Prepare for 5.1.0
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob46c2ea5fa20f74fd368c3dd0098a9cd68f578b02
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-rc1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-01-28 16:15+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2020-08-09 15:50+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 #, fuzzy
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "Perzijski"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 msgid ""
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
47 msgstr ""
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 msgid ""
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
52 "of queries."
53 msgstr ""
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 #, fuzzy, php-format
57 #| msgid "max. concurrent connections"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "najv. uzastopnih veza"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 #, fuzzy
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "Prikaži pune upite"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
67 msgid ""
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
69 msgstr ""
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
73 msgid ""
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
76 msgstr ""
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
79 #, php-format
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
81 msgstr ""
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
84 #, fuzzy
85 #| msgid "Flush query cache"
86 msgid "Slow query rate"
87 msgstr "Isprazni pohranu upita"
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
90 msgid ""
91 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
92 msgstr ""
94 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
95 #, php-format
96 msgid ""
97 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
98 "hour."
99 msgstr ""
101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
102 #, fuzzy
103 msgid "Long query time"
104 msgstr "SQL upit"
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
107 msgid ""
108 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
109 "take above 10 seconds are logged."
110 msgstr ""
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
113 msgid ""
114 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
115 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
116 msgstr ""
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
119 #, php-format
120 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
121 msgstr ""
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
124 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
125 #, fuzzy
126 msgid "Slow query logging"
127 msgstr "SQL upit"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
131 #, fuzzy
132 #| msgid "slow_query_log is enabled."
133 msgid "The slow query log is disabled."
134 msgstr "slow_query_log je omogućen."
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
137 msgid ""
138 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
139 "help troubleshooting badly performing queries."
140 msgstr ""
142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
143 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
147 msgid ""
148 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
149 "help troubleshooting badly performing queries."
150 msgstr ""
152 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
153 #, fuzzy
154 #| msgid "slow_query_log is enabled."
155 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
156 msgstr "slow_query_log je omogućen."
158 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
159 #, fuzzy
160 #| msgid "Select Tables"
161 msgid "Release Series"
162 msgstr "Odaberite tablice"
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
165 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
166 msgstr ""
168 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
169 msgid ""
170 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
171 "even more so."
172 msgstr ""
174 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
177 #, fuzzy, php-format
178 msgid "Current version: %s"
179 msgstr "Izradi relaciju"
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
182 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
183 #, fuzzy
184 msgid "Minor Version"
185 msgstr "Perzijski"
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
188 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
189 msgstr ""
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
192 msgid ""
193 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
194 "performance and MySQL 5.5 even more so."
195 msgstr ""
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
198 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
199 msgstr ""
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
202 #, fuzzy
203 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
204 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
205 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
207 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
208 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
209 #, fuzzy
210 #| msgid "Description"
211 msgid "Distribution"
212 msgstr "Opis"
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
215 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
219 msgid ""
220 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
221 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
222 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
223 msgstr ""
225 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
226 msgid "'source' found in version_comment"
227 msgstr ""
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
230 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
231 msgstr ""
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
234 msgid ""
235 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
236 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
237 msgstr ""
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
240 msgid "'percona' found in version_comment"
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
244 #, fuzzy
245 #| msgid "MySQL charset"
246 msgid "MySQL Architecture"
247 msgstr "MySQL tablica znakova"
249 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
250 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
251 msgstr ""
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
254 msgid ""
255 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
256 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
257 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
258 msgstr ""
260 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
261 #, php-format
262 msgid "Available memory on this host: %s"
263 msgstr ""
265 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
266 #, fuzzy
267 #| msgid "Query cache"
268 msgid "Query caching method"
269 msgstr "Pohrana upita"
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Query cache"
274 msgid "Suboptimal caching method."
275 msgstr "Pohrana upita"
277 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
278 msgid ""
279 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
280 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
281 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
282 "cache, especially if you have multiple slaves."
283 msgstr ""
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
286 #, php-format
287 msgid ""
288 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
289 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
290 msgstr ""
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
293 #, fuzzy
294 #| msgid "Allows creating temporary tables."
295 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
300 #, fuzzy
301 #| msgid "Allows creating temporary tables."
302 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
303 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
306 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
307 msgid ""
308 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
309 "depending on your system memory limits."
310 msgstr ""
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
313 #, php-format
314 msgid ""
315 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
316 "10%%."
317 msgstr ""
319 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
320 #, fuzzy
321 #| msgid "Allows creating temporary tables."
322 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
323 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
326 #, fuzzy, php-format
327 #| msgid "Sort buffer size"
328 msgid ""
329 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
330 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
332 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
333 #, fuzzy
334 #| msgid "Start"
335 msgid "Sort rows"
336 msgstr "Sub"
338 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
339 msgid "There are lots of rows being sorted."
340 msgstr ""
342 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
343 msgid ""
344 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
345 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
346 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
347 "sorting."
348 msgstr ""
350 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
351 #, php-format
352 msgid "Sorted rows average: %s"
353 msgstr ""
355 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
356 #, fuzzy
357 msgid "Rate of joins without indexes"
358 msgstr "Provjeri tablicu"
360 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
361 #, fuzzy
362 msgid "There are too many joins without indexes."
363 msgstr "Provjeri tablicu"
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
366 msgid ""
367 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
368 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
369 msgstr ""
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
372 #, fuzzy, php-format
373 #| msgid "Sort buffer size"
374 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
375 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
378 #, fuzzy
379 msgid "Rate of reading first index entry"
380 msgstr "Provjeri tablicu"
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
383 #, fuzzy
384 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
385 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
386 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
388 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
389 msgid ""
390 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
391 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
392 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
393 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
394 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
395 "queries."
396 msgstr ""
398 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
399 #, fuzzy, php-format
400 #| msgid "Sort buffer size"
401 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
402 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Format of imported file"
407 msgid "Rate of reading fixed position"
408 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
411 #, fuzzy
412 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
413 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
414 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
419 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
420 "applicable."
421 msgstr ""
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
424 #, php-format
425 msgid ""
426 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
427 "per hour"
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
431 #, fuzzy
432 #| msgid "Create table"
433 msgid "Rate of reading next table row"
434 msgstr "Izradi tablicu"
436 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
437 #, fuzzy
438 #| msgid "The current number of pending writes."
439 msgid "The rate of reading the next table row is high."
440 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
442 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
443 msgid ""
444 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
445 "where applicable."
446 msgstr ""
448 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
449 #, fuzzy, php-format
450 #| msgid "Sort buffer size"
451 msgid ""
452 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
453 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
455 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
456 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
457 msgstr ""
459 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
460 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
464 msgid ""
465 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
466 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
467 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
468 "other value as well."
469 msgstr ""
471 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
472 #, php-format
473 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
474 msgstr ""
476 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
477 #, fuzzy
478 #| msgid "Format of imported file"
479 msgid "Percentage of temp tables on disk"
480 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
482 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
484 msgid ""
485 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
486 "memory."
487 msgstr ""
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
490 msgid ""
491 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
492 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
493 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
494 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
495 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
496 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
497 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
498 msgstr ""
500 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
501 #, php-format
502 msgid ""
503 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
504 "below 25%%"
505 msgstr ""
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
508 #, fuzzy
509 #| msgid "%s table(s)"
510 msgid "Temp disk rate"
511 msgstr "%s tablica"
513 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
514 msgid ""
515 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
516 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
517 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
518 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
519 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
520 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
521 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
522 msgstr ""
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
528 "less than 1 per hour"
529 msgstr ""
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
532 #, fuzzy
533 #| msgid "Sort buffer size"
534 msgid "MyISAM key buffer size"
535 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
538 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
539 msgstr ""
541 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
542 msgid ""
543 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
544 "good start."
545 msgstr ""
547 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
548 #, fuzzy
549 #| msgid "Sort buffer size"
550 msgid "key_buffer_size is 0"
551 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
553 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
554 #, fuzzy, no-php-format
555 #| msgid "Sort buffer size"
556 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
557 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "Sort buffer size"
563 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
564 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
568 msgid ""
569 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
570 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
571 "expectations about what indexes are being used."
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
575 #, fuzzy, php-format
576 #| msgid "Sort buffer size"
577 msgid ""
578 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
579 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Sort buffer size"
584 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
585 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
588 #, fuzzy, php-format
589 #| msgid "Sort buffer size"
590 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
591 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
594 #, fuzzy
595 msgid "Percentage of index reads from memory"
596 msgstr "Prikaži pune upite"
598 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
599 #, no-php-format
600 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
601 msgstr ""
603 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
604 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
605 msgstr ""
607 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
608 #, fuzzy, php-format
609 #| msgid "Sort buffer size"
610 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
611 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Create table"
616 msgid "Rate of table open"
617 msgstr "Izradi tablicu"
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
620 #, fuzzy
621 #| msgid "The current number of pending writes."
622 msgid "The rate of opening tables is high."
623 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
626 msgid ""
627 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
628 "{table_open_cache} might avoid this."
629 msgstr ""
631 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
632 #, fuzzy, php-format
633 #| msgid "Sort buffer size"
634 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
635 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
637 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
638 #, fuzzy
639 #| msgid "Format of imported file"
640 msgid "Percentage of used open files limit"
641 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
643 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
644 msgid ""
645 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
646 "may get a \"Too many open files\" error."
647 msgstr ""
649 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
651 msgid ""
652 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
653 "restarting after changing {open_files_limit}."
654 msgstr ""
656 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
657 #, php-format
658 msgid ""
659 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
660 msgstr ""
662 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
663 #, fuzzy
664 #| msgid "Format of imported file"
665 msgid "Rate of open files"
666 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
668 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
669 #, fuzzy
670 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
671 msgid "The rate of opening files is high."
672 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
674 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
675 #, fuzzy, php-format
676 #| msgid "Sort buffer size"
677 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
678 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
681 #, fuzzy, no-php-format
682 #| msgid "Create table on database %s"
683 msgid "Immediate table locks %"
684 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
688 #, fuzzy
689 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
690 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
691 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
693 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
695 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
696 msgstr ""
698 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
699 #, fuzzy, php-format
700 #| msgid "Sort buffer size"
701 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
702 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
704 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
705 msgid "Table lock wait rate"
706 msgstr ""
708 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
709 #, fuzzy, php-format
710 #| msgid "Sort buffer size"
711 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
712 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
714 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
715 #, fuzzy
716 #| msgid "Key cache"
717 msgid "Thread cache"
718 msgstr "Pohrana ključeva"
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
721 msgid ""
722 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
723 "MySQL."
724 msgstr ""
726 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
727 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
728 msgstr ""
730 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
731 #, fuzzy
732 #| msgid "Key cache"
733 msgid "The thread cache is set to 0"
734 msgstr "Pohrana ključeva"
736 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
737 #, fuzzy, no-php-format
738 #| msgid "Key cache"
739 msgid "Thread cache hit rate %"
740 msgstr "Pohrana ključeva"
742 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
743 #, fuzzy
744 #| msgid "The server is not responding"
745 msgid "Thread cache is not efficient."
746 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
748 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
749 msgid "Increase {thread_cache_size}."
750 msgstr ""
752 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
753 #, fuzzy, php-format
754 #| msgid "Sort buffer size"
755 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
756 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
758 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
759 #, fuzzy
760 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
761 msgid "Threads that are slow to launch"
762 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
764 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
765 #, fuzzy
766 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
767 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
768 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
771 msgid ""
772 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
773 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
774 msgstr ""
776 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
777 #, php-format
778 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
779 msgstr ""
781 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
782 msgid "Slow launch time"
783 msgstr ""
785 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
786 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
790 #, fuzzy
791 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
792 msgid ""
793 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
794 "to launch."
795 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
798 #, php-format
799 msgid "slow_launch_time is set to %s"
800 msgstr ""
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
803 #, fuzzy
804 #| msgid "max. concurrent connections"
805 msgid "Percentage of used connections"
806 msgstr "najv. uzastopnih veza"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
809 msgid ""
810 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
811 "{max_connections}."
812 msgstr ""
814 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
815 msgid ""
816 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
817 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
818 "the code closes database handlers properly."
819 msgstr ""
821 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
822 #, php-format
823 msgid ""
824 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
825 msgstr ""
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
828 #, fuzzy
829 #| msgid "max. concurrent connections"
830 msgid "Percentage of aborted connections"
831 msgstr "najv. uzastopnih veza"
833 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
834 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
835 #, fuzzy
836 #| msgid "Allows creating temporary tables."
837 msgid "Too many connections are aborted."
838 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
841 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
842 msgid ""
843 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
844 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
845 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
846 msgstr ""
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
849 #, php-format
850 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
851 msgstr ""
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
854 #, fuzzy
855 #| msgid "max. concurrent connections"
856 msgid "Rate of aborted connections"
857 msgstr "najv. uzastopnih veza"
859 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
863 msgstr ""
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
866 #, fuzzy
867 #| msgid "Format of imported file"
868 msgid "Percentage of aborted clients"
869 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
871 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
873 #, fuzzy
874 #| msgid "Allows creating temporary tables."
875 msgid "Too many clients are aborted."
876 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
879 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
880 msgid ""
881 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
882 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
883 "database handler properly. Check your network and code."
884 msgstr ""
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
887 #, php-format
888 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
889 msgstr ""
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
892 #, fuzzy
893 #| msgid "Format of imported file"
894 msgid "Rate of aborted clients"
895 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
897 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
898 #, fuzzy, php-format
899 #| msgid "Sort buffer size"
900 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
901 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
903 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
904 msgid "Is InnoDB disabled?"
905 msgstr ""
907 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
908 #, fuzzy
909 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
910 msgid "You do not have InnoDB enabled."
911 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
913 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
914 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
915 msgstr ""
917 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
918 msgid "have_innodb is set to 'value'"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
922 #, fuzzy
923 #| msgid "Buffer pool size"
924 msgid "InnoDB log size"
925 msgstr "Veličina međuspremnika"
927 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
928 #, fuzzy
929 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
930 msgid ""
931 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
932 "InnoDB buffer pool."
933 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
935 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
936 #, no-php-format
937 msgid ""
938 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
939 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
940 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
941 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
942 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
943 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
944 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
945 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
946 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
947 msgstr ""
949 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
950 #, fuzzy, php-format
951 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
952 msgid ""
953 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
954 "it should not be below 20%%"
955 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
957 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
958 #, fuzzy
959 #| msgid "Buffer pool size"
960 msgid "Max InnoDB log size"
961 msgstr "Veličina međuspremnika"
963 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
964 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
965 msgstr ""
967 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
968 #, no-php-format
969 msgid ""
970 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
971 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
972 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
973 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
974 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
975 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
976 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
977 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
978 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
979 msgstr ""
981 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
982 #, php-format
983 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
984 msgstr ""
986 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Buffer pool size"
989 msgid "InnoDB buffer pool size"
990 msgstr "Veličina međuspremnika"
992 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Buffer pool size"
995 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
996 msgstr "Veličina međuspremnika"
998 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
999 #, no-php-format
1000 msgid ""
1001 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1002 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1003 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1004 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1005 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1006 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1007 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1008 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1009 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1010 "\">this article</a>"
1011 msgstr ""
1013 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
1014 #, php-format
1015 msgid ""
1016 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1017 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1018 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1019 "other services running on the same machine."
1020 msgstr ""
1022 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1023 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1024 msgstr "najv. uzastopnih veza"
1026 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
1027 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1028 msgstr "Omogući {concurrent_insert} postavljanjem postavki na 1"
1030 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1031 msgid ""
1032 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1033 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1034 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1035 msgstr ""
1036 "Postavljanje {concurrent_insert} na 1 smanjuje sukob između čitatelja i "
1037 "pisaca za danu tablicu. Vidi također <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1038 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Dokumentacija</a>"
1040 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1041 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1042 msgstr "concurrent_insert je postavljen na 0"
1044 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Query cache"
1047 msgid "Query cache disabled"
1048 msgstr "Pohrana upita"
1050 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "The server is not responding"
1053 msgid "The query cache is not enabled."
1054 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
1056 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1057 msgid ""
1058 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1059 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1060 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1061 "memcached, ignore this recommendation."
1062 msgstr ""
1064 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1065 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1066 msgstr ""
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1069 #, fuzzy, no-php-format
1070 #| msgid "Query cache"
1071 msgid "Query cache efficiency (%)"
1072 msgstr "Pohrana upita"
1074 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1075 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1076 msgstr ""
1078 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1079 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1080 msgstr ""
1082 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1083 #, fuzzy, php-format
1084 #| msgid "Sort buffer size"
1085 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1086 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
1088 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Query Cache usage"
1091 msgstr "Pohrana upita"
1093 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1094 #, no-php-format
1095 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1096 msgstr ""
1098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1099 msgid ""
1100 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1101 "query cache might help as well."
1102 msgstr ""
1104 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1105 #, php-format
1106 msgid ""
1107 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1108 "%%. It should be above 80%%"
1109 msgstr ""
1111 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Query cache"
1114 msgid "Query cache fragmentation"
1115 msgstr "Pohrana upita"
1117 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "The server is not responding"
1120 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1121 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
1123 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1124 msgid ""
1125 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1126 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1127 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1128 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1129 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1130 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1131 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1132 "qcache_queries_in_cache"
1133 msgstr ""
1135 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1136 #, php-format
1137 msgid ""
1138 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1139 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1140 "value should be below 20%%."
1141 msgstr ""
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Query cache"
1146 msgid "Query cache low memory prunes"
1147 msgstr "Pohrana upita"
1149 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1152 msgid ""
1153 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1154 "cache."
1155 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1158 msgid ""
1159 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1160 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1161 "this in small increments and monitor the results."
1162 msgstr ""
1164 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1165 #, php-format
1166 msgid ""
1167 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1168 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1169 msgstr ""
1171 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Query cache"
1174 msgid "Query cache max size"
1175 msgstr "Pohrana upita"
1177 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1178 msgid ""
1179 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1180 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1181 msgstr ""
1183 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1184 msgid ""
1185 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1186 "this value."
1187 msgstr ""
1189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1190 #, fuzzy, php-format
1191 msgid "Current query cache size: %s"
1192 msgstr "Izradi relaciju"
1194 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Query results"
1197 msgid "Query cache min result size"
1198 msgstr "Operacije rezultata upita"
1200 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1201 msgid ""
1202 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1203 msgstr ""
1205 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1206 msgid ""
1207 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1208 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1209 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1210 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1211 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1212 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1213 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1214 "might reduce efficiency."
1215 msgstr ""
1217 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1218 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/classes/Advisor.php:232
1222 #, fuzzy, php-format
1223 #| msgid "Allows reading data."
1224 msgid "Error when evaluating: %s"
1225 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
1227 #: libraries/classes/Advisor.php:259
1228 #, php-format
1229 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1230 msgstr ""
1232 #: libraries/classes/Advisor.php:279
1233 #, php-format
1234 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1235 msgstr ""
1237 #: libraries/classes/Advisor.php:298
1238 #, php-format
1239 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1240 msgstr ""
1242 #: libraries/classes/Advisor.php:326
1243 #, php-format
1244 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1245 msgstr ""
1247 #: libraries/classes/Advisor.php:404
1248 msgid "per second"
1249 msgstr "po sekundi"
1251 #: libraries/classes/Advisor.php:407
1252 msgid "per minute"
1253 msgstr "po minuti"
1255 #: libraries/classes/Advisor.php:410
1256 msgid "per hour"
1257 msgstr "po satu"
1259 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1260 msgid "per day"
1261 msgstr "po danu"
1263 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1264 msgid "Search:"
1265 msgstr "Pretraživanje:"
1267 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1269 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:324
1270 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1026
1271 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1742
1272 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
1273 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1978 libraries/classes/InsertEdit.php:2012
1274 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1275 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:332
1276 #: libraries/classes/Tracking.php:485
1277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1278 #: templates/database/create_table.twig:21
1279 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
1280 #: templates/database/operations/index.twig:19
1281 #: templates/database/operations/index.twig:44
1282 #: templates/database/operations/index.twig:81
1283 #: templates/database/operations/index.twig:190
1284 #: templates/database/operations/index.twig:230
1285 #: templates/database/search/main.twig:74
1286 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1287 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1288 #: templates/import.twig:221 templates/login/form.twig:85
1289 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1290 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1291 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1292 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1293 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1294 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1295 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1296 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1298 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1299 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1300 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1301 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1302 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1303 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1304 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1305 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1306 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1307 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1308 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1309 #: templates/table/operations/index.twig:38
1310 #: templates/table/operations/index.twig:88
1311 #: templates/table/operations/index.twig:217
1312 #: templates/table/operations/index.twig:306
1313 #: templates/table/operations/index.twig:461
1314 #: templates/table/operations/view.twig:16
1315 #: templates/table/search/index.twig:160
1316 #: templates/table/structure/display_structure.twig:394
1317 #: templates/table/structure/display_structure.twig:510
1318 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1319 msgid "Go"
1320 msgstr "Kreni"
1322 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1323 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1324 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1325 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
1326 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1327 msgid "Keyname"
1328 msgstr "Naziv ključa"
1330 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1331 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1332 #: templates/server/collations/index.twig:14
1333 #: templates/server/engines/index.twig:14
1334 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1335 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1336 msgid "Description"
1337 msgstr "Opis"
1339 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1340 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210 libraries/classes/Language.php:209
1341 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1344 msgid "Page number:"
1345 msgstr "Broj stranice:"
1347 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1349 #: templates/display/results/table.twig:24
1350 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1351 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1352 msgid "Show all"
1353 msgstr "Prikaži sve"
1355 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "unknown"
1358 msgid "Unknown"
1359 msgstr "nepoznato"
1361 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1363 msgctxt "Collation"
1364 msgid "German (phone book order)"
1365 msgstr ""
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1368 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Data Dictionary"
1371 msgctxt "Collation"
1372 msgid "German (dictionary order)"
1373 msgstr "Rječnik podataka"
1375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1377 msgctxt "Collation"
1378 msgid "Spanish (traditional)"
1379 msgstr ""
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Spanish"
1385 msgctxt "Collation"
1386 msgid "Spanish (modern)"
1387 msgstr "Španjolski"
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "case-insensitive"
1392 msgctxt "Collation variant"
1393 msgid "case-insensitive"
1394 msgstr "nebitna veličina znakova"
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "case-sensitive"
1399 msgctxt "Collation variant"
1400 msgid "case-sensitive"
1401 msgstr "veličina znakova je važna"
1403 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "case-insensitive"
1406 msgctxt "Collation variant"
1407 msgid "accent-insensitive"
1408 msgstr "nebitna veličina znakova"
1410 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "case-sensitive"
1413 msgctxt "Collation variant"
1414 msgid "accent-sensitive"
1415 msgstr "veličina znakova je važna"
1417 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1418 #, fuzzy
1419 #| msgid "case-sensitive"
1420 msgctxt "Collation variant"
1421 msgid "kana-sensitive"
1422 msgstr "veličina znakova je važna"
1424 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "multilingual"
1427 msgctxt "Collation variant"
1428 msgid "multi-level"
1429 msgstr "višejezično"
1431 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Binary"
1434 msgctxt "Collation variant"
1435 msgid "binary"
1436 msgstr "Binarno"
1438 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1439 msgctxt "Collation variant"
1440 msgid "no-pad"
1441 msgstr ""
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Binary"
1446 msgctxt "Collation"
1447 msgid "Binary"
1448 msgstr "Binarno"
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Unicode"
1454 msgctxt "Collation"
1455 msgid "Unicode"
1456 msgstr "Unicode"
1458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1459 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1460 #, fuzzy
1461 #| msgid "West European"
1462 msgctxt "Collation"
1463 msgid "West European"
1464 msgstr "Zapadno europski"
1466 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "Central European"
1469 msgctxt "Collation"
1470 msgid "Central European"
1471 msgstr "Srednjoeuropski"
1473 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1474 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "Russian"
1477 msgctxt "Collation"
1478 msgid "Russian"
1479 msgstr "Ruski"
1481 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1482 #, fuzzy
1483 #| msgid "Simplified Chinese"
1484 msgctxt "Collation"
1485 msgid "Simplified Chinese"
1486 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
1488 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "Traditional Chinese"
1491 msgctxt "Collation"
1492 msgid "Traditional Chinese"
1493 msgstr "Kineski, tradicionalan"
1495 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1497 msgctxt "Collation"
1498 msgid "Chinese"
1499 msgstr ""
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1502 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Japanese"
1505 msgctxt "Collation"
1506 msgid "Japanese"
1507 msgstr "Japanski"
1509 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Baltic"
1512 msgctxt "Collation"
1513 msgid "Baltic"
1514 msgstr "Baltički"
1516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "Armenian"
1519 msgctxt "Collation"
1520 msgid "Armenian"
1521 msgstr "Armenski"
1523 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "Cyrillic"
1526 msgctxt "Collation"
1527 msgid "Cyrillic"
1528 msgstr "Ćirilica"
1530 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1531 #, fuzzy
1532 #| msgid "Arabic"
1533 msgctxt "Collation"
1534 msgid "Arabic"
1535 msgstr "Arapski"
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1538 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "Korean"
1541 msgctxt "Collation"
1542 msgid "Korean"
1543 msgstr "Korejski"
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "Hebrew"
1548 msgctxt "Collation"
1549 msgid "Hebrew"
1550 msgstr "Hebrejski"
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Georgian"
1555 msgctxt "Collation"
1556 msgid "Georgian"
1557 msgstr "Gruzijski"
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "Greek"
1562 msgctxt "Collation"
1563 msgid "Greek"
1564 msgstr "Grčki"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "Czech-Slovak"
1569 msgctxt "Collation"
1570 msgid "Czech-Slovak"
1571 msgstr "Češki ili Slovački"
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1575 #, fuzzy
1576 #| msgid "Ukrainian"
1577 msgctxt "Collation"
1578 msgid "Ukrainian"
1579 msgstr "Ukrajinski"
1581 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1583 #, fuzzy
1584 #| msgid "Turkish"
1585 msgctxt "Collation"
1586 msgid "Turkish"
1587 msgstr "Turski"
1589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1590 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1591 #, fuzzy
1592 #| msgid "Swedish"
1593 msgctxt "Collation"
1594 msgid "Swedish"
1595 msgstr "Švedski"
1597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1599 #, fuzzy
1600 #| msgid "Thai"
1601 msgctxt "Collation"
1602 msgid "Thai"
1603 msgstr "Thai"
1605 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "unknown"
1608 msgctxt "Collation"
1609 msgid "Unknown"
1610 msgstr "nepoznato"
1612 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1613 #, fuzzy
1614 #| msgid "Bulgarian"
1615 msgctxt "Collation"
1616 msgid "Bulgarian"
1617 msgstr "Bugarski"
1619 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1620 #, fuzzy
1621 #| msgid "Croatian"
1622 msgctxt "Collation"
1623 msgid "Croatian"
1624 msgstr "Hrvatski"
1626 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1627 #, fuzzy
1628 #| msgid "Czech"
1629 msgctxt "Collation"
1630 msgid "Czech"
1631 msgstr "Češki"
1633 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Danish"
1636 msgctxt "Collation"
1637 msgid "Danish"
1638 msgstr "Danski"
1640 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "English"
1643 msgctxt "Collation"
1644 msgid "English"
1645 msgstr "Engleski"
1647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1648 #, fuzzy
1649 #| msgid "Esperanto"
1650 msgctxt "Collation"
1651 msgid "Esperanto"
1652 msgstr "Esperanto"
1654 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Estonian"
1657 msgctxt "Collation"
1658 msgid "Estonian"
1659 msgstr "Estonski"
1661 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1662 #, fuzzy
1663 #| msgid "Hungarian"
1664 msgctxt "Collation"
1665 msgid "Hungarian"
1666 msgstr "Mađarski"
1668 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1669 #, fuzzy
1670 #| msgid "Icelandic"
1671 msgctxt "Collation"
1672 msgid "Icelandic"
1673 msgstr "Islandski"
1675 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1676 msgctxt "Collation"
1677 msgid "Classical Latin"
1678 msgstr ""
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "Latvian"
1683 msgctxt "Collation"
1684 msgid "Latvian"
1685 msgstr "Latvijski"
1687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Lithuanian"
1690 msgctxt "Collation"
1691 msgid "Lithuanian"
1692 msgstr "Litavski"
1694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1695 msgctxt "Collation"
1696 msgid "Burmese"
1697 msgstr ""
1699 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Persian"
1702 msgctxt "Collation"
1703 msgid "Persian"
1704 msgstr "Perzijski"
1706 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Polish"
1709 msgctxt "Collation"
1710 msgid "Polish"
1711 msgstr "Poljski"
1713 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Romanian"
1716 msgctxt "Collation"
1717 msgid "Romanian"
1718 msgstr "Rumunjski"
1720 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1721 msgctxt "Collation"
1722 msgid "Sinhalese"
1723 msgstr ""
1725 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Slovak"
1728 msgctxt "Collation"
1729 msgid "Slovak"
1730 msgstr "Slovački"
1732 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Slovenian"
1735 msgctxt "Collation"
1736 msgid "Slovenian"
1737 msgstr "Slovenski"
1739 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1740 #, fuzzy
1741 #| msgid "Table name"
1742 msgctxt "Collation"
1743 msgid "Vietnamese"
1744 msgstr "Naziv tablice"
1746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1749 msgid "Users cannot set a higher value"
1750 msgstr ""
1752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1753 msgid ""
1754 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1755 msgstr ""
1757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1758 msgid ""
1759 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1760 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1761 "to the given regular expression."
1762 msgstr ""
1764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1765 msgid ""
1766 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1767 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1768 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1769 msgstr ""
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1772 msgid ""
1773 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1774 "authentication."
1775 msgstr ""
1777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1778 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1782 msgid "Enter the URL for your reCaptcha v2 compatible API."
1783 msgstr ""
1785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1786 msgid ""
1787 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 compatible "
1788 "API."
1789 msgstr ""
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1792 msgid "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1793 msgstr ""
1795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1796 msgid "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1797 msgstr ""
1799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1800 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1804 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1808 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1812 msgid ""
1813 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1814 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1815 "kbd] - allows newlines in columns."
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1819 msgid ""
1820 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1821 "highlighting and line numbers."
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1825 msgid ""
1826 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1827 "enabled."
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1831 msgid ""
1832 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1833 "columns."
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1837 msgid ""
1838 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1839 "columns."
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1843 msgid ""
1844 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1845 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1849 msgid ""
1850 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1851 "you're about to lose data."
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1857 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1858 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1869 msgid ""
1870 "Values for options list for default transformations. These will be "
1871 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1875 msgid ""
1876 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1877 "the selected tables of a database."
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1881 msgid ""
1882 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1883 "limit)."
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1889 msgid "Exclude definition of current user"
1890 msgstr ""
1892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1893 msgid ""
1894 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1895 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1896 msgstr ""
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1899 msgid ""
1900 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1901 "for magic strings that can be used to get special values."
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1905 msgid ""
1906 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1907 "limit MySQL."
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1911 msgid ""
1912 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1913 "what they are for."
1914 msgstr ""
1916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1917 msgid ""
1918 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1919 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1920 "documentation."
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1924 msgid ""
1925 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1926 "storage."
1927 msgstr ""
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Automatic recovery mode"
1932 msgid "Customize browse mode."
1933 msgstr "Rad s automatskim povratom"
1935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Customize default options."
1943 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1946 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1947 msgstr ""
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Customize edit mode."
1952 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Customize default export options."
1957 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1960 msgid "Set some commonly used options."
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Customize default common import options."
1966 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1969 msgid "Set import and export directories and compression options."
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Databases display options."
1975 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Customize main frame"
1980 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1981 msgstr "Postavi glavni okvir"
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "Customize main frame"
1986 msgid "Customize the navigation tree."
1987 msgstr "Postavi glavni okvir"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Servers display options."
1992 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Tables display options."
1997 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2000 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2001 msgstr ""
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Authentication settings."
2006 msgstr "Replikacija"
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "MySQL connection collation"
2011 msgid "Enter server connection parameters."
2012 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2015 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2016 msgstr ""
2018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2019 #, fuzzy
2020 msgid "SQL queries settings."
2021 msgstr "SQL upit"
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Customize main frame"
2026 msgid "Customize startup page."
2027 msgstr "Postavi glavni okvir"
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2030 msgid ""
2031 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2032 msgstr ""
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2035 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2036 msgstr ""
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2039 msgid "Choose how you want tabs to work."
2040 msgstr ""
2042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Customize text input fields."
2045 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Customize default options"
2050 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2053 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2054 msgstr ""
2056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2057 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2058 msgstr ""
2060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2061 msgid ""
2062 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2063 "if one of the queries failed."
2064 msgstr ""
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2067 #, fuzzy
2068 msgid ""
2069 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2070 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2071 "transactions."
2072 msgstr ""
2073 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
2074 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
2075 "prekinuti transakcije."
2077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
2078 msgid ""
2079 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2080 "table) and only SQL is always available."
2081 msgstr ""
2083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2085 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2086 msgstr ""
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2089 #, fuzzy
2090 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2091 msgid "Number of queries to skip from start."
2092 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2095 msgid ""
2096 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2097 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2098 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2099 msgstr ""
2101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2102 msgid ""
2103 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2104 "kbd] authentication mode."
2105 msgstr ""
2107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
2108 msgid ""
2109 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2110 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2111 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2112 "recommended for non-trusted environments."
2113 msgstr ""
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2116 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2117 msgstr ""
2119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2122 msgid ""
2123 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2124 "the navigation tree."
2125 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2130 msgid ""
2131 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2132 "tree."
2133 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
2135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2136 msgid ""
2137 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2138 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2139 msgstr ""
2141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2142 msgid ""
2143 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2144 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2145 msgstr ""
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2148 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2149 msgstr ""
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2152 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2153 msgstr ""
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2156 msgid ""
2157 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2158 "([code]new[/code])."
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2162 #, fuzzy
2163 #| msgid "The number of tables that are open."
2164 msgid ""
2165 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2166 "display a filter box."
2167 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2170 msgid ""
2171 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2172 "the Databases and Tables tabs above)."
2173 msgstr ""
2175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2176 msgid ""
2177 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2178 msgstr ""
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2181 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "Show logo in left frame"
2187 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2188 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Show logo in left frame"
2193 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2194 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "Show logo in left frame"
2199 msgid "Show logo in navigation panel."
2200 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Show logo in left frame"
2205 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2206 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2209 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2210 msgstr ""
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2213 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2217 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2221 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Show logo in left frame"
2227 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2228 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Show logo in left frame"
2233 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2234 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2237 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Show logo in left frame"
2243 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2244 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2247 msgid ""
2248 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2249 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2253 msgid ""
2254 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2255 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2256 "configuration storage could not be found."
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2260 msgid ""
2261 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2262 "column names in a table are reserved MySQL words."
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2266 msgid ""
2267 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2268 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2269 "(lost by window close)."
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2273 msgid ""
2274 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2275 "database server"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2279 msgid ""
2280 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2281 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2285 msgid ""
2286 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2287 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2291 msgid ""
2292 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2293 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2297 msgid ""
2298 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2299 "already defined host."
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2303 msgid ""
2304 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2305 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2306 "if the controlhost equals host."
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2310 msgid ""
2311 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2312 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2313 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2317 msgid ""
2318 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2319 "kbd]."
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2323 msgid ""
2324 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2325 "records are automatically removed."
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2329 msgid ""
2330 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2331 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2335 msgid ""
2336 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2337 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2341 msgid ""
2342 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2343 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2347 msgid ""
2348 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2349 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2350 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2354 msgid ""
2355 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2359 msgid ""
2360 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2361 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2362 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2366 msgid ""
2367 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2368 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2372 msgid ""
2373 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2374 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2378 msgid ""
2379 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2380 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2384 msgid ""
2385 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2389 msgid ""
2390 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2391 "kbd]."
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2395 msgid ""
2396 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2397 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2401 msgid ""
2402 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2403 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2407 msgid ""
2408 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2409 "the log when creating a database."
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2413 msgid ""
2414 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2415 "log when creating a table."
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2419 msgid ""
2420 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2421 "log when creating a view."
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2425 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2429 msgid ""
2430 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2431 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2435 msgid ""
2436 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2437 "automatically."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2441 msgid ""
2442 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2443 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2447 msgid ""
2448 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2449 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2450 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2454 msgid ""
2455 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2456 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2457 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2461 msgid ""
2462 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2463 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2467 msgid ""
2468 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2469 "hostname instead."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2473 msgid "Leave blank if not used."
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2477 msgid "Leave blank for defaults."
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2481 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Authentication method to use."
2487 msgstr "Replikacija"
2489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2490 #, fuzzy
2491 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2492 msgid "Compress connection to MySQL server."
2493 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
2495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2496 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2500 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2505 msgid "Leave empty if not using config auth."
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2509 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2513 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2519 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2520 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
2522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2523 msgid ""
2524 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2525 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2526 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2530 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2534 msgid ""
2535 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2539 msgid ""
2540 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2544 msgid ""
2545 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2546 "insert mode."
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2550 msgid ""
2551 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
2552 "output."
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2556 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2560 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2564 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2568 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2572 msgid "Whether to show hint or not."
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2576 msgid ""
2577 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2581 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2585 msgid ""
2586 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2590 msgid ""
2591 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2592 "detected."
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2596 msgid ""
2597 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2598 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2599 "`LoginCookieValidity`."
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2603 msgid ""
2604 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2605 "query textareas (*2)."
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2609 msgid ""
2610 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2611 "query textareas (*2)."
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2615 msgid ""
2616 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2617 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2618 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2619 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2623 msgid ""
2624 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2625 "checkbox on the right."
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2629 msgid ""
2630 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2631 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
2632 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
2633 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2637 msgid ""
2638 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2639 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2640 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2644 msgid ""
2645 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2646 "will be inserted with Shift+Enter."
2647 msgstr ""
2649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2650 msgid ""
2651 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
2652 "storage tables automatically."
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2656 msgid "Highlight selected rows."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2660 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2664 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2668 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2672 msgid ""
2673 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2677 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2681 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2685 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Propose table structure"
2691 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2692 msgstr "Predloži strukturu tablice"
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2695 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2699 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2703 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2707 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2711 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2715 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2719 msgid ""
2720 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2724 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2728 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "The number of tables that are open."
2734 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2735 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "The number of tables that are open."
2740 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2741 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2744 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "The number of tables that are open."
2750 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2751 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2754 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2758 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "Disable foreign key checks"
2765 msgid "Disable shortcut keys"
2766 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2769 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2775 msgid "Use only icons, only text or both."
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2779 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2783 #, fuzzy
2784 #| msgid "Persistent connections"
2785 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2786 msgstr "Stalne veze"
2788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2789 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2793 msgid "How many queries are kept in history."
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2797 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2801 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2805 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2809 msgid ""
2810 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2814 #, fuzzy
2815 msgid "For display Options"
2816 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2819 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2823 msgid ""
2824 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2828 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2832 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2836 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2840 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2844 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2848 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2852 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2856 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2860 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2864 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Allow login to any MySQL server"
2870 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2875 msgid "Restrict login to MySQL server"
2876 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2879 msgid "Allow third party framing"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2883 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2887 msgid "Blowfish secret"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2891 msgid "Row marker"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2895 msgid "Highlight pointer"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2899 msgid "Bzip2"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2903 msgid "CHAR columns editing"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2907 msgid "Enable CodeMirror"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Enable SQL Validator"
2913 msgid "Enable linter"
2914 msgstr "Omogući SQL Validator"
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Minimum size for input field"
2919 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2924 msgid "Maximum size for input field"
2925 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2928 msgid "CHAR textarea columns"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2932 msgid "CHAR textarea rows"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2936 msgid "Check config file permissions"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2940 msgid "Compress on the fly"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2944 msgid "Confirm DROP queries"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2948 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2949 msgid "Debug SQL"
2950 msgstr "Debugiraj SQL"
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2953 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
2954 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
2955 msgid "Paper size"
2956 msgstr "Veličina papira"
2958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Default database tab"
2961 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Default server tab"
2966 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Default table tab"
2971 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2974 #, fuzzy
2975 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2976 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2977 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Table comments"
2982 msgid "Show column comments"
2983 msgstr "Komentari tablice"
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Propose table structure"
2988 msgid "Hide table structure actions"
2989 msgstr "Predloži strukturu tablice"
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Browser transformation"
2994 msgid "Default transformations for Hex"
2995 msgstr "Pretvaranje preglednika"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Transformation options"
3000 msgid "Default transformations for Substring"
3001 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Transformation options"
3006 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3007 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Transformation options"
3012 msgid "Default transformations for External"
3013 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Transformation options"
3018 msgid "Default transformations for PreApPend"
3019 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Transformation options"
3024 msgid "Default transformations for DateFormat"
3025 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Transformation options"
3030 msgid "Default transformations for Inline"
3031 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid "Transformation options"
3036 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3037 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3040 #, fuzzy
3041 #| msgid "Transformation options"
3042 msgid "Default transformations for TextLink"
3043 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3046 msgid "Display servers as a list"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Table maintenance"
3052 msgid "Disable multi table maintenance"
3053 msgstr "Održavanje tablice"
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3056 msgid "Maximum execution time"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
3060 #, fuzzy, php-format
3061 #| msgid "Statements"
3062 msgid "Use %s statement"
3063 msgstr "Izjave"
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3066 msgid "Save as file"
3067 msgstr "Spremi kao datoteku"
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Character set of the file"
3073 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
3077 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3078 msgid "Format"
3079 msgstr "Oblikovanje"
3081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3082 msgid "Compression"
3083 msgstr "Kompresija"
3085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3098 #, fuzzy
3099 #| msgid "Put fields names in the first row"
3100 msgid "Put columns names in the first row"
3101 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3106 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
3107 #, fuzzy
3108 #| msgid "Fields enclosed by"
3109 msgid "Columns enclosed with"
3110 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3115 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
3116 #, fuzzy
3117 #| msgid "Fields escaped by"
3118 msgid "Columns escaped with"
3119 msgstr "Polja izostavljena po"
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3128 #, fuzzy
3129 #| msgid "Replace NULL by"
3130 msgid "Replace NULL with"
3131 msgstr "NULL zamijeni s"
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3135 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655
3142 #, fuzzy
3143 #| msgid "Lines terminated by"
3144 msgid "Columns terminated with"
3145 msgstr "Redovi završeni s"
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:690
3150 #, fuzzy
3151 #| msgid "Lines terminated by"
3152 msgid "Lines terminated with"
3153 msgstr "Redovi završeni s"
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Excel edition"
3158 msgid "Excel edition"
3159 msgstr "Excel izdanje"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Database name template"
3164 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Server name template"
3169 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Table name template"
3174 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "%s table(s)"
3191 msgid "Dump table"
3192 msgstr "%s tablica"
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3196 msgid "Include table caption"
3197 msgstr "Uključi naslov tablice"
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3206 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:598
3207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3208 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3209 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3210 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3211 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3212 msgid "Comments"
3213 msgstr "Komentari"
3215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3217 msgid "Table caption"
3218 msgstr "Naslov tablice"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3222 msgid "Continued table caption"
3223 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3227 msgid "Label key"
3228 msgstr "Ključ oznake"
3230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3236 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:605
3237 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3238 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "MIME type"
3241 msgid "Media type"
3242 msgstr "MIME vrsta"
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Relations"
3249 msgid "Relationships"
3250 msgstr "Relacije"
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Export type"
3255 msgid "Export method"
3256 msgstr "Vrsta izvoza"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3260 msgid "Save on server"
3261 msgstr "Spremi na server"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3265 #: templates/export.twig:316
3266 msgid "Overwrite existing file(s)"
3267 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3272 msgid "Export as separate files"
3273 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Remember file name template"
3278 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3281 #: templates/database/operations/index.twig:165
3282 #: templates/table/operations/index.twig:74
3283 #: templates/table/operations/index.twig:278
3284 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3285 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3288 #, fuzzy
3289 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3290 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3291 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3295 msgid "SQL compatibility mode"
3296 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3299 msgid "Creation/Update/Check dates"
3300 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3303 msgid "Use delayed inserts"
3304 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3308 msgid "Disable foreign key checks"
3309 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Create table on database %s"
3315 msgid "Export views as tables"
3316 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3319 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3329 #: templates/database/operations/index.twig:160
3330 #: templates/table/operations/index.twig:273
3331 #, php-format
3332 msgid "Add %s"
3333 msgstr "Dodaj %s"
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3338 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3339 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3342 msgid ""
3343 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3344 "creation)"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3349 #, fuzzy, php-format
3350 #| msgid "Session value"
3351 msgid "%s view"
3352 msgstr "Vrijednost sesije"
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3355 msgid "Use ignore inserts"
3356 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3359 msgid "Syntax to use when inserting data"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3364 msgid "Maximal length of created query"
3365 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Export type"
3370 msgstr "Vrsta izvoza"
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3374 msgid "Enclose export in a transaction"
3375 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Export time in UTC"
3380 msgstr "Vrsta izvoza"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3383 msgid "Foreign key dropdown order"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3387 msgid "Foreign key limit"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "Disable foreign key checks"
3393 msgid "Foreign key checks"
3394 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3397 msgid "First day of calendar"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:527
3402 #: libraries/classes/Util.php:2431 libraries/config.values.php:155
3403 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3404 #: templates/server/databases/index.twig:8
3405 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3406 msgid "Databases"
3407 msgstr "Baze podataka"
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3410 msgid "Browse mode"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3414 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3415 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3416 msgid "CSV"
3417 msgstr "CSV"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3420 msgid "Developer"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3424 msgid "Edit mode"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Export defaults"
3430 msgstr "Uvezi datoteke"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3433 #, fuzzy
3434 #| msgid "Generate"
3435 msgid "General"
3436 msgstr "Generiraj"
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Import defaults"
3441 msgstr "Uvezi datoteke"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3444 msgid "Import / export"
3445 msgstr "Uvoz / izvoz"
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3448 msgid "LaTeX"
3449 msgstr "LaTeX"
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3452 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3453 #: templates/preferences/header.twig:30
3454 msgid "Navigation panel"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "Customize main frame"
3460 msgid "Navigation tree"
3461 msgstr "Postavi glavni okvir"
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3464 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3465 msgid "Servers"
3466 msgstr "Poslužitelji"
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3469 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:478
3470 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3471 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3473 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3474 #: templates/database/export/index.twig:23
3475 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3476 msgid "Tables"
3477 msgstr "Tablice"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3480 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3481 #: templates/preferences/header.twig:36
3482 #, fuzzy
3483 #| msgid "Main frame"
3484 msgid "Main panel"
3485 msgstr "Glavni okvir"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3488 msgid "Microsoft Office"
3489 msgstr "Microsoft Office"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3492 msgid "Other core settings"
3493 msgstr "Ostale postavke jezgre"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Page number:"
3498 msgid "Page titles"
3499 msgstr "Broj stranice:"
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3502 msgid "Security"
3503 msgstr "Sigurnost"
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3506 msgid "Basic settings"
3507 msgstr "Osnovne postavke"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3510 #, fuzzy
3511 #| msgid "Documentation"
3512 msgid "Authentication"
3513 msgstr "Dokumentacija"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3516 msgid "Server configuration"
3517 msgstr "Konfiguracija servera"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3520 msgid "Configuration storage"
3521 msgstr "Pohrana konfiguracije"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3524 msgid "Changes tracking"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:287
3528 #: libraries/classes/Menu.php:403 libraries/classes/Menu.php:532
3529 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3530 #: libraries/classes/Util.php:1712 libraries/classes/Util.php:2432
3531 #: libraries/classes/Util.php:2447 libraries/classes/Util.php:2464
3532 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3533 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3534 msgid "SQL"
3535 msgstr "SQL"
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3538 #, fuzzy
3539 msgid "SQL Query box"
3540 msgstr "SQL upit"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3543 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3544 #: templates/preferences/header.twig:24
3545 #, fuzzy
3546 msgid "SQL queries"
3547 msgstr "SQL upit"
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Startup"
3552 msgstr "Stanje"
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Database for user"
3557 msgid "Database structure"
3558 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3562 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Database for user"
3565 msgid "Table structure"
3566 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Tabs"
3571 msgstr "Tablica"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Relational schema"
3576 msgid "Display relational schema"
3577 msgstr "Shema relacija"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Use text field"
3582 msgid "Text fields"
3583 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3586 msgid "Texy! text"
3587 msgstr "Texy! tekst"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3590 msgid "Warnings"
3591 msgstr "Upozorenja"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3594 #: templates/console/display.twig:4
3595 msgid "Console"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3599 msgid "GZip"
3600 msgstr "GZip"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3603 msgid "Extra parameters for iconv"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3607 msgid "Ignore multiple statement errors"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3611 msgid "Enable drag and drop import"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3615 msgid "Partial import: allow interrupt"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3620 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:133
3621 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3622 msgid "Do not abort on INSERT error"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3627 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3631 msgid "Format of imported file"
3632 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3635 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3636 msgid "Use LOCAL keyword"
3637 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3640 #, fuzzy
3641 #| msgid "Put fields names in the first row"
3642 msgid "Column names in first row"
3643 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3646 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3647 msgid "Do not import empty rows"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3651 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3655 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3659 msgid "Partial import: skip queries"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3665 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3666 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Read misses"
3671 msgid "Read as multibytes"
3672 msgstr "Propuštena čitanja"
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3675 msgid "Initial state for sliders"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Number of inserted rows"
3681 msgstr "Broj presloženih redaka."
