Translated using Weblate (Portuguese)
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blob3bb8f39830b7ff21a31ee49b323f6b2ebcab44b3
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.1-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 13:37-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 16:55+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/"
14 "hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
22 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
23 msgid "Bad type!"
24 msgstr "Անվավեր տեսակ"
26 #: changelog.php:39 license.php:34
27 #, fuzzy, php-format
28 #| msgid ""
29 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
30 #| "net for more information."
31 msgid ""
32 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
33 "information."
34 msgstr ""
35 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
37 #: db_central_columns.php:129
38 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
39 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
41 #: db_central_columns.php:158
42 msgid "Click to sort."
43 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
45 #: db_central_columns.php:177
46 #, php-format
47 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
48 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
50 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
51 msgid "Database comment"
52 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
54 #: db_datadict.php:108
55 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
56 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
57 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
58 msgid "Table comments:"
59 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
61 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
62 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
69 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
70 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
71 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
72 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
73 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
74 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
75 #: templates/table/search/table_header.twig:6
76 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
78 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
79 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
80 #: templates/table/index_form.twig:115
81 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
82 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
83 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
84 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
85 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
86 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
87 msgid "Column"
88 msgstr "Սյունակ"
90 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
91 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
92 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
96 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
97 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
98 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
99 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
100 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
102 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
103 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
104 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
105 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
106 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
108 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
109 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
110 #: templates/table/search/table_header.twig:7
111 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
112 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
113 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
114 msgid "Type"
115 msgstr "Տեսակ"
117 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
118 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
119 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
127 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
130 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
131 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
132 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
133 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
134 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
135 msgid "Null"
136 msgstr "Null"
138 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
139 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
147 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
148 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
149 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
150 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
151 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
152 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
153 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
154 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
155 msgid "Default"
156 msgstr "Լռելյան"
158 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
162 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
165 msgid "Links to"
166 msgstr "Հղումներ դեպի"
168 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
175 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
178 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
179 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
180 msgid "Comments"
181 msgstr "Մեկնաբանություններ"
183 #: db_datadict.php:156
184 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1221
185 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
186 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
187 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
188 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
189 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
190 msgid "Primary"
191 msgstr "Առաջնային"
193 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
194 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
195 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
196 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
197 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2994
205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3678
207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707 prefs_manage.php:145
208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
211 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
212 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
213 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
214 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
215 #: templates/prefs_autoload.twig:12
216 msgid "No"
217 msgstr "Ոչ"
219 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
220 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
221 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
222 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1447
225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1456
226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1461
227 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
228 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
229 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
230 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
231 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2991
239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3675
241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
242 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
243 #: prefs_manage.php:143
244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
245 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
246 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
247 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
248 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
249 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
250 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
251 #: templates/prefs_autoload.twig:11
252 msgid "Yes"
253 msgstr "Այո"
255 #: db_export.php:48
256 msgid "View dump (schema) of database"
257 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
259 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
260 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
261 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
262 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
263 msgid "No tables found in database."
264 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
266 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
267 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
268 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
269 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
271 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
272 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
273 msgid "Tables"
274 msgstr "Աղյուսակներ"
276 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
277 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
278 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
279 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
280 #: libraries/classes/Menu.php:463
281 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
282 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1159 libraries/classes/Util.php:3049
285 #: libraries/classes/Util.php:3059 libraries/classes/Util.php:3065
286 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4003
287 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:38
288 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
289 #: libraries/config.values.php:116
290 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
291 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
292 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
293 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
294 msgid "Structure"
295 msgstr "Կառուցվածք"
297 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
298 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
299 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
300 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
301 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1158
303 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
304 msgid "Data"
305 msgstr "Տվյալներ"
307 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
308 #: templates/display/export/select_options.twig:4
309 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
310 msgid "Select all"
311 msgstr "Ընտրել բոլորը"
313 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
314 msgid "The database name is empty!"
315 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
317 #: db_operations.php:69
318 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
319 msgstr ""
321 #: db_operations.php:156
322 #, php-format
323 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
324 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
326 #: db_operations.php:168
327 #, php-format
328 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
329 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
331 #: db_operations.php:297
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
335 msgstr ""
336 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
338 #: db_qbe.php:133
339 msgid "You have to choose at least one column to display!"
340 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
342 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
343 #, fuzzy
344 #| msgid "Simulate query"
345 msgid "Multi-table query"
346 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
348 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
349 #, fuzzy
350 #| msgid "Query failed"
351 msgid "Query by example"
352 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
354 #: db_qbe.php:168
355 #, php-format
356 msgid "Switch to %svisual builder%s"
357 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
359 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
360 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
361 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
362 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
363 msgid "Access denied!"
364 msgstr "Մուտքն արգելված է"
366 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
367 msgid "Tracking data deleted successfully."
368 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
370 #: db_tracking.php:64
371 #, php-format
372 msgid ""
373 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
374 msgstr ""
375 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
377 #: db_tracking.php:95
378 msgid "No tables selected."
379 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
381 #: db_tracking.php:153
382 msgid "Database Log"
383 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
385 #: error_report.php:73
386 msgid ""
387 "An error has been detected and an error report has been automatically "
388 "submitted based on your settings."
389 msgstr ""
390 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
391 "ձեր կայանքների։"
393 #: error_report.php:77
394 msgid "Thank you for submitting this report."
395 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
397 #: error_report.php:81
398 msgid ""
399 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
400 "to be sent."
401 msgstr ""
402 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
403 "ուղարկումը ձախողվեց։"
405 #: error_report.php:86
406 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
407 msgstr ""
408 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
409 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
411 #: error_report.php:90
412 msgid "You may want to refresh the page."
413 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
415 #: export.php:290
416 msgid "Bad parameters!"
417 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
419 #: gis_data_editor.php:122
420 #, php-format
421 msgid "Value for the column \"%s\""
422 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
424 #: gis_data_editor.php:151
425 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
426 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
427 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
429 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
430 #: gis_data_editor.php:173
431 msgid "SRID:"
432 msgstr "SRID՝"
434 #: gis_data_editor.php:199
435 #, php-format
436 msgid "Geometry %d:"
437 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
439 #: gis_data_editor.php:221
440 msgid "Point:"
441 msgstr "Կետ՝"
443 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
444 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
445 msgid "X"
446 msgstr "X"
448 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
449 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
450 msgid "Y"
451 msgstr "Y"
453 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
454 #: js/messages.php:524
455 #, php-format
456 msgid "Point %d"
457 msgstr "%d կետ"
459 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
460 #: js/messages.php:530
461 msgid "Add a point"
462 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
464 #: gis_data_editor.php:277
465 #, php-format
466 msgid "Linestring %d:"
467 msgstr "%d գծահատվածը՝"
469 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
470 msgid "Outer ring:"
471 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
473 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
474 #, php-format
475 msgid "Inner ring %d:"
476 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
478 #: gis_data_editor.php:319
479 msgid "Add a linestring"
480 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
482 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
483 msgid "Add an inner ring"
484 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
486 #: gis_data_editor.php:341
487 #, php-format
488 msgid "Polygon %d:"
489 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
491 #: gis_data_editor.php:405
492 msgid "Add a polygon"
493 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
495 #: gis_data_editor.php:411
496 msgid "Add geometry"
497 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
499 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
500 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
501 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
502 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
503 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
504 #: libraries/classes/Normalization.php:216
505 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
506 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
507 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:822
508 #: libraries/classes/Operations.php:892 libraries/classes/Operations.php:937
509 #: libraries/classes/Operations.php:1347 libraries/classes/Operations.php:1661
510 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
511 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
512 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
513 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
514 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
516 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
517 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
518 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
519 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
523 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
524 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
525 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
526 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
527 #: server_privileges.php:323 templates/view_create.twig:116
528 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
529 #: templates/display/results/options_block.twig:114
530 #: templates/header_location.twig:18
531 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
532 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
533 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
534 #: templates/database/create_table.twig:21
535 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
536 #: templates/display/export/options_format.twig:18
537 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
538 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
539 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/display/import/import.twig:191
540 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
541 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
542 msgid "Go"
543 msgstr "Առաջ"
545 #: gis_data_editor.php:420
546 msgid "Output"
547 msgstr "Արտածում"
549 #: gis_data_editor.php:423
550 #, fuzzy
551 #| msgid ""
552 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
553 #| "below into the \"Value\" field."
554 msgid ""
555 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
556 "below into the \"Value\" field."
557 msgstr ""
558 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
559 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
561 #: import.php:73
562 msgid "Succeeded"
563 msgstr "Հաջողվեց"
565 #: import.php:77 js/messages.php:619
566 msgid "Failed"
567 msgstr "Ձախողվեց"
569 #: import.php:81
570 msgid "Incomplete params"
571 msgstr "Թերի հարաչափեր"
573 #: import.php:205
574 #, php-format
575 msgid ""
576 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
577 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
578 msgstr ""
579 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
580 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
582 #: import.php:382 import.php:584
583 msgid "Showing bookmark"
584 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
586 #: import.php:403 import.php:580
587 msgid "The bookmark has been deleted."
588 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
590 #: import.php:497
591 msgid ""
592 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
593 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
594 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
595 msgstr ""
596 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
597 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
598 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
600 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
601 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
602 msgstr ""
603 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
604 "ամբողջականությունը։"
606 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
607 #, php-format
608 msgid "Bookmark %s has been created."
609 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
611 #: import.php:597
612 #, fuzzy, php-format
613 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
614 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
615 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
616 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
617 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
619 #: import.php:628
620 #, php-format
621 msgid ""
622 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
623 "same file%s and import will resume."
624 msgstr ""
625 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
626 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
628 #: import.php:638
629 msgid ""
630 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
631 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
632 msgstr ""
633 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
634 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
635 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
637 #: import.php:706 sql.php:159
638 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
639 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
641 #: import_status.php:107
642 msgid "Could not load the progress of the import."
643 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
645 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
646 #: libraries/classes/Export.php:509
647 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
648 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
649 msgid "Back"
650 msgstr "Հետ"
652 #: index.php:158
653 msgid ""
654 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
655 "you need to logout from all servers."
656 msgstr ""
658 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
659 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
660 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
661 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
663 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
664 #, php-format
665 msgid ""
666 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
667 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
668 "at %s."
669 msgstr ""
670 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
671 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
672 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
674 #: index.php:216
675 msgid "General settings"
676 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
678 #: index.php:245 js/messages.php:652
679 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
680 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
681 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
682 msgid "Change password"
683 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
685 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
686 msgid "Server connection collation"
687 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
689 #: index.php:285
690 msgid "Appearance settings"
691 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
693 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
694 msgid "More settings"
695 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
697 #: index.php:340
698 msgid "Database server"
699 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
701 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
702 msgid "Server:"
703 msgstr "Սպասարկիչը՝"
705 #: index.php:347
706 msgid "Server type:"
707 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
709 #: index.php:351
710 #, fuzzy
711 #| msgid "Master connection:"
712 msgid "Server connection:"
713 msgstr "Հիմնական միացում՝"
715 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
718 msgid "Server version:"
719 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
721 #: index.php:361
722 msgid "Protocol version:"
723 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
725 #: index.php:365
726 msgid "User:"
727 msgstr "Օգտվող՝"
729 #: index.php:370
730 msgid "Server charset:"
731 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
733 #: index.php:388
734 msgid "Web server"
735 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
737 #: index.php:399
738 msgid "Database client version:"
739 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
741 #: index.php:403
742 msgid "PHP extension:"
743 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
745 #: index.php:417
746 msgid "PHP version:"
747 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
749 #: index.php:428
750 msgid "Show PHP information"
751 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
753 #: index.php:447
754 msgid "Version information:"
755 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
757 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
758 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
759 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
760 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
761 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
762 #: libraries/classes/Util.php:381
763 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
764 msgid "Documentation"
765 msgstr "Ուղեցույցներ"
767 #: index.php:465
768 msgid "Official Homepage"
769 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
771 #: index.php:472
772 msgid "Contribute"
773 msgstr "Աջակցել"
775 #: index.php:479
776 msgid "Get support"
777 msgstr "Դիմել օգնությանը"
779 #: index.php:486
780 msgid "List of changes"
781 msgstr "Փոփոխացանկ"
783 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
784 msgid "License"
785 msgstr "Արտոնագիր"
787 #: index.php:513
788 msgid ""
789 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
790 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
791 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
792 msgstr ""
793 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
794 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
795 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
796 "արդյունքներին։"
798 #: index.php:528
799 msgid ""
800 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
801 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
802 msgstr ""
804 #: index.php:543
805 msgid ""
806 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
807 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
808 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
809 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
810 msgstr ""
811 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
812 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
813 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
814 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
815 "phpMyAdmin-ում։"
817 #: index.php:562
818 msgid ""
819 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
820 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
821 msgstr ""
822 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
823 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
824 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
826 #: index.php:577
827 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
828 msgstr ""
829 "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
830 "(blowfish_secret)."
832 #: index.php:584
833 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
834 msgstr ""
836 #: index.php:598
837 msgid ""
838 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
839 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
840 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
841 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
842 msgstr ""
843 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
844 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
845 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
846 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
848 #: index.php:616
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
852 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
853 msgstr ""
854 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
855 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
857 #: index.php:623
858 msgid ""
859 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
860 msgstr ""
861 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
862 "կազմաձևելու համար։"
864 #: index.php:648
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
868 "issues."
869 msgstr ""
870 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
871 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
873 #: index.php:662
874 #, php-format
875 msgid ""
876 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
877 "templates and will be slow because of this."
878 msgstr ""
880 #: js/messages.php:42
881 msgid "Confirm"
882 msgstr "Հաստատել"
884 #: js/messages.php:43
885 #, php-format
886 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
887 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
889 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
890 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
891 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
893 #: js/messages.php:47
894 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
895 msgstr ""
897 #: js/messages.php:49
898 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
899 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
901 #: js/messages.php:51
902 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
903 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
905 #: js/messages.php:52
906 msgid "Delete tracking data for this table?"
907 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
909 #: js/messages.php:54
910 msgid "Delete tracking data for these tables?"
911 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
913 #: js/messages.php:56
914 msgid "Delete tracking data for this version?"
915 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
917 #: js/messages.php:58
918 msgid "Delete tracking data for these versions?"
919 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
921 #: js/messages.php:59
922 msgid "Delete entry from tracking report?"
923 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
925 #: js/messages.php:60
926 msgid "Deleting tracking data"
927 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
929 #: js/messages.php:61
930 msgid "Dropping Primary Key/Index"
931 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
933 #: js/messages.php:62
934 msgid "Dropping Foreign key."
935 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
937 #: js/messages.php:64
938 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
939 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
941 #: js/messages.php:66
942 #, php-format
943 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
944 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
946 #: js/messages.php:68
947 #, php-format
948 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
949 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
951 #: js/messages.php:70
952 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
953 msgstr ""
954 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
955 "լքել այս էջը։"
957 #: js/messages.php:72
958 msgid ""
959 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
960 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
961 msgstr ""
963 #: js/messages.php:74
964 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
965 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
967 #: js/messages.php:76
968 msgid "Do you really want to delete this central column?"
969 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
971 #: js/messages.php:78
972 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
973 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
975 #: js/messages.php:80
976 msgid ""
977 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
978 "the data related to the selected partition(s)!"
979 msgstr ""
980 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
981 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
983 #: js/messages.php:84
984 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
985 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
987 #: js/messages.php:86
988 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
989 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
991 #: js/messages.php:87
992 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
993 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
995 #: js/messages.php:89
996 msgid ""
997 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
998 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
999 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1000 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1001 "refer to the tips at "
1002 msgstr ""
1003 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
1004 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
1005 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
1006 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
1007 "հուշակներին "
1009 #: js/messages.php:95
1010 msgid "Garbled Data"
1011 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
1013 #: js/messages.php:97
1014 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1015 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
1017 #: js/messages.php:99
1018 msgid ""
1019 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1020 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1021 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1022 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1023 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1024 "</b>"
1025 msgstr ""
1026 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
1027 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
1028 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
1029 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
1030 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
1031 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
1033 #: js/messages.php:108
1034 msgid ""
1035 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1036 "data?"
1037 msgstr ""
1038 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
1039 "փոխարկել տվյալները։"
1041 #: js/messages.php:112
1042 msgid "Save & close"
1043 msgstr "Պահպանել և փակել"
1045 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1046 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1047 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1048 msgid "Reset"
1049 msgstr "Վերակայել"
1051 #: js/messages.php:114
1052 msgid "Reset all"
1053 msgstr "Վերակայել բոլորը"
1055 #: js/messages.php:117
1056 msgid "Missing value in the form!"
1057 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
1059 #: js/messages.php:118
1060 msgid "Select at least one of the options!"
1061 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
1063 #: js/messages.php:119
1064 msgid "Please enter a valid number!"
1065 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
1067 #: js/messages.php:120
1068 msgid "Please enter a valid length!"
1069 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
1071 #: js/messages.php:121
1072 msgid "Add index"
1073 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
1075 #: js/messages.php:122
1076 msgid "Edit index"
1077 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
1079 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1080 #, php-format
1081 msgid "Add %s column(s) to index"
1082 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
1084 #: js/messages.php:124
1085 msgid "Create single-column index"
1086 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
1088 #: js/messages.php:125
1089 msgid "Create composite index"
1090 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
1092 #: js/messages.php:126
1093 msgid "Composite with:"
1094 msgstr "Համալրված՝"
1096 #: js/messages.php:127
1097 msgid "Please select column(s) for the index."
1098 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
1100 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1101 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1102 #: templates/table/index_form.twig:216
1103 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1104 msgid "Preview SQL"
1105 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
1107 #: js/messages.php:133
1108 msgid "Simulate query"
1109 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
1111 #: js/messages.php:134
1112 msgid "Matched rows:"
1113 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
1115 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1116 msgid "SQL query:"
1117 msgstr "SQL հարցում՝"
1119 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1120 #: js/messages.php:139
1121 msgid "Y values"
1122 msgstr "Y արժեքները"
1124 #: js/messages.php:142
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Please enter the same value again"
1127 msgid "Please enter the SQL query first."
1128 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
1130 #: js/messages.php:145
1131 msgid "The host name is empty!"
1132 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
1134 #: js/messages.php:146
1135 msgid "The user name is empty!"
1136 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
1138 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1139 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1140 msgid "The password is empty!"
1141 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
1143 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1889
1144 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1145 msgid "The passwords aren't the same!"
1146 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
1148 #: js/messages.php:149
1149 msgid "Removing Selected Users"
1150 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
1152 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1153 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1154 msgid "Close"
1155 msgstr "Փակել"
1157 #: js/messages.php:153
1158 msgid "Template was created."
1159 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
1161 #: js/messages.php:154
1162 msgid "Template was loaded."
1163 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
1165 #: js/messages.php:155
1166 msgid "Template was updated."
1167 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
1169 #: js/messages.php:156
1170 msgid "Template was deleted."
1171 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
1173 #. l10n: Other, small valued, queries
1174 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1175 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1176 msgid "Other"
1177 msgstr "Այլ"
1179 #. l10n: Thousands separator
1180 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1181 #: libraries/classes/Util.php:1384
1182 msgid ","
1183 msgstr ","
1185 #. l10n: Decimal separator
1186 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1187 #: libraries/classes/Util.php:1382
1188 msgid "."
1189 msgstr "."
1191 #: js/messages.php:165
1192 msgid "Connections / Processes"
1193 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
1195 #: js/messages.php:169
1196 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1197 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
1199 #: js/messages.php:171
1200 msgid ""
1201 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1202 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1203 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1204 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1205 msgstr ""
1207 #: js/messages.php:177
1208 msgid "Query cache efficiency"
1209 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
1211 #: js/messages.php:178
1212 msgid "Query cache usage"
1213 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
1215 #: js/messages.php:179
1216 msgid "Query cache used"
1217 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
1219 #: js/messages.php:181
1220 msgid "System CPU usage"
1221 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
1223 #: js/messages.php:182
1224 msgid "System memory"
1225 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
1227 #: js/messages.php:183
1228 msgid "System swap"
1229 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
1231 #: js/messages.php:185
1232 msgid "Average load"
1233 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
1235 #: js/messages.php:186
1236 msgid "Total memory"
1237 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
1239 #: js/messages.php:187
1240 msgid "Cached memory"
1241 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
1243 #: js/messages.php:188
1244 msgid "Buffered memory"
1245 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
1247 #: js/messages.php:189
1248 msgid "Free memory"
1249 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
1251 #: js/messages.php:190
1252 msgid "Used memory"
1253 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
1255 #: js/messages.php:192
1256 msgid "Total swap"
1257 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
1259 #: js/messages.php:193
1260 msgid "Cached swap"
1261 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
1263 #: js/messages.php:194
1264 msgid "Used swap"
1265 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
1267 #: js/messages.php:195
1268 msgid "Free swap"
1269 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
1271 #: js/messages.php:197
1272 msgid "Bytes sent"
1273 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
1275 #: js/messages.php:198
1276 msgid "Bytes received"
1277 msgstr "Ստացած բայթեր"
1279 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1280 msgid "Connections"
1281 msgstr "Կապեր"
1283 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1284 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1285 msgid "Processes"
1286 msgstr "Ընթացքներ"
1288 #. l10n: shortcuts for Byte
1289 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1290 msgid "B"
1291 msgstr "Բայթ"
1293 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1294 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1295 #: libraries/classes/Util.php:1266
1296 msgid "KiB"
1297 msgstr "կԲայթ"
1299 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1300 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1301 #: libraries/classes/Util.php:1268
1302 msgid "MiB"
1303 msgstr "մԲայթ"
1305 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1306 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1307 msgid "GiB"
1308 msgstr "գԲայթ"
1310 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1311 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1312 msgid "TiB"
1313 msgstr "տԲայթ"
1315 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1316 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1317 msgid "PiB"
1318 msgstr "պԲայթ"
1320 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1321 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1322 msgid "EiB"
1323 msgstr "էԲայթ"
1325 #: js/messages.php:210
1326 #, php-format
1327 msgid "%d table(s)"
1328 msgstr "%d աղյուսակ"
1330 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1331 #: js/messages.php:213
1332 msgid "Questions"
1333 msgstr "Հարցեր"
1335 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1336 msgid "Traffic"
1337 msgstr "Փոխանակում"
1339 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1340 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1341 #: libraries/classes/Util.php:3994
1342 msgid "Settings"
1343 msgstr "Կայանքներ"
1345 #: js/messages.php:216
1346 msgid "Add chart to grid"
1347 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
1349 #: js/messages.php:219
1350 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1351 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
1353 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1355 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1356 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1357 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1358 #: libraries/config.values.php:69
1359 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1360 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1361 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1362 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1363 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1364 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1365 msgid "None"
1366 msgstr "Չկա"
1368 #: js/messages.php:221
1369 msgid "Resume monitor"
1370 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
1372 #: js/messages.php:222
1373 msgid "Pause monitor"
1374 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
1376 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1377 msgid "Start auto refresh"
1378 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
1380 #: js/messages.php:224
1381 msgid "Stop auto refresh"
1382 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
1384 #: js/messages.php:226
1385 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1386 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
1388 #: js/messages.php:227
1389 msgid "general_log is enabled."
1390 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
1392 #: js/messages.php:228
1393 msgid "slow_query_log is enabled."
1394 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
1396 #: js/messages.php:229
1397 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1398 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
1400 #: js/messages.php:230
1401 msgid "log_output is not set to TABLE."
1402 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
1404 #: js/messages.php:231
1405 msgid "log_output is set to TABLE."
1406 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
1408 #: js/messages.php:233
1409 #, php-format
1410 msgid ""
1411 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1412 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1413 "depending on your system."
1414 msgstr ""
1415 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
1416 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
1417 "ձեր համակարգից կախված։"
1419 #: js/messages.php:237
1420 #, php-format
1421 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1422 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
1424 #: js/messages.php:239
1425 msgid ""
1426 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1427 "restart:"
1428 msgstr ""
1429 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
1430 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
1432 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1433 #: js/messages.php:243
1434 #, php-format
1435 msgid "Set log_output to %s"
1436 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
1438 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1439 #: js/messages.php:245
1440 #, php-format
1441 msgid "Enable %s"
1442 msgstr "Միացնել %s"
1444 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1445 #: js/messages.php:247
1446 #, php-format
1447 msgid "Disable %s"
1448 msgstr "Կասեցնել %s"
1450 #. l10n: %d seconds
1451 #: js/messages.php:249
1452 #, php-format
1453 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1454 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
1456 #: js/messages.php:251
1457 msgid ""
1458 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1459 "database administrator."
1460 msgstr ""
1461 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
1462 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
1464 #: js/messages.php:254
1465 msgid "Change settings"
1466 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
1468 #: js/messages.php:255
1469 msgid "Current settings"
1470 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
1472 #: js/messages.php:257
1473 msgid "Chart title"
1474 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
1476 #. l10n: As in differential values
1477 #: js/messages.php:259
1478 msgid "Differential"
1479 msgstr "Տարբերություններ"
1481 #: js/messages.php:260
1482 #, php-format
1483 msgid "Divided by %s"
1484 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
1486 #: js/messages.php:261
1487 msgid "Unit"
1488 msgstr "Միավոր"
1490 #: js/messages.php:263
1491 msgid "From slow log"
1492 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
1494 #: js/messages.php:264
1495 msgid "From general log"
1496 msgstr "Հիմնական մատյանից"
1498 #: js/messages.php:266
1499 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1500 msgstr ""
1501 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
1503 #: js/messages.php:268
1504 msgid "Analysing logs"
1505 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
1507 #: js/messages.php:270
1508 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1509 msgstr ""
1510 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
1511 "պահանջել։"
1513 #: js/messages.php:271
1514 msgid "Cancel request"
1515 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
1517 #: js/messages.php:273
1518 msgid ""
1519 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1520 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1521 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1522 msgstr ""
1523 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
1524 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
1525 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
1527 #: js/messages.php:278
1528 msgid ""
1529 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1530 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1531 "data."
1532 msgstr ""
1533 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
1534 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
1536 #: js/messages.php:283
1537 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1538 msgstr ""
1539 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
1541 #: js/messages.php:285
1542 msgid "Jump to Log table"
1543 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
1545 #: js/messages.php:286
1546 msgid "No data found"
1547 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
1549 #: js/messages.php:288
1550 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1551 msgstr ""
1552 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
1554 #: js/messages.php:290
1555 msgid "Analyzing…"
1556 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
1558 #: js/messages.php:291
1559 msgid "Explain output"
1560 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
1562 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1563 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1564 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1565 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3990
1566 #: libraries/config.values.php:105
1567 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1568 msgid "Status"
1569 msgstr "Կարգավիճակ"
1571 #: js/messages.php:293 js/messages.php:908
1572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1575 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1576 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1577 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1578 #: libraries/classes/Sql.php:277
1579 msgid "Time"
1580 msgstr "Ժամանակ"
1582 #: js/messages.php:294
1583 msgid "Total time:"
1584 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
1586 #: js/messages.php:295
1587 msgid "Profiling results"
1588 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
1590 #: js/messages.php:296
1591 msgctxt "Display format"
1592 msgid "Table"
1593 msgstr "Աղյուսակ"
1595 #: js/messages.php:297
1596 msgid "Chart"
1597 msgstr "Գծապատկեր"
1599 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Database"
1602 msgctxt "Alias"
1603 msgid "Database"
1604 msgstr "Տվյալների բազա"
1606 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "Table"
1609 msgctxt "Alias"
1610 msgid "Table"
1611 msgstr "Աղյուսակ"
1613 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "Column"
1616 msgctxt "Alias"
1617 msgid "Column"
1618 msgstr "Սյունակ"
1620 #. l10n: A collection of available filters
1621 #: js/messages.php:304
1622 msgid "Log table filter options"
1623 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
1625 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1626 #: js/messages.php:306
1627 msgid "Filter"
1628 msgstr "Զտում"
1630 #: js/messages.php:307
1631 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1632 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
1634 #: js/messages.php:309
1635 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1636 msgstr ""
1637 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
1639 #: js/messages.php:310
1640 msgid "Sum of grouped rows:"
1641 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
1643 #: js/messages.php:311
1644 msgid "Total:"
1645 msgstr "Ընդամենը՝"
1647 #: js/messages.php:313
1648 msgid "Loading logs"
1649 msgstr "Մատյանների բեռնում"
1651 #: js/messages.php:314
1652 msgid "Monitor refresh failed"
1653 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
1655 #: js/messages.php:316
1656 msgid ""
1657 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1658 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1659 "reentering your credentials should help."
1660 msgstr ""
1661 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
1662 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
1663 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
1664 "օգնել։"
1666 #: js/messages.php:320
1667 msgid "Reload page"
1668 msgstr "Թարմացնել էջը"
1670 #: js/messages.php:322
1671 msgid "Affected rows:"
1672 msgstr "Ազդված տողեր՝"
1674 #: js/messages.php:325
1675 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1676 msgstr ""
1677 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
1679 #: js/messages.php:328
1680 msgid ""
1681 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1682 msgstr ""
1683 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
1684 "լռելյայն կազմաձևին …"
1686 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1687 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1688 #: libraries/classes/Menu.php:621
1689 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1690 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1691 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:228
1692 #: templates/display/import/import.twig:38
1693 msgid "Import"
1694 msgstr "Ներմուծում"
1696 #: js/messages.php:331
1697 msgid "Import monitor configuration"
1698 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
1700 #: js/messages.php:333
1701 msgid "Please select the file you want to import."
1702 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
1704 #: js/messages.php:334
1705 msgid "No files available on server for import!"
1706 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
1708 #: js/messages.php:336
1709 msgid "Analyse query"
1710 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
1712 #: js/messages.php:340
1713 msgid "Advisor system"
1714 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
1716 #: js/messages.php:341
1717 msgid "Possible performance issues"
1718 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
1720 #: js/messages.php:342
1721 msgid "Issue"
1722 msgstr "Խնդիր"
1724 #: js/messages.php:343
1725 msgid "Recommendation"
1726 msgstr "Խորհուրդ"
1728 #: js/messages.php:344
1729 msgid "Rule details"
1730 msgstr "Կանոնի մանրամասները"
1732 #: js/messages.php:345
1733 msgid "Justification"
1734 msgstr "Հիմնավորում"
1736 #: js/messages.php:346
1737 msgid "Used variable / formula"
1738 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
1740 #: js/messages.php:347
1741 msgid "Test"
1742 msgstr "Փորձարկում"
1744 #: js/messages.php:350
1745 msgid "Formatting SQL…"
1746 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
1748 #: js/messages.php:351
1749 msgid "No parameters found!"
1750 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
1752 #: js/messages.php:355 templates/server/variables/link_template.twig:5
1753 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1754 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1755 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1756 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1757 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1758 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1759 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1760 msgid "Cancel"
1761 msgstr "Չեղարկել"
1763 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1764 msgid "Page-related settings"
1765 msgstr "Էջերի կայանքներ"
1767 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1768 msgid "Apply"
1769 msgstr "Կիրառել"
1771 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1772 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1773 msgid "Loading…"
1774 msgstr "Բեռնում …"
1776 #: js/messages.php:363
1777 msgid "Request aborted!!"
1778 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
1780 #: js/messages.php:364
1781 msgid "Processing request"
1782 msgstr "Հարցման կատարում"
1784 #: js/messages.php:365
1785 msgid "Request failed!!"
1786 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
1788 #: js/messages.php:366
1789 msgid "Error in processing request"
1790 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
1792 #: js/messages.php:367
1793 #, php-format
1794 msgid "Error code: %s"
1795 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
1797 #: js/messages.php:368
1798 #, php-format
1799 msgid "Error text: %s"
1800 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
1802 #: js/messages.php:370
1803 msgid ""
1804 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1805 "network connectivity and server status."
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:373
1809 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1810 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1811 msgid "No databases selected."
1812 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
1814 #: js/messages.php:374
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "No column selected."
1817 msgid "No accounts selected."
1818 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
1820 #: js/messages.php:375
1821 msgid "Dropping column"
1822 msgstr "Սյունակի ջնջում"
1824 #: js/messages.php:376
1825 msgid "Adding primary key"
1826 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
1828 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/options_panel.twig:251
1829 #: templates/console/display.twig:129
1830 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1831 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1832 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1833 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1834 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1835 msgid "OK"
1836 msgstr "Լավ"
1838 #: js/messages.php:378
1839 msgid "Click to dismiss this notification"
1840 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
1842 #: js/messages.php:381
1843 msgid "Renaming databases"
1844 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
1846 #: js/messages.php:382
1847 msgid "Copying database"
1848 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
1850 #: js/messages.php:383
1851 msgid "Changing charset"
1852 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
1854 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1855 msgid "Enable foreign key checks"
1856 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
1858 #: js/messages.php:390
1859 msgid "Failed to get real row count."
1860 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
1862 #: js/messages.php:393
1863 msgid "Searching"
1864 msgstr "Որոնում"
1866 #: js/messages.php:394
1867 msgid "Hide search results"
1868 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
1870 #: js/messages.php:395
1871 msgid "Show search results"
1872 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
1874 #: js/messages.php:396
1875 msgid "Browsing"
1876 msgstr "Դիտարկում"
1878 #: js/messages.php:397
1879 msgid "Deleting"
1880 msgstr "Ջնջում"
1882 #: js/messages.php:398
1883 #, php-format
1884 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1885 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
1887 #: js/messages.php:402
1888 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1889 msgstr ""
1890 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
1892 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1893 #: libraries/classes/Display/Results.php:4709
1894 #: libraries/classes/Display/Results.php:4990 libraries/classes/Menu.php:383
1895 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1896 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1897 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2416
1898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
1899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
1900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3590
1901 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1902 #: libraries/classes/Util.php:3352 libraries/classes/Util.php:3353
1903 #: libraries/classes/Util.php:3992 libraries/classes/Util.php:4007
1904 #: libraries/classes/Util.php:4024 prefs_manage.php:294
1905 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1906 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1907 msgid "Export"
1908 msgstr "Արտահանում"
1910 #: js/messages.php:405
1911 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1912 msgstr ""
1914 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1915 msgid "ENUM/SET editor"
1916 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
1918 #: js/messages.php:409
1919 #, php-format
1920 msgid "Values for column %s"
1921 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
1923 #: js/messages.php:410
1924 msgid "Values for a new column"
1925 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
1927 #: js/messages.php:411
1928 msgid "Enter each value in a separate field."
1929 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
1931 #: js/messages.php:412
1932 #, php-format
1933 msgid "Add %d value(s)"
1934 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
1936 #: js/messages.php:416
1937 msgid ""
1938 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1939 msgstr ""
1940 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
1941 "մեջ։"
1943 #: js/messages.php:420
1944 msgid "Hide query box"
1945 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
1947 #: js/messages.php:421
1948 msgid "Show query box"
1949 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
1951 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1952 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1954 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1955 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/classes/Index.php:745
1956 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1957 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3350
1958 #: libraries/classes/Util.php:3351 setup/frames/index.inc.php:157
1959 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1960 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1961 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1962 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1963 msgid "Edit"
1964 msgstr "Խմբագրել"
1966 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1967 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1968 #: libraries/classes/Display/Results.php:3405
1969 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
1970 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1971 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1972 #: setup/frames/index.inc.php:160
1973 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1974 #: templates/database/search/results.twig:43
1975 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1976 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1977 msgid "Delete"
1978 msgstr "Հեռացնել"
1980 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1981 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1982 #, php-format
1983 msgid "%d is not valid row number."
