4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 13:37-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:41+0000\n"
8 "Last-Translator: Zoran Dori <zorandori4444@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
21 msgstr "Погрешан тип!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "Фајл %s није доступан на овом систему, молимо посетите %s за више "
32 #: db_central_columns.php:129
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
36 #: db_central_columns.php:158
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr "Кликните да би сте сортирали."
40 #: db_central_columns.php:177
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Приказ записа %1$s - %2$s."
45 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Коментар базе"
49 #: db_datadict.php:108
50 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
51 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
52 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Коментари табеле:"
56 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
57 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
58 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
69 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
70 #: templates/table/search/table_header.twig:6
71 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
72 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
73 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
74 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
75 #: templates/table/index_form.twig:115
76 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
80 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
81 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
85 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
86 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
87 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
100 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
101 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
103 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
105 #: templates/table/search/table_header.twig:7
106 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
107 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
108 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
112 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
113 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
114 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
125 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
126 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
128 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
129 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
133 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
134 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
146 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
147 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
148 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
149 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
151 msgstr "Подразумевано"
153 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
157 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
159 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
163 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
170 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
173 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
174 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
178 #: db_datadict.php:156
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1221
180 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
182 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
183 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
184 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
188 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
189 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
190 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
191 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
192 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2994
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3678
202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707 prefs_manage.php:145
203 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
206 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
208 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
209 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
210 #: templates/prefs_autoload.twig:12
214 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
215 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
216 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
217 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1447
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1456
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1461
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
224 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
226 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2991
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3675
236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
237 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
238 #: prefs_manage.php:143
239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
240 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
241 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
242 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
244 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
245 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
246 #: templates/prefs_autoload.twig:11
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
254 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
255 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
256 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
257 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
258 msgid "No tables found in database."
259 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
261 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
262 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
264 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
266 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
267 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
271 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
273 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
274 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
275 #: libraries/classes/Menu.php:463
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
278 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1159 libraries/classes/Util.php:3049
280 #: libraries/classes/Util.php:3059 libraries/classes/Util.php:3065
281 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4003
282 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:38
283 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
284 #: libraries/config.values.php:116
285 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
286 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
287 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
288 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
292 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
295 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
296 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1158
298 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
302 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
303 #: templates/display/export/select_options.twig:4
304 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
308 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
309 msgid "The database name is empty!"
310 msgstr "Име базе није задато!"
312 #: db_operations.php:69
313 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
316 #: db_operations.php:156
318 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
319 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
320 msgstr "База %s је преименована у %s"
322 #: db_operations.php:168
324 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
325 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
326 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
328 #: db_operations.php:297
331 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
332 #| "out why click %shere%s."
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
336 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
337 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
341 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
342 msgid "You have to choose at least one column to display!"
343 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
345 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
348 msgid "Multi-table query"
351 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
353 #| msgid "Query cache"
354 msgid "Query by example"
359 #| msgid "Switch to copied table"
360 msgid "Switch to %svisual builder%s"
361 msgstr "Пређи на копирану табелу"
363 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
364 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
365 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
366 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
367 msgid "Access denied!"
368 msgstr "Приступ одбијен!"
370 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
372 msgid "Tracking data deleted successfully."
375 #: db_tracking.php:64
378 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
381 #: db_tracking.php:95
383 #| msgid "No databases selected."
384 msgid "No tables selected."
385 msgstr "Није изабрана ни једна база."
387 #: db_tracking.php:153
390 msgstr "База података"
392 #: error_report.php:73
394 "An error has been detected and an error report has been automatically "
395 "submitted based on your settings."
398 #: error_report.php:77
399 msgid "Thank you for submitting this report."
402 #: error_report.php:81
404 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
408 #: error_report.php:86
409 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
412 #: error_report.php:90
413 msgid "You may want to refresh the page."
417 msgid "Bad parameters!"
418 msgstr "Погрешни параметри!"
420 #: gis_data_editor.php:122
422 msgid "Value for the column \"%s\""
423 msgstr "Вредност за колону %s"
425 #: gis_data_editor.php:151
426 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
427 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
428 msgstr "Искористи OpenStreetMaps као основни слој"
430 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
431 #: gis_data_editor.php:173
435 #: gis_data_editor.php:199
440 #: gis_data_editor.php:221
444 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
445 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
449 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
450 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
454 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
455 #: js/messages.php:524
460 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
461 #: js/messages.php:530
463 #| msgid "Add new field"
465 msgstr "Додај ново поље"
467 #: gis_data_editor.php:277
469 #| msgid "Lines terminated by"
470 msgid "Linestring %d:"
471 msgstr "Линије се завршавају са"
473 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
477 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
479 msgid "Inner ring %d:"
482 #: gis_data_editor.php:319
484 #| msgid "Add a new User"
485 msgid "Add a linestring"
486 msgstr "Додај новог корисника"
488 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
490 #| msgid "Add a new User"
491 msgid "Add an inner ring"
492 msgstr "Додај новог корисника"
494 #: gis_data_editor.php:341
496 #| msgid "Add %s field(s)"
498 msgstr "Додај %s поља"
500 #: gis_data_editor.php:405
502 #| msgid "Add %s field(s)"
503 msgid "Add a polygon"
504 msgstr "Додај %s поља"
506 #: gis_data_editor.php:411
508 msgstr "Додај геометрију"
510 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
511 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
512 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
513 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
514 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
515 #: libraries/classes/Normalization.php:216
516 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
517 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
518 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:822
519 #: libraries/classes/Operations.php:892 libraries/classes/Operations.php:937
520 #: libraries/classes/Operations.php:1347 libraries/classes/Operations.php:1661
521 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
522 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
523 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
524 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
526 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
527 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
528 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
529 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
530 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
534 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
535 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
536 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
537 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
538 #: server_privileges.php:323 templates/view_create.twig:116
539 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
540 #: templates/display/results/options_block.twig:114
541 #: templates/header_location.twig:18
542 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
543 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
544 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
545 #: templates/database/create_table.twig:21
546 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
547 #: templates/display/export/options_format.twig:18
548 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
549 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
550 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/display/import/import.twig:191
551 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
552 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
556 #: gis_data_editor.php:420
560 #: gis_data_editor.php:423
562 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
563 "below into the \"Value\" field."
568 #| msgid "Access denied!"
570 msgstr "Приступ одбијен!"
572 #: import.php:77 js/messages.php:619
578 #| msgid "Complete inserts"
579 msgid "Incomplete params"
580 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
585 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
586 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
588 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
589 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
591 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
592 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
594 #: import.php:382 import.php:584
595 msgid "Showing bookmark"
596 msgstr "Приказивање маркера"
598 #: import.php:403 import.php:580
599 msgid "The bookmark has been deleted."
600 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
604 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
605 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
606 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
608 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
609 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
610 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
612 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
613 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
614 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
616 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
618 #| msgid "Bookmark %s created"
619 msgid "Bookmark %s has been created."
620 msgstr "Направљен маркер %s"
624 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
625 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
626 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
627 msgstr[0] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
628 msgstr[1] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
629 msgstr[2] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
634 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
635 #| "file and import will resume."
637 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
638 "same file%s and import will resume."
640 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
641 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
645 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
646 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
648 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
649 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
650 "повећате временска ограничења у PHP-у."
652 #: import.php:706 sql.php:159
653 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
654 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
656 #: import_status.php:107
657 msgid "Could not load the progress of the import."
660 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
661 #: libraries/classes/Export.php:509
662 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
663 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
669 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
670 "you need to logout from all servers."
673 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
674 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
676 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
677 msgstr "phpMyAdmin документација"
679 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
682 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
683 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
689 #| msgid "General relation features"
690 msgid "General settings"
691 msgstr "Опште особине релација"
693 #: index.php:245 js/messages.php:652
694 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
695 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
696 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
697 msgid "Change password"
698 msgstr "Промени лозинку"
700 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
702 #| msgid "MySQL connection collation"
703 msgid "Server connection collation"
704 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
708 #| msgid "General relation features"
709 msgid "Appearance settings"
710 msgstr "Опште особине релација"
712 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
714 #| msgid "General relation features"
715 msgid "More settings"
716 msgstr "Опште особине релација"
720 #| msgid "Database for user"
721 msgid "Database server"
722 msgstr "База за корисника"
724 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
735 #| msgid "% aborted connections"
736 msgid "Server connection:"
737 msgstr "макс. истовремених веза"
739 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
743 #| msgid "Server version"
744 msgid "Server version:"
745 msgstr "Верзија сервера"
749 #| msgid "Protocol version"
750 msgid "Protocol version:"
751 msgstr "Верзија протокола"
761 msgid "Server charset:"
762 msgstr "Избор сервера"
770 msgid "Database client version:"
771 msgstr "Верзија MySQL клијента"
775 msgid "PHP extension:"
776 msgstr "верзија PHP-a"
780 #| msgid "PHP Version"
782 msgstr "верзија PHP-a"
785 msgid "Show PHP information"
786 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
790 #| msgid "Version information"
791 msgid "Version information:"
792 msgstr "Информације о верзији"
794 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
795 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
796 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
797 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
798 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
799 #: libraries/classes/Util.php:381
800 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
801 msgid "Documentation"
802 msgstr "Документација"
805 msgid "Official Homepage"
806 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
810 #| msgid "Attributes"
821 msgid "List of changes"
824 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
830 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
831 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
832 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
834 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
835 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
836 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
840 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
841 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
846 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
847 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
848 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
849 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
854 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
855 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
859 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
860 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
863 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
868 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
869 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
870 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
871 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
877 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
878 #| "out why click %shere%s."
880 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
881 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
883 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
884 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
888 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
894 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
901 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
902 "templates and will be slow because of this."
905 #: js/messages.php:42
909 #: js/messages.php:43
911 #| msgid "Do you really want to "
912 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
913 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
915 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
916 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
917 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
919 #: js/messages.php:47
920 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
923 #: js/messages.php:49
925 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
926 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
927 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
929 #: js/messages.php:51
931 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
932 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
933 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
935 #: js/messages.php:52
937 #| msgid "Dumping data for table"
938 msgid "Delete tracking data for this table?"
939 msgstr "Приказ података табеле"
941 #: js/messages.php:54
943 #| msgid "Dumping data for table"
944 msgid "Delete tracking data for these tables?"
945 msgstr "Приказ података табеле"
947 #: js/messages.php:56
949 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
950 msgid "Delete tracking data for this version?"
951 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
953 #: js/messages.php:58
955 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
956 msgid "Delete tracking data for these versions?"
957 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
959 #: js/messages.php:59
961 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
962 msgid "Delete entry from tracking report?"
963 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
965 #: js/messages.php:60
967 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
968 msgid "Deleting tracking data"
969 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
971 #: js/messages.php:61
972 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 #: js/messages.php:62
977 #| msgid "Select Foreign Key"
978 msgid "Dropping Foreign key."
979 msgstr "Изабери страни кључ"
981 #: js/messages.php:64
982 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
983 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
985 #: js/messages.php:66
987 #| msgid "Do you really want to "
988 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
989 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
991 #: js/messages.php:68
993 #| msgid "Do you really want to "
994 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
995 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
997 #: js/messages.php:70
998 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1001 #: js/messages.php:72
1003 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
1004 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
1007 #: js/messages.php:74
1009 #| msgid "Do you really want to "
1010 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1011 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1013 #: js/messages.php:76
1015 #| msgid "Do you really want to "
1016 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1017 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1019 #: js/messages.php:78
1021 #| msgid "Do you really want to "
1022 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1023 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1025 #: js/messages.php:80
1027 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1028 "the data related to the selected partition(s)!"
1031 #: js/messages.php:84
1033 #| msgid "Do you really want to "
1034 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1035 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1037 #: js/messages.php:86
1039 #| msgid "Do you really want to "
1040 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1041 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1043 #: js/messages.php:87
1045 #| msgid "Do you really want to "
1046 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1047 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1049 #: js/messages.php:89
1051 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1052 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1053 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1054 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1055 "refer to the tips at "
1058 #: js/messages.php:95
1059 msgid "Garbled Data"
1062 #: js/messages.php:97
1063 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1066 #: js/messages.php:99
1068 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1069 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1070 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1071 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1072 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1076 #: js/messages.php:108
1078 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1082 #: js/messages.php:112
1084 #| msgid "Save as file"
1085 msgid "Save & close"
1086 msgstr "Сачувај као датотеку"
1088 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1089 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1090 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1094 #: js/messages.php:114
1096 #| msgid "Select All"
1098 msgstr "Изабери све"
1100 #: js/messages.php:117
1101 msgid "Missing value in the form!"
1102 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1104 #: js/messages.php:118
1106 #| msgid "at least one of the words"
1107 msgid "Select at least one of the options!"
1108 msgstr "бар једну од речи"
1110 #: js/messages.php:119
1112 #| msgid "%d is not valid row number."
1113 msgid "Please enter a valid number!"
1114 msgstr "%d није исправан број реда."
1116 #: js/messages.php:120
1118 #| msgid "%d is not valid row number."
1119 msgid "Please enter a valid length!"
1120 msgstr "%d није исправан број реда."
1122 #: js/messages.php:121
1124 #| msgid "Add new field"
1126 msgstr "Додај ново поље"
1128 #: js/messages.php:122
1130 #| msgid "Edit next row"
1132 msgstr "Уреди следећи ред"
1134 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1135 #, fuzzy, php-format
1136 #| msgid "Add %s field(s)"
1137 msgid "Add %s column(s) to index"
1138 msgstr "Додај %s поља"
1140 #: js/messages.php:124
1142 #| msgid "Create routine"
1143 msgid "Create single-column index"
1144 msgstr "Направи релацију"
1146 #: js/messages.php:125
1148 #| msgid "Create routine"
1149 msgid "Create composite index"
1150 msgstr "Направи релацију"
1152 #: js/messages.php:126
1154 #| msgid "Fields enclosed by"
1155 msgid "Composite with:"
1156 msgstr "Поља ограничена са"
1158 #: js/messages.php:127
1160 #| msgid "Add %s field(s)"
1161 msgid "Please select column(s) for the index."
1162 msgstr "Додај %s поља"
1164 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1165 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1166 #: templates/table/index_form.twig:216
1167 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1171 #: js/messages.php:133
1174 msgid "Simulate query"
1177 #: js/messages.php:134
1179 #| msgid "Latched pages"
1180 msgid "Matched rows:"
1181 msgstr "Забрављене стране"
1183 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1185 #| msgid "SQL query"
1189 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1190 #: js/messages.php:139
1196 #: js/messages.php:142
1198 #| msgid "%d is not valid row number."
1199 msgid "Please enter the SQL query first."
1200 msgstr "%d није исправан број реда."
1202 #: js/messages.php:145
1203 msgid "The host name is empty!"
1204 msgstr "Име домаћина је празно!"
1206 #: js/messages.php:146
1207 msgid "The user name is empty!"
1208 msgstr "Име корисника није унето!"
1210 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1211 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1212 msgid "The password is empty!"
1213 msgstr "Лозинка је празна!"
1215 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1889
1216 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1217 msgid "The passwords aren't the same!"
1218 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1220 #: js/messages.php:149
1222 #| msgid "Remove selected users"
1223 msgid "Removing Selected Users"
1224 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1226 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1227 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1231 #: js/messages.php:153
1233 #| msgid "The number of pages created."
1234 msgid "Template was created."
1235 msgstr "Број направљених страна."
1237 #: js/messages.php:154
1238 msgid "Template was loaded."
1241 #: js/messages.php:155
1243 #| msgid "The profile has been updated."
1244 msgid "Template was updated."
1245 msgstr "Профил је промењен."
1247 #: js/messages.php:156
1249 #| msgid "The row has been deleted."
1250 msgid "Template was deleted."
1251 msgstr "Ред је обрисан"
1253 #. l10n: Other, small valued, queries
1254 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1255 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1259 #. l10n: Thousands separator
1260 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1261 #: libraries/classes/Util.php:1384
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1267 #: libraries/classes/Util.php:1382
1271 #: js/messages.php:165
1273 #| msgid "Connections"
1274 msgid "Connections / Processes"
1277 #: js/messages.php:169
1279 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1280 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1281 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1283 #: js/messages.php:171
1285 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1286 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1287 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1288 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1291 #: js/messages.php:177
1293 #| msgid "Query cache"
1294 msgid "Query cache efficiency"
1297 #: js/messages.php:178
1299 #| msgid "Query cache"
1300 msgid "Query cache usage"
1303 #: js/messages.php:179
1305 #| msgid "Query cache"
1306 msgid "Query cache used"
1309 #: js/messages.php:181
1311 #| msgid "CPU Usage"
1312 msgid "System CPU usage"
1315 #: js/messages.php:182
1316 msgid "System memory"
1319 #: js/messages.php:183
1323 #: js/messages.php:185
1324 msgid "Average load"
1327 #: js/messages.php:186
1330 msgid "Total memory"
1333 #: js/messages.php:187
1334 msgid "Cached memory"
1337 #: js/messages.php:188
1339 #| msgid "Buffer Pool"
1340 msgid "Buffered memory"
1341 msgstr "Скуп прихватника"
1343 #: js/messages.php:189
1347 #: js/messages.php:190
1351 #: js/messages.php:192
1357 #: js/messages.php:193
1359 #| msgid "memcached usage"
1363 #: js/messages.php:194
1367 #: js/messages.php:195
1369 #| msgid "Free pages"
1371 msgstr "Слободне стране"
1373 #: js/messages.php:197
1377 #: js/messages.php:198
1380 msgid "Bytes received"
1383 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1387 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1388 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1392 #. l10n: shortcuts for Byte
1393 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1397 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1398 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1399 #: libraries/classes/Util.php:1266
1403 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1404 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1405 #: libraries/classes/Util.php:1268
1409 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1410 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1414 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1415 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1419 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1420 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1424 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1425 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1429 #: js/messages.php:210
1430 #, fuzzy, php-format
1431 #| msgid "%s table(s)"
1435 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1436 #: js/messages.php:213
1441 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1445 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1446 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1447 #: libraries/classes/Util.php:3994
1449 #| msgid "General relation features"
1451 msgstr "Опште особине релација"
1453 #: js/messages.php:216
1455 #| msgid "Snap to grid"
1456 msgid "Add chart to grid"
1457 msgstr "Држи се мреже"
1459 #: js/messages.php:219
1460 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1463 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1466 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1467 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1468 #: libraries/config.values.php:69
1469 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1470 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1471 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1472 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1473 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1474 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1478 #: js/messages.php:221
1479 msgid "Resume monitor"
1482 #: js/messages.php:222
1483 msgid "Pause monitor"
1486 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1487 msgid "Start auto refresh"
1490 #: js/messages.php:224
1491 msgid "Stop auto refresh"
1494 #: js/messages.php:226
1495 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1498 #: js/messages.php:227
1499 msgid "general_log is enabled."
1502 #: js/messages.php:228
1503 msgid "slow_query_log is enabled."
1506 #: js/messages.php:229
1507 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1510 #: js/messages.php:230
1511 msgid "log_output is not set to TABLE."
1514 #: js/messages.php:231
1515 msgid "log_output is set to TABLE."
1518 #: js/messages.php:233
1521 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1522 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1523 "depending on your system."
1526 #: js/messages.php:237
1528 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1531 #: js/messages.php:239
1533 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1537 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1538 #: js/messages.php:243
1539 #, fuzzy, php-format
1540 #| msgid "Save as file"
1541 msgid "Set log_output to %s"
1542 msgstr "Сачувај као датотеку"
1544 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1545 #: js/messages.php:245
1546 #, fuzzy, php-format
1551 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1552 #: js/messages.php:247
1553 #, fuzzy, php-format
1556 msgstr "Онемогућено"
1559 #: js/messages.php:249
1560 #, fuzzy, php-format
1561 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1562 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1563 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
1565 #: js/messages.php:251
1567 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1568 "database administrator."
1571 #: js/messages.php:254
1573 #| msgid "General relation features"
1574 msgid "Change settings"
1575 msgstr "Опште особине релација"
1577 #: js/messages.php:255
1579 #| msgid "General relation features"
1580 msgid "Current settings"
1581 msgstr "Опште особине релација"
1583 #: js/messages.php:257
1585 #| msgid "Report title"
1587 msgstr "Наслов извештаја"
1589 #. l10n: As in differential values
1590 #: js/messages.php:259
1591 msgid "Differential"
1594 #: js/messages.php:260
1596 msgid "Divided by %s"
1599 #: js/messages.php:261
1603 #: js/messages.php:263
1604 msgid "From slow log"
1607 #: js/messages.php:264
1608 msgid "From general log"
1611 #: js/messages.php:266
1612 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1615 #: js/messages.php:268
1617 msgid "Analysing logs"
1620 #: js/messages.php:270
1621 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1624 #: js/messages.php:271
1626 #| msgid "Read requests"
1627 msgid "Cancel request"
1628 msgstr "Захтеви за читање"
1630 #: js/messages.php:273
1632 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1633 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1634 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1637 #: js/messages.php:278
1639 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1640 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1644 #: js/messages.php:283
1645 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1648 #: js/messages.php:285
1650 msgid "Jump to Log table"
1651 msgstr "База не постоји"
1653 #: js/messages.php:286
1655 #| msgid "No databases"
1656 msgid "No data found"
1657 msgstr "База не постоји"
1659 #: js/messages.php:288
1660 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1663 #: js/messages.php:290
1667 #: js/messages.php:291
1669 #| msgid "Explain SQL"
1670 msgid "Explain output"
1671 msgstr "Објасни SQL"
1673 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1674 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1675 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1676 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3990
1677 #: libraries/config.values.php:105
1678 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1682 #: js/messages.php:293 js/messages.php:908
1683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1686 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1687 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1688 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1689 #: libraries/classes/Sql.php:277
1693 #: js/messages.php:294
1699 #: js/messages.php:295
1701 #| msgid "Profiling"
1702 msgid "Profiling results"
1703 msgstr "Профилисање"
1705 #: js/messages.php:296
1708 msgctxt "Display format"
1712 #: js/messages.php:297
1716 msgstr "Карактер сет"
1718 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1723 msgstr "База података"
1725 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1732 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1739 #. l10n: A collection of available filters
1740 #: js/messages.php:304
1742 msgid "Log table filter options"
1743 msgstr "Опције за извоз базе"
1745 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1746 #: js/messages.php:306
1751 #: js/messages.php:307
1752 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1755 #: js/messages.php:309
1756 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1759 #: js/messages.php:310
1761 msgid "Sum of grouped rows:"
1762 msgstr "Број сортираних редова."
1764 #: js/messages.php:311
1770 #: js/messages.php:313
1772 msgid "Loading logs"
1775 #: js/messages.php:314
1776 msgid "Monitor refresh failed"
1779 #: js/messages.php:316
1781 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1782 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1783 "reentering your credentials should help."
1786 #: js/messages.php:320
1790 msgstr "Поново учитај"
1792 #: js/messages.php:322
1793 msgid "Affected rows:"
1796 #: js/messages.php:325
1797 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1800 #: js/messages.php:328
1802 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1805 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1806 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1807 #: libraries/classes/Menu.php:621
1808 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1809 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1810 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:228
1811 #: templates/display/import/import.twig:38
1815 #: js/messages.php:331
1817 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1818 msgid "Import monitor configuration"
1819 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1821 #: js/messages.php:333
1823 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1824 msgid "Please select the file you want to import."
1825 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1827 #: js/messages.php:334
1828 msgid "No files available on server for import!"
1831 #: js/messages.php:336
1833 #| msgid "Update Query"
1834 msgid "Analyse query"
1835 msgstr "Ажурирај упит"
1837 #: js/messages.php:340
1838 msgid "Advisor system"
1841 #: js/messages.php:341
1842 msgid "Possible performance issues"
1845 #: js/messages.php:342
1849 #: js/messages.php:343
1851 #| msgid "Documentation"
1852 msgid "Recommendation"
1853 msgstr "Документација"
1855 #: js/messages.php:344
1856 msgid "Rule details"
1859 #: js/messages.php:345
1861 #| msgid "Documentation"
1862 msgid "Justification"
1863 msgstr "Документација"
1865 #: js/messages.php:346
1866 msgid "Used variable / formula"
1869 #: js/messages.php:347
1873 #: js/messages.php:350
1874 msgid "Formatting SQL…"
1877 #: js/messages.php:351
1879 #| msgid "Bad parameters!"
1880 msgid "No parameters found!"
1881 msgstr "Погрешни параметри!"
1883 #: js/messages.php:355 templates/server/variables/link_template.twig:5
1884 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1885 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1886 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1887 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1888 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1889 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1890 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1894 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1896 #| msgid "General relation features"
1897 msgid "Page-related settings"
1898 msgstr "Опште особине релација"
1900 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1904 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1905 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1910 #: js/messages.php:363
1911 msgid "Request aborted!!"
1914 #: js/messages.php:364
1916 #| msgid "Processes"
1917 msgid "Processing request"
1920 #: js/messages.php:365
1922 #| msgid "Query cache"
1923 msgid "Request failed!!"
1926 #: js/messages.php:366
1928 #| msgid "Processes"
1929 msgid "Error in processing request"
1932 #: js/messages.php:367
1934 msgid "Error code: %s"
1937 #: js/messages.php:368
1939 msgid "Error text: %s"
1942 #: js/messages.php:370
1944 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1945 "network connectivity and server status."
1948 #: js/messages.php:373
1949 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1950 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1951 msgid "No databases selected."
1952 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1954 #: js/messages.php:374
1956 #| msgid "No rows selected"
1957 msgid "No accounts selected."
1958 msgstr "Нема одабраних редова"
1960 #: js/messages.php:375
1962 #| msgid "Dropping Procedure"
1963 msgid "Dropping column"
1966 #: js/messages.php:376
1968 #| msgid "Add %s field(s)"
1969 msgid "Adding primary key"
1970 msgstr "Додај %s поља"
1972 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/options_panel.twig:251
1973 #: templates/console/display.twig:129
1974 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1975 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1976 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1977 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1978 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1982 #: js/messages.php:378
1983 msgid "Click to dismiss this notification"
1986 #: js/messages.php:381
1988 #| msgid "Rename database to"
1989 msgid "Renaming databases"
1990 msgstr "Преименуј базу у"
1992 #: js/messages.php:382
1994 #| msgid "Copy database to"
1995 msgid "Copying database"
1996 msgstr "Копирај базу у"
1998 #: js/messages.php:383
2001 msgid "Changing charset"
2002 msgstr "Карактер сет"
2004 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
2006 #| msgid "Disable foreign key checks"
2007 msgid "Enable foreign key checks"
2008 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2010 #: js/messages.php:390
2012 #| msgid "Failed to fetch headers"
2013 msgid "Failed to get real row count."
2014 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
2016 #: js/messages.php:393
2020 msgstr "Претраживање"
2022 #: js/messages.php:394
2024 msgid "Hide search results"
2027 #: js/messages.php:395
2029 msgid "Show search results"
2032 #: js/messages.php:396
2038 #: js/messages.php:397
2040 #| msgid "Deleting %s"
2044 #: js/messages.php:398
2045 #, fuzzy, php-format
2046 #| msgid "Dumping data for table"
2047 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2048 msgstr "Приказ података табеле"
2050 #: js/messages.php:402
2051 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2054 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
2055 #: libraries/classes/Display/Results.php:4709
2056 #: libraries/classes/Display/Results.php:4990 libraries/classes/Menu.php:383
2057 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
2058 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
2059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2416
2060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
2061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
2062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3590
2063 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
2064 #: libraries/classes/Util.php:3352 libraries/classes/Util.php:3353
2065 #: libraries/classes/Util.php:3992 libraries/classes/Util.php:4007
2066 #: libraries/classes/Util.php:4024 prefs_manage.php:294
2067 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
2068 #: templates/display/export/option_header.twig:3
2072 #: js/messages.php:405
2073 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2076 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
2077 msgid "ENUM/SET editor"
2080 #: js/messages.php:409
2081 #, fuzzy, php-format
2082 #| msgid "Number of fields"
2083 msgid "Values for column %s"
2086 #: js/messages.php:410
2087 msgid "Values for a new column"
2090 #: js/messages.php:411
2091 msgid "Enter each value in a separate field."
2094 #: js/messages.php:412
2095 #, fuzzy, php-format
2096 msgid "Add %d value(s)"
2097 msgstr "Додај новог корисника"
2099 #: js/messages.php:416
2101 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2104 #: js/messages.php:420
2106 msgid "Hide query box"
2109 #: js/messages.php:421
2111 msgid "Show query box"
2114 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2115 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2117 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
2118 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/classes/Index.php:745
2119 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2120 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3350
2121 #: libraries/classes/Util.php:3351 setup/frames/index.inc.php:157
2122 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2123 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2124 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2125 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2129 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2130 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2131 #: libraries/classes/Display/Results.php:3405
2132 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
2133 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2134 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2135 #: setup/frames/index.inc.php:160
2136 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2137 #: templates/database/search/results.twig:43
2138 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2139 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2143 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2144 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2146 msgid "%d is not valid row number."
2147 msgstr "%d није исправан број реда."
2149 #: js/messages.php:425
2150 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2151 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2152 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2153 msgid "Browse foreign values"
2154 msgstr "Прегледај стране вредности"
2156 #: js/messages.php:426
2157 msgid "No auto-saved query"
2160 #: js/messages.php:427
2161 #, fuzzy, php-format
2163 msgid "Variable %d:"
2166 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2170 #: js/messages.php:431
2172 #| msgid "No rows selected"
2173 msgid "Column selector"
2174 msgstr "Нема одабраних редова"
2176 #: js/messages.php:432
2178 #| msgid "Search in database"
2179 msgid "Search this list"
2180 msgstr "Претраживање базе"
2182 #: js/messages.php:434
2185 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2186 "database %s has columns that are not present in the current table."
2189 #: js/messages.php:437
2193 #: js/messages.php:438
2194 msgid "Are you sure?"
2197 #: js/messages.php:440
2199 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2203 #: js/messages.php:443
2205 #| msgid "Attributes"
2209 #: js/messages.php:446
2210 msgid "Add primary key"
2213 #: js/messages.php:447
2215 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2216 msgid "Primary key added."
2217 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
2219 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2222 msgid "Taking you to next step…"
2225 #: js/messages.php:450
2227 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2230 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2231 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2232 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2233 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2235 #| msgid "At End of Table"
2237 msgstr "На крају табеле"
2239 #: js/messages.php:452
2240 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2243 #. l10n: Display text for calendar close link
2244 #: js/messages.php:453 js/messages.php:777
2245 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2250 #: js/messages.php:454
2251 msgid "Confirm partial dependencies"
2254 #: js/messages.php:455
2255 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2258 #: js/messages.php:457
2260 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2261 "determine values of column d and column f."
2264 #: js/messages.php:460
2266 #| msgid "No databases selected."
2267 msgid "No partial dependencies selected!"
2268 msgstr "Није изабрана ни једна база."
2270 #: js/messages.php:463
2271 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2274 #: js/messages.php:464
2275 msgid "Hide partial dependencies list"
2278 #: js/messages.php:466
2280 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2284 #: js/messages.php:469
2288 #: js/messages.php:471
2289 msgid "The following actions will be performed:"
2292 #: js/messages.php:472
2294 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2297 #: js/messages.php:473
2299 #| msgid "Add privileges on the following table"
2300 msgid "Create the following table"
2301 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
2303 #: js/messages.php:476
2304 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2307 #: js/messages.php:477
2308 msgid "Confirm transitive dependencies"
2311 #: js/messages.php:478
2312 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2315 #: js/messages.php:479
2317 #| msgid "No databases selected."
2318 msgid "No dependencies selected!"
2319 msgstr "Није изабрана ни једна база."
2321 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2322 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2323 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2324 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2325 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2326 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2327 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2331 #: js/messages.php:485
2333 msgid "Hide search criteria"
2336 #: js/messages.php:486
2338 msgid "Show search criteria"
2341 #: js/messages.php:487
2344 msgid "Range search"
2345 msgstr "Претраживање"
2347 #: js/messages.php:488
2349 #| msgid "Column names"
2350 msgid "Column maximum:"
2351 msgstr "Имена колона"
2353 #: js/messages.php:489
2355 #| msgid "Column names"
2356 msgid "Column minimum:"
2357 msgstr "Имена колона"
2359 #: js/messages.php:490
2360 msgid "Minimum value:"
2363 #: js/messages.php:491
2365 msgid "Maximum value:"
2366 msgstr "База не постоји"
2368 #: js/messages.php:494
2370 msgid "Hide find and replace criteria"
2373 #: js/messages.php:495
2375 msgid "Show find and replace criteria"
2378 #: js/messages.php:499
2379 msgid "Each point represents a data row."
2382 #: js/messages.php:501
2383 msgid "Hovering over a point will show its label."