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3684 msgid "Limit column characters"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3688 msgid "Delete all cookies on logout"
3689 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3692 msgid "Recall user name"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3696 msgid "Login cookie store"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3700 msgid "Login cookie validity"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3704 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3708 msgid "Maximum displayed SQL length"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Maximum databases"
3714 msgstr "Nema baza podataka"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3717 #, fuzzy
3718 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3719 msgid "Maximum items on first level"
3720 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3723 msgid "Maximum items in branch"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3727 msgid "Maximum number of rows to display"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3731 msgid "Maximum tables"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Memory limit"
3737 msgstr "Ograničenja resursa"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Show logo in left frame"
3742 msgid "Show databases navigation as tree"
3743 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3746 #, fuzzy
3747 #| msgid "Customize main frame"
3748 msgid "Navigation panel width"
3749 msgstr "Postavi glavni okvir"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
3753 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1472
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Customize main frame"
3756 msgid "Link with main panel"
3757 msgstr "Postavi glavni okvir"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3760 msgid "Display logo"
3761 msgstr "Prikaži logo"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3764 msgid "Logo link URL"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3768 msgid "Logo link target"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3772 msgid "Display servers selection"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3776 msgid "Target for quick access icon"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3780 msgid "Target for second quick access icon"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3784 #, fuzzy
3785 #| msgid "The number of tables that are open."
3786 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3787 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "The number of tables that are open."
3792 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3793 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3796 msgid "Group items in the tree"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Database tree separator"
3802 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3805 msgid "Table tree separator"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3809 msgid "Maximum table tree depth"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3813 msgid "Enable highlighting"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3817 #, fuzzy
3818 #| msgid "Table caption"
3819 msgid "Enable navigation tree expansion"
3820 msgstr "Naslov tablice"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3823 #, fuzzy
3824 #| msgid "Show tables"
3825 msgid "Show tables in tree"
3826 msgstr "Prikaži tablice"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3829 #, fuzzy
3830 #| msgid "Show grid"
3831 msgid "Show views in tree"
3832 msgstr "Prikaži mrežu"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "Connections since last refresh"
3837 msgid "Show functions in tree"
3838 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3841 #, fuzzy
3842 #| msgid "Show processes"
3843 msgid "Show procedures in tree"
3844 msgstr "Prikaži procese"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3847 #, fuzzy
3848 #| msgid "Show grid"
3849 msgid "Show events in tree"
3850 msgstr "Prikaži mrežu"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid "Copy database to"
3855 msgid "Expand single database"
3856 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Recently used tables"
3861 msgstr "Provjeri tablicu"
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3864 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "Variables"
3867 msgid "Favorite tables"
3868 msgstr "Varijable"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3871 msgid "Where to show the table row links"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3875 msgid "Show row links anyway"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3879 #, fuzzy
3880 #| msgid "Alter table order by"
3881 msgid "Natural order"
3882 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "Table caption"
3887 msgid "Table navigation bar"
3888 msgstr "Naslov tablice"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3891 msgid "GZip output buffering"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3895 msgid "Default sorting order"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3899 msgid "Persistent connections"
3900 msgstr "Stalne veze"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3903 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3907 msgid "MySQL reserved word warning"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3911 msgid "How to display the menu tabs"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3915 msgid "How to display various action links"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3919 msgid "Protect binary columns"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3923 msgid "Permanent query history"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3927 msgid "Query history length"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3931 msgid "Recoding engine"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Rename table to"
3937 msgid "Remember table's sorting"
3938 msgstr "Preimenuj tablicu u"
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3941 #, fuzzy
3942 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3943 msgid "Primary key default sort order"
3944 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3947 #, fuzzy
3948 #| msgid "Repair threads"
3949 msgid "Repeat headers"
3950 msgstr "Popravi grane"
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3953 msgid "Grid editing: trigger action"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3957 #, fuzzy
3958 #| msgid "Relational display field"
3959 msgid "Relational display"
3960 msgstr "Polje za prikaz relacija"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3963 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Save directory"
3969 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3972 msgid "Host authorization order"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3976 msgid "Host authorization rules"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3980 msgid "Allow logins without a password"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3984 msgid "Allow root login"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Session value"
3990 msgid "Session timezone"
3991 msgstr "Vrijednost sesije"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3994 msgid "HTTP Realm"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3998 #: templates/setup/home/index.twig:44
3999 msgid "Authentication type"
4000 msgstr "Tip autentifikacije"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4003 msgid "Bookmark table"
4004 msgstr "Zabilježi tablicu"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4007 msgid "Column information table"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4011 msgid "Compress connection"
4012 msgstr "Komprimiraj vezu"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4015 msgid "Control user password"
4016 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4019 msgid "Control user"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid "Any host"
4025 msgid "Control host"
4026 msgstr "Bilo koje računalo"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Any host"
4031 msgid "Control port"
4032 msgstr "Bilo koje računalo"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4035 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Hide databases"
4041 msgstr "Nema baza podataka"
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4044 msgid "SQL query history table"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Server hostname"
4050 msgstr "naziv poslužitelja"
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4053 msgid "Logout URL"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4057 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4061 msgid "QBE saved searches table"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4065 #, fuzzy
4066 #| msgid "Create table on database %s"
4067 msgid "Export templates table"
4068 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4073 msgid "Central columns table"
4074 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4077 msgid "Show only listed databases"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4081 msgid "Password for config auth"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4085 msgid "PDF schema: pages table"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4089 #: templates/database/operations/index.twig:127
4090 #: templates/server/databases/index.twig:37
4091 #, fuzzy
4092 #| msgid "database name"
4093 msgid "Database name"
4094 msgstr "naziv baze podataka"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Server port"
4099 msgstr "ID poslužitelja"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Analyze table"
4104 msgid "Recently used table"
4105 msgstr "Analiziraj tablicu"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4108 #, fuzzy
4109 #| msgid "Variables"
4110 msgid "Favorites table"
4111 msgstr "Varijable"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Relation table"
4116 msgstr "Popravi tablicu"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4119 msgid "Signon session name"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4123 msgid "Signon URL"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Server socket"
4129 msgstr "Odabir poslužitelja"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4132 msgid "Use SSL"
4133 msgstr "Koristi SSL"
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4136 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "Displaying Column Comments"
4142 msgid "Display columns table"
4143 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4146 #, fuzzy
4147 #| msgid "Defragment table"
4148 msgid "UI preferences table"
4149 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4152 msgid "Add DROP DATABASE"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4156 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4157 msgid "Add DROP TABLE"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4161 msgid "Add DROP VIEW"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid "Statements"
4167 msgid "Statements to track"
4168 msgstr "Izjave"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4171 msgid "SQL query tracking table"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4175 #, fuzzy
4176 #| msgid "Automatic recovery mode"
4177 msgid "Automatically create versions"
4178 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4181 msgid "User preferences storage table"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4185 #, fuzzy
4186 #| msgid "Use Tables"
4187 msgid "Users table"
4188 msgstr "Upotrijebi tablice"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4191 #, fuzzy
4192 #| msgid "Use Host Table"
4193 msgid "User groups table"
4194 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4197 msgid "Hidden navigation items table"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4201 msgid "User for config auth"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4205 msgid "Verbose name of this server"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4209 msgid "Allow to display all the rows"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4213 msgid "Show password change form"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4217 msgid "Show create database form"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4221 #, fuzzy
4222 #| msgid "Table comments"
4223 msgid "Show table comments"
4224 msgstr "Komentari tablice"
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4227 #, fuzzy
4228 #| msgid "Show PHP information"
4229 msgid "Show creation timestamp"
4230 msgstr "Prikaži PHP podatke"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Show last update timestamp"
4235 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Show last check timestamp"
4240 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "Table comments"
4245 msgid "Show table charset"
4246 msgstr "Komentari tablice"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4249 #, fuzzy
4250 #| msgid "Show open tables"
4251 msgid "Show field types"
4252 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4255 msgid "Show function fields"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Show grid"
4261 msgid "Show hint"
4262 msgstr "Prikaži mrežu"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4265 msgid "Show phpinfo() link"
4266 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4269 msgid "Show detailed MySQL server information"
4270 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Show SQL queries"
4275 msgstr "Prikaži pune upite"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:120
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Retain query box"
4280 msgstr "SQL upit"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Show statistics"
4285 msgstr "Statistike redova"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Skip locked tables"
4290 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
4294 #: libraries/classes/Display/Results.php:3215
4295 #: libraries/classes/Html/Generator.php:684
4296 #: libraries/classes/Html/Generator.php:946
4297 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
4298 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4299 #: templates/console/display.twig:175
4300 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4301 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4302 #: templates/database/central_columns/main.twig:382
4303 #: templates/database/events/index.twig:46
4304 #: templates/database/events/index.twig:49
4305 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
4306 #: templates/database/routines/row.twig:18
4307 #: templates/database/routines/row.twig:21
4308 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4309 #: templates/database/triggers/row.twig:22
4310 #: templates/database/triggers/row.twig:25
4311 #: templates/display/results/table.twig:210
4312 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4313 #: templates/server/variables/index.twig:41
4314 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:57
4315 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
4316 msgid "Edit"
4317 msgstr "Uređivanje"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4320 #: libraries/classes/Html/Generator.php:648
4321 msgid "Explain SQL"
4322 msgstr "Objasni SQL"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4325 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:728
4326 #: templates/console/display.twig:99
4327 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4328 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4329 msgid "Refresh"
4330 msgstr "Osvježi"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4333 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
4334 #, fuzzy
4335 #| msgid "Create PHP Code"
4336 msgid "Create PHP code"
4337 msgstr "Izradi PHP kod"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4340 msgid "Suhosin warning"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4344 msgid "Login cookie validity warning"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4348 #, fuzzy
4349 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4350 msgid "Textarea columns"
4351 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4354 msgid "Textarea rows"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1945
4363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4364 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4365 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
4366 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4368 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4369 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4370 #: templates/table/operations/index.twig:56
4371 #: templates/table/operations/index.twig:62
4372 #: templates/table/operations/index.twig:233
4373 #: templates/table/operations/index.twig:239
4374 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4375 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4376 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
4377 msgid "Database"
4378 msgstr "Baza podataka"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Default title"
4383 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4386 #: templates/server/status/base.twig:6
4387 msgid "Server"
4388 msgstr "Poslužitelj"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4391 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
4392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1951
4394 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4395 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4396 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4397 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4398 #: templates/database/tracking/tables.twig:154
4399 #: templates/database/triggers/list.twig:20
4400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4402 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4403 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4404 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4405 #: templates/table/operations/index.twig:67
4406 #: templates/table/operations/index.twig:244
4407 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4408 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4409 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:107
4410 msgid "Table"
4411 msgstr "Tablica"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4414 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Upload directory"
4420 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4423 msgid "Use database search"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4427 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4431 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4432 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4433 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4434 msgid "Version check"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4438 msgid "Proxy url"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Proxy username"
4444 msgstr "Korisničko ime:"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4447 #, fuzzy
4448 #| msgid "Password"
4449 msgid "Proxy password"
4450 msgstr "Lozinka"
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4453 msgid "ZIP"
4454 msgstr "ZIP"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4457 msgid "URL for reCaptcha v2 API"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4461 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4465 msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4469 msgid "Response parameter for reCaptcha v2 API"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4473 msgid "Public key for reCaptcha"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4477 msgid "Private key for reCaptcha"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4481 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Send error reports"
4487 msgstr "ID poslužitelja"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Enter executes queries in console"
4492 msgstr "SQL upit"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Server configuration"
4497 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4498 msgstr "Konfiguracija servera"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4501 #: templates/console/display.twig:153
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "Flush query cache"
4504 msgid "Show query history at start"
4505 msgstr "Isprazni pohranu upita"
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4508 #: templates/console/display.twig:149
4509 msgid "Always expand query messages"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4513 #: templates/console/display.twig:157
4514 msgid "Show current browsing query"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4518 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4522 #: templates/console/display.twig:168
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "Switch to copied table"
4525 msgid "Switch to dark theme"
4526 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4529 msgid "Console height"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4533 msgid "Console mode"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4537 #: templates/console/display.twig:64
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Group queries"
4540 msgstr "SQL upit"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4543 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "Other"
4546 msgid "Order"
4547 msgstr "Ostalo"
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Other"
4552 msgid "Order by"
4553 msgstr "Ostalo"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4556 msgid "Server connection collation"
4557 msgstr "Način upoređivanja kod povezivanja na poslužitelj"
4559 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
4560 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Not a positive number"
4563 msgid "Not a positive number!"
4564 msgstr "Nije pozitivan broj"
4566 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
4567 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Not a positive number"
4570 msgid "Not a non-negative number!"
4571 msgstr "Nije pozitivan broj"
4573 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
4574 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Not a valid port number"
4577 msgid "Not a valid port number!"
4578 msgstr "Netočan broj porta"
4580 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
4581 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:718
4582 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "Incorrect value"
4585 msgid "Incorrect value!"
4586 msgstr "Netočna vrijednost"
4588 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
4589 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
4590 #, php-format
4591 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:675
4595 #, php-format
4596 msgid "Missing data for %s"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
4600 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:882
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Variable"
4603 msgid "unavailable"
4604 msgstr "Varijabla"
4606 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
4607 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4608 #, php-format
4609 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
4613 #, php-format
4614 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:924
4618 #, php-format
4619 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:943
4623 #, php-format
4624 msgid "maximum %s"
4625 msgstr "maksimum %s"
4627 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:178
4628 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
4629 #: libraries/classes/Html/Generator.php:812
4630 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
4631 #: libraries/classes/Sanitize.php:200 templates/home/index.twig:198
4632 #: templates/server/variables/index.twig:17
4633 msgid "Documentation"
4634 msgstr "Dokumentacija"
4636 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:255
4637 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:257
4641 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
4642 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
4643 msgid "Disabled"
4644 msgstr "Onemogućeno"
4646 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4647 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1452
4648 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1535
4649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4650 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
4651 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:481
4652 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:505
4653 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:552
4654 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:524
4655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
4656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
4658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4659 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
4660 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4661 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4662 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4663 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4664 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4665 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:58
4666 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4667 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4668 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4669 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4670 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4671 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4672 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4673 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4674 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4675 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4676 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4677 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4678 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4679 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4680 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4681 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4682 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4683 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4684 msgid "Yes"
4685 msgstr "Da"
4687 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
4689 #: libraries/classes/IndexColumn.php:132 libraries/classes/Index.php:497
4690 #: libraries/classes/Index.php:525
4691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
4692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
4694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4695 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
4696 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4697 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4698 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4699 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4700 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
4701 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:58
4702 #: templates/preferences/autoload.twig:12
4703 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
4704 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
4705 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4706 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4707 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4708 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4709 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
4710 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4711 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
4712 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4713 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4714 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4715 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
4716 #: templates/table/structure/primary.twig:23
4717 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4718 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4719 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4720 msgid "No"
4721 msgstr "Ne"
4723 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
4724 #, php-format
4725 msgid "Set value: %s"
4726 msgstr "Postavi vrijednost %s"
4728 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:355
4729 msgid "Restore default value"
4730 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
4732 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:368
4733 msgid "Allow users to customize this value"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4737 msgid "Config authentication"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4741 msgid "HTTP authentication"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4745 msgid "Signon authentication"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4749 msgid "Quick"
4750 msgstr "Brzo"
4752 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4753 #, fuzzy
4754 #| msgid "Custom color"
4755 msgid "Custom"
4756 msgstr "Prilagođena boja"
4758 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4759 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4760 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
4762 #: libraries/classes/Import.php:1382 libraries/classes/Menu.php:279
4763 #: libraries/classes/Menu.php:398
4764 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4765 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4766 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4767 #: libraries/classes/Util.php:1711 libraries/classes/Util.php:2446
4768 #: libraries/classes/Util.php:2463 libraries/config.values.php:60
4769 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4770 #: libraries/config.values.php:175
4771 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4772 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4773 #: templates/database/export/index.twig:24
4774 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4776 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4777 msgid "Structure"
4778 msgstr "Struktura"
4780 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4781 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4782 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4783 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4784 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
4785 #: templates/database/export/index.twig:25
4786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4787 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4788 msgid "Data"
4789 msgstr "Podaci"
4791 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4792 msgid "CSV for MS Excel"
4793 msgstr "CSV za MS Excel"
4795 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4796 msgid "Microsoft Word 2000"
4797 msgstr "Microsoft Word 2000"
4799 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4800 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4803 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4804 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4806 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4807 #, fuzzy
4808 #| msgid "Open Document Text"
4809 msgid "OpenDocument Text"
4810 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
4814 #: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:423
4815 #: libraries/classes/Menu.php:560 libraries/classes/Server/Privileges.php:1621
4816 #: libraries/classes/Util.php:2435 libraries/classes/Util.php:2450
4817 #: libraries/classes/Util.php:2467 templates/database/events/index.twig:58
4818 #: templates/database/events/index.twig:91
4819 #: templates/database/events/index.twig:92
4820 #: templates/database/events/row.twig:33
4821 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4822 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4823 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4824 #: templates/database/routines/index.twig:50
4825 #: templates/database/routines/index.twig:51
4826 #: templates/database/routines/row.twig:58
4827 #: templates/database/routines/row.twig:61
4828 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4829 #: templates/database/triggers/list.twig:41
4830 #: templates/database/triggers/list.twig:42
4831 #: templates/database/triggers/row.twig:35
4832 #: templates/display/results/table.twig:223
4833 #: templates/display/results/table.twig:224
4834 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4835 #: templates/preferences/header.twig:42
4836 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4837 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4838 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4839 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4840 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4841 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4842 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4843 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4844 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4845 msgid "Export"
4846 msgstr "Izvoz"
4848 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4849 #: templates/preferences/header.twig:18
4850 msgid "Features"
4851 msgstr "Mogućnosti"
4853 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4854 msgid "CSV using LOAD DATA"
4855 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4857 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4859 #: libraries/classes/Menu.php:318 libraries/classes/Menu.php:433
4860 #: libraries/classes/Menu.php:565 libraries/classes/Util.php:2436
4861 #: libraries/classes/Util.php:2451 libraries/classes/Util.php:2468
4862 #: templates/import.twig:33 templates/preferences/header.twig:48
4863 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4864 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4865 msgid "Import"
4866 msgstr "Uvoz"
4868 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "Browser transformation"
4871 msgid "Default transformations"
4872 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4874 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
4875 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/classes/Config.php:743
4879 #, php-format
4880 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/classes/Config.php:781
4884 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/classes/Config.php:796
4888 #, fuzzy, php-format
4889 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4890 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4891 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4893 #: libraries/classes/Config.php:806
4894 #, fuzzy
4895 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4896 msgid "Failed to read configuration file!"
4897 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4899 #: libraries/classes/Config.php:809
4900 msgid ""
4901 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4902 "shown below."
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/classes/Config.php:1390
4906 #, fuzzy, php-format
4907 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4908 msgid "Invalid server index: %s"
4909 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4911 #: libraries/classes/Config.php:1403
4912 #, fuzzy, php-format
4913 #| msgid "Server"
4914 msgid "Server %d"
4915 msgstr "Poslužitelj"
4917 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4921 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4922 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4923 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4924 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4928 msgid ""
4929 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4930 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
4934 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
4938 msgid ""
4939 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4940 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
4941 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4942 "thousands of users, including you, are connected to."
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4946 #, php-format
4947 msgid ""
4948 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4949 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4950 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4951 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4952 "[kbd]http[/kbd]."
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
4956 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
4960 #, php-format
4961 msgid ""
4962 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4963 "system."
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
4967 #, php-format
4968 msgid ""
4969 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4970 "system."
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
4974 msgid ""
4975 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4976 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4977 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4981 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
4985 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
4989 #, php-format
4990 msgid ""
4991 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4992 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4993 "%5$d)."
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
4997 #, php-format
4998 msgid ""
4999 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5000 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
5004 #, php-format
5005 msgid ""
5006 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5007 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
5011 #, php-format
5012 msgid ""
5013 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5014 "are unavailable on this system."
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
5018 #, php-format
5019 msgid ""
5020 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5021 "are unavailable on this system."
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
5025 #, fuzzy
5026 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5027 msgid "Could not connect to the database server!"
5028 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5030 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
5031 #, fuzzy
5032 #| msgid "Authentication type"
5033 msgid "Invalid authentication type!"
5034 msgstr "Tip autentifikacije"
5036 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
5037 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5041 msgid ""
5042 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5043 "method!"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
5047 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
5051 msgid ""
5052 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
5056 msgid ""
5057 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5058 "storage!"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
5062 #, fuzzy
5063 #| msgid "Incorrect value"
5064 msgid "Incorrect value:"
5065 msgstr "Netočna vrijednost"
5067 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
5068 #, php-format
5069 msgid "Incorrect IP address: %s"
5070 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
5072 #: libraries/classes/Console.php:91
5073 #, php-format
5074 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5075 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5076 msgstr[0] ""
5077 msgstr[1] ""
5078 msgstr[2] ""
5080 #: libraries/classes/Console.php:98
5081 #, fuzzy
5082 #| msgid "Delete relation"
5083 msgid "No bookmarks"
5084 msgstr "Izbriši relaciju"
5086 #: libraries/classes/Console.php:132
5087 #, fuzzy
5088 msgid "SQL Query Console"
5089 msgstr "SQL upit"
5091 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
5092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
5093 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
5094 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
5095 msgid "No databases selected."
5096 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
5098 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5099 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
5100 #, php-format
5101 msgid ""
5102 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5103 "information."
5104 msgstr ""
5105 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sustavu, posjetite %s za više informacija."
5107 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
5108 #, php-format
5109 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5110 msgstr "Prikazivanje redova  %1$s - %2$s."
5112 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
5113 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5114 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
5115 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
5116 #: templates/database/structure/index.twig:19
5117 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5118 msgid "No tables found in database."
5119 msgstr "Nije pronađena nijedna tablica u bazi podataka."
5121 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
5122 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5123 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116
5124 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5125 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5127 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
5128 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1174
5129 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1215
5130 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1248
5131 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1271
5132 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1294
5133 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1317
5134 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1340
5135 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1370
5136 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1421
5137 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
5138 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
5139 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
5140 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
5141 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
5142 #, fuzzy
5143 #| msgid "No tables selected."
5144 msgid "No table selected."
5145 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
5147 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
5148 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:620
5149 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
5150 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
5151 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5152 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5154 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
5155 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
5156 msgid "The database name is empty!"
5157 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
5159 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5160 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5161 msgstr ""
5162 "Nije moguće kopirati bazu podataka jednakog naziva. Promijenite naziv i "
5163 "pokušajte ponovo."
5165 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
5166 #, php-format
5167 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5168 msgstr "Bazi podataka %1$s je izmijenjen naziv u %2$s."
5170 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
5171 #, php-format
5172 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5173 msgstr "Baza podataka %1$s je kopirana u %2$s."
5175 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
5176 #, php-format
5177 msgid ""
5178 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5179 msgstr ""
5180 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
5181 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
5183 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
5184 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:269
5185 msgid "No collation provided."
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5189 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
5190 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
5191 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5192 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
5193 msgid "Access denied!"
5194 msgstr "Pristup odbijen!"
5196 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
5197 msgid "Favorite List is full!"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:569
5201 #: templates/table/operations/index.twig:408
5202 #: templates/table/operations/view.twig:27
5203 #, fuzzy, php-format
5204 #| msgid "View %s has been dropped."
5205 msgid "View %s has been dropped."
5206 msgstr "Index %s je ispušten"
5208 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:570
5209 #: templates/table/operations/index.twig:408
5210 #, fuzzy, php-format
5211 #| msgid "Table %s has been dropped."
5212 msgid "Table %s has been dropped."
5213 msgstr "Tablica %s je odbačen"
5215 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:625
5216 #: templates/table/operations/index.twig:387
5217 #, php-format
5218 msgid "Table %s has been emptied."
5219 msgstr "Tablica %s je očišćena."
5221 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:795
5222 #: libraries/classes/Display/Results.php:4429
5223 #, php-format
5224 msgid ""
5225 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5226 "%s."
5227 msgstr ""
5228 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
5230 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1033
5231 msgid "unknown"
5232 msgstr "nepoznato"
5234 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1256
5235 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1279
5236 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1302
5237 msgid "Success!"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1453
5241 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1536
5242 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5243 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5244 #: libraries/classes/Core.php:857 templates/preview_sql.twig:3
5245 msgid "No change"
5246 msgstr "Bez izmjena"
5248 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
5249 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
5250 msgid "Tracking data deleted successfully."
5251 msgstr "Podaci o praćenju su uspješno izbrisani."
5253 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
5254 #, php-format
5255 msgid ""
5256 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5257 msgstr ""
5258 "Verzija %1$s je stvorena za odabrane tablice, praćenje je aktivirano za njih."
5260 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
5261 msgid "No tables selected."
5262 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
5264 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:157
5265 msgid "Database Log"
5266 msgstr "Zapis baze podataka"
5268 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
5269 msgid ""
5270 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5271 "submitted based on your settings."
5272 msgstr ""
5273 "Otkrivena je greška i izvješće o grešci je automatski poslano prema vašim "
5274 "postavkama."
5276 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
5277 msgid "Thank you for submitting this report."
5278 msgstr "Zahvaljujemo na slanju ovog izvješća."
5280 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
5281 msgid ""
5282 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5283 "to be sent."
5284 msgstr ""
5285 "Greška je detektirana i izvješće o grešci je generirano ali nije poslano."
5287 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5288 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5289 msgstr ""
5290 "Ako imate ikakvih problema, molimo da ručno pošaljete izvješće o grešci."
5292 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5293 msgid "You may want to refresh the page."
5294 msgstr "Možda želite osvježiti stranicu."
5296 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
5297 #: libraries/classes/Export.php:1348
5298 msgid "Bad type!"
5299 msgstr "Pogrešna vrsta!"
5301 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
5302 msgid "Bad parameters!"
5303 msgstr "Pogrešni parametri!"
5305 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:91
5306 msgid ""
5307 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5308 "you need to logout from all servers."
5309 msgstr ""
5310 "Odjavili ste se s jednog poslužitelja. Da biste se u potpunosti odjavili iz "
5311 "phpMyAdmin-a, potrebna  je odjava sa svih poslužitelja."
5313 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
5314 #, fuzzy, php-format
5315 #| msgid ""
5316 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5317 #| "To find out why click %shere%s."
5318 msgid ""
5319 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5320 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5321 msgstr ""
5322 "PhpMyAdmin konfiguracija za pohranu nije potpuno konfigurirana, neke "
5323 "proširene mogućnosti su deaktivirane. %sPotraži razlog zašto%s. "
5325 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5326 msgid ""
5327 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5331 msgid ""
5332 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5333 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5334 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5335 msgstr ""
5336 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
5337 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
5338 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
5340 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5341 msgid ""
5342 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5343 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5344 msgstr ""
5345 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5346 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
5347 "onemogućeni."
5349 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
5350 msgid ""
5351 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
5352 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5353 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5354 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
5358 msgid ""
5359 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5360 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:390
5364 msgid ""
5365 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5366 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5367 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:406
5371 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5372 msgstr "Konfiguracijska datoteka sada treba tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5374 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:413
5375 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5376 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
5378 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
5379 msgid ""
5380 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5381 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5382 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5383 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5387 #, php-format
5388 msgid ""
5389 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5390 "issues."
5391 msgstr ""
5392 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
5393 "problema."
5395 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5396 #, php-format
5397 msgid ""
5398 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5399 "templates and will be slow because of this."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
5403 msgid "Incomplete params"
5404 msgstr "Nepotpuni parametri"
5406 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5407 msgid "Succeeded"
5408 msgstr "Uspješno dovršeno"
5410 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:143
5411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5412 msgid "Failed"
5413 msgstr "Nije uspjelo"
5415 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:245
5416 #, php-format
5417 msgid ""
5418 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5419 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5420 msgstr ""
5421 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
5422 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
5424 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:424
5425 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:660
5426 msgid "Showing bookmark"
5427 msgstr "Prikazivanje oznake"
5429 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:448
5430 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:656
5431 msgid "The bookmark has been deleted."
5432 msgstr "Favorit je izbrisan."
5434 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:562
5435 msgid ""
5436 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5437 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5438 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5439 msgstr ""
5440 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
5441 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
5442 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
5444 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5445 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:371
5446 #: libraries/classes/Sql.php:1228
5447 #, php-format
5448 msgid "Bookmark %s has been created."
5449 msgstr "Knjižna oznaka %s je stvorena."
5451 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5452 #, php-format
5453 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5454 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5455 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršen je  %d upit ."
5456 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je  %d upita ."
5457 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je   %d upita ."
5459 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:704
5460 #, php-format
5461 msgid ""
5462 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5463 "same file%s and import will resume."
5464 msgstr ""
5465 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz,  %sponovo pošaljite "
5466 "istu datoteku%s i uvoz će nastaviti."
5468 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:714
5469 msgid ""
5470 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5471 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5472 msgstr ""
5473 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
5474 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
5475 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
5477 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:788
5478 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5479 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5480 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
5482 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5483 msgid "Could not load the progress of the import."
5484 msgstr "Nije moguće učitati tijek uvoza."
5486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:35
5487 msgid "Confirm"
5488 msgstr "Potvrdi"
5490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5491 #, php-format
5492 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5493 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
5495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5496 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5497 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
5499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5500 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5501 msgstr ""
5502 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
5503 "ponovno"
5505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5506 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5507 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
5509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5510 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5511 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
5513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5514 msgid "Delete tracking data for this table?"
5515 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
5517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5518 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5519 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
5521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5522 msgid "Delete tracking data for this version?"
5523 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
5525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5526 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5527 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
5529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5530 msgid "Delete entry from tracking report?"
5531 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
5533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5534 msgid "Deleting tracking data"
5535 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5538 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5539 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5542 msgid "Dropping Foreign key."
5543 msgstr "Brišem strani ključ."
5545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5546 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5547 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
5549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5550 #, php-format
5551 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5552 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
5554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5555 #, php-format
5556 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5557 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
5559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5560 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5561 msgstr ""
5562 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
5563 "stranicu?"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5566 msgid ""
5567 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5568 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5572 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5573 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
5575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5576 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5577 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati taj srednji stupac?"
5579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5580 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5581 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane stavke?"
5583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5584 msgid ""
5585 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5586 "the data related to the selected partition(s)!"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5590 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5591 msgstr "Jeste li sigurni da želite TRUNCATE adabrane particije?"
5593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5594 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5595 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti particioniranje?"
5597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5598 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5599 msgstr "Želite li zaista  pokrenuti naredbu RESET SLAVE?"
5601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5602 msgid ""
5603 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5604 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5605 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5606 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5607 "refer to the tips at "
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5611 msgid "Garbled Data"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5615 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5619 msgid ""
5620 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5621 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5622 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5623 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5624 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5625 "</b>"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5629 msgid ""
5630 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5631 "data?"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "Save as file"
5637 msgid "Save & close"
5638 msgstr "Spremi kao datoteku"
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5641 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1976
5642 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
5643 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5644 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5645 msgid "Reset"
5646 msgstr "Povrat"
5648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid "Select All"
5651 msgid "Reset all"
5652 msgstr "Odaberi sve"
5654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5655 msgid "Missing value in the form!"
5656 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
5658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5659 #, fuzzy
5660 #| msgid "at least one of the words"
5661 msgid "Select at least one of the options!"
5662 msgstr "najmanje jedna riječ"
5664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid "Not a valid port number"
5667 msgid "Please enter a valid number!"
5668 msgstr "Netočan broj porta"
5670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5671 #, fuzzy
5672 #| msgid "Not a valid port number"
5673 msgid "Please enter a valid length!"
5674 msgstr "Netočan broj porta"
5676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5677 msgid "Add index"
5678 msgstr "Dodaj indeks"
5680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Edit Index"
5683 msgid "Edit index"
5684 msgstr "Uredi indeks"
5686 #. l10n: Rename a table Index
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Remove index(s)"
5690 msgid "Rename index"
5691 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5694 #: templates/table/index_form.twig:227
5695 #, fuzzy, php-format
5696 #| msgid "Add %s field(s)"
5697 msgid "Add %s column(s) to index"
5698 msgstr "Dodaj %s polja"
5700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Create routine"
5703 msgid "Create single-column index"
5704 msgstr "Izradi relaciju"
5706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Create routine"
5709 msgid "Create composite index"
5710 msgstr "Izradi relaciju"
5712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "Fields enclosed by"
5715 msgid "Composite with:"
5716 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5719 #, fuzzy
5720 #| msgid "Add %s field(s)"
5721 msgid "Please select column(s) for the index."
5722 msgstr "Dodaj %s polja"
5724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5725 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1974
5726 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5727 #: templates/table/index_form.twig:233
5728 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5729 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5730 msgid "Preview SQL"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "in query"
5736 msgid "Simulate query"
5737 msgstr "unutar upita"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Latched pages"
5742 msgid "Matched rows:"
5743 msgstr "Vezane stranice"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5746 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918 templates/export.twig:49
5747 #, fuzzy
5748 #| msgid "SQL query"
5749 msgid "SQL query:"
5750 msgstr "SQL upit"
5752 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Value"
5756 msgid "Y values"
5757 msgstr "Vrijednost"
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Not a valid port number"
5762 msgid "Please enter the SQL query first."
5763 msgstr "Netočan broj porta"
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5766 msgid "The host name is empty!"
5767 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5770 msgid "The user name is empty!"
5771 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
5773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1024
5775 #: libraries/classes/UserPassword.php:39
5776 msgid "The password is empty!"
5777 msgstr "Lozinka je prazna!"
5779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1022
5781 #: libraries/classes/UserPassword.php:43
5782 msgid "The passwords aren't the same!"
5783 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
5785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5786 msgid "Removing Selected Users"
5787 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5790 #: libraries/classes/Tracking.php:236 libraries/classes/Tracking.php:643
5791 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5792 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
5793 msgid "Close"
5794 msgstr "Zatvori"
5796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5797 #, fuzzy
5798 #| msgid "The number of pages created."
5799 msgid "Template was created."
5800 msgstr "Broj izrađenih stranica."
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5803 msgid "Template was loaded."
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "The profile has been updated."
5809 msgid "Template was updated."
5810 msgstr "Profil je ažuriran."
5812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5813 #, fuzzy
5814 #| msgid "The row has been deleted."
5815 msgid "Template was deleted."
5816 msgstr "Redak je izbrisan"
5818 #. l10n: Other, small valued, queries
5819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
5821 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5822 msgid "Other"
5823 msgstr "Ostalo"
5825 #. l10n: Thousands separator
5826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5827 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
5828 msgid ","
5829 msgstr ","
5831 #. l10n: Decimal separator
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5833 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
5834 msgid "."
5835 msgstr "."
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5838 msgid "Connections / Processes"
5839 msgstr "Veze/Procesi"
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5844 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5845 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5848 msgid ""
5849 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5850 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5851 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5852 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "Query cache"
5858 msgid "Query cache efficiency"
5859 msgstr "Pohrana upita"
5861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Query cache"
5864 msgid "Query cache usage"
5865 msgstr "Pohrana upita"
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "Query cache"
5870 msgid "Query cache used"
5871 msgstr "Pohrana upita"
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "System CPU Usage"
5876 msgid "System CPU usage"
5877 msgstr "Korištenje CPU-a"
5879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5880 msgid "System memory"
5881 msgstr "Sistemska memorija"
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5884 msgid "System swap"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5888 msgid "Average load"
5889 msgstr "Prosječno učitavanje"
5891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5892 #, fuzzy
5893 #| msgid "Log file count"
5894 msgid "Total memory"
5895 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5898 msgid "Cached memory"
5899 msgstr "Keširana memorija"
5901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "Buffer Pool"
5904 msgid "Buffered memory"
5905 msgstr "Međuspremnik"
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5908 msgid "Free memory"
5909 msgstr "Slobodna memorija"
5911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5912 msgid "Used memory"
5913 msgstr "Zauzeta memorija"
5915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid "Total"
5918 msgid "Total swap"
5919 msgstr "Ukupno"
5921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "memcached usage"
5924 msgid "Cached swap"
5925 msgstr "Iskorištenost prostora"
5927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5928 msgid "Used swap"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5932 #, fuzzy
5933 #| msgid "Free pages"
5934 msgid "Free swap"
5935 msgstr "Slobodne stranice"
5937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5938 msgid "Bytes sent"
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5942 #, fuzzy
5943 #| msgid "Received"
5944 msgid "Bytes received"
5945 msgstr "Primljeno"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5948 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5949 msgid "Connections"
5950 msgstr "Veze"
5952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5953 #: templates/server/status/base.twig:11
5954 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5955 msgid "Processes"
5956 msgstr "Procesi"
5958 #. l10n: shortcuts for Byte
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
5960 #: libraries/classes/Util.php:509
5961 msgid "B"
5962 msgstr "B"
5964 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5966 #: libraries/classes/Util.php:511
5967 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
5968 msgid "KiB"
5969 msgstr "kB"
5971 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5973 #: libraries/classes/Util.php:513
5974 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
5975 msgid "MiB"
5976 msgstr "MB"
5978 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5980 #: libraries/classes/Util.php:515
5981 msgid "GiB"
5982 msgstr "GB"
5984 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5986 #: libraries/classes/Util.php:517
5987 msgid "TiB"
5988 msgstr "TB"
5990 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
5992 #: libraries/classes/Util.php:519
5993 msgid "PiB"
5994 msgstr "PB"
5996 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5998 #: libraries/classes/Util.php:521
5999 msgid "EiB"
6000 msgstr "EB"
6002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6003 #, fuzzy, php-format
6004 #| msgid "%s table(s)"
6005 msgid "%d table(s)"
6006 msgstr "%s tablica"
6008 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Questions"
6012 msgstr "Perzijski"
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6015 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6016 msgid "Traffic"
6017 msgstr "Promet"
6019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6020 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Util.php:2437
6021 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6022 #, fuzzy
6023 #| msgid "General relation features"
6024 msgid "Settings"
6025 msgstr "Opće osobine relacija"
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6028 #, fuzzy
6029 #| msgid "Snap to grid"
6030 msgid "Add chart to grid"
6031 msgstr "Poravnaj s mrežom"
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6034 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6038 #: libraries/classes/Display/Results.php:1315
6039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
6040 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6041 #: libraries/config.values.php:111
6042 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6043 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6044 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6045 #: templates/database/designer/main.twig:590 templates/export.twig:355
6046 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6047 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6048 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6049 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6050 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6051 msgid "None"
6052 msgstr "bez kompresije"
6054 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6056 #, fuzzy
6057 #| msgid "SQL query"
6058 msgid "SQL Query"
6059 msgstr "SQL upit"
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6062 msgid "Resume monitor"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6066 msgid "Pause monitor"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6070 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6071 msgid "Start auto refresh"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6075 msgid "Stop auto refresh"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6079 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6083 msgid "general_log is enabled."
6084 msgstr "general_log je omogućen."
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6087 msgid "slow_query_log is enabled."
6088 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6091 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6092 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
6094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6095 msgid "log_output is not set to TABLE."
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6099 msgid "log_output is set to TABLE."
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6103 #, php-format
6104 msgid ""
6105 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6106 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6107 "depending on your system."
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6111 #, php-format
6112 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6116 msgid ""
6117 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6118 "restart:"
6119 msgstr ""
6121 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
6123 #, fuzzy, php-format
6124 #| msgid "Save as file"
6125 msgid "Set log_output to %s"
6126 msgstr "Spremi kao datoteku"
6128 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6130 #, fuzzy, php-format
6131 #| msgid "Enabled"
6132 msgid "Enable %s"
6133 msgstr "Omogućeno"
6135 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6137 #, fuzzy, php-format
6138 #| msgid "Disable"
6139 msgid "Disable %s"
6140 msgstr "Onemogućeno"
6142 #. l10n: %d seconds
6143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6144 #, fuzzy, php-format
6145 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6146 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6147 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6150 msgid ""
6151 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6152 "database administrator."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
6156 #, fuzzy
6157 #| msgid "General relation features"
6158 msgid "Change settings"
6159 msgstr "Opće osobine relacija"
6161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6162 #, fuzzy
6163 #| msgid "General relation features"
6164 msgid "Current settings"
6165 msgstr "Opće osobine relacija"
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6168 #, fuzzy
6169 #| msgid "Report title"
6170 msgid "Chart title"
6171 msgstr "Naslov izvještaja"
6173 #. l10n: As in differential values
6174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6175 msgid "Differential"
6176 msgstr "Diferencijalni"
6178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6179 #, php-format
6180 msgid "Divided by %s"
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6184 msgid "Unit"
6185 msgstr "Jedinica"
6187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6188 msgid "From slow log"
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6192 msgid "From general log"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6196 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Analysing logs"
6202 msgstr "Lokalno"
6204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6205 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6209 #, fuzzy
6210 #| msgid "Read requests"
6211 msgid "Cancel request"
6212 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6215 msgid ""
6216 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6217 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6218 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6222 msgid ""
6223 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6224 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6225 "data."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
6229 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Jump to Log table"
6235 msgstr "Nema baza podataka"
6237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6238 #, fuzzy
6239 #| msgid "No databases"
6240 msgid "No data found"
6241 msgstr "Nema baza podataka"
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6244 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Analyze"
6250 msgid "Analyzing…"
6251 msgstr "Analiziraj"
6253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6254 #, fuzzy
6255 #| msgid "Explain SQL"
6256 msgid "Explain output"
6257 msgstr "Objasni SQL"
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6260 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
6261 #: libraries/classes/Menu.php:537 libraries/classes/Util.php:2433
6262 #: libraries/config.values.php:157
6263 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
6264 #: templates/database/events/index.twig:19
6265 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6266 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6267 msgid "Status"
6268 msgstr "Stanje"
6270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
6272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
6273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
6274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
6275 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
6276 #: templates/database/triggers/list.twig:23
6277 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6278 msgid "Time"
6279 msgstr "Vrijeme"
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "Total"
6284 msgid "Total time:"
6285 msgstr "Ukupno"
6287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6288 #, fuzzy
6289 #| msgid "Profiling"
6290 msgid "Profiling results"
6291 msgstr "Izrada profila"
6293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6294 #, fuzzy
6295 #| msgid "Table"
6296 msgctxt "Display format"
6297 msgid "Table"
6298 msgstr "Tablica"
6300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6301 #, fuzzy
6302 #| msgid "Charset"
6303 msgid "Chart"
6304 msgstr "Tablica znakova"
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6307 #: templates/export.twig:171
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Database"
6310 msgctxt "Alias"
6311 msgid "Database"
6312 msgstr "Baza podataka"
6314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6315 #: templates/export.twig:185
6316 #, fuzzy
6317 #| msgid "Table"
6318 msgctxt "Alias"
6319 msgid "Table"
6320 msgstr "Tablica"
6322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6323 #: templates/export.twig:198
6324 #, fuzzy
6325 #| msgid "Column"
6326 msgctxt "Alias"
6327 msgid "Column"
6328 msgstr "Stupac"
6330 #. l10n: A collection of available filters
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Log table filter options"
6334 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6336 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Filter"
6340 msgstr "Datoteke"
6342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6343 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6347 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Sum of grouped rows:"
6353 msgstr "Broj presloženih redaka."
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6356 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
6357 #: templates/server/databases/index.twig:256
6358 #, fuzzy
6359 #| msgid "Total"
6360 msgid "Total:"
6361 msgstr "Ukupno"
6363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Loading logs"
6366 msgstr "Lokalno"
6368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6369 msgid "Monitor refresh failed"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6373 msgid ""
6374 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6375 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6376 "reentering your credentials should help."
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "Reload"
6382 msgid "Reload page"
6383 msgstr "Osvježi"
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6386 msgid "Affected rows:"
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6390 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6394 msgid ""
6395 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6399 #, fuzzy
6400 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6401 msgid "Import monitor configuration"
6402 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6405 #, fuzzy
6406 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6407 msgid "Please select the file you want to import."
6408 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
6410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Not a valid port number"
6413 msgid "Please enter a valid table name."
6414 msgstr "Netočan broj porta"
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Not a valid port number"
6419 msgid "Please enter a valid database name."
6420 msgstr "Netočan broj porta"
6422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6423 msgid "No files available on server for import!"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Update Query"
6429 msgid "Analyse query"
6430 msgstr "Ažuriraj upit"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6433 msgid "Formatting SQL…"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "Bad parameters!"
6439 msgid "No parameters found!"
6440 msgstr "Pogrešni parametri!"
6442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6443 #: templates/database/designer/main.twig:341
6444 #: templates/database/designer/main.twig:392
6445 #: templates/database/designer/main.twig:670
6446 #: templates/database/designer/main.twig:736
6447 #: templates/database/designer/main.twig:875
6448 #: templates/database/designer/main.twig:960
6449 #: templates/database/designer/main.twig:1065
6450 #: templates/server/variables/index.twig:15
6451 msgid "Cancel"
6452 msgstr "Odustani"
6454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6455 #: templates/header.twig:50
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "General relation features"
6458 msgid "Page-related settings"
6459 msgstr "Opće osobine relacija"
6461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6462 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
6463 msgid "Apply"
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6467 #: templates/navigation/main.twig:58
6468 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Loading…"
6471 msgstr "Lokalno"
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6474 msgid "Request aborted!!"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "Processes"
6480 msgid "Processing request"
6481 msgstr "Procesi"
6483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Query cache"
6486 msgid "Request failed!!"
6487 msgstr "Pohrana upita"
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Processes"
6492 msgid "Error in processing request"
6493 msgstr "Procesi"
6495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6496 #, php-format
6497 msgid "Error code: %s"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6501 #, php-format
6502 msgid "Error text: %s"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6506 msgid ""
6507 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6508 "network connectivity and server status."
6509 msgstr ""
6511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "No rows selected"
6514 msgid "No accounts selected."
6515 msgstr "Nema odabranih redova"
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6518 #, fuzzy
6519 #| msgid "Dropping Column"
6520 msgid "Dropping column"
6521 msgstr "Brisanje stupca"
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6524 #, fuzzy
6525 #| msgid "Add primary key"
6526 msgid "Adding primary key"
6527 msgstr "Dodaj primarni ključ"
6529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6530 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:339
6531 #: templates/database/designer/main.twig:668
6532 #: templates/database/designer/main.twig:732
6533 #: templates/database/designer/main.twig:871
6534 #: templates/database/designer/main.twig:956
6535 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6536 msgid "OK"
6537 msgstr "U redu"
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6540 msgid "Click to dismiss this notification"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Rename database to"
6546 msgid "Renaming databases"
6547 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Copy database to"
6552 msgid "Copying database"
6553 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
6555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Charset"
6558 msgid "Changing charset"
6559 msgstr "Tablica znakova"
6561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6562 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6563 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:193
6564 #: templates/sql/query.twig:131 templates/table/delete/confirm.twig:25
6565 #, fuzzy
6566 #| msgid "Disable foreign key checks"
6567 msgid "Enable foreign key checks"
6568 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Failed to get real row count."
6573 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
6575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Search"
6578 msgid "Searching"
6579 msgstr "Traži"
6581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Hide search results"
6584 msgstr "SQL upit"
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Show search results"
6589 msgstr "SQL upit"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Browse"
6594 msgid "Browsing"
6595 msgstr "Pretraživanje"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6598 #, fuzzy
6599 #| msgid "Deleting %s"
6600 msgid "Deleting"
6601 msgstr "Brisanje %s"
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6604 #, php-format
6605 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6606 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6609 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6613 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6617 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6618 msgid "ENUM/SET editor"
6619 msgstr "ENUM/SET uređivač"
6621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6622 #, php-format
6623 msgid "Values for column %s"
6624 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
6626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6627 msgid "Values for a new column"
6628 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
6630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6633 msgid "Enter each value in a separate field."
6634 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6637 #, fuzzy, php-format
6638 msgid "Add %d value(s)"
6639 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6642 msgid ""
6643 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Hide query box"
6649 msgstr "SQL upit"
6651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Show query box"
6654 msgstr "SQL upit"
6656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6657 #: libraries/classes/Display/Results.php:3286
6658 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
6659 #: libraries/classes/Tracking.php:258 templates/console/bookmark_content.twig:7
6660 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6661 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6662 #: templates/database/central_columns/main.twig:386
6663 #: templates/database/designer/main.twig:390
6664 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6665 #: templates/database/search/results.twig:43
6666 #: templates/display/results/table.twig:218
6667 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6668 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
6669 msgid "Delete"
6670 msgstr "Izbriši"
6672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6673 #, php-format
6674 msgid "%d is not valid row number."
6675 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6678 #: libraries/classes/InsertEdit.php:923
6679 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6680 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6681 msgid "Browse foreign values"
6682 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
6684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6685 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6689 msgid ""
6690 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6691 "query."
6692 msgstr ""
6694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6695 #, fuzzy, php-format
6696 #| msgid "Variable"
6697 msgid "Variable %d:"
6698 msgstr "Varijabla"
6700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6701 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6702 msgid "Pick"
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid "No rows selected"
6708 msgid "Column selector"
6709 msgstr "Nema odabranih redova"
6711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid "Search in database"
6714 msgid "Search this list"
6715 msgstr "Traži u bazi podataka"
6717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6718 #, php-format
6719 msgid ""
6720 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6721 "database %s has columns that are not present in the current table."
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid "Free memory"
6727 msgid "See more"
6728 msgstr "Slobodna memorija"
6730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6731 msgid "Are you sure?"