1984 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
1986 #: js/messages.php:425
1987 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
1988 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
1989 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
1990 msgid "Browse foreign values"
1991 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
1993 #: js/messages.php:426
1994 msgid "No auto-saved query"
1995 msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
1997 #: js/messages.php:427
1998 #, php-format
1999 msgid "Variable %d:"
2000 msgstr "%d փոփոխական՝"
2002 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2003 msgid "Pick"
2004 msgstr "Ընտրել"
2006 #: js/messages.php:431
2007 msgid "Column selector"
2008 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
2010 #: js/messages.php:432
2011 msgid "Search this list"
2012 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
2014 #: js/messages.php:434
2015 #, php-format
2016 msgid ""
2017 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2018 "database %s has columns that are not present in the current table."
2019 msgstr ""
2020 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
2021 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
2022 "աղյուսակում առկա չեն։"
2024 #: js/messages.php:437
2025 msgid "See more"
2026 msgstr "Տեսնել ավելին"
2028 #: js/messages.php:438
2029 msgid "Are you sure?"
2030 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
2032 #: js/messages.php:440
2033 msgid ""
2034 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2035 "want to continue?"
2036 msgstr ""
2037 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։<br/"
2038 ">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
2040 #: js/messages.php:443
2041 msgid "Continue"
2042 msgstr "Շարունակել"
2044 #: js/messages.php:446
2045 msgid "Add primary key"
2046 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
2048 #: js/messages.php:447
2049 msgid "Primary key added."
2050 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
2052 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2053 msgid "Taking you to next step…"
2054 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
2056 #: js/messages.php:450
2057 #, php-format
2058 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2059 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
2061 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2062 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2063 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2064 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2065 msgid "End of step"
2066 msgstr "Քայլի ավարտ"
2068 #: js/messages.php:452
2069 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2070 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
2072 #. l10n: Display text for calendar close link
2073 #: js/messages.php:453 js/messages.php:777
2074 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2075 msgid "Done"
2076 msgstr "Պատրաստ"
2078 #: js/messages.php:454
2079 msgid "Confirm partial dependencies"
2080 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
2082 #: js/messages.php:455
2083 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2084 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
2086 #: js/messages.php:457
2087 msgid ""
2088 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2089 "determine values of column d and column f."
2090 msgstr ""
2091 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
2092 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
2094 #: js/messages.php:460
2095 msgid "No partial dependencies selected!"
2096 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
2098 #: js/messages.php:463
2099 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2100 msgstr ""
2101 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
2102 "վրա"
2104 #: js/messages.php:464
2105 msgid "Hide partial dependencies list"
2106 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
2108 #: js/messages.php:466
2109 msgid ""
2110 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2111 "of the table."
2112 msgstr ""
2113 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
2114 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
2116 #: js/messages.php:469
2117 msgid "Step"
2118 msgstr "Քայլ"
2120 #: js/messages.php:471
2121 msgid "The following actions will be performed:"
2122 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
2124 #: js/messages.php:472
2125 #, php-format
2126 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2127 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
2129 #: js/messages.php:473
2130 msgid "Create the following table"
2131 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
2133 #: js/messages.php:476
2134 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2135 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
2137 #: js/messages.php:477
2138 msgid "Confirm transitive dependencies"
2139 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
2141 #: js/messages.php:478
2142 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2143 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
2145 #: js/messages.php:479
2146 msgid "No dependencies selected!"
2147 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
2149 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2150 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2151 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2152 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2153 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2154 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2155 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2156 msgid "Save"
2157 msgstr "Պահպանել"
2159 #: js/messages.php:485
2160 msgid "Hide search criteria"
2161 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
2163 #: js/messages.php:486
2164 msgid "Show search criteria"
2165 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
2167 #: js/messages.php:487
2168 msgid "Range search"
2169 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
2171 #: js/messages.php:488
2172 msgid "Column maximum:"
2173 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
2175 #: js/messages.php:489
2176 msgid "Column minimum:"
2177 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
2179 #: js/messages.php:490
2180 msgid "Minimum value:"
2181 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
2183 #: js/messages.php:491
2184 msgid "Maximum value:"
2185 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
2187 #: js/messages.php:494
2188 msgid "Hide find and replace criteria"
2189 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
2191 #: js/messages.php:495
2192 msgid "Show find and replace criteria"
2193 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
2195 #: js/messages.php:499
2196 msgid "Each point represents a data row."
2197 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
2199 #: js/messages.php:501
2200 msgid "Hovering over a point will show its label."
2201 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
2203 #: js/messages.php:503
2204 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2205 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
2207 #: js/messages.php:505
2208 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2209 msgstr ""
2210 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
2212 #: js/messages.php:507
2213 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2214 msgstr ""
2215 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
2217 #: js/messages.php:509
2218 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2219 msgstr ""
2220 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
2222 #: js/messages.php:512
2223 msgid "Select two columns"
2224 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
2226 #: js/messages.php:514
2227 msgid "Select two different columns"
2228 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
2230 #: js/messages.php:516
2231 msgid "Data point content"
2232 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
2234 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2235 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2976
2236 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2237 msgid "Ignore"
2238 msgstr "Անտեսել"
2240 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3339
2241 #: libraries/classes/Display/Results.php:4698
2242 msgid "Copy"
2243 msgstr "Պատճենել"
2245 #: js/messages.php:523
2246 msgid "Point"
2247 msgstr "Կետ"
2249 #: js/messages.php:525
2250 msgid "Linestring"
2251 msgstr "Գիծ"
2253 #: js/messages.php:526
2254 msgid "Polygon"
2255 msgstr "Բազմանկյուն"
2257 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2258 msgid "Geometry"
2259 msgstr "Երկրաչափություն"
2261 #: js/messages.php:528
2262 msgid "Inner ring"
2263 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
2265 #: js/messages.php:529
2266 msgid "Outer ring"
2267 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
2269 #: js/messages.php:533
2270 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2271 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
2273 #: js/messages.php:534
2274 msgid "Encryption key"
2275 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
2277 #: js/messages.php:538
2278 msgid ""
2279 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2280 "values directly if desired"
2281 msgstr ""
2283 #: js/messages.php:544
2284 msgid ""
2285 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2286 "those values directly if desired"
2287 msgstr ""
2289 #: js/messages.php:550
2290 msgid ""
2291 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2292 "confirmation before abandoning changes"
2293 msgstr ""
2294 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
2295 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
2297 #: js/messages.php:555
2298 msgid "Select referenced key"
2299 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
2301 #: js/messages.php:556
2302 msgid "Select Foreign Key"
2303 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
2305 #: js/messages.php:558
2306 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2307 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
2309 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2310 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2311 msgid "Choose column to display"
2312 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
2314 #: js/messages.php:561
2315 msgid ""
2316 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2317 "save them. Do you want to continue?"
2318 msgstr ""
2319 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
2320 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
2322 #: js/messages.php:564
2323 msgid "value/subQuery is empty"
2324 msgstr ""
2326 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2327 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "No tables found in database."
2330 msgid "Add tables from other databases"
2331 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
2333 #: js/messages.php:566
2334 msgid "Page name"
2335 msgstr "Էջի անուն"
2337 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2338 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2339 msgid "Save page"
2340 msgstr "Պահպանել էջը"
2342 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2343 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2344 msgid "Save page as"
2345 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
2347 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2348 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2349 msgid "Open page"
2350 msgstr "Բացել էջը"
2352 #: js/messages.php:570
2353 msgid "Delete page"
2354 msgstr "Ջնջել էջը"
2356 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2357 msgid "Untitled"
2358 msgstr "Առանց վերնագրի"
2360 #: js/messages.php:572
2361 msgid "Please select a page to continue"
2362 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
2364 #: js/messages.php:573
2365 msgid "Please enter a valid page name"
2366 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
2368 #: js/messages.php:575
2369 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2370 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
2372 #: js/messages.php:576
2373 msgid "Successfully deleted the page"
2374 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
2376 #: js/messages.php:577
2377 msgid "Export relational schema"
2378 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
2380 #: js/messages.php:578
2381 msgid "Modifications have been saved"
2382 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
2384 #: js/messages.php:581
2385 #, php-format
2386 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2387 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
2389 #: js/messages.php:582
2390 #, php-format
2391 msgid "%d object(s) created."
2392 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
2394 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2395 msgid "Submit"
2396 msgstr "Կատարել"
2398 #: js/messages.php:586
2399 msgid "Press escape to cancel editing."
2400 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
2402 #: js/messages.php:588
2403 msgid ""
2404 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2405 "want to leave this page before saving the data?"
2406 msgstr ""
2407 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
2408 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
2410 #: js/messages.php:591
2411 msgid "Drag to reorder."
2412 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
2414 #: js/messages.php:592
2415 msgid "Click to sort results by this column."
2416 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
2418 #: js/messages.php:594
2419 msgid ""
2420 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2421 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2422 "ORDER BY clause"
2423 msgstr ""
2425 #: js/messages.php:598
2426 msgid "Click to mark/unmark."
2427 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
2429 #: js/messages.php:599
2430 msgid "Double-click to copy column name."
2431 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
2433 #: js/messages.php:601
2434 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2435 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը՝<br />սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
2437 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2438 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2439 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2440 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2441 msgid "Show all"
2442 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
2444 #: js/messages.php:605
2445 msgid ""
2446 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2447 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2448 msgstr ""
2449 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
2450 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
2451 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
2453 #: js/messages.php:609
2454 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2455 msgstr ""
2456 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
2457 "0-9, A-F։"
2459 #: js/messages.php:611
2460 msgid ""
2461 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2462 "the browser."
2463 msgstr ""
2464 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
2465 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
2467 #: js/messages.php:614
2468 msgid "Original length"
2469 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
2471 #: js/messages.php:617
2472 msgid "cancel"
2473 msgstr "չեղարկել"
2475 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2476 msgid "Aborted"
2477 msgstr "Ընդհատված"
2479 #: js/messages.php:620
2480 msgid "Success"
2481 msgstr "Հաջողում"
2483 #: js/messages.php:621
2484 msgid "Import status"
2485 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
2487 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2488 msgid "Drop files here"
2489 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
2491 #: js/messages.php:623
2492 msgid "Select database first"
2493 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
2495 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4884
2496 #: libraries/classes/Util.php:3885
2497 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2498 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2499 msgid "Print"
2500 msgstr "Տպել"
2502 #: js/messages.php:633
2503 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2504 msgstr ""
2505 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը՝<br />դրանց վրա անմիջապես "
2506 "երկկտտացնելով։"
2508 #: js/messages.php:638
2509 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2510 msgstr ""
2511 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br />անմիջապես դրանց վրա "
2512 "կտտացնելով։"
2514 #: js/messages.php:644
2515 msgid "Go to link:"
2516 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
2518 #: js/messages.php:645
2519 msgid "Copy column name."
2520 msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
2522 #: js/messages.php:647
2523 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2524 msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
2526 #: js/messages.php:650
2527 msgid "Generate password"
2528 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
2530 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2531 msgid "Generate"
2532 msgstr "Ստեղծել"
2534 #: js/messages.php:655
2535 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2536 msgid "More"
2537 msgstr "Ավելին"
2539 #: js/messages.php:658
2540 msgid "Show panel"
2541 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
2543 #: js/messages.php:659
2544 msgid "Hide panel"
2545 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
2547 #: js/messages.php:660
2548 msgid "Show hidden navigation tree items."
2549 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
2551 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2552 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2553 msgid "Link with main panel"
2554 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
2556 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2557 msgid "Unlink from main panel"
2558 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
2560 #: js/messages.php:666
2561 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2562 msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
2564 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2565 #, php-format
2566 msgid ""
2567 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2568 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2569 msgstr ""
2570 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
2571 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
2573 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2574 #: js/messages.php:674
2575 msgid ", latest stable version:"
2576 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
2578 #: js/messages.php:675
2579 msgid "up to date"
2580 msgstr "արդի է"
2582 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4818
2583 #: templates/view_create.twig:11
2584 msgid "Create view"
2585 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
2587 #: js/messages.php:680
2588 msgid "Send error report"
2589 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2591 #: js/messages.php:681
2592 msgid "Submit error report"
2593 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2595 #: js/messages.php:683
2596 msgid ""
2597 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2598 "report?"
2599 msgstr ""
2600 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
2601 "զեկույցը։"
2603 #: js/messages.php:685
2604 msgid "Change report settings"
2605 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
2607 #: js/messages.php:686
2608 msgid "Show report details"
2609 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
2611 #: js/messages.php:689
2612 msgid ""
2613 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2614 "level!"
2615 msgstr ""
2616 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
2617 "պատճառով։"
2619 #: js/messages.php:693
2620 #, php-format
2621 msgid ""
2622 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2623 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2624 msgstr ""
2625 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
2626 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
2627 "պատճառով։"
2629 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2630 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2631 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
2633 #: js/messages.php:701
2634 msgid "Please look at the bottom of this window."
2635 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
2637 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2638 msgid "Ignore All"
2639 msgstr "Անտեսել բոլորը"
2641 #: js/messages.php:715
2642 msgid ""
2643 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2644 msgstr ""
2645 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
2647 #: js/messages.php:725
2648 msgid "Execute this query again?"
2649 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
2651 #: js/messages.php:727
2652 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2653 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
2655 #: js/messages.php:729
2656 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2657 msgstr ""
2658 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
2660 #: js/messages.php:731
2661 #, php-format
2662 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2663 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
2665 #: js/messages.php:732
2666 #, php-format
2667 msgid "%s argument(s) passed"
2668 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
2670 #: js/messages.php:733
2671 msgid "Show arguments"
2672 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
2674 #: js/messages.php:734
2675 msgid "Hide arguments"
2676 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
2678 #: js/messages.php:735
2679 msgid "Time taken:"
2680 msgstr "Տևողությունը՝"
2682 #: js/messages.php:736
2683 msgid ""
2684 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2685 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2686 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2687 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2688 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2689 msgstr ""
2691 #: js/messages.php:738
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Copy database to"
2694 msgid "Copy tables to"
2695 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2697 #: js/messages.php:739
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Add table prefix:"
2700 msgid "Add table prefix"
2701 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
2703 #: js/messages.php:740
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Replace table prefix:"
2706 msgid "Replace table with prefix"
2707 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
2709 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2710 msgid "Copy table with prefix"
2711 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
2713 #: js/messages.php:744
2714 msgid "Extremely weak"
2715 msgstr ""
2717 #: js/messages.php:745
2718 msgid "Very weak"
2719 msgstr ""
2721 #: js/messages.php:746
2722 msgid "Weak"
2723 msgstr ""
2725 #: js/messages.php:747
2726 msgid "Good"
2727 msgstr ""
2729 #: js/messages.php:748
2730 msgid "Strong"
2731 msgstr ""
2733 #: js/messages.php:751
2734 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2735 msgstr ""
2737 #: js/messages.php:752
2738 #, php-format
2739 msgid "Failed security key activation (%s)."
2740 msgstr ""
2742 #: js/messages.php:781
2743 msgctxt "Previous month"
2744 msgid "Prev"
2745 msgstr "Նախորդ"
2747 #: js/messages.php:786
2748 msgctxt "Next month"
2749 msgid "Next"
2750 msgstr "Հաջորդ"
2752 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2753 #: js/messages.php:789
2754 msgid "Today"
2755 msgstr "Այսօր"
2757 #: js/messages.php:793
2758 msgid "January"
2759 msgstr "Հունվարի"
2761 #: js/messages.php:794
2762 msgid "February"
2763 msgstr "Փետրվարի"
2765 #: js/messages.php:795
2766 msgid "March"
2767 msgstr "Մարտի"
2769 #: js/messages.php:796
2770 msgid "April"
2771 msgstr "Ապրիլի"
2773 #: js/messages.php:797
2774 msgid "May"
2775 msgstr "Մայիսի"
2777 #: js/messages.php:798
2778 msgid "June"
2779 msgstr "Հունիսի"
2781 #: js/messages.php:799
2782 msgid "July"
2783 msgstr "Հուլիսի"
2785 #: js/messages.php:800
2786 msgid "August"
2787 msgstr "Օգոստոսի"
2789 #: js/messages.php:801
2790 msgid "September"
2791 msgstr "Սեպտեմբերի"
2793 #: js/messages.php:802
2794 msgid "October"
2795 msgstr "Հոկտեմբերի"
2797 #: js/messages.php:803
2798 msgid "November"
2799 msgstr "Նոյեմբերի"
2801 #: js/messages.php:804
2802 msgid "December"
2803 msgstr "Դեկտեմբերի"
2805 #. l10n: Short month name
2806 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
2807 msgid "Jan"
2808 msgstr "Հնվ"
2810 #. l10n: Short month name
2811 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
2812 msgid "Feb"
2813 msgstr "Փտվ"
2815 #. l10n: Short month name
2816 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
2817 msgid "Mar"
2818 msgstr "Մրտ"
2820 #. l10n: Short month name
2821 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
2822 msgid "Apr"
2823 msgstr "Ապր"
2825 #. l10n: Short month name
2826 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
2827 msgctxt "Short month name"
2828 msgid "May"
2829 msgstr "Մյս"
2831 #. l10n: Short month name
2832 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
2833 msgid "Jun"
2834 msgstr "Հնս"
2836 #. l10n: Short month name
2837 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
2838 msgid "Jul"
2839 msgstr "Հյս"
2841 #. l10n: Short month name
2842 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
2843 msgid "Aug"
2844 msgstr "Օգս"
2846 #. l10n: Short month name
2847 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
2848 msgid "Sep"
2849 msgstr "Սպտ"
2851 #. l10n: Short month name
2852 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
2853 msgid "Oct"
2854 msgstr "Հկտ"
2856 #. l10n: Short month name
2857 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
2858 msgid "Nov"
2859 msgstr "Նյմ"
2861 #. l10n: Short month name
2862 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1503
2863 msgid "Dec"
2864 msgstr "Դկտ"
2866 #: js/messages.php:839
2867 msgid "Sunday"
2868 msgstr "Կիրակի"
2870 #: js/messages.php:840
2871 msgid "Monday"
2872 msgstr "Երկուշաբթի"
2874 #: js/messages.php:841
2875 msgid "Tuesday"
2876 msgstr "Երեքշաբթի"
2878 #: js/messages.php:842
2879 msgid "Wednesday"
2880 msgstr "Չորեքշաբթի"
2882 #: js/messages.php:843
2883 msgid "Thursday"
2884 msgstr "Հինգշաբթի"
2886 #: js/messages.php:844
2887 msgid "Friday"
2888 msgstr "Ուրբաթ"
2890 #: js/messages.php:845
2891 msgid "Saturday"
2892 msgstr "Շաբաթ"
2894 #. l10n: Short week day name
2895 #: js/messages.php:852
2896 msgid "Sun"
2897 msgstr "Կիր"
2899 #. l10n: Short week day name
2900 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
2901 msgid "Mon"
2902 msgstr "Երկ"
2904 #. l10n: Short week day name
2905 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
2906 msgid "Tue"
2907 msgstr "Երք"
2909 #. l10n: Short week day name
2910 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
2911 msgid "Wed"
2912 msgstr "Չրք"
2914 #. l10n: Short week day name
2915 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
2916 msgid "Thu"
2917 msgstr "Հնգ"
2919 #. l10n: Short week day name
2920 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
2921 msgid "Fri"
2922 msgstr "Ուր"
2924 #. l10n: Short week day name
2925 #: js/messages.php:864 libraries/classes/Util.php:1518
2926 msgid "Sat"
2927 msgstr "Շբթ"
2929 #. l10n: Minimal week day name
2930 #: js/messages.php:871
2931 msgid "Su"
2932 msgstr "Կի"
2934 #. l10n: Minimal week day name
2935 #: js/messages.php:873
2936 msgid "Mo"
2937 msgstr "Եկ"
2939 #. l10n: Minimal week day name
2940 #: js/messages.php:875
2941 msgid "Tu"
2942 msgstr "Եք"
2944 #. l10n: Minimal week day name
2945 #: js/messages.php:877
2946 msgid "We"
2947 msgstr "Չք"
2949 #. l10n: Minimal week day name
2950 #: js/messages.php:879
2951 msgid "Th"
2952 msgstr "Հն"
2954 #. l10n: Minimal week day name
2955 #: js/messages.php:881
2956 msgid "Fr"
2957 msgstr "Ու"
2959 #. l10n: Minimal week day name
2960 #: js/messages.php:883
2961 msgid "Sa"
2962 msgstr "Շբ"
2964 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2965 #: js/messages.php:887
2966 msgid "Wk"
2967 msgstr "Շաբ"
2969 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2970 #. * or "calendar-year-month".
2972 #: js/messages.php:894
2973 msgid "calendar-month-year"
2974 msgstr "calendar-year-month"
2976 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2977 #: js/messages.php:897
2978 msgctxt "Year suffix"
2979 msgid "none"
2980 msgstr "թ."
2982 #: js/messages.php:909
2983 msgid "Hour"
2984 msgstr "Ժամ"
2986 #: js/messages.php:910
2987 msgid "Minute"
2988 msgstr "Րոպե"
2990 #: js/messages.php:911
2991 msgid "Second"
2992 msgstr "Վայրկյան"
2994 #: js/messages.php:922
2995 msgid "This field is required"
2996 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
2998 #: js/messages.php:923
2999 msgid "Please fix this field"
3000 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
3002 #: js/messages.php:924
3003 msgid "Please enter a valid email address"
3004 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
3006 #: js/messages.php:925
3007 msgid "Please enter a valid URL"
3008 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
3010 #: js/messages.php:926
3011 msgid "Please enter a valid date"
3012 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
3014 #: js/messages.php:929
3015 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3016 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
3018 #: js/messages.php:931
3019 msgid "Please enter a valid number"
3020 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
3022 #: js/messages.php:934
3023 msgid "Please enter a valid credit card number"
3024 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
3026 #: js/messages.php:936
3027 msgid "Please enter only digits"
3028 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
3030 #: js/messages.php:939
3031 msgid "Please enter the same value again"
3032 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
3034 #: js/messages.php:943
3035 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3036 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
3038 #: js/messages.php:948
3039 msgid "Please enter at least {0} characters"
3040 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
3042 #: js/messages.php:953
3043 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3044 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
3046 #: js/messages.php:958
3047 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3048 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
3050 #: js/messages.php:963
3051 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3052 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
3054 #: js/messages.php:968
3055 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3056 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
3058 #: js/messages.php:974
3059 msgid "Please enter a valid date or time"
3060 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
3062 #: js/messages.php:979
3063 msgid "Please enter a valid HEX input"
3064 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
3066 #: js/messages.php:984 libraries/classes/Core.php:297
3067 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3068 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3069 #: view_operations.php:72
3070 msgid "Error"
3071 msgstr "Սխալ"
3073 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3074 #, fuzzy, php-format
3075 #| msgid "Error while creating PDF:"
3076 msgid "Error when evaluating: %s"
3077 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
3079 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3080 #, php-format
3081 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3082 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
3084 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3085 #, php-format
3086 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3087 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
3089 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3090 #, php-format
3091 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3092 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
3094 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3095 #, php-format
3096 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3097 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
3099 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3100 #, php-format
3101 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3105 #, php-format
3106 msgid ""
3107 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3108 msgstr ""
3109 "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի %2$s "
3110 "տողը։"
3112 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3113 #, php-format
3114 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3115 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
3117 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3118 #, php-format
3119 msgid "Unexpected characters on line %s."
3120 msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
3122 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3123 #, php-format
3124 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3125 msgstr ""
3126 "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն գտնվել "
3127 "է \"%2$s\"։"
3129 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3130 msgid "per second"
3131 msgstr "վայրկյանում"
3133 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3134 msgid "per minute"
3135 msgstr "րոպեում"
3137 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3138 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3139 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3140 msgid "per hour"
3141 msgstr "ժամում"
3143 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3144 msgid "per day"
3145 msgstr "օրում"
3147 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3148 msgid "Search:"
3149 msgstr "Որոնում՝"
3151 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3152 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3153 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3154 msgid "Keyname"
3155 msgstr "Բանալիի անվանումը"
3157 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3158 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3159 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3160 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3161 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3162 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3163 msgid "Description"
3164 msgstr "Նկարագրություն"
3166 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3167 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3170 #: libraries/classes/Util.php:2315
3171 msgid "Page number:"
3172 msgstr "էջի համարը՝"
3174 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3175 msgid ""
3176 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3177 "feature."
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3181 #, php-format
3182 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3183 msgstr ""
3184 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
3185 "կենտրոնական ցանկում։"
3187 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3188 msgid "Could not add columns!"
3189 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
3191 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3192 #, php-format
3193 msgid ""
3194 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3195 msgstr ""
3196 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
3197 "դրանք գոյություն չունեն։"
3199 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3200 msgid "Could not remove columns!"
3201 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
3203 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3204 msgid "YES"
3205 msgstr "ԱՅՈ"
3207 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3208 msgid "NO"
3209 msgstr "ՈՉ"
3211 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3212 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3213 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3214 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
3215 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
3216 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3217 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3218 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3219 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3220 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3221 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3222 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3223 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3224 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3225 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3226 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3227 msgid "Action"
3228 msgstr "Գործողություն"
3230 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3231 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3235 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3236 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3237 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3238 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3239 #: setup/frames/index.inc.php:141 templates/database/create_table.twig:11
3240 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3241 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3242 msgid "Name"
3243 msgstr "Անուն"
3245 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3246 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3247 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3248 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3249 msgid "Length/Values"
3250 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
3252 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3253 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3254 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3255 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3256 #: libraries/classes/Operations.php:1079
3257 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3258 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3259 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3260 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3261 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3262 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3263 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3264 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3265 msgid "Collation"
3266 msgstr "Համադրում"
3268 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3269 msgid "Attribute"
3270 msgstr "Հատկանիշ"
3272 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3273 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3274 msgid "A_I"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3278 msgid "Select a table"
3279 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
3281 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3282 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3283 msgid "Add column"
3284 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
3286 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3287 msgid "Add new column"
3288 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
3290 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3293 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3294 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3295 msgid "Attributes"
3296 msgstr "Հատկանիշներ"
3298 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3299 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3300 msgid "Charset"
3301 msgstr "Կոդավորում"
3303 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "unknown"
3306 msgid "Unknown"
3307 msgstr "անհայտ"
3309 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Binary"
3312 msgctxt "Collation"
3313 msgid "Binary"
3314 msgstr "Երկուական"
3316 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:591
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "Unicode"
3319 msgctxt "Collation"
3320 msgid "Unicode"
3321 msgstr "Յունիկոդ"
3323 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:542
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "West European"
3326 msgctxt "Collation"
3327 msgid "West European"
3328 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
3330 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "Central European"
3333 msgctxt "Collation"
3334 msgid "Central European"
3335 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
3337 #: libraries/classes/Charsets.php:383
3338 #, fuzzy
3339 #| msgid "Russian"
3340 msgctxt "Collation"
3341 msgid "Russian"
3342 msgstr "Ռուսերեն"
3344 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3345 #, fuzzy
3346 #| msgid "Simplified Chinese"
3347 msgctxt "Collation"
3348 msgid "Simplified Chinese"
3349 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
3351 #: libraries/classes/Charsets.php:395 libraries/classes/Charsets.php:513
3352 #, fuzzy
3353 #| msgid "Japanese"
3354 msgctxt "Collation"
3355 msgid "Japanese"
3356 msgstr "Ճապոներեն"
3358 #: libraries/classes/Charsets.php:400
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "Baltic"
3361 msgctxt "Collation"
3362 msgid "Baltic"
3363 msgstr "Բալտիկական"
3365 #: libraries/classes/Charsets.php:405
3366 #, fuzzy
3367 #| msgid "Armenian"
3368 msgctxt "Collation"
3369 msgid "Armenian"
3370 msgstr "Հայերեն"
3372 #: libraries/classes/Charsets.php:408
3373 #, fuzzy
3374 #| msgid "Traditional Chinese"
3375 msgctxt "Collation"
3376 msgid "Traditional Chinese"
3377 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
3379 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3380 #, fuzzy
3381 #| msgid "Cyrillic"
3382 msgctxt "Collation"
3383 msgid "Cyrillic"
3384 msgstr "Կիրիլիկ"
3386 #: libraries/classes/Charsets.php:414
3387 #, fuzzy
3388 #| msgid "Arabic"
3389 msgctxt "Collation"
3390 msgid "Arabic"
3391 msgstr "Արաբերեն"
3393 #: libraries/classes/Charsets.php:417 libraries/classes/Charsets.php:528
3394 #, fuzzy
3395 #| msgid "Korean"
3396 msgctxt "Collation"
3397 msgid "Korean"
3398 msgstr "Կորեերեն"
3400 #: libraries/classes/Charsets.php:420
3401 #, fuzzy
3402 #| msgid "Hebrew"
3403 msgctxt "Collation"
3404 msgid "Hebrew"
3405 msgstr "Եբրայերեն"
3407 #: libraries/classes/Charsets.php:423
3408 #, fuzzy
3409 #| msgid "Georgian"
3410 msgctxt "Collation"
3411 msgid "Georgian"
3412 msgstr "Վրացերեն"
3414 #: libraries/classes/Charsets.php:426
3415 #, fuzzy
3416 #| msgid "Greek"
3417 msgctxt "Collation"
3418 msgid "Greek"
3419 msgstr "Հունարեն"
3421 #: libraries/classes/Charsets.php:429
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "Czech-Slovak"
3424 msgctxt "Collation"
3425 msgid "Czech-Slovak"
3426 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
3428 #: libraries/classes/Charsets.php:432 libraries/classes/Charsets.php:583
3429 #, fuzzy
3430 #| msgid "Ukrainian"
3431 msgctxt "Collation"
3432 msgid "Ukrainian"
3433 msgstr "Ուկրաիներեն"
3435 #: libraries/classes/Charsets.php:435 libraries/classes/Charsets.php:579
3436 #, fuzzy
3437 #| msgid "Turkish"
3438 msgctxt "Collation"
3439 msgid "Turkish"
3440 msgstr "Թուրքերեն"
3442 #: libraries/classes/Charsets.php:438 libraries/classes/Charsets.php:571
3443 #, fuzzy
3444 #| msgid "Swedish"
3445 msgctxt "Collation"
3446 msgid "Swedish"
3447 msgstr "Շվեդերեն"
3449 #: libraries/classes/Charsets.php:441 libraries/classes/Charsets.php:575
3450 #, fuzzy
3451 #| msgid "Thai"
3452 msgctxt "Collation"
3453 msgid "Thai"
3454 msgstr "Թաի"
3456 #: libraries/classes/Charsets.php:444
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "unknown"
3459 msgctxt "Collation"
3460 msgid "Unknown"
3461 msgstr "անհայտ"
3463 #: libraries/classes/Charsets.php:460
3464 #, fuzzy
3465 #| msgid "Bulgarian"
3466 msgctxt "Collation"
3467 msgid "Bulgarian"
3468 msgstr "Բուլղարերեն"
3470 #: libraries/classes/Charsets.php:465
3471 msgctxt "Collation"
3472 msgid "Chinese"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/classes/Charsets.php:470
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Croatian"
3478 msgctxt "Collation"
3479 msgid "Croatian"
3480 msgstr "Խորվատերեն"
3482 #: libraries/classes/Charsets.php:474
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Czech"
3485 msgctxt "Collation"
3486 msgid "Czech"
3487 msgstr "Չեխերեն"
3489 #: libraries/classes/Charsets.php:478
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Danish"
3492 msgctxt "Collation"
3493 msgid "Danish"
3494 msgstr "Դանիերեն"
3496 #: libraries/classes/Charsets.php:482
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "English"
3499 msgctxt "Collation"
3500 msgid "English"
3501 msgstr "Անգլերեն"
3503 #: libraries/classes/Charsets.php:486
3504 #, fuzzy
3505 #| msgid "Esperanto"
3506 msgctxt "Collation"
3507 msgid "Esperanto"
3508 msgstr "Էսպերանտո"
3510 #: libraries/classes/Charsets.php:490
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "Estonian"
3513 msgctxt "Collation"
3514 msgid "Estonian"
3515 msgstr "Էստոներեն"
3517 #: libraries/classes/Charsets.php:493 libraries/classes/Charsets.php:610
3518 #, fuzzy
3519 #| msgid "Data dictionary"
3520 msgctxt "Collation"
3521 msgid "German (dictionary order)"
3522 msgstr "Տվյալների բառարան"
3524 #: libraries/classes/Charsets.php:496 libraries/classes/Charsets.php:607
3525 msgctxt "Collation"
3526 msgid "German (phone book order)"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/classes/Charsets.php:505
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Hungarian"
3532 msgctxt "Collation"
3533 msgid "Hungarian"
3534 msgstr "Հունգարերեն"
3536 #: libraries/classes/Charsets.php:509
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Icelandic"
3539 msgctxt "Collation"
3540 msgid "Icelandic"
3541 msgstr "Իսլանդերեն"
3543 #: libraries/classes/Charsets.php:516
3544 msgctxt "Collation"
3545 msgid "Classical Latin"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/classes/Charsets.php:520
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Latvian"
3551 msgctxt "Collation"
3552 msgid "Latvian"
3553 msgstr "Լատվիերեն"
3555 #: libraries/classes/Charsets.php:524
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Lithuanian"
3558 msgctxt "Collation"
3559 msgid "Lithuanian"
3560 msgstr "Լիտվերեն"
3562 #: libraries/classes/Charsets.php:532
3563 msgctxt "Collation"
3564 msgid "Burmese"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/classes/Charsets.php:535
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Persian"
3570 msgctxt "Collation"
3571 msgid "Persian"
3572 msgstr "Պարսկերեն"
3574 #: libraries/classes/Charsets.php:539
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Polish"
3577 msgctxt "Collation"
3578 msgid "Polish"
3579 msgstr "Լեհերեն"
3581 #: libraries/classes/Charsets.php:546
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Romanian"
3584 msgctxt "Collation"
3585 msgid "Romanian"
3586 msgstr "Ռումիներեն"
3588 #: libraries/classes/Charsets.php:550
3589 msgctxt "Collation"
3590 msgid "Sinhalese"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/classes/Charsets.php:554
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Slovak"
3596 msgctxt "Collation"
3597 msgid "Slovak"
3598 msgstr "Սլովակերեն"
3600 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Slovenian"
3603 msgctxt "Collation"
3604 msgid "Slovenian"
3605 msgstr "Սլովեներեն"
3607 #: libraries/classes/Charsets.php:561 libraries/classes/Charsets.php:621
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Spanish"
3610 msgctxt "Collation"
3611 msgid "Spanish (modern)"
3612 msgstr "Իսպաներեն"
3614 #: libraries/classes/Charsets.php:568 libraries/classes/Charsets.php:618
3615 msgctxt "Collation"
3616 msgid "Spanish (traditional)"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/classes/Charsets.php:587
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Vietnamese"
3622 msgctxt "Collation"
3623 msgid "Vietnamese"
3624 msgstr "Վիետնամերեն"
3626 #: libraries/classes/Charsets.php:654
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "case-insensitive"
3629 msgctxt "Collation variant"
3630 msgid "case-insensitive"
3631 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3633 #: libraries/classes/Charsets.php:657
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "case-sensitive"
3636 msgctxt "Collation variant"
3637 msgid "case-sensitive"
3638 msgstr "դուրճազգայուն"
3640 #: libraries/classes/Charsets.php:660
3641 #, fuzzy
3642 #| msgid "case-insensitive"
3643 msgctxt "Collation variant"
3644 msgid "accent-insensitive"
3645 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3647 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3648 #, fuzzy
3649 #| msgid "case-sensitive"
3650 msgctxt "Collation variant"
3651 msgid "accent-sensitive"
3652 msgstr "դուրճազգայուն"
3654 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "multilingual"
3657 msgctxt "Collation variant"
3658 msgid "multi-level"
3659 msgstr "բազմալեզու"
3661 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Binary"
3664 msgctxt "Collation variant"
3665 msgid "binary"
3666 msgstr "Երկուական"
3668 #: libraries/classes/Config.php:1122
3669 #, php-format
3670 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3671 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
3673 #: libraries/classes/Config.php:1152
3674 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3675 msgstr ""
3676 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
3677 "լինի։"
3679 #: libraries/classes/Config.php:1172
3680 #, php-format
3681 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/classes/Config.php:1179
3685 msgid "Failed to read configuration file!"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/classes/Config.php:1182
3689 msgid ""
3690 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3691 "shown below."