2386 #: js/messages.php:503
2387 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2390 #: js/messages.php:505
2391 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2394 #: js/messages.php:507
2395 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2398 #: js/messages.php:509
2399 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2402 #: js/messages.php:512
2404 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2405 msgid "Select two columns"
2406 msgstr "Додај/обриши колону"
2408 #: js/messages.php:514
2409 msgid "Select two different columns"
2412 #: js/messages.php:516
2414 #| msgid "Data pointer size"
2415 msgid "Data point content"
2416 msgstr "Величина показивача података"
2418 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2419 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2976
2420 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2424 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3339
2425 #: libraries/classes/Display/Results.php:4698
2429 #: js/messages.php:523
2433 #: js/messages.php:525
2435 #| msgid "Lines terminated by"
2437 msgstr "Линије се завршавају са"
2439 #: js/messages.php:526
2443 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2447 #: js/messages.php:528
2449 #| msgid "Add a new User"
2451 msgstr "Додај новог корисника"
2453 #: js/messages.php:529
2455 #| msgid "Lines terminated by"
2457 msgstr "Линије се завршавају са"
2459 #: js/messages.php:533
2460 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2463 #: js/messages.php:534
2464 msgid "Encryption key"
2467 #: js/messages.php:538
2469 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2470 "values directly if desired"
2473 #: js/messages.php:544
2475 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2476 "those values directly if desired"
2479 #: js/messages.php:550
2481 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2482 "confirmation before abandoning changes"
2485 #: js/messages.php:555
2486 msgid "Select referenced key"
2487 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
2489 #: js/messages.php:556
2490 msgid "Select Foreign Key"
2491 msgstr "Изабери страни кључ"
2493 #: js/messages.php:558
2495 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2496 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2497 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
2499 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2500 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2502 #| msgid "Choose field to display"
2503 msgid "Choose column to display"
2504 msgstr "Изабери поља за приказ"
2506 #: js/messages.php:561
2508 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2509 "save them. Do you want to continue?"
2512 #: js/messages.php:564
2513 msgid "value/subQuery is empty"
2516 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2517 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2519 #| msgid "No tables found in database."
2520 msgid "Add tables from other databases"
2521 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
2523 #: js/messages.php:566
2525 #| msgid "Page number:"
2527 msgstr "Број стране:"
2529 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2530 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2532 #| msgid "Select All"
2534 msgstr "Изабери све"
2536 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2537 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2539 #| msgid "Select All"
2540 msgid "Save page as"
2541 msgstr "Изабери све"
2543 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2544 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2546 #| msgid "Free pages"
2548 msgstr "Слободне стране"
2550 #: js/messages.php:570
2552 #| msgid "Select All"
2554 msgstr "Изабери све"
2556 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2560 #: js/messages.php:572
2562 #| msgid "Please choose a page to edit"
2563 msgid "Please select a page to continue"
2564 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
2566 #: js/messages.php:573
2568 #| msgid "%d is not valid row number."
2569 msgid "Please enter a valid page name"
2570 msgstr "%d није исправан број реда."
2572 #: js/messages.php:575
2573 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2576 #: js/messages.php:576
2577 msgid "Successfully deleted the page"
2580 #: js/messages.php:577
2582 #| msgid "Edit or export relational schema"
2583 msgid "Export relational schema"
2584 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
2586 #: js/messages.php:578
2587 msgid "Modifications have been saved"
2588 msgstr "Измене су сачуване"
2590 #: js/messages.php:581
2591 #, fuzzy, php-format
2592 #| msgid "Number of fields"
2593 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2596 #: js/messages.php:582
2598 msgid "%d object(s) created."
2601 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2605 #: js/messages.php:586
2606 msgid "Press escape to cancel editing."
2609 #: js/messages.php:588
2611 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2612 "want to leave this page before saving the data?"
2615 #: js/messages.php:591
2616 msgid "Drag to reorder."
2619 #: js/messages.php:592
2620 msgid "Click to sort results by this column."
2623 #: js/messages.php:594
2625 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2626 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2630 #: js/messages.php:598
2631 msgid "Click to mark/unmark."
2634 #: js/messages.php:599
2636 #| msgid "Column names"
2637 msgid "Double-click to copy column name."
2638 msgstr "Имена колона"
2640 #: js/messages.php:601
2641 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2644 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2645 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2646 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2647 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2649 msgstr "Прикажи све"
2651 #: js/messages.php:605
2653 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2654 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2657 #: js/messages.php:609
2658 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2661 #: js/messages.php:611
2663 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2667 #: js/messages.php:614
2669 #| msgid "Original position"
2670 msgid "Original length"
2671 msgstr "Оригинална позиција"
2673 #: js/messages.php:617
2679 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2683 #: js/messages.php:620
2687 #: js/messages.php:621
2689 msgid "Import status"
2690 msgstr "Увоз датотека"
2692 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2693 msgid "Drop files here"
2696 #: js/messages.php:623
2698 #| msgid "Select Tables"
2699 msgid "Select database first"
2700 msgstr "Изабери табеле"
2702 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4884
2703 #: libraries/classes/Util.php:3885
2704 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2705 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2709 #: js/messages.php:633
2710 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2713 #: js/messages.php:638
2714 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2717 #: js/messages.php:644
2720 msgstr "База не постоји"
2722 #: js/messages.php:645
2724 #| msgid "Column names"
2725 msgid "Copy column name."
2726 msgstr "Имена колона"
2728 #: js/messages.php:647
2729 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2732 #: js/messages.php:650
2734 #| msgid "Generate Password"
2735 msgid "Generate password"
2736 msgstr "Направи лозинку"
2738 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2742 #: js/messages.php:655
2743 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2749 #: js/messages.php:658
2753 msgstr "Прикажи све"
2755 #: js/messages.php:659
2757 #| msgid "Add new field"
2759 msgstr "Додај ново поље"
2761 #: js/messages.php:660
2763 #| msgid "Show grid"
2764 msgid "Show hidden navigation tree items."
2765 msgstr "Прикажи мрежу"
2767 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2768 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2770 msgid "Link with main panel"
2771 msgstr "Опције за извоз базе"
2773 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2775 msgid "Unlink from main panel"
2776 msgstr "Опције за извоз базе"
2778 #: js/messages.php:666
2780 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2781 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2782 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2784 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2787 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2788 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2791 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2792 #: js/messages.php:674
2794 msgid ", latest stable version:"
2795 msgstr "Направи релацију"
2797 #: js/messages.php:675
2800 msgstr "База не постоји"
2802 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4818
2803 #: templates/view_create.twig:11
2806 msgstr "Направи релацију"
2808 #: js/messages.php:680
2810 msgid "Send error report"
2813 #: js/messages.php:681
2815 msgid "Submit error report"
2818 #: js/messages.php:683
2820 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2824 #: js/messages.php:685
2826 #| msgid "General relation features"
2827 msgid "Change report settings"
2828 msgstr "Опште особине релација"
2830 #: js/messages.php:686
2832 #| msgid "Show open tables"
2833 msgid "Show report details"
2834 msgstr "Прикажи отворене табеле"
2836 #: js/messages.php:689
2838 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2842 #: js/messages.php:693
2845 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2846 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2849 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2850 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2853 #: js/messages.php:701
2854 msgid "Please look at the bottom of this window."
2857 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2863 #: js/messages.php:715
2865 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2868 #: js/messages.php:725
2870 #| msgid "Show this query here again"
2871 msgid "Execute this query again?"
2872 msgstr "Прикажи поново овај упит"
2874 #: js/messages.php:727
2876 #| msgid "Do you really want to "
2877 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2878 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
2880 #: js/messages.php:729
2881 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2884 #: js/messages.php:731
2886 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2889 #: js/messages.php:732
2891 msgid "%s argument(s) passed"
2894 #: js/messages.php:733
2896 #| msgid "Table comments"
2897 msgid "Show arguments"
2898 msgstr "Коментари табеле"
2900 #: js/messages.php:734
2902 msgid "Hide arguments"
2905 #: js/messages.php:735
2909 #: js/messages.php:736
2911 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2912 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2913 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2914 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2915 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2918 #: js/messages.php:738
2920 #| msgid "Copy database to"
2921 msgid "Copy tables to"
2922 msgstr "Копирај базу у"
2924 #: js/messages.php:739
2926 #| msgid "Add new field"
2927 msgid "Add table prefix"
2928 msgstr "Додај ново поље"
2930 #: js/messages.php:740
2932 #| msgid "Replace table data with file"
2933 msgid "Replace table with prefix"
2934 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
2936 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2938 #| msgid "Replace table data with file"
2939 msgid "Copy table with prefix"
2940 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
2942 #: js/messages.php:744
2943 msgid "Extremely weak"
2946 #: js/messages.php:745
2950 #: js/messages.php:746
2954 #: js/messages.php:747
2958 #: js/messages.php:748
2962 #: js/messages.php:751
2963 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2966 #: js/messages.php:752
2968 msgid "Failed security key activation (%s)."
2971 #: js/messages.php:781
2974 msgctxt "Previous month"
2978 #: js/messages.php:786
2981 msgctxt "Next month"
2985 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2986 #: js/messages.php:789
2992 #: js/messages.php:793
2998 #: js/messages.php:794
3002 #: js/messages.php:795
3008 #: js/messages.php:796
3014 #: js/messages.php:797
3018 #: js/messages.php:798
3024 #: js/messages.php:799
3030 #: js/messages.php:800
3036 #: js/messages.php:801
3040 #: js/messages.php:802
3046 #: js/messages.php:803
3050 #: js/messages.php:804
3054 #. l10n: Short month name
3055 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
3059 #. l10n: Short month name
3060 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
3064 #. l10n: Short month name
3065 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
3069 #. l10n: Short month name
3070 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
3074 #. l10n: Short month name
3075 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
3078 msgctxt "Short month name"
3082 #. l10n: Short month name
3083 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
3087 #. l10n: Short month name
3088 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
3092 #. l10n: Short month name
3093 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
3097 #. l10n: Short month name
3098 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
3102 #. l10n: Short month name
3103 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
3107 #. l10n: Short month name
3108 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
3112 #. l10n: Short month name
3113 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1503
3117 #: js/messages.php:839
3123 #: js/messages.php:840
3129 #: js/messages.php:841
3135 #: js/messages.php:842
3139 #: js/messages.php:843
3143 #: js/messages.php:844
3149 #: js/messages.php:845
3153 #. l10n: Short week day name
3154 #: js/messages.php:852
3156 #| msgctxt "Short week day name"
3161 #. l10n: Short week day name
3162 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
3166 #. l10n: Short week day name
3167 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
3171 #. l10n: Short week day name
3172 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
3176 #. l10n: Short week day name
3177 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
3181 #. l10n: Short week day name
3182 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
3186 #. l10n: Short week day name
3187 #: js/messages.php:864 libraries/classes/Util.php:1518
3191 #. l10n: Minimal week day name
3192 #: js/messages.php:871
3198 #. l10n: Minimal week day name
3199 #: js/messages.php:873
3205 #. l10n: Minimal week day name
3206 #: js/messages.php:875
3212 #. l10n: Minimal week day name
3213 #: js/messages.php:877
3219 #. l10n: Minimal week day name
3220 #: js/messages.php:879
3226 #. l10n: Minimal week day name
3227 #: js/messages.php:881
3233 #. l10n: Minimal week day name
3234 #: js/messages.php:883
3240 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3241 #: js/messages.php:887
3245 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3246 #. * or "calendar-year-month".
3248 #: js/messages.php:894
3249 msgid "calendar-month-year"
3252 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3253 #: js/messages.php:897
3256 msgctxt "Year suffix"
3260 #: js/messages.php:909
3264 #: js/messages.php:910
3270 #: js/messages.php:911
3272 #| msgid "per second"
3276 #: js/messages.php:922
3277 msgid "This field is required"
3280 #: js/messages.php:923
3282 #| msgid "Use text field"
3283 msgid "Please fix this field"
3284 msgstr "Користи текст поље"
3286 #: js/messages.php:924
3288 #| msgid "%d is not valid row number."
3289 msgid "Please enter a valid email address"
3290 msgstr "%d није исправан број реда."
3292 #: js/messages.php:925
3294 #| msgid "%d is not valid row number."
3295 msgid "Please enter a valid URL"
3296 msgstr "%d није исправан број реда."
3298 #: js/messages.php:926
3300 #| msgid "%d is not valid row number."
3301 msgid "Please enter a valid date"
3302 msgstr "%d није исправан број реда."
3304 #: js/messages.php:929
3306 #| msgid "%d is not valid row number."
3307 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3308 msgstr "%d није исправан број реда."
3310 #: js/messages.php:931
3312 #| msgid "%d is not valid row number."
3313 msgid "Please enter a valid number"
3314 msgstr "%d није исправан број реда."
3316 #: js/messages.php:934
3318 #| msgid "%d is not valid row number."
3319 msgid "Please enter a valid credit card number"
3320 msgstr "%d није исправан број реда."
3322 #: js/messages.php:936
3324 #| msgid "%d is not valid row number."
3325 msgid "Please enter only digits"
3326 msgstr "%d није исправан број реда."
3328 #: js/messages.php:939
3330 #| msgid "%d is not valid row number."
3331 msgid "Please enter the same value again"
3332 msgstr "%d није исправан број реда."
3334 #: js/messages.php:943
3335 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3338 #: js/messages.php:948
3340 #| msgid "%d is not valid row number."
3341 msgid "Please enter at least {0} characters"
3342 msgstr "%d није исправан број реда."
3344 #: js/messages.php:953
3345 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3348 #: js/messages.php:958
3350 #| msgid "%d is not valid row number."
3351 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3352 msgstr "%d није исправан број реда."
3354 #: js/messages.php:963
3356 #| msgid "%d is not valid row number."
3357 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3358 msgstr "%d није исправан број реда."
3360 #: js/messages.php:968
3362 #| msgid "%d is not valid row number."
3363 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3364 msgstr "%d није исправан број реда."
3366 #: js/messages.php:974
3368 #| msgid "%d is not valid row number."
3369 msgid "Please enter a valid date or time"
3370 msgstr "%d није исправан број реда."
3372 #: js/messages.php:979
3374 #| msgid "%d is not valid row number."
3375 msgid "Please enter a valid HEX input"
3376 msgstr "%d није исправан број реда."
3378 #: js/messages.php:984 libraries/classes/Core.php:297
3379 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3380 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3381 #: view_operations.php:72
3385 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3386 #, fuzzy, php-format
3387 #| msgid "Allows reading data."
3388 msgid "Error when evaluating: %s"
3389 msgstr "Дозвољава читање података."
3391 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3393 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3396 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3398 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3401 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3403 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3406 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3408 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3411 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3413 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3416 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3419 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3422 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3423 #, fuzzy, php-format
3424 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3425 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3426 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
3428 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3430 msgid "Unexpected characters on line %s."
3433 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3435 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3438 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3442 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3446 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3447 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3448 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3452 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3456 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3460 msgstr "Претраживање"
3462 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3463 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3464 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3468 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3469 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3470 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3471 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3472 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3473 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3477 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3478 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3479 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3480 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3481 #: libraries/classes/Util.php:2315
3482 msgid "Page number:"
3483 msgstr "Број странице:"
3485 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3487 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3491 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3493 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3496 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3498 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3499 msgid "Could not add columns!"
3500 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3502 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3505 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3508 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3510 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3511 msgid "Could not remove columns!"
3512 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3514 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3518 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3522 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3523 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3524 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
3526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
3527 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3528 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3529 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3530 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3531 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3532 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3533 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3534 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3535 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3536 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3537 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3541 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3542 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3546 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3547 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3548 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3549 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3550 #: setup/frames/index.inc.php:141 templates/database/create_table.twig:11
3551 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3552 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3556 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3557 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3558 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3559 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3560 msgid "Length/Values"
3561 msgstr "Дужина/Вредност*"
3563 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3564 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3565 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3566 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3567 #: libraries/classes/Operations.php:1079
3568 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3569 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3570 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3571 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3572 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3573 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3574 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3575 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3579 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3581 #| msgid "Attributes"
3585 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3586 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3590 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3592 #| msgid "Select Tables"
3593 msgid "Select a table"
3594 msgstr "Изабери табеле"
3596 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3597 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3599 #| msgid "Add %s field(s)"
3601 msgstr "Додај %s поља"
3603 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3605 #| msgid "Add %s field(s)"
3606 msgid "Add new column"
3607 msgstr "Додај %s поља"
3609 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3610 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3611 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3612 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3613 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3617 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3618 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3620 msgstr "Карактер сет"
3622 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3628 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3635 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:591
3642 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:542
3644 #| msgid "West European"
3646 msgid "West European"
3647 msgstr "Западноевропски"
3649 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3651 #| msgid "Central European"
3653 msgid "Central European"
3654 msgstr "Централноевропски"
3656 #: libraries/classes/Charsets.php:383
3663 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3665 #| msgid "Simplified Chinese"
3667 msgid "Simplified Chinese"
3668 msgstr "Поједностављени кинески"
3670 #: libraries/classes/Charsets.php:395 libraries/classes/Charsets.php:513
3677 #: libraries/classes/Charsets.php:400
3684 #: libraries/classes/Charsets.php:405
3691 #: libraries/classes/Charsets.php:408
3693 #| msgid "Traditional Chinese"
3695 msgid "Traditional Chinese"
3696 msgstr "Традиционални кинески"
3698 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3705 #: libraries/classes/Charsets.php:414
3712 #: libraries/classes/Charsets.php:417 libraries/classes/Charsets.php:528
3719 #: libraries/classes/Charsets.php:420
3726 #: libraries/classes/Charsets.php:423
3733 #: libraries/classes/Charsets.php:426
3740 #: libraries/classes/Charsets.php:429
3742 #| msgid "Czech-Slovak"
3744 msgid "Czech-Slovak"
3745 msgstr "Чешко-словачки"
3747 #: libraries/classes/Charsets.php:432 libraries/classes/Charsets.php:583
3749 #| msgid "Ukrainian"
3754 #: libraries/classes/Charsets.php:435 libraries/classes/Charsets.php:579
3761 #: libraries/classes/Charsets.php:438 libraries/classes/Charsets.php:571
3768 #: libraries/classes/Charsets.php:441 libraries/classes/Charsets.php:575
3775 #: libraries/classes/Charsets.php:444
3782 #: libraries/classes/Charsets.php:460
3784 #| msgid "Bulgarian"
3789 #: libraries/classes/Charsets.php:465
3794 #: libraries/classes/Charsets.php:470
3801 #: libraries/classes/Charsets.php:474
3808 #: libraries/classes/Charsets.php:478
3815 #: libraries/classes/Charsets.php:482
3822 #: libraries/classes/Charsets.php:486
3824 #| msgid "Esperanto"
3829 #: libraries/classes/Charsets.php:490
3836 #: libraries/classes/Charsets.php:493 libraries/classes/Charsets.php:610
3838 #| msgid "Data Dictionary"
3840 msgid "German (dictionary order)"
3841 msgstr "Речник података"
3843 #: libraries/classes/Charsets.php:496 libraries/classes/Charsets.php:607
3845 msgid "German (phone book order)"
3848 #: libraries/classes/Charsets.php:505
3850 #| msgid "Hungarian"
3855 #: libraries/classes/Charsets.php:509
3857 #| msgid "Icelandic"
3862 #: libraries/classes/Charsets.php:516
3864 msgid "Classical Latin"
3867 #: libraries/classes/Charsets.php:520
3874 #: libraries/classes/Charsets.php:524
3876 #| msgid "Lithuanian"
3881 #: libraries/classes/Charsets.php:532
3886 #: libraries/classes/Charsets.php:535
3893 #: libraries/classes/Charsets.php:539
3900 #: libraries/classes/Charsets.php:546
3907 #: libraries/classes/Charsets.php:550
3912 #: libraries/classes/Charsets.php:554
3919 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3921 #| msgid "Slovenian"
3926 #: libraries/classes/Charsets.php:561 libraries/classes/Charsets.php:621
3930 msgid "Spanish (modern)"
3933 #: libraries/classes/Charsets.php:568 libraries/classes/Charsets.php:618
3935 msgid "Spanish (traditional)"
3938 #: libraries/classes/Charsets.php:587
3940 #| msgid "Table name"
3943 msgstr "Назив табеле"
3945 #: libraries/classes/Charsets.php:654
3947 #| msgid "case-insensitive"
3948 msgctxt "Collation variant"
3949 msgid "case-insensitive"
3950 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
3952 #: libraries/classes/Charsets.php:657
3954 #| msgid "case-sensitive"
3955 msgctxt "Collation variant"
3956 msgid "case-sensitive"
3957 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3959 #: libraries/classes/Charsets.php:660
3961 #| msgid "case-insensitive"
3962 msgctxt "Collation variant"
3963 msgid "accent-insensitive"
3964 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
3966 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3968 #| msgid "case-sensitive"
3969 msgctxt "Collation variant"
3970 msgid "accent-sensitive"
3971 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3973 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3975 #| msgid "multilingual"
3976 msgctxt "Collation variant"
3978 msgstr "вишејезички"
3980 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3983 msgctxt "Collation variant"
3987 #: libraries/classes/Config.php:1122
3989 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3992 #: libraries/classes/Config.php:1152
3993 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3996 #: libraries/classes/Config.php:1172
3997 #, fuzzy, php-format
3998 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3999 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4000 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4002 #: libraries/classes/Config.php:1179
4004 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4005 msgid "Failed to read configuration file!"
4006 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4008 #: libraries/classes/Config.php:1182
4010 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4014 #: libraries/classes/Config.php:1498
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
4017 msgstr "Величина фонта"
4019 #: libraries/classes/Config.php:1819
4020 #, fuzzy, php-format
4021 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4022 msgid "Invalid server index: %s"
4023 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4025 #: libraries/classes/Config.php:1832
4026 #, fuzzy, php-format
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
4033 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
4038 msgid "Allow login to any MySQL server"
4039 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
4043 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
4044 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
4045 "to the given regular expression."
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
4050 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4051 msgid "Restrict login to MySQL server"
4052 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
4056 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4057 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4058 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
4062 msgid "Allow third party framing"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
4066 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
4071 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
4076 msgid "Blowfish secret"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
4080 msgid "Highlight selected rows."
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4088 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4092 msgid "Highlight pointer"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4096 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4105 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4106 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4107 "kbd] - allows newlines in columns."
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4111 msgid "CHAR columns editing"
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4116 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4117 "highlighting and line numbers."
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4121 msgid "Enable CodeMirror"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4126 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4133 msgid "Enable linter"
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4138 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4144 msgid "Minimum size for input field"
4145 msgstr "Опције за извоз базе"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4149 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4155 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4156 msgid "Maximum size for input field"
4157 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4160 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4164 msgid "CHAR textarea columns"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4168 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4172 msgid "CHAR textarea rows"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4176 msgid "Check config file permissions"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4181 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4182 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4186 msgid "Compress on the fly"
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4191 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4192 "you're about to lose data."
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4196 msgid "Confirm DROP queries"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4201 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4205 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4210 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4215 msgid "Default database tab"
4216 msgstr "Преименуј базу у"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4219 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4224 msgid "Default server tab"
4225 msgstr "Преименуј базу у"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4228 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4233 msgid "Default table tab"
4234 msgstr "Преименуј базу у"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4238 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4239 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4240 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4244 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4245 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4246 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4250 #| msgid "Propose table structure"
4251 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4252 msgstr "Предложи структуру табеле"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4256 #| msgid "Table comments"
4257 msgid "Show column comments"
4258 msgstr "Коментари табеле"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4261 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4266 #| msgid "Propose table structure"
4267 msgid "Hide table structure actions"
4268 msgstr "Предложи структуру табеле"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4272 #| msgid "Browser transformation"
4273 msgid "Default transformations for Hex"
4274 msgstr "Транформације читача"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4286 "Values for options list for default transformations. These will be "
4287 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4292 #| msgid "Transformation options"
4293 msgid "Default transformations for Substring"
4294 msgstr "Опције трансформације"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4298 #| msgid "Transformation options"
4299 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4300 msgstr "Опције трансформације"
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4304 #| msgid "Transformation options"
4305 msgid "Default transformations for External"
4306 msgstr "Опције трансформације"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4310 #| msgid "Transformation options"
4311 msgid "Default transformations for PreApPend"
4312 msgstr "Опције трансформације"
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4316 #| msgid "Transformation options"
4317 msgid "Default transformations for DateFormat"
4318 msgstr "Опције трансформације"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4322 #| msgid "Transformation options"
4323 msgid "Default transformations for Inline"
4324 msgstr "Опције трансформације"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4328 #| msgid "Transformation options"
4329 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4330 msgstr "Опције трансформације"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4334 #| msgid "Transformation options"
4335 msgid "Default transformations for TextLink"
4336 msgstr "Опције трансформације"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4339 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4343 msgid "Display servers as a list"
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4348 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4349 "the selected tables of a database."
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4354 #| msgid "Table maintenance"
4355 msgid "Disable multi table maintenance"
4356 msgstr "Радње на табели"
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4360 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4365 msgid "Maximum execution time"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4369 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4370 #, fuzzy, php-format
4371 #| msgid "Statements"
4372 msgid "Use %s statement"
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4376 msgid "Save as file"
4377 msgstr "Сачувај као датотеку"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4382 msgid "Character set of the file"
4383 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4387 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4388 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4410 #| msgid "Put fields names in the first row"
4411 msgid "Put columns names in the first row"
4412 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4417 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4419 #| msgid "Fields enclosed by"
4420 msgid "Columns enclosed with"
4421 msgstr "Поља ограничена са"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4426 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4428 #| msgid "Fields escaped by"
4429 msgid "Columns escaped with"
4430 msgstr "Ескејп карактер "
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4440 #| msgid "Replace NULL by"
4441 msgid "Replace NULL with"
4442 msgstr "Замени NULL са"
4444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4446 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4454 #| msgid "Lines terminated by"
4455 msgid "Columns terminated with"
4456 msgstr "Линије се завршавају са"
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4460 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4462 #| msgid "Lines terminated by"
4463 msgid "Lines terminated with"
4464 msgstr "Линије се завршавају са"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4468 #| msgid "Excel edition"
4469 msgid "Excel edition"
4470 msgstr "Excel издање"
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4474 msgid "Database name template"
4475 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4479 msgid "Server name template"
4480 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4484 msgid "Table name template"
4485 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4501 #| msgid "%s table(s)"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4507 msgid "Include table caption"
4508 msgstr "Укључи коментар табеле"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4512 msgid "Table caption"
4513 msgstr "Коментар табеле"
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4517 msgid "Continued table caption"
4518 msgstr "Настављен коментар табеле"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4523 msgstr "Ознака кључа"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4529 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4531 msgstr "MIME-типови"
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4537 #| msgid "Relations"
4538 msgid "Relationships"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4543 #| msgid "Export type"
4544 msgid "Export method"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4549 msgid "Save on server"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4554 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4555 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4556 msgid "Overwrite existing file(s)"
4557 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4561 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4562 msgid "Export as separate files"
4563 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4567 msgid "Remember file name template"
4568 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4571 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:870
4572 #: libraries/classes/Operations.php:1307
4573 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4574 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4578 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4579 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4580 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4584 msgid "SQL compatibility mode"
4585 msgstr "Мод SQL компатибилности"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4588 msgid "Creation/Update/Check dates"
4589 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4592 msgid "Use delayed inserts"
4593 msgstr "Користи одложена уметања"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4597 msgid "Disable foreign key checks"
4598 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4603 #| msgid "Create table on database %s"
4604 msgid "Export views as tables"
4605 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4608 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4618 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1303
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4625 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4626 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4627 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4631 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4636 msgid "Use ignore inserts"
4637 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4640 msgid "Syntax to use when inserting data"
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4645 msgid "Maximal length of created query"
4646 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4655 msgid "Enclose export in a transaction"
4656 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4660 msgid "Export time in UTC"
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4665 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4666 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4670 msgid "Foreign key dropdown order"
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4674 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4678 msgid "Foreign key limit"
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4682 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4687 #| msgid "Disable foreign key checks"
4688 msgid "Foreign key checks"
4689 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4697 #| msgid "Automatic recovery mode"
4698 msgid "Customize browse mode."
4699 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4708 msgid "Customize default options."
4709 msgstr "Опције за извоз базе"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4712 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4713 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4722 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4731 msgid "Customize edit mode."
4732 msgstr "Опције за извоз базе"
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4736 msgid "Export defaults"
4737 msgstr "Увоз датотека"
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4741 msgid "Customize default export options."
4742 msgstr "Опције за извоз базе"
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4751 msgid "Set some commonly used options."
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4756 msgid "Import defaults"
4757 msgstr "Увоз датотека"
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4761 msgid "Customize default common import options."
4762 msgstr "Опције за извоз базе"
4764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4765 msgid "Import / export"
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4769 msgid "Set import and export directories and compression options."
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4778 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565 libraries/classes/Util.php:3988
4780 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4786 msgid "Databases display options."
4787 msgstr "Опције за извоз базе"
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4790 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4791 msgid "Navigation panel"
4794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4796 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4797 msgstr "Опције за извоз базе"
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4801 msgid "Navigation tree"
4802 msgstr "Опције за извоз базе"
4804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4806 msgid "Customize the navigation tree."
4807 msgstr "Опције за извоз базе"
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4810 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4816 msgid "Servers display options."
4817 msgstr "Опције за извоз базе"
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4821 msgid "Tables display options."
4822 msgstr "Опције за извоз базе"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4825 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4827 #| msgid "Add new field"
4829 msgstr "Додај ново поље"
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4833 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4834 msgid "Microsoft Office"
4835 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4838 msgid "Other core settings"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4842 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4847 #| msgid "Page number:"
4849 msgstr "Број стране:"
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4853 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4854 "for magic strings that can be used to get special values."
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4863 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4868 msgid "Basic settings"
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4873 #| msgid "Documentation"
4874 msgid "Authentication"
4875 msgstr "Документација"
4877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4879 msgid "Authentication settings."
4880 msgstr "Репликација"
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4883 msgid "Server configuration"
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4888 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4889 "what they are for."
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4894 #| msgid "MySQL connection collation"
4895 msgid "Enter server connection parameters."
4896 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4899 msgid "Configuration storage"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4904 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4905 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4910 msgid "Changes tracking"
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4915 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4920 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4921 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4922 #: libraries/classes/Util.php:3050 libraries/classes/Util.php:3060
4923 #: libraries/classes/Util.php:3066 libraries/classes/Util.php:3989
4924 #: libraries/classes/Util.php:4004 libraries/classes/Util.php:4021
4925 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4926 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4932 msgid "SQL Query box"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4936 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4940 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4947 msgid "SQL queries settings."
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4957 msgid "Customize startup page."
4958 msgstr "Опције за извоз базе"
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4962 #| msgid "Database for user"
4963 msgid "Database structure"
4964 msgstr "База за корисника"
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4968 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4973 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4975 #| msgid "Database for user"
4976 msgid "Table structure"
4977 msgstr "База за корисника"
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4980 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4989 msgid "Choose how you want tabs to work."
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4994 #| msgid "Relational schema"
4995 msgid "Display relational schema"
4996 msgstr "Релациона схема"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4999 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
5000 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
5002 msgstr "Димензије папира"
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5006 #| msgid "Use text field"
5008 msgstr "Користи текст поље"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5012 msgid "Customize text input fields."
5013 msgstr "Опције за извоз базе"
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5021 msgid "Customize default options"
5022 msgstr "Опције за извоз базе"
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5029 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5033 #: templates/console/display.twig:4
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5038 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5046 msgid "Extra parameters for iconv"
5049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5051 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5052 "if one of the queries failed."
5055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5056 msgid "Ignore multiple statement errors"
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5062 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5063 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5066 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5067 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5068 "стране може покварити трансакције."
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5071 msgid "Partial import: allow interrupt"
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5076 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5077 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5078 msgid "Do not abort on INSERT error"
5081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5083 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5088 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5093 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5094 "table) and only SQL is always available."
5097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5098 msgid "Format of imported file"
5099 msgstr "Формат датотека за увоз"
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5102 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5103 msgid "Use LOCAL keyword"
5104 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5108 #| msgid "Put fields names in the first row"
5109 msgid "Column names in first row"
5110 msgstr "Стави имена поља у први ред"
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5113 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5114 msgid "Do not import empty rows"
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5118 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5122 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5127 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5128 msgid "Number of queries to skip from start."
5129 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5132 msgid "Partial import: skip queries"
5135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5137 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5138 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5139 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
5141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5143 #| msgid "Read misses"
5144 msgid "Read as multibytes"
5145 msgstr "Промашаји при читању"
5147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5148 msgid "Initial state for sliders"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5152 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5157 msgid "Number of inserted rows"
5158 msgstr "Број сортираних редова."
5160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5162 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5166 msgid "Limit column characters"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5171 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5172 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5173 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5177 msgid "Delete all cookies on logout"
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5182 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5183 "kbd] authentication mode."
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5187 msgid "Recall user name"
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5192 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5193 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5194 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5195 "recommended for non-trusted environments."
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5199 msgid "Login cookie store"
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5203 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5207 msgid "Login cookie validity"
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5211 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5215 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5219 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5223 msgid "Maximum displayed SQL length"
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5229 msgid "Users cannot set a higher value"
5232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5234 #| msgid "The number of tables that are open."
5235 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5236 msgstr "Број отворених табела."
5238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5240 msgid "Maximum databases"
5241 msgstr "База не постоји"
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5245 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5247 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5248 "the navigation tree."