6732 msgstr ""
6734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6735 msgid ""
6736 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
6737 "want to continue?"
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid "Attributes"
6743 msgid "Continue"
6744 msgstr "Atributi"
6746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6747 msgid "Add primary key"
6748 msgstr "Dodaj primarni ključ"
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6753 msgid "Primary key added."
6754 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6757 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "Tracking report"
6760 msgid "Taking you to next step…"
6761 msgstr "Izvještaj o praćenju"
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6764 #, php-format
6765 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6769 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6770 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6771 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6772 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid "At End of Table"
6775 msgid "End of step"
6776 msgstr "Pri završetku tablice"
6778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6779 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6780 msgstr ""
6782 #. l10n: Display text for calendar close link
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6784 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6785 #: templates/javascript/variables.twig:15
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Done"
6788 msgstr "Podaci"
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6791 msgid "Confirm partial dependencies"
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6795 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6799 msgid ""
6800 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6801 "determine values of column d and column f."
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6805 #, fuzzy
6806 #| msgid "No databases selected."
6807 msgid "No partial dependencies selected!"
6808 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
6810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6812 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1022
6813 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
6814 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6815 msgid "Back"
6816 msgstr "Nazad"
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6819 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6823 msgid "Hide partial dependencies list"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6827 msgid ""
6828 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6829 "of the table."
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6833 msgid "Step"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6837 msgid "The following actions will be performed:"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6841 #, php-format
6842 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "Add privileges on the following table"
6848 msgid "Create the following table"
6849 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6852 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6856 msgid "Confirm transitive dependencies"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6860 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "No databases selected."
6866 msgid "No dependencies selected!"
6867 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
6869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6870 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1887
6871 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6872 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6873 #: templates/server/variables/index.twig:12
6874 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
6875 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6876 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6877 msgid "Save"
6878 msgstr "Spremi"
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Hide search criteria"
6883 msgstr "SQL upit"
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Show search criteria"
6888 msgstr "SQL upit"
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "Search"
6893 msgid "Range search"
6894 msgstr "Traži"
6896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Column names"
6899 msgid "Column maximum:"
6900 msgstr "Nazivi stupaca"
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "Column names"
6905 msgid "Column minimum:"
6906 msgstr "Nazivi stupaca"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6909 msgid "Minimum value:"
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Maximum value:"
6915 msgstr "Nema baza podataka"
6917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Hide find and replace criteria"
6920 msgstr "SQL upit"
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Show find and replace criteria"
6925 msgstr "SQL upit"
6927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
6928 msgid "Each point represents a data row."
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6932 msgid "Hovering over a point will show its label."
6933 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
6935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6936 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6937 msgstr ""
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6940 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
6944 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6948 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6954 msgid "Select two columns"
6955 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6958 msgid "Select two different columns"
6959 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6962 #, fuzzy
6963 #| msgid "Data pointer size"
6964 msgid "Data point content"
6965 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
6969 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:396 libraries/classes/InsertEdit.php:3134
6970 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
6971 msgid "Ignore"
6972 msgstr "Ignoriraj"
6974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6975 #: libraries/classes/Display/Results.php:3219
6976 #: libraries/classes/Html/Generator.php:72
6977 #: templates/display/results/table.twig:214
6978 #: templates/display/results/table.twig:215
6979 msgid "Copy"
6980 msgstr "Kopiraj"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6983 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6984 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6985 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6986 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6987 msgid "X"
6988 msgstr "X"
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6991 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6992 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6993 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6994 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6995 msgid "Y"
6996 msgstr "Y"
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6999 msgid "Point"
7000 msgstr "Točka"
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7003 #, php-format
7004 msgid "Point %d"
7005 msgstr "Točka %d"
7007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7008 msgid "Linestring"
7009 msgstr "Linija teksta"
7011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7012 msgid "Polygon"
7013 msgstr "Poligon"
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7016 #: templates/display/results/table.twig:159
7017 msgid "Geometry"
7018 msgstr "Geometrija"
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Inner Ring"
7023 msgid "Inner ring"
7024 msgstr "Unutarnji Prsten"
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Outer Ring"
7029 msgid "Outer ring"
7030 msgstr "Vanjski Prsten"
7032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7033 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7034 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7035 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7036 msgid "Add a point"
7037 msgstr "Dodaj točku"
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7040 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7041 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7042 msgid "Add an inner ring"
7043 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
7046 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7047 msgstr ""
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7050 msgid "Encryption key"
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7054 msgid ""
7055 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7056 "hexadecimal value"
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
7060 msgid ""
7061 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7062 "values directly if desired"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7066 msgid ""
7067 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7068 "those values directly if desired"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7072 msgid ""
7073 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7074 "confirmation before abandoning changes"
7075 msgstr ""
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7078 msgid "Select referenced key"
7079 msgstr "Odaberite referentni ključ"
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7082 msgid "Select Foreign Key"
7083 msgstr "Odaberite strani ključ"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7088 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7089 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7092 #: templates/database/designer/main.twig:98
7093 #: templates/database/designer/main.twig:101
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "Choose field to display"
7096 msgid "Choose column to display"
7097 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
7099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7100 msgid ""
7101 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7102 "save them. Do you want to continue?"
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7106 msgid "value/subQuery is empty"
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7110 #: templates/database/designer/main.twig:40
7111 #: templates/database/designer/main.twig:43
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "No tables found in database."
7114 msgid "Add tables from other databases"
7115 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7118 #, fuzzy
7119 #| msgid "Page number:"
7120 msgid "Page name"
7121 msgstr "Broj stranice:"
7123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7124 #: templates/database/designer/main.twig:63
7125 #: templates/database/designer/main.twig:66
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "Select Tables"
7128 msgid "Save page"
7129 msgstr "Odaberite tablice"
7131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7132 #: templates/database/designer/main.twig:70
7133 #: templates/database/designer/main.twig:73
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Select Tables"
7136 msgid "Save page as"
7137 msgstr "Odaberite tablice"
7139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7140 #: templates/database/designer/main.twig:56
7141 #: templates/database/designer/main.twig:59
7142 #, fuzzy
7143 #| msgid "Free pages"
7144 msgid "Open page"
7145 msgstr "Slobodne stranice"
7147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7148 #, fuzzy
7149 #| msgid "Select Tables"
7150 msgid "Delete page"
7151 msgstr "Odaberite tablice"
7153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7154 #: templates/database/designer/main.twig:10
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "Unit"
7157 msgid "Untitled"
7158 msgstr "Jedinica"
7160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7161 #, fuzzy
7162 #| msgid "Please choose a page to edit"
7163 msgid "Please select a page to continue"
7164 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Not a valid port number"
7169 msgid "Please enter a valid page name"
7170 msgstr "Netočan broj porta"
7172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7173 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7174 msgstr ""
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7177 msgid "Successfully deleted the page"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid "Edit or export relational schema"
7183 msgid "Export relational schema"
7184 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
7186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7187 msgid "Modifications have been saved"
7188 msgstr "Izmjene su spremljene"
7190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7191 #, php-format
7192 msgid "%d object(s) created."
7193 msgstr ""
7195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "Column names"
7198 msgid "Column name"
7199 msgstr "Nazivi stupaca"
7201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7202 #: templates/sql/query.twig:165
7203 msgid "Submit"
7204 msgstr "Podnesi"
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7207 msgid "Press escape to cancel editing."
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7211 msgid ""
7212 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7213 "want to leave this page before saving the data?"
7214 msgstr ""
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7217 msgid "Drag to reorder."
7218 msgstr ""
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7221 msgid "Click to sort results by this column."
7222 msgstr ""
7224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7225 msgid ""
7226 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7227 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7228 "from ORDER BY clause"
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7232 msgid "Click to mark/unmark."
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Column names"
7238 msgid "Double-click to copy column name."
7239 msgstr "Nazivi stupaca"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7242 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7246 msgid ""
7247 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7248 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7252 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7256 msgid ""
7257 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7258 "the browser."
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Original position"
7264 msgid "Original length"
7265 msgstr "Izvorni položaj"
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Cancel"
7270 msgid "cancel"
7271 msgstr "Odustani"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:220
7275 msgid "Aborted"
7276 msgstr "Prekinuto"
7278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7279 msgid "Success"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Import status"
7285 msgstr "Uvezi datoteke"
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7288 #: templates/navigation/main.twig:84
7289 #, fuzzy
7290 #| msgid "Log file threshold"
7291 msgid "Drop files here"
7292 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "Select Tables"
7297 msgid "Select database first"
7298 msgstr "Odaberite tablice"
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7301 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7302 #: templates/database/structure/index.twig:12
7303 #: templates/display/results/table.twig:241
7304 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7305 msgid "Print"
7306 msgstr "Ispiši"
7308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7309 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7313 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Go to link:"
7319 msgstr "Nema baza podataka"
7321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Column names"
7324 msgid "Copy column name."
7325 msgstr "Nazivi stupaca"
7327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7328 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7329 msgstr ""
7331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Generate Password"
7334 msgid "Generate password"
7335 msgstr "Generiraj lozinku"
7337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7338 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7339 msgid "Generate"
7340 msgstr "Generiraj"
7342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7343 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
7344 #: templates/home/index.twig:46
7345 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7346 msgid "Change password"
7347 msgstr "Promijeni lozinku"
7349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7350 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Mon"
7353 msgid "More"
7354 msgstr "Pon"
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Show all"
7359 msgid "Show panel"
7360 msgstr "Prikaži sve"
7362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Indexes"
7365 msgid "Hide panel"
7366 msgstr "Indeksi"
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "Show logo in left frame"
7371 msgid "Show hidden navigation tree items."
7372 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7375 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1475
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "Customize main frame"
7378 msgid "Unlink from main panel"
7379 msgstr "Postavi glavni okvir"
7381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7384 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
7385 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7388 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
7389 #, php-format
7390 msgid ""
7391 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7392 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7393 msgstr ""
7394 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
7395 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
7397 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7399 #, fuzzy
7400 msgid ", latest stable version:"
7401 msgstr "Izradi relaciju"
7403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
7404 #, fuzzy
7405 msgid "up to date"
7406 msgstr "Nema baza podataka"
7408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7409 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7410 #: templates/display/results/table.twig:280
7411 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Create view"
7414 msgstr "Izradi relaciju"
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Send error report"
7419 msgstr "ID poslužitelja"
7421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Submit error report"
7424 msgstr "ID poslužitelja"
7426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7427 msgid ""
7428 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7429 "report?"
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "General relation features"
7435 msgid "Change report settings"
7436 msgstr "Opće osobine relacija"
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Show open tables"
7441 msgid "Show report details"
7442 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
7444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
7445 msgid ""
7446 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7447 "level!"
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7451 #, php-format
7452 msgid ""
7453 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7454 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7459 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7463 msgid "Please look at the bottom of this window."
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7467 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Ignore"
7470 msgid "Ignore All"
7471 msgstr "Ignoriraj"
7473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7474 msgid ""
7475 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7479 msgid "Successfully copied!"
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Copy database to"
7485 msgid "Copying failed!"
7486 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Show this query here again"
7491 msgid "Execute this query again?"
7492 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
7494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Do you really want to "
7497 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7498 msgstr "Želite li zaista  "
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7501 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7505 #, fuzzy, php-format
7506 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7507 msgstr "SQL upit"
7509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7510 #, php-format
7511 msgid "%s argument(s) passed"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Table comments"
7517 msgid "Show arguments"
7518 msgstr "Komentari tablice"
7520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Hide arguments"
7523 msgstr "SQL upit"
7525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7526 msgid "Time taken:"
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7530 msgid ""
7531 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7532 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7533 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7534 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7535 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Copy database to"
7541 msgid "Copy tables to"
7542 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Add prefix"
7547 msgid "Add table prefix"
7548 msgstr "Dodaj prefiks"
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid "Replace table prefix"
7553 msgid "Replace table with prefix"
7554 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7557 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7558 msgid "Copy table with prefix"
7559 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7562 msgid "Extremely weak"
7563 msgstr ""
7565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
7566 msgid "Very weak"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7570 msgid "Weak"
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7574 msgid "Good"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7578 msgid "Strong"
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
7582 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7583 msgstr ""
7585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7586 #, php-format
7587 msgid "Failed security key activation (%s)."
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
7591 #, fuzzy, php-format
7592 #| msgid "Table %s already exists!"
7593 msgctxt ""
7594 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7595 msgid "Table %s already exists!"
7596 msgstr "Tablica %s već postoji!"
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
7599 #: libraries/classes/InsertEdit.php:337
7600 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7601 msgid "Hide"
7602 msgstr "Sakrij"
7604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7605 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7606 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7607 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7608 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7609 msgid "Show"
7610 msgstr "Prikaži"
7612 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7613 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7617 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7620 msgid "Select one…"
7621 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7623 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7624 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Remove column(s)"
7627 msgid "No such column"
7628 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
7630 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7631 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7632 #: libraries/classes/Types.php:789
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Lines terminated by"
7635 msgctxt "string types"
7636 msgid "String"
7637 msgstr "Redovi završeni s"
7639 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7642 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7643 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
7645 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7646 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7650 #, fuzzy
7651 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7652 msgid "Could not import configuration"
7653 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7655 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "Internal relation added"
7658 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7659 msgstr "Dodane interne relacije"
7661 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7664 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7665 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
7667 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:245
7668 #, php-format
7669 msgid "Database %1$s has been created."
7670 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
7672 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
7673 #, php-format
7674 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7675 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7676 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7677 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7678 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7680 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
7681 #: libraries/classes/Import.php:148
7682 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7683 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7684 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7685 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7686 msgid "Rows"
7687 msgstr "Redaka"
7689 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
7690 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7691 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7692 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7693 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
7694 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7695 msgid "Indexes"
7696 msgstr "Indeksi"
7698 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:236
7701 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7702 msgid "Total"
7703 msgstr "Ukupno"
7705 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7706 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7707 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7708 msgid "Overhead"
7709 msgstr "Prepunjenje"
7711 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
7712 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7713 msgid "No Privileges"
7714 msgstr "Bez privilegija"
7716 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7719 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7720 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7722 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:163
7723 msgid ""
7724 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7725 "password, 'Change password' tab should be used."
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:416
7729 #, fuzzy
7730 #| msgid "View %s has been dropped."
7731 msgid "User has been added."
7732 msgstr "Index %s je ispušten"
7734 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7735 #, php-format
7736 msgid "Thread %s was successfully killed."
7737 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7739 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7740 #, php-format
7741 msgid ""
7742 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7743 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7745 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7746 msgid "ID"
7747 msgstr "ID"
7749 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7750 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2998
7751 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7752 msgid "User"
7753 msgstr "Korisnik"
7755 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7756 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7757 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7758 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7759 msgid "Host"
7760 msgstr "Računalo"
7762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7763 msgid "Command"
7764 msgstr "Naredba"
7766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7767 msgid "Progress"
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7771 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7772 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7773 msgid "SQL query"
7774 msgstr "SQL upit"
7776 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:109
7777 msgid "Received"
7778 msgstr "Primljeno"
7780 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:128
7781 msgid "Sent"
7782 msgstr "Poslano"
7784 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:195
7785 #, fuzzy
7786 #| msgid "max. concurrent connections"
7787 msgid "Max. concurrent connections"
7788 msgstr "najv. uzastopnih veza"
7790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
7791 msgid "Failed attempts"
7792 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
7794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7795 msgid ""
7796 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7797 "closing the connection properly."
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7801 #, fuzzy
7802 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7803 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7804 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
7806 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
7807 msgid ""
7808 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7809 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7810 "statements from the transaction."
7811 msgstr ""
7812 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
7813 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
7814 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
7816 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7817 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7818 msgstr ""
7819 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
7821 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
7822 msgid ""
7823 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7824 msgstr ""
7826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7827 msgid ""
7828 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7829 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7830 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7831 "based instead of disk-based."
7832 msgstr ""
7833 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
7834 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
7835 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
7836 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7839 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7840 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
7842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7843 msgid ""
7844 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7845 "while executing statements."
7846 msgstr ""
7847 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
7848 "tijekom izvršavanja izjava."
7850 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
7851 msgid ""
7852 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7853 "(probably duplicate key)."
7854 msgstr ""
7855 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
7856 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7859 msgid ""
7860 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7861 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7862 msgstr ""
7863 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
7864 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
7866 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
7867 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7868 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
7870 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
7871 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7872 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
7874 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7875 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7876 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
7878 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
7879 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7880 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
7882 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7883 msgid ""
7884 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7885 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7886 "indicates the number of time tables have been discovered."
7887 msgstr ""
7888 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
7889 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
7890 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
7892 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7893 msgid ""
7894 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7895 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7896 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7897 msgstr ""
7898 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
7899 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
7900 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
7902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7903 msgid ""
7904 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7905 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7906 msgstr ""
7907 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
7908 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
7910 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7911 msgid ""
7912 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7913 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7914 "if you are doing an index scan."
7915 msgstr ""
7916 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
7917 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
7918 "izvodite pretraživanje indeksa."
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7921 msgid ""
7922 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7923 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7924 msgstr ""
7925 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
7926 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
7928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7929 msgid ""
7930 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7931 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7932 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7933 "you have joins that don't use keys properly."
7934 msgstr ""
7935 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
7936 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
7937 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
7938 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
7940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
7941 msgid ""
7942 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7943 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7944 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7945 "advantage of the indexes you have."
7946 msgstr ""
7947 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
7948 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
7949 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
7950 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
7953 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7954 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
7956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
7957 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7958 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
7960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7961 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7962 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7965 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7966 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
7968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
7969 msgid "The number of pages currently dirty."
7970 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
7972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
7973 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7974 msgstr ""
7975 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
7977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7978 msgid "The number of free pages."
7979 msgstr "Broj slobodnih stranica."
7981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7982 msgid ""
7983 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7984 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7985 "reason."
7986 msgstr ""
7987 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
7988 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
7989 "drugog razloga."
7991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7992 msgid ""
7993 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7994 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7995 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7996 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7997 msgstr ""
7998 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
7999 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8000 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8001 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8004 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8005 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8008 msgid ""
8009 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8010 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8011 msgstr ""
8012 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8013 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8015 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8016 msgid ""
8017 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8018 "InnoDB does a sequential full table scan."
8019 msgstr ""
8020 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8021 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
8024 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8025 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8028 msgid ""
8029 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8030 "and had to do a single-page read."
8031 msgstr ""
8032 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8033 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8036 msgid ""
8037 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8038 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8039 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8040 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8041 "properly, this value should be small."
8042 msgstr ""
8043 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8044 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8045 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8046 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8047 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8050 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8051 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
8054 msgid "The number of fsync() operations so far."
8055 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
8058 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8059 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8062 msgid "The current number of pending reads."
8063 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8065 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
8066 msgid "The current number of pending writes."
8067 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
8070 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8071 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8073 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
8074 msgid "The total number of data reads."
8075 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
8078 msgid "The total number of data writes."
8079 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8082 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8083 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8085 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
8086 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8087 msgstr ""
8088 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8089 "ovu potrebu."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
8092 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8093 msgstr ""
8094 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8095 "ovu potrebu."
8097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8098 msgid ""
8099 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8100 "wait for it to be flushed before continuing."
8101 msgstr ""
8102 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8103 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8104 "rada."
8106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8107 msgid "The number of log write requests."
8108 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8110 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8111 msgid "The number of physical writes to the log file."
8112 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
8115 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8116 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
8119 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8120 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8123 msgid "Pending log file writes."
8124 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8126 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8127 msgid "The number of bytes written to the log file."
8128 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8130 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
8131 msgid "The number of pages created."
8132 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8134 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
8135 msgid ""
8136 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8137 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8138 msgstr ""
8139 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8140 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8141 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8144 msgid "The number of pages read."
8145 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
8148 msgid "The number of pages written."
8149 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
8152 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8153 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
8156 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8157 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8160 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8161 msgstr ""
8162 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8164 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8165 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8166 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8169 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8170 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8172 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
8173 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8174 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8177 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8178 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
8181 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8182 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8184 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8185 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8186 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8189 msgid ""
8190 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8191 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8192 msgstr ""
8193 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8194 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
8197 msgid ""
8198 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8199 "determine how much of the key cache is in use."
8200 msgstr ""
8201 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8202 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8204 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
8205 msgid ""
8206 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8207 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8208 "one time."
8209 msgstr ""
8210 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8211 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8212 "istovremenoj upotrebi."
8214 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Format of imported file"
8217 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8218 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
8221 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8222 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8225 msgid ""
8226 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8227 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8228 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8229 msgstr ""
8230 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8231 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8232 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8233 "Key_read_requests."
8235 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
8236 msgid ""
8237 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8238 "requests (calculated value)"
8239 msgstr ""
8241 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
8242 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8243 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
8246 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8247 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
8249 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
8250 msgid ""
8251 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
8255 msgid ""
8256 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8257 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8258 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8259 msgstr ""
8260 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8261 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8262 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
8265 msgid ""
8266 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8267 "the server started."
8268 msgstr ""
8270 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
8271 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8272 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
8275 msgid ""
8276 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8277 "table cache value is probably too small."
8278 msgstr ""
8279 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8280 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
8283 msgid "The number of files that are open."
8284 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
8287 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8288 msgstr ""
8289 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
8292 msgid "The number of tables that are open."
8293 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
8296 msgid ""
8297 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8298 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8299 "statement."
8300 msgstr ""
8302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
8303 msgid "The amount of free memory for query cache."
8304 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
8307 msgid "The number of cache hits."
8308 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
8311 msgid "The number of queries added to the cache."
8312 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
8315 msgid ""
8316 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8317 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8318 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8319 "decide which queries to remove from the cache."
8320 msgstr ""
8321 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8322 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8323 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8324 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8325 "upite ukloniti iz pohrane."
8327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
8328 msgid ""
8329 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8330 "query_cache_type setting)."
8331 msgstr ""
8332 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8333 "postavke query_cache_type)."
8335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
8336 msgid "The number of queries registered in the cache."
8337 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
8340 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8341 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
8344 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8345 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8347 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
8348 msgid ""
8349 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8350 "should carefully check the indexes of your tables."
8351 msgstr ""
8352 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8353 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
8356 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8357 msgstr ""
8358 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
8361 msgid ""
8362 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8363 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8364 msgstr ""
8365 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8366 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8367 "indekse vaših tablica.)"
8369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
8370 msgid ""
8371 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8372 "critical even if this is big.)"
8373 msgstr ""
8374 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8375 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
8378 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8379 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
8382 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8383 msgstr ""
8384 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8385 "grane."
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
8388 msgid ""
8389 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8390 "retried transactions."
8391 msgstr ""
8392 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8393 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
8396 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8397 msgstr ""
8398 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
8401 msgid ""
8402 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8403 "create."
8404 msgstr ""
8405 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8406 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8408 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
8409 msgid ""
8410 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8411 msgstr ""
8412 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8413 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
8416 msgid ""
8417 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8418 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8419 "system variable."
8420 msgstr ""
8421 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8422 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8423 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
8426 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8427 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
8430 msgid "The number of sorted rows."
8431 msgstr "Broj presloženih redaka."
8433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
8434 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8435 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
8438 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8439 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
8442 msgid ""
8443 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8444 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8445 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8446 "tables or use replication."
8447 msgstr ""
8448 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8449 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8450 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8451 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
8454 msgid ""
8455 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8456 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8457 "raise your thread_cache_size."
8458 msgstr ""
8459 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8460 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8461 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
8464 msgid "The number of currently open connections."
8465 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8467 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
8468 msgid ""
8469 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8470 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8471 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8472 "implementation.)"
8473 msgstr ""
8474 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8475 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8476 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8477 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
8480 #, fuzzy
8481 #| msgid "Key cache"
8482 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8483 msgstr "Pohrana ključeva"
8485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
8486 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8487 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8489 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
8490 msgid "Setting variable failed"
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
8494 msgid "Incorrect form specified!"
8495 msgstr ""
8497 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
8498 msgid ""
8499 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8500 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8501 msgstr ""
8503 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
8504 msgid ""
8505 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8506 "to use a secure connection."
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
8510 msgid "Insecure connection"
8511 msgstr ""
8513 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "Modifications have been saved"
8516 msgid "Configuration saved."
8517 msgstr "Izmjene su spremljene"
8519 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
8520 msgid ""
8521 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8522 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8523 msgstr ""
8525 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
8526 #, fuzzy
8527 #| msgid "Modifications have been saved"
8528 msgid "Configuration not saved!"
8529 msgstr "Izmjene su spremljene"
8531 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
8532 msgid ""
8533 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8534 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8535 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8536 msgstr ""
8538 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:124
8539 msgid "let the user choose"
8540 msgstr ""
8542 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:154
8543 msgid "- none -"
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:172
8547 msgid "Default language"
8548 msgstr "Zadani jezik"
8550 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:181
8551 msgid "Default server"
8552 msgstr ""
8554 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:199
8555 msgid "End of line"
8556 msgstr ""
8558 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
8559 #, fuzzy
8560 #| msgid "Bookmark %s created"
8561 msgid "Bookmark not created!"
8562 msgstr "Izrađen je favorit %s"
8564 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
8565 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
8566 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1021
8567 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1248
8568 #, php-format
8569 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8570 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8572 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
8573 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:121
8574 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:145
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "No rows selected"
8577 msgid "No row selected."
8578 msgstr "Nema odabranih redova"
8580 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8581 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8582 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8586 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8587 msgstr ""
8589 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "No databases"
8592 msgid "No data to display"
8593 msgstr "Nema baza podataka"
8595 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8596 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8597 #, php-format
8598 msgid "'%s' database does not exist."
8599 msgstr ""
8601 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8602 #, php-format
8603 msgid "Table %s already exists!"
8604 msgstr "Tablica %s već postoji!"
8606 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8607 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8608 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8609 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8610 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8611 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8612 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8613 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8614 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8615 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8616 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8617 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8618 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8619 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8620 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8621 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8622 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1481
8623 #: libraries/classes/Display/Results.php:4095 libraries/classes/Message.php:174
8624 #: templates/sql/query.twig:7
8625 #, fuzzy
8626 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8627 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8628 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
8630 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8631 msgid "Invalid table name"
8632 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8634 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8635 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8636 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8637 #, fuzzy
8638 msgid "There is an issue with your request."
8639 msgstr "Provjeri tablicu"
8641 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8642 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1502
8643 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:225
8644 #: libraries/classes/Sql.php:1033
8645 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8646 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
8648 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8649 #: libraries/classes/Table.php:2242
8650 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8651 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
8653 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8654 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8655 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8656 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8657 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8658 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8662 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:300
8663 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8664 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8665 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8666 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8667 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8668 msgid "View"
8669 msgstr "Prikaz"
8671 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8672 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8673 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8674 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8675 #: libraries/classes/Html/Generator.php:894 libraries/classes/Import.php:137
8676 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1574 libraries/classes/Message.php:194
8677 #: templates/error/generic.twig:37 templates/javascript/variables.twig:108
8678 msgid "Error"
8679 msgstr "Pogreška"
8681 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8682 #, fuzzy
8683 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8684 msgid "Display column was successfully updated."
8685 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8687 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "Internal relation added"
8690 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8691 msgstr "Dodane interne relacije"
8693 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
8694 #, php-format
8695 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8696 msgstr ""
8698 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:210
8699 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:233
8700 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:249
8701 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8702 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:316
8703 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:355
8704 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:394
8705 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:433
8706 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:473
8707 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:545
8708 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:589
8709 #, fuzzy
8710 #| msgid "No rows selected"
8711 msgid "No column selected."
8712 msgstr "Nema odabranih redova"
8714 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:733
8715 #, fuzzy
8716 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8717 msgid "The columns have been moved successfully."
8718 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8720 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:772
8721 #, fuzzy, php-format
8722 msgid "Failed to get description of column %s!"
8723 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
8725 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1013
8726 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1299
8727 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8728 #, fuzzy
8729 #| msgid "Query type"
8730 msgid "Query error"
8731 msgstr "Vrsta upita"
8733 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1242
8734 #, fuzzy, php-format
8735 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8736 msgid ""
8737 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8738 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1526
8741 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8742 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8743 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8744 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8745 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
8746 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8747 msgid "Primary"
8748 msgstr "Primarno"
8750 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1531
8751 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8752 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8753 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8754 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8755 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8756 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8757 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8758 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8759 msgid "Index"
8760 msgstr "Indeks"
8762 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1783
8763 #, php-format
8764 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8765 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8766 msgstr[0] ""
8767 msgstr[1] ""
8768 msgstr[2] ""
8770 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8771 #, php-format
8772 msgid "Tracking of %s is activated."
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8778 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8779 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "No rows selected"
8784 msgid "No versions selected."
8785 msgstr "Nema odabranih redova"
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8788 msgid "SQL statements executed."
8789 msgstr ""
8791 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8792 #: templates/themes.twig:1
8793 msgid "Theme"
8794 msgstr "Tema"
8796 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8797 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8798 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8800 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8801 msgid "View name can not be empty!"
8802 msgstr ""
8804 #: libraries/classes/Core.php:358 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8805 #, php-format
8806 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8807 msgstr ""
8809 #: libraries/classes/Core.php:1230
8810 msgid ""
8811 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8812 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8813 "corrupted!"
8814 msgstr ""
8815 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8816 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8817 "oštećivanje nekih podataka!"
8819 #: libraries/classes/Core.php:1247
8820 msgid ""
8821 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8822 "requires these functions!"
8823 msgstr ""
8825 #: libraries/classes/Core.php:1259
8826 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8827 msgstr ""
8829 #: libraries/classes/Core.php:1269
8830 msgid "possible exploit"
8831 msgstr ""
8833 #: libraries/classes/Core.php:1338
8834 msgid ""
8835 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8836 "access phpMyAdmin."
8837 msgstr ""
8839 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
8840 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
8841 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
8842 msgid ""
8843 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8844 "feature."
8845 msgstr ""
8847 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
8848 #, php-format
8849 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8850 msgstr ""
8852 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
8853 #, fuzzy
8854 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8855 msgid "Could not add columns!"
8856 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8858 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
8859 #, php-format
8860 msgid ""
8861 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8862 msgstr ""
8864 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8867 msgid "Could not remove columns!"
8868 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8870 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8871 msgid "YES"
8872 msgstr ""
8874 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8875 msgid "NO"
8876 msgstr ""
8878 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
8879 #, fuzzy
8880 #| msgid ""
8881 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8882 #| "%s."
8883 msgctxt ""
8884 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8885 "on designer when user tries to set a display field."
8886 msgid ""
8887 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8888 msgstr ""
8889 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
8890 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
8892 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
8893 #, fuzzy
8894 #| msgid "Error: relation already exists."
8895 msgid "Error: relationship already exists."
8896 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8898 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
8899 #, fuzzy
8900 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8901 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8902 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8904 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
8905 #, fuzzy
8906 #| msgid "Error: Relation not added."
8907 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8908 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8910 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
8911 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Error: Relation not added."
8917 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8918 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8920 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "Internal relation added"
8923 msgid "Internal relationship has been added."
8924 msgstr "Dodane interne relacije"
8926 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
8927 #, fuzzy
8928 #| msgid "Error: Relation not added."
8929 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8930 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8932 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
8933 #, fuzzy
8934 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8935 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8936 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8938 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "Error: Relation not added."
8941 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8942 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8944 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Error: Relation not added."
8947 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8948 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8950 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:804
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Internal relation added"
8953 msgid "Internal relationship has been removed."
8954 msgstr "Dodane interne relacije"
8956 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8959 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8960 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8962 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
8963 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
8964 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8965 #: libraries/classes/Database/Routines.php:227
8966 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251
8967 #: libraries/classes/Database/Routines.php:363
8968 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1510
8969 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
8970 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8971 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8972 #, php-format
8973 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8974 msgstr ""
8976 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
8977 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
8978 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
8979 #: libraries/classes/Database/Events.php:501
8980 #: libraries/classes/Database/Routines.php:231
8981 #: libraries/classes/Database/Routines.php:255
8982 #: libraries/classes/Database/Routines.php:367
8983 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1514
8984 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1868
8985 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8986 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
8987 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
8988 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8989 #: libraries/classes/Html/Generator.php:966
8990 msgid "MySQL said: "
8991 msgstr "MySQL je poručio: "
8993 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
8994 #, fuzzy, php-format
8995 #| msgid "Table %s has been dropped."
8996 msgid "Event %1$s has been modified."
8997 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8999 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
9000 #, fuzzy, php-format
9001 #| msgid "Table %1$s has been created."
9002 msgid "Event %1$s has been created."
9003 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9005 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
9006 #: libraries/classes/Database/Routines.php:271
9007 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid ""
9010 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9011 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9012 msgstr ""
9013 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
9014 "b>"
9016 #: libraries/classes/Database/Events.php:235
9017 #: templates/database/events/index.twig:109
9018 #: templates/database/events/index.twig:113
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Add event"
9021 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9023 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Edit event"
9026 msgstr "Web poslužitelj"
9028 #: libraries/classes/Database/Events.php:394
9029 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1235
9030 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
9031 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9032 msgstr ""
9034 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "Invalid table name"
9037 msgid "You must provide an event name!"
9038 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9040 #: libraries/classes/Database/Events.php:416
9041 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/classes/Database/Events.php:435
9045 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/classes/Database/Events.php:439
9049 msgid "You must provide a valid type for the event."
9050 msgstr ""
9052 #: libraries/classes/Database/Events.php:463
9053 msgid "You must provide an event definition."
9054 msgstr ""
9056 #: libraries/classes/Database/Events.php:498
9057 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9058 msgstr ""
9060 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9061 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1866
9062 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
9063 msgid "The backed up query was:"
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
9067 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9068 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1398
9069 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1576
9070 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
9071 #, fuzzy
9072 #| msgid "Processes"
9073 msgid "Error in processing request:"
9074 msgstr "Procesi"
9076 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
9077 #, fuzzy, php-format
9078 #| msgid "No tables found in database."
9079 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9080 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9082 #: libraries/classes/Database/Events.php:565
9083 #, fuzzy, php-format
9084 msgid "Export of event %s"
9085 msgstr "Vrsta izvoza"
9087 #: libraries/classes/Database/Events.php:583
9088 #, fuzzy, php-format
9089 #| msgid "No tables found in database."
9090 msgid ""
9091 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9092 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9094 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1100
9095 #, php-format
9096 msgid ""
9097 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9098 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9099 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1147
9103 #, fuzzy
9104 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9105 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9106 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9108 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1934
9109 #, fuzzy
9110 #| msgid "Routines"
9111 msgid "Missing connection parameters!"
9112 msgstr "Rutine"
9114 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1963
9115 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9116 msgstr ""
9117 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
9118 "konfiguraciji nije uspjelo."
9120 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2463
9121 #, php-format
9122 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9123 msgstr ""
9125 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
9126 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9127 #, fuzzy
9128 #| msgid "Or"
9129 msgid "Or:"
9130 msgstr "Ili"
9132 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
9133 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9134 msgid "And:"
9135 msgstr ""
9137 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9138 msgid "Ins"
9139 msgstr "Ins"
9141 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9142 msgid "Del"
9143 msgstr "Del"
9145 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
9146 #, fuzzy
9147 #| msgid "Search"
9148 msgid "Saved bookmarked search:"
9149 msgstr "Traži"
9151 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
9152 #, fuzzy
9153 #| msgid "Delete relation"
9154 msgid "New bookmark"
9155 msgstr "Izbriši relaciju"
9157 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
9158 #, fuzzy
9159 #| msgid "Delete relation"
9160 msgid "Create bookmark"
9161 msgstr "Izbriši relaciju"
9163 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
9164 #, fuzzy
9165 #| msgid "Showing bookmark"
9166 msgid "Update bookmark"
9167 msgstr "Prikazivanje oznake"
9169 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
9170 #, fuzzy
9171 #| msgid "Delete relation"
9172 msgid "Delete bookmark"
9173 msgstr "Izbriši relaciju"
9175 #: libraries/classes/Database/Routines.php:116
9176 #: templates/database/routines/index.twig:67
9177 #: templates/database/routines/index.twig:71
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "Add %s field(s)"
9180 msgid "Add routine"
9181 msgstr "Dodaj %s polja"
9183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:120
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Edit routine"
9186 msgstr "Web poslužitelj"
9188 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9189 #, php-format
9190 msgid ""
9191 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9192 "necessary privileges to edit this routine."
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/classes/Database/Routines.php:208
9196 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
9197 #, fuzzy, php-format
9198 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9199 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9200 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9202 #: libraries/classes/Database/Routines.php:258
9203 #, fuzzy, php-format
9204 #| msgid "Table %1$s has been created."
9205 msgid "Routine %1$s has been created."
9206 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9208 #: libraries/classes/Database/Routines.php:429
9209 #, fuzzy, php-format
9210 #| msgid "Table %s has been dropped."
9211 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9212 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9214 #: libraries/classes/Database/Routines.php:434
9215 #, fuzzy, php-format
9216 #| msgid "Table %s has been dropped."
9217 msgid "Routine %1$s has been modified."
9218 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9220 #: libraries/classes/Database/Routines.php:841
9221 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9222 #: templates/database/events/editor_form.twig:9 templates/view_create.twig:8
9223 #, fuzzy
9224 #| msgid "Details…"
9225 msgid "Details"
9226 msgstr "Detalji…"
9228 #: libraries/classes/Database/Routines.php:844
9229 #, fuzzy
9230 #| msgid "Routines"
9231 msgid "Routine name"
9232 msgstr "Rutine"
9234 #: libraries/classes/Database/Routines.php:849
9235 #: libraries/classes/Database/Routines.php:879
9236 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1655
9237 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
9238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
9239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
9240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
9241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
9242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
9243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
9244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
9245 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
9246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
9247 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
9248 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9249 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
9250 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9251 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9252 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9253 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9254 #: templates/database/events/index.twig:21
9255 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9256 #: templates/database/routines/index.twig:32
9257 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9258 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9259 #: templates/table/search/index.twig:39
9260 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9261 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
9262 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9263 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9264 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
9265 msgid "Type"
9266 msgstr "Vrsta"
9268 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9269 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
9270 #, fuzzy, php-format
9271 #| msgid "Change"
9272 msgid "Change to %s"
9273 msgstr "Promijeni"
9275 #: libraries/classes/Database/Routines.php:869
9276 msgid "Parameters"
9277 msgstr "Parametri"
9279 #: libraries/classes/Database/Routines.php:877
9280 #, fuzzy
9281 #| msgid "Direct links"
9282 msgid "Direction"
9283 msgstr "Izravne veze"
9285 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
9286 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1654
9287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
9290 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9291 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
9292 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
9293 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
9294 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
9295 #: templates/database/create_table.twig:11
9296 #: templates/database/events/index.twig:18
9297 #: templates/database/operations/index.twig:33
9298 #: templates/database/routines/index.twig:30
9299 #: templates/database/triggers/list.twig:18 templates/setup/home/index.twig:43
9300 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9301 msgid "Name"
9302 msgstr "Naziv"
9304 #: libraries/classes/Database/Routines.php:880
9305 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
9306 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
9307 msgid "Length/Values"
9308 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9310 #: libraries/classes/Database/Routines.php:881
9311 #: libraries/classes/Import.php:1349 libraries/classes/Import.php:1383
9312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
9313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
9314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
9315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
9316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:74
9317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
9318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
9319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
9320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
9321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
9322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
9325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
9326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
9327 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
9328 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
9329 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
9330 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
9331 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
9332 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
9333 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9334 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9335 #: templates/display/results/table.twig:107
9336 #: templates/table/search/index.twig:99
9337 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9338 msgid "Options"
9339 msgstr "Opcije"
9341 #: libraries/classes/Database/Routines.php:898
9342 msgid "Add parameter"
9343 msgstr "Dodaj parametar"
9345 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "Rename database to"
9348 msgid "Remove last parameter"
9349 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
9351 #: libraries/classes/Database/Routines.php:907
9352 msgid "Return type"
9353 msgstr "Vrsta povratka"
9355 #: libraries/classes/Database/Routines.php:913
9356 #, fuzzy
9357 #| msgid "Length/Values"
9358 msgid "Return length/values"
9359 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:919
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "Table options"
9364 msgid "Return options"
9365 msgstr "Opcije tablice"
9367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
9368 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
9369 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
9370 msgid "Charset"
9371 msgstr "Tablica znakova"
9373 #: libraries/classes/Database/Routines.php:952
9374 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
9375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
9376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
9377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
9378 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:418
9379 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
9380 #, fuzzy
9381 #| msgid "Description"
9382 msgid "Definition"
9383 msgstr "Opis"
9385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:958
9386 msgid "Is deterministic"
9387 msgstr ""
9389 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
9390 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9391 #: templates/database/operations/index.twig:74
9392 #: templates/database/operations/index.twig:178
9393 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
9394 #: templates/table/operations/index.twig:81
9395 #: templates/table/operations/index.twig:115
9396 #: templates/table/operations/index.twig:293
9397 #, fuzzy
9398 #| msgid "Edit Privileges"
9399 msgid "Adjust privileges"
9400 msgstr "Uredi privilegije"
9402 #: libraries/classes/Database/Routines.php:977
9403 msgid ""
9404 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
9405 "refer to the documentation for more details"
9406 msgstr ""
9408 #: libraries/classes/Database/Routines.php:987
9409 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
9410 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
9411 msgid "Definer"
9412 msgstr ""
9414 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9415 #, fuzzy
9416 #| msgid "Query type"
9417 msgid "Security type"
9418 msgstr "Vrsta upita"
9420 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1001
9421 msgid "SQL data access"
9422 msgstr ""
9424 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1013
9425 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9426 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
9427 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
9428 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
9429 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9430 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
9431 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9432 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9433 msgid "Comment"
9434 msgstr "Komentar"
9436 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1067
9437 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9438 msgstr ""
9440 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1085
9441 #, php-format
9442 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1107
9446 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1180
9447 msgid ""
9448 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9449 "VARCHAR and VARBINARY."
9450 msgstr ""
9452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1162
9453 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9454 msgstr ""
9456 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Invalid table name"
9459 msgid "You must provide a routine name!"
9460 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9462 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1316
9463 msgid "You must provide a routine definition."
9464 msgstr ""
9466 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1400
9467 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1578
9468 #, fuzzy, php-format
9469 #| msgid "No tables found in database."
9470 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9471 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9473 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1439
9474 #, fuzzy, php-format
9475 #| msgid "Allows executing stored routines."
9476 msgid "Execution results of routine %s"
9477 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9479 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1489
9480 #, php-format
9481 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9482 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9483 msgstr[0] ""
9484 msgstr[1] ""
9485 msgstr[2] ""
9487 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1562
9488 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1569
9489 msgid "Execute routine"
9490 msgstr ""
9492 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1647
9493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1650
9494 #, fuzzy
9495 #| msgid "Routines"
9496 msgid "Routine parameters"
9497 msgstr "Rutine"
9499 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1657
9500 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
9501 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
9502 #: templates/table/search/index.twig:36
9503 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9504 msgid "Function"
9505 msgstr "Funkcija"
9507 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1659
9508 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2006
9509 #: templates/database/designer/main.twig:486
9510 #: templates/database/designer/main.twig:651
9511 #: templates/database/designer/main.twig:857
9512 #: templates/database/designer/main.twig:1050
9513 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9514 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
9515 #: templates/server/variables/index.twig:32
9516 #: templates/table/search/index.twig:42
9517 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
9518 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
9519 msgid "Value"
9520 msgstr "Vrijednost"
9522 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1865
9523 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9524 msgstr ""
9526 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1895
9527 #, fuzzy, php-format
9528 msgid "Export of routine %s"
9529 msgstr "Uvezi datoteke"
9531 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1914
9532 #, php-format
9533 msgid ""
9534 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9535 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9536 "routine."
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
9540 #: templates/database/search/main.twig:19
9541 msgid "at least one of the words"
9542 msgstr "najmanje jedna riječ"
9544 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9545 #: templates/database/search/main.twig:23
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "at least one of the words"
9548 msgid "all of the words"
9549 msgstr "najmanje jedna riječ"
9551 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9552 #: templates/database/search/main.twig:27
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "the exact phrase"
9555 msgid "the exact phrase as substring"
9556 msgstr "točan izraz"
9558 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9559 #: templates/database/search/main.twig:31
9560 #, fuzzy
9561 #| msgid "the exact phrase"
9562 msgid "the exact phrase as whole field"
9563 msgstr "točan izraz"
9565 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9566 #: templates/database/search/main.twig:35
9567 msgid "as regular expression"
9568 msgstr "kao regularan izraz"
9570 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9571 #, fuzzy, php-format
9572 #| msgid "Table %s has been dropped."
9573 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9574 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9576 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
9577 #, fuzzy, php-format
9578 #| msgid "Table %1$s has been created."
9579 msgid "Trigger %1$s has been created."
9580 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9582 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
9583 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
9584 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Add trigger"
9587 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9589 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Edit trigger"
9592 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9594 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
9595 #, fuzzy
9596 #| msgid "Triggers"
9597 msgid "Trigger name"
9598 msgstr "Okidači"
9600 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9601 #, fuzzy
9602 #| msgid "Time"
9603 msgctxt "Trigger action time"
9604 msgid "Time"
9605 msgstr "Vrijeme"
9607 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
9608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
9610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
9611 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:416
9612 #: templates/database/triggers/list.twig:24
9613 msgid "Event"
9614 msgstr "Događaj"
9616 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Invalid table name"
9619 msgid "You must provide a trigger name!"
9620 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9622 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Invalid table name"
9625 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9626 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9628 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Invalid table name"
9631 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9632 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9634 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "Invalid table name"
9637 msgid "You must provide a valid table name!"
9638 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9640 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
9641 msgid "You must provide a trigger definition."
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
9645 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
9649 #, fuzzy, php-format
9650 #| msgid "No tables found in database."
9651 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9652 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9654 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
9655 #, fuzzy, php-format
9656 #| msgid "Export triggers"
9657 msgid "Export of trigger %s"
9658 msgstr "Vrsta izvoza"
9660 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
9661 #, fuzzy, php-format
9662 #| msgid "No tables found in database."
9663 msgid ""
9664 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9665 "%2$s."
9666 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9668 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:188
9669 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9670 msgstr ""
9672 #: libraries/classes/Display/Results.php:906
9673 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1222
9674 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "Begin"
9677 msgctxt "First page"
9678 msgid "Begin"
9679 msgstr "Na vrh stranice"
9681 #: libraries/classes/Display/Results.php:913
9682 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1223
9683 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1226
9684 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Previous"
9687 msgctxt "Previous page"
9688 msgid "Previous"
9689 msgstr "Prethodni"
9691 #: libraries/classes/Display/Results.php:941
9692 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1255
9693 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1262
9694 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "Next"
9697 msgctxt "Next page"
9698 msgid "Next"
9699 msgstr "Sljedeće"
9701 #: libraries/classes/Display/Results.php:971
9702 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1256
9703 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1263
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "End"
9706 msgctxt "Last page"
9707 msgid "End"
9708 msgstr "Završetak"
9710 #: libraries/classes/Display/Results.php:1542
9711 #: templates/display/results/table.twig:114
9712 #, fuzzy
9713 #| msgid "Partial Texts"
9714 msgid "Partial texts"
9715 msgstr "Djelomični tekstovi"
9717 #: libraries/classes/Display/Results.php:1546
9718 #: templates/display/results/table.twig:118
9719 #, fuzzy
9720 #| msgid "Full Texts"
9721 msgid "Full texts"
9722 msgstr "Potpuni tekstovi"
9724 #: libraries/classes/Display/Results.php:1939
9725 #: libraries/classes/Display/Results.php:1965 libraries/classes/Util.php:3082
9726 #: libraries/classes/Util.php:3105 libraries/config.values.php:113
9727 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9728 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9729 #: templates/server/databases/index.twig:114
9730 #: templates/server/databases/index.twig:131
9731 #: templates/server/databases/index.twig:150
9732 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9733 #: templates/table/operations/index.twig:31
9734 #: templates/table/search/index.twig:151
9735 msgid "Descending"
9736 msgstr "Silazno"
9738 #: libraries/classes/Display/Results.php:1947
9739 #: libraries/classes/Display/Results.php:1957 libraries/classes/Util.php:3074
9740 #: libraries/classes/Util.php:3097 libraries/config.values.php:112
9741 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9742 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9743 #: templates/server/databases/index.twig:112
9744 #: templates/server/databases/index.twig:129
9745 #: templates/server/databases/index.twig:148
9746 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9747 #: templates/table/operations/index.twig:27
9748 #: templates/table/search/index.twig:147
9749 msgid "Ascending"
9750 msgstr "Uzlazno"
9752 #: libraries/classes/Display/Results.php:3262
9753 #: libraries/classes/Display/Results.php:3277
9754 #, fuzzy
9755 #| msgid "The row has been deleted."
9756 msgid "The row has been deleted."
9757 msgstr "Redak je izbrisan"
9759 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
9760 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9761 msgid "Kill"
9762 msgstr "Eliminiraj"
9764 #: libraries/classes/Display/Results.php:4019
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9767 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9768 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
9770 #: libraries/classes/Display/Results.php:4441
9771 #, fuzzy, php-format
9772 #| msgid "Showing rows"
9773 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9774 msgstr "Prikazivanje redaka"
9776 #: libraries/classes/Display/Results.php:4455
9777 #, php-format
9778 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9779 msgstr ""
9781 #: libraries/classes/Display/Results.php:4460
9782 #, fuzzy, php-format
9783 #| msgid "total"
9784 msgid "%d total"
9785 msgstr "ukupno"
9787 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472 libraries/classes/Sql.php:1039
9788 #, fuzzy, php-format
9789 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9790 msgid "Query took %01.4f seconds."