3692 msgstr ""
3693 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
3694 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
3696 #: libraries/classes/Config.php:1498
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3698 msgid "Font size"
3699 msgstr "Տառաչափ"
3701 #: libraries/classes/Config.php:1819
3702 #, php-format
3703 msgid "Invalid server index: %s"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/classes/Config.php:1832
3707 #, php-format
3708 msgid "Server %d"
3709 msgstr "Սպասարկիչ %d"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3712 msgid ""
3713 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3717 msgid "Allow login to any MySQL server"
3718 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3721 msgid ""
3722 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3723 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3724 "to the given regular expression."
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3728 msgid "Restrict login to MySQL server"
3729 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3732 msgid ""
3733 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3734 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3735 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3739 msgid "Allow third party framing"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3743 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3744 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3747 msgid ""
3748 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3749 "authentication."
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3753 msgid "Blowfish secret"
3754 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3757 msgid "Highlight selected rows."
3758 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3761 msgid "Row marker"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3765 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3766 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3769 msgid "Highlight pointer"
3770 msgstr "Գունանշել նշորդը"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid ""
3775 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3776 #| "import operations."
3777 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3778 msgstr ""
3779 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
3780 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3783 msgid "Bzip2"
3784 msgstr "Bzip2"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3787 msgid ""
3788 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3789 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3790 "kbd] - allows newlines in columns."
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3794 msgid "CHAR columns editing"
3795 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid ""
3800 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
3801 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
3802 msgid ""
3803 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3804 "highlighting and line numbers."
3805 msgstr ""
3806 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
3807 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
3808 "համարներով։"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3811 msgid "Enable CodeMirror"
3812 msgstr "Միացնել CodeMirror"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3815 msgid ""
3816 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3817 "enabled."
3818 msgstr ""
3819 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
3820 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3823 msgid "Enable linter"
3824 msgstr "Միացնել linter"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3827 msgid ""
3828 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3829 "columns."
3830 msgstr ""
3831 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3832 "նվազագույն չափը։"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3835 msgid "Minimum size for input field"
3836 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3839 msgid ""
3840 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3841 "columns."
3842 msgstr ""
3843 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3844 "առավելագույն չափը։"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3847 msgid "Maximum size for input field"
3848 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3851 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3852 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3855 msgid "CHAR textarea columns"
3856 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3859 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3860 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3863 msgid "CHAR textarea rows"
3864 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3867 msgid "Check config file permissions"
3868 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3871 msgid ""
3872 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3873 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3877 msgid "Compress on the fly"
3878 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3881 msgid ""
3882 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3883 "you're about to lose data."
3884 msgstr ""
3885 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
3886 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3889 msgid "Confirm DROP queries"
3890 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3893 msgid ""
3894 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3895 msgstr ""
3896 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
3897 "ցուցադրելու համար"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3900 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3901 msgid "Debug SQL"
3902 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3905 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3906 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3909 msgid "Default database tab"
3910 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
3913 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3914 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3917 msgid "Default server tab"
3918 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3921 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3922 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3925 msgid "Default table tab"
3926 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
3929 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3930 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
3933 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3937 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3941 msgid "Show column comments"
3942 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3945 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3949 msgid "Hide table structure actions"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "Default sorting order"
3955 msgid "Default transformations for Hex"
3956 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3967 msgid ""
3968 "Values for options list for default transformations. These will be "
3969 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3973 #, fuzzy
3974 #| msgid "Input transformation options"
3975 msgid "Default transformations for Substring"
3976 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid "Default sorting order"
3981 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3982 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3985 #, fuzzy
3986 #| msgid "Default sorting order"
3987 msgid "Default transformations for External"
3988 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Input transformation options"
3993 msgid "Default transformations for PreApPend"
3994 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Default sorting order"
3999 msgid "Default transformations for DateFormat"
4000 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4003 #, fuzzy
4004 #| msgid "Input transformation options"
4005 msgid "Default transformations for Inline"
4006 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Input transformation options"
4011 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4012 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Input transformation options"
4017 msgid "Default transformations for TextLink"
4018 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4021 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4025 msgid "Display servers as a list"
4026 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4029 msgid ""
4030 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4031 "the selected tables of a database."
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4035 msgid "Disable multi table maintenance"
4036 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4039 msgid ""
4040 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4041 "limit)."
4042 msgstr ""
4043 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
4044 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4047 msgid "Maximum execution time"
4048 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4051 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4052 #, php-format
4053 msgid "Use %s statement"
4054 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4057 msgid "Save as file"
4058 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4062 msgid "Character set of the file"
4063 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4067 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4068 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4069 msgid "Format"
4070 msgstr "Ձևաչափ"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4073 msgid "Compression"
4074 msgstr "Սեղմում"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4089 msgid "Put columns names in the first row"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4095 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4096 msgid "Columns enclosed with"
4097 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4102 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4103 msgid "Columns escaped with"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4113 msgid "Replace NULL with"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4118 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4124 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4125 msgid "Columns terminated with"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4130 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4131 msgid "Lines terminated with"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4135 msgid "Excel edition"
4136 msgstr "Excel տարբերակ"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4139 msgid "Database name template"
4140 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4143 msgid "Server name template"
4144 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4147 msgid "Table name template"
4148 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4163 msgid "Dump table"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4168 msgid "Include table caption"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4173 msgid "Table caption"
4174 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4178 msgid "Continued table caption"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4183 msgid "Label key"
4184 msgstr "Պիտակի բանալի"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4190 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4191 msgid "MIME type"
4192 msgstr "MIME տեսակ"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4197 #, fuzzy
4198 #| msgid "Relations"
4199 msgid "Relationships"
4200 msgstr "Կապակցումներ"
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4203 msgid "Export method"
4204 msgstr "Արտահանման եղանակ"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4208 msgid "Save on server"
4209 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4213 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4214 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4215 msgid "Overwrite existing file(s)"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4219 msgid "Export as separate files"
4220 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4223 msgid "Remember file name template"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4227 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:870
4228 #: libraries/classes/Operations.php:1307
4229 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4230 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4233 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4238 msgid "SQL compatibility mode"
4239 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4242 msgid "Creation/Update/Check dates"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4246 msgid "Use delayed inserts"
4247 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4251 msgid "Disable foreign key checks"
4252 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4256 msgid "Export views as tables"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4260 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4270 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1303
4271 #, php-format
4272 msgid "Add %s"
4273 msgstr "Ավելացնել %s"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4276 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4277 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4280 msgid ""
4281 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4282 "creation)"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4286 msgid "Use ignore inserts"
4287 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4290 msgid "Syntax to use when inserting data"
4291 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4295 msgid "Maximal length of created query"
4296 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4299 msgid "Export type"
4300 msgstr "Արտահանման տեսակ"
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4304 msgid "Enclose export in a transaction"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4308 msgid "Export time in UTC"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4312 msgid ""
4313 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4314 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4318 msgid "Foreign key dropdown order"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4322 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4326 msgid "Foreign key limit"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4330 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4334 msgid "Foreign key checks"
4335 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4338 msgid "Browse mode"
4339 msgstr "Զննման եղանակը"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4342 msgid "Customize browse mode."
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4351 msgid "Customize default options."
4352 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4355 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4356 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4357 msgid "CSV"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4361 msgid "Developer"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4365 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4366 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4369 msgid "Edit mode"
4370 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4373 msgid "Customize edit mode."
4374 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4377 msgid "Export defaults"
4378 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4381 msgid "Customize default export options."
4382 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4385 msgid "General"
4386 msgstr "Ընդհանուր"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4389 msgid "Set some commonly used options."
4390 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4393 msgid "Import defaults"
4394 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4397 msgid "Customize default common import options."
4398 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4401 msgid "Import / export"
4402 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4405 msgid "Set import and export directories and compression options."
4406 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4409 msgid "LaTeX"
4410 msgstr "LaTeX"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4414 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565 libraries/classes/Util.php:3988
4416 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4417 msgid "Databases"
4418 msgstr "Տվյալների բազաներ"
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4421 msgid "Databases display options."
4422 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4425 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4426 msgid "Navigation panel"
4427 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4430 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4431 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4434 msgid "Navigation tree"
4435 msgstr "Նավարկման ծառ"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4438 msgid "Customize the navigation tree."
4439 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4442 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4443 msgid "Servers"
4444 msgstr "Սպասարկիչներ"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4447 msgid "Servers display options."
4448 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4451 msgid "Tables display options."
4452 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4455 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4456 msgid "Main panel"
4457 msgstr "Հիմնական փեղկ"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4460 msgid "Microsoft Office"
4461 msgstr "Microsoft Office"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4464 msgid "Other core settings"
4465 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4468 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4472 msgid "Page titles"
4473 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4476 msgid ""
4477 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4478 "for magic strings that can be used to get special values."
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4482 msgid "Security"
4483 msgstr "Անվտանգություն"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4486 msgid ""
4487 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4488 "limit MySQL."
4489 msgstr ""
4490 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
4491 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4494 msgid "Basic settings"
4495 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4498 msgid "Authentication"
4499 msgstr "Վավերացում"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4502 msgid "Authentication settings."
4503 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4506 msgid "Server configuration"
4507 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4510 msgid ""
4511 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4512 "what they are for."
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4516 msgid "Enter server connection parameters."
4517 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4520 msgid "Configuration storage"
4521 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4524 msgid ""
4525 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4526 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4527 "documentation."
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4531 msgid "Changes tracking"
4532 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4535 msgid ""
4536 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4537 "storage."
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4541 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4542 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4543 #: libraries/classes/Util.php:3050 libraries/classes/Util.php:3060
4544 #: libraries/classes/Util.php:3066 libraries/classes/Util.php:3989
4545 #: libraries/classes/Util.php:4004 libraries/classes/Util.php:4021
4546 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4547 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4548 msgid "SQL"
4549 msgstr "SQL"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4552 msgid "SQL Query box"
4553 msgstr "SQL հարցման տուփ"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4556 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4557 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4560 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4561 msgid "SQL queries"
4562 msgstr "SQL հարցումներ"
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4565 msgid "SQL queries settings."
4566 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4569 msgid "Startup"
4570 msgstr "Գլխավոր"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4573 msgid "Customize startup page."
4574 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4577 msgid "Database structure"
4578 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4581 msgid ""
4582 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4587 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4588 msgid "Table structure"
4589 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4592 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4596 msgid "Tabs"
4597 msgstr "Ներդիրներ"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4600 msgid "Choose how you want tabs to work."
4601 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4604 msgid "Display relational schema"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4608 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4609 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4610 msgid "Paper size"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4614 msgid "Text fields"
4615 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4618 msgid "Customize text input fields."
4619 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4622 msgid "Texy! text"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4626 msgid "Customize default options"
4627 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4630 msgid "Warnings"
4631 msgstr "Զգուշացումներ"
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4634 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4638 #: templates/console/display.twig:4
4639 msgid "Console"
4640 msgstr "Կառավարակետ"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid ""
4645 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4646 #| "import operations."
4647 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4648 msgstr ""
4649 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
4650 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4653 msgid "GZip"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4657 msgid "Extra parameters for iconv"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4661 msgid ""
4662 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4663 "if one of the queries failed."
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4667 msgid "Ignore multiple statement errors"
4668 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4671 msgid ""
4672 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4673 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4674 "transactions."
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4678 msgid "Partial import: allow interrupt"
4679 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4683 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4684 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4685 msgid "Do not abort on INSERT error"
4686 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
4688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4690 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4691 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4695 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4696 msgstr ""
4697 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4700 msgid ""
4701 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4702 "table) and only SQL is always available."
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4706 msgid "Format of imported file"
4707 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4710 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4711 msgid "Use LOCAL keyword"
4712 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4715 msgid "Column names in first row"
4716 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4719 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4720 msgid "Do not import empty rows"
4721 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4724 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4728 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4729 msgstr ""
4730 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4733 msgid "Number of queries to skip from start."
4734 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4737 msgid "Partial import: skip queries"
4738 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4741 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4742 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4745 msgid "Read as multibytes"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4749 msgid "Initial state for sliders"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4753 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4757 msgid "Number of inserted rows"
4758 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4761 msgid ""
4762 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4766 msgid "Limit column characters"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4770 msgid ""
4771 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4772 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4773 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4777 msgid "Delete all cookies on logout"
4778 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
4780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4781 msgid ""
4782 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4783 "kbd] authentication mode."
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4787 msgid "Recall user name"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4791 msgid ""
4792 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4793 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4794 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4795 "recommended for non-trusted environments."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4799 msgid "Login cookie store"
4800 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4803 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4807 msgid "Login cookie validity"
4808 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
4810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4811 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4815 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4819 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4820 msgstr ""
4821 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4824 msgid "Maximum displayed SQL length"
4825 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4830 msgid "Users cannot set a higher value"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4834 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4838 msgid "Maximum databases"
4839 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
4842 msgid ""
4843 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4844 "the navigation tree."
4845 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
4848 msgid "Maximum items on first level"
4849 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
4852 msgid ""
4853 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4854 "tree."
4855 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4858 msgid "Maximum items in branch"
4859 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
4862 msgid ""
4863 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4864 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
4868 msgid "Maximum number of rows to display"
4869 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
4872 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4873 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
4876 msgid "Maximum tables"
4877 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
4879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4880 msgid ""
4881 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4882 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4886 msgid "Memory limit"
4887 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
4889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4890 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4891 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
4893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4894 msgid "Show databases navigation as tree"
4895 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4898 #, fuzzy
4899 #| msgid "Navigation panel"
4900 msgid "Navigation panel width"
4901 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4904 #, fuzzy
4905 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4906 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4907 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4910 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4911 msgstr ""
4912 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
4913 "աղյուսակը։"
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4916 msgid "Show logo in navigation panel."
4917 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4920 msgid "Display logo"
4921 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4924 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4925 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
4927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4928 msgid "Logo link URL"
4929 msgstr "Լոգոյի URL"
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4932 msgid ""
4933 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4934 "([kbd]new[/kbd])."
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4938 msgid "Logo link target"
4939 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
4941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4942 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4946 msgid "Display servers selection"
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4950 msgid "Target for quick access icon"
4951 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
4953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4954 msgid "Target for second quick access icon"
4955 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
4957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4958 msgid ""
4959 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4960 "display a filter box."
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4964 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4968 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4972 msgid ""
4973 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4974 "the Databases and Tables tabs above)."
4975 msgstr ""
4976 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
4977 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4980 msgid "Group items in the tree"
4981 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4984 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4988 msgid "Database tree separator"
4989 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4992 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4996 msgid "Table tree separator"
4997 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5000 msgid "Maximum table tree depth"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5004 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5008 msgid "Enable highlighting"
5009 msgstr "Միացնել գունանշումը"
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5012 msgid ""
5013 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5017 msgid "Enable navigation tree expansion"
5018 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5021 msgid "Show tables in tree"
5022 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5025 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5026 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5029 msgid "Show views in tree"
5030 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5033 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5034 msgstr ""
5035 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5038 msgid "Show functions in tree"
5039 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5042 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5046 msgid "Show procedures in tree"
5047 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
5049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5050 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5054 msgid "Show events in tree"
5055 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
5057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5058 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5059 msgstr ""
5060 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5063 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5067 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5071 msgid "Recently used tables"
5072 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5075 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5076 msgid "Favorite tables"
5077 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5080 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5081 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5084 msgid "Where to show the table row links"
5085 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5088 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5092 msgid "Show row links anyway"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5097 #, fuzzy
5098 #| msgid "Disable foreign key checks"
5099 msgid "Disable shortcut keys"
5100 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
5102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5103 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5107 msgid "Natural order"
5108 msgstr "Բնական դասակարգում"
5110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5113 msgid "Use only icons, only text or both."
5114 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5117 msgid "Table navigation bar"
5118 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5121 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5125 msgid "GZip output buffering"
5126 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5129 msgid ""
5130 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5131 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5135 msgid "Default sorting order"
5136 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5139 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5140 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5143 msgid "Persistent connections"
5144 msgstr "Մշտական միացումներ"
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5147 msgid ""
5148 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5149 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5150 "configuration storage could not be found."
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5154 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5158 msgid ""
5159 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5160 "column names in a table are reserved MySQL words."
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5164 msgid "MySQL reserved word warning"
5165 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
5167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5168 msgid "How to display the menu tabs"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5172 msgid "How to display various action links"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5176 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5177 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
5179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5180 msgid "Protect binary columns"
5181 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
5183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5184 msgid ""
5185 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5186 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5187 "(lost by window close)."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5191 msgid "Permanent query history"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5195 msgid "How many queries are kept in history."
5196 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5199 msgid "Query history length"
5200 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5203 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5204 msgstr ""
5205 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5208 msgid "Recoding engine"
5209 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5212 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5216 msgid "Remember table's sorting"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5220 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5224 msgid "Primary key default sort order"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5228 msgid ""
5229 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5233 msgid "Repeat headers"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5237 msgid "Grid editing: trigger action"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5241 msgid "Relational display"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5245 msgid "For display Options"
5246 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5249 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5253 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5257 msgid "Save directory"
5258 msgstr "Պահպանման պանակ"
5260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5261 msgid "Leave blank if not used."
5262 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
5264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5265 msgid "Host authorization order"
5266 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
5268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5269 msgid "Leave blank for defaults."
5270 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
5272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5273 msgid "Host authorization rules"
5274 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5277 msgid "Allow logins without a password"
5278 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5281 msgid "Allow root login"
5282 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
5284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5285 msgid "Session timezone"
5286 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5289 msgid ""
5290 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5291 "database server"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5295 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5299 msgid "HTTP Realm"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5303 msgid "Authentication method to use."
5304 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5307 msgid "Authentication type"
5308 msgstr "Վավերացման տեսակը"
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5311 msgid ""
5312 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5313 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5317 msgid "Bookmark table"
5318 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
5320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5321 msgid ""
5322 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5323 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5327 msgid "Column information table"
5328 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5331 msgid "Compress connection to MySQL server."
5332 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5335 msgid "Compress connection"
5336 msgstr "Սեղմել միացումը"
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5339 msgid "Control user password"
5340 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5343 msgid ""
5344 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5345 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5349 msgid "Control user"
5350 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5353 msgid ""
5354 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5355 "already defined host."
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5359 msgid "Control host"
5360 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5363 msgid ""
5364 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5365 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5366 "if the controlhost equals host."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5370 msgid "Control port"
5371 msgstr "Հսկիչ միացք"
5373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5374 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5378 msgid ""
5379 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5380 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5381 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5385 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5386 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
5388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5389 msgid "Hide databases"
5390 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
5392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5393 msgid ""
5394 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5395 "kbd]."
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5399 msgid "SQL query history table"
5400 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5403 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5407 msgid "Server hostname"
5408 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
5410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5411 msgid "Logout URL"
5412 msgstr "Ելքի URL"
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5415 msgid ""
5416 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5417 "records are automatically removed."
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5421 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5425 msgid "QBE saved searches table"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5429 msgid ""
5430 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5431 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5435 msgid "Export templates table"
5436 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
5438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5439 msgid ""
5440 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5441 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5445 msgid "Central columns table"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5449 msgid ""
5450 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5451 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5455 msgid ""
5456 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5457 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5458 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5462 msgid "Show only listed databases"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5467 msgid "Leave empty if not using config auth."
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5471 msgid "Password for config auth"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5475 msgid ""
5476 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5480 msgid "PDF schema: pages table"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5484 msgid ""
5485 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5486 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5487 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5491 #: templates/server/databases/create.twig:21
5492 msgid "Database name"
5493 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5496 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5500 msgid "Server port"
5501 msgstr "Սպասարկչի միացք"
5503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5504 msgid ""
5505 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5506 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5510 msgid "Recently used table"
5511 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
5513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5514 msgid ""
5515 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5516 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5520 msgid "Favorites table"
5521 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5524 msgid ""
5525 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5526 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5530 msgid "Relation table"
5531 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
5533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5534 msgid ""
5535 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5539 msgid "Signon session name"
5540 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5543 msgid "Signon URL"
5544 msgstr "Signon-ի URL-ը"
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5547 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5551 msgid "Server socket"
5552 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5555 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5556 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5559 msgid "Use SSL"
5560 msgstr "Օգտագործել SSL"
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5563 msgid ""
5564 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5565 "kbd]."
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5569 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5573 msgid ""
5574 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5575 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5579 msgid "Display columns table"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5583 msgid ""
5584 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5585 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5589 msgid "UI preferences table"
5590 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5593 msgid ""
5594 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5595 "the log when creating a database."
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5599 msgid "Add DROP DATABASE"
5600 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5603 msgid ""
5604 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5605 "log when creating a table."
5606 msgstr ""
5607 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
5608 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
5610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5611 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5612 msgid "Add DROP TABLE"
5613 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5616 msgid ""
5617 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5618 "log when creating a view."
5619 msgstr ""
5620 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
5621 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
5623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5624 msgid "Add DROP VIEW"
5625 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5628 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5632 msgid "Statements to track"
5633 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
5636 msgid ""
5637 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5638 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
5642 msgid "SQL query tracking table"
5643 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
5646 msgid ""
5647 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5648 "automatically."
5649 msgstr ""
5650 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
5651 "ներկայացումների տարբերակները։"
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
5654 msgid "Automatically create versions"
5655 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
5657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
5658 msgid ""
5659 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5660 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
5664 msgid "User preferences storage table"
5665 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
5668 msgid ""
5669 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5670 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5671 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
5675 msgid "Users table"
5676 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
5678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
5679 msgid ""
5680 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5681 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5682 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
5686 msgid "User groups table"
5687 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
5690 msgid ""
5691 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5692 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
5696 msgid "Hidden navigation items table"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
5700 msgid "User for config auth"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
5704 msgid ""
5705 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5706 "hostname instead."
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
5710 msgid "Verbose name of this server"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
5714 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
5718 msgid "Allow to display all the rows"
5719 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
5721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
5722 msgid ""
5723 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5724 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5725 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
5729 msgid "Show password change form"
5730 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
5732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
5733 msgid "Show create database form"
5734 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
5736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
5737 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
5741 msgid "Show table comments"
5742 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
5745 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
5749 msgid "Show creation timestamp"
5750 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
5752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
5753 msgid ""
5754 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
5758 msgid "Show last update timestamp"
5759 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
5762 msgid ""
5763 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
5767 msgid "Show last check timestamp"
5768 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
5770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
5771 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
5775 #, fuzzy
5776 #| msgid "Show table comments"
5777 msgid "Show table charset"
5778 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
5781 msgid ""
5782 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5783 "insert mode."
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
5787 msgid "Show field types"
5788 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
5790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
5791 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
5795 msgid "Show function fields"
5796 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
5798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
5799 msgid "Whether to show hint or not."
5800 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
5802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
5803 msgid "Show hint"
5804 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
5806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
5807 msgid ""
5808 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5809 "output."
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
5813 msgid "Show phpinfo() link"
5814 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
5817 msgid "Show detailed MySQL server information"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
5821 msgid ""
5822 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5823 msgstr ""
5824 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
5825 "ցուցադրվեն։"
5827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
5828 msgid "Show SQL queries"
5829 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
5832 msgid ""
5833 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
5837 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
5838 msgid "Retain query box"
5839 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
5841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
5842 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
5846 msgid "Show statistics"
5847 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
5849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
5850 msgid ""
5851 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
5855 msgid "Skip locked tables"
5856 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
5858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
5859 #: libraries/classes/Util.php:1043
5860 msgid "Explain SQL"
5861 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
5863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
5864 #: libraries/classes/Export.php:513
5865 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
5866 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
5867 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
5868 msgid "Refresh"
5869 msgstr "Թարմացնել"
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
5872 #: libraries/classes/Util.php:1109
5873 msgid "Create PHP code"
5874 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
5876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
5877 msgid ""
5878 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5879 "detected."
5880 msgstr ""
5881 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
5882 "զգուշացումը։"
5884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
5885 msgid "Suhosin warning"
5886 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
5888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
5889 msgid ""
5890 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5891 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5892 "`LoginCookieValidity`."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
5896 msgid "Login cookie validity warning"
5897 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
5900 msgid ""
5901 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5902 "query textareas (*2)."
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
5906 msgid "Textarea columns"
5907 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
5909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
5910 msgid ""
5911 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5912 "query textareas (*2)."
5913 msgstr ""
5915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
5916 msgid "Textarea rows"
5917 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
5919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
5920 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
5924 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
5925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
5926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
5927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
5928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1184
5929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3162
5930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3357
5931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
5932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565
5933 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
5934 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
5935 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
5936 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
5937 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
5938 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
5939 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
5940 msgid "Database"
5941 msgstr "Տվյալների բազա"
5943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
5944 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
5948 msgid "Default title"
5949 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
5951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
5952 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
5956 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
5957 msgid "Server"
5958 msgstr "Սպասարկիչ"
5960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
5961 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
5965 #: libraries/classes/Menu.php:277
5966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
5967 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
5968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
5969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1187
5970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
5971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3363
5972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
5973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4579
5974 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5975 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
5976 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
5977 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
5978 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
5979 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
5980 msgid "Table"
5981 msgstr "Աղյուսակ"
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
5984 msgid ""
5985 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5986 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5987 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5988 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
5992 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
5996 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6000 msgid "Upload directory"
6001 msgstr "Ներմուծման պանակը"
6003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6004 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6008 msgid "Use database search"
6009 msgstr ""
6011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6012 msgid ""
6013 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6014 "checkbox on the right."
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6018 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6022 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6026 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6027 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6028 msgid "Version check"
6029 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
6031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6032 msgid ""
6033 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6034 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6035 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6036 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6040 msgid "Proxy url"
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6044 msgid ""
6045 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6046 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6047 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6051 msgid "Proxy username"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6055 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6056 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
6058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6059 msgid "Proxy password"
6060 msgstr ""
6062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6063 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6067 msgid "ZIP"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6071 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6075 msgid "Public key for reCaptcha"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6079 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6083 msgid "Private key for reCaptcha"
6084 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
6086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6087 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6088 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
6090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6091 msgid "Send error reports"
6092 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
6094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6095 msgid ""
6096 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6097 "will be inserted with Shift+Enter."
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6101 msgid "Enter executes queries in console"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6105 msgid ""
6106 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6107 "storage tables automatically."
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6111 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6115 #: templates/console/display.twig:153
6116 msgid "Show query history at start"
6117 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
6119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6120 #: templates/console/display.twig:149
6121 msgid "Always expand query messages"
6122 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
6124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6125 #: templates/console/display.twig:157
6126 #, fuzzy
6127 #| msgid "Show current browsing query"
6128 msgid "Show current browsing query"
6129 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
6131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6132 #, fuzzy
6133 #| msgid ""
6134 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
6135 #| "this permanent, view settings."
6136 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6137 msgstr ""
6138 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
6139 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
6141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6142 #: templates/console/display.twig:168
6143 msgid "Switch to dark theme"
6144 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
6146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6147 #, fuzzy
6148 #| msgid "Console"
6149 msgid "Console height"
6150 msgstr "Կառավարակետ"
6152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6153 #, fuzzy
6154 #| msgid "Console"
6155 msgid "Console mode"
6156 msgstr "Կառավարակետ"
6158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6159 #: templates/console/display.twig:64
6160 msgid "Group queries"
6161 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
6163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6164 msgid "Order"
6165 msgstr "Հետթականություն"
6167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6168 #, fuzzy
6169 #| msgid "Order by:"
6170 msgid "Order by"
6171 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
6173 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6174 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6175 msgid "Not a positive number!"
6176 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
6178 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6179 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6180 msgid "Not a non-negative number!"
6181 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
6183 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6184 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6185 msgid "Not a valid port number!"
6186 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
6188 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6189 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6190 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6191 msgid "Incorrect value!"
6192 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
6194 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6195 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6196 #, php-format
6197 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6198 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
6200 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6201 #, php-format
6202 msgid "Missing data for %s"
6203 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
6205 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6206 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6207 msgid "unavailable"
6208 msgstr "անհասանելի է"
6210 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6211 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6212 #, php-format
6213 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6214 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
6216 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6217 #, php-format
6218 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6219 msgstr ""
6220 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
6222 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6223 #, php-format
6224 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6225 msgstr ""
6226 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
6228 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6229 #, php-format
6230 msgid "maximum %s"
6231 msgstr "առավելագույն %s"
6233 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6234 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6235 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
6237 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6238 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6239 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6240 msgid "Disabled"
6241 msgstr "Կասեցված"
6243 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6244 #, php-format
6245 msgid "Set value: %s"
6246 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
6248 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6249 msgid "Restore default value"
6250 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
6252 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6253 msgid "Allow users to customize this value"
6254 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
6256 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6257 msgid "Config authentication"
6258 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
6260 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6261 msgid "HTTP authentication"
6262 msgstr "HTTP վավերացում"
6264 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6265 msgid "Signon authentication"
6266 msgstr "Signon-ով վավերացում"
6268 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6269 msgid "Quick"
6270 msgstr "Արագ"
6272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6273 msgid "Custom"
6274 msgstr "Ընտելական"
6276 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6277 msgid "CSV for MS Excel"
6278 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
6280 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6281 msgid "Microsoft Word 2000"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6285 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6286 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6290 msgid "OpenDocument Text"
6291 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
6293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6294 msgid "Features"
6295 msgstr "Հատկություններ"
6297 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6298 msgid "CSV using LOAD DATA"
6299 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
6301 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Input transformation"
6304 msgid "Default transformations"
6305 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
6307 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6308 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6309 msgstr ""
6310 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
6312 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6313 #, php-format
6314 msgid ""
6315 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6316 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6317 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6318 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6319 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6323 msgid ""
6324 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6325 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6329 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6330 msgstr ""
6331 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
6332 "սպասարկչի կողմից։"
6334 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6335 msgid ""
6336 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6337 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6338 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6339 "thousands of users, including you, are connected to."
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6343 #, php-format
6344 msgid ""
6345 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6346 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6347 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6348 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6349 "[kbd]http[/kbd]."
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6353 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6354 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
6356 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6357 #, php-format
6358 msgid ""
6359 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6360 "system."
6361 msgstr ""
6362 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
6363 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6365 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6366 #, php-format
6367 msgid ""
6368 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6369 "system."
6370 msgstr ""
6371 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
6372 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6374 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6375 msgid ""
6376 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6377 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6378 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6382 #, fuzzy
6383 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6384 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6385 msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
6387 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6388 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6389 msgstr ""
6390 "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ նշաններ։"
6392 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6393 #, php-format
6394 msgid ""
6395 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6396 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6397 "%5$d)."
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6401 #, php-format
6402 msgid ""
6403 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6404 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6408 #, php-format
6409 msgid ""
6410 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6411 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6415 #, fuzzy, php-format
6416 #| msgid ""
6417 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6418 #| "unavailable on this system."
6419 msgid ""
6420 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6421 "are unavailable on this system."
6422 msgstr ""
6423 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6424 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6426 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6427 #, fuzzy, php-format
6428 #| msgid ""
6429 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6430 #| "unavailable on this system."
6431 msgid ""
6432 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6433 "are unavailable on this system."
6434 msgstr ""
6435 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6436 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6438 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6439 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6440 msgid "Could not connect to the database server!"
6441 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
6443 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Authentication type"
6446 msgid "Invalid authentication type!"
6447 msgstr "Վավերացման տեսակը"
6449 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6450 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6451 msgstr ""
6452 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6454 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6455 msgid ""
6456 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6457 "method!"
6458 msgstr ""
6459 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
6460 "օգտագործելու ժամանակ։"
6462 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6463 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6464 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6466 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6467 msgid ""
6468 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6472 msgid ""
6473 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6474 "storage!"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6478 msgid "Incorrect value:"
6479 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
6481 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6482 #, php-format
6483 msgid "Incorrect IP address: %s"
6484 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
6486 #: libraries/classes/Console.php:93
6487 #, php-format
6488 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6489 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6490 msgstr[0] ""
6491 msgstr[1] ""
6493 #: libraries/classes/Console.php:100
6494 msgid "No bookmarks"
6495 msgstr "Առանց էջանիշերի"
6497 #: libraries/classes/Console.php:137
6498 msgid "SQL Query Console"
6499 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
6501 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6502 msgid "Favorite List is full!"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6506 #: tbl_operations.php:423
6507 #, php-format
6508 msgid "Table %s has been emptied."
6509 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
6511 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6512 #: tbl_operations.php:441 view_operations.php:130
6513 #, php-format
6514 msgid "View %s has been dropped."
6515 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
6517 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6518 #: tbl_operations.php:442
6519 #, php-format
6520 msgid "Table %s has been dropped."
6521 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
6523 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
6524 #: libraries/classes/Display/Results.php:4538
6525 #, php-format
6526 msgid ""
6527 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6528 "%s."
6529 msgstr ""
6530 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
6531 "%sփաստաթղթերին%s։"
6533 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
6534 msgid "unknown"
6535 msgstr "անհայտ"
6537 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
6538 msgid "Log name"
6539 msgstr "Մատյանի անունը"
6541 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
6542 msgid "Position"
6543 msgstr "Դիրք"
6545 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
6546 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
6547 msgid "Event type"
6548 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
6550 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
6551 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
6552 msgid "Server ID"
6553 msgstr "Սպասարկչի ID"
6555 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
6556 msgid "Original position"
6557 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
6559 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
6560 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
6561 msgid "Information"
6562 msgstr "Տեղեկություններ"
6564 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
6565 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
6566 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2327
6567 #: libraries/classes/Util.php:2330
6568 msgctxt "Previous page"
6569 msgid "Previous"
6570 msgstr "Նախորդ"
6572 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
6573 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
6574 msgid "Truncate Shown Queries"
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
6578 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
6579 msgid "Show Full Queries"
6580 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
6582 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
6583 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
6584 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2358
6585 #: libraries/classes/Util.php:2368
6586 msgctxt "Next page"
6587 msgid "Next"
6588 msgstr "Հաջորդ"
6590 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
6591 #, php-format
6592 msgid "Database %1$s has been created."
