4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 13:37-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 22:09+0000\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
18 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
22 #: changelog.php:39 license.php:34
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා %s වෙත යන්න."
29 #: db_central_columns.php:129
30 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
31 msgstr "මෙම දත්තගබඩාව සඳහා මධ්යම තීර ලැයිස්තුව හිස්ය."
33 #: db_central_columns.php:158
34 msgid "Click to sort."
35 msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
37 #: db_central_columns.php:177
39 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
40 msgstr "%1$s - %2$s පේළි පෙන්වමින්."
42 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
43 msgid "Database comment"
44 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර"
46 #: db_datadict.php:108
47 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
48 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
49 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
50 msgid "Table comments:"
53 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
54 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
55 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
57 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
64 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
65 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
66 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
67 #: templates/table/search/table_header.twig:6
68 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
69 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
71 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
72 #: templates/table/index_form.twig:115
73 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
74 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
75 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
78 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
82 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
83 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
84 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
85 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
93 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
94 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
95 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
96 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
98 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
99 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
100 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
102 #: templates/table/search/table_header.twig:7
103 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
104 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
105 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
109 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
110 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
111 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
122 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
123 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
124 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
126 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
130 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
131 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
140 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
142 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
143 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
144 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
145 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
150 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 msgstr "සම්බන්ද වන්නේ"
160 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
170 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
171 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
175 #: db_datadict.php:156
176 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1221
177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
179 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
180 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
181 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
185 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
186 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
187 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
188 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
189 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
194 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2994
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3678
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707 prefs_manage.php:145
200 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
202 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
203 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
204 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
206 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
207 #: templates/prefs_autoload.twig:12
211 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
212 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
213 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
214 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
215 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
216 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1447
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1456
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1461
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
221 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
222 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
223 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
228 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2991
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3675
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
235 #: prefs_manage.php:143
236 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
237 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
238 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
239 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
240 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
241 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
242 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
243 #: templates/prefs_autoload.twig:11
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ නික්ෂේපනය (ක්රමානුරූපය) දර්ශනය කරන්න"
251 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
252 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
253 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
254 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
255 msgid "No tables found in database."
256 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
258 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
259 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
260 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
261 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
263 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
264 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
268 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
269 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
271 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
272 #: libraries/classes/Menu.php:463
273 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
274 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1159 libraries/classes/Util.php:3049
277 #: libraries/classes/Util.php:3059 libraries/classes/Util.php:3065
278 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4003
279 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:38
280 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
281 #: libraries/config.values.php:116
282 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
283 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
284 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
285 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
289 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
290 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
291 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
293 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1158
295 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
299 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
300 #: templates/display/export/select_options.twig:4
301 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
303 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
305 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
306 msgid "The database name is empty!"
307 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
309 #: db_operations.php:69
310 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
311 msgstr "එකම නමට දත්තගබඩාව පිටපත් කළ නොහැක. නම වෙනස් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
313 #: db_operations.php:156
315 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
316 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s බවට නම වෙනස් කරන ලදි."
318 #: db_operations.php:168
320 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
321 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
323 #: db_operations.php:297
326 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
327 msgstr "phpMyAdmin හි configuration storage අක්රිය කර ඇත. %sසොයා බලන්න%s."
330 msgid "You have to choose at least one column to display!"
331 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි!"
333 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
334 msgid "Multi-table query"
335 msgstr "බහු වගු විමසුම"
337 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
338 msgid "Query by example"
339 msgstr "උදාහරණ මගින් විමසුම"
343 msgid "Switch to %svisual builder%s"
344 msgstr "%sදෘශ්ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
346 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
347 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
348 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
349 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
350 msgid "Access denied!"
351 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත!"
353 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
354 msgid "Tracking data deleted successfully."
355 msgstr "අනුරූ කරණ දත්ත ඉවත් කරන ලදි."
357 #: db_tracking.php:64
360 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
361 msgstr "තේරු වගු සඳහා %1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. එම වගු සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
363 #: db_tracking.php:95
364 msgid "No tables selected."
365 msgstr "වගුවක් තෝරාගෙන නොමැත."
367 #: db_tracking.php:153
369 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
371 #: error_report.php:73
373 "An error has been detected and an error report has been automatically "
374 "submitted based on your settings."
376 "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇති අතර දෝෂයක් වාර්තාව ස්වයංක්රීයව ඔබගේ සැකසුම් මත පදනම් ඉදිරිපත් කර ඇත."
378 #: error_report.php:77
379 msgid "Thank you for submitting this report."
380 msgstr "මෙම වාර්තාව යොමුකලාට ස්තූතියි."
382 #: error_report.php:81
384 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
386 msgstr "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇත හා දෝෂ වාර්තාව ජනනය කර ඇති නමුත් එය යැවීමට අසමත් විය."
388 #: error_report.php:86
389 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
390 msgstr "ඔබ යම් දෝෂ වලට මුහුණදී නම් ඔබ විසින්ම දෝෂ වාර්තාවක් ඉදිරිපත් කරන්න."
392 #: error_report.php:90
393 msgid "You may want to refresh the page."
394 msgstr "ඔබ පිටුව ප්රතිපුර්ණය කිරීමට ඔබට අවශ්ය විය හැක."
397 msgid "Bad parameters!"
398 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
400 #: gis_data_editor.php:122
402 msgid "Value for the column \"%s\""
403 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
405 #: gis_data_editor.php:151
406 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
407 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
408 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
410 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
411 #: gis_data_editor.php:173
415 #: gis_data_editor.php:199
418 msgstr "%dවන ජ්යාමිතිය:"
420 #: gis_data_editor.php:221
424 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
425 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
429 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
430 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
434 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
435 #: js/messages.php:524
438 msgstr "%dවන ලක්ෂ්යය"
440 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
441 #: js/messages.php:530
443 msgstr "ලක්ෂ්යයක් එක් කරන්න"
445 #: gis_data_editor.php:277
447 msgid "Linestring %d:"
450 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
454 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
456 msgid "Inner ring %d:"
457 msgstr "%dවන ඇතුලත කවය:"
459 #: gis_data_editor.php:319
460 msgid "Add a linestring"
461 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න"
463 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
464 msgid "Add an inner ring"
465 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
467 #: gis_data_editor.php:341
470 msgstr "%dවන බහු අස්රය:"
472 #: gis_data_editor.php:405
473 msgid "Add a polygon"
474 msgstr "බහු අස්රයක් එක් කරන්න"
476 #: gis_data_editor.php:411
478 msgstr "ජ්යාමිතියක් එක් කරන්න"
480 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
481 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
482 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
483 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
484 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
485 #: libraries/classes/Normalization.php:216
486 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
487 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
488 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:822
489 #: libraries/classes/Operations.php:892 libraries/classes/Operations.php:937
490 #: libraries/classes/Operations.php:1347 libraries/classes/Operations.php:1661
491 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
492 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
493 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
494 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
496 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
498 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
499 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
500 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
504 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
505 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
506 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
507 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
508 #: server_privileges.php:323 templates/view_create.twig:116
509 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
510 #: templates/display/results/options_block.twig:114
511 #: templates/header_location.twig:18
512 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
513 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
514 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
515 #: templates/database/create_table.twig:21
516 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
517 #: templates/display/export/options_format.twig:18
518 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
519 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
520 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/display/import/import.twig:191
521 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
522 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
526 #: gis_data_editor.php:420
530 #: gis_data_editor.php:423
533 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
534 #| "below into the \"Value\" field."
536 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
537 "below into the \"Value\" field."
539 "\"ශ්රිතය\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"අගය\" ක්ෂේත්රයට පිටපත් කරන්න."
545 #: import.php:77 js/messages.php:619
550 msgid "Incomplete params"
551 msgstr "අසම්පූර්ණ පරාමිති"
556 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
557 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
559 "ඔබ උඩුගත කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව විශාල වැඩි විය හැක. මෙම සීමාවන් ඉක්මවීමේ ක්රම සඳහා කරුණාකර "
560 "%sලියකියවිලි%s බලන්න."
562 #: import.php:382 import.php:584
563 msgid "Showing bookmark"
564 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
566 #: import.php:403 import.php:580
567 msgid "The bookmark has been deleted."
568 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
572 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
573 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
574 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
576 "ආනයනය සඳහා දත්ත කිසිවක් නොලැබුණි. ගොනුව ආනයනය සඳහා යොමු නොකිරීම හෝ යොමු කල ගොනුවේ "
577 "විශාලත්වය PHP වින්යාසයන්හි අනුමත ප්රමාණයට වැඩ විශාල වීම මීට හේතු විය හැකිය. "
578 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] බලන්න."
580 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
581 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
582 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
584 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
586 msgid "Bookmark %s has been created."
587 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි."
591 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
592 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
593 msgstr[0] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, එක් විමසුමක් ක්රියාත්මක කරන ලදි."
594 msgstr[1] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම් %dක් ක්රියාත්මක කරන ලදි."
599 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
600 "same file%s and import will resume."
602 "විධානාවලිය ක්රියාත්මක වීමට ලබා දුන් කාලය අවසන් විය. ඔබට ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට අවශ්ය නම් %sඑම "
603 "ආනයන ගොනුවම නැවත ආනයනය සඳහා යොමු කරන්න%s."
607 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
608 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
610 "කෙසේ නමුදු අවසන් වාරයේදී කිසිදු දත්තයක් ලබා ගත නොහැකි විය. මෙයින් අදහස් වන්නේ ඔබගේ php කාල "
611 "සීමාව වැඩි කිරීමකින් තොරව phpMyAdmin හට මෙම ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට හැකි නොවන බවය."
613 #: import.php:706 sql.php:159
614 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
615 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්රකාශ අක්රීය කර ඇත."
617 #: import_status.php:107
618 msgid "Could not load the progress of the import."
621 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
622 #: libraries/classes/Export.php:509
623 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
624 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
630 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
631 "you need to logout from all servers."
634 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
635 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
637 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
638 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
639 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
641 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
644 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
645 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
650 msgid "General settings"
651 msgstr "සාමාන්ය සිටුවම්"
653 #: index.php:245 js/messages.php:652
654 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
655 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
656 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
657 msgid "Change password"
658 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
660 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
661 msgid "Server connection collation"
662 msgstr "සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධතාවේ පරිතුලනය"
665 msgid "Appearance settings"
666 msgstr "මුහුණුවර සම්බන්ධ සිටුවම්"
668 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
669 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
670 msgid "More settings"
671 msgstr "තවත් සිටුවම්"
674 msgid "Database server"
675 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
677 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
683 msgstr "සේවාදායකයේ වර්ගය:"
686 msgid "Server connection:"
687 msgstr "සේවාදායකයේ සම්බන්ධතාවය:"
689 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
692 msgid "Server version:"
693 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය:"
696 msgid "Protocol version:"
697 msgstr "ප්රෝටකෝල අනුවාදය:"
701 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
704 msgid "Server charset:"
705 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය:"
709 msgstr "වෙබ් සේවාදායකය"
712 msgid "Database client version:"
713 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය:"
716 msgid "PHP extension:"
721 msgstr "PHP අනුවාදය:"
724 msgid "Show PHP information"
725 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
728 msgid "Version information:"
729 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු:"
731 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
732 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
733 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
734 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
735 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
736 #: libraries/classes/Util.php:381
737 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
738 msgid "Documentation"
742 msgid "Official Homepage"
743 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
751 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
754 msgid "List of changes"
755 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
757 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
763 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
764 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
765 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
767 "mbstring PHP දිගුව සොයාගැනීමට නොමැති අතර ඔබ බහු-බයිට අක්ෂර කට්ටලයක් භාවිතා කරයි. "
768 "mbstring දිගුව නොමැති ව phpMyAdmin හට නිවැරදිව පෙළ බෙදීමට නොහැකි අතර මෙය බලාපොරොත්තු "
769 "නොවන ප්රතිඵල ගෙන දිය හැක."
773 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
774 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
779 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
780 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
781 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
782 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
784 "ඔබගේ [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
785 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] PHP පරාමිතිය "
786 "phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය "
787 "phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
791 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
792 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
794 "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. "
795 "මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
798 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
799 msgstr "වින්යාස ගොනුවට දැන් රහස්ය වාක්ය ඛණ්ඩයක් (blowfish_secret) අවශ්යය."
802 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
807 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
808 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
809 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
810 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
812 "පිහිටුවීමේ විධානාවලිය විසින් භාවිතා කරන [code]config[/code] ඩිරෙක්ටරිය තවමත් ඔබගේ "
813 "phpMyAdmin ඩිරෙක්ටරිය තුල ඇත. phpMyAdmin වින්යාස සකසා අවසන් වූ පසු ඔබ එය ඉවත් කිරීම "
814 "නිර්දේශිතයි. නැතහොත් ඔබගේ සේවාදායකයේ ආරක්ෂාව මෙම වින්යස අනවසරයෙන් බාගත කරගන්නන් විසින් "
815 "තර්ජනයට ලක්කල හැකිය."
820 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
821 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
823 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග අක්"
824 "රිය වී ඇත. %sඇයිදැයි සොයා බලන්න%s. "
828 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
834 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
837 "සේවාදායකය Suhosin සමග ක්රියාත්මකයි. මෙමගින් ඇති විය හැකි ගැටළු සම්බන්ධයෙන් %sලියකියවිලි%s "
843 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
844 "templates and will be slow because of this."
847 #: js/messages.php:42
851 #: js/messages.php:43
853 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
854 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
856 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
857 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
858 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
860 #: js/messages.php:47
861 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
864 #: js/messages.php:49
865 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
866 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
868 #: js/messages.php:51
869 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
870 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
872 #: js/messages.php:52
873 msgid "Delete tracking data for this table?"
874 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
876 #: js/messages.php:54
877 msgid "Delete tracking data for these tables?"
878 msgstr "මෙම වගු වල අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
880 #: js/messages.php:56
881 msgid "Delete tracking data for this version?"
882 msgstr "මෙම අනුවාදය සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
884 #: js/messages.php:58
885 msgid "Delete tracking data for these versions?"
886 msgstr "මෙම අනුවාද සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
888 #: js/messages.php:59
890 #| msgid "Delete tracking data row from report"
891 msgid "Delete entry from tracking report?"
892 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
894 #: js/messages.php:60
895 msgid "Deleting tracking data"
896 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
898 #: js/messages.php:61
899 msgid "Dropping Primary Key/Index"
900 msgstr "ප්රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
902 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
904 #: js/messages.php:62
905 msgid "Dropping Foreign key."
906 msgstr "අන්ය මූලය හලමින්."
908 #: js/messages.php:64
909 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
910 msgstr "මෙම ක්රියාදාමය සඳහා දීර්ඝ වේලාවක් ගත වනු ඇත. කෙසේ වුවත් ඉදිරියට යන්න?"
912 #: js/messages.php:66
914 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
915 msgstr "\"%s\" භාවිතා කරන්නන් සමූහය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
917 #: js/messages.php:68
919 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
920 msgstr "\"%s\" සෙවුම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
922 #: js/messages.php:70
925 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
926 #| "want to leave this page before saving the data?"
927 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
928 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්යද?"
930 #: js/messages.php:72
932 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
933 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
936 #: js/messages.php:74
937 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
938 msgstr "තේරු භාවිතා කරන්නන් අවලංගු කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
940 #: js/messages.php:76
941 msgid "Do you really want to delete this central column?"
942 msgstr "මෙම මධ්යම තීරය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
944 #: js/messages.php:78
945 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
946 msgstr "තේරූ අයිතම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
948 #: js/messages.php:80
950 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
951 "the data related to the selected partition(s)!"
954 #: js/messages.php:84
955 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
956 msgstr "තේරූ කොටස් හිස් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
958 #: js/messages.php:86
959 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
960 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
962 #: js/messages.php:87
964 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
965 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
966 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
968 #: js/messages.php:89
970 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
971 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
972 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
973 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
974 "refer to the tips at "
977 #: js/messages.php:95
981 #: js/messages.php:97
982 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
985 #: js/messages.php:99
987 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
988 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
989 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
990 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
991 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
995 #: js/messages.php:108
997 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1001 #: js/messages.php:112
1003 #| msgid "Save as file"
1004 msgid "Save & close"
1005 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
1007 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1008 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1009 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1011 msgstr "ප්රතිසකසන්න"
1013 #: js/messages.php:114
1015 #| msgid "Select All"
1017 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
1019 #: js/messages.php:117
1020 msgid "Missing value in the form!"
1021 msgstr "පෝරමයේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1023 #: js/messages.php:118
1025 #| msgid "at least one of the words"
1026 msgid "Select at least one of the options!"
1027 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
1029 #: js/messages.php:119
1031 #| msgid "Not a valid port number"
1032 msgid "Please enter a valid number!"
1033 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1035 #: js/messages.php:120
1037 #| msgid "Not a valid port number"
1038 msgid "Please enter a valid length!"
1039 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1041 #: js/messages.php:121
1043 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1045 #: js/messages.php:122
1047 #| msgid "Edit Index"
1049 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1051 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1053 msgid "Add %s column(s) to index"
1054 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්ර %s ක් එක් කරන්න"
1056 #: js/messages.php:124
1058 #| msgid "Create routine"
1059 msgid "Create single-column index"
1060 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
1062 #: js/messages.php:125
1064 #| msgid "Create routine"
1065 msgid "Create composite index"
1066 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
1068 #: js/messages.php:126
1070 #| msgid "Columns enclosed with:"
1071 msgid "Composite with:"
1072 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
1074 #: js/messages.php:127
1076 #| msgid "Add %s column(s) to index"
1077 msgid "Please select column(s) for the index."
1078 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්ර %s ක් එක් කරන්න"
1080 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1081 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1082 #: templates/table/index_form.twig:216
1083 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1087 #: js/messages.php:133
1090 msgid "Simulate query"
1093 #: js/messages.php:134
1095 #| msgid "Affected rows:"
1096 msgid "Matched rows:"
1097 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1099 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1101 msgstr "SQL විමසුම:"
1103 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1104 #: js/messages.php:139
1110 #: js/messages.php:142
1112 #| msgid "Not a valid port number"
1113 msgid "Please enter the SQL query first."
1114 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1116 #: js/messages.php:145
1117 msgid "The host name is empty!"
1118 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1120 #: js/messages.php:146
1121 msgid "The user name is empty!"
1122 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1124 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1125 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1126 msgid "The password is empty!"
1127 msgstr "මුරපදය හිස්ව පවතී!"
1129 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1889
1130 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1131 msgid "The passwords aren't the same!"
1132 msgstr "මුරපද නොගැලපේ!"
1134 #: js/messages.php:149
1135 msgid "Removing Selected Users"
1136 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1138 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1139 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1143 #: js/messages.php:153
1145 #| msgid "The number of pages created."
1146 msgid "Template was created."
1147 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
1149 #: js/messages.php:154
1150 msgid "Template was loaded."
1153 #: js/messages.php:155
1155 #| msgid "The profile has been updated."
1156 msgid "Template was updated."
1157 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
1159 #: js/messages.php:156
1161 #| msgid "The row has been deleted."
1162 msgid "Template was deleted."
1163 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
1165 #. l10n: Other, small valued, queries
1166 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1167 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1171 #. l10n: Thousands separator
1172 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1173 #: libraries/classes/Util.php:1384
1177 #. l10n: Decimal separator
1178 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1179 #: libraries/classes/Util.php:1382
1183 #: js/messages.php:165
1184 msgid "Connections / Processes"
1185 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්රියාවලි"
1187 #: js/messages.php:169
1189 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
1190 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1191 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්යාස නොගැලපේ"
1193 #: js/messages.php:171
1195 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1196 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1197 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1198 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1201 #: js/messages.php:177
1202 msgid "Query cache efficiency"
1203 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව"
1205 #: js/messages.php:178
1206 msgid "Query cache usage"
1207 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
1209 #: js/messages.php:179
1210 msgid "Query cache used"
1211 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1213 #: js/messages.php:181
1215 #| msgid "System CPU Usage"
1216 msgid "System CPU usage"
1217 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය"
1219 #: js/messages.php:182
1220 msgid "System memory"
1221 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1223 #: js/messages.php:183
1225 msgstr "පද්ධතියේ ප්රතිහරණය"
1227 #: js/messages.php:185
1228 msgid "Average load"
1229 msgstr "මධ්යක භාරය"
1231 #: js/messages.php:186
1232 msgid "Total memory"
1233 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය"
1235 #: js/messages.php:187
1236 msgid "Cached memory"
1237 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය"
1239 #: js/messages.php:188
1240 msgid "Buffered memory"
1243 #: js/messages.php:189
1245 msgstr "නිදහස් මතකය"
1247 #: js/messages.php:190
1251 #: js/messages.php:192
1253 #| msgid "Total Swap"
1255 msgstr "මුළු ප්රතිහරණය"
1257 #: js/messages.php:193
1259 #| msgid "Cached Swap"
1261 msgstr "කෑෂ්ගත ප්රතිහරණය"
1263 #: js/messages.php:194
1265 #| msgid "Used Swap"
1267 msgstr "භාවිත ප්රතිහරණය"
1269 #: js/messages.php:195
1271 #| msgid "Free Swap"
1273 msgstr "නිදහස් ප්රතිහරණය"
1275 #: js/messages.php:197
1277 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන"
1279 #: js/messages.php:198
1280 msgid "Bytes received"
1281 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන"
1283 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1287 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1288 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1292 #. l10n: shortcuts for Byte
1293 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1297 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1298 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1299 #: libraries/classes/Util.php:1266
1303 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1304 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1305 #: libraries/classes/Util.php:1268
1309 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1310 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1314 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1315 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1319 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1320 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1324 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1325 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1329 #: js/messages.php:210
1334 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1335 #: js/messages.php:213
1339 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1341 msgstr "දත්ත හුවමාරුව"
1343 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1344 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1345 #: libraries/classes/Util.php:3994
1349 #: js/messages.php:216
1350 msgid "Add chart to grid"
1351 msgstr "ජාලකයට ප්රස්තාර එක් කරන්න"
1353 #: js/messages.php:219
1354 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1355 msgstr "කරුණාකර ශ්රේණියට අවම වශයෙන් එක විචල්යයක්වත් ඇතුලත් කරන්න!"
1357 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1359 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1360 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1361 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1362 #: libraries/config.values.php:69
1363 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1364 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1365 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1366 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1367 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1368 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1370 msgstr "කිසිවක් නැත"
1372 #: js/messages.php:221
1373 msgid "Resume monitor"
1374 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1376 #: js/messages.php:222
1377 msgid "Pause monitor"
1378 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1380 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1381 msgid "Start auto refresh"
1382 msgstr "ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම අරඹන්න"
1384 #: js/messages.php:224
1385 msgid "Stop auto refresh"
1386 msgstr "ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම නවතන්න"
1388 #: js/messages.php:226
1389 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1390 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්රීය යි."
1392 #: js/messages.php:227
1393 msgid "general_log is enabled."
1394 msgstr "general_log සක්රීය යි."
1396 #: js/messages.php:228
1397 msgid "slow_query_log is enabled."
1398 msgstr "slow_query_log සක්රීය යි."
1400 #: js/messages.php:229
1401 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1402 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්රීය යි."
1404 #: js/messages.php:230
1405 msgid "log_output is not set to TABLE."
1406 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1408 #: js/messages.php:231
1409 msgid "log_output is set to TABLE."
1410 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1412 #: js/messages.php:233
1415 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1416 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1417 "depending on your system."
1419 "slow_query_log සක්රීයමුත් සේවාදායකය ලොග ගත කරන්නේ තත්පර %dට වඩා ගතවන විමසුම් පමණි. "
1420 "ඔබගේ පද්ධතියද සලකා long_query_time අගය තත්පර 0-2 අතර අගයකට සිටුවීම සුදුසුය."
1422 #: js/messages.php:237
1424 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1425 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1427 #: js/messages.php:239
1429 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1432 "පහත සිටුවම් සැමට බලපැවැත්වෙන ලෙස යෙදෙන අතර සේවාදායකය නැවත ආරම්භයේදී පෙරනිමි අගයන් වෙත "
1435 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1436 #: js/messages.php:243
1438 msgid "Set log_output to %s"
1439 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1441 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1442 #: js/messages.php:245
1445 msgstr "%s සක්රිය කරන්න"
1447 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1448 #: js/messages.php:247
1451 msgstr "%s අක්රිය කරන්න"
1454 #: js/messages.php:249
1456 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1457 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න."
1459 #: js/messages.php:251
1461 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1462 "database administrator."
1464 "ඔබට මෙම විචල්යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්රවේශ වන්න. නැතහොත් දත්ත ගබඩා "
1467 #: js/messages.php:254
1468 msgid "Change settings"
1469 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1471 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1472 #: js/messages.php:255
1473 msgid "Current settings"
1474 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1476 #: js/messages.php:257
1478 msgstr "ප්රස්ථාර මාතෘකාව"
1480 #. l10n: As in differential values
1481 #: js/messages.php:259
1482 msgid "Differential"
1485 #: js/messages.php:260
1487 msgid "Divided by %s"
1488 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1490 #: js/messages.php:261
1494 #: js/messages.php:263
1495 msgid "From slow log"
1496 msgstr "slow log වෙතින්"
1498 #: js/messages.php:264
1499 msgid "From general log"
1500 msgstr "general log වෙතින්"
1502 #: js/messages.php:266
1503 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1506 #: js/messages.php:268
1507 msgid "Analysing logs"
1508 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය කෙරෙමින්"
1510 #: js/messages.php:270
1511 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1512 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක."
1514 #: js/messages.php:271
1515 msgid "Cancel request"
1516 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න"
1518 #: js/messages.php:273
1520 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1521 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1522 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1525 #: js/messages.php:278
1527 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1528 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1532 #: js/messages.php:283
1533 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1534 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
1536 #: js/messages.php:285
1537 msgid "Jump to Log table"
1538 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
1540 #: js/messages.php:286
1541 msgid "No data found"
1542 msgstr "දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි"
1544 #: js/messages.php:288
1545 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1546 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1548 #: js/messages.php:290
1552 #: js/messages.php:291
1553 msgid "Explain output"
1554 msgstr "ප්රතිදානය පහදන්න"
1556 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1557 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1558 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1559 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3990
1560 #: libraries/config.values.php:105
1561 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1565 #: js/messages.php:293 js/messages.php:908
1566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1569 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1570 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1571 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1572 #: libraries/classes/Sql.php:277
1576 #: js/messages.php:294
1580 #: js/messages.php:295
1582 #| msgid "Query results operations"
1583 msgid "Profiling results"
1584 msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1586 #: js/messages.php:296
1587 msgctxt "Display format"
1591 #: js/messages.php:297
1595 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1602 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1609 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1616 #. l10n: A collection of available filters
1617 #: js/messages.php:304
1618 msgid "Log table filter options"
1619 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
1621 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1622 #: js/messages.php:306
1626 #: js/messages.php:307
1627 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1628 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1630 #: js/messages.php:309
1631 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1632 msgstr "WHERE වාක්යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න"
1634 #: js/messages.php:310
1635 msgid "Sum of grouped rows:"
1636 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1638 #: js/messages.php:311
1640 msgstr "මුළු එකතුව:"
1642 #: js/messages.php:313
1643 msgid "Loading logs"
1644 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1646 #: js/messages.php:314
1647 msgid "Monitor refresh failed"
1648 msgstr "අධීක්ෂකය යාවත්කාලින කිරීම අසමත් විය"
1650 #: js/messages.php:316
1652 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1653 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1654 "reentering your credentials should help."
1656 "ප්රස්ථාර සඳහා නව දත්ත ලබාගැනීමේදී සේවාදායකය නොවලංගු ප්රතිචාරයක් ලබාදුනි. මෙය බොහෝදුරට "
1657 "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත්වීමෙන් සිදුවිය හැක. පිටුව ප්රතිපූරණය කර ලොගින් වීම සලකා බලන්න."
1659 #: js/messages.php:320
1661 msgstr "පිටුව ප්රතිපූරණය කරන්න"
1663 #: js/messages.php:322
1664 msgid "Affected rows:"
1665 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1667 #: js/messages.php:325
1668 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1669 msgstr "වින්යාස ගොනුව විග්රහ කිරීම අසමත් විය. ගොනුවෙහි වලංගු JSON කේත ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."
1671 #: js/messages.php:328
1673 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1675 "අනයනිත වින්යාස සමඟින් ප්රස්ථාර ජාලය ගොඩනැගීම අසමත් විය. පෙරනිමි වින්යාස වෙත මාරු වෙමින්…"
1677 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1678 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1679 #: libraries/classes/Menu.php:621
1680 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1681 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1682 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:228
1683 #: templates/display/import/import.twig:38
1687 #: js/messages.php:331
1688 msgid "Import monitor configuration"
1689 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්යාසයන් ආනයනය"
1691 #: js/messages.php:333
1692 msgid "Please select the file you want to import."
1693 msgstr "ඔබට ආනයනය කිරීමට අවශ්ය ගොනුව තෝරන්න."
1695 #: js/messages.php:334
1696 msgid "No files available on server for import!"
1699 #: js/messages.php:336
1701 #| msgid "Analyse Query"
1702 msgid "Analyse query"
1703 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1705 #: js/messages.php:340
1706 msgid "Advisor system"
1707 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය"
1709 #: js/messages.php:341
1710 msgid "Possible performance issues"
1711 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්රිත ගැටළු"
1713 #: js/messages.php:342
1717 #: js/messages.php:343
1718 msgid "Recommendation"
1721 #: js/messages.php:344
1722 msgid "Rule details"
1723 msgstr "රීතිය සම්බන්ද තොරතුරු"
1725 #: js/messages.php:345
1726 msgid "Justification"
1727 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1729 #: js/messages.php:346
1730 msgid "Used variable / formula"
1731 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්යයන් / සූත්ර"
1733 #: js/messages.php:347
1737 #: js/messages.php:350
1738 msgid "Formatting SQL…"
1741 #: js/messages.php:351
1743 #| msgid "Bad parameters!"
1744 msgid "No parameters found!"
1745 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
1747 #: js/messages.php:355 templates/server/variables/link_template.twig:5
1748 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1749 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1750 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1751 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1752 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1753 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1754 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1756 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1758 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1760 #| msgid "Change settings"
1761 msgid "Page-related settings"
1762 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1764 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1768 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1769 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1771 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්…"
1773 #: js/messages.php:363
1774 msgid "Request aborted!!"
1777 #: js/messages.php:364
1779 #| msgid "Processing Request"
1780 msgid "Processing request"
1781 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1783 #: js/messages.php:365
1785 #| msgid "Query cache"
1786 msgid "Request failed!!"
1787 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
1789 #: js/messages.php:366
1791 #| msgid "Error in processing request:"
1792 msgid "Error in processing request"
1793 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
1795 #: js/messages.php:367
1797 msgid "Error code: %s"
1798 msgstr "දෝෂ කේතය: %s"
1800 #: js/messages.php:368
1802 msgid "Error text: %s"
1803 msgstr "දෝෂ පණිවුඩය: %s"
1805 #: js/messages.php:370
1807 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1808 "network connectivity and server status."
1811 #: js/messages.php:373
1812 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1813 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1814 msgid "No databases selected."
1815 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
1817 #: js/messages.php:374
1819 #| msgid "No rows selected"
1820 msgid "No accounts selected."
1821 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1823 #: js/messages.php:375
1825 #| msgid "Dropping Column"
1826 msgid "Dropping column"
1827 msgstr "තීරුව හලමින්"
1829 #: js/messages.php:376
1831 #| msgid "Add primary key"
1832 msgid "Adding primary key"
1833 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
1835 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/options_panel.twig:251
1836 #: templates/console/display.twig:129
1837 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1838 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1839 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1840 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1841 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1845 #: js/messages.php:378
1846 msgid "Click to dismiss this notification"
1847 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
1849 #: js/messages.php:381
1851 #| msgid "Renaming Databases"
1852 msgid "Renaming databases"
1853 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1855 #: js/messages.php:382
1857 #| msgid "Copying Database"
1858 msgid "Copying database"
1859 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1861 #: js/messages.php:383
1863 #| msgid "Changing Charset"
1864 msgid "Changing charset"
1865 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1867 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1868 msgid "Enable foreign key checks"
1869 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා සක්රිය කරන්න"
1871 #: js/messages.php:390
1873 #| msgid "Failed to fetch headers"
1874 msgid "Failed to get real row count."
1875 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
1877 #: js/messages.php:393
1881 #: js/messages.php:394
1882 msgid "Hide search results"
1883 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල සඟවන්න"
1885 #: js/messages.php:395
1886 msgid "Show search results"
1887 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල පෙන්වන්න"
1889 #: js/messages.php:396
1891 msgstr "පිරික්සමින්"
1893 #: js/messages.php:397
1895 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1897 #: js/messages.php:398
1899 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1900 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
1902 #: js/messages.php:402
1903 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1904 msgstr "සුරැකි ශ්රිතයක නිර්වචනයෙහි RETURN ප්රකාශයක් තිබිය යුතුයි!"
1906 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1907 #: libraries/classes/Display/Results.php:4709
1908 #: libraries/classes/Display/Results.php:4990 libraries/classes/Menu.php:383
1909 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1910 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2416
1912 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
1913 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
1914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3590
1915 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1916 #: libraries/classes/Util.php:3352 libraries/classes/Util.php:3353
1917 #: libraries/classes/Util.php:3992 libraries/classes/Util.php:4007
1918 #: libraries/classes/Util.php:4024 prefs_manage.php:294
1919 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1920 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1924 #: js/messages.php:405
1925 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1928 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1929 msgid "ENUM/SET editor"
1930 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
1932 #: js/messages.php:409
1934 msgid "Values for column %s"
1935 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
1937 #: js/messages.php:410
1938 msgid "Values for a new column"
1939 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
1941 #: js/messages.php:411
1942 msgid "Enter each value in a separate field."
1943 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
1945 #: js/messages.php:412
1947 msgid "Add %d value(s)"
1948 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
1950 #: js/messages.php:416
1952 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1953 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත."
1955 #: js/messages.php:420
1956 msgid "Hide query box"
1957 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1959 #: js/messages.php:421
1960 msgid "Show query box"
1961 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1963 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1964 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1966 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1967 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/classes/Index.php:745
1968 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1969 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3350
1970 #: libraries/classes/Util.php:3351 setup/frames/index.inc.php:157
1971 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1972 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1973 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1974 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1976 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1978 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1979 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1980 #: libraries/classes/Display/Results.php:3405
1981 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
1982 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1983 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1984 #: setup/frames/index.inc.php:160
1985 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1986 #: templates/database/search/results.twig:43
1987 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1988 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1992 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1993 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1995 msgid "%d is not valid row number."
1996 msgstr "%d වලංගු පේළි අංකයක් නොවේ."
1998 #: js/messages.php:425
1999 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2000 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2001 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2002 msgid "Browse foreign values"
2003 msgstr "අන්ය අගයන් පිරික්සන්න"
2005 #: js/messages.php:426
2006 msgid "No auto-saved query"
2009 #: js/messages.php:427
2010 #, fuzzy, php-format
2012 msgid "Variable %d:"
2015 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2019 #: js/messages.php:431
2021 #| msgid "No rows selected"
2022 msgid "Column selector"
2023 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
2025 #: js/messages.php:432
2027 #| msgid "Search in database"
2028 msgid "Search this list"
2029 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
2031 #: js/messages.php:434
2034 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2035 "database %s has columns that are not present in the current table."
2038 #: js/messages.php:437
2040 #| msgid "Free memory"
2042 msgstr "නිදහස් මතකය"
2044 #: js/messages.php:438
2045 msgid "Are you sure?"
2048 #: js/messages.php:440
2050 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2054 #: js/messages.php:443
2056 #| msgid "Contribute"
2060 #: js/messages.php:446
2061 msgid "Add primary key"
2062 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
2064 #: js/messages.php:447
2066 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2067 msgid "Primary key added."
2068 msgstr "%s ට ප්රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
2070 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2072 #| msgid "Tracking report"
2073 msgid "Taking you to next step…"
2074 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
2076 #: js/messages.php:450
2078 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2081 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2082 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2083 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2084 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2086 #| msgid "End of line"
2088 msgstr "පේළියේ අවසානය"
2090 #: js/messages.php:452
2091 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2094 #. l10n: Display text for calendar close link
2095 #: js/messages.php:453 js/messages.php:777
2096 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2100 #: js/messages.php:454
2101 msgid "Confirm partial dependencies"
2104 #: js/messages.php:455
2105 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2108 #: js/messages.php:457
2110 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2111 "determine values of column d and column f."
2114 #: js/messages.php:460
2116 #| msgid "No databases selected."
2117 msgid "No partial dependencies selected!"
2118 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
2120 #: js/messages.php:463
2121 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2124 #: js/messages.php:464
2125 msgid "Hide partial dependencies list"
2128 #: js/messages.php:466
2130 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2134 #: js/messages.php:469
2138 #: js/messages.php:471
2140 #| msgid "The following queries have been executed:"
2141 msgid "The following actions will be performed:"
2142 msgstr "පහත විමසුම් ක්රියාත්මක කරන ලදි:"
2144 #: js/messages.php:472
2146 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2149 #: js/messages.php:473
2151 #| msgid "Add privileges on the following table:"
2152 msgid "Create the following table"
2153 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
2155 #: js/messages.php:476
2156 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2159 #: js/messages.php:477
2160 msgid "Confirm transitive dependencies"
2163 #: js/messages.php:478
2164 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2167 #: js/messages.php:479
2169 #| msgid "No databases selected."
2170 msgid "No dependencies selected!"
2171 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
2173 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2174 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2175 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2176 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2177 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2178 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2179 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2183 #: js/messages.php:485
2184 msgid "Hide search criteria"
2185 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
2187 #: js/messages.php:486
2188 msgid "Show search criteria"
2189 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
2191 #: js/messages.php:487
2193 #| msgid "Table Search"
2194 msgid "Range search"
2195 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
2197 #: js/messages.php:488
2199 #| msgid "Column names: "
2200 msgid "Column maximum:"
2203 #: js/messages.php:489
2205 #| msgid "Column names: "
2206 msgid "Column minimum:"
2209 #: js/messages.php:490
2211 #| msgid "Maximum tables"
2212 msgid "Minimum value:"
2215 #: js/messages.php:491
2217 #| msgid "Maximum tables"
2218 msgid "Maximum value:"
2221 #: js/messages.php:494
2223 #| msgid "Hide search criteria"
2224 msgid "Hide find and replace criteria"
2225 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
2227 #: js/messages.php:495
2229 #| msgid "Show search criteria"
2230 msgid "Show find and replace criteria"
2231 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
2233 #: js/messages.php:499
2234 msgid "Each point represents a data row."
2235 msgstr "එක් ලක්ෂ්යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
2237 #: js/messages.php:501
2238 msgid "Hovering over a point will show its label."
2239 msgstr "ලක්ෂ්යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
2241 #: js/messages.php:503
2242 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2243 msgstr "තුළු සූමකරණය සඳහා ප්රස්ථාරයේ කොටසක් මූසිකය ආධාරයෙන් තෝරන්න."
2245 #: js/messages.php:505
2246 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2247 msgstr "පෙර තත්ත්වයට පැමිණීම සඳහා සූමකරණය ප්රතිසකසන බොත්තම ක්ලික් කරන්න."
2249 #: js/messages.php:507
2250 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2251 msgstr "පේළියක දත්ත පරීකෂා කිරීමට හා සමහරක් දත්ත වෙනස් කිරීමට ලක්ෂ්යයක් මත ක්ලික් කරන්න."
2253 #: js/messages.php:509
2254 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2255 msgstr "ප්රස්තාරයෙහි විශාලත්වය පහළ දකුණු කොණෙන් ඇදීමෙන් වෙනස් කල හැක."
2257 #: js/messages.php:512
2258 msgid "Select two columns"
2259 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
2261 #: js/messages.php:514
2262 msgid "Select two different columns"
2263 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
2265 #: js/messages.php:516
2266 msgid "Data point content"
2267 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
2269 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2270 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2976
2271 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2275 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3339
2276 #: libraries/classes/Display/Results.php:4698
2278 msgstr "පිටපත් කරන්න"
2280 #: js/messages.php:523
2284 #: js/messages.php:525
2288 #: js/messages.php:526
2292 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2296 #: js/messages.php:528
2298 #| msgid "Inner Ring"
2302 #: js/messages.php:529
2304 #| msgid "Outer ring:"
2308 #: js/messages.php:533
2309 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2312 #: js/messages.php:534
2313 msgid "Encryption key"
2316 #: js/messages.php:538
2318 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2319 "values directly if desired"
2322 #: js/messages.php:544
2324 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2325 "those values directly if desired"
2328 #: js/messages.php:550
2330 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2331 "confirmation before abandoning changes"
2334 #: js/messages.php:555
2335 msgid "Select referenced key"
2336 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
2338 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
2340 #: js/messages.php:556
2341 msgid "Select Foreign Key"
2342 msgstr "අන්ය මූලය තෝරන්න"
2344 #: js/messages.php:558
2345 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2346 msgstr "කරුණාකර ප්රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න!"
2348 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2349 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2350 msgid "Choose column to display"
2351 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය තෝරාගන්න"
2353 #: js/messages.php:561
2355 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2356 "save them. Do you want to continue?"
2358 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
2361 #: js/messages.php:564
2362 msgid "value/subQuery is empty"
2365 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2366 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2368 #| msgid "No tables found in database."