9791 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
9793 #: libraries/classes/Display/Results.php:4840
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "Link not found"
9796 msgid "Link not found!"
9797 msgstr "Veza nije pronađena"
9799 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9800 msgid "Version information"
9801 msgstr "Podaci o verziji"
9803 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9804 msgid "Data home directory"
9805 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9807 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9808 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9809 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9811 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9812 msgid "Data files"
9813 msgstr "Podatkovne datoteke"
9815 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9816 msgid "Autoextend increment"
9817 msgstr "Korak autoproširenja"
9819 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9820 msgid ""
9821 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9822 "when it becomes full."
9823 msgstr ""
9824 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9825 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9827 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9828 msgid "Buffer pool size"
9829 msgstr "Veličina međuspremnika"
9831 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9832 msgid ""
9833 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9834 "tables."
9835 msgstr ""
9836 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9837 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9839 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9840 msgid "Buffer Pool"
9841 msgstr "Međuspremnik"
9843 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9844 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9845 msgid "InnoDB Status"
9846 msgstr "InnoDB stanje"
9848 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9849 msgid "Buffer Pool Usage"
9850 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9852 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9853 msgid "pages"
9854 msgstr "stranice"
9856 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9857 msgid "Free pages"
9858 msgstr "Slobodne stranice"
9860 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
9861 msgid "Dirty pages"
9862 msgstr "Prljave stranice"
9864 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
9865 msgid "Pages containing data"
9866 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9868 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
9869 msgid "Pages to be flushed"
9870 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9872 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9873 msgid "Busy pages"
9874 msgstr "Zaposlene stranice"
9876 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9877 msgid "Latched pages"
9878 msgstr "Vezane stranice"
9880 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9881 msgid "Buffer Pool Activity"
9882 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9884 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
9885 msgid "Read requests"
9886 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9888 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9889 msgid "Write requests"
9890 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9892 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
9893 msgid "Read misses"
9894 msgstr "Propuštena čitanja"
9896 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
9897 msgid "Write waits"
9898 msgstr "Zapisivanje čeka"
9900 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
9901 msgid "Read misses in %"
9902 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9904 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
9905 msgid "Write waits in %"
9906 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9908 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9909 msgid "Data pointer size"
9910 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9912 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9913 msgid ""
9914 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9915 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9916 msgstr ""
9917 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9918 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9920 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9921 msgid "Automatic recovery mode"
9922 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9924 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9925 msgid ""
9926 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9927 "myisam-recover server startup option."
9928 msgstr ""
9929 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9930 "određen putem opcije --myisam-recover."
9932 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9933 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9934 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9936 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9937 msgid ""
9938 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9939 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9940 "INFILE)."
9941 msgstr ""
9942 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9943 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9944 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9946 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9947 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9948 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9950 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9951 msgid ""
9952 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9953 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9954 "method."
9955 msgstr ""
9956 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9957 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9958 "ključeva."
9960 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9961 msgid "Repair threads"
9962 msgstr "Popravi grane"
9964 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9965 msgid ""
9966 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9967 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9968 msgstr ""
9969 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9970 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9971 "postupka preslagivanja."
9973 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9974 msgid "Sort buffer size"
9975 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9977 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9978 msgid ""
9979 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9980 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9981 msgstr ""
9982 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9983 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9984 "INDEX ili ALTER TABLE."
9986 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
9987 msgid "Index cache size"
9988 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9990 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9991 msgid ""
9992 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9993 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9994 msgstr ""
9995 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9996 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9997 "indeksa."
9999 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
10000 msgid "Record cache size"
10001 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
10003 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10004 msgid ""
10005 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10006 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10007 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10008 msgstr ""
10009 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
10010 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
10011 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
10012 "pokazivača retka (.xtr)."
10014 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
10015 msgid "Log cache size"
10016 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
10018 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10019 msgid ""
10020 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10021 "transaction log data. The default is 16MB."
10022 msgstr ""
10023 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
10024 "vrijednost je 16 MB."
10026 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
10027 msgid "Log file threshold"
10028 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
10030 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10031 msgid ""
10032 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10033 "default value is 16MB."
10034 msgstr ""
10035 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
10036 "Zadana vrijednost je 16 MB."
10038 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
10039 msgid "Transaction buffer size"
10040 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
10042 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10043 msgid ""
10044 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10045 "buffers of this size). The default is 1MB."
10046 msgstr ""
10047 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
10048 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
10050 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
10051 msgid "Checkpoint frequency"
10052 msgstr "Učestalost točke provjere"
10054 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10055 msgid ""
10056 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10057 "performed. The default value is 24MB."
10058 msgstr ""
10059 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
10060 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
10062 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
10063 msgid "Data log threshold"
10064 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
10066 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10067 msgid ""
10068 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10069 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10070 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10071 "that can be stored in the database."
10072 msgstr ""
10073 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
10074 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
10075 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
10076 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
10078 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
10079 msgid "Garbage threshold"
10080 msgstr "Najveća veličina otpada"
10082 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10083 msgid ""
10084 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10085 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10086 msgstr ""
10087 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
10088 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
10090 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
10091 msgid "Log buffer size"
10092 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
10094 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10095 msgid ""
10096 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10097 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10098 "required to write a data log."
10099 msgstr ""
10100 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
10101 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
10102 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
10104 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
10105 msgid "Data file grow size"
10106 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
10108 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
10109 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10110 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
10112 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
10113 msgid "Row file grow size"
10114 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
10116 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
10117 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10118 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
10120 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
10121 msgid "Log file count"
10122 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
10124 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10125 msgid ""
10126 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10127 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10128 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10129 "number."
10130 msgstr ""
10131 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
10132 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
10133 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
10134 "broj."
10136 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10137 #, php-format
10138 msgid ""
10139 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10140 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10141 msgstr ""
10143 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:95
10144 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10145 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
10147 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:385
10148 #, fuzzy
10149 #| msgid "Import"
10150 msgid "Report"
10151 msgstr "Uvoz"
10153 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:390 templates/error/report_form.twig:25
10154 #, fuzzy
10155 #| msgid "Automatic recovery mode"
10156 msgid "Automatically send report next time"
10157 msgstr "Rad s automatskim povratom"
10159 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
10160 #: libraries/classes/Export.php:484
10161 #, php-format
10162 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10163 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
10165 #: libraries/classes/Export.php:428
10166 #, php-format
10167 msgid ""
10168 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10169 msgstr ""
10170 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
10171 "opciju za prepisivanje."
10173 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
10174 #, php-format
10175 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10176 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
10178 #: libraries/classes/Export.php:490
10179 #, php-format
10180 msgid "Dump has been saved to file %s."
10181 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
10183 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10184 #: libraries/classes/Export.php:990
10185 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/classes/File.php:286
10189 msgid "File was not an uploaded file."
10190 msgstr ""
10192 #: libraries/classes/File.php:326
10193 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10194 msgstr ""
10195 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
10196 "datoteke) u datoteci php.ini."
10198 #: libraries/classes/File.php:332
10199 msgid ""
10200 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10201 "the HTML form."
10202 msgstr ""
10203 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
10204 "određenu u HTML obliku."
10206 #: libraries/classes/File.php:338
10207 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10208 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
10210 #: libraries/classes/File.php:342
10211 msgid "Missing a temporary folder."
10212 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
10214 #: libraries/classes/File.php:345
10215 msgid "Failed to write file to disk."
10216 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
10218 #: libraries/classes/File.php:348
10219 msgid "File upload stopped by extension."
10220 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
10222 #: libraries/classes/File.php:351
10223 msgid "Unknown error in file upload."
10224 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
10226 #: libraries/classes/File.php:499
10227 msgid "File is a symbolic link"
10228 msgstr ""
10230 #: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604
10231 #, fuzzy
10232 #| msgid "File could not be read"
10233 msgid "File could not be read!"
10234 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10236 #: libraries/classes/File.php:548
10237 #, fuzzy
10238 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10239 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10240 msgstr ""
10241 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
10242 "1.11[/doc]"
10244 #: libraries/classes/File.php:568
10245 msgid "Error while moving uploaded file."
10246 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
10248 #: libraries/classes/File.php:577
10249 #, fuzzy
10250 #| msgid "Error while moving uploaded file."
10251 msgid "Cannot read uploaded file."
10252 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
10254 #: libraries/classes/File.php:655
10255 #, php-format
10256 msgid ""
10257 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10258 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10259 msgstr ""
10260 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
10261 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
10262 "konfiguraciji."
10264 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
10265 #: templates/login/form.twig:5
10266 #, fuzzy
10267 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
10268 msgstr "phpMyAdmin Demo Poslužitelj"
10270 #: libraries/classes/Footer.php:91
10271 #, php-format
10272 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/Footer.php:100
10276 #, fuzzy
10277 #| msgid "Version information"
10278 msgid "Git information missing!"
10279 msgstr "Podaci o verziji"
10281 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
10282 #: libraries/classes/Footer.php:225
10283 msgid "Open new phpMyAdmin window"
10284 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
10286 #: libraries/classes/Header.php:368
10287 msgid "Print view"
10288 msgstr "Prikaz ispisa"
10290 #: libraries/classes/Html/Generator.php:151
10291 #, fuzzy, php-format
10292 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10293 msgid "Jump to database “%s”."
10294 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
10296 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
10297 #, php-format
10298 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10299 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
10301 #: libraries/classes/Html/Generator.php:244
10302 msgid "SSL is not being used"
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10306 msgid "SSL is used with disabled verification"
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10310 msgid "SSL is used without certification authority"
10311 msgstr ""
10313 #: libraries/classes/Html/Generator.php:254
10314 msgid "SSL is used"
10315 msgstr ""
10317 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10318 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10319 msgstr ""
10321 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10322 msgid "password_hash() PHP function"
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/Html/Generator.php:659
10326 msgid "Skip Explain SQL"
10327 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
10329 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
10330 #, php-format
10331 msgid "Analyze Explain at %s"
10332 msgstr ""
10334 #: libraries/classes/Html/Generator.php:697
10335 #, fuzzy
10336 #| msgid "Without PHP Code"
10337 msgid "Without PHP code"
10338 msgstr "Bez PHP koda"
10340 #: libraries/classes/Html/Generator.php:704
10341 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
10342 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10343 #, fuzzy
10344 #| msgid "Submit Query"
10345 msgid "Submit query"
10346 msgstr "Podnesi upit"
10348 #: libraries/classes/Html/Generator.php:749 templates/console/display.twig:31
10349 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10350 msgid "Profiling"
10351 msgstr "Izrada profila"
10353 #: libraries/classes/Html/Generator.php:763
10354 #, fuzzy
10355 #| msgid "Print view"
10356 msgctxt "Inline edit query"
10357 msgid "Edit inline"
10358 msgstr "Prikaz ispisa"
10360 #: libraries/classes/Html/Generator.php:901
10361 #, fuzzy
10362 #| msgid "Static data"
10363 msgid "Static analysis:"
10364 msgstr "Statički podatci"
10366 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904
10367 #, php-format
10368 msgid "%d errors were found during analysis."
10369 msgstr ""
10371 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1047
10372 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10373 msgstr ""
10375 #: libraries/classes/Import.php:1337
10376 msgid ""
10377 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10378 msgstr ""
10380 #: libraries/classes/Import.php:1340
10381 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10382 msgstr ""
10384 #: libraries/classes/Import.php:1343
10385 msgid ""
10386 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10387 msgstr ""
10389 #: libraries/classes/Import.php:1345
10390 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10391 msgstr ""
10393 #: libraries/classes/Import.php:1352
10394 #, fuzzy, php-format
10395 msgid "Go to database: %s"
10396 msgstr "Nema baza podataka"
10398 #: libraries/classes/Import.php:1358 libraries/classes/Import.php:1401
10399 #, php-format
10400 msgid "Edit settings for %s"
10401 msgstr "Uredi postavke za %s"
10403 #: libraries/classes/Import.php:1386
10404 #, fuzzy, php-format
10405 msgid "Go to table: %s"
10406 msgstr "Nema baza podataka"
10408 #: libraries/classes/Import.php:1394
10409 #, fuzzy, php-format
10410 #| msgid "Structure only"
10411 msgid "Structure of %s"
10412 msgstr "Samo strukturu"
10414 #: libraries/classes/Import.php:1412
10415 #, fuzzy, php-format
10416 #| msgid "Export views"
10417 msgid "Go to view: %s"
10418 msgstr "Vrsta izvoza"
10420 #: libraries/classes/Import.php:1436
10421 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10422 msgstr ""
10424 #: libraries/classes/Import.php:1667
10425 msgid ""
10426 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10427 "engine tables can be rolled back."
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/classes/Index.php:624
10431 #, php-format
10432 msgid ""
10433 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10434 "removed."
10435 msgstr ""
10436 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
10438 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
10439 msgid "Binary"
10440 msgstr "Binarno"
10442 #: libraries/classes/InsertEdit.php:792
10443 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
10444 msgstr "Zbog duljine,<br /> možda neće biti moguće urediti stupac."
10446 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1414
10447 msgid "Binary - do not edit"
10448 msgstr "Binarno - ne uređuj"
10450 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1575 templates/import.twig:78
10451 #: templates/import.twig:108
10452 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10453 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
10455 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1580
10456 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10457 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10458 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10459 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10460 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10461 #: templates/table/search/index.twig:121
10462 msgid "Or"
10463 msgstr "Ili"
10465 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1581
10466 #, fuzzy
10467 #| msgid "web server upload directory"
10468 msgid "web server upload directory:"
10469 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
10471 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1783
10472 #: templates/table/search/input_box.twig:37
10473 #, fuzzy
10474 #| msgid "Insert"
10475 msgid "Edit/Insert"
10476 msgstr "Umetni"
10478 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1851
10479 msgid "and then"
10480 msgstr "i potom"
10482 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1890
10483 msgid "Insert as new row"
10484 msgstr "Umetni kao novi redak"
10486 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1893
10487 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10488 msgstr ""
10490 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1896
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Show insert query"
10493 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10495 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1917
10496 msgid "Go back to previous page"
10497 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
10499 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1920
10500 msgid "Insert another new row"
10501 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
10503 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1925
10504 msgid "Go back to this page"
10505 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
10507 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1948
10508 msgid "Edit next row"
10509 msgstr "Uredi sljedeći redak"
10511 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1968
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid ""
10514 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10515 msgid ""
10516 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10517 msgstr ""
10518 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
10519 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
10521 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1996
10522 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
10528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
10530 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:576
10531 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
10532 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
10533 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10534 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10535 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10536 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10537 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10538 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10539 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10540 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10541 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10542 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:119
10543 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:129
10544 #: templates/table/search/index.twig:38
10545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
10546 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10547 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10548 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10549 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10550 msgid "Column"
10551 msgstr "Stupac"
10553 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2005
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
10558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
10561 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
10562 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
10563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
10564 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10565 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10566 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10567 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10568 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10569 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10570 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10571 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
10572 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10573 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10574 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10575 msgid "Null"
10576 msgstr "Nula"
10578 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2401 libraries/classes/Sql.php:1030
10579 msgid "Showing SQL query"
10580 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10582 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2427 libraries/classes/Sql.php:1008
10583 #, php-format
10584 msgid "Inserted row id: %1$d"
10585 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
10587 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
10588 msgid "Ignoring unsupported language code."
10589 msgstr ""
10591 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
10592 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
10593 #: templates/setup/home/index.twig:9
10594 msgid "Language"
10595 msgstr "Jezik"
10597 #: libraries/classes/Linter.php:109
10598 msgid ""
10599 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10600 msgstr ""
10602 #: libraries/classes/Linter.php:176
10603 #, php-format
10604 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10605 msgstr ""
10607 #: libraries/classes/Menu.php:272
10608 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
10609 #: libraries/classes/Util.php:1715 libraries/classes/Util.php:2462
10610 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10611 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10612 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10613 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
10614 msgid "Browse"
10615 msgstr "Pretraživanje"
10617 #: libraries/classes/Menu.php:291 libraries/classes/Menu.php:407
10618 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10619 #: libraries/classes/Util.php:1713 libraries/classes/Util.php:2448
10620 #: libraries/classes/Util.php:2465 libraries/config.values.php:64
10621 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10622 #: libraries/config.values.php:179
10623 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10624 msgid "Search"
10625 msgstr "Traži"
10627 #: libraries/classes/Menu.php:302
10628 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
10629 #: libraries/classes/Util.php:1714 libraries/classes/Util.php:2466
10630 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10631 #: libraries/config.values.php:181
10632 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10633 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10634 #: templates/sql/query.twig:76
10635 msgid "Insert"
10636 msgstr "Umetni"
10638 #: libraries/classes/Menu.php:329 libraries/classes/Menu.php:447
10639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2972 libraries/classes/Util.php:2453
10640 #: libraries/classes/Util.php:2469 libraries/config.values.php:161
10641 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10642 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10643 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10644 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10645 msgid "Privileges"
10646 msgstr "Privilegije"
10648 #: libraries/classes/Menu.php:339 libraries/classes/Menu.php:348
10649 #: libraries/classes/Menu.php:438 libraries/classes/Util.php:1716
10650 #: libraries/classes/Util.php:2452 libraries/classes/Util.php:2470
10651 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10652 msgid "Operations"
10653 msgstr "Operacije"
10655 #: libraries/classes/Menu.php:354 libraries/classes/Menu.php:473
10656 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2457
10657 #: libraries/classes/Util.php:2471
10658 msgid "Tracking"
10659 msgstr "Praćenje"
10661 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:466
10662 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
10663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
10664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
10665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
10666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
10667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
10668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
10669 #: libraries/classes/Util.php:2456 libraries/classes/Util.php:2472
10670 #: templates/database/triggers/list.twig:6
10671 msgid "Triggers"
10672 msgstr "Okidači"
10674 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:420
10675 #: libraries/classes/Menu.php:428
10676 msgid "Database seems to be empty!"
10677 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
10679 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Util.php:2449
10680 msgid "Query"
10681 msgstr "Upit"
10683 #: libraries/classes/Menu.php:453 libraries/classes/Util.php:2454
10684 #: templates/database/routines/index.twig:18
10685 msgid "Routines"
10686 msgstr "Rutine"
10688 #: libraries/classes/Menu.php:459
10689 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
10691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
10692 #: libraries/classes/Util.php:2455 templates/database/events/index.twig:6
10693 msgid "Events"
10694 msgstr "Događaji"
10696 #: libraries/classes/Menu.php:480 libraries/classes/Util.php:2458
10697 msgid "Designer"
10698 msgstr "Kreator"
10700 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2459
10701 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10702 #, fuzzy
10703 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10704 msgid "Central columns"
10705 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10707 #: libraries/classes/Menu.php:550
10708 #, fuzzy
10709 #| msgid "User"
10710 msgid "User accounts"
10711 msgstr "Korisnik"
10713 #: libraries/classes/Menu.php:585 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10714 #: libraries/classes/Util.php:2438 templates/server/binlog/index.twig:3
10715 msgid "Binary log"
10716 msgstr "Binarni zapisnik"
10718 #: libraries/classes/Menu.php:592 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10719 #: libraries/classes/Util.php:2439
10720 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10721 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10722 #: templates/server/replication/index.twig:5
10723 msgid "Replication"
10724 msgstr "Replikacija"
10726 #: libraries/classes/Menu.php:598 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
10727 #: libraries/classes/Util.php:2440 libraries/config.values.php:159
10728 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10729 #: templates/sql/query.twig:178
10730 msgid "Variables"
10731 msgstr "Varijable"
10733 #: libraries/classes/Menu.php:603 libraries/classes/Util.php:2441
10734 msgid "Charsets"
10735 msgstr "Tablice znakova"
10737 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Util.php:2443
10738 msgid "Engines"
10739 msgstr "Pogoni"
10741 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2442
10742 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10743 msgid "Plugins"
10744 msgstr "Dodatci"
10746 #: libraries/classes/Message.php:254
10747 #, fuzzy, php-format
10748 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10749 msgid "%1$d row affected."
10750 msgid_plural "%1$d rows affected."
10751 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
10752 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
10754 #: libraries/classes/Message.php:275
10755 #, fuzzy, php-format
10756 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10757 msgid "%1$d row deleted."
10758 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10759 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
10760 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
10762 #: libraries/classes/Message.php:296
10763 #, fuzzy, php-format
10764 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10765 msgid "%1$d row inserted."
10766 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10767 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
10768 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
10770 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
10771 #, fuzzy
10772 #| msgid "Column names"
10773 msgid "Groups:"
10774 msgstr "Nazivi stupaca"
10776 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
10777 #, fuzzy
10778 #| msgid "Events"
10779 msgid "Events:"
10780 msgstr "Događaji"
10782 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Functions"
10785 msgid "Functions:"
10786 msgstr "Funkcije"
10788 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
10789 #, fuzzy
10790 #| msgid "Procedures"
10791 msgid "Procedures:"
10792 msgstr "Postupci"
10794 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
10795 #: templates/database/export/index.twig:14
10796 #, fuzzy
10797 #| msgid "Tables"
10798 msgid "Tables:"
10799 msgstr "Tablice"
10801 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
10802 #, fuzzy
10803 #| msgid "View"
10804 msgid "Views:"
10805 msgstr "Prikaz"
10807 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10808 msgid ""
10809 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10810 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10811 msgstr ""
10813 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10814 #, fuzzy
10815 #| msgid "Column names"
10816 msgid "Groups"
10817 msgstr "Nazivi stupaca"
10819 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10820 #, php-format
10821 msgid "%s result found"
10822 msgid_plural "%s results found"
10823 msgstr[0] ""
10824 msgstr[1] ""
10825 msgstr[2] ""
10827 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1404
10828 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1439
10829 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10830 msgstr ""
10832 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10833 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1440
10834 #, fuzzy
10835 #| msgid "Save as file"
10836 msgid "Clear fast filter"
10837 msgstr "Spremi kao datoteku"
10839 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1466
10840 msgid "Collapse all"
10841 msgstr ""
10843 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10844 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10845 #, php-format
10846 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10847 msgstr ""
10849 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10850 #, fuzzy, php-format
10851 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10852 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10853 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10855 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10856 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10857 #: templates/sql/query.twig:63
10858 #, fuzzy
10859 #| msgid "Column names"
10860 msgid "Columns"
10861 msgstr "Nazivi stupaca"
10863 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10864 #, fuzzy
10865 #| msgid "New"
10866 msgctxt "Create new column"
10867 msgid "New"
10868 msgstr "Novo"
10870 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
10871 #, fuzzy
10872 #| msgid "New"
10873 msgctxt "Create new database"
10874 msgid "New"
10875 msgstr "Novo"
10877 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10878 #, fuzzy
10879 #| msgid "Database export options"
10880 msgid "Database operations"
10881 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10883 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
10884 #, fuzzy
10885 #| msgid "Show grid"
10886 msgid "Show hidden items"
10887 msgstr "Prikaži mrežu"
10889 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10890 #: templates/database/events/index.twig:104
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "New"
10893 msgctxt "Create new event"
10894 msgid "New"
10895 msgstr "Novo"
10897 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10901 msgid "Functions"
10902 msgstr "Funkcije"
10904 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10905 #, fuzzy
10906 #| msgid "New"
10907 msgctxt "Create new function"
10908 msgid "New"
10909 msgstr "Novo"
10911 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10912 #, fuzzy
10913 #| msgid "New"
10914 msgctxt "Create new index"
10915 msgid "New"
10916 msgstr "Novo"
10918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
10919 msgid "Expand/Collapse"
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10923 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10926 msgid "Procedures"
10927 msgstr "Postupci"
10929 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10930 #, fuzzy
10931 #| msgid "New"
10932 msgctxt "Create new procedure"
10933 msgid "New"
10934 msgstr "Novo"
10936 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Procedures"
10939 msgid "Procedure"
10940 msgstr "Postupci"
10942 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "New"
10945 msgctxt "Create new table"
10946 msgid "New"
10947 msgstr "Novo"
10949 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10950 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10951 #, fuzzy
10952 #| msgid "New"
10953 msgctxt "Create new trigger"
10954 msgid "New"
10955 msgstr "Novo"
10957 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10958 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10960 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10961 #, fuzzy
10962 #| msgid "View"
10963 msgid "Views"
10964 msgstr "Prikaz"
10966 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10967 #, fuzzy
10968 #| msgid "New"
10969 msgctxt "Create new view"
10970 msgid "New"
10971 msgstr "Novo"
10973 #: libraries/classes/Normalization.php:227
10974 msgid "Make all columns atomic"
10975 msgstr ""
10977 #: libraries/classes/Normalization.php:229
10978 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10979 msgid "First step of normalization (1NF)"
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/classes/Normalization.php:232
10983 #: libraries/classes/Normalization.php:284
10984 #: libraries/classes/Normalization.php:333
10985 #: libraries/classes/Normalization.php:370
10986 msgid "Step 1."
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/classes/Normalization.php:234
10990 msgid ""
10991 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10992 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10993 msgstr ""
10995 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10996 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/classes/Normalization.php:244
11000 msgid ""
11001 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11002 "column', it'll move to next step)."
11003 msgstr ""
11005 #: libraries/classes/Normalization.php:259
11006 msgid "split into "
11007 msgstr ""
11009 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "Add primary key"
11012 msgid "Have a primary key"
11013 msgstr "Dodaj primarni ključ"
11015 #: libraries/classes/Normalization.php:287
11016 #, fuzzy
11017 #| msgid "Error: relation already exists."
11018 msgid "Primary key already exists."
11019 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
11021 #: libraries/classes/Normalization.php:292
11022 msgid ""
11023 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11024 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11028 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11029 msgstr ""
11031 #: libraries/classes/Normalization.php:305
11032 msgid ""
11033 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11034 msgstr ""
11036 #: libraries/classes/Normalization.php:309
11037 #, fuzzy
11038 #| msgid "Add primary key"
11039 msgid "+ Add a new primary key column"
11040 msgstr "Dodaj primarni ključ"
11042 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Remove column(s)"
11045 msgid "Remove redundant columns"
11046 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
11048 #: libraries/classes/Normalization.php:335
11049 msgid ""
11050 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11051 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11052 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11053 msgstr ""
11055 #: libraries/classes/Normalization.php:341
11056 msgid ""
11057 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11058 "column, click on 'No redundant column'"
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/classes/Normalization.php:346
11062 #, fuzzy
11063 #| msgid "Remove selected users"
11064 msgid "Remove selected"
11065 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
11067 #: libraries/classes/Normalization.php:347
11068 #, fuzzy
11069 #| msgid "Add %s field(s)"
11070 msgid "No redundant column"
11071 msgstr "Dodaj %s polja"
11073 #: libraries/classes/Normalization.php:369
11074 msgid "Move repeating groups"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/classes/Normalization.php:372
11078 msgid ""
11079 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11080 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11081 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11082 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11083 "should be created."
11084 msgstr ""
11086 #: libraries/classes/Normalization.php:380
11087 msgid ""
11088 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11089 "'No repeating group'"
11090 msgstr ""
11092 #: libraries/classes/Normalization.php:386
11093 msgid "No repeating group"
11094 msgstr ""
11096 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11097 msgid "Step 2."
11098 msgstr "2. korak"
11100 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11101 msgid "Find partial dependencies"
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/classes/Normalization.php:437
11105 #, php-format
11106 msgid ""
11107 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11108 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11109 msgstr ""
11111 #: libraries/classes/Normalization.php:443
11112 #: libraries/classes/Normalization.php:490
11113 msgid "Table is already in second normal form."
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/classes/Normalization.php:448
11117 #, php-format
11118 msgid ""
11119 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11120 "the partial dependencies."
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/classes/Normalization.php:453
11124 #: libraries/classes/Normalization.php:862
11125 msgid ""
11126 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11127 "normalization."
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/classes/Normalization.php:457
11131 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/classes/Normalization.php:461
11135 msgid ""
11136 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11137 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11138 "value of the column."
11139 msgstr ""
11141 #: libraries/classes/Normalization.php:474
11142 #: libraries/classes/Normalization.php:906
11143 #, php-format
11144 msgid "'%1$s' depends on:"
11145 msgstr ""
11147 #: libraries/classes/Normalization.php:485
11148 #, php-format
11149 msgid ""
11150 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11151 "column."
11152 msgstr ""
11154 #: libraries/classes/Normalization.php:514
11155 #, php-format
11156 msgid ""
11157 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11158 "create the following tables:"
11159 msgstr ""
11161 #: libraries/classes/Normalization.php:552
11162 #, php-format
11163 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11164 msgstr ""
11166 #: libraries/classes/Normalization.php:593
11167 #: libraries/classes/Normalization.php:755
11168 #: libraries/classes/Normalization.php:831
11169 #, fuzzy
11170 #| msgid "Processes"
11171 msgid "Error in processing!"
11172 msgstr "Procesi"
11174 #: libraries/classes/Normalization.php:640
11175 #, php-format
11176 msgid ""
11177 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11178 "create the following tables:"
11179 msgstr ""
11181 #: libraries/classes/Normalization.php:696
11182 msgid "The third step of normalization is complete."
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/classes/Normalization.php:807
11186 #, php-format
11187 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "Sep"
11193 msgid "Step 3."
11194 msgstr "Ruj"
11196 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11197 msgid "Find transitive dependencies"
11198 msgstr ""
11200 #: libraries/classes/Normalization.php:866
11201 msgid ""
11202 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11203 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11204 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11205 "that case you don't have to select any."
11206 msgstr ""
11208 #: libraries/classes/Normalization.php:919
11209 msgid ""
11210 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11211 "primary key columns"
11212 msgstr ""
11214 #: libraries/classes/Normalization.php:923
11215 msgid "Table is already in Third normal form!"
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/classes/Normalization.php:949
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "Propose table structure"
11221 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11222 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11224 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11225 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/classes/Normalization.php:960
11229 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/classes/Normalization.php:965
11233 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11234 msgstr ""
11236 #: libraries/classes/Normalization.php:970
11237 msgid ""
11238 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11239 "normalization"
11240 msgstr ""
11242 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
11243 msgid ""
11244 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11245 "accurate. "
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
11249 msgid "No partial dependencies found!"
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/classes/Operations.php:601
11253 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11254 msgid "Analyze"
11255 msgstr "Analiziraj"
11257 #: libraries/classes/Operations.php:602
11258 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11259 msgid "Check"
11260 msgstr "Provjeri"
11262 #: libraries/classes/Operations.php:603
11263 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11264 msgid "Optimize"
11265 msgstr "Optimiziraj"
11267 #: libraries/classes/Operations.php:604
11268 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11269 msgid "Rebuild"
11270 msgstr "Ponovno izgradi"
11272 #: libraries/classes/Operations.php:605
11273 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11274 msgid "Repair"
11275 msgstr "Popravi"
11277 #: libraries/classes/Operations.php:606
11278 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11279 msgid "Truncate"
11280 msgstr ""
11282 #: libraries/classes/Operations.php:617 templates/database/events/index.twig:67
11283 #: templates/database/events/index.twig:73
11284 #: templates/database/events/index.twig:94
11285 #: templates/database/events/index.twig:95
11286 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
11287 #: templates/database/routines/index.twig:53
11288 #: templates/database/routines/index.twig:54
11289 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11290 #: templates/database/routines/row.twig:70
11291 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11292 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11293 #: templates/database/triggers/list.twig:44
11294 #: templates/database/triggers/list.twig:45
11295 #: templates/database/triggers/row.twig:45
11296 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
11297 #: templates/server/databases/index.twig:304
11298 #: templates/server/databases/index.twig:305
11299 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11300 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11301 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:283
11303 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
11304 msgid "Drop"
11305 msgstr "Ispusti"
11307 #: libraries/classes/Operations.php:619
11308 #, fuzzy
11309 #| msgid "Close"
11310 msgid "Coalesce"
11311 msgstr "Zatvori"
11313 #: libraries/classes/Operations.php:1054
11314 msgid "Can't move table to same one!"
11315 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11317 #: libraries/classes/Operations.php:1056
11318 msgid "Can't copy table to same one!"
11319 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11321 #: libraries/classes/Operations.php:1091
11322 #, fuzzy, php-format
11323 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11324 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11325 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11327 #: libraries/classes/Operations.php:1098
11328 #, fuzzy, php-format
11329 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11330 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11331 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11333 #: libraries/classes/Operations.php:1106
11334 #, php-format
11335 msgid "Table %s has been moved to %s."
11336 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11338 #: libraries/classes/Operations.php:1110
11339 #, php-format
11340 msgid "Table %s has been copied to %s."
11341 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11343 #: libraries/classes/Operations.php:1134
11344 msgid "The table name is empty!"
11345 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11347 #: libraries/classes/Pdf.php:159
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "Allows reading data."
11350 msgid "Error while creating PDF:"
11351 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11353 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
11354 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11355 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
11357 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
11358 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11359 #: templates/login/header.twig:10
11360 #, php-format
11361 msgid "Welcome to %s"
11362 msgstr "Dobro došli u %s"
11364 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
11365 #, php-format
11366 msgid ""
11367 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11368 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11369 msgstr ""
11370 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
11371 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
11372 "napravili."
11374 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11375 msgid ""
11376 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11377 "connection. You should check the host, username and password in your "
11378 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11379 "the administrator of the MySQL server."
11380 msgstr ""
11381 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
11382 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
11383 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
11384 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
11386 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
11387 msgid "Retry to connect"
11388 msgstr ""
11390 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11391 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11392 msgstr ""
11394 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
11395 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11396 msgstr ""
11398 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
11401 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11402 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
11404 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
11405 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11406 msgstr ""
11408 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
11409 msgid ""
11410 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11411 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11412 msgstr ""
11414 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
11415 #, fuzzy
11416 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11417 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11418 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
11420 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11421 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11422 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
11424 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:147
11425 msgid "Can not find signon authentication script:"
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
11429 msgid ""
11430 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11431 msgstr ""
11433 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11434 #, php-format
11435 msgid ""
11436 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11437 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11438 msgstr ""
11440 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
11441 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
11442 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11443 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
11445 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
11446 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11447 msgstr ""
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
11450 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:198
11451 #, fuzzy
11452 #| msgid "Format"
11453 msgid "Format:"
11454 msgstr "Oblikovanje"
11456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
11457 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11458 #, fuzzy
11459 #| msgid "Lines terminated by"
11460 msgid "Columns separated with:"
11461 msgstr "Redovi završeni s"
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
11464 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Fields enclosed by"
11467 msgid "Columns enclosed with:"
11468 msgstr "Polja obuhvaćena po"
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
11471 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11472 #, fuzzy
11473 #| msgid "Fields escaped by"
11474 msgid "Columns escaped with:"
11475 msgstr "Polja izostavljena po"
11477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
11478 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11479 #, fuzzy
11480 #| msgid "Lines terminated by"
11481 msgid "Lines terminated with:"
11482 msgstr "Redovi završeni s"
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
11487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
11491 #, fuzzy
11492 #| msgid "Replace NULL by"
11493 msgid "Replace NULL with:"
11494 msgstr "NULL zamijeni s"
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11498 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11499 msgstr ""
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11502 #, fuzzy
11503 #| msgid "Excel edition"
11504 msgid "Excel edition:"
11505 msgstr "Excel izdanje"
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
11510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
11511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
11512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
11513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
11514 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11515 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11516 #: libraries/config.values.php:349
11517 #, fuzzy
11518 msgid "structure"
11519 msgstr "Strukturu"
11521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
11523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
11525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
11526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11528 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11529 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11530 #: libraries/config.values.php:350
11531 msgid "data"
11532 msgstr "Podatci"
11534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11541 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11542 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11543 #: libraries/config.values.php:351
11544 #, fuzzy
11545 #| msgid "Structure and data"
11546 msgid "structure and data"
11547 msgstr "Strukturu i podatke"
11549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
11551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Data dump options"
11556 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
11561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
11562 msgid "Dumping data for table"
11563 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
11567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
11571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
11572 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
11573 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
11574 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
11575 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11576 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11577 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11578 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11579 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11580 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11581 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11582 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11583 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11584 msgid "Default"
11585 msgstr "Zadano"
11587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
11588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
11589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
11592 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
11593 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
11594 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11595 msgid "Links to"
11596 msgstr "Veze do"
11598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
11602 msgid "Table structure for table"
11603 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
11608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
11609 msgid "Structure for view"
11610 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
11616 msgid "Stand-in structure for view"
11617 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:91
11620 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11621 msgstr ""
11623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11624 msgid "Output unicode characters unescaped"
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
11628 msgid "Content of table @TABLE@"
11629 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11632 msgid "(continued)"
11633 msgstr "(nastavljeno)"
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11636 msgid "Structure of table @TABLE@"
11637 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
11640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
11641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Transformation options"
11644 msgid "Object creation options"
11645 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
11648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
11649 #, fuzzy
11650 #| msgid "Table caption"
11651 msgid "Table caption:"
11652 msgstr "Naslov tablice"
11654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
11655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "Table caption"
11658 msgid "Table caption (continued):"
11659 msgstr "Naslov tablice"
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
11662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Label key"
11665 msgid "Label key:"
11666 msgstr "Ključ oznake"
11668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
11670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11671 #, fuzzy
11672 #| msgid "Disable foreign key checks"
11673 msgid "Display foreign key relationships"
11674 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
11676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
11678 #, fuzzy
11679 #| msgid "Displaying Column Comments"
11680 msgid "Display comments"
11681 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
11685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "Available MIME types"
11688 msgid "Display media types"
11689 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
11691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "Put fields names in the first row"
11694 msgid "Put columns names in the first row:"
11695 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
11697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
11698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
11700 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11701 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Host"
11704 msgid "Host:"
11705 msgstr "Računalo"
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
11708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
11710 #, fuzzy
11711 #| msgid "Generation Time"
11712 msgid "Generation Time:"
11713 msgstr "Vrijeme generiranja"
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
11718 #: templates/home/index.twig:129
11719 msgid "Server version:"
11720 msgstr "Verzija poslužitelja:"
11722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
11723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
11724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid "PHP Version"
11727 msgid "PHP Version:"
11728 msgstr "PHP verzija"
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
11731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
11733 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
11734 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11735 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11736 #, fuzzy
11737 #| msgid "Database"
11738 msgid "Database:"
11739 msgstr "Baza podataka"
11741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
11742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "Data"
11745 msgid "Data:"
11746 msgstr "Podaci"
11748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "Structure"
11751 msgid "Structure:"
11752 msgstr "Strukturu"
11754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Export table names"
11757 msgstr "Vrsta izvoza"
11759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11762 msgid "Export table headers"
11763 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11767 #, fuzzy
11768 #| msgid "Dumping data for table"
11769 msgid "Dumping data for query result"
11770 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11773 #, fuzzy
11774 #| msgid "Report title"
11775 msgid "Report title:"
11776 msgstr "Naslov izvještaja"
11778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11779 #, fuzzy
11780 #| msgid "Dumping data for table"
11781 msgid "Dumping data"
11782 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11785 #, fuzzy
11786 #| msgid "Query results operations"
11787 msgid "Query result data"
11788 msgstr "Operacije rezultata upita"
11790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11791 #, fuzzy
11792 msgid "View structure"
11793 msgstr "Strukturu"
11795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "and then"
11798 msgid "Stand in"
11799 msgstr "i potom"
11801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11802 msgid ""
11803 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11804 "and server version)</i>"
11805 msgstr ""
11807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11808 #, fuzzy
11809 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11810 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11811 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11814 msgid ""
11815 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11816 "checked"
11817 msgstr ""
11819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11820 #, fuzzy
11821 #| msgid "Export type"
11822 msgid "Export metadata"
11823 msgstr "Vrsta izvoza"
11825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11826 msgid ""
11827 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11828 msgstr ""
11830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11831 #, fuzzy
11832 #| msgid "Statements"
11833 msgid "Add statements:"
11834 msgstr "Izjave"
11836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11843 #, fuzzy, php-format
11844 #| msgid "Statements"
11845 msgid "Add %s statement"
11846 msgstr "Izjave"
11848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11849 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11850 msgstr ""
11852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11853 #, fuzzy, php-format
11854 #| msgid "Session value"
11855 msgid "%s value"
11856 msgstr "Vrijednost sesije"
11858 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11860 msgid "Use simple view export"
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11864 msgid ""
11865 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11866 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11867 msgstr ""
11869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Transformation options"
11872 msgid "Data creation options"
11873 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
11877 msgid "Truncate table before insert"
11878 msgstr ""
11880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11881 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11882 msgstr ""
11884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11885 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11886 msgstr ""
11888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11890 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11891 msgstr ""
11893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11894 msgid "Function to use when dumping data:"
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11898 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11902 msgid ""
11903 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11904 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11905 "(1,2,3)</code>"
11906 msgstr ""
11908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11909 msgid ""
11910 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11911 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11912 "(7,8,9)</code>"
11913 msgstr ""
11915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11916 msgid ""
11917 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11918 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11919 msgstr ""
11921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11922 msgid ""
11923 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11924 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11925 msgstr ""
11927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11928 msgid ""
11929 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11930 "0x616263)</i>"
11931 msgstr ""
11933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11934 msgid ""
11935 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11936 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11937 msgstr ""
11939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11940 msgid "It appears your database uses routines;"
11941 msgstr ""
11943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
11945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
11946 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11947 msgstr ""
11949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11950 #, fuzzy
11951 #| msgid "data"
11952 msgid "Metadata"
11953 msgstr "Podatci"
11955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11956 #, fuzzy, php-format
11957 #| msgid "Dumping data for table"
11958 msgid "Metadata for table %s"
11959 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11962 #, fuzzy, php-format
11963 #| msgid "Create table on database %s"
11964 msgid "Metadata for database %s"
11965 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
11968 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
11969 #, fuzzy
11970 #| msgid "Creation"
11971 msgid "Creation:"
11972 msgstr "Izrada"
11974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
11975 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
11976 #, fuzzy
11977 #| msgid "Last update"
11978 msgid "Last update:"
11979 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
11982 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
11983 #, fuzzy
11984 #| msgid "Last check"
11985 msgid "Last check:"
11986 msgstr "Posljednja provjera"
11988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
11989 #, fuzzy, php-format
11990 #| msgid "Table structure for table"
11991 msgid "Error reading structure for table %s:"
11992 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
11995 msgid "It appears your database uses views;"
11996 msgstr ""
11998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
11999 msgid "Constraints for dumped tables"
12000 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
12002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
12003 msgid "Constraints for table"
12004 msgstr "Ograničenja za tablicu"
12006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
12007 #, fuzzy
12008 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12009 msgid "Indexes for dumped tables"
12010 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
12012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Inside tables:"
12015 msgid "Indexes for table"
12016 msgstr "Unutar tablica:"
12018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
12019 #, fuzzy
12020 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12021 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12022 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
12024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
12025 #, fuzzy
12026 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12027 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12028 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
12030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
12031 #, fuzzy
12032 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12033 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12034 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
12036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
12037 #, fuzzy
12038 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12039 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12040 msgstr "RELACIJE TABLICE"
12042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
12043 msgid "It appears your table uses triggers;"
12044 msgstr ""
12046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
12047 #, fuzzy, php-format
12048 #| msgid "Structure for view"
12049 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12050 msgstr "Struktura za pregledavanje"
12052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
12053 msgid "(See below for the actual view)"
12054 msgstr ""
12056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
12057 #, fuzzy, php-format
12058 #| msgid "Allows reading data."
12059 msgid "Error reading data for table %s:"
12060 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
12063 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12064 msgstr ""
12066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Export contents"
12069 msgstr "Vrsta izvoza"
12071 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
12072 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12073 #, fuzzy
12074 #| msgid "Table"
12075 msgid "Table:"
12076 msgstr "Tablica"
12078 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
12079 msgid "Purpose:"
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
12083 msgid ""
12084 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12085 msgstr ""
12087 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:75
12088 msgid "Name of the new table (optional):"
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:84
12092 msgid "Name of the new database (optional):"
12093 msgstr ""
12095 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
12096 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:111
12097 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12098 msgstr ""
12100 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12101 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
12102 msgid ""
12103 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12104 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12105 msgstr ""
12107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
12108 msgid ""
12109 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12110 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12111 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12112 msgstr ""
12114 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12115 #, fuzzy
12116 #| msgid "Column names"
12117 msgid "Column names:"
12118 msgstr "Nazivi stupaca"
12120 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:265
12121 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635
12122 #, php-format
12123 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12124 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
12126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:498
12127 #, fuzzy, php-format
12128 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12129 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12130 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
12132 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
12133 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
12134 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
12135 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688
12136 #, php-format
12137 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12138 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
12140 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:810
12141 #, php-format
12142 msgid ""
12143 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12144 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12145 msgstr ""
12147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
12148 #, fuzzy
12149 #| msgid "Column names"
12150 msgid "Column names: "
12151 msgstr "Nazivi stupaca"
12153 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
12154 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12155 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
12157 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
12158 msgid "MediaWiki Table"
12159 msgstr ""
12161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
12162 #, fuzzy, php-format
12163 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12164 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12165 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
12167 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
12168 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
12172 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
12176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
12177 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
12178 msgid ""
12179 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12180 "the issue and try again."
12181 msgstr ""
12183 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
12184 #, fuzzy
12185 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12186 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12187 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
12189 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
12190 msgid "ESRI Shape File"
12191 msgstr ""
12193 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12194 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
12195 #, php-format
12196 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
12200 #, php-format
12201 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12202 msgstr ""
12204 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
12205 msgid "The imported file does not contain any data!"
12206 msgstr ""
12208 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
12209 #, fuzzy
12210 #| msgid "SQL compatibility mode"
12211 msgid "SQL compatibility mode:"
12212 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
12214 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
12215 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
12219 msgid "XML"
12220 msgstr "XML"
12222 #: libraries/classes/Plugins.php:705
12223 #, fuzzy
12224 #| msgid "This format has no options"
12225 msgid "This format has no options"
12226 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
12228 #: libraries/classes/Plugins.php:721
12229 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12230 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
12232 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
12233 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
12234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
12235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
12236 #, fuzzy, php-format
12237 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12238 msgid "The %s table doesn't exist!"
12239 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
12241 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12242 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
12243 #, fuzzy, php-format
12244 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12245 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12246 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
12248 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
12249 msgid "SCHEMA ERROR: "
12250 msgstr ""
12252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
12253 #, fuzzy
12254 #| msgid "Invalid export type"
12255 msgid "PDF export page"
12256 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
12258 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
12259 #, fuzzy, php-format
12260 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12261 msgid "Schema of the %s database"
12262 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
12264 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
12265 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
12266 msgid "Relational schema"
12267 msgstr "Shema relacija"
12269 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
12270 msgid "Table of contents"
12271 msgstr "Sadržaj tablice"
12273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
12274 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12275 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12276 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12277 msgid "Table comments:"
12278 msgstr "Komentari tablice:"
12280 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
12281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
12282 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12283 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12285 msgid "Attributes"
12286 msgstr "Atributi"
12288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
12289 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
12290 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12291 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12292 msgid "Extra"
12293 msgstr "Dodatno"
12295 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12296 msgid "Show color"
12297 msgstr "Prikaži boju"
12299 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12300 msgid "Only show keys"
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12304 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12305 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12306 #, fuzzy
12307 #| msgid "Creation"
12308 msgid "Orientation"
12309 msgstr "Izrada"
12311 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12312 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12313 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12314 msgid "Landscape"
12315 msgstr "Položeno"
12317 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12318 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12320 msgid "Portrait"
12321 msgstr "Portret"
12323 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12326 msgid "Same width for all tables"
12327 msgstr ""
12329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12330 msgid "Show grid"
12331 msgstr "Prikaži mrežu"
12333 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12334 #: templates/database/structure/index.twig:15
12335 #, fuzzy
12336 #| msgid "Data Dictionary"
12337 msgid "Data dictionary"
12338 msgstr "Rječnik podataka"
12340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12341 #, fuzzy
12342 #| msgid "neither of the above"
12343 msgid "Order of the tables"
12344 msgstr "ništa od navedenog"
12346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12347 #, fuzzy
12348 #| msgid "Ascending"
12349 msgid "Name (Ascending)"
12350 msgstr "Uzlazno"
12352 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12353 #, fuzzy
12354 #| msgid "Descending"
12355 msgid "Name (Descending)"
12356 msgstr "Silazno"
12358 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12359 msgid ""
12360 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12361 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12362 msgstr ""
12364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12365 #, fuzzy
12366 #| msgid ""
12367 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12368 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12369 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12370 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12371 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12372 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12373 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12374 #| "function."
12375 msgid ""
12376 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12377 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12378 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12379 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12380 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12381 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12382 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12383 "gmdate() function."
12384 msgstr ""
12385 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
12386 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
12387 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
12388 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
12389 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
12390 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
12391 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
12392 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
12393 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
12395 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12396 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12397 #: libraries/classes/Util.php:787
12398 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12399 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
12401 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12402 #, fuzzy
12403 #| msgid ""
12404 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12405 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12406 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12407 #| "set the first option to the empty string."
12408 msgid ""
12409 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12410 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12411 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12412 "need to set the first option to the empty string."