6593 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
6595 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
6596 #, php-format
6597 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6598 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6599 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
6600 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
6602 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
6603 #: libraries/classes/Import.php:122
6604 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6605 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
6606 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
6607 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6608 msgid "Rows"
6609 msgstr "Տողեր"
6611 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
6612 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
6613 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6614 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
6615 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6616 msgid "Indexes"
6617 msgstr "Ցուցակագրեր"
6619 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
6620 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6621 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
6622 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
6623 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
6624 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6625 msgid "Total"
6626 msgstr "Ընդամենը"
6628 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
6629 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
6630 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6631 msgid "Overhead"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
6635 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
6636 msgid "Not replicated"
6637 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
6639 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
6640 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
6641 msgid "Replicated"
6642 msgstr "Կրկնապատկվեց"
6644 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
6645 #, php-format
6646 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6647 msgstr ""
6648 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
6649 "չեն։ %s"
6651 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
6652 msgid "Setting variable failed"
6653 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
6655 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
6656 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
6657 msgid "No SQL query was set to fetch data."
6658 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
6660 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
6661 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
6665 msgid "No data to display"
6666 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
6668 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
6669 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
6670 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
6671 #: tbl_addfield.php:96
6672 #, php-format
6673 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
6674 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
6676 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
6677 msgid "Display column was successfully updated."
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
6681 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
6682 #: libraries/classes/Display/Results.php:4194 libraries/classes/Message.php:172
6683 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
6684 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
6685 #: view_operations.php:69
6686 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6687 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
6689 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
6690 #, fuzzy
6691 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
6692 msgid "Internal relationships were successfully updated."
6693 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
6695 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
6696 msgid "Table search"
6697 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
6699 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
6700 msgid "Zoom search"
6701 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
6703 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
6704 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
6705 msgid "Find and replace"
6706 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
6708 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
6709 #, php-format
6710 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
6711 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
6712 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
6713 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
6715 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
6716 msgid "No column selected."
6717 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
6719 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
6720 msgid "The columns have been moved successfully."
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
6724 #, fuzzy, php-format
6725 #| msgid "Failed to get real row count."
6726 msgid "Failed to get description of column %s!"
6727 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
6729 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
6730 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1057
6731 #: libraries/classes/Tracking.php:780
6732 msgid "Query error"
6733 msgstr "Հարցման սխալ"
6735 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1002
6736 #, php-format
6737 msgid ""
6738 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
6742 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
6743 msgid "Change"
6744 msgstr "Փոխել"
6746 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
6747 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
6748 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1610
6749 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3346
6750 #: libraries/classes/Util.php:3347
6751 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
6752 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
6753 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
6754 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
6755 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
6756 msgid "Drop"
6757 msgstr "Ջնջել"
6759 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1222
6760 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
6761 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
6762 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
6763 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
6764 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
6765 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
6766 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
6767 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
6768 msgid "Index"
6769 msgstr "Ցուցակագիր"
6771 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1223
6772 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
6773 #: libraries/classes/Index.php:721
6774 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
6775 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
6776 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
6777 msgid "Unique"
6778 msgstr "Յուրահատուկ"
6780 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
6781 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
6782 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
6783 msgid "Spatial"
6784 msgstr "Տարածական"
6786 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
6787 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
6788 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
6789 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
6790 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
6791 msgid "Fulltext"
6792 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
6794 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
6795 msgid "Distinct values"
6796 msgstr "Հատուկ արժեքները"
6798 #: libraries/classes/Core.php:347
6799 #, php-format
6800 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
6804 #: tbl_operations.php:260 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
6805 msgid "No change"
6806 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
6808 #: libraries/classes/Core.php:1217
6809 msgid ""
6810 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6811 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6812 "corrupted!"
6813 msgstr ""
6814 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
6815 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
6816 "վնասմանը։"
6818 #: libraries/classes/Core.php:1231
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid ""
6821 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6822 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6823 #| "corrupted!"
6824 msgid ""
6825 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
6826 "incompatible with phpMyAdmin!"
6827 msgstr ""
6828 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
6829 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
6830 "վնասմանը։"
6832 #: libraries/classes/Core.php:1282
6833 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6834 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
6836 #: libraries/classes/Core.php:1289
6837 msgid "possible exploit"
6838 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
6840 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
6841 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid "Error: relation already exists."
6847 msgid "Error: relationship already exists."
6848 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
6850 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
6853 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
6854 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
6856 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
6859 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
6860 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
6862 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
6863 msgid "Error: Missing index on column(s)."
6864 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
6866 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:635
6867 msgid "Error: Relational features are disabled!"
6868 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
6870 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:657
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "Internal relation has been added."
6873 msgid "Internal relationship has been added."
6874 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
6876 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:663
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
6879 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
6880 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
6882 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
6885 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
6886 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
6888 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
6891 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
6892 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
6894 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:734
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
6897 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
6898 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
6900 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:738
6901 #, fuzzy
6902 #| msgid "Internal relation has been removed."
6903 msgid "Internal relationship has been removed."
6904 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
6906 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
6907 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
6908 msgid "Column:"
6909 msgstr "Սյունակ՝"
6911 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
6912 msgid "Alias:"
6913 msgstr "Այլանուն՝"
6915 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
6916 msgid "Sort:"
6917 msgstr "Դասակարգել՝"
6919 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
6920 msgid "Sort order:"
6921 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
6923 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
6924 msgid "Show:"
6925 msgstr "Ցուցադրել՝"
6927 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
6928 msgid "Criteria:"
6929 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
6931 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
6932 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
6933 msgid "Update Query"
6934 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
6936 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
6937 msgid "Use Tables"
6938 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
6940 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
6941 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
6942 msgid "Or:"
6943 msgstr "Կամ՝"
6945 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
6946 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
6947 msgid "And:"
6948 msgstr "Եւ՝"
6950 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
6951 msgid "Ins"
6952 msgstr "Զետեղել"
6954 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
6955 msgid "Del"
6956 msgstr "Ջնջել"
6958 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
6959 msgid "Modify:"
6960 msgstr "Փոփոխել՝"
6962 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
6963 msgid "Ins:"
6964 msgstr "Զետեղել՝"
6966 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
6967 msgid "Del:"
6968 msgstr "Ջնջել՝"
6970 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
6971 #, php-format
6972 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
6973 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
6975 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
6976 msgid "Submit Query"
6977 msgstr "Կատարել հարցումը"
6979 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
6980 msgid "Saved bookmarked search:"
6981 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
6983 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
6984 msgid "New bookmark"
6985 msgstr "Նոր էջանիշ"
6987 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
6988 msgid "Create bookmark"
6989 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
6991 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
6992 msgid "Update bookmark"
6993 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
6995 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
6996 msgid "Delete bookmark"
6997 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
6999 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7000 msgid "at least one of the words"
7001 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7003 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "at least one of the words"
7006 msgid "all of the words"
7007 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7009 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "the exact phrase"
7012 msgid "the exact phrase as substring"
7013 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7015 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "the exact phrase"
7018 msgid "the exact phrase as whole field"
7019 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7021 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7022 msgid "as regular expression"
7023 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
7025 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7026 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7027 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7028 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
7030 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7031 #, fuzzy, php-format
7032 #| msgid ""
7033 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
7034 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
7035 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
7036 #| "server."
7037 msgid ""
7038 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7039 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7040 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7041 msgstr ""
7042 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
7043 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
7044 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
7045 "ժամային գոտին։"
7047 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7048 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7049 msgstr ""
7051 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7052 msgid ""
7053 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7054 "configured)."
7055 msgstr ""
7056 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
7057 "չէ)։"
7059 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7060 msgid "The server is not responding."
7061 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
7063 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7064 msgid "Logout and try as another user."
7065 msgstr ""
7067 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7068 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7069 msgstr ""
7070 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
7072 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7073 msgid "Details…"
7074 msgstr "Մանրամասները …"
7076 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Missing parameter:"
7079 msgid "Missing connection parameters!"
7080 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
7082 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2525
7083 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7084 msgstr ""
7085 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
7087 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3041
7088 #, php-format
7089 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3058
7093 msgid ""
7094 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7095 "consider installing the mysqli extension."
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7099 msgid ""
7100 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7101 "the mysqli extension."
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:163
7105 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7109 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
7111 msgid "No Password"
7112 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
7114 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7115 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7116 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7117 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7119 msgid "Password:"
7120 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
7122 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7123 msgid "Enter:"
7124 msgstr ""
7126 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7127 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
7129 msgid "Re-type:"
7130 msgstr "Հաստատել՝"
7132 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7133 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7134 msgid "Password Hashing:"
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1752
7139 msgid ""
7140 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7141 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7142 "the server."
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7146 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7147 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
7149 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7150 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7151 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
7153 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7154 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7155 msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
7157 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7158 #, php-format
7159 msgid ""
7160 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7161 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7162 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7166 msgid "Defined aliases"
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7170 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7171 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7172 msgstr ""
7174 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7175 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7176 msgstr ""
7178 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7179 #, php-format
7180 msgid "%1$s from %2$s branch"
7181 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
7183 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7184 msgid "no branch"
7185 msgstr "ճյուղ չկա"
7187 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7188 msgid "Git revision:"
7189 msgstr ""
7191 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7192 #, php-format
7193 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7194 msgstr ""
7196 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7197 #, php-format
7198 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7199 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
7201 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7202 msgid "Save edited data"
7203 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
7205 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7206 msgid "Restore column order"
7207 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
7209 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7210 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7211 msgid "Filter rows"
7212 msgstr "Զտել տողերը"
7214 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7215 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7216 msgid "Search this table"
7217 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
7219 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2326
7220 #: libraries/classes/Util.php:2329
7221 msgctxt "First page"
7222 msgid "Begin"
7223 msgstr "Սկիզբ"
7225 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2359
7226 #: libraries/classes/Util.php:2369
7227 msgctxt "Last page"
7228 msgid "End"
7229 msgstr "Վերջ"
7231 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7232 msgid "All"
7233 msgstr "Բոլորը"
7235 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7236 msgid "Sort by key"
7237 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
7239 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7240 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7241 msgid "Partial texts"
7242 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
7244 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7245 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7246 msgid "Full texts"
7247 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
7249 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7250 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7251 #: libraries/classes/Operations.php:818
7252 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7253 #: libraries/classes/Util.php:4698 libraries/classes/Util.php:4715
7254 #: libraries/config.values.php:71
7255 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7256 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7257 #: templates/table/search/options.twig:54
7258 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7259 msgid "Descending"
7260 msgstr "Ըստ նվազման"
7262 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7263 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7264 #: libraries/classes/Operations.php:815
7265 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7266 #: libraries/classes/Util.php:4693 libraries/classes/Util.php:4710
7267 #: libraries/config.values.php:70
7268 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7269 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7270 #: templates/table/search/options.twig:54
7271 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7272 msgid "Ascending"
7273 msgstr "Ըստ աճման"
7275 #: libraries/classes/Display/Results.php:3381
7276 #: libraries/classes/Display/Results.php:3396
7277 msgid "The row has been deleted."
7278 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
7280 #: libraries/classes/Display/Results.php:3429
7281 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
7282 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7283 msgid "Kill"
7284 msgstr "Ավարտել"
7286 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121
7287 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7288 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
7290 #: libraries/classes/Display/Results.php:4551
7291 #, php-format
7292 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7293 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
7295 #: libraries/classes/Display/Results.php:4566
7296 #, php-format
7297 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7298 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
7300 #: libraries/classes/Display/Results.php:4571
7301 #, php-format
7302 msgid "%d total"
7303 msgstr "Ընդամենը %d"
7305 #: libraries/classes/Display/Results.php:4583 libraries/classes/Sql.php:1435
7306 #, php-format
7307 msgid "Query took %01.4f seconds."
7308 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
7310 #: libraries/classes/Display/Results.php:4682
7311 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689 libraries/mult_submits.inc.php:57
7312 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7313 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7314 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7315 msgid "With selected:"
7316 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
7318 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7319 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
7321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1193
7322 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7323 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7324 #: templates/select_all.twig:5
7325 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7326 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7327 msgid "Check all"
7328 msgstr "Նշել բոլորը"
7330 #: libraries/classes/Display/Results.php:4864
7331 msgid "Copy to clipboard"
7332 msgstr ""
7334 #: libraries/classes/Display/Results.php:4915
7335 msgid "Query results operations"
7336 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
7338 #: libraries/classes/Display/Results.php:4999
7339 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7340 msgid "Display chart"
7341 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
7343 #: libraries/classes/Display/Results.php:5021
7344 msgid "Visualize GIS data"
7345 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
7347 #: libraries/classes/Display/Results.php:5204
7348 msgid "Link not found!"
7349 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
7351 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7352 msgid "Version information"
7353 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
7355 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7356 msgid "Data home directory"
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7360 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7364 msgid "Data files"
7365 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
7367 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7368 msgid "Autoextend increment"
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7372 msgid ""
7373 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7374 "when it becomes full."
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7378 msgid "Buffer pool size"
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7382 msgid ""
7383 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7384 "tables."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7388 msgid "Buffer Pool"
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7392 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7393 msgid "InnoDB Status"
7394 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
7396 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7397 msgid "Buffer Pool Usage"
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7401 msgid "pages"
7402 msgstr "էջ"
7404 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7405 msgid "Free pages"
7406 msgstr "Մաքուր էջեր"
7408 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7409 msgid "Dirty pages"
7410 msgstr "Մրոտ էջեր"
7412 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7413 msgid "Pages containing data"
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7417 msgid "Pages to be flushed"
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7421 msgid "Busy pages"
7422 msgstr "Զբաղված էջեր"
7424 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7425 msgid "Latched pages"
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7429 msgid "Buffer Pool Activity"
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7433 msgid "Read requests"
7434 msgstr "Կարդալու հայցեր"
7436 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7437 msgid "Write requests"
7438 msgstr "Գրելու հարցումներ"
7440 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7441 msgid "Read misses"
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7445 msgid "Write waits"
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7449 msgid "Read misses in %"
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7453 msgid "Write waits in %"
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7457 msgid "Data pointer size"
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7461 msgid ""
7462 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7463 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7467 msgid "Automatic recovery mode"
7468 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
7470 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7471 msgid ""
7472 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7473 "myisam-recover server startup option."
7474 msgstr ""
7476 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7477 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7481 msgid ""
7482 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7483 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7484 "INFILE)."
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7488 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7492 msgid ""
7493 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7494 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7495 "method."
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
7499 msgid "Repair threads"
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7503 msgid ""
7504 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7505 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
7509 msgid "Sort buffer size"
7510 msgstr ""
7512 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7513 msgid ""
7514 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7515 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
7519 msgid "Index cache size"
7520 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
7522 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7523 msgid ""
7524 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7525 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
7529 msgid "Record cache size"
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7533 msgid ""
7534 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7535 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7536 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
7540 msgid "Log cache size"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7544 msgid ""
7545 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7546 "transaction log data. The default is 16MB."
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
7550 msgid "Log file threshold"
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7554 msgid ""
7555 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7556 "default value is 16MB."
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
7560 msgid "Transaction buffer size"
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7564 msgid ""
7565 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7566 "buffers of this size). The default is 1MB."
7567 msgstr ""
7568 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
7569 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
7571 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
7572 msgid "Checkpoint frequency"
7573 msgstr ""
7575 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7576 msgid ""
7577 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7578 "performed. The default value is 24MB."
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
7582 msgid "Data log threshold"
7583 msgstr ""
7585 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7586 msgid ""
7587 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7588 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7589 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7590 "that can be stored in the database."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
7594 msgid "Garbage threshold"
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7598 msgid ""
7599 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7600 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
7604 msgid "Log buffer size"
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7608 msgid ""
7609 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7610 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7611 "required to write a data log."
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
7615 msgid "Data file grow size"
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
7619 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
7623 msgid "Row file grow size"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
7627 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
7631 msgid "Log file count"
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7635 msgid ""
7636 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7637 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7638 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7639 "number."
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
7643 #, php-format
7644 msgid ""
7645 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7646 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
7650 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7651 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
7653 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
7654 msgid "Report"
7655 msgstr "Զեկույց"
7657 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
7658 msgid "Automatically send report next time"
7659 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
7661 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
7662 #: libraries/classes/Export.php:399
7663 #, php-format
7664 msgid "Insufficient space to save the file %s."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/classes/Export.php:355
7668 #, php-format
7669 msgid ""
7670 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
7674 #, php-format
7675 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/classes/Export.php:405
7679 #, php-format
7680 msgid "Dump has been saved to file %s."
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/classes/File.php:256
7684 msgid "File was not an uploaded file."
7685 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
7687 #: libraries/classes/File.php:296
7688 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
7689 msgstr ""
7690 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
7691 "հարաչափի սահմանաչափը։"
7693 #: libraries/classes/File.php:302
7694 msgid ""
7695 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
7696 "the HTML form."
7697 msgstr ""
7698 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
7699 "սահմանաչափը։"
7701 #: libraries/classes/File.php:308
7702 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7703 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
7705 #: libraries/classes/File.php:312
7706 msgid "Missing a temporary folder."
7707 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
7709 #: libraries/classes/File.php:315
7710 msgid "Failed to write file to disk."
7711 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
7713 #: libraries/classes/File.php:318
7714 msgid "File upload stopped by extension."
7715 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
7717 #: libraries/classes/File.php:321
7718 msgid "Unknown error in file upload."
7719 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
7721 #: libraries/classes/File.php:457
7722 msgid "File is a symbolic link"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
7726 msgid "File could not be read!"
7727 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
7729 #: libraries/classes/File.php:502
7730 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
7731 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
7733 #: libraries/classes/File.php:521
7734 msgid "Error while moving uploaded file."
7735 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
7737 #: libraries/classes/File.php:529
7738 msgid "Cannot read uploaded file."
7739 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
7741 #: libraries/classes/File.php:609
7742 #, php-format
7743 msgid ""
7744 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
7745 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
7746 msgstr ""
7747 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
7748 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
7750 #: libraries/classes/Footer.php:85
7751 #, php-format
7752 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
7753 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
7755 #: libraries/classes/Footer.php:92
7756 msgid "Git information missing!"
7757 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
7759 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
7760 #: libraries/classes/Footer.php:214
7761 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7762 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
7764 #: libraries/classes/Header.php:390
7765 msgid "Print view"
7766 msgstr "Տպման տարբերակը"
7768 #: libraries/classes/Header.php:468
7769 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
7770 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
7772 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
7773 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
7774 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
7776 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
7777 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
7778 #: tbl_get_field.php:50
7779 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
7783 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
7784 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
7786 #: libraries/classes/Import.php:1213
7787 msgid ""
7788 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/classes/Import.php:1216
7792 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/classes/Import.php:1219
7796 msgid ""
7797 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/classes/Import.php:1221
7801 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
7805 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
7806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
7807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
7808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
7809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
7810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
7811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
7812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
7813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
7814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
7815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
7816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
7817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
7818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
7819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
7820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
7821 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
7822 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
7823 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
7824 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
7825 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
7826 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
7827 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
7828 #: templates/display/results/options_block.twig:10
7829 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
7830 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
7831 #: templates/table/search/options.twig:1
7832 msgid "Options"
7833 msgstr "Կայանքներ"
7835 #: libraries/classes/Import.php:1228
7836 #, php-format
7837 msgid "Go to database: %s"
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
7841 #, php-format
7842 msgid "Edit settings for %s"
7843 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
7845 #: libraries/classes/Import.php:1263
7846 #, php-format
7847 msgid "Go to table: %s"
7848 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
7850 #: libraries/classes/Import.php:1271
7851 #, php-format
7852 msgid "Structure of %s"
7853 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
7855 #: libraries/classes/Import.php:1289
7856 #, php-format
7857 msgid "Go to view: %s"
7858 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
7860 #: libraries/classes/Import.php:1349
7861 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
7862 msgstr ""
7864 #: libraries/classes/Import.php:1576
7865 msgid ""
7866 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
7867 "engine tables can be rolled back."
7868 msgstr ""
7869 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
7870 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
7872 #: libraries/classes/Index.php:658
7873 #, php-format
7874 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/classes/Index.php:690
7878 msgid "No index defined!"
7879 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
7881 #: libraries/classes/Index.php:722
7882 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
7883 msgid "Packed"
7884 msgstr "Փաթեթավորված"
7886 #: libraries/classes/Index.php:724
7887 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
7888 msgid "Cardinality"
7889 msgstr "Բազմության հզորություն"
7891 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
7892 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
7893 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
7894 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
7895 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
7896 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
7897 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7898 msgid "Comment"
7899 msgstr "Մեկնաբանություն"
7901 #: libraries/classes/Index.php:753
7902 msgid "The primary key has been dropped."
7903 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
7905 #: libraries/classes/Index.php:760
7906 #, php-format
7907 msgid "Index %s has been dropped."
7908 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
7910 #: libraries/classes/Index.php:890
7911 #, php-format
7912 msgid ""
7913 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
7914 "removed."
7915 msgstr ""
7916 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
7917 "հեռացնել։"
7919 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
7920 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
7921 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
7922 msgid "Hide"
7923 msgstr "Թաքցնել"
7925 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
7926 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
7927 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
7928 #: templates/table/search/table_header.twig:4
7929 msgid "Function"
7930 msgstr "Գործառույթ"
7932 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
7933 msgid "Binary"
7934 msgstr "Երկուական"
7936 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
7937 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
7938 msgstr ""
7940 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
7941 msgid "Binary - do not edit"
7942 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
7944 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3312
7945 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
7946 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
7948 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
7949 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
7950 msgid "Or"
7951 msgstr "Կամ"
7953 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
7954 msgid "web server upload directory:"
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
7958 #: templates/table/search/input_box.twig:38
7959 msgid "Edit/Insert"
7960 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
7962 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
7963 msgid "and then"
7964 msgstr "և հետո"
7966 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
7967 msgid "Insert as new row"
7968 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
7970 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
7971 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7972 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
7974 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
7975 msgid "Show insert query"
7976 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
7978 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
7979 msgid "Go back to previous page"
7980 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
7982 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
7983 msgid "Insert another new row"
7984 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
7986 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
7987 msgid "Go back to this page"
7988 msgstr ""
7990 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
7991 msgid "Edit next row"
7992 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
7994 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
7995 msgid ""
7996 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7997 msgstr ""
7998 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
7999 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
8001 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8002 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8003 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8004 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8005 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8006 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8007 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8008 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8009 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8010 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8011 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8012 msgid "Value"
8013 msgstr "Արժեքը"
8015 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2294 libraries/classes/Sql.php:1426
8016 msgid "Showing SQL query"
8017 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
8019 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2319 libraries/classes/Sql.php:1404
8020 #, php-format
8021 msgid "Inserted row id: %1$d"
8022 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
8024 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8025 msgid "Ignoring unsupported language code."
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
8029 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
8030 msgid "Language"
8031 msgstr "Լեզու"
8033 #: libraries/classes/Linter.php:98
8034 msgid ""
8035 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8036 msgstr ""
8037 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
8038 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
8040 #: libraries/classes/Linter.php:164
8041 #, php-format
8042 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8043 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
8045 #: libraries/classes/Menu.php:277
8046 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8047 #: tbl_operations.php:242 tbl_structure.php:36
8048 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8049 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8050 msgid "View"
8051 msgstr "Ներկայացում"
8053 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8054 #, php-format
8055 msgid "“%s”"
8056 msgstr ""
8058 #: libraries/classes/Menu.php:350
8059 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8060 #: libraries/classes/Util.php:3053 libraries/classes/Util.php:3063
8061 #: libraries/classes/Util.php:3339 libraries/classes/Util.php:3340
8062 #: libraries/classes/Util.php:4019 libraries/config.values.php:42
8063 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8064 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8065 #: templates/database/search/results.twig:34
8066 msgid "Browse"
8067 msgstr "Դիտարկում"
8069 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8070 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8071 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
8072 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3341
8073 #: libraries/classes/Util.php:3342 libraries/classes/Util.php:4005
8074 #: libraries/classes/Util.php:4022 libraries/config.values.php:40
8075 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8076 #: libraries/config.values.php:118
8077 msgid "Search"
8078 msgstr "Որոնում"
8080 #: libraries/classes/Menu.php:377
8081 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8082 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8083 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3052
8084 #: libraries/classes/Util.php:3062 libraries/classes/Util.php:3343
8085 #: libraries/classes/Util.php:3344 libraries/classes/Util.php:4023
8086 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8087 #: libraries/config.values.php:119
8088 msgid "Insert"
8089 msgstr "Զետեղել"
8091 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
8093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453 libraries/classes/Util.php:4010
8094 #: libraries/classes/Util.php:4026 libraries/config.values.php:107
8095 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8096 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8097 msgid "Privileges"
8098 msgstr "Արտոնություններ"
8100 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8101 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3054
8102 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:4009
8103 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:113
8104 #: view_operations.php:101
8105 msgid "Operations"
8106 msgstr "Գործողություններ"
8108 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8109 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4014
8110 #: libraries/classes/Util.php:4028
8111 msgid "Tracking"
8112 msgstr "Հետագծում"
8114 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8115 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8122 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4013
8123 #: libraries/classes/Util.php:4029
8124 msgid "Triggers"
8125 msgstr "Ձգաններ"
8127 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8128 #: libraries/classes/Menu.php:495
8129 msgid "Database seems to be empty!"
8130 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
8132 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4006
8133 msgid "Query"
8134 msgstr "Հարցում"
8136 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8137 #: libraries/classes/Util.php:4011
8138 msgid "Routines"
8139 msgstr "Գործընթացներ"
8141 #: libraries/classes/Menu.php:522
8142 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8145 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4012
8146 msgid "Events"
8147 msgstr "Իրադարձություններ"
8149 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4015
8150 msgid "Designer"
8151 msgstr "Ձևավորող"
8153 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4016
8154 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8155 msgid "Central columns"
8156 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
8158 #: libraries/classes/Menu.php:607
8159 msgid "User accounts"
8160 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
8162 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8163 #: libraries/classes/Util.php:3995 templates/server/sub_page_header.twig:2
8164 msgid "Binary log"
8165 msgstr "Երկուական մատյան"
8167 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8168 #: libraries/classes/Util.php:3996
8169 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8170 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8171 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8172 msgid "Replication"
8173 msgstr "Կրկնապատկում"
8175 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8176 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3997
8177 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8178 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8179 msgid "Variables"
8180 msgstr "Փոփոխականներ"
8182 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3998
8183 msgid "Charsets"
8184 msgstr "Կոդավորումներ"
8186 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4000
8187 msgid "Engines"
8188 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
8190 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:3999
8191 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8192 msgid "Plugins"
8193 msgstr "Խրվակներ"
8195 #: libraries/classes/Message.php:247
8196 #, php-format
8197 msgid "%1$d row affected."
8198 msgid_plural "%1$d rows affected."
8199 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
8200 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
8202 #: libraries/classes/Message.php:266
8203 #, php-format
8204 msgid "%1$d row deleted."
8205 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8206 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
8207 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
8209 #: libraries/classes/Message.php:285
8210 #, php-format
8211 msgid "%1$d row inserted."
8212 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8213 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
8214 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
8216 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8217 #: libraries/classes/Operations.php:1290 libraries/classes/Tracking.php:395
8218 msgid "Structure only"
8219 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
8221 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8222 #: libraries/classes/Operations.php:1291 libraries/classes/Tracking.php:401
8223 msgid "Structure and data"
8224 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
8226 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8227 #: libraries/classes/Operations.php:1292 libraries/classes/Tracking.php:398
8228 msgid "Data only"
8229 msgstr "Միայն տվյալները"
8231 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8234 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8235 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
8237 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8238 #: libraries/classes/Operations.php:1315
8239 msgid "Add constraints"
8240 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
8242 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8243 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:888
8244 #: libraries/classes/Operations.php:975 libraries/classes/Operations.php:1334
8245 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8246 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8247 msgid "Adjust privileges"
8248 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
8250 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8251 msgid "From"
8252 msgstr "Սկիզբ"
8254 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8255 msgid "To"
8256 msgstr "Վերջ"
8258 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8259 msgid "Add prefix"
8260 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
8262 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8263 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8264 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
8266 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8267 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8268 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
8270 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8271 msgid "Groups:"
8272 msgstr ""
8274 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8275 msgid "Events:"
8276 msgstr "Իրադարձություններ՝"
8278 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8279 msgid "Functions:"
8280 msgstr "Գործառույթներ՝"
8282 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8283 msgid "Procedures:"
8284 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
8286 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8287 #: templates/display/export/selection.twig:5
8288 msgid "Tables:"
8289 msgstr "Աղյուսակներ՝"
8291 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8292 msgid "Views:"
8293 msgstr "Ներկայացումներ՝"
8295 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8296 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8297 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8298 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8299 msgid "Show"
8300 msgstr "Ցուցադրել"
8302 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8303 msgid "Home"
8304 msgstr "Դեպի սկիզբ"
8306 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8307 msgid "Log out"
8308 msgstr "Ելք"
8310 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8311 msgid "Empty session data"
8312 msgstr ""
8314 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8315 msgid "phpMyAdmin documentation"
8316 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
8318 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8319 msgid "Navigation panel settings"
8320 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
8322 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8323 msgid "Reload navigation panel"
8324 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
8326 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8327 msgid ""
8328 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8329 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8333 #, php-format
8334 msgid "%s result found"
8335 msgid_plural "%s results found"
8336 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
8337 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
8339 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8340 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8341 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8342 msgstr ""
8344 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8345 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8346 msgid "Clear fast filter"
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8350 msgid "Collapse all"
8351 msgstr "Կոծկել բոլորը"
8353 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8354 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8355 #, php-format
8356 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8357 msgstr ""
8359 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8360 #, php-format
8361 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8362 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
8364 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8365 msgid "Expand/Collapse"
8366 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
8368 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8369 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8370 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8371 msgid "Columns"
8372 msgstr "Սյունակներ"
8374 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8375 msgctxt "Create new column"
8376 msgid "New"
8377 msgstr "Նոր"
8379 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8380 msgid "Database operations"
8381 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
8383 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8384 msgid "Show hidden items"
8385 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
8387 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8388 msgctxt "Create new database"
8389 msgid "New"
8390 msgstr "Նոր"
8392 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8393 msgctxt "Create new event"
8394 msgid "New"
8395 msgstr "Նոր"
8397 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8398 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8401 msgid "Functions"
8402 msgstr "Գործառույթներ"
8404 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8405 msgctxt "Create new function"
8406 msgid "New"
8407 msgstr "Նոր"
8409 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8410 msgctxt "Create new index"
8411 msgid "New"
8412 msgstr "Նոր"
8414 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8415 msgid "Procedure"
8416 msgstr "Ընթացակարգ"
8418 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8419 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8422 msgid "Procedures"
8423 msgstr "Ընթացակարգեր"
8425 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8426 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8427 msgctxt "Create new procedure"
8428 msgid "New"
8429 msgstr "Նոր"
8431 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8432 msgctxt "Create new table"
8433 msgid "New"
8434 msgstr "Նոր"
8436 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8437 msgctxt "Create new trigger"
8438 msgid "New"
8439 msgstr "Նոր"
8441 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8442 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8444 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8445 msgid "Views"
8446 msgstr "Ներկայացումներ"
8448 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8449 msgctxt "Create new view"
8450 msgid "New"
8451 msgstr "Նոր"
8453 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8454 msgid "Make all columns atomic"
8455 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
8457 #: libraries/classes/Normalization.php:184
8458 #: libraries/classes/Normalization.php:883
8459 msgid "First step of normalization (1NF)"
8460 msgstr ""
8462 #: libraries/classes/Normalization.php:187
8463 #: libraries/classes/Normalization.php:238
8464 #: libraries/classes/Normalization.php:287
8465 #: libraries/classes/Normalization.php:325
8466 msgid "Step 1."
8467 msgstr "Քայլ 1։"
8469 #: libraries/classes/Normalization.php:189
8470 msgid ""
8471 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8472 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8473 msgstr ""
8475 #: libraries/classes/Normalization.php:196
8476 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8477 msgstr ""
8479 #: libraries/classes/Normalization.php:199
8480 msgid ""
8481 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8482 "column', it'll move to next step)."
8483 msgstr ""
8485 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
8486 msgid "Select one…"
8487 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
8489 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
8490 msgid "No such column"
8491 msgstr "Նման սյունակ չկա"
8493 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
8494 #: normalization.php:25
8495 msgctxt "string types"
8496 msgid "String"
8497 msgstr ""
8499 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8500 msgid "split into "
8501 msgstr ""
8503 #: libraries/classes/Normalization.php:235
8504 msgid "Have a primary key"
8505 msgstr ""
8507 #: libraries/classes/Normalization.php:241
8508 msgid "Primary key already exists."
8509 msgstr ""
8511 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8512 msgid ""
8513 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
8514 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8515 msgstr ""
8517 #: libraries/classes/Normalization.php:254
8518 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8519 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
8521 #: libraries/classes/Normalization.php:259
8522 msgid ""
8523 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8524 msgstr ""
8526 #: libraries/classes/Normalization.php:263
8527 msgid "+ Add a new primary key column"
8528 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
8530 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8531 msgid "Remove redundant columns"
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/classes/Normalization.php:289
8535 msgid ""
8536 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8537 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8538 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8542 msgid ""
8543 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8544 "column, click on 'No redundant column'"
8545 msgstr ""
8547 #: libraries/classes/Normalization.php:300
8548 msgid "Remove selected"
8549 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
8551 #: libraries/classes/Normalization.php:301
8552 msgid "No redundant column"
8553 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
8555 #: libraries/classes/Normalization.php:324
8556 msgid "Move repeating groups"
8557 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
8559 #: libraries/classes/Normalization.php:327
8560 msgid ""
8561 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8562 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8563 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8564 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8565 "should be created."
8566 msgstr ""
8568 #: libraries/classes/Normalization.php:335
8569 msgid ""
8570 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8571 "'No repeating group'"
8572 msgstr ""
8574 #: libraries/classes/Normalization.php:341
8575 msgid "No repeating group"
8576 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
8578 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8579 msgid "Step 2."
8580 msgstr "Քայլ 2։"
8582 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8583 msgid "Find partial dependencies"
8584 msgstr ""
8586 #: libraries/classes/Normalization.php:393
8587 #, php-format
8588 msgid ""
8589 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8590 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/classes/Normalization.php:399
8594 #: libraries/classes/Normalization.php:444
8595 msgid "Table is already in second normal form."
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/classes/Normalization.php:404
8599 #, php-format
8600 msgid ""
8601 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8602 "the partial dependencies."
8603 msgstr ""
8605 #: libraries/classes/Normalization.php:409
8606 #: libraries/classes/Normalization.php:796
8607 msgid ""
8608 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
8609 "normalization."
8610 msgstr ""
8612 #: libraries/classes/Normalization.php:413
8613 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
8614 msgstr ""
8616 #: libraries/classes/Normalization.php:417
8617 msgid ""
8618 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8619 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8620 "value of the column."
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/classes/Normalization.php:427
8624 #: libraries/classes/Normalization.php:835
8625 #, php-format
8626 msgid "'%1$s' depends on:"
8627 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
8629 #: libraries/classes/Normalization.php:439
8630 #, php-format
8631 msgid ""
8632 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
8633 "column."