2369 msgid "Add tables from other databases"
2370 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
2372 #: js/messages.php:566
2376 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2377 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2379 #| msgid "Select page"
2381 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2383 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2384 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2386 #| msgid "Select page"
2387 msgid "Save page as"
2388 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2390 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2391 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2393 #| msgid "Free pages"
2395 msgstr "නිදහස් පිටු"
2397 #: js/messages.php:570
2399 #| msgid "Select page"
2401 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2403 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2409 #: js/messages.php:572
2411 #| msgid "Please choose a page to edit"
2412 msgid "Please select a page to continue"
2413 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
2415 #: js/messages.php:573
2417 #| msgid "Not a valid port number"
2418 msgid "Please enter a valid page name"
2419 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
2421 #: js/messages.php:575
2422 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2425 #: js/messages.php:576
2426 msgid "Successfully deleted the page"
2429 #: js/messages.php:577
2431 #| msgid "Edit or export relational schema"
2432 msgid "Export relational schema"
2433 msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
2435 #: js/messages.php:578
2436 msgid "Modifications have been saved"
2437 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
2439 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
2440 #: js/messages.php:581
2441 #, fuzzy, php-format
2442 #| msgid "Add an option for column "
2443 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2444 msgstr "ක්ෂේත්රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
2446 #: js/messages.php:582
2448 msgid "%d object(s) created."
2449 msgstr "වස්තූන් %d ක් නිමැවිණි."
2451 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2453 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
2455 #: js/messages.php:586
2457 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2458 msgid "Press escape to cancel editing."
2459 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
2461 #: js/messages.php:588
2463 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2464 "want to leave this page before saving the data?"
2465 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්යද?"
2467 #: js/messages.php:591
2468 msgid "Drag to reorder."
2469 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
2471 #: js/messages.php:592
2472 msgid "Click to sort results by this column."
2475 #: js/messages.php:594
2477 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2478 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2482 #: js/messages.php:598
2483 msgid "Click to mark/unmark."
2484 msgstr "සලකුණු කිරීමට/ ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න."
2486 #: js/messages.php:599
2487 msgid "Double-click to copy column name."
2488 msgstr "තීර නාමය පිටපත් කිරීම සඳහා ද්වි ක්ලික් කරන්න."
2490 #: js/messages.php:601
2491 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2492 msgstr "තීර පෙන්වීමට/සැඟවීමට<br />ඊතලය ක්ලික් කරන්න."
2494 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2495 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2496 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2497 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2499 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
2501 #: js/messages.php:605
2503 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2504 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2506 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
2507 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
2509 #: js/messages.php:609
2510 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2513 #: js/messages.php:611
2515 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2519 #: js/messages.php:614
2521 #| msgid "Original position"
2522 msgid "Original length"
2523 msgstr "මුල් පිහිටුම"
2525 #: js/messages.php:617
2529 msgstr "අවලංගු කරන්න"
2531 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2533 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
2535 #: js/messages.php:620
2539 #: js/messages.php:621
2541 #| msgid "Import defaults"
2542 msgid "Import status"
2543 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
2545 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2546 msgid "Drop files here"
2549 #: js/messages.php:623
2551 #| msgid "Select Tables"
2552 msgid "Select database first"
2555 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4884
2556 #: libraries/classes/Util.php:3885
2557 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2558 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2560 msgstr "මුද්රණය කරන්න"
2562 #: js/messages.php:633
2563 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2564 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ද්විත්ව-ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br />බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
2566 #: js/messages.php:638
2567 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2568 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br />බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
2570 #: js/messages.php:644
2572 #| msgid "Go to link."
2574 msgstr "සබැඳීම වෙත යන්න."
2576 #: js/messages.php:645
2577 msgid "Copy column name."
2578 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
2580 #: js/messages.php:647
2581 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2582 msgstr "පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කිරීම සඳහා තීර නාමය දකුණු ක්ලික් කරන්න."
2584 #: js/messages.php:650
2585 msgid "Generate password"
2586 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2588 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2590 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2592 #: js/messages.php:655
2593 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2597 #: js/messages.php:658
2599 #| msgid "Show Panel"
2601 msgstr "පැනලය පෙන්වන්න"
2603 #: js/messages.php:659
2605 #| msgid "Hide Panel"
2607 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
2609 #: js/messages.php:660
2611 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2612 msgid "Show hidden navigation tree items."
2613 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2615 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2616 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2618 #| msgid "Customize main panel"
2619 msgid "Link with main panel"
2620 msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
2622 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2624 #| msgid "Customize main panel"
2625 msgid "Unlink from main panel"
2626 msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
2628 #: js/messages.php:666
2629 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2630 msgstr "ඔබ ඉල්ලු පිටුව ඉතිහාසයේ හමු නොවිණි, එය කල් ඉකුත් වී ඇතිවා විය හැකිය."
2632 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2635 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2636 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2638 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2639 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2641 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2642 #: js/messages.php:674
2643 msgid ", latest stable version:"
2644 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2646 #: js/messages.php:675
2650 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4818
2651 #: templates/view_create.twig:11
2653 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
2655 #: js/messages.php:680
2657 #| msgid "Server port"
2658 msgid "Send error report"
2659 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
2661 #: js/messages.php:681
2663 #| msgid "Server port"
2664 msgid "Submit error report"
2665 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
2667 #: js/messages.php:683
2669 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2673 #: js/messages.php:685
2675 #| msgid "Change settings"
2676 msgid "Change report settings"
2677 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
2679 #: js/messages.php:686
2681 #| msgid "Show open tables"
2682 msgid "Show report details"
2683 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
2685 #: js/messages.php:689
2687 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2691 #: js/messages.php:693
2694 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2695 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2698 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2699 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2702 #: js/messages.php:701
2703 msgid "Please look at the bottom of this window."
2706 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2712 #: js/messages.php:715
2714 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2717 #: js/messages.php:725
2719 #| msgid "Show this query here again"
2720 msgid "Execute this query again?"
2721 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
2723 #: js/messages.php:727
2725 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2726 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2727 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
2729 #: js/messages.php:729
2730 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2733 #: js/messages.php:731
2734 #, fuzzy, php-format
2735 #| msgid "Executed queries"
2736 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2737 msgstr "ක්රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
2739 #: js/messages.php:732
2741 msgid "%s argument(s) passed"
2744 #: js/messages.php:733
2746 #| msgid "Table comments"
2747 msgid "Show arguments"
2750 #: js/messages.php:734
2752 #| msgid "Hide search results"
2753 msgid "Hide arguments"
2754 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල සඟවන්න"
2756 #: js/messages.php:735
2760 #: js/messages.php:736
2762 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2763 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2764 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2765 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2766 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2769 #: js/messages.php:738
2771 #| msgid "Copy database to"
2772 msgid "Copy tables to"
2773 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
2775 #: js/messages.php:739
2777 #| msgid "Add table prefix:"
2778 msgid "Add table prefix"
2779 msgstr "වගු නාම මූලයක් එක් කරන්න:"
2781 #: js/messages.php:740
2783 #| msgid "Replace table prefix"
2784 msgid "Replace table with prefix"
2785 msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
2787 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2788 msgid "Copy table with prefix"
2789 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
2791 #: js/messages.php:744
2792 msgid "Extremely weak"
2795 #: js/messages.php:745
2799 #: js/messages.php:746
2803 #: js/messages.php:747
2807 #: js/messages.php:748
2811 #: js/messages.php:751
2812 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2815 #: js/messages.php:752
2817 msgid "Failed security key activation (%s)."
2820 #: js/messages.php:781
2821 msgctxt "Previous month"
2825 #: js/messages.php:786
2826 msgctxt "Next month"
2830 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2831 #: js/messages.php:789
2835 #: js/messages.php:793
2839 #: js/messages.php:794
2843 #: js/messages.php:795
2847 #: js/messages.php:796
2851 #: js/messages.php:797
2855 #: js/messages.php:798
2859 #: js/messages.php:799
2863 #: js/messages.php:800
2867 #: js/messages.php:801
2869 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2871 #: js/messages.php:802
2875 #: js/messages.php:803
2879 #: js/messages.php:804
2883 #. l10n: Short month name
2884 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
2888 #. l10n: Short month name
2889 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
2893 #. l10n: Short month name
2894 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
2898 #. l10n: Short month name
2899 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
2903 #. l10n: Short month name
2904 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
2905 msgctxt "Short month name"
2909 #. l10n: Short month name
2910 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
2914 #. l10n: Short month name
2915 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
2919 #. l10n: Short month name
2920 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
2924 #. l10n: Short month name
2925 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
2927 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2929 #. l10n: Short month name
2930 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
2934 #. l10n: Short month name
2935 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
2939 #. l10n: Short month name
2940 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1503
2944 #: js/messages.php:839
2948 #: js/messages.php:840
2952 #: js/messages.php:841
2956 #: js/messages.php:842
2960 #: js/messages.php:843
2962 msgstr "බ්රහස්පතින්දා"
2964 #: js/messages.php:844
2968 #: js/messages.php:845
2972 #. l10n: Short week day name
2973 #: js/messages.php:852
2977 #. l10n: Short week day name
2978 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
2982 #. l10n: Short week day name
2983 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
2987 #. l10n: Short week day name
2988 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
2992 #. l10n: Short week day name
2993 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
2997 #. l10n: Short week day name
2998 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
3002 #. l10n: Short week day name
3003 #: js/messages.php:864 libraries/classes/Util.php:1518
3007 #. l10n: Minimal week day name
3008 #: js/messages.php:871
3012 #. l10n: Minimal week day name
3013 #: js/messages.php:873
3017 #. l10n: Minimal week day name
3018 #: js/messages.php:875
3022 #. l10n: Minimal week day name
3023 #: js/messages.php:877
3027 #. l10n: Minimal week day name
3028 #: js/messages.php:879
3032 #. l10n: Minimal week day name
3033 #: js/messages.php:881
3037 #. l10n: Minimal week day name
3038 #: js/messages.php:883
3042 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3043 #: js/messages.php:887
3047 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3048 #. * or "calendar-year-month".
3050 #: js/messages.php:894
3051 msgid "calendar-month-year"
3052 msgstr "දින දර්ශන-මාස-වසර"
3054 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3055 #: js/messages.php:897
3056 msgctxt "Year suffix"
3058 msgstr "කිසිවක් නැත"
3060 #: js/messages.php:909
3064 #: js/messages.php:910
3068 #: js/messages.php:911
3072 #: js/messages.php:922
3073 msgid "This field is required"
3076 #: js/messages.php:923
3078 #| msgid "Use text field"
3079 msgid "Please fix this field"
3080 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න"
3082 #: js/messages.php:924
3084 #| msgid "Not a valid port number"
3085 msgid "Please enter a valid email address"
3086 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3088 #: js/messages.php:925
3090 #| msgid "Not a valid port number"
3091 msgid "Please enter a valid URL"
3092 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3094 #: js/messages.php:926
3096 #| msgid "Not a valid port number"
3097 msgid "Please enter a valid date"
3098 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3100 #: js/messages.php:929
3102 #| msgid "Not a valid port number"
3103 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3104 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3106 #: js/messages.php:931
3108 #| msgid "Not a valid port number"
3109 msgid "Please enter a valid number"
3110 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3112 #: js/messages.php:934
3114 #| msgid "Not a valid port number"
3115 msgid "Please enter a valid credit card number"
3116 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3118 #: js/messages.php:936
3120 #| msgid "Not a valid port number"
3121 msgid "Please enter only digits"
3122 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3124 #: js/messages.php:939
3126 #| msgid "Not a valid port number"
3127 msgid "Please enter the same value again"
3128 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3130 #: js/messages.php:943
3131 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3134 #: js/messages.php:948
3136 #| msgid "Not a valid port number"
3137 msgid "Please enter at least {0} characters"
3138 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3140 #: js/messages.php:953
3141 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3144 #: js/messages.php:958
3146 #| msgid "Not a valid port number"
3147 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3148 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3150 #: js/messages.php:963
3152 #| msgid "Not a valid port number"
3153 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3154 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3156 #: js/messages.php:968
3158 #| msgid "Not a valid port number"
3159 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3160 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3162 #: js/messages.php:974
3164 #| msgid "Not a valid port number"
3165 msgid "Please enter a valid date or time"
3166 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3168 #: js/messages.php:979
3170 #| msgid "Not a valid port number"
3171 msgid "Please enter a valid HEX input"
3172 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3174 #: js/messages.php:984 libraries/classes/Core.php:297
3175 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3176 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3177 #: view_operations.php:72
3181 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3182 #, fuzzy, php-format
3183 #| msgid "Error while creating PDF:"
3184 msgid "Error when evaluating: %s"
3185 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
3187 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3189 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3190 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පූර්ව කොන්දේසි විනිශ්චය කිරීම අසමත් විය."
3192 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3194 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3195 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා අගය ගණනය කිරීම අසමත් විය."
3197 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3199 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3200 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පරීක්ෂණය සිදු කිරීම අසමත් විය."
3202 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3204 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3205 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පෙළ සැකසීම අසමත් විය."
3207 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3209 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3212 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3215 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3216 msgstr "%1$s පේළියේ වැරදි රීති අර්ථ දැක්වීමකි, පෙර රීතියේ %2$s වන පේළිය බලාපොරොත්තු විය."
3218 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3220 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3221 msgstr "%s වන පේළියේ වැරදි රීති අර්ථදැක්වීමකි."
3223 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3225 msgid "Unexpected characters on line %s."
3226 msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
3228 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3230 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3231 msgstr "%1$s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි. ටැබයක් අපේක්ෂිත නමුත් \"%2$s\" හමුවිය."
3233 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3237 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3239 msgstr "මිනිත්තුවකට"
3241 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3242 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3243 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3247 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3251 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3255 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3256 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3257 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3261 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3262 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3263 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3264 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3265 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3266 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3270 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3271 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3272 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3274 #: libraries/classes/Util.php:2315
3275 msgid "Page number:"
3278 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3280 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3284 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3286 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3289 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3291 #| msgid "Could not save configuration"
3292 msgid "Could not add columns!"
3293 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
3295 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3298 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3301 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3303 #| msgid "Could not save recent table!"
3304 msgid "Could not remove columns!"
3305 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
3307 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3311 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3315 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3316 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3317 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
3319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
3320 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3321 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3322 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3323 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3324 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3325 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3326 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3327 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3328 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3329 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3330 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3334 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3335 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3339 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3340 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3341 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3342 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3343 #: setup/frames/index.inc.php:141 templates/database/create_table.twig:11
3344 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3345 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3349 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3350 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3351 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3352 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3353 msgid "Length/Values"
3356 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3357 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3358 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3359 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3360 #: libraries/classes/Operations.php:1079
3361 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3362 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3363 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3364 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3365 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3366 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3367 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3368 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3372 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3374 #| msgid "Attributes"
3378 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3379 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3383 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3385 #| msgid "Select Tables"
3386 msgid "Select a table"
3389 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3390 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3392 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
3394 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3396 #| msgid "Add column"
3397 msgid "Add new column"
3398 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
3400 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3401 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3403 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3404 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3408 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3409 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3411 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
3413 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3419 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3426 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:591
3433 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:542
3435 #| msgid "West European"
3437 msgid "West European"
3438 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
3440 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3442 #| msgid "Central European"
3444 msgid "Central European"
3445 msgstr "මධ්යම යුරෝපීය"
3447 #: libraries/classes/Charsets.php:383
3454 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3456 #| msgid "Simplified Chinese"
3458 msgid "Simplified Chinese"
3459 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
3461 #: libraries/classes/Charsets.php:395 libraries/classes/Charsets.php:513
3468 #: libraries/classes/Charsets.php:400
3475 #: libraries/classes/Charsets.php:405
3482 #: libraries/classes/Charsets.php:408
3484 #| msgid "Traditional Chinese"
3486 msgid "Traditional Chinese"
3487 msgstr "සාම්ප්රධායික චීන"
3489 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3496 #: libraries/classes/Charsets.php:414
3503 #: libraries/classes/Charsets.php:417 libraries/classes/Charsets.php:528
3510 #: libraries/classes/Charsets.php:420
3517 #: libraries/classes/Charsets.php:423
3524 #: libraries/classes/Charsets.php:426
3531 #: libraries/classes/Charsets.php:429
3533 #| msgid "Czech-Slovak"
3535 msgid "Czech-Slovak"
3536 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
3538 #: libraries/classes/Charsets.php:432 libraries/classes/Charsets.php:583
3540 #| msgid "Ukrainian"
3543 msgstr "යුක්රේනියානු"
3545 #: libraries/classes/Charsets.php:435 libraries/classes/Charsets.php:579
3552 #: libraries/classes/Charsets.php:438 libraries/classes/Charsets.php:571
3559 #: libraries/classes/Charsets.php:441 libraries/classes/Charsets.php:575
3566 #: libraries/classes/Charsets.php:444
3573 #: libraries/classes/Charsets.php:460
3575 #| msgid "Bulgarian"
3578 msgstr "බල්ගේරියානු"
3580 #: libraries/classes/Charsets.php:465
3585 #: libraries/classes/Charsets.php:470
3590 msgstr "ක්රොයේශියානු"
3592 #: libraries/classes/Charsets.php:474
3597 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
3599 #: libraries/classes/Charsets.php:478
3604 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
3606 #: libraries/classes/Charsets.php:482
3613 #: libraries/classes/Charsets.php:486
3615 #| msgid "Esperanto"
3620 #: libraries/classes/Charsets.php:490
3625 msgstr "එස්තෝනියානු"
3627 #: libraries/classes/Charsets.php:493 libraries/classes/Charsets.php:610
3629 #| msgid "Data Dictionary"
3631 msgid "German (dictionary order)"
3634 #: libraries/classes/Charsets.php:496 libraries/classes/Charsets.php:607
3636 msgid "German (phone book order)"
3639 #: libraries/classes/Charsets.php:505
3641 #| msgid "Hungarian"
3646 #: libraries/classes/Charsets.php:509
3648 #| msgid "Icelandic"
3651 msgstr "අයිස්ලන්තික"
3653 #: libraries/classes/Charsets.php:516
3655 msgid "Classical Latin"
3658 #: libraries/classes/Charsets.php:520
3665 #: libraries/classes/Charsets.php:524
3667 #| msgid "Lithuanian"
3670 msgstr "ලිතුවේනියානු"
3672 #: libraries/classes/Charsets.php:532
3677 #: libraries/classes/Charsets.php:535
3684 #: libraries/classes/Charsets.php:539
3691 #: libraries/classes/Charsets.php:546
3698 #: libraries/classes/Charsets.php:550
3700 #| msgid "Sinhalese"
3705 #: libraries/classes/Charsets.php:554
3712 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3714 #| msgid "Slovenian"
3717 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
3719 #: libraries/classes/Charsets.php:561 libraries/classes/Charsets.php:621
3723 msgid "Spanish (modern)"
3726 #: libraries/classes/Charsets.php:568 libraries/classes/Charsets.php:618
3728 msgid "Spanish (traditional)"
3731 #: libraries/classes/Charsets.php:587
3733 #| msgid "Vietnamese"
3738 #: libraries/classes/Charsets.php:654
3740 #| msgid "case-insensitive"
3741 msgctxt "Collation variant"
3742 msgid "case-insensitive"
3743 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
3745 #: libraries/classes/Charsets.php:657
3747 #| msgid "case-sensitive"
3748 msgctxt "Collation variant"
3749 msgid "case-sensitive"
3750 msgstr "පුවරු සංවේදී"
3752 #: libraries/classes/Charsets.php:660
3754 #| msgid "case-insensitive"
3755 msgctxt "Collation variant"
3756 msgid "accent-insensitive"
3757 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
3759 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3761 #| msgid "case-sensitive"
3762 msgctxt "Collation variant"
3763 msgid "accent-sensitive"
3764 msgstr "පුවරු සංවේදී"
3766 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3768 #| msgid "multilingual"
3769 msgctxt "Collation variant"
3773 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3776 msgctxt "Collation variant"
3780 #: libraries/classes/Config.php:1122
3782 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3783 msgstr "වත්මන් වින්යාස ගොනුව (%s) කියවිය නොහැක."
3785 #: libraries/classes/Config.php:1152
3786 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3787 msgstr "වින්යාස ගොනුව සඳහා වැරදි අවසර සිටුවා ඇත. සැමටම ඊට ලිවිය හැකි නොවිය යුතුය!"
3789 #: libraries/classes/Config.php:1172
3791 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3792 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
3794 #: libraries/classes/Config.php:1179
3795 msgid "Failed to read configuration file!"
3796 msgstr "වින්යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
3798 #: libraries/classes/Config.php:1182
3800 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3802 msgstr "මෙහි සාමාන්ය අරුත වාක්ය වින්යාස දෝෂයකි, කරුණාකර පහත දැක්වෙන දෝෂ පරීක්ෂා කර බලන්න."
3804 #: libraries/classes/Config.php:1498
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3807 msgstr "ෆොන්ටයෙහි ප්රමාණය"
3809 #: libraries/classes/Config.php:1819
3811 msgid "Invalid server index: %s"
3812 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
3814 #: libraries/classes/Config.php:1832
3817 msgstr "%d වන සේවාදායකය"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3821 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3823 "සක්රීය කළහොත් භාවිතා කරන්නාට ඇතුල් වීමේ පෝරමයේ අඩංගු cookie සත්යාපනය සහිත ඕනෑම MySQL "
3824 "සේවාදායකයක් වෙත ඇතුල් විය හැක."
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3827 msgid "Allow login to any MySQL server"
3828 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3832 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3833 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3834 "to the given regular expression."
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3838 msgid "Restrict login to MySQL server"
3839 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීම වලකන්න"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3843 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3844 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3845 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3849 msgid "Allow third party framing"
3850 msgstr "තෙවන පාර්ශවීය ෆ්රේමින්ග් සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3853 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3854 msgstr "\"Drop database\" සබැඳිය සාමාන්ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3858 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3861 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්ය ඛණ්ඩය."
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3864 msgid "Blowfish secret"
3865 msgstr "Blowfish රහස"
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3868 msgid "Highlight selected rows."
3869 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න."
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3873 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3876 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3877 msgstr "කර්සරය එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න."
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3880 msgid "Highlight pointer"
3881 msgstr "දක්වනය ඉස්මතු කරන්න"
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3886 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3887 #| "import operations."
3888 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3890 "ආනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්රීය කරන්න."
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3898 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3899 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3900 "kbd] - allows newlines in columns."
3902 "CHAR සහ VARCHAR තීර සංස්කරණය සඳහා කුමක් භාවිතා කල යුතු දැයි දක්වයි; [kbd]input[/kbd] - "
3903 "අදානයේ දිග පාලනය කිරීමට ඉඩ ලබා දේ, [kbd]textarea[/kbd] - දත්ත පේලි කීපයක් ලෙස ඇතුලත් "
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3907 msgid "CHAR columns editing"
3908 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3913 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
3914 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
3916 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3917 "highlighting and line numbers."
3919 "විමසුම් සංස්කරණය සඳහා, පේළි අංක සහිත, වාක්ය වින්යාස ඉස්මතු කෙරෙන [a@https://codemirror."
3920 "net/]CodeMirror[/a] සංස්කාරකය භාවිතා කරන්න."
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3923 msgid "Enable CodeMirror"
3924 msgstr "CodeMirror සක්රීය කරන්න"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3928 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3934 #| msgid "Enable SQL Validator"
3935 msgid "Enable linter"
3936 msgstr "SQL සත්යාපකය සක්රීය කරන්න"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3940 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3942 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රවල අවම ප්රමාණය දක්වයි."
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3945 msgid "Minimum size for input field"
3946 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රයක් සඳහා අවම ප්රමාණය"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3950 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3952 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රවල උපරිම ප්රමාණය දක්වයි."
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3955 msgid "Maximum size for input field"
3956 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රයක් සඳහා උපරිම ප්රමාණය"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3959 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3960 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ පළල."
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3963 msgid "CHAR textarea columns"
3964 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3967 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3968 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ උස."
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3971 msgid "CHAR textarea rows"
3972 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ උස"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3975 msgid "Check config file permissions"
3976 msgstr "වින්යාස ගොනුවේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3980 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3981 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3983 "අධික මතක භාවිතයකින් තොරව gzip ප්රතිදානයන් එවෙලේම හකුළුවන්න; මෙසේ හැකිලු ගොනු ගැටළු ගෙනදේ "
3984 "නම් මෙය අක්රීය කරන්න."
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3987 msgid "Compress on the fly"
3988 msgstr "එවෙලේම හකුළුවන්න"
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3992 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3993 "you're about to lose data."
3995 "දත්ත අහිමිවීමකට පෙර අනතුරු ඇඟවීමක් (\"ඔබට ඇත්තටම විශ්වාසද…\" ආදී ලෙස) කල යුතුද යන වග."
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3998 msgid "Confirm DROP queries"
3999 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4003 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4007 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4009 msgstr "SQL නිදොසන්න"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4012 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4013 msgstr "දත්තගබඩාවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4016 msgid "Default database tab"
4017 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4020 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4021 msgstr "සේවාදායකයකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4024 msgid "Default server tab"
4025 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4028 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4029 msgstr "වගුවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4032 msgid "Default table tab"
4033 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4037 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4038 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4039 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4043 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4044 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4045 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4048 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4049 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සැඟවිය යුතුද යන වග."
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4053 #| msgid "Table comments"
4054 msgid "Show column comments"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4058 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4062 msgid "Hide table structure actions"
4063 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4067 #| msgid "Default sorting order"
4068 msgid "Default transformations for Hex"
4069 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4081 "Values for options list for default transformations. These will be "
4082 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4087 #| msgid "Data creation options"
4088 msgid "Default transformations for Substring"
4089 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4093 #| msgid "Default sorting order"
4094 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4095 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4099 #| msgid "Default sorting order"
4100 msgid "Default transformations for External"
4101 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4105 #| msgid "Data creation options"
4106 msgid "Default transformations for PreApPend"
4107 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4111 #| msgid "Default sorting order"
4112 msgid "Default transformations for DateFormat"
4113 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4117 #| msgid "Data creation options"
4118 msgid "Default transformations for Inline"
4119 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4123 #| msgid "Data creation options"
4124 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4125 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4129 #| msgid "Data creation options"
4130 msgid "Default transformations for TextLink"
4131 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4134 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4135 msgstr "සේවාදායකයන් පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න."
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4138 msgid "Display servers as a list"
4139 msgstr "සේවාදායකයන් ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4143 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4144 "the selected tables of a database."
4146 "දත්තගබඩාවක් තුල තෝරාගත් වගු කිහිපයක් සඳහා අලුත්වැඩියා කිරීම, ප්රශස්තකරණය වැනි නඩත්තු කටයුතු එක "
4147 "වර සිදු කිරීම අක්රීය කරන්න."
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4150 msgid "Disable multi table maintenance"
4151 msgstr "වගු කිහිපයක් එක වර නඩත්තු කිරීම අක්රීය කරන්න"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4155 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4158 "විධානාවලියක් ක්රියාත්මක වීමට ලබා දෙන කාලය සඳහා අගයක් සිටුවයි. (අසීමිත කාලයක් සඳහා [kbd]0[/"
4159 "kbd] භාවිතා කරන්න)."
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4162 msgid "Maximum execution time"
4163 msgstr "උපරිම ක්රියාත්මක කාලය"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4166 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4167 #, fuzzy, php-format
4168 #| msgid "Add %s statement"
4169 msgid "Use %s statement"
4170 msgstr "%s ප්රකාශය එක්කරන්න"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4173 msgid "Save as file"
4174 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4178 msgid "Character set of the file"
4179 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4183 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4184 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4205 msgid "Put columns names in the first row"
4206 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4211 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4212 msgid "Columns enclosed with"
4213 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4218 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4219 msgid "Columns escaped with"
4220 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4229 msgid "Replace NULL with"
4230 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4234 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4235 msgstr "තීර තුල ඇති CRLF අනුලකුණු ඉවත් කරන්න"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4240 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4241 msgid "Columns terminated with"
4242 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4246 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4247 msgid "Lines terminated with"
4248 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4251 msgid "Excel edition"
4252 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4255 msgid "Database name template"
4256 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4259 msgid "Server name template"
4260 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4263 msgid "Table name template"
4264 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4280 msgstr "වගු නික්ෂේපනය"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4284 msgid "Include table caption"
4285 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4289 msgid "Table caption"
4290 msgstr "වගු සිරස් තලය"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4294 msgid "Continued table caption"
4295 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4306 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4314 #| msgid "Relations"
4315 msgid "Relationships"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4319 msgid "Export method"
4320 msgstr "අපනයන ක්රමය"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4324 msgid "Save on server"
4325 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4329 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4330 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4331 msgid "Overwrite existing file(s)"
4332 msgstr "වත්මන් ගොනු(ව) උඩින් ලියන්න"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4336 #| msgid "Export table headers"
4337 msgid "Export as separate files"
4338 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4341 msgid "Remember file name template"
4342 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4345 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:870
4346 #: libraries/classes/Operations.php:1307
4347 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4348 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4351 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4352 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4356 msgid "SQL compatibility mode"
4357 msgstr "SQL ගැලපුම් ප්රකාරය"
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4360 msgid "Creation/Update/Check dates"
4361 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4364 msgid "Use delayed inserts"
4365 msgstr "ප්රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4369 msgid "Disable foreign key checks"
4370 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4375 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4376 msgid "Export views as tables"
4377 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4381 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4382 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4383 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4392 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1303
4395 msgstr "%s එක් කරන්න"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4399 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4400 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4401 msgstr "BLOB සඳහා hexadecimal භාවිතා කරන්න"
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4405 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4410 msgid "Use ignore inserts"
4411 msgstr "දෝෂ නොසලකා ඇතුල් කිරීම් භාවිතා කරන්න"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4414 msgid "Syntax to use when inserting data"
4415 msgstr "දත්ත ඇතුල් කිරීමේදී භාවිතා කල යුතු වාග් රීතිය"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4419 msgid "Maximal length of created query"
4420 msgstr "නිර්මිත විමසුමේ උපරිම දිග"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4424 msgstr "අපනයන වර්ගය"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4428 msgid "Enclose export in a transaction"
4429 msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4432 msgid "Export time in UTC"
4433 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4437 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4438 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4440 "අන්ය-මූල පතන කොටුව තුල භාවිතා කල යුතු අනුපිළිවෙල; [kbd]content[/kbd] යොමුවේ දත්ත සඳහා, "
4441 "[kbd]id[/kbd] යතුරේ අගය සඳහා."
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4444 msgid "Foreign key dropdown order"
4445 msgstr "අන්ය-මූල පතන කොටුවේ අනුපිළිවෙල"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4448 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4449 msgstr "අයිතම ගණන අඩු නම් පතනයක් භාවිතා කෙරෙයි."
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4452 msgid "Foreign key limit"
4453 msgstr "අන්ය මූල සීමාව"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4456 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4461 #| msgid "Foreign key check:"
4462 msgid "Foreign key checks"
4463 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂාව:"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4467 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය"
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4470 msgid "Customize browse mode."
4471 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4479 msgid "Customize default options."
4480 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4483 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4484 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4490 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4493 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4494 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්."
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4498 msgstr "සංස්කරණ ප්රකාරය"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4501 msgid "Customize edit mode."
4502 msgstr "සංස්කරණ ප්රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4505 msgid "Export defaults"
4506 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4509 msgid "Customize default export options."
4510 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4517 msgid "Set some commonly used options."
4518 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න."
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4521 msgid "Import defaults"
4522 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4525 msgid "Customize default common import options."
4526 msgstr "පොදු ආනයන විකල්ප සඳහා පෙරනිමි අගයන් සකසන්න."
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4529 msgid "Import / export"
4530 msgstr "ආනයන / අපනයන"
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4533 msgid "Set import and export directories and compression options."
4534 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න."
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4542 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565 libraries/classes/Util.php:3988
4544 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4549 msgid "Databases display options."
4550 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප."
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4553 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4554 msgid "Navigation panel"
4555 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4558 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4559 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න."
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4563 #| msgid "Navigation panel"
4564 msgid "Navigation tree"
4565 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4569 #| msgid "Customize navigation panel"
4570 msgid "Customize the navigation tree."
4571 msgstr "යාත්රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4574 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4576 msgstr "සේවාදායකයන්"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4579 msgid "Servers display options."
4580 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4583 msgid "Tables display options."
4584 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප."
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4587 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4589 msgstr "ප්රධාන පැනලය"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4592 msgid "Microsoft Office"
4593 msgstr "මයික්රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4596 msgid "Other core settings"
4597 msgstr "අනෙකුත් ප්රධාන සිටුවම්"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4600 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4601 msgstr "වෙනත් කිසිඳු තැනකට නොගැලපුණු සිටුවම්."
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4610 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
4611 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
4612 #| "used to get special values."
4614 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4615 "for magic strings that can be used to get special values."
4617 "බව්සරයේ මාතෘකා පටියේ දැක්වෙන පෙළ සඳහන් කරයි. මේ සඳහා යොදාගත හැකි විශේෂ අගයන් ගෙනදෙන "
4618 "වචන දැනගැනීමට [doc@cfg_TitleTable]ලියකියවිලි[/doc] බලන්න."
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4626 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4629 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් "
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4633 msgid "Basic settings"
4634 msgstr "මූලික සිටුවම්"
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4637 msgid "Authentication"
4640 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4642 msgid "Authentication settings."
4643 msgstr "සත්යාපන සිටුවම්."
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4646 msgid "Server configuration"
4647 msgstr "සේවාදායකයේ වින්යාස"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4651 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4652 "what they are for."
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4656 msgid "Enter server connection parameters."
4657 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න."
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4660 msgid "Configuration storage"
4661 msgstr "වින්යාස ගබඩාව"
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4665 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4666 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4669 "අමතර විශේෂාංග භාවිතා කිරීම සඳහා phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව සකසන්න. ලියකියවිලි වල "
4670 "[doc@linked-tables]phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව[/doc] බලන්න."
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4673 msgid "Changes tracking"
4674 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4678 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4681 "දත්තගබඩා වල සිදු කරන වෙනස්කම් පිලිබඳ දත්ත තබා ගනියි. phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව අවශ්ය වේ."
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4684 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4685 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4686 #: libraries/classes/Util.php:3050 libraries/classes/Util.php:3060
4687 #: libraries/classes/Util.php:3066 libraries/classes/Util.php:3989
4688 #: libraries/classes/Util.php:4004 libraries/classes/Util.php:4021
4689 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4690 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4695 msgid "SQL Query box"
4696 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4699 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4700 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න."
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4703 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4708 msgid "SQL queries settings."
4709 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්."
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4716 msgid "Customize startup page."
4717 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න."
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4720 msgid "Database structure"
4721 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ල"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4725 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4726 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ලේ (වගු ලයිස්තුවේ) පෙන්විය යුතු විස්තර තෝරන්න."
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4730 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4731 msgid "Table structure"
4732 msgstr "වගු සැකිල්ල"
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4735 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4736 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල සිටුවම් (තීර ලැයිස්තුව)."
4738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4743 msgid "Choose how you want tabs to work."
4744 msgstr "ටැබ් ක්රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න."
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4747 msgid "Display relational schema"
4748 msgstr "ක්රමානුරූපය පෙන්වන්න"
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4751 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4752 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4754 msgstr "පිටුවේ ප්රමාණය"
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4758 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්රයන්"
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4761 msgid "Customize text input fields."
4762 msgstr "පෙළ ආදාන ක්ෂේත්රයන් රිසි සේ සකසන්න."
4764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4769 msgid "Customize default options"
4770 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4774 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම්"
4776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4777 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4778 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු ඇඟවීම් අක්රීය කරන්න."
4780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4781 #: templates/console/display.twig:4
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4788 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
4789 #| "import and export operations."
4790 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4792 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්රීය "
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4800 msgid "Extra parameters for iconv"
4801 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4805 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4806 "if one of the queries failed."
4808 "සක්රීය කළහොත් විමසුම් වැඩි ගණනක් එකවර ක්රියාත්මක කිරීමේදී එක විමසුමක් අසමත් වුවද ඉතිරි විමසුම් ක්"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4812 msgid "Ignore multiple statement errors"
4813 msgstr "විමසුම් වැඩි ගණනකදී දෝෂ නොසලකන්න"
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4817 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4818 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4821 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4822 "මෙය හොඳ ක්රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4825 msgid "Partial import: allow interrupt"
4826 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4830 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4831 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4832 msgid "Do not abort on INSERT error"
4833 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4837 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4842 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4847 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4848 "table) and only SQL is always available."
4850 "පෙරනිමි ආකෘතිය; මෙම ලැයිස්තුව ඔබ සිටිනා ස්ථානය (දත්තගබඩා, වගු) මත තීරණය වේ. SQL පමණක් සෑම "
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4854 msgid "Format of imported file"
4855 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4858 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4859 msgid "Use LOCAL keyword"
4860 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4863 msgid "Column names in first row"
4864 msgstr "පළමු පේළියේ තීරු නම්"
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4867 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4868 msgid "Do not import empty rows"
4869 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4872 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4873 msgstr "ව්යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4876 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4877 msgstr "ප්රතිශත පූර්ණ සංඛ්යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4880 msgid "Number of queries to skip from start."
4881 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන."
4883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4884 msgid "Partial import: skip queries"
4885 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4888 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4889 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4893 #| msgid "Read misses"
4894 msgid "Read as multibytes"
4895 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4898 msgid "Initial state for sliders"
4899 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4902 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4903 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන."
4905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4906 msgid "Number of inserted rows"
4907 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4911 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4912 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී සංඛ්යාමය නොවන තීරුවක පෙන්විය යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4915 msgid "Limit column characters"
4916 msgstr "තීරුවක අනුලකුණු සීමා කරන්න"
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4920 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4921 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4922 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4926 msgid "Delete all cookies on logout"
4927 msgstr "පිටවීමේදී කුකී සියල්ල ඉවත් කරන්න"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4932 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4933 #| "authentication mode."
4935 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4936 "kbd] authentication mode."
4937 msgstr "කුකී සත්යාපන ප්රකාරයේදී අවසන් ඇතුළු වීමම භාවිතා කල යුතුදැයි සඳහන් කරයි."
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4940 msgid "Recall user name"
4941 msgstr "භාවිත නාමය සිහියට නගන්න"
4943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4945 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4946 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4947 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4948 "recommended for non-trusted environments."
4950 "ඇතුල් වීමේ කුකිය කොපමණ කාලයක් (තත්පර වලින්) බ්රව්සරයේ තබාගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි. පෙරනිමි අගය "
4951 "වන 0 න් අදහස් වනුයේ එය වත්මන් සැසිය සඳහ පමණක් තබාගෙන බ්රව්සරය වැසීමෙන් පසු ඉවත් කල යුතුය "
4952 "යන්නය. විශ්වාසදායි නොවන පරිසරයන් සඳහා මෙම පෙරනිමි අගය නිර්දේශිතය."
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4955 msgid "Login cookie store"
4956 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකිය රඳවාගන්න"
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4959 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4960 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න."
4962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4963 msgid "Login cookie validity"
4964 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4967 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4968 msgstr "LONGTEXT තීර සඳහා දෙගුණයක් විශාල පෙළපෙදෙසක්."
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4971 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4972 msgstr "LONGTEXT සඳහා විශාල පෙළ පෙදෙසක්"
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4975 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4976 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වීමේදී භාවිතා කල යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
4978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4979 msgid "Maximum displayed SQL length"
4980 msgstr "දර්ෂිත SQL සඳහා උපරිම දිග"
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4985 msgid "Users cannot set a higher value"
4986 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ට වැඩි අගයක් සිටුවිය නොහැක"
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4989 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4990 msgstr "දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන."
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4993 msgid "Maximum databases"
4994 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
4999 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5002 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5003 "the navigation tree."
5004 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5008 #| msgid "Maximum items in branch"
5009 msgid "Maximum items on first level"
5010 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
5012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5014 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5016 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5019 msgid "Maximum items in branch"
5020 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5024 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5025 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5027 "ප්රථිඵල පිරික්සීමේදී එකවර පෙන්විය යුතු පේළි ගණන. ප්රතිඵලයේ ඊට වඩා පේළි ඇත්නම් \"පෙර\" සහ \"මීළඟ"
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5031 msgid "Maximum number of rows to display"
5032 msgstr "පෙන්විය යුතු උපරිම පේළි ගණන"
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5035 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5036 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන."
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5039 msgid "Maximum tables"
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5045 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5046 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
5048 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5049 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5051 "විධානවලියකට වෙන් කිරීමට අවසර ඇති බයිට ගණන, උදා. [kbd]32M[/kbd] (අසීමිත බයිට ගණනක් සඳහා "
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5055 msgid "Memory limit"
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5059 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5064 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5065 msgid "Show databases navigation as tree"
5066 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5070 #| msgid "Navigation panel"
5071 msgid "Navigation panel width"
5072 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5076 #| msgid "Show logo in navigation panel."
5077 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5078 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5081 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5085 msgid "Show logo in navigation panel."
5086 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5089 msgid "Display logo"
5090 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5093 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5094 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ දැක්වෙන ලාංඡනය සබැඳිය යුතු URL."
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5097 msgid "Logo link URL"
5098 msgstr "ලාංඡනය හා සබැඳි URL"
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5102 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5105 "සබැඳි පිටුව ප්රධාන කවුළුව ([kbd]main[/kbd]) තුල හෝ නව කවුළුවක් ([kbd]new[/kbd]) තුල "
5108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5109 msgid "Logo link target"
5110 msgstr "ලාංඡනයේ සබැඳුම"
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5113 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5114 msgstr "සේවාදායක තේරීම යාත්රණ පැනලයේ ඉහල පෙන්වන්න."