5249 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5253 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5254 msgid "Maximum items on first level"
5255 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5259 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5261 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5263 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5266 msgid "Maximum items in branch"
5269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5271 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5272 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5276 msgid "Maximum number of rows to display"
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5281 #| msgid "The number of tables that are open."
5282 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5283 msgstr "Број отворених табела."
5285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5286 msgid "Maximum tables"
5289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5291 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5292 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5297 msgid "Memory limit"
5298 msgstr "Ограничења ресурса"
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5301 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5306 #| msgid "Show grid"
5307 msgid "Show databases navigation as tree"
5308 msgstr "Прикажи мрежу"
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5312 msgid "Navigation panel width"
5313 msgstr "Опције за извоз базе"
5315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5317 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5318 msgstr "Опције за извоз базе"
5320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5321 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5326 msgid "Show logo in navigation panel."
5327 msgstr "Опције за извоз базе"
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5330 msgid "Display logo"
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5334 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5338 msgid "Logo link URL"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5343 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5348 msgid "Logo link target"
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5352 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5356 msgid "Display servers selection"
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5360 msgid "Target for quick access icon"
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5364 msgid "Target for second quick access icon"
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5369 #| msgid "The number of tables that are open."
5371 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5372 "display a filter box."
5373 msgstr "Број отворених табела."
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5377 #| msgid "The number of tables that are open."
5378 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5379 msgstr "Број отворених табела."
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5383 #| msgid "The number of tables that are open."
5384 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5385 msgstr "Број отворених табела."
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5389 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5390 "the Databases and Tables tabs above)."
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5394 msgid "Group items in the tree"
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5398 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5403 msgid "Database tree separator"
5404 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5407 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5411 msgid "Table tree separator"
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5415 msgid "Maximum table tree depth"
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5419 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5423 msgid "Enable highlighting"
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5428 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5433 #| msgid "Table caption"
5434 msgid "Enable navigation tree expansion"
5435 msgstr "Коментар табеле"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5439 #| msgid "Show tables"
5440 msgid "Show tables in tree"
5441 msgstr "Прикажи табеле"
5443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5445 #| msgid "Show grid"
5446 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5447 msgstr "Прикажи мрежу"
5449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5451 #| msgid "Show grid"
5452 msgid "Show views in tree"
5453 msgstr "Прикажи мрежу"
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5457 #| msgid "Show grid"
5458 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5459 msgstr "Прикажи мрежу"
5461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5462 msgid "Show functions in tree"
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5466 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5471 #| msgid "Show processes"
5472 msgid "Show procedures in tree"
5473 msgstr "Прикажи листу процеса"
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5476 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5481 #| msgid "Show grid"
5482 msgid "Show events in tree"
5483 msgstr "Прикажи мрежу"
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5487 #| msgid "Show grid"
5488 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5489 msgstr "Прикажи мрежу"
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5492 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5497 #| msgid "The number of tables that are open."
5498 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5499 msgstr "Број отворених табела."
5501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5503 msgid "Recently used tables"
5504 msgstr "Провери табелу"
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5507 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5509 #| msgid "Variables"
5510 msgid "Favorite tables"
5513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5514 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5518 msgid "Where to show the table row links"
5521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5522 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5526 msgid "Show row links anyway"
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5532 #| msgid "Disable foreign key checks"
5533 msgid "Disable shortcut keys"
5534 msgstr "Искључи провере страних кључева"
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5537 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5542 #| msgid "Alter table order by"
5543 msgid "Natural order"
5544 msgstr "Промени редослед у табели"
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5549 msgid "Use only icons, only text or both."
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5554 #| msgid "Table caption"
5555 msgid "Table navigation bar"
5556 msgstr "Коментар табеле"
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5559 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5563 msgid "GZip output buffering"
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5568 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5569 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5573 msgid "Default sorting order"
5576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5577 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5581 msgid "Persistent connections"
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5586 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5587 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5588 "configuration storage could not be found."
5591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5592 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5597 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5598 "column names in a table are reserved MySQL words."
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5602 msgid "MySQL reserved word warning"
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5606 msgid "How to display the menu tabs"
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5610 msgid "How to display various action links"
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5614 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5618 msgid "Protect binary columns"
5621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5623 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5624 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5625 "(lost by window close)."
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5629 msgid "Permanent query history"
5632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5633 msgid "How many queries are kept in history."
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5637 msgid "Query history length"
5640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5641 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5645 msgid "Recoding engine"
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5649 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5654 #| msgid "Rename table to"
5655 msgid "Remember table's sorting"
5656 msgstr "Промени име табеле у "
5658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5659 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5664 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5665 msgid "Primary key default sort order"
5666 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
5668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5670 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5675 #| msgid "Repair threads"
5676 msgid "Repeat headers"
5677 msgstr "Нити поправке"
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5680 msgid "Grid editing: trigger action"
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5685 #| msgid "Relational schema"
5686 msgid "Relational display"
5687 msgstr "Релациона схема"
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5691 msgid "For display Options"
5692 msgstr "Опције за извоз базе"
5694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5695 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5699 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5704 msgid "Save directory"
5705 msgstr "Основни директоријум података"
5707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5708 msgid "Leave blank if not used."
5711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5712 msgid "Host authorization order"
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5716 msgid "Leave blank for defaults."
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5720 msgid "Host authorization rules"
5723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5724 msgid "Allow logins without a password"
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5728 msgid "Allow root login"
5731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5733 #| msgid "Session value"
5734 msgid "Session timezone"
5735 msgstr "Вредност сесије"
5737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5739 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5744 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5753 msgid "Authentication method to use."
5754 msgstr "Репликација"
5756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5757 msgid "Authentication type"
5760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5762 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5763 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5767 msgid "Bookmark table"
5770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5772 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5773 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5777 msgid "Column information table"
5780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5782 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5783 msgid "Compress connection to MySQL server."
5784 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5787 msgid "Compress connection"
5790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5791 msgid "Control user password"
5794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5796 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5797 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5801 msgid "Control user"
5804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5806 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5807 "already defined host."
5810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5813 msgid "Control host"
5814 msgstr "Било који домаћин"
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5818 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5819 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5820 "if the controlhost equals host."
5823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5826 msgid "Control port"
5827 msgstr "Било који домаћин"
5829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5830 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5835 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5836 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5837 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5841 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5846 msgid "Hide databases"
5847 msgstr "База не постоји"
5849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5851 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5856 msgid "SQL query history table"
5859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5860 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5865 msgid "Server hostname"
5866 msgstr "назив сервера"
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5874 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5875 "records are automatically removed."
5878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5879 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5883 msgid "QBE saved searches table"
5886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5888 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5889 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5894 #| msgid "Create table on database %s"
5895 msgid "Export templates table"
5896 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5900 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5901 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5906 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5907 msgid "Central columns table"
5908 msgstr "Додај/обриши колону"
5910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5912 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5913 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5918 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5919 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5920 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5924 msgid "Show only listed databases"
5927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5929 msgid "Leave empty if not using config auth."
5932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5933 msgid "Password for config auth"
5936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5938 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5942 msgid "PDF schema: pages table"
5945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5947 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5948 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5949 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5953 #: templates/server/databases/create.twig:21
5955 #| msgid "database name"
5956 msgid "Database name"
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5960 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5970 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5971 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5976 #| msgid "Analyze table"
5977 msgid "Recently used table"
5978 msgstr "Анализирај табелу"
5980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5982 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5983 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5988 #| msgid "Variables"
5989 msgid "Favorites table"
5992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5994 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5995 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6000 msgid "Relation table"
6001 msgstr "Поправи табелу"
6003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6005 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6009 msgid "Signon session name"
6012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6017 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6022 msgid "Server socket"
6023 msgstr "Избор сервера"
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6027 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6028 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6029 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
6031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6037 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6042 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6047 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6048 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6053 #| msgid "Displaying Column Comments"
6054 msgid "Display columns table"
6055 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6059 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6060 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6065 #| msgid "Defragment table"
6066 msgid "UI preferences table"
6067 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6071 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6072 "the log when creating a database."
6075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6076 msgid "Add DROP DATABASE"
6079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6081 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6082 "log when creating a table."
6085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6086 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6087 msgid "Add DROP TABLE"
6090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6092 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6093 "log when creating a view."
6096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6097 msgid "Add DROP VIEW"
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6101 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6106 #| msgid "Statements"
6107 msgid "Statements to track"
6110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6112 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6113 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6117 msgid "SQL query tracking table"
6120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6122 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6128 #| msgid "Automatic recovery mode"
6129 msgid "Automatically create versions"
6130 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6134 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6135 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6139 msgid "User preferences storage table"
6142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6144 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6145 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6146 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6151 #| msgid "Use Tables"
6153 msgstr "Користи табеле"
6155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6157 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6158 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6159 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6164 #| msgid "Use Host Table"
6165 msgid "User groups table"
6166 msgstr "Користи табелу домаћина"
6168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6170 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6171 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6175 msgid "Hidden navigation items table"
6178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6179 msgid "User for config auth"
6182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6184 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6189 msgid "Verbose name of this server"
6192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6193 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6197 msgid "Allow to display all the rows"
6200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6202 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6203 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6204 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6208 msgid "Show password change form"
6211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6212 msgid "Show create database form"
6215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6216 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6221 #| msgid "Table comments"
6222 msgid "Show table comments"
6223 msgstr "Коментари табеле"
6225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6226 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6231 #| msgid "Show PHP information"
6232 msgid "Show creation timestamp"
6233 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6237 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6242 msgid "Show last update timestamp"
6243 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6247 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6252 msgid "Show last check timestamp"
6253 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6256 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6261 #| msgid "Table comments"
6262 msgid "Show table charset"
6263 msgstr "Коментари табеле"
6265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6267 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6273 #| msgid "Show open tables"
6274 msgid "Show field types"
6275 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6278 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6282 msgid "Show function fields"
6285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6286 msgid "Whether to show hint or not."
6289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6291 #| msgid "Show grid"
6293 msgstr "Прикажи мрежу"
6295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6297 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6302 msgid "Show phpinfo() link"
6305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6306 msgid "Show detailed MySQL server information"
6309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6311 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6316 msgid "Show SQL queries"
6317 msgstr "Прикажи комплетне упите"
6319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6321 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6325 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6327 msgid "Retain query box"
6330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6331 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6336 msgid "Show statistics"
6337 msgstr "Статистике реда"
6339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6341 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6346 msgid "Skip locked tables"
6347 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6350 #: libraries/classes/Util.php:1043
6352 msgstr "Објасни SQL"
6354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6355 #: libraries/classes/Export.php:513
6356 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6357 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6358 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6363 #: libraries/classes/Util.php:1109
6365 #| msgid "Create PHP Code"
6366 msgid "Create PHP code"
6367 msgstr "Направи PHP код"
6369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6371 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6376 msgid "Suhosin warning"
6379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6381 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6382 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6383 "`LoginCookieValidity`."
6386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6387 msgid "Login cookie validity warning"
6390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6392 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6393 "query textareas (*2)."
6396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6398 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6399 msgid "Textarea columns"
6400 msgstr "Додај/обриши колону"
6402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6404 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6405 "query textareas (*2)."
6408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6409 msgid "Textarea rows"
6412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6413 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6417 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1184
6422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3162
6423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3357
6424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565
6426 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6427 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6428 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6429 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6430 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6431 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6432 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6434 msgstr "База података"
6436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6437 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6442 msgid "Default title"
6443 msgstr "Преименуј базу у"
6445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6446 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6450 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6455 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6459 #: libraries/classes/Menu.php:277
6460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6461 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
6463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1187
6464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
6465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3363
6466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
6467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4579
6468 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6469 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6470 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6471 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6472 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6473 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6479 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6480 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6481 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6482 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6486 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6490 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6495 msgid "Upload directory"
6496 msgstr "Основни директоријум података"
6498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6499 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6503 msgid "Use database search"
6506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6508 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6509 "checkbox on the right."
6512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6513 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6517 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6521 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6522 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6523 msgid "Version check"
6526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6528 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6529 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6530 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6531 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6540 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6541 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6542 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6547 msgid "Proxy username"
6548 msgstr "Корисничко име:"
6550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6551 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6557 msgid "Proxy password"
6560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6561 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6569 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6573 msgid "Public key for reCaptcha"
6576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6577 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6581 msgid "Private key for reCaptcha"
6584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6585 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6590 msgid "Send error reports"
6593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6595 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6596 "will be inserted with Shift+Enter."
6599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6600 msgid "Enter executes queries in console"
6603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6605 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6606 "storage tables automatically."
6609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6611 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6612 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6613 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
6615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6616 #: templates/console/display.twig:153
6618 #| msgid "Flush query cache"
6619 msgid "Show query history at start"
6620 msgstr "Очисти кеш упита"
6622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6623 #: templates/console/display.twig:149
6624 msgid "Always expand query messages"
6627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6628 #: templates/console/display.twig:157
6629 msgid "Show current browsing query"
6632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6633 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6637 #: templates/console/display.twig:168
6639 #| msgid "Switch to copied table"
6640 msgid "Switch to dark theme"
6641 msgstr "Пређи на копирану табелу"
6643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6644 msgid "Console height"
6647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6648 msgid "Console mode"
6651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6652 #: templates/console/display.twig:64
6654 msgid "Group queries"
6657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6665 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6666 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6667 msgid "Not a positive number!"
6670 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6671 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6672 msgid "Not a non-negative number!"
6675 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6676 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6678 #| msgid "%d is not valid row number."
6679 msgid "Not a valid port number!"
6680 msgstr "%d није исправан број реда."
6682 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6683 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6684 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6685 msgid "Incorrect value!"
6688 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6689 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6691 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6694 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6696 msgid "Missing data for %s"
6699 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6700 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6706 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6707 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6709 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6712 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6714 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6717 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6719 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6722 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6727 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6728 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6731 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6732 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6733 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6735 msgstr "Онемогућено"
6737 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6739 msgid "Set value: %s"
6742 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6743 msgid "Restore default value"
6746 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6747 msgid "Allow users to customize this value"
6750 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6751 msgid "Config authentication"
6754 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6755 msgid "HTTP authentication"
6758 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6759 msgid "Signon authentication"
6762 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6766 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6770 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6771 msgid "CSV for MS Excel"
6772 msgstr "CSV за MS Excel"
6774 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6775 msgid "Microsoft Word 2000"
6776 msgstr "Microsoft Word 2000"
6778 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6781 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6782 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6783 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6785 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6787 #| msgid "Open Document Text"
6788 msgid "OpenDocument Text"
6789 msgstr "Open Document Text"
6791 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6795 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6796 msgid "CSV using LOAD DATA"
6797 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
6799 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6801 #| msgid "Browser transformation"
6802 msgid "Default transformations"
6803 msgstr "Транформације читача"
6805 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6806 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6809 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6812 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6813 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6814 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6815 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6816 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6819 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6821 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6822 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6825 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6826 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6829 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6831 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6832 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6833 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6834 "thousands of users, including you, are connected to."
6837 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6840 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6841 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6842 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6843 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6847 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6848 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6851 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6854 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6858 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6861 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6865 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6867 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6868 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6869 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6872 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6873 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6876 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6877 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6880 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6883 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6884 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6888 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6891 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6892 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6895 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6898 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6899 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6902 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6905 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6906 "are unavailable on this system."
6909 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6912 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6913 "are unavailable on this system."
6916 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6917 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6918 msgid "Could not connect to the database server!"
6921 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6923 #| msgid "Invalid export type"
6924 msgid "Invalid authentication type!"
6925 msgstr "Погрешан тип извоза"
6927 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6928 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6931 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6933 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6937 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6938 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6941 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6943 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6946 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6948 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6952 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6953 msgid "Incorrect value:"
6956 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6958 msgid "Incorrect IP address: %s"
6961 #: libraries/classes/Console.php:93
6963 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6964 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6969 #: libraries/classes/Console.php:100
6971 #| msgid "Delete relation"
6972 msgid "No bookmarks"
6973 msgstr "Обриши релацију"
6975 #: libraries/classes/Console.php:137
6977 msgid "SQL Query Console"
6980 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6981 msgid "Favorite List is full!"
6984 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6985 #: tbl_operations.php:423
6987 msgid "Table %s has been emptied."
6988 msgstr "Табела %s је испражњена."
6990 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6991 #: tbl_operations.php:441 view_operations.php:130
6992 #, fuzzy, php-format
6993 #| msgid "View %s has been dropped."
6994 msgid "View %s has been dropped."
6995 msgstr "Поглед %s је одбачен"
6997 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6998 #: tbl_operations.php:442
6999 #, fuzzy, php-format
7000 #| msgid "Table %s has been dropped."
7001 msgid "Table %s has been dropped."
7002 msgstr "Табела %s је одбачена"
7004 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7005 #: libraries/classes/Display/Results.php:4538
7008 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7012 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7016 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7018 msgstr "Назив дневника"
7020 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7024 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7025 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7027 msgstr "Врста догађаја"
7029 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7030 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7034 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7035 msgid "Original position"
7036 msgstr "Оригинална позиција"
7038 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7039 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7041 msgstr "Информације"
7043 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7045 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2327
7046 #: libraries/classes/Util.php:2330
7049 msgctxt "Previous page"
7053 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7054 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7055 msgid "Truncate Shown Queries"
7056 msgstr "Прикажи скраћене упите"
7058 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7059 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7060 msgid "Show Full Queries"
7061 msgstr "Прикажи комплетне упите"
7063 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7064 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7065 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2358
7066 #: libraries/classes/Util.php:2368
7073 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7075 msgid "Database %1$s has been created."
7076 msgstr "База %1$s је креирана."
7078 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7079 #, fuzzy, php-format
7080 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7081 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7082 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7083 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
7084 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
7085 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
7087 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7088 #: libraries/classes/Import.php:122
7089 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7090 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7091 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7092 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7096 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7097 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7098 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7099 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7100 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7104 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7105 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7106 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7107 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7108 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7109 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7113 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7114 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7115 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7117 msgstr "Прекорачење"
7119 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7120 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7121 msgid "Not replicated"
7124 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7125 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7127 #| msgid "Replication"
7129 msgstr "Репликација"
7131 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7132 #, fuzzy, php-format
7133 #| msgid "Server variables and settings"
7134 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7135 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
7137 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7138 msgid "Setting variable failed"
7141 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7142 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7143 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7146 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7147 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7150 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7152 #| msgid "No databases"
7153 msgid "No data to display"
7154 msgstr "База не постоји"
7156 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7157 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
7158 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
7159 #: tbl_addfield.php:96
7160 #, fuzzy, php-format
7161 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7162 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7164 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7166 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7167 msgid "Display column was successfully updated."
7168 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
7170 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7171 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7172 #: libraries/classes/Display/Results.php:4194 libraries/classes/Message.php:172
7173 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7174 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7175 #: view_operations.php:69
7177 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7178 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7179 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
7181 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7183 #| msgid "Internal relation added"
7184 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7185 msgstr "Додата интерна релација"
7187 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7190 msgid "Table search"
7191 msgstr "Претраживање"
7193 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7197 msgstr "Претраживање"
7199 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7200 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7202 msgid "Find and replace"
7205 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7207 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7208 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7213 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7215 #| msgid "No rows selected"
7216 msgid "No column selected."
7217 msgstr "Нема одабраних редова"
7219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
7221 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7222 msgid "The columns have been moved successfully."
7223 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
7226 #, fuzzy, php-format
7227 #| msgid "Failed to fetch headers"
7228 msgid "Failed to get description of column %s!"
7229 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
7231 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
7232 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1057
7233 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7235 #| msgid "Query type"
7237 msgstr "Врста упита"
7239 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1002
7240 #, fuzzy, php-format
7242 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7243 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7245 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
7246 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7250 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
7251 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
7252 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1610
7253 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3346
7254 #: libraries/classes/Util.php:3347
7255 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7256 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7257 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7258 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7259 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7263 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1222
7264 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
7265 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7266 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7267 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7268 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7269 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7270 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7275 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1223
7276 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7277 #: libraries/classes/Index.php:721
7278 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7279 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7280 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7282 msgstr "Јединствени"
7284 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
7285 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7286 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7290 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
7291 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7292 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7293 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7294 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7298 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
7300 #| msgid "Browse distinct values"
7301 msgid "Distinct values"
7302 msgstr "Прегледај различите вредности"
7304 #: libraries/classes/Core.php:347
7306 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7309 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7310 #: tbl_operations.php:260 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7312 msgstr "Нема измена"
7314 #: libraries/classes/Core.php:1217
7316 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7317 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7320 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7321 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7323 #: libraries/classes/Core.php:1231
7326 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7327 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7330 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7331 "incompatible with phpMyAdmin!"
7333 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7334 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7336 #: libraries/classes/Core.php:1282
7337 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7340 #: libraries/classes/Core.php:1289
7341 msgid "possible exploit"
7344 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
7346 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7347 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7348 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
7350 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
7352 #| msgid "Error: relation already exists."
7353 msgid "Error: relationship already exists."
7354 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
7356 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
7358 #| msgid "Modifications have been saved"
7359 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7360 msgstr "Измене су сачуване"
7362 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
7364 #| msgid "Error: Relation not added."
7365 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7366 msgstr "Грешка: релација није додата."
7368 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
7369 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7372 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:635
7374 #| msgid "Error: Relation not added."
7375 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7376 msgstr "Грешка: релација није додата."
7378 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:657
7380 #| msgid "Internal relation added"
7381 msgid "Internal relationship has been added."
7382 msgstr "Додата интерна релација"
7384 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:663
7386 #| msgid "Error: Relation not added."
7387 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7388 msgstr "Грешка: релација није додата."
7390 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
7392 #| msgid "Modifications have been saved"
7393 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7394 msgstr "Измене су сачуване"
7396 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
7398 #| msgid "Error: Relation not added."
7399 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7400 msgstr "Грешка: релација није додата."
7402 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:734
7404 #| msgid "Error: Relation not added."
7405 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7406 msgstr "Грешка: релација није додата."
7408 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:738
7410 #| msgid "Internal relation added"
7411 msgid "Internal relationship has been removed."
7412 msgstr "Додата интерна релација"
7414 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7415 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7421 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7425 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7431 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7437 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7443 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7449 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7450 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7451 msgid "Update Query"
7452 msgstr "Ажурирај упит"
7454 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7456 msgstr "Користи табеле"
7458 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7459 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7465 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7466 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7470 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7474 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7478 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7484 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7488 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7492 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7494 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7495 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
7497 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7498 msgid "Submit Query"
7499 msgstr "Изврши SQL упит"
7501 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7504 msgid "Saved bookmarked search:"
7505 msgstr "Претраживање"
7507 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7509 #| msgid "Delete relation"
7510 msgid "New bookmark"
7511 msgstr "Обриши релацију"
7513 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7515 #| msgid "Delete relation"
7516 msgid "Create bookmark"
7517 msgstr "Обриши релацију"
7519 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7521 #| msgid "Showing bookmark"
7522 msgid "Update bookmark"
7523 msgstr "Приказивање маркера"
7525 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7527 #| msgid "Delete relation"
7528 msgid "Delete bookmark"
7529 msgstr "Обриши релацију"
7531 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7532 msgid "at least one of the words"
7533 msgstr "бар једну од речи"
7535 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7537 #| msgid "at least one of the words"
7538 msgid "all of the words"
7539 msgstr "бар једну од речи"
7541 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7543 #| msgid "the exact phrase"
7544 msgid "the exact phrase as substring"
7545 msgstr "тачан израз"
7547 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7549 #| msgid "the exact phrase"
7550 msgid "the exact phrase as whole field"
7551 msgstr "тачан израз"
7553 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7554 msgid "as regular expression"
7555 msgstr "као регуларни израз"
7557 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7558 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7559 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7560 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
7562 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7565 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7566 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7567 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7570 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7572 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7573 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7574 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7576 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7578 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7580 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7582 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
7584 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7586 #| msgid "The server is not responding"
7587 msgid "The server is not responding."
7588 msgstr "Сервер не одговара"
7590 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7591 msgid "Logout and try as another user."
7594 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7595 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7598 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7602 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7605 msgid "Missing connection parameters!"
7608 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2525
7609 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7611 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
7614 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3041
7616 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7619 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3058
7621 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7622 "consider installing the mysqli extension."
7625 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7627 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7628 "the mysqli extension."
7631 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:163
7632 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7635 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7636 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7637 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
7639 msgstr "Нема лозинке"
7641 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7642 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7643 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7644 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7649 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7653 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7654 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
7659 msgstr "Поновите унос"
7661 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7662 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7664 #| msgid "Password Hashing"
7665 msgid "Password Hashing:"
7666 msgstr "Хеширање лозинке"
7668 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1752
7671 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7672 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7676 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7677 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7680 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7681 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7684 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7685 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7688 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7689 #, fuzzy, php-format
7691 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
7692 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
7693 #| "will be kept as is."
7695 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7696 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7697 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7699 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
7700 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
7701 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
7703 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7704 msgid "Defined aliases"
7707 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7708 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7709 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7712 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7713 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7715 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
7717 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7719 msgid "%1$s from %2$s branch"
7722 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7726 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7727 msgid "Git revision:"
7730 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7731 #, fuzzy, php-format
7732 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7733 msgstr "Направи релацију"
7735 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7736 #, fuzzy, php-format
7737 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7738 msgstr "Направи релацију"
7740 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7742 msgid "Save edited data"
7743 msgstr "Основни директоријум података"
7745 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7747 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7748 msgid "Restore column order"
7749 msgstr "Додај/обриши колону"
7751 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7752 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7757 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7758 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7760 #| msgid "Search in database"
7761 msgid "Search this table"
7762 msgstr "Претраживање базе"
7764 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2326
7765 #: libraries/classes/Util.php:2329
7768 msgctxt "First page"
7772 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2359
7773 #: libraries/classes/Util.php:2369
7780 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7784 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7786 msgstr "Сортирај по кључу"
7788 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7789 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7791 #| msgid "Partial Texts"
7792 msgid "Partial texts"
7795 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7796 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7798 #| msgid "Full Texts"
7802 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7803 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7804 #: libraries/classes/Operations.php:818
7805 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7806 #: libraries/classes/Util.php:4698 libraries/classes/Util.php:4715
7807 #: libraries/config.values.php:71
7808 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7809 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7810 #: templates/table/search/options.twig:54
7811 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7815 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7816 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7817 #: libraries/classes/Operations.php:815
7818 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7819 #: libraries/classes/Util.php:4693 libraries/classes/Util.php:4710
7820 #: libraries/config.values.php:70
7821 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7822 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7823 #: templates/table/search/options.twig:54
7824 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7828 #: libraries/classes/Display/Results.php:3381
7829 #: libraries/classes/Display/Results.php:3396
7831 #| msgid "The row has been deleted."
7832 msgid "The row has been deleted."
7833 msgstr "Ред је обрисан"
7835 #: libraries/classes/Display/Results.php:3429
7836 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
7837 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7841 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121
7843 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7844 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7845 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7847 #: libraries/classes/Display/Results.php:4551
7848 #, fuzzy, php-format
7849 #| msgid "Showing rows"
7850 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7851 msgstr "Приказ записа"
7853 #: libraries/classes/Display/Results.php:4566
7855 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7858 #: libraries/classes/Display/Results.php:4571
7859 #, fuzzy, php-format
7864 #: libraries/classes/Display/Results.php:4583 libraries/classes/Sql.php:1435
7865 #, fuzzy, php-format
7866 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7867 msgid "Query took %01.4f seconds."
7868 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
7870 #: libraries/classes/Display/Results.php:4682
7871 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689 libraries/mult_submits.inc.php:57
7872 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7873 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7874 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7875 msgid "With selected:"
7878 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7879 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
7881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1193
7882 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7883 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7884 #: templates/select_all.twig:5
7885 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7886 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7888 #| msgid "Check All"
7892 #: libraries/classes/Display/Results.php:4864
7893 msgid "Copy to clipboard"
7896 #: libraries/classes/Display/Results.php:4915
7897 msgid "Query results operations"
7898 msgstr "Операције на резултатима упита"
7900 #: libraries/classes/Display/Results.php:4999
7901 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7903 #| msgid "Display PDF schema"
7904 msgid "Display chart"
7905 msgstr "Прикажи PDF схему"
7907 #: libraries/classes/Display/Results.php:5021
7908 msgid "Visualize GIS data"
7911 #: libraries/classes/Display/Results.php:5204
7913 #| msgid "Link not found"
7914 msgid "Link not found!"
7915 msgstr "Веза није пронађена"
7917 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7918 msgid "Version information"
7919 msgstr "Информације о верзији"
7921 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7922 msgid "Data home directory"
7923 msgstr "Основни директоријум података"
7925 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7926 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7928 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
7930 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7932 msgstr "Датотеке са подацима"
7934 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7935 msgid "Autoextend increment"
7936 msgstr "Корак аутоматског проширења"
7938 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7940 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7941 "when it becomes full."
7943 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
7946 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7947 msgid "Buffer pool size"
7948 msgstr "Величина прихватника"
7950 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7952 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7955 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
7956 "индекса својих табела."
7958 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7960 msgstr "Скуп прихватника"
7962 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7963 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7964 msgid "InnoDB Status"
7965 msgstr "InnoDB статус"
7967 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7968 msgid "Buffer Pool Usage"
7969 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
7971 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7975 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7977 msgstr "Слободне стране"
7979 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7981 msgstr "Прљаве стране"
7983 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7984 msgid "Pages containing data"
7985 msgstr "Стране са подацима"
7987 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7988 msgid "Pages to be flushed"
7989 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
7991 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7993 msgstr "Заузете стране"
7995 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7996 msgid "Latched pages"
7997 msgstr "Забрављене стране"
7999 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8000 msgid "Buffer Pool Activity"
8001 msgstr "Активност скупа прихватника"
8003 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8004 msgid "Read requests"
8005 msgstr "Захтеви за читање"
8007 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8008 msgid "Write requests"
8009 msgstr "Захтеви за упис"
8011 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8013 msgstr "Промашаји при читању"
8015 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8017 msgstr "Чекања на упис"
8019 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8020 msgid "Read misses in %"
8021 msgstr "Промашаји читања у %"
8023 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8024 msgid "Write waits in %"
8025 msgstr "Чекања на упис у %"
8027 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8028 msgid "Data pointer size"
8029 msgstr "Величина показивача података"
8031 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8033 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8034 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8036 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
8037 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
8039 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8040 msgid "Automatic recovery mode"
8041 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
8043 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8045 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8046 "myisam-recover server startup option."
8048 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
8049 "сервера опцијом --myisam-recover."
8051 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8052 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8053 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
8055 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8057 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8058 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8061 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
8062 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
8063 "INFILE операција)."
8065 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8066 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8067 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
8069 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8071 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8072 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8075 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
8076 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
8077 "метод кеширања кључева."
8079 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8080 msgid "Repair threads"
8081 msgstr "Нити поправке"
8083 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8085 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8086 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8088 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
8089 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
8091 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8092 msgid "Sort buffer size"
8093 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8095 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8097 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8098 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8100 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
8101 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
8103 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8104 msgid "Index cache size"
8107 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8109 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8110 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8113 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8114 msgid "Record cache size"
8117 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8119 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8120 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8121 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8124 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8126 msgid "Log cache size"
8127 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8129 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8131 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8132 "transaction log data. The default is 16MB."
8135 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8136 msgid "Log file threshold"
8139 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8141 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8142 "default value is 16MB."
8145 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8146 msgid "Transaction buffer size"
8149 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8151 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8152 "buffers of this size). The default is 1MB."
8155 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8156 msgid "Checkpoint frequency"
8159 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8161 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8162 "performed. The default value is 24MB."
8165 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8166 msgid "Data log threshold"
8169 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8171 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8172 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8173 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8174 "that can be stored in the database."
8177 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8178 msgid "Garbage threshold"
8181 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8183 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8184 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8187 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8189 msgid "Log buffer size"
8190 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8192 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8194 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8195 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8196 "required to write a data log."
8199 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8200 msgid "Data file grow size"
8203 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8204 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8207 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8208 msgid "Row file grow size"
8211 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8212 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8215 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8216 msgid "Log file count"
8219 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8221 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8222 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8223 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8227 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8230 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8231 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8234 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8235 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8238 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
8244 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
8246 #| msgid "Automatic recovery mode"
8247 msgid "Automatically send report next time"
8248 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
8250 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8251 #: libraries/classes/Export.php:399
8253 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8254 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
8256 #: libraries/classes/Export.php:355
8259 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8261 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
8262 "опцију преписивања."
8264 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8266 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8267 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
8269 #: libraries/classes/Export.php:405
8271 msgid "Dump has been saved to file %s."
8272 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
8274 #: libraries/classes/File.php:256
8275 msgid "File was not an uploaded file."
8278 #: libraries/classes/File.php:296
8279 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8281 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
8284 #: libraries/classes/File.php:302
8286 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8289 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
8290 "наведена у HTML форми."
8292 #: libraries/classes/File.php:308
8293 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8294 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
8296 #: libraries/classes/File.php:312
8297 msgid "Missing a temporary folder."
8298 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
8300 #: libraries/classes/File.php:315
8301 msgid "Failed to write file to disk."