8634 msgstr ""
8636 #: libraries/classes/Normalization.php:468
8637 #, php-format
8638 msgid ""
8639 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
8640 "create the following tables:"
8641 msgstr ""
8643 #: libraries/classes/Normalization.php:505
8644 #, php-format
8645 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
8646 msgstr ""
8648 #: libraries/classes/Normalization.php:545
8649 #: libraries/classes/Normalization.php:695
8650 #: libraries/classes/Normalization.php:767
8651 msgid "Error in processing!"
8652 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
8654 #: libraries/classes/Normalization.php:591
8655 #, php-format
8656 msgid ""
8657 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
8658 "create the following tables:"
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/classes/Normalization.php:639
8662 msgid "The third step of normalization is complete."
8663 msgstr ""
8665 #: libraries/classes/Normalization.php:746
8666 #, php-format
8667 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
8668 msgstr ""
8670 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8671 msgid "Step 3."
8672 msgstr "Քայլ 3։"
8674 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8675 msgid "Find transitive dependencies"
8676 msgstr ""
8678 #: libraries/classes/Normalization.php:800
8679 msgid ""
8680 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8681 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8682 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
8683 "in that case you don't have to select any."
8684 msgstr ""
8686 #: libraries/classes/Normalization.php:849
8687 msgid ""
8688 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
8689 "primary key columns"
8690 msgstr ""
8692 #: libraries/classes/Normalization.php:853
8693 msgid "Table is already in Third normal form!"
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/Normalization.php:879
8697 msgid "Improve table structure (Normalization):"
8698 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
8700 #: libraries/classes/Normalization.php:880
8701 msgid "Select up to what step you want to normalize"
8702 msgstr ""
8704 #: libraries/classes/Normalization.php:884
8705 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
8706 msgstr ""
8708 #: libraries/classes/Normalization.php:885
8709 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
8710 msgstr ""
8712 #: libraries/classes/Normalization.php:895
8713 msgid ""
8714 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
8715 "normalization"
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/classes/Normalization.php:961
8719 msgid ""
8720 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
8721 "accurate. "
8722 msgstr ""
8724 #: libraries/classes/Normalization.php:977
8725 msgid "No partial dependencies found!"
8726 msgstr ""
8728 #: libraries/classes/Operations.php:104
8729 msgid "Rename database to"
8730 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
8732 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
8733 #: libraries/classes/Operations.php:882 libraries/classes/Operations.php:969
8734 #: libraries/classes/Operations.php:1328
8735 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
8736 msgid ""
8737 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
8738 "to the documentation for more details"
8739 msgstr ""
8741 #: libraries/classes/Operations.php:158
8742 #, php-format
8743 msgid "Database %s has been dropped."
8744 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
8746 #: libraries/classes/Operations.php:170
8747 msgid "Remove database"
8748 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
8750 #: libraries/classes/Operations.php:176
8751 msgid "Drop the database (DROP)"
8752 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
8754 #: libraries/classes/Operations.php:222
8755 msgid "Copy database to"
8756 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
8758 #: libraries/classes/Operations.php:234
8759 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8760 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
8762 #: libraries/classes/Operations.php:272
8763 msgid "Switch to copied database"
8764 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
8766 #: libraries/classes/Operations.php:320
8767 #, fuzzy
8768 #| msgid "Change all column collations"
8769 msgid "Change all tables collations"
8770 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8772 #: libraries/classes/Operations.php:326
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid "Change all column collations"
8775 msgid "Change all tables columns collations"
8776 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8778 #: libraries/classes/Operations.php:803
8779 msgid "Alter table order by"
8780 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
8782 #: libraries/classes/Operations.php:811
8783 msgid "(singly)"
8784 msgstr "(եզակի)"
8786 #: libraries/classes/Operations.php:847
8787 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
8788 msgstr ""
8790 #: libraries/classes/Operations.php:952
8791 msgid "Rename table to"
8792 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
8794 #: libraries/classes/Operations.php:992
8795 msgid "Table comments"
8796 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
8798 #: libraries/classes/Operations.php:1061
8799 msgid "Table options"
8800 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
8802 #: libraries/classes/Operations.php:1068
8803 #: templates/server/engines/engines.twig:4
8804 msgid "Storage Engine"
8805 msgstr "Պահպանման տեսակը"
8807 #: libraries/classes/Operations.php:1097
8808 msgid "Change all column collations"
8809 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8811 #: libraries/classes/Operations.php:1273
8812 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
8813 msgstr ""
8815 #: libraries/classes/Operations.php:1343
8816 msgid "Switch to copied table"
8817 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
8819 #: libraries/classes/Operations.php:1367
8820 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
8821 msgid "Table maintenance"
8822 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
8824 #: libraries/classes/Operations.php:1400
8825 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
8826 msgid "Analyze table"
8827 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
8829 #: libraries/classes/Operations.php:1415
8830 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
8831 msgid "Check table"
8832 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
8834 #: libraries/classes/Operations.php:1429
8835 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
8836 msgid "Checksum table"
8837 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
8839 #: libraries/classes/Operations.php:1443
8840 msgid "Defragment table"
8841 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
8843 #: libraries/classes/Operations.php:1455
8844 #, php-format
8845 msgid "Table %s has been flushed."
8846 msgstr ""
8848 #: libraries/classes/Operations.php:1461
8849 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8850 msgstr ""
8852 #: libraries/classes/Operations.php:1475
8853 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
8854 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
8855 msgid "Optimize table"
8856 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
8858 #: libraries/classes/Operations.php:1490
8859 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
8860 msgid "Repair table"
8861 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
8863 #: libraries/classes/Operations.php:1536
8864 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
8865 #: view_operations.php:138
8866 msgid "Delete data or table"
8867 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
8869 #: libraries/classes/Operations.php:1544
8870 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8871 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
8873 #: libraries/classes/Operations.php:1552
8874 msgid "Delete the table (DROP)"
8875 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
8877 #: libraries/classes/Operations.php:1593
8878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8879 msgid "Analyze"
8880 msgstr "Վերլուծել"
8882 #: libraries/classes/Operations.php:1594
8883 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8884 msgid "Check"
8885 msgstr "Ստուգում"
8887 #: libraries/classes/Operations.php:1595
8888 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8889 msgid "Optimize"
8890 msgstr "Բարելավվում"
8892 #: libraries/classes/Operations.php:1596
8893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8894 msgid "Rebuild"
8895 msgstr "Վերակառուցում"
8897 #: libraries/classes/Operations.php:1597
8898 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8899 msgid "Repair"
8900 msgstr ""
8902 #: libraries/classes/Operations.php:1598
8903 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8904 msgid "Truncate"
8905 msgstr ""
8907 #: libraries/classes/Operations.php:1612
8908 msgid "Coalesce"
8909 msgstr "Միավորել"
8911 #: libraries/classes/Operations.php:1621
8912 msgid "Partition maintenance"
8913 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
8915 #: libraries/classes/Operations.php:1638
8916 #, php-format
8917 msgid "Partition %s"
8918 msgstr "Մասնաբաժին %s"
8920 #: libraries/classes/Operations.php:1656
8921 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
8922 msgid "Remove partitioning"
8923 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
8925 #: libraries/classes/Operations.php:1682
8926 msgid "Check referential integrity:"
8927 msgstr ""
8929 #: libraries/classes/Operations.php:2068
8930 msgid "Can't move table to same one!"
8931 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
8933 #: libraries/classes/Operations.php:2070
8934 msgid "Can't copy table to same one!"
8935 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
8937 #: libraries/classes/Operations.php:2094
8938 #, php-format
8939 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
8940 msgstr ""
8942 #: libraries/classes/Operations.php:2101
8943 #, php-format
8944 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
8945 msgstr ""
8947 #: libraries/classes/Operations.php:2110
8948 #, php-format
8949 msgid "Table %s has been moved to %s."
8950 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
8952 #: libraries/classes/Operations.php:2114
8953 #, php-format
8954 msgid "Table %s has been copied to %s."
8955 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
8957 #: libraries/classes/Operations.php:2144
8958 msgid "The table name is empty!"
8959 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
8961 #: libraries/classes/Pdf.php:131
8962 msgid "Error while creating PDF:"
8963 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
8965 #: libraries/classes/Plugins.php:578
8966 msgid "This format has no options"
8967 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
8969 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
8970 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8971 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
8973 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
8974 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
8975 #: templates/login/header.twig:5
8976 #, php-format
8977 msgid "Welcome to %s"
8978 msgstr "Բարի գալուստ %s"
8980 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
8981 #, php-format
8982 msgid ""
8983 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8984 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8985 msgstr ""
8987 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
8988 msgid ""
8989 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8990 "connection. You should check the host, username and password in your "
8991 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8992 "the administrator of the MySQL server."
8993 msgstr ""
8995 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
8996 msgid "Retry to connect"
8997 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
8999 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9000 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9004 msgid "Log in"
9005 msgstr "Մուտք"
9007 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9008 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9009 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9010 msgstr ""
9012 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9013 msgid "Username:"
9014 msgstr "Օգտանուն՝"
9016 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9017 msgid "Server Choice:"
9018 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
9020 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "Could not connect to the database server!"
9023 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9024 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
9026 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9027 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9031 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9032 msgstr ""
9034 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9035 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9036 msgstr ""
9038 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9039 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9040 msgstr ""
9042 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9043 msgid "Can not find signon authentication script:"
9044 msgstr ""
9046 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9047 msgid ""
9048 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9049 msgstr ""
9051 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9052 #, php-format
9053 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9054 msgstr ""
9056 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9057 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9058 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9059 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
9061 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9062 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9066 #: templates/display/import/import.twig:168
9067 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9068 msgid "Format:"
9069 msgstr "Ձևաչափը՝"
9071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9072 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9073 msgid "Columns separated with:"
9074 msgstr ""
9076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9077 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9078 msgid "Columns enclosed with:"
9079 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
9081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9082 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9083 msgid "Columns escaped with:"
9084 msgstr ""
9086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9087 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9088 msgid "Lines terminated with:"
9089 msgstr ""
9091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9098 msgid "Replace NULL with:"
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9103 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9104 msgstr ""
9106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9107 msgid "Excel edition:"
9108 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
9110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9117 #: libraries/config.values.php:164
9118 msgid "structure"
9119 msgstr "կառուցվածքը"
9121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9128 #: libraries/config.values.php:165
9129 msgid "data"
9130 msgstr "տվյալներ"
9132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9139 #: libraries/config.values.php:166
9140 msgid "structure and data"
9141 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
9143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9148 msgid "Data dump options"
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9155 msgid "Dumping data for table"
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9161 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9162 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9163 msgid "Event"
9164 msgstr "Իրադարձություն"
9166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9169 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9170 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9171 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9172 msgid "Definition"
9173 msgstr "Սահմանում"
9175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9179 msgid "Table structure for table"
9180 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9186 msgid "Structure for view"
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9193 msgid "Stand-in structure for view"
9194 msgstr ""
9196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9197 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9198 msgstr ""
9200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9201 msgid "Output unicode characters unescaped"
9202 msgstr ""
9204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9205 msgid "Content of table @TABLE@"
9206 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
9208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9209 msgid "(continued)"
9210 msgstr "(շարունակական)"
9212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9213 msgid "Structure of table @TABLE@"
9214 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
9216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9219 msgid "Object creation options"
9220 msgstr ""
9222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9224 msgid "Table caption:"
9225 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
9227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9229 msgid "Table caption (continued):"
9230 msgstr ""
9232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9234 msgid "Label key:"
9235 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
9237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9240 msgid "Display foreign key relationships"
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9245 msgid "Display comments"
9246 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
9248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9251 msgid "Display MIME types"
9252 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
9254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9255 msgid "Put columns names in the first row:"
9256 msgstr ""
9258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9261 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9262 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9263 msgid "Host:"
9264 msgstr "Խնամորդը՝"
9266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9269 msgid "Generation Time:"
9270 msgstr ""
9272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9275 msgid "PHP Version:"
9276 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
9278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9281 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9282 msgid "Database:"
9283 msgstr "Տվյալների բազան՝"
9285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9287 msgid "Data:"
9288 msgstr "Տվյալներ՝"
9290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9291 msgid "Structure:"
9292 msgstr "Կառուցվածքը՝"
9294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9295 msgid "Export table names"
9296 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
9298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9299 msgid "Export table headers"
9300 msgstr ""
9302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9303 msgid "Report title:"
9304 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
9306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9307 msgid "Dumping data"
9308 msgstr ""
9310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9311 msgid "View structure"
9312 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
9314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9315 msgid "Stand in"
9316 msgstr ""
9318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9319 msgid ""
9320 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9321 "and server version)</i>"
9322 msgstr ""
9324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9325 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9326 msgstr ""
9328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9329 msgid ""
9330 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9331 "checked"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9335 msgid "Export metadata"
9336 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
9338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9339 msgid ""
9340 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9341 msgstr ""
9343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9344 msgid "Add statements:"
9345 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
9347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9354 #, php-format
9355 msgid "Add %s statement"
9356 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
9358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9359 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9360 msgstr ""
9362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9363 #, php-format
9364 msgid "%s value"
9365 msgstr "%sի արժեքը"
9367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9368 msgid ""
9369 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9370 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9371 msgstr ""
9373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9374 msgid "Data creation options"
9375 msgstr ""
9377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9379 msgid "Truncate table before insert"
9380 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
9382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9383 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9384 msgstr ""
9386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9387 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9388 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
9390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
9392 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9393 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
9395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
9396 msgid "Function to use when dumping data:"
9397 msgstr ""
9399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
9400 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9401 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
9403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
9404 msgid ""
9405 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9406 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9407 "(1,2,3)</code>"
9408 msgstr ""
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
9411 msgid ""
9412 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9413 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9414 "(7,8,9)</code>"
9415 msgstr ""
9417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
9418 msgid ""
9419 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9420 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9421 msgstr ""
9423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
9424 msgid ""
9425 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9426 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
9430 msgid ""
9431 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9432 "0x616263)</i>"
9433 msgstr ""
9435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
9436 msgid ""
9437 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9438 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9439 msgstr ""
9441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
9442 #, fuzzy
9443 #| msgid "It appears your database uses functions;"
9444 msgid "It appears your database uses routines;"
9445 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
9447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
9448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
9449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
9450 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9451 msgstr ""
9453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
9454 msgid "Metadata"
9455 msgstr "Անդրտվյալներ"
9457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
9458 #, php-format
9459 msgid "Metadata for table %s"
9460 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
9462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
9463 #, php-format
9464 msgid "Metadata for database %s"
9465 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
9467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
9468 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
9469 msgid "Creation:"
9470 msgstr "Ստեղծում՝"
9472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
9473 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
9474 msgid "Last update:"
9475 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
9477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
9478 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
9479 msgid "Last check:"
9480 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
9482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
9483 #, fuzzy, php-format
9484 #| msgid "Table structure for table"
9485 msgid "Error reading structure for table %s:"
9486 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
9489 msgid "It appears your database uses views;"
9490 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
9492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
9493 msgid "Constraints for dumped tables"
9494 msgstr ""
9496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
9497 msgid "Constraints for table"
9498 msgstr ""
9500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
9501 msgid "Indexes for dumped tables"
9502 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
9504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
9505 msgid "Indexes for table"
9506 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
9508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
9509 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
9510 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
9512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
9513 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
9514 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
9516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
9517 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9518 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
9520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9523 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
9524 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
9526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
9527 msgid "It appears your table uses triggers;"
9528 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
9530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
9531 #, php-format
9532 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9533 msgstr ""
9535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
9536 msgid "(See below for the actual view)"
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
9540 #, fuzzy, php-format
9541 #| msgid "Error reading data:"
9542 msgid "Error reading data for table %s:"
9543 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
9545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9546 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9547 msgstr ""
9549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
9550 msgid "Export contents"
9551 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
9553 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
9554 msgid "Table:"
9555 msgstr "Աղյուսակ՝"
9557 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
9558 msgid "Purpose:"
9559 msgstr ""
9561 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
9562 msgid "MIME"
9563 msgstr ""
9565 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
9566 msgid ""
9567 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
9568 msgstr ""
9570 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
9571 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
9572 msgid ""
9573 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9574 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9575 msgstr ""
9577 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
9578 msgid ""
9579 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9580 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9581 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9582 msgstr ""
9584 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
9585 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
9586 msgid "Column names: "
9587 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
9589 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
9590 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
9591 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
9592 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
9593 #, php-format
9594 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9595 msgstr ""
9597 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
9598 #, php-format
9599 msgid ""
9600 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9601 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9602 msgstr ""
9604 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
9605 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
9606 #, php-format
9607 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9608 msgstr ""
9610 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
9611 #, php-format
9612 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9613 msgstr ""
9615 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
9616 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9617 msgstr ""
9619 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
9620 msgid "MediaWiki Table"
9621 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
9623 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
9624 #, php-format
9625 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
9629 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
9633 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9634 msgstr ""
9636 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
9637 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
9638 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
9639 msgid ""
9640 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9641 "the issue and try again."
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
9645 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
9649 msgid "ESRI Shape File"
9650 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
9652 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
9653 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
9654 #, php-format
9655 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9656 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
9658 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
9659 #, php-format
9660 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9661 msgstr ""
9663 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
9664 msgid "The imported file does not contain any data!"
9665 msgstr ""
9667 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
9668 msgid "SQL compatibility mode:"
9669 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
9671 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
9672 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9673 msgstr ""
9675 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
9676 msgid "XML"
9677 msgstr ""
9679 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
9680 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
9681 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
9682 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
9683 #, php-format
9684 msgid "The %s table doesn't exist!"
9685 msgstr ""
9687 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
9688 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
9689 #, php-format
9690 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
9694 msgid "SCHEMA ERROR: "
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
9698 msgid "PDF export page"
9699 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
9701 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
9702 #, php-format
9703 msgid "Schema of the %s database"
9704 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
9706 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
9707 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
9708 msgid "Relational schema"
9709 msgstr ""
9711 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
9712 msgid "Table of contents"
9713 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
9715 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
9716 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
9717 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
9718 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
9719 msgid "Extra"
9720 msgstr "Լրացուցիչ"
9722 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
9723 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
9724 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
9725 msgid "Orientation"
9726 msgstr "Դիրքավորում"
9728 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
9729 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
9730 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
9731 msgid "Landscape"
9732 msgstr "Բնանկար"
9734 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
9735 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
9736 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
9737 msgid "Portrait"
9738 msgstr "Դիմանկար"
9740 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
9741 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
9742 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
9743 msgid "Same width for all tables"
9744 msgstr ""
9746 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
9747 msgid "Show grid"
9748 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
9750 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
9751 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
9752 msgid "Data dictionary"
9753 msgstr "Տվյալների բառարան"
9755 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
9756 msgid "Order of the tables"
9757 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
9759 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
9760 msgid "Name (Ascending)"
9761 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
9763 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
9764 msgid "Name (Descending)"
9765 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
9767 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
9768 msgid "Show color"
9769 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
9771 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
9772 msgid "Only show keys"
9773 msgstr ""
9775 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
9776 msgid ""
9777 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
9778 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
9779 msgstr ""
9781 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
9782 msgid ""
9783 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9784 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9785 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9786 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9787 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9788 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9789 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9790 "gmdate() function."
9791 msgstr ""
9793 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
9794 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
9795 #: libraries/classes/Util.php:1522
9796 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
9797 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
9799 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
9800 msgid ""
9801 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9802 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9803 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9804 "need to set the first option to the empty string."
9805 msgstr ""
9807 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
9808 msgid ""
9809 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9810 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9811 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9812 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
9813 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
9814 "first option is then the number of the program you want to use and the "
9815 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9816 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9817 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9818 "appears all on one line (Default 1)."
9819 msgstr ""
9821 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
9822 msgid ""
9823 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9824 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9825 msgstr ""
9827 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
9828 msgid ""
9829 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9830 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9831 msgstr ""
9833 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
9834 msgid "Displays a link to download this image."
9835 msgstr ""
9837 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
9838 msgid ""
9839 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
9840 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
9841 msgstr ""
9843 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
9844 msgid "Image preview here"
9845 msgstr ""
9847 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
9848 msgid ""
9849 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9850 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9851 msgstr ""
9853 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
9854 msgid ""
9855 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
9856 "in Internet standard dotted format."
9857 msgstr ""
9859 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
9860 msgid ""
9861 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
9862 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
9863 "string)."
9864 msgstr ""
9866 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
9867 msgid ""
9868 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
9869 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
9870 msgstr ""
9872 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
9873 #, php-format
9874 msgid "Validation failed for the input string %s."
9875 msgstr ""
9877 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
9878 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9879 msgstr ""
9881 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
9882 msgid ""
9883 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9884 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9885 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9886 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9887 "(Default: \"…\")."
9888 msgstr ""
9890 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
9891 msgid ""
9892 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
9893 "input."
9894 msgstr ""
9896 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
9897 msgid ""
9898 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9899 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
9900 "third options are the width and the height in pixels."
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
9904 msgid ""
9905 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9906 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
9907 "the link."
9908 msgstr ""
9910 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
9911 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
9912 msgstr ""
9914 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
9915 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
9919 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
9920 msgstr ""
9922 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
9923 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
9924 msgstr ""
9926 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
9927 msgid ""
9928 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
9929 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
9933 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
9937 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
9938 msgstr ""
9940 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
9941 msgid ""
9942 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
9943 "the gd PHP extension."
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Authentication Plugin"
9949 msgid "Authentication Application (2FA)"
9950 msgstr "Վավերացման խրվակ"
9952 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
9953 msgid ""
9954 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
9955 "Google Authenticator or Authy."
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
9959 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
9960 msgstr ""
9962 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
9963 msgid ""
9964 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
9965 msgstr ""
9967 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
9968 #, fuzzy
9969 #| msgid "Signon authentication"
9970 msgid "Simple two-factor authentication"
9971 msgstr "Signon-ով վավերացում"
9973 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
9974 msgid "For testing purposes only!"
9975 msgstr ""
9977 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
9978 #, fuzzy, php-format
9979 #| msgid "Hardware authentication failed!"
9980 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
9981 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
9983 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Hardware authentication failed!"
9986 msgid "Two-factor authentication failed."
9987 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
9989 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
9990 msgid "No Two-Factor"
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
9994 msgid "Login using password only."
9995 msgstr ""
9997 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
9998 msgid "Could not save recent table!"
9999 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
10001 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10002 msgid "Could not save favorite table!"
10003 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
10005 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10006 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10007 msgid "Remove from Favorites"
10008 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
10010 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10011 msgid "There are no recent tables."
10012 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
10014 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10015 msgid "There are no favorite tables."
10016 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
10018 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10019 msgid "Recent tables"
10020 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
10022 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10023 msgid "Recent"
10024 msgstr "Վերջինները"
10026 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10027 msgid "Favorites"
10028 msgstr "Ընտրյալները"
10030 #: libraries/classes/Relation.php:105
10031 msgid "not OK"
10032 msgstr "Պատրաստ չէ"
10034 #: libraries/classes/Relation.php:109
10035 msgctxt "Correctly working"
10036 msgid "OK"
10037 msgstr "Լավ"
10039 #: libraries/classes/Relation.php:112
10040 msgid "Enabled"
10041 msgstr "Առկա"
10043 #: libraries/classes/Relation.php:116
10044 msgid "Configuration of pmadb…"
10045 msgstr ""
10047 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10048 msgid "General relation features"
10049 msgstr ""
10051 #: libraries/classes/Relation.php:167
10052 msgid "Display Features"
10053 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
10055 #: libraries/classes/Relation.php:184
10056 msgid "Designer and creation of PDFs"
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/classes/Relation.php:195
10060 msgid "Displaying Column Comments"
10061 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
10063 #: libraries/classes/Relation.php:201
10064 msgid "Browser transformation"
10065 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
10067 #: libraries/classes/Relation.php:208
10068 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10069 msgstr ""
10071 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10072 msgid "Bookmarked SQL query"
10073 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
10075 #: libraries/classes/Relation.php:235
10076 msgid "SQL history"
10077 msgstr "SQL պատմություն"
10079 #: libraries/classes/Relation.php:246
10080 msgid "Persistent recently used tables"
10081 msgstr ""
10083 #: libraries/classes/Relation.php:257
10084 msgid "Persistent favorite tables"
10085 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
10087 #: libraries/classes/Relation.php:268
10088 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10089 msgstr ""
10091 #: libraries/classes/Relation.php:290
10092 msgid "User preferences"
10093 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
10095 #: libraries/classes/Relation.php:307
10096 msgid "Configurable menus"
10097 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
10099 #: libraries/classes/Relation.php:318
10100 msgid "Hide/show navigation items"
10101 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
10103 #: libraries/classes/Relation.php:329
10104 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10105 msgstr ""
10107 #: libraries/classes/Relation.php:340
10108 msgid "Managing Central list of columns"
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/classes/Relation.php:351
10112 msgid "Remembering Designer Settings"
10113 msgstr ""
10115 #: libraries/classes/Relation.php:362
10116 msgid "Saving export templates"
10117 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
10119 #: libraries/classes/Relation.php:370
10120 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10121 msgstr ""
10123 #: libraries/classes/Relation.php:376
10124 #, php-format
10125 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/classes/Relation.php:381
10129 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/classes/Relation.php:384
10133 msgid ""
10134 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10135 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10136 msgstr ""
10138 #: libraries/classes/Relation.php:389
10139 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10140 msgstr ""
10142 #: libraries/classes/Relation.php:1697
10143 msgid "no description"
10144 msgstr "նկարագրություն չկա"
10146 #: libraries/classes/Relation.php:1888
10147 msgid ""
10148 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10149 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10150 "phpMyAdmin configuration storage there."
10151 msgstr ""
10153 #: libraries/classes/Relation.php:2003
10154 #, php-format
10155 msgid ""
10156 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10157 "configuration storage there."
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/classes/Relation.php:2011
10161 #, php-format
10162 msgid ""
10163 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10164 msgstr ""
10166 #: libraries/classes/Relation.php:2019
10167 #, php-format
10168 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10172 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10173 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
10174 msgid "Master replication"
10175 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
10177 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10178 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10179 msgstr ""
10180 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
10182 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10183 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10184 msgid "Show master status"
10185 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
10187 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10188 msgid "Show connected slaves"
10189 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
10191 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10192 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10193 msgid "Add slave replication user"
10194 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
10196 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10197 msgid "Master configuration"
10198 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
10200 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10201 msgid ""
10202 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10203 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10204 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10205 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10206 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10207 msgstr ""
10208 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10209 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
10210 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
10211 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
10212 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
10213 "եղանակը՝"
10215 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10216 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10220 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10221 msgstr ""
10223 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10224 msgid "Please select databases:"
10225 msgstr ""
10227 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10228 msgid ""
10229 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10230 "and please restart the MySQL server afterwards."
10231 msgstr ""
10233 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10234 msgid ""
10235 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10236 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10237 "master."
10238 msgstr ""
10239 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
10240 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
10241 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
10243 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10244 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
10245 msgid "Slave replication"
10246 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
10248 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10249 msgid "Master connection:"
10250 msgstr "Հիմնական միացում՝"
10252 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10253 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10254 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
10256 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10257 msgid "Slave IO Thread not running!"
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10261 msgid ""
10262 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10263 msgstr ""
10264 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
10265 "գործողությունը՝"
10267 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10268 msgid "See slave status table"
10269 msgstr ""
10271 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10272 msgid "Control slave:"
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10276 msgid "Full start"
10277 msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
10279 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10280 msgid "Full stop"
10281 msgstr "Ամբողջական կանգ"
10283 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
10284 msgid "Reset slave"
10285 msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
10287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
10288 msgid "Start SQL Thread only"
10289 msgstr ""
10291 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
10292 msgid "Stop SQL Thread only"
10293 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
10295 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
10296 msgid "Start IO Thread only"
10297 msgstr ""
10299 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
10300 msgid "Stop IO Thread only"
10301 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
10303 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
10304 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
10305 msgid "Change or reconfigure master server"
10306 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
10308 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
10309 #, fuzzy, php-format
10310 #| msgid ""
10311 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
10312 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10313 msgid ""
10314 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10315 "like to %sconfigure%s it?"
10316 msgstr ""
10317 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10318 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
10320 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
10321 msgid "Error management:"
10322 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
10324 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
10325 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10326 msgstr ""
10328 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
10329 msgid "Skip current error"
10330 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
10332 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
10333 #, php-format
10334 msgid "Skip next %s errors."
10335 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
10337 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
10338 #, fuzzy, php-format
10339 #| msgid ""
10340 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
10341 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10342 msgid ""
10343 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10344 "like to %sconfigure%s it?"
10345 msgstr ""
10346 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10347 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
10349 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
10350 #: templates/display/export/select_options.twig:8
10351 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
10352 msgid "Unselect all"
10353 msgstr "Ապանշել բոլորը"
10355 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
10356 msgid "Slave configuration"
10357 msgstr ""
10359 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
10360 msgid ""
10361 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
10362 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
10363 msgstr ""
10365 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
10366 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
10367 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
10368 msgid "User name:"
10369 msgstr "Օգտանուն՝"
10371 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
10372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
10373 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
10374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
10375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1541
10376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
10377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3557
10378 msgid "User name"
10379 msgstr "Օգտանուն"
10381 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10382 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
10383 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
10384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
10385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1697
10386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
10387 msgid "Password"
10388 msgstr "Գաղտնաբառ"
10390 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
10391 msgid "Port:"
10392 msgstr "Միացք՝"
10394 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
10395 msgid "Master status"
10396 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
10398 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
10399 msgid "Slave status"
10400 msgstr "Slave կարգավիճակ"
10402 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
10403 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
10404 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
10405 msgid "Variable"
10406 msgstr "Փոփոխական"
10408 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
10409 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
10410 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
10411 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
10412 msgid "Host"
10413 msgstr "Խնամորդ"
10415 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
10416 msgid ""
10417 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
10418 "this list."
10419 msgstr ""
10421 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
10422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
10423 msgid "Any host"
10424 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
10426 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
10427 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
10428 msgid "Local"
10429 msgstr "Տեղային"
10431 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
10432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1632
10433 msgid "This Host"
10434 msgstr "Յաս խնամորդը"
10436 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
10437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1525
10438 msgid "Any user"
10439 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
10441 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
10442 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
10443 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
10444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
10445 msgid "Use text field:"
10446 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
10448 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
10449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
10450 msgid "Use Host Table"
10451 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
10453 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
10454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
10455 msgid ""
10456 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
10457 "table are used instead."
10458 msgstr ""
10460 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
10461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1712
10462 msgid "Re-type"
10463 msgstr "Հաստատել"
10465 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
10466 msgid "Generate password:"
10467 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
10469 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
10470 msgid ""
10471 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10472 "in phpMyAdmin configuration."
10473 msgstr ""
10475 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
10476 msgid "Replication started successfully."
10477 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
10479 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
10480 msgid "Error starting replication."
10481 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
10483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
10484 msgid "Replication stopped successfully."
10485 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
10487 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
10488 msgid "Error stopping replication."
10489 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
10491 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
10492 msgid "Replication resetting successfully."
10493 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
10495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
10496 msgid "Error resetting replication."
10497 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
10499 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
10500 msgid "Success."
10501 msgstr "Հաջողում։"
10503 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
10504 msgid "Error."
10505 msgstr "Սխալ։"
10507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
10508 msgid "Unknown error"
10509 msgstr "Անհայտ սպալ"
10511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
10512 #, php-format
10513 msgid "Unable to connect to master %s."
10514 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
10516 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
10517 msgid ""
10518 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10519 msgstr ""
10521 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
10522 msgid "Unable to change master!"
10523 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
10525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
10526 #, php-format
10527 msgid "Master server changed successfully to %s."
10528 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
10530 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
10531 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
10532 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
10533 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
10534 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
10535 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
10536 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
10537 #, php-format
10538 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10539 msgstr ""
10541 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
10542 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
10543 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
10544 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
10545 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
10546 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
10547 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
10548 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
10549 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
10550 msgid "MySQL said: "
10551 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
10553 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
10554 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
10558 #, php-format
10559 msgid "Event %1$s has been modified."
10560 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
10562 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
10563 #, php-format
10564 msgid "Event %1$s has been created."
10565 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
10567 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
10568 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
10569 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10570 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
10572 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
10573 msgid "Edit event"
10574 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
10576 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
10577 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
10578 msgid "Details"
10579 msgstr "Մանրամասները"
10581 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
10582 msgid "Event name"
10583 msgstr "Իրադարձության անուն"
10585 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
10586 #, php-format
10587 msgid "Change to %s"
10588 msgstr "Փոխել %s-ի"
10590 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
10591 msgid "Execute at"
10592 msgstr "Կատարել"
10594 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
10595 msgid "Execute every"
10596 msgstr "Կատարել ամեն"
10598 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
10599 msgctxt "Start of recurring event"
10600 msgid "Start"
10601 msgstr "Սկիզբ"
10603 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
10604 msgctxt "End of recurring event"
10605 msgid "End"
10606 msgstr "Վերջ"
10608 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
10609 msgid "On completion preserve"
10610 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
10612 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
10613 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
10614 msgid "Definer"
10615 msgstr "Սահմանիչ"
10617 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
10618 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
10619 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
10620 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
10622 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
10623 msgid "You must provide an event name!"
10624 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
10626 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
10627 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
10631 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10632 msgstr ""
10633 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
10635 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
10636 msgid "You must provide a valid type for the event."
10637 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
10639 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
10640 msgid "You must provide an event definition."
10641 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
10643 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
10644 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
10645 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
10646 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
10647 msgid "Error in processing request:"
10648 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
10650 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
10651 msgid "OFF"
10652 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
10654 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
10655 msgid "ON"
10656 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
10658 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
10659 msgid "Event scheduler status"
10660 msgstr ""
10662 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
10663 msgid "The backed up query was:"
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
10667 msgid ""
10668 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10669 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10670 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10671 "problems."
10672 msgstr ""
10674 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
10675 msgid "Edit routine"
10676 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
10678 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
10679 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
10680 #, php-format
10681 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10682 msgstr ""
10684 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
10685 #, php-format
10686 msgid "Routine %1$s has been created."
10687 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
10689 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
10690 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
10694 #, php-format
10695 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
10699 #, php-format
10700 msgid "Routine %1$s has been modified."
10701 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
10703 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
10704 msgid "Routine name"
10705 msgstr "Գործընթացի անունը"
10707 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
10708 msgid "Parameters"
10709 msgstr "Հարաչափեր"
10711 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
10712 msgid "Direction"
10713 msgstr "Ուղղություն"
10715 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
10716 msgid "Add parameter"
10717 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
10719 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
10720 msgid "Remove last parameter"
10721 msgstr ""
10723 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
10724 msgid "Return type"
10725 msgstr ""
10727 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
10728 msgid "Return length/values"
10729 msgstr ""
10731 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
10732 msgid "Return options"
10733 msgstr ""
10735 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
10736 msgid "Is deterministic"
10737 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
10739 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
10740 msgid ""
10741 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
10742 "refer to the documentation for more details"
10743 msgstr ""
10745 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
10746 msgid "Security type"
10747 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
10749 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
10750 msgid "SQL data access"
10751 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
10753 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
10754 msgid "You must provide a routine name!"
10755 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
10757 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
10758 #, php-format
10759 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
10760 msgstr ""
10762 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
10763 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
10764 msgid ""
10765 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
10766 "VARCHAR and VARBINARY."