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5117 msgid "Display servers selection"
5118 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5121 msgid "Target for quick access icon"
5122 msgstr "ක්ෂණික ප්රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
5124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5126 #| msgid "Target for quick access icon"
5127 msgid "Target for second quick access icon"
5128 msgstr "ක්ෂණික ප්රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5132 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5133 "display a filter box."
5134 msgstr "පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම (වගු, දසුන්, නෛත්යක සහ සිද්ධි) ගණන."
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5137 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5138 msgstr "වගු පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම ගණන"
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5141 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5142 msgstr "දත්තගබඩා පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5147 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5150 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5151 "the Databases and Tables tabs above)."
5152 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න (පහත සඳහන් වෙන්කරණය මත තීරණය වේ)."
5154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5155 msgid "Group items in the tree"
5156 msgstr "ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5159 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5160 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5163 msgid "Database tree separator"
5164 msgstr "දත්තගබඩා ගසෙහි වෙන්කරණය"
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5167 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5168 msgstr "වගු ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
5170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5171 msgid "Table tree separator"
5172 msgstr "වගු ගසෙහි වෙන්කරණය"
5174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5175 msgid "Maximum table tree depth"
5176 msgstr "වගු ගසෙහි උපරිම මට්ටම් ගණන"
5178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5179 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5180 msgstr "කර්සරයෙන් දැක්වෙන සේවාදායකය ඉස්මතු කරන්න."
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5183 msgid "Enable highlighting"
5184 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්රීය කරන්න"
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5188 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5193 #| msgid "Iconic navigation bar"
5194 msgid "Enable navigation tree expansion"
5195 msgstr "අයිකන සහිත යාත්රණ පටිය"
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5199 #| msgid "Showing tables:"
5200 msgid "Show tables in tree"
5201 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5205 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5206 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5207 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5211 #| msgid "Show versions"
5212 msgid "Show views in tree"
5213 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
5215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5217 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5218 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5219 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5223 #| msgid "Show function fields"
5224 msgid "Show functions in tree"
5225 msgstr "ශ්රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5228 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5233 #| msgid "Show processes"
5234 msgid "Show procedures in tree"
5235 msgstr "ක්රියාවලිය පෙන්වන්න"
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5238 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5243 #| msgid "Show versions"
5244 msgid "Show events in tree"
5245 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5249 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5250 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5251 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5254 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5255 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5259 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5260 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5261 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5264 msgid "Recently used tables"
5265 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5268 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5269 msgid "Favorite tables"
5270 msgstr "ප්රියතම වගු"
5272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5273 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5274 msgstr "මේවා සංස්කරණය කරන්න, පිටපත් කරන්න සහ ඉවත් කරන්න යන සබැඳිය."
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5277 msgid "Where to show the table row links"
5278 msgstr "වගුවේ පේළි වලට අදාල සබැඳි පෙන්විය යුත්තේ කොහේද යන වග"
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5281 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5285 msgid "Show row links anyway"
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5291 #| msgid "Disable foreign key checks"
5292 msgid "Disable shortcut keys"
5293 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5296 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5297 msgstr "වගු හා දත්තගබඩා වල නම් අනුපිළිවෙලට සැකසීම සඳහා ස්වභාවික අනුපිළිවෙල භාවිතා කරන්න."
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5300 msgid "Natural order"
5301 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5306 msgid "Use only icons, only text or both."
5307 msgstr "භාවිතා කල යුත්තේ අයිකන පමණක්, පෙළ පමණක්, හෝ මේ දෙකම."
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5311 #| msgid "Iconic navigation bar"
5312 msgid "Table navigation bar"
5313 msgstr "අයිකන සහිත යාත්රණ පටිය"
5315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5316 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5317 msgstr "HTTP හුවමාරුවල වේගය වැඩි කිරීම සඳහා GZip ප්රතිදාන ගොඩගැසීම භාවිතා කරන්න."
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5320 msgid "GZip output buffering"
5321 msgstr "GZip ප්රතිදාන ගොඩගැසීම"
5323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5325 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5326 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5328 "[kbd]SMART[/kbd] - එනම් TIME, DATE, DATETIME සහ TIMESTAMP තීර සඳහා අවරෝහණ "
5329 "පිළිවෙලත්, අනෙකුත් තීර සඳහා ආරෝහණ පිළිවෙලත්."
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5332 msgid "Default sorting order"
5333 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5336 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5337 msgstr "MySQL දත්තගබඩා වෙත කල්පවතිනා සබඳතා භාවිතා කරන්න."
5339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5340 msgid "Persistent connections"
5341 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5345 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5346 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5347 "configuration storage could not be found."
5349 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
5350 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5353 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5354 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5359 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5360 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5361 #| "configuration storage could not be found"
5363 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5364 "column names in a table are reserved MySQL words."
5366 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
5367 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න"
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5370 msgid "MySQL reserved word warning"
5373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5375 #| msgid "Allow to display all the rows"
5376 msgid "How to display the menu tabs"
5377 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
5379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5380 msgid "How to display various action links"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5385 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5386 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5387 msgstr "BLOB සහ BINARY තීරු සංස්කරණය වලකන්න"
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5390 msgid "Protect binary columns"
5391 msgstr "ද්වීමය තීරු ආරක්ෂා කරන්න"
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5395 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5396 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5397 "(lost by window close)."
5400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5401 msgid "Permanent query history"
5402 msgstr "ස්ථායී විමසුම් ඉතිහාසය"
5404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5406 #| msgid "How many queries are kept in history"
5407 msgid "How many queries are kept in history."
5408 msgstr "කොපමණ විමසුම් ප්රමාණයක් ඉතිහාසයේ රඳවා ගත යුතුද යන්න"
5410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5411 msgid "Query history length"
5412 msgstr "විමසුම් ඉතිහාසයේ ප්රමාණය"
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5416 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5417 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5418 msgstr "අක්ෂර කට්ටල පරිවර්තනය සඳහා කුමන ශ්රිතය භාවිතා විය යුතුදැයි තෝරන්න"
5420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5421 msgid "Recoding engine"
5422 msgstr "පටිගත කිරීමේ යන්ත්රය"
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5426 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5427 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5428 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී එක් එක් වගුවේ අනුපිලිවෙල සැකසූ ආකාරය මතක තබා ගැනේ"
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5431 msgid "Remember table's sorting"
5432 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
5434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5435 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5439 msgid "Primary key default sort order"
5440 msgstr "ප්රාථමික යතුරු පෙරනිමි සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල"
5442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5445 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5447 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5448 msgstr "පේළි x සංඛ්යාවකට වරක් ශීර්ෂ පුනරාවර්තනය කරන්න. අක්රීය කිරීමට [kbd]0[/kbd] යොදන්න"
5450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5451 msgid "Repeat headers"
5452 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5455 msgid "Grid editing: trigger action"
5456 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය ඇරඹිය යුත්තේ"
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5460 #| msgid "Relational display column"
5461 msgid "Relational display"
5462 msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
5464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5466 #| msgid "Servers display options."
5467 msgid "For display Options"
5468 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5471 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5472 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය කල කොටු සියල්ල එකවර සුරකින්න"
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5476 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
5477 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5478 msgstr "සේවාදායකය මත අපනයන සුරැකිය හැකි ඩිරෙක්ටරිය"
5480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5481 msgid "Save directory"
5482 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5486 #| msgid "Leave blank if not used"
5487 msgid "Leave blank if not used."
5488 msgstr "භාවිතා නොකෙරේ නම් හිස්ව තබන්න"
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5491 msgid "Host authorization order"
5492 msgstr "දායකයන් සඳහා අවසර ලබා දීමේ අනුපිළිවෙල"
5494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5496 #| msgid "Leave blank for defaults"
5497 msgid "Leave blank for defaults."
5498 msgstr "පෙරනිමි අගයන් සඳහා හිස්ව තබන්න"
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5501 msgid "Host authorization rules"
5502 msgstr "දායක සඳහා අවසර දීමේ රීති"
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5505 msgid "Allow logins without a password"
5506 msgstr "මුරපදයක් රහිතව ඇතුල් වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5509 msgid "Allow root login"
5510 msgstr "root ලෙස ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5514 #| msgid "Session value"
5515 msgid "Session timezone"
5518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5520 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5525 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5534 #| msgid "Authentication method to use"
5535 msgid "Authentication method to use."
5536 msgstr "භාවිතා කල යුතු සත්යාපන ක්රමය"
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5539 msgid "Authentication type"
5540 msgstr "සත්යාපන වර්ගය"
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5545 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5546 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5548 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5549 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5551 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]පොත්සලකුණු[/a] විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් "
5552 "හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5555 msgid "Bookmark table"
5556 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5561 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5562 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5564 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5565 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5567 "තීර විස්තර/mime වර්ග විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__column_info[/"
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5571 msgid "Column information table"
5572 msgstr "තීර විස්තර ගොනුව"
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5576 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
5577 msgid "Compress connection to MySQL server."
5578 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්දතාව හකුළුවන්න"
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5581 msgid "Compress connection"
5582 msgstr "සම්බන්ධතාව හකුළුවන්න"
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5585 msgid "Control user password"
5586 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය"
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5591 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
5592 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5593 #| "controluser]wiki[/a]"
5595 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5596 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5598 "සීමිත අවසර සහිතව වින්යාස කරන ලද විශේෂ MySQL භාවිතා කරන්නෙක්, වැඩි විස්තර සඳහා [a@https://"
5599 "wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]විකිය[/a] බලන්න"
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5602 msgid "Control user"
5603 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නා"
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5608 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5609 #| "the already defined host"
5611 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5612 "already defined host."
5614 "වින්යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
5617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5618 msgid "Control host"
5619 msgstr "පාලක දායකයා"
5621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5624 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5625 #| "the already defined host"
5627 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5628 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5629 "if the controlhost equals host."
5631 "වින්යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
5634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5635 msgid "Control port"
5636 msgstr "පාලක පෝර්ටය"
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5640 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5641 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5642 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5646 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5647 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5648 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5652 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5653 msgstr "INFORMATION_SCHEMA භාවිතය අක්රීය කරන්න"
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5656 msgid "Hide databases"
5657 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5662 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
5663 #| "[kbd]pma__history[/kbd]"
5665 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5668 "SQL විමසුම් ඉතිහාසය රඳවා ගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5669 "[kbd]pma__history[/kbd]"
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5672 msgid "SQL query history table"
5673 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
5675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5677 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
5678 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5679 msgstr "MySQL සේවාදායකය ක්රියාත්මක දායකයේ දායක නාමය"
5681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5682 msgid "Server hostname"
5683 msgstr "සේවාදායකයේ දායක නාමය"
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5687 msgstr "පිටවිය යුතු URLය"
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5691 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5692 "records are automatically removed."
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5696 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5697 msgstr "ගබඩා කල යුතු උපරිම වගු අභිරුචි ගණන"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5701 #| msgid "See slave status table"
5702 msgid "QBE saved searches table"
5703 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5708 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5711 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5712 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5714 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5715 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5718 msgid "Export templates table"
5719 msgstr "අපනයන ආකෘති වගුව"
5721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5724 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5727 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5728 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5730 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5731 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5735 #| msgid "Textarea columns"
5736 msgid "Central columns table"
5737 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5742 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5745 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5746 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5748 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5749 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5753 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5754 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5755 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5759 msgid "Show only listed databases"
5760 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
5762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5765 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
5766 msgid "Leave empty if not using config auth."
5767 msgstr "config සත්යාපනය භාවිතා නොකරයි නම් හිස්ව තබන්න"
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5770 msgid "Password for config auth"
5771 msgstr "config සත්යාපනය සඳහා මුරපදය"
5773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5776 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5779 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5781 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5782 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5785 msgid "PDF schema: pages table"
5786 msgstr "PDF ක්රමනුරූපයේ පිටු පිලිබඳ විස්තර අඩංගු වගුව"
5788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5791 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
5792 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
5793 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5795 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5796 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5797 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5799 "වගු සබඳතා, පොත්සලකුණු, PDF අපනයන ආදී විශේෂාංග සඳහා භාවිතා කරන දත්තගබඩාව, පූර්ණ විස්තරයක් "
5800 "සඳහා [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] බලන්න. විශේෂාංග අනවශ්ය "
5801 "නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5804 #: templates/server/databases/create.twig:21
5805 msgid "Database name"
5806 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
5808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5810 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5811 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5812 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන පෝර්ටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
5814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5816 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
5818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5821 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5822 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5824 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5825 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5827 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව "
5828 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5831 msgid "Recently used table"
5832 msgstr "මෑතදී භාවිතා වූ වගුව"
5834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5837 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5838 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5840 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5841 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5843 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව "
5844 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5848 #| msgid "Variables"
5849 msgid "Favorites table"
5850 msgstr "විචල්යනයන්"
5852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5855 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
5856 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5858 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5859 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5861 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]වගු අතර සම්බන්ධතා දැක්වෙන සබැඳි[/a] "
5862 "විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5865 msgid "Relation table"
5866 msgstr "සබැඳුම් දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5871 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5872 #| "types[/a] for an example"
5874 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5876 "උදාහරණයක් ලෙස [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]සත්යාපන ක්"
5879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5880 msgid "Signon session name"
5881 msgstr "Signon සැසි නාමය"
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5885 msgstr "Signon URLය"
5887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5889 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5890 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5891 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන සොකටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
5893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5894 msgid "Server socket"
5895 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
5897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5899 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5900 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5901 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සබඳතාවය සඳහා SSL සක්රීය කරන්න"
5903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5905 msgstr "SSL භාවිතා කරන්න"
5907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5910 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5913 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5916 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5917 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
5919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5921 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
5922 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5923 msgstr "PDF ක්රමානුරූපය: වගු ඛණ්ඩාංක"
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5928 #| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5929 #| "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
5931 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5932 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5934 "දර්ෂිත තීර පිලිබඳ දත්ත අඩංගු වගුව. විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
5935 "[kbd]pma__table_info[/kbd]"
5937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5938 msgid "Display columns table"
5939 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5944 #| "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5945 #| "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5947 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5948 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5950 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් "
5951 "හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5954 msgid "UI preferences table"
5955 msgstr "UI අභිරුචි පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5959 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5960 "the log when creating a database."
5962 "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP DATABASE IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් "
5965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5966 msgid "Add DROP DATABASE"
5967 msgstr "DROP DATABASE එක් කරන්න"
5969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5971 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5972 "log when creating a table."
5974 "වගුවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP TABLE IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
5976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5977 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5978 msgid "Add DROP TABLE"
5979 msgstr "DROP TABLE එක් කරන්න"
5981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5983 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5984 "log when creating a view."
5986 "දසුනක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP VIEW IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
5988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5989 msgid "Add DROP VIEW"
5990 msgstr "DROP VIEW එක් කරන්න"
5992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5993 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5994 msgstr "නව අනුවාදයක් සඳහා ස්වයංක්රීය-සැදුම විසින් භාවිතා කලයුතු ප්රකාශන ලැයිස්තුව සඳහන් කරයි."
5996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5997 msgid "Statements to track"
5998 msgstr "අවධානය සක්රීය කල යුතු ප්රකාශ"
6000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6003 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6004 #| "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6006 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6007 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6009 "SQL විමසුම් අවධානය විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__tracking[/kbd]"
6011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6012 msgid "SQL query tracking table"
6013 msgstr "SQL විමසුම් අවධානයට අදාළ වගුව"
6015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6017 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6019 msgstr "අවධාන ක්රියාවලිය විසින් වගු සහ දසුන් සඳහා ස්වයන්ක්රීයව අනුවාද සාදන්නේ ද යන වග."
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6022 msgid "Automatically create versions"
6023 msgstr "ස්වයංක්රියව අනුවාද සාදන්න"
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6028 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6029 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6031 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6032 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6034 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
6035 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6038 msgid "User preferences storage table"
6039 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි වගුව"
6041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6043 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6044 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6045 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6050 #| msgid "Use Tables"
6052 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
6054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6056 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6057 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6058 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6063 #| msgid "Use Host Table"
6064 msgid "User groups table"
6065 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
6067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6070 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6071 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6073 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6074 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6076 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
6077 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6080 msgid "Hidden navigation items table"
6083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6084 msgid "User for config auth"
6085 msgstr "config සත්යාපනය සඳහා භාවිතා කරන්නා"
6087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6089 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6091 msgstr "සේවාදායකය සඳහා පරිශ්රීලක මිත්ර විස්තරයක්. එය වෙනුවට දායක නාමය පෙන්වීමට හිස්ව තබන්න."
6093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6094 msgid "Verbose name of this server"
6097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6099 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
6100 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6101 msgstr "\"සියලුම පේළි පෙන්වන්න\" සබැඳිය භාවිතා කරන්නාට පෙන්වන්නේද යන වග"
6103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6104 msgid "Allow to display all the rows"
6105 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
6107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6109 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6110 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6111 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6115 msgid "Show password change form"
6116 msgstr "මුරපදය වෙනස් කිරීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
6118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6119 msgid "Show create database form"
6120 msgstr "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
6122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6125 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6126 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6127 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6131 #| msgid "Table comments"
6132 msgid "Show table comments"
6135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6138 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6139 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6140 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6144 #| msgid "Show Creation timestamp"
6145 msgid "Show creation timestamp"
6146 msgstr "සෑදූ වේලාව පෙන්වන්න"
6148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6151 #| "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6153 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6154 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව යාවත්කාලීන කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6158 #| msgid "Show Last update timestamp"
6159 msgid "Show last update timestamp"
6160 msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල වේලාව පෙන්වන්න"
6162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6165 #| "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6167 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6168 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව පරීක්ෂා කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6172 #| msgid "Show Last check timestamp"
6173 msgid "Show last check timestamp"
6174 msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාව පෙන්වන්න"
6176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6179 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6180 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6181 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6185 #| msgid "Table comments"
6186 msgid "Show table charset"
6189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6192 #| "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6195 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6198 "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්රකාරයේදී තීර වර්ගය දක්වන ක්ෂේත්රය ආරම්භයේදී පෙන්විය යුතුද නැතිද යන වග"
6200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6201 msgid "Show field types"
6202 msgstr "ක්ෂේත්රයේ වර්ගය පෙන්වන්න"
6204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6206 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6207 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6208 msgstr "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්රකාරයේදී ශ්රිතය ක්ෂේත්රයන් පෙන්වයි"
6210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6211 msgid "Show function fields"
6212 msgstr "ශ්රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
6214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6216 #| msgid "Whether to show hint or not"
6217 msgid "Whether to show hint or not."
6218 msgstr "ඉඟිය පෙන්විය යුතුද නැත්ද යන වග"
6220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6222 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
6224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6227 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
6228 #| "php]phpinfo()[/a] output"
6230 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6233 "[a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] ප්රතිදානය "
6234 "වෙත සබැඳුම පෙන්වන්න"
6236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6237 msgid "Show phpinfo() link"
6238 msgstr "phpinfo() සබැඳුම පෙන්වන්න"
6240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6241 msgid "Show detailed MySQL server information"
6242 msgstr "MySQL සේවාදායකය පිලිබඳ විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න"
6244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6247 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6249 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6250 msgstr "phpMyAdmin විසින් සාදන ලද විමසුම් පෙන්විය යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
6252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6253 msgid "Show SQL queries"
6254 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
6256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6259 #| "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6261 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6262 msgstr "විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පසුව විමසුම් කවුළුව තිරය මත රඳවා ගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
6264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6265 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6266 msgid "Retain query box"
6267 msgstr "විමසුම් කවුළුව රඳවාගන්න"
6269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6271 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6272 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6274 "දත්තගබඩා හා වගු වලට අදාල සංඛ්යාලේඛන (උදා. භාවිතා වන ඉඩ ප්රමාණය) පෙන්වීමට ඉඩ සලසයි"
6276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6277 msgid "Show statistics"
6278 msgstr "සංඛ්ය ලේඛන පෙන්වන්න"
6280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6283 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6285 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6286 msgstr "භාවිතා කරන ලද වගු සලකුණු කර අගුලු ළෑ වගු සහිත දත්තගබඩා පෙන්වීමට ඉඩ සලසන්න"
6288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6289 msgid "Skip locked tables"
6290 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
6292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6293 #: libraries/classes/Util.php:1043
6295 msgstr "SQL ය පහදන්න"
6297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6298 #: libraries/classes/Export.php:513
6299 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6300 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6301 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6303 msgstr "අලුත් කරන්න"
6305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6306 #: libraries/classes/Util.php:1109
6308 #| msgid "Create PHP Code"
6309 msgid "Create PHP code"
6310 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
6312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6314 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6316 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6318 msgstr "Suhosin ඇති බව හඳුනාගතහොත් ප්රධාන පිටුවේ අනතුරු ඇඟවීමක් පෙන්වයි"
6320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6321 msgid "Suhosin warning"
6322 msgstr "Suhosin අනතුරු ඇඟවීම"
6324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6327 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6328 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6329 #| "configuration storage could not be found"
6331 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6332 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6333 "`LoginCookieValidity`."
6335 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
6336 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න"
6338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6339 msgid "Login cookie validity warning"
6340 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
6342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6345 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
6346 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6348 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6349 "query textareas (*2)."
6351 "සංස්කරණ ප්රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ පළල (තීරු ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
6352 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) පළල ලබා ගැනේ"
6354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6355 msgid "Textarea columns"
6356 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
6358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6361 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6362 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6364 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6365 "query textareas (*2)."
6367 "සංස්කරණ ප්රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ උස (පේලි ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
6368 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) උස ලබා ගැනේ"
6370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6371 msgid "Textarea rows"
6372 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ උස"
6374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6376 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
6377 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6378 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6381 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1184
6386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3162
6387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3357
6388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565
6390 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6391 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6392 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6393 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6394 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6395 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6396 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6402 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6403 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6404 msgstr "කිසිවක් තෝරා නැති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6407 msgid "Default title"
6408 msgstr "පෙරනිමි නාමය"
6410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6412 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
6413 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6414 msgstr "සේවාදායකයක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6417 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6423 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
6424 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6425 msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6428 #: libraries/classes/Menu.php:277
6429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6430 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
6432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1187
6433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
6434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3363
6435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
6436 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4579
6437 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6438 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6439 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6440 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6441 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6442 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6448 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6449 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6450 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6451 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6455 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6460 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6461 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6462 msgstr "ආනයනය සඳහා ගොනු උඩුගත කල හැකි සේවාදායකයේ ඩිරෙක්ටරිය"
6464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6465 msgid "Upload directory"
6466 msgstr "උඩුගත කිරීමේ ඩිරෙක්ටරිය"
6468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6470 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
6471 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6472 msgstr "සම්පූර්ණ දත්තගබඩාව තුලම සෙවීම සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
6474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6475 msgid "Use database search"
6476 msgstr "දත්තගබඩා සෙවීම භාවිතා කරන්න"
6478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6480 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6481 "checkbox on the right."
6484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6485 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6486 msgstr "සිටුවම් හි ක්රමලේඛනය කරන්නන් සදහා වූ ටැබය සක්රීය කරන්න"
6488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6490 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6491 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6492 msgstr "phpMyAdmin ප්රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්රීය කරන්න"
6494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6495 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6496 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6497 msgid "Version check"
6498 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
6500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6502 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6503 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6504 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6505 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6514 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6515 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6516 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6522 msgid "Proxy username"
6525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6526 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6532 msgid "Proxy password"
6535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6538 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6539 #| "import and export operations."
6540 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6542 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්රීය "
6545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6550 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6554 msgid "Public key for reCaptcha"
6557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6558 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6562 msgid "Private key for reCaptcha"
6565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6566 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6571 #| msgid "Server port"
6572 msgid "Send error reports"
6573 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
6575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6577 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6578 "will be inserted with Shift+Enter."
6581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6583 #| msgid "Executed queries"
6584 msgid "Enter executes queries in console"
6585 msgstr "ක්රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
6587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6589 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6590 "storage tables automatically."
6593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6595 #| msgid "Server configuration"
6596 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6597 msgstr "සේවාදායකයේ වින්යාස"
6599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6600 #: templates/console/display.twig:153
6602 #| msgid "SQL query history table"
6603 msgid "Show query history at start"
6604 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
6606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6607 #: templates/console/display.twig:149
6608 msgid "Always expand query messages"
6611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6612 #: templates/console/display.twig:157
6613 msgid "Show current browsing query"
6616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6617 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6621 #: templates/console/display.twig:168
6623 #| msgid "Switch to copied table"
6624 msgid "Switch to dark theme"
6625 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
6627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6628 msgid "Console height"
6631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6633 #| msgid "Browse mode"
6634 msgid "Console mode"
6635 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය"
6637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6638 #: templates/console/display.twig:64
6640 #| msgid "SQL queries"
6641 msgid "Group queries"
6644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6656 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6657 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6658 msgid "Not a positive number!"
6659 msgstr "ධන සංඛ්යාවක් නොවේ!"
6661 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6662 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6663 msgid "Not a non-negative number!"
6664 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්යාවක් නොවේ!"
6666 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6667 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6668 msgid "Not a valid port number!"
6669 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ!"
6671 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6672 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6673 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6674 msgid "Incorrect value!"
6675 msgstr "වැරදි අගයකි!"
6677 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6678 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6680 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6681 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය!"
6683 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6685 msgid "Missing data for %s"
6686 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6688 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6689 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6693 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6694 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6696 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6697 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්යය"
6699 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6701 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6702 msgstr "%s ක්රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවා ඇති ගොනු ආනයනය අකර්මණ්යයි."
6704 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6706 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6707 msgstr "%s ක්රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවූ ගොනු අපනයන අකර්මණ්යයි."
6709 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6714 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6715 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6716 msgstr "මෙම සිටුවම අක්රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත."
6718 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6719 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6720 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6724 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6726 msgid "Set value: %s"
6727 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
6729 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6730 msgid "Restore default value"
6731 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
6733 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6734 msgid "Allow users to customize this value"
6735 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
6737 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6738 msgid "Config authentication"
6739 msgstr "Config සත්යාපනය"
6741 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6742 msgid "HTTP authentication"
6743 msgstr "HTTP සත්යාපනය"
6745 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6746 msgid "Signon authentication"
6747 msgstr "Signon සත්යාපනය"
6749 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6753 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6757 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6758 msgid "CSV for MS Excel"
6759 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
6761 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6762 msgid "Microsoft Word 2000"
6763 msgstr "මයික්රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
6765 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6766 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6767 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6768 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
6770 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6771 msgid "OpenDocument Text"
6772 msgstr "OpenDocument පෙළ"
6774 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6778 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6779 msgid "CSV using LOAD DATA"
6780 msgstr "LOAD DATA භාවිතයෙන් CSV"
6782 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6784 #| msgid "Browser transformation"
6785 msgid "Default transformations"
6786 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
6788 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6790 #| msgid "Submitted form contains errors"
6791 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6792 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
6794 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6797 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6798 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6799 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6800 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6801 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6804 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6806 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6807 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6810 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6811 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6812 msgstr "ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
6814 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6816 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6817 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6818 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6819 "thousands of users, including you, are connected to."
6822 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6823 #, fuzzy, php-format
6825 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
6826 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
6827 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
6828 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
6829 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6831 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6832 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6833 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6834 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6837 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්යාපනය තෝරා ස්වයංක්රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
6838 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
6839 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
6840 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
6842 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6843 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6844 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
6846 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6849 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6851 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6853 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6856 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6858 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6860 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6862 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6863 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6864 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6867 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6869 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6870 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6871 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
6873 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6874 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6875 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
6877 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6880 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6881 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6885 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6888 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6889 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6892 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6895 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6896 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6899 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6900 #, fuzzy, php-format
6902 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
6905 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6906 "are unavailable on this system."
6907 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6909 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6910 #, fuzzy, php-format
6912 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
6915 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6916 "are unavailable on this system."
6917 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6919 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6920 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6922 #| msgid "Could not connect to the target"
6923 msgid "Could not connect to the database server!"
6924 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
6926 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6928 #| msgid "Authentication type"
6929 msgid "Invalid authentication type!"
6930 msgstr "සත්යාපන වර්ගය"
6932 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6934 #| msgid "Empty username while using config authentication method!"
6935 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6936 msgstr "config සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් භාවිත නාමයක්!"
6938 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6940 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
6942 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6944 msgstr "signon සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් signon සැසි නාමයක්!"
6946 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6948 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
6949 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6950 msgstr "singon සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී signon URL සඳහා හිස් අගයක්!"
6952 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6954 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6955 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නා සඳහා හිස් අගයක්!"
6957 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6959 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6961 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය සඳහා හිස් අගයක්!"
6963 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6964 msgid "Incorrect value:"
6965 msgstr "වැරදි අගයකි:"
6967 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6969 msgid "Incorrect IP address: %s"
6970 msgstr "වැරදි IP යොමුව: %s"
6972 #: libraries/classes/Console.php:93
6974 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6975 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6979 #: libraries/classes/Console.php:100
6981 #| msgid "Table Search"
6982 msgid "No bookmarks"
6983 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
6985 #: libraries/classes/Console.php:137
6987 #| msgid "SQL Query box"
6988 msgid "SQL Query Console"
6989 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
6991 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6992 msgid "Favorite List is full!"
6995 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6996 #: tbl_operations.php:423
6998 msgid "Table %s has been emptied."
6999 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි."
7001 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
7002 #: tbl_operations.php:441 view_operations.php:130
7004 msgid "View %s has been dropped."
7005 msgstr "%s දසුන හලන ලදි."
7007 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7008 #: tbl_operations.php:442
7010 msgid "Table %s has been dropped."
7011 msgstr "%s වගුව හලන ලදි."
7013 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7014 #: libraries/classes/Display/Results.php:4538
7017 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7020 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්යනය කරන්න."
7022 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7026 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7030 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7034 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7035 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7037 msgstr "සිද්ධි වර්ගය"
7039 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7040 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7042 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7045 msgid "Original position"
7046 msgstr "මුල් පිහිටුම"
7048 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7049 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7053 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7054 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7055 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2327
7056 #: libraries/classes/Util.php:2330
7057 msgctxt "Previous page"
7061 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7062 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7063 msgid "Truncate Shown Queries"
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7067 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7068 msgid "Show Full Queries"
7069 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
7071 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7073 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2358
7074 #: libraries/classes/Util.php:2368
7079 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7081 msgid "Database %1$s has been created."
7082 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
7084 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7086 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7087 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7088 msgstr[0] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7089 msgstr[1] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7091 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7092 #: libraries/classes/Import.php:122
7093 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7094 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7095 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7096 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7101 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7102 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7103 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7108 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7109 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7110 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7111 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7112 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7113 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7117 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7118 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7119 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7123 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7124 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7125 msgid "Not replicated"
7126 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
7128 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7129 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7131 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7134 #, fuzzy, php-format
7135 #| msgid "Server variables and settings"
7136 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7137 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්යයන් සහ සිටුවම්"
7139 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7140 msgid "Setting variable failed"
7141 msgstr "විචල්යය සිටුවීම අසමත් විය"
7143 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7144 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7145 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7148 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7149 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7152 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7153 msgid "No data to display"
7154 msgstr "පෙන්වීම සඳහා දත්ත නොමැත"
7156 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7157 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
7158 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
7159 #: tbl_addfield.php:96
7161 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7162 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
7164 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7165 msgid "Display column was successfully updated."
7168 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7169 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7170 #: libraries/classes/Display/Results.php:4194 libraries/classes/Message.php:172
7171 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7172 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7173 #: view_operations.php:69
7174 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7175 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්රියාවට නංවන ලදි."
7177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7179 #| msgid "Internal relation added"
7180 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7181 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7183 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7185 #| msgid "Table Search"
7186 msgid "Table search"
7187 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7189 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7191 #| msgid "Zoom Search"
7195 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7196 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7198 #| msgid "Hide search criteria"
7199 msgid "Find and replace"
7200 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
7202 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7204 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7205 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7209 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7211 #| msgid "No rows selected"
7212 msgid "No column selected."
7213 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
7215 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
7216 msgid "The columns have been moved successfully."
7217 msgstr "තීර සාර්ථකව ගෙන යන ලදි."
7219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
7220 #, fuzzy, php-format
7221 #| msgid "Failed to fetch headers"
7222 msgid "Failed to get description of column %s!"
7223 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
7225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
7226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1057
7227 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7229 msgstr "විමසුම් දෝෂය"
7231 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1002
7232 #, fuzzy, php-format
7233 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7235 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7236 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
7238 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
7239 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7241 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7243 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
7244 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
7245 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1610
7246 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3346
7247 #: libraries/classes/Util.php:3347
7248 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7249 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7250 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7251 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7252 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7256 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1222
7257 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
7258 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7259 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7260 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7261 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7262 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7263 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7264 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7268 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1223
7269 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7270 #: libraries/classes/Index.php:721
7271 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7272 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7273 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7277 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
7278 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7279 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7283 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
7284 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7285 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7286 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7287 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7289 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
7291 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
7292 msgid "Distinct values"
7293 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන්"
7295 #: libraries/classes/Core.php:347
7297 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7298 msgstr "%s දිගුව සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ඔබගේ PHP වින්යාසයන් පරීක්ෂා කර බලන්න."
7300 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7301 #: tbl_operations.php:260 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7303 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
7305 #: libraries/classes/Core.php:1217
7307 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7308 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7311 "ඔබගේ PHP වින්යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය phpMyAdmin "
7312 "සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
7314 #: libraries/classes/Core.php:1231
7317 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7318 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7321 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7322 "incompatible with phpMyAdmin!"
7324 "ඔබගේ PHP වින්යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය phpMyAdmin "
7325 "සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
7327 #: libraries/classes/Core.php:1282
7328 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7329 msgstr "GLOBALS අගයන් උඩින් ලිවීමේ උත්සාහය"
7331 #: libraries/classes/Core.php:1289
7332 msgid "possible exploit"
7333 msgstr "විය හැකි අයුතු ප්රයෝජන ගැනීමක්"
7335 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
7337 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7338 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7339 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
7341 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
7343 #| msgid "Table %s already exists!"
7344 msgid "Error: relationship already exists."
7345 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
7347 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
7349 #| msgid "Configuration has been saved."
7350 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7351 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
7353 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
7355 #| msgid "File could not be read!"
7356 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7357 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7359 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
7360 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7363 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:635
7364 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7367 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:657
7369 #| msgid "Internal relation added"
7370 msgid "Internal relationship has been added."
7371 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7373 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:663
7375 #| msgid "File could not be read!"
7376 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7377 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7379 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
7381 #| msgid "Configuration has been saved."
7382 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7383 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
7385 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
7387 #| msgid "File could not be read!"
7388 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7389 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7391 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:734
7393 #| msgid "File could not be read!"
7394 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7395 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7397 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:738
7399 #| msgid "Internal relation added"
7400 msgid "Internal relationship has been removed."
7401 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7403 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7404 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7408 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7412 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7416 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7418 msgstr "සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල:"
7420 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7424 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7428 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7429 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7430 msgid "Update Query"
7431 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
7433 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7435 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
7437 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7438 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7442 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7443 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7447 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7451 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7455 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7457 msgstr "වෙනස් කිරීම:"
7459 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7463 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7467 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7469 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7470 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
7472 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7473 msgid "Submit Query"
7474 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
7476 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7479 msgid "Saved bookmarked search:"
7482 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7484 #| msgid "Table Search"
7485 msgid "New bookmark"
7486 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7488 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7490 #| msgid "Table Search"
7491 msgid "Create bookmark"
7492 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7494 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7496 #| msgid "Showing bookmark"
7497 msgid "Update bookmark"
7498 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
7500 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7502 #| msgid "Table Search"
7503 msgid "Delete bookmark"
7504 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7506 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7507 msgid "at least one of the words"
7508 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
7510 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7512 #| msgid "at least one of the words"
7513 msgid "all of the words"
7514 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
7516 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7518 #| msgid "the exact phrase"
7519 msgid "the exact phrase as substring"
7520 msgstr "හරියටම වාක්යාංශය"
7522 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7524 #| msgid "the exact phrase"
7525 msgid "the exact phrase as whole field"
7526 msgstr "හරියටම වාක්යාංශය"
7528 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7529 msgid "as regular expression"
7530 msgstr "regular expression ලෙස"
7532 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7533 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7534 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7535 msgstr "වචන වෙන් කෙරෙන්නේ හිස් තැනකිනි(\" \")."
7537 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7540 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7541 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7542 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7545 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7547 #| msgid "Failed to read configuration file!"
7548 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7549 msgstr "වින්යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
7551 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7553 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7555 msgstr "සේවාදායකය ප්රතිචාර නොදක්වයි (හෝ සේවාදායකයේ සොකට් නිවැරදිව සකසා නැත)."
7557 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7558 msgid "The server is not responding."
7559 msgstr "සේවාදායකය ප්රතිචාර නොදක්වයි."
7561 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7562 msgid "Logout and try as another user."
7565 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7566 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7567 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාව අඩංගු ඩිරෙක්ටරිය සඳහා වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
7569 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7573 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7575 #| msgid "Missing parameter:"
7576 msgid "Missing connection parameters!"
7577 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
7579 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2525
7580 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7581 msgstr "වින්යාසයන් හි අර්ථදක්වා ඇති පරිදි පරිපාලක භාවිතා කරන්නා ලෙස සම්බන්ධ වීම අසමත් විය."
7583 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3041
7585 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7588 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3058
7590 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7591 "consider installing the mysqli extension."
7594 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7596 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7597 "the mysqli extension."
7600 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:163
7601 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7604 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7605 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
7608 msgstr "මුරපදයක් නැත"
7610 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7611 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7612 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7613 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7618 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7622 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7623 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
7626 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න:"
7628 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7629 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7630 msgid "Password Hashing:"
7631 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
7633 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1752
7636 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7637 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7641 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7642 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7643 msgstr "@SERVER@ සේවාදායකයේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7645 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7646 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7647 msgstr ", @DATABASE@ දත්තගබඩාවේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7649 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7650 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7651 msgstr ", @TABLE@ වගුවේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7653 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7654 #, fuzzy, php-format
7656 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
7657 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
7658 #| "will be kept as is."
7660 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7661 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7662 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7664 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7665 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7666 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7668 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7669 msgid "Defined aliases"
7672 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7673 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7674 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7675 msgstr "අපනයනිත දත්තගබඩා/වගු/තීර වල නම් වෙනස් කරන්න"
7677 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7678 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7679 msgstr "අපනයන පේණු පූරණය කල නොහැකි විය, ඔබගේ ස්ථාපනය පරීක්ෂා කර බලන්න!"
7681 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7683 msgid "%1$s from %2$s branch"
7684 msgstr "%2$s ශාඛාවේ %1$s සංස්කරණය"
7686 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7688 msgstr "ශාඛාවක් නොමැත"
7690 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7691 msgid "Git revision:"
7692 msgstr "Git සංස්කරණය:"
7694 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7696 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7697 msgstr "%1$s %2$s විසින් එක් කරන ලද"
7699 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7701 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7702 msgstr "%1$s %2$s විසින් රචිත"
7704 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7705 msgid "Save edited data"
7706 msgstr "සංස්කරණය කල දත්ත සුරකින්න"
7708 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7709 msgid "Restore column order"
7710 msgstr "තීර අනුපිලිවල ප්රතිෂ්ඨාපනය කරන්න"
7712 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7713 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7719 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7720 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7722 #| msgid "Search in database"
7723 msgid "Search this table"
7724 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7726 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2326
7727 #: libraries/classes/Util.php:2329
7728 msgctxt "First page"
7732 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2359
7733 #: libraries/classes/Util.php:2369
7738 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7742 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7744 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
7746 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7747 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7748 msgid "Partial texts"
7751 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7752 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7756 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7757 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7758 #: libraries/classes/Operations.php:818
7759 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7760 #: libraries/classes/Util.php:4698 libraries/classes/Util.php:4715
7761 #: libraries/config.values.php:71
7762 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7763 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7764 #: templates/table/search/options.twig:54
7765 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7769 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7770 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7771 #: libraries/classes/Operations.php:815
7772 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7773 #: libraries/classes/Util.php:4693 libraries/classes/Util.php:4710
7774 #: libraries/config.values.php:70
7775 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7776 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7777 #: templates/table/search/options.twig:54
7778 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7782 #: libraries/classes/Display/Results.php:3381
7783 #: libraries/classes/Display/Results.php:3396
7784 msgid "The row has been deleted."
7785 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
7787 #: libraries/classes/Display/Results.php:3429
7788 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
7789 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7793 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121
7794 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7795 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
7797 #: libraries/classes/Display/Results.php:4551
7799 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7800 msgstr "%1s - %2s පේළි පෙන්වමින්"
7802 #: libraries/classes/Display/Results.php:4566
7804 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7807 #: libraries/classes/Display/Results.php:4571
7810 msgstr "මුළු එකතුව %d"
7812 #: libraries/classes/Display/Results.php:4583 libraries/classes/Sql.php:1435
7814 msgid "Query took %01.4f seconds."
7815 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි."
7817 #: libraries/classes/Display/Results.php:4682
7818 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689 libraries/mult_submits.inc.php:57
7819 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7820 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7821 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7822 msgid "With selected:"
7825 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7826 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
7828 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1193
7829 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7830 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7831 #: templates/select_all.twig:5
7832 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7833 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7835 msgstr "සියල්ල තෝරාගන්න"
7837 #: libraries/classes/Display/Results.php:4864
7838 msgid "Copy to clipboard"
7841 #: libraries/classes/Display/Results.php:4915
7842 msgid "Query results operations"
7843 msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
7845 #: libraries/classes/Display/Results.php:4999
7846 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7847 msgid "Display chart"
7848 msgstr "ප්රස්තාරගත කරන්න"
7850 #: libraries/classes/Display/Results.php:5021
7851 msgid "Visualize GIS data"
7852 msgstr "ජ්යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
7854 #: libraries/classes/Display/Results.php:5204
7855 msgid "Link not found!"