12413 msgstr ""
12414 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
12415 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
12416 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
12417 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
12419 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
12420 #, fuzzy
12421 #| msgid ""
12422 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12423 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12424 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12425 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12426 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12427 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12428 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12429 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12430 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12431 #| "(Default 1)."
12432 msgid ""
12433 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12434 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12435 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12436 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12437 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12438 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12439 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12440 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12441 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12442 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12443 msgstr ""
12444 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
12445 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
12446 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
12447 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
12448 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
12449 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
12450 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
12451 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
12452 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
12453 "u jednom retku (zadano: 1)."
12455 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
12456 #, php-format
12457 msgid ""
12458 "You are using the external transformation command line options field, which "
12459 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12460 "directly to the definition in %s."
12461 msgstr ""
12463 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12464 #, fuzzy
12465 #| msgid ""
12466 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12467 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12468 msgid ""
12469 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12470 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12471 msgstr ""
12472 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
12473 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
12474 "HTML kod."
12476 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12477 msgid ""
12478 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12479 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12480 msgstr ""
12481 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
12482 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
12483 "2)."
12485 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
12486 msgid "Displays a link to download this image."
12487 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
12489 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12490 msgid ""
12491 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12492 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12493 msgstr ""
12495 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
12496 msgid "Image preview here"
12497 msgstr ""
12499 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
12500 msgid ""
12501 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12502 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12503 msgstr ""
12504 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
12505 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
12507 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12508 msgid ""
12509 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12510 "in Internet standard dotted format."
12511 msgstr ""
12513 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12514 msgid ""
12515 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12516 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12517 "string)."
12518 msgstr ""
12520 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12521 msgid ""
12522 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12523 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12524 msgstr ""
12526 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12527 #, php-format
12528 msgid "Validation failed for the input string %s."
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12532 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12533 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12535 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12536 msgid ""
12537 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12538 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12539 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12540 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12541 "(Default: \"…\")."
12542 msgstr ""
12543 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
12544 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
12545 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
12546 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
12548 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
12549 msgid ""
12550 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12551 "input."
12552 msgstr ""
12554 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12555 #, fuzzy
12556 #| msgid ""
12557 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12558 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12559 #| "options are the width and the height in pixels."
12560 msgid ""
12561 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12562 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12563 "third options are the width and the height in pixels."
12564 msgstr ""
12565 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
12566 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
12567 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
12569 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12570 #, fuzzy
12571 #| msgid ""
12572 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12573 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12574 #| "the link."
12575 msgid ""
12576 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12577 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12578 "the link."
12579 msgstr ""
12580 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
12581 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
12583 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12584 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12585 msgstr ""
12587 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12588 msgid ""
12589 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12590 "integer."
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12594 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12595 msgstr ""
12597 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12598 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12599 msgstr ""
12601 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12602 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12603 msgstr ""
12605 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
12606 msgid ""
12607 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12608 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12609 msgstr ""
12611 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12614 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12615 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12617 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12620 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12621 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12623 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
12624 #, fuzzy
12625 #| msgid "Documentation"
12626 msgid "Authentication Application (2FA)"
12627 msgstr "Dokumentacija"
12629 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
12630 msgid ""
12631 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12632 "Google Authenticator or Authy."
12633 msgstr ""
12635 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
12636 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12637 msgstr ""
12639 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
12640 msgid ""
12641 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12642 msgstr ""
12644 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12645 #, php-format
12646 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12647 msgstr ""
12649 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12650 msgid "Two-factor authentication failed."
12651 msgstr ""
12653 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "Documentation"
12656 msgid "No Two-Factor Authentication"
12657 msgstr "Dokumentacija"
12659 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
12660 msgid "Login using password only."
12661 msgstr ""
12663 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12664 #, fuzzy
12665 #| msgid "Change password"
12666 msgid "Simple two-factor authentication"
12667 msgstr "Promijeni lozinku"
12669 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12670 msgid "For testing purposes only!"
12671 msgstr ""
12673 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12676 msgid ""
12677 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12678 "configured)."
12679 msgstr ""
12680 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
12682 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
12683 #, fuzzy
12684 #| msgid "The server is not responding"
12685 msgid "The server is not responding."
12686 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12688 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
12689 msgid "Logout and try as another user."
12690 msgstr ""
12692 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12693 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12694 msgstr ""
12696 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
12697 msgid "Details…"
12698 msgstr "Detalji…"
12700 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
12701 #, fuzzy
12702 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12703 msgid "Could not save recent table!"
12704 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12706 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12709 msgid "Could not save favorite table!"
12710 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12712 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
12713 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12714 #, fuzzy
12715 #| msgid "Rename database to"
12716 msgid "Remove from Favorites"
12717 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
12719 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12720 #, fuzzy
12721 msgid "There are no recent tables."
12722 msgstr "Provjeri tablicu"
12724 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12725 #, fuzzy
12726 msgid "There are no favorite tables."
12727 msgstr "Provjeri tablicu"
12729 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Recent tables"
12732 msgstr "Nema tablica"
12734 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
12735 #, fuzzy
12736 #| msgid "Reset"
12737 msgid "Recent"
12738 msgstr "Povrat"
12740 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
12741 #, fuzzy
12742 #| msgid "Variables"
12743 msgid "Favorites"
12744 msgstr "Varijable"
12746 #: libraries/classes/Relation.php:142
12747 msgid "not OK"
12748 msgstr "nije OK"
12750 #: libraries/classes/Relation.php:146
12751 #, fuzzy
12752 #| msgid "OK"
12753 msgctxt "Correctly working"
12754 msgid "OK"
12755 msgstr "U redu  "
12757 #: libraries/classes/Relation.php:149
12758 msgid "Enabled"
12759 msgstr "Omogućeno"
12761 #: libraries/classes/Relation.php:153
12762 #, fuzzy
12763 #| msgid "Modifications have been saved"
12764 msgid "Configuration of pmadb…"
12765 msgstr "Izmjene su spremljene"
12767 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12768 msgid "General relation features"
12769 msgstr "Opće osobine relacija"
12771 #: libraries/classes/Relation.php:204
12772 msgid "Display Features"
12773 msgstr "Osobine prikaza"
12775 #: libraries/classes/Relation.php:221
12776 #, fuzzy
12777 #| msgid "Creation of PDFs"
12778 msgid "Designer and creation of PDFs"
12779 msgstr "Izrada PDF datoteka"
12781 #: libraries/classes/Relation.php:232
12782 msgid "Displaying Column Comments"
12783 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
12785 #: libraries/classes/Relation.php:238
12786 msgid "Browser transformation"
12787 msgstr "Pretvaranje preglednika"
12789 #: libraries/classes/Relation.php:245
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid ""
12792 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12793 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12794 msgstr ""
12795 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
12797 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12798 msgid "Bookmarked SQL query"
12799 msgstr "Favorizirani SQL upit"
12801 #: libraries/classes/Relation.php:272
12802 msgid "SQL history"
12803 msgstr "SQL povijest"
12805 #: libraries/classes/Relation.php:283
12806 msgid "Persistent recently used tables"
12807 msgstr ""
12809 #: libraries/classes/Relation.php:294
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Persistent favorite tables"
12812 msgstr "Provjeri tablicu"
12814 #: libraries/classes/Relation.php:305
12815 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12816 msgstr ""
12818 #: libraries/classes/Relation.php:327
12819 msgid "User preferences"
12820 msgstr "Korisničke postavke"
12822 #: libraries/classes/Relation.php:344
12823 #, fuzzy
12824 #| msgid "Configuration file"
12825 msgid "Configurable menus"
12826 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
12828 #: libraries/classes/Relation.php:355
12829 msgid "Hide/show navigation items"
12830 msgstr ""
12832 #: libraries/classes/Relation.php:366
12833 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12834 msgstr ""
12836 #: libraries/classes/Relation.php:377
12837 msgid "Managing Central list of columns"
12838 msgstr ""
12840 #: libraries/classes/Relation.php:388
12841 #, fuzzy
12842 #| msgid "Rename table to"
12843 msgid "Remembering Designer Settings"
12844 msgstr "Preimenuj tablicu u"
12846 #: libraries/classes/Relation.php:399
12847 #, fuzzy
12848 #| msgid "Invalid export type"
12849 msgid "Saving export templates"
12850 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
12852 #: libraries/classes/Relation.php:1845
12853 msgid "no description"
12854 msgstr "bez opisa"
12856 #: libraries/classes/Relation.php:2045
12857 msgid ""
12858 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12859 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12860 "phpMyAdmin configuration storage there."
12861 msgstr ""
12863 #: libraries/classes/Relation.php:2167
12864 #, php-format
12865 msgid ""
12866 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12867 "configuration storage there."
12868 msgstr ""
12870 #: libraries/classes/Relation.php:2175
12871 #, php-format
12872 msgid ""
12873 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12874 msgstr ""
12876 #: libraries/classes/Relation.php:2183
12877 #, php-format
12878 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12882 msgid ""
12883 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12884 "in phpMyAdmin configuration."
12885 msgstr ""
12887 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Replication started successfully."
12890 msgstr "Replikacija"
12892 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12893 msgid "Error starting replication."
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12897 #, fuzzy
12898 #| msgid "Chart generated successfully."
12899 msgid "Replication stopped successfully."
12900 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12902 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
12903 msgid "Error stopping replication."
12904 msgstr ""
12906 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Replication resetting successfully."
12909 msgstr "Replikacija"
12911 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
12912 msgid "Error resetting replication."
12913 msgstr ""
12915 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
12916 msgid "Success."
12917 msgstr ""
12919 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "Error"
12922 msgid "Error."
12923 msgstr "Pogreška"
12925 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:521
12926 msgid "Unknown error"
12927 msgstr "Nepoznata greška"
12929 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:534
12930 #, php-format
12931 msgid "Unable to connect to master %s."
12932 msgstr ""
12934 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:545
12935 msgid ""
12936 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12937 msgstr ""
12939 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:563
12940 msgid "Unable to change master!"
12941 msgstr ""
12943 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:567
12944 #, fuzzy, php-format
12945 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12946 msgid "Master server changed successfully to %s."
12947 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12949 #: libraries/classes/Routing.php:70
12950 #, fuzzy, php-format
12951 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12952 msgstr "Traži u bazi podataka"
12954 #: libraries/classes/Routing.php:81
12955 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12956 msgstr ""
12958 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12959 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12960 msgstr ""
12962 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
12963 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12964 msgstr ""
12966 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12967 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12968 #, fuzzy
12969 #| msgid "The user %s already exists!"
12970 msgid "An entry with this name already exists."
12971 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12973 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12974 msgid "Missing information to delete the search."
12975 msgstr ""
12977 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
12978 msgid "Missing information to load the search."
12979 msgstr ""
12981 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
12982 #, fuzzy
12983 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12984 msgid "Error while loading the search."
12985 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
12987 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
12988 msgid "No privileges."
12989 msgstr "Bez privilegija."
12991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
12992 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12993 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
12995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
12996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
12997 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12998 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
13000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
13001 msgid "Allows deleting data."
13002 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
13004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
13005 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
13006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
13007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
13008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
13009 msgid "Allows creating new tables."
13010 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
13012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
13013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
13014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
13015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
13016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
13017 msgid "Allows dropping tables."
13018 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
13020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
13021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
13022 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
13023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
13024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
13025 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
13026 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13027 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
13029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
13030 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
13031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
13032 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
13033 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
13034 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
13035 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13036 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
13038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
13039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
13040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
13041 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
13042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
13043 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
13044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13045 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
13046 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
13047 msgid "Allows creating new views."
13048 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
13050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
13051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
13052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13053 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
13054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
13055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
13056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
13057 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13058 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
13061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
13062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
13063 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
13064 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
13065 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
13066 #, fuzzy
13067 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13068 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13069 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
13071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13072 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
13073 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
13074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
13075 msgid "Allows reading data."
13076 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
13078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
13079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
13080 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
13081 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
13082 msgid "Allows inserting and replacing data."
13083 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
13085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
13086 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
13087 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
13088 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
13089 msgid "Allows changing data."
13090 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
13092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
13093 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
13094 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13095 msgid "Allows creating new databases and tables."
13096 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
13098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
13099 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
13100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
13101 msgid "Allows dropping databases and tables."
13102 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
13104 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
13105 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
13106 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
13107 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13108 msgstr ""
13109 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
13110 "pohrane poslužitelja."
13112 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
13113 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
13114 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
13115 msgid "Allows shutting down the server."
13116 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
13118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
13119 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
13120 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
13121 #, fuzzy
13122 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13123 msgid "Allows viewing processes of all users."
13124 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
13126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
13127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13129 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13130 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
13132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
13133 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
13134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
13135 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13136 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
13138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
13139 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
13140 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
13141 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13142 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
13144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
13145 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
13146 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
13147 msgid ""
13148 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13149 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13150 "killing threads of other users."
13151 msgstr ""
13152 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
13153 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
13154 "eliminiranje grana drugih korisnika."
13156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
13157 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
13158 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13159 msgid "Allows creating temporary tables."
13160 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
13163 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
13164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
13165 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13166 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
13168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
13169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
13170 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
13171 msgid "Needed for the replication slaves."
13172 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
13174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
13175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
13176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
13177 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13178 msgstr ""
13179 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
13181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
13182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13184 #, fuzzy
13185 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13186 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13187 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
13189 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
13191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
13192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13193 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13194 #, fuzzy
13195 #| msgid "Allows deleting data."
13196 msgid "Allows deleting historical rows."
13197 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
13199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
13200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13201 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13202 msgid "Allows creating stored routines."
13203 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
13205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13206 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13207 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13208 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13209 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
13211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
13212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13214 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13215 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
13217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
13218 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13219 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13220 msgid "Allows executing stored routines."
13221 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
13223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
13224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
13225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3965
13226 #, fuzzy
13227 #| msgid "Documentation"
13228 msgid "Native MySQL authentication"
13229 msgstr "Dokumentacija"
13231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
13232 #, fuzzy
13233 #| msgid "Change password"
13234 msgid "SHA256 password authentication"
13235 msgstr "Promijeni lozinku"
13237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1163
13238 #, php-format
13239 msgid "The password for %s was changed successfully."
13240 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
13242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1212
13243 #, php-format
13244 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13245 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
13247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1548
13248 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13249 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13250 msgid "Not enough privilege to view users."
13251 msgstr ""
13253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
13254 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13255 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13256 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13257 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13258 #, fuzzy
13259 #| msgid "Edit Privileges"
13260 msgid "Edit privileges"
13261 msgstr "Uredi privilegije"
13263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1618
13264 msgid "Revoke"
13265 msgstr "Opozovi"
13267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1946
13268 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13269 msgid "Database-specific privileges"
13270 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
13272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1952
13273 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13275 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13276 msgid "Table-specific privileges"
13277 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
13279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1957
13280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
13281 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13282 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13283 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13284 #, fuzzy
13285 #| msgid "Routines"
13286 msgid "Routine"
13287 msgstr "Rutine"
13289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1958
13290 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13291 #, fuzzy
13292 #| msgid "Column-specific privileges"
13293 msgid "Routine-specific privileges"
13294 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
13296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2306
13297 msgid "No users selected for deleting!"
13298 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
13300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2309
13301 msgid "Reloading the privileges"
13302 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
13304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
13305 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13306 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
13308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2409
13309 #, php-format
13310 msgid "You have updated the privileges for %s."
13311 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2496
13314 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13315 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13316 #, fuzzy
13317 #| msgid "No user(s) found."
13318 msgid "No user found."
13319 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
13321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
13322 #, php-format
13323 msgid "Deleting %s"
13324 msgstr "Brisanje %s"
13326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2607
13327 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13328 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2705
13331 #, php-format
13332 msgid "The user %s already exists!"
13333 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2989
13336 #, fuzzy, php-format
13337 #| msgid "Privileges"
13338 msgid "Privileges for %s"
13339 msgstr "Privilegije"
13341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3128
13342 msgid ""
13343 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13344 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13345 "allows a connection from any (%) host."
13346 msgstr ""
13348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3171
13349 #, fuzzy, php-format
13350 #| msgid ""
13351 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13352 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13353 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13354 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13355 msgid ""
13356 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13357 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13358 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13359 "%sreload the privileges%s before you continue."
13360 msgstr ""
13361 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13362 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13363 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13364 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13366 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
13367 #, fuzzy
13368 #| msgid ""
13369 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13370 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13371 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13372 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13373 msgid ""
13374 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13375 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13376 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13377 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13378 "privilege."
13379 msgstr ""
13380 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13381 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13382 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13383 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
13386 msgid "You have added a new user."
13387 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13389 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
13390 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
13391 #, fuzzy
13392 #| msgid "Server"
13393 msgid "Current server:"
13394 msgstr "Poslužitelj"
13396 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13397 msgid "Handler"
13398 msgstr "Hvatišta"
13400 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13401 msgid "Query cache"
13402 msgstr "Pohrana upita"
13404 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13405 msgid "Threads"
13406 msgstr "Grane"
13408 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13409 msgid "Temporary data"
13410 msgstr "Privremeni podaci"
13412 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13413 msgid "Delayed inserts"
13414 msgstr "Odgođena umetanja"
13416 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13417 msgid "Key cache"
13418 msgstr "Pohrana ključeva"
13420 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13421 msgid "Joins"
13422 msgstr "Spojevi"
13424 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13425 msgid "Sorting"
13426 msgstr "Preslagivanje"
13428 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13429 msgid "Transaction coordinator"
13430 msgstr "Koordinator transakcije"
13432 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13433 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13434 msgid "Files"
13435 msgstr "Datoteke"
13437 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13438 msgid "Flush (close) all tables"
13439 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
13441 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13442 msgid "Show open tables"
13443 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13445 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13446 msgid "Show slave hosts"
13447 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
13449 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13450 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Show master status"
13453 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13455 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
13456 msgid "Show slave status"
13457 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13459 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
13460 msgid "Flush query cache"
13461 msgstr "Isprazni pohranu upita"
13463 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
13464 #, fuzzy
13465 #| msgid "View"
13466 msgid "View users"
13467 msgstr "Prikaz"
13469 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
13470 #, fuzzy
13471 #| msgid "Server version"
13472 msgid "Server-level tabs"
13473 msgstr "Verzija poslužitelja"
13475 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
13476 #, fuzzy
13477 #| msgid "Database for user"
13478 msgid "Database-level tabs"
13479 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13481 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
13482 #, fuzzy
13483 #| msgid "Table removal"
13484 msgid "Table-level tabs"
13485 msgstr "Naziv tablice"
13487 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
13488 msgid ""
13489 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13490 "not respond."
13491 msgstr ""
13493 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
13494 msgid "Got invalid version string from server"
13495 msgstr ""
13497 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
13498 msgid "Unparsable version string"
13499 msgstr ""
13501 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13502 #, php-format
13503 msgid ""
13504 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13505 "version is %s, released on %s."
13506 msgstr ""
13508 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
13509 msgid "No newer stable version is available"
13510 msgstr ""
13512 #: libraries/classes/Sql.php:523
13513 #, php-format
13514 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13515 msgstr ""
13517 #: libraries/classes/Sql.php:1027
13518 msgid "Showing as PHP code"
13519 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
13521 #: libraries/classes/Sql.php:1410
13522 #, php-format
13523 msgid ""
13524 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13525 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13526 msgstr ""
13528 #: libraries/classes/Sql.php:1424
13529 #, php-format
13530 msgid ""
13531 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13532 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13533 msgstr ""
13535 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
13536 #, fuzzy, php-format
13537 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13538 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13539 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
13541 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
13542 #, php-format
13543 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13544 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13546 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
13547 #, fuzzy, php-format
13548 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13549 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13550 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13552 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
13553 msgid ""
13554 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13555 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
13557 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13558 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13559 #, php-format
13560 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13561 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
13563 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
13564 #, php-format
13565 msgid "%s is available on this MySQL server."
13566 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
13568 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
13569 #, php-format
13570 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13571 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
13573 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
13574 #, php-format
13575 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13576 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
13578 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
13579 #, php-format
13580 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13581 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
13583 #: libraries/classes/Table.php:352
13584 #, fuzzy
13585 #| msgid "Show slave status"
13586 msgid "Unknown table status:"
13587 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13589 #: libraries/classes/Table.php:1017
13590 #, fuzzy, php-format
13591 msgid "Source database `%s` was not found!"
13592 msgstr "Traži u bazi podataka"
13594 #: libraries/classes/Table.php:1025
13595 #, fuzzy, php-format
13596 #| msgid "Theme %s not found!"
13597 msgid "Target database `%s` was not found!"
13598 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13600 #: libraries/classes/Table.php:1590
13601 #, fuzzy
13602 #| msgid "Invalid database"
13603 msgid "Invalid database:"
13604 msgstr "Neispravna baza podataka"
13606 #: libraries/classes/Table.php:1608
13607 #, fuzzy
13608 #| msgid "Invalid table name"
13609 msgid "Invalid table name:"
13610 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13612 #: libraries/classes/Table.php:1646
13613 #, fuzzy, php-format
13614 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13615 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13616 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
13618 #: libraries/classes/Table.php:1668
13619 #, fuzzy, php-format
13620 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13621 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13622 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
13624 #: libraries/classes/Table.php:1912
13625 #, fuzzy
13626 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13627 msgid "Could not save table UI preferences!"
13628 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13630 #: libraries/classes/Table.php:1944
13631 #, php-format
13632 msgid ""
13633 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13634 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13635 msgstr ""
13637 #: libraries/classes/Table.php:2095
13638 #, php-format
13639 msgid ""
13640 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13641 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13642 "changed."
13643 msgstr ""
13645 #: libraries/classes/Table.php:2253
13646 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13647 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
13649 #: libraries/classes/Table.php:2277
13650 msgid "No index parts defined!"
13651 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
13653 #: libraries/classes/Table.php:2607
13654 #, php-format
13655 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13656 msgstr ""
13657 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
13659 #: libraries/classes/Template.php:108
13660 #, fuzzy, php-format
13661 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13662 msgid "Error while working with template cache: %s"
13663 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
13665 #: libraries/classes/ThemeManager.php:88
13666 #, php-format
13667 msgid "Default theme %s not found!"
13668 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
13670 #: libraries/classes/ThemeManager.php:173
13671 #, php-format
13672 msgid "Theme %s not found!"
13673 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13675 #: libraries/classes/ThemeManager.php:261
13676 #, php-format
13677 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13678 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
13680 #: libraries/classes/ThemeManager.php:350
13681 #, fuzzy
13682 #| msgid "Theme"
13683 msgid "Theme:"
13684 msgstr "Tema"
13686 #: libraries/classes/Theme.php:215
13687 #, php-format
13688 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13689 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13691 #: libraries/classes/Tracking.php:235
13692 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13693 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13694 msgid "Tracking report"
13695 msgstr "Izvještaj o praćenju"
13697 #: libraries/classes/Tracking.php:239
13698 msgid "Tracking statements"
13699 msgstr ""
13701 #: libraries/classes/Tracking.php:254
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13704 msgid "Delete tracking data row from report"
13705 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
13707 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13708 #, fuzzy
13709 #| msgid "No databases"
13710 msgid "No data"
13711 msgstr "Nema baza podataka"
13713 #: libraries/classes/Tracking.php:317
13714 #: templates/database/operations/index.twig:136
13715 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13716 #: templates/table/operations/index.twig:253
13717 msgid "Structure only"
13718 msgstr "Samo strukturu"
13720 #: libraries/classes/Tracking.php:320
13721 #: templates/database/operations/index.twig:148
13722 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13723 #: templates/table/operations/index.twig:265
13724 msgid "Data only"
13725 msgstr "Samo podatke"
13727 #: libraries/classes/Tracking.php:323
13728 #: templates/database/operations/index.twig:142
13729 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13730 #: templates/table/operations/index.twig:259
13731 msgid "Structure and data"
13732 msgstr "Strukturu i podatke"
13734 #: libraries/classes/Tracking.php:388 libraries/classes/Tracking.php:455
13735 #, php-format
13736 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13737 msgstr ""
13739 #: libraries/classes/Tracking.php:476
13740 msgid "SQL dump (file download)"
13741 msgstr ""
13743 #: libraries/classes/Tracking.php:478
13744 msgid "SQL dump"
13745 msgstr ""
13747 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13748 msgid "This option will replace your table and contained data."
13749 msgstr ""
13751 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13752 msgid "SQL execution"
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/classes/Tracking.php:487
13756 #, fuzzy, php-format
13757 msgid "Export as %s"
13758 msgstr "Vrsta izvoza"
13760 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13761 msgid "Data manipulation statement"
13762 msgstr ""
13764 #: libraries/classes/Tracking.php:561
13765 msgid "Data definition statement"
13766 msgstr ""
13768 #: libraries/classes/Tracking.php:642
13769 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13770 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13771 msgid "Structure snapshot"
13772 msgstr "Snimak strukture"
13774 #: libraries/classes/Tracking.php:662
13775 #, php-format
13776 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13777 msgstr ""
13779 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13780 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13784 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13785 msgstr ""
13787 #: libraries/classes/Tracking.php:794
13788 msgid ""
13789 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13790 "ensure that you have the privileges to do so."
13791 msgstr ""
13793 #: libraries/classes/Tracking.php:798
13794 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13795 msgstr ""
13797 #: libraries/classes/Tracking.php:808
13798 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13799 msgstr ""
13801 #: libraries/classes/Tracking.php:858
13802 #, php-format
13803 msgid "Tracking report for table `%s`"
13804 msgstr ""
13806 #: libraries/classes/Tracking.php:889
13807 #, php-format
13808 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13809 msgstr ""
13811 #: libraries/classes/Tracking.php:892
13812 #, php-format
13813 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13814 msgstr ""
13816 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13817 #, fuzzy, php-format
13818 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13819 msgstr "Izradi relaciju"
13821 #: libraries/classes/Tracking.php:1019
13822 #, php-format
13823 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13824 msgstr ""
13826 #: libraries/classes/Types.php:206
13827 msgid ""
13828 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/classes/Types.php:211
13832 msgid ""
13833 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13834 "65,535"
13835 msgstr ""
13837 #: libraries/classes/Types.php:216
13838 msgid ""
13839 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13840 "0 to 16,777,215"
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/classes/Types.php:221
13844 msgid ""
13845 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13846 "range is 0 to 4,294,967,295"
13847 msgstr ""
13849 #: libraries/classes/Types.php:227
13850 msgid ""
13851 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13852 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13853 msgstr ""
13855 #: libraries/classes/Types.php:233
13856 msgid ""
13857 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13858 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/classes/Types.php:239
13862 msgid ""
13863 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13864 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13865 msgstr ""
13867 #: libraries/classes/Types.php:245
13868 msgid ""
13869 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13870 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13871 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13872 msgstr ""
13874 #: libraries/classes/Types.php:251
13875 msgid ""
13876 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13877 "FLOAT)"
13878 msgstr ""
13880 #: libraries/classes/Types.php:256
13881 msgid ""
13882 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13883 "64)"
13884 msgstr ""
13886 #: libraries/classes/Types.php:261
13887 msgid ""
13888 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13889 "values are considered true"
13890 msgstr ""
13892 #: libraries/classes/Types.php:265
13893 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13894 msgstr ""
13896 #: libraries/classes/Types.php:268
13897 #, fuzzy, php-format
13898 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13899 msgstr "Izradi relaciju"
13901 #: libraries/classes/Types.php:274
13902 #, php-format
13903 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13904 msgstr ""
13906 #: libraries/classes/Types.php:280
13907 msgid ""
13908 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13909 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13910 msgstr ""
13912 #: libraries/classes/Types.php:286
13913 #, fuzzy, php-format
13914 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13915 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13916 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
13918 #: libraries/classes/Types.php:292
13919 msgid ""
13920 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13921 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13922 msgstr ""
13924 #: libraries/classes/Types.php:298
13925 msgid ""
13926 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13927 "spaces to the specified length when stored"
13928 msgstr ""
13930 #: libraries/classes/Types.php:304
13931 #, php-format
13932 msgid ""
13933 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13934 "the maximum row size"
13935 msgstr ""
13937 #: libraries/classes/Types.php:311
13938 msgid ""
13939 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13940 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13941 msgstr ""
13943 #: libraries/classes/Types.php:317
13944 msgid ""
13945 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13946 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13947 msgstr ""
13949 #: libraries/classes/Types.php:323
13950 msgid ""
13951 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13952 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13953 msgstr ""
13955 #: libraries/classes/Types.php:329
13956 msgid ""
13957 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13958 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13959 "value in bytes"
13960 msgstr ""
13962 #: libraries/classes/Types.php:335
13963 msgid ""
13964 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13965 "binary character strings"
13966 msgstr ""
13968 #: libraries/classes/Types.php:340
13969 msgid ""
13970 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13971 "binary character strings"
13972 msgstr ""
13974 #: libraries/classes/Types.php:345
13975 msgid ""
13976 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13977 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13978 msgstr ""
13980 #: libraries/classes/Types.php:350
13981 msgid ""
13982 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13983 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13984 msgstr ""
13986 #: libraries/classes/Types.php:356
13987 msgid ""
13988 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13989 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13990 msgstr ""
13992 #: libraries/classes/Types.php:361
13993 msgid ""
13994 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13995 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13996 msgstr ""
13998 #: libraries/classes/Types.php:367
13999 msgid ""
14000 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14001 "'' error value"
14002 msgstr ""
14004 #: libraries/classes/Types.php:371
14005 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14006 msgstr ""
14008 #: libraries/classes/Types.php:373
14009 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/classes/Types.php:375
14013 msgid "A point in 2-dimensional space"
14014 msgstr ""
14016 #: libraries/classes/Types.php:377
14017 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14018 msgstr ""
14020 #: libraries/classes/Types.php:379
14021 #, fuzzy
14022 #| msgid "Add %s field(s)"
14023 msgid "A polygon"
14024 msgstr "Dodaj %s polja"
14026 #: libraries/classes/Types.php:381
14027 msgid "A collection of points"
14028 msgstr ""
14030 #: libraries/classes/Types.php:384
14031 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14032 msgstr ""
14034 #: libraries/classes/Types.php:387
14035 msgid "A collection of polygons"
14036 msgstr ""
14038 #: libraries/classes/Types.php:389
14039 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14040 msgstr ""
14042 #: libraries/classes/Types.php:392
14043 msgid ""
14044 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14045 "Notation) documents"
14046 msgstr ""
14048 #: libraries/classes/Types.php:396
14049 msgid ""
14050 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14051 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14052 msgstr ""
14054 #: libraries/classes/Types.php:723
14055 msgctxt "numeric types"
14056 msgid "Numeric"
14057 msgstr ""
14059 #: libraries/classes/Types.php:741
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "Create an index"
14062 msgctxt "date and time types"
14063 msgid "Date and time"
14064 msgstr "Izradi novi indeks"
14066 #: libraries/classes/Types.php:771
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Log file count"
14069 msgctxt "spatial types"
14070 msgid "Spatial"
14071 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
14073 #: libraries/classes/UserPassword.php:35
14074 msgid "The profile has been updated."
14075 msgstr "Profil je ažuriran."
14077 #: libraries/classes/UserPassword.php:47
14078 #, fuzzy
14079 #| msgid "Password Hashing"
14080 msgid "Password is too long!"
14081 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
14083 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
14084 #, fuzzy
14085 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14086 msgid "Could not save configuration"
14087 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14089 #: libraries/classes/Util.php:138
14090 #, php-format
14091 msgid "Max: %s%s"
14092 msgstr "Najv: %s%s"
14094 #. l10n: Short month name
14095 #. l10n: Short month name for January
14096 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
14097 msgid "Jan"
14098 msgstr "Sij"
14100 #. l10n: Short month name
14101 #. l10n: Short month name for February
14102 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
14103 msgid "Feb"
14104 msgstr "Velj"
14106 #. l10n: Short month name
14107 #. l10n: Short month name for March
14108 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
14109 msgid "Mar"
14110 msgstr "Ožu"
14112 #. l10n: Short month name
14113 #. l10n: Short month name for April
14114 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
14115 msgid "Apr"
14116 msgstr "Tra"
14118 #. l10n: Short month name
14119 #: libraries/classes/Util.php:752
14120 #, fuzzy
14121 #| msgid "May"
14122 msgctxt "Short month name"
14123 msgid "May"
14124 msgstr "Svi"
14126 #. l10n: Short month name
14127 #. l10n: Short month name for June
14128 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
14129 msgid "Jun"
14130 msgstr "Lip"
14132 #. l10n: Short month name
14133 #. l10n: Short month name for July
14134 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
14135 msgid "Jul"
14136 msgstr "Srp"
14138 #. l10n: Short month name
14139 #. l10n: Short month name for August
14140 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
14141 msgid "Aug"
14142 msgstr "Kol"
14144 #. l10n: Short month name
14145 #. l10n: Short month name for September
14146 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
14147 msgid "Sep"
14148 msgstr "Ruj"
14150 #. l10n: Short month name
14151 #. l10n: Short month name for October
14152 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
14153 msgid "Oct"
14154 msgstr "Lis"
14156 #. l10n: Short month name
14157 #. l10n: Short month name for November
14158 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
14159 msgid "Nov"
14160 msgstr "Stu"
14162 #. l10n: Short month name
14163 #. l10n: Short month name for December
14164 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
14165 msgid "Dec"
14166 msgstr "Pro"
14168 #. l10n: Short week day name for Sunday
14169 #: libraries/classes/Util.php:770
14170 #, fuzzy
14171 #| msgctxt "Short week day name"
14172 #| msgid "Sun"
14173 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14174 msgid "Sun"
14175 msgstr "Ned"
14177 #. l10n: Short week day name for Monday
14178 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
14179 msgid "Mon"
14180 msgstr "Pon"
14182 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14183 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
14184 msgid "Tue"
14185 msgstr "Uto"
14187 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14188 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
14189 msgid "Wed"
14190 msgstr "Sri"
14192 #. l10n: Short week day name for Thursday
14193 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
14194 msgid "Thu"
14195 msgstr "Čet"
14197 #. l10n: Short week day name for Friday
14198 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
14199 msgid "Fri"
14200 msgstr "Pet"
14202 #. l10n: Short week day name for Saturday
14203 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
14204 msgid "Sat"
14205 msgstr "Sub"
14207 #: libraries/classes/Util.php:808
14208 msgctxt "AM/PM indication in time"
14209 msgid "PM"
14210 msgstr ""
14212 #: libraries/classes/Util.php:810
14213 msgctxt "AM/PM indication in time"
14214 msgid "AM"
14215 msgstr ""
14217 #: libraries/classes/Util.php:884
14218 #, php-format
14219 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14220 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
14222 #: libraries/classes/Util.php:920
14223 #, fuzzy
14224 #| msgid "Routines"
14225 msgid "Missing parameter:"
14226 msgstr "Rutine"
14228 #: libraries/classes/Util.php:2434
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "User"
14231 msgid "Users"
14232 msgstr "Korisnik"
14234 #: libraries/classes/Util.php:3066
14235 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14236 msgid "Sort"
14237 msgstr "Presloži"
14239 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
14240 msgid "Error in ZIP archive:"
14241 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
14243 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
14244 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14245 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
14247 #: libraries/common.inc.php:268
14248 #, php-format
14249 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14250 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
14252 #: libraries/common.inc.php:300
14253 msgid "Error: Token mismatch"
14254 msgstr ""
14256 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14257 #: libraries/config.values.php:138
14258 #, fuzzy
14259 #| msgid "Ins"
14260 msgid "Icons"
14261 msgstr "Ins"
14263 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14264 #: libraries/config.values.php:139
14265 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Test"
14268 msgid "Text"
14269 msgstr "Test"
14271 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14272 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14273 msgid "Both"
14274 msgstr "Oboje"
14276 #: libraries/config.values.php:105
14277 msgid "Nowhere"
14278 msgstr "Nigdje"
14280 #: libraries/config.values.php:106
14281 msgid "Left"
14282 msgstr "Lijevo"
14284 #: libraries/config.values.php:107
14285 msgid "Right"
14286 msgstr "Desno"
14288 #: libraries/config.values.php:143
14289 msgid "Click"
14290 msgstr ""
14292 #: libraries/config.values.php:144
14293 msgid "Double click"
14294 msgstr ""
14296 #: libraries/config.values.php:148
14297 msgid "key"
14298 msgstr ""
14300 #: libraries/config.values.php:149
14301 #, fuzzy
14302 #| msgid "Displaying Column Comments"
14303 msgid "display column"
14304 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
14306 #: libraries/config.values.php:153
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Welcome to %s"
14309 msgid "Welcome"
14310 msgstr "Dobro došli u %s"
14312 #: libraries/config.values.php:186
14313 msgid "Open"
14314 msgstr "Otvori"
14316 #: libraries/config.values.php:187
14317 #, fuzzy
14318 #| msgid "Unclosed quote"
14319 msgid "Closed"
14320 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
14322 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "Mon"
14325 msgid "Monday"
14326 msgstr "Pon"
14328 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "Tue"
14331 msgid "Tuesday"
14332 msgstr "Uto"
14334 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14335 msgid "Wednesday"
14336 msgstr "Srijeda"
14338 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14339 msgid "Thursday"
14340 msgstr "ČEtvrtak"
14342 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14343 #, fuzzy
14344 #| msgid "Fri"
14345 msgid "Friday"
14346 msgstr "Pet"
14348 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14349 msgid "Saturday"
14350 msgstr "Subota"
14352 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Sun"
14355 msgid "Sunday"
14356 msgstr "Ned"
14358 #: libraries/config.values.php:200
14359 msgid "Ask before sending error reports"
14360 msgstr ""
14362 #: libraries/config.values.php:201
14363 msgid "Always send error reports"
14364 msgstr ""
14366 #: libraries/config.values.php:202
14367 msgid "Never send error reports"
14368 msgstr ""
14370 #: libraries/config.values.php:205
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "Reset to default"
14373 msgid "Server default"
14374 msgstr "Resetiraj na zadano"
14376 #: libraries/config.values.php:206
14377 #, fuzzy
14378 #| msgid "Enabled"
14379 msgid "Enable"
14380 msgstr "Omogućeno"
14382 #: libraries/config.values.php:207
14383 #, fuzzy
14384 #| msgid "Disabled"
14385 msgid "Disable"
14386 msgstr "Onemogućeno"
14388 #: libraries/config.values.php:259
14389 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14390 msgstr ""
14392 #: libraries/config.values.php:260
14393 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14394 msgstr ""
14396 #: libraries/config.values.php:262
14397 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14398 msgstr ""
14400 #: libraries/config.values.php:330
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Complete inserts"
14403 msgid "complete inserts"
14404 msgstr "Dovrši umetanja"
14406 #: libraries/config.values.php:331
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Extended inserts"
14409 msgid "extended inserts"
14410 msgstr "Proširena umetanja"
14412 #: libraries/config.values.php:332
14413 msgid "both of the above"
14414 msgstr "oboje navedeno"
14416 #: libraries/config.values.php:333
14417 msgid "neither of the above"
14418 msgstr "ništa od navedenog"
14420 #: setup/index.php:27
14421 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14422 msgstr ""
14424 #: setup/validate.php:31
14425 #, fuzzy
14426 #| msgid "No databases"
14427 msgid "Wrong data"
14428 msgstr "Nema baza podataka"
14430 #: setup/validate.php:37
14431 #, php-format
14432 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14433 msgstr ""
14435 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14436 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14437 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14438 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14439 msgid "Edit ENUM/SET values"
14440 msgstr ""
14442 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14443 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14444 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14445 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "None"
14448 msgctxt "for default"
14449 msgid "None"
14450 msgstr "bez kompresije"
14452 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14453 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14454 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14455 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14456 msgid "As defined:"
14457 msgstr "Kako je definirano:"
14459 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14462 msgid ""
14463 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14464 "to the documentation for more details"
14465 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
14467 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14468 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14469 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14470 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14471 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
14472 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14473 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14474 msgid "Unique"
14475 msgstr "Jedinstveno"
14477 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14478 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14479 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
14481 msgid "Fulltext"
14482 msgstr "Puni tekst"
14484 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14485 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14486 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
14488 msgid "Spatial"
14489 msgstr ""
14491 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14492 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14493 #, fuzzy
14494 #| msgid "Compression"
14495 msgid "Expression"
14496 msgstr "Kompresija"
14498 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14499 msgid "first"
14500 msgstr ""
14502 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14503 #: templates/table/structure/display_structure.twig:390
14504 #, fuzzy, php-format
14505 #| msgid "After %s"
14506 msgid "after %s"
14507 msgstr "Poslije %s"
14509 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14510 msgid "Table name"
14511 msgstr "Naziv tablice"
14513 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14514 #: templates/console/display.twig:99
14515 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14516 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14517 #, fuzzy
14518 #| msgid "And"
14519 msgid "Add"
14520 msgstr "I"
14522 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14523 #, fuzzy
14524 #| msgid "Add column(s)"
14525 msgid "column(s)"
14526 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
14528 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Collation"
14531 msgid "Collation:"
14532 msgstr "Uspoređivanje"
14534 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Storage Engine"
14537 msgid "Storage Engine:"
14538 msgstr "Pogon pohrane"
14540 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Connections"
14543 msgid "Connection:"
14544 msgstr "Veze"
14546 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14547 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14548 #: templates/table/operations/index.twig:128
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "Storage Engines"
14551 msgid "Storage engine"
14552 msgstr "Pogoni pohrane"
14554 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14555 #, fuzzy
14556 #| msgid "PARTITION definition"
14557 msgid "PARTITION definition:"
14558 msgstr "Definicija PARTICIJE"
14560 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14563 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14564 msgid "Online transaction"
14565 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
14567 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14568 #, fuzzy, php-format
14569 #| msgid "Select referenced key"
14570 msgid "Referenced by %s."
14571 msgstr "Odaberite referentni ključ"
14573 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14574 #, fuzzy
14575 #| msgid "Select Foreign Key"
14576 msgid "Is a foreign key."
14577 msgstr "Odaberite strani ključ"
14579 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14580 #, fuzzy
14581 #| msgid "Remove column(s)"
14582 msgid "Pick from Central Columns"
14583 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14585 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14586 #, fuzzy
14587 #| msgid "partitioned"
14588 msgid "Partition by:"
14589 msgstr "particionirano"
14591 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14592 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14593 #, fuzzy
14594 #| msgid "Values for column %s"
14595 msgid "Expression or column list"
14596 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
14598 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "Partition %s"
14601 msgid "Partitions:"
14602 msgstr "Particija %s"
14604 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14605 #, fuzzy
14606 #| msgid "partitioned"
14607 msgid "Subpartition by:"
14608 msgstr "particionirano"
14610 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14611 #, fuzzy
14612 #| msgid "partitioned"
14613 msgid "Subpartitions:"
14614 msgstr "particionirano"
14616 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14617 #: templates/table/operations/index.twig:436
14618 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14619 #, fuzzy
14620 #| msgid "Partition %s"
14621 msgid "Partition"
14622 msgstr "Particija %s"
14624 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14625 #, fuzzy
14626 #| msgid "Value"
14627 msgid "Values"
14628 msgstr "Vrijednost"
14630 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "partitioned"
14633 msgid "Subpartition"
14634 msgstr "particionirano"
14636 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Engines"
14639 msgid "Engine"
14640 msgstr "Pogoni"
14642 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14643 #, fuzzy
14644 #| msgid "Data home directory"
14645 msgid "Data directory"
14646 msgstr "Osnovna mapa podataka"
14648 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14649 #, fuzzy
14650 msgid "Index directory"
14651 msgstr "Osnovna mapa podataka"
14653 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14654 #, fuzzy
14655 #| msgid "Latched pages"
14656 msgid "Max rows"
14657 msgstr "Vezane stranice"
14659 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14660 #, fuzzy
14661 #| msgid "rows"
14662 msgid "Min rows"
14663 msgstr "Pretraživanje"
14665 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14666 #, fuzzy
14667 #| msgid "Search"
14668 msgid "Table space"
14669 msgstr "Traži"
14671 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14672 #, fuzzy
14673 #| msgid "User"
14674 msgid "Node group"
14675 msgstr "Korisnik"
14677 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14678 #, fuzzy
14679 #| msgid ""
14680 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14681 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14682 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14683 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14684 msgid ""
14685 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14686 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14687 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14688 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14689 msgstr ""
14690 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
14691 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
14692 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14693 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14695 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14696 msgid ""
14697 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14698 "escaping or quotes, using this format: a"
14699 msgstr ""
14700 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
14701 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
14703 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14704 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14705 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14706 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14707 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14708 #: templates/database/operations/index.twig:199
14709 #: templates/database/operations/index.twig:203
14710 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14711 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14712 #: templates/server/collations/index.twig:13
14713 #: templates/server/databases/index.twig:41
14714 #: templates/server/databases/index.twig:126
14715 #: templates/table/operations/index.twig:142
14716 #: templates/table/search/index.twig:40
14717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14718 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14719 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14720 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14721 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14722 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14723 msgid "Collation"
14724 msgstr "Uspoređivanje"
14726 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14727 msgid "Virtuality"
14728 msgstr ""
14730 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14731 #, fuzzy
14732 #| msgid "Remove column(s)"
14733 msgid "Move column"
14734 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14736 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14737 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Available transformations"
14740 msgid "List of available transformations and their options"
14741 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
14743 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14744 #: templates/transformation_overview.twig:18
14745 #, fuzzy
14746 #| msgid "Browser transformation"
14747 msgid "Browser display transformation"
14748 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14750 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14751 #, fuzzy
14752 #| msgid "Browser transformation"
14753 msgid "Browser display transformation options"
14754 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14756 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14757 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid ""
14760 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14761 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14762 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14763 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14764 msgid ""
14765 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14766 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14767 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14768 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14769 msgstr ""
14770 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
14771 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
14772 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
14773 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
14775 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14776 #: templates/transformation_overview.twig:37
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "Browser transformation"
14779 msgid "Input transformation"
14780 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14782 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Transformation options"
14785 msgid "Input transformation options"
14786 msgstr "Opcije preoblikovanja"
14788 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14789 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14790 msgid "Collapse"
14791 msgstr ""
14793 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14794 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14795 msgid "Expand"
14796 msgstr ""
14798 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14799 #: templates/console/display.twig:175
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "in query"
14802 msgid "Requery"
14803 msgstr "unutar upita"
14805 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
14806 #: templates/sql/query.twig:39
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Clear"
14809 msgstr "Kalendar"
14811 #: templates/console/display.twig:7
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "SQL history"
14814 msgid "History"
14815 msgstr "SQL povijest"
14817 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14818 #, fuzzy
14819 #| msgid "Bookmark table"
14820 msgid "Bookmarks"
14821 msgstr "Zabilježi tablicu"
14823 #: templates/console/display.twig:20
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "Execute bookmarked query"
14826 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14827 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14829 #: templates/console/display.twig:23
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "Execute bookmarked query"
14832 msgid "Press Enter to execute query"
14833 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14835 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "Explain SQL"
14838 msgid "Explain"
14839 msgstr "Objasni SQL"
14841 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14842 #, fuzzy
14843 #| msgid "Bookmark table"
14844 msgid "Bookmark"
14845 msgstr "Zabilježi tablicu"
14847 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14848 #, fuzzy
14849 #| msgid "Query cache"
14850 msgid "Query failed"
14851 msgstr "Pohrana upita"
14853 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "Query execution time"
14856 msgid "Queried time"
14857 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
14859 #: templates/console/display.twig:47
14860 msgid "During current session"
14861 msgstr ""
14863 #: templates/console/display.twig:64
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "Ascending"
14866 msgid "ascending"
14867 msgstr "Uzlazno"
14869 #: templates/console/display.twig:64
14870 #, fuzzy
14871 #| msgid "Descending"
14872 msgid "descending"
14873 msgstr "Silazno"
14875 #: templates/console/display.twig:64
14876 #, fuzzy
14877 #| msgid "Other"
14878 msgid "Order:"
14879 msgstr "Ostalo"
14881 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14882 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14883 #, fuzzy
14884 #| msgid "Column"
14885 msgid "Count"
14886 msgstr "Stupac"
14888 #: templates/console/display.twig:64
14889 #, fuzzy
14890 #| msgid "Execute bookmarked query"
14891 msgid "Execution order"
14892 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14894 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14895 msgid "Time taken"
14896 msgstr ""
14898 #: templates/console/display.twig:64
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Other"
14901 msgid "Order by:"
14902 msgstr "Ostalo"
14904 #: templates/console/display.twig:64
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Ungroup queries"
14907 msgstr "SQL upit"
14909 #: templates/console/display.twig:84
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "Show color"
14912 msgid "Show trace"
14913 msgstr "Prikaži boju"
14915 #: templates/console/display.twig:84
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Indexes"
14918 msgid "Hide trace"
14919 msgstr "Indeksi"
14921 #: templates/console/display.twig:112
14922 #, fuzzy
14923 #| msgid "Delete relation"
14924 msgid "Add bookmark"
14925 msgstr "Izbriši relaciju"
14927 #: templates/console/display.twig:121
14928 #, fuzzy
14929 #| msgid "Label"
14930 msgid "Label"
14931 msgstr "Oznaka"
14933 #: templates/console/display.twig:124
14934 #, fuzzy
14935 msgid "Target database"
14936 msgstr "Traži u bazi podataka"
14938 #: templates/console/display.twig:127
14939 #, fuzzy
14940 #| msgid "Delete relation"
14941 msgid "Share this bookmark"
14942 msgstr "Izbriši relaciju"
14944 #: templates/console/display.twig:140
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Reset to default"
14947 msgid "Set default"
14948 msgstr "Resetiraj na zadano"
14950 #: templates/console/display.twig:162
14951 msgid ""
14952 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14953 "this permanent, view settings."