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
10770 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
10774 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
10775 msgstr ""
10777 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
10778 msgid "You must provide a routine definition."
10779 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
10781 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
10782 #, php-format
10783 msgid "Execution results of routine %s"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
10787 #, php-format
10788 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
10789 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
10790 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
10791 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
10793 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
10794 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
10795 msgid "Execute routine"
10796 msgstr "Կատարել գործընթացը"
10798 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
10799 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
10800 msgid "Routine parameters"
10801 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
10803 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
10804 msgid "Returns"
10805 msgstr "Վերադարձնում է"
10807 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
10808 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10809 msgstr ""
10811 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
10812 #, php-format
10813 msgid "Trigger %1$s has been modified."
10814 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
10816 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
10817 #, php-format
10818 msgid "Trigger %1$s has been created."
10819 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
10821 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
10822 msgid "Edit trigger"
10823 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
10825 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
10826 msgid "Trigger name"
10827 msgstr "Ձգանի անունը"
10829 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
10830 msgctxt "Trigger action time"
10831 msgid "Time"
10832 msgstr "Ժամանակ"
10834 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
10835 msgid "You must provide a trigger name!"
10836 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
10838 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
10839 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
10843 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
10847 msgid "You must provide a valid table name!"
10848 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
10850 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
10851 msgid "You must provide a trigger definition."
10852 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
10854 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
10855 msgid "Add routine"
10856 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
10858 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
10859 #, php-format
10860 msgid "Export of routine %s"
10861 msgstr ""
10863 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
10864 msgid "routine"
10865 msgstr "գործընթացը"
10867 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
10868 #, fuzzy
10869 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10870 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
10871 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10873 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
10874 #, php-format
10875 msgid ""
10876 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
10877 "necessary privileges to edit this routine."
10878 msgstr ""
10880 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
10881 #, php-format
10882 msgid ""
10883 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
10884 "necessary privileges to view/export this routine."
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
10888 #, fuzzy, php-format
10889 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10890 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
10891 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
10893 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
10894 msgid "There are no routines to display."
10895 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
10897 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
10898 msgid "Add trigger"
10899 msgstr "Ավելացնել ձգան"
10901 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
10902 #, php-format
10903 msgid "Export of trigger %s"
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
10907 msgid "trigger"
10908 msgstr "ձգան"
10910 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
10911 #, fuzzy
10912 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10913 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
10914 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10916 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
10917 #, fuzzy, php-format
10918 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10919 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
10920 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
10922 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
10923 msgid "There are no triggers to display."
10924 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
10926 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
10927 msgid "Add event"
10928 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
10930 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
10931 #, php-format
10932 msgid "Export of event %s"
10933 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
10935 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
10936 msgid "event"
10937 msgstr "իրադարձություն"
10939 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
10940 #, fuzzy
10941 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10942 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
10943 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10945 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
10946 #, fuzzy, php-format
10947 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10948 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
10949 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
10951 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
10952 msgid "There are no events to display."
10953 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
10955 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
10956 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
10957 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
10959 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
10960 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
10961 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
10963 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
10964 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
10965 msgid "An entry with this name already exists."
10966 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
10968 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
10969 msgid "Missing information to delete the search."
10970 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
10972 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
10973 msgid "Missing information to load the search."
10974 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
10976 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
10977 msgid "Error while loading the search."
10978 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
10980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
10981 msgid "No privileges."
10982 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
10984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
10985 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10986 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
10988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
10989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
10990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1225 server_privileges.php:109
10991 msgid "Allows reading data."
10992 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
10994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
10995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
10996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226 server_privileges.php:85
10997 msgid "Allows inserting and replacing data."
10998 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1058
11002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1227 server_privileges.php:119
11003 msgid "Allows changing data."
11004 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1228 server_privileges.php:73
11008 msgid "Allows deleting data."
11009 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
11013 msgid "Allows creating new databases and tables."
11014 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:75
11018 msgid "Allows dropping databases and tables."
11019 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:103
11023 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11024 msgstr ""
11026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:112
11028 msgid "Allows shutting down the server."
11029 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:100
11033 msgid "Allows viewing processes of all users."
11034 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1234 server_privileges.php:79
11038 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1063
11043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:101
11044 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11045 msgstr ""
11047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:84
11049 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11050 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260 server_privileges.php:65
11054 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11055 msgstr ""
11057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:110
11059 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11060 msgstr ""
11062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1338 server_privileges.php:114
11064 msgid ""
11065 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11066 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11067 "killing threads of other users."
11068 msgstr ""
11070 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:70
11072 msgid "Allows creating temporary tables."
11073 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:86
11077 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11078 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:108
11082 msgid "Needed for the replication slaves."
11083 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:106
11087 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11088 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292
11093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1299 server_privileges.php:72
11094 msgid "Allows creating new views."
11095 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:77
11099 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11100 msgstr ""
11102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1310 server_privileges.php:118
11104 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11105 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:111
11110 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11111 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:68
11115 msgid "Allows creating stored routines."
11116 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1284 server_privileges.php:66
11120 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:71
11125 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11126 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:78
11130 msgid "Allows executing stored routines."
11131 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11134 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11135 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
11137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11138 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11139 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
11141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11142 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11143 msgstr ""
11145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11146 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11147 msgstr ""
11149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11150 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11151 msgstr ""
11153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11154 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11155 msgstr ""
11157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11158 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11159 msgstr ""
11160 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
11161 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
11163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11164 msgid ""
11165 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11166 "execute per hour."
11167 msgstr ""
11168 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
11169 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
11171 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11172 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11173 msgstr ""
11174 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
11175 "առավելագույն քանակը։"
11177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11178 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11179 msgstr ""
11180 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
11182 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:920
11183 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3369
11184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
11185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4594
11186 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11187 msgid "Routine"
11188 msgstr "Գործընթաց"
11190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:952
11191 msgid ""
11192 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11193 "that user possess on this routine."
11194 msgstr ""
11196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:959
11197 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11198 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
11200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:964
11201 msgid "Allows executing this routine."
11202 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
11204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
11205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1186
11206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3364
11207 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11208 msgid "Table-specific privileges"
11209 msgstr ""
11211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1017
11212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1196
11213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
11214 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11215 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11216 msgstr ""
11217 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
11219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1160
11220 msgid "Administration"
11221 msgstr "Կառավարում"
11223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
11224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
11225 msgid "Global privileges"
11226 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
11228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1181
11229 msgid "Global"
11230 msgstr "Ընդհանրական"
11232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
11233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3358
11234 msgid "Database-specific privileges"
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255 server_privileges.php:69
11238 msgid "Allows creating new tables."
11239 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:76
11242 msgid "Allows dropping tables."
11243 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330
11246 msgid ""
11247 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11248 msgstr ""
11250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:81
11251 msgid ""
11252 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11253 "that user possess yourself."
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
11257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1475
11258 msgid "Native MySQL authentication"
11259 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477
11262 msgid "SHA256 password authentication"
11263 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511
11266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
11267 msgid "Login Information"
11268 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
11270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
11271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1692
11272 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
11273 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
11274 msgid "Use text field"
11275 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
11277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1560
11278 msgid ""
11279 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11280 "hostname."
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1569
11284 msgid "Host name:"
11285 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
11287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1574
11288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
11289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
11290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
11291 msgid "Host name"
11292 msgstr "Խնամորդի անունը"
11294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1682
11295 msgid "Do not change the password"
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1732
11299 msgid "Authentication Plugin"
11300 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
11303 msgid "Password Hashing Method"
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2029
11307 #, php-format
11308 msgid "The password for %s was changed successfully."
11309 msgstr ""
11311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2073
11312 #, php-format
11313 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11314 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
11317 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11318 msgid "Add user account"
11319 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
11321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2182
11322 msgid "Database for user account"
11323 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
11325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2188
11326 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11327 msgstr ""
11328 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
11330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2199
11331 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11332 msgstr ""
11333 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
11334 "(օգտանուն\\_%)։"
11336 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2212
11337 #, fuzzy, php-format
11338 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11339 msgid "Grant all privileges on database %s."
11340 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
11342 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2386
11343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2460
11344 #, php-format
11345 msgid "Users having access to \"%s\""
11346 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
11348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2430
11349 msgid "User has been added."
11350 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
11352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
11353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
11354 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
11355 msgid "Grant"
11356 msgstr "Շնորհել"
11358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2598
11359 msgid "Not enough privilege to view users."
11360 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2617
11363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3991
11364 msgid "No user found."
11365 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11367 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2648
11368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984
11369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3650
11370 msgid "Any"
11371 msgstr "Ցանկացած"
11373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2699
11374 msgid "global"
11375 msgstr "ընդհանրական"
11377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2702
11378 msgid "database-specific"
11379 msgstr ""
11381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
11382 msgid "wildcard"
11383 msgstr "դերանշան"
11385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
11386 msgid "table-specific"
11387 msgstr ""
11389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2853
11390 msgid "Edit privileges"
11391 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
11394 msgid "Revoke"
11395 msgstr "Հետարկել"
11397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2880
11398 msgid "Edit user group"
11399 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
11401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
11402 msgid "… keep the old one."
11403 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
11405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3099
11406 msgid "… delete the old one from the user tables."
11407 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
11409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
11410 msgid ""
11411 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11412 msgstr ""
11414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3105
11415 msgid ""
11416 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11417 "afterwards."
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
11421 msgid "Change login information / Copy user account"
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
11425 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3370
11429 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11430 msgid "Routine-specific privileges"
11431 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
11434 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
11435 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
11436 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
11437 msgid "User group"
11438 msgstr "Օգտվողների խումբ"
11440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3689
11441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4824
11442 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11443 msgstr ""
11445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3867
11446 msgid "No users selected for deleting!"
11447 msgstr ""
11449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
11450 msgid "Reloading the privileges"
11451 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3889
11454 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11455 msgstr ""
11457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3964
11458 #, php-format
11459 msgid "You have updated the privileges for %s."
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4069
11463 #, php-format
11464 msgid "Deleting %s"
11465 msgstr "%s-ի ջնջում"
11467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4099
11468 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11469 msgstr ""
11471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4190
11472 #, php-format
11473 msgid "The user %s already exists!"
11474 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
11476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4467
11477 #, php-format
11478 msgid "Privileges for %s"
11479 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
11481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4476
11482 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
11483 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
11484 msgid "User"
11485 msgstr "Օգտվող"
11487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4544
11488 msgid "Edit privileges:"
11489 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
11491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4545
11492 msgid "User account"
11493 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
11495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4619
11496 msgid ""
11497 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
11498 "currently logged in."
11499 msgstr ""
11501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4639
11502 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
11503 msgid "User accounts overview"
11504 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
11506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4714
11507 msgid ""
11508 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11509 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11510 "allows a connection from any (%) host."
11511 msgstr ""
11513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4756
11514 #, php-format
11515 msgid ""
11516 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11517 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11518 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11519 "%sreload the privileges%s before you continue."
11520 msgstr ""
11522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4773
11523 msgid ""
11524 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11525 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11526 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11527 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11528 "privilege."
11529 msgstr ""
11531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5058
11532 msgid "You have added a new user."
11533 msgstr ""
11535 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
11536 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
11537 msgid "Current server:"
11538 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
11540 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
11541 #, php-format
11542 msgid "Network traffic since startup: %s"
11543 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
11545 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
11546 #, php-format
11547 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11548 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
11550 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
11551 msgid ""
11552 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11553 "b> process."
11554 msgstr ""
11555 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11556 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
11558 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
11559 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11560 msgstr ""
11561 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11562 "<b>հիմնական</b>։"
11564 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
11565 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11566 msgstr ""
11567 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11568 "<b>ենթարկվող</b>։"
11570 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
11571 msgid "Replication status"
11572 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
11574 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
11575 msgid ""
11576 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11577 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11578 msgstr ""
11580 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
11581 msgid "Received"
11582 msgstr "Ընդունված"
11584 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
11585 msgid "Sent"
11586 msgstr "Ուղարկված"
11588 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
11589 msgid "Max. concurrent connections"
11590 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
11592 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
11593 msgid "Failed attempts"
11594 msgstr "Ձախողված փորձեր"
11596 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
11597 msgid "Instructions"
11598 msgstr "Հրահանգներ"
11600 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
11601 msgid ""
11602 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11603 "analyzing the server status variables."
11604 msgstr ""
11606 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
11607 msgid ""
11608 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11609 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11610 "system."
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
11614 msgid ""
11615 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11616 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11617 "tuning can have a very negative effect on performance."
11618 msgstr ""
11620 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
11621 msgid ""
11622 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11623 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11624 "no clearly measurable improvement."
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
11628 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
11629 msgid "SQL query"
11630 msgstr "SQL հարցում"
11632 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
11633 msgid "Handler"
11634 msgstr "Բռնիչ"
11636 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
11637 msgid "Query cache"
11638 msgstr "Հարցումների շտեմ"
11640 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11641 msgid "Threads"
11642 msgstr "Հոսքեր"
11644 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11645 msgid "Temporary data"
11646 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
11648 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
11649 msgid "Delayed inserts"
11650 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
11652 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11653 msgid "Key cache"
11654 msgstr "Բանալիների շտեմ"
11656 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11657 msgid "Joins"
11658 msgstr "Միակցումներ"
11660 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
11661 msgid "Sorting"
11662 msgstr "Դասակարգում"
11664 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
11665 msgid "Transaction coordinator"
11666 msgstr "Գործարքների համակարգող"
11668 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
11669 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
11670 msgid "Files"
11671 msgstr "Ֆայլեր"
11673 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
11674 msgid "Flush (close) all tables"
11675 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
11677 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
11678 msgid "Show open tables"
11679 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
11681 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
11682 msgid "Show slave hosts"
11683 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
11685 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
11686 msgid "Show slave status"
11687 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
11689 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
11690 msgid "Flush query cache"
11691 msgstr ""
11693 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
11694 msgid "Query statistics"
11695 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
11697 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
11698 msgid "All status variables"
11699 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
11701 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
11702 msgid "Monitor"
11703 msgstr "Ցուցարկիչ"
11705 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
11706 msgid "Advisor"
11707 msgstr "Խորհրդատու"
11709 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
11710 #, php-format
11711 msgid "%d second"
11712 msgid_plural "%d seconds"
11713 msgstr[0] "%d վայրկյան"
11714 msgstr[1] "%d վայրկյան"
11716 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
11717 #, php-format
11718 msgid "%d minute"
11719 msgid_plural "%d minutes"
11720 msgstr[0] "%d րոպե"
11721 msgstr[1] "%d րոպե"
11723 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
11724 msgid "Log statistics"
11725 msgstr "Վիճակագրություն"
11727 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
11728 msgid "Selected time range:"
11729 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
11731 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
11732 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11733 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
11735 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
11736 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11737 msgstr ""
11739 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
11740 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11741 msgstr ""
11743 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
11744 msgid "Results are grouped by query text."
11745 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
11747 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
11748 msgid "Query analyzer"
11749 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
11751 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
11752 msgid "Monitor Instructions"
11753 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
11755 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
11756 msgid ""
11757 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11758 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11759 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11760 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11761 "increases server load by up to 15%."
11762 msgstr ""
11764 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
11765 msgid "Using the monitor:"
11766 msgstr ""
11768 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
11769 msgid ""
11770 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11771 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11772 "chart using the cog icon on each respective chart."
11773 msgstr ""
11775 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
11776 msgid ""
11777 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11778 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11779 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11780 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11781 msgstr ""
11783 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
11784 msgid "Please note:"
11785 msgstr "Ուշադրություն՝"
11787 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
11788 msgid ""
11789 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11790 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11791 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11792 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11793 msgstr ""
11795 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
11796 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
11797 msgid "Add chart"
11798 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
11800 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
11801 msgid "Chart Title"
11802 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
11804 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
11805 msgid "Preset chart"
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
11809 msgid "Status variable(s)"
11810 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
11812 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
11813 msgid "Select series:"
11814 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
11816 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
11817 msgid "Commonly monitored"
11818 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
11820 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
11821 msgid "or type variable name:"
11822 msgstr ""
11824 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
11825 msgid "Display as differential value"
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
11829 msgid "Apply a divisor"
11830 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
11832 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
11833 msgid "Append unit to data values"
11834 msgstr ""
11836 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
11837 msgid "Add this series"
11838 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
11840 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
11841 msgid "Clear series"
11842 msgstr ""
11844 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
11845 msgid "Series in chart:"
11846 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
11848 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
11849 msgid "Start Monitor"
11850 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
11852 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
11853 msgid "Instructions/Setup"
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
11857 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11858 msgstr ""
11860 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
11861 msgid "Enable charts dragging"
11862 msgstr ""
11864 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
11865 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
11866 msgid "Refresh rate"
11867 msgstr ""
11869 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
11870 msgid "Chart columns"
11871 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
11873 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
11874 msgid "Chart arrangement"
11875 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
11877 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
11878 msgid ""
11879 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11880 "may want to export it if you have a complicated set up."
11881 msgstr ""
11882 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
11883 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
11885 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
11886 msgid "Reset to default"
11887 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
11889 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
11890 msgid ""
11891 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
11892 "web server and the MySQL server."
11893 msgstr ""
11894 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
11895 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
11897 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
11898 msgid "ID"
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
11902 msgid "Command"
11903 msgstr "Հրահանգ"
11905 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
11906 msgid "Progress"
11907 msgstr ""
11909 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
11910 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
11911 msgid "Filters"
11912 msgstr "Զտիչներ"
11914 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
11915 msgid "Show only active"
11916 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
11918 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
11919 #, php-format
11920 msgid "Questions since startup: %s"
11921 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
11923 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
11924 msgid "per hour:"
11925 msgstr "ժամում՝"
11927 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
11928 msgid "per minute:"
11929 msgstr "րոպեում՝"
11931 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
11932 msgid "per second:"
11933 msgstr "վայրկյանում՝"
11935 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
11936 msgid "Statements"
11937 msgstr "Արտահայտություններ"
11939 #. l10n: # = Amount of queries
11940 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
11941 msgid "#"
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
11945 msgid "Containing the word:"
11946 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
11948 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
11949 msgid "Show only alert values"
11950 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
11952 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
11953 msgid "Filter by category…"
11954 msgstr ""
11956 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
11957 msgid "Show unformatted values"
11958 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
11960 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
11961 msgid "Related links:"
11962 msgstr ""
11964 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
11965 msgid ""
11966 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11967 "closing the connection properly."
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
11971 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11972 msgstr ""
11974 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
11975 msgid ""
11976 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11977 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11978 "statements from the transaction."
11979 msgstr ""
11981 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
11982 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
11986 msgid ""
11987 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11988 msgstr ""
11990 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
11991 msgid ""
11992 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11993 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11994 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11995 "based instead of disk-based."
11996 msgstr ""
11998 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
11999 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12000 msgstr ""
12002 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12003 msgid ""
12004 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12005 "while executing statements."
12006 msgstr ""
12008 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12009 msgid ""
12010 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12011 "(probably duplicate key)."
12012 msgstr ""
12014 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12015 msgid ""
12016 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12017 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12021 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12022 msgstr ""
12024 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12025 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12026 msgstr ""
12028 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12029 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12030 msgstr ""
12032 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12033 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12034 msgstr ""
12036 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12037 msgid ""
12038 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12039 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12040 "indicates the number of time tables have been discovered."
12041 msgstr ""
12043 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12044 msgid ""
12045 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12046 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12047 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12051 msgid ""
12052 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12053 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12054 msgstr ""
12056 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12057 msgid ""
12058 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12059 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12060 "if you are doing an index scan."
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12064 msgid ""
12065 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12066 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12067 msgstr ""
12069 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12070 msgid ""
12071 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12072 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12073 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12074 "you have joins that don't use keys properly."
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12078 msgid ""
12079 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12080 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12081 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12082 "advantage of the indexes you have."
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12086 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12087 msgstr ""
12089 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12090 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12091 msgstr ""
12093 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12094 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12095 msgstr ""
12097 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12098 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12099 msgstr ""
12101 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12102 msgid "The number of pages currently dirty."
12103 msgstr ""
12105 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12106 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12107 msgstr ""
12109 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12110 msgid "The number of free pages."
12111 msgstr ""
12113 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12114 msgid ""
12115 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12116 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12117 "reason."
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12121 msgid ""
12122 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12123 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12124 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12125 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12126 msgstr ""
12128 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12129 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12130 msgstr ""
12132 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12133 msgid ""
12134 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12135 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12139 msgid ""
12140 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12141 "InnoDB does a sequential full table scan."
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12145 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12149 msgid ""
12150 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12151 "and had to do a single-page read."
12152 msgstr ""
12154 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12155 msgid ""
12156 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12157 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12158 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12159 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12160 "properly, this value should be small."
12161 msgstr ""
12163 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12164 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12165 msgstr ""
12167 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12168 msgid "The number of fsync() operations so far."
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12172 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12176 msgid "The current number of pending reads."
12177 msgstr ""
12179 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12180 msgid "The current number of pending writes."
12181 msgstr ""
12183 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12184 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12185 msgstr ""
12187 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12188 msgid "The total number of data reads."
12189 msgstr ""
12191 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
12192 msgid "The total number of data writes."
12193 msgstr ""
12195 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
12196 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
12200 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12201 msgstr ""
12203 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
12204 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12205 msgstr ""
12207 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
12208 msgid ""
12209 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12210 "wait for it to be flushed before continuing."
12211 msgstr ""
12213 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
12214 msgid "The number of log write requests."
12215 msgstr ""
12217 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
12218 msgid "The number of physical writes to the log file."
12219 msgstr ""
12221 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
12222 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12223 msgstr ""
12225 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
12226 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
12230 msgid "Pending log file writes."
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
12234 msgid "The number of bytes written to the log file."
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
12238 msgid "The number of pages created."
12239 msgstr ""
12241 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
12242 msgid ""
12243 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12244 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12245 msgstr ""
12247 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
12248 msgid "The number of pages read."
12249 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
12251 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
12252 msgid "The number of pages written."
12253 msgstr ""
12255 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
12256 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12257 msgstr ""
12259 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
12260 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12261 msgstr ""
12263 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
12264 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12265 msgstr ""
12267 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
12268 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12269 msgstr ""
12271 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
12272 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12273 msgstr ""
12275 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
12276 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
12280 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12281 msgstr ""
12283 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
12284 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12285 msgstr ""
12287 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
12288 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12289 msgstr ""
12291 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
12292 msgid ""
12293 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12294 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12295 msgstr ""
12297 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
12298 msgid ""
12299 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12300 "determine how much of the key cache is in use."
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
12304 msgid ""
12305 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12306 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12307 "one time."
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
12311 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
12315 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12316 msgstr ""
12318 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
12319 msgid ""
12320 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12321 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12322 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
12326 msgid ""
12327 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12328 "requests (calculated value)"
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
12332 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12333 msgstr ""
12335 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
12336 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
12340 msgid ""
12341 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12342 msgstr ""
12344 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
12345 msgid ""
12346 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12347 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12348 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
12352 msgid ""
12353 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12354 "the server started."
12355 msgstr ""
12357 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
12358 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12359 msgstr ""
12361 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
12362 msgid ""
12363 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12364 "table cache value is probably too small."
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
12368 msgid "The number of files that are open."
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
12372 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12373 msgstr ""
12375 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
12376 msgid "The number of tables that are open."
12377 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
12379 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
12380 msgid ""
12381 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12382 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12383 "statement."
12384 msgstr ""
12386 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
12387 msgid "The amount of free memory for query cache."
12388 msgstr ""
12390 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
12391 msgid "The number of cache hits."
12392 msgstr ""
12394 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
12395 msgid "The number of queries added to the cache."
12396 msgstr ""
12398 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
12399 msgid ""
12400 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12401 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12402 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12403 "decide which queries to remove from the cache."
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
12407 msgid ""
12408 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12409 "query_cache_type setting)."
12410 msgstr ""
12412 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
12413 msgid "The number of queries registered in the cache."
12414 msgstr ""
12416 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
12417 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12418 msgstr ""
12420 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
12421 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12422 msgstr ""
12424 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
12425 msgid ""
12426 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12427 "should carefully check the indexes of your tables."
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
12431 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12432 msgstr ""
12434 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
12435 msgid ""
12436 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12437 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
12441 msgid ""
12442 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12443 "critical even if this is big.)"
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
12447 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12448 msgstr ""
12450 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
12451 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12452 msgstr ""
12454 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
12455 msgid ""
12456 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12457 "retried transactions."
12458 msgstr ""
12460 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
12461 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12462 msgstr ""
12463 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
12464 "հիմնականին։"
12466 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
12467 msgid ""
12468 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12469 "create."
12470 msgstr ""
12472 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
12473 msgid ""
12474 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12475 msgstr ""
12477 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
12478 msgid ""
12479 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12480 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12481 "system variable."
12482 msgstr ""
12484 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
12485 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12486 msgstr ""
12488 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
12489 msgid "The number of sorted rows."
12490 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
12492 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
12493 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12494 msgstr ""
12496 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
12497 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12498 msgstr ""
12500 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
12501 msgid ""
12502 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12503 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12504 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12505 "tables or use replication."
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
12509 msgid ""
12510 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12511 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12512 "raise your thread_cache_size."
12513 msgstr ""
12515 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
12516 msgid "The number of currently open connections."
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
12520 msgid ""
12521 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12522 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12523 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12524 "implementation.)"
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
12528 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
12532 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12533 msgstr ""
12535 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
12536 #, php-format
12537 msgid "Users of '%s' user group"
12538 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
12540 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
12541 msgid "No users were found belonging to this user group."
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
12545 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
12546 msgid "User groups"
12547 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
12549 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
12550 msgid "Server level tabs"
12551 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
12553 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12554 msgid "Database level tabs"
12555 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
12557 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12558 msgid "Table level tabs"
12559 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
12561 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
12562 msgid "View users"
12563 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
12565 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
12566 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
12567 msgid "Add user group"
12568 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
12570 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
12571 #, php-format
12572 msgid "Edit user group: '%s'"
12573 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
12575 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
12576 msgid "User group menu assignments"
12577 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
12579 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
12580 msgid "Group name:"
12581 msgstr "Խմբակի անունը՝"
12583 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
12584 msgid "Server-level tabs"
12585 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
12587 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
12588 msgid "Database-level tabs"
12589 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
12591 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
12592 msgid "Table-level tabs"
12593 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
12595 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
12596 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
12597 msgid "Profiling"
12598 msgstr "Հարցումների հսկում"
12600 #: libraries/classes/Sql.php:269
12601 msgid "Detailed profile"
12602 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
12604 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
12605 msgid "State"
12606 msgstr "Կարգավիճակ"
12608 #: libraries/classes/Sql.php:287
12609 msgid "Summary by state"
12610 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
12612 #: libraries/classes/Sql.php:293
12613 msgid "Total Time"
12614 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
12616 #: libraries/classes/Sql.php:295
12617 msgid "% Time"
12618 msgstr "% ժամանակի"
12620 #: libraries/classes/Sql.php:297
12621 msgid "Calls"
12622 msgstr "Կանչեր"
12624 #: libraries/classes/Sql.php:299
12625 msgid "ø Time"
12626 msgstr "ø Ժամանակ"
12628 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
12629 msgid "Bookmark this SQL query"
12630 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
12632 #: libraries/classes/Sql.php:608
12633 msgid "Label:"
12634 msgstr "Պիտակ՝"
12636 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
12637 msgid "Let every user access this bookmark"
12638 msgstr ""
12640 #: libraries/classes/Sql.php:831
12641 msgid "Bookmark not created!"
12642 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
12644 #: libraries/classes/Sql.php:941
12645 #, php-format
12646 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12647 msgstr ""
12649 #: libraries/classes/Sql.php:1423
12650 msgid "Showing as PHP code"
12651 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12653 #: libraries/classes/Sql.php:1801
12654 #, php-format
12655 msgid ""
12656 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12657 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12658 msgstr ""
12660 #: libraries/classes/Sql.php:1815
12661 #, php-format
12662 msgid ""
12663 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12664 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12665 msgstr ""
12667 #: libraries/classes/Sql.php:1857
12668 #, php-format
12669 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12670 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12672 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
12673 #, fuzzy, php-format
12674 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12675 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12676 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12678 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
12679 #, php-format
12680 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12681 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12683 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
12684 #, php-format
12685 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12686 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12688 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
12689 #: templates/console/display.twig:7
12690 msgid "Clear"
12691 msgstr "Մաքրել"
12693 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
12694 msgid "Get auto-saved query"
12695 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
12697 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
12698 msgid "Bind parameters"
12699 msgstr "Կապել հարաչափերը"
12701 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
12702 msgid "Bookmark this SQL query:"
12703 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
12705 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
12706 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12707 msgstr ""
12709 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
12710 msgid "Delimiter"
12711 msgstr "Բաժանիչ"
12713 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
12714 msgid "Show this query here again"
12715 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
12717 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
12718 msgid "Rollback when finished"
12719 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
12721 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
12722 msgid "shared"
12723 msgstr "բաց"
12725 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
12726 msgid "View only"
12727 msgstr "Միայն դիտում"
12729 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
12730 msgid ""
12731 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12732 msgstr ""
12733 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12734 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12736 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
12737 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12738 #, php-format
12739 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12740 msgstr ""
12741 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12742 "տեսակը։"
12744 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
12745 #, php-format
12746 msgid "%s is available on this MySQL server."
12747 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12749 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
12750 #, php-format
12751 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12752 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12754 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
12755 #, php-format
12756 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12757 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12759 #: libraries/classes/Table.php:338
12760 msgid "Unknown table status:"
12761 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12763 #: libraries/classes/Table.php:911
12764 #, php-format
12765 msgid "Source database `%s` was not found!"
12766 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12768 #: libraries/classes/Table.php:919
12769 #, php-format
12770 msgid "Target database `%s` was not found!"
12771 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12773 #: libraries/classes/Table.php:1462
12774 msgid "Invalid database:"
12775 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12777 #: libraries/classes/Table.php:1479
12778 msgid "Invalid table name:"
12779 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12781 #: libraries/classes/Table.php:1514
12782 #, php-format
12783 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12784 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
12786 #: libraries/classes/Table.php:1533
12787 #, php-format
12788 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12789 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12791 #: libraries/classes/Table.php:1767
12792 msgid "Could not save table UI preferences!"
12793 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12795 #: libraries/classes/Table.php:1797
12796 #, php-format
12797 msgid ""
12798 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12799 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12800 msgstr ""
12802 #: libraries/classes/Table.php:1950
12803 #, php-format
12804 msgid ""
12805 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12806 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12807 "changed."
12808 msgstr ""
12810 #: libraries/classes/Table.php:2086
12811 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12812 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
12814 #: libraries/classes/Table.php:2097
12815 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12816 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12818 #: libraries/classes/Table.php:2119
12819 msgid "No index parts defined!"
12820 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12822 #: libraries/classes/Table.php:2427
12823 #, php-format
12824 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12825 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12827 #: libraries/classes/Template.php:127
12828 #, fuzzy, php-format
12829 #| msgid "Error while loading the search."
12830 msgid "Error while working with template cache: %s"
12831 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12833 #: libraries/classes/Theme.php:186
12834 #, php-format
12835 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12836 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12838 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
12839 #, php-format
12840 msgid "Default theme %s not found!"
12841 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12843 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12844 #, php-format
12845 msgid "Theme %s not found!"
12846 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12848 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
12849 #, php-format
12850 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12851 msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
12853 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
12854 msgid "Theme:"
12855 msgstr "Ոճ՝"
12857 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
12858 msgid "Version"
12859 msgstr "Տարբերակ"
12861 #: libraries/classes/Tracking.php:160
12862 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
12863 msgid "Created"
12864 msgstr "Ստեղծված"
12866 #: libraries/classes/Tracking.php:161
12867 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
12868 msgid "Updated"
12869 msgstr "Թարմացված"
12871 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
12872 msgid "Delete version"
12873 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
12875 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
12876 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
12877 msgid "Tracking report"
12878 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12880 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
12881 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
12882 msgid "Structure snapshot"
12883 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12885 #: libraries/classes/Tracking.php:338
12886 msgid "Tracking statements"
12887 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12889 #: libraries/classes/Tracking.php:350
12890 msgid "Delete tracking data row from report"
12891 msgstr ""
12893 #: libraries/classes/Tracking.php:361
12894 msgid "No data"
12895 msgstr "Տվյալներ չկան"
12897 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
12898 #, php-format
12899 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12900 msgstr ""
12902 #: libraries/classes/Tracking.php:513
12903 msgid "SQL dump (file download)"
12904 msgstr ""
12906 #: libraries/classes/Tracking.php:515
12907 msgid "SQL dump"
12908 msgstr ""
12910 #: libraries/classes/Tracking.php:518
12911 msgid "This option will replace your table and contained data."
12912 msgstr ""
12914 #: libraries/classes/Tracking.php:520
12915 msgid "SQL execution"
12916 msgstr "SQL կատարում"
12918 #: libraries/classes/Tracking.php:524
12919 #, php-format
12920 msgid "Export as %s"
12921 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12923 #: libraries/classes/Tracking.php:550
12924 msgid "Data manipulation statement"
12925 msgstr ""
12927 #: libraries/classes/Tracking.php:574
12928 msgid "Data definition statement"
12929 msgstr ""
12931 #: libraries/classes/Tracking.php:668
12932 #, php-format
12933 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12934 msgstr ""
12936 #: libraries/classes/Tracking.php:735
12937 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12938 msgstr ""
12940 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12941 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12942 msgstr ""
12944 #: libraries/classes/Tracking.php:799
12945 msgid ""
12946 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12947 "ensure that you have the privileges to do so."