7856 msgstr "සබැඳිය හමු නොවිණි!"
7858 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7859 msgid "Version information"
7860 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
7862 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7863 msgid "Data home directory"
7864 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
7866 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7867 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7868 msgstr "සියලුම InnoBD දත්ත ගොනු වල පෙතෙහි පොදු කොටස."
7870 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7874 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7875 msgid "Autoextend increment"
7876 msgstr "ස්වයංක්රීය-විස්තීරණ ප්රමාණය"
7878 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7880 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7881 "when it becomes full."
7882 msgstr "වගුවේ ඉඩ මදිවී වගුව ස්වයංක්රීයව විශාල කිරීමේදී විශාල කල යුතු ප්රමාණය."
7884 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7885 msgid "Buffer pool size"
7888 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7890 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7892 msgstr "තම වගු වල දත්ත සහ සුචි කෑෂ්ගත කිරීමට InnoDB භාවිතා කරන මතක බෆරයේ ප්රමාණය."
7894 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7896 msgstr "අන්තරාච එකතුව"
7898 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7899 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7900 msgid "InnoDB Status"
7901 msgstr "InnoDB තත්වය"
7903 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7904 msgid "Buffer Pool Usage"
7907 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7911 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7913 msgstr "නිදහස් පිටු"
7915 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7917 msgstr "අපවිත්ර පිටු"
7919 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7920 msgid "Pages containing data"
7921 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
7923 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7924 msgid "Pages to be flushed"
7927 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7929 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
7931 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7932 msgid "Latched pages"
7935 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7936 msgid "Buffer Pool Activity"
7939 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7940 msgid "Read requests"
7941 msgstr "කියවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
7943 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7944 msgid "Write requests"
7945 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
7947 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7949 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
7951 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7953 msgstr "ලිවීම් ප්රමාද"
7955 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7956 msgid "Read misses in %"
7959 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7960 msgid "Write waits in %"
7963 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7964 msgid "Data pointer size"
7967 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7969 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7970 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7973 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7974 msgid "Automatic recovery mode"
7975 msgstr "ස්වයංක්රීය ප්රතිසාධන ප්රකාරය"
7977 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7979 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7980 "myisam-recover server startup option."
7983 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7984 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7987 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7989 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7990 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7994 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7995 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7998 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8000 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8001 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8005 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8006 msgid "Repair threads"
8009 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8011 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8012 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8015 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8016 msgid "Sort buffer size"
8019 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8021 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8022 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8025 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8026 msgid "Index cache size"
8029 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8031 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8032 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8035 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8036 msgid "Record cache size"
8039 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8041 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8042 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8043 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8046 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8047 msgid "Log cache size"
8048 msgstr "ලොග කෑෂ් විශාලත්වය"
8050 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8052 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8053 "transaction log data. The default is 16MB."
8056 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8057 msgid "Log file threshold"
8060 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8062 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8063 "default value is 16MB."
8066 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8067 msgid "Transaction buffer size"
8070 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8072 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8073 "buffers of this size). The default is 1MB."
8076 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8077 msgid "Checkpoint frequency"
8080 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8082 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8083 "performed. The default value is 24MB."
8086 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8087 msgid "Data log threshold"
8090 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8092 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8093 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8094 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8095 "that can be stored in the database."
8098 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8099 msgid "Garbage threshold"
8102 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8104 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8105 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8108 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8109 msgid "Log buffer size"
8110 msgstr "ලොග බෆරයේ විශාලත්වය"
8112 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8114 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8115 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8116 "required to write a data log."
8119 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8120 msgid "Data file grow size"
8123 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8124 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8127 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8128 msgid "Row file grow size"
8131 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8132 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8135 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8136 msgid "Log file count"
8139 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8141 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8142 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8143 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8147 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8150 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8151 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8154 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8155 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8156 msgstr "දෝෂ පණිවුඩ ප්රමාණය ඉක්මවා ගොස් ඇත, ඇතැමෙක් ප්රදර්ශනය නොකෙරේ."
8158 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
8164 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
8166 #| msgid "Automatically create versions"
8167 msgid "Automatically send report next time"
8168 msgstr "ස්වයංක්රියව අනුවාද සාදන්න"
8170 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8171 #: libraries/classes/Export.php:399
8173 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8174 msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්රමාණවත් ඉඩ අවකාශ නොමැත."
8176 #: libraries/classes/Export.php:355
8179 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8181 "%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් උඩින් ලිවීමේ හැකියාව "
8184 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8186 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8187 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයට %s ගොනුව සුරැකීමට අවසර නොමැත."
8189 #: libraries/classes/Export.php:405
8191 msgid "Dump has been saved to file %s."
8192 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
8194 #: libraries/classes/File.php:256
8195 msgid "File was not an uploaded file."
8196 msgstr "ගොනුව උඩුගත කරන ලද්දක් නොවේ."
8198 #: libraries/classes/File.php:296
8199 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8200 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
8202 #: libraries/classes/File.php:302
8204 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8206 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
8208 #: libraries/classes/File.php:308
8209 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8210 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
8212 #: libraries/classes/File.php:312
8213 msgid "Missing a temporary folder."
8214 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
8216 #: libraries/classes/File.php:315
8217 msgid "Failed to write file to disk."
8218 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
8220 #: libraries/classes/File.php:318
8221 msgid "File upload stopped by extension."
8222 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
8224 #: libraries/classes/File.php:321
8225 msgid "Unknown error in file upload."
8226 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
8228 #: libraries/classes/File.php:457
8229 msgid "File is a symbolic link"
8232 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
8233 msgid "File could not be read!"
8234 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8236 #: libraries/classes/File.php:502
8237 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8239 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] බලන්න."
8241 #: libraries/classes/File.php:521
8242 msgid "Error while moving uploaded file."
8243 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
8245 #: libraries/classes/File.php:529
8247 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8248 msgid "Cannot read uploaded file."
8249 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව කියවීමට නොහැක."
8251 #: libraries/classes/File.php:609
8254 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8255 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8258 #: libraries/classes/Footer.php:85
8260 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8263 #: libraries/classes/Footer.php:92
8265 #| msgid "Version information"
8266 msgid "Git information missing!"
8267 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
8269 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8270 #: libraries/classes/Footer.php:214
8271 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8272 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
8274 #: libraries/classes/Header.php:390
8276 msgstr "මුද්රණ දර්ශනය"
8278 #: libraries/classes/Header.php:468
8279 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8280 msgstr "පිටුව මුලට යාමට මෙය මත ක්ලික් කරන්න"
8282 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8283 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8284 msgstr "මෙම ස්ථානයයෙන් පසු JavaScript සක්රිය කර තිබීම අවශ්යය!"
8286 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8287 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
8288 #: tbl_get_field.php:50
8289 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8290 msgstr "MySQL හිස් ප්රතිඵල කුලකයක් (පේළි කිසිවක් අඩංගු නොවන) සපයන ලදි."
8292 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8293 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8296 #: libraries/classes/Import.php:1213
8298 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8299 msgstr "පහත සැකිලි අලුතින් සාදා හෝ වෙනස් කර ඇත. මෙහිදී ඔබට:"
8301 #: libraries/classes/Import.php:1216
8303 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
8304 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8305 msgstr "සැකිල්ලක අන්තර්ගතය එහි නම මත ක්ලික් කිරීමෙන් බලන්න"
8307 #: libraries/classes/Import.php:1219
8310 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
8312 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8313 msgstr "අදාල \"විකල්ප\" සබැඳිය මත ක්ලික් කිරීමෙන් එහි ඕනෑම සිටුවමක් වෙනස් කරන්න"
8315 #: libraries/classes/Import.php:1221
8317 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
8318 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8319 msgstr "\"සැකිල්ල\" සබැඳිය ඔස්සේ යාමෙන් සැකිල්ල සංස්කරණය කරන්න"
8321 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8322 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8338 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8339 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8340 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8341 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8343 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8344 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
8345 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8346 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8347 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8348 #: templates/table/search/options.twig:1
8352 #: libraries/classes/Import.php:1228
8354 msgid "Go to database: %s"
8355 msgstr "%s දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
8357 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8359 msgid "Edit settings for %s"
8360 msgstr "%s සඳහා සිටුවම් සංස්කරණය කරන්න"
8362 #: libraries/classes/Import.php:1263
8364 msgid "Go to table: %s"
8365 msgstr "%s වගුව වෙත යන්න"
8367 #: libraries/classes/Import.php:1271
8369 msgid "Structure of %s"
8370 msgstr "%s හි සැකිල්ල"
8372 #: libraries/classes/Import.php:1289
8374 msgid "Go to view: %s"
8375 msgstr "%s දසුන වෙත යන්න"
8377 #: libraries/classes/Import.php:1349
8378 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8381 #: libraries/classes/Import.php:1576
8383 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8384 "engine tables can be rolled back."
8387 #: libraries/classes/Index.php:658
8389 msgid "Create an index on %s columns"
8390 msgstr "පේළි %s මත සුචියක් සාදන්න"
8392 #: libraries/classes/Index.php:690
8393 msgid "No index defined!"
8394 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
8396 #: libraries/classes/Index.php:722
8397 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8401 #: libraries/classes/Index.php:724
8402 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8406 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8407 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8408 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8409 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8410 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8411 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8412 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8416 #: libraries/classes/Index.php:753
8417 msgid "The primary key has been dropped."
8418 msgstr "ප්රාථමික මූලය හලන ලදි."
8420 #: libraries/classes/Index.php:760
8422 msgid "Index %s has been dropped."
8423 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි."
8425 #: libraries/classes/Index.php:890
8428 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8430 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
8432 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
8433 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
8434 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
8438 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8439 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8440 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8441 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8445 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8449 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8451 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
8452 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8453 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය"
8455 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
8456 msgid "Binary - do not edit"
8457 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
8459 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3312
8460 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8461 msgstr "උඩුගත කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක."
8463 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
8464 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8468 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
8469 msgid "web server upload directory:"
8470 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය:"
8472 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
8473 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8475 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න"
8477 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
8481 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
8482 msgid "Insert as new row"
8483 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
8485 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
8486 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8487 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
8489 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
8490 msgid "Show insert query"
8491 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
8493 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
8494 msgid "Go back to previous page"
8495 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
8497 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
8498 msgid "Insert another new row"
8499 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
8501 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
8502 msgid "Go back to this page"
8503 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
8505 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
8506 msgid "Edit next row"
8507 msgstr "මීලඟ පේළිය සංස්කරණය කරන්න"
8509 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
8511 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8514 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8516 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8517 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8518 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8519 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8520 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8521 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8522 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8523 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8524 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8528 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2294 libraries/classes/Sql.php:1426
8529 msgid "Showing SQL query"
8530 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
8532 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2319 libraries/classes/Sql.php:1404
8534 msgid "Inserted row id: %1$d"
8535 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
8537 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8538 msgid "Ignoring unsupported language code."
8541 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
8542 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
8546 #: libraries/classes/Linter.php:98
8548 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8551 #: libraries/classes/Linter.php:164
8553 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8556 #: libraries/classes/Menu.php:277
8557 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8558 #: tbl_operations.php:242 tbl_structure.php:36
8559 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8560 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8564 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8569 #: libraries/classes/Menu.php:350
8570 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8571 #: libraries/classes/Util.php:3053 libraries/classes/Util.php:3063
8572 #: libraries/classes/Util.php:3339 libraries/classes/Util.php:3340
8573 #: libraries/classes/Util.php:4019 libraries/config.values.php:42
8574 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8575 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8576 #: templates/database/search/results.twig:34
8580 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8581 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8582 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
8583 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3341
8584 #: libraries/classes/Util.php:3342 libraries/classes/Util.php:4005
8585 #: libraries/classes/Util.php:4022 libraries/config.values.php:40
8586 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8587 #: libraries/config.values.php:118
8591 #: libraries/classes/Menu.php:377
8592 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8593 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8594 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3052
8595 #: libraries/classes/Util.php:3062 libraries/classes/Util.php:3343
8596 #: libraries/classes/Util.php:3344 libraries/classes/Util.php:4023
8597 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8598 #: libraries/config.values.php:119
8600 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
8602 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
8604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453 libraries/classes/Util.php:4010
8605 #: libraries/classes/Util.php:4026 libraries/config.values.php:107
8606 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8607 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8611 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8612 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3054
8613 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:4009
8614 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:113
8615 #: view_operations.php:101
8619 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8620 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4014
8621 #: libraries/classes/Util.php:4028
8625 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8626 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8633 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4013
8634 #: libraries/classes/Util.php:4029
8638 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8639 #: libraries/classes/Menu.php:495
8640 msgid "Database seems to be empty!"
8641 msgstr "දත්තගබඩාව හිස්ය!"
8643 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4006
8647 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8648 #: libraries/classes/Util.php:4011
8652 #: libraries/classes/Menu.php:522
8653 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8656 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4012
8660 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4015
8662 msgstr "සැලසුම්කරණය"
8664 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4016
8665 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8666 msgid "Central columns"
8669 #: libraries/classes/Menu.php:607
8670 msgid "User accounts"
8671 msgstr "භාවිත ගිණුම්"
8673 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8674 #: libraries/classes/Util.php:3995 templates/server/sub_page_header.twig:2
8676 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
8678 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8679 #: libraries/classes/Util.php:3996
8680 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8681 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8682 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8686 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8687 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3997
8688 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8689 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8691 msgstr "විචල්යනයන්"
8693 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3998
8695 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
8697 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4000
8701 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:3999
8702 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8706 #: libraries/classes/Message.php:247
8708 msgid "%1$d row affected."
8709 msgid_plural "%1$d rows affected."
8710 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
8711 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
8713 #: libraries/classes/Message.php:266
8715 msgid "%1$d row deleted."
8716 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8717 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
8718 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
8720 #: libraries/classes/Message.php:285
8722 msgid "%1$d row inserted."
8723 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8724 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
8725 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
8727 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8728 #: libraries/classes/Operations.php:1290 libraries/classes/Tracking.php:395
8729 msgid "Structure only"
8730 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
8732 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8733 #: libraries/classes/Operations.php:1291 libraries/classes/Tracking.php:401
8734 msgid "Structure and data"
8735 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
8737 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8738 #: libraries/classes/Operations.php:1292 libraries/classes/Tracking.php:398
8742 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8744 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8745 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8746 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
8748 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8749 #: libraries/classes/Operations.php:1315
8750 msgid "Add constraints"
8751 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
8753 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8754 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:888
8755 #: libraries/classes/Operations.php:975 libraries/classes/Operations.php:1334
8756 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8757 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8759 #| msgid "Adjust Privileges"
8760 msgid "Adjust privileges"
8761 msgstr "වරප්රසාද හැඩ ගස්වන්න"
8763 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8767 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8771 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8773 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
8775 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8776 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8777 msgstr "පහත විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
8779 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8780 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8783 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8785 #| msgid "Column names: "
8789 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8795 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8797 #| msgid "Functions"
8801 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8803 #| msgid "Procedures"
8805 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8807 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8808 #: templates/display/export/selection.twig:5
8814 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8820 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8821 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8822 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8823 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8827 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8831 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8835 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8837 #| msgid "Dumping data for table"
8838 msgid "Empty session data"
8839 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
8841 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8842 msgid "phpMyAdmin documentation"
8843 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
8845 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8847 #| msgid "Navigation panel"
8848 msgid "Navigation panel settings"
8849 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
8851 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8853 #| msgid "Reload navigation frame"
8854 msgid "Reload navigation panel"
8855 msgstr "යාත්රණ රාමුව ප්රතිපූර්ණය කරන්න"
8857 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8859 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8860 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8863 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8865 msgid "%s result found"
8866 msgid_plural "%s results found"
8870 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8871 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8872 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8875 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8876 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8878 #| msgid "Clear Fast Filter"
8879 msgid "Clear fast filter"
8880 msgstr "පෙරහන ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
8882 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8883 msgid "Collapse all"
8886 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8887 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8889 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8892 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8893 #, fuzzy, php-format
8894 #| msgid "Could not save configuration"
8895 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8896 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8899 msgid "Expand/Collapse"
8902 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8903 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8904 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8908 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8909 msgctxt "Create new column"
8913 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8915 #| msgid "Database export options"
8916 msgid "Database operations"
8917 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
8919 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8921 #| msgid "Show hint"
8922 msgid "Show hidden items"
8923 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
8925 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8927 #| msgctxt "Create new column"
8929 msgctxt "Create new database"
8933 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8934 msgctxt "Create new event"
8936 msgstr "නව සිද්ධියක්"
8938 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8939 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8945 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8946 msgctxt "Create new function"
8948 msgstr "නව ශ්රිතයක්"
8950 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8951 msgctxt "Create new index"
8955 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8957 #| msgid "Procedures"
8959 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8961 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8962 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8966 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8968 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8969 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8970 msgctxt "Create new procedure"
8972 msgstr "නව ක්රියාපටිපාටියක්"
8974 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8975 msgctxt "Create new table"
8979 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8980 msgctxt "Create new trigger"
8982 msgstr "නව ප්රේරකයක්"
8984 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8985 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8987 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8991 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8992 msgctxt "Create new view"
8996 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8997 msgid "Make all columns atomic"
9000 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9001 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9002 msgid "First step of normalization (1NF)"
9005 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9006 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9007 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9008 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9012 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9014 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9015 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9018 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9019 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9022 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9024 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9025 "column', it'll move to next step)."
9028 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9030 #| msgid "Select two columns"
9032 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
9034 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9036 #| msgid "Move column"
9037 msgid "No such column"
9038 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
9040 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9041 #: normalization.php:25
9042 msgctxt "string types"
9046 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9050 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9052 #| msgid "Add primary key"
9053 msgid "Have a primary key"
9054 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
9056 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9058 #| msgid "Table %s already exists!"
9059 msgid "Primary key already exists."
9060 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
9062 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9064 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9065 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9068 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9069 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9072 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9074 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9077 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9079 #| msgid "Add primary key"
9080 msgid "+ Add a new primary key column"
9081 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
9083 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9085 #| msgid "Remove column(s)"
9086 msgid "Remove redundant columns"
9087 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
9089 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9091 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9092 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9093 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9096 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9098 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9099 "column, click on 'No redundant column'"
9102 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9104 #| msgid "Remove selected users"
9105 msgid "Remove selected"
9106 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9108 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9110 #| msgid "Add column"
9111 msgid "No redundant column"
9112 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
9114 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9115 msgid "Move repeating groups"
9118 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9120 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9121 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9122 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9123 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9124 "should be created."
9127 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9129 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9130 "'No repeating group'"
9133 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9134 msgid "No repeating group"
9137 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9141 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9142 msgid "Find partial dependencies"
9145 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9148 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9149 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9152 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9153 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9154 msgid "Table is already in second normal form."
9157 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9160 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9161 "the partial dependencies."
9164 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9165 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9167 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9171 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9172 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9175 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9177 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9178 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9179 "value of the column."
9182 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9183 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9185 msgid "'%1$s' depends on:"
9188 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9191 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9195 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9198 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9199 "create the following tables:"
9202 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9204 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9207 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9208 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9209 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9211 #| msgid "Error in processing request:"
9212 msgid "Error in processing!"
9213 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
9215 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9218 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9219 "create the following tables:"
9222 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9223 msgid "The third step of normalization is complete."
9226 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9227 #, fuzzy, php-format
9228 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9229 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9230 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
9232 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9236 msgstr "සැප්තැම්බර්"
9238 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9239 msgid "Find transitive dependencies"
9242 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9244 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9245 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9246 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9247 "in that case you don't have to select any."
9250 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9252 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9253 "primary key columns"
9256 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9257 msgid "Table is already in Third normal form!"
9260 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9262 #| msgid "Hide table structure actions"
9263 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9264 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
9266 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9267 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9270 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9271 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9274 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9275 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9278 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9280 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9284 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9286 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9290 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9291 msgid "No partial dependencies found!"
9294 #: libraries/classes/Operations.php:104
9295 msgid "Rename database to"
9296 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
9298 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9299 #: libraries/classes/Operations.php:882 libraries/classes/Operations.php:969
9300 #: libraries/classes/Operations.php:1328
9301 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9303 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9304 "to the documentation for more details"
9307 #: libraries/classes/Operations.php:158
9309 msgid "Database %s has been dropped."
9310 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
9312 #: libraries/classes/Operations.php:170
9313 msgid "Remove database"
9314 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
9316 #: libraries/classes/Operations.php:176
9317 msgid "Drop the database (DROP)"
9318 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
9320 #: libraries/classes/Operations.php:222
9321 msgid "Copy database to"
9322 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
9324 #: libraries/classes/Operations.php:234
9325 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9326 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
9328 #: libraries/classes/Operations.php:272
9329 msgid "Switch to copied database"
9330 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
9332 #: libraries/classes/Operations.php:320
9334 #| msgid "Continued table caption"
9335 msgid "Change all tables collations"
9336 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
9338 #: libraries/classes/Operations.php:326
9339 msgid "Change all tables columns collations"
9342 #: libraries/classes/Operations.php:803
9343 msgid "Alter table order by"
9344 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
9346 #: libraries/classes/Operations.php:811
9351 #: libraries/classes/Operations.php:847
9352 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9353 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න"
9355 #: libraries/classes/Operations.php:952
9356 msgid "Rename table to"
9357 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
9359 #: libraries/classes/Operations.php:992
9360 msgid "Table comments"
9363 #: libraries/classes/Operations.php:1061
9364 msgid "Table options"
9367 #: libraries/classes/Operations.php:1068
9368 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9369 msgid "Storage Engine"
9370 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර"
9372 #: libraries/classes/Operations.php:1097
9373 msgid "Change all column collations"
9376 #: libraries/classes/Operations.php:1273
9377 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9378 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න"
9380 #: libraries/classes/Operations.php:1343
9381 msgid "Switch to copied table"
9382 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
9384 #: libraries/classes/Operations.php:1367
9385 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9386 msgid "Table maintenance"
9387 msgstr "වගු නඩත්තුව"
9389 #: libraries/classes/Operations.php:1400
9390 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9391 msgid "Analyze table"
9392 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
9394 #: libraries/classes/Operations.php:1415
9395 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9397 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
9399 #: libraries/classes/Operations.php:1429
9400 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9402 #| msgid "Check table"
9403 msgid "Checksum table"
9404 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
9406 #: libraries/classes/Operations.php:1443
9407 msgid "Defragment table"
9410 #: libraries/classes/Operations.php:1455
9412 msgid "Table %s has been flushed."
9415 #: libraries/classes/Operations.php:1461
9417 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9418 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9419 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
9421 #: libraries/classes/Operations.php:1475
9422 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9423 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9424 msgid "Optimize table"
9425 msgstr "වගුව ප්රශස්තගත කරන්න"
9427 #: libraries/classes/Operations.php:1490
9428 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9429 msgid "Repair table"
9430 msgstr "වගුව ප්රතිසංස්කරණය කරන්න"
9432 #: libraries/classes/Operations.php:1536
9433 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9434 #: view_operations.php:138
9435 msgid "Delete data or table"
9436 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
9438 #: libraries/classes/Operations.php:1544
9439 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9440 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
9442 #: libraries/classes/Operations.php:1552
9443 msgid "Delete the table (DROP)"
9444 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
9446 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9447 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9451 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9452 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9456 #: libraries/classes/Operations.php:1595
9457 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9461 #: libraries/classes/Operations.php:1596
9462 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9466 #: libraries/classes/Operations.php:1597
9467 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9469 msgstr "ප්රතිසංස්කරණය"
9471 #: libraries/classes/Operations.php:1598
9472 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9476 #: libraries/classes/Operations.php:1612
9482 #: libraries/classes/Operations.php:1621
9483 msgid "Partition maintenance"
9484 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
9486 #: libraries/classes/Operations.php:1638
9488 msgid "Partition %s"
9491 #: libraries/classes/Operations.php:1656
9492 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9493 msgid "Remove partitioning"
9494 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
9496 #: libraries/classes/Operations.php:1682
9497 msgid "Check referential integrity:"
9500 #: libraries/classes/Operations.php:2068
9501 msgid "Can't move table to same one!"
9504 #: libraries/classes/Operations.php:2070
9505 msgid "Can't copy table to same one!"
9506 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
9508 #: libraries/classes/Operations.php:2094
9509 #, fuzzy, php-format
9510 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9511 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9512 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
9514 #: libraries/classes/Operations.php:2101
9515 #, fuzzy, php-format
9516 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9517 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9518 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
9520 #: libraries/classes/Operations.php:2110
9522 msgid "Table %s has been moved to %s."
9523 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
9525 #: libraries/classes/Operations.php:2114
9527 msgid "Table %s has been copied to %s."
9528 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
9530 #: libraries/classes/Operations.php:2144
9531 msgid "The table name is empty!"
9532 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
9534 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9535 msgid "Error while creating PDF:"
9536 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
9538 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9539 msgid "This format has no options"
9540 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
9542 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9543 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9544 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
9546 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9547 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9548 #: templates/login/header.twig:5
9550 msgid "Welcome to %s"
9551 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
9553 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9556 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9557 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9559 "ඔබ වින්යාස ගොනුවක් නොසෑදුවා විය යුතුය. වින්යාස ගොනුවක් සෑදීමට %1$sපිහිටුවීමේ විධානාවලිය%2$s "
9560 "භාවිතා කිරීම අවශ්ය විය හැකිය."
9562 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9564 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9565 "connection. You should check the host, username and password in your "
9566 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9567 "the administrator of the MySQL server."
9569 "phpMyAdmin MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කල මුත් සේවාදායකය විසින් සම්බන්ධතාව ප්"
9570 "රතික්ෂේප කරන ලදී. ඔබ ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ, දායකය, භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහා අගයන් "
9571 "MySQL සේවාදායකයේ පරිපාලකයා විසින් ලබා දුන් දත්ත සමග ගැලපේ දැයි පරීක්ෂා කල යුතුය."
9573 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9574 msgid "Retry to connect"
9577 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9578 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9579 msgstr "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත් වී ඇත. නැවත ඇතුළු වන්න."
9581 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9583 msgstr "ප්රවේශ වන්න"
9585 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9586 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9587 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9588 msgstr "ඔබට සේවාදායකය/IP ලිපිනය සහ පොර්ට් අංකය හිස්තැනක් මගින් වෙන්කර ඇතුල් කල හැක."
9590 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9592 msgstr "භාවිත නාමය:"
9594 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9595 msgid "Server Choice:"
9596 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම:"
9598 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9600 #| msgid "Could not connect to the target"
9601 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9602 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
9604 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9605 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9608 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9609 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9612 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9614 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9615 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9616 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
9618 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9619 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9620 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
9622 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9623 msgid "Can not find signon authentication script:"
9624 msgstr "signon සත්යාපන විධානාවලිය සොයාගත නොහැක:"
9626 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9628 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9629 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
9631 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9633 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9634 msgstr "පසුගිය තත්පර %s තුල අක්රීයයි; නැවත ඇතුළු වන්න."
9636 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9637 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9638 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9639 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
9641 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9642 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9646 #: templates/display/import/import.twig:168
9647 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9652 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9653 msgid "Columns separated with:"
9654 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
9656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9657 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9658 msgid "Columns enclosed with:"
9659 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
9661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9662 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9663 msgid "Columns escaped with:"
9664 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
9666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9667 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9668 msgid "Lines terminated with:"
9669 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
9671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9678 msgid "Replace NULL with:"
9679 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
9681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9683 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9684 msgstr "තීර තුළ අඩංගු carriage return/line feed අනු ලකුණු ඉවත් කරන්න"
9686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9687 msgid "Excel edition:"
9688 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
9690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9697 #: libraries/config.values.php:164
9701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9708 #: libraries/config.values.php:165
9712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9719 #: libraries/config.values.php:166
9720 msgid "structure and data"
9721 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
9723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9728 msgid "Data dump options"
9729 msgstr "දත්ත නික්ෂේපන විකල්ප"
9731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9735 msgid "Dumping data for table"
9736 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
9738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9741 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9742 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9749 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9750 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9751 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9753 msgstr "අර්ථ දැක්වීම"
9755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9759 msgid "Table structure for table"
9760 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
9762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9766 msgid "Structure for view"
9767 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9773 msgid "Stand-in structure for view"
9774 msgstr "දසුන සැදීම සඳහා තාවකාලික සැකිල්ල"
9776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9777 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9781 msgid "Output unicode characters unescaped"
9784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9785 msgid "Content of table @TABLE@"
9786 msgstr "@TABLE@ වගුවේ අන්තර්ගතය"
9788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9793 msgid "Structure of table @TABLE@"
9794 msgstr "වගුවේ සැකිල්ල @TABLE@"
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9799 msgid "Object creation options"
9800 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප"
9802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9804 msgid "Table caption:"
9805 msgstr "වගු සිරස් තලය:"
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9809 msgid "Table caption (continued):"
9810 msgstr "වගු සිරස්තලය (සබැඳි):"
9812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9820 msgid "Display foreign key relationships"
9821 msgstr "අන්ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
9823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9825 msgid "Display comments"
9826 msgstr "විස්තර පෙන්වන්න"
9828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9831 msgid "Display MIME types"
9832 msgstr "MIME වර්ග පෙන්වන්න"
9834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9835 msgid "Put columns names in the first row:"
9836 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න:"
9838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9841 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9842 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9849 msgid "Generation Time:"
9850 msgstr "උත්පාදන වේලාව:"
9852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9855 msgid "PHP Version:"
9856 msgstr "PHP අනුවාදය:"
9858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9861 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9875 msgid "Export table names"
9876 msgstr "වගු නම් අපනයනය කරන්න"
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9879 msgid "Export table headers"
9880 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9883 msgid "Report title:"
9884 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
9886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9888 #| msgid "Dumping data for table"
9889 msgid "Dumping data"
9890 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
9892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9894 #| msgid "structure"
9895 msgid "View structure"
9898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9906 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9907 "and server version)</i>"
9909 "විස්තර පෙන්වන්න <i>(අපනයන වේලාව, PHP අනුවාදය සහ සේවාදායකයේ අනුවාදය වැනි තොරතුරු ඇතුලත් "
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9913 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9914 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි විභේදනය):"
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9918 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9921 "දත්තගබඩා සෑදූ, අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල හා අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාවන් ඇතුලත් කරන්න"
9923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9925 #| msgid "Export method"
9926 msgid "Export metadata"
9927 msgstr "අපනයන ක්රමය"
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9931 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9932 msgstr "ප්රතිදාන අනුකූලතාව උපරිම කල යුතු පැරණි MySQL සේවාදායකය හෝ වෙනත් දත්තගබඩා පද්ධතිය:"
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9935 msgid "Add statements:"
9936 msgstr "ප්රකාශ එක් කරන්න:"
9938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9946 msgid "Add %s statement"
9947 msgstr "%s ප්රකාශය එක්කරන්න"
9949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9950 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9954 #, fuzzy, php-format
9955 #| msgid "Session value"
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9961 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9962 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9964 "වගු සහ තීර නාමයන් පසු උධෘත මගින් අවුරන්න <i>(විශේෂ අනුලකුණු හෝ මූල පද වලින් සැදි වගු සහ තීර "
9965 "නාමයන් ආරක්ෂා කරයි)</i>"
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9968 msgid "Data creation options"
9969 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9973 msgid "Truncate table before insert"
9974 msgstr "ඇතුල් කිරීම් වලට පෙර වගුව හිස් කරන්න"
9976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9977 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9978 msgstr "<code>INSERT</code> ප්රකාශ වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
9980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9981 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9982 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> ප්රකාශ"
9984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
9986 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9987 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> ප්රකාශ"
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
9990 msgid "Function to use when dumping data:"
9991 msgstr "දත්ත නික්ෂේපනයේදී භාවිතා කල යුතු ශ්රිතය:"
9993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
9994 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9995 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වාග් රීතිය:"
9997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
9999 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10000 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10003 "සියලුම <code>INSERT</code> ප්රකාශ වල තීර නම් ඇතුලත් කරන්න <br /> "
10004 " උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10009 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10010 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10013 "සෑම <code>INSERT</code> ප්රකාශයක ම පේළි එකකට වැඩි ගණනක් ඇතුල් කරන්න<br /> "
10014 " උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10020 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10021 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10023 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10024 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10026 "ඉහත දෙවර්ගයම<br /> උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name "
10027 "(col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10031 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10032 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10034 "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව<br /> උදාහරණ: <code>INSERT INTO "
10035 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10039 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10042 "ද්වීමය තීර hexadecimal ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(උදාහරණ: \"abc\", 0x616263 ලෙස)</i>"
10044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10046 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10047 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10049 "TIMESTAMP තීර UTC ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(වෙනස් වේලා කලාපවල ඇති සේවාදායක අතර "
10050 "TIMESTAMP තීර නික්ෂේපනය හා ප්රතිපූරණයට අවස්ථාව ලබා දේ)</i>"
10052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10053 msgid "It appears your database uses routines;"
10056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10059 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10064 #| msgid "Missing data for %s"
10066 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10069 #, fuzzy, php-format
10070 #| msgid "Missing data for %s"
10071 msgid "Metadata for table %s"
10072 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10075 #, fuzzy, php-format
10076 #| msgid "Missing data for %s"
10077 msgid "Metadata for database %s"
10078 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10086 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10087 msgid "Last update:"
10088 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම:"
10090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10091 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10092 msgid "Last check:"
10093 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව:"
10095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10096 #, fuzzy, php-format
10097 #| msgid "Table structure for table"
10098 msgid "Error reading structure for table %s:"
10099 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
10101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10102 msgid "It appears your database uses views;"
10105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10106 msgid "Constraints for dumped tables"
10107 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
10109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10110 msgid "Constraints for table"
10111 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10115 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10116 msgid "Indexes for dumped tables"
10117 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10121 #| msgid "Inside tables:"
10122 msgid "Indexes for table"
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10127 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10128 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10129 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10133 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10134 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10135 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
10137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10138 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10139 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
10141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10143 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10144 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10145 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
10147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10148 msgid "It appears your table uses triggers;"
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10152 #, fuzzy, php-format
10153 #| msgid "Structure for view"
10154 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10155 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
10157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10158 msgid "(See below for the actual view)"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10162 #, fuzzy, php-format
10163 #| msgid "Error reading data:"
10164 msgid "Error reading data for table %s:"
10165 msgstr "දත්ත කියවීමේදී දෝෂයකි:"
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10168 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10169 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප (සියල්ලම නිර්දේශ කෙරේ)"
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10172 msgid "Export contents"
10173 msgstr "අන්තර්ගතය අපනයනය කරන්න"
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10183 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10185 #| msgid "MIME type"
10187 msgstr "MIME වර්ගය"
10189 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10191 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10194 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10195 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10197 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10198 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10200 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ "
10203 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10205 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10206 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10207 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10209 "ගොනුවේ එක් එක් පේළියේ අඩංගු දත්ත දත්තගබඩාවේ අනුපිළිවල හා නොගැලපේ නම්, අදාල තීර අනුපිළිවල "
10210 "මෙහි සඳහන් කරන්න. තීර නම් උධෘත මගින් ඇහිරිය යුතු අතර කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කල යුතුය."
10212 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10213 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10214 msgid "Column names: "
10217 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10218 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10219 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10220 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10222 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10223 msgstr "CSV ආනයනය සඳහා වැරදි පරාමිතියක්: %s"
10225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10228 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10229 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10231 "සැපයූ තීර නාමය (%s) වලංගු නොවේ! තීර නම් නිවැරදි අක්ෂර වින්යාසය සහිත බවට, උධෘත මගින් අහුරා "
10232 "ඇති බවට සහ කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කර ඇති බවට වගබලා ගන්න."
10234 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10235 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10237 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10238 msgstr "CSV ආනයනයේ %d පේළියේ වැරදි ආකෘතියක්."
10240 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10242 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10243 msgstr "CSV අදානයේ %d පේළියේ වැරදි තීර ගණනකි."
10245 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10246 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10247 msgstr "මෙම පේණුව හැකිළු ආනයන සඳහා සහාය නොදක්වයි!"
10249 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10250 msgid "MediaWiki Table"
10251 msgstr "MediaWiki වගු"
10253 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10255 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10256 msgstr "Mediawiki ආනයනයේ වැරදි ආකෘතියකි, පේළිය: <br />%s."
10258 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10259 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10260 msgstr "ප්රතිශත පූර්ණ සංඛ්යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, .12 ලෙස)</i>"
10262 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10263 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10264 msgstr "ව්යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
10266 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10267 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10268 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10270 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10271 "the issue and try again."
10273 "ලබා දුන් XML ගොනුව අසම්පූර්ණ හෝ විකෘතිය. මෙම ගැටලුව නිරාකරණය කිරීමෙන් පසු නැවත උත්සාහ කරන්න."
10275 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10277 #| msgid "OpenDocument Spreadsheet"
10278 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10279 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
10281 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10282 msgid "ESRI Shape File"
10283 msgstr "ESRI Shape ගොනුව"
10285 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10286 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10288 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10289 msgstr "\"%s\" ESRI shape ගොනුව ආනයනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
10291 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10293 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10294 msgstr "MySQL ජ්යාමිතික දිගුව ESRI \"%s\" වර්ගය සඳහා සහාය නොදක්වයි."
10296 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10297 msgid "The imported file does not contain any data!"
10298 msgstr "ආනයන කල ගොනුවේ දත්ත කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
10300 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10301 msgid "SQL compatibility mode:"
10302 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්රකාරය:"
10304 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10305 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10306 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා <code>AUTO_INCREMENT</code> භාවිතා නොකරන්න"
10308 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10312 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10313 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10317 msgid "The %s table doesn't exist!"
10318 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
10320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10321 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10323 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10324 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
10327 msgid "SCHEMA ERROR: "
10328 msgstr "ක්රමානුරූප දෝෂය: "
10330 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10332 #| msgid "Invalid export type"
10333 msgid "PDF export page"
10334 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
10336 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10337 #, fuzzy, php-format
10338 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10339 msgid "Schema of the %s database"
10340 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
10342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10344 msgid "Relational schema"
10345 msgstr "ක්රමානුරූපය"
10347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10348 msgid "Table of contents"
10351 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10352 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10353 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10354 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10358 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10359 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10361 msgid "Orientation"
10364 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10365 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10368 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
10370 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10371 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10372 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10374 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
10376 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10377 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10378 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10379 msgid "Same width for all tables"
10382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10384 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
10386 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10387 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10388 msgid "Data dictionary"
10391 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10393 #| msgid "neither of the above"
10394 msgid "Order of the tables"
10395 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
10397 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10399 #| msgid "Ascending"
10400 msgid "Name (Ascending)"
10403 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10405 #| msgid "Descending"
10406 msgid "Name (Descending)"
10409 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10411 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
10413 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10414 msgid "Only show keys"
10415 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
10417 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10419 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10420 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10423 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10425 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10426 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10427 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10428 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10429 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10430 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10431 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10432 "gmdate() function."
10435 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10436 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10437 #: libraries/classes/Util.php:1522
10438 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10439 msgstr "%B %d, %Y දින %I:%M %p ට"
10441 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10443 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10444 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10445 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10446 "need to set the first option to the empty string."
10448 "තීරයේ ද්වීමය දත්ත බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි. පළමු විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් සඳහන් "
10449 "කිරීමට භාවිතා කල හැකි අතර දෙවන විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් ලබාගත යුතු තීරය සඳහන් කිරීමට "
10450 "භාවිතා කල හැක. ඔබ දෙවන විකල්පය භාවිතා කරන්නේ නම් පළමු විකල්පය හිස්ව තැබිය යුතුය."
10452 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10455 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
10456 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10457 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10458 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
10459 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
10460 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
10461 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10462 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10463 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10465 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10466 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10467 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10468 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10469 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10470 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10471 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10472 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10473 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10474 "appears all on one line (Default 1)."
10476 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
10477 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
10478 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
10479 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
10480 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
10481 "the number of the program you want to use and the second option is the "
10482 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
10483 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
10484 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
10487 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10489 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10490 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10492 "තීරයේ අන්තර්ගතය htmlspecialchars() භාවිතා කිරීමෙන් තොරව ඇති සැටියෙන්ම පෙන්වයි. එනම් මෙම "
10493 "තීරුවේ වලංගු HTML අඩංගු බවට උපකල්පනය කෙරේ."
10495 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10497 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10498 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10501 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10502 msgid "Displays a link to download this image."
10503 msgstr "මෙම පින්තුරය බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි."
10505 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10507 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10508 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10511 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10512 msgid "Image preview here"
10515 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10517 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10518 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10520 "ක්ලික් කල හැකි පින්තුරයක් පෙන්වයි; විකල්ප පික්සල් වලින් උපරිම පළල සහ උස විය යුතුය. පෙර තිබූ උසට පළල "
10523 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10525 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10526 "in Internet standard dotted format."
10529 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10531 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10532 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10536 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10538 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10539 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10542 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10544 msgid "Validation failed for the input string %s."
10547 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10548 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10551 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10553 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10554 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10555 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10556 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10557 "(Default: \"…\")."
10560 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10562 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10566 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10568 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10569 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10570 "third options are the width and the height in pixels."
10572 "පින්තූරයක හා සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය "
10573 "සඳහා \"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන සහ තෙවන විකල්ප පික්සල් වලින් "
10574 "පළල සහ උස විය යුතුය."