14954 msgstr ""
14956 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14957 #, fuzzy, php-format
14958 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14959 msgstr "Izradi relaciju"
14961 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14962 #, fuzzy, php-format
14963 msgid "Create version %1$s"
14964 msgstr "Izradi relaciju"
14966 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14967 msgid "Track these data definition statements:"
14968 msgstr ""
14970 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14971 msgid "Track these data manipulation statements:"
14972 msgstr ""
14974 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Create version"
14977 msgstr "Izradi relaciju"
14979 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14980 msgctxt "Auto Increment"
14981 msgid "A_I"
14982 msgstr ""
14984 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14985 #, fuzzy
14986 #| msgid "Add %s field(s)"
14987 msgid "Add new column"
14988 msgstr "Dodaj %s polja"
14990 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14991 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14992 #, fuzzy
14993 #| msgid "Length/Values"
14994 msgid "Length/Value"
14995 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
14997 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14998 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14999 #, fuzzy
15000 #| msgid "Attributes"
15001 msgid "Attribute"
15002 msgstr "Atributi"
15004 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15005 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
15006 msgid "A_I"
15007 msgstr ""
15009 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
15012 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15013 msgstr "Središnji popis stupaca za trenutnu bazu podataka je prazan"
15015 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
15016 #: templates/display/results/table.twig:62
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Filter rows"
15019 msgstr "Datoteke"
15021 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
15022 #: templates/display/results/table.twig:64
15023 #, fuzzy
15024 #| msgid "Search in database"
15025 msgid "Search this table"
15026 msgstr "Traži u bazi podataka"
15028 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
15029 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
15030 #, fuzzy
15031 #| msgid "Add %s field(s)"
15032 msgid "Add column"
15033 msgstr "Dodaj %s polja"
15035 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Select Tables"
15038 msgid "Select a table"
15039 msgstr "Odaberite tablice"
15041 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15044 msgid "Select a column."
15045 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15047 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
15048 msgid "Click to sort."
15049 msgstr "Kliknite za sortiranje."
15051 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
15052 #: templates/database/events/index.twig:20
15053 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15054 #: templates/database/routines/index.twig:31
15055 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15056 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15057 #: templates/database/tracking/tables.twig:155
15058 #: templates/database/triggers/list.twig:22 templates/indexes.twig:14
15059 #: templates/server/databases/index.twig:166
15060 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
15061 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
15062 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15063 #: templates/server/variables/index.twig:30
15064 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15065 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15066 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
15067 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
15068 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15069 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15070 msgid "Action"
15071 msgstr "Aktivnost"
15073 #: templates/database/create_table.twig:7
15074 #: templates/database/designer/main.twig:84
15075 #: templates/database/designer/main.twig:87
15076 #: templates/database/operations/index.twig:29
15077 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15078 msgid "Create table"
15079 msgstr "Izradi tablicu"
15081 #: templates/database/create_table.twig:15
15082 #: templates/database/operations/index.twig:37
15083 #, fuzzy
15084 #| msgid "Number of fields"
15085 msgid "Number of columns"
15086 msgstr "Broj polja"
15088 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "Database comment"
15091 msgid "Database comment:"
15092 msgstr "Komentar baze podataka"
15094 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
15095 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
15096 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15097 msgid "Packed"
15098 msgstr "Pakirano"
15100 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
15101 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
15102 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15103 msgid "Cardinality"
15104 msgstr "Najvažnije"
15106 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
15107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
15108 msgid "No index defined!"
15109 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
15111 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15112 #: templates/database/export/index.twig:29
15113 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
15114 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15115 msgid "Select all"
15116 msgstr "Odaberi sve"
15118 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15119 #, fuzzy
15120 #| msgid "Remove column(s)"
15121 msgid "Show/hide columns"
15122 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15124 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15125 #, fuzzy
15126 #| msgid "Database for user"
15127 msgid "See table structure"
15128 msgstr "Baza podataka za korisnika"
15130 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15131 #, fuzzy, php-format
15132 #| msgid "Select all"
15133 msgid "Select \"%s\""
15134 msgstr "Odaberi sve"
15136 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15137 #, fuzzy, php-format
15138 #| msgid "Add an option for column "
15139 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15140 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
15142 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid "Page number:"
15145 msgid "Page to open"
15146 msgstr "Broj stranice:"
15148 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "Relation deleted"
15151 msgid "Page to delete"
15152 msgstr "Relacija je izbrisana"
15154 #: templates/database/designer/main.twig:19
15155 #: templates/database/designer/main.twig:25
15156 #, fuzzy
15157 #| msgid "Show tables"
15158 msgid "Show/Hide tables list"
15159 msgstr "Prikaži tablice"
15161 #: templates/database/designer/main.twig:29
15162 #: templates/database/designer/main.twig:35
15163 #: templates/database/designer/main.twig:36
15164 msgid "View in fullscreen"
15165 msgstr ""
15167 #: templates/database/designer/main.twig:34
15168 msgid "Exit fullscreen"
15169 msgstr ""
15171 #: templates/database/designer/main.twig:48
15172 #: templates/database/designer/main.twig:52
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "User name"
15175 msgid "New page"
15176 msgstr "Korisničko ime"
15178 #: templates/database/designer/main.twig:77
15179 #: templates/database/designer/main.twig:80
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Select Tables"
15182 msgid "Delete pages"
15183 msgstr "Odaberite tablice"
15185 #: templates/database/designer/main.twig:91
15186 #: templates/database/designer/main.twig:94
15187 #: templates/database/designer/main.twig:273
15188 #, fuzzy
15189 #| msgid "Create relation"
15190 msgid "Create relationship"
15191 msgstr "Izradi relaciju"
15193 #: templates/database/designer/main.twig:105
15194 #: templates/database/designer/main.twig:108
15195 msgid "Reload"
15196 msgstr "Osvježi"
15198 #: templates/database/designer/main.twig:114
15199 #: templates/database/designer/main.twig:117
15200 msgid "Help"
15201 msgstr "Pomoć"
15203 #: templates/database/designer/main.twig:122
15204 #: templates/database/designer/main.twig:125
15205 msgid "Angular links"
15206 msgstr "Kutne veze"
15208 #: templates/database/designer/main.twig:122
15209 #: templates/database/designer/main.twig:125
15210 msgid "Direct links"
15211 msgstr "Izravne veze"
15213 #: templates/database/designer/main.twig:129
15214 #: templates/database/designer/main.twig:131
15215 msgid "Snap to grid"
15216 msgstr "Poravnaj s mrežom"
15218 #: templates/database/designer/main.twig:135
15219 #: templates/database/designer/main.twig:141
15220 msgid "Small/Big All"
15221 msgstr "Malo / Sve veliko"
15223 #: templates/database/designer/main.twig:145
15224 #: templates/database/designer/main.twig:148
15225 msgid "Toggle small/big"
15226 msgstr "Malo / Veliko"
15228 #: templates/database/designer/main.twig:152
15229 #: templates/database/designer/main.twig:155
15230 #, fuzzy
15231 #| msgid "To select relation, click :"
15232 msgid "Toggle relationship lines"
15233 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
15235 #: templates/database/designer/main.twig:160
15236 #: templates/database/designer/main.twig:163
15237 #, fuzzy
15238 #| msgid "Export"
15239 msgid "Export schema"
15240 msgstr "Izvoz"
15242 #: templates/database/designer/main.twig:171
15243 #: templates/database/designer/main.twig:174
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "Submit Query"
15246 msgid "Build Query"
15247 msgstr "Podnesi upit"
15249 #: templates/database/designer/main.twig:179
15250 #: templates/database/designer/main.twig:183
15251 msgid "Move Menu"
15252 msgstr "Premjesti izbornik"
15254 #: templates/database/designer/main.twig:187
15255 #: templates/database/designer/main.twig:192
15256 #, fuzzy
15257 #| msgid "Partial Texts"
15258 msgid "Pin text"
15259 msgstr "Djelomični tekstovi"
15261 #: templates/database/designer/main.twig:204
15262 msgid "Hide/Show all"
15263 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
15265 #: templates/database/designer/main.twig:214
15266 #, fuzzy
15267 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15268 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15269 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
15271 #: templates/database/designer/main.twig:225
15272 #, fuzzy
15273 #| msgid "Number of tables"
15274 msgid "Number of tables:"
15275 msgstr "Broj tablica"
15277 #: templates/database/designer/main.twig:383
15278 #, fuzzy
15279 #| msgid "Delete relation"
15280 msgid "Delete relationship"
15281 msgstr "Izbriši relaciju"
15283 #: templates/database/designer/main.twig:447
15284 #: templates/database/designer/main.twig:612
15285 #, fuzzy
15286 #| msgid "Relation deleted"
15287 msgid "Relationship operator"
15288 msgstr "Relacija je izbrisana"
15290 #: templates/database/designer/main.twig:476
15291 #: templates/database/designer/main.twig:641
15292 #: templates/database/designer/main.twig:847
15293 #: templates/database/designer/main.twig:1040
15294 #, fuzzy
15295 #| msgid "Export"
15296 msgid "Except"
15297 msgstr "Izvoz"
15299 #: templates/database/designer/main.twig:488
15300 #: templates/database/designer/main.twig:653
15301 #: templates/database/designer/main.twig:859
15302 #: templates/database/designer/main.twig:1052
15303 #, fuzzy
15304 #| msgid "in query"
15305 msgid "subquery"
15306 msgstr "unutar upita"
15308 #: templates/database/designer/main.twig:497
15309 #: templates/database/designer/main.twig:713
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Rename to"
15312 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15314 #: templates/database/designer/main.twig:503
15315 #: templates/database/designer/main.twig:721
15316 #, fuzzy
15317 #| msgid "User name"
15318 msgid "New name"
15319 msgstr "Korisničko ime"
15321 #: templates/database/designer/main.twig:512
15322 #: templates/database/designer/main.twig:918
15323 #, fuzzy
15324 #| msgid "Create"
15325 msgid "Aggregate"
15326 msgstr "Izradi"
15328 #: templates/database/designer/main.twig:518
15329 #: templates/database/designer/main.twig:582
15330 #: templates/database/designer/main.twig:787
15331 #: templates/database/designer/main.twig:818
15332 #: templates/database/designer/main.twig:926
15333 #: templates/database/designer/main.twig:1011
15334 #: templates/table/search/index.twig:41
15335 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15336 msgid "Operator"
15337 msgstr "Operator"
15339 #: templates/database/designer/main.twig:1092
15340 #, fuzzy
15341 #| msgid "Table options"
15342 msgid "Active options"
15343 msgstr "Opcije tablice"
15345 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15346 #, fuzzy
15347 #| msgid "Export/Import to scale"
15348 msgid "Save to selected page"
15349 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15351 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15352 #, fuzzy
15353 #| msgid "Create a new index"
15354 msgid "Create a page and save to it"
15355 msgstr "Izradi novi indeks"
15357 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15358 #, fuzzy
15359 #| msgid "User name"
15360 msgid "New page name"
15361 msgstr "Korisničko ime"
15363 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15364 #, fuzzy
15365 #| msgid "Select Tables"
15366 msgid "Select page"
15367 msgstr "Odaberite tablice"
15369 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15370 msgid "Select Export Relational Type"
15371 msgstr ""
15373 #: templates/database/events/editor_form.twig:12
15374 #, fuzzy
15375 #| msgid "Event type"
15376 msgid "Event name"
15377 msgstr "Vrsta događaja"
15379 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
15380 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15381 msgid "Event type"
15382 msgstr "Vrsta događaja"
15384 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15385 msgid "Execute at"
15386 msgstr ""
15388 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
15389 #, fuzzy
15390 #| msgid "Execute bookmarked query"
15391 msgid "Execute every"
15392 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15394 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
15395 #, fuzzy
15396 msgctxt "Start of recurring event"
15397 msgid "Start"
15398 msgstr "Stanje"
15400 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
15401 #, fuzzy
15402 #| msgid "End"
15403 msgctxt "End of recurring event"
15404 msgid "End"
15405 msgstr "Završetak"
15407 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
15408 #, fuzzy
15409 #| msgid "Complete inserts"
15410 msgid "On completion preserve"
15411 msgstr "Dovrši umetanja"
15413 #: templates/database/events/index.twig:11
15414 #, fuzzy
15415 msgid "There are no events to display."
15416 msgstr "Provjeri tablicu"
15418 #: templates/database/events/index.twig:86
15419 #: templates/database/events/index.twig:89
15420 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15421 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15422 #: templates/database/routines/index.twig:45
15423 #: templates/database/routines/index.twig:48
15424 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15425 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15426 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15427 #: templates/database/triggers/list.twig:39
15428 #: templates/display/results/table.twig:205
15429 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15430 #: templates/select_all.twig:6
15431 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15432 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15433 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15434 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15435 msgid "With selected:"
15436 msgstr "S odabirom:"
15438 #: templates/database/events/index.twig:87
15439 #: templates/database/events/index.twig:88
15440 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15441 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15442 #: templates/database/routines/index.twig:46
15443 #: templates/database/routines/index.twig:47
15444 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15445 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15446 #: templates/database/triggers/list.twig:37
15447 #: templates/database/triggers/list.twig:38
15448 #: templates/display/results/table.twig:206
15449 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15450 #: templates/select_all.twig:5
15451 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15452 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15453 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15454 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15455 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15456 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15457 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15458 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15459 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15460 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15461 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Check All"
15464 msgid "Check all"
15465 msgstr "Označi sve"
15467 #: templates/database/events/index.twig:120
15468 msgid "Event scheduler status"
15469 msgstr ""
15471 #: templates/database/events/index.twig:124
15472 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15473 msgid "Click to toggle"
15474 msgstr ""
15476 #: templates/database/events/index.twig:137
15477 msgid "ON"
15478 msgstr "Uključeno"
15480 #: templates/database/events/index.twig:148
15481 msgid "OFF"
15482 msgstr "Isključeno"
15484 #: templates/database/export/index.twig:62
15485 msgid ""
15486 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15487 "name."
15488 msgstr ""
15490 #. l10n: A query that the user has written freely
15491 #: templates/database/export/index.twig:5
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "Showing SQL query"
15494 msgid "Exporting a raw query"
15495 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
15497 #: templates/database/export/index.twig:7
15498 #, fuzzy, php-format
15499 #| msgid "Create table on database %s"
15500 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15501 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15503 #: templates/database/import/index.twig:3
15504 #, fuzzy, php-format
15505 msgid "Importing into the database \"%s\""
15506 msgstr "Nema baza podataka"
15508 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15509 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15510 msgid "Multi-table query"
15511 msgstr "Više-tabelarni upit"
15513 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15514 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15515 msgid "Query by example"
15516 msgstr "Upit po primjeru"
15518 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15519 msgid "Query window"
15520 msgstr "Prozor za upite"
15522 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15523 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15524 #, fuzzy
15525 #| msgid "Select Tables"
15526 msgid "select table"
15527 msgstr "Odaberite tablice"
15529 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15530 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15533 msgid "select column"
15534 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15536 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15537 #, fuzzy
15538 #| msgid "Tables"
15539 msgid "Table alias"
15540 msgstr "Tablice"
15542 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid "Column names"
15545 msgid "Column alias"
15546 msgstr "Nazivi stupaca"
15548 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15549 msgid "Use this column in criteria"
15550 msgstr ""
15552 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15553 #, fuzzy
15554 #| msgid "Criteria"
15555 msgid "criteria"
15556 msgstr "Kriterij"
15558 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15559 #, fuzzy
15560 #| msgid "Add %s"
15561 msgid "Add as"
15562 msgstr "Dodaj %s"
15564 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
15565 #, fuzzy
15566 #| msgid "Remove column(s)"
15567 msgid "Another column"
15568 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15570 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
15571 msgid "Enter criteria as free text"
15572 msgstr ""
15574 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "Remove column(s)"
15577 msgid "Remove this column"
15578 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15580 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
15581 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "Add %s field(s)"
15584 msgid "+ Add column"
15585 msgstr "Dodaj %s polja"
15587 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
15588 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15589 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "Update Query"
15592 msgid "Update query"
15593 msgstr "Ažuriraj upit"
15595 #: templates/database/operations/index.twig:9
15596 #: templates/database/operations/index.twig:13
15597 msgid "Database comment"
15598 msgstr "Komentar baze podataka"
15600 #: templates/database/operations/index.twig:60
15601 #, fuzzy
15602 #| msgid "Rename database to"
15603 msgid "Rename database to"
15604 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
15606 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15607 #, fuzzy
15608 #| msgid "database name"
15609 msgid "New database name"
15610 msgstr "naziv baze podataka"
15612 #: templates/database/operations/index.twig:72
15613 #: templates/database/operations/index.twig:176
15614 #: templates/table/operations/index.twig:79
15615 #: templates/table/operations/index.twig:113
15616 #: templates/table/operations/index.twig:291
15617 #, fuzzy
15618 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15619 msgid ""
15620 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15621 "to the documentation for more details."
15622 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
15624 #: templates/database/operations/index.twig:89
15625 msgid "Remove database"
15626 msgstr "Ukloni bazu podataka"
15628 #: templates/database/operations/index.twig:94
15629 #, php-format
15630 msgid "Database %s has been dropped."
15631 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
15633 #: templates/database/operations/index.twig:99
15634 msgid "Drop the database (DROP)"
15635 msgstr "Ukloni bazu podataka"
15637 #: templates/database/operations/index.twig:123
15638 #, fuzzy
15639 #| msgid "Copy database to"
15640 msgid "Copy database to"
15641 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
15643 #: templates/database/operations/index.twig:155
15644 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15645 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
15647 #: templates/database/operations/index.twig:170
15648 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15649 #: templates/table/operations/index.twig:284
15650 msgid "Add constraints"
15651 msgstr "Dodaj prisile"
15653 #: templates/database/operations/index.twig:185
15654 msgid "Switch to copied database"
15655 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
15657 #: templates/database/operations/index.twig:221
15658 #, fuzzy
15659 #| msgid "Continued table caption"
15660 msgid "Change all tables collations"
15661 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
15663 #: templates/database/operations/index.twig:225
15664 msgid "Change all tables columns collations"
15665 msgstr ""
15667 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15668 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15669 #, php-format
15670 msgid "Users having access to \"%s\""
15671 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
15673 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15674 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15675 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15676 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15677 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15678 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15679 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15680 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15681 msgid "User name"
15682 msgstr "Korisničko ime"
15684 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15685 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15686 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15687 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15688 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15689 #, fuzzy
15690 #| msgid "Log name"
15691 msgid "Host name"
15692 msgstr "Naziv zapisnika"
15694 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15695 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15696 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15697 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15698 msgid "Grant"
15699 msgstr "Podarivanje"
15701 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15702 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15703 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15704 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15705 msgid "Any"
15706 msgstr "Bilo koji"
15708 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15709 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15710 msgid "global"
15711 msgstr "opće"
15713 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15714 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15715 msgid "database-specific"
15716 msgstr "specifično za bazu podataka"
15718 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15719 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15720 msgid "wildcard"
15721 msgstr "džoker"
15723 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15724 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Routines"
15727 msgid "routine"
15728 msgstr "Rutine"
15730 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15731 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15732 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15733 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15734 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15735 #, fuzzy
15736 #| msgid "New"
15737 msgctxt "Create new user"
15738 msgid "New"
15739 msgstr "Novo"
15741 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15742 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15743 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15744 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15745 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15746 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15747 #, fuzzy
15748 #| msgid "Add user"
15749 msgid "Add user account"
15750 msgstr "Dodaj korisnika"
15752 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15753 #, php-format
15754 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15755 msgstr "Prebaci se na %svizuelna izrada%s"
15757 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15758 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15759 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikaz!"
15761 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15762 msgid "Ins:"
15763 msgstr ""
15765 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15766 #, fuzzy
15767 #| msgid "And"
15768 msgid "And"
15769 msgstr "I"
15771 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15772 msgid "Del:"
15773 msgstr ""
15775 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15776 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "Column"
15779 msgid "Column:"
15780 msgstr "Stupac"
15782 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15783 msgid "Alias:"
15784 msgstr ""
15786 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15787 #, fuzzy
15788 #| msgid "Show"
15789 msgid "Show:"
15790 msgstr "Prikaži"
15792 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15793 #, fuzzy
15794 #| msgid "Sort"
15795 msgid "Sort:"
15796 msgstr "Presloži"
15798 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Sort"
15801 msgid "Sort order:"
15802 msgstr "Presloži"
15804 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15805 #, fuzzy
15806 #| msgid "Criteria"
15807 msgid "Criteria:"
15808 msgstr "Kriterij"
15810 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15811 #, fuzzy
15812 #| msgid "Modify"
15813 msgid "Modify:"
15814 msgstr "Uredi"
15816 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15819 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15820 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
15822 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "Add/Delete columns"
15825 msgid "Add/Delete columns:"
15826 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
15828 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15829 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15830 #, fuzzy
15831 #| msgid "Use Tables"
15832 msgid "Use tables"
15833 msgstr "Upotrijebi tablice"
15835 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15836 #, php-format
15837 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15838 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
15840 #: templates/database/routines/index.twig:4 templates/filter.twig:4
15841 #: templates/server/status/processes/index.twig:7
15842 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15843 #, fuzzy
15844 msgid "Filters"
15845 msgstr "Datoteke"
15847 #: templates/database/routines/index.twig:6 templates/filter.twig:6
15848 #: templates/server/status/variables/index.twig:15
15849 #, fuzzy
15850 #| msgid "Do not change the password"
15851 msgid "Containing the word:"
15852 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
15854 #: templates/database/routines/index.twig:23
15855 #, fuzzy
15856 msgid "There are no routines to display."
15857 msgstr "Provjeri tablicu"
15859 #: templates/database/routines/index.twig:33
15860 #, fuzzy
15861 #| msgid "Return type"
15862 msgid "Returns"
15863 msgstr "Vrsta povratka"
15865 #: templates/database/routines/index.twig:62
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "New"
15868 msgctxt "Create new routine"
15869 msgid "New"
15870 msgstr "Novo"
15872 #: templates/database/routines/row.twig:32
15873 #: templates/database/routines/row.twig:42
15874 #: templates/database/routines/row.twig:46
15875 msgid "Execute"
15876 msgstr "Izvrši"
15878 #: templates/database/search/main.twig:5
15879 msgid "Search in database"
15880 msgstr "Traži u bazi podataka"
15882 #: templates/database/search/main.twig:8
15883 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15884 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
15886 #: templates/database/search/main.twig:15
15887 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15888 msgid "Find:"
15889 msgstr "Traži:"
15891 #: templates/database/search/main.twig:19
15892 #: templates/database/search/main.twig:23
15893 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15894 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
15896 #: templates/database/search/main.twig:40
15897 msgid "Inside tables:"
15898 msgstr "Unutar tablica:"
15900 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15901 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15902 #, fuzzy
15903 #| msgid "Unselect All"
15904 msgid "Unselect all"
15905 msgstr "Ukloni sav odabir"
15907 #: templates/database/search/main.twig:67
15908 msgid "Inside column:"
15909 msgstr "Unutar polja:"
15911 #: templates/database/search/results.twig:12
15912 #, fuzzy, php-format
15913 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15914 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15915 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15916 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
15917 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
15919 #: templates/database/search/results.twig:56
15920 #, fuzzy
15921 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15922 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15923 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15924 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15925 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
15926 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
15927 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
15929 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15930 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15931 msgid "Add prefix"
15932 msgstr "Dodaj prefiks"
15934 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15935 #, php-format
15936 msgid "%s table"
15937 msgid_plural "%s tables"
15938 msgstr[0] "%s tablicu"
15939 msgstr[1] "%s tablica"
15940 msgstr[2] "%s tablice"
15942 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15943 msgid "Sum"
15944 msgstr "Zbroj"
15946 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15947 #, fuzzy
15948 #| msgid "Fri"
15949 msgid "From"
15950 msgstr "Pet"
15952 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15953 msgid "To"
15954 msgstr ""
15956 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15957 msgid "Check tables having overhead"
15958 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
15960 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "No tables"
15963 msgid "Copy table"
15964 msgstr "Nema tablica"
15966 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "Show color"
15969 msgid "Show create"
15970 msgstr "Prikaži boju"
15972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15973 #: templates/table/operations/index.twig:381
15974 #: templates/table/operations/view.twig:22
15975 #, fuzzy
15976 #| msgid "Dumping data for table"
15977 msgid "Delete data or table"
15978 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
15980 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15981 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15982 msgid "Empty"
15983 msgstr "Isprazni"
15985 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15986 #: templates/table/operations/index.twig:312
15987 msgid "Table maintenance"
15988 msgstr "Održavanje tablice"
15990 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15991 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15992 #: templates/table/operations/index.twig:317
15993 msgid "Analyze table"
15994 msgstr "Analiziraj tablicu"
15996 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15997 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15998 #: templates/table/operations/index.twig:326
15999 msgid "Check table"
16000 msgstr "Provjeri tablicu"
16002 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16003 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16004 #: templates/table/operations/index.twig:334
16005 #, fuzzy
16006 #| msgid "Check table"
16007 msgid "Checksum table"
16008 msgstr "Provjeri tablicu"
16010 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16011 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16012 #: templates/table/operations/index.twig:362
16013 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16014 msgid "Optimize table"
16015 msgstr "Optimiziraj tablicu"
16017 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16018 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16019 #: templates/table/operations/index.twig:371
16020 msgid "Repair table"
16021 msgstr "Popravi tablicu"
16023 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16024 #, fuzzy
16025 #| msgid "Add prefix"
16026 msgid "Prefix"
16027 msgstr "Dodaj prefiks"
16029 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16030 msgid "Add prefix to table"
16031 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
16033 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16034 msgid "Replace table prefix"
16035 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
16037 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16038 #, fuzzy
16039 #| msgid "Add %s field(s)"
16040 msgid "Add columns to central list"
16041 msgstr "Dodaj %s polja"
16043 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16044 msgid "Remove columns from central list"
16045 msgstr ""
16047 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16048 #, fuzzy
16049 #| msgid "Add %s field(s)"
16050 msgid "Make consistent with central list"
16051 msgstr "Dodaj %s polja"
16053 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16054 #, fuzzy
16055 #| msgid "Options"
16056 msgid "Options:"
16057 msgstr "Opcije"
16059 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16060 #, fuzzy
16061 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16062 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16063 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
16065 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16066 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16067 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16068 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16069 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16070 #, fuzzy
16071 #| msgid "Do you really want to "
16072 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16073 msgstr "Želite li zaista  "
16075 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16076 #, fuzzy
16077 msgid "Add to Favorites"
16078 msgstr "Dodaj novog korisnika"
16080 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16081 #, fuzzy
16082 msgid "Showing create queries"
16083 msgstr "Prikaži pune upite"
16085 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16086 #: templates/server/databases/index.twig:222
16087 #: templates/server/databases/index.twig:234
16088 msgid "Not replicated"
16089 msgstr ""
16091 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16092 #: templates/server/databases/index.twig:218
16093 #: templates/server/databases/index.twig:230
16094 #, fuzzy
16095 #| msgid "Replication"
16096 msgid "Replicated"
16097 msgstr "Replikacija"
16099 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16100 msgid "in use"
16101 msgstr "u upotrebi"
16103 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16104 #, fuzzy
16105 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16106 msgid ""
16107 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16108 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16109 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16111 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16112 #: templates/table/index_form.twig:134
16113 msgid "Size"
16114 msgstr "Veličina"
16116 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16117 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16118 msgid "Creation"
16119 msgstr "Izrada"
16121 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16122 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16123 msgid "Last update"
16124 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16126 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16127 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16128 msgid "Last check"
16129 msgstr "Posljednja provjera"
16131 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16132 msgid "Tracking is active."
16133 msgstr "Praćenje je aktivno."
16135 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16136 msgid "Tracking is not active."
16137 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16139 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16140 msgid "Tracked tables"
16141 msgstr "Praćene tablice"
16143 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16144 msgid "Last version"
16145 msgstr "Zadnja verzija"
16147 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16148 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16149 msgid "Created"
16150 msgstr "Kreirano"
16152 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16153 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16154 msgid "Updated"
16155 msgstr "Ažurirano"
16157 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16158 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16159 msgid "active"
16160 msgstr "aktivno"
16162 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16163 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16164 msgid "not active"
16165 msgstr "neaktivno"
16167 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16168 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16169 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
16170 #, fuzzy
16171 #| msgid "Deleting tracking data"
16172 msgid "Delete tracking"
16173 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16175 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16176 msgid "Versions"
16177 msgstr "Verzije"
16179 #: templates/database/tracking/tables.twig:146
16180 msgid "Untracked tables"
16181 msgstr "Nepraćene tablice"
16183 #: templates/database/tracking/tables.twig:177
16184 #: templates/database/tracking/tables.twig:190
16185 #: templates/database/tracking/tables.twig:191
16186 #: templates/table/structure/display_structure.twig:353
16187 msgid "Track table"
16188 msgstr "Prati tablicu"
16190 #: templates/database/triggers/list.twig:11
16191 #, fuzzy
16192 msgid "There are no triggers to display."
16193 msgstr "Provjeri tablicu"
16195 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16196 #, fuzzy
16197 #| msgid "Sort by key"
16198 msgid "Sort by key:"
16199 msgstr "Presloži po ključu"
16201 #: templates/display/results/table.twig:32
16202 #, fuzzy
16203 msgid "Save edited data"
16204 msgstr "Osnovna mapa podataka"
16206 #: templates/display/results/table.twig:38
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16209 msgid "Restore column order"
16210 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16212 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16213 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16214 #, fuzzy
16215 #| msgid "Number of fields"
16216 msgid "Number of rows:"
16217 msgstr "Broj polja"
16219 #: templates/display/results/table.twig:52
16220 msgid "All"
16221 msgstr "Sve"
16223 #: templates/display/results/table.twig:126
16224 msgid "Relational key"
16225 msgstr "Relacijski ključ"
16227 #: templates/display/results/table.twig:130
16228 #, fuzzy
16229 #| msgid "Disable foreign key checks"
16230 msgid "Display column for relationships"
16231 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16233 #: templates/display/results/table.twig:138
16234 msgid "Show binary contents"
16235 msgstr ""
16237 #: templates/display/results/table.twig:142
16238 msgid "Show BLOB contents"
16239 msgstr ""
16241 #: templates/display/results/table.twig:152
16242 #, fuzzy
16243 #| msgid "Browser transformation"
16244 msgid "Hide browser transformation"
16245 msgstr "Pretvaranje preglednika"
16247 #: templates/display/results/table.twig:164
16248 msgid "Well Known Text"
16249 msgstr ""
16251 #: templates/display/results/table.twig:168
16252 msgid "Well Known Binary"
16253 msgstr ""
16255 #: templates/display/results/table.twig:238
16256 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16257 msgid "Query results operations"
16258 msgstr "Operacije rezultata upita"
16260 #: templates/display/results/table.twig:248
16261 msgid "Copy to clipboard"
16262 msgstr ""
16264 #: templates/display/results/table.twig:264
16265 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
16266 #, fuzzy
16267 #| msgid "Display PDF schema"
16268 msgid "Display chart"
16269 msgstr "Prikaži PDF shemu"
16271 #: templates/display/results/table.twig:271
16272 msgid "Visualize GIS data"
16273 msgstr ""
16275 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid "None"
16278 msgctxt "None encoding conversion"
16279 msgid "None"
16280 msgstr "bez kompresije"
16282 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16283 msgid "Convert to Kana"
16284 msgstr ""
16286 #: templates/error/report_form.twig:6
16287 msgid ""
16288 "This report automatically includes data about the error and information "
16289 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16290 "team for debugging the error."
16291 msgstr ""
16293 #: templates/error/report_form.twig:12
16294 msgid ""
16295 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16296 "debugging:"
16297 msgstr ""
16299 #: templates/error/report_form.twig:19
16300 msgid "You may examine the data in the error report:"
16301 msgstr ""
16303 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "Select Tables"
16306 msgid "Select a template"
16307 msgstr "Odaberite tablice"
16309 #: templates/export.twig:15
16310 #, fuzzy
16311 msgid "Export templates:"
16312 msgstr "Vrsta izvoza"
16314 #: templates/export.twig:19
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "File name template"
16317 msgid "New template:"
16318 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16320 #: templates/export.twig:20
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid "Table name"
16323 msgid "Template name"
16324 msgstr "Naziv tablice"
16326 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:55
16327 msgid "Create"
16328 msgstr "Izradi"
16330 #: templates/export.twig:27
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "File name template"
16333 msgid "Existing templates:"
16334 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16336 #: templates/export.twig:28
16337 #, fuzzy
16338 #| msgid "%s table(s)"
16339 msgid "Template:"
16340 msgstr "%s tablica"
16342 #: templates/export.twig:37
16343 #, fuzzy
16344 #| msgid "Updated"
16345 msgid "Update"
16346 msgstr "Ažurirano"
16348 #: templates/export.twig:53
16349 #, fuzzy
16350 #| msgid "Showing SQL query"
16351 msgid "Show SQL query"
16352 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
16354 #: templates/export.twig:72
16355 #, fuzzy
16356 #| msgid "Export type"
16357 msgid "Export method:"
16358 msgstr "Vrsta izvoza"
16360 #: templates/export.twig:78
16361 msgid "Quick - display only the minimal options"
16362 msgstr ""
16364 #: templates/export.twig:86
16365 #, fuzzy
16366 msgid "Custom - display all possible options"
16367 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
16369 #: templates/export.twig:102
16370 #, fuzzy
16371 #| msgid "Rows"
16372 msgid "Rows:"
16373 msgstr "Redaka"
16375 #: templates/export.twig:107
16376 msgid "Dump some row(s)"
16377 msgstr ""
16379 #: templates/export.twig:121
16380 msgid "Row to begin at:"
16381 msgstr ""
16383 #: templates/export.twig:130
16384 msgid "Dump all rows"
16385 msgstr ""
16387 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16388 msgid "Output:"
16389 msgstr ""
16391 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16392 #, fuzzy, php-format
16393 #| msgid "Save on server in %s directory"
16394 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16395 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
16397 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16398 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16399 msgstr ""
16401 #: templates/export.twig:162
16402 msgid "Defined aliases"
16403 msgstr ""
16405 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16406 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16407 #, fuzzy
16408 msgid "Remove"
16409 msgstr "Web poslužitelj"
16411 #: templates/export.twig:230
16412 msgid "Define new aliases"
16413 msgstr ""
16415 #: templates/export.twig:235
16416 #, fuzzy
16417 #| msgid "Select Tables"
16418 msgid "Select database:"
16419 msgstr "Odaberite tablice"
16421 #: templates/export.twig:249
16422 #, fuzzy
16423 #| msgid "Select Tables"
16424 msgid "Select table:"
16425 msgstr "Odaberite tablice"
16427 #: templates/export.twig:255
16428 #, fuzzy
16429 #| msgid "New table"
16430 msgid "New table name"
16431 msgstr "Nema tablica"
16433 #: templates/export.twig:263
16434 #, fuzzy
16435 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16436 msgid "Select column:"
16437 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16439 #: templates/export.twig:269
16440 #, fuzzy
16441 #| msgid "Column names"
16442 msgid "New column name"
16443 msgstr "Nazivi stupaca"
16445 #: templates/export.twig:302
16446 #, fuzzy
16447 #| msgid "Save as file"
16448 msgid "Save output to a file"
16449 msgstr "Spremi kao datoteku"
16451 #: templates/export.twig:323
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "File name template"
16454 msgid "File name template:"
16455 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16457 #: templates/export.twig:324
16458 #, fuzzy, php-format
16459 #| msgid ""
16460 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16461 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16462 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16463 msgid ""
16464 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16465 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16466 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16467 msgstr ""
16468 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
16469 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
16470 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
16472 #: templates/export.twig:329
16473 msgid "use this for future exports"
16474 msgstr ""
16476 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:124
16477 msgid "Character set of the file:"
16478 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
16480 #: templates/export.twig:352
16481 #, fuzzy
16482 #| msgid "Compression"
16483 msgid "Compression:"
16484 msgstr "Kompresija"
16486 #: templates/export.twig:359
16487 #, fuzzy
16488 #| msgid "\"zipped\""
16489 msgid "zipped"
16490 msgstr "\"zipano\""
16492 #: templates/export.twig:365
16493 #, fuzzy
16494 #| msgid "\"gzipped\""
16495 msgid "gzipped"
16496 msgstr "\"gzipano\""
16498 #: templates/export.twig:380
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "Create table on database %s"
16501 msgid "Export databases as separate files"
16502 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
16504 #: templates/export.twig:382
16505 #, fuzzy
16506 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16507 msgid "Export tables as separate files"
16508 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
16510 #: templates/export.twig:394
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "Save as file"
16513 msgid "View output as text"
16514 msgstr "Spremi kao datoteku"
16516 #: templates/export.twig:400
16517 #, php-format
16518 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16519 msgstr ""
16521 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:204
16522 #, fuzzy
16523 #| msgid "Transformation options"
16524 msgid "Format-specific options:"
16525 msgstr "Opcije preoblikovanja"
16527 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:206
16528 msgid ""
16529 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16530 "options for other formats."
16531 msgstr ""
16533 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:215
16534 #, fuzzy
16535 msgid "Encoding Conversion:"
16536 msgstr "MySQL verzija klijenta"
16538 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16539 #, php-format
16540 msgid "Value for the column \"%s\""
16541 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
16543 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16544 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16545 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16546 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16548 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16549 #, fuzzy
16550 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16551 msgid "SRID:"
16552 msgstr "SRID"
16554 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16555 #, php-format
16556 msgid "Geometry %d:"
16557 msgstr "Geometrija %d:"
16559 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16560 msgid "Point:"
16561 msgstr "Točka:"
16563 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16564 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16565 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16566 #, fuzzy, php-format
16567 #| msgid "Point %d"
16568 msgid "Point %d:"
16569 msgstr "Točka %d"
16571 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16572 #, php-format
16573 msgid "Linestring %d:"
16574 msgstr "Linija teksta %d:"
16576 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16577 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16578 msgid "Outer ring:"
16579 msgstr "Vanjski prsten"
16581 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16582 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16583 #, php-format
16584 msgid "Inner ring %d:"
16585 msgstr "Unutarnji prsten %d:"
16587 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16588 msgid "Add a linestring"
16589 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
16591 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16592 #, php-format
16593 msgid "Polygon %d:"
16594 msgstr "Poligon %d:"
16596 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16597 msgid "Add a polygon"
16598 msgstr "Dodaj poligon"
16600 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16601 msgid "Add geometry"
16602 msgstr "Dodaj geometriju"
16604 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16605 msgid "Output"
16606 msgstr "Izlaz"
16608 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16609 msgid ""
16610 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16611 "below into the \"Value\" field."
16612 msgstr ""
16614 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
16615 #, fuzzy
16616 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16617 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16618 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
16620 #: templates/header.twig:52
16621 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16622 msgstr ""
16624 #: templates/home/git_info.twig:2
16625 msgid "Git revision:"
16626 msgstr ""
16628 #: templates/home/git_info.twig:13
16629 msgid "no branch"
16630 msgstr ""
16632 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16633 #, php-format
16634 msgid "from %s branch"
16635 msgstr ""
16637 #: templates/home/git_info.twig:25
16638 #, fuzzy, php-format
16639 msgid "committed on %s by %s"
16640 msgstr "Izradi relaciju"
16642 #: templates/home/git_info.twig:32
16643 #, fuzzy, php-format
16644 msgid "authored on %s by %s"
16645 msgstr "Izradi relaciju"
16647 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
16648 #, php-format
16649 msgid ""
16650 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16651 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16652 "at %s."
16653 msgstr ""
16654 "Koristite demo server. Ovdje možete raditi bilo što, ali molim vas da ne "
16655 "mijenjajte root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je "
16656 "dostupno na %s."
16658 #: templates/home/index.twig:32
16659 #, fuzzy
16660 #| msgid "General relation features"
16661 msgid "General settings"
16662 msgstr "Opće osobine relacija"
16664 #: templates/home/index.twig:56
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "MySQL connection collation"
16667 msgid "Server connection collation:"
16668 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
16670 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16671 msgid "More settings"
16672 msgstr "Više postavki"
16674 #: templates/home/index.twig:89
16675 msgid "Appearance settings"
16676 msgstr "Postavke izgleda"
16678 #: templates/home/index.twig:113
16679 msgid "Database server"
16680 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
16682 #: templates/home/index.twig:117 templates/login/form.twig:37
16683 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16684 msgid "Server:"
16685 msgstr "Poslužitelj:"
16687 #: templates/home/index.twig:121
16688 msgid "Server type:"
16689 msgstr "Vrsta poslužitelja:"
16691 #: templates/home/index.twig:125
16692 msgid "Server connection:"
16693 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
16695 #: templates/home/index.twig:133
16696 msgid "Protocol version:"
16697 msgstr "Verzija protokola:"
16699 #: templates/home/index.twig:137
16700 msgid "User:"
16701 msgstr "Korisnik:"
16703 #: templates/home/index.twig:141
16704 msgid "Server charset:"
16705 msgstr ""
16707 #: templates/home/index.twig:153
16708 msgid "Web server"
16709 msgstr "Web poslužitelj"
16711 #: templates/home/index.twig:161
16712 msgid "Database client version:"
16713 msgstr "Verzija klijenta baze podataka:"
16715 #: templates/home/index.twig:165
16716 msgid "PHP extension:"
16717 msgstr "PHP ekstenzija:"
16719 #: templates/home/index.twig:172
16720 msgid "PHP version:"
16721 msgstr "PHP  verzija:"
16723 #: templates/home/index.twig:179
16724 msgid "Show PHP information"
16725 msgstr "Prikaži PHP podatke"
16727 #: templates/home/index.twig:193
16728 msgid "Version information:"
16729 msgstr "Podaci o verziji:"
16731 #: templates/home/index.twig:203
16732 msgid "Official Homepage"
16733 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
16735 #: templates/home/index.twig:208
16736 msgid "Contribute"
16737 msgstr "Doprinijeti"
16739 #: templates/home/index.twig:213
16740 msgid "Get support"
16741 msgstr ""
16743 #: templates/home/index.twig:218
16744 msgid "List of changes"
16745 msgstr "Popis promjena"
16747 #: templates/home/index.twig:223 templates/server/plugins/index.twig:30
16748 msgid "License"
16749 msgstr "Licenca"
16751 #: templates/import/javascript.twig:12
16752 msgid ""
16753 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16754 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16755 "browsers."
16756 msgstr ""
16758 #: templates/import/javascript.twig:13
16759 #, php-format
16760 msgid "%s of %s"
16761 msgstr ""
16763 #: templates/import/javascript.twig:14
16764 #, php-format
16765 msgid "%s/sec."
16766 msgstr ""
16768 #: templates/import/javascript.twig:15
16769 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16770 msgstr ""
16772 #: templates/import/javascript.twig:16
16773 msgid "About %SEC sec. remaining."
16774 msgstr ""
16776 #: templates/import/javascript.twig:17
16777 msgid "The file is being processed, please be patient."
16778 msgstr ""
16780 #: templates/import/javascript.twig:29
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "Format of imported file"
16783 msgid "Uploading your import file…"
16784 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
16786 #: templates/import/javascript.twig:153
16787 msgid ""
16788 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16789 "not available."
16790 msgstr ""
16792 #: templates/import.twig:39
16793 #, fuzzy
16794 #| msgid "File to import"
16795 msgid "File to import:"
16796 msgstr "Datoteka za uvoz"
16798 #: templates/import.twig:45
16799 #, php-format
16800 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16801 msgstr ""
16803 #: templates/import.twig:47
16804 msgid ""
16805 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16806 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16807 msgstr ""
16809 #: templates/import.twig:57 templates/import.twig:90
16810 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16811 msgid "Browse your computer:"
16812 msgstr "Pretraži računalo:"
16814 #: templates/import.twig:62
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "Browse your computer:"
16817 msgid "Browse your computer"
16818 msgstr "Pretraži računalo:"
16820 #: templates/import.twig:68 templates/import.twig:101
16821 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16822 msgstr ""
16824 #: templates/import.twig:74 templates/import.twig:104
16825 #, fuzzy, php-format
16826 #| msgid "web server upload directory"
16827 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16828 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
16830 #: templates/import.twig:80
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "File to import"
16833 msgid "Select file to import"
16834 msgstr "Datoteka za uvoz"
16836 #: templates/import.twig:85 templates/import.twig:115
16837 #, fuzzy
16838 msgid "There are no files to upload!"
16839 msgstr "Provjeri tablicu"
16841 #: templates/import.twig:118
16842 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16843 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
16845 #: templates/import.twig:152
16846 #, fuzzy
16847 #| msgid "Partial import"
16848 msgid "Partial import:"
16849 msgstr "Djelomičan uvoz"
16851 #: templates/import.twig:157
16852 #, php-format
16853 msgid ""
16854 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16855 msgstr ""
16856 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
16857 "nastavljeno od položaja %d."
16859 #: templates/import.twig:165
16860 #, fuzzy
16861 #| msgid ""
16862 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
16863 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
16864 #| "it can break transactions."
16865 msgid ""
16866 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16867 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16868 "files, however it can break transactions.)</em>"
16869 msgstr ""
16870 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
16871 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
16872 "prekinuti transakcije."
16874 #: templates/import.twig:172
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
16877 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16878 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
16880 #: templates/import.twig:189
16881 #, fuzzy
16882 #| msgid "Options"
16883 msgid "Other options:"
16884 msgstr "Opcije"
16886 #: templates/indexes.twig:39
16887 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
16888 msgid "The primary key has been dropped."
16889 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
16891 #: templates/indexes.twig:44
16892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
16893 #, php-format
16894 msgid "Index %s has been dropped."
16895 msgstr "Index %s je odbačen."