12948 msgstr ""
12950 #: libraries/classes/Tracking.php:803
12951 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/classes/Tracking.php:813
12955 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12956 msgstr ""
12958 #: libraries/classes/Tracking.php:861
12959 #, php-format
12960 msgid "Tracking report for table `%s`"
12961 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
12963 #: libraries/classes/Tracking.php:891
12964 #, php-format
12965 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12966 msgstr ""
12968 #: libraries/classes/Tracking.php:894
12969 #, php-format
12970 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12971 msgstr ""
12973 #: libraries/classes/Tracking.php:986
12974 #, php-format
12975 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12976 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
12978 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
12979 #, php-format
12980 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12981 msgstr ""
12983 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
12984 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
12985 msgid "active"
12986 msgstr "գործուն"
12988 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
12989 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
12990 msgid "not active"
12991 msgstr "կասեցված"
12993 #: libraries/classes/Types.php:203
12994 msgid ""
12995 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12996 msgstr ""
12997 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
12998 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
13000 #: libraries/classes/Types.php:208
13001 msgid ""
13002 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13003 "65,535"
13004 msgstr ""
13005 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
13006 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
13008 #: libraries/classes/Types.php:213
13009 msgid ""
13010 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13011 "0 to 16,777,215"
13012 msgstr ""
13013 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
13014 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
13016 #: libraries/classes/Types.php:218
13017 msgid ""
13018 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13019 "range is 0 to 4,294,967,295"
13020 msgstr ""
13021 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
13022 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
13024 #: libraries/classes/Types.php:224
13025 msgid ""
13026 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13027 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13028 msgstr ""
13029 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
13030 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
13031 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
13033 #: libraries/classes/Types.php:230
13034 msgid ""
13035 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13036 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13037 msgstr ""
13039 #: libraries/classes/Types.php:236
13040 msgid ""
13041 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13042 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13043 msgstr ""
13045 #: libraries/classes/Types.php:242
13046 msgid ""
13047 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13048 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13049 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13050 msgstr ""
13052 #: libraries/classes/Types.php:248
13053 msgid ""
13054 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13055 "FLOAT)"
13056 msgstr ""
13057 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
13058 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
13060 #: libraries/classes/Types.php:253
13061 msgid ""
13062 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13063 "64)"
13064 msgstr ""
13066 #: libraries/classes/Types.php:258
13067 msgid ""
13068 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13069 "values are considered true"
13070 msgstr ""
13071 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
13072 "զրոյականները ենթադրում են true"
13074 #: libraries/classes/Types.php:262
13075 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13076 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13078 #: libraries/classes/Types.php:265
13079 #, php-format
13080 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13081 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
13083 #: libraries/classes/Types.php:270
13084 #, php-format
13085 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13086 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
13088 #: libraries/classes/Types.php:275
13089 msgid ""
13090 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13091 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13092 msgstr ""
13093 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
13094 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
13096 #: libraries/classes/Types.php:281
13097 #, php-format
13098 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13099 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
13101 #: libraries/classes/Types.php:285
13102 msgid ""
13103 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13104 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13105 msgstr ""
13106 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
13107 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
13109 #: libraries/classes/Types.php:291
13110 msgid ""
13111 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13112 "spaces to the specified length when stored"
13113 msgstr ""
13115 #: libraries/classes/Types.php:297
13116 #, php-format
13117 msgid ""
13118 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13119 "the maximum row size"
13120 msgstr ""
13122 #: libraries/classes/Types.php:303
13123 msgid ""
13124 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13125 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13126 msgstr ""
13128 #: libraries/classes/Types.php:309
13129 msgid ""
13130 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13131 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13132 msgstr ""
13134 #: libraries/classes/Types.php:315
13135 msgid ""
13136 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13137 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13138 msgstr ""
13140 #: libraries/classes/Types.php:321
13141 msgid ""
13142 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13143 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13144 "value in bytes"
13145 msgstr ""
13147 #: libraries/classes/Types.php:327
13148 msgid ""
13149 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13150 "binary character strings"
13151 msgstr ""
13153 #: libraries/classes/Types.php:332
13154 msgid ""
13155 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13156 "binary character strings"
13157 msgstr ""
13159 #: libraries/classes/Types.php:337
13160 msgid ""
13161 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13162 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13163 msgstr ""
13165 #: libraries/classes/Types.php:342
13166 msgid ""
13167 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13168 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13169 msgstr ""
13171 #: libraries/classes/Types.php:348
13172 msgid ""
13173 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13174 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13175 msgstr ""
13177 #: libraries/classes/Types.php:353
13178 msgid ""
13179 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13180 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13181 msgstr ""
13183 #: libraries/classes/Types.php:359
13184 msgid ""
13185 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13186 "'' error value"
13187 msgstr ""
13188 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
13189 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
13191 #: libraries/classes/Types.php:363
13192 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13193 msgstr ""
13195 #: libraries/classes/Types.php:365
13196 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13197 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
13199 #: libraries/classes/Types.php:367
13200 msgid "A point in 2-dimensional space"
13201 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
13203 #: libraries/classes/Types.php:369
13204 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13205 msgstr ""
13207 #: libraries/classes/Types.php:371
13208 msgid "A polygon"
13209 msgstr "Բազմանկյուն"
13211 #: libraries/classes/Types.php:373
13212 msgid "A collection of points"
13213 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
13215 #: libraries/classes/Types.php:376
13216 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13217 msgstr ""
13219 #: libraries/classes/Types.php:379
13220 msgid "A collection of polygons"
13221 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
13223 #: libraries/classes/Types.php:381
13224 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13225 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
13227 #: libraries/classes/Types.php:384
13228 msgid ""
13229 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13230 "Notation) documents"
13231 msgstr ""
13233 #: libraries/classes/Types.php:718
13234 msgctxt "numeric types"
13235 msgid "Numeric"
13236 msgstr "Թվային"
13238 #: libraries/classes/Types.php:736
13239 msgctxt "date and time types"
13240 msgid "Date and time"
13241 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
13243 #: libraries/classes/Types.php:766
13244 msgctxt "spatial types"
13245 msgid "Spatial"
13246 msgstr "Տարածական"
13248 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
13249 msgid "The profile has been updated."
13250 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
13252 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
13253 #, fuzzy
13254 #| msgid "The password is empty!"
13255 msgid "Password is too long!"
13256 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
13258 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
13259 msgid "Could not save configuration"
13260 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
13262 #: libraries/classes/Util.php:175
13263 #, php-format
13264 msgid "Max: %s%s"
13265 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
13267 #: libraries/classes/Util.php:549
13268 msgid "Static analysis:"
13269 msgstr ""
13271 #: libraries/classes/Util.php:552
13272 #, php-format
13273 msgid "%d errors were found during analysis."
13274 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
13276 #: libraries/classes/Util.php:1054
13277 msgid "Skip Explain SQL"
13278 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
13280 #: libraries/classes/Util.php:1062
13281 #, php-format
13282 msgid "Analyze Explain at %s"
13283 msgstr ""
13285 #: libraries/classes/Util.php:1093
13286 msgid "Without PHP code"
13287 msgstr "Առանց PHP կոդի"
13289 #: libraries/classes/Util.php:1100
13290 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
13291 msgid "Submit query"
13292 msgstr "Կատարել հարցումը"
13294 #: libraries/classes/Util.php:1166
13295 msgctxt "Inline edit query"
13296 msgid "Edit inline"
13297 msgstr "Ներտող խմբագրում"
13299 #. l10n: Short week day name
13300 #: libraries/classes/Util.php:1506
13301 msgctxt "Short week day name"
13302 msgid "Sun"
13303 msgstr "Կիր"
13305 #: libraries/classes/Util.php:1543
13306 msgctxt "AM/PM indication in time"
13307 msgid "PM"
13308 msgstr ""
13310 #: libraries/classes/Util.php:1545
13311 msgctxt "AM/PM indication in time"
13312 msgid "AM"
13313 msgstr ""
13315 #: libraries/classes/Util.php:1846
13316 #, php-format
13317 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13318 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
13320 #: libraries/classes/Util.php:1881
13321 msgid "Missing parameter:"
13322 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
13324 #: libraries/classes/Util.php:2439
13325 #, fuzzy, php-format
13326 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13327 msgid "Jump to database “%s”."
13328 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
13330 #: libraries/classes/Util.php:2464
13331 #, php-format
13332 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13333 msgstr ""
13335 #: libraries/classes/Util.php:3258 prefs_manage.php:238
13336 msgid "Browse your computer:"
13337 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
13339 #: libraries/classes/Util.php:3283
13340 #, php-format
13341 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13342 msgstr ""
13344 #: libraries/classes/Util.php:3323
13345 msgid "There are no files to upload!"
13346 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
13348 #: libraries/classes/Util.php:3348 libraries/classes/Util.php:3349
13349 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13350 msgid "Empty"
13351 msgstr "Դատարկել"
13353 #: libraries/classes/Util.php:3354 libraries/classes/Util.php:3355
13354 msgid "Execute"
13355 msgstr "Կատարել"
13357 #: libraries/classes/Util.php:3860
13358 msgid "SSL is not being used"
13359 msgstr ""
13361 #: libraries/classes/Util.php:3865
13362 msgid "SSL is used with disabled verification"
13363 msgstr ""
13365 #: libraries/classes/Util.php:3867
13366 msgid "SSL is used without certification authority"
13367 msgstr ""
13369 #: libraries/classes/Util.php:3870
13370 msgid "SSL is used"
13371 msgstr ""
13373 #: libraries/classes/Util.php:3991
13374 msgid "Users"
13375 msgstr "Օգտվողներ"
13377 #: libraries/classes/Util.php:4685
13378 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
13379 msgid "Sort"
13380 msgstr "Դասավորել"
13382 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
13383 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13384 msgstr ""
13386 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
13387 msgid "Error in ZIP archive:"
13388 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
13390 #: libraries/common.inc.php:198
13391 msgid ""
13392 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13393 "access phpMyAdmin."
13394 msgstr ""
13396 #: libraries/common.inc.php:342
13397 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13398 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
13400 #: libraries/common.inc.php:395
13401 #, php-format
13402 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13403 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
13405 #: libraries/common.inc.php:448
13406 msgid "Error: Token mismatch"
13407 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
13409 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
13410 #: libraries/config.values.php:88
13411 msgid "Icons"
13412 msgstr "Պատկերակներ"
13414 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
13415 #: libraries/config.values.php:89
13416 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
13417 msgid "Text"
13418 msgstr "Գրվածք"
13420 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
13421 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
13422 msgid "Both"
13423 msgstr "Երկուսն էլ"
13425 #: libraries/config.values.php:63
13426 msgid "Nowhere"
13427 msgstr "Ոչ մի տեղ"
13429 #: libraries/config.values.php:64
13430 msgid "Left"
13431 msgstr "Ձախ"
13433 #: libraries/config.values.php:65
13434 msgid "Right"
13435 msgstr "Աջ"
13437 #: libraries/config.values.php:93
13438 msgid "Click"
13439 msgstr "Կտտոց"
13441 #: libraries/config.values.php:94
13442 msgid "Double click"
13443 msgstr "Երկկտտոց"
13445 #: libraries/config.values.php:98
13446 msgid "key"
13447 msgstr "բանալի"
13449 #: libraries/config.values.php:99
13450 msgid "display column"
13451 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
13453 #: libraries/config.values.php:103
13454 msgid "Welcome"
13455 msgstr "Բարի գալուստ"
13457 #: libraries/config.values.php:123
13458 msgid "Open"
13459 msgstr "Բաց"
13461 #: libraries/config.values.php:124
13462 msgid "Closed"
13463 msgstr "Փակ"
13465 #: libraries/config.values.php:128
13466 msgid "Ask before sending error reports"
13467 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
13469 #: libraries/config.values.php:129
13470 msgid "Always send error reports"
13471 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
13473 #: libraries/config.values.php:130
13474 msgid "Never send error reports"
13475 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
13477 #: libraries/config.values.php:133
13478 msgid "Server default"
13479 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
13481 #: libraries/config.values.php:134
13482 msgid "Enable"
13483 msgstr "Միացնել"
13485 #: libraries/config.values.php:135
13486 msgid "Disable"
13487 msgstr "Կասեցնել"
13489 #: libraries/config.values.php:169
13490 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13491 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
13493 #: libraries/config.values.php:170
13494 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13495 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
13497 #: libraries/config.values.php:172
13498 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13499 msgstr ""
13500 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
13502 #: libraries/config.values.php:201
13503 msgid "complete inserts"
13504 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
13506 #: libraries/config.values.php:202
13507 msgid "extended inserts"
13508 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
13510 #: libraries/config.values.php:203
13511 msgid "both of the above"
13512 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
13514 #: libraries/config.values.php:204
13515 msgid "neither of the above"
13516 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
13518 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
13519 msgid "Success!"
13520 msgstr "Հաջողում"
13522 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
13523 msgid "Manage your settings"
13524 msgstr "Անձնական կայանքներ"
13526 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
13527 #, fuzzy
13528 #| msgid "Config authentication"
13529 msgid "Two-factor authentication"
13530 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
13532 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
13533 msgid "Configuration has been saved."
13534 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13536 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
13537 #, php-format
13538 msgid ""
13539 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13540 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13541 msgstr ""
13542 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
13543 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
13544 "ընդլայնումը%s։"
13546 #: navigation.php:24
13547 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13548 msgstr ""
13550 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
13551 msgid "Incorrect form specified!"
13552 msgstr ""
13554 #: prefs_forms.php:82
13555 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13556 msgstr ""
13558 #: prefs_manage.php:52
13559 #, fuzzy
13560 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13561 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13562 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
13564 #: prefs_manage.php:53
13565 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13566 msgstr ""
13568 #: prefs_manage.php:93
13569 msgid "Could not import configuration"
13570 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
13572 #: prefs_manage.php:121
13573 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13574 msgstr ""
13576 #: prefs_manage.php:140
13577 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13578 msgstr ""
13580 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
13581 msgid "Saved on: @DATE@"
13582 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
13584 #: prefs_manage.php:236
13585 msgid "Import from file"
13586 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
13588 #: prefs_manage.php:244
13589 msgid "Import from browser's storage"
13590 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
13592 #: prefs_manage.php:247
13593 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13594 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
13596 #: prefs_manage.php:253
13597 msgid "You have no saved settings!"
13598 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
13600 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
13601 msgid "This feature is not supported by your web browser"
13602 msgstr ""
13604 #: prefs_manage.php:264
13605 msgid "Merge with current configuration"
13606 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
13608 #: prefs_manage.php:281
13609 #, php-format
13610 msgid ""
13611 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
13612 "script%s."
13613 msgstr ""
13614 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
13615 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
13617 #: prefs_manage.php:309
13618 #, fuzzy
13619 #| msgid "Save as file"
13620 msgid "Save as JSON file"
13621 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
13623 #: prefs_manage.php:314
13624 #, fuzzy
13625 #| msgid "Save as file"
13626 msgid "Save as PHP file"
13627 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
13629 #: prefs_manage.php:319
13630 msgid "Save to browser's storage"
13631 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
13633 #: prefs_manage.php:326
13634 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
13635 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
13637 #: prefs_manage.php:334
13638 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13639 msgstr ""
13641 #: prefs_manage.php:362
13642 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13643 msgstr ""
13644 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
13645 "դրույթները։"
13647 #: prefs_twofactor.php:29
13648 #, fuzzy
13649 #| msgid "Internal relation has been removed."
13650 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13651 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
13653 #: prefs_twofactor.php:39
13654 #, fuzzy
13655 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13656 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13657 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
13659 #: server_export.php:25
13660 msgid "View dump (schema) of databases"
13661 msgstr ""
13663 #: server_privileges.php:74
13664 #, fuzzy
13665 #| msgid "Allows deleting data."
13666 msgid "Allows deleting historical rows."
13667 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
13669 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
13670 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
13671 msgid "No Privileges"
13672 msgstr "Արտոնություններ չկան"
13674 #: server_privileges.php:152
13675 #, fuzzy
13676 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
13677 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
13678 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
13680 #: server_privileges.php:166
13681 msgid ""
13682 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13683 "password, 'Change password' tab should be used."
13684 msgstr ""
13686 #: server_status.php:35
13687 msgid "Not enough privilege to view server status."
13688 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13690 #: server_status_advisor.php:33
13691 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
13692 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13694 #: server_status_processes.php:33
13695 #, php-format
13696 msgid "Thread %s was successfully killed."
13697 msgstr ""
13699 #: server_status_processes.php:39
13700 #, php-format
13701 msgid ""
13702 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13703 msgstr ""
13705 #: server_status_queries.php:43
13706 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
13707 msgstr ""
13708 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13710 #: server_status_variables.php:52
13711 msgid "Not enough privilege to view status variables."
13712 msgstr ""
13713 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13715 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
13716 msgid "Configuration file"
13717 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
13719 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
13720 msgid "Download"
13721 msgstr "Ներբեռնել"
13723 #: setup/frames/index.inc.php:49
13724 msgid ""
13725 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13726 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13727 msgstr ""
13729 #: setup/frames/index.inc.php:54
13730 msgid ""
13731 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
13732 "to use a secure connection."
13733 msgstr ""
13735 #: setup/frames/index.inc.php:58
13736 msgid "Insecure connection"
13737 msgstr ""
13739 #: setup/frames/index.inc.php:84
13740 msgid "Configuration saved."
13741 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13743 #: setup/frames/index.inc.php:87
13744 msgid ""
13745 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13746 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13747 msgstr ""
13749 #: setup/frames/index.inc.php:97
13750 #, fuzzy
13751 #| msgid "Configuration saved."
13752 msgid "Configuration not saved!"
13753 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13755 #: setup/frames/index.inc.php:100
13756 msgid ""
13757 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13758 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13759 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13760 msgstr ""
13762 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
13763 msgid "Overview"
13764 msgstr "Ակնարկ"
13766 #: setup/frames/index.inc.php:119
13767 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13768 msgstr ""
13770 #: setup/frames/index.inc.php:170
13771 msgid "There are no configured servers"
13772 msgstr ""
13774 #: setup/frames/index.inc.php:179
13775 msgid "New server"
13776 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
13778 #: setup/frames/index.inc.php:208
13779 msgid "Default language"
13780 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
13782 #: setup/frames/index.inc.php:218
13783 msgid "let the user choose"
13784 msgstr ""
13786 #: setup/frames/index.inc.php:229
13787 msgid "- none -"
13788 msgstr "- նշված չէ -"
13790 #: setup/frames/index.inc.php:233
13791 msgid "Default server"
13792 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
13794 #: setup/frames/index.inc.php:245
13795 msgid "End of line"
13796 msgstr "Տողի վերջ"
13798 #: setup/frames/index.inc.php:251
13799 msgid "Display"
13800 msgstr "Ցուցադրել"
13802 #: setup/frames/index.inc.php:264
13803 msgid "phpMyAdmin homepage"
13804 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
13806 #: setup/frames/index.inc.php:266
13807 msgid "Donate"
13808 msgstr "Աջակցել"
13810 #: setup/frames/index.inc.php:268
13811 msgid "Check for latest version"
13812 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
13814 #: setup/frames/servers.inc.php:27
13815 msgid "Edit server"
13816 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
13818 #: setup/frames/servers.inc.php:37
13819 msgid "Add a new server"
13820 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
13822 #: setup/index.php:18
13823 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13824 msgstr ""
13826 #: setup/index.php:28
13827 msgid "Wrong GET file attribute value"
13828 msgstr ""
13830 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
13831 msgid "Warning"
13832 msgstr "Զգուշացում"
13834 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
13835 msgid "Submitted form contains errors"
13836 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
13838 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
13839 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13840 msgstr ""
13842 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
13843 msgid "Ignore errors"
13844 msgstr "Անտեսել սխալները"
13846 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
13847 msgid "Show form"
13848 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
13850 #: setup/lib/Index.php:124
13851 msgid ""
13852 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13853 "not respond."
13854 msgstr ""
13856 #: setup/lib/Index.php:146
13857 msgid "Got invalid version string from server"
13858 msgstr ""
13860 #: setup/lib/Index.php:159
13861 msgid "Unparsable version string"
13862 msgstr ""
13864 #: setup/lib/Index.php:179
13865 #, php-format
13866 msgid ""
13867 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13868 "version is %s, released on %s."
13869 msgstr ""
13871 #: setup/lib/Index.php:186
13872 msgid "No newer stable version is available"
13873 msgstr ""
13875 #: setup/validate.php:26
13876 msgid "Wrong data"
13877 msgstr "Սխալ տվյալներ"
13879 #: setup/validate.php:32
13880 #, php-format
13881 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13882 msgstr ""
13884 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
13885 #, php-format
13886 msgid "'%s' database does not exist."
13887 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
13889 #: tbl_create.php:46
13890 #, php-format
13891 msgid "Table %s already exists!"
13892 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
13894 #: tbl_export.php:45
13895 msgid "View dump (schema) of table"
13896 msgstr ""
13898 #: tbl_get_field.php:38
13899 msgid "Invalid table name"
13900 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
13902 #: tbl_replace.php:258
13903 #, php-format
13904 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13905 msgstr ""
13907 #: tbl_row_action.php:73
13908 msgid "No row selected."
13909 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
13911 #: tbl_tracking.php:34
13912 #, php-format
13913 msgid "Tracking of %s is activated."
13914 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
13916 #: tbl_tracking.php:103
13917 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13918 msgstr ""
13920 #: tbl_tracking.php:108
13921 msgid "No versions selected."
13922 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
13924 #: tbl_tracking.php:139
13925 msgid "SQL statements executed."
13926 msgstr ""
13928 #: themes.php:22 themes.php:27
13929 msgid "Theme"
13930 msgstr "Ոճ"
13932 #: themes.php:30
13933 msgid "Get more themes!"
13934 msgstr "Այլ ոճեր"
13936 #: transformation_overview.php:24
13937 msgid "Available MIME types"
13938 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
13940 #: transformation_overview.php:39
13941 msgid "Available browser display transformations"
13942 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
13944 #: transformation_overview.php:40
13945 msgid "Available input transformations"
13946 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
13948 #: transformation_overview.php:43
13949 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
13950 msgid "Browser display transformation"
13951 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
13953 #: transformation_overview.php:44
13954 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
13955 msgid "Input transformation"
13956 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13958 #: transformation_overview.php:55
13959 msgctxt "for MIME transformation"
13960 msgid "Description"
13961 msgstr "Նկարագրություն"
13963 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13964 msgid "Partition by:"
13965 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
13967 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13968 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13969 msgid "Expression or column list"
13970 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
13972 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13973 msgid "Partitions:"
13974 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
13976 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13977 msgid "Subpartition by:"
13978 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
13980 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13981 msgid "Subpartitions:"
13982 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
13984 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13985 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13986 msgid "Partition"
13987 msgstr "Մասնաբաժին"
13989 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13990 msgid "Values"
13991 msgstr "Արժեքները"
13993 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13994 msgid "Subpartition"
13995 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
13997 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13998 msgid "Engine"
13999 msgstr "Պահպանման տեսակ"
14001 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14002 msgid "Data directory"
14003 msgstr "Տվյալների պանակ"
14005 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14006 msgid "Index directory"
14007 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
14009 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14010 msgid "Max rows"
14011 msgstr "Առավելագույն տողեր"
14013 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14014 msgid "Min rows"
14015 msgstr "Նվազագույն տողեր"
14017 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14018 msgid "Table space"
14019 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
14021 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14022 msgid "Node group"
14023 msgstr "Հանգույցի խումբ"
14025 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
14026 msgid ""
14027 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14028 "device and enter authentication code it generates."
14029 msgstr ""
14031 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
14032 msgid ""
14033 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
14034 "your device and enter authentication code it generates."
14035 msgstr ""
14037 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
14038 msgid "OTP url:"
14039 msgstr ""
14041 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
14042 msgid "Secret/key:"
14043 msgstr ""
14045 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
14046 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14047 #, fuzzy
14048 #| msgid "Authentication"
14049 msgid "Authentication code:"
14050 msgstr "Վավերացում"
14052 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
14053 msgid ""
14054 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14055 "between the web server and the MySQL server."
14056 msgstr ""
14057 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
14058 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
14060 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
14061 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
14062 msgid "Enable statistics"
14063 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
14065 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14066 msgid "Add to Favorites"
14067 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14069 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
14070 #: templates/view_create.twig:13
14071 msgid "Edit view"
14072 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
14074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
14075 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
14076 msgid "Partitions"
14077 msgstr "Մասնաբաժիններ"
14079 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14080 msgid ""
14081 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14082 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14083 msgstr ""
14085 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
14086 #: templates/table/index_form.twig:118
14087 msgid "Size"
14088 msgstr "Ծավալը"
14090 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
14091 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
14092 msgid "Creation"
14093 msgstr "Ստեղծում"
14095 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
14096 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
14097 msgid "Last update"
14098 msgstr "Վերջին թարմացումը"
14100 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
14101 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
14102 msgid "Last check"
14103 msgstr "Վերջին ստուգումը"
14105 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
14106 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14107 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
14109 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
14110 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14111 msgstr ""
14113 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
14114 #, php-format
14115 msgid "A primary key has been added on %s."
14116 msgstr ""
14118 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
14119 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
14120 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
14121 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
14122 #, php-format
14123 msgid "An index has been added on %s."
14124 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
14126 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
14127 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
14128 msgid "Remove from central columns"
14129 msgstr ""
14131 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
14132 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
14133 msgid "Add to central columns"
14134 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
14136 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14137 msgid "Select page"
14138 msgstr "Ընտրեք էջը"
14140 #: templates/view_create.twig:65
14141 msgid "VIEW name"
14142 msgstr "VIEW անունը"
14144 #: templates/view_create.twig:79
14145 msgid "Column names"
14146 msgstr "Սյունակների անուններ"
14148 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14149 msgid "Save to selected page"
14150 msgstr ""
14152 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14153 msgid "Create a page and save to it"
14154 msgstr ""
14156 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14157 msgid "New page name"
14158 msgstr "Նոր էջի անունը"
14160 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
14161 msgid "Remove selected user accounts"
14162 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
14164 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
14165 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14166 msgstr ""
14168 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
14169 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
14170 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
14171 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14172 msgstr ""
14173 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
14174 "հետ։"
14176 #: templates/display/results/options_block.twig:30
14177 msgid "Relational key"
14178 msgstr "Կապակցող բանալի"
14180 #: templates/display/results/options_block.twig:30
14181 #, fuzzy
14182 #| msgid "Display column for relations"
14183 msgid "Display column for relationships"
14184 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
14186 #: templates/display/results/options_block.twig:46
14187 msgid "Show binary contents"
14188 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
14190 #: templates/display/results/options_block.twig:53
14191 msgid "Show BLOB contents"
14192 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
14194 #: templates/display/results/options_block.twig:67
14195 msgid "Hide browser transformation"
14196 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
14198 #: templates/display/results/options_block.twig:79
14199 #: templates/display/results/options_block.twig:96
14200 msgid "Well Known Text"
14201 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
14203 #: templates/display/results/options_block.twig:79
14204 #: templates/display/results/options_block.twig:96
14205 msgid "Well Known Binary"
14206 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
14208 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14209 msgid "Select a template"
14210 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
14212 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
14213 #, fuzzy
14214 #| msgid "Delete relation"
14215 msgid "Delete relationship"
14216 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
14218 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
14219 msgid "Propose table structure"
14220 msgstr ""
14222 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
14223 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
14224 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
14225 msgid "Track table"
14226 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
14228 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
14229 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
14230 msgid "Move columns"
14231 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
14233 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
14234 msgid "Normalize"
14235 msgstr ""
14237 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
14238 msgid "Track view"
14239 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
14241 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
14242 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
14243 #, fuzzy
14244 #| msgid "Relations"
14245 msgid "Relationship operator"
14246 msgstr "Կապակցումներ"
14248 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
14249 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
14250 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
14251 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
14252 msgid "Except"
14253 msgstr "Բացառությամբ"
14255 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
14256 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
14257 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
14258 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
14259 msgid "subquery"
14260 msgstr "ենթահարցում"
14262 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
14263 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
14264 msgid "Rename to"
14265 msgstr "Վերանվանել"
14267 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
14268 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
14269 msgid "New name"
14270 msgstr "Նոր անուն"
14272 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
14273 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
14274 msgid "Aggregate"
14275 msgstr "Միաձուլել"
14277 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
14278 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
14279 #: templates/table/search/table_header.twig:9
14280 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
14281 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
14282 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
14283 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
14284 msgid "Operator"
14285 msgstr "Գործարկու"
14287 #: templates/console/display.twig:7
14288 msgid "History"
14289 msgstr "Պատմություն"
14291 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14292 msgid "Bookmarks"
14293 msgstr "Էջանիշեր"
14295 #: templates/console/display.twig:20
14296 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14297 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
14299 #: templates/console/display.twig:23
14300 msgid "Press Enter to execute query"
14301 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
14303 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
14304 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
14305 msgid "Collapse"
14306 msgstr "Կոծկել"
14308 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
14309 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
14310 msgid "Expand"
14311 msgstr "Ընդարձակել"
14313 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14314 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
14315 msgid "Requery"
14316 msgstr "Կրկնել հարցումը"
14318 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14319 msgid "Explain"
14320 msgstr "Բացատրել"
14322 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14323 msgid "Bookmark"
14324 msgstr "Էջանշել"
14326 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14327 msgid "Query failed"
14328 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14330 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14331 msgid "Queried time"
14332 msgstr "Հայցված ժամանակ"
14334 #: templates/console/display.twig:47
14335 msgid "During current session"
14336 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
14338 #: templates/console/display.twig:64
14339 msgid "ascending"
14340 msgstr "ըստ աճման"
14342 #: templates/console/display.twig:64
14343 msgid "descending"
14344 msgstr "ըստ նվազման"
14346 #: templates/console/display.twig:64
14347 msgid "Order:"
14348 msgstr "Հերթականություն՝"
14350 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14351 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14352 msgid "Count"
14353 msgstr "Քանակ"
14355 #: templates/console/display.twig:64
14356 msgid "Execution order"
14357 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
14359 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14360 msgid "Time taken"
14361 msgstr "Տևողություն"
14363 #: templates/console/display.twig:64
14364 msgid "Order by:"
14365 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
14367 #: templates/console/display.twig:64
14368 msgid "Ungroup queries"
14369 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
14371 #: templates/console/display.twig:84
14372 msgid "Show trace"
14373 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
14375 #: templates/console/display.twig:84
14376 msgid "Hide trace"
14377 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
14379 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
14380 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
14381 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14382 msgid "Add"
14383 msgstr "Ավելացնել"
14385 #: templates/console/display.twig:112
14386 msgid "Add bookmark"
14387 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
14389 #: templates/console/display.twig:121
14390 msgid "Label"
14391 msgstr "Պիտակ"
14393 #: templates/console/display.twig:124
14394 msgid "Target database"
14395 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
14397 #: templates/console/display.twig:127
14398 msgid "Share this bookmark"
14399 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
14401 #: templates/console/display.twig:140
14402 msgid "Set default"
14403 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
14405 #: templates/console/display.twig:162
14406 msgid ""
14407 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14408 "this permanent, view settings."
14409 msgstr ""
14410 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
14411 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
14413 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14414 #: templates/display/import/import.twig:97
14415 msgid "Character set of the file:"
14416 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
14418 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
14419 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14420 msgstr ""
14422 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
14423 msgctxt "Chart type"
14424 msgid "Bar"
14425 msgstr "Շարք"
14427 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
14428 msgctxt "Chart type"
14429 msgid "Column"
14430 msgstr "Սյունակ"
14432 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
14433 msgctxt "Chart type"
14434 msgid "Line"
14435 msgstr ""
14437 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
14438 msgctxt "Chart type"
14439 msgid "Spline"
14440 msgstr ""
14442 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
14443 msgctxt "Chart type"
14444 msgid "Area"
14445 msgstr ""
14447 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
14448 msgctxt "Chart type"
14449 msgid "Pie"
14450 msgstr ""
14452 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
14453 msgctxt "Chart type"
14454 msgid "Timeline"
14455 msgstr "Ժամագիծ"
14457 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
14458 msgctxt "Chart type"
14459 msgid "Scatter"
14460 msgstr ""
14462 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
14463 msgid "Stacked"
14464 msgstr ""
14466 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
14467 msgid "Chart title:"
14468 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
14470 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
14471 msgid "X-Axis:"
14472 msgstr "X առանցք`"
14474 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
14475 msgid "Series:"
14476 msgstr "Շարքեր՝"
14478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
14479 msgid "X-Axis label:"
14480 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
14482 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
14483 msgid "X Values"
14484 msgstr "X արժեքները"
14486 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
14487 msgid "Y-Axis label:"
14488 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
14490 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
14491 msgid "Y Values"
14492 msgstr "Y արժեքը"
14494 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
14495 msgid "Series names are in a column"
14496 msgstr ""
14498 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
14499 msgid "Series column:"
14500 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
14502 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
14503 msgid "Value Column:"
14504 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
14506 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
14507 msgid "Save chart as image"
14508 msgstr ""
14510 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14511 msgid "Rows:"
14512 msgstr "Տողեր՝"
14514 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14515 msgid "Dump some row(s)"
14516 msgstr ""
14518 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14519 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
14520 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14521 msgid "Number of rows:"
14522 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14524 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
14525 msgid "Row to begin at:"
14526 msgstr ""
14528 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
14529 msgid "Dump all rows"
14530 msgstr ""
14532 #: templates/toggle_button.twig:3
14533 msgid "Click to toggle"
14534 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
14536 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14537 msgid "Page to open"
14538 msgstr ""
14540 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14541 msgid "Page to delete"
14542 msgstr "Ջնջվող էջը"
14544 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14545 msgid "Show/hide columns"
14546 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
14548 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
14549 msgid "See table structure"
14550 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
14552 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
14553 msgid "Resource limits"
14554 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
14556 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
14557 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14558 msgstr ""
14559 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
14560 "սահմանափակումները։"
14562 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14563 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14564 msgid "Output:"
14565 msgstr "Արտածում՝"
14567 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14568 msgid "Save output to a file"
14569 msgstr ""
14571 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14572 #, fuzzy, php-format
14573 #| msgid "Skip tables larger than"
14574 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14575 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
14577 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
14578 msgid "Active options"
14579 msgstr "Գործուն կայանքներ"
14581 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
14582 msgctxt "for default"
14583 msgid "None"
14584 msgstr "Չկա"
14586 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
14587 msgid "As defined:"
14588 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
14590 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
14591 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14592 msgid "Expression"
14593 msgstr "Արտահայտություն"
14595 #: templates/theme_preview.twig:11
14596 msgid "No preview available."
14597 msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
14599 #: templates/theme_preview.twig:13
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "take it"
14602 msgid "Take it"
14603 msgstr "կիրառել"
14605 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
14606 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
14607 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid "Create relation"
14610 msgid "Create relationship"
14611 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
14613 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
14614 msgid "Select a column."
14615 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14617 #: templates/database/search/results.twig:12
14618 #, php-format
14619 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14620 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14621 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14622 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14624 #: templates/database/search/results.twig:56
14625 #, fuzzy
14626 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14627 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14628 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14629 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14630 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14631 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14633 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
14634 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
14635 msgstr ""
14637 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
14638 msgid "Untracked tables"
14639 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
14641 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
14642 #, php-format
14643 msgid "Add %s column(s)"
14644 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
14646 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
14647 msgid "at beginning of table"
14648 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
14650 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
14651 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14652 #, php-format
14653 msgid "after %s"
14654 msgstr "%s-ից հետո"
14656 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
14657 msgid "Row statistics"
14658 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
14660 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
14661 msgid "static"
14662 msgstr "կայուն"
14664 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
14665 msgid "dynamic"
14666 msgstr ""
14668 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
14669 msgid "partitioned"
14670 msgstr "մասնահատված"
14672 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
14673 msgid "Row length"
14674 msgstr "Տողի երկարությունը"
14676 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
14677 msgid "Row size"
14678 msgstr "Տողի չափ"
14680 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
14681 msgid "Next autoindex"
14682 msgstr ""
14684 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14685 msgid "Select Export Relational Type"
14686 msgstr ""
14688 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
14689 msgid "Additional search criteria"
14690 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
14692 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
14693 msgid "Search in database"
14694 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
14696 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
14697 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14698 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
14700 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
14701 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
14702 msgid "Find:"
14703 msgstr "Գտնել՝"
14705 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
14706 msgid "Inside tables:"
14707 msgstr "Աղյուսակներում՝"
14709 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
14710 msgid "Inside column:"
14711 msgstr "Սյունակում՝"
14713 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14714 msgid ""
14715 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14716 "authentication code and verify your identity."