10576 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10578 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10579 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10582 "සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය සඳහා "
10583 "\"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන විකල්පය සබැඳිය සඳහා පෙන්විය යුතු "
10586 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10587 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10590 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10591 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10594 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10595 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10598 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10599 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10602 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10604 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10605 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10608 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10609 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10612 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10613 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10616 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10618 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10619 "the gd PHP extension."
10622 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10624 #| msgid "Authentication"
10625 msgid "Authentication Application (2FA)"
10628 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10630 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10631 "Google Authenticator or Authy."
10634 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10635 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10638 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10640 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10643 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10645 #| msgid "Signon authentication"
10646 msgid "Simple two-factor authentication"
10647 msgstr "Signon සත්යාපනය"
10649 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10650 msgid "For testing purposes only!"
10653 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10654 #, fuzzy, php-format
10655 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10656 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10657 msgstr "දෘඪාංග සත්යාපනය අසමත් විය!"
10659 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10661 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10662 msgid "Two-factor authentication failed."
10663 msgstr "දෘඪාංග සත්යාපනය අසමත් විය!"
10665 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10666 msgid "No Two-Factor"
10669 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10670 msgid "Login using password only."
10673 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10674 msgid "Could not save recent table!"
10675 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
10677 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10679 #| msgid "Could not save recent table!"
10680 msgid "Could not save favorite table!"
10681 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
10683 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10684 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10686 #| msgid "Remove chart"
10687 msgid "Remove from Favorites"
10688 msgstr "ප්රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
10690 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10691 msgid "There are no recent tables."
10692 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
10694 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10696 #| msgid "There are no recent tables."
10697 msgid "There are no favorite tables."
10698 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
10700 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10701 msgid "Recent tables"
10702 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10704 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10708 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10712 #: libraries/classes/Relation.php:105
10716 #: libraries/classes/Relation.php:109
10717 msgctxt "Correctly working"
10721 #: libraries/classes/Relation.php:112
10723 msgstr "සක්රිය කරන ලද"
10725 #: libraries/classes/Relation.php:116
10727 #| msgid "Configuration saved."
10728 msgid "Configuration of pmadb…"
10729 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
10731 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10732 msgid "General relation features"
10733 msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්ය විශේෂාංග"
10735 #: libraries/classes/Relation.php:167
10736 msgid "Display Features"
10737 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
10739 #: libraries/classes/Relation.php:184
10741 #| msgid "Creation of PDFs"
10742 msgid "Designer and creation of PDFs"
10745 #: libraries/classes/Relation.php:195
10746 msgid "Displaying Column Comments"
10747 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
10749 #: libraries/classes/Relation.php:201
10750 msgid "Browser transformation"
10751 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
10753 #: libraries/classes/Relation.php:208
10756 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10757 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10758 msgstr "ඔබගේ column_comments වගුව යාවත්කාලීන කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳව ලියකියවිලි බලන්න"
10760 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10761 msgid "Bookmarked SQL query"
10762 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
10764 #: libraries/classes/Relation.php:235
10765 msgid "SQL history"
10766 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
10768 #: libraries/classes/Relation.php:246
10769 msgid "Persistent recently used tables"
10770 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10772 #: libraries/classes/Relation.php:257
10774 #| msgid "Persistent recently used tables"
10775 msgid "Persistent favorite tables"
10776 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10778 #: libraries/classes/Relation.php:268
10779 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10780 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි"
10782 #: libraries/classes/Relation.php:290
10783 msgid "User preferences"
10784 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි"
10786 #: libraries/classes/Relation.php:307
10788 #| msgid "Configuration: %s"
10789 msgid "Configurable menus"
10790 msgstr "සැකසුම : %s"
10792 #: libraries/classes/Relation.php:318
10794 #| msgid "Reload navigation frame"
10795 msgid "Hide/show navigation items"
10796 msgstr "යාත්රණ රාමුව ප්රතිපූර්ණය කරන්න"
10798 #: libraries/classes/Relation.php:329
10799 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10802 #: libraries/classes/Relation.php:340
10803 msgid "Managing Central list of columns"
10806 #: libraries/classes/Relation.php:351
10808 #| msgid "Remember table's sorting"
10809 msgid "Remembering Designer Settings"
10810 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
10812 #: libraries/classes/Relation.php:362
10813 msgid "Saving export templates"
10814 msgstr "අපනයන ආකෘති සුරකිමින්"
10816 #: libraries/classes/Relation.php:370
10817 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10820 #: libraries/classes/Relation.php:376
10821 #, fuzzy, php-format
10823 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
10824 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10825 msgstr "<code>examples/create_tables.sql</code> භාවිතා කර අවශ්ය කරන වගු තනා ගන්න."
10827 #: libraries/classes/Relation.php:381
10828 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10829 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නෙක් තනා ඔහුට මෙම වගු සඳහා පරිශීලන වරප්රසාද ලබා දෙන්න."
10831 #: libraries/classes/Relation.php:384
10833 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10834 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10837 #: libraries/classes/Relation.php:389
10838 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10839 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලද වින්යාස ගොනුව පූරණය සඳහා phpMyAdmin වෙත නැවත වරක් ඇතුල් වන්න."
10841 #: libraries/classes/Relation.php:1697
10842 msgid "no description"
10843 msgstr "විස්තරයක් නොමැත"
10845 #: libraries/classes/Relation.php:1888
10847 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10848 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10849 "phpMyAdmin configuration storage there."
10852 #: libraries/classes/Relation.php:2003
10853 #, fuzzy, php-format
10854 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10856 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10857 "configuration storage there."
10858 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10860 #: libraries/classes/Relation.php:2011
10861 #, fuzzy, php-format
10862 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10864 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10865 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10867 #: libraries/classes/Relation.php:2019
10868 #, fuzzy, php-format
10869 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10870 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10871 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10873 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10874 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10875 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
10876 msgid "Master replication"
10877 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
10879 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10880 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10881 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක ප්රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත."
10883 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10884 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10885 msgid "Show master status"
10886 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකයෙහි තත්වය පෙන්වන්න"
10888 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10889 msgid "Show connected slaves"
10890 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
10892 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10893 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10894 msgid "Add slave replication user"
10895 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණ භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
10897 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10898 msgid "Master configuration"
10899 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය සඳහා වින්යාස"
10901 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10903 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10904 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10905 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10906 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10907 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10910 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10911 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10912 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
10914 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10915 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10916 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
10918 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10919 msgid "Please select databases:"
10920 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
10922 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10924 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10925 "and please restart the MySQL server afterwards."
10927 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
10930 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10932 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10933 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10936 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව 'යන්න' බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය ප්"
10937 "රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනය වනු ඇත."
10939 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10940 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
10941 msgid "Slave replication"
10942 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණය"
10944 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10946 #| msgid "Insecure connection"
10947 msgid "Master connection:"
10948 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
10950 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10951 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10952 msgstr "අනුගාමි SQL ත්රෙඩය අක්රීයයි!"
10954 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10955 msgid "Slave IO Thread not running!"
10956 msgstr "අනුගාමි IO ත්රෙඩය අක්රීයයි!"
10958 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10960 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10961 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
10963 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10964 msgid "See slave status table"
10965 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
10967 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10968 msgid "Control slave:"
10969 msgstr "පරිපාලක අනුගාමි:"
10971 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10973 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
10975 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10977 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
10979 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
10980 msgid "Reset slave"
10981 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
10983 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
10984 msgid "Start SQL Thread only"
10985 msgstr "SQL ත්රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
10987 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
10988 msgid "Stop SQL Thread only"
10989 msgstr "SQL ත්රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
10991 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
10992 msgid "Start IO Thread only"
10993 msgstr "IO ත්රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
10995 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
10996 msgid "Stop IO Thread only"
10997 msgstr "IO ත්රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
10999 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11000 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11001 msgid "Change or reconfigure master server"
11002 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය වෙනස් කරන්න හෝ නැවත වින්යාස කරන්න"
11004 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11005 #, fuzzy, php-format
11007 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
11008 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11010 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11011 "like to %sconfigure%s it?"
11013 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
11014 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
11016 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11017 msgid "Error management:"
11018 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
11020 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11021 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11022 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්ත නොවූ ප්රධාන හා අනුගාමි සේවාදායකයන් ඇති කරවිය හැක!"
11024 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11025 msgid "Skip current error"
11026 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
11028 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11029 #, fuzzy, php-format
11030 #| msgid "Skip current error"
11031 msgid "Skip next %s errors."
11032 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
11034 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11035 #, fuzzy, php-format
11037 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
11038 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11040 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11041 "like to %sconfigure%s it?"
11043 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක ප්රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
11044 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
11046 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11047 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11048 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11050 #| msgid "Unselect All"
11051 msgid "Unselect all"
11052 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න"
11054 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11055 msgid "Slave configuration"
11056 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය සඳහා වින්යාසයන්"
11058 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11060 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11061 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11063 "ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ (my.cnf) අනන්ය සේවාදායක-හැඳුනුමක් ඇති බවට තහවුරු කරගන්න. එසේ නොමැති "
11064 "නම් පහත පේළිය [mysqld] කොටසට ඇතුලත් කරන්න:"
11066 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11067 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
11070 msgstr "භාවිත නාමය:"
11072 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11073 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11074 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
11076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1541
11077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
11078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3557
11080 msgstr "භාවිත නාමය"
11082 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11083 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11084 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
11086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1697
11087 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
11091 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11095 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11096 msgid "Master status"
11097 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකයේ තත්වය"
11099 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11100 msgid "Slave status"
11101 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්වය"
11103 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11104 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11105 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11109 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11110 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11111 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11112 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11116 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11118 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11121 "--report-host=host_name විකල්පය සමඟ ඇරඹි අනුගාමි සේවාදායක පමණක් මෙම ලැයිස්තුවේ පෙන්වයි."
11123 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
11126 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
11128 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
11133 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1632
11136 msgstr "මෙම දායකයා"
11138 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1525
11141 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
11143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11144 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
11147 msgid "Use text field:"
11148 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න:"
11150 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11152 msgid "Use Host Table"
11153 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
11155 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
11158 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11159 "table are used instead."
11161 "දායක වගුව භාවිතා කෙරෙයි නම් මෙම ක්ෂේත්රය නොසැලකෙන අතර දායක වගුවේ ඇති අගයන් භාවිතා කෙරේ."
11163 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1712
11166 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
11168 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11170 #| msgid "Generate password"
11171 msgid "Generate password:"
11172 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
11174 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11176 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11177 "in phpMyAdmin configuration."
11180 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11182 #| msgid "Replication status"
11183 msgid "Replication started successfully."
11184 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
11186 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11188 #| msgid "Master replication"
11189 msgid "Error starting replication."
11190 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11192 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11194 #| msgid "Chart generated successfully."
11195 msgid "Replication stopped successfully."
11196 msgstr "ප්රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
11198 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11200 #| msgid "Master replication"
11201 msgid "Error stopping replication."
11202 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11204 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11206 #| msgid "Replication status"
11207 msgid "Replication resetting successfully."
11208 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
11210 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11212 #| msgid "Master replication"
11213 msgid "Error resetting replication."
11214 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11216 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11220 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11224 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11225 msgid "Unknown error"
11226 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
11228 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11230 msgid "Unable to connect to master %s."
11231 msgstr "ප්රධාන %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
11233 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11235 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11238 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11239 msgid "Unable to change master!"
11240 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය වෙනස් කල නොහැක!"
11242 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11244 msgid "Master server changed successfully to %s."
11245 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
11247 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11248 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11249 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11250 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11251 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11252 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11253 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11255 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11256 msgstr "පහත විමසුම් අසමත් විය: \"%s\""
11258 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11259 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11260 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11261 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11262 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11263 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11264 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11265 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11266 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11267 msgid "MySQL said: "
11268 msgstr "MySQL පවසන ලදි: "
11270 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11271 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11272 msgstr "හලන ලද සිද්ධිය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11274 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11276 msgid "Event %1$s has been modified."
11277 msgstr "%1$s සිද්ධිය වෙනස් කරන ලදි."
11279 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11281 msgid "Event %1$s has been created."
11282 msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
11284 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11285 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11286 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11287 msgstr "ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:"
11289 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11291 msgstr "සිද්ධිය සංස්කරණය කරන්න"
11293 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11294 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11298 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11300 msgstr "සිද්ධියේ නම"
11302 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11304 msgid "Change to %s"
11305 msgstr "%s ලෙස වෙනස් කරන්න"
11307 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11309 msgstr "ක්රියාත්මක කල යුත්තේ"
11311 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11312 msgid "Execute every"
11313 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
11315 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11316 msgctxt "Start of recurring event"
11320 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11321 msgctxt "End of recurring event"
11325 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11326 msgid "On completion preserve"
11327 msgstr "සමාප්තියේදී සුරකින්න"
11329 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11330 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11332 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා"
11334 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11335 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11336 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11337 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා \"භාවිත නාමය@සේවාදායක නාමය\" ආකෘතියේ විය යුතුය!"
11339 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11340 msgid "You must provide an event name!"
11341 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11343 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11344 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11345 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු කාල පරතරයක් ලබාදිය යුතුයි."
11347 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11348 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11349 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු ක්රියාත්මක කිරීමේ වෙලාවක් ලබාදිය යුතුයි."
11351 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11352 msgid "You must provide a valid type for the event."
11353 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු වර්ගයක් ලබාදිය යුතුයි."
11355 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11356 msgid "You must provide an event definition."
11357 msgstr "ඔබ සිද්ධි අර්ථ දැක්වීමක් ලබාදිය යුතුයි."
11359 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11360 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11361 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11362 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11363 msgid "Error in processing request:"
11364 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
11366 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11370 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11374 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11375 msgid "Event scheduler status"
11376 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
11378 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11379 msgid "The backed up query was:"
11380 msgstr "රක්ෂිත විමසුම වූයේ:"
11382 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11384 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11385 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11386 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11390 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11391 msgid "Edit routine"
11392 msgstr "නෛත්යකය සංස්කරණ කරන්න"
11394 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11395 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
11397 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11398 msgstr "වලංගු නැති නෛත්යක වර්ගය: \"%s\""
11400 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11402 msgid "Routine %1$s has been created."
11403 msgstr "%1$s නෛත්යකය සාදන ලදි."
11405 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11406 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11407 msgstr "හලන ලද නෛත්යකය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11409 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11410 #, fuzzy, php-format
11411 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11412 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11413 msgstr "%1$s නෛත්යකය වෙනස් කරන ලදී."
11415 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11417 msgid "Routine %1$s has been modified."
11418 msgstr "%1$s නෛත්යකය වෙනස් කරන ලදී."
11420 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
11421 msgid "Routine name"
11422 msgstr "නෛත්යකයේ නම"
11424 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
11426 msgstr "පරාමිතියන්"
11428 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
11432 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
11433 msgid "Add parameter"
11434 msgstr "පරාමිතය එක් කරන්න"
11436 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11437 msgid "Remove last parameter"
11438 msgstr "අවසන් පරාමිතය ඉවත් කරන්න"
11440 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
11441 msgid "Return type"
11442 msgstr "ප්රතිදාන වර්ගය"
11444 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
11445 msgid "Return length/values"
11446 msgstr "ප්රතිදානයේ දිග/අගයන්"
11448 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
11449 msgid "Return options"
11450 msgstr "ප්රතිදාන විකල්ප"
11452 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
11453 msgid "Is deterministic"
11454 msgstr "නිර්ණයනය කල හැකිද යන වග"
11456 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
11458 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11459 "refer to the documentation for more details"
11462 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
11463 msgid "Security type"
11464 msgstr "ආරක්ෂණ වර්ගය"
11466 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
11467 msgid "SQL data access"
11468 msgstr "SQL දත්ත පරිශීලනය"
11470 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
11471 msgid "You must provide a routine name!"
11472 msgstr "ඔබ නෛත්යකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11474 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
11476 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11477 msgstr "පරාමිතිය සඳහා සපයන ලද \"%s\", දිශාව සඳහා වැරදි අගයකි."
11479 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
11480 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
11482 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11483 "VARCHAR and VARBINARY."
11485 "ENUM, SET, VARCHAR සහ VARBINARY වර්ගවල නෛත්යක පරාමිති සඳහා ඔබ ප්රමාණය/අගයන් ලබා දිය "
11488 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11489 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11490 msgstr "සෑම නෛත්යක පරාමිතියක් සඳහාම ඔබ නමක් සහ වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
11492 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11493 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11494 msgstr "නෛත්යකය සඳහා ඔබ වලංගු ප්රතිදාන වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
11496 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11497 msgid "You must provide a routine definition."
11498 msgstr "ඔබ නෛත්යක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
11500 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11502 msgid "Execution results of routine %s"
11503 msgstr "%s නෛත්යකයේ ප්රතිදානය"
11505 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11506 #, fuzzy, php-format
11507 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11508 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11509 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11510 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11511 msgstr[0] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්රකාශය ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
11512 msgstr[1] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්රකාශය ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
11514 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11515 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11516 msgid "Execute routine"
11517 msgstr "නෛත්යකය ක්රියාත්මක කරන්න"
11519 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11520 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11521 msgid "Routine parameters"
11522 msgstr "නෛත්යක පරාමිති"
11524 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11526 msgstr "ප්රතිදානය"
11528 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11529 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11530 msgstr "හලන ලද ප්රේරකය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11532 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11534 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11535 msgstr "%1$s ප්රේරකය වෙනස් කරන ලදි."
11537 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11539 msgid "Trigger %1$s has been created."
11540 msgstr "%1$s ප්රේරකය සාදන ලදි."
11542 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11543 msgid "Edit trigger"
11544 msgstr "ප්රේරකය සංස්කරණය කරන්න"
11546 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11547 msgid "Trigger name"
11548 msgstr "ප්රේරකයේ නම"
11550 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11551 msgctxt "Trigger action time"
11555 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11556 msgid "You must provide a trigger name!"
11557 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11559 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11560 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11561 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා වලංගු වේලාවක් ලබාදිය යුතුයි!"
11563 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11564 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11565 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා වලංගු සිද්ධියක් ලබාදිය යුතුයි!"
11567 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11568 msgid "You must provide a valid table name!"
11569 msgstr "ඔබ වලංගු වගු නාමයක් ලබාදිය යුතුයි!"
11571 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11572 msgid "You must provide a trigger definition."
11573 msgstr "ඔබ ප්රේරක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
11575 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11576 msgid "Add routine"
11577 msgstr "නෛත්යකයක් එක් කරන්න"
11579 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11581 msgid "Export of routine %s"
11582 msgstr "%s නෛත්යකයේ අපනයනය"
11584 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11588 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11590 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11591 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11592 msgstr "නෛත්යකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11594 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11597 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11598 "necessary privileges to edit this routine."
11601 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11604 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11605 "necessary privileges to view/export this routine."
11608 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11609 #, fuzzy, php-format
11610 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11611 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11612 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් නෛත්යක කිසිවක් හමු නොවිණි"
11614 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11615 msgid "There are no routines to display."
11616 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්යක නොමැත."
11618 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11619 msgid "Add trigger"
11620 msgstr "ප්රේරකයක් එක් කරන්න"
11622 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11624 msgid "Export of trigger %s"
11625 msgstr "%s ප්රේරකයේ අපනයන"
11627 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11631 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11633 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11634 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11635 msgstr "ප්රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11637 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11638 #, fuzzy, php-format
11639 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11640 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11641 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් ප්රේරක කිසිවක් හමු නොවිණි"
11643 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11644 msgid "There are no triggers to display."
11645 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්රේරක නොමැත."
11647 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11649 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
11651 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11653 msgid "Export of event %s"
11654 msgstr "%s සිද්ධියේ අපනයන"
11656 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11660 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11662 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11663 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11664 msgstr "සිද්ධියක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11666 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11667 #, fuzzy, php-format
11668 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11669 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11670 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් සිද්ධි කිසිවක් හමු නොවිණි"
11672 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11673 msgid "There are no events to display."
11674 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
11676 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11677 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11680 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11682 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11683 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11684 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
11686 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11687 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11689 #| msgid "The user %s already exists!"
11690 msgid "An entry with this name already exists."
11691 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
11693 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11694 msgid "Missing information to delete the search."
11697 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11698 msgid "Missing information to load the search."
11701 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11703 #| msgid "Error while moving uploaded file."
11704 msgid "Error while loading the search."
11705 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
11707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11708 msgid "No privileges."
11709 msgstr "වරප්රසාද නොමැත."
11711 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11712 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11715 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
11717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1225 server_privileges.php:109
11718 msgid "Allows reading data."
11721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
11723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226 server_privileges.php:85
11724 msgid "Allows inserting and replacing data."
11727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1058
11729 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1227 server_privileges.php:119
11730 msgid "Allows changing data."
11733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1228 server_privileges.php:73
11735 msgid "Allows deleting data."
11738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
11740 msgid "Allows creating new databases and tables."
11743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11744 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:75
11745 msgid "Allows dropping databases and tables."
11748 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11749 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:103
11750 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11753 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:112
11755 msgid "Allows shutting down the server."
11758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:100
11760 msgid "Allows viewing processes of all users."
11763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1234 server_privileges.php:79
11765 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1063
11770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:101
11771 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:84
11776 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260 server_privileges.php:65
11781 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:110
11786 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1338 server_privileges.php:114
11792 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11793 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11794 "killing threads of other users."
11797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:70
11799 msgid "Allows creating temporary tables."
11802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:86
11804 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:108
11809 msgid "Needed for the replication slaves."
11812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11813 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:106
11814 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11818 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292
11820 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1299 server_privileges.php:72
11821 msgid "Allows creating new views."
11824 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:77
11826 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1310 server_privileges.php:118
11831 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11832 msgstr "ප්රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11836 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:111
11837 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:68
11842 msgid "Allows creating stored routines."
11845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11846 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1284 server_privileges.php:66
11847 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:71
11852 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:78
11857 msgid "Allows executing stored routines."
11860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11862 #| msgid "Persistent connections"
11863 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11864 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
11866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11868 #| msgid "Persistent connections"
11869 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11870 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
11872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11873 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11877 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11881 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11885 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11889 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11894 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11895 "execute per hour."
11898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11899 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11902 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11903 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:920
11907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3369
11908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
11909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4594
11910 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11912 #| msgid "Routines"
11916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:952
11918 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11919 "that user possess on this routine."
11922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:959
11924 #| msgid "Allows creating and dropping triggers."
11925 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11926 msgstr "ප්රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
11928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:964
11929 msgid "Allows executing this routine."
11932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
11933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1186
11934 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3364
11935 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11936 msgid "Table-specific privileges"
11937 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්රසාද"
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1017
11940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1196
11941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
11942 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11943 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11944 msgstr "සටහන: MySQL වරප්රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්රීසියෙනි."
11946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1160
11947 msgid "Administration"
11950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
11951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
11952 msgid "Global privileges"
11953 msgstr "ගෝලීය වරප්රසාද"
11955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1181
11959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
11960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3358
11961 msgid "Database-specific privileges"
11962 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්රසාද"
11964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255 server_privileges.php:69
11965 msgid "Allows creating new tables."
11968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:76
11969 msgid "Allows dropping tables."
11972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330
11974 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11977 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:81
11979 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11980 "that user possess yourself."
11983 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
11984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1475
11986 #| msgid "Cookie authentication"
11987 msgid "Native MySQL authentication"
11988 msgstr "Cookie සත්යාපනය"
11990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477
11992 #| msgid "Signon authentication"
11993 msgid "SHA256 password authentication"
11994 msgstr "Signon සත්යාපනය"
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511
11997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
11998 msgid "Login Information"
11999 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු"
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
12002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1692
12003 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12004 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12005 msgid "Use text field"
12006 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න"
12008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1560
12010 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1569
12016 msgstr "දාරක නාමය:"
12018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1574
12019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
12020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
12021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1682
12026 msgid "Do not change the password"
12027 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
12029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1732
12030 msgid "Authentication Plugin"
12031 msgstr "සත්යාපන පේණුව"
12033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
12035 #| msgid "Password Hashing:"
12036 msgid "Password Hashing Method"
12037 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
12039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2029
12041 msgid "The password for %s was changed successfully."
12042 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2073
12046 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12047 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්රසාද අහෝසි කර ඇත."
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12050 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12051 msgid "Add user account"
12052 msgstr "භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න"
12054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2182
12055 msgid "Database for user account"
12056 msgstr "භාවිත ගිණුම සඳහා දත්තගබඩාව"
12058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2188
12059 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12060 msgstr "එම නමින්ම දත්තගබඩාවක් සාදා එයට සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න."
12062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2199
12063 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12064 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න (භාවිත නාමය\\_%)."
12066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2212
12067 #, fuzzy, php-format
12068 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12069 msgid "Grant all privileges on database %s."
12070 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න."
12072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2386
12073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2460
12075 msgid "Users having access to \"%s\""
12076 msgstr "\"%s\" වෙත ප්රවේශ වරප්රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
12078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2430
12079 msgid "User has been added."
12080 msgstr "භාවිතා කරන්නා එක් කරන ලදි."
12082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
12083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
12084 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12086 msgstr "ප්රදානය කරන්න"
12088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2598
12089 msgid "Not enough privilege to view users."
12092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2617
12093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3991
12094 msgid "No user found."
12095 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
12097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2648
12098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984
12099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3650
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2699
12107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2702
12108 msgid "database-specific"
12109 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
12111 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
12113 msgstr "අව්යවස්ථිත කාඩ්පත"
12115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12116 msgid "table-specific"
12117 msgstr "වගු විශේෂිත"
12119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2853
12121 #| msgid "Edit Privileges:"
12122 msgid "Edit privileges"
12123 msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
12125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
12127 msgstr "අහෝසි කරන්න"
12129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2880
12130 msgid "Edit user group"
12131 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
12133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
12134 msgid "… keep the old one."
12135 msgstr "… පැරණි එක තබා ගන්න."
12137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3099
12138 msgid "… delete the old one from the user tables."
12139 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
12141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12143 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12144 msgstr "… පැරැන්නෙන් සියලුම සක්රීය වරප්රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
12146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3105
12148 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12150 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
12152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
12153 msgid "Change login information / Copy user account"
12154 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිත ගිණුම පිටපත් කරන්න"
12156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12157 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12158 msgstr "සහ එකම වරප්රසාද සහිතව නව භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න …"
12160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3370
12161 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12163 #| msgid "Column-specific privileges"
12164 msgid "Routine-specific privileges"
12165 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්රසාද"
12167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
12168 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12169 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12170 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12172 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
12174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3689
12175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4824
12176 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12177 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
12179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3867
12180 msgid "No users selected for deleting!"
12181 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
12183 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
12184 msgid "Reloading the privileges"
12185 msgstr "වරප්රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
12187 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3889
12188 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12189 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
12191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3964
12193 msgid "You have updated the privileges for %s."
12194 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්රසාද අලුත් කර ඇත."
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4069
12198 msgid "Deleting %s"
12199 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
12201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4099
12202 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12203 msgstr "සාර්ථකව වරප්රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
12205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4190
12207 msgid "The user %s already exists!"
12208 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
12210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4467
12212 msgid "Privileges for %s"
12213 msgstr "%s සඳහා වරප්රසාද"
12215 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4476
12216 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12217 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12219 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
12221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4544
12223 #| msgid "Edit Privileges:"
12224 msgid "Edit privileges:"
12225 msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
12227 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4545
12228 msgid "User account"
12229 msgstr "භාවිත ගිණුම"
12231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4619
12233 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12234 "currently logged in."
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4639
12238 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12239 msgid "User accounts overview"
12240 msgstr "භාවිත ගිණුම් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
12242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4714
12244 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12245 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12246 "allows a connection from any (%) host."
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4756
12250 #, fuzzy, php-format
12252 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12253 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12254 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12255 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12257 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12258 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12259 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12260 "%sreload the privileges%s before you continue."
12262 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්රසාද වගුවෙනි. "
12263 "සේවාදායකයේ වරප්රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්රසාද වලට "
12264 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4773
12269 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12270 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12271 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12272 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12274 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12275 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12276 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12277 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12280 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්රසාද වගුවෙනි. "
12281 "සේවාදායකයේ වරප්රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්රසාද වලට "
12282 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5058
12285 msgid "You have added a new user."
12286 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
12288 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12289 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12291 #| msgid "Current server"
12292 msgid "Current server:"
12293 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
12295 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12297 msgid "Network traffic since startup: %s"
12298 msgstr "ආරම්භයේ සිට ජාලය හරහා ගමන් ගත් දත්ත ප්රමාණය: %s"
12300 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12302 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12303 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %1$s තිස්සේ ක්රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %2$s."
12305 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12307 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12310 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>ප්රධාන</b> හා <b>අනුගාමි</b> "
12311 "සේවාදායක ලෙස ක්රියාකරයි."
12313 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12314 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12316 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>ප්රධාන සේවාදායකය</b> ලෙස ක්"
12319 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12320 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12322 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>අනුගාමි සේවාදායකය</b> ලෙස ක්"
12325 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12326 msgid "Replication status"
12327 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
12329 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12331 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12332 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12335 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12339 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12343 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12345 #| msgid "max. concurrent connections"
12346 msgid "Max. concurrent connections"
12347 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12349 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12350 msgid "Failed attempts"
12351 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
12353 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12354 msgid "Instructions"
12357 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12359 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12360 "analyzing the server status variables."
12362 "සේවාදායක තත්ත්ව විචල්යයන් අධ්යයනය කිරීමෙන් සේවාදායක විචල්යයන්ට අදාල නිර්දේශ ලබා දීමට උපදේශක "
12365 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12367 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12368 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12371 "කෙසේ වෙතත් මෙම නිර්දේශ ලබා දෙනුයේ සරල ගණනය කිරීම් හා ආනුභූතික රීති පදනම් කරගෙන බවත් එම නිසා "
12372 "එවැනි නිර්දේශ ඔබගේ පද්ධතියට අදාල නොවීමට ඉඩ ඇති බවත් සලකන්න."
12374 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12376 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12377 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12378 "tuning can have a very negative effect on performance."
12380 "කිසියම් වින්යාසයක් වෙනස් කිරීමට පළමුව ඔබ වෙනස් කරන්නේ කුමක්ද යන්න (ලියකියවිලි කියවීමෙන්) සහ එම "
12381 "වෙනස්කම් ප්රතිවර්තනය කරන්නේ කෙසේද යන්න දැනගන්න. වැරදි සුසර කිරීම් මඟින් පද්ධතියේ කාර්යසාධනය "
12382 "තවදුරටත් නරක විය හැකිය."
12384 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12386 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12387 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12388 "no clearly measurable improvement."
12390 "ඔබගේ පද්ධතිය සුසර කිරීමට යෝග්යම ක්රියාවලිය වන්නේ වරකට එක සිටුවම බැගින් වෙනස් කරමින් ඔබගේ "
12391 "දත්තගබඩාව නිරීක්ෂණය කිරීම හා පෙර අවස්ථා සමග සසැදීමත්, මැනිය හැකි වර්ධනයක් ගෙන නොදෙන වෙනස් "
12392 "කිරීම් ප්රතිවර්තනය කිරීමත් ය."
12394 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12395 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12397 msgstr "SQL විමසුම"
12399 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12403 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12404 msgid "Query cache"
12405 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12407 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12411 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12412 msgid "Temporary data"
12413 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
12415 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12416 msgid "Delayed inserts"
12417 msgstr "ප්රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
12419 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12421 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12423 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12427 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12431 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12432 msgid "Transaction coordinator"
12433 msgstr "ගනුදෙනු සම්බන්ධීකාරක"
12435 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12436 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12440 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12442 msgid "Flush (close) all tables"
12443 msgstr "Flush (close) all tables"
12445 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12446 msgid "Show open tables"
12447 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
12449 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12450 msgid "Show slave hosts"
12451 msgstr "අනුගාමි දායකයන් පෙන්වන්න"
12453 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12454 msgid "Show slave status"
12455 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්වය පෙන්වන්න"
12457 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12458 msgid "Flush query cache"
12459 msgstr "විමසුම් කෑෂය හිස් කරන්න"
12461 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12462 msgid "Query statistics"
12463 msgstr "විමසුම් සංඛ්යාලේඛන"
12465 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12466 msgid "All status variables"
12467 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්යයන්"
12469 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12473 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12477 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12480 msgid_plural "%d seconds"
12481 msgstr[0] "තත්පර %dක්"
12482 msgstr[1] "තත්පර %dක්"
12484 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12487 msgid_plural "%d minutes"
12488 msgstr[0] "මිනිත්තු %dක්"
12489 msgstr[1] "මිනිත්තු %dක්"
12491 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12492 msgid "Log statistics"
12493 msgstr "ලොග සංඛ්යලේඛන"
12495 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12496 msgid "Selected time range:"
12497 msgstr "තෝරාගත් කාල පරාසය:"
12499 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12500 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12501 msgstr "SELECT,INSERT,UPDATE සහ DELETE ප්රකාශ පමණක් ලබාගන්න"
12503 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12504 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12505 msgstr "වඩා හොඳ සමූහනයන් සඳහා INSERT ප්රකාශ වල අඩංගු විචල්ය දත්ත ඉවත් කරන්න"
12507 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12508 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12509 msgstr "සංඛ්යාලේඛන උත්පාදනය කල යුත්තේ කුමන ලොගයෙන් දැයි තෝරන්න."
12511 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12512 msgid "Results are grouped by query text."
12513 msgstr "ප්රතිඵල විමසුම් පෙළ මගින් සමූහනය කර ඇත."
12515 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12516 msgid "Query analyzer"
12517 msgstr "විමසුම් විශ්ලේශකය"
12519 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12520 msgid "Monitor Instructions"
12521 msgstr "අධීක්ෂකය පිලිබඳ උපදෙස්"
12523 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12525 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12526 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12527 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12528 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12529 "increases server load by up to 15%."
12531 "ඔබගේ සේවාදායකයේ වින්යාසයන් ප්රශස්ත කිරීමටත් වැඩි කාලයක් ගතවන විමසුම් හඳුනා ගැනීමටත් ඔබට "
12532 "phpMyAdmin අධීක්ෂකය යොදාගත හැක. දෙවැන්න සඳහා log_output හි අගය TABLE ලෙස සිටුවීමත් "
12533 "slow_query_log, general_log යන දෙකෙන් එකක් සක්රීය කිරීමත් අවශ්ය වේ. කෙසේ වෙතත් "
12534 "general_log ය ඉතා විශාල දත්ත ප්රමාණයක් උත්පාදනය කරන බව සහ එමගින් සේවාදායකය මත භාරය "
12535 "15% දක්වා ඉහල යා හැකි බව සලකන්න."
12537 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12538 msgid "Using the monitor:"
12539 msgstr "අධීක්ෂකය භාවිතා කිරීම:"
12541 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12543 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12544 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12545 "chart using the cog icon on each respective chart."
12547 "ඔබගේ බ්රව්සරය විසින් නියමිත කාලාන්තරයකට වරක් සියලුම ප්රස්ථාර යාවත්කාලීන කෙරෙනු ඇත. ඔබට ප්"
12548 "රස්ථාර එකතු කිරීම, 'සිටුවම්' භාවිතා කරමින් යාවත්කාලීන කරන වේගය වෙනස් කිරීම හෝ අදාල ප්රස්ථාරය "
12549 "මත ඇති අයිකනය භාවිතා කර ඕනෑම ප්රස්ථාරයක් ඉවත් කිරීම සිදු කල හැක."
12551 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12553 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12554 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12555 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12556 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12558 "ලොගයේ ඇතුලත් විමසුම් පරීක්ෂා කිරීම සඳහා ප්රස්තාරය මත වම් මූසික බොත්තම පහලට ඔබාගෙන තිරස් අතට "
12559 "ඇදීමෙන් අදාල කාල පරාසය තෝරන්න. සනාත කිරීමකින් අනතුරුව සමූහනය කරන ලද විමසුම් ඇතුලත් වගුවක් "
12560 "පූරණය කෙරෙනු ඇත. එහි ඇතුලත් ඕනෑම SELECT ප්රකාශයක් ක්ලික් කිරීමෙන් එය තවදුරටත් විශ්ලේෂණය කල "
12563 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12564 msgid "Please note:"
12565 msgstr "කරුණාවෙන් සලකන්න:"
12567 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12569 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12570 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12571 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12572 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12574 "general_log සක්රීය කිරීම සේවාදායකය මත භාරය 5-15% අතර ප්රමාණයකින් වැඩි කරයි. එමෙන්ම "
12575 "ලොගගත දත්ත මගින් සංඛ්යාලේඛන උත්පාදනය කිරීම අධික භාරයක් ගෙනදෙන කාර්යයක් බව සලකන්න. එම නිසා "
12576 "මේ සඳහා කුඩා කාල පරාසයක් තෝරා ගැනීමද අධීක්ෂණය තවදුරටත් අවශ්ය නොවන විට general_log අක්"
12577 "රීය කිරීම හා ඊට අයත් වගුව හිස් කිරීම ද නිර්දේශිතය."
12579 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12580 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12582 msgstr "ප්රස්ථාර එක් කරන්න"
12584 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12585 msgid "Chart Title"
12586 msgstr "ප්රස්තාර මාතෘකාව"
12588 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12589 msgid "Preset chart"
12590 msgstr "පෙරසැදි ප්රස්ථාර"
12592 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12593 msgid "Status variable(s)"
12594 msgstr "තත්ව විචල්ය(ය)"
12596 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12597 msgid "Select series:"
12598 msgstr "ශ්රේණිය තෝරන්න:"
12600 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12601 msgid "Commonly monitored"
12602 msgstr "සාමාන්යයෙන් අධීක්ෂණය කරනු ලබන"
12604 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12605 msgid "or type variable name:"
12606 msgstr "හෝ විචල්ය නාමය යතුරු කරන්න:"
12608 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12609 msgid "Display as differential value"
12610 msgstr "ආන්තර අගයන් ලෙස පෙන්වන්න"
12612 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12613 msgid "Apply a divisor"
12614 msgstr "භාජකයක් භාවිතා කරන්න"
12616 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12617 msgid "Append unit to data values"
12618 msgstr "දත්ත අගයන් සඳහා ඒකකයක් එක් කරන්න"
12620 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12621 msgid "Add this series"
12622 msgstr "මෙම ශ්රේණිය එක් කරන්න"
12624 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12625 msgid "Clear series"
12626 msgstr "ශ්රේණිය ඉවත් කරන්න"
12628 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12630 #| msgid "Series in Chart:"
12631 msgid "Series in chart:"
12632 msgstr "ප්රස්ථාරයේ ශ්රේණි:"
12634 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12635 msgid "Start Monitor"
12636 msgstr "අධීක්ෂණය අරඹන්න"
12638 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12639 msgid "Instructions/Setup"
12640 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
12642 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12644 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
12645 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12646 msgstr "ප්රස්ථාර වෙනස් කර/අනුපිලිවෙල සකස්කර අවසානයි"
12648 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12650 #| msgid "Enable highlighting"
12651 msgid "Enable charts dragging"
12652 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්රීය කරන්න"
12654 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12655 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12656 msgid "Refresh rate"
12657 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්රීඝ්රතාව"
12659 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12660 msgid "Chart columns"
12661 msgstr "ප්රස්ථාරයේ තීර"
12663 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12664 msgid "Chart arrangement"
12665 msgstr "ප්රස්ථාර සැකසුම"
12667 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12669 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12670 "may want to export it if you have a complicated set up."
12672 "ප්රස්ථාර සැකැස්ම බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ ගබඩා කර ඇත. සංකීර්ණ වූ සැකැස්මක් ඇත්නම් ඔබට එය අපනයනය "
12673 "කර ගැනීමට අවශ්ය විය හැකිය."
12675 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12676 msgid "Reset to default"
12677 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
12679 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12681 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12682 "web server and the MySQL server."
12684 "සටහන: ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
12685 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
12687 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12689 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
12691 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12695 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12699 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12700 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12704 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12705 msgid "Show only active"
12706 msgstr "සක්රීය ඒවා පමණක් පෙන්වන්න"
12708 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12710 msgid "Questions since startup: %s"
12711 msgstr "ආරම්භයේ සිට සේවාදායකය වෙත යැවුණු ප්රශ්න ගණන: %s"
12713 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12717 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12718 msgid "per minute:"
12719 msgstr "මිනිත්තුවකට:"
12721 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12722 msgid "per second:"
12725 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12729 #. l10n: # = Amount of queries
12730 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12734 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12735 msgid "Containing the word:"
12736 msgstr "වචනය අඩංගු:"
12738 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12739 msgid "Show only alert values"
12740 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
12742 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12743 msgid "Filter by category…"
12744 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න…"
12746 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12747 msgid "Show unformatted values"
12748 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
12750 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12751 msgid "Related links:"
12752 msgstr "අදාල සබැඳි:"
12754 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12756 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12757 "closing the connection properly."
12760 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12761 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12762 msgstr "MySQL සේවාදායකය හා සම්බන්ද වීමට ගත් අසාර්ථක උත්සාහ ගණන."
12764 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12766 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12767 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12768 "statements from the transaction."
12771 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12772 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12775 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12777 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12780 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12782 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12783 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12784 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
12785 "based instead of disk-based."
12788 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12789 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12792 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12794 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12795 "while executing statements."
12798 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12800 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12801 "(probably duplicate key)."
12804 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12806 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12807 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12810 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12811 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12814 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12815 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12818 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12819 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12822 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12823 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12826 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12828 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12829 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12830 "indicates the number of time tables have been discovered."