8302 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
8304 #: libraries/classes/File.php:318
8305 msgid "File upload stopped by extension."
8306 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
8308 #: libraries/classes/File.php:321
8309 msgid "Unknown error in file upload."
8310 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
8312 #: libraries/classes/File.php:457
8313 msgid "File is a symbolic link"
8316 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
8318 #| msgid "File could not be read"
8319 msgid "File could not be read!"
8320 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
8322 #: libraries/classes/File.php:502
8324 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8325 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8327 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8329 #: libraries/classes/File.php:521
8330 msgid "Error while moving uploaded file."
8333 #: libraries/classes/File.php:529
8334 msgid "Cannot read uploaded file."
8337 #: libraries/classes/File.php:609
8340 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8341 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8343 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
8344 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
8346 #: libraries/classes/Footer.php:85
8348 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8351 #: libraries/classes/Footer.php:92
8353 #| msgid "Version information"
8354 msgid "Git information missing!"
8355 msgstr "Информације о верзији"
8357 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8358 #: libraries/classes/Footer.php:214
8359 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8360 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
8362 #: libraries/classes/Header.php:390
8366 #: libraries/classes/Header.php:468
8367 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8370 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8372 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8373 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8374 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
8376 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8377 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
8378 #: tbl_get_field.php:50
8379 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8380 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
8382 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8383 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8386 #: libraries/classes/Import.php:1213
8388 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8391 #: libraries/classes/Import.php:1216
8392 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8395 #: libraries/classes/Import.php:1219
8397 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8400 #: libraries/classes/Import.php:1221
8401 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8404 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8405 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8421 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8423 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8424 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8425 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8426 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8427 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
8428 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8429 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8430 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8431 #: templates/table/search/options.twig:1
8435 #: libraries/classes/Import.php:1228
8436 #, fuzzy, php-format
8437 msgid "Go to database: %s"
8438 msgstr "База не постоји"
8440 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8442 msgid "Edit settings for %s"
8445 #: libraries/classes/Import.php:1263
8446 #, fuzzy, php-format
8447 msgid "Go to table: %s"
8448 msgstr "База не постоји"
8450 #: libraries/classes/Import.php:1271
8451 #, fuzzy, php-format
8452 #| msgid "Structure only"
8453 msgid "Structure of %s"
8454 msgstr "Само структура"
8456 #: libraries/classes/Import.php:1289
8458 msgid "Go to view: %s"
8461 #: libraries/classes/Import.php:1349
8462 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8465 #: libraries/classes/Import.php:1576
8467 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8468 "engine tables can be rolled back."
8471 #: libraries/classes/Index.php:658
8472 #, fuzzy, php-format
8473 #| msgid "Create an index on %s columns"
8474 msgid "Create an index on %s columns"
8475 msgstr "Направи кључ на %s колона"
8477 #: libraries/classes/Index.php:690
8478 msgid "No index defined!"
8479 msgstr "Кључ није дефинисан!"
8481 #: libraries/classes/Index.php:722
8482 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8486 #: libraries/classes/Index.php:724
8487 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8489 msgstr "Кардиналност"
8491 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8492 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8493 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8494 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8495 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8496 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8497 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8502 #: libraries/classes/Index.php:753
8503 msgid "The primary key has been dropped."
8504 msgstr "Примарни кључ је обрисан."
8506 #: libraries/classes/Index.php:760
8508 msgid "Index %s has been dropped."
8509 msgstr "Кључ %s је обрисан."
8511 #: libraries/classes/Index.php:890
8514 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8518 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
8519 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
8520 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
8524 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8525 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8526 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8527 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8531 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8535 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8537 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
8538 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8539 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
8541 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
8542 msgid "Binary - do not edit"
8543 msgstr "Бинарни - не мењај"
8545 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3312
8546 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8547 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан."
8549 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
8550 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8554 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
8556 #| msgid "web server upload directory"
8557 msgid "web server upload directory:"
8558 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
8560 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
8561 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8567 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
8571 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
8572 msgid "Insert as new row"
8573 msgstr "Унеси као нови ред"
8575 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
8576 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8579 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
8581 msgid "Show insert query"
8582 msgstr "Приказ као SQL упит"
8584 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
8585 msgid "Go back to previous page"
8586 msgstr "Назад на претходну страну"
8588 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
8589 msgid "Insert another new row"
8590 msgstr "Додај још један нови ред"
8592 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
8593 msgid "Go back to this page"
8594 msgstr "Врати се на ову страну"
8596 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
8597 msgid "Edit next row"
8598 msgstr "Уреди следећи ред"
8600 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
8603 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8605 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8607 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
8610 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8611 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8612 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8613 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8614 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8615 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8616 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8617 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8618 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8619 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8620 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8624 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2294 libraries/classes/Sql.php:1426
8625 msgid "Showing SQL query"
8626 msgstr "Приказ као SQL упит"
8628 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2319 libraries/classes/Sql.php:1404
8630 msgid "Inserted row id: %1$d"
8633 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8634 msgid "Ignoring unsupported language code."
8637 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
8638 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
8642 #: libraries/classes/Linter.php:98
8644 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8647 #: libraries/classes/Linter.php:164
8649 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8652 #: libraries/classes/Menu.php:277
8653 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8654 #: tbl_operations.php:242 tbl_structure.php:36
8655 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8656 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8660 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8665 #: libraries/classes/Menu.php:350
8666 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8667 #: libraries/classes/Util.php:3053 libraries/classes/Util.php:3063
8668 #: libraries/classes/Util.php:3339 libraries/classes/Util.php:3340
8669 #: libraries/classes/Util.php:4019 libraries/config.values.php:42
8670 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8671 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8672 #: templates/database/search/results.twig:34
8676 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8678 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
8679 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3341
8680 #: libraries/classes/Util.php:3342 libraries/classes/Util.php:4005
8681 #: libraries/classes/Util.php:4022 libraries/config.values.php:40
8682 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8683 #: libraries/config.values.php:118
8685 msgstr "Претраживање"
8687 #: libraries/classes/Menu.php:377
8688 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8689 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8690 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3052
8691 #: libraries/classes/Util.php:3062 libraries/classes/Util.php:3343
8692 #: libraries/classes/Util.php:3344 libraries/classes/Util.php:4023
8693 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8694 #: libraries/config.values.php:119
8698 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
8700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453 libraries/classes/Util.php:4010
8701 #: libraries/classes/Util.php:4026 libraries/config.values.php:107
8702 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8703 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8705 msgstr "Привилегије"
8707 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8708 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3054
8709 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:4009
8710 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:113
8711 #: view_operations.php:101
8715 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8716 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4014
8717 #: libraries/classes/Util.php:4028
8721 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8722 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8729 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4013
8730 #: libraries/classes/Util.php:4029
8734 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8735 #: libraries/classes/Menu.php:495
8736 msgid "Database seems to be empty!"
8737 msgstr "База је изгледа празна!"
8739 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4006
8741 msgstr "Упит по примеру"
8743 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8744 #: libraries/classes/Util.php:4011
8748 #: libraries/classes/Menu.php:522
8749 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8752 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4012
8757 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4015
8761 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4016
8762 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8764 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8765 msgid "Central columns"
8766 msgstr "Додај/обриши колону"
8768 #: libraries/classes/Menu.php:607
8771 msgid "User accounts"
8774 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8775 #: libraries/classes/Util.php:3995 templates/server/sub_page_header.twig:2
8777 msgstr "Бинарни дневник"
8779 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8780 #: libraries/classes/Util.php:3996
8781 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8782 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8783 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8785 msgstr "Репликација"
8787 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8788 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3997
8789 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8790 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8794 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3998
8796 msgstr "Кодне стране"
8798 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4000
8800 msgstr "Складиштења"
8802 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:3999
8803 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8807 #: libraries/classes/Message.php:247
8809 msgid "%1$d row affected."
8810 msgid_plural "%1$d rows affected."
8814 #: libraries/classes/Message.php:266
8815 #, fuzzy, php-format
8816 #| msgid "No rows selected"
8817 msgid "%1$d row deleted."
8818 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8819 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
8820 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
8822 #: libraries/classes/Message.php:285
8823 #, fuzzy, php-format
8824 #| msgid "No rows selected"
8825 msgid "%1$d row inserted."
8826 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8827 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
8828 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
8830 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8831 #: libraries/classes/Operations.php:1290 libraries/classes/Tracking.php:395
8832 msgid "Structure only"
8833 msgstr "Само структура"
8835 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8836 #: libraries/classes/Operations.php:1291 libraries/classes/Tracking.php:401
8837 msgid "Structure and data"
8838 msgstr "Структура и подаци"
8840 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8841 #: libraries/classes/Operations.php:1292 libraries/classes/Tracking.php:398
8843 msgstr "Само подаци"
8845 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8847 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8848 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8849 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
8851 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8852 #: libraries/classes/Operations.php:1315
8853 msgid "Add constraints"
8854 msgstr "Додај ограничења"
8856 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8857 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:888
8858 #: libraries/classes/Operations.php:975 libraries/classes/Operations.php:1334
8859 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8860 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8862 #| msgid "Edit Privileges"
8863 msgid "Adjust privileges"
8864 msgstr "Промени привилегије"
8866 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8872 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8876 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8878 #| msgid "Add new field"
8880 msgstr "Додај ново поље"
8882 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8884 #| msgid "Do you really want to "
8885 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8886 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
8888 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8889 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8892 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8894 #| msgid "Column names"
8896 msgstr "Имена колона"
8898 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8903 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8905 #| msgid "Functions"
8909 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8911 #| msgid "Procedures"
8915 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8916 #: templates/display/export/selection.twig:5
8922 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8928 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8929 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8930 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8931 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8935 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8937 msgstr "Почетна страна"
8939 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8941 msgstr "Одјављивање"
8943 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8945 #| msgid "Dumping data for table"
8946 msgid "Empty session data"
8947 msgstr "Приказ података табеле"
8949 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8950 msgid "phpMyAdmin documentation"
8951 msgstr "phpMyAdmin документација"
8953 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8955 msgid "Navigation panel settings"
8956 msgstr "Опције за извоз базе"
8958 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8960 msgid "Reload navigation panel"
8961 msgstr "Опције за извоз базе"
8963 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8965 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8966 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8969 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8971 msgid "%s result found"
8972 msgid_plural "%s results found"
8977 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8978 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8979 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8982 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8983 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8985 #| msgid "Save as file"
8986 msgid "Clear fast filter"
8987 msgstr "Сачувај као датотеку"
8989 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8990 msgid "Collapse all"
8993 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8994 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8996 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8999 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9000 #, fuzzy, php-format
9001 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9002 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9003 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9005 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9006 msgid "Expand/Collapse"
9009 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9010 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9011 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9013 #| msgid "Column names"
9015 msgstr "Имена колона"
9017 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9018 msgctxt "Create new column"
9022 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9024 #| msgid "Database export options"
9025 msgid "Database operations"
9026 msgstr "Опције за извоз базе"
9028 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9030 #| msgid "Show grid"
9031 msgid "Show hidden items"
9032 msgstr "Прикажи мрежу"
9034 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9035 msgctxt "Create new database"
9039 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9040 msgctxt "Create new event"
9044 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9045 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9051 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9052 msgctxt "Create new function"
9056 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9057 msgctxt "Create new index"
9061 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9063 #| msgid "Procedures"
9067 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9068 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9074 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9075 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9076 msgctxt "Create new procedure"
9080 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9081 msgctxt "Create new table"
9085 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9086 msgctxt "Create new trigger"
9090 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9091 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9093 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9099 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9100 msgctxt "Create new view"
9104 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9105 msgid "Make all columns atomic"
9108 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9109 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9110 msgid "First step of normalization (1NF)"
9113 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9114 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9115 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9116 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9120 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9122 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9123 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9126 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9127 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9130 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9132 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9133 "column', it'll move to next step)."
9136 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9138 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9140 msgstr "Додај/обриши колону"
9142 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9144 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9145 msgid "No such column"
9146 msgstr "Додај/обриши колону"
9148 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9149 #: normalization.php:25
9151 #| msgid "Lines terminated by"
9152 msgctxt "string types"
9154 msgstr "Линије се завршавају са"
9156 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9160 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9161 msgid "Have a primary key"
9164 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9166 #| msgid "Error: relation already exists."
9167 msgid "Primary key already exists."
9168 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
9170 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9172 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9173 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9176 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9177 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9180 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9182 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9185 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9187 #| msgid "Add %s field(s)"
9188 msgid "+ Add a new primary key column"
9189 msgstr "Додај %s поља"
9191 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9193 #| msgid "Remove database"
9194 msgid "Remove redundant columns"
9195 msgstr "Уклони базу"
9197 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9199 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9200 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9201 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9204 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9206 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9207 "column, click on 'No redundant column'"
9210 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9212 #| msgid "Remove selected users"
9213 msgid "Remove selected"
9214 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9216 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9218 #| msgid "Add %s field(s)"
9219 msgid "No redundant column"
9220 msgstr "Додај %s поља"
9222 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9223 msgid "Move repeating groups"
9226 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9228 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9229 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9230 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9231 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9232 "should be created."
9235 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9237 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9238 "'No repeating group'"
9241 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9242 msgid "No repeating group"
9245 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9249 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9250 msgid "Find partial dependencies"
9253 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9256 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9257 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9260 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9261 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9262 msgid "Table is already in second normal form."
9265 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9268 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9269 "the partial dependencies."
9272 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9273 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9275 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9279 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9280 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9283 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9285 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9286 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9287 "value of the column."
9290 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9291 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9293 msgid "'%1$s' depends on:"
9296 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9299 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9303 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9306 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9307 "create the following tables:"
9310 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9312 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9315 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9316 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9317 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9319 #| msgid "Processes"
9320 msgid "Error in processing!"
9323 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9326 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9327 "create the following tables:"
9330 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9331 msgid "The third step of normalization is complete."
9334 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9336 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9339 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9345 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9346 msgid "Find transitive dependencies"
9349 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9351 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9352 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9353 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9354 "in that case you don't have to select any."
9357 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9359 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9360 "primary key columns"
9363 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9364 msgid "Table is already in Third normal form!"
9367 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9369 #| msgid "Propose table structure"
9370 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9371 msgstr "Предложи структуру табеле"
9373 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9374 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9377 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9378 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9381 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9382 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9385 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9387 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9391 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9393 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9397 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9398 msgid "No partial dependencies found!"
9401 #: libraries/classes/Operations.php:104
9403 #| msgid "Rename database to"
9404 msgid "Rename database to"
9405 msgstr "Преименуј базу у"
9407 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9408 #: libraries/classes/Operations.php:882 libraries/classes/Operations.php:969
9409 #: libraries/classes/Operations.php:1328
9410 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9412 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9414 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9415 "to the documentation for more details"
9416 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9418 #: libraries/classes/Operations.php:158
9420 msgid "Database %s has been dropped."
9421 msgstr "База %s је одбачена."
9423 #: libraries/classes/Operations.php:170
9424 msgid "Remove database"
9425 msgstr "Уклони базу"
9427 #: libraries/classes/Operations.php:176
9428 msgid "Drop the database (DROP)"
9429 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
9431 #: libraries/classes/Operations.php:222
9433 #| msgid "Copy database to"
9434 msgid "Copy database to"
9435 msgstr "Копирај базу у"
9437 #: libraries/classes/Operations.php:234
9438 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9439 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
9441 #: libraries/classes/Operations.php:272
9442 msgid "Switch to copied database"
9443 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
9445 #: libraries/classes/Operations.php:320
9447 #| msgid "Continued table caption"
9448 msgid "Change all tables collations"
9449 msgstr "Настављен коментар табеле"
9451 #: libraries/classes/Operations.php:326
9452 msgid "Change all tables columns collations"
9455 #: libraries/classes/Operations.php:803
9456 msgid "Alter table order by"
9457 msgstr "Промени редослед у табели"
9459 #: libraries/classes/Operations.php:811
9461 msgstr "(по једном пољу)"
9463 #: libraries/classes/Operations.php:847
9464 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9465 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела)"
9467 #: libraries/classes/Operations.php:952
9468 msgid "Rename table to"
9469 msgstr "Промени име табеле у"
9471 #: libraries/classes/Operations.php:992
9472 msgid "Table comments"
9473 msgstr "Коментари табеле"
9475 #: libraries/classes/Operations.php:1061
9476 msgid "Table options"
9477 msgstr "Опције табеле"
9479 #: libraries/classes/Operations.php:1068
9480 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9481 msgid "Storage Engine"
9482 msgstr "Погон складиштења"
9484 #: libraries/classes/Operations.php:1097
9485 msgid "Change all column collations"
9488 #: libraries/classes/Operations.php:1273
9489 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9490 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела)"
9492 #: libraries/classes/Operations.php:1343
9493 msgid "Switch to copied table"
9494 msgstr "Пређи на копирану табелу"
9496 #: libraries/classes/Operations.php:1367
9497 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9498 msgid "Table maintenance"
9499 msgstr "Радње на табели"
9501 #: libraries/classes/Operations.php:1400
9502 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9503 msgid "Analyze table"
9504 msgstr "Анализирај табелу"
9506 #: libraries/classes/Operations.php:1415
9507 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9509 msgstr "Провери табелу"
9511 #: libraries/classes/Operations.php:1429
9512 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9514 #| msgid "Check table"
9515 msgid "Checksum table"
9516 msgstr "Провери табелу"
9518 #: libraries/classes/Operations.php:1443
9519 msgid "Defragment table"
9520 msgstr "Дефрагментирај табелу"
9522 #: libraries/classes/Operations.php:1455
9524 msgid "Table %s has been flushed."
9525 msgstr "Табела %s је освежена."
9527 #: libraries/classes/Operations.php:1461
9529 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9530 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9531 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
9533 #: libraries/classes/Operations.php:1475
9534 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9535 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9536 msgid "Optimize table"
9537 msgstr "Оптимизуј табелу"
9539 #: libraries/classes/Operations.php:1490
9540 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9541 msgid "Repair table"
9542 msgstr "Поправи табелу"
9544 #: libraries/classes/Operations.php:1536
9545 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9546 #: view_operations.php:138
9548 #| msgid "Dumping data for table"
9549 msgid "Delete data or table"
9550 msgstr "Приказ података табеле"
9552 #: libraries/classes/Operations.php:1544
9553 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9556 #: libraries/classes/Operations.php:1552
9558 msgid "Delete the table (DROP)"
9559 msgstr "База не постоји"
9561 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9562 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9566 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9567 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9572 #: libraries/classes/Operations.php:1595
9573 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9577 #: libraries/classes/Operations.php:1596
9578 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9582 #: libraries/classes/Operations.php:1597
9583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9586 msgstr "Поправи табелу"
9588 #: libraries/classes/Operations.php:1598
9589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9593 #: libraries/classes/Operations.php:1612
9596 msgstr "Нема табела"
9598 #: libraries/classes/Operations.php:1621
9600 msgid "Partition maintenance"
9601 msgstr "Радње на табели"
9603 #: libraries/classes/Operations.php:1638
9605 msgid "Partition %s"
9608 #: libraries/classes/Operations.php:1656
9609 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9610 msgid "Remove partitioning"
9613 #: libraries/classes/Operations.php:1682
9614 msgid "Check referential integrity:"
9615 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
9617 #: libraries/classes/Operations.php:2068
9618 msgid "Can't move table to same one!"
9619 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
9621 #: libraries/classes/Operations.php:2070
9622 msgid "Can't copy table to same one!"
9623 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
9625 #: libraries/classes/Operations.php:2094
9626 #, fuzzy, php-format
9627 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9628 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9629 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9631 #: libraries/classes/Operations.php:2101
9632 #, fuzzy, php-format
9633 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9634 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9635 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9637 #: libraries/classes/Operations.php:2110
9639 msgid "Table %s has been moved to %s."
9640 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9642 #: libraries/classes/Operations.php:2114
9644 msgid "Table %s has been copied to %s."
9645 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9647 #: libraries/classes/Operations.php:2144
9648 msgid "The table name is empty!"
9649 msgstr "Има табеле је празно!"
9651 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9653 #| msgid "Allows reading data."
9654 msgid "Error while creating PDF:"
9655 msgstr "Дозвољава читање података."
9657 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9659 #| msgid "This format has no options"
9660 msgid "This format has no options"
9661 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
9663 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9664 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9665 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
9667 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9668 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9669 #: templates/login/header.twig:5
9671 msgid "Welcome to %s"
9672 msgstr "Добродошли на %s"
9674 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9677 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9678 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9680 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
9681 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
9683 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9685 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9686 "connection. You should check the host, username and password in your "
9687 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9688 "the administrator of the MySQL server."
9690 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
9691 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
9692 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
9695 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9696 msgid "Retry to connect"
9699 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9700 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9703 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9705 msgstr "Пријављивање"
9707 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9708 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9709 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9712 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9714 msgstr "Корисничко име:"
9716 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9718 #| msgid "Server Choice"
9719 msgid "Server Choice:"
9720 msgstr "Избор сервера"
9722 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9723 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9726 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9727 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9730 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9731 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9734 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9736 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9737 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9738 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
9740 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9741 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9742 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
9744 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9745 msgid "Can not find signon authentication script:"
9748 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9750 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9753 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9755 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9756 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново."
9758 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9759 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9760 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9761 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
9763 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9764 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9768 #: templates/display/import/import.twig:168
9769 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9776 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9778 #| msgid "Lines terminated by"
9779 msgid "Columns separated with:"
9780 msgstr "Линије се завршавају са"
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9783 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9785 #| msgid "Fields enclosed by"
9786 msgid "Columns enclosed with:"
9787 msgstr "Поља ограничена са"
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9790 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9792 #| msgid "Fields escaped by"
9793 msgid "Columns escaped with:"
9794 msgstr "Ескејп карактер "
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9797 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9799 #| msgid "Lines terminated by"
9800 msgid "Lines terminated with:"
9801 msgstr "Линије се завршавају са"
9803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9811 #| msgid "Replace NULL by"
9812 msgid "Replace NULL with:"
9813 msgstr "Замени NULL са"
9815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9817 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9822 #| msgid "Excel edition"
9823 msgid "Excel edition:"
9824 msgstr "Excel издање"
9826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9833 #: libraries/config.values.php:164
9838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9845 #: libraries/config.values.php:165
9849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9856 #: libraries/config.values.php:166
9858 #| msgid "Structure and data"
9859 msgid "structure and data"
9860 msgstr "Структура и подаци"
9862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9868 msgid "Data dump options"
9869 msgstr "Опције за извоз базе"
9871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9875 msgid "Dumping data for table"
9876 msgstr "Приказ података табеле"
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9882 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9889 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9890 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9891 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9893 #| msgid "Description"
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9901 msgid "Table structure for table"
9902 msgstr "Структура табеле"
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9908 msgid "Structure for view"
9909 msgstr "Структура за поглед (view)"
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9915 msgid "Stand-in structure for view"
9916 msgstr "Структура која замењује поглед"
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9919 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9923 msgid "Output unicode characters unescaped"
9926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9928 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9929 msgid "Content of table @TABLE@"
9930 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
9932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9934 msgstr "(настављено)"
9936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9938 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9939 msgid "Structure of table @TABLE@"
9940 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9946 #| msgid "Transformation options"
9947 msgid "Object creation options"
9948 msgstr "Опције трансформације"
9950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9953 #| msgid "Table caption"
9954 msgid "Table caption:"
9955 msgstr "Коментар табеле"
9957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9960 #| msgid "Table caption"
9961 msgid "Table caption (continued):"
9962 msgstr "Коментар табеле"
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9967 #| msgid "Label key"
9969 msgstr "Ознака кључа"
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9975 #| msgid "Disable foreign key checks"
9976 msgid "Display foreign key relationships"
9977 msgstr "Искључи провере страних кључева"
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9982 #| msgid "Displaying Column Comments"
9983 msgid "Display comments"
9984 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
9986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9990 #| msgid "Available MIME types"
9991 msgid "Display MIME types"
9992 msgstr "Доступни MIME-типови"
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9996 #| msgid "Put fields names in the first row"
9997 msgid "Put columns names in the first row:"
9998 msgstr "Стави имена поља у први ред"
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10003 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10004 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10014 #| msgid "Generation Time"
10015 msgid "Generation Time:"
10016 msgstr "Време креирања"
10018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10022 #| msgid "PHP Version"
10023 msgid "PHP Version:"
10024 msgstr "верзија PHP-a"
10026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10031 #| msgid "Database"
10033 msgstr "База података"
10035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10044 #| msgid "Structure"
10048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10050 msgid "Export table names"
10051 msgstr "Тип извоза"
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10055 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10056 msgid "Export table headers"
10057 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10061 #| msgid "Report title"
10062 msgid "Report title:"
10063 msgstr "Наслов извештаја"
10065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10067 #| msgid "Dumping data for table"
10068 msgid "Dumping data"
10069 msgstr "Приказ података табеле"
10071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10073 msgid "View structure"
10076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10078 #| msgid "and then"
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10084 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10085 "and server version)</i>"
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10090 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10091 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10092 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
10094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10096 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10102 #| msgid "Export type"
10103 msgid "Export metadata"
10104 msgstr "Тип извоза"
10106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10108 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10113 #| msgid "Statements"
10114 msgid "Add statements:"
10117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10124 #, fuzzy, php-format
10125 #| msgid "Statements"
10126 msgid "Add %s statement"
10129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10130 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10134 #, fuzzy, php-format
10135 #| msgid "Session value"
10137 msgstr "Вредност сесије"
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10141 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10142 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10147 #| msgid "Transformation options"
10148 msgid "Data creation options"
10149 msgstr "Опције трансформације"
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10153 msgid "Truncate table before insert"
10156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10157 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10161 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10166 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10170 msgid "Function to use when dumping data:"
10173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10174 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10179 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10180 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10186 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10187 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10193 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10194 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10199 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10200 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10205 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10211 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10212 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10216 msgid "It appears your database uses routines;"
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10222 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10227 #| msgid "Export type"
10229 msgstr "Тип извоза"
10231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10232 #, fuzzy, php-format
10233 #| msgid "Dumping data for table"
10234 msgid "Metadata for table %s"
10235 msgstr "Приказ података табеле"
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10238 #, fuzzy, php-format
10239 #| msgid "Create table on database %s"
10240 msgid "Metadata for database %s"
10241 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
10243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10244 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10246 #| msgid "Creation"
10248 msgstr "Направљено"
10250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10253 #| msgid "Last update"
10254 msgid "Last update:"
10255 msgstr "Последња измена"
10257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10258 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10260 #| msgid "Last check"
10261 msgid "Last check:"
10262 msgstr "Последња провера"
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10265 #, fuzzy, php-format
10266 #| msgid "Table structure for table"
10267 msgid "Error reading structure for table %s:"
10268 msgstr "Структура табеле"
10270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10271 msgid "It appears your database uses views;"
10274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10275 msgid "Constraints for dumped tables"
10276 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
10278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10279 msgid "Constraints for table"
10280 msgstr "Ограничења за табеле"
10282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10284 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10285 msgid "Indexes for dumped tables"
10286 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
10288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10290 #| msgid "Inside table(s):"
10291 msgid "Indexes for table"
10292 msgstr "Унутар табела:"
10294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10296 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10297 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10298 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
10300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10302 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10303 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10304 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10307 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10308 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10312 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10313 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10314 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
10316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10317 msgid "It appears your table uses triggers;"
10320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10321 #, fuzzy, php-format
10322 #| msgid "Structure for view"
10323 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10324 msgstr "Структура за поглед (view)"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10327 msgid "(See below for the actual view)"
10330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10331 #, fuzzy, php-format
10332 #| msgid "Allows reading data."
10333 msgid "Error reading data for table %s:"
10334 msgstr "Дозвољава читање података."
10336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10337 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10342 msgid "Export contents"
10343 msgstr "Тип извоза"
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10351 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10355 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10357 #| msgid "MIME type"
10359 msgstr "MIME-типови"
10361 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10363 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10366 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10367 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10369 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10370 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10373 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10375 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10376 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10377 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10380 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10381 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10383 #| msgid "Column names"
10384 msgid "Column names: "
10385 msgstr "Имена колона"
10387 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10388 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10392 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10393 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
10395 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10398 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10399 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10402 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10403 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10405 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10406 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
10408 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10409 #, fuzzy, php-format
10410 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10411 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10412 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
10414 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10415 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10416 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
10418 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10419 msgid "MediaWiki Table"
10422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10423 #, fuzzy, php-format
10424 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10425 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10426 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
10428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10429 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10432 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10433 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10436 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10437 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10438 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10440 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10441 "the issue and try again."
10444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10446 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10447 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10448 msgstr "Open Document Spreadsheet"
10450 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10451 msgid "ESRI Shape File"
10454 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10455 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10457 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10460 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10462 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10465 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10466 msgid "The imported file does not contain any data!"
10469 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10471 #| msgid "SQL compatibility mode"
10472 msgid "SQL compatibility mode:"
10473 msgstr "Мод SQL компатибилности"
10475 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10476 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10479 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10483 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10484 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10485 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10486 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10487 #, fuzzy, php-format
10488 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10489 msgid "The %s table doesn't exist!"
10490 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10492 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10493 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10494 #, fuzzy, php-format
10495 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10496 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10497 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
10499 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
10500 msgid "SCHEMA ERROR: "
10503 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10505 msgid "PDF export page"
10506 msgstr "Тип извоза"
10508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10509 #, fuzzy, php-format
10510 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10511 msgid "Schema of the %s database"
10512 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
10514 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10515 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10516 msgid "Relational schema"
10517 msgstr "Релациона схема"
10519 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10520 msgid "Table of contents"
10523 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10524 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10525 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10526 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10530 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10531 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10532 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10534 #| msgid "Creation"
10535 msgid "Orientation"
10536 msgstr "Направљено"
10538 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10539 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10544 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10545 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10546 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10550 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10551 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10552 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10553 msgid "Same width for all tables"
10556 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10558 msgstr "Прикажи мрежу"
10560 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10561 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10563 #| msgid "Data Dictionary"
10564 msgid "Data dictionary"
10565 msgstr "Речник података"
10567 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10569 #| msgid "Number of tables"
10570 msgid "Order of the tables"
10571 msgstr "Број табела"
10573 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10575 #| msgid "Ascending"
10576 msgid "Name (Ascending)"
10579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10581 #| msgid "Descending"
10582 msgid "Name (Descending)"
10585 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10587 msgstr "Прикажи боју"
10589 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10590 msgid "Only show keys"
10593 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10595 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10596 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10599 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10602 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
10603 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
10604 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
10605 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
10606 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
10607 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
10608 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
10610 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10611 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10612 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10613 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10614 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10615 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10616 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10617 "gmdate() function."
10619 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
10620 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
10621 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
10622 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
10623 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
10624 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
10625 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
10626 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
10628 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10629 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10630 #: libraries/classes/Util.php:1522
10631 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10632 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
10634 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10637 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10638 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10639 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10640 #| "set therst option to the empty string."
10642 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10643 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10644 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10645 "need to set the first option to the empty string."
10647 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
10648 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
10649 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
10652 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10655 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
10656 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10657 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10658 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
10659 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
10660 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
10661 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10662 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10663 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10665 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10666 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10667 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10668 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10669 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10670 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10671 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10672 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10673 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10674 "appears all on one line (Default 1)."
10676 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
10677 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
10678 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
10679 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
10680 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
10681 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
10682 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
10683 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
10684 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
10686 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10689 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
10690 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10692 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10693 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10694 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
10696 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10698 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10699 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10701 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
10702 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
10704 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10705 msgid "Displays a link to download this image."
10706 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
10708 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10710 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10711 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10714 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10715 msgid "Image preview here"
10718 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10720 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10721 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10723 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
10724 "пикселима (чува оригинални однос)."
10726 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10728 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10729 "in Internet standard dotted format."
10732 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10734 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10735 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10739 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10741 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10742 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10745 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10747 msgid "Validation failed for the input string %s."
10750 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10751 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10752 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10754 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10756 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10757 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10758 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10759 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10760 "(Default: \"…\")."
10762 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
10763 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
10764 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
10765 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
10767 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10769 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10773 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10776 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10777 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10778 #| "options the width and the height in pixels."
10780 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10781 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10782 "third options are the width and the height in pixels."
10784 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
10785 "као \"https://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
10788 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10791 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
10792 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
10795 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10796 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10799 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
10800 "\"https://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
10802 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10803 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10806 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10807 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10810 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10811 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10814 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10815 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10818 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10820 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10821 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10824 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10826 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10827 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10828 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10830 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10832 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10833 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10834 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10836 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10838 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10839 "the gd PHP extension."
10842 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10844 #| msgid "Documentation"
10845 msgid "Authentication Application (2FA)"
10846 msgstr "Документација"
10848 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10850 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10851 "Google Authenticator or Authy."
10854 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10855 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10858 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10860 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10863 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10865 #| msgid "Change password"
10866 msgid "Simple two-factor authentication"
10867 msgstr "Промени лозинку"
10869 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10870 msgid "For testing purposes only!"
10873 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10875 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10878 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10879 msgid "Two-factor authentication failed."