14717 msgstr ""
14719 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
14720 msgid "Relation view"
14721 msgstr "Կապակցման դիտում"
14723 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
14724 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
14725 msgctxt "Number"
14726 msgid "#"
14727 msgstr ""
14729 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
14730 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
14731 msgctxt "None for default"
14732 msgid "None"
14733 msgstr "Չկա"
14735 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14736 #, php-format
14737 msgid "%s table"
14738 msgid_plural "%s tables"
14739 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
14740 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
14742 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14743 msgid "Sum"
14744 msgstr "Ընդամենը"
14746 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14747 msgid "Export templates:"
14748 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
14750 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14751 msgid "New template:"
14752 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
14754 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14755 msgid "Template name"
14756 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
14758 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14759 #: templates/server/databases/create.twig:30
14760 msgid "Create"
14761 msgstr "Ստեղծել"
14763 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14764 msgid "Existing templates:"
14765 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
14767 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14768 msgid "Template:"
14769 msgstr "Ձևանմուշ՝"
14771 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14772 msgid "Update"
14773 msgstr "Արդիացում"
14775 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
14776 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
14777 msgid "Show/Hide tables list"
14778 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
14780 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
14781 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
14782 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
14783 msgid "View in fullscreen"
14784 msgstr ""
14786 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
14787 msgid "Exit fullscreen"
14788 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
14790 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
14791 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
14792 msgid "New page"
14793 msgstr "Նոր էջ"
14795 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
14796 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
14797 msgid "Delete pages"
14798 msgstr "Ջնջել էջերը"
14800 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
14801 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
14802 #: templates/database/create_table.twig:7
14803 msgid "Create table"
14804 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
14806 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
14807 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
14808 msgid "Reload"
14809 msgstr "Թարմացնել"
14811 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
14812 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
14813 msgid "Help"
14814 msgstr "Օգնություն"
14816 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
14817 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
14818 msgid "Angular links"
14819 msgstr "Անկյունային հղումներ"
14821 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
14822 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
14823 msgid "Direct links"
14824 msgstr ""
14826 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
14827 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
14828 msgid "Snap to grid"
14829 msgstr ""
14831 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
14832 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
14833 msgid "Small/Big All"
14834 msgstr ""
14836 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
14837 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
14838 msgid "Toggle small/big"
14839 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
14841 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
14842 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
14843 msgid "Toggle relationship lines"
14844 msgstr ""
14846 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
14847 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
14848 msgid "Export schema"
14849 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
14851 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
14852 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
14853 msgid "Build Query"
14854 msgstr "Կազմել հարցումը"
14856 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
14857 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
14858 msgid "Move Menu"
14859 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
14861 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
14862 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
14863 msgid "Pin text"
14864 msgstr ""
14866 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14867 #, fuzzy
14868 #| msgid "Query failed"
14869 msgid "Query window"
14870 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14872 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14873 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Select table"
14876 msgid "select table"
14877 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14879 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14880 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Select a column."
14883 msgid "select column"
14884 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14886 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14887 #, fuzzy
14888 #| msgid "Tables"
14889 msgid "Table alias"
14890 msgstr "Աղյուսակներ"
14892 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Column names"
14895 msgid "Column alias"
14896 msgstr "Սյունակների անուններ"
14898 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Use this column to label each point"
14901 msgid "Use this column in criteria"
14902 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14904 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Criteria:"
14907 msgid "criteria"
14908 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14910 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14911 #, fuzzy
14912 #| msgid "Add %s"
14913 msgid "Add as"
14914 msgstr "Ավելացնել %s"
14916 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "Move column"
14919 msgid "Another column"
14920 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14922 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
14923 msgid "Enter criteria as free text"
14924 msgstr ""
14926 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
14927 #, fuzzy
14928 #| msgid "Move column"
14929 msgid "Remove this column"
14930 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14932 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
14933 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
14934 msgid "+ Add column"
14935 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
14937 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
14938 #, fuzzy
14939 #| msgid "Update Query"
14940 msgid "Update query"
14941 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
14943 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
14944 #, php-format
14945 msgid "Activate tracking for %s"
14946 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
14948 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
14949 msgid "Activate now"
14950 msgstr "Գործունացնել"
14952 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
14953 #, php-format
14954 msgid "Deactivate tracking for %s"
14955 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
14957 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
14958 msgid "Deactivate now"
14959 msgstr "Կասեցնել"
14961 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14962 msgid "Compression:"
14963 msgstr "Սեղմումը՝"
14965 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14966 msgid "zipped"
14967 msgstr "zip"
14969 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14970 msgid "gzipped"
14971 msgstr "gzip"
14973 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
14974 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
14975 msgstr ""
14977 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
14978 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
14979 msgstr ""
14981 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
14982 msgid ""
14983 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14984 "confirm registration on the device."
14985 msgstr ""
14987 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14988 msgid ""
14989 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14990 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14991 "browsers."
14992 msgstr ""
14994 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14995 #, php-format
14996 msgid "%s of %s"
14997 msgstr "%s %s-ից"
14999 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15000 #, php-format
15001 msgid "%s/sec."
15002 msgstr "%s/վրկ."
15004 #: templates/display/import/javascript.twig:18
15005 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15006 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
15008 #: templates/display/import/javascript.twig:19
15009 msgid "About %SEC sec. remaining."
15010 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
15012 #: templates/display/import/javascript.twig:20
15013 msgid "The file is being processed, please be patient."
15014 msgstr ""
15016 #: templates/display/import/javascript.twig:36
15017 msgid "Uploading your import file…"
15018 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
15020 #: templates/display/import/javascript.twig:161
15021 msgid ""
15022 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15023 "not available."
15024 msgstr ""
15026 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
15027 msgid "Use this column to label each point"
15028 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
15030 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
15031 msgid "Maximum rows to plot"
15032 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
15034 #: templates/login/header.twig:12
15035 msgid ""
15036 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
15037 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
15038 "configuration to indicate HTTPS properly."
15039 msgstr ""
15041 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15042 msgid "first"
15043 msgstr "առաջին"
15045 #: templates/server/databases/create.twig:8
15046 #: templates/server/databases/create.twig:36
15047 msgid "Create database"
15048 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
15050 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
15051 msgid "Date"
15052 msgstr "Ամսաթիվ"
15054 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
15055 msgid "Username"
15056 msgstr "Օգտանուն"
15058 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15059 msgid "in use"
15060 msgstr "օգտագործվում է"
15062 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15063 msgid "Add privileges on the following table:"
15064 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
15066 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15067 msgid "Edit ENUM/SET values"
15068 msgstr ""
15070 #: templates/table/search/options.twig:6
15071 msgid "Select columns (at least one):"
15072 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
15074 #: templates/table/search/options.twig:26
15075 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15076 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
15078 #: templates/table/search/options.twig:34
15079 msgid "Number of rows per page"
15080 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
15082 #: templates/table/search/options.twig:45
15083 msgid "Display order:"
15084 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
15086 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
15087 #, php-format
15088 msgid "Column %s has been dropped."
15089 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
15091 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15092 msgid "Tracking is active."
15093 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
15095 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15096 msgid "Tracking is not active."
15097 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
15099 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15100 msgid "Display GIS Visualization"
15101 msgstr ""
15103 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15104 msgid "Label column"
15105 msgstr "Սյունակի պիտակը"
15107 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15108 msgid "-- None --"
15109 msgstr "-- Չկա --"
15111 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15112 msgid "Spatial column"
15113 msgstr ""
15115 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
15116 msgid "Replace with:"
15117 msgstr "Փոխարինել՝"
15119 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
15120 msgid "Use regular expression"
15121 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
15123 #: templates/export/alias_add.twig:4
15124 msgid "Define new aliases"
15125 msgstr ""
15127 #: templates/export/alias_add.twig:9
15128 #, fuzzy
15129 #| msgid "Select database"
15130 msgid "Select database:"
15131 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
15133 #: templates/export/alias_add.twig:15
15134 msgid "New database name"
15135 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
15137 #: templates/export/alias_add.twig:23
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Select table"
15140 msgid "Select table:"
15141 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
15143 #: templates/export/alias_add.twig:29
15144 msgid "New table name"
15145 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
15147 #: templates/export/alias_add.twig:37
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "Select a column."
15150 msgid "Select column:"
15151 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
15153 #: templates/export/alias_add.twig:43
15154 msgid "New column name"
15155 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
15157 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15158 msgid ""
15159 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15160 "most likely refuse to authenticate you."
15161 msgstr ""
15163 #: templates/database/create_table.twig:15
15164 msgid "Number of columns"
15165 msgstr "Սյունակների քանակը"
15167 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
15168 msgid "Start row:"
15169 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
15171 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15172 msgctxt "Create new user"
15173 msgid "New"
15174 msgstr "Նոր"
15176 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15177 #: templates/display/import/import.twig:174
15178 msgid "Format-specific options:"
15179 msgstr ""
15181 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15182 #: templates/display/import/import.twig:176
15183 msgid ""
15184 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15185 "options for other formats."
15186 msgstr ""
15188 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15189 #: templates/display/import/import.twig:185
15190 msgid "Encoding Conversion:"
15191 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
15193 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15194 #, fuzzy
15195 #| msgid "Config authentication"
15196 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15197 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15199 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15200 msgid ""
15201 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15202 "password only."
15203 msgstr ""
15205 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15206 #, fuzzy
15207 #| msgid "Config authentication"
15208 msgid "Disable two-factor authentication"
15209 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15211 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15212 msgid "Export databases as separate files"
15213 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
15215 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15216 msgid "Export tables as separate files"
15217 msgstr ""
15219 #: templates/error/report_form.twig:6
15220 msgid ""
15221 "This report automatically includes data about the error and information "
15222 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15223 "team for debugging the error."
15224 msgstr ""
15226 #: templates/error/report_form.twig:12
15227 msgid ""
15228 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15229 "debugging:"
15230 msgstr ""
15232 #: templates/error/report_form.twig:19
15233 msgid "You may examine the data in the error report:"
15234 msgstr ""
15236 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15237 msgid "Plugin"
15238 msgstr "Խրվակ"
15240 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15241 msgid "Author"
15242 msgstr "Հեղինակ"
15244 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15245 msgid "disabled"
15246 msgstr "կասեցված"
15248 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15249 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15250 #, fuzzy, php-format
15251 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15252 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15253 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15254 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15256 #: templates/display/export/method.twig:3
15257 msgid "Export method:"
15258 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
15260 #: templates/display/export/method.twig:9
15261 msgid "Quick - display only the minimal options"
15262 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
15264 #: templates/display/export/method.twig:17
15265 msgid "Custom - display all possible options"
15266 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
15268 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
15269 #, php-format
15270 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15271 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
15273 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
15274 msgid "Constraint name"
15275 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
15277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
15278 msgid "Table name"
15279 msgstr "Աղյուսակի անուն"
15281 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
15282 #, fuzzy
15283 #| msgid "Columns"
15284 msgid "column(s)"
15285 msgstr "Սյունակներ"
15287 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
15288 msgid "Collation:"
15289 msgstr "Համադրում՝"
15291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
15292 msgid "Storage Engine:"
15293 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
15295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
15296 msgid "Connection:"
15297 msgstr "Միացում՝"
15299 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
15300 msgid "PARTITION definition:"
15301 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
15303 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Authentication settings."
15306 msgid "Two-factor authentication status"
15307 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
15309 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
15310 msgid ""
15311 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15312 "dependencies to enable authentication backends."
15313 msgstr ""
15315 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
15316 msgid "Following composer packages are missing:"
15317 msgstr ""
15319 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
15320 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15321 msgstr ""
15323 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
15324 msgid ""
15325 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15326 msgstr ""
15328 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
15329 msgid ""
15330 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15331 "storage to use it."
15332 msgstr ""
15334 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
15335 msgid "You have enabled two factor authentication."
15336 msgstr ""
15338 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
15339 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
15340 #, fuzzy
15341 #| msgid "Config authentication"
15342 msgid "Configure two-factor authentication"
15343 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15345 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15346 #, fuzzy, php-format
15347 #| msgid "Create"
15348 msgid "Create %s"
15349 msgstr "Ստեղծել"
15351 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
15352 #, php-format
15353 msgid "Referenced by %s."
15354 msgstr ""
15356 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
15357 msgid "Is a foreign key."
15358 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
15360 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
15361 msgid "Pick from Central Columns"
15362 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
15364 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
15365 msgid "Find and replace - preview"
15366 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
15368 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
15369 msgid "Original string"
15370 msgstr "Սկզբնական տողը"
15372 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
15373 msgid "Replaced string"
15374 msgstr "Փոխարինված տողը"
15376 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
15377 msgid "Replace"
15378 msgstr "Փոխարինում"
15380 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
15381 msgid "Select binary log to view"
15382 msgstr ""
15384 #: templates/table/index_form.twig:15
15385 msgid "Index name:"
15386 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
15388 #: templates/table/index_form.twig:16
15389 msgid ""
15390 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15391 msgstr ""
15393 #: templates/table/index_form.twig:34
15394 msgid "Index choice:"
15395 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
15397 #: templates/table/index_form.twig:42
15398 #, fuzzy
15399 #| msgid "Active options"
15400 msgid "Advanced Options"
15401 msgstr "Գործուն կայանքներ"
15403 #: templates/table/index_form.twig:48
15404 msgid "Key block size:"
15405 msgstr ""
15407 #: templates/table/index_form.twig:65
15408 msgid "Index type:"
15409 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
15411 #: templates/table/index_form.twig:77
15412 msgid "Parser:"
15413 msgstr "Վերլուծիչ՝"
15415 #: templates/table/index_form.twig:93
15416 msgid "Comment:"
15417 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
15419 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
15420 msgid "Drag to reorder"
15421 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
15423 #: templates/server/databases/index.twig:24
15424 msgid "No databases"
15425 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
15427 #: templates/display/import/import.twig:40
15428 msgid "Importing into the current server"
15429 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
15431 #: templates/display/import/import.twig:42
15432 #, php-format
15433 msgid "Importing into the database \"%s\""
15434 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
15436 #: templates/display/import/import.twig:44
15437 #, php-format
15438 msgid "Importing into the table \"%s\""
15439 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
15441 #: templates/display/import/import.twig:50
15442 msgid "File to import:"
15443 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15445 #: templates/display/import/import.twig:56
15446 #, php-format
15447 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15448 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
15450 #: templates/display/import/import.twig:58
15451 #, fuzzy
15452 #| msgid ""
15453 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15454 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15455 msgid ""
15456 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15457 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15458 msgstr ""
15459 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
15460 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
15462 #: templates/display/import/import.twig:69
15463 #: templates/display/import/import.twig:84
15464 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15465 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
15467 #: templates/display/import/import.twig:86
15468 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15469 msgstr ""
15471 #: templates/display/import/import.twig:124
15472 msgid "Partial import:"
15473 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
15475 #: templates/display/import/import.twig:129
15476 #, php-format
15477 msgid ""
15478 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15479 msgstr ""
15481 #: templates/display/import/import.twig:137
15482 msgid ""
15483 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15484 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15485 "files, however it can break transactions.)</em>"
15486 msgstr ""
15488 #: templates/display/import/import.twig:144
15489 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15490 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
15492 #: templates/display/import/import.twig:161
15493 msgid "Other options:"
15494 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
15496 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15497 #, php-format
15498 msgid "Continue insertion with %s rows"
15499 msgstr ""
15501 #: templates/export/alias_item.twig:8
15502 msgid "Remove"
15503 msgstr ""
15505 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15506 msgid "Check tables having overhead"
15507 msgstr ""
15509 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15510 #, fuzzy
15511 #| msgid "Copy database to"
15512 msgid "Copy table"
15513 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
15515 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15516 msgid "Show create"
15517 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
15519 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15520 msgid "Prefix"
15521 msgstr "Նախածանց"
15523 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15524 msgid "Add prefix to table"
15525 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
15527 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15528 msgid "Replace table prefix"
15529 msgstr ""
15531 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15532 msgid "Add columns to central list"
15533 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
15535 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15536 msgid "Remove columns from central list"
15537 msgstr ""
15539 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15540 msgid "Make consistent with central list"
15541 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
15543 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15544 #, php-format
15545 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15546 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
15548 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15549 #, php-format
15550 msgid "Create version %1$s"
15551 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
15553 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15554 msgid "Track these data definition statements:"
15555 msgstr ""
15557 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15558 msgid "Track these data manipulation statements:"
15559 msgstr ""
15561 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15562 msgid "Create version"
15563 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
15565 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
15566 msgid "Tracked tables"
15567 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
15569 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
15570 msgid "Last version"
15571 msgstr "Վերջին տարբերակը"
15573 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
15574 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
15575 msgid "Delete tracking"
15576 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
15578 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
15579 msgid "Versions"
15580 msgstr "Տարբերակներ"
15582 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
15583 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
15584 msgid "Edit partitioning"
15585 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
15587 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
15588 msgid "Add privileges on the following routine:"
15589 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
15591 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15592 msgctxt "None encoding conversion"
15593 msgid "None"
15594 msgstr "Չկա"
15596 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15597 msgid "Convert to Kana"
15598 msgstr ""
15600 #: templates/login/twofactor.twig:5
15601 msgid "Verify"
15602 msgstr ""
15604 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
15605 msgid "Foreign key constraints"
15606 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
15608 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
15609 msgid "Actions"
15610 msgstr "Գործողություններ"
15612 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
15613 msgid "Constraint properties"
15614 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
15616 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
15617 msgid ""
15618 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15619 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15620 "creating the foreign key."
15621 msgstr ""
15623 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
15624 msgid ""
15625 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15626 msgstr ""
15628 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
15629 msgid "Foreign key constraint"
15630 msgstr ""
15632 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
15633 msgid "+ Add constraint"
15634 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
15636 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
15637 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
15638 #, fuzzy
15639 #| msgid "Internal relations"
15640 msgid "Internal relationships"
15641 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
15643 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
15644 msgid "Internal relation"
15645 msgstr "Ներքին կապակցում"
15647 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
15648 msgid ""
15649 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15650 "relation exists."
15651 msgstr ""
15653 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
15654 msgid "Choose column to display:"
15655 msgstr ""
15657 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15658 msgid "Exporting databases from the current server"
15659 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
15661 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15662 #, php-format
15663 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15664 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
15666 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15667 #, php-format
15668 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15669 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
15671 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
15672 msgid "Session value"
15673 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
15675 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15676 msgid "Use this value"
15677 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
15679 #: templates/display/export/selection.twig:3
15680 msgid "Databases:"
15681 msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
15683 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15684 msgid "Add/Delete criteria rows"
15685 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
15687 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15688 msgid "Add/Delete columns"
15689 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
15691 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15692 msgid "File name template:"
15693 msgstr ""
15695 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15696 msgid "use this for future exports"
15697 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
15699 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
15700 msgid "Column-specific privileges"
15701 msgstr ""
15703 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
15704 msgid "Space usage"
15705 msgstr "Տարածության օգտագործում"
15707 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
15708 msgid "Effective"
15709 msgstr "Արդյունավետություն"
15711 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
15712 msgid "No partitioning defined!"
15713 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
15715 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
15716 msgid "Partitioned by:"
15717 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
15719 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
15720 msgid "Sub partitioned by:"
15721 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
15723 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
15724 msgid "Data length"
15725 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
15727 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
15728 msgid "Index length"
15729 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
15731 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
15732 msgid "Partition table"
15733 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
15735 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
15736 msgid ""
15737 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15738 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
15739 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15740 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15741 msgstr ""
15743 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
15744 msgid ""
15745 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15746 "escaping or quotes, using this format: a"
15747 msgstr ""
15749 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
15750 msgid "Virtuality"
15751 msgstr ""
15753 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
15754 msgid "Move column"
15755 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
15757 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
15758 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
15759 msgid "List of available transformations and their options"
15760 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
15762 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15763 msgid "Browser display transformation options"
15764 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
15766 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15767 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15768 msgid ""
15769 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15770 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15771 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15772 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15773 msgstr ""
15775 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15776 msgid "Input transformation options"
15777 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
15779 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
15780 #, fuzzy
15781 #| msgid "Config authentication"
15782 msgid "Enable two-factor authentication"
15783 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15785 #: templates/prefs_autoload.twig:7
15786 msgid ""
15787 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15788 "import it for current session?"
15789 msgstr ""
15791 #: templates/prefs_autoload.twig:13
15792 #, fuzzy
15793 #| msgid "Delete tracking"
15794 msgid "Delete settings"
15795 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
15797 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15798 msgid "View output as text"
15799 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
15801 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15802 msgid "Showing create queries"
15803 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
15805 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15806 msgid ""
15807 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15808 "confirm login on the device."
15809 msgstr ""
15811 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
15812 #, fuzzy, php-format
15813 #| msgid "Jump to database"
15814 msgid "Jump to database '%s'"
15815 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
15817 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
15818 #, php-format
15819 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15820 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
15822 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
15823 msgid "Check privileges"
15824 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
15826 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15827 msgid "Hide/Show all"
15828 msgstr ""
15830 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15831 #, fuzzy
15832 #| msgid "Delete relation"
15833 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15834 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
15836 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
15837 msgid "Number of tables:"
15838 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
15840 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15841 msgid "Server variables and settings"
15842 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
15844 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "Storage Engines"
15847 msgid "Storage engines"
15848 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
15850 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15851 #, fuzzy
15852 #| msgid "Character Sets and Collations"
15853 msgid "Character sets and collations"
15854 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
15856 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15857 msgid "Databases statistics"
15858 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
15860 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15861 msgid "Browse/Edit the points"
15862 msgstr ""
15864 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15865 msgid "How to use"
15866 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
15868 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15869 msgid "Reset zoom"
15870 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
15872 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
15873 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
15874 msgctxt "None privileges"
15875 msgid "None"
15876 msgstr "Չկա"
15878 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15879 msgid ""
15880 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15881 "missing dependencies."
15882 msgstr ""
15884 #: url.php:41
15885 msgid "Taking you to the target site."
15886 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
15888 #: user_password.php:37
15889 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15890 msgstr ""
15892 #: view_create.php:46
15893 msgid "View name can not be empty!"
15894 msgstr ""
15896 #: view_operations.php:105
15897 msgid "Rename view to"
15898 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
15900 #: view_operations.php:144
15901 msgid "Delete the view (DROP)"
15902 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
15904 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15905 msgid "Uptime below one day"
15906 msgstr ""
15908 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15909 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15910 msgstr ""
15912 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15913 msgid ""
15914 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15915 "longer than a day before running this analyzer"
15916 msgstr ""
15918 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15919 #, php-format
15920 msgid "The uptime is only %s"
15921 msgstr ""
15923 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15924 msgid "Questions below 1,000"
15925 msgstr ""
15927 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15928 msgid ""
15929 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15930 "recommendations may not be accurate."
15931 msgstr ""
15933 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15934 msgid ""
15935 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15936 "of queries."
15937 msgstr ""
15939 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15940 #, php-format
15941 msgid "Current amount of Questions: %s"
15942 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
15944 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15945 msgid "Percentage of slow queries"
15946 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
15948 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15949 msgid ""
15950 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15951 msgstr ""
15953 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15954 msgid ""
15955 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15956 "in the slow query log"
15957 msgstr ""
15959 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15960 #, php-format
15961 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15962 msgstr ""
15964 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15965 msgid "Slow query rate"
15966 msgstr ""
15968 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15969 msgid ""
15970 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15971 msgstr ""
15973 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15974 #, php-format
15975 msgid ""
15976 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15977 "hour."
15978 msgstr ""
15980 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15981 msgid "Long query time"
15982 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
15984 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15985 msgid ""
15986 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15987 "take above 10 seconds are logged."
15988 msgstr ""
15990 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15991 msgid ""
15992 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15993 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15994 msgstr ""
15996 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15997 #, php-format
15998 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15999 msgstr ""
16001 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16002 msgid "Slow query logging"
16003 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
16005 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16006 msgid "The slow query log is disabled."
16007 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
16009 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16010 msgid ""
16011 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16012 "help troubleshooting badly performing queries."
16013 msgstr ""
16015 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16016 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16017 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
16019 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16020 msgid ""
16021 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16022 "help troubleshooting badly performing queries."
16023 msgstr ""
16025 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16026 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16027 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
16029 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16030 msgid "Release Series"
16031 msgstr "Թողարկման շարքերը"
16033 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16034 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16035 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
16037 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16038 msgid ""
16039 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16040 "even more so."
16041 msgstr ""
16043 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16044 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16045 #, php-format
16046 msgid "Current version: %s"
16047 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
16049 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16050 msgid "Minor Version"
16051 msgstr "Ենթատարբերակ"
16053 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16054 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16055 msgstr ""
16057 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16058 msgid ""
16059 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16060 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16061 msgstr ""
16063 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16064 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16065 msgstr ""
16067 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16068 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16069 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
16071 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16072 msgid "Distribution"
16073 msgstr ""
16075 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16076 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16077 msgstr ""
16079 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16080 msgid ""
16081 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16082 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16083 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16084 msgstr ""
16086 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16087 msgid "'source' found in version_comment"
16088 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
16090 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16091 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16092 msgstr ""
16094 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16095 msgid ""
16096 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16097 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16098 msgstr ""
16100 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16101 msgid "'percona' found in version_comment"
16102 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
16104 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16105 msgid "MySQL Architecture"
16106 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
16108 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16109 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16110 msgstr ""
16112 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16113 msgid ""
16114 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16115 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16116 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16117 msgstr ""
16119 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16120 #, php-format
16121 msgid "Available memory on this host: %s"
16122 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
16124 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16125 msgid "Query cache disabled"
16126 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
16128 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16129 msgid "The query cache is not enabled."
16130 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
16132 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16133 msgid ""
16134 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16135 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16136 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16137 "memcached, ignore this recommendation."
16138 msgstr ""
16140 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16141 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16142 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
16144 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16145 msgid "Query caching method"
16146 msgstr ""
16148 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16149 msgid "Suboptimal caching method."
16150 msgstr ""
16152 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16153 msgid ""
16154 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16155 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16156 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16157 "cache, especially if you have multiple slaves."
16158 msgstr ""
16160 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16161 #, php-format
16162 msgid ""
16163 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16164 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16165 msgstr ""
16167 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16168 #, php-format
16169 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16170 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
16172 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16173 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16174 msgstr ""
16176 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16177 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16178 msgstr ""
16180 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16181 #, php-format
16182 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16183 msgstr ""
16185 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16186 msgid "Query Cache usage"
16187 msgstr ""
16189 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16190 #, php-format
16191 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16192 msgstr ""
16194 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16195 msgid ""
16196 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16197 "query cache might help as well."
16198 msgstr ""
16200 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16201 #, php-format
16202 msgid ""
16203 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16204 "%%. It should be above 80%%"
16205 msgstr ""
16207 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16208 msgid "Query cache fragmentation"
16209 msgstr ""
16211 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16212 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16213 msgstr ""
16215 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16216 msgid ""
16217 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16218 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16219 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16220 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16221 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16222 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16223 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16224 "qcache_queries_in_cache"
16225 msgstr ""
16227 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16228 #, php-format
16229 msgid ""
16230 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16231 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16232 "value should be below 20%%."
16233 msgstr ""
16235 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16236 msgid "Query cache low memory prunes"
16237 msgstr ""
16239 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16240 msgid ""
16241 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16242 "cache."
16243 msgstr ""
16245 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16246 msgid ""
16247 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16248 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16249 "this in small increments and monitor the results."
16250 msgstr ""
16252 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16253 #, php-format
16254 msgid ""
16255 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16256 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16257 msgstr ""
16259 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16260 msgid "Query cache max size"
16261 msgstr ""
16263 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16264 msgid ""
16265 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16266 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16267 msgstr ""
16269 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16270 msgid ""
16271 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16272 "this value."
16273 msgstr ""
16275 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16276 #, php-format
16277 msgid "Current query cache size: %s"
16278 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
16280 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16281 msgid "Query cache min result size"
16282 msgstr ""
16284 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16285 msgid ""
16286 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16287 msgstr ""
16289 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16290 msgid ""
16291 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16292 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16293 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16294 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16295 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16296 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16297 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16298 "might reduce efficiency."
16299 msgstr ""
16301 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16302 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16303 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
16305 #: libraries/advisory_rules.txt:204
16306 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16307 msgstr ""
16309 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
16310 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16311 msgstr ""
16313 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
16314 msgid ""
16315 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16316 "depending on your system memory limits."
16317 msgstr ""
16319 #: libraries/advisory_rules.txt:209
16320 #, php-format
16321 msgid ""
16322 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16323 "10%%."
16324 msgstr ""
16326 #: libraries/advisory_rules.txt:211
16327 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16328 msgstr ""
16330 #: libraries/advisory_rules.txt:216
16331 #, php-format
16332 msgid ""
16333 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16334 msgstr ""
16336 #: libraries/advisory_rules.txt:218
16337 msgid "Sort rows"
16338 msgstr "Դասակարգել տողերը"
16340 #: libraries/advisory_rules.txt:221
16341 msgid "There are lots of rows being sorted."
16342 msgstr ""
16344 #: libraries/advisory_rules.txt:222
16345 msgid ""
16346 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16347 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16348 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16349 "sorting."
16350 msgstr ""
16352 #: libraries/advisory_rules.txt:223
16353 #, php-format
16354 msgid "Sorted rows average: %s"
16355 msgstr ""
16357 #: libraries/advisory_rules.txt:226
16358 msgid "Rate of joins without indexes"
16359 msgstr ""
16361 #: libraries/advisory_rules.txt:229
16362 msgid "There are too many joins without indexes."
16363 msgstr ""
16365 #: libraries/advisory_rules.txt:230
16366 msgid ""
16367 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16368 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
16369 msgstr ""
16371 #: libraries/advisory_rules.txt:231
16372 #, php-format
16373 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16374 msgstr ""
16376 #: libraries/advisory_rules.txt:233
16377 msgid "Rate of reading first index entry"
16378 msgstr ""
16380 #: libraries/advisory_rules.txt:236
16381 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16382 msgstr ""
16384 #: libraries/advisory_rules.txt:237
16385 msgid ""
16386 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16387 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16388 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16389 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16390 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16391 "queries."
16392 msgstr ""
16394 #: libraries/advisory_rules.txt:238
16395 #, php-format
16396 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16397 msgstr ""
16399 #: libraries/advisory_rules.txt:240
16400 msgid "Rate of reading fixed position"
16401 msgstr ""
16403 #: libraries/advisory_rules.txt:243
16404 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16405 msgstr ""
16407 #: libraries/advisory_rules.txt:244
16408 msgid ""
16409 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16410 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16411 "applicable."
16412 msgstr ""
16414 #: libraries/advisory_rules.txt:245
16415 #, php-format
16416 msgid ""
16417 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16418 "per hour"
16419 msgstr ""
16421 #: libraries/advisory_rules.txt:247
16422 msgid "Rate of reading next table row"
16423 msgstr ""
16425 #: libraries/advisory_rules.txt:250
16426 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16427 msgstr ""
16429 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16430 msgid ""
16431 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16432 "where applicable."
16433 msgstr ""
16435 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16436 #, php-format
16437 msgid ""
16438 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16439 msgstr ""
16441 #: libraries/advisory_rules.txt:255
16442 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16443 msgstr ""
16445 #: libraries/advisory_rules.txt:258
16446 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16447 msgstr ""
16449 #: libraries/advisory_rules.txt:259
16450 msgid ""
16451 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16452 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16453 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16454 "other value as well."
16455 msgstr ""
16457 #: libraries/advisory_rules.txt:260
16458 #, php-format
16459 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16460 msgstr ""
16462 #: libraries/advisory_rules.txt:262
16463 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16464 msgstr ""
16466 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
16467 msgid ""
16468 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16469 "memory."
16470 msgstr ""
16472 #: libraries/advisory_rules.txt:266
16473 msgid ""
16474 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16475 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16476 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16477 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16478 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16479 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
16480 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16481 msgstr ""
16483 #: libraries/advisory_rules.txt:267
16484 #, php-format
16485 msgid ""
16486 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16487 "below 25%%"
16488 msgstr ""
16490 #: libraries/advisory_rules.txt:269
16491 msgid "Temp disk rate"
16492 msgstr ""
16494 #: libraries/advisory_rules.txt:273
16495 msgid ""
16496 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16497 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16498 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16499 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16500 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16501 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16502 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16503 msgstr ""
16505 #: libraries/advisory_rules.txt:274
16506 #, php-format
16507 msgid ""
16508 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16509 "less than 1 per hour"
16510 msgstr ""
16512 #: libraries/advisory_rules.txt:278
16513 msgid "MyISAM key buffer size"
16514 msgstr ""
16516 #: libraries/advisory_rules.txt:281
16517 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16518 msgstr ""
16520 #: libraries/advisory_rules.txt:282
16521 msgid ""
16522 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16523 "good start."
16524 msgstr ""
16526 #: libraries/advisory_rules.txt:283
16527 msgid "key_buffer_size is 0"
16528 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
16530 #: libraries/advisory_rules.txt:285
16531 #, php-format
16532 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16533 msgstr ""
16535 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
16536 #, php-format
16537 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16538 msgstr ""
16540 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
16541 msgid ""
16542 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16543 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16544 "expectations about what indexes are being used."
16545 msgstr ""
16547 #: libraries/advisory_rules.txt:290
16548 #, php-format
16549 msgid ""
16550 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16551 msgstr ""
16553 #: libraries/advisory_rules.txt:293
16554 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16555 msgstr ""
16557 #: libraries/advisory_rules.txt:298
16558 #, php-format
16559 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16560 msgstr ""
16562 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16563 msgid "Percentage of index reads from memory"
16564 msgstr ""
16566 #: libraries/advisory_rules.txt:303
16567 #, php-format
16568 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16569 msgstr ""
16571 #: libraries/advisory_rules.txt:304
16572 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16573 msgstr ""
16575 #: libraries/advisory_rules.txt:305
16576 #, php-format
16577 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16578 msgstr ""
16580 #: libraries/advisory_rules.txt:309
16581 msgid "Rate of table open"
16582 msgstr ""
16584 #: libraries/advisory_rules.txt:312
16585 msgid "The rate of opening tables is high."
16586 msgstr ""
16588 #: libraries/advisory_rules.txt:313
16589 msgid ""
16590 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16591 "{table_open_cache} might avoid this."
16592 msgstr ""
16594 #: libraries/advisory_rules.txt:314
16595 #, php-format
16596 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16597 msgstr ""
16599 #: libraries/advisory_rules.txt:316
16600 msgid "Percentage of used open files limit"
16601 msgstr ""
16603 #: libraries/advisory_rules.txt:319
16604 msgid ""
16605 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16606 "may get a \"Too many open files\" error."
16607 msgstr ""
16609 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
16610 msgid ""
16611 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16612 "restarting after changing {open_files_limit}."
16613 msgstr ""
16615 #: libraries/advisory_rules.txt:321
16616 #, php-format
16617 msgid ""
16618 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16619 msgstr ""
16621 #: libraries/advisory_rules.txt:323
16622 msgid "Rate of open files"
16623 msgstr ""
16625 #: libraries/advisory_rules.txt:326
16626 msgid "The rate of opening files is high."
16627 msgstr ""
16629 #: libraries/advisory_rules.txt:328
16630 #, php-format
16631 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16632 msgstr ""
16634 #: libraries/advisory_rules.txt:330
16635 #, php-format
16636 msgid "Immediate table locks %%"
16637 msgstr ""
16639 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
16640 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16641 msgstr ""
16