12833 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12835 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12836 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12837 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12840 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12842 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12843 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12846 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12848 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12849 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12850 "if you are doing an index scan."
12853 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12855 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12856 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12859 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12861 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12862 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12863 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12864 "you have joins that don't use keys properly."
12867 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12869 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12870 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12871 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12872 "advantage of the indexes you have."
12875 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12876 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12877 msgstr "අභ්යන්තරව සිදු කෙරුණු ROLLBACK ප්රකාශ ගණන."
12879 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12880 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12881 msgstr "වගුවක පේළියක් යාවත්කාලීන කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
12883 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12884 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12885 msgstr "වගුවකට පේළියක් ඇතුලු කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
12887 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12888 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12889 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු ගණන (අපවිත්ර හෝ පවිත්ර)."
12891 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12892 msgid "The number of pages currently dirty."
12893 msgstr "දැනට අපවිත්රව ඇති පිටු ගණන."
12895 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12896 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12899 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12900 msgid "The number of free pages."
12901 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
12903 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12905 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12906 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12912 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12913 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12914 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12915 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12919 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12922 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12924 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12925 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12928 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12930 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12931 "InnoDB does a sequential full table scan."
12934 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12935 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12940 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12941 "and had to do a single-page read."
12944 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12946 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12947 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12948 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12949 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12950 "properly, this value should be small."
12953 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12954 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12957 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12958 msgid "The number of fsync() operations so far."
12961 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12962 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12965 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12966 msgid "The current number of pending reads."
12969 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12970 msgid "The current number of pending writes."
12973 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12974 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12977 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12978 msgid "The total number of data reads."
12979 msgstr "මුළු දත්ත කියැවුම් ගණන."
12981 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
12982 msgid "The total number of data writes."
12983 msgstr "මුළු දත්ත ලියැවුම් ගණන."
12985 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
12986 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12987 msgstr "මේ දක්වා ලියැවුණු දත්ත ප්රමාණය, බයිට වලින්."
12989 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
12990 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12991 msgstr "ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් සඳහා ලියැවුණු පිටු ගණන."
12993 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
12994 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12995 msgstr "සිදු කෙරුණු ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් ගණන."
12997 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
12999 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13000 "wait for it to be flushed before continuing."
13002 "ලොග බෆරය කුඩා වීම නිසා ඉදිරියට යාමට පෙර එය හිස් කෙරෙන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ වාර ගණන."
13004 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13005 msgid "The number of log write requests."
13006 msgstr "ලොගය වෙත ලිවීමට කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
13008 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13009 msgid "The number of physical writes to the log file."
13012 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13013 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13014 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත සිදු කරන ලද fsync() ලිවීම් ගණන."
13016 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13017 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13018 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති fsync ගණන."
13020 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13021 msgid "Pending log file writes."
13022 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති ලිවීම්."
13024 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13025 msgid "The number of bytes written to the log file."
13026 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත ලියන ලද බයිට ගණන."
13028 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13029 msgid "The number of pages created."
13030 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
13032 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13034 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13035 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13038 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13039 msgid "The number of pages read."
13040 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
13042 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13043 msgid "The number of pages written."
13044 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
13046 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13047 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13048 msgstr "නිදහස් වන තුරු බලා සිටින පේළි අගුලු ගණන."
13050 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13051 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13052 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මධ්යන්ය කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13054 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13055 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13056 msgstr "පේළි අගුලු අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මුළු කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13058 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13059 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13060 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ උපරිම කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13062 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13063 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13064 msgstr "පේළි අගුලක් නිදහස් වන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ අවස්ථා ගණන."
13066 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13067 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13068 msgstr "InnoDB වගු වලින් ඉවත් කෙරුණු පේළි ගණන."
13070 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13071 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13072 msgstr "InnoDB වගු වෙත ඇතුල් කෙරුණු පේළි ගණන."
13074 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13075 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13076 msgstr "InnoDB වගු වෙතින් කියැවුණු පේළි ගණන."
13078 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13079 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13080 msgstr "InnoDB වගු තුල යාවත්කාලීන කෙරුණු පේළි ගණන."
13082 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13084 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13085 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13088 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13090 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13091 "determine how much of the key cache is in use."
13094 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13096 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13097 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13101 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13102 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13103 msgstr "යතුරු කෑෂයේ භාවිතා කරන ලද ප්රතිශතය (ගණනය කරන ලද අගයකි)"
13105 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13106 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13109 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13111 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13112 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13113 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13116 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13118 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13119 "requests (calculated value)"
13122 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13123 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13126 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13127 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13130 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13132 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13135 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13137 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13138 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13139 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13142 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13144 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13145 "the server started."
13148 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13149 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13152 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13154 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13155 "table cache value is probably too small."
13158 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13159 msgid "The number of files that are open."
13162 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13163 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13166 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13167 msgid "The number of tables that are open."
13170 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13172 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13173 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13177 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13178 msgid "The amount of free memory for query cache."
13181 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13182 msgid "The number of cache hits."
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13186 msgid "The number of queries added to the cache."
13189 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13191 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13192 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13193 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13194 "decide which queries to remove from the cache."
13197 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13199 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13200 "query_cache_type setting)."
13203 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13204 msgid "The number of queries registered in the cache."
13207 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13208 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13211 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13212 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13215 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13217 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13218 "should carefully check the indexes of your tables."
13221 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13222 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13225 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13227 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13228 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13231 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13233 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13234 "critical even if this is big.)"
13237 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13238 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13241 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13242 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13245 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13247 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13248 "retried transactions."
13251 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13252 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13255 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13257 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13261 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13263 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13266 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13268 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13269 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13273 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13274 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13277 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13278 msgid "The number of sorted rows."
13281 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13282 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13285 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13286 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13289 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13291 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13292 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13293 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13294 "tables or use replication."
13297 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13299 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13300 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13301 "raise your thread_cache_size."
13304 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13305 msgid "The number of currently open connections."
13308 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13310 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13311 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13312 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13316 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13318 #| msgid "Tracking is not active."
13319 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13320 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
13322 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13323 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13326 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13328 msgid "Users of '%s' user group"
13331 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13332 msgid "No users were found belonging to this user group."
13335 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13336 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13337 msgid "User groups"
13338 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම්"
13340 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13342 #| msgid "Server version"
13343 msgid "Server level tabs"
13344 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
13346 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13348 #| msgid "Database server"
13349 msgid "Database level tabs"
13350 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
13352 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13354 #| msgid "Table comments"
13355 msgid "Table level tabs"
13356 msgstr "වගු විස්තර"
13358 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13364 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13365 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13366 msgid "Add user group"
13367 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායමක් එක් කරන්න"
13369 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13371 msgid "Edit user group: '%s'"
13372 msgstr "'%s' භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
13374 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13376 #| msgid "No privileges."
13377 msgid "User group menu assignments"
13378 msgstr "වරප්රසාද නොමැත."
13380 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13382 #| msgid "Column names: "
13383 msgid "Group name:"
13386 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13388 #| msgid "Server version"
13389 msgid "Server-level tabs"
13390 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
13392 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13394 #| msgid "Database server"
13395 msgid "Database-level tabs"
13396 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
13398 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13400 #| msgid "Table comments"
13401 msgid "Table-level tabs"
13402 msgstr "වගු විස්තර"
13404 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13405 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13409 #: libraries/classes/Sql.php:269
13411 #| msgid "Data files"
13412 msgid "Detailed profile"
13415 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13417 #| msgctxt "Start of recurring event"
13422 #: libraries/classes/Sql.php:287
13423 msgid "Summary by state"
13426 #: libraries/classes/Sql.php:293
13430 #: libraries/classes/Sql.php:295
13434 #: libraries/classes/Sql.php:297
13440 #: libraries/classes/Sql.php:299
13444 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13445 msgid "Bookmark this SQL query"
13446 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
13448 #: libraries/classes/Sql.php:608
13452 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13453 msgid "Let every user access this bookmark"
13454 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
13456 #: libraries/classes/Sql.php:831
13457 msgid "Bookmark not created!"
13458 msgstr "පොත් සලකුණ නොසාදන ලදි!"
13460 #: libraries/classes/Sql.php:941
13462 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13463 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
13465 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13466 msgid "Showing as PHP code"
13467 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
13469 #: libraries/classes/Sql.php:1801
13470 #, fuzzy, php-format
13472 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13473 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13475 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13476 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13478 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
13479 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
13481 #: libraries/classes/Sql.php:1815
13482 #, fuzzy, php-format
13484 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13485 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13487 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13488 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13490 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
13491 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
13493 #: libraries/classes/Sql.php:1857
13495 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13498 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13499 #, fuzzy, php-format
13500 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13501 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13502 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
13504 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13506 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13507 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
13509 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13510 #, fuzzy, php-format
13511 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13512 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13513 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
13515 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
13516 #: templates/console/display.twig:7
13520 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13521 msgid "Get auto-saved query"
13522 msgstr "ස්වයං සුරැකුණු විමසුම ලබාගන්න"
13524 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13525 msgid "Bind parameters"
13526 msgstr "පරාමිතියන් බඳින්න"
13528 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13529 msgid "Bookmark this SQL query:"
13530 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න:"
13532 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13533 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13534 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
13536 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13540 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13541 msgid "Show this query here again"
13542 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
13544 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13545 msgid "Rollback when finished"
13546 msgstr "විමසුම අවසානයේ ආපසු හරවන්න"
13548 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13552 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13554 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
13556 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13558 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13559 msgstr "ගබඩා යන්ත්රයෙහි තත්වය පිලිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු නැත."
13561 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13562 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13564 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13565 msgstr "%s මෙම සේවාදායකයේ පෙරනිමි ගබඩා යන්ත්රයයි."
13567 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13569 msgid "%s is available on this MySQL server."
13570 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ඇත."
13572 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13574 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13575 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්රීය කර ඇත."
13577 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13579 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13580 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ගබඩා යන්ත්රය භාවිත කල නොහැක."
13582 #: libraries/classes/Table.php:338
13584 #| msgid "unknown table status: "
13585 msgid "Unknown table status:"
13586 msgstr "වගු තත්වය සඳහා නොහඳුනන අගයක්: "
13588 #: libraries/classes/Table.php:911
13590 msgid "Source database `%s` was not found!"
13591 msgstr "`%s` මූලාශ්ර දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
13593 #: libraries/classes/Table.php:919
13595 msgid "Target database `%s` was not found!"
13596 msgstr "`%s` ඉලක්කගත දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
13598 #: libraries/classes/Table.php:1462
13599 msgid "Invalid database:"
13600 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව:"
13602 #: libraries/classes/Table.php:1479
13603 msgid "Invalid table name:"
13604 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම:"
13606 #: libraries/classes/Table.php:1514
13607 #, fuzzy, php-format
13608 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13609 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13610 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
13612 #: libraries/classes/Table.php:1533
13614 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13615 msgstr "%1$s වගුව %2$s ලෙසට නම වෙනස් කරන ලදි."
13617 #: libraries/classes/Table.php:1767
13618 msgid "Could not save table UI preferences!"
13619 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය!"
13621 #: libraries/classes/Table.php:1797
13624 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13625 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13627 "අතුරුමුහුණත සඳහා තේරීම් අඩංගු ගොනුව පවිත්ර කිරීම අසමත් විය ($cfg['Servers'][$i]"
13628 "['MaxTableUiprefs'] %s බලන්න)"
13630 #: libraries/classes/Table.php:1950
13633 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13634 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13637 "අතුරුමුහුණත් විචල්යය \"%s\" සුරැකිය නොහැක. මෙම පිටුව ප්රතිපූර්ණයෙන් පසු සිදුකල වෙනස්කම් අහිමි වනු "
13638 "ඇත. අදාල වගුවේ සැකිල්ල වෙනස් වී ඇත්දැයි පරීක්ෂාකර බලන්න."
13640 #: libraries/classes/Table.php:2086
13641 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13644 #: libraries/classes/Table.php:2097
13645 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13648 #: libraries/classes/Table.php:2119
13649 msgid "No index parts defined!"
13652 #: libraries/classes/Table.php:2427
13654 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13655 msgstr "%1$s මත අන්ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
13657 #: libraries/classes/Template.php:127
13658 #, fuzzy, php-format
13659 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13660 msgid "Error while working with template cache: %s"
13661 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
13663 #: libraries/classes/Theme.php:186
13665 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13668 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
13670 msgid "Default theme %s not found!"
13671 msgstr "%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
13673 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
13675 msgid "Theme %s not found!"
13676 msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!"
13678 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
13680 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13681 msgstr "%s තේමාව සඳහා තේමාව ඇති තැන හමු නොවිණි!"
13683 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
13687 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
13691 #: libraries/classes/Tracking.php:160
13692 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
13696 #: libraries/classes/Tracking.php:161
13697 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
13699 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
13701 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
13703 #| msgid "Create version"
13704 msgid "Delete version"
13705 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
13707 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
13708 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
13709 msgid "Tracking report"
13710 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13712 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
13713 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
13714 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
13715 msgid "Structure snapshot"
13716 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
13718 #: libraries/classes/Tracking.php:338
13719 msgid "Tracking statements"
13722 #: libraries/classes/Tracking.php:350
13723 msgid "Delete tracking data row from report"
13724 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
13726 #: libraries/classes/Tracking.php:361
13728 msgstr "දත්ත නොමැත"
13730 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
13732 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13733 msgstr "%1$s පෙන්වන්න, %2$s දින සිට %3$s දින දක්වා %4$s %5$s භාවිතා කරන්නා විසින්"
13735 #: libraries/classes/Tracking.php:513
13736 msgid "SQL dump (file download)"
13739 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13743 #: libraries/classes/Tracking.php:518
13744 msgid "This option will replace your table and contained data."
13745 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
13747 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13748 msgid "SQL execution"
13749 msgstr "SQL ක්රියාත්මක කිරීම"
13751 #: libraries/classes/Tracking.php:524
13753 msgid "Export as %s"
13754 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
13756 #: libraries/classes/Tracking.php:550
13757 msgid "Data manipulation statement"
13760 #: libraries/classes/Tracking.php:574
13761 msgid "Data definition statement"
13762 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
13764 #: libraries/classes/Tracking.php:668
13766 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13767 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
13769 #: libraries/classes/Tracking.php:735
13770 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13773 #: libraries/classes/Tracking.php:745
13774 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13777 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13779 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13780 "ensure that you have the privileges to do so."
13783 #: libraries/classes/Tracking.php:803
13784 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13787 #: libraries/classes/Tracking.php:813
13788 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13791 #: libraries/classes/Tracking.php:861
13793 msgid "Tracking report for table `%s`"
13794 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13796 #: libraries/classes/Tracking.php:891
13798 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13799 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය සක්රීය කරන ලදී."
13801 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13803 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13804 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය අක්රීය කරන ලදී."
13806 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13807 #, fuzzy, php-format
13808 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13809 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13810 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
13812 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13814 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13815 msgstr "%1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %2$s සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
13817 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13818 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13822 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13823 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13827 #: libraries/classes/Types.php:203
13829 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13830 msgstr "තනි බයිටයේ නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -128 සිට 127, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 255"
13832 #: libraries/classes/Types.php:208
13834 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13837 "ද්වී බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -32,768 සිට 32,767, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 65,535"
13839 #: libraries/classes/Types.php:213
13841 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13844 "ත්රිත්ව බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -8,388,608 සිට 8,388,607, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට "
13847 #: libraries/classes/Types.php:218
13849 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13850 "range is 0 to 4,294,967,295"
13852 "සිවු බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647, සලකුණ රහිත පරාසය "
13853 "0 සිට 4,294,967,295"
13855 #: libraries/classes/Types.php:224
13857 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13858 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13860 "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
13861 "9,223,372,036,854,775,807, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 18,446,744,073,709,551,615"
13863 #: libraries/classes/Types.php:230
13865 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13866 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13868 "ස්ථිර ලෙස දැක්වූ දශම සංඛ්යාවකි (M, D) - උපරිම පූර්නස්ථාන ගණන (M) 65 කි (පෙරනිමි 10), උපරිම "
13869 "දශමස්ථාන (D) ගණන 30 කි (පෙරනිමි 0)"
13871 #: libraries/classes/Types.php:236
13873 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13874 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13876 "කුඩා දශම සංඛ්යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -3.402823466E+38 සිට -1.175494351E-38, "
13877 "0, හා 1.175494351E-38 සිට 3.402823466E+38"
13879 #: libraries/classes/Types.php:242
13881 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13882 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13883 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13885 "ද්වී-නියත දශම සංඛ්යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -1.7976931348623157E+308 විට "
13886 "-2.2250738585072014E-308, 0, හා 2.2250738585072014E-308 සිට "
13887 "1.7976931348623157E+308"
13889 #: libraries/classes/Types.php:248
13891 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13894 "DOUBLE සඳහා සමානාර්ථ පදයකි (REAL_AS_FLOAT SQL ප්රකාරයේදී හැර, එහිදී එය FLOAT සඳහා "
13897 #: libraries/classes/Types.php:253
13899 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13902 "බිටු (M) ක්ෂේත්ර වර්ගයකි, අගයක් සඳහා බිටු M ගණනක් ගබඩා කරයි (පෙරනිමි බිටු ගණන 1 කි, උපරිම 64 "
13905 #: libraries/classes/Types.php:258
13907 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13908 "values are considered true"
13910 "TINYINT(1) සඳහා සමානාර්ථ පදයකි, ශුන්ය අගය false ලෙස සැලකෙන අතර ශුන්ය නොවන අගයන් "
13913 #: libraries/classes/Types.php:262
13914 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13915 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
13917 #: libraries/classes/Types.php:265
13919 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13920 msgstr "දිනයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13922 #: libraries/classes/Types.php:270
13924 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13925 msgstr "දිනය සහ වේලාවේ සංයුක්තයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13927 #: libraries/classes/Types.php:275
13929 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13930 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13932 "කාල මුද්රාවකි, පරාසය 1970-01-01 00:00:01 UTC සිට 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13933 "කාලරම්භයේ (1970-01-01 00:00:00 UTC) සිට ගත වූ තත්පර ගණන ලෙස ගබඩා කර ඇත"
13935 #: libraries/classes/Types.php:281
13937 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13938 msgstr "වේලාවකි, පරාසය %1$s සිට %2$s"
13940 #: libraries/classes/Types.php:285
13942 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13943 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13945 "අංක හතරකින් (4, පෙරනිමි) හෝ අංක දෙකකින් (2) දැක්වෙන වර්ෂයකි, ගත හැකි අගයන් වන්නේ 70 "
13946 "(1970) සිට 69 (2069) හෝ 1901 සිට 2155 සහ 0000"
13948 #: libraries/classes/Types.php:291
13950 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13951 "spaces to the specified length when stored"
13953 "ස්ථිර-දිගැති පෙළකි (0-255, පෙරනිමි 1), සෑම විටම නියමිත දිග ලැබෙන තුරු දකුණු පසින් හිස් අවකාශ එක් "
13956 #: libraries/classes/Types.php:297
13959 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13960 "the maximum row size"
13961 msgstr "විචල්ය-දිගැති පෙළකි (%s), පෙළෙහි උපරිම දිග, පේළියේ උපරිම ප්රමාණය මත තීරණය වේ"
13963 #: libraries/classes/Types.php:303
13965 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13966 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13968 "සලකුණු 255 (2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13969 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13971 #: libraries/classes/Types.php:309
13973 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13974 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13976 "සලකුණු 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13977 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13979 #: libraries/classes/Types.php:315
13981 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13982 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13984 "සලකුණු 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
13985 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13987 #: libraries/classes/Types.php:321
13989 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13990 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13993 "සලකුණු 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
13994 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13996 #: libraries/classes/Types.php:327
13998 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13999 "binary character strings"
14000 msgstr "CHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
14002 #: libraries/classes/Types.php:332
14004 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14005 "binary character strings"
14006 msgstr "VARCHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
14008 #: libraries/classes/Types.php:337
14010 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14011 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14013 "බයිට 255(2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
14014 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14016 #: libraries/classes/Types.php:342
14018 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14019 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14021 "බයිට 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
14022 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14024 #: libraries/classes/Types.php:348
14026 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14027 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14029 "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
14030 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14032 #: libraries/classes/Types.php:353
14034 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14035 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14037 "බයිට 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
14038 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14040 #: libraries/classes/Types.php:359
14042 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14045 "අගයන් 65535 ක් දක්වා ඇතුලත් කල හැකි ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයක් හෝ විශේෂ දෝෂ අගය වන '' "
14048 #: libraries/classes/Types.php:363
14049 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14050 msgstr "අගයන් 64 ක් දක්වා අඩංගු විය හැකි කුලකයකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
14052 #: libraries/classes/Types.php:365
14053 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14054 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්යාමිතියක් ගබඩා කල හැකි වර්ගයකි"
14056 #: libraries/classes/Types.php:367
14057 msgid "A point in 2-dimensional space"
14058 msgstr "ද්වීමාන අවකාශයේ ලක්ෂ්යයකි"
14060 #: libraries/classes/Types.php:369
14061 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14062 msgstr "ලක්ෂ්ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්රයකි"
14064 #: libraries/classes/Types.php:371
14066 msgstr "බහු අස්රයකි"
14068 #: libraries/classes/Types.php:373
14069 msgid "A collection of points"
14070 msgstr "ලක්ෂ්ය එකතුවකි"
14072 #: libraries/classes/Types.php:376
14073 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14074 msgstr "ලක්ෂ්ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්ර එකතුවකි"
14076 #: libraries/classes/Types.php:379
14077 msgid "A collection of polygons"
14078 msgstr "බහු අස්ර එකතුවකි"
14080 #: libraries/classes/Types.php:381
14081 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14082 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්යාමිතීන් එකතුවකි"
14084 #: libraries/classes/Types.php:384
14086 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14087 "Notation) documents"
14090 #: libraries/classes/Types.php:718
14091 msgctxt "numeric types"
14093 msgstr "සංඛ්යාත්මක"
14095 #: libraries/classes/Types.php:736
14096 msgctxt "date and time types"
14097 msgid "Date and time"
14098 msgstr "දිනය සහ වේලාව"
14100 #: libraries/classes/Types.php:766
14101 msgctxt "spatial types"
14105 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14106 msgid "The profile has been updated."
14107 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
14109 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14111 #| msgid "Password Hashing:"
14112 msgid "Password is too long!"
14113 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
14115 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14116 msgid "Could not save configuration"
14117 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
14119 #: libraries/classes/Util.php:175
14122 msgstr "උපරිම: %s%s"
14124 #: libraries/classes/Util.php:549
14126 #| msgid "Static data"
14127 msgid "Static analysis:"
14128 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
14130 #: libraries/classes/Util.php:552
14132 msgid "%d errors were found during analysis."
14135 #: libraries/classes/Util.php:1054
14136 msgid "Skip Explain SQL"
14137 msgstr "SQL ය පහදා දීමෙන් ඉවත් වන්න"
14139 #: libraries/classes/Util.php:1062
14141 msgid "Analyze Explain at %s"
14144 #: libraries/classes/Util.php:1093
14146 #| msgid "Without PHP Code"
14147 msgid "Without PHP code"
14148 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
14150 #: libraries/classes/Util.php:1100
14151 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14153 #| msgid "Submit Query"
14154 msgid "Submit query"
14155 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
14157 #: libraries/classes/Util.php:1166
14159 #| msgid "Edit index"
14160 msgctxt "Inline edit query"
14161 msgid "Edit inline"
14162 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
14164 #. l10n: Short week day name
14165 #: libraries/classes/Util.php:1506
14166 msgctxt "Short week day name"
14170 #: libraries/classes/Util.php:1543
14171 msgctxt "AM/PM indication in time"
14175 #: libraries/classes/Util.php:1545
14176 msgctxt "AM/PM indication in time"
14180 #: libraries/classes/Util.php:1846
14182 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14183 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
14185 #: libraries/classes/Util.php:1881
14186 msgid "Missing parameter:"
14187 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
14189 #: libraries/classes/Util.php:2439
14190 #, fuzzy, php-format
14191 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14192 msgid "Jump to database “%s”."
14193 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව වෙත යන්න."
14195 #: libraries/classes/Util.php:2464
14197 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14198 msgstr "%s විශේෂාංගයෙහි හඳුනාගත් දෝෂයක් ඇත, %s බලන්න"
14200 #: libraries/classes/Util.php:3258 prefs_manage.php:238
14201 msgid "Browse your computer:"
14202 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
14204 #: libraries/classes/Util.php:3283
14206 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14207 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
14209 #: libraries/classes/Util.php:3323
14210 msgid "There are no files to upload!"
14211 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත!"
14213 #: libraries/classes/Util.php:3348 libraries/classes/Util.php:3349
14214 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14216 msgstr "හිස් කරන්න"
14218 #: libraries/classes/Util.php:3354 libraries/classes/Util.php:3355
14220 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න"
14222 #: libraries/classes/Util.php:3860
14223 msgid "SSL is not being used"
14226 #: libraries/classes/Util.php:3865
14227 msgid "SSL is used with disabled verification"
14230 #: libraries/classes/Util.php:3867
14231 msgid "SSL is used without certification authority"
14234 #: libraries/classes/Util.php:3870
14235 msgid "SSL is used"
14238 #: libraries/classes/Util.php:3991
14240 msgstr "භාවිතා කරන්නන්"
14242 #: libraries/classes/Util.php:4685
14243 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14247 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14248 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14251 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14252 msgid "Error in ZIP archive:"
14253 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
14255 #: libraries/common.inc.php:198
14257 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14258 "access phpMyAdmin."
14261 #: libraries/common.inc.php:342
14262 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14263 msgstr "වින්යසයන්හි වලංගු නැති සත්යාපන ක්රමයක් සිටුවා ඇත:"
14265 #: libraries/common.inc.php:395
14267 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14268 msgstr "ඔබ %s %s හෝ ඉන්පසු අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය."
14270 #: libraries/common.inc.php:448
14271 msgid "Error: Token mismatch"
14272 msgstr "දෝෂය: ටෝකන නොගැලපීම"
14274 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14275 #: libraries/config.values.php:88
14279 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14280 #: libraries/config.values.php:89
14281 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14285 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14286 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14290 #: libraries/config.values.php:63
14292 msgstr "කොහේවත් නැත"
14294 #: libraries/config.values.php:64
14298 #: libraries/config.values.php:65
14302 #: libraries/config.values.php:93
14304 msgstr "ක්ලික් කිරීමෙන්"
14306 #: libraries/config.values.php:94
14307 msgid "Double click"
14308 msgstr "ද්විත්ව ක්ලික් කිරීමෙන්"
14310 #: libraries/config.values.php:98
14314 #: libraries/config.values.php:99
14316 #| msgid "Display columns table"
14317 msgid "display column"
14318 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
14320 #: libraries/config.values.php:103
14322 #| msgid "Welcome to %s"
14324 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
14326 #: libraries/config.values.php:123
14330 #: libraries/config.values.php:124
14334 #: libraries/config.values.php:128
14335 msgid "Ask before sending error reports"
14338 #: libraries/config.values.php:129
14339 msgid "Always send error reports"
14342 #: libraries/config.values.php:130
14343 msgid "Never send error reports"
14346 #: libraries/config.values.php:133
14348 #| msgid "Reset to default"
14349 msgid "Server default"
14350 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
14352 #: libraries/config.values.php:134
14356 msgstr "සක්රිය කරන ලද"
14358 #: libraries/config.values.php:135
14360 #| msgid "Disabled"
14364 #: libraries/config.values.php:169
14365 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14366 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
14368 #: libraries/config.values.php:170
14369 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14370 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
14372 #: libraries/config.values.php:172
14373 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14374 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
14376 #: libraries/config.values.php:201
14377 msgid "complete inserts"
14378 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
14380 #: libraries/config.values.php:202
14381 msgid "extended inserts"
14382 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
14384 #: libraries/config.values.php:203
14385 msgid "both of the above"
14386 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
14388 #: libraries/config.values.php:204
14389 msgid "neither of the above"
14390 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
14392 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14396 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14397 msgid "Manage your settings"
14398 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
14400 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14402 #| msgid "Config authentication"
14403 msgid "Two-factor authentication"
14404 msgstr "Config සත්යාපනය"
14406 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14407 msgid "Configuration has been saved."
14408 msgstr "වින්යාස සුරකින ලදි."
14410 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14413 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14414 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14416 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
14417 "%sphpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව%s අවශ්යය."
14419 #: navigation.php:24
14420 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14423 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14424 msgid "Incorrect form specified!"
14427 #: prefs_forms.php:82
14429 #| msgid "Submitted form contains errors"
14430 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14431 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
14433 #: prefs_manage.php:52
14435 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14436 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14437 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
14439 #: prefs_manage.php:53
14440 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14443 #: prefs_manage.php:93
14444 msgid "Could not import configuration"
14445 msgstr "වින්යාස ආනයනය අසමත් විය"
14447 #: prefs_manage.php:121
14448 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14451 #: prefs_manage.php:140
14452 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14455 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14456 msgid "Saved on: @DATE@"
14459 #: prefs_manage.php:236
14460 msgid "Import from file"
14461 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
14463 #: prefs_manage.php:244
14464 msgid "Import from browser's storage"
14465 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
14467 #: prefs_manage.php:247
14468 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14469 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
14471 #: prefs_manage.php:253
14472 msgid "You have no saved settings!"
14473 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
14475 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14476 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14479 #: prefs_manage.php:264
14480 msgid "Merge with current configuration"
14481 msgstr "වත්මන් වින්යාස සමග ඒකාබද්ධ කරන්න"
14483 #: prefs_manage.php:281
14486 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14489 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
14492 #: prefs_manage.php:309
14494 #| msgid "Save as file"
14495 msgid "Save as JSON file"
14496 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
14498 #: prefs_manage.php:314
14500 #| msgid "Save as file"
14501 msgid "Save as PHP file"
14502 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
14504 #: prefs_manage.php:319
14505 msgid "Save to browser's storage"
14506 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
14508 #: prefs_manage.php:326
14509 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14510 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
14512 #: prefs_manage.php:334
14513 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14514 msgstr "වත්මන් සිටුවම් උඩින් නව සිටුවම් ලියැවේ!"
14516 #: prefs_manage.php:362
14517 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14518 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
14520 #: prefs_twofactor.php:29
14522 #| msgid "Internal relation added"
14523 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14524 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
14526 #: prefs_twofactor.php:39
14528 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14529 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14530 msgstr "වින්යසයන්හි වලංගු නැති සත්යාපන ක්රමයක් සිටුවා ඇත:"
14532 #: server_export.php:25
14533 msgid "View dump (schema) of databases"
14536 #: server_privileges.php:74
14538 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14539 msgid "Allows deleting historical rows."
14540 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
14542 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14543 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14544 msgid "No Privileges"
14545 msgstr "වරප්රසාද නොමැත"
14547 #: server_privileges.php:152
14549 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
14550 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14551 msgstr "ප්රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
14553 #: server_privileges.php:166
14555 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14556 "password, 'Change password' tab should be used."
14559 #: server_status.php:35
14560 msgid "Not enough privilege to view server status."
14563 #: server_status_advisor.php:33
14564 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14567 #: server_status_processes.php:33
14569 msgid "Thread %s was successfully killed."
14572 #: server_status_processes.php:39
14575 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14578 #: server_status_queries.php:43
14579 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14582 #: server_status_variables.php:52
14583 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14586 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
14587 msgid "Configuration file"
14588 msgstr "වින්යාස ගොනුව"
14590 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
14592 msgstr "බාගත කරන්න"
14594 #: setup/frames/index.inc.php:49
14596 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14597 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14599 "ඔබ ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
14602 #: setup/frames/index.inc.php:54
14605 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
14606 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
14608 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14609 "to use a secure connection."
14611 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවන් භාවිත කිරීමට "
14612 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
14614 #: setup/frames/index.inc.php:58
14615 msgid "Insecure connection"
14616 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
14618 #: setup/frames/index.inc.php:84
14619 msgid "Configuration saved."
14620 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
14622 #: setup/frames/index.inc.php:87
14624 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14625 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14628 #: setup/frames/index.inc.php:97
14630 #| msgid "Configuration saved."
14631 msgid "Configuration not saved!"
14632 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
14634 #: setup/frames/index.inc.php:100
14636 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14637 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14638 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14641 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14643 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
14645 #: setup/frames/index.inc.php:119
14646 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14647 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
14649 #: setup/frames/index.inc.php:170
14650 msgid "There are no configured servers"
14651 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
14653 #: setup/frames/index.inc.php:179
14655 msgstr "නව සේවාදායකය"
14657 #: setup/frames/index.inc.php:208
14658 msgid "Default language"
14659 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
14661 #: setup/frames/index.inc.php:218
14662 msgid "let the user choose"
14663 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
14665 #: setup/frames/index.inc.php:229
14667 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
14669 #: setup/frames/index.inc.php:233
14670 msgid "Default server"
14671 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
14673 #: setup/frames/index.inc.php:245
14674 msgid "End of line"
14675 msgstr "පේළියේ අවසානය"
14677 #: setup/frames/index.inc.php:251
14681 #: setup/frames/index.inc.php:264
14682 msgid "phpMyAdmin homepage"
14683 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
14685 #: setup/frames/index.inc.php:266
14687 msgstr "පරිත්යාග කරන්න"
14689 #: setup/frames/index.inc.php:268
14690 msgid "Check for latest version"
14691 msgstr "නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂා කරන්න"
14693 #: setup/frames/servers.inc.php:27
14694 msgid "Edit server"
14695 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
14697 #: setup/frames/servers.inc.php:37
14698 msgid "Add a new server"
14699 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
14701 #: setup/index.php:18
14702 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14705 #: setup/index.php:28
14706 msgid "Wrong GET file attribute value"
14709 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
14711 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම"
14713 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
14714 msgid "Submitted form contains errors"
14715 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
14717 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
14718 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14719 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
14721 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
14722 msgid "Ignore errors"
14723 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
14725 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
14727 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
14729 #: setup/lib/Index.php:124
14731 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14734 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්රතිචාර "
14735 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
14737 #: setup/lib/Index.php:146
14738 msgid "Got invalid version string from server"
14741 #: setup/lib/Index.php:159
14742 msgid "Unparsable version string"
14745 #: setup/lib/Index.php:179
14748 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14749 "version is %s, released on %s."
14751 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
14752 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
14754 #: setup/lib/Index.php:186
14755 msgid "No newer stable version is available"
14756 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
14758 #: setup/validate.php:26
14760 msgstr "වැරදි දත්ත"
14762 #: setup/validate.php:32
14764 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14767 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
14769 msgid "'%s' database does not exist."
14770 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
14772 #: tbl_create.php:46
14774 msgid "Table %s already exists!"
14775 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
14777 #: tbl_export.php:45
14778 msgid "View dump (schema) of table"
14781 #: tbl_get_field.php:38
14782 msgid "Invalid table name"
14783 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
14785 #: tbl_replace.php:258
14787 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14790 #: tbl_row_action.php:73
14792 #| msgid "No rows selected"
14793 msgid "No row selected."
14794 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
14796 #: tbl_tracking.php:34
14798 msgid "Tracking of %s is activated."
14799 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
14801 #: tbl_tracking.php:103
14803 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14804 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14805 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
14807 #: tbl_tracking.php:108
14809 #| msgid "No rows selected"
14810 msgid "No versions selected."
14811 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
14813 #: tbl_tracking.php:139
14814 msgid "SQL statements executed."
14815 msgstr "SQL ය ක්රියාත්මක කරන ලදි."
14817 #: themes.php:22 themes.php:27
14822 msgid "Get more themes!"
14823 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
14825 #: transformation_overview.php:24
14826 msgid "Available MIME types"
14829 #: transformation_overview.php:39
14831 #| msgid "Hide browser transformation"
14832 msgid "Available browser display transformations"
14833 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
14835 #: transformation_overview.php:40
14837 #| msgid "Hide browser transformation"
14838 msgid "Available input transformations"
14839 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
14841 #: transformation_overview.php:43
14842 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14844 #| msgid "Browser transformation"
14845 msgid "Browser display transformation"
14846 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
14848 #: transformation_overview.php:44
14849 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14851 #| msgid "Browser transformation"
14852 msgid "Input transformation"
14853 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
14855 #: transformation_overview.php:55
14856 msgctxt "for MIME transformation"
14857 msgid "Description"
14860 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14862 #| msgid "partitioned"
14863 msgid "Partition by:"
14864 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14866 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14867 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14869 #| msgid "Values for column %s"
14870 msgid "Expression or column list"
14871 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
14873 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14875 #| msgid "Partition %s"
14876 msgid "Partitions:"
14879 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14881 #| msgid "partitioned"
14882 msgid "Subpartition by:"
14883 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14885 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14887 #| msgid "partitioned"
14888 msgid "Subpartitions:"
14889 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14891 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14892 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14894 #| msgid "Partition %s"
14898 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14904 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14906 #| msgid "partitioned"
14907 msgid "Subpartition"
14908 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14910 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14914 msgstr "යන්ත්රයන්"
14916 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14918 #| msgid "Data home directory"
14919 msgid "Data directory"
14920 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
14922 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14924 #| msgid "Save directory"
14925 msgid "Index directory"
14926 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
14928 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14930 #| msgid "Affected rows:"
14932 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
14934 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14938 msgstr "පිරික්සන්න"
14940 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14942 #| msgid "Table Search"
14943 msgid "Table space"
14944 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
14946 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14948 #| msgid "User group"
14950 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
14952 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
14954 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14955 "device and enter authentication code it generates."
14958 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
14960 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
14961 "your device and enter authentication code it generates."
14964 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
14968 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
14969 msgid "Secret/key:"
14972 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
14973 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14975 #| msgid "Authentication"
14976 msgid "Authentication code:"
14979 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
14981 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14982 "between the web server and the MySQL server."
14984 "සටහන: සංඛ්යාලේඛන සක්රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
14985 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
14987 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
14988 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
14989 msgid "Enable statistics"
14990 msgstr "සංඛ්යා ලේඛන සක්රිය කරන්න"
14992 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14994 #| msgid "Add this series"
14995 msgid "Add to Favorites"
14996 msgstr "මෙම ශ්රේණිය එක් කරන්න"
14998 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
14999 #: templates/view_create.twig:13
15001 msgstr "දසුන සංස්කරණය කරන්න"
15003 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
15004 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15006 #| msgid "Partition %s"
15010 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15012 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15014 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15015 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15016 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
15018 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15019 #: templates/table/index_form.twig:118
15023 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15024 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15028 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15029 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15030 msgid "Last update"
15031 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම"
15033 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15034 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15036 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
15038 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15040 #| msgid "Add privileges on the following database:"
15041 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15042 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
15044 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15045 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15048 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15050 msgid "A primary key has been added on %s."
15051 msgstr "%s ට ප්රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි."
15053 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15054 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15055 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15056 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15058 msgid "An index has been added on %s."
15059 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි."
15061 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15062 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15063 msgid "Remove from central columns"
15064 msgstr "මධ්යම තීර වලින් ඉවත් කරන්න"
15066 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15067 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15068 msgid "Add to central columns"
15069 msgstr "මධ්යම තීර වලට එක් කරන්න"
15071 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15072 msgid "Select page"
15073 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
15075 #: templates/view_create.twig:65
15079 #: templates/view_create.twig:79
15080 msgid "Column names"
15083 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15085 #| msgid "Export to selected page."
15086 msgid "Save to selected page"
15087 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න."
15089 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15091 #| msgid "Create a page and export to it."
15092 msgid "Create a page and save to it"
15093 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න."