16897 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16898 #: templates/javascript/variables.twig:8
16899 msgid "calendar-month-year"
16900 msgstr ""
16902 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16903 #: templates/javascript/variables.twig:11
16904 #, fuzzy
16905 #| msgid "None"
16906 msgid "none"
16907 msgstr "bez kompresije"
16909 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16910 #: templates/javascript/variables.twig:16
16911 #, fuzzy
16912 #| msgid "Previous"
16913 msgid "Prev"
16914 msgstr "Prethodni"
16916 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16917 #: templates/javascript/variables.twig:17
16918 msgid "Next"
16919 msgstr "Sljedeće"
16921 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16922 #: templates/javascript/variables.twig:18
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid "Total"
16925 msgid "Today"
16926 msgstr "Ukupno"
16928 #: templates/javascript/variables.twig:20
16929 #, fuzzy
16930 #| msgid "Binary"
16931 msgid "January"
16932 msgstr "Binarno"
16934 #: templates/javascript/variables.twig:21
16935 msgid "February"
16936 msgstr "Veljača"
16938 #: templates/javascript/variables.twig:22
16939 #, fuzzy
16940 #| msgid "Mar"
16941 msgid "March"
16942 msgstr "Ožu"
16944 #: templates/javascript/variables.twig:23
16945 #, fuzzy
16946 #| msgid "Apr"
16947 msgid "April"
16948 msgstr "Tra"
16950 #. l10n: Short month name for May
16951 #: templates/javascript/variables.twig:24
16952 #: templates/javascript/variables.twig:38
16953 msgid "May"
16954 msgstr "Svi"
16956 #: templates/javascript/variables.twig:25
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "Jun"
16959 msgid "June"
16960 msgstr "Lip"
16962 #: templates/javascript/variables.twig:26
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "Jul"
16965 msgid "July"
16966 msgstr "Srp"
16968 #: templates/javascript/variables.twig:27
16969 #, fuzzy
16970 #| msgid "Aug"
16971 msgid "August"
16972 msgstr "Kol"
16974 #: templates/javascript/variables.twig:28
16975 msgid "September"
16976 msgstr "Rujan"
16978 #: templates/javascript/variables.twig:29
16979 #, fuzzy
16980 #| msgid "Oct"
16981 msgid "October"
16982 msgstr "Lis"
16984 #: templates/javascript/variables.twig:30
16985 msgid "November"
16986 msgstr "Studeno"
16988 #: templates/javascript/variables.twig:31
16989 msgid "December"
16990 msgstr "Prosinac"
16992 #. l10n: Short week day name for Sunday
16993 #: templates/javascript/variables.twig:57
16994 #, fuzzy
16995 #| msgctxt "Short week day name"
16996 #| msgid "Sun"
16997 msgid "Sun"
16998 msgstr "Ned"
17000 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17001 #: templates/javascript/variables.twig:66
17002 #, fuzzy
17003 #| msgid "Sun"
17004 msgid "Su"
17005 msgstr "Ned"
17007 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17008 #: templates/javascript/variables.twig:67
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "Mon"
17011 msgid "Mo"
17012 msgstr "Pon"
17014 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17015 #: templates/javascript/variables.twig:68
17016 #, fuzzy
17017 #| msgid "Tue"
17018 msgid "Tu"
17019 msgstr "Uto"
17021 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17022 #: templates/javascript/variables.twig:69
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Wed"
17025 msgid "We"
17026 msgstr "Sri"
17028 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17029 #: templates/javascript/variables.twig:70
17030 #, fuzzy
17031 #| msgid "Thu"
17032 msgid "Th"
17033 msgstr "Čet"
17035 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17036 #: templates/javascript/variables.twig:71
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Fri"
17039 msgid "Fr"
17040 msgstr "Pet"
17042 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17043 #: templates/javascript/variables.twig:72
17044 #, fuzzy
17045 #| msgid "Sat"
17046 msgid "Sa"
17047 msgstr "Sub"
17049 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17050 #: templates/javascript/variables.twig:74
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "Wiki"
17053 msgid "Wk"
17054 msgstr "Wiki"
17056 #: templates/javascript/variables.twig:82
17057 msgid "Hour"
17058 msgstr "Sat"
17060 #: templates/javascript/variables.twig:83
17061 #, fuzzy
17062 #| msgid "in use"
17063 msgid "Minute"
17064 msgstr "u upotrebi"
17066 #: templates/javascript/variables.twig:84
17067 #, fuzzy
17068 #| msgid "per second"
17069 msgid "Second"
17070 msgstr "po sekundi"
17072 #: templates/javascript/variables.twig:90
17073 msgid "This field is required"
17074 msgstr ""
17076 #: templates/javascript/variables.twig:91
17077 #, fuzzy
17078 #| msgid "Use text field"
17079 msgid "Please fix this field"
17080 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
17082 #: templates/javascript/variables.twig:92
17083 #, fuzzy
17084 #| msgid "Not a valid port number"
17085 msgid "Please enter a valid email address"
17086 msgstr "Netočan broj porta"
17088 #: templates/javascript/variables.twig:93
17089 #, fuzzy
17090 #| msgid "Not a valid port number"
17091 msgid "Please enter a valid URL"
17092 msgstr "Netočan broj porta"
17094 #: templates/javascript/variables.twig:94
17095 #, fuzzy
17096 #| msgid "Not a valid port number"
17097 msgid "Please enter a valid date"
17098 msgstr "Netočan broj porta"
17100 #: templates/javascript/variables.twig:95
17101 #, fuzzy
17102 #| msgid "Not a valid port number"
17103 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17104 msgstr "Netočan broj porta"
17106 #: templates/javascript/variables.twig:96
17107 #, fuzzy
17108 #| msgid "Not a valid port number"
17109 msgid "Please enter a valid number"
17110 msgstr "Netočan broj porta"
17112 #: templates/javascript/variables.twig:97
17113 #, fuzzy
17114 #| msgid "Not a valid port number"
17115 msgid "Please enter a valid credit card number"
17116 msgstr "Netočan broj porta"
17118 #: templates/javascript/variables.twig:98
17119 #, fuzzy
17120 #| msgid "Not a valid port number"
17121 msgid "Please enter only digits"
17122 msgstr "Netočan broj porta"
17124 #: templates/javascript/variables.twig:99
17125 #, fuzzy
17126 #| msgid "Not a valid port number"
17127 msgid "Please enter the same value again"
17128 msgstr "Netočan broj porta"
17130 #: templates/javascript/variables.twig:100
17131 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17132 msgstr ""
17134 #: templates/javascript/variables.twig:101
17135 #, fuzzy
17136 #| msgid "Not a valid port number"
17137 msgid "Please enter at least {0} characters"
17138 msgstr "Netočan broj porta"
17140 #: templates/javascript/variables.twig:102
17141 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17142 msgstr ""
17144 #: templates/javascript/variables.twig:103
17145 #, fuzzy
17146 #| msgid "Not a valid port number"
17147 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17148 msgstr "Netočan broj porta"
17150 #: templates/javascript/variables.twig:104
17151 #, fuzzy
17152 #| msgid "Not a valid port number"
17153 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17154 msgstr "Netočan broj porta"
17156 #: templates/javascript/variables.twig:105
17157 #, fuzzy
17158 #| msgid "Not a valid port number"
17159 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17160 msgstr "Netočan broj porta"
17162 #: templates/javascript/variables.twig:106
17163 #, fuzzy
17164 #| msgid "Not a valid port number"
17165 msgid "Please enter a valid date or time"
17166 msgstr "Netočan broj porta"
17168 #: templates/javascript/variables.twig:107
17169 #, fuzzy
17170 #| msgid "Not a valid port number"
17171 msgid "Please enter a valid HEX input"
17172 msgstr "Netočan broj porta"
17174 #: templates/login/form.twig:30
17175 msgid "Log in"
17176 msgstr "Prijava"
17178 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
17179 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17180 msgstr ""
17182 #: templates/login/form.twig:48
17183 msgid "Username:"
17184 msgstr "Korisničko ime:"
17186 #: templates/login/form.twig:57
17187 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17188 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17189 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17190 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17191 msgid "Password:"
17192 msgstr "Lozinka:"
17194 #: templates/login/form.twig:67
17195 #, fuzzy
17196 #| msgid "Server Choice"
17197 msgid "Server choice:"
17198 msgstr "Odabir poslužitelja"
17200 #: templates/login/header.twig:17
17201 msgid ""
17202 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17203 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17204 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17205 msgstr ""
17207 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17208 msgid ""
17209 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17210 "device and enter authentication code it generates."
17211 msgstr ""
17213 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17214 msgid "Secret/key:"
17215 msgstr ""
17217 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17218 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17219 #, fuzzy
17220 #| msgid "Documentation"
17221 msgid "Authentication code:"
17222 msgstr "Dokumentacija"
17224 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17225 msgid ""
17226 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17227 "authentication code and verify your identity."
17228 msgstr ""
17230 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17231 msgid ""
17232 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17233 "missing dependencies."
17234 msgstr ""
17236 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17237 msgid ""
17238 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17239 "confirm registration on the device."
17240 msgstr ""
17242 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17243 msgid ""
17244 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17245 "most likely refuse to authenticate you."
17246 msgstr ""
17248 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17249 msgid ""
17250 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17251 "confirm login on the device."
17252 msgstr ""
17254 #: templates/login/twofactor.twig:5
17255 msgid "Verify"
17256 msgstr ""
17258 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17259 #, fuzzy
17260 #| msgid "View"
17261 msgid "View:"
17262 msgstr "Prikaz"
17264 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17265 msgid "Unhide"
17266 msgstr ""
17268 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17269 msgid "Home"
17270 msgstr "Početna stranica"
17272 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Dumping data for table"
17275 msgid "Empty session data"
17276 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
17278 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17279 msgid "Log out"
17280 msgstr "Odjava"
17282 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17283 msgid "phpMyAdmin documentation"
17284 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17286 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17287 #, fuzzy
17288 #| msgid "Documentation"
17289 msgid "MariaDB Documentation"
17290 msgstr "Dokumentacija"
17292 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17293 #, fuzzy
17294 #| msgid "Documentation"
17295 msgid "MySQL Documentation"
17296 msgstr "Dokumentacija"
17298 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17299 #, fuzzy
17300 #| msgid "Customize main frame"
17301 msgid "Navigation panel settings"
17302 msgstr "Postavi glavni okvir"
17304 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17305 #, fuzzy
17306 #| msgid "Customize main frame"
17307 msgid "Reload navigation panel"
17308 msgstr "Postavi glavni okvir"
17310 #: templates/navigation/main.twig:67
17311 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17312 msgstr ""
17314 #: templates/navigation/main.twig:88
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "SQL result"
17317 msgid "SQL upload"
17318 msgstr "SQL rezultat"
17320 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17321 msgid ""
17322 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17323 "import it for current session?"
17324 msgstr ""
17326 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17327 #, fuzzy
17328 #| msgid "Deleting tracking data"
17329 msgid "Delete settings"
17330 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17332 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17333 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17334 msgstr ""
17336 #: templates/preferences/header.twig:6
17337 #, fuzzy
17338 #| msgid "General relation features"
17339 msgid "Manage your settings"
17340 msgstr "Opće osobine relacija"
17342 #: templates/preferences/header.twig:12
17343 #, fuzzy
17344 #| msgid "Documentation"
17345 msgid "Two-factor authentication"
17346 msgstr "Dokumentacija"
17348 #: templates/preferences/header.twig:55
17349 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17350 #, fuzzy
17351 #| msgid "Modifications have been saved"
17352 msgid "Configuration has been saved."
17353 msgstr "Izmjene su spremljene"
17355 #: templates/preferences/header.twig:60
17356 #, php-format
17357 msgid ""
17358 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17359 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17360 msgstr ""
17362 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17363 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17364 msgstr ""
17366 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17367 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17368 msgstr ""
17370 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17371 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17372 msgid "Saved on: @DATE@"
17373 msgstr ""
17375 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17376 #, fuzzy
17377 #| msgid "Import files"
17378 msgid "Import from file"
17379 msgstr "Uvezi datoteke"
17381 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17382 msgid "Import from browser's storage"
17383 msgstr ""
17385 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17386 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17387 msgstr ""
17389 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17390 msgid "You have no saved settings!"
17391 msgstr ""
17393 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17394 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17395 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17396 msgstr ""
17398 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17399 msgid "Merge with current configuration"
17400 msgstr ""
17402 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17403 #, php-format
17404 msgid ""
17405 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17406 "script%s."
17407 msgstr ""
17409 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17410 #, fuzzy
17411 #| msgid "Save as file"
17412 msgid "Save as JSON file"
17413 msgstr "Spremi kao datoteku"
17415 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17416 #, fuzzy
17417 #| msgid "Save as file"
17418 msgid "Save as PHP file"
17419 msgstr "Spremi kao datoteku"
17421 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17422 msgid "Save to browser's storage"
17423 msgstr ""
17425 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17426 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17427 msgstr ""
17429 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17430 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17431 msgstr ""
17433 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17434 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17435 msgstr ""
17437 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17438 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17439 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17440 msgid "Configure two-factor authentication"
17441 msgstr ""
17443 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17444 #, fuzzy
17445 #| msgid "Change password"
17446 msgid "Enable two-factor authentication"
17447 msgstr "Promijeni lozinku"
17449 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17450 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17451 msgstr ""
17453 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17454 msgid ""
17455 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17456 "password only."
17457 msgstr ""
17459 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17460 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17461 #, fuzzy
17462 #| msgid "Change password"
17463 msgid "Disable two-factor authentication"
17464 msgstr "Promijeni lozinku"
17466 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Two-factor authentication status"
17469 msgstr "Replikacija"
17471 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17472 msgid ""
17473 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17474 "dependencies to enable authentication backends."
17475 msgstr ""
17477 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17478 msgid "Following composer packages are missing:"
17479 msgstr ""
17481 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17482 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17483 msgstr ""
17485 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17486 msgid ""
17487 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17488 msgstr ""
17490 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17491 msgid ""
17492 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17493 "storage to use it."
17494 msgstr ""
17496 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17497 msgid "You have enabled two factor authentication."
17498 msgstr ""
17500 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17501 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17502 msgstr ""
17504 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17505 #, php-format
17506 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17507 msgstr ""
17509 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17510 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17511 msgstr ""
17513 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17514 msgid ""
17515 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17516 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17517 msgstr ""
17519 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17520 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17521 msgstr ""
17523 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17524 msgid "Select binary log to view"
17525 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
17527 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17528 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17529 #, fuzzy
17530 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17531 msgid "Truncate shown queries"
17532 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
17534 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17535 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "Show Full Queries"
17538 msgid "Show full queries"
17539 msgstr "Prikaži pune upite"
17541 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17542 msgid "Log name"
17543 msgstr "Naziv zapisnika"
17545 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17546 msgid "Position"
17547 msgstr "Položaj"
17549 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17550 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17551 msgid "Server ID"
17552 msgstr "ID poslužitelja"
17554 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17555 msgid "Original position"
17556 msgstr "Izvorni položaj"
17558 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17559 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17560 msgid "Information"
17561 msgstr "Podaci"
17563 #: templates/server/collations/index.twig:5
17564 #, fuzzy
17565 #| msgid "Character Sets and Collations"
17566 msgid "Character sets and collations"
17567 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
17569 #: templates/server/collations/index.twig:32
17570 #, fuzzy
17571 #| msgid "Default"
17572 msgid "(default)"
17573 msgstr "Zadano"
17575 #: templates/server/databases/index.twig:6
17576 msgid "Databases statistics"
17577 msgstr "Statistike baza podataka"
17579 #: templates/server/databases/index.twig:23
17580 #: templates/server/databases/index.twig:61
17581 #, fuzzy
17582 #| msgid "Create new database"
17583 msgid "Create database"
17584 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
17586 #: templates/server/databases/index.twig:72
17587 #, fuzzy
17588 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17589 msgid "No privileges to create databases"
17590 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17592 #: templates/server/databases/index.twig:159
17593 #: templates/server/replication/index.twig:18
17594 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17595 msgid "Master replication"
17596 msgstr ""
17598 #: templates/server/databases/index.twig:163
17599 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17600 msgid "Slave replication"
17601 msgstr ""
17603 #: templates/server/databases/index.twig:184
17604 #, fuzzy, php-format
17605 msgid "Jump to database '%s'"
17606 msgstr "Nema baza podataka"
17608 #: templates/server/databases/index.twig:245
17609 #, php-format
17610 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17611 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17613 #: templates/server/databases/index.twig:246
17614 #, fuzzy
17615 #| msgid "Check Privileges"
17616 msgid "Check privileges"
17617 msgstr "Provjeri privilegije"
17619 #: templates/server/databases/index.twig:312
17620 msgid ""
17621 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17622 "between the web server and the MySQL server."
17623 msgstr ""
17624 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
17625 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
17627 #: templates/server/databases/index.twig:318
17628 #: templates/server/databases/index.twig:319
17629 #, fuzzy
17630 #| msgid "Enable Statistics"
17631 msgid "Enable statistics"
17632 msgstr "Omogući statistike"
17634 #: templates/server/databases/index.twig:330
17635 msgid "No databases"
17636 msgstr "Nema baza podataka"
17638 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17639 #, fuzzy
17640 #| msgid "Storage Engines"
17641 msgid "Storage engines"
17642 msgstr "Pogoni pohrane"
17644 #: templates/server/engines/index.twig:13
17645 msgid "Storage Engine"
17646 msgstr "Pogon pohrane"
17648 #: templates/server/engines/show.twig:45
17649 #, fuzzy
17650 #| msgid "Storage Engines"
17651 msgid "Unknown storage engine."
17652 msgstr "Pogoni pohrane"
17654 #: templates/server/export/index.twig:32
17655 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17656 msgstr ""
17658 #: templates/server/export/index.twig:3
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17661 msgid "Exporting databases from the current server"
17662 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
17664 #: templates/server/export/index.twig:7
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "Databases"
17667 msgid "Databases:"
17668 msgstr "Baze podataka"
17670 #: templates/server/import/index.twig:3
17671 #, fuzzy
17672 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17673 msgid "Importing into the current server"
17674 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
17676 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17677 msgid "Plugin"
17678 msgstr "Dodatak"
17680 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Version"
17683 msgstr "Perzijski"
17685 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17686 msgid "Author"
17687 msgstr "Autor"
17689 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17690 #, fuzzy
17691 #| msgid "active"
17692 msgid "inactive"
17693 msgstr "aktivno"
17695 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17696 #, fuzzy
17697 #| msgid "Disabled"
17698 msgid "disabled"
17699 msgstr "Onemogućeno"
17701 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "Deleting %s"
17704 msgid "deleting"
17705 msgstr "Brisanje %s"
17707 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17708 #, fuzzy
17709 #| msgid "Delete"
17710 msgid "deleted"
17711 msgstr "Izbriši"
17713 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17714 #, fuzzy
17715 #| msgid "Database for user"
17716 msgid "Database for user account"
17717 msgstr "Baza podataka za korisnika"
17719 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17720 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17721 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
17723 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17724 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17725 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
17727 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17728 #, fuzzy, php-format
17729 msgid "Grant all privileges on database %s."
17730 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17732 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17733 msgid "No Password"
17734 msgstr "Bez lozinke"
17736 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17737 msgid "Enter:"
17738 msgstr ""
17740 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17741 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17742 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "Re-type"
17745 msgid "Re-type:"
17746 msgstr "Ponovite"
17748 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17749 #, fuzzy
17750 #| msgid "Password Hashing"
17751 msgid "Password Hashing:"
17752 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
17754 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17755 msgid ""
17756 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17757 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17758 "the server."
17759 msgstr ""
17761 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
17762 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17763 msgid "User group"
17764 msgstr ""
17766 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
17767 #, fuzzy
17768 #| msgid "User"
17769 msgid "User group:"
17770 msgstr "Korisnik"
17772 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17773 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17774 #, fuzzy
17775 #| msgid "Edit Privileges"
17776 msgid "Edit privileges:"
17777 msgstr "Uredi privilegije"
17779 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17780 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17781 #, fuzzy
17782 #| msgid "User"
17783 msgid "User account"
17784 msgstr "Korisnik"
17786 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17787 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17788 msgid ""
17789 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17790 "currently logged in."
17791 msgstr ""
17793 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17795 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17796 #, fuzzy
17797 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17798 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17799 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
17801 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17802 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17803 msgid ""
17804 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17805 "that user possess on this routine."
17806 msgstr ""
17808 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17809 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17810 #, fuzzy
17811 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17812 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17813 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
17815 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17816 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17817 #, fuzzy
17818 #| msgid "Allows executing stored routines."
17819 msgid "Allows executing this routine."
17820 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
17822 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17823 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17824 msgid "Login Information"
17825 msgstr "_Podaci prijave"
17827 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17828 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17829 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17830 #, fuzzy
17831 #| msgid "User name"
17832 msgid "User name:"
17833 msgstr "Korisničko ime"
17835 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17836 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17837 msgid "Any user"
17838 msgstr "Bilo koji korisnik"
17840 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17841 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17842 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17843 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17844 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17845 msgid "Use text field"
17846 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
17848 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17849 msgid ""
17850 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17851 "hostname."
17852 msgstr ""
17854 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17855 #, fuzzy
17856 #| msgid "User name"
17857 msgid "Host name:"
17858 msgstr "Korisničko ime"
17860 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17861 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17862 msgid "Any host"
17863 msgstr "Bilo koje računalo"
17865 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17866 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17867 msgid "Local"
17868 msgstr "Lokalno"
17870 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17871 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17872 #, fuzzy
17873 #| msgid "This Host"
17874 msgid "This host"
17875 msgstr "Ovo računalo"
17877 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17878 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17879 #, fuzzy
17880 #| msgid "Use Host Table"
17881 msgid "Use host table"
17882 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
17884 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17885 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17886 msgid ""
17887 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17888 "table are used instead."
17889 msgstr ""
17891 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17892 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17893 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17894 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17895 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17896 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17897 msgid "Password"
17898 msgstr "Lozinka"
17900 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17901 msgid "Do not change the password"
17902 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
17904 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17905 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17906 #, fuzzy
17907 #| msgid "No Password"
17908 msgid "No password"
17909 msgstr "Bez lozinke"
17911 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17912 #, fuzzy
17913 #| msgid "Row length"
17914 msgctxt "Password strength"
17915 msgid "Strength:"
17916 msgstr "Duljina retka"
17918 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17919 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17920 msgid "Re-type"
17921 msgstr "Ponovite"
17923 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17924 #, fuzzy
17925 #| msgid "Documentation"
17926 msgid "Authentication plugin"
17927 msgstr "Dokumentacija"
17929 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17930 #, fuzzy
17931 #| msgid "Password Hashing"
17932 msgid "Password hashing method"
17933 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
17935 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17936 msgid ""
17937 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17938 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17939 "while connecting to the server."
17940 msgstr ""
17942 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17943 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Edit user group"
17946 msgstr "Web poslužitelj"
17948 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17949 msgid "Column-specific privileges"
17950 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
17952 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17953 #, fuzzy
17954 #| msgid "Add privileges on the following database"
17955 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17956 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
17958 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17959 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17960 msgstr ""
17961 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
17962 "prethoditi znak \\."
17964 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17965 #, fuzzy
17966 #| msgid "Add privileges on the following table"
17967 msgid "Add privileges on the following table:"
17968 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
17970 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17971 #, fuzzy
17972 #| msgid "Add privileges on the following table"
17973 msgid "Add privileges on the following routine:"
17974 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
17976 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17977 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17978 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17984 #, fuzzy
17985 #| msgid "None"
17986 msgctxt "None privileges"
17987 msgid "None"
17988 msgstr "bez kompresije"
17990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17994 msgid ""
17995 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17996 "that user possess yourself."
17997 msgstr ""
17999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
18000 #, fuzzy
18001 #| msgid "global"
18002 msgid "Global"
18003 msgstr "opće"
18005 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
18006 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18007 msgid "Global privileges"
18008 msgstr "Opće privilegije"
18010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
18011 msgid "Administration"
18012 msgstr "Administracija"
18014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
18015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
18016 msgid ""
18017 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18018 msgstr ""
18019 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
18021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18022 #, fuzzy
18023 #| msgid "Allows creating stored routines."
18024 msgid "Allows creating foreign key relations."
18025 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
18027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18028 msgid "Not used on MariaDB."
18029 msgstr ""
18031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18032 #, fuzzy
18033 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18034 msgid "Not used for this MySQL version."
18035 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
18037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
18038 msgid "Resource limits"
18039 msgstr "Ograničenja resursa"
18041 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
18042 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18043 msgstr ""
18044 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
18045 "ograničenje."
18047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
18048 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
18049 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18050 msgstr ""
18051 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
18053 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
18054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
18055 msgid ""
18056 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18057 "execute per hour."
18058 msgstr ""
18059 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
18060 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
18062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
18063 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18064 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18065 msgstr ""
18066 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
18068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18070 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18071 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
18073 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
18074 #, fuzzy
18075 #| msgid "Persistent connections"
18076 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18077 msgstr "Stalne veze"
18079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
18080 #, fuzzy
18081 #| msgid "Persistent connections"
18082 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18083 msgstr "Stalne veze"
18085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
18086 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18087 msgstr ""
18089 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
18090 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18091 msgstr ""
18093 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
18094 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18095 msgstr ""
18097 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
18098 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18099 msgstr ""
18101 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18102 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18103 #, fuzzy
18104 #| msgid "User overview"
18105 msgid "User accounts overview"
18106 msgstr "Pregled korisnika"
18108 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18109 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18110 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18111 #, fuzzy
18112 #| msgid "User"
18113 msgid "User groups"
18114 msgstr "Korisnik"
18116 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18117 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
18118 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18119 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
18121 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18122 #, fuzzy
18123 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18124 msgid "Change login information / Copy user account"
18125 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
18127 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18128 #, fuzzy
18129 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18130 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18131 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
18133 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18134 msgid "… keep the old one."
18135 msgstr "… zadržati staru."
18137 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18138 msgid "… delete the old one from the user tables."
18139 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
18141 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18142 msgid ""
18143 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18144 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
18146 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18147 msgid ""
18148 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18149 "afterwards."
18150 msgstr ""
18151 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
18153 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
18154 #, fuzzy
18155 #| msgid "Remove selected users"
18156 msgid "Remove selected user accounts"
18157 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
18159 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18160 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18161 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
18163 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18164 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18165 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
18167 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18168 msgid "Slave configuration"
18169 msgstr ""
18171 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18172 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18173 msgid "Change or reconfigure master server"
18174 msgstr ""
18176 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18177 msgid ""
18178 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18179 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18180 msgstr ""
18182 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18183 #, fuzzy
18184 msgid "Port:"
18185 msgstr "Presloži"
18187 #: templates/server/replication/index.twig:21
18188 #, php-format
18189 msgid ""
18190 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18191 "like to %sconfigure%s it?"
18192 msgstr ""
18194 #: templates/server/replication/index.twig:43
18195 #, fuzzy
18196 #| msgid "No privileges."
18197 msgid "No privileges"
18198 msgstr "Bez privilegija."
18200 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18201 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18202 msgid "Add slave replication user"
18203 msgstr ""
18205 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18206 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18207 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18208 #, fuzzy
18209 #| msgid "Use text field"
18210 msgid "Use text field:"
18211 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
18213 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18214 #, fuzzy
18215 #| msgid "Generate Password"
18216 msgid "Generate password:"
18217 msgstr "Generiraj lozinku"
18219 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18220 msgid "Master configuration"
18221 msgstr ""
18223 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18224 msgid ""
18225 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18226 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18227 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18228 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18229 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18230 msgstr ""
18232 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18233 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18234 msgstr ""
18236 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18237 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18238 msgstr ""
18240 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18241 #, fuzzy
18242 msgid "Please select databases:"
18243 msgstr "Odaberite bazu podataka"
18245 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18246 msgid ""
18247 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18248 "and please restart the MySQL server afterwards."
18249 msgstr ""
18251 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18252 msgid ""
18253 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18254 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18255 "configured as master."
18256 msgstr ""
18258 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18259 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18260 msgstr ""
18262 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18263 msgid "Show connected slaves"
18264 msgstr ""
18266 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18267 msgid ""
18268 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18269 "this list."
18270 msgstr ""
18272 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18273 #, fuzzy
18274 #| msgid "% aborted connections"
18275 msgid "Master connection:"
18276 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18278 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18279 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18280 msgstr ""
18282 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18283 msgid "Slave IO Thread not running!"
18284 msgstr ""
18286 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18287 msgid ""
18288 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18289 msgstr ""
18291 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18292 msgid "See slave status table"
18293 msgstr ""
18295 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18296 msgid "Control slave:"
18297 msgstr ""
18299 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18300 msgid "Reset slave"
18301 msgstr ""
18303 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18304 #, fuzzy
18305 #| msgid "Structure only"
18306 msgid "Start SQL Thread only"
18307 msgstr "Samo strukturu"
18309 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18310 msgid "Stop SQL Thread only"
18311 msgstr ""
18313 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18314 #, fuzzy
18315 #| msgid "Structure only"
18316 msgid "Start IO Thread only"
18317 msgstr "Samo strukturu"
18319 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18320 msgid "Stop IO Thread only"
18321 msgstr ""
18323 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18324 msgid "Error management:"
18325 msgstr ""
18327 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18328 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18329 msgstr ""
18331 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18332 msgid "Skip current error"
18333 msgstr ""
18335 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18336 #, php-format
18337 msgid "Skip next %s errors."
18338 msgstr ""
18340 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18341 #, php-format
18342 msgid ""
18343 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18344 "like to %sconfigure%s it?"
18345 msgstr ""
18347 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18348 #, fuzzy
18349 msgid "Master status"
18350 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
18352 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18353 #, fuzzy
18354 msgid "Slave status"
18355 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
18357 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18358 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18359 #: templates/server/variables/index.twig:31
18360 msgid "Variable"
18361 msgstr "Varijabla"
18363 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18364 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18365 msgid "Advisor system"
18366 msgstr ""
18368 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18369 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18370 msgstr ""
18372 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18373 #, fuzzy
18374 #| msgid "Functions"
18375 msgid "Instructions"
18376 msgstr "Funkcije"
18378 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
18379 msgid ""
18380 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18381 "analyzing the server status variables."
18382 msgstr ""
18384 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
18385 msgid ""
18386 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18387 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18388 "system."
18389 msgstr ""
18391 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
18392 msgid ""
18393 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18394 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18395 "tuning can have a very negative effect on performance."
18396 msgstr ""
18398 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
18399 msgid ""
18400 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18401 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18402 "no clearly measurable improvement."
18403 msgstr ""
18405 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
18406 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18407 msgstr ""
18409 #: templates/server/status/advisor/index.twig:65
18410 msgid "Possible performance issues"
18411 msgstr ""
18413 #: templates/server/status/advisor/index.twig:78
18414 msgid "Issue:"
18415 msgstr ""
18417 #: templates/server/status/advisor/index.twig:81
18418 #, fuzzy
18419 #| msgid "Documentation"
18420 msgid "Recommendation:"
18421 msgstr "Dokumentacija"
18423 #: templates/server/status/advisor/index.twig:84
18424 #, fuzzy
18425 #| msgid "Documentation"
18426 msgid "Justification:"
18427 msgstr "Dokumentacija"
18429 #: templates/server/status/advisor/index.twig:87
18430 msgid "Used variable / formula:"
18431 msgstr ""
18433 #: templates/server/status/advisor/index.twig:90
18434 #, fuzzy
18435 #| msgid "Test"
18436 msgid "Test:"
18437 msgstr "Test"
18439 #: templates/server/status/base.twig:16
18440 msgid "Query statistics"
18441 msgstr "Statistika upita"
18443 #: templates/server/status/base.twig:21
18444 msgid "All status variables"
18445 msgstr ""
18447 #: templates/server/status/base.twig:26
18448 msgid "Monitor"
18449 msgstr ""
18451 #: templates/server/status/base.twig:31
18452 msgid "Advisor"
18453 msgstr ""
18455 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18456 #, fuzzy
18457 #| msgid "Start"
18458 msgid "Start Monitor"
18459 msgstr "Sub"
18461 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18462 msgid "Instructions/Setup"
18463 msgstr ""
18465 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18466 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18467 msgstr ""
18469 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18470 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18471 #, fuzzy
18472 #| msgid "Add %s field(s)"
18473 msgid "Add chart"
18474 msgstr "Dodaj %s polja"
18476 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18477 msgid "Enable charts dragging"
18478 msgstr ""
18480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18481 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18482 #, fuzzy
18483 msgid "Refresh rate"
18484 msgstr "Osvježi"
18486 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18487 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18488 #, fuzzy, php-format
18489 #| msgid "per second"
18490 msgid "%d second"
18491 msgstr "po sekundi"
18493 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18494 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18495 #, fuzzy, php-format
18496 #| msgid "per second"
18497 msgid "%d seconds"
18498 msgstr "po sekundi"
18500 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18501 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18502 #, fuzzy, php-format
18503 #| msgid "per minute"
18504 msgid "%d minute"
18505 msgstr "po minuti"
18507 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18508 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18509 #, fuzzy, php-format
18510 #| msgid "per minute"
18511 msgid "%d minutes"
18512 msgstr "po minuti"
18514 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18515 #, fuzzy
18516 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18517 msgid "Chart columns"
18518 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
18520 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18521 msgid "Chart arrangement"
18522 msgstr ""
18524 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18525 msgid ""
18526 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18527 "may want to export it if you have a complicated set up."
18528 msgstr ""
18530 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18531 msgid "Reset to default"
18532 msgstr "Resetiraj na zadano"
18534 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18535 msgid "Monitor Instructions"
18536 msgstr ""
18538 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18539 msgid ""
18540 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18541 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18542 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18543 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18544 "increases server load by up to 15%."
18545 msgstr ""
18547 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18548 msgid "Using the monitor:"
18549 msgstr ""
18551 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18552 msgid ""
18553 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18554 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18555 "chart using the cog icon on each respective chart."
18556 msgstr ""
18558 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18559 msgid ""
18560 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18561 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18562 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18563 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18564 msgstr ""
18566 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18567 msgid "Please note:"
18568 msgstr ""
18570 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18571 msgid ""
18572 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18573 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18574 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18575 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18576 msgstr ""
18578 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18579 #, fuzzy
18580 #| msgid "Report title"
18581 msgid "Chart Title"
18582 msgstr "Naslov izvještaja"
18584 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18585 #, fuzzy
18586 #| msgid "Rename database to"
18587 msgid "Preset chart"
18588 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
18590 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18591 msgid "Status variable(s)"
18592 msgstr ""
18594 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18595 #, fuzzy
18596 #| msgid "Select Tables"
18597 msgid "Select series:"
18598 msgstr "Odaberite tablice"
18600 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18601 msgid "Commonly monitored"
18602 msgstr ""
18604 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18605 #, fuzzy
18606 #| msgid "Invalid table name"
18607 msgid "or type variable name:"
18608 msgstr "Neispravan naziv tablice"
18610 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18611 msgid "Display as differential value"
18612 msgstr ""
18614 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18615 msgid "Apply a divisor"
18616 msgstr ""
18618 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18619 msgid "Append unit to data values"
18620 msgstr ""
18622 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Add this series"
18625 msgstr "Dodaj novog korisnika"
18627 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18628 msgid "Clear series"
18629 msgstr ""
18631 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18632 #, fuzzy
18633 msgid "Series in chart:"
18634 msgstr "SQL upit"
18636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18637 #, fuzzy
18638 msgid "Log statistics"
18639 msgstr "Statistike redova"
18641 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18642 #, fuzzy
18643 #| msgid "Select Tables"
18644 msgid "Selected time range:"
18645 msgstr "Odaberite tablice"
18647 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18648 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18649 msgstr ""
18651 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18652 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18653 msgstr ""
18655 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18656 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18657 msgstr ""
18659 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18660 msgid "Results are grouped by query text."
18661 msgstr ""
18663 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18664 #, fuzzy
18665 #| msgid "Query type"
18666 msgid "Query analyzer"
18667 msgstr "Vrsta upita"
18669 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18670 #, fuzzy
18671 #| msgid "Show open tables"
18672 msgid "Show only active"
18673 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
18675 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18676 #, fuzzy
18677 #| msgid ""
18678 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18679 #| "between the web server and the MySQL server."
18680 msgid ""
18681 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18682 "web server and the MySQL server."
18683 msgstr ""
18684 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
18685 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
18687 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18688 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18689 #, fuzzy
18690 #| msgid "Questions since last refresh"
18691 msgid "Questions since startup:"
18692 msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
18694 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18695 #, fuzzy
18696 #| msgid "per hour"
18697 msgid "per hour:"
18698 msgstr "po satu"
18700 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18701 #, fuzzy
18702 #| msgid "per minute"
18703 msgid "per minute:"
18704 msgstr "po minuti"
18706 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18707 #, fuzzy
18708 #| msgid "per second"
18709 msgid "per second:"
18710 msgstr "po sekundi"
18712 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18713 msgid "Statements"
18714 msgstr "Izjave"
18716 #. l10n: # = Amount of queries
18717 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18718 msgid "#"
18719 msgstr "#"
18721 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18722 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18723 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18724 #, fuzzy
18725 #| msgid "per hour"
18726 msgid "ø per hour"
18727 msgstr "po satu"
18729 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18730 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18731 msgstr ""
18733 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18734 #, php-format
18735 msgid "Network traffic since startup: %s"
18736 msgstr ""
18738 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18739 #, fuzzy, php-format
18740 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18741 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18742 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
18744 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18745 msgid ""
18746 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18747 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18748 msgstr ""
18749 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
18750 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
18751 "netočne."
18753 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18754 msgid ""
18755 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18756 "b> process."
18757 msgstr ""
18759 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18760 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18761 msgstr ""
18763 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18764 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18765 msgstr ""
18767 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18768 #, fuzzy
18769 msgid "Replication status"
18770 msgstr "Replikacija"
18772 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18773 msgid "Not enough privilege to view server status."
18774 msgstr ""
18776 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18777 #, fuzzy
18778 #| msgid "Show open tables"
18779 msgid "Show only alert values"
18780 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
18782 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18783 msgid "Filter by category…"
18784 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
18786 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18787 #, fuzzy
18788 #| msgid "Show open tables"
18789 msgid "Show unformatted values"
18790 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
18792 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18793 #, fuzzy
18794 #| msgid "Relations"
18795 msgid "Related links:"
18796 msgstr "Relacije"
18798 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18799 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18800 msgstr ""
18802 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18803 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
18804 #, fuzzy
18805 #| msgid "Add user"
18806 msgid "Add user group"
18807 msgstr "Dodaj korisnika"
18809 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18810 #, php-format
18811 msgid "Edit user group: '%s'"
18812 msgstr ""
18814 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18815 #, fuzzy
18816 #| msgid "No privileges."
18817 msgid "User group menu assignments"
18818 msgstr "Bez privilegija."
18820 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18821 #, fuzzy
18822 #| msgid "Column names"
18823 msgid "Group name:"
18824 msgstr "Nazivi stupaca"
18826 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18827 #, fuzzy
18828 #| msgid "Server version"
18829 msgid "Server level tabs"
18830 msgstr "Verzija poslužitelja"
18832 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18833 #, fuzzy
18834 #| msgid "Database for user"
18835 msgid "Database level tabs"
18836 msgstr "Baza podataka za korisnika"
18838 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18839 #, fuzzy
18840 #| msgid "Table removal"
18841 msgid "Table level tabs"
18842 msgstr "Naziv tablice"
18844 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18845 #, php-format
18846 msgid "Users of '%s' user group"
18847 msgstr ""
18849 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18850 msgid "No users were found belonging to this user group."
18851 msgstr ""
18853 #: templates/server/variables/index.twig:5
18854 msgid "Server variables and settings"
18855 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
18857 #: templates/server/variables/index.twig:43
18858 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18859 msgstr ""
18861 #: templates/server/variables/index.twig:69
18862 msgid "Session value"
18863 msgstr "Vrijednost sesije"
18865 #: templates/server/variables/index.twig:80
18866 #, fuzzy, php-format
18867 #| msgid "Server variables and settings"
18868 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18869 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
18871 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
18872 msgid "Overview"
18873 msgstr "Pregled"
18875 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
18876 msgid "Configuration file"
18877 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
18879 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
18880 msgid "Download"
18881 msgstr "Preuzmi"
18883 #: templates/setup/error.twig:2
18884 msgid "Warning"
18885 msgstr "Upozorenje"
18887 #: templates/setup/error.twig:3
18888 msgid "Submitted form contains errors"
18889 msgstr ""
18891 #: templates/setup/error.twig:6
18892 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18893 msgstr ""
18895 #: templates/setup/error.twig:14
18896 msgid "Ignore errors"
18897 msgstr "Ignoriraj greške"
18899 #: templates/setup/error.twig:18
18900 #, fuzzy
18901 msgid "Show form"
18902 msgstr "Prikaži boju"
18904 #: templates/setup/home/index.twig:23
18905 #, fuzzy
18906 #| msgid "Show grid"
18907 msgid "Show hidden messages"
18908 msgstr "Prikaži mrežu"
18910 #: templates/setup/home/index.twig:73
18911 msgid "There are no configured servers"
18912 msgstr ""
18914 #: templates/setup/home/index.twig:82
18915 #, fuzzy
18916 msgid "New server"
18917 msgstr "Web poslužitelj"
18919 #: templates/setup/home/index.twig:104
18920 msgid "Display"
18921 msgstr ""
18923 #: templates/setup/home/index.twig:116
18924 #, fuzzy
18925 msgid "phpMyAdmin homepage"
18926 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
18928 #: templates/setup/home/index.twig:117
18929 #, fuzzy
18930 msgid "Donate"
18931 msgstr "Podaci"
18933 #: templates/setup/home/index.twig:118
18934 msgid "Check for latest version"
18935 msgstr ""
18937 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18938 #, fuzzy
18939 msgid "Edit server"
18940 msgstr "Web poslužitelj"
18942 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18943 #, fuzzy
18944 msgid "Add a new server"
18945 msgstr "Dodaj novog korisnika"
18947 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18948 msgid "Bookmark this SQL query"
18949 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
18951 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18952 #, fuzzy
18953 #| msgid "Label"
18954 msgid "Label:"
18955 msgstr "Oznaka"
18957 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
18958 msgid "Let every user access this bookmark"
18959 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
18961 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18962 #, fuzzy
18963 #| msgid "Data file grow size"
18964 msgid "Detailed profile"
18965 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
18967 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18968 #, fuzzy
18969 msgid "State"
18970 msgstr "Stanje"
18972 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18973 msgid "Summary by state"
18974 msgstr ""
18976 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18977 #, fuzzy
18978 #| msgid "Total"
18979 msgid "Total Time"
18980 msgstr "Ukupno"
18982 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18983 #, fuzzy
18984 #| msgid "Time"
18985 msgid "% Time"
18986 msgstr "Vrijeme"
18988 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18989 #, fuzzy
18990 #| msgid "Close"
18991 msgid "Calls"
18992 msgstr "Zatvori"
18994 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18995 #, fuzzy
18996 #| msgid "Time"
18997 msgid "ø Time"
18998 msgstr "Vrijeme"
19000 #: templates/sql/query.twig:45
19001 msgid "Get auto-saved query"
19002 msgstr ""
19004 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19005 #: templates/sql/query.twig:52
19006 #, fuzzy
19007 #| msgid "Bad parameters!"
19008 msgid "Bind parameters"
19009 msgstr "Pogrešni parametri!"
19011 #: templates/sql/query.twig:85
19012 #, fuzzy
19013 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19014 msgid "Bookmark this SQL query:"
19015 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
19017 #: templates/sql/query.twig:96
19018 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19019 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
19021 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
19022 msgid "Delimiter"
19023 msgstr "Razgraničavanje"
19025 #: templates/sql/query.twig:114
19026 msgid "Show this query here again"
19027 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
19029 #: templates/sql/query.twig:125
19030 msgid "Rollback when finished"
19031 msgstr ""
19033 #: templates/sql/query.twig:149
19034 #, fuzzy
19035 #| msgid "Bookmark table"
19036 msgid "Bookmark:"
19037 msgstr "Zabilježi tablicu"
19039 #: templates/sql/query.twig:156
19040 msgid "shared"
19041 msgstr ""
19043 #: templates/sql/query.twig:169
19044 msgid "View only"
19045 msgstr "Samo prikaz"
19047 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
19048 #, fuzzy
19049 #| msgid "Start"
19050 msgid "Start row:"
19051 msgstr "Sub"
19053 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19054 msgid "Use this value"
19055 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
19057 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
19058 #, fuzzy
19059 #| msgid "Mar"
19060 msgctxt "Chart type"
19061 msgid "Bar"
19062 msgstr "Ožu"
19064 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
19065 #, fuzzy
19066 #| msgid "Column names"
19067 msgctxt "Chart type"
19068 msgid "Column"
19069 msgstr "Nazivi stupaca"
19071 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
19072 msgctxt "Chart type"
19073 msgid "Line"
19074 msgstr "Linija"
19076 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
19077 #, fuzzy
19078 #| msgid "Engines"
19079 msgctxt "Chart type"
19080 msgid "Spline"
19081 msgstr "Pogoni"
19083 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
19084 msgctxt "Chart type"
19085 msgid "Area"
19086 msgstr ""
19088 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
19089 #, fuzzy
19090 #| msgid "PiB"
19091 msgctxt "Chart type"
19092 msgid "Pie"
19093 msgstr "PB"
19095 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
19096 #, fuzzy
19097 #| msgid "Time"
19098 msgctxt "Chart type"
19099 msgid "Timeline"
19100 msgstr "Vrijeme"
19102 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
19103 msgctxt "Chart type"
19104 msgid "Scatter"
19105 msgstr ""
19107 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
19108 #, fuzzy
19109 #| msgid "Packed"
19110 msgid "Stacked"
19111 msgstr "Pakirano"
19113 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
19114 #, fuzzy
19115 #| msgid "Report title"
19116 msgid "Chart title:"
19117 msgstr "Naslov izvještaja"
19119 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
19120 msgid "X-Axis:"
19121 msgstr "X-os:"
19123 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
19124 #, fuzzy
19125 msgid "Series:"
19126 msgstr "SQL upit"
19128 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
19129 msgid "X-Axis label:"
19130 msgstr "Oznaka X-osi:"
19132 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
19133 #, fuzzy
19134 #| msgid "Value"
19135 msgid "X Values"
19136 msgstr "Vrijednost"
19138 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19139 msgid "Y-Axis label:"
19140 msgstr ""
19142 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
19143 #, fuzzy
19144 #| msgid "Value"
19145 msgid "Y Values"
19146 msgstr "Vrijednost"
19148 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
19149 msgid "Series names are in a column"
19150 msgstr ""
19152 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
19153 #, fuzzy
19154 #| msgid "Inside column:"
19155 msgid "Series column:"
19156 msgstr "Unutar polja:"
19158 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
19159 #, fuzzy
19160 #| msgid "Values for column %s"
19161 msgid "Value Column:"
19162 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
19164 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
19165 #, fuzzy
19166 #| msgid "Save as file"
19167 msgid "Save chart as image"
19168 msgstr "Spremi kao datoteku"
19170 #: templates/table/export/index.twig:8
19171 msgid ""
19172 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19173 "name and @TABLE@ will become the table name."
19174 msgstr ""
19176 #: templates/table/export/index.twig:5
19177 #, fuzzy, php-format
19178 #| msgid "Create table on database %s"
19179 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19180 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
19182 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19183 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19184 #, fuzzy
19185 #| msgid "Search"
19186 msgid "Table search"
19187 msgstr "Traži"
19189 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19190 #: templates/table/search/index.twig:10
19191 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19192 #, fuzzy
19193 #| msgid "Search"
19194 msgid "Zoom search"
19195 msgstr "Traži"
19197 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19198 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
19199 #: templates/table/search/index.twig:16
19200 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19201 #, fuzzy
19202 msgid "Find and replace"
19203 msgstr "SQL upit"
19205 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
19206 #, fuzzy
19207 #| msgid "Replace NULL by"
19208 msgid "Replace with:"
19209 msgstr "NULL zamijeni s"
19211 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19212 #, fuzzy
19213 #| msgid "as regular expression"
19214 msgid "Use regular expression"
19215 msgstr "kao regularan izraz"
19217 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19218 msgid "Find and replace - preview"
19219 msgstr ""
19221 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19222 #, fuzzy
19223 #| msgid "Original position"
19224 msgid "Original string"
19225 msgstr "Izvorni položaj"
19227 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19228 #, fuzzy
19229 #| msgid "Relations"
19230 msgid "Replaced string"
19231 msgstr "Relacije"
19233 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19234 #, fuzzy
19235 #| msgid "Replication"
19236 msgid "Replace"
19237 msgstr "Replikacija"
19239 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
19240 msgid "Display GIS Visualization"
19241 msgstr ""
19243 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
19244 #, fuzzy
19245 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19246 msgid "Label column"
19247 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19249 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
19250 msgid "-- None --"
19251 msgstr ""
19253 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
19254 #, fuzzy
19255 #| msgid "Log file count"
19256 msgid "Spatial column"
19257 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
19259 #: templates/table/import/index.twig:3
19260 #, fuzzy, php-format
19261 msgid "Importing into the table \"%s\""
19262 msgstr "Nema baza podataka"
19264 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19265 msgid "Index name:"
19266 msgstr "Naziv indeksa:"
19268 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19269 msgid ""
19270 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19271 msgstr ""
19272 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
19274 #: templates/table/index_form.twig:34
19275 #, fuzzy
19276 #| msgid "Index cache size"
19277 msgid "Index choice:"
19278 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
19280 #: templates/table/index_form.twig:52
19281 #, fuzzy
19282 #| msgid "Table options"
19283 msgid "Advanced options"
19284 msgstr "Opcije tablice"
19286 #: templates/table/index_form.twig:59
19287 msgid "Key block size:"
19288 msgstr ""
19290 #: templates/table/index_form.twig:76
19291 msgid "Index type:"
19292 msgstr "Vrsta indeksa:"
19294 #: templates/table/index_form.twig:93
19295 #, fuzzy
19296 #| msgid "User"
19297 msgid "Parser:"
19298 msgstr "Korisnik"
19300 #: templates/table/index_form.twig:109
19301 #, fuzzy
19302 #| msgid "Comment"
19303 msgid "Comment:"
19304 msgstr "Komentar"
19306 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19307 msgid "Drag to reorder"
19308 msgstr ""
19310 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19311 #, fuzzy, php-format
19312 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19313 msgid "Continue insertion with %s rows"
19314 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
19316 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19317 #, fuzzy
19318 #| msgid "Check"
19319 msgid "Checksum"
19320 msgstr "Provjeri"
19322 #: templates/table/operations/index.twig:9
19323 msgid "Alter table order by"
19324 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
19326 #: templates/table/operations/index.twig:20
19327 #, fuzzy
19328 #| msgid "(singly)"
19329 msgctxt "Alter table order by a single field."
19330 msgid "(singly)"
19331 msgstr "(pojedinačno)"
19333 #: templates/table/operations/index.twig:50
19334 #, fuzzy
19335 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19336 msgid "Move table to (database.table)"
19337 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
19339 #: templates/table/operations/index.twig:103
19340 msgid "Table options"
19341 msgstr "Opcije tablice"
19343 #: templates/table/operations/index.twig:107
19344 msgid "Rename table to"
19345 msgstr "Preimenuj tablicu u"
19347 #: templates/table/operations/index.twig:122
19348 msgid "Table comments"
19349 msgstr "Komentari tablice"
19351 #: templates/table/operations/index.twig:158
19352 msgid "Change all column collations"
19353 msgstr ""
19355 #: templates/table/operations/index.twig:227
19356 #, fuzzy
19357 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19358 msgid "Copy table to (database.table)"
19359 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
19361 #: templates/table/operations/index.twig:300
19362 msgid "Switch to copied table"
19363 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
19365 #: templates/table/operations/index.twig:342
19366 msgid "Defragment table"
19367 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
19369 #: templates/table/operations/index.twig:350
19370 #, php-format
19371 msgid "Table %s has been flushed."