10882 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10883 msgid "No Two-Factor"
10886 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10887 msgid "Login using password only."
10890 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10892 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10893 msgid "Could not save recent table!"
10894 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10896 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10898 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10899 msgid "Could not save favorite table!"
10900 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10902 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10903 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10905 #| msgid "Remove database"
10906 msgid "Remove from Favorites"
10907 msgstr "Уклони базу"
10909 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10911 msgid "There are no recent tables."
10912 msgstr "Провери табелу"
10914 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10916 msgid "There are no favorite tables."
10917 msgstr "Провери табелу"
10919 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10921 msgid "Recent tables"
10922 msgstr "Нема табела"
10924 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10930 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10932 #| msgid "Variables"
10934 msgstr "Променљиве"
10936 #: libraries/classes/Relation.php:105
10938 msgstr "није у реду"
10940 #: libraries/classes/Relation.php:109
10943 msgctxt "Correctly working"
10947 #: libraries/classes/Relation.php:112
10951 #: libraries/classes/Relation.php:116
10953 #| msgid "Modifications have been saved"
10954 msgid "Configuration of pmadb…"
10955 msgstr "Измене су сачуване"
10957 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10958 msgid "General relation features"
10959 msgstr "Опште особине релација"
10961 #: libraries/classes/Relation.php:167
10962 msgid "Display Features"
10963 msgstr "Прикажи особине"
10965 #: libraries/classes/Relation.php:184
10967 #| msgid "Creation of PDFs"
10968 msgid "Designer and creation of PDFs"
10969 msgstr "Прављење PDF-ova"
10971 #: libraries/classes/Relation.php:195
10972 msgid "Displaying Column Comments"
10973 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
10975 #: libraries/classes/Relation.php:201
10976 msgid "Browser transformation"
10977 msgstr "Транформације читача"
10979 #: libraries/classes/Relation.php:208
10982 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10983 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10985 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments."
10987 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10988 msgid "Bookmarked SQL query"
10989 msgstr "Запамћен SQL-упит"
10991 #: libraries/classes/Relation.php:235
10992 msgid "SQL history"
10993 msgstr "SQL историјат"
10995 #: libraries/classes/Relation.php:246
10996 msgid "Persistent recently used tables"
10999 #: libraries/classes/Relation.php:257
11001 msgid "Persistent favorite tables"
11002 msgstr "Провери табелу"
11004 #: libraries/classes/Relation.php:268
11005 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11008 #: libraries/classes/Relation.php:290
11009 msgid "User preferences"
11012 #: libraries/classes/Relation.php:307
11014 #| msgid "Modifications have been saved"
11015 msgid "Configurable menus"
11016 msgstr "Измене су сачуване"
11018 #: libraries/classes/Relation.php:318
11019 msgid "Hide/show navigation items"
11022 #: libraries/classes/Relation.php:329
11023 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11026 #: libraries/classes/Relation.php:340
11027 msgid "Managing Central list of columns"
11030 #: libraries/classes/Relation.php:351
11032 #| msgid "Rename table to"
11033 msgid "Remembering Designer Settings"
11034 msgstr "Промени име табеле у "
11036 #: libraries/classes/Relation.php:362
11038 msgid "Saving export templates"
11039 msgstr "Тип извоза"
11041 #: libraries/classes/Relation.php:370
11042 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11045 #: libraries/classes/Relation.php:376
11047 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11050 #: libraries/classes/Relation.php:381
11051 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11054 #: libraries/classes/Relation.php:384
11056 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11057 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11060 #: libraries/classes/Relation.php:389
11061 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11064 #: libraries/classes/Relation.php:1697
11065 msgid "no description"
11066 msgstr "нема описа"
11068 #: libraries/classes/Relation.php:1888
11070 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11071 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11072 "phpMyAdmin configuration storage there."
11075 #: libraries/classes/Relation.php:2003
11078 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11079 "configuration storage there."
11082 #: libraries/classes/Relation.php:2011
11085 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11088 #: libraries/classes/Relation.php:2019
11090 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11093 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11094 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11095 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
11096 msgid "Master replication"
11099 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11100 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11103 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11104 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11106 msgid "Show master status"
11107 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11109 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11110 msgid "Show connected slaves"
11113 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11114 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11115 msgid "Add slave replication user"
11118 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11119 msgid "Master configuration"
11122 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11124 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11125 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11126 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11127 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11128 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11131 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11132 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11135 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11136 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11139 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11141 msgid "Please select databases:"
11142 msgstr "Изаберите базу"
11144 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11146 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11147 "and please restart the MySQL server afterwards."
11150 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11152 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11153 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11157 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11158 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
11159 msgid "Slave replication"
11162 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11164 #| msgid "% aborted connections"
11165 msgid "Master connection:"
11166 msgstr "макс. истовремених веза"
11168 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11169 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11172 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11173 msgid "Slave IO Thread not running!"
11176 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11178 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11181 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11182 msgid "See slave status table"
11185 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11186 msgid "Control slave:"
11189 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11192 msgstr "Текст кључ"
11194 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11197 msgstr "Текст кључ"
11199 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11200 msgid "Reset slave"
11203 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11205 #| msgid "Structure only"
11206 msgid "Start SQL Thread only"
11207 msgstr "Само структура"
11209 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11210 msgid "Stop SQL Thread only"
11213 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11215 #| msgid "Structure only"
11216 msgid "Start IO Thread only"
11217 msgstr "Само структура"
11219 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11220 msgid "Stop IO Thread only"
11223 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11224 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11225 msgid "Change or reconfigure master server"
11228 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11231 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11232 "like to %sconfigure%s it?"
11235 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11236 msgid "Error management:"
11239 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11240 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11243 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11244 msgid "Skip current error"
11247 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11249 msgid "Skip next %s errors."
11252 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11255 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11256 "like to %sconfigure%s it?"
11259 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11260 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11261 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11263 #| msgid "Unselect All"
11264 msgid "Unselect all"
11267 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11268 msgid "Slave configuration"
11271 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11273 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11274 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11277 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11278 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
11281 #| msgid "User name"
11283 msgstr "Име корисника"
11285 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11286 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
11289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1541
11290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
11291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3557
11293 msgstr "Име корисника"
11295 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11296 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11297 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
11299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1697
11300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
11304 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11309 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11311 msgid "Master status"
11312 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11314 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11316 msgid "Slave status"
11317 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11319 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11320 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11321 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11323 msgstr "Променљива"
11325 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11326 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11327 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11328 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11332 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11334 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11338 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
11341 msgstr "Било који домаћин"
11343 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
11348 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1632
11351 msgstr "Овај сервер"
11353 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1525
11356 msgstr "Било који корисник"
11358 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11359 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11360 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
11363 #| msgid "Use text field"
11364 msgid "Use text field:"
11365 msgstr "Користи текст поље"
11367 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11369 msgid "Use Host Table"
11370 msgstr "Користи табелу домаћина"
11372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
11375 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11376 "table are used instead."
11379 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1712
11382 msgstr "Поновите унос"
11384 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11386 #| msgid "Generate Password"
11387 msgid "Generate password:"
11388 msgstr "Направи лозинку"
11390 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11392 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11393 "in phpMyAdmin configuration."
11396 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11398 msgid "Replication started successfully."
11399 msgstr "Репликација"
11401 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11402 msgid "Error starting replication."
11405 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11407 #| msgid "Chart generated successfully."
11408 msgid "Replication stopped successfully."
11409 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11411 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11412 msgid "Error stopping replication."
11415 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11417 msgid "Replication resetting successfully."
11418 msgstr "Репликација"
11420 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11421 msgid "Error resetting replication."
11424 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11428 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11434 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11435 msgid "Unknown error"
11438 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11440 msgid "Unable to connect to master %s."
11443 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11445 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11448 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11449 msgid "Unable to change master!"
11452 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11453 #, fuzzy, php-format
11454 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11455 msgid "Master server changed successfully to %s."
11456 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11458 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11459 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11460 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11461 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11462 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11463 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11464 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11466 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11469 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11470 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11471 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11472 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11473 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11474 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11475 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11476 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11477 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11478 msgid "MySQL said: "
11479 msgstr "MySQL рече: "
11481 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11482 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11485 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11486 #, fuzzy, php-format
11487 #| msgid "Table %s has been dropped."
11488 msgid "Event %1$s has been modified."
11489 msgstr "Табела %s је одбачена"
11491 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11492 #, fuzzy, php-format
11493 msgid "Event %1$s has been created."
11494 msgstr "Табела %s је одбачена"
11496 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11497 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11498 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11501 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11507 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11508 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11512 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11514 #| msgid "Event type"
11516 msgstr "Врста догађаја"
11518 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11519 #, fuzzy, php-format
11521 msgid "Change to %s"
11524 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11528 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11529 msgid "Execute every"
11532 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11534 msgctxt "Start of recurring event"
11538 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11541 msgctxt "End of recurring event"
11545 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11547 #| msgid "Complete inserts"
11548 msgid "On completion preserve"
11549 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
11551 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11552 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11556 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11557 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11558 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11561 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11563 #| msgid "Invalid table name"
11564 msgid "You must provide an event name!"
11565 msgstr "Неисправан назив табеле"
11567 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11568 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11571 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11572 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11575 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11576 msgid "You must provide a valid type for the event."
11579 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11580 msgid "You must provide an event definition."
11583 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11584 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11585 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11586 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11588 #| msgid "Processes"
11589 msgid "Error in processing request:"
11592 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11596 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11600 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11601 msgid "Event scheduler status"
11604 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11605 msgid "The backed up query was:"
11608 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11610 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11611 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11612 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11616 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11618 #| msgid "Routines"
11619 msgid "Edit routine"
11622 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11623 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
11624 #, fuzzy, php-format
11625 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11626 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11627 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
11629 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11630 #, fuzzy, php-format
11631 msgid "Routine %1$s has been created."
11632 msgstr "Табела %s је одбачена"
11634 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11635 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11638 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11639 #, fuzzy, php-format
11640 #| msgid "Table %s has been dropped."
11641 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11642 msgstr "Табела %s је одбачена"
11644 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11645 #, fuzzy, php-format
11646 #| msgid "Table %s has been dropped."
11647 msgid "Routine %1$s has been modified."
11648 msgstr "Табела %s је одбачена"
11650 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
11652 #| msgid "Routines"
11653 msgid "Routine name"
11656 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
11660 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
11662 #| msgid "Direct links"
11664 msgstr "Директне везе"
11666 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
11668 #| msgid "Add new field"
11669 msgid "Add parameter"
11670 msgstr "Додај ново поље"
11672 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11674 #| msgid "Remove database"
11675 msgid "Remove last parameter"
11676 msgstr "Уклони базу"
11678 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
11679 msgid "Return type"
11680 msgstr "Повратни тип"
11682 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
11684 #| msgid "Length/Values"
11685 msgid "Return length/values"
11686 msgstr "Дужина/Вредност*"
11688 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
11690 #| msgid "Table options"
11691 msgid "Return options"
11692 msgstr "Опције табеле"
11694 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
11695 msgid "Is deterministic"
11698 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
11700 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11701 "refer to the documentation for more details"
11704 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
11706 #| msgid "Query type"
11707 msgid "Security type"
11708 msgstr "Врста упита"
11710 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
11711 msgid "SQL data access"
11714 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
11716 #| msgid "Invalid table name"
11717 msgid "You must provide a routine name!"
11718 msgstr "Неисправан назив табеле"
11720 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
11722 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11725 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
11726 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
11728 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11729 "VARCHAR and VARBINARY."
11732 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11733 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11736 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11737 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11740 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11741 msgid "You must provide a routine definition."
11744 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11745 #, fuzzy, php-format
11746 #| msgid "Allows executing stored routines."
11747 msgid "Execution results of routine %s"
11748 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
11750 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11752 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11753 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11758 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11759 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11760 msgid "Execute routine"
11763 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11764 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11766 #| msgid "Routines"
11767 msgid "Routine parameters"
11770 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11772 #| msgid "Return type"
11774 msgstr "Повратни тип"
11776 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11777 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11780 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11781 #, fuzzy, php-format
11782 #| msgid "Table %s has been dropped."
11783 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11784 msgstr "Табела %s је одбачена"
11786 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11787 #, fuzzy, php-format
11788 msgid "Trigger %1$s has been created."
11789 msgstr "Табела %s је одбачена"
11791 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11793 msgid "Edit trigger"
11794 msgstr "Додај новог корисника"
11796 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11798 #| msgid "Triggers"
11799 msgid "Trigger name"
11802 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11805 msgctxt "Trigger action time"
11809 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11811 #| msgid "Invalid table name"
11812 msgid "You must provide a trigger name!"
11813 msgstr "Неисправан назив табеле"
11815 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11817 #| msgid "Invalid table name"
11818 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11819 msgstr "Неисправан назив табеле"
11821 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11823 #| msgid "Invalid table name"
11824 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11825 msgstr "Неисправан назив табеле"
11827 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11829 #| msgid "Invalid table name"
11830 msgid "You must provide a valid table name!"
11831 msgstr "Неисправан назив табеле"
11833 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11834 msgid "You must provide a trigger definition."
11837 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11839 #| msgid "Add new field"
11840 msgid "Add routine"
11841 msgstr "Додај ново поље"
11843 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11844 #, fuzzy, php-format
11845 msgid "Export of routine %s"
11846 msgstr "Увоз датотека"
11848 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11850 #| msgid "Routines"
11854 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11856 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11857 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11858 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11860 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11863 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11864 "necessary privileges to edit this routine."
11867 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11870 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11871 "necessary privileges to view/export this routine."
11874 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11875 #, fuzzy, php-format
11876 #| msgid "No tables found in database."
11877 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11878 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11880 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11882 msgid "There are no routines to display."
11883 msgstr "Провери табелу"
11885 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11887 msgid "Add trigger"
11888 msgstr "Додај новог корисника"
11890 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11891 #, fuzzy, php-format
11892 msgid "Export of trigger %s"
11893 msgstr "Тип извоза"
11895 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11897 #| msgid "Triggers"
11901 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11903 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11904 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11905 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11907 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11908 #, fuzzy, php-format
11909 #| msgid "No tables found in database."
11910 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11911 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11913 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11915 msgid "There are no triggers to display."
11916 msgstr "Провери табелу"
11918 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11921 msgstr "Додај новог корисника"
11923 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11924 #, fuzzy, php-format
11925 msgid "Export of event %s"
11926 msgstr "Тип извоза"
11928 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11934 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11936 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11937 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11938 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11940 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11941 #, fuzzy, php-format
11942 #| msgid "No tables found in database."
11943 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11944 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11946 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11948 msgid "There are no events to display."
11949 msgstr "Провери табелу"
11951 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11952 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11955 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11956 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11959 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11960 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11962 #| msgid "The user %s already exists!"
11963 msgid "An entry with this name already exists."
11964 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
11966 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11967 msgid "Missing information to delete the search."
11970 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11971 msgid "Missing information to load the search."
11974 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11976 msgid "Error while loading the search."
11977 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
11979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11980 msgid "No privileges."
11981 msgstr "Нема привилегија."
11983 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11984 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11985 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
11987 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
11989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1225 server_privileges.php:109
11990 msgid "Allows reading data."
11991 msgstr "Дозвољава читање података."
11993 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
11995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226 server_privileges.php:85
11996 msgid "Allows inserting and replacing data."
11997 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
11999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1058
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1227 server_privileges.php:119
12002 msgid "Allows changing data."
12003 msgstr "Дозвољава измену података."
12005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1228 server_privileges.php:73
12007 msgid "Allows deleting data."
12008 msgstr "Дозвољава брисање података."
12010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
12012 msgid "Allows creating new databases and tables."
12013 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
12015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:75
12017 msgid "Allows dropping databases and tables."
12018 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
12020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:103
12022 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12024 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
12026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
12027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:112
12028 msgid "Allows shutting down the server."
12029 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
12031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:100
12033 msgid "Allows viewing processes of all users."
12036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1234 server_privileges.php:79
12038 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12039 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
12041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1063
12043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:101
12044 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12045 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
12047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:84
12049 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12050 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260 server_privileges.php:65
12054 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12055 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
12057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:110
12059 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12060 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
12062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1338 server_privileges.php:114
12065 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12066 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12067 "killing threads of other users."
12069 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
12070 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
12071 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
12073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:70
12075 msgid "Allows creating temporary tables."
12076 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12079 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:86
12080 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12081 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:108
12085 msgid "Needed for the replication slaves."
12086 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
12088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:106
12090 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12091 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
12093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1299 server_privileges.php:72
12097 msgid "Allows creating new views."
12098 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
12100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:77
12103 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12104 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12105 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1310 server_privileges.php:118
12110 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12111 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:111
12116 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12117 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
12119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:68
12121 msgid "Allows creating stored routines."
12122 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
12124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1284 server_privileges.php:66
12126 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12127 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12130 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:71
12131 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12132 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
12134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12135 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:78
12136 msgid "Allows executing stored routines."
12137 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12141 #| msgid "max. concurrent connections"
12142 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12143 msgstr "макс. истовремених веза"
12145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12147 #| msgid "max. concurrent connections"
12148 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12149 msgstr "макс. истовремених веза"
12151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12152 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12156 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12160 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12164 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12168 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12169 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
12171 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12173 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12174 "execute per hour."
12176 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
12179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12180 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12181 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
12183 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12184 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12185 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
12187 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:920
12188 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3369
12189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
12190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4594
12191 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12193 #| msgid "Routines"
12197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:952
12199 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12200 "that user possess on this routine."
12203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:959
12205 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12206 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12207 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:964
12211 #| msgid "Allows executing stored routines."
12212 msgid "Allows executing this routine."
12213 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12215 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
12216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1186
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3364
12218 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12219 msgid "Table-specific privileges"
12220 msgstr "Привилегије везане за табеле"
12222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1017
12223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1196
12224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12225 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12227 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12228 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12229 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
12231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1160
12232 msgid "Administration"
12233 msgstr "Администрација"
12235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
12236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
12237 msgid "Global privileges"
12238 msgstr "Глобалне привилегије"
12240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1181
12246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
12247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3358
12248 msgid "Database-specific privileges"
12249 msgstr "Привилегије везане за базу"
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255 server_privileges.php:69
12252 msgid "Allows creating new tables."
12253 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:76
12256 msgid "Allows dropping tables."
12257 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330
12261 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12263 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
12266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:81
12268 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12269 "that user possess yourself."
12272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
12273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1475
12275 #| msgid "Documentation"
12276 msgid "Native MySQL authentication"
12277 msgstr "Документација"
12279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477
12281 #| msgid "Change password"
12282 msgid "SHA256 password authentication"
12283 msgstr "Промени лозинку"
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
12287 msgid "Login Information"
12288 msgstr "Подаци о пријави"
12290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
12291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1692
12292 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12293 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12294 msgid "Use text field"
12295 msgstr "Користи текст поље"
12297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1560
12299 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1569
12305 #| msgid "User name"
12307 msgstr "Име корисника"
12309 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1574
12310 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12314 #| msgid "Log name"
12316 msgstr "Назив дневника"
12318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1682
12319 msgid "Do not change the password"
12320 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1732
12324 #| msgid "Documentation"
12325 msgid "Authentication Plugin"
12326 msgstr "Документација"
12328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
12330 #| msgid "Password Hashing"
12331 msgid "Password Hashing Method"
12332 msgstr "Хеширање лозинке"
12334 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2029
12336 msgid "The password for %s was changed successfully."
12337 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
12339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2073
12341 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12342 msgstr "Забранили сте привилегије за %s."
12344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12345 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12347 #| msgid "Any user"
12348 msgid "Add user account"
12349 msgstr "Било који корисник"
12351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2182
12353 #| msgid "Database for user"
12354 msgid "Database for user account"
12355 msgstr "База за корисника"
12357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2188
12358 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12359 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије."
12361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2199
12362 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12363 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)."
12365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2212
12366 #, fuzzy, php-format
12367 msgid "Grant all privileges on database %s."
12368 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
12370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2386
12371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2460
12373 msgid "Users having access to \"%s\""
12374 msgstr "Корисници који имају приступ \"%s\""
12376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2430
12378 #| msgid "View %s has been dropped."
12379 msgid "User has been added."
12380 msgstr "Поглед %s је одбачен"
12382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
12383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
12384 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2598
12389 msgid "Not enough privilege to view users."
12392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2617
12393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3991
12395 #| msgid "No user(s) found."
12396 msgid "No user found."
12397 msgstr "Корисник није нађен."
12399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2648
12400 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984
12401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3650
12405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2699
12409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2702
12410 msgid "database-specific"
12411 msgstr "Специфично за базу"
12413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
12417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12419 #| msgid "database-specific"
12420 msgid "table-specific"
12421 msgstr "Специфично за базу"
12423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2853
12425 #| msgid "Edit Privileges"
12426 msgid "Edit privileges"
12427 msgstr "Промени привилегије"
12429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
12433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2880
12435 #| msgid "Edit next row"
12436 msgid "Edit user group"
12437 msgstr "Уреди следећи ред"
12439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
12440 msgid "… keep the old one."
12441 msgstr "… сачувај старе."
12443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3099
12444 msgid "… delete the old one from the user tables."
12445 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
12447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12449 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12450 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
12452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3105
12454 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12456 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
12458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
12460 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12461 msgid "Change login information / Copy user account"
12462 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12466 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12467 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12468 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
12470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3370
12471 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12473 #| msgid "Column-specific privileges"
12474 msgid "Routine-specific privileges"
12475 msgstr "Привилегије везане за колоне"
12477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
12478 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12479 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12480 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3689
12485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4824
12486 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12487 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
12489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3867
12490 msgid "No users selected for deleting!"
12491 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
12493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
12494 msgid "Reloading the privileges"
12495 msgstr "Поново учитавам привилегије"
12497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3889
12498 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12499 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
12501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3964
12503 msgid "You have updated the privileges for %s."
12504 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
12506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4069
12508 msgid "Deleting %s"
12511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4099
12512 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12513 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
12515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4190
12517 msgid "The user %s already exists!"
12518 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
12520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4467
12521 #, fuzzy, php-format
12522 #| msgid "Privileges"
12523 msgid "Privileges for %s"
12524 msgstr "Привилегије"
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4476
12527 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12528 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4544
12534 #| msgid "Edit Privileges"
12535 msgid "Edit privileges:"
12536 msgstr "Промени привилегије"
12538 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4545
12541 msgid "User account"
12544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4619
12546 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12547 "currently logged in."
12550 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4639
12551 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12553 #| msgid "User overview"
12554 msgid "User accounts overview"
12555 msgstr "Преглед корисника"
12557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4714
12559 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12560 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12561 "allows a connection from any (%) host."
12564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4756
12565 #, fuzzy, php-format
12567 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12568 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12569 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12570 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12572 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12573 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12574 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12575 "%sreload the privileges%s before you continue."
12577 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
12578 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
12579 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
12580 "привилегије%s пре него што наставите."
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4773
12585 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12586 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12587 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12588 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12590 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12591 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12592 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12593 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12596 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
12597 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
12598 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
12599 "привилегије%s пре него што наставите."
12601 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5058
12602 msgid "You have added a new user."
12603 msgstr "Додали сте новог корисника."
12605 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12606 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12609 msgid "Current server:"
12612 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12614 msgid "Network traffic since startup: %s"
12617 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12618 #, fuzzy, php-format
12619 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12620 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12621 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
12623 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12625 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12629 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12630 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12633 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12634 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12637 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12639 msgid "Replication status"
12640 msgstr "Репликација"
12642 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12644 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12645 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12647 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
12648 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
12650 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12654 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12658 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12660 #| msgid "max. concurrent connections"
12661 msgid "Max. concurrent connections"
12662 msgstr "макс. истовремених веза"
12664 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12665 msgid "Failed attempts"
12666 msgstr "Неуспелих покушаја"
12668 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12670 #| msgid "Functions"
12671 msgid "Instructions"
12674 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12676 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12677 "analyzing the server status variables."
12680 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12682 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12683 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12687 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12689 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12690 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12691 "tuning can have a very negative effect on performance."
12694 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12696 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12697 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12698 "no clearly measurable improvement."
12701 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12702 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12706 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12710 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12711 msgid "Query cache"
12714 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12718 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12719 msgid "Temporary data"
12720 msgstr "Привремени подаци"
12722 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12723 msgid "Delayed inserts"
12724 msgstr "Одложена уметања"
12726 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12728 msgstr "Кеш кључева"
12730 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12734 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12738 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12739 msgid "Transaction coordinator"
12740 msgstr "Координатор трансакција"
12742 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12743 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12747 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12748 msgid "Flush (close) all tables"
12749 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
12751 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12752 msgid "Show open tables"
12753 msgstr "Прикажи отворене табеле"
12755 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12756 msgid "Show slave hosts"
12757 msgstr "Прикажи подређене сервер"
12759 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12760 msgid "Show slave status"
12761 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
12763 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12764 msgid "Flush query cache"
12765 msgstr "Очисти кеш упита"
12767 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12769 msgid "Query statistics"
12770 msgstr "Статистике реда"
12772 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12773 msgid "All status variables"
12776 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12780 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12784 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12785 #, fuzzy, php-format
12786 #| msgid "per second"
12788 msgid_plural "%d seconds"
12789 msgstr[0] "у секунди"
12790 msgstr[1] "у секунди"
12791 msgstr[2] "у секунди"
12793 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12794 #, fuzzy, php-format
12797 msgid_plural "%d minutes"
12798 msgstr[0] "се користи"
12799 msgstr[1] "се користи"
12800 msgstr[2] "се користи"
12802 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12804 msgid "Log statistics"
12805 msgstr "Статистике реда"
12807 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12809 #| msgid "Select All"
12810 msgid "Selected time range:"
12811 msgstr "Изабери све"
12813 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12814 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12817 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12818 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12821 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12822 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12825 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12826 msgid "Results are grouped by query text."
12829 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12831 #| msgid "Query type"
12832 msgid "Query analyzer"
12833 msgstr "Врста упита"
12835 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12836 msgid "Monitor Instructions"
12839 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12841 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12842 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12843 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12844 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12845 "increases server load by up to 15%."
12848 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12849 msgid "Using the monitor:"
12852 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12854 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12855 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12856 "chart using the cog icon on each respective chart."
12859 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12861 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12862 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12863 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12864 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12867 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12868 msgid "Please note:"
12871 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12873 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12874 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12875 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12876 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12879 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12880 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12882 #| msgid "Add new field"
12884 msgstr "Додај ново поље"
12886 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12888 #| msgid "Report title"
12889 msgid "Chart Title"
12890 msgstr "Наслов извештаја"
12892 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12894 #| msgid "Remove database"
12895 msgid "Preset chart"
12896 msgstr "Уклони базу"
12898 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12899 msgid "Status variable(s)"
12902 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12904 #| msgid "Select Tables"
12905 msgid "Select series:"
12906 msgstr "Изабери табеле"
12908 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12909 msgid "Commonly monitored"
12912 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12914 #| msgid "Invalid table name"
12915 msgid "or type variable name:"
12916 msgstr "Неисправан назив табеле"
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12919 msgid "Display as differential value"
12922 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12923 msgid "Apply a divisor"
12926 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12927 msgid "Append unit to data values"
12930 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12932 msgid "Add this series"
12933 msgstr "Додај новог корисника"
12935 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12936 msgid "Clear series"
12939 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12941 msgid "Series in chart:"
12944 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12946 msgid "Start Monitor"
12949 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12950 msgid "Instructions/Setup"
12953 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12954 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12957 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12958 msgid "Enable charts dragging"
12961 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12962 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12964 msgid "Refresh rate"
12967 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12969 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12970 msgid "Chart columns"
12971 msgstr "Додај/обриши колону"
12973 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12974 msgid "Chart arrangement"
12977 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12979 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12980 "may want to export it if you have a complicated set up."
12983 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12984 msgid "Reset to default"
12987 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12990 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12991 #| "between the web server and the MySQL server."
12993 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12994 "web server and the MySQL server."
12996 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
12997 "веб и MySQL сервера."
12999 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
13003 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
13007 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
13011 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
13012 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
13017 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
13019 #| msgid "Show open tables"
13020 msgid "Show only active"
13021 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13023 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
13025 msgid "Questions since startup: %s"
13028 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
13030 #| msgid "per hour"
13034 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
13036 #| msgid "per minute"
13037 msgid "per minute:"
13040 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
13042 #| msgid "per second"
13043 msgid "per second:"
13046 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
13050 #. l10n: # = Amount of queries
13051 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
13055 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
13057 #| msgid "Do not change the password"
13058 msgid "Containing the word:"
13059 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
13061 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
13063 #| msgid "Show open tables"
13064 msgid "Show only alert values"
13065 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13067 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
13068 msgid "Filter by category…"
13071 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13073 #| msgid "Show open tables"
13074 msgid "Show unformatted values"
13075 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13077 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13079 #| msgid "Relations"
13080 msgid "Related links:"
13083 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13085 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13086 "closing the connection properly."
13089 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13091 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13092 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13093 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
13095 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13097 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13098 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13099 "statements from the transaction."
13101 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
13102 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
13103 "сместе изразе из трансакције."
13105 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13106 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13107 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
13109 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13111 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13114 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13116 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13117 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13118 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13119 "based instead of disk-based."
13121 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
13122 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
13123 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
13124 "базиране у меморији уместо на диску."
13126 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13127 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13128 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
13130 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13132 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13133 "while executing statements."
13135 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
13136 "извршавао изразе."
13138 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13140 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13141 "(probably duplicate key)."
13143 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
13144 "(вероватно дуплирани кључ)."
13146 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13148 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13149 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13151 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
13152 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
13154 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13155 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13156 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
13158 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13159 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13160 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
13162 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13163 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13164 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
13166 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13167 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13168 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
13170 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13172 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13173 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13174 "indicates the number of time tables have been discovered."
13176 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
13177 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
13178 "означава број пута када је откривена табела."
13180 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13182 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13183 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13184 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13186 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
13187 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
13188 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
13190 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13192 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13193 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13195 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
13196 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
13198 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13200 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13201 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13202 "if you are doing an index scan."
13204 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
13205 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
13206 "скенирање индекса."
13208 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13210 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13211 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13213 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
13214 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
13216 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13218 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13219 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13220 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13221 "you have joins that don't use keys properly."
13223 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
13224 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
13225 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
13226 "који не користе кључеве прописно."
13228 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13230 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13231 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13232 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13233 "advantage of the indexes you have."
13235 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
13236 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
13237 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
13238 "постојеће индексе."
13240 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13241 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13242 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
13244 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13245 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13246 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
13248 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13249 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13250 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
13252 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13253 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13254 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
13256 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13257 msgid "The number of pages currently dirty."
13258 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
13260 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13261 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13262 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
13264 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13265 msgid "The number of free pages."
13266 msgstr "Број слободних страна."
13268 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13270 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13271 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13274 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
13275 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
13278 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13280 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13281 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13282 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13283 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13285 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
13286 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
13287 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13288 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13290 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13291 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13292 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
13294 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13296 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13297 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13299 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
13300 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
13302 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13304 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13305 "InnoDB does a sequential full table scan."
13307 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
13308 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
13310 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13311 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13312 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
13314 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13316 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13317 "and had to do a single-page read."
13319 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
13320 "је морао да ради читање појединачне стране."
13322 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13324 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13325 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13326 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13327 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13328 "properly, this value should be small."
13330 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
13331 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
13332 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
13333 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
13334 "ова вредност ви требало да је ниска."
13336 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13337 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13338 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13340 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13341 msgid "The number of fsync() operations so far."
13342 msgstr "Број fsync() операција до сада."
13344 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13345 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13346 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
13348 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13349 msgid "The current number of pending reads."
13350 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
13352 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13353 msgid "The current number of pending writes."
13354 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13356 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13357 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13358 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
13360 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13361 msgid "The total number of data reads."
13362 msgstr "Укупан број читања података."
13364 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13365 msgid "The total number of data writes."
13366 msgstr "Укупан број уписа података."
13368 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13369 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13370 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
13372 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13373 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13375 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
13378 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13379 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13381 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
13384 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13386 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13387 "wait for it to be flushed before continuing."
13389 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
13390 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
13392 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13393 msgid "The number of log write requests."
13394 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
13396 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13397 msgid "The number of physical writes to the log file."
13398 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
13400 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13401 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13402 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
13404 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13405 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13406 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13408 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13409 msgid "Pending log file writes."
13410 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
13412 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13413 msgid "The number of bytes written to the log file."
13414 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
13416 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13417 msgid "The number of pages created."
13418 msgstr "Број направљених страна."
13420 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13422 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13423 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13425 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
13426 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
13427 "конвертују у бајтове."
13429 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13430 msgid "The number of pages read."
13431 msgstr "Број прочитаних страна."
13433 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13434 msgid "The number of pages written."
13435 msgstr "Број записаних страна."
13437 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13438 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13439 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
13441 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13442 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13443 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
13445 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13446 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13447 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
13449 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13450 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13451 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
13453 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13454 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13455 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
13457 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13458 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13459 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
13461 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13462 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13463 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
13465 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13466 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13467 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
13469 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13470 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13471 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
13473 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13475 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13476 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13478 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
13479 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
13481 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13483 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13484 "determine how much of the key cache is in use."