15095 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15097 #| msgid "New page name: "
15098 msgid "New page name"
15099 msgstr "නව පිටු නාමය: "
15101 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15102 msgid "Remove selected user accounts"
15103 msgstr "තෝරාගත් භාවිත ගිණුම් ඉවත් කරන්න"
15105 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15106 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15107 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ගේ සියලුම සක්රීය වරප්රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
15109 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15110 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15111 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15112 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15113 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
15115 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15116 msgid "Relational key"
15117 msgstr "සබැඳි යතුර"
15119 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15121 #| msgid "Display foreign key relationships"
15122 msgid "Display column for relationships"
15123 msgstr "අන්ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
15125 #: templates/display/results/options_block.twig:46
15126 msgid "Show binary contents"
15127 msgstr "ද්වීමය දත්ත පෙන්වන්න"
15129 #: templates/display/results/options_block.twig:53
15130 msgid "Show BLOB contents"
15131 msgstr "BLOB දත්ත පෙන්වන්න"
15133 #: templates/display/results/options_block.twig:67
15134 msgid "Hide browser transformation"
15135 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
15137 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15138 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15139 msgid "Well Known Text"
15140 msgstr "Well Known Text"
15142 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15143 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15144 msgid "Well Known Binary"
15145 msgstr "Well Known Binary"
15147 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15149 #| msgid "Select Tables"
15150 msgid "Select a template"
15151 msgstr "වගු තෝරන්න"
15153 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15155 #| msgid "Create relation"
15156 msgid "Delete relationship"
15157 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
15159 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15160 msgid "Propose table structure"
15161 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
15163 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15164 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
15165 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
15166 msgid "Track table"
15167 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
15169 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15170 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15171 msgid "Move columns"
15172 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
15174 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15178 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15180 msgstr "දසුන අවධානයට ලක් කරන්න"
15182 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15183 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15185 msgid "Relationship operator"
15186 msgstr "Relation view"
15188 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15189 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15190 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15191 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15195 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15196 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15197 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15198 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15202 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15203 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15207 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15208 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15212 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15213 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15215 msgstr "එකතු කරන්න"
15217 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15218 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15219 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15220 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15221 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15222 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15223 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15227 #: templates/console/display.twig:7
15229 #| msgid "SQL history"
15231 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
15233 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15235 #| msgid "Bookmark table"
15237 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
15239 #: templates/console/display.twig:20
15241 #| msgid "Execute every"
15242 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15243 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15245 #: templates/console/display.twig:23
15247 #| msgid "Execute every"
15248 msgid "Press Enter to execute query"
15249 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15251 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15252 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15256 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15257 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15261 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15262 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
15264 #| msgid "subquery"
15268 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15270 #| msgid "Explain SQL"
15272 msgstr "SQL ය පහදන්න"
15274 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15276 #| msgid "Bookmark table"
15278 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
15280 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15282 #| msgid "Query cache"
15283 msgid "Query failed"
15284 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
15286 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15288 #| msgid "Query execution time"
15289 msgid "Queried time"
15290 msgstr "විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමේ කාලය"
15292 #: templates/console/display.twig:47
15294 #| msgid "Skip current error"
15295 msgid "During current session"
15296 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
15298 #: templates/console/display.twig:64
15300 #| msgid "Ascending"
15304 #: templates/console/display.twig:64
15306 #| msgid "Descending"
15310 #: templates/console/display.twig:64
15316 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15317 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15323 #: templates/console/display.twig:64
15325 #| msgid "Execute every"
15326 msgid "Execution order"
15327 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15329 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15333 #: templates/console/display.twig:64
15339 #: templates/console/display.twig:64
15341 #| msgid "SQL queries"
15342 msgid "Ungroup queries"
15343 msgstr "SQL විමසුම"
15345 #: templates/console/display.twig:84
15347 #| msgid "Show color"
15349 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
15351 #: templates/console/display.twig:84
15353 #| msgid "Hide Panel"
15355 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
15357 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
15358 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
15359 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15365 #: templates/console/display.twig:112
15367 #| msgid "Table Search"
15368 msgid "Add bookmark"
15369 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
15371 #: templates/console/display.twig:121
15377 #: templates/console/display.twig:124
15378 msgid "Target database"
15379 msgstr "ඉලක්කගත දත්තගබඩාව"
15381 #: templates/console/display.twig:127
15383 #| msgid "Table Search"
15384 msgid "Share this bookmark"
15385 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
15387 #: templates/console/display.twig:140
15389 #| msgid "Reset to default"
15390 msgid "Set default"
15391 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
15393 #: templates/console/display.twig:162
15395 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15396 "this permanent, view settings."
15399 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15400 #: templates/display/import/import.twig:97
15401 msgid "Character set of the file:"
15402 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
15404 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15405 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15409 msgctxt "Chart type"
15413 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15414 msgctxt "Chart type"
15418 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15419 msgctxt "Chart type"
15423 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15424 msgctxt "Chart type"
15426 msgstr "සුනම්ය රේඛා"
15428 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15429 msgctxt "Chart type"
15433 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15434 msgctxt "Chart type"
15438 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15439 msgctxt "Chart type"
15443 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15444 msgctxt "Chart type"
15448 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15450 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
15452 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15454 #| msgid "Chart title"
15455 msgid "Chart title:"
15456 msgstr "ප්රස්ථාර මාතෘකාව"
15458 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15462 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15466 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15467 msgid "X-Axis label:"
15468 msgstr "X-අක්ෂයේ ලේබලය:"
15470 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
15474 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15475 msgid "Y-Axis label:"
15476 msgstr "Y-අක්ෂයේ ලේබලය:"
15478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
15482 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
15483 msgid "Series names are in a column"
15486 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
15488 #| msgid "Inside column:"
15489 msgid "Series column:"
15492 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
15494 #| msgid "Values for column %s"
15495 msgid "Value Column:"
15496 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
15498 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
15500 #| msgid "Save as file"
15501 msgid "Save chart as image"
15502 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
15504 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15508 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15509 msgid "Dump some row(s)"
15510 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්රතිදානය කරන්න"
15512 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15513 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15514 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15515 msgid "Number of rows:"
15518 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15519 msgid "Row to begin at:"
15520 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
15522 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15523 msgid "Dump all rows"
15524 msgstr "සියළුම පේළි ප්රතිදානය කරන්න"
15526 #: templates/toggle_button.twig:3
15527 msgid "Click to toggle"
15528 msgstr "මාරු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
15530 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15532 #| msgid "Page titles"
15533 msgid "Page to open"
15536 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15538 #| msgid "Relation deleted"
15539 msgid "Page to delete"
15540 msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
15542 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15544 #| msgid "Move columns"
15545 msgid "Show/hide columns"
15546 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
15548 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
15550 #| msgid "Table structure"
15551 msgid "See table structure"
15552 msgstr "වගු සැකිල්ල"
15554 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15555 msgid "Resource limits"
15556 msgstr "සම්පත් සීමා"
15558 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15559 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15560 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැබේ."
15562 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15563 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15565 msgstr "ප්රතිදානය:"
15567 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15568 msgid "Save output to a file"
15569 msgstr "ප්රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
15571 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15573 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15576 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15577 msgid "Active options"
15578 msgstr "සක්රිය විකල්ප"
15580 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15581 msgctxt "for default"
15583 msgstr "කිසිවක් නැත"
15585 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15586 msgid "As defined:"
15589 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15590 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15592 #| msgid "Compression"
15596 #: templates/theme_preview.twig:11
15597 msgid "No preview available."
15598 msgstr "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත."
15600 #: templates/theme_preview.twig:13
15606 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15607 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15608 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15610 #| msgid "Create relation"
15611 msgid "Create relationship"
15612 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
15614 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
15616 #| msgid "Select two columns"
15617 msgid "Select a column."
15618 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
15620 #: templates/database/search/results.twig:12
15622 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15623 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15624 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
15625 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
15627 #: templates/database/search/results.twig:56
15629 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15630 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15631 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15632 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15633 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
15634 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
15636 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15637 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15638 msgstr "ඉහළ පහළ ඇදීමෙන් තීර අනුපිළිවෙල සකසන්න."
15640 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15641 msgid "Untracked tables"
15642 msgstr "අවධානය අක්රීය වගු"
15644 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
15646 msgid "Add %s column(s)"
15647 msgstr "%s ක්ෂේත්ර(ය) එක් කරන්න"
15649 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
15651 #| msgid "At Beginning of Table"
15652 msgid "at beginning of table"
15653 msgstr "වගුව මුලදී"
15655 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15656 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15661 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
15662 msgid "Row statistics"
15663 msgstr "පේළි සංඛ්ය ලේඛන"
15665 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
15669 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
15673 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
15674 msgid "partitioned"
15675 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15677 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
15679 msgstr "පේළියේ දිග"
15681 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
15683 msgstr "පේළියේ ප්රමාණය"
15685 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
15686 msgid "Next autoindex"
15687 msgstr "මීළඟ ක්රමාංකය"
15689 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15690 msgid "Select Export Relational Type"
15691 msgstr "ක්රමානුරූපය අපනයනය කල යුතු ආකෘතිය තෝරන්න"
15693 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15694 msgid "Additional search criteria"
15695 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
15697 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
15698 msgid "Search in database"
15699 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
15701 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
15702 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15703 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
15705 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
15706 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
15710 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
15711 msgid "Inside tables:"
15714 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
15715 msgid "Inside column:"
15718 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15720 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15721 "authentication code and verify your identity."
15724 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
15726 #| msgid "Relation view"
15727 msgid "Relation view"
15728 msgstr "වගු සබඳතා දර්ශනය"
15730 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15731 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15736 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15737 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15738 msgctxt "None for default"
15740 msgstr "කිසිවක් නැත"
15742 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15745 msgid_plural "%s tables"
15749 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15753 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15754 msgid "Export templates:"
15755 msgstr "අපනයන ආකෘති:"
15757 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15758 msgid "New template:"
15759 msgstr "නව ආකෘතිය:"
15761 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15763 #| msgid "Table name"
15764 msgid "Template name"
15767 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15768 #: templates/server/databases/create.twig:30
15772 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15773 msgid "Existing templates:"
15774 msgstr "පවත්නා ආකෘති:"
15776 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15780 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15782 msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න"
15784 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15785 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15787 #| msgid "Showing tables:"
15788 msgid "Show/Hide tables list"
15789 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
15791 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15792 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15793 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15794 msgid "View in fullscreen"
15797 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15798 msgid "Exit fullscreen"
15801 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15802 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15804 #| msgid "New name"
15808 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15809 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15811 #| msgid "Select page"
15812 msgid "Delete pages"
15813 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
15815 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15816 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15817 #: templates/database/create_table.twig:7
15818 msgid "Create table"
15819 msgstr "වගුව සාදන්න"
15821 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15822 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15824 msgstr "ප්රතිපූරණය"
15826 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15827 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15831 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15832 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15833 msgid "Angular links"
15834 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
15836 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15837 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15838 msgid "Direct links"
15839 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
15841 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15842 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15843 msgid "Snap to grid"
15846 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15847 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15848 msgid "Small/Big All"
15851 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15852 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15853 msgid "Toggle small/big"
15856 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15857 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15859 #| msgid "Toggle relation lines"
15860 msgid "Toggle relationship lines"
15861 msgstr "සබඳතා දක්වන ඉරි පෙන්වන්න/සඟවන්න"
15863 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15864 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15866 #| msgid "Export all"
15867 msgid "Export schema"
15868 msgstr "සියල්ල අපනයනය කරන්න"
15870 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15871 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15872 msgid "Build Query"
15873 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
15875 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15876 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15880 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15881 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15883 #| msgid "Partial texts"
15887 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15888 msgid "Query window"
15889 msgstr "විමසුම් කවුළුව"
15891 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15892 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15894 #| msgid "Select Tables"
15895 msgid "select table"
15896 msgstr "වගු තෝරන්න"
15898 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15899 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15901 #| msgid "Select two columns"
15902 msgid "select column"
15903 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
15905 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15908 msgid "Table alias"
15911 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15913 #| msgid "Column names"
15914 msgid "Column alias"
15917 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15919 #| msgid "Use this column to label each point"
15920 msgid "Use this column in criteria"
15921 msgstr "ලක්ෂ්ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
15923 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15925 #| msgid "Criteria:"
15929 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15933 msgstr "%s එක් කරන්න"
15935 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15937 #| msgid "Alter column(s)"
15938 msgid "Another column"
15939 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
15941 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15942 msgid "Enter criteria as free text"
15945 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15947 #| msgid "Remove column(s)"
15948 msgid "Remove this column"
15949 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
15951 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15952 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15954 #| msgid "Add column"
15955 msgid "+ Add column"
15956 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
15958 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15960 #| msgid "Update Query"
15961 msgid "Update query"
15962 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
15964 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15966 msgid "Activate tracking for %s"
15967 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්රීය කරන්න"
15969 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15970 msgid "Activate now"
15971 msgstr "සක්රීය කරන්න"
15973 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15975 msgid "Deactivate tracking for %s"
15976 msgstr "%s සඳහා අවධානය අක්රීය කරන්න"
15978 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15979 msgid "Deactivate now"
15980 msgstr "අක්රීය කරන්න"
15982 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15983 msgid "Compression:"
15986 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15988 msgstr "zip කරන ලද"
15990 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15992 msgstr "gzipp කරන ලද"
15994 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15995 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15996 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
15998 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15999 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16000 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
16002 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16004 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16005 "confirm registration on the device."
16008 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16010 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16011 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16014 "මෙය ඔබ උඩුගත කරන ගොනුව අවසරැති ප්රමාණයට වඩා විශාල වීම හෝ webkit මූලික කරගත් බ්රව්සර වල "
16015 "(Safari, Google Chrome, Arora etc.) හඳුනාගත් දෝෂයක් විය හැක."
16017 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16022 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16027 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16028 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16029 msgstr "තවත් මිනිත්තු %MIN තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
16031 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16032 msgid "About %SEC sec. remaining."
16033 msgstr "තවත් තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
16035 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16036 msgid "The file is being processed, please be patient."
16037 msgstr "ඔබගේ ගොනුව සැකසෙමින් පවතී. කරුණාකර ඉවසා සිටින්න."
16039 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16041 #| msgid "Uploading your import file…"
16042 msgid "Uploading your import file…"
16043 msgstr "ඔබගේ ආනයන ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින්…"
16045 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16047 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16050 "කරුණාකර ඉවසා සිටින්න. ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින් පවතී. උඩුගත කිරීම පිලිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගත නොහැක."
16052 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
16053 msgid "Use this column to label each point"
16054 msgstr "ලක්ෂ්ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
16056 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
16057 msgid "Maximum rows to plot"
16058 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
16060 #: templates/login/header.twig:12
16062 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16063 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16064 "configuration to indicate HTTPS properly."
16067 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16071 #: templates/server/databases/create.twig:8
16072 #: templates/server/databases/create.twig:36
16073 msgid "Create database"
16074 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
16076 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16080 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16082 msgstr "භාවිත නාමය"
16084 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
16086 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
16088 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16089 msgid "Add privileges on the following table:"
16090 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
16092 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16093 msgid "Edit ENUM/SET values"
16096 #: templates/table/search/options.twig:6
16097 msgid "Select columns (at least one):"
16098 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
16100 #: templates/table/search/options.twig:26
16101 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16102 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්යාංශය යටතේ):"
16104 #: templates/table/search/options.twig:34
16105 msgid "Number of rows per page"
16106 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
16108 #: templates/table/search/options.twig:45
16109 msgid "Display order:"
16110 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
16112 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16114 msgid "Column %s has been dropped."
16115 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි."
16117 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16118 msgid "Tracking is active."
16119 msgstr "අවධානය සක්රීයයි."
16121 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16122 msgid "Tracking is not active."
16123 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
16125 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16126 msgid "Display GIS Visualization"
16127 msgstr "ජ්යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
16129 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16130 msgid "Label column"
16131 msgstr "ලේබල තීරුව"
16133 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16135 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
16137 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16138 msgid "Spatial column"
16139 msgstr "ජ්යාමිතික තීරුව"
16141 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16142 msgid "Replace with:"
16143 msgstr "වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
16145 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16147 #| msgid "as regular expression"
16148 msgid "Use regular expression"
16149 msgstr "regular expression ලෙස"
16151 #: templates/export/alias_add.twig:4
16152 msgid "Define new aliases"
16155 #: templates/export/alias_add.twig:9
16157 #| msgid "Select Tables"
16158 msgid "Select database:"
16159 msgstr "වගු තෝරන්න"
16161 #: templates/export/alias_add.twig:15
16163 #| msgid "Database name"
16164 msgid "New database name"
16165 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
16167 #: templates/export/alias_add.twig:23
16169 #| msgid "Select Tables"
16170 msgid "Select table:"
16171 msgstr "වගු තෝරන්න"
16173 #: templates/export/alias_add.twig:29
16175 #| msgid "New page name: "
16176 msgid "New table name"
16177 msgstr "නව පිටු නාමය: "
16179 #: templates/export/alias_add.twig:37
16181 #| msgid "Select two columns"
16182 msgid "Select column:"
16183 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
16185 #: templates/export/alias_add.twig:43
16187 #| msgid "Copy column name."
16188 msgid "New column name"
16189 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
16191 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16193 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16194 "most likely refuse to authenticate you."
16197 #: templates/database/create_table.twig:15
16198 msgid "Number of columns"
16201 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16203 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
16205 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16206 msgctxt "Create new user"
16208 msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක්"
16210 #: templates/display/export/options_format.twig:2
16211 #: templates/display/import/import.twig:174
16212 msgid "Format-specific options:"
16213 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
16215 #: templates/display/export/options_format.twig:4
16216 #: templates/display/import/import.twig:176
16218 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16219 "options for other formats."
16221 "තෝරාගත් ආකෘතිය සඳහා විකල්ප භාවිතා කිරීමට පහලට යන්න. අනෙකුත් ආකෘති සඳහා විකල්ප නොසලකන්න."
16223 #: templates/display/export/options_format.twig:12
16224 #: templates/display/import/import.twig:185
16225 msgid "Encoding Conversion:"
16226 msgstr "කේතීකරණ පරිවර්තනය:"
16228 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
16230 #| msgid "Config authentication"
16231 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16232 msgstr "Config සත්යාපනය"
16234 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
16236 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16240 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
16242 #| msgid "Config authentication"
16243 msgid "Disable two-factor authentication"
16244 msgstr "Config සත්යාපනය"
16246 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16247 msgid "Export databases as separate files"
16248 msgstr "දත්තගබඩා වෙන වෙනම ගොනු ලෙස අපනයනය කරන්න"
16250 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16252 #| msgid "Export table headers"
16253 msgid "Export tables as separate files"
16254 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
16256 #: templates/error/report_form.twig:6
16258 "This report automatically includes data about the error and information "
16259 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16260 "team for debugging the error."
16263 #: templates/error/report_form.twig:12
16265 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16269 #: templates/error/report_form.twig:19
16270 msgid "You may examine the data in the error report:"
16273 #: templates/server/plugins/section.twig:9
16277 #: templates/server/plugins/section.twig:12
16281 #: templates/server/plugins/section.twig:23
16285 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16286 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16287 #, fuzzy, php-format
16288 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16289 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16290 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
16292 #: templates/display/export/method.twig:3
16294 #| msgid "Export method"
16295 msgid "Export method:"
16296 msgstr "අපනයන ක්රමය"
16298 #: templates/display/export/method.twig:9
16299 msgid "Quick - display only the minimal options"
16300 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
16302 #: templates/display/export/method.twig:17
16303 msgid "Custom - display all possible options"
16304 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
16306 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16307 #, fuzzy, php-format
16308 #| msgid "Foreign key constraint"
16309 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16310 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
16312 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16314 #| msgid "Constraints for table"
16315 msgid "Constraint name"
16316 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
16318 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16322 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16324 #| msgid "Add column(s)"
16326 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
16328 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16332 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16333 msgid "Storage Engine:"
16334 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර:"
16336 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16338 #| msgid "Connections"
16339 msgid "Connection:"
16342 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16343 msgid "PARTITION definition:"
16346 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
16347 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16349 #| msgid "Authentication settings."
16350 msgid "Two-factor authentication status"
16351 msgstr "සත්යාපන සිටුවම්."
16353 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16355 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16356 "dependencies to enable authentication backends."
16359 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16360 msgid "Following composer packages are missing:"
16363 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16364 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16367 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16369 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16372 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16374 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16376 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16377 "storage to use it."
16378 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
16380 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16381 msgid "You have enabled two factor authentication."
16384 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
16385 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
16387 #| msgid "Config authentication"
16388 msgid "Configure two-factor authentication"
16389 msgstr "Config සත්යාපනය"
16391 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
16392 #, fuzzy, php-format
16393 #| msgid "Create User"
16395 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
16397 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16398 #, fuzzy, php-format
16399 #| msgid "Select referenced key"
16400 msgid "Referenced by %s."
16401 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
16403 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
16405 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16407 #| msgid "Select Foreign Key"
16408 msgid "Is a foreign key."
16409 msgstr "අන්ය මූලය තෝරන්න"
16411 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16413 #| msgid "Remove column(s)"
16414 msgid "Pick from Central Columns"
16415 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
16417 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16418 msgid "Find and replace - preview"
16421 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16423 #| msgid "Original position"
16424 msgid "Original string"
16425 msgstr "මුල් පිහිටුම"
16427 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16429 #| msgid "Related Links"
16430 msgid "Replaced string"
16431 msgstr "අදාල සබැඳි"
16433 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16435 #| msgid "Replicated"
16437 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
16439 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16440 msgid "Select binary log to view"
16441 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
16443 #: templates/table/index_form.twig:15
16444 msgid "Index name:"
16445 msgstr "සූචියේ නම:"
16447 #: templates/table/index_form.twig:16
16449 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16450 msgstr "\"PRIMARY\" නාමය ප්රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!"
16452 #: templates/table/index_form.twig:34
16454 #| msgid "Index name:"
16455 msgid "Index choice:"
16456 msgstr "සූචියේ නම:"
16458 #: templates/table/index_form.twig:42
16460 #| msgid "Active options"
16461 msgid "Advanced Options"
16462 msgstr "සක්රිය විකල්ප"
16464 #: templates/table/index_form.twig:48
16465 msgid "Key block size:"
16468 #: templates/table/index_form.twig:65
16469 msgid "Index type:"
16470 msgstr "සූචි වර්ගය:"
16472 #: templates/table/index_form.twig:77
16476 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
16478 #: templates/table/index_form.twig:93
16482 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16484 #| msgid "Drag to reorder."
16485 msgid "Drag to reorder"
16486 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
16488 #: templates/server/databases/index.twig:24
16489 msgid "No databases"
16490 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
16492 #: templates/display/import/import.twig:40
16493 msgid "Importing into the current server"
16494 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
16496 #: templates/display/import/import.twig:42
16498 msgid "Importing into the database \"%s\""
16499 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
16501 #: templates/display/import/import.twig:44
16503 msgid "Importing into the table \"%s\""
16504 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
16506 #: templates/display/import/import.twig:50
16507 msgid "File to import:"
16508 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
16510 #: templates/display/import/import.twig:56
16512 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16513 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
16515 #: templates/display/import/import.twig:58
16517 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16518 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16520 "හැකිළූ ගොනුවක නම <strong>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</strong> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: "
16521 "<strong>.sql.zip</strong>"
16523 #: templates/display/import/import.twig:69
16524 #: templates/display/import/import.twig:84
16525 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16528 #: templates/display/import/import.twig:86
16529 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16530 msgstr "මෙම සේවාදායකයේ ගොනු උඩුගත කිරීමට අවසර නොමැත."
16532 #: templates/display/import/import.twig:124
16533 msgid "Partial import:"
16534 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
16536 #: templates/display/import/import.twig:129
16539 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16541 "පෙර උඩුගත කිරීම නියමිත කාලය ඉක්මවා ගියේය. නැවත වරක් යොමු කල විට උඩුගත කිරීම %d ස්ථානයෙන් "
16544 #: templates/display/import/import.twig:137
16546 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16547 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16548 "files, however it can break transactions.)</em>"
16550 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. <em>(විශාල ගොනු "
16551 "ආනයනයට මෙය හොඳ ක්රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක.)</em>"
16553 #: templates/display/import/import.twig:144
16554 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16555 msgstr "පළමු විමසුමේ සිට අත්හළ යුතු විමසුම් ගණන:"
16557 #: templates/display/import/import.twig:161
16558 msgid "Other options:"
16559 msgstr "අනෙකුත් විකල්ප:"
16561 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16563 msgid "Continue insertion with %s rows"
16564 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
16566 #: templates/export/alias_item.twig:8
16568 #| msgid "Remote server"
16570 msgstr "දුරස්ථ සේවාදායකය"
16572 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16573 msgid "Check tables having overhead"
16574 msgstr "පිරිවැයක් සහිත වගු පරීක්ෂා කරන්න"
16576 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16580 msgstr "පිටපත් කරන්න"
16582 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16584 #| msgid "Show color"
16585 msgid "Show create"
16586 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
16588 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16590 #| msgid "Add prefix"
16592 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
16594 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16595 msgid "Add prefix to table"
16596 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
16598 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16599 msgid "Replace table prefix"
16600 msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
16602 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16604 #| msgid "CHAR textarea columns"
16605 msgid "Add columns to central list"
16606 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
16608 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16609 msgid "Remove columns from central list"
16612 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16614 #| msgid "CHAR textarea columns"
16615 msgid "Make consistent with central list"
16616 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
16618 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
16620 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16621 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
16623 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
16624 #, fuzzy, php-format
16625 #| msgid "Create version"
16626 msgid "Create version %1$s"
16627 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
16629 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
16630 msgid "Track these data definition statements:"
16633 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
16634 msgid "Track these data manipulation statements:"
16637 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
16638 msgid "Create version"
16639 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
16641 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16642 msgid "Tracked tables"
16643 msgstr "අවධානය සක්රීය වගු"
16645 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16646 msgid "Last version"
16647 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
16649 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16650 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16652 #| msgid "Deleting tracking data"
16653 msgid "Delete tracking"
16654 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
16656 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16660 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16661 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16663 #| msgid "Remove partitioning"
16664 msgid "Edit partitioning"
16665 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
16667 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16669 #| msgid "Add privileges on the following table:"
16670 msgid "Add privileges on the following routine:"
16671 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
16673 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16674 msgctxt "None encoding conversion"
16678 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16679 msgid "Convert to Kana"
16680 msgstr "Kana වෙත පරිවර්තනය කරන්න"
16682 #: templates/login/twofactor.twig:5
16686 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16688 #| msgid "Foreign key constraint"
16689 msgid "Foreign key constraints"
16690 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
16692 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16698 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16700 #| msgid "Constraints for table"
16701 msgid "Constraint properties"
16702 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
16704 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16706 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16707 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16708 "creating the foreign key."
16711 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16713 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16716 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16717 msgid "Foreign key constraint"
16718 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
16720 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16722 #| msgid "Add constraints"
16723 msgid "+ Add constraint"
16724 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
16726 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
16727 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16729 #| msgid "Internal relations"
16730 msgid "Internal relationships"
16731 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා"
16733 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16734 msgid "Internal relation"
16735 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා"
16737 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16739 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16741 msgstr "අදාල අන්ය මූලය ඇති විට අභ්යන්තර සබඳතාවක් අවශ්ය නොවේ."
16743 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
16744 msgid "Choose column to display:"
16745 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය තෝරාගන්න:"
16747 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16748 msgid "Exporting databases from the current server"
16749 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
16751 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16753 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16754 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
16756 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16758 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16759 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
16761 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16762 msgid "Session value"
16765 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16766 msgid "Use this value"
16767 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
16769 #: templates/display/export/selection.twig:3
16771 #| msgid "Databases"
16775 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16776 msgid "Add/Delete criteria rows"
16777 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
16779 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16780 msgid "Add/Delete columns"
16781 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
16783 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
16784 msgid "File name template:"
16785 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
16787 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
16788 msgid "use this for future exports"
16789 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
16791 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
16792 msgid "Column-specific privileges"
16793 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්රසාද"
16795 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16796 msgid "Space usage"
16797 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
16799 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16803 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16805 #| msgid "No index defined!"
16806 msgid "No partitioning defined!"
16807 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
16809 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16811 #| msgid "partitioned"
16812 msgid "Partitioned by:"
16813 msgstr "කොටස් කරන ලද"
16815 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16817 #| msgid "partitioned"
16818 msgid "Sub partitioned by:"
16819 msgstr "කොටස් කරන ලද"
16821 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16823 #| msgid "Row length"
16824 msgid "Data length"
16825 msgstr "පේළියේ දිග"
16827 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16829 #| msgid "Row length"
16830 msgid "Index length"
16831 msgstr "පේළියේ දිග"
16833 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16835 #| msgid "partitioned"
16836 msgid "Partition table"
16837 msgstr "කොටස් කරන ලද"
16839 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16842 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16843 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
16844 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
16845 #| "xyz' or 'a\\'b')."
16847 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16848 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16849 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16850 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16852 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16853 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16854 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16855 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16857 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16859 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16860 "escaping or quotes, using this format: a"
16863 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16867 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16868 msgid "Move column"
16869 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
16871 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16872 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16873 msgid "List of available transformations and their options"
16876 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16878 #| msgid "Browser transformation"
16879 msgid "Browser display transformation options"
16880 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
16882 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16883 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16886 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16887 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
16888 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
16889 #| "xyz' or 'a\\'b')."
16891 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16892 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16893 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16894 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16896 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16897 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16898 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16899 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16901 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16903 #| msgid "Data creation options"
16904 msgid "Input transformation options"
16905 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
16907 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16909 #| msgid "Config authentication"
16910 msgid "Enable two-factor authentication"
16911 msgstr "Config සත්යාපනය"
16913 #: templates/prefs_autoload.twig:7
16915 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16916 "import it for current session?"
16919 #: templates/prefs_autoload.twig:13
16921 #| msgid "Deleting tracking data"
16922 msgid "Delete settings"
16923 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
16925 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16926 msgid "View output as text"
16927 msgstr "ප්රතිදානය පෙළ ලෙස දර්ශනය කරන්න"
16929 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16931 #| msgid "Show SQL queries"
16932 msgid "Showing create queries"
16933 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
16935 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16937 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16938 "confirm login on the device."
16941 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
16942 #, fuzzy, php-format
16943 #| msgid "Jump to database"
16944 msgid "Jump to database '%s'"
16945 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
16947 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
16949 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16950 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
16952 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
16954 #| msgid "Check Privileges"
16955 msgid "Check privileges"
16956 msgstr "වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
16958 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
16959 msgid "Hide/Show all"
16960 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න/සඟවන්න"
16962 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
16964 #| msgid "Hide table structure actions"
16965 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
16966 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
16968 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
16969 msgid "Number of tables:"
16972 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16973 msgid "Server variables and settings"
16974 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්යයන් සහ සිටුවම්"
16976 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16978 #| msgid "Storage Engines"
16979 msgid "Storage engines"
16980 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර"
16982 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16984 #| msgid "Character Sets and Collations"
16985 msgid "Character sets and collations"
16986 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ පරිතුලන"
16988 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16989 msgid "Databases statistics"
16990 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්යා ලේඛන"
16992 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16993 msgid "Browse/Edit the points"
16994 msgstr "ලක්ෂ්ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
16996 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16998 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
17000 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17002 msgstr "සූමය ප්රතිසකසන්න"
17004 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17005 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17006 msgctxt "None privileges"
17008 msgstr "කිසිවක් නැත"
17010 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17012 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17014 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17015 "missing dependencies."
17016 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
17020 #| msgid "Tracking report"
17021 msgid "Taking you to the target site."
17022 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
17024 #: user_password.php:37
17025 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17028 #: view_create.php:46
17029 msgid "View name can not be empty!"
17032 #: view_operations.php:105
17033 msgid "Rename view to"
17034 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
17036 #: view_operations.php:144
17038 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17039 msgid "Delete the view (DROP)"
17040 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
17042 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17043 msgid "Uptime below one day"
17046 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17047 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17050 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17052 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17053 "longer than a day before running this analyzer"
17056 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17058 msgid "The uptime is only %s"
17061 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17062 msgid "Questions below 1,000"
17063 msgstr "ප්රශ්න ගණන 1,000 ට වඩා අඩුය"
17065 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17067 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17068 "recommendations may not be accurate."
17071 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17073 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17077 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17079 msgid "Current amount of Questions: %s"
17080 msgstr "වත්මන් ප්රශ්න ගණන: %s"
17082 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17083 msgid "Percentage of slow queries"
17084 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්රතිශතය"
17086 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17088 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17093 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17094 "in the slow query log"
17097 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17099 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17102 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17103 msgid "Slow query rate"
17104 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ශ්රීඝ්රතාවය"
17106 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17108 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17111 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17114 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17118 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17119 msgid "Long query time"
17120 msgstr "දිගු විමසුම් කාලය"
17122 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17124 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17125 "take above 10 seconds are logged."
17128 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17130 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17131 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17134 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17136 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17137 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17139 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17140 msgid "Slow query logging"
17141 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ලොගගත කිරීම"
17143 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17144 msgid "The slow query log is disabled."
17145 msgstr "වැඩි කාලයක් ගන්න විමසුම් සටහන් කරනා ලොගය අක්රීය යි."
17147 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17149 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17150 "help troubleshooting badly performing queries."
17153 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17154 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17155 msgstr "log_slow_queries, 'OFF'(අක්රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
17157 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17159 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17160 "help troubleshooting badly performing queries."
17163 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17164 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17165 msgstr "slow_query_log, 'OFF'(අක්රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
17167 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17169 #| msgid "Select Tables"
17170 msgid "Release Series"
17171 msgstr "වගු තෝරන්න"
17173 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17174 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17177 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17179 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17183 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17184 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17186 msgid "Current version: %s"
17187 msgstr "වත්මන් අනුවාදය: %s"
17189 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17190 msgid "Minor Version"
17191 msgstr "සුළු අනුවාදය"
17193 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17194 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17197 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17199 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17200 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17203 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17204 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17207 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17209 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17210 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17211 msgstr "ඔබ MySQL 5.5 හි ස්ථාවර අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය"
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17214 msgid "Distribution"
17217 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17218 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17221 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17223 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17224 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17225 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17228 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17229 msgid "'source' found in version_comment"
17232 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17233 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17236 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17238 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17239 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17242 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17243 msgid "'percona' found in version_comment"
17246 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17247 msgid "MySQL Architecture"
17248 msgstr "MySQL නිර්මිතය"
17250 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17251 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17254 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17256 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17257 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17258 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17261 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17263 msgid "Available memory on this host: %s"
17266 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17267 msgid "Query cache disabled"
17268 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අක්රීයයි"
17270 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17271 msgid "The query cache is not enabled."
17272 msgstr "විමසුම් කෑෂ් සක්රීය කර නැත."
17274 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17276 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17277 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17278 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17279 "memcached, ignore this recommendation."
17282 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17283 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17286 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17287 msgid "Query caching method"
17288 msgstr "විමසුම් කෑෂ්ගත කරන ක්රමය"
17290 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17291 msgid "Suboptimal caching method."
17292 msgstr "කෑෂ්ගත කරන ක්රමය ප්රශස්ත නැත."
17294 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17296 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17297 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17298 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17299 "cache, especially if you have multiple slaves."
17302 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17305 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17306 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17309 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17311 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17312 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව (%%)"
17314 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17315 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17318 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17319 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17322 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17323 #, fuzzy, php-format
17324 #| msgid "Sort buffer size"
17325 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17326 msgstr "Sort buffer size"
17328 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17329 msgid "Query Cache usage"
17330 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
17332 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17334 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17337 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17339 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17340 "query cache might help as well."
17343 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17346 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17347 "%%. It should be above 80%%"
17350 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17351 msgid "Query cache fragmentation"
17352 msgstr "විමසුම් කෑෂ් ඛණ්ඩනීකරණය"
17354 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17355 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17356 msgstr "විමසුම් කෑෂය භාගීකරණයට ලක්වී ඇත."
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17360 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17361 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17362 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17363 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17364 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17365 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17366 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17367 "qcache_queries_in_cache"
17370 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17373 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17374 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17375 "value should be below 20%%."
17378 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17380 #| msgid "Query cache used"
17381 msgid "Query cache low memory prunes"
17382 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
17384 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17386 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17388 msgstr "අඩු විමසුම් කෑෂ් ධාරිතාව හේතුවෙන් කෑෂ්ගත කරන ලද විමසුම් කෑෂයෙන් ඉවත් කෙරෙයි."
17390 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17392 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17393 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17394 "this in small increments and monitor the results."
17397 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17400 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17401 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17404 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17405 msgid "Query cache max size"
17406 msgstr "විමසුම් කෑෂ් උපරිම ප්රමාණය"
17408 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17410 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17411 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17414 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17416 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17420 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17422 msgid "Current query cache size: %s"
17423 msgstr "වත්මන් විමසුම් කෑෂයේ ප්රමාණය: %s"
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17426 msgid "Query cache min result size"
17427 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අවම ප්රථිඵල ප්රමාණය"
17429 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17431 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17434 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17436 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17437 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17438 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17439 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17440 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17441 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17442 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17443 "might reduce efficiency."
17446 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17447 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17450 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17451 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17452 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ප්රතිශතයක් ලෙස"
17454 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17455 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17456 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ඉතා විශාල ගණනකි."
17458 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17460 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17461 "depending on your system memory limits."
17464 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17467 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17471 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17472 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17473 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ගණන"
17475 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17476 #, fuzzy, php-format
17477 #| msgid "Sort buffer size"
17479 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17480 msgstr "Sort buffer size"
17482 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17484 msgstr "පේළි සුබෙදන්න"
17486 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17487 msgid "There are lots of rows being sorted."
17490 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17492 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17493 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17494 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17498 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17500 msgid "Sorted rows average: %s"
17503 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17505 #| msgid "There are no files to upload"
17506 msgid "Rate of joins without indexes"
17507 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17509 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17511 #| msgid "There are no files to upload"
17512 msgid "There are too many joins without indexes."
17513 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17515 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17517 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17518 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17521 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17522 #, fuzzy, php-format
17523 #| msgid "Sort buffer size"
17524 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17525 msgstr "Sort buffer size"
17527 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17529 #| msgid "There are no files to upload"
17530 msgid "Rate of reading first index entry"
17531 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17535 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17536 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17537 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17541 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17542 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17543 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17544 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17545 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17549 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17550 #, fuzzy, php-format
17551 #| msgid "Sort buffer size"
17552 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17553 msgstr "Sort buffer size"
17555 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17557 #| msgid "Format of imported file"
17558 msgid "Rate of reading fixed position"
17559 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17561 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17563 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17564 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17565 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17567 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17569 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17570 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17574 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17577 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17581 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17583 #| msgid "Create table"
17584 msgid "Rate of reading next table row"
17585 msgstr "වගුව සාදන්න"
17587 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17589 #| msgid "The current number of pending writes."
17590 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17591 msgstr "The current number of pending writes."
17593 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17595 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17596 "where applicable."
17599 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17600 #, fuzzy, php-format
17601 #| msgid "Sort buffer size"
17603 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17604 msgstr "Sort buffer size"
17606 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17607 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17610 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17611 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17616 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17617 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17618 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17619 "other value as well."
17622 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17624 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17627 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17629 #| msgid "Format of imported file"
17630 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17631 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17633 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17635 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17639 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17641 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17642 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17643 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17644 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17645 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17646 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17647 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17650 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17653 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17657 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17659 #| msgid "%s table"
17660 #| msgid_plural "%s tables"
17661 msgid "Temp disk rate"
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17666 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17667 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17668 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17669 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17670 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17671 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17672 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17675 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17678 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17679 "less than 1 per hour"
17682 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17684 #| msgid "Sort buffer size"
17685 msgid "MyISAM key buffer size"
17686 msgstr "Sort buffer size"
17688 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17689 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17692 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17694 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17698 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17700 #| msgid "Sort buffer size"
17701 msgid "key_buffer_size is 0"
17702 msgstr "Sort buffer size"
17704 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17705 #, fuzzy, php-format
17706 #| msgid "Sort buffer size"
17707 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17708 msgstr "Sort buffer size"
17710 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17711 #, fuzzy, php-format
17712 #| msgid "Sort buffer size"
17713 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17714 msgstr "Sort buffer size"
17716 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17718 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17719 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17720 "expectations about what indexes are being used."
17723 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17724 #, fuzzy, php-format
17725 #| msgid "Sort buffer size"
17727 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17728 msgstr "Sort buffer size"
17730 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17732 #| msgid "Sort buffer size"
17733 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17734 msgstr "Sort buffer size"
17736 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17737 #, fuzzy, php-format
17738 #| msgid "Sort buffer size"
17739 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17740 msgstr "Sort buffer size"
17742 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17744 #| msgid "Percentage of slow queries"
17745 msgid "Percentage of index reads from memory"
17746 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්රතිශතය"
17748 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17750 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17753 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17754 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17757 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17758 #, fuzzy, php-format
17759 #| msgid "Sort buffer size"
17760 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17761 msgstr "Sort buffer size"
17763 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17765 #| msgid "Create table"
17766 msgid "Rate of table open"
17767 msgstr "වගුව සාදන්න"
17769 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17771 #| msgid "The current number of pending writes."
17772 msgid "The rate of opening tables is high."
17773 msgstr "The current number of pending writes."
17775 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17777 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17778 "{table_open_cache} might avoid this."
17781 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17782 #, fuzzy, php-format
17783 #| msgid "Sort buffer size"
17784 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17785 msgstr "Sort buffer size"
17787 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17789 #| msgid "Format of imported file"
17790 msgid "Percentage of used open files limit"
17791 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17793 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17795 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17796 "may get a \"Too many open files\" error."
17799 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17801 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17802 "restarting after changing {open_files_limit}."
17805 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17808 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17811 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17813 #| msgid "Format of imported file"
17814 msgid "Rate of open files"
17815 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17817 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17819 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17820 msgid "The rate of opening files is high."
17821 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17823 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17824 #, fuzzy, php-format
17825 #| msgid "Sort buffer size"
17826 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17827 msgstr "Sort buffer size"
17829 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17830 #, fuzzy, php-format
17831 #| msgid "Create table on database %s"
17832 msgid "Immediate table locks %%"
17833 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
17835 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17837 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
17838 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17839 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17841 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17842 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17845 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17846 #, fuzzy, php-format
17847 #| msgid "Sort buffer size"
17848 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17849 msgstr "Sort buffer size"
17851 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17852 msgid "Table lock wait rate"
17855 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17856 #, fuzzy, php-format
17857 #| msgid "Sort buffer size"
17858 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17859 msgstr "Sort buffer size"
17861 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17863 #| msgid "Key cache"
17864 msgid "Thread cache"
17865 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
17867 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17869 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17873 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17874 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17877 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17879 #| msgid "Tracking is not active."
17880 msgid "The thread cache is set to 0"
17881 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17883 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17884 #, fuzzy, php-format
17885 #| msgid "Tracking is not active."
17886 msgid "Thread cache hit rate %%"
17887 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17889 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17891 #| msgid "Tracking is not active."
17892 msgid "Thread cache is not efficient."
17893 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17895 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17896 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17899 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17900 #, fuzzy, php-format
17901 #| msgid "Sort buffer size"
17902 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17903 msgstr "Sort buffer size"
17905 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17907 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17908 msgid "Threads that are slow to launch"
17909 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17911 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17913 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17914 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17915 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17917 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17919 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17920 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17923 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17925 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17928 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17929 msgid "Slow launch time"
17932 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17934 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17935 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17936 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17938 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17940 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17942 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17944 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17946 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17947 #, fuzzy, php-format
17948 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17949 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17950 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17952 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17954 #| msgid "max. concurrent connections"
17955 msgid "Percentage of used connections"
17956 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
17958 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17960 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17961 "{max_connections}."