19372 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
19374 #: templates/table/operations/index.twig:354
19375 #, fuzzy
19376 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19377 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19378 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
19380 #: templates/table/operations/index.twig:390
19381 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19382 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
19384 #: templates/table/operations/index.twig:409
19385 #, fuzzy
19386 msgid "Delete the table (DROP)"
19387 msgstr "Nema baza podataka"
19389 #: templates/table/operations/index.twig:430
19390 msgid "Partition maintenance"
19391 msgstr "Održavanje particije"
19393 #: templates/table/operations/index.twig:456
19394 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19395 msgid "Remove partitioning"
19396 msgstr "Ukloni particioniranje"
19398 #: templates/table/operations/index.twig:469
19399 #, fuzzy
19400 #| msgid "Check referential integrity:"
19401 msgid "Check referential integrity"
19402 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
19404 #: templates/table/operations/view.twig:11
19405 msgid "Rename view to"
19406 msgstr "Preimenuj prikaz u"
19408 #: templates/table/operations/view.twig:32
19409 #, fuzzy
19410 msgid "Delete the view (DROP)"
19411 msgstr "Nema baza podataka"
19413 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19414 #, fuzzy
19415 #| msgid "Relation view"
19416 msgid "Relation view"
19417 msgstr "Prikaz relacija"
19419 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19420 #, fuzzy
19421 #| msgid "partitioned"
19422 msgid "Analyze partition"
19423 msgstr "particionirano"
19425 #: templates/table/partition/check.twig:2
19426 #, fuzzy
19427 #| msgid "partitioned"
19428 msgid "Check partition"
19429 msgstr "particionirano"
19431 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19432 #, fuzzy
19433 #| msgid "partitioned"
19434 msgid "Drop partition"
19435 msgstr "particionirano"
19437 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19438 #, fuzzy
19439 #| msgid "Remove partitioning"
19440 msgid "Optimize partition"
19441 msgstr "Ukloni particioniranje"
19443 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19444 #, fuzzy
19445 #| msgid "partitioned"
19446 msgid "Rebuild partition"
19447 msgstr "particionirano"
19449 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19450 #, fuzzy
19451 #| msgid "Remove partitioning"
19452 msgid "Repair partition"
19453 msgstr "Ukloni particioniranje"
19455 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19456 #, fuzzy
19457 #| msgid "partitioned"
19458 msgid "Truncate partition"
19459 msgstr "particionirano"
19461 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19462 #, fuzzy
19463 #| msgid "database-specific"
19464 msgid "table-specific"
19465 msgstr "specifično za bazu podataka"
19467 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19468 #, fuzzy
19469 #| msgid "Disable foreign key checks"
19470 msgid "Foreign key constraints"
19471 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19473 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19474 msgid "Actions"
19475 msgstr "Aktivnosti"
19477 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19478 #, fuzzy
19479 #| msgid "Constraints for table"
19480 msgid "Constraint properties"
19481 msgstr "Ograničenja za tablicu"
19483 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19484 msgid ""
19485 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19486 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19487 "creating the foreign key."
19488 msgstr ""
19490 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19491 msgid ""
19492 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19493 msgstr ""
19495 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19496 msgid "Foreign key constraint"
19497 msgstr ""
19499 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19500 #, fuzzy
19501 #| msgid "Add constraints"
19502 msgid "+ Add constraint"
19503 msgstr "Dodaj prisile"
19505 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19506 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19507 #, fuzzy
19508 #| msgid "Internal relations"
19509 msgid "Internal relationships"
19510 msgstr "Interne relacije"
19512 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19513 #, fuzzy
19514 #| msgid "Internal relations"
19515 msgid "Internal relation"
19516 msgstr "Interne relacije"
19518 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19519 msgid ""
19520 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19521 "relation exists."
19522 msgstr ""
19523 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
19525 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19526 #, fuzzy
19527 #| msgid "Choose field to display"
19528 msgid "Choose column to display:"
19529 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
19531 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19532 #, fuzzy, php-format
19533 #| msgid "Disable foreign key checks"
19534 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19535 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19537 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19538 #, fuzzy
19539 #| msgid "Constraints for table"
19540 msgid "Constraint name"
19541 msgstr "Ograničenja za tablicu"
19543 #: templates/table/search/index.twig:29
19544 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19545 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
19547 #: templates/table/search/index.twig:105
19548 #, fuzzy
19549 #| msgid "Select fields (at least one):"
19550 msgid "Select columns (at least one):"
19551 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
19553 #: templates/table/search/index.twig:122
19554 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19555 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
19557 #: templates/table/search/index.twig:130
19558 msgid "Number of rows per page"
19559 msgstr "Broj redaka po stranici"
19561 #: templates/table/search/index.twig:136
19562 msgid "Display order:"
19563 msgstr "Redoslijed prikaza:"
19565 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19566 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
19567 #, fuzzy
19568 #| msgid "Partition %s"
19569 msgid "Partitions"
19570 msgstr "Particija %s"
19572 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19573 #, fuzzy
19574 #| msgid "No index defined!"
19575 msgid "No partitioning defined!"
19576 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
19578 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19579 #, fuzzy
19580 #| msgid "partitioned"
19581 msgid "Partitioned by:"
19582 msgstr "particionirano"
19584 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19585 #, fuzzy
19586 #| msgid "partitioned"
19587 msgid "Sub partitioned by:"
19588 msgstr "particionirano"
19590 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19591 #, fuzzy
19592 #| msgid "Row length"
19593 msgid "Data length"
19594 msgstr "Duljina retka"
19596 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19597 #, fuzzy
19598 #| msgid "Row length"
19599 msgid "Index length"
19600 msgstr "Duljina retka"
19602 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19603 #, fuzzy
19604 #| msgid "partitioned"
19605 msgid "Partition table"
19606 msgstr "particionirano"
19608 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19609 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19610 #, fuzzy
19611 #| msgid "Remove partitioning"
19612 msgid "Edit partitioning"
19613 msgstr "Ukloni particioniranje"
19615 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19616 #, fuzzy
19617 #| msgid "MIME type"
19618 msgid "Media type:"
19619 msgstr "MIME vrsta"
19621 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19622 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19623 #, fuzzy
19624 #| msgid "None"
19625 msgctxt "None for default"
19626 msgid "None"
19627 msgstr "bez kompresije"
19629 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19630 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
19631 msgid "Change"
19632 msgstr "Promijeni"
19634 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19635 #, fuzzy, php-format
19636 #| msgid "Table %s has been dropped."
19637 msgid "Column %s has been dropped."
19638 msgstr "Tablica %s je odbačen"
19640 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19641 #, php-format
19642 msgid "A primary key has been added on %s."
19643 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
19645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19646 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19647 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19648 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19649 #, php-format
19650 msgid "An index has been added on %s."
19651 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
19653 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19654 #, fuzzy
19655 #| msgid "Browse distinct values"
19656 msgid "Distinct values"
19657 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
19659 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308
19661 #, fuzzy
19662 #| msgid "Remove column(s)"
19663 msgid "Remove from central columns"
19664 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
19666 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19667 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
19668 #, fuzzy
19669 #| msgid "Add %s field(s)"
19670 msgid "Add to central columns"
19671 msgstr "Dodaj %s polja"
19673 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19674 #: templates/table/structure/display_structure.twig:357
19675 #, fuzzy
19676 #| msgid "Remove column(s)"
19677 msgid "Move columns"
19678 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
19680 #: templates/table/structure/display_structure.twig:317
19681 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19682 msgstr ""
19684 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
19685 #: templates/view_create.twig:13
19686 #, fuzzy
19687 #| msgid "Print view"
19688 msgid "Edit view"
19689 msgstr "Prikaz ispisa"
19691 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
19692 msgid "Propose table structure"
19693 msgstr "Predloži strukturu tablice"
19695 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
19696 msgid "Normalize"
19697 msgstr ""
19699 #: templates/table/structure/display_structure.twig:366
19700 #, fuzzy
19701 #| msgid "Track table"
19702 msgid "Track view"
19703 msgstr "Prati tablicu"
19705 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
19706 #, fuzzy, php-format
19707 #| msgid "Add %s field(s)"
19708 msgid "Add %s column(s)"
19709 msgstr "Dodaj %s polja"
19711 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
19712 #, fuzzy
19713 #| msgid "At Beginning of Table"
19714 msgid "at beginning of table"
19715 msgstr "Pri početku tablice"
19717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
19718 #, fuzzy
19719 msgid "Rename"
19720 msgstr "Preimenuj tablicu u"
19722 #: templates/table/structure/display_structure.twig:507
19723 #, fuzzy, php-format
19724 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19725 msgid "Create an index on %s columns"
19726 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
19728 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19729 msgid "Space usage"
19730 msgstr "Iskorištenost prostora"
19732 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19733 msgid "Effective"
19734 msgstr "Na snazi"
19736 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19737 #, fuzzy
19738 #| msgid "Row Statistics"
19739 msgid "Row statistics"
19740 msgstr "Statistike redova"
19742 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19743 msgid "static"
19744 msgstr ""
19746 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19747 msgid "dynamic"
19748 msgstr "dinamički"
19750 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19751 msgid "partitioned"
19752 msgstr "particionirano"
19754 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19755 msgid "Row length"
19756 msgstr "Duljina retka"
19758 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19759 msgid "Row size"
19760 msgstr "Veličina retka"
19762 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19763 msgid "Next autoindex"
19764 msgstr ""
19766 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
19767 #: templates/table/tracking/main.twig:93
19768 #, fuzzy
19769 msgid "Delete version"
19770 msgstr "Izradi relaciju"
19772 #: templates/table/tracking/main.twig:103
19773 #, fuzzy, php-format
19774 #| msgid "Edit settings for %s"
19775 msgid "Activate tracking for %s"
19776 msgstr "Uredi postavke za %s"
19778 #: templates/table/tracking/main.twig:105
19779 msgid "Activate now"
19780 msgstr "Aktiviraj sada"
19782 #: templates/table/tracking/main.twig:107
19783 #, fuzzy, php-format
19784 #| msgid "Edit settings for %s"
19785 msgid "Deactivate tracking for %s"
19786 msgstr "Uredi postavke za %s"
19788 #: templates/table/tracking/main.twig:109
19789 msgid "Deactivate now"
19790 msgstr ""
19792 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19793 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19794 #, fuzzy
19795 #| msgid "#"
19796 msgctxt "Number"
19797 msgid "#"
19798 msgstr "#"
19800 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19801 #, fuzzy
19802 msgid "Date"
19803 msgstr "Podaci"
19805 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19806 #, fuzzy
19807 msgid "Username"
19808 msgstr "Korisničko ime:"
19810 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19811 #, fuzzy
19812 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19813 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19814 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
19816 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19817 #, fuzzy
19818 msgid "Additional search criteria"
19819 msgstr "SQL upit"
19821 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19822 msgid "Use this column to label each point"
19823 msgstr ""
19825 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19826 msgid "Maximum rows to plot"
19827 msgstr ""
19829 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19830 msgid "Browse/Edit the points"
19831 msgstr ""
19833 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19834 #, fuzzy
19835 msgid "How to use"
19836 msgstr "PHP ekstenzija"
19838 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19839 #, fuzzy
19840 #| msgid "Reset"
19841 msgid "Reset zoom"
19842 msgstr "Povrat"
19844 #: templates/theme_preview.twig:11
19845 msgid "No preview available."
19846 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
19848 #: templates/theme_preview.twig:13
19849 #, fuzzy
19850 #| msgid "take it"
19851 msgid "Take it"
19852 msgstr "Dodijeli"
19854 #: templates/themes.twig:4
19855 msgid "Get more themes!"
19856 msgstr ""
19858 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19859 #: templates/top_menu.twig:4
19860 #, fuzzy
19861 #| msgid "Table caption"
19862 msgid "Toggle navigation"
19863 msgstr "Naslov tablice"
19865 #. l10n: Current page
19866 #: templates/top_menu.twig:14
19867 msgid "(current)"
19868 msgstr ""
19870 #: templates/transformation_overview.twig:1
19871 #, fuzzy
19872 #| msgid "Available MIME types"
19873 msgid "Available media types"
19874 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
19876 #: templates/transformation_overview.twig:13
19877 #, fuzzy
19878 #| msgid "Available transformations"
19879 msgid "Available browser display transformations"
19880 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
19882 #: templates/transformation_overview.twig:19
19883 #: templates/transformation_overview.twig:38
19884 #, fuzzy
19885 #| msgid "Description"
19886 msgctxt "for media type transformation"
19887 msgid "Description"
19888 msgstr "Opis"
19890 #: templates/transformation_overview.twig:32
19891 #, fuzzy
19892 #| msgid "Available transformations"
19893 msgid "Available input transformations"
19894 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
19896 #: templates/view_create.twig:65
19897 msgid "VIEW name"
19898 msgstr "Naziv prikaza"
19900 #: templates/view_create.twig:79
19901 msgid "Column names"
19902 msgstr "Nazivi stupaca"
19904 #: url.php:52
19905 #, fuzzy
19906 #| msgid "Tracking report"
19907 msgid "Taking you to the target site."
19908 msgstr "Izvještaj o praćenju"
19910 #, fuzzy
19911 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
19912 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19913 #~ msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
19915 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19916 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze podataka"
19918 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19919 #~ msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
19921 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19922 #~ msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
19924 #, fuzzy
19925 #~| msgid "Create User"
19926 #~ msgid "Create %s"
19927 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19929 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19930 #~ msgstr ""
19931 #~ "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
19933 #, fuzzy
19934 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19935 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19936 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19938 #, fuzzy
19939 #~| msgid "Triggers"
19940 #~ msgid "trigger"
19941 #~ msgstr "Okidači"
19943 #, fuzzy
19944 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19945 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19946 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19948 #, fuzzy
19949 #~| msgid "Event"
19950 #~ msgid "event"
19951 #~ msgstr "Događaj"
19953 #, fuzzy
19954 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19955 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19956 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19958 #~ msgid "Update Query"
19959 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
19961 #~ msgid "Submit Query"
19962 #~ msgstr "Podnesi upit"
19964 #, fuzzy
19965 #~| msgid "Details…"
19966 #~ msgid "Rule details"
19967 #~ msgstr "Detalji…"
19969 #~ msgid "Partition %s"
19970 #~ msgstr "Particija %s"
19972 #, fuzzy
19973 #~| msgid "Next"
19974 #~ msgctxt "Next month"
19975 #~ msgid "Next"
19976 #~ msgstr "Sljedeće"
19978 #~ msgctxt "Short week day name"
19979 #~ msgid "Sun"
19980 #~ msgstr "Ned"
19982 #~ msgid "This Host"
19983 #~ msgstr "Ovo računalo"
19985 #~ msgid "Use Host Table"
19986 #~ msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
19988 #, fuzzy
19989 #~| msgid "Description"
19990 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19991 #~ msgid "Description"
19992 #~ msgstr "Opis"
19994 #, fuzzy
19995 #~| msgid "MIME type"
19996 #~ msgid "MIME"
19997 #~ msgstr "MIME vrsta"
19999 #, fuzzy
20000 #~| msgid "Description"
20001 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20002 #~ msgid "Description"
20003 #~ msgstr "Opis"
20005 #, fuzzy
20006 #~ msgid "Full start"
20007 #~ msgstr "Puni tekst"
20009 #, fuzzy
20010 #~ msgid "Full stop"
20011 #~ msgstr "Puni tekst"
20013 #, fuzzy
20014 #~| msgid "per second"
20015 #~ msgid "%count% second"
20016 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20017 #~ msgstr[0] "po sekundi"
20018 #~ msgstr[1] "po sekundi"
20019 #~ msgstr[2] "po sekundi"
20021 #, fuzzy
20022 #~| msgid "in use"
20023 #~ msgid "%count% minute"
20024 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20025 #~ msgstr[0] "u upotrebi"
20026 #~ msgstr[1] "u upotrebi"
20027 #~ msgstr[2] "u upotrebi"
20029 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20030 #~ msgstr "Sreži prikazane rezultate"
20032 #~ msgid "Show Full Queries"
20033 #~ msgstr "Prikaži pune upite"
20035 #, fuzzy
20036 #~| msgid "No databases"
20037 #~ msgid "%count% database"
20038 #~ msgid_plural "%count% databases"
20039 #~ msgstr[0] "Nema baza podataka"
20040 #~ msgstr[1] "Nema baza podataka"
20041 #~ msgstr[2] "Nema baza podataka"
20043 #, fuzzy
20044 #~| msgid ""
20045 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20046 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20047 #~| "corrupted!"
20048 #~ msgid ""
20049 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20050 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20051 #~ msgstr ""
20052 #~ "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. "
20053 #~ "Ova opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
20054 #~ "oštećivanje nekih podataka!"
20056 #~ msgid "Font size"
20057 #~ msgstr "Veličina fonta"
20059 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20060 #~ msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
20062 #, fuzzy
20063 #~| msgid "Test"
20064 #~ msgctxt "Text context"
20065 #~ msgid "Text"
20066 #~ msgstr "Test"
20068 #, fuzzy
20069 #~ msgid "Customize export options"
20070 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20072 #, fuzzy
20073 #~ msgid "Customize import defaults"
20074 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20076 #, fuzzy
20077 #~| msgid "Customize main frame"
20078 #~ msgid "Customize navigation panel"
20079 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20081 #, fuzzy
20082 #~| msgid "Customize main frame"
20083 #~ msgid "Customize main panel"
20084 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20086 #, fuzzy
20087 #~| msgid "unknown"
20088 #~ msgid "Unknonwn"
20089 #~ msgstr "nepoznato"
20091 #~ msgid "Global value"
20092 #~ msgstr "Opća vrijednost"
20094 #, fuzzy
20095 #~| msgid "Height"
20096 #~ msgctxt "Collation variant"
20097 #~ msgid "weight=2"
20098 #~ msgstr "Visina"
20100 #, fuzzy
20101 #~| msgid "Column names"
20102 #~ msgid "Old column name"
20103 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20105 #, fuzzy
20106 #~| msgid "You have to add at least one field."
20107 #~ msgid "You have to add at least one column."
20108 #~ msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
20110 #~ msgid "German"
20111 #~ msgstr "Njemački"
20113 #~ msgid "dictionary"
20114 #~ msgstr "rječnik"
20116 #~ msgid "phone book"
20117 #~ msgstr "telefonski imenik"
20119 #~ msgid "Traditional Spanish"
20120 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
20122 #, fuzzy
20123 #~| msgid "Collation"
20124 #~ msgid "binary collation"
20125 #~ msgstr "Uspoređivanje"
20127 #, fuzzy
20128 #~| msgid "case-insensitive"
20129 #~ msgid "case-insensitive collation"
20130 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
20132 #, fuzzy
20133 #~| msgid "case-sensitive"
20134 #~ msgid "case-sensitive collation"
20135 #~ msgstr "veličina znakova je važna"
20137 #~ msgid "all words"
20138 #~ msgstr "sve riječi"
20140 #, fuzzy
20141 #~| msgid "Propose table structure"
20142 #~ msgid "Improve table structure"
20143 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
20145 #~ msgid ""
20146 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20147 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20148 #~ msgstr ""
20149 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
20150 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
20152 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20153 #~ msgstr ""
20154 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
20155 #~ "konfiguraciju."
20157 #, fuzzy
20158 #~ msgid "Connection type"
20159 #~ msgstr "Veze"
20161 #, fuzzy
20162 #~ msgid "Load"
20163 #~ msgstr "Lokalno"
20165 #, fuzzy
20166 #~| msgid "Column names"
20167 #~ msgid "Column parser"
20168 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20170 #, fuzzy
20171 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20172 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20174 #, fuzzy
20175 #~| msgid "No databases selected."
20176 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20177 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
20179 #, fuzzy
20180 #~| msgid "No databases selected."
20181 #~ msgid "An alias was expected."
20182 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
20184 #, fuzzy
20185 #~| msgid "No rows selected"
20186 #~ msgid "An expression was expected."
20187 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20189 #, fuzzy
20190 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20191 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20192 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20194 #, fuzzy
20195 #~| msgid "The number of tables that are open."
20196 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20197 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20199 #, fuzzy
20200 #~| msgid "The number of tables that are open."
20201 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20202 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20204 #, fuzzy
20205 #~| msgid "The row has been deleted."
20206 #~ msgid "A rename operation was expected."
20207 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20209 #, fuzzy
20210 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20211 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20212 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20214 #, fuzzy
20215 #~ msgid "Variable name was expected."
20216 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20218 #, fuzzy
20219 #~| msgid "At Beginning of Table"
20220 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20221 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20223 #, fuzzy
20224 #~| msgid "At Beginning of Table"
20225 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20226 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20228 #, fuzzy
20229 #~| msgid "The number of tables that are open."
20230 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20231 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20233 #, fuzzy
20234 #~ msgid "A table name was expected."
20235 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20237 #, fuzzy
20238 #~| msgid "The row has been deleted."
20239 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20240 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20242 #, fuzzy
20243 #~| msgid "errors."
20244 #~ msgid "error #1"
20245 #~ msgstr "greške."
20247 #, fuzzy
20248 #~| msgid "Gather errors"
20249 #~ msgid "strict error"
20250 #~ msgstr "Skupi greške"
20252 #, fuzzy
20253 #~| msgid "Documentation"
20254 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20255 #~ msgstr "Dokumentacija"
20257 #, fuzzy
20258 #~| msgid "Connect without password"
20259 #~ msgid "Try to connect without password."
20260 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20262 #~ msgid "Connect without password"
20263 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20265 #~ msgid "Wiki"
20266 #~ msgstr "Wiki"
20268 #, fuzzy
20269 #~| msgid "Relations"
20270 #~ msgid "Related Links"
20271 #~ msgstr "Relacije"
20273 #~ msgid "Invalid export type"
20274 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20276 #, fuzzy
20277 #~| msgid "Column"
20278 #~ msgid "Count:"
20279 #~ msgstr "Stupac"
20281 #~ msgid "Authenticating…"
20282 #~ msgstr "Autentifikacija…"
20284 #, fuzzy
20285 #~| msgid "Delete relation"
20286 #~ msgid "Total %d bookmark"
20287 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20288 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
20289 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
20290 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
20292 #, fuzzy
20293 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20294 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20295 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
20297 #, fuzzy
20298 #~| msgid ""
20299 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20300 #~| "configuration file!"
20301 #~ msgid ""
20302 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20303 #~ "configuration file!"
20304 #~ msgstr ""
20305 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
20306 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
20308 #, fuzzy
20309 #~| msgid "Replace table prefix"
20310 #~ msgid "Replace table prefix:"
20311 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
20313 #, fuzzy
20314 #~| msgid "Copy table with prefix"
20315 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20316 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
20318 #, fuzzy
20319 #~| msgid ""
20320 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20321 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20322 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20323 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20324 #~ msgid ""
20325 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20326 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20327 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20328 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20329 #~ msgstr ""
20330 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
20331 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
20332 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
20333 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
20335 #, fuzzy
20336 #~| msgid "Create new database"
20337 #~ msgid "Create database:"
20338 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
20340 #, fuzzy
20341 #~| msgid "Tables"
20342 #~ msgid "tables"
20343 #~ msgstr "Tablice"
20345 #, fuzzy
20346 #~| msgid "View"
20347 #~ msgid "views"
20348 #~ msgstr "Prikaz"
20350 #, fuzzy
20351 #~| msgid "Procedures"
20352 #~ msgid "procedures"
20353 #~ msgstr "Postupci"
20355 #, fuzzy
20356 #~| msgid "Event"
20357 #~ msgid "events"
20358 #~ msgstr "Događaj"
20360 #, fuzzy
20361 #~| msgid "Functions"
20362 #~ msgid "functions"
20363 #~ msgstr "Funkcije"
20365 #, fuzzy
20366 #~| msgid "table name"
20367 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20368 #~ msgstr "naziv tablice"
20370 #, fuzzy
20371 #~| msgid "table name"
20372 #~ msgid "Filter by name or regex"
20373 #~ msgstr "naziv tablice"
20375 #, fuzzy
20376 #~| msgid "Tracking report"
20377 #~ msgid "Taking you to %s."
20378 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
20380 #, fuzzy
20381 #~| msgid "Documentation"
20382 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20383 #~ msgstr "Dokumentacija"
20385 #, fuzzy
20386 #~| msgid "Generate Password"
20387 #~ msgid "MySQL native password"
20388 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20390 #, fuzzy
20391 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20392 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20393 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
20395 #, fuzzy
20396 #~| msgid ""
20397 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20398 #~| "library"
20399 #~ msgid ""
20400 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20401 #~ "library!"
20402 #~ msgstr ""
20403 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20405 #~ msgid "Modules"
20406 #~ msgstr "Moduli"
20408 #~ msgid "Module"
20409 #~ msgstr "Modul"
20411 #~ msgid "Library"
20412 #~ msgstr "Biblioteka"
20414 #~ msgid "Add Index"
20415 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
20417 #~ msgid "Error in Processing Request"
20418 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
20420 #~ msgid "Adding Primary Key"
20421 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
20423 #~ msgid "Outer Ring"
20424 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
20426 #, fuzzy
20427 #~| msgid "Change password"
20428 #~ msgid "Change Password"
20429 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
20431 #, fuzzy
20432 #~ msgid "Send Error Report"
20433 #~ msgstr "ID poslužitelja"
20435 #~ msgid "Select All"
20436 #~ msgstr "Odaberi sve"
20438 #~ msgid "Database export options"
20439 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20441 #, fuzzy
20442 #~| msgid "Databases"
20443 #~ msgid "Database(s):"
20444 #~ msgstr "Baze podataka"
20446 #, fuzzy
20447 #~| msgid "Tables"
20448 #~ msgid "Table(s):"
20449 #~ msgstr "Tablice"
20451 #, fuzzy
20452 #~| msgid "Generate Password"
20453 #~ msgid "Generate Password:"
20454 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20456 #~ msgid "Edit Privileges"
20457 #~ msgstr "Uredi privilegije"
20459 #, fuzzy
20460 #~| msgid "Relational display field"
20461 #~ msgid "Relational display column"
20462 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
20464 #~ msgid "Begin"
20465 #~ msgstr "Na vrh stranice"
20467 #~ msgid ""
20468 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20469 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20470 #~ "problem."
20471 #~ msgstr ""
20472 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
20473 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
20475 #~ msgid ""
20476 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20477 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20478 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20479 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20480 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20481 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20482 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20483 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20484 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20485 #~ "in the CUT section below:"
20486 #~ msgstr ""
20487 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
20488 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
20489 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
20490 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
20491 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
20492 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
20493 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
20494 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
20495 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
20496 #~ "odjeljku CUT:"
20498 #~ msgid "BEGIN CUT"
20499 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20501 #~ msgid "END CUT"
20502 #~ msgstr "END CUT"
20504 #~ msgid "BEGIN RAW"
20505 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20507 #~ msgid "END RAW"
20508 #~ msgstr "END RAW"
20510 #~ msgid "Unclosed quote"
20511 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20513 #~ msgid "Invalid Identifer"
20514 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
20516 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20517 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
20519 #~ msgid "Add user"
20520 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid "Export type"
20524 #~ msgid "Export Method:"
20525 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20527 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20528 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
20530 #~ msgid "Uncheck All"
20531 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
20533 #, fuzzy
20534 #~| msgid "Generated by"
20535 #~ msgid "Generated by:"
20536 #~ msgstr "Generirano s"
20538 #, fuzzy
20539 #~| msgid "Row Statistics"
20540 #~ msgid "Row Statistics:"
20541 #~ msgstr "Statistike redova"
20543 #, fuzzy
20544 #~| msgid "Space usage"
20545 #~ msgid "Space usage:"
20546 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
20548 #, fuzzy
20549 #~| msgid "Show tables"
20550 #~ msgid "Showing tables:"
20551 #~ msgstr "Prikaži tablice"
20553 #, fuzzy
20554 #~| msgid "Enabled"
20555 #~ msgid "(Enabled)"
20556 #~ msgstr "Omogućeno"
20558 #, fuzzy
20559 #~| msgid "Disabled"
20560 #~ msgid "(Disabled)"
20561 #~ msgstr "Onemogućeno"
20563 #, fuzzy
20564 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20565 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20566 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20568 #, fuzzy
20569 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20570 #~ msgid "Disable foreign key check"
20571 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20573 #, fuzzy
20574 #~| msgid "Reloading Privileges"
20575 #~ msgid "Realign Privileges"
20576 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
20578 #~ msgid "Replace table data with file"
20579 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
20581 #, fuzzy
20582 #~ msgid "Customize query window options"
20583 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20585 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20586 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
20588 #, fuzzy
20589 #~| msgid "Please select a database"
20590 #~ msgid "Please select a database."
20591 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
20593 #, fuzzy
20594 #~| msgid "Autoextend increment"
20595 #~ msgid "auto_increment"
20596 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
20598 #~ msgid "Save position"
20599 #~ msgstr "Spremi položaj"
20601 #, fuzzy
20602 #~| msgid "Save position"
20603 #~ msgid "Save positions as"
20604 #~ msgstr "Spremi položaj"
20606 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20607 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
20609 #, fuzzy
20610 #~| msgid "Database export options"
20611 #~ msgid "Disable database expansion"
20612 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20614 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20615 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
20617 #, fuzzy
20618 #~| msgid "Database for user"
20619 #~ msgid "Table Structure"
20620 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
20622 #, fuzzy
20623 #~| msgid "Update row(s)"
20624 #~ msgid "Show data row(s)."
20625 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
20627 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20628 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
20630 #, fuzzy
20631 #~| msgid "Engines"
20632 #~ msgctxt "Inline edit query"
20633 #~ msgid "Inline"
20634 #~ msgstr "Pogoni"
20636 #, fuzzy
20637 #~| msgid "After %s"
20638 #~ msgid "after"
20639 #~ msgstr "Poslije %s"
20641 #, fuzzy
20642 #~| msgid "Mon"
20643 #~ msgid "Mode:"
20644 #~ msgstr "Pon"
20646 #~ msgid "horizontal"
20647 #~ msgstr "vodoravno"
20649 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20650 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
20652 #~ msgid "vertical"
20653 #~ msgstr "uspravno"
20655 #, fuzzy
20656 #~ msgid "Default display direction"
20657 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20659 #, fuzzy
20660 #~ msgid "Show display direction"
20661 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20663 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20664 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
20666 #~ msgid "At End of Table"
20667 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
20669 #~ msgid "After %s"
20670 #~ msgstr "Poslije %s"
20672 #, fuzzy
20673 #~| msgid "Display Features"
20674 #~ msgid "Display errors"
20675 #~ msgstr "Osobine prikaza"
20677 #, fuzzy
20678 #~| msgid "Invalid export type"
20679 #~ msgid "Dia export page"
20680 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20682 #, fuzzy
20683 #~| msgid "Invalid export type"
20684 #~ msgid "EPS export page"
20685 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20687 #, fuzzy
20688 #~| msgid "Invalid export type"
20689 #~ msgid "SVG export page"
20690 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20692 #~ msgid "Relation deleted"
20693 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
20695 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20696 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
20698 #, fuzzy
20699 #~| msgid "Edit next row"
20700 #~ msgid "Edit in window"
20701 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
20703 #, fuzzy
20704 #~| msgid "Query window"
20705 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20706 #~ msgstr "Prozor za upite"
20708 #, fuzzy
20709 #~| msgid "Query window"
20710 #~ msgid "Query window height"
20711 #~ msgstr "Prozor za upite"
20713 #, fuzzy
20714 #~| msgid "Query window"
20715 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20716 #~ msgstr "Prozor za upite"
20718 #, fuzzy
20719 #~| msgid "Query window"
20720 #~ msgid "Query window width"
20721 #~ msgstr "Prozor za upite"
20723 #~ msgid "Show dimension of tables"
20724 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
20726 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20727 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
20729 #~ msgid "Import files"
20730 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
20732 #, fuzzy
20733 #~| msgid "SQL history"
20734 #~ msgid "SQL history:"
20735 #~ msgstr "SQL povijest"
20737 #, fuzzy
20738 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20739 #~ msgid "File doesn't exist"
20740 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
20742 #, fuzzy
20743 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20744 #~ msgid "Plugin is disabled"
20745 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20747 #, fuzzy
20748 #~| msgid "Customize main frame"
20749 #~ msgid "Unlink with main panel"
20750 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20752 #, fuzzy
20753 #~| msgid "No index defined!"
20754 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20755 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
20757 #, fuzzy
20758 #~ msgid "eps export page"
20759 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20761 #, fuzzy
20762 #~| msgid "Invalid export type"
20763 #~ msgid "pdf export page"
20764 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20766 #, fuzzy
20767 #~| msgid "Click to sort"
20768 #~ msgid "Click to sort"
20769 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
20771 #, fuzzy
20772 #~| msgid "Total"
20773 #~ msgid "Total "
20774 #~ msgstr "Ukupno"
20776 #, fuzzy
20777 #~| msgid "Delete relation"
20778 #~ msgid " bookmarks, "
20779 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
20781 #, fuzzy
20782 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20783 #~ msgid "Select one ..."
20784 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
20786 #, fuzzy
20787 #~| msgid "Add primary key"
20788 #~ msgid "Add unique/primary index"
20789 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
20791 #, fuzzy
20792 #~| msgid "Remove column(s)"
20793 #~ msgid "Have unique columns"
20794 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20796 #, fuzzy
20797 #~| msgid "The user %s already exists!"
20798 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20799 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
20801 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20802 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
20804 #~ msgid "Create a page"
20805 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
20807 #, fuzzy
20808 #~| msgid "Automatic layout"
20809 #~ msgid "Automatic layout based on"
20810 #~ msgstr "Automatski raspored"
20812 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20813 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
20815 #~ msgid "Select Tables"
20816 #~ msgstr "Odaberite tablice"
20818 #~ msgid ""
20819 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20820 #~ "like to delete those references?"
20821 #~ msgstr ""
20822 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
20823 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
20825 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20826 #~ msgstr "Uključi bilješke"
20828 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20829 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
20831 #, fuzzy
20832 #~ msgid "Designer table"
20833 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
20835 #, fuzzy
20836 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20837 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20838 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
20840 #, fuzzy
20841 #~ msgid "Page has been created."
20842 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20844 #, fuzzy
20845 #~| msgid "Page creation failed"
20846 #~ msgid "Page creation has failed!"
20847 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
20849 #, fuzzy
20850 #~| msgid "pages"
20851 #~ msgid "Page:"
20852 #~ msgstr "stranice"
20854 #, fuzzy
20855 #~| msgid "Import files"
20856 #~ msgid "Import from selected page."
20857 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
20859 #, fuzzy
20860 #~| msgid "Export/Import to scale"
20861 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20862 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
20864 #~ msgid "recommended"
20865 #~ msgstr "preporučeno"
20867 #~ msgid ""
20868 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20869 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20870 #~ "block cross-window updates."
20871 #~ msgstr ""
20872 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
20873 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
20874 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
20876 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20877 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
20879 #~ msgid "Validate SQL"
20880 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
20882 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20883 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20885 #, fuzzy
20886 #~ msgid "SOAP extension not found"
20887 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
20889 #, fuzzy
20890 #~| msgid "SQL history"
20891 #~ msgid "SQL Validator"
20892 #~ msgstr "SQL povijest"
20894 #, fuzzy
20895 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20896 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20897 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20899 #, fuzzy
20900 #~| msgid "Validate SQL"
20901 #~ msgid "Validated SQL"
20902 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
20904 #~ msgid ""
20905 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20906 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20907 #~ "%s."
20908 #~ msgstr ""
20909 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
20910 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
20912 #, fuzzy
20913 #~| msgid "Error: Relation not added."
20914 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20915 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
20917 #, fuzzy
20918 #~| msgid "Copy"
20919 #~ msgid "Copy Salt"
20920 #~ msgstr "Kopiraj"
20922 #, fuzzy
20923 #~| msgid ""
20924 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20925 #~ msgid ""
20926 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20927 #~ msgstr ""
20928 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
20929 #~ "zahtjeva:</b>"
20931 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20932 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
20934 #~ msgid "Edit title and labels"
20935 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
20937 #, fuzzy
20938 #~| msgid "Add %s field(s)"
20939 #~ msgid "Edit chart"
20940 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
20942 #, fuzzy
20943 #~ msgid "Series"
20944 #~ msgstr "SQL upit"
20946 #, fuzzy
20947 #~| msgid "Rename database to"
20948 #~ msgid "Reload Database"
20949 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
20951 #, fuzzy
20952 #~| msgid "Table must have at least one field."
20953 #~ msgid "Table must have at least one column"
20954 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
20956 #, fuzzy
20957 #~| msgid "Use Tables"
20958 #~ msgid "Insert Table"
20959 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
20961 #, fuzzy
20962 #~| msgid "Indexes"
20963 #~ msgid "Hide indexes"
20964 #~ msgstr "Indeksi"
20966 #, fuzzy
20967 #~| msgid "Show grid"
20968 #~ msgid "Show indexes"
20969 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
20971 #, fuzzy
20972 #~| msgid "\"bzipped\""
20973 #~ msgid "bzipped"
20974 #~ msgstr "\"bzipano\""
20976 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20977 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
20979 #, fuzzy
20980 #~ msgid "PHP extension to use"
20981 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
20983 #~ msgid ""
20984 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20985 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20986 #~ msgstr ""
20987 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
20988 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
20990 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20991 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20993 #~ msgid "This is not a number!"
20994 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
20996 #, fuzzy
20997 #~| msgid "Find:"
20998 #~ msgid "Find"
20999 #~ msgstr "Traži:"
21001 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21002 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
21004 #, fuzzy
21005 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21006 #~ msgid "Headers every %s rows"
21007 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
21009 #, fuzzy
21010 #~| msgid "Search"
21011 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21012 #~ msgstr "Traži"
21014 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21015 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
21017 #, fuzzy
21018 #~| msgid "Rename database to"
21019 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21020 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
21022 #, fuzzy
21023 #~| msgid "Open Document Text"
21024 #~ msgid "Open Document"
21025 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
21027 #, fuzzy
21028 #~ msgid "Count tables"
21029 #~ msgstr "Nema tablica"
21031 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21032 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
21034 #, fuzzy
21035 #~| msgid "General relation features"
21036 #~ msgid "General relation features:"
21037 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
21039 #~ msgid "Live traffic chart"
21040 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
21042 #~ msgid "Live conn./process chart"
21043 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21045 #~ msgid "Live query chart"
21046 #~ msgstr "Grafikon upita"
21048 #, fuzzy
21049 #~| msgid "Number of fields"
21050 #~ msgid "Number of rows"
21051 #~ msgstr "Broj polja"
21053 #, fuzzy
21054 #~| msgid "Fields enclosed by"
21055 #~ msgid "Columns enclosed by"
21056 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
21058 #, fuzzy
21059 #~| msgid "Fields escaped by"
21060 #~ msgid "Columns escaped by"
21061 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
21063 #~ msgid "Replace NULL by"
21064 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
21066 #~ msgid "Lines terminated by"
21067 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21069 #~ msgid "ltr"
21070 #~ msgstr "ltr"
21072 #~ msgid "Software"
21073 #~ msgstr "Softver"
21075 #, fuzzy
21076 #~| msgid "Server version"
21077 #~ msgid "Software version"
21078 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
21080 #~ msgid "Width"
21081 #~ msgstr "Širina"
21083 #, fuzzy
21084 #~| msgid "Save as file"
21085 #~ msgid "Save to file"
21086 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
21088 #, fuzzy
21089 #~| msgid "Log file count"
21090 #~ msgid "Total count"
21091 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
21093 #, fuzzy
21094 #~ msgid "Enable Ajax"
21095 #~ msgstr "Omogućeno"
21097 #, fuzzy
21098 #~| msgid "Server Choice"
21099 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21100 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21102 #~ msgid "Runtime Information"
21103 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
21105 #, fuzzy
21106 #~| msgid "Number of fields"
21107 #~ msgid "Number of data points: "
21108 #~ msgstr "Broj polja"
21110 #, fuzzy
21111 #~| msgid "Refresh"
21112 #~ msgid "Refresh rate: "
21113 #~ msgstr "Osvježi"
21115 #, fuzzy
21116 #~| msgid "Query type"
21117 #~ msgid "Run analyzer"
21118 #~ msgstr "Vrsta upita"
21120 #, fuzzy
21121 #~| msgid "Show PHP information"
21122 #~ msgid "Show more actions"
21123 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
21125 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21126 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
21128 #, fuzzy
21129 #~ msgid "Source database"
21130 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
21132 #~ msgid "Click to select"
21133 #~ msgstr "Klikni za odabir"
21135 #, fuzzy
21136 #~ msgid "Structure Difference"
21137 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
21139 #, fuzzy
21140 #~ msgid "Data Difference"
21141 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
21143 #~ msgid "Apply index(s)"
21144 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
21146 #~ msgid "Update row(s)"
21147 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
21149 #~ msgid "Insert row(s)"
21150 #~ msgstr "Unetni redak"
21152 #~ msgid "Synchronize Databases"
21153 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
21155 #~ msgid "Enter manually"
21156 #~ msgstr "Unesi ručno"
21158 #, fuzzy
21159 #~| msgid "max. concurrent connections"
21160 #~ msgid "Current connection"
21161 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
21163 #, fuzzy
21164 #~| msgid "New"
21165 #~ msgctxt "Crate new trigger"
21166 #~ msgid "New"
21167 #~ msgstr "Novo"
21169 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21170 #~ msgstr ""
21171 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
21172 #~ "okvire</b>."
21174 #~ msgid "Display databases in a tree"
21175 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
21177 #, fuzzy
21178 #~ msgid "Use light version"
21179 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21181 #, fuzzy
21182 #~| msgid "Create table"
21183 #~ msgctxt "short form"
21184 #~ msgid "Create table"
21185 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21187 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21188 #~ msgid "en"
21189 #~ msgstr "en"
21191 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21192 #~ msgid "en"
21193 #~ msgstr "en"
21195 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21196 #~ msgid "en"
21197 #~ msgstr "en"
21199 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21200 #~ msgid "en"
21201 #~ msgstr "en"
21203 #, fuzzy
21204 #~| msgid "Do you really want to "
21205 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21206 #~ msgstr "Želite li zaista  "
21208 #~ msgid "DocSQL"
21209 #~ msgstr "DocSQL"
21211 #, fuzzy
21212 #~| msgid "Privileges"
21213 #~ msgid "Privileges for all users"
21214 #~ msgstr "Privilegije"
21216 #~ msgid "PDF"
21217 #~ msgstr "PDF"
21219 #~ msgid "PHP array"
21220 #~ msgstr "PHP niz"
21222 #~ msgid ""
21223 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21224 #~ "author what %s does."
21225 #~ msgstr ""
21226 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
21227 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
21229 #~ msgid ""
21230 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21231 #~ "function"
21232 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
21234 #~ msgid "Usage"
21235 #~ msgstr "Upotreba"
21237 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21238 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
21240 #, fuzzy
21241 #~| msgid "Lines terminated by"
21242 #~ msgid "String"
21243 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21245 #~ msgid "Show help button"
21246 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
21248 #, fuzzy
21249 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21250 #~ msgid "The remaining columns"
21251 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21253 #, fuzzy
21254 #~| msgid "Data only"
21255 #~ msgid "Dates only."
21256 #~ msgstr "Samo podatke"
21258 #~ msgid "Suggest new database name"
21259 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
21261 #, fuzzy
21262 #~ msgid "Add a value"
21263 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21265 #, fuzzy
21266 #~ msgctxt "Correctly setup"
21267 #~ msgid "OK"
21268 #~ msgstr "U redu  "
21270 #, fuzzy
21271 #~ msgid "All users"
21272 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21274 #, fuzzy
21275 #~ msgid "All hosts"
21276 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
21278 #, fuzzy
21279 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21280 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
21282 #~ msgid "PBMS error"
21283 #~ msgstr "PBMS greška"
21285 #, fuzzy
21286 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21287 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
21289 #~ msgid "View image"
21290 #~ msgstr "Pregled slike"
21292 #~ msgid "Play audio"
21293 #~ msgstr "Sviraj audio"
21295 #~ msgid "View video"
21296 #~ msgstr "Pregled videa"
21298 #~ msgid "Download file"
21299 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
21301 #, fuzzy
21302 #~ msgid "Garbage Threshold"
21303 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
21305 #, fuzzy
21306 #~ msgid ""
21307 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21308 #~ msgstr ""
21309 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
21310 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
21312 #, fuzzy
21313 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21314 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
21316 #, fuzzy
21317 #~ msgctxt "Create none database for user"
21318 #~ msgid "None"
21319 #~ msgstr "bez kompresije"
21321 #~ msgid "Modify an index"
21322 #~ msgstr "Uredi indeks"
21324 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21325 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
21327 #~ msgid "Create Table"
21328 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21330 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21331 #~ msgstr ""
21332 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
21334 #~ msgid "Data Label"
21335 #~ msgstr "Oznaka"
21337 #~ msgid "Location of the text file"
21338 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21340 #~ msgid "MySQL charset"
21341 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
21343 #~ msgid "MySQL client version"
21344 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21346 #~ msgid ""
21347 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21348 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21349 #~ "appropriate column name."
21350 #~ msgstr ""
21351 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
21352 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
21353 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
21354 #~ "naziv polja."
21356 #~ msgid "% open files"
21357 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
21359 #~ msgid "% connections used"
21360 #~ msgstr "Veze"
21362 #~ msgid "CPU Usage"
21363 #~ msgstr "Upotreba"
21365 #~ msgid "Swap Usage"
21366 #~ msgstr "Upotreba"
21368 #~ msgctxt "PDF"
21369 #~ msgid "page"
21370 #~ msgstr "stranice"
21372 #~ msgid "Inline Edit"
21373 #~ msgstr "Pogoni"
21375 #~ msgid "Previous"
21376 #~ msgstr "Prethodni"
21378 #~ msgid "Create event"
21379 #~ msgstr "Izradi relaciju"
21381 #~ msgid "Create trigger"
21382 #~ msgstr "Izradi relaciju"
21384 #~ msgid ""
21385 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21386 #~ "directory %s."
21387 #~ msgstr ""
21388 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
21389 #~ "u mapi %s."
21391 #~ msgid "Refresh rate:"
21392 #~ msgstr "Osvježi"
21394 #~ msgid "Server traffic"
21395 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21397 #~ msgid "Value too long in the form!"
21398 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
21400 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21401 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21403 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
21404 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21406 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21407 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
21409 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21410 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
21412 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21413 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
21415 #~ msgid ""
21416 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21417 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21418 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21419 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21420 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21421 #~ "everything is fine."
21422 #~ msgstr ""
21423 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
21424 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
21425 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
21426 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
21427 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
21428 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
21430 #~ msgid "Dropping Procedure"
21431 #~ msgstr "Postupci"
21433 #~ msgid "Theme / Style"
21434 #~ msgstr "Tema / Stil"
21436 #~ msgid "seconds"
21437 #~ msgstr "po sekundi"
21439 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21440 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
21442 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21443 #~ msgid "Reset"
21444 #~ msgstr "Povrat"
21446 #~ msgctxt "for Show status"
21447 #~ msgid "Reset"
21448 #~ msgstr "Povrat"
21450 #~ msgid ""
21451 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21452 #~ "of this MySQL server since its startup."
21453 #~ msgstr ""
21454 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
21455 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
21457 #~ msgid ""
21458 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21459 #~ "the server."
21460 #~ msgstr ""
21461 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
21463 #~ msgid ""
21464 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21465 #~ "6.29[/doc]"
21466 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
21468 #~ msgid "Add a New User"
21469 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21471 #~ msgid "Delete the matches for the "
21472 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
21474 #~ msgid "Show left delete link"
21475 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
21477 #~ msgid "yes"
21478 #~ msgstr "Da"
21480 #~ msgid "to/from page"
21481 #~ msgstr "stranica od / prema"
21483 #~ msgid "Disable Statistics"
21484 #~ msgstr "Onemogući statistike"
21486 #~ msgid "Display table filter"
21487 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
21489 #~ msgid ""
21490 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21491 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21492 #~ msgstr ""
21493 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
21494 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
21496 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21497 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
21499 #~ msgid "SVG"
21500 #~ msgstr "CSV"
21502 #~ msgid ""
21503 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21504 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21505 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21506 #~ "\\'b')."
21507 #~ msgstr ""
21508 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
21509 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
21510 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
21511 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
21513 #~ msgid ""
21514 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21515 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21516 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21517 #~ msgstr ""
21518 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
21519 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
21520 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
21521 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
21523 #~ msgid "server name"
21524 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
21526 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21527 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
21529 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21530 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
21532 #~ msgid "PMA database"
21533 #~ msgstr "Nema baza podataka"
21535 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21536 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
21538 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21539 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
21541 #~ msgid "remember template"
21542 #~ msgstr "zapamti predložak"
21544 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21545 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
21547 #~ msgid "Add into comments"
21548 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
21550 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21551 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
21553 #~ msgid "Interface"
21554 #~ msgstr "Sučelje"
21556 #~ msgctxt "BLOB repository"
21557 #~ msgid "Enabled"
21558 #~ msgstr "Omogućeno"
21560 #~ msgctxt "BLOB repository"
21561 #~ msgid "Repair"
21562 #~ msgstr "Popravi"
21564 #~ msgctxt "BLOB repository"
21565 #~ msgid "Disabled"
21566 #~ msgstr "Onemogućeno"
21568 #~ msgid ""
21569 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21570 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21571 #~ msgstr ""
21572 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
21573 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
21575 #~ msgid ""
21576 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21577 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21578 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21579 #~ msgstr ""
21580 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
21581 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
21582 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
21584 #~ msgid ""
21585 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21586 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21587 #~ "configuration."
21588 #~ msgstr ""
21589 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
21590 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
21591 #~ "konfiguraciju."