13486 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
13487 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
13489 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13491 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13492 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13495 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
13496 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
13499 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13501 #| msgid "Format of imported file"
13502 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13503 msgstr "Формат датотека за увоз"
13505 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13506 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13507 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
13509 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13511 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13512 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13513 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13515 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
13516 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
13517 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
13519 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13521 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13522 "requests (calculated value)"
13525 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13526 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13527 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
13529 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13530 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13531 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
13533 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13535 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13538 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13540 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13541 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13542 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13544 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
13545 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
13546 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
13548 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13550 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13551 "the server started."
13554 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13555 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13556 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
13558 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13560 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13561 "table cache value is probably too small."
13563 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
13564 "вероватно премали."
13566 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13567 msgid "The number of files that are open."
13568 msgstr "Број отворених датотека."
13570 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13571 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13573 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
13575 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13576 msgid "The number of tables that are open."
13577 msgstr "Број отворених табела."
13579 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13581 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13582 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13586 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13587 msgid "The amount of free memory for query cache."
13588 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
13590 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13591 msgid "The number of cache hits."
13592 msgstr "Број погодака из кеша."
13594 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13595 msgid "The number of queries added to the cache."
13596 msgstr "Број упита додатих у кеш."
13598 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13600 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13601 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13602 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13603 "decide which queries to remove from the cache."
13605 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
13606 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
13607 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
13608 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
13610 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13612 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13613 "query_cache_type setting)."
13615 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
13616 "подешавања query_cache_type)."
13618 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13619 msgid "The number of queries registered in the cache."
13620 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
13622 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13623 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13624 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
13626 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13627 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13628 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
13630 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13632 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13633 "should carefully check the indexes of your tables."
13635 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
13636 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
13638 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13639 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13640 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
13642 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13644 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13645 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13647 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
13648 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
13650 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13652 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13653 "critical even if this is big.)"
13655 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
13656 "чак ни када је ово велико)"
13658 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13659 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13660 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
13662 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13663 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13664 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
13666 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13668 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13669 "retried transactions."
13671 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
13672 "покушала трансакције."
13674 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13675 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13676 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
13678 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13680 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13683 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
13686 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13688 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13689 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
13691 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13693 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13694 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13697 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
13698 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
13699 "системске променљиве sort_buffer_size."
13701 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13702 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13703 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
13705 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13706 msgid "The number of sorted rows."
13707 msgstr "Број сортираних редова."
13709 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13710 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13711 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
13713 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13714 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13715 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
13717 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13719 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13720 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13721 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13722 "tables or use replication."
13724 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
13725 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
13726 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
13727 "табеле или да користите репликацију."
13729 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13731 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13732 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13733 "raise your thread_cache_size."
13735 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
13736 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
13737 "ваш thread_cache_size."
13739 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13740 msgid "The number of currently open connections."
13741 msgstr "Број тренутно отворених веза."
13743 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13745 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13746 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13747 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13750 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
13751 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
13752 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
13755 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13757 #| msgid "Key cache"
13758 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13759 msgstr "Кеш кључева"
13761 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13762 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13763 msgstr "Број нити које нису успаване."
13765 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13767 msgid "Users of '%s' user group"
13770 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13771 msgid "No users were found belonging to this user group."
13774 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13775 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13778 msgid "User groups"
13781 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13783 #| msgid "Server version"
13784 msgid "Server level tabs"
13785 msgstr "Верзија сервера"
13787 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13789 #| msgid "Database for user"
13790 msgid "Database level tabs"
13791 msgstr "База за корисника"
13793 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13795 #| msgid "Table comments"
13796 msgid "Table level tabs"
13797 msgstr "Коментари табеле"
13799 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13805 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13806 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13808 #| msgid "Any user"
13809 msgid "Add user group"
13810 msgstr "Било који корисник"
13812 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13814 msgid "Edit user group: '%s'"
13817 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13819 #| msgid "No privileges."
13820 msgid "User group menu assignments"
13821 msgstr "Нема привилегија."
13823 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13825 #| msgid "Column names"
13826 msgid "Group name:"
13827 msgstr "Имена колона"
13829 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13831 #| msgid "Server version"
13832 msgid "Server-level tabs"
13833 msgstr "Верзија сервера"
13835 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13837 #| msgid "Database for user"
13838 msgid "Database-level tabs"
13839 msgstr "База за корисника"
13841 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13843 #| msgid "Table comments"
13844 msgid "Table-level tabs"
13845 msgstr "Коментари табеле"
13847 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13848 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13850 msgstr "Профилисање"
13852 #: libraries/classes/Sql.php:269
13854 #| msgid "Data files"
13855 msgid "Detailed profile"
13856 msgstr "Датотеке са подацима"
13858 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13863 #: libraries/classes/Sql.php:287
13864 msgid "Summary by state"
13867 #: libraries/classes/Sql.php:293
13873 #: libraries/classes/Sql.php:295
13879 #: libraries/classes/Sql.php:297
13883 #: libraries/classes/Sql.php:299
13889 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13890 msgid "Bookmark this SQL query"
13891 msgstr "Запамти SQL-упит"
13893 #: libraries/classes/Sql.php:608
13899 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13900 msgid "Let every user access this bookmark"
13901 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
13903 #: libraries/classes/Sql.php:831
13905 #| msgid "Bookmark %s created"
13906 msgid "Bookmark not created!"
13907 msgstr "Направљен маркер %s"
13909 #: libraries/classes/Sql.php:941
13911 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13914 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13915 msgid "Showing as PHP code"
13916 msgstr "Приказ као PHP код"
13918 #: libraries/classes/Sql.php:1801
13921 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13922 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13925 #: libraries/classes/Sql.php:1815
13928 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13929 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13932 #: libraries/classes/Sql.php:1857
13934 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13935 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
13937 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13938 #, fuzzy, php-format
13939 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13940 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13941 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
13943 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13945 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13946 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
13948 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13949 #, fuzzy, php-format
13950 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13951 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13952 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
13954 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
13955 #: templates/console/display.twig:7
13960 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13961 msgid "Get auto-saved query"
13964 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13966 #| msgid "Add new field"
13967 msgid "Bind parameters"
13968 msgstr "Додај ново поље"
13970 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13972 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13973 msgid "Bookmark this SQL query:"
13974 msgstr "Запамти SQL-упит"
13976 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13977 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13978 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
13980 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13984 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13985 msgid "Show this query here again"
13986 msgstr "Прикажи поново овај упит"
13988 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13989 msgid "Rollback when finished"
13992 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13996 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
14000 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
14002 "There is no detailed status information available for this storage engine."
14003 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
14005 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
14006 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
14008 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
14009 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
14011 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
14013 msgid "%s is available on this MySQL server."
14014 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
14016 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
14018 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
14019 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
14021 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
14023 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
14024 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
14026 #: libraries/classes/Table.php:338
14028 #| msgid "Show slave status"
14029 msgid "Unknown table status:"
14030 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
14032 #: libraries/classes/Table.php:911
14033 #, fuzzy, php-format
14034 msgid "Source database `%s` was not found!"
14035 msgstr "Претраживање базе"
14037 #: libraries/classes/Table.php:919
14038 #, fuzzy, php-format
14039 #| msgid "Theme %s not found!"
14040 msgid "Target database `%s` was not found!"
14041 msgstr "Није пронађена тема %s!"
14043 #: libraries/classes/Table.php:1462
14045 #| msgid "Invalid database"
14046 msgid "Invalid database:"
14047 msgstr "Неисправна база података"
14049 #: libraries/classes/Table.php:1479
14051 #| msgid "Invalid table name"
14052 msgid "Invalid table name:"
14053 msgstr "Неисправан назив табеле"
14055 #: libraries/classes/Table.php:1514
14056 #, fuzzy, php-format
14057 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14058 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
14059 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
14061 #: libraries/classes/Table.php:1533
14062 #, fuzzy, php-format
14063 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14064 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14065 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
14067 #: libraries/classes/Table.php:1767
14069 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14070 msgid "Could not save table UI preferences!"
14071 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14073 #: libraries/classes/Table.php:1797
14076 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14077 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14080 #: libraries/classes/Table.php:1950
14083 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14084 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14088 #: libraries/classes/Table.php:2086
14089 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14090 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
14092 #: libraries/classes/Table.php:2097
14093 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14094 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
14096 #: libraries/classes/Table.php:2119
14097 msgid "No index parts defined!"
14098 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
14100 #: libraries/classes/Table.php:2427
14102 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14105 #: libraries/classes/Template.php:127
14106 #, fuzzy, php-format
14107 msgid "Error while working with template cache: %s"
14108 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
14110 #: libraries/classes/Theme.php:186
14112 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14113 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
14115 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14117 msgid "Default theme %s not found!"
14118 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
14120 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14122 msgid "Theme %s not found!"
14123 msgstr "Није пронађена тема %s!"
14125 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
14127 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14128 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
14130 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
14134 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14139 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14140 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14145 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14146 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14150 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14152 msgid "Delete version"
14153 msgstr "Направи релацију"
14155 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14156 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14157 msgid "Tracking report"
14158 msgstr "Извештај о праћењу"
14160 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14161 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14162 msgid "Structure snapshot"
14163 msgstr "Снимак структуре"
14165 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14166 msgid "Tracking statements"
14169 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14171 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14172 msgid "Delete tracking data row from report"
14173 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
14175 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14177 #| msgid "No databases"
14179 msgstr "База не постоји"
14181 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14183 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14186 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14187 msgid "SQL dump (file download)"
14190 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14194 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14195 msgid "This option will replace your table and contained data."
14198 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14199 msgid "SQL execution"
14202 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14203 #, fuzzy, php-format
14204 msgid "Export as %s"
14205 msgstr "Тип извоза"
14207 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14208 msgid "Data manipulation statement"
14211 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14212 msgid "Data definition statement"
14215 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14217 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14220 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14221 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14224 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14225 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14228 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14230 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14231 "ensure that you have the privileges to do so."
14234 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14235 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14238 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14239 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14242 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14244 msgid "Tracking report for table `%s`"
14247 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14249 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14252 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14254 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14257 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14258 #, fuzzy, php-format
14259 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14260 msgstr "Направи релацију"
14262 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14264 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14267 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14268 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14272 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14273 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14277 #: libraries/classes/Types.php:203
14279 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14282 #: libraries/classes/Types.php:208
14284 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14288 #: libraries/classes/Types.php:213
14290 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14294 #: libraries/classes/Types.php:218
14296 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14297 "range is 0 to 4,294,967,295"
14300 #: libraries/classes/Types.php:224
14302 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14303 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14306 #: libraries/classes/Types.php:230
14308 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14309 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14312 #: libraries/classes/Types.php:236
14314 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14315 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14318 #: libraries/classes/Types.php:242
14320 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14321 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14322 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14325 #: libraries/classes/Types.php:248
14327 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14331 #: libraries/classes/Types.php:253
14333 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14337 #: libraries/classes/Types.php:258
14339 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14340 "values are considered true"
14343 #: libraries/classes/Types.php:262
14344 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14347 #: libraries/classes/Types.php:265
14348 #, fuzzy, php-format
14349 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14350 msgstr "Направи релацију"
14352 #: libraries/classes/Types.php:270
14354 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14357 #: libraries/classes/Types.php:275
14359 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14360 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14363 #: libraries/classes/Types.php:281
14364 #, fuzzy, php-format
14365 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14366 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14367 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
14369 #: libraries/classes/Types.php:285
14371 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14372 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14375 #: libraries/classes/Types.php:291
14377 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14378 "spaces to the specified length when stored"
14381 #: libraries/classes/Types.php:297
14384 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14385 "the maximum row size"
14388 #: libraries/classes/Types.php:303
14390 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14391 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14394 #: libraries/classes/Types.php:309
14396 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14397 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14400 #: libraries/classes/Types.php:315
14402 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14403 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14406 #: libraries/classes/Types.php:321
14408 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14409 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14413 #: libraries/classes/Types.php:327
14415 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14416 "binary character strings"
14419 #: libraries/classes/Types.php:332
14421 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14422 "binary character strings"
14425 #: libraries/classes/Types.php:337
14427 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14428 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14431 #: libraries/classes/Types.php:342
14433 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14434 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14437 #: libraries/classes/Types.php:348
14439 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14440 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14443 #: libraries/classes/Types.php:353
14445 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14446 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14449 #: libraries/classes/Types.php:359
14451 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14455 #: libraries/classes/Types.php:363
14456 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14459 #: libraries/classes/Types.php:365
14460 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14463 #: libraries/classes/Types.php:367
14464 msgid "A point in 2-dimensional space"
14467 #: libraries/classes/Types.php:369
14468 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14471 #: libraries/classes/Types.php:371
14473 #| msgid "Add %s field(s)"
14475 msgstr "Додај %s поља"
14477 #: libraries/classes/Types.php:373
14478 msgid "A collection of points"
14481 #: libraries/classes/Types.php:376
14482 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14485 #: libraries/classes/Types.php:379
14486 msgid "A collection of polygons"
14489 #: libraries/classes/Types.php:381
14490 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14493 #: libraries/classes/Types.php:384
14495 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14496 "Notation) documents"
14499 #: libraries/classes/Types.php:718
14500 msgctxt "numeric types"
14504 #: libraries/classes/Types.php:736
14506 #| msgid "Create an index"
14507 msgctxt "date and time types"
14508 msgid "Date and time"
14509 msgstr "Направи нови кључ"
14511 #: libraries/classes/Types.php:766
14514 msgctxt "spatial types"
14518 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14519 msgid "The profile has been updated."
14520 msgstr "Профил је промењен."
14522 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14524 #| msgid "Password Hashing"
14525 msgid "Password is too long!"
14526 msgstr "Хеширање лозинке"
14528 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14530 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14531 msgid "Could not save configuration"
14532 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14534 #: libraries/classes/Util.php:175
14537 msgstr "Максимална величина: %s%s"
14539 #: libraries/classes/Util.php:549
14540 msgid "Static analysis:"
14543 #: libraries/classes/Util.php:552
14545 msgid "%d errors were found during analysis."
14548 #: libraries/classes/Util.php:1054
14549 msgid "Skip Explain SQL"
14550 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
14552 #: libraries/classes/Util.php:1062
14554 msgid "Analyze Explain at %s"
14557 #: libraries/classes/Util.php:1093
14559 #| msgid "Without PHP Code"
14560 msgid "Without PHP code"
14561 msgstr "без PHP кода"
14563 #: libraries/classes/Util.php:1100
14564 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14566 #| msgid "Submit Query"
14567 msgid "Submit query"
14568 msgstr "Изврши SQL упит"
14570 #: libraries/classes/Util.php:1166
14572 #| msgid "Add new field"
14573 msgctxt "Inline edit query"
14574 msgid "Edit inline"
14575 msgstr "Додај ново поље"
14577 #. l10n: Short week day name
14578 #: libraries/classes/Util.php:1506
14579 msgctxt "Short week day name"
14583 #: libraries/classes/Util.php:1543
14584 msgctxt "AM/PM indication in time"
14588 #: libraries/classes/Util.php:1545
14589 msgctxt "AM/PM indication in time"
14593 #: libraries/classes/Util.php:1846
14595 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14596 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
14598 #: libraries/classes/Util.php:1881
14600 #| msgid "Routines"
14601 msgid "Missing parameter:"
14604 #: libraries/classes/Util.php:2439
14605 #, fuzzy, php-format
14606 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14607 msgid "Jump to database “%s”."
14608 msgstr "Пређи на базу \"%s\"."
14610 #: libraries/classes/Util.php:2464
14612 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14613 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
14615 #: libraries/classes/Util.php:3258 prefs_manage.php:238
14616 msgid "Browse your computer:"
14619 #: libraries/classes/Util.php:3283
14620 #, fuzzy, php-format
14621 #| msgid "web server upload directory"
14622 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14623 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
14625 #: libraries/classes/Util.php:3323
14627 msgid "There are no files to upload!"
14628 msgstr "Провери табелу"
14630 #: libraries/classes/Util.php:3348 libraries/classes/Util.php:3349
14631 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14635 #: libraries/classes/Util.php:3354 libraries/classes/Util.php:3355
14639 #: libraries/classes/Util.php:3860
14640 msgid "SSL is not being used"
14643 #: libraries/classes/Util.php:3865
14644 msgid "SSL is used with disabled verification"
14647 #: libraries/classes/Util.php:3867
14648 msgid "SSL is used without certification authority"
14651 #: libraries/classes/Util.php:3870
14652 msgid "SSL is used"
14655 #: libraries/classes/Util.php:3991
14661 #: libraries/classes/Util.php:4685
14662 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14666 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14667 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14668 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
14670 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14671 msgid "Error in ZIP archive:"
14672 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
14674 #: libraries/common.inc.php:198
14676 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14677 "access phpMyAdmin."
14680 #: libraries/common.inc.php:342
14681 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14682 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
14684 #: libraries/common.inc.php:395
14686 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14687 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
14689 #: libraries/common.inc.php:448
14690 msgid "Error: Token mismatch"
14693 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14694 #: libraries/config.values.php:88
14700 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14701 #: libraries/config.values.php:89
14702 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14708 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14709 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14713 #: libraries/config.values.php:63
14717 #: libraries/config.values.php:64
14721 #: libraries/config.values.php:65
14725 #: libraries/config.values.php:93
14729 #: libraries/config.values.php:94
14730 msgid "Double click"
14733 #: libraries/config.values.php:98
14737 #: libraries/config.values.php:99
14739 #| msgid "Displaying Column Comments"
14740 msgid "display column"
14741 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
14743 #: libraries/config.values.php:103
14745 #| msgid "Welcome to %s"
14747 msgstr "Добродошли на %s"
14749 #: libraries/config.values.php:123
14753 #: libraries/config.values.php:124
14755 #| msgid "Unclosed quote"
14757 msgstr "Наводник није затворен"
14759 #: libraries/config.values.php:128
14760 msgid "Ask before sending error reports"
14763 #: libraries/config.values.php:129
14764 msgid "Always send error reports"
14767 #: libraries/config.values.php:130
14768 msgid "Never send error reports"
14771 #: libraries/config.values.php:133
14773 msgid "Server default"
14774 msgstr "Увоз датотека"
14776 #: libraries/config.values.php:134
14782 #: libraries/config.values.php:135
14784 #| msgid "Disabled"
14786 msgstr "Онемогућено"
14788 #: libraries/config.values.php:169
14789 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14792 #: libraries/config.values.php:170
14793 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14796 #: libraries/config.values.php:172
14797 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14800 #: libraries/config.values.php:201
14802 #| msgid "Complete inserts"
14803 msgid "complete inserts"
14804 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
14806 #: libraries/config.values.php:202
14808 #| msgid "Extended inserts"
14809 msgid "extended inserts"
14810 msgstr "Проширени INSERT"
14812 #: libraries/config.values.php:203
14813 msgid "both of the above"
14816 #: libraries/config.values.php:204
14817 msgid "neither of the above"
14820 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14824 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14826 #| msgid "General relation features"
14827 msgid "Manage your settings"
14828 msgstr "Опште особине релација"
14830 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14832 #| msgid "Documentation"
14833 msgid "Two-factor authentication"
14834 msgstr "Документација"
14836 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14838 #| msgid "Modifications have been saved"
14839 msgid "Configuration has been saved."
14840 msgstr "Измене су сачуване"
14842 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14845 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14846 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14849 #: navigation.php:24
14850 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14853 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14854 msgid "Incorrect form specified!"
14857 #: prefs_forms.php:82
14858 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14861 #: prefs_manage.php:52
14863 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14864 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14865 msgstr "phpMyAdmin документација"
14867 #: prefs_manage.php:53
14868 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14871 #: prefs_manage.php:93
14873 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14874 msgid "Could not import configuration"
14875 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14877 #: prefs_manage.php:121
14878 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14881 #: prefs_manage.php:140
14882 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14885 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14886 msgid "Saved on: @DATE@"
14889 #: prefs_manage.php:236
14891 #| msgid "Import files"
14892 msgid "Import from file"
14893 msgstr "Увоз датотека"
14895 #: prefs_manage.php:244
14896 msgid "Import from browser's storage"
14899 #: prefs_manage.php:247
14900 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14903 #: prefs_manage.php:253
14904 msgid "You have no saved settings!"
14907 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14908 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14911 #: prefs_manage.php:264
14912 msgid "Merge with current configuration"
14915 #: prefs_manage.php:281
14918 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14922 #: prefs_manage.php:309
14924 #| msgid "Save as file"
14925 msgid "Save as JSON file"
14926 msgstr "Сачувај као датотеку"
14928 #: prefs_manage.php:314
14930 #| msgid "Save as file"
14931 msgid "Save as PHP file"
14932 msgstr "Сачувај као датотеку"
14934 #: prefs_manage.php:319
14935 msgid "Save to browser's storage"
14938 #: prefs_manage.php:326
14939 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14942 #: prefs_manage.php:334
14943 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14946 #: prefs_manage.php:362
14947 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14950 #: prefs_twofactor.php:29
14952 #| msgid "Internal relation added"
14953 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14954 msgstr "Додата интерна релација"
14956 #: prefs_twofactor.php:39
14958 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14959 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14960 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
14962 #: server_export.php:25
14963 msgid "View dump (schema) of databases"
14964 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
14966 #: server_privileges.php:74
14968 #| msgid "Allows deleting data."
14969 msgid "Allows deleting historical rows."
14970 msgstr "Дозвољава брисање података."
14972 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14973 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14974 msgid "No Privileges"
14975 msgstr "Нема привилегија"
14977 #: server_privileges.php:152
14979 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14980 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14981 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
14983 #: server_privileges.php:166
14985 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14986 "password, 'Change password' tab should be used."
14989 #: server_status.php:35
14990 msgid "Not enough privilege to view server status."
14993 #: server_status_advisor.php:33
14994 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14997 #: server_status_processes.php:33
14999 msgid "Thread %s was successfully killed."
15000 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
15002 #: server_status_processes.php:39
15005 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15006 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
15008 #: server_status_queries.php:43
15009 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15012 #: server_status_variables.php:52
15013 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15016 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
15017 msgid "Configuration file"
15020 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
15024 #: setup/frames/index.inc.php:49
15026 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15027 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15030 #: setup/frames/index.inc.php:54
15032 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15033 "to use a secure connection."
15036 #: setup/frames/index.inc.php:58
15037 msgid "Insecure connection"
15040 #: setup/frames/index.inc.php:84
15042 #| msgid "Modifications have been saved"
15043 msgid "Configuration saved."
15044 msgstr "Измене су сачуване"
15046 #: setup/frames/index.inc.php:87
15048 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15049 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15052 #: setup/frames/index.inc.php:97
15054 #| msgid "Modifications have been saved"
15055 msgid "Configuration not saved!"
15056 msgstr "Измене су сачуване"
15058 #: setup/frames/index.inc.php:100
15060 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15061 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15062 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15065 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
15069 #: setup/frames/index.inc.php:119
15070 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15073 #: setup/frames/index.inc.php:170
15074 msgid "There are no configured servers"
15077 #: setup/frames/index.inc.php:179
15081 #: setup/frames/index.inc.php:208
15082 msgid "Default language"
15085 #: setup/frames/index.inc.php:218
15086 msgid "let the user choose"
15089 #: setup/frames/index.inc.php:229
15093 #: setup/frames/index.inc.php:233
15094 msgid "Default server"
15097 #: setup/frames/index.inc.php:245
15098 msgid "End of line"
15101 #: setup/frames/index.inc.php:251
15105 #: setup/frames/index.inc.php:264
15107 msgid "phpMyAdmin homepage"
15108 msgstr "phpMyAdmin документација"
15110 #: setup/frames/index.inc.php:266
15115 #: setup/frames/index.inc.php:268
15116 msgid "Check for latest version"
15119 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15120 msgid "Edit server"
15123 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15125 msgid "Add a new server"
15126 msgstr "Додај новог корисника"
15128 #: setup/index.php:18
15129 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15132 #: setup/index.php:28
15133 msgid "Wrong GET file attribute value"
15136 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15140 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15141 msgid "Submitted form contains errors"
15144 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15145 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15148 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15149 msgid "Ignore errors"
15152 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15155 msgstr "Прикажи боју"
15157 #: setup/lib/Index.php:124
15159 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15163 #: setup/lib/Index.php:146
15164 msgid "Got invalid version string from server"
15167 #: setup/lib/Index.php:159
15168 msgid "Unparsable version string"
15171 #: setup/lib/Index.php:179
15174 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15175 "version is %s, released on %s."
15178 #: setup/lib/Index.php:186
15179 msgid "No newer stable version is available"
15182 #: setup/validate.php:26
15184 #| msgid "No databases"
15186 msgstr "База не постоји"
15188 #: setup/validate.php:32
15190 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15193 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15195 msgid "'%s' database does not exist."
15198 #: tbl_create.php:46
15200 msgid "Table %s already exists!"
15201 msgstr "Табела %s већ постоји!"
15203 #: tbl_export.php:45
15204 msgid "View dump (schema) of table"
15205 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
15207 #: tbl_get_field.php:38
15208 msgid "Invalid table name"
15209 msgstr "Неисправан назив табеле"
15211 #: tbl_replace.php:258
15213 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15216 #: tbl_row_action.php:73
15218 #| msgid "No rows selected"
15219 msgid "No row selected."
15220 msgstr "Нема одабраних редова"
15222 #: tbl_tracking.php:34
15224 msgid "Tracking of %s is activated."
15227 #: tbl_tracking.php:103
15229 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15230 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15231 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
15233 #: tbl_tracking.php:108
15235 #| msgid "No rows selected"
15236 msgid "No versions selected."
15237 msgstr "Нема одабраних редова"
15239 #: tbl_tracking.php:139
15240 msgid "SQL statements executed."
15243 #: themes.php:22 themes.php:27
15248 msgid "Get more themes!"
15251 #: transformation_overview.php:24
15252 msgid "Available MIME types"
15253 msgstr "Доступни MIME-типови"
15255 #: transformation_overview.php:39
15257 #| msgid "Available transformations"
15258 msgid "Available browser display transformations"
15259 msgstr "Доступне трансформације"
15261 #: transformation_overview.php:40
15263 #| msgid "Available transformations"
15264 msgid "Available input transformations"
15265 msgstr "Доступне трансформације"
15267 #: transformation_overview.php:43
15268 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15270 #| msgid "Browser transformation"
15271 msgid "Browser display transformation"
15272 msgstr "Транформације читача"
15274 #: transformation_overview.php:44
15275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15277 #| msgid "Browser transformation"
15278 msgid "Input transformation"
15279 msgstr "Транформације читача"
15281 #: transformation_overview.php:55
15283 #| msgid "Description"
15284 msgctxt "for MIME transformation"
15285 msgid "Description"
15288 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15290 #| msgid "Position"
15291 msgid "Partition by:"
15294 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15295 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15297 #| msgid "Number of fields"
15298 msgid "Expression or column list"
15301 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15303 #| msgid "Position"
15304 msgid "Partitions:"
15307 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15309 #| msgid "Position"
15310 msgid "Subpartition by:"
15313 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15315 #| msgid "Position"
15316 msgid "Subpartitions:"
15319 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15320 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15322 #| msgid "Position"
15326 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15332 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15334 #| msgid "Position"
15335 msgid "Subpartition"
15338 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15342 msgstr "Складиштења"
15344 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15346 #| msgid "Data home directory"
15347 msgid "Data directory"
15348 msgstr "Основни директоријум података"
15350 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15352 msgid "Index directory"
15353 msgstr "Основни директоријум података"
15355 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15357 #| msgid "Latched pages"
15359 msgstr "Забрављене стране"
15361 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15367 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15370 msgid "Table space"
15371 msgstr "Претраживање"
15373 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15379 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
15381 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15382 "device and enter authentication code it generates."
15385 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
15387 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
15388 "your device and enter authentication code it generates."
15391 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
15395 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
15396 msgid "Secret/key:"
15399 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15400 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15402 #| msgid "Documentation"
15403 msgid "Authentication code:"
15404 msgstr "Документација"
15406 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
15408 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15409 "between the web server and the MySQL server."
15411 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
15412 "веб и MySQL сервера."
15414 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
15415 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
15417 #| msgid "Enable Statistics"
15418 msgid "Enable statistics"
15419 msgstr "Укључи статистике"
15421 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15423 msgid "Add to Favorites"
15424 msgstr "Додај новог корисника"
15426 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
15427 #: templates/view_create.twig:13
15429 #| msgid "Print view"
15433 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
15434 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15436 #| msgid "Position"
15440 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15442 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15444 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15445 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15446 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15448 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15449 #: templates/table/index_form.twig:118
15453 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15454 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15456 msgstr "Направљено"
15458 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15459 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15460 msgid "Last update"
15461 msgstr "Последња измена"
15463 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15464 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15466 msgstr "Последња провера"
15468 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15470 #| msgid "Add privileges on the following database"
15471 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15472 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
15474 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15475 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15476 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално."
15478 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15480 msgid "A primary key has been added on %s."
15481 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
15483 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15484 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15485 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15486 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15488 msgid "An index has been added on %s."
15489 msgstr "Кључ је управо додат %s."
15491 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15492 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15494 #| msgid "Remove database"
15495 msgid "Remove from central columns"
15496 msgstr "Уклони базу"
15498 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15499 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15501 #| msgid "Add %s field(s)"
15502 msgid "Add to central columns"
15503 msgstr "Додај %s поља"
15505 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15507 #| msgid "Select All"
15508 msgid "Select page"
15509 msgstr "Изабери све"
15511 #: templates/view_create.twig:65
15513 msgstr "назив за VIEW"
15515 #: templates/view_create.twig:79
15516 msgid "Column names"
15517 msgstr "Имена колона"
15519 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15521 #| msgid "Export/Import to scale"
15522 msgid "Save to selected page"
15523 msgstr "Извор/увоз у размери"
15525 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15527 #| msgid "Create a new index"
15528 msgid "Create a page and save to it"
15529 msgstr "Направи нови кључ"
15531 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15533 #| msgid "User name"
15534 msgid "New page name"
15535 msgstr "Име корисника"
15537 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15539 #| msgid "Remove selected users"
15540 msgid "Remove selected user accounts"
15541 msgstr "Уклони изабране кориснике"
15543 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15544 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15545 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
15547 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15548 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15549 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15550 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15551 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
15553 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15555 msgid "Relational key"
15556 msgstr "Релациона схема"
15558 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15560 #| msgid "Disable foreign key checks"
15561 msgid "Display column for relationships"
15562 msgstr "Искључи провере страних кључева"
15564 #: templates/display/results/options_block.twig:46
15565 msgid "Show binary contents"
15568 #: templates/display/results/options_block.twig:53
15569 msgid "Show BLOB contents"
15572 #: templates/display/results/options_block.twig:67
15574 #| msgid "Browser transformation"
15575 msgid "Hide browser transformation"
15576 msgstr "Транформације читача"
15578 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15579 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15580 msgid "Well Known Text"
15583 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15584 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15585 msgid "Well Known Binary"
15588 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15590 #| msgid "Select Tables"
15591 msgid "Select a template"
15592 msgstr "Изабери табеле"
15594 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15596 #| msgid "Delete relation"
15597 msgid "Delete relationship"
15598 msgstr "Обриши релацију"
15600 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15601 msgid "Propose table structure"
15602 msgstr "Предложи структуру табеле"
15604 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15605 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
15606 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
15607 msgid "Track table"
15608 msgstr "Прати табелу"
15610 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15611 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15613 #| msgid "Add %s field(s)"
15614 msgid "Move columns"
15615 msgstr "Додај %s поља"
15617 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15621 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15624 msgstr "Провери табелу"
15626 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15627 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15629 #| msgid "Relation deleted"
15630 msgid "Relationship operator"
15631 msgstr "Релација обрисана"
15633 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15634 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15635 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15636 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15642 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15643 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15644 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15645 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15647 #| msgid "in query"
15651 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15652 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15655 msgstr "Промени име табеле у "
15657 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15658 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15660 #| msgid "User name"
15662 msgstr "Име корисника"
15664 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15665 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15671 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15672 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15673 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15674 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15675 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15676 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15677 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15681 #: templates/console/display.twig:7
15683 #| msgid "SQL history"
15685 msgstr "SQL историјат"
15687 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15689 #| msgid "Delete relation"
15691 msgstr "Обриши релацију"
15693 #: templates/console/display.twig:20
15695 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15698 #: templates/console/display.twig:23
15700 msgid "Press Enter to execute query"
15703 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15704 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15708 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15709 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15713 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15714 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
15716 #| msgid "in query"
15720 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15722 #| msgid "Explain SQL"
15724 msgstr "Објасни SQL"
15726 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15728 #| msgid "Delete relation"
15730 msgstr "Обриши релацију"
15732 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15734 #| msgid "Query cache"
15735 msgid "Query failed"
15738 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15739 msgid "Queried time"
15742 #: templates/console/display.twig:47
15743 msgid "During current session"
15746 #: templates/console/display.twig:64
15748 #| msgid "Ascending"
15752 #: templates/console/display.twig:64
15754 #| msgid "Descending"
15758 #: templates/console/display.twig:64
15762 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15763 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15769 #: templates/console/display.twig:64
15770 msgid "Execution order"
15773 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15777 #: templates/console/display.twig:64
15781 #: templates/console/display.twig:64
15783 msgid "Ungroup queries"
15786 #: templates/console/display.twig:84
15788 #| msgid "Show color"
15790 msgstr "Прикажи боју"
15792 #: templates/console/display.twig:84
15794 #| msgid "Add new field"
15796 msgstr "Додај ново поље"
15798 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
15799 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
15800 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15806 #: templates/console/display.twig:112
15808 #| msgid "Delete relation"
15809 msgid "Add bookmark"
15810 msgstr "Обриши релацију"
15812 #: templates/console/display.twig:121
15818 #: templates/console/display.twig:124
15820 msgid "Target database"
15821 msgstr "Претраживање базе"
15823 #: templates/console/display.twig:127
15825 #| msgid "Delete relation"
15826 msgid "Share this bookmark"
15827 msgstr "Обриши релацију"
15829 #: templates/console/display.twig:140
15831 msgid "Set default"
15832 msgstr "Увоз датотека"
15834 #: templates/console/display.twig:162
15836 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15837 "this permanent, view settings."
15840 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15841 #: templates/display/import/import.twig:97
15842 msgid "Character set of the file:"
15843 msgstr "Карактер сет датотеке:"
15845 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15846 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15849 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15852 msgctxt "Chart type"
15856 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15859 msgctxt "Chart type"
15863 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15864 msgctxt "Chart type"
15868 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15871 msgctxt "Chart type"
15873 msgstr "Складиштења"
15875 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15876 msgctxt "Chart type"
15880 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15883 msgctxt "Chart type"
15887 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15890 msgctxt "Chart type"
15894 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15895 msgctxt "Chart type"
15899 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15903 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15905 #| msgid "Report title"
15906 msgid "Chart title:"
15907 msgstr "Наслов извештаја"
15909 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15913 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15918 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15919 msgid "X-Axis label:"
15922 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
15928 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15929 msgid "Y-Axis label:"
15932 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
15938 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
15939 msgid "Series names are in a column"
15942 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
15944 #| msgid "Inside table(s):"
15945 msgid "Series column:"
15946 msgstr "Унутар табела:"
15948 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
15950 #| msgid "Number of fields"
15951 msgid "Value Column:"
15954 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
15956 #| msgid "Save as file"
15957 msgid "Save chart as image"
15958 msgstr "Сачувај као датотеку"
15960 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15966 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15967 msgid "Dump some row(s)"
15970 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15971 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15972 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15974 #| msgid "Number of fields"
15975 msgid "Number of rows:"
15978 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15979 msgid "Row to begin at:"
15982 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15983 msgid "Dump all rows"
15986 #: templates/toggle_button.twig:3
15987 msgid "Click to toggle"
15990 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15992 #| msgid "Page number:"
15993 msgid "Page to open"
15994 msgstr "Број стране:"
15996 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15998 #| msgid "Relation deleted"
15999 msgid "Page to delete"
16000 msgstr "Релација обрисана"
16002 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
16004 #| msgid "Add %s field(s)"
16005 msgid "Show/hide columns"
16006 msgstr "Додај %s поља"
16008 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
16010 #| msgid "Database for user"
16011 msgid "See table structure"
16012 msgstr "База за корисника"
16014 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
16015 msgid "Resource limits"
16016 msgstr "Ограничења ресурса"
16018 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
16019 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16020 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
16022 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16023 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16027 #: templates/display/export/options_output.twig:26
16029 #| msgid "Save as file"
16030 msgid "Save output to a file"
16031 msgstr "Сачувај као датотеку"
16033 #: templates/display/export/options_output.twig:51
16035 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16038 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
16040 #| msgid "Table options"
16041 msgid "Active options"
16042 msgstr "Опције табеле"
16044 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
16047 msgctxt "for default"
16051 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
16052 msgid "As defined:"
16055 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
16056 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
16058 #| msgid "Compression"
16060 msgstr "Компресија"
16062 #: templates/theme_preview.twig:11
16063 msgid "No preview available."
16064 msgstr "Преглед не постоји."
16066 #: templates/theme_preview.twig:13
16072 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
16073 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
16074 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
16076 #| msgid "Create relation"
16077 msgid "Create relationship"
16078 msgstr "Направи релацију"
16080 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16082 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16083 msgid "Select a column."
16084 msgstr "Додај/обриши колону"
16086 #: templates/database/search/results.twig:12
16087 #, fuzzy, php-format
16088 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16089 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16090 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16091 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16092 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16093 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16095 #: templates/database/search/results.twig:56
16097 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
16098 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16099 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16100 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16101 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16102 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16104 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
16105 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16108 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
16110 msgid "Untracked tables"
16111 msgstr "Провери табелу"
16113 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16114 #, fuzzy, php-format
16115 #| msgid "Add %s field(s)"
16116 msgid "Add %s column(s)"
16117 msgstr "Додај %s поља"
16119 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16121 #| msgid "At Beginning of Table"
16122 msgid "at beginning of table"
16123 msgstr "На почетку табеле"
16125 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
16126 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
16127 #, fuzzy, php-format
16128 #| msgid "After %s"
16132 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16134 #| msgid "Row Statistics"
16135 msgid "Row statistics"
16136 msgstr "Статистике реда"
16138 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16142 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16146 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16147 msgid "partitioned"
16150 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16152 msgstr "Дужина реда"
16154 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16156 msgstr "Величина реда"
16158 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16159 msgid "Next autoindex"
16162 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16163 msgid "Select Export Relational Type"
16166 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16168 msgid "Additional search criteria"
16171 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16172 msgid "Search in database"
16173 msgstr "Претраживање базе"
16175 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16177 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
16178 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16179 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
16181 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16182 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16186 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16188 #| msgid "Inside table(s):"
16189 msgid "Inside tables:"
16190 msgstr "Унутар табела:"
16192 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16194 #| msgid "Inside table(s):"
16195 msgid "Inside column:"
16196 msgstr "Унутар табела:"
16198 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16200 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16201 "authentication code and verify your identity."
16204 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
16206 #| msgid "Relation view"
16207 msgid "Relation view"
16208 msgstr "Релациони поглед"
16210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16211 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16216 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16217 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16220 msgctxt "None for default"
16224 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16225 #, fuzzy, php-format
16226 #| msgid "%s table(s)"
16228 msgid_plural "%s tables"
16229 msgstr[0] "%s табела"
16230 msgstr[1] "%s табела"
16231 msgstr[2] "%s табела"
16233 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16237 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
16239 msgid "Export templates:"
16240 msgstr "Тип извоза"
16242 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
16244 #| msgid "File name template"
16245 msgid "New template:"
16246 msgstr "Шаблон имена датотеке"
16248 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
16250 #| msgid "Table name"
16251 msgid "Template name"
16252 msgstr "Назив табеле"
16254 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
16255 #: templates/server/databases/create.twig:30
16259 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
16261 #| msgid "File name template"
16262 msgid "Existing templates:"
16263 msgstr "Шаблон имена датотеке"
16265 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
16267 #| msgid "%s table(s)"
16271 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
16273 #| msgid "Update Query"
16275 msgstr "Ажурирај упит"
16277 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
16278 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
16280 #| msgid "Show tables"
16281 msgid "Show/Hide tables list"
16282 msgstr "Прикажи табеле"
16284 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
16285 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
16286 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
16287 msgid "View in fullscreen"
16290 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
16291 msgid "Exit fullscreen"
16294 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
16295 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
16297 #| msgid "User name"
16299 msgstr "Име корисника"
16301 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
16302 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
16304 #| msgid "Select All"
16305 msgid "Delete pages"
16306 msgstr "Изабери све"
16308 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
16309 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
16310 #: templates/database/create_table.twig:7
16311 msgid "Create table"
16312 msgstr "Направи табелу"
16314 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
16315 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
16317 msgstr "Поново учитај"
16319 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
16320 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
16324 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16325 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16326 msgid "Angular links"
16327 msgstr "Угласте везе"
16329 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16330 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16331 msgid "Direct links"
16332 msgstr "Директне везе"
16334 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
16335 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
16336 msgid "Snap to grid"
16337 msgstr "Држи се мреже"
16339 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
16340 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
16341 msgid "Small/Big All"
16342 msgstr "Све мало/велико"
16344 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
16345 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
16346 msgid "Toggle small/big"
16347 msgstr "Промени мало/велико"
16349 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
16350 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
16352 #| msgid "To select relation, click :"
16353 msgid "Toggle relationship lines"
16354 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
16356 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
16357 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
16360 msgid "Export schema"
16363 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
16364 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
16366 #| msgid "Submit Query"
16367 msgid "Build Query"
16368 msgstr "Изврши SQL упит"
16370 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
16371 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
16373 msgstr "Премести мени"
16375 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
16376 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
16378 #| msgid "Partial Texts"
16380 msgstr "Део текста"
16382 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
16383 msgid "Query window"
16384 msgstr "Прозор за упите"
16386 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
16387 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
16389 #| msgid "Select Tables"
16390 msgid "select table"
16391 msgstr "Изабери табеле"
16393 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
16394 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
16396 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16397 msgid "select column"
16398 msgstr "Додај/обриши колону"
16400 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
16403 msgid "Table alias"
16406 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
16408 #| msgid "Column names"
16409 msgid "Column alias"
16410 msgstr "Имена колона"
16412 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
16413 msgid "Use this column in criteria"
16416 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
16418 #| msgid "Criteria"
16420 msgstr "Критеријум"
16422 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
16428 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
16430 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16431 msgid "Another column"
16432 msgstr "Додај/обриши колону"
16434 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
16435 msgid "Enter criteria as free text"
16438 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
16440 #| msgid "Remove database"
16441 msgid "Remove this column"
16442 msgstr "Уклони базу"
16444 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
16445 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
16447 #| msgid "Add %s field(s)"
16448 msgid "+ Add column"
16449 msgstr "Додај %s поља"
16451 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
16453 #| msgid "Update Query"
16454 msgid "Update query"
16455 msgstr "Ажурирај упит"
16457 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
16459 msgid "Activate tracking for %s"
16462 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
16463 msgid "Activate now"
16466 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
16468 msgid "Deactivate tracking for %s"
16471 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
16472 msgid "Deactivate now"
16475 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16477 #| msgid "Compression"
16478 msgid "Compression:"
16479 msgstr "Компресија"
16481 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16483 #| msgid "\"zipped\""
16485 msgstr "\"зиповано\""
16487 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16489 #| msgid "\"gzipped\""
16491 msgstr "\"гзип-овано\""
16493 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16495 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16496 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16497 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
16499 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
16500 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16501 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
16503 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16505 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16506 "confirm registration on the device."
16509 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16511 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16512 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16516 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16521 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16526 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16527 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16530 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16531 msgid "About %SEC sec. remaining."
16534 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16535 msgid "The file is being processed, please be patient."
16538 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16540 #| msgid "Format of imported file"
16541 msgid "Uploading your import file…"
16542 msgstr "Формат датотека за увоз"
16544 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16546 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16550 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
16551 msgid "Use this column to label each point"
16554 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
16555 msgid "Maximum rows to plot"
16558 #: templates/login/header.twig:12
16560 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16561 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16562 "configuration to indicate HTTPS properly."
16565 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16569 #: templates/server/databases/create.twig:8
16570 #: templates/server/databases/create.twig:36
16572 #| msgid "Create new database"
16573 msgid "Create database"
16574 msgstr "Направи нову базу података"
16576 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16581 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16584 msgstr "Корисничко име:"
16586 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
16588 msgstr "се користи"
16590 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16592 #| msgid "Add privileges on the following table"
16593 msgid "Add privileges on the following table:"
16594 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
16596 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16597 msgid "Edit ENUM/SET values"
16600 #: templates/table/search/options.twig:6
16602 #| msgid "Select fields (at least one):"
16603 msgid "Select columns (at least one):"
16604 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
16606 #: templates/table/search/options.twig:26
16607 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16608 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
16610 #: templates/table/search/options.twig:34
16611 msgid "Number of rows per page"
16612 msgstr "Број редова по страни"
16614 #: templates/table/search/options.twig:45
16615 msgid "Display order:"
16616 msgstr "Редослед приказа:"
16618 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16619 #, fuzzy, php-format
16620 #| msgid "Table %s has been dropped."
16621 msgid "Column %s has been dropped."
16622 msgstr "Табела %s је одбачена"
16624 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16625 msgid "Tracking is active."
16628 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16629 msgid "Tracking is not active."
16632 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16633 msgid "Display GIS Visualization"
16636 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16638 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16639 msgid "Label column"
16640 msgstr "Додај/обриши колону"
16642 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16646 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16649 msgid "Spatial column"
16652 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16654 #| msgid "Replace NULL by"
16655 msgid "Replace with:"
16656 msgstr "Замени NULL са"
16658 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16660 #| msgid "as regular expression"
16661 msgid "Use regular expression"
16662 msgstr "као регуларни израз"
16664 #: templates/export/alias_add.twig:4
16665 msgid "Define new aliases"
16668 #: templates/export/alias_add.twig:9
16670 #| msgid "Select Tables"
16671 msgid "Select database:"
16672 msgstr "Изабери табеле"
16674 #: templates/export/alias_add.twig:15
16676 #| msgid "database name"
16677 msgid "New database name"
16678 msgstr "назив базе"
16680 #: templates/export/alias_add.twig:23
16682 #| msgid "Select Tables"
16683 msgid "Select table:"
16684 msgstr "Изабери табеле"
16686 #: templates/export/alias_add.twig:29
16688 #| msgid "User name"
16689 msgid "New table name"
16690 msgstr "Име корисника"
16692 #: templates/export/alias_add.twig:37
16694 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16695 msgid "Select column:"
16696 msgstr "Додај/обриши колону"
16698 #: templates/export/alias_add.twig:43
16700 #| msgid "Column names"
16701 msgid "New column name"
16702 msgstr "Имена колона"
16704 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16706 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16707 "most likely refuse to authenticate you."
16710 #: templates/database/create_table.twig:15
16712 #| msgid "Number of fields"
16713 msgid "Number of columns"
16716 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16721 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16722 msgctxt "Create new user"
16726 #: templates/display/export/options_format.twig:2
16727 #: templates/display/import/import.twig:174
16729 #| msgid "Transformation options"
16730 msgid "Format-specific options:"
16731 msgstr "Опције трансформације"
16733 #: templates/display/export/options_format.twig:4
16734 #: templates/display/import/import.twig:176
16736 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16737 "options for other formats."
16740 #: templates/display/export/options_format.twig:12
16741 #: templates/display/import/import.twig:185
16743 msgid "Encoding Conversion:"
16744 msgstr "Верзија MySQL клијента"
16746 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
16747 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16750 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
16752 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16756 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
16758 #| msgid "Change password"
16759 msgid "Disable two-factor authentication"
16760 msgstr "Промени лозинку"
16762 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16764 #| msgid "Create table on database %s"
16765 msgid "Export databases as separate files"
16766 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
16768 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16770 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16771 msgid "Export tables as separate files"
16772 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
16774 #: templates/error/report_form.twig:6
16776 "This report automatically includes data about the error and information "
16777 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16778 "team for debugging the error."
16781 #: templates/error/report_form.twig:12
16783 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16787 #: templates/error/report_form.twig:19
16788 msgid "You may examine the data in the error report:"
16791 #: templates/server/plugins/section.twig:9
16795 #: templates/server/plugins/section.twig:12
16799 #: templates/server/plugins/section.twig:23
16801 #| msgid "Disabled"
16803 msgstr "Онемогућено"
16805 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16806 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16807 #, fuzzy, php-format
16808 #| msgid "Save on server in %s directory"
16809 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16810 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
16812 #: templates/display/export/method.twig:3
16814 #| msgid "Export type"
16815 msgid "Export method:"
16816 msgstr "Тип извоза"
16818 #: templates/display/export/method.twig:9
16819 msgid "Quick - display only the minimal options"
16822 #: templates/display/export/method.twig:17
16824 msgid "Custom - display all possible options"
16825 msgstr "Опције за извоз базе"
16827 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16828 #, fuzzy, php-format
16829 #| msgid "Disable foreign key checks"
16830 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16831 msgstr "Искључи провере страних кључева"
16833 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16835 #| msgid "Constraints for table"
16836 msgid "Constraint name"
16837 msgstr "Ограничења за табеле"
16839 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16841 msgstr "Назив табеле"
16843 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16845 #| msgid "Column names"
16847 msgstr "Имена колона"
16849 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16851 #| msgid "Collation"
16855 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16857 #| msgid "Storage Engine"
16858 msgid "Storage Engine:"
16859 msgstr "Погон складиштења"
16861 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16863 #| msgid "Connections"
16864 msgid "Connection:"
16867 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16868 msgid "PARTITION definition:"
16871 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16873 msgid "Two-factor authentication status"
16874 msgstr "Репликација"
16876 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16878 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16879 "dependencies to enable authentication backends."
16882 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16883 msgid "Following composer packages are missing:"
16886 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16887 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16890 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16892 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16895 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16897 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16898 "storage to use it."
16901 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16902 msgid "You have enabled two factor authentication."
16905 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
16906 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
16907 msgid "Configure two-factor authentication"
16910 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
16911 #, fuzzy, php-format
16912 #| msgid "Create User"
16914 msgstr "Направи релацију"
16916 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16917 #, fuzzy, php-format
16918 #| msgid "Select referenced key"
16919 msgid "Referenced by %s."
16920 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
16922 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16924 #| msgid "Select Foreign Key"
16925 msgid "Is a foreign key."
16926 msgstr "Изабери страни кључ"
16928 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16930 #| msgid "Remove database"
16931 msgid "Pick from Central Columns"
16932 msgstr "Уклони базу"
16934 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16935 msgid "Find and replace - preview"
16938 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16940 #| msgid "Original position"
16941 msgid "Original string"
16942 msgstr "Оригинална позиција"
16944 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16946 #| msgid "Relations"
16947 msgid "Replaced string"
16950 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16952 #| msgid "Replication"
16954 msgstr "Репликација"
16956 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16957 msgid "Select binary log to view"
16958 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
16960 #: templates/table/index_form.twig:15
16961 msgid "Index name:"
16962 msgstr "Име кључа :"
16964 #: templates/table/index_form.twig:16
16966 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16967 msgstr "\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!"
16969 #: templates/table/index_form.twig:34
16971 #| msgid "Index name:"
16972 msgid "Index choice:"
16973 msgstr "Име кључа :"
16975 #: templates/table/index_form.twig:42
16977 #| msgid "Table options"
16978 msgid "Advanced Options"
16979 msgstr "Опције табеле"
16981 #: templates/table/index_form.twig:48
16982 msgid "Key block size:"
16985 #: templates/table/index_form.twig:65
16986 msgid "Index type:"
16987 msgstr "Тип кључа :"
16989 #: templates/table/index_form.twig:77
16995 #: templates/table/index_form.twig:93
17000 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
17001 msgid "Drag to reorder"
17004 #: templates/server/databases/index.twig:24
17005 msgid "No databases"
17006 msgstr "База не постоји"
17008 #: templates/display/import/import.twig:40
17010 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17011 msgid "Importing into the current server"
17012 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
17014 #: templates/display/import/import.twig:42
17015 #, fuzzy, php-format
17016 msgid "Importing into the database \"%s\""
17017 msgstr "База не постоји"
17019 #: templates/display/import/import.twig:44
17020 #, fuzzy, php-format
17021 msgid "Importing into the table \"%s\""
17022 msgstr "База не постоји"
17024 #: templates/display/import/import.twig:50
17026 #| msgid "File to import"
17027 msgid "File to import:"
17028 msgstr "Датотека за увоз"
17030 #: templates/display/import/import.twig:56
17032 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17035 #: templates/display/import/import.twig:58
17037 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17038 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17041 #: templates/display/import/import.twig:69
17042 #: templates/display/import/import.twig:84
17043 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17046 #: templates/display/import/import.twig:86
17047 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17048 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
17050 #: templates/display/import/import.twig:124
17052 #| msgid "Partial import"
17053 msgid "Partial import:"
17054 msgstr "Делимични увоз"
17056 #: templates/display/import/import.twig:129
17059 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17061 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
17064 #: templates/display/import/import.twig:137
17067 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
17068 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
17069 #| "caneak transactions."
17071 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17072 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
17073 "files, however it can break transactions.)</em>"
17075 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
17076 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
17077 "стране може покварити трансакције."
17079 #: templates/display/import/import.twig:144
17081 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17082 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17083 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
17085 #: templates/display/import/import.twig:161
17088 msgid "Other options:"
17091 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17092 #, fuzzy, php-format
17093 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
17094 msgid "Continue insertion with %s rows"
17095 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
17097 #: templates/export/alias_item.twig:8
17101 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
17102 msgid "Check tables having overhead"
17103 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
17105 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
17111 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
17113 #| msgid "Show color"
17114 msgid "Show create"
17115 msgstr "Прикажи боју"
17117 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
17119 #| msgid "Add new field"
17121 msgstr "Додај ново поље"
17123 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
17125 msgid "Add prefix to table"
17126 msgstr "База не постоји"
17128 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
17130 #| msgid "Replace table data with file"
17131 msgid "Replace table prefix"
17132 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
17134 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
17136 #| msgid "Add %s field(s)"
17137 msgid "Add columns to central list"
17138 msgstr "Додај %s поља"
17140 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
17141 msgid "Remove columns from central list"
17144 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
17146 #| msgid "Add %s field(s)"
17147 msgid "Make consistent with central list"
17148 msgstr "Додај %s поља"
17150 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
17151 #, fuzzy, php-format
17152 msgid "Create version %1$s of %2$s"
17153 msgstr "Направи релацију"
17155 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
17156 #, fuzzy, php-format
17157 msgid "Create version %1$s"
17158 msgstr "Направи релацију"
17160 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
17161 msgid "Track these data definition statements:"
17164 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
17165 msgid "Track these data manipulation statements:"
17168 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
17170 msgid "Create version"
17171 msgstr "Направи релацију"
17173 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
17175 msgid "Tracked tables"
17176 msgstr "Провери табелу"
17178 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
17180 msgid "Last version"
17181 msgstr "Направи релацију"
17183 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
17184 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
17186 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17187 msgid "Delete tracking"
17188 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
17190 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
17194 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17195 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17197 #| msgid "Add new field"
17198 msgid "Edit partitioning"
17199 msgstr "Додај ново поље"
17201 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
17203 #| msgid "Add privileges on the following table"
17204 msgid "Add privileges on the following routine:"
17205 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
17207 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17210 msgctxt "None encoding conversion"
17214 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17215 msgid "Convert to Kana"
17218 #: templates/login/twofactor.twig:5
17222 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
17224 #| msgid "Disable foreign key checks"
17225 msgid "Foreign key constraints"
17226 msgstr "Искључи провере страних кључева"
17228 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
17234 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
17236 #| msgid "Constraints for table"
17237 msgid "Constraint properties"
17238 msgstr "Ограничења за табеле"
17240 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
17242 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17243 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17244 "creating the foreign key."
17247 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
17249 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17252 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
17253 msgid "Foreign key constraint"
17256 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
17258 #| msgid "Add constraints"
17259 msgid "+ Add constraint"
17260 msgstr "Додај ограничења"
17262 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
17263 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17265 #| msgid "Internal relations"
17266 msgid "Internal relationships"
17267 msgstr "Унутрашње релације"
17269 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17271 #| msgid "Internal relations"
17272 msgid "Internal relation"
17273 msgstr "Унутрашње релације"
17275 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17277 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17281 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
17283 #| msgid "Choose field to display"
17284 msgid "Choose column to display:"
17285 msgstr "Изабери поља за приказ"
17287 #: templates/display/export/option_header.twig:5
17289 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17290 msgid "Exporting databases from the current server"
17291 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
17293 #: templates/display/export/option_header.twig:7
17294 #, fuzzy, php-format
17295 #| msgid "Create table on database %s"
17296 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
17297 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
17299 #: templates/display/export/option_header.twig:9
17300 #, fuzzy, php-format
17301 #| msgid "Create table on database %s"
17302 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17303 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
17305 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
17306 msgid "Session value"
17307 msgstr "Вредност сесије"
17309 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17310 msgid "Use this value"
17311 msgstr "Користи ову вредност"
17313 #: templates/display/export/selection.twig:3
17315 #| msgid "Databases"
17319 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
17320 msgid "Add/Delete criteria rows"
17321 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
17323 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
17324 msgid "Add/Delete columns"
17325 msgstr "Додај/обриши колоне"
17327 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
17329 #| msgid "File name template"
17330 msgid "File name template:"
17331 msgstr "Шаблон имена датотеке"
17333 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
17334 msgid "use this for future exports"
17337 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17338 msgid "Column-specific privileges"
17339 msgstr "Привилегије везане за колоне"
17341 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17342 msgid "Space usage"
17345 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17349 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17351 #| msgid "No index defined!"
17352 msgid "No partitioning defined!"
17353 msgstr "Кључ није дефинисан!"
17355 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17356 msgid "Partitioned by:"
17359 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17360 msgid "Sub partitioned by:"
17363 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17365 #| msgid "Row length"
17366 msgid "Data length"
17367 msgstr "Дужина реда"
17369 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17371 #| msgid "Row length"
17372 msgid "Index length"
17373 msgstr "Дужина реда"
17375 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17377 #| msgid "Position"
17378 msgid "Partition table"
17381 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
17384 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
17385 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
17386 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
17387 #| "xyz' or 'a\\'b')."
17389 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
17390 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
17391 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
17392 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17394 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
17395 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
17396 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
17399 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
17401 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
17402 "escaping or quotes, using this format: a"
17404 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
17405 "наводника у овом облику: а"
17407 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
17411 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
17413 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17414 msgid "Move column"
17415 msgstr "Додај/обриши колону"
17417 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
17418 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
17420 #| msgid "Available transformations"
17421 msgid "List of available transformations and their options"
17422 msgstr "Доступне трансформације"
17424 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
17426 #| msgid "Browser transformation"
17427 msgid "Browser display transformation options"
17428 msgstr "Транформације читача"
17430 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
17431 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
17434 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
17435 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
17436 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
17437 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17439 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
17440 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
17441 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
17442 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17444 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
17445 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
17446 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
17447 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
17449 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
17451 #| msgid "Transformation options"
17452 msgid "Input transformation options"
17453 msgstr "Опције трансформације"
17455 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
17457 #| msgid "Change password"
17458 msgid "Enable two-factor authentication"
17459 msgstr "Промени лозинку"
17461 #: templates/prefs_autoload.twig:7
17463 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17464 "import it for current session?"
17467 #: templates/prefs_autoload.twig:13
17469 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17470 msgid "Delete settings"
17471 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
17473 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
17475 #| msgid "Save as file"
17476 msgid "View output as text"
17477 msgstr "Сачувај као датотеку"
17479 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
17481 msgid "Showing create queries"
17482 msgstr "Прикажи комплетне упите"
17484 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17486 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17487 "confirm login on the device."
17490 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
17491 #, fuzzy, php-format
17492 msgid "Jump to database '%s'"
17493 msgstr "База не постоји"
17495 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
17497 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17498 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
17500 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
17502 #| msgid "Check Privileges"
17503 msgid "Check privileges"
17504 msgstr "Провери привилегије"
17506 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
17507 msgid "Hide/Show all"
17508 msgstr "Сакриј/прикажи све"
17510 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
17512 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17513 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
17514 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
17516 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
17518 #| msgid "Number of tables"
17519 msgid "Number of tables:"
17520 msgstr "Број табела"
17522 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17523 msgid "Server variables and settings"
17524 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
17526 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17528 #| msgid "Storage Engines"
17529 msgid "Storage engines"
17530 msgstr "Погони складиштења"
17532 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17534 #| msgid "Character Sets and Collations"
17535 msgid "Character sets and collations"
17536 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
17538 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17539 msgid "Databases statistics"
17540 msgstr "Статистика базе"
17542 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17543 msgid "Browse/Edit the points"
17546 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17549 msgstr "верзија PHP-a"
17551 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17557 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17558 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17561 msgctxt "None privileges"
17565 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17567 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17568 "missing dependencies."
17574 msgid "Taking you to the target site."
17577 #: user_password.php:37
17578 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17579 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
17581 #: view_create.php:46
17582 msgid "View name can not be empty!"
17585 #: view_operations.php:105
17587 msgid "Rename view to"
17588 msgstr "Промени име табеле у "
17590 #: view_operations.php:144
17592 msgid "Delete the view (DROP)"
17593 msgstr "База не постоји"
17595 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17596 msgid "Uptime below one day"
17599 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17600 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17603 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17605 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17606 "longer than a day before running this analyzer"
17609 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17611 msgid "The uptime is only %s"
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17616 msgid "Questions below 1,000"
17619 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17621 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17622 "recommendations may not be accurate."
17625 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17627 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17631 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17632 #, fuzzy, php-format
17633 #| msgid "max. concurrent connections"
17634 msgid "Current amount of Questions: %s"
17635 msgstr "макс. истовремених веза"
17637 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17639 msgid "Percentage of slow queries"
17640 msgstr "Прикажи комплетне упите"
17642 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17644 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17647 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17649 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17650 "in the slow query log"
17653 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17655 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17658 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17660 #| msgid "Flush query cache"
17661 msgid "Slow query rate"
17662 msgstr "Очисти кеш упита"
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17666 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17669 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17672 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17676 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17678 msgid "Long query time"
17681 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17683 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17684 "take above 10 seconds are logged."
17687 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17689 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17690 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17693 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17695 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17698 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17700 msgid "Slow query logging"
17703 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17705 #| msgid "The server is not responding"
17706 msgid "The slow query log is disabled."
17707 msgstr "Сервер не одговара"
17709 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17711 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17712 "help troubleshooting badly performing queries."
17715 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17716 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17719 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17721 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17722 "help troubleshooting badly performing queries."
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17726 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17729 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17731 #| msgid "Select Tables"
17732 msgid "Release Series"
17733 msgstr "Изабери табеле"
17735 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17736 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17739 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17741 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17745 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17746 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17747 #, fuzzy, php-format
17748 msgid "Current version: %s"
17749 msgstr "Направи релацију"
17751 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17753 msgid "Minor Version"
17756 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17757 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17760 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17762 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17763 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17766 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17767 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17770 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17772 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17773 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17774 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17778 #| msgid "Description"
17779 msgid "Distribution"
17782 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17783 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17786 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17788 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17789 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17790 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17793 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17794 msgid "'source' found in version_comment"
17797 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17798 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17801 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17803 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17804 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17807 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17808 msgid "'percona' found in version_comment"
17811 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17813 #| msgid "MySQL charset"
17814 msgid "MySQL Architecture"
17815 msgstr "MySQL сет карактера"
17817 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17818 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17821 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17823 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17824 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17825 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17828 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17830 msgid "Available memory on this host: %s"
17833 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17835 #| msgid "Query cache"
17836 msgid "Query cache disabled"
17839 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17841 #| msgid "The server is not responding"
17842 msgid "The query cache is not enabled."
17843 msgstr "Сервер не одговара"
17845 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17847 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17848 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17849 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17850 "memcached, ignore this recommendation."
17853 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17854 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17857 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17859 #| msgid "Query cache"
17860 msgid "Query caching method"
17863 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17865 #| msgid "Query cache"
17866 msgid "Suboptimal caching method."
17869 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17871 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17872 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17873 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17874 "cache, especially if you have multiple slaves."
17877 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17880 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17881 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17884 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17885 #, fuzzy, php-format
17886 #| msgid "Query cache"
17887 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17890 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17891 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17894 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17895 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17898 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17899 #, fuzzy, php-format
17900 #| msgid "Sort buffer size"
17901 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17902 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17904 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17906 msgid "Query Cache usage"
17909 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17911 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17914 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17916 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17917 "query cache might help as well."
17920 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17923 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17924 "%%. It should be above 80%%"
17927 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17929 #| msgid "Query cache"
17930 msgid "Query cache fragmentation"
17933 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17935 #| msgid "The server is not responding"
17936 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17937 msgstr "Сервер не одговара"
17939 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17941 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17942 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17943 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17944 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17945 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17946 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17947 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17948 "qcache_queries_in_cache"
17951 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17954 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17955 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17956 "value should be below 20%%."
17959 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17961 #| msgid "Query cache"
17962 msgid "Query cache low memory prunes"
17965 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17967 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17969 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17971 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
17973 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17975 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17976 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17977 "this in small increments and monitor the results."
17980 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17983 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17984 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17987 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17989 #| msgid "Query cache"
17990 msgid "Query cache max size"
17993 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17995 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17996 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17999 #: libraries/advisory_rules.txt:192
18001 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18005 #: libraries/advisory_rules.txt:193
18006 #, fuzzy, php-format
18007 msgid "Current query cache size: %s"
18008 msgstr "Направи релацију"
18010 #: libraries/advisory_rules.txt:195
18012 #| msgid "Query results"
18013 msgid "Query cache min result size"
18014 msgstr "Операције на резултатима упита"
18016 #: libraries/advisory_rules.txt:198
18018 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:199
18023 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18024 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18025 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18026 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18027 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18028 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18029 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18030 "might reduce efficiency."
18033 #: libraries/advisory_rules.txt:200
18034 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18037 #: libraries/advisory_rules.txt:204
18039 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18040 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18041 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18043 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
18045 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18046 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18047 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18049 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
18051 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18052 "depending on your system memory limits."
18055 #: libraries/advisory_rules.txt:209
18058 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18062 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18064 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18065 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18066 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18068 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18069 #, fuzzy, php-format
18070 #| msgid "Sort buffer size"
18072 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18073 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18075 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18080 #: libraries/advisory_rules.txt:221
18081 msgid "There are lots of rows being sorted."
18084 #: libraries/advisory_rules.txt:222
18086 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18087 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18088 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18092 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18094 msgid "Sorted rows average: %s"
18097 #: libraries/advisory_rules.txt:226
18099 msgid "Rate of joins without indexes"
18100 msgstr "Провери табелу"
18102 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18104 msgid "There are too many joins without indexes."
18105 msgstr "Провери табелу"
18107 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18109 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18110 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18113 #: libraries/advisory_rules.txt:231
18114 #, fuzzy, php-format
18115 #| msgid "Sort buffer size"
18116 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18117 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18119 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18121 msgid "Rate of reading first index entry"
18122 msgstr "Провери табелу"
18124 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18126 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18127 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18128 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18130 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18132 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18133 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18134 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18135 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18136 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18140 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18141 #, fuzzy, php-format
18142 #| msgid "Sort buffer size"
18143 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18144 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18146 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18148 #| msgid "Format of imported file"
18149 msgid "Rate of reading fixed position"
18150 msgstr "Формат датотека за увоз"
18152 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18154 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18155 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18156 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18158 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18160 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18161 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18165 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18168 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18172 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18174 #| msgid "Create table"
18175 msgid "Rate of reading next table row"
18176 msgstr "Направи табелу"
18178 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18180 #| msgid "The current number of pending writes."
18181 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18182 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
18184 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18186 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18187 "where applicable."
18190 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18191 #, fuzzy, php-format
18192 #| msgid "Sort buffer size"
18194 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18195 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18197 #: libraries/advisory_rules.txt:255
18198 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18201 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18202 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18205 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18207 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18208 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18209 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18210 "other value as well."
18213 #: libraries/advisory_rules.txt:260
18215 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18218 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18220 #| msgid "Format of imported file"
18221 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18222 msgstr "Формат датотека за увоз"
18224 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
18226 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18230 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18232 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18233 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18234 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18235 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18236 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18237 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18238 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18241 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18244 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18248 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18250 #| msgid "%s table(s)"
18251 msgid "Temp disk rate"
18254 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18256 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18257 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18258 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18259 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18260 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18261 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18262 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18265 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18268 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18269 "less than 1 per hour"
18272 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18274 #| msgid "Sort buffer size"
18275 msgid "MyISAM key buffer size"
18276 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18278 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18279 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18282 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18284 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18288 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18290 #| msgid "Sort buffer size"
18291 msgid "key_buffer_size is 0"
18292 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18294 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18295 #, fuzzy, php-format
18296 #| msgid "Sort buffer size"
18297 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18298 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18300 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18301 #, fuzzy, php-format
18302 #| msgid "Sort buffer size"
18303 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18304 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18306 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18308 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18309 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18310 "expectations about what indexes are being used."
18313 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18314 #, fuzzy, php-format
18315 #| msgid "Sort buffer size"
18317 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18318 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18320 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18322 #| msgid "Sort buffer size"
18323 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18324 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18326 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18327 #, fuzzy, php-format
18328 #| msgid "Sort buffer size"
18329 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18330 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18332 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18334 msgid "Percentage of index reads from memory"
18335 msgstr "Прикажи комплетне упите"
18337 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18339 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18342 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18343 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18346 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18347 #, fuzzy, php-format
18348 #| msgid "Sort buffer size"
18349 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18350 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18352 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18354 #| msgid "Create table"
18355 msgid "Rate of table open"
18356 msgstr "Направи табелу"
18358 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18360 #| msgid "The current number of pending writes."
18361 msgid "The rate of opening tables is high."
18362 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
18364 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18366 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18367 "{table_open_cache} might avoid this."
18370 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18371 #, fuzzy, php-format
18372 #| msgid "Sort buffer size"
18373 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18374 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18376 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18378 #| msgid "Format of imported file"
18379 msgid "Percentage of used open files limit"
18380 msgstr "Формат датотека за увоз"
18382 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18384 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
18385 "may get a \"Too many open files\" error."
18388 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18390 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18391 "restarting after changing {open_files_limit}."
18394 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18397 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18400 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18402 #| msgid "Format of imported file"
18403 msgid "Rate of open files"
18404 msgstr "Формат датотека за увоз"
18406 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18408 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18409 msgid "The rate of opening files is high."
18410 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18412 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18413 #, fuzzy, php-format
18414 #| msgid "Sort buffer size"
18415 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18416 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18418 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18419 #, fuzzy, php-format
18420 #| msgid "Create table on database %s"
18421 msgid "Immediate table locks %%"
18422 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
18424 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18426 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
18427 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18428 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
18430 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18431 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18434 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18435 #, fuzzy, php-format
18436 #| msgid "Sort buffer size"
18437 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18438 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18440 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18441 msgid "Table lock wait rate"
18444 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18445 #, fuzzy, php-format
18446 #| msgid "Sort buffer size"
18447 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18448 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18450 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18452 #| msgid "Key cache"
18453 msgid "Thread cache"
18454 msgstr "Кеш кључева"
18456 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18458 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18462 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18463 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18466 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18468 #| msgid "Key cache"
18469 msgid "The thread cache is set to 0"
18470 msgstr "Кеш кључева"
18472 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18473 #, fuzzy, php-format
18474 #| msgid "Key cache"
18475 msgid "Thread cache hit rate %%"
18476 msgstr "Кеш кључева"
18478 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18480 #| msgid "The server is not responding"
18481 msgid "Thread cache is not efficient."
18482 msgstr "Сервер не одговара"
18484 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18485 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18488 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18489 #, fuzzy, php-format
18490 #| msgid "Sort buffer size"
18491 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18492 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18494 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18496 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18497 msgid "Threads that are slow to launch"
18498 msgstr "Број нити које нису успаване."
18500 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18502 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18503 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18504 msgstr "Број нити које нису успаване."
18506 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18508 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18509 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18512 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18514 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18517 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18518 msgid "Slow launch time"
18521 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18522 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18525 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18527 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18529 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18531 msgstr "Број нити које нису успаване."
18533 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18535 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18538 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18540 #| msgid "max. concurrent connections"
18541 msgid "Percentage of used connections"
18542 msgstr "макс. истовремених веза"
18544 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18546 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18547 "{max_connections}."
18550 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18552 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18553 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18554 "the code closes database handlers properly."
18557 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18560 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18563 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18565 #| msgid "max. concurrent connections"
18566 msgid "Percentage of aborted connections"
18567 msgstr "макс. истовремених веза"
18569 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18571 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18572 msgid "Too many connections are aborted."
18573 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18575 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18577 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18578 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18579 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18582 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18584 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18587 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18589 #| msgid "max. concurrent connections"
18590 msgid "Rate of aborted connections"
18591 msgstr "макс. истовремених веза"
18593 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18596 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18599 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18601 #| msgid "Format of imported file"
18602 msgid "Percentage of aborted clients"
18603 msgstr "Формат датотека за увоз"
18605 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18607 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18608 msgid "Too many clients are aborted."
18609 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18611 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18613 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18614 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18615 "database handler properly. Check your network and code."
18618 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18620 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18623 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18625 #| msgid "Format of imported file"
18626 msgid "Rate of aborted clients"
18627 msgstr "Формат датотека за увоз"
18629 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18630 #, fuzzy, php-format
18631 #| msgid "Sort buffer size"
18632 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18633 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18635 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18636 msgid "Is InnoDB disabled?"
18639 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18641 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18642 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18643 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
18645 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18646 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18649 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18650 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18653 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18655 #| msgid "Buffer pool size"
18656 msgid "InnoDB log size"
18657 msgstr "Величина прихватника"
18659 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18661 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18663 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18664 "InnoDB buffer pool."
18665 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
18667 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18670 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18671 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18672 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18673 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18674 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18675 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18676 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18677 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18678 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18681 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18682 #, fuzzy, php-format
18683 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18685 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18686 "it should not be below 20%%"
18687 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
18689 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18691 #| msgid "Buffer pool size"
18692 msgid "Max InnoDB log size"
18693 msgstr "Величина прихватника"
18695 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18696 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18699 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18702 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18703 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18704 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18705 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18706 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18707 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18708 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18709 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18710 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18713 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18715 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18718 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18720 #| msgid "Buffer pool size"
18721 msgid "InnoDB buffer pool size"
18722 msgstr "Величина прихватника"
18724 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18726 #| msgid "Buffer pool size"
18727 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18728 msgstr "Величина прихватника"
18730 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18733 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18734 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18735 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18736 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18737 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18738 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18739 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18740 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18741 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18742 "\">this article</a>"
18745 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18748 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18749 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18750 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18751 "other services running on the same machine."
18754 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18756 #| msgid "max. concurrent connections"
18757 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18758 msgstr "макс. истовремених веза"
18760 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18762 #| msgid "max. concurrent connections"
18763 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18764 msgstr "макс. истовремених веза"
18766 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18768 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18769 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18770 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18773 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18775 #| msgid "max. concurrent connections"
18776 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18777 msgstr "макс. истовремених веза"
18779 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18780 #~ msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
18784 #~ msgctxt "Text context"
18786 #~ msgstr "Следећи"
18789 #~ msgid "Customize export options"
18790 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18793 #~ msgid "Customize import defaults"
18794 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18797 #~ msgid "Customize navigation panel"
18798 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18801 #~ msgid "Customize main panel"
18802 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18805 #~| msgid "unknown"
18806 #~ msgid "Unknonwn"
18807 #~ msgstr "непознат"
18809 #~ msgid "Global value"
18810 #~ msgstr "Глобална вредност"
18813 #~| msgid "Column names"
18814 #~ msgid "Old column name"
18815 #~ msgstr "Имена колона"
18818 #~| msgid "You have to add at least one field."
18819 #~ msgid "You have to add at least one column."
18820 #~ msgstr "Морате додати барем једно поље."
18823 #~ msgstr "Немачки"
18825 #~ msgid "dictionary"
18828 #~ msgid "phone book"
18829 #~ msgstr "телефонски именик"
18831 #~ msgid "Traditional Spanish"
18832 #~ msgstr "Традиционални шпански"
18835 #~| msgid "Collation"
18836 #~ msgid "binary collation"
18837 #~ msgstr "Сортирање"
18840 #~| msgid "case-insensitive"
18841 #~ msgid "case-insensitive collation"
18842 #~ msgstr "Не разликује мала и велика слова"
18845 #~| msgid "case-sensitive"
18846 #~ msgid "case-sensitive collation"
18847 #~ msgstr "Разликује мала и велика слова"
18849 #~ msgid "all words"
18850 #~ msgstr "све речи"
18853 #~| msgid "Propose table structure"
18854 #~ msgid "Improve table structure"
18855 #~ msgstr "Предложи структуру табеле"
18858 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18859 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18861 #~ "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
18862 #~ "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
18864 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18866 #~ "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
18869 #~ msgid "Connection type"
18870 #~ msgstr "Конекције"
18874 #~ msgstr "Локални"
18877 #~| msgid "Column names"
18878 #~ msgid "Column parser"
18879 #~ msgstr "Имена колона"
18882 #~| msgid "per second"
18883 #~ msgid "\"%d\" second"
18884 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18885 #~ msgstr[0] "у секунди"
18886 #~ msgstr[1] "у секунди"
18887 #~ msgstr[2] "у секунди"
18890 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18891 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
18894 #~| msgid "No databases selected."
18895 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18896 #~ msgstr "Није изабрана ни једна база."
18899 #~| msgid "No databases selected."
18900 #~ msgid "An alias was expected."
18901 #~ msgstr "Није изабрана ни једна база."
18904 #~| msgid "No rows selected"
18905 #~ msgid "An expression was expected."
18906 #~ msgstr "Нема одабраних редова"
18909 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18910 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
18913 #~| msgid "The number of tables that are open."
18914 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18915 #~ msgstr "Број отворених табела."
18918 #~| msgid "The number of tables that are open."
18919 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18920 #~ msgstr "Број отворених табела."
18923 #~| msgid "The row has been deleted."
18924 #~ msgid "A rename operation was expected."
18925 #~ msgstr "Ред је обрисан"
18928 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18929 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
18932 #~ msgid "Variable name was expected."
18933 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
18936 #~| msgid "At Beginning of Table"
18937 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18938 #~ msgstr "На почетку табеле"
18941 #~| msgid "At Beginning of Table"
18942 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18943 #~ msgstr "На почетку табеле"
18946 #~| msgid "The number of tables that are open."
18947 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18948 #~ msgstr "Број отворених табела."
18951 #~ msgid "A table name was expected."
18952 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
18955 #~| msgid "The row has been deleted."
18956 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18957 #~ msgstr "Ред је обрисан"
18961 #~ msgid "error #1"
18965 #~| msgid "Query type"
18966 #~ msgid "strict error"
18967 #~ msgstr "Врста упита"
18970 #~| msgid "Documentation"
18971 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18972 #~ msgstr "Документација"
18975 #~| msgid "Do not change the password"
18976 #~ msgid "Try to connect without password."
18977 #~ msgstr "Немој да мењаш лозинку"
18980 #~| msgid "Relations"
18981 #~ msgid "Related Links"
18982 #~ msgstr "Релације"
18990 #~| msgid "Delete relation"
18991 #~ msgid "Total %d bookmark"
18992 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18993 #~ msgstr[0] "Обриши релацију"
18994 #~ msgstr[1] "Обриши релацију"
18995 #~ msgstr[2] "Обриши релацију"
18998 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18999 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19000 #~ msgstr "Обележивач је управо обрисан."
19004 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19005 #~| "configuration file!"
19007 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19008 #~ "configuration file!"
19010 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
19011 #~ "конфигурационој датотеци!"
19014 #~| msgid "Replace table data with file"
19015 #~ msgid "Replace table prefix:"
19016 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19019 #~| msgid "Replace table data with file"
19020 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19021 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19025 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19026 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19027 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19028 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19030 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19031 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19032 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19033 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19035 #~ "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
19036 #~ "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради "
19037 #~ "са овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите "
19038 #~ "овај сигурносни ризик."
19041 #~| msgid "Create new database"
19042 #~ msgid "Create database:"
19043 #~ msgstr "Направи нову базу података"
19056 #~| msgid "Procedures"
19057 #~ msgid "procedures"
19058 #~ msgstr "Процедуре"
19063 #~ msgstr "Догађаји"
19066 #~| msgid "Functions"
19067 #~ msgid "functions"
19068 #~ msgstr "Функције"
19071 #~| msgid "table name"
19072 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19073 #~ msgstr "назив табеле"
19076 #~| msgid "table name"
19077 #~ msgid "Filter by name or regex"
19078 #~ msgstr "назив табеле"
19082 #~ msgid "Taking you to %s."
19083 #~ msgstr "Промени"
19086 #~| msgid "Documentation"
19087 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19088 #~ msgstr "Документација"
19091 #~| msgid "Generate Password"
19092 #~ msgid "MySQL native password"
19093 #~ msgstr "Направи лозинку"
19096 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
19097 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19098 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
19101 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19104 #~ "Није могуће променити сет знакова датотеке без библиотеке за конверзију!"
19107 #~| msgid "Add new field"
19108 #~ msgid "Add Index"
19109 #~ msgstr "Додај ново поље"
19112 #~| msgid "Change password"
19113 #~ msgid "Change Password"
19114 #~ msgstr "Промени лозинку"
19117 #~ msgid "Send Error Report"
19118 #~ msgstr "ИД сервера"
19120 #~ msgid "Select All"
19121 #~ msgstr "Изабери све"
19123 #~ msgid "Database export options"
19124 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19127 #~| msgid "Databases"
19128 #~ msgid "Database(s):"
19133 #~ msgid "Table(s):"
19137 #~| msgid "Generate Password"
19138 #~ msgid "Generate Password:"
19139 #~ msgstr "Направи лозинку"
19141 #~ msgid "Edit Privileges"
19142 #~ msgstr "Промени привилегије"
19145 #~| msgid "Relational schema"
19146 #~ msgid "Relational display column"
19147 #~ msgstr "Релациона схема"
19150 #~| msgid "Add new field"
19151 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19152 #~ msgstr "Додај ново поље"
19155 #~ msgstr "Почетак"
19158 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19159 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19162 #~ "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки "
19163 #~ "MySQL сервера, која вам може помоћи у откривању проблема."
19166 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19167 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19168 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19169 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19170 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19171 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19172 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19173 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19174 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19175 #~ "in the CUT section below:"
19177 #~ "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте "
19178 #~ "свој упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не "
19179 #~ "недостају. Остали могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну "
19180 #~ "датотеку ван области за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL "
19181 #~ "сучељу командне линије. Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, "
19182 #~ "може вам помоћи у откривању проблема. Ако и даље имате проблеме или ако "
19183 #~ "парсер не успева тамо где успева сучеље командне линије, сведите свој SQL "
19184 #~ "упит на један једини упит који ствара проблеме и пошаљите нам извештај о "
19185 #~ "грешци са делом кода у доњој РЕЗ секцији:"
19187 #~ msgid "BEGIN CUT"
19188 #~ msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
19191 #~ msgstr "КРАЈ РЕЗ"
19193 #~ msgid "BEGIN RAW"
19194 #~ msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
19197 #~ msgstr "КРАЈ СИРОВО"
19199 #~ msgid "Unclosed quote"
19200 #~ msgstr "Наводник није затворен"
19202 #~ msgid "Invalid Identifer"
19203 #~ msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
19205 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19206 #~ msgstr "Непознат стринг интерпункције"
19209 #~| msgid "Any user"
19210 #~ msgid "Add user"
19211 #~ msgstr "Било који корисник"
19214 #~| msgid "Export type"
19215 #~ msgid "Export Method:"
19216 #~ msgstr "Тип извоза"
19218 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19219 #~ msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
19221 #~ msgid "Uncheck All"
19222 #~ msgstr "ниједно"
19224 #~ msgid "SQL result"
19225 #~ msgstr "SQL резултат"
19228 #~| msgid "Generated by"
19229 #~ msgid "Generated by:"
19230 #~ msgstr "Генерисао"
19233 #~| msgid "Row Statistics"
19234 #~ msgid "Row Statistics:"
19235 #~ msgstr "Статистике реда"
19238 #~| msgid "Space usage"
19239 #~ msgid "Space usage:"
19240 #~ msgstr "Заузеће"
19243 #~| msgid "Show tables"
19244 #~ msgid "Showing tables:"
19245 #~ msgstr "Прикажи табеле"
19248 #~| msgid "Enabled"
19249 #~ msgid "(Enabled)"
19250 #~ msgstr "Омогућено"
19253 #~| msgid "Disabled"
19254 #~ msgid "(Disabled)"
19255 #~ msgstr "Онемогућено"
19258 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19259 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19260 #~ msgstr "Искључи провере страних кључева"
19263 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19264 #~ msgid "Disable foreign key check"
19265 #~ msgstr "Искључи провере страних кључева"
19268 #~| msgid "Reload privileges"
19269 #~ msgid "Realign Privileges"
19270 #~ msgstr "Поново учитај привилегије"
19272 #~ msgid "Replace table data with file"
19273 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19276 #~ msgid "Customize query window options"
19277 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19279 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19280 #~ msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
19283 #~| msgid "Please select a database"
19284 #~ msgid "Please select a database."
19285 #~ msgstr "Изаберите базу"
19288 #~| msgid "Autoextend increment"
19289 #~ msgid "auto_increment"
19290 #~ msgstr "Корак аутоматског проширења"
19292 #~ msgid "Save position"
19293 #~ msgstr "Сачувај позицију"
19296 #~| msgid "Save position"
19297 #~ msgid "Save positions as"
19298 #~ msgstr "Сачувај позицију"
19300 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19301 #~ msgstr "Непознат језик: %1$s."
19304 #~| msgid "Database export options"
19305 #~ msgid "Disable database expansion"
19306 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19309 #~| msgid "Database for user"
19310 #~ msgid "Table Structure"
19311 #~ msgstr "База за корисника"
19314 #~| msgid "Showing rows"
19315 #~ msgid "Show data row(s)."
19316 #~ msgstr "Приказ записа"
19318 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19319 #~ msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
19322 #~| msgid "Engines"
19323 #~ msgctxt "Inline edit query"
19325 #~ msgstr "Складиштења"
19328 #~| msgid "After %s"
19330 #~ msgstr "После %s"
19337 #~ msgid "horizontal"
19338 #~ msgstr "хоризонталном"
19340 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19341 #~ msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
19343 #~ msgid "vertical"
19344 #~ msgstr "вертикалном"
19347 #~ msgid "Default display direction"
19348 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19351 #~ msgid "Show display direction"
19352 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19354 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19355 #~ msgstr "Подесите координате за табелу %s"
19357 #~ msgid "At End of Table"
19358 #~ msgstr "На крају табеле"
19360 #~ msgid "After %s"
19361 #~ msgstr "После %s"
19364 #~| msgid "Display Features"
19365 #~ msgid "Display errors"
19366 #~ msgstr "Прикажи особине"
19369 #~ msgid "Dia export page"
19370 #~ msgstr "Тип извоза"
19373 #~ msgid "EPS export page"
19374 #~ msgstr "Тип извоза"
19377 #~ msgid "SVG export page"
19378 #~ msgstr "Тип извоза"
19380 #~ msgid "Relation deleted"
19381 #~ msgstr "Релација обрисана"
19383 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19384 #~ msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
19387 #~| msgid "Edit next row"
19388 #~ msgid "Edit in window"
19389 #~ msgstr "Уреди следећи ред"
19392 #~| msgid "Query window"
19393 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19394 #~ msgstr "Прозор за упите"
19397 #~| msgid "Query window"
19398 #~ msgid "Query window height"
19399 #~ msgstr "Прозор за упите"
19402 #~| msgid "Query window"
19403 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19404 #~ msgstr "Прозор за упите"
19407 #~| msgid "Query window"
19408 #~ msgid "Query window width"
19409 #~ msgstr "Прозор за упите"
19411 #~ msgid "Show dimension of tables"
19412 #~ msgstr "Прикажи димензије табеле"
19414 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19415 #~ msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
19417 #~ msgid "Import files"
19418 #~ msgstr "Увоз датотека"
19421 #~| msgid "SQL history"
19422 #~ msgid "SQL history:"
19423 #~ msgstr "SQL историјат"
19426 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19427 #~ msgid "File doesn't exist"
19428 #~ msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
19431 #~| msgid "Disabled"
19432 #~ msgid "Plugin is disabled"
19433 #~ msgstr "Онемогућено"
19436 #~ msgid "Unlink with main panel"
19437 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19440 #~| msgid "No index defined!"
19441 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19442 #~ msgstr "Кључ није дефинисан!"
19445 #~ msgid "eps export page"
19446 #~ msgstr "Тип извоза"
19449 #~ msgid "pdf export page"
19450 #~ msgstr "Тип извоза"
19458 #~| msgid "Delete relation"
19459 #~ msgid " bookmarks, "
19460 #~ msgstr "Обриши релацију"
19463 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19464 #~ msgid "Select one ..."
19465 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
19468 #~| msgid "Add %s field(s)"
19469 #~ msgid "Have unique columns"
19470 #~ msgstr "Додај %s поља"
19473 #~| msgid "The user %s already exists!"
19474 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19475 #~ msgstr "Корисник %s већ постоји!"
19477 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19478 #~ msgstr "Уреди или извези релациону схему"
19480 #~ msgid "Create a page"
19481 #~ msgstr "Направи нову страну"
19484 #~| msgid "Automatic layout"
19485 #~ msgid "Automatic layout based on"
19486 #~ msgstr "Аутоматски распоред"
19488 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19489 #~ msgstr "Изаберите страну коју мењате"
19491 #~ msgid "Select Tables"
19492 #~ msgstr "Изабери табеле"
19495 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19496 #~ "like to delete those references?"
19498 #~ "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли "
19499 #~ "да обришете те референце?"
19501 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19502 #~ msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
19504 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19505 #~ msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
19508 #~ msgid "Designer table"
19509 #~ msgstr "Дефрагментирај табелу"
19512 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19513 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19514 #~ msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
19517 #~ msgid "Page has been created."
19518 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
19521 #~ msgid "Page creation has failed!"
19522 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
19530 #~| msgid "Import files"
19531 #~ msgid "Import from selected page."
19532 #~ msgstr "Увоз датотека"
19535 #~| msgid "Export/Import to scale"
19536 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19537 #~ msgstr "Извор/увоз у размери"
19539 #~ msgid "recommended"
19540 #~ msgstr "препоручено"
19543 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19544 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19545 #~ "block cross-window updates."
19547 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
19548 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
19549 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
19551 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19552 #~ msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
19554 #~ msgid "Validate SQL"
19555 #~ msgstr "Провери SQL"
19558 #~ msgid "SOAP extension not found"
19559 #~ msgstr "верзија PHP-a"
19562 #~| msgid "SQL history"
19563 #~ msgid "SQL Validator"
19564 #~ msgstr "SQL историјат"
19567 #~| msgid "Validate SQL"
19568 #~ msgid "Validated SQL"
19569 #~ msgstr "Провери SQL"
19572 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19573 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19576 #~ "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
19577 #~ "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
19580 #~| msgid "Error: Relation not added."
19581 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19582 #~ msgstr "Грешка: релација није додата."
19584 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19585 #~ msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
19588 #~| msgid "Add new field"
19589 #~ msgid "Edit chart"
19590 #~ msgstr "Додај ново поље"
19594 #~ msgstr "SQL упит"
19597 #~| msgid "Rename database to"
19598 #~ msgid "Reload Database"
19599 #~ msgstr "Преименуј базу у"
19602 #~| msgid "Table must have at least one field."
19603 #~ msgid "Table must have at least one column"
19604 #~ msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
19607 #~| msgid "Use Tables"
19608 #~ msgid "Insert Table"
19609 #~ msgstr "Користи табеле"
19612 #~| msgid "Add new field"
19613 #~ msgid "Hide indexes"
19614 #~ msgstr "Додај ново поље"
19617 #~| msgid "Show grid"
19618 #~ msgid "Show indexes"
19619 #~ msgstr "Прикажи мрежу"
19622 #~| msgid "Query results operations"
19623 #~ msgid "Query results"
19624 #~ msgstr "Операције на резултатима упита"
19627 #~| msgid "\"bzipped\""
19629 #~ msgstr "\"бзип-овано\""
19631 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19632 #~ msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
19635 #~ msgid "PHP extension to use"
19636 #~ msgstr "верзија PHP-a"
19639 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19640 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19642 #~ "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
19643 #~ "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
19646 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19647 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
19649 #~ msgid "This is not a number!"
19650 #~ msgstr "Ово није број!"
19657 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19658 #~ msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
19662 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19663 #~ msgstr "Претраживање"
19665 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19666 #~ msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
19669 #~| msgid "Remove database"
19670 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19671 #~ msgstr "Уклони базу"
19674 #~| msgid "Open Document Text"
19675 #~ msgid "Open Document"
19676 #~ msgstr "Open Document Text"
19678 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19679 #~ msgstr "Табела је изгледа празна!"
19682 #~| msgid "General relation features"
19683 #~ msgid "General relation features:"
19684 #~ msgstr "Опште особине релација"
19687 #~| msgid "Server Choice"
19688 #~ msgid "Live traffic chart"
19689 #~ msgstr "Избор сервера"
19692 #~ msgid "Live query chart"
19693 #~ msgstr "SQL упит"
19696 #~| msgid "Number of fields"
19697 #~ msgid "Number of rows"
19698 #~ msgstr "Број поља"
19701 #~| msgid "Fields enclosed by"
19702 #~ msgid "Columns enclosed by"
19703 #~ msgstr "Поља ограничена са"
19706 #~| msgid "Fields escaped by"
19707 #~ msgid "Columns escaped by"
19708 #~ msgstr "Ескејп карактер "
19710 #~ msgid "Replace NULL by"
19711 #~ msgstr "Замени NULL са"
19713 #~ msgid "Lines terminated by"
19714 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
19720 #~| msgid "Server version"
19721 #~ msgid "Software version"
19722 #~ msgstr "Верзија сервера"
19725 #~| msgid "Save as file"
19726 #~ msgid "Save to file"
19727 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
19731 #~ msgid "Total count"
19735 #~ msgid "Enable Ajax"
19736 #~ msgstr "Омогућено"
19739 #~| msgid "Server Choice"
19740 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19741 #~ msgstr "Избор сервера"
19743 #~ msgid "Runtime Information"
19744 #~ msgstr "Информације о току рада"
19747 #~| msgid "Number of fields"
19748 #~ msgid "Number of data points: "
19749 #~ msgstr "Број поља"
19752 #~| msgid "Refresh"
19753 #~ msgid "Refresh rate: "
19757 #~| msgid "Query type"
19758 #~ msgid "Run analyzer"
19759 #~ msgstr "Врста упита"
19762 #~| msgid "Show PHP information"
19763 #~ msgid "Show more actions"
19764 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
19766 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
19767 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
19770 #~ msgid "Source database"
19771 #~ msgstr "Претраживање базе"
19774 #~ msgid "Structure Difference"
19775 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
19778 #~ msgid "Data Difference"
19779 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
19782 #~| msgid "max. concurrent connections"
19783 #~ msgid "Current connection"
19784 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
19786 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19787 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
19790 #~ msgid "Use light version"
19791 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
19794 #~| msgid "Create table"
19795 #~ msgctxt "short form"
19796 #~ msgid "Create table"
19797 #~ msgstr "Направи табелу"
19799 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19803 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19807 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19811 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19816 #~| msgid "Do you really want to "
19817 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19818 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
19824 #~| msgid "Privileges"
19825 #~ msgid "Privileges for all users"
19826 #~ msgstr "Привилегије"
19832 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19833 #~ "author what %s does."
19835 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
19838 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19841 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
19844 #~ msgstr "Заузеће"
19847 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19848 #~ msgid "The remaining columns"
19849 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
19852 #~| msgid "Data only"
19853 #~ msgid "Dates only."
19854 #~ msgstr "Само подаци"
19857 #~ msgid "Add a value"
19858 #~ msgstr "Додај новог корисника"
19861 #~ msgctxt "Correctly setup"
19866 #~ msgid "All users"
19867 #~ msgstr "Било који корисник"
19870 #~ msgid "All hosts"
19871 #~ msgstr "Било који домаћин"
19874 #~ msgctxt "Create none database for user"
19878 #~ msgid "Modify an index"
19879 #~ msgstr "Измени кључ"
19881 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19882 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
19884 #~ msgid "Create Table"
19885 #~ msgstr "Направи табелу"
19887 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19888 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
19890 #~ msgid "Data Label"
19893 #~ msgid "Location of the text file"
19894 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
19896 #~ msgid "MySQL charset"
19897 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
19899 #~ msgid "MySQL client version"
19900 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
19903 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19904 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19905 #~ "appropriate column name."
19907 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
19908 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
19909 #~ "назив одговарајућег поља."
19911 #~ msgid "% open files"
19912 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
19914 #~ msgid "% connections used"
19915 #~ msgstr "Конекције"
19917 #~ msgid "Swap Usage"
19918 #~ msgstr "Заузеће"
19924 #~ msgid "Inline Edit"
19925 #~ msgstr "Складиштења"
19927 #~ msgid "Previous"
19928 #~ msgstr "Претходна"
19930 #~ msgid "Create event"
19931 #~ msgstr "Направи релацију"
19933 #~ msgid "Create trigger"
19934 #~ msgstr "Направи релацију"
19937 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19940 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
19941 #~ "директоријуму %s."
19943 #~ msgid "Refresh rate:"
19946 #~ msgid "Server traffic"
19947 #~ msgstr "Избор сервера"
19949 #~ msgid "Value too long in the form!"
19950 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
19952 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19953 #~ msgstr "Тип извоза"
19955 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19956 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
19958 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19959 #~ msgstr "редова почев од реда"
19961 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19962 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
19965 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19966 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19967 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19968 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19969 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19970 #~ "everything is fine."
19972 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
19973 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
19974 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
19975 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
19976 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
19979 #~ msgid "Theme / Style"
19980 #~ msgstr "Тема / стил"
19983 #~ msgstr "у секунди"
19985 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19986 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
19988 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19992 #~ msgctxt "for Show status"
19994 #~ msgstr "Поништи"
19997 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19998 #~ "of this MySQL server since its startup."
20000 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
20001 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
20004 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20007 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
20011 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20013 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
20015 #~ msgid "Add a New User"
20016 #~ msgstr "Додај новог корисника"