17964 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17966 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17967 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17968 "the code closes database handlers properly."
17971 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17974 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17977 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17979 #| msgid "max. concurrent connections"
17980 msgid "Percentage of aborted connections"
17981 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
17983 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17985 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17986 msgid "Too many connections are aborted."
17987 msgstr "Allows creating temporary tables."
17989 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17991 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17992 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17993 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17996 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17998 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18001 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18003 #| msgid "max. concurrent connections"
18004 msgid "Rate of aborted connections"
18005 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18010 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18013 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18015 #| msgid "Format of imported file"
18016 msgid "Percentage of aborted clients"
18017 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
18019 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18021 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18022 msgid "Too many clients are aborted."
18023 msgstr "Allows creating temporary tables."
18025 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18027 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18028 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18029 "database handler properly. Check your network and code."
18032 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18034 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18037 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18039 #| msgid "Format of imported file"
18040 msgid "Rate of aborted clients"
18041 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
18043 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18044 #, fuzzy, php-format
18045 #| msgid "Sort buffer size"
18046 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18047 msgstr "Sort buffer size"
18049 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18050 msgid "Is InnoDB disabled?"
18051 msgstr "InnoDB අක්රීයද?"
18053 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18054 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18055 msgstr "ඔබ InnoDB සක්රීය කර නැත."
18057 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18058 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18059 msgstr "සාමාන්යයෙන් වගු එන්ජිම සඳහා වඩාත් සුදුසු InnoDB වේ."
18061 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18062 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18065 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18066 msgid "InnoDB log size"
18067 msgstr "InnoDB ලොග විශාලත්වය"
18069 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18071 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18073 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18074 "InnoDB buffer pool."
18075 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18077 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18080 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18081 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18082 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18083 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18084 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18085 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18086 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18087 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18088 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18091 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18092 #, fuzzy, php-format
18093 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18095 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18096 "it should not be below 20%%"
18097 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18099 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18100 msgid "Max InnoDB log size"
18101 msgstr "උපරිම InnoDB ලොග විශාලත්වය"
18103 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18104 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18107 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18110 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18111 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18112 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18113 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18114 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18115 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18116 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18117 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18118 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18121 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18123 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18126 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18128 #| msgid "Buffer pool size"
18129 msgid "InnoDB buffer pool size"
18130 msgstr "Buffer pool size"
18132 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18134 #| msgid "Buffer pool size"
18135 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18136 msgstr "Buffer pool size"
18138 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18141 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18142 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18143 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18144 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18145 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18146 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18147 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18148 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18149 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18150 "\">this article</a>"
18153 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18156 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18157 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18158 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18159 "other services running on the same machine."
18162 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18164 #| msgid "max. concurrent connections"
18165 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18166 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
18168 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18169 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18170 msgstr "{concurret_insert} 1ට සිටුවා සක්රීය කරන්න"
18172 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18174 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18175 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18176 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18179 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18180 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18181 msgstr "concurrent_insert ශුන්යයට සිටුවා ඇත"
18183 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18184 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්රතිළුල:"
18188 #~ msgctxt "Text context"
18192 #~ msgid "Customize export options"
18193 #~ msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
18195 #~ msgid "Customize import defaults"
18196 #~ msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
18198 #~ msgid "Customize navigation panel"
18199 #~ msgstr "යාත්රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
18201 #~ msgid "Customize main panel"
18202 #~ msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
18205 #~| msgid "unknown"
18206 #~ msgid "Unknonwn"
18207 #~ msgstr "නොදන්නා"
18209 #~ msgid "Global value"
18210 #~ msgstr "ගෝලීය අගය"
18214 #~ msgctxt "Collation variant"
18215 #~ msgid "weight=2"
18219 #~| msgid "Copy column name."
18220 #~ msgid "Old column name"
18221 #~ msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
18223 #~ msgid "You have to add at least one column."
18224 #~ msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
18226 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18227 #~ msgstr "PHP විසින් පහත දෝෂය දක්වන ලදී: %s"
18230 #~ msgstr "ජර්මානු"
18232 #~ msgid "dictionary"
18235 #~ msgid "phone book"
18236 #~ msgstr "දුරකථන පොත"
18238 #~ msgid "Traditional Spanish"
18239 #~ msgstr "සාම්ප්රධායික ස්පාඤ්ඤ"
18242 #~| msgid "Collation"
18243 #~ msgid "binary collation"
18244 #~ msgstr "පරිතුලනය"
18247 #~| msgid "case-insensitive"
18248 #~ msgid "case-insensitive collation"
18249 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
18252 #~| msgid "case-sensitive"
18253 #~ msgid "case-sensitive collation"
18254 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී"
18256 #~ msgid "all words"
18257 #~ msgstr "සියලු වචන"
18259 #~ msgid "Improve table structure"
18260 #~ msgstr "වගුවේ සැකිල්ල වැඩි දියුණු කරන්න"
18263 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18264 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18266 #~ "ඔබගේ PHP MySQL පුස්තකාල අනුවාදය වන %s සේවාදායකයේ MySQL අනුවාදය වන %s න් වෙනස් "
18267 #~ "වේ. මෙය අනපේක්ෂිත හැසිරීම් ගෙන දිය හැක."
18269 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18271 #~ "%1$s සේවාදායකය සඳහා වැරදි දායක නාමයක්. ඔබ ඔබගේ වින්යාසයන් පරීකෂා කර බැලිය යුතුය."
18274 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18275 #~ "MySQL library and server is detected."
18277 #~ "MySQL පුස්තකාලය සහ සේවාදායකය අතර වෙනසක් හඳුනාගත් විට පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
18280 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
18281 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18282 #~ msgstr "සේවාදායකයට කෙසේ සම්බන්ද විය යුතුද යන්න, අනියත නම් [kbd]tcp[/kbd] ලෙස යොදන්න"
18284 #~ msgid "Connection type"
18285 #~ msgstr "සම්බන්ධතා වර්ගය"
18287 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18288 #~ msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
18291 #~ msgstr "පූරණය කරන්න"
18294 #~| msgid "Column names"
18295 #~ msgid "Column parser"
18296 #~ msgstr "තීර නම්"
18299 #~| msgid "%d second"
18300 #~| msgid_plural "%d seconds"
18301 #~ msgid "\"%d\" second"
18302 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18303 #~ msgstr[0] "තත්පර %dක්"
18304 #~ msgstr[1] "තත්පර %dක්"
18307 #~| msgid "Iconic table operations"
18308 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
18309 #~ msgstr "අයිකන සහිත වගු මෙහෙයුම්"
18312 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18313 #~ msgid "Unexpected keyword."
18314 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18317 #~| msgid "Table name template"
18318 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18319 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18322 #~| msgid "No databases selected."
18323 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18324 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
18327 #~| msgid "No databases selected."
18328 #~ msgid "An alias was expected."
18329 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
18332 #~| msgid "No rows selected"
18333 #~ msgid "An expression was expected."
18334 #~ msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
18337 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18338 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18339 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
18342 #~| msgid "Title of browser window when a table is selected"
18343 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18344 #~ msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
18347 #~| msgid "The row has been deleted."
18348 #~ msgid "A rename operation was expected."
18349 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
18352 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18353 #~ msgid "Unexpected character."
18354 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18357 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18358 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18359 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
18362 #~| msgid "Table name template"
18363 #~ msgid "Variable name was expected."
18364 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18367 #~| msgid "At Beginning of Table"
18368 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18369 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
18372 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18373 #~ msgid "Unexpected token."
18374 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18377 #~| msgid "At Beginning of Table"
18378 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18379 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
18382 #~| msgid "Table name template"
18383 #~ msgid "A table name was expected."
18384 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18387 #~| msgid "The row has been deleted."
18388 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18389 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
18392 #~| msgid "errors."
18393 #~ msgid "error #1"
18397 #~| msgid "Gather errors"
18398 #~ msgid "strict error"
18399 #~ msgstr "දෝෂ රැස්කරන්න"
18402 #~| msgid "Cookie authentication"
18403 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18404 #~ msgstr "Cookie සත්යාපනය"
18407 #~| msgid "Try to connect without password"
18408 #~ msgid "Try to connect without password."
18409 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කරන්න"
18411 #~ msgid "Connect without password"
18412 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වන්න"
18415 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
18418 #~ "ඔබ ආනයනය කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව වලංගු නොවන එකක් හෝ එහි වලංගු දත්ත අඩංගු නොවන එකක් හෝ "
18426 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18427 #~| "compression for import and export operations"
18429 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18430 #~ "compression for import and export operations."
18432 #~ "ආනයන අපනයන මෙහෙයුම් සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
18433 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] හැකිළීම යොදාගැනීම සක්රීය කරන්න"
18435 #~ msgid "Related Links"
18436 #~ msgstr "අදාල සබැඳි"
18438 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
18439 #~ msgstr "Paul McCullagh ගේ PrimeBase XT බ්ලොගය"
18441 #~ msgid "Invalid export type"
18442 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18449 #~ msgid "numeric key detected"
18450 #~ msgstr "සංඛ්යාත්මක යතුරක් අනාවරණය වුණි"
18454 #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18455 #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18458 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18459 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18462 #~ "[a@https://swekey.com]SweKey දෘඩාංග සත්යාපනය[/a] සඳහා අවශ්ය වින්යාස ගොනුව අඩංගු "
18463 #~ "ස්ථානය.(ඔබගේ ලියකියවිලි මූලයේ අඩංගු නැත. යෝජිත: /etc/swekey.conf)"
18465 #~ msgid "SweKey config file"
18466 #~ msgstr "SweKey වින්යාස ගොනුව"
18468 #~ msgid "Cookie authentication"
18469 #~ msgstr "Cookie සත්යාපනය"
18471 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18472 #~ msgstr "%s ගොනුවෙහි යතුරු කිසිවක් අඩංගු නොවේ"
18474 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
18475 #~ msgstr "වලංගු සත්යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
18477 #~ msgid "Authenticating…"
18478 #~ msgstr "සත්යාපනය කෙරෙමින්…"
18481 #~| msgid "Table Search"
18482 #~ msgid "Total %d bookmark"
18483 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18484 #~ msgstr[0] "වගුව තුල සෙවීම"
18485 #~ msgstr[1] "වගුව තුල සෙවීම"
18488 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18489 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18490 #~ msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
18493 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18494 #~ "configuration file!"
18496 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] සඳහා අගය ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ අඩංගු විය "
18499 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18500 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න."
18502 #~ msgid "Force SSL connection"
18503 #~ msgstr "SSL සම්බන්ධතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
18505 #~ msgid "Replace table prefix:"
18506 #~ msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න:"
18508 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18509 #~ msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න:"
18511 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
18512 #~ msgstr "සිවු බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647"
18515 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18516 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18518 #~ "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
18519 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18521 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
18522 #~ msgstr "පද්ධතියේ පෙරනිමි ද්වී-නියත දශම සංඛ්යාවකි"
18524 #~ msgid "True or false"
18525 #~ msgstr "සත්ය හෝ අසත්ය"
18527 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18528 #~ msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
18530 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
18531 #~ msgstr "විශ්වීය අනන්ය හැඳුනුමක් (UUID) ගබඩා කරයි"
18534 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
18535 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
18537 #~ "කාල මුද්රාවකි, පරාසය '0001-01-01 00:00:00' UTC සිට '9999-12-31 23:59:59' UTC; "
18538 #~ "TIMESTAMP(6) හට මයික්රෝ තත්පර ගබඩා කල හැක"
18541 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
18543 #~ msgstr "විචල්ය දිගක් (0-65,535) සහිත, සැසඳීම සඳහා ද්වීමය පරිතුලනය භාවිතා කරන පෙළකි"
18545 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
18546 #~ msgstr "අර්ථදක්වන ලද අගයන් අඩංගු ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
18550 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18551 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18552 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18553 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18555 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18556 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18557 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18558 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18560 #~ "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම් (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති), පෙරනිමි, වරප්"
18561 #~ "රසාදැති MySQL ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිතා කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු "
18562 #~ "විය හැකි බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
18564 #~ msgid "Create database:"
18565 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න:"
18578 #~| msgid "Procedures"
18579 #~ msgid "procedures"
18580 #~ msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
18585 #~ msgstr "සිද්ධිය"
18588 #~| msgid "Functions"
18589 #~ msgid "functions"
18593 #~| msgid "filter databases by name"
18594 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18595 #~ msgstr "දත්තගබඩා නමින් පෙරහන්න"
18598 #~| msgid "filter items by name"
18599 #~ msgid "Filter by name or regex"
18600 #~ msgstr "අයිතම නමින් පෙරහන්න"
18603 #~| msgid "Tracking report"
18604 #~ msgid "Taking you to %s."
18605 #~ msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
18608 #~| msgid "Authentication"
18609 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18610 #~ msgstr "සත්යාපනය"
18613 #~| msgid "Generate password"
18614 #~ msgid "MySQL native password"
18615 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
18618 #~| msgid "Change password"
18619 #~ msgid "SHA256 password"
18620 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
18622 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18623 #~ msgstr "MySQL 4.0 අනුකූල"
18626 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18628 #~ msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක!"
18630 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
18631 #~ msgstr "Drizzle සබඳතා පුස්තකාලය ඇරඹිය නොහැකි විය!"
18633 #~ msgid "Add Index"
18634 #~ msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
18636 #~ msgid "Error in Processing Request"
18637 #~ msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
18639 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
18641 #~ msgid "Adding Primary Key"
18642 #~ msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරමින්"
18644 #~ msgid "Outer Ring"
18645 #~ msgstr "පිටත කවය"
18647 #~ msgid "Change Password"
18648 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
18651 #~| msgid "Server port"
18652 #~ msgid "Send Error Report"
18653 #~ msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
18655 #~ msgid "Select All"
18656 #~ msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
18658 #~ msgid "Database export options"
18659 #~ msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
18661 #~ msgid "Database(s):"
18662 #~ msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
18664 #~ msgid "Table(s):"
18665 #~ msgstr "වගු(ව):"
18667 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18668 #~ msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
18670 #~ msgid "Generate Password:"
18671 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න:"
18673 #~ msgid "Current Server:"
18674 #~ msgstr "වත්මන් සේවාදායකය:"
18676 #~ msgid "Edit Privileges"
18677 #~ msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න"
18679 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18680 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> විකල්ප:"
18682 #~ msgid "Relational display column"
18683 #~ msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
18685 #~ msgid "Add unique index"
18686 #~ msgstr "අනන්ය මූලය එක් කරන්න"
18688 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18689 #~ msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
18691 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
18692 #~ msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
18697 #~ msgid "BEGIN CUT"
18698 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18701 #~ msgstr "END CUT"
18703 #~ msgid "BEGIN RAW"
18704 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18707 #~ msgstr "END RAW"
18709 #~ msgid "Unclosed quote"
18710 #~ msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
18712 #~ msgid "Invalid Identifer"
18713 #~ msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
18715 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18716 #~ msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
18718 #~ msgid "Add user"
18719 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
18721 #~ msgid "Export Method:"
18722 #~ msgstr "අපනයන ක්රමය:"
18724 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
18725 #~ msgstr "ජ්යාමිතික නිරූපණයට දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
18727 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18728 #~ msgstr "මුද්රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
18730 #~ msgid "Uncheck All"
18731 #~ msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
18733 #~ msgid "SQL result"
18734 #~ msgstr "SQL ප්රතිළුල"
18736 #~ msgid "Generated by:"
18737 #~ msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ:"
18739 #~ msgid "Row Statistics:"
18740 #~ msgstr "පේළි සංඛ්ය ලේඛන:"
18742 #~ msgid "Space usage:"
18743 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය:"
18745 #~ msgid "Showing tables:"
18746 #~ msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
18748 #~ msgid "(Enabled)"
18749 #~ msgstr "(සක්රිය)"
18751 #~ msgid "(Disabled)"
18752 #~ msgstr "(අක්රිය)"
18755 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18756 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18757 #~ msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
18760 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18761 #~ msgid "Disable foreign key check"
18762 #~ msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
18765 #~| msgid "Reloading Privileges"
18766 #~ msgid "Realign Privileges"
18767 #~ msgstr "වරප්රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
18769 #~ msgid "Replace table data with file"
18770 #~ msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
18772 #~ msgid "Customize query window options"
18773 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
18775 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18776 #~ msgstr "(තනි වගුවක දත්ත ඇතුලත් කරමින් වාර්තාවක් සාදයි)"
18779 #~| msgid "Please select a database"
18780 #~ msgid "Please select a database."
18781 #~ msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
18784 #~| msgid "Autoextend increment"
18785 #~ msgid "auto_increment"
18786 #~ msgstr "ස්වයංක්රීය-විස්තීරණ ප්රමාණය"
18788 #~ msgid "Save position"
18789 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
18792 #~| msgid "Save position"
18793 #~ msgid "Save positions as"
18794 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
18796 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18797 #~ msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
18800 #~| msgid "Display databases as a list"
18801 #~ msgid "Disable database expansion"
18802 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
18804 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18805 #~ msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
18808 #~| msgid "Table structure"
18809 #~ msgid "Table Structure"
18810 #~ msgstr "වගු සැකිල්ල"
18812 #~ msgid "Show data row(s)."
18813 #~ msgstr "දත්ත පේළි(ය) පෙන්වන්න."
18815 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18816 #~ msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
18818 #~ msgctxt "Inline edit query"
18823 #~| msgid "after %s"
18825 #~ msgstr "%s ට පසු"
18828 #~ msgstr "ප්රකාරය:"
18830 #~ msgid "horizontal"
18833 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18834 #~ msgstr "තිරස් (rotated headers)"
18836 #~ msgid "vertical"
18839 #~ msgid "Default display direction"
18840 #~ msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
18844 #~| "Defines whether or not type display direction option is shown when "
18845 #~| "browsing a table"
18847 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
18848 #~ "browsing a table."
18849 #~ msgstr "වගුවක් පිරික්සීමේදී දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීමට ඉඩ ලබා දෙන්නේද යන්න සඳහන් කරයි"
18851 #~ msgid "Show display direction"
18852 #~ msgstr "දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීම පෙන්වන්න"
18854 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18855 #~ msgstr "කරුණාකර %s වගුව සඳහා ඛණ්ඩාංක අගයන් සිටුවන්න"
18857 #~ msgid "At End of Table"
18858 #~ msgstr "වගුව අවසනදී"
18860 #~ msgid "After %s"
18861 #~ msgstr "%s ට පසු"
18863 #~ msgid "Display errors"
18864 #~ msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
18867 #~ msgstr "නැවත අඳින්න"
18869 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18870 #~ msgstr "මෙම පිටුවේ වගු කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
18873 #~| msgid "Invalid export type"
18874 #~ msgid "Dia export page"
18875 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18878 #~| msgid "Invalid export type"
18879 #~ msgid "EPS export page"
18880 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18883 #~| msgid "Invalid export type"
18884 #~ msgid "SVG export page"
18885 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18887 #~ msgid "Relation deleted"
18888 #~ msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
18890 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18891 #~ msgstr "SQL විමසුම් උත්පතන කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න."
18893 #~ msgid "Edit in window"
18894 #~ msgstr "කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න"
18897 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18898 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18899 #~ msgstr "නව විමසුම් කවුළුවක් අරින විට පෙන්වන ටැබය"
18901 #~ msgid "Default query window tab"
18902 #~ msgstr "පෙරනිමි විමසුම් කවුළු ටැබය"
18905 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18906 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18907 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස(පික්සල් වලින්)"
18909 #~ msgid "Query window height"
18910 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
18913 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18914 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18915 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
18917 #~ msgid "Query window width"
18918 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
18920 #~ msgid "Show dimension of tables"
18921 #~ msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
18923 #~ msgid "Import files"
18924 #~ msgstr "ගොනු ආනයනය"
18926 #~ msgid "SQL history:"
18927 #~ msgstr "SQL ඉතිහාසය:"
18929 #~ msgid "File doesn't exist"
18930 #~ msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
18933 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18934 #~ msgid "Plugin is disabled"
18935 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්රීය කර ඇත"
18938 #~| msgid "Customize main panel"
18939 #~ msgid "Unlink with main panel"
18940 #~ msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
18943 #~| msgid "No index defined!"
18944 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18945 #~ msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
18948 #~| msgid "Export type"
18949 #~ msgid "eps export page"
18950 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
18953 #~| msgid "Invalid export type"
18954 #~ msgid "pdf export page"
18955 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18958 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
18959 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
18960 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
18961 #~ "use the server charting features however."
18963 #~ "phpMyAdmin මඟින් දත්තගබඩා ලොගයන් විශ්ලේෂණය කිරීම සඳහා අත්යාවශ්ය අංගයක් වන වගුවක් තුලට "
18964 #~ "දත්ත ලොගගත කිරීමේ හැකියාව ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ නොමැත. වගුවක් තුලට දත්ත ලොගගත "
18965 #~ "කිරීම MySQL 5.1.6 හෝ පසු අනුවාදයක සිදු කල හැක. කෙසේ නමුත් ඔබට සේවාදායකයේ ප්රස්ථාර "
18966 #~ "විශේෂාංග භාවිතා කල හැක."
18969 #~| msgid "Click to sort."
18970 #~ msgid "Click to sort"
18971 #~ msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
18976 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
18979 #~| msgid "Table Search"
18980 #~ msgid " bookmarks, "
18981 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
18984 #~| msgid "Select two columns"
18985 #~ msgid "Select one ..."
18986 #~ msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
18989 #~| msgid "Add unique index"
18990 #~ msgid "Add unique/primary index"
18991 #~ msgstr "අනන්ය මූලය එක් කරන්න"
18994 #~| msgid "Move columns"
18995 #~ msgid "Have unique columns"
18996 #~ msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
18999 #~| msgid "The user %s already exists!"
19000 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19001 #~ msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
19003 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19004 #~ msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
19006 #~ msgid "Create a page"
19007 #~ msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
19009 #~ msgid "Automatic layout based on"
19010 #~ msgstr "ස්වයංක්රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
19012 #~ msgid "FOREIGN KEY"
19013 #~ msgstr "අන්ය මූල"
19015 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19016 #~ msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
19018 #~ msgid "Select Tables"
19019 #~ msgstr "වගු තෝරන්න"
19022 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19023 #~ "like to delete those references?"
19024 #~ msgstr "වත්මන් පිටුවේ තව දුරටත් නොපවතින වගු වෙත යොමු ඇත. එම යොමු ඉවත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
19028 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19029 #~| "cookie authentication."
19031 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19032 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19034 #~ "කුකී සත්යාපනය සඳහා අවශ්ය mcrypt නොමැති අවස්ථාවකදී පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
19036 #~ msgid "mcrypt warning"
19037 #~ msgstr "mcrypt අනතුරු ඇඟවීම"
19040 #~| msgid "Edit or export relational schema"
19041 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19042 #~ msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
19044 #~ msgid "Page has been created."
19045 #~ msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
19048 #~| msgid "Page creation failed"
19049 #~ msgid "Page creation has failed!"
19050 #~ msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
19055 #~ msgid "Import from selected page."
19056 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න."
19059 #~| msgid "Export to selected page"
19060 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19061 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
19063 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19064 #~ msgstr "mcrypt හි Blowfish භාවිතා කිරීම අසමත් විය!"
19066 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19067 #~ msgstr "ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න"
19070 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19071 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19072 #~ "block cross-window updates."
19074 #~ "ඉලක්කගත බ්රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්"
19075 #~ "රව්සරයේ ආරක්ෂක සැකසුම් අන්තර් කවුළු යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය "
19078 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19079 #~ msgstr "පෙරනිමිය ලෙස ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න."
19081 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19082 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
19084 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19085 #~ msgstr "SQL සත්යාපනයෙන් ඉවත් වන්න"
19087 #~ msgid "Validate SQL"
19088 #~ msgstr "SQL සත්යාපනය"
19090 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19091 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්රීය කර ඇත"
19093 #~ msgid "SOAP extension not found"
19094 #~ msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
19096 #~ msgid "SQL Validator"
19097 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය"
19100 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
19101 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19102 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය සක්රීය කිරීම අවශ්ය වේ"
19106 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19109 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19112 #~ "[strong]අවවාදයයි:[/strong] PHP SOAP ස්ථාපනය කර තිබීම හෝ PHP SOAP දිගුව අවශ්යයි"
19116 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19117 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
19119 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19120 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
19122 #~ "ඔබට සාදා ගත් භාවිත නාමයක් ඇත්නම් එය මෙහි සඳහන් කරන්න (නැත්නම් පෙරනිමි අගය වන "
19123 #~ "[kbd]anonymous[/kbd] භාවිතා කෙරේ)"
19125 #~ msgid "Validated SQL"
19126 #~ msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
19129 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
19130 #~ msgstr "<b>ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:</b>"
19134 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19135 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19137 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19138 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19140 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
19141 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19145 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19146 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19148 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19149 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19151 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
19152 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19154 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19155 #~ msgstr "Drizzle සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
19157 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19158 #~ msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
19160 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19161 #~ msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
19163 #~ msgid "Edit title and labels"
19164 #~ msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න"
19166 #~ msgid "Edit chart"
19167 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය සංස්කරණය කරන්න"
19170 #~ msgstr "ශ්රේණි"
19172 #~ msgid "Reload Database"
19173 #~ msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
19175 #~ msgid "Table must have at least one column"
19176 #~ msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
19178 #~ msgid "Insert Table"
19179 #~ msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
19181 #~ msgid "Hide indexes"
19182 #~ msgstr "සුචි සඟවන්න"
19184 #~ msgid "Show indexes"
19185 #~ msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
19187 #~ msgid "Query results"
19188 #~ msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල"
19190 #~ msgid "Add columns"
19191 #~ msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
19193 #~ msgid "Skip next"
19194 #~ msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
19197 #~ msgstr "bzipp කරන ලද"
19199 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19200 #~ msgstr "තෝරාගත් අපනයන වර්ගය ගොනුව තුල සුරැකිය යුතුයි!"
19202 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
19203 #~ msgstr "කුමන PHP දිගුව භාවිතා කල යුතුද යන්න. mysqli සහය ඇත්නම් එය භාවිතා කල යුතුය"
19205 #~ msgid "PHP extension to use"
19206 #~ msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
19208 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19209 #~ msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
19211 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19212 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලබාගැනීම සඳහා SQL විධානය"
19214 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19215 #~ msgstr "SHOW DATABASES විධානය"
19218 #~| msgctxt "Create new column"
19221 #~ msgstr "නව තීරයක්"
19224 #~| msgid "Version check"
19225 #~ msgid "Version check proxy url"
19226 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19229 #~| msgid "Version check"
19230 #~ msgid "Version check proxy username"
19231 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19234 #~| msgid "Version check"
19235 #~ msgid "Version check proxy password"
19236 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19238 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19239 #~ msgstr "මෙවලම් ඉඟිය ලෙස වගු විස්තරය පෙන්වන්න"
19241 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19242 #~ msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
19244 #~ msgid "This is not a number!"
19245 #~ msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
19247 #~ msgid "Inline edit of this query"
19248 #~ msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
19253 #~ msgstr "සොයන්න:"
19255 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19256 #~ msgstr "සියලු වගු එකම ප්රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
19258 #~ msgid "Headers every %s rows"
19259 #~ msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක්"
19262 #~| msgid "Table Search"
19263 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19264 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
19266 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19267 #~ msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්රිය කල යුතුයි."
19269 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19270 #~ msgstr "ප්රස්ථාර වෙනස් කිරීම/අනුපිලිවෙල සකස් කිරීම"
19272 #~ msgid "Open Document"
19273 #~ msgstr "Open Document"
19275 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19276 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව පෙන්වීමේදී වගු ගණන් කරන්න"
19278 #~ msgid "Count tables"
19279 #~ msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
19282 #~ "For further information about replication status on the server, please "
19283 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
19285 #~ "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
19286 #~ "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න."
19288 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19289 #~ msgstr "වගුව හිස් ය!"
19292 #~| msgid "General relation features"
19293 #~ msgid "General relation features:"
19294 #~ msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්ය විශේෂාංග"
19296 #~ msgid "Live traffic chart"
19297 #~ msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්රස්තාරය"
19299 #~ msgid "Live conn./process chart"
19300 #~ msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්රියාවලි ප්රස්තාරය"
19302 #~ msgid "Live query chart"
19303 #~ msgstr "සජීවී විමසුම් ප්රස්තාරය"
19305 #~ msgid "Number of rows"
19306 #~ msgstr "පේළි ගණන"
19308 #~ msgid "Columns enclosed by"
19309 #~ msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
19311 #~ msgid "Columns escaped by"
19312 #~ msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
19314 #~ msgid "Replace NULL by"
19315 #~ msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
19317 #~ msgid "Lines terminated by"
19318 #~ msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
19323 #~ msgid "Software"
19324 #~ msgstr "මෘදුකාංගය"
19326 #~ msgid "Software version"
19327 #~ msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
19332 #~ msgid "Save to file"
19333 #~ msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
19335 #~ msgid "Total count"
19336 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
19339 #~ "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored "
19340 #~ "with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19342 #~ "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
19343 #~ "සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
19345 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19346 #~ msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
19348 #~ msgid "Enable Ajax"
19349 #~ msgstr "Ajax සක්රිය කරන්න"
19351 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19352 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
19354 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19355 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
19357 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19358 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
19360 #~ msgid "Connections since last refresh"
19361 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම්"
19363 #~ msgid "Questions since last refresh"
19364 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්රශ්න"
19366 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19367 #~ msgstr "ප්රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්රියාත්මක කරන ලද ප්රකාශ)"
19369 #~ msgid "Runtime Information"
19370 #~ msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
19373 #~| msgid "Number of rows:"
19374 #~ msgid "Number of data points: "
19375 #~ msgstr "පේළි ගණන:"
19377 #~ msgid "Refresh rate: "
19378 #~ msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්රීඝ්රතාව: "
19380 #~ msgid "Run analyzer"
19381 #~ msgstr "විශ්ලේශකය ක්රියාත්මක කරවන්න"
19383 #~ msgid "Show more actions"
19384 #~ msgstr "තවත් ක්රියාවන් පෙන්වන්න"
19386 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
19387 #~ msgstr " %s තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
19389 #~ msgid "Synchronize"
19390 #~ msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
19392 #~ msgid "Source database"
19393 #~ msgstr "මූලාශ්ර දත්ත ගබඩාව"
19395 #~ msgid "Difference"
19398 #~ msgid "Click to select"
19399 #~ msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
19401 #~ msgid "Synchronize databases with master"
19402 #~ msgstr "දත්තගබඩාවන් ප්රධාන සේවාදායකය සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
19404 #~ msgid "Could not connect to the source"
19405 #~ msgstr "මූලාශ්රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
19407 #~ msgid "Structure Synchronization"
19408 #~ msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
19410 #~ msgid "Data Synchronization"
19411 #~ msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
19413 #~ msgid "not present"
19416 #~ msgid "Structure Difference"
19417 #~ msgstr "ආකෘති වෙනස"
19419 #~ msgid "Data Difference"
19420 #~ msgstr "දත්ත වෙනස"
19422 #~ msgid "Remove index(s)"
19423 #~ msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
19425 #~ msgid "Apply index(s)"
19426 #~ msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
19428 #~ msgid "Update row(s)"
19429 #~ msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
19431 #~ msgid "Insert row(s)"
19432 #~ msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
19434 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19435 #~ msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
19437 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19438 #~ msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
19440 #~ msgid "Synchronize Databases"
19441 #~ msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
19443 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19444 #~ msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
19446 #~ msgid "Enter manually"
19447 #~ msgstr "අතින් ඇතුල් කරන්න"
19449 #~ msgid "Current connection"
19450 #~ msgstr "වත්මන් සම්බන්ධතාව"
19456 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19457 #~ "Source database will remain unchanged."
19459 #~ "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්ර දත්තගබඩාව "
19460 #~ "නොවෙනස්ව පවතියි."
19464 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19468 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19469 #~ msgstr "<b >frame සහය ඇති</b> බ්රව්සර සමග phpMyAdmin වඩා හොඳින් ක්රියා කරයි."
19471 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19472 #~ msgstr "දත්තගබඩා පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
19474 #~ msgid "Display databases in a tree"
19475 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වන්න"
19477 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19478 #~ msgstr "සියලු දත්ත ගබඩා එකවර පෙන්වීමට මෙය අක්රීය කරන්න"
19480 #~ msgid "Use light version"
19481 #~ msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිතා කරන්න"
19484 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19485 #~ msgstr "යාත්රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
19488 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
19489 #~ "comment and the real name"
19491 #~ "මෙවලම් ඉඟිය සක්රීය කර සහ දත්තගබඩා විස්තරය සිටුවා ඇත්නම්, මෙය දත්තගබඩා විස්තරය සහ නම "
19492 #~ "හුවමාරුකර පෙන්වයි"
19494 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
19495 #~ msgstr "දත්තගබඩාවේ නම වෙනුවට එහි විස්තරය පෙන්වන්න"
19498 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
19499 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
19500 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
19501 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
19503 #~ "මෙය [kbd]nested[/kbd] වෙත සිටවූ විට, වගුවේ අන්වර්ථ නාමය යොදා ගැනෙනුයේ "
19504 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] අගය අනුව වගු වෙන්කිරීමට/කාණ්ඩගත කිරීමට පමණි. එම "
19505 #~ "නිසා කාණ්ඩය පමණක් අන්වර්ථ නාමයෙන් හැඳින්වෙන අතර, වගු නාමයන් නොවෙනස්ව පවතී"
19507 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
19508 #~ msgstr "වගුවේ නම වෙනුවට විස්තරය පෙන්වන්න"
19510 #~ msgctxt "short form"
19511 #~ msgid "Create table"
19512 #~ msgstr "වගුවක් සාදන්න"
19514 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19518 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19522 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19526 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19530 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19531 #~ msgstr "පහත විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
19536 #~ msgid "Privileges for all users"
19537 #~ msgstr "සියලුම භාවිතා කරන්නන් සඳහා වරප්රසාද"
19542 #~ msgid "PHP array"
19543 #~ msgstr "PHP ආරාව"
19548 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19549 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය ලොකු/කුඩා කර බැලීමට මූසිකයේ රෝදය භාවිතා කරන්න."
19551 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
19552 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය මත එහා මෙහා යාමට මූසිකය භාවිතා කර අදින්න."
19555 #~| msgid "Linestring"
19559 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
19560 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතයට පෙර \"./config\" ඩිරෙක්ටරිය ඉවත් කරන්න!"
19562 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
19563 #~ msgstr "ලියකියවිලි වෙනුවට උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
19565 #~ msgid "Show help button"
19566 #~ msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
19568 #~ msgid "The remaining columns"
19569 #~ msgstr "ඉතිරි තීර"
19572 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
19573 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
19576 #~ "බහු-ප්රකාශ විමසුමකදී එක් එක් ප්රකාශය සඳහා එම ප්රකාශය බලපෑ පේළි ගණන පෙන්වන්න. ප්රකාශයක් "
19577 #~ "තුල තිබිය හැකි විමසුම් ගණන සම්බන්ධ පෙරනිමි අගයන් සඳහා libraries/import.lib.php බලන්න."
19580 #~| msgid "Data only"
19581 #~ msgid "Dates only."
19582 #~ msgstr "දත්ත පමණයි"
19585 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
19586 #~ "keep the text field empty"
19588 #~ "හැකිනම් \"නව දත්තගබඩාවක් සාදන්න\" පෝරමයේ දත්තගබඩාව සඳහා නමක් යෝජනා කරන්න. එසේත් "
19589 #~ "නැතිනම් පෙළ ක්ෂේත්රය හිස්ව තබන්න"
19591 #~ msgid "Suggest new database name"
19592 #~ msgstr "නව දත්තගබඩා සඳහා නම් යෝජනා කරන්න"
19594 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
19595 #~ msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
19597 #~ msgid "Iconic errors"
19598 #~ msgstr "අයිකන සහිත දෝෂ"
19600 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
19601 #~ msgstr "දර්ශනය කිරීමට පහසු ටැබ පෙන්වන්න"
19603 #~ msgid "Light tabs"
19604 #~ msgstr "සැහැල්ලු ටැබ"
19606 #~ msgid "Use icons on main page"
19607 #~ msgstr "ප්රධාන පිටුවේ අයිකන භාවිතා කරන්න"
19610 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
19611 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
19613 #~ "ඔබගේ pma_* වගු යාවත්කාලීන බව දන්නේ නම් අක්රීය කරන්න. මෙමගින් අනුකූලතා පරීක්ෂාවන් නවතන "
19614 #~ "අතර එමගින් කාර්ය සාධනය ඉහල නංවයි"
19617 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
19618 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
19619 #~ "will not refresh automatically."
19621 #~ "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්"
19622 #~ "රිය වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්රණ රාමුව ස්වයංක්රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
19624 #~ msgid "Add a value"
19625 #~ msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
19627 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
19628 #~ msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්රය තුලට පිටපත් කරන්න"
19631 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
19632 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්රීයයි."
19635 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
19636 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
19639 #~ msgctxt "Correctly setup"
19644 #~ msgid "All users"
19645 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
19648 #~ msgid "All hosts"
19649 #~ msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
19651 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19652 #~ msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
19654 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19655 #~ msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
19657 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
19658 #~ msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
19660 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19661 #~ msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
19663 #~ msgid "PBMS error"
19664 #~ msgstr "PBMS දෝෂය"
19666 #~ msgid "PBMS connection failed:"
19667 #~ msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
19669 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
19670 #~ msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
19672 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
19673 #~ msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය"
19675 #~ msgid "View image"
19676 #~ msgstr "දසුන නරඹන්න"
19678 #~ msgid "Play audio"
19679 #~ msgstr "Play audio"
19681 #~ msgid "View video"
19682 #~ msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
19684 #~ msgid "Download file"
19685 #~ msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
19687 #~ msgid "Could not open file: %s"
19688 #~ msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
19690 #~ msgctxt "Create none database for user"
19692 #~ msgstr "කිසිවක් නැත"
19694 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
19695 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
19697 #~ msgid "Click to unselect"
19698 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
19700 #~ msgid "Modify an index"
19701 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
19703 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19704 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
19706 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19707 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
19709 #~ msgid "Create Table"
19710 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
19712 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19713 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
19715 #~ msgid "Create table on database %s"
19716 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
19718 #~ msgid "Data Label"
19721 #~ msgid "Location of the text file"
19722 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
19724 #~ msgid "MySQL charset"
19725 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
19727 #~ msgid "MySQL client version"
19728 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
19730 #~ msgid "memcached usage"
19731 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
19733 #~ msgid "% open files"
19734 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
19736 #~ msgid "% connections used"
19737 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
19739 #~ msgid "% aborted connections"
19740 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
19742 #~ msgid "CPU Usage"
19745 #~ msgid "Swap Usage"
19752 #~ msgid "Inline Edit"
19753 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
19755 #~ msgid "Previous"
19761 #~ msgid "Create event"
19762 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
19764 #~ msgid "Create trigger"
19765 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
19768 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19771 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19774 #~ msgid "Switch to"
19775 #~ msgstr "මාරු වන්න"
19777 #~ msgid "settings"
19778 #~ msgstr "සිටුවම්"
19780 #~ msgid "Refresh rate:"
19781 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
19783 #~ msgid "Server traffic"
19784 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
19786 #~ msgid "Value too long in the form!"
19787 #~ msgstr "පෝරමයේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
19789 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19790 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
19792 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19793 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
19795 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19796 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
19798 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19799 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19802 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19803 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19804 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19805 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19806 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19807 #~ "everything is fine."
19809 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19810 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19811 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19812 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19813 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19814 #~ "everything is fine."
19816 #~ msgid "Dropping Procedure"
19817 #~ msgstr "ක්රියාපටිපාටිය හලමින්"
19819 #~ msgid "Theme / Style"
19820 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
19825 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
19826 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්රෝ තත්පර)"
19828 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
19829 #~ msgstr "ප්රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
19831 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
19832 #~ msgstr "ප්රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
19834 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19835 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
19837 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19841 #~ msgctxt "for Show status"
19843 #~ msgstr "ප්රතිසකසන්න"
19846 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19847 #~ "of this MySQL server since its startup."
19849 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
19850 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්යාලේඛන පෙන්වයි."
19853 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19855 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
19857 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
19858 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්රතිඵල ප්රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
19861 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19864 #~ "මෙම විමසුම් ප්රතිඑලය ප්රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [doc@faq6-29]FAQ 6.29[/doc] "
19868 #~ msgstr "මාතෘකාව"
19870 #~ msgid "Area margins"
19871 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
19879 #~ msgid "Continuous image"
19880 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්රතිරූපය"
19883 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
19884 #~ "this to draw the whole chart in one image."
19886 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
19887 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
19890 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
19891 #~ msgstr "රේඩාර් ප්රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්රමත කෙරේ."
19894 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
19895 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
19897 #~ "සෑම ප්රතිඑලයක්ම ප්රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
19898 #~ "html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
19900 #~ msgid "Add a New User"
19901 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
19903 #~ msgid "Background color"
19904 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
19907 #~ msgstr "තෝරන්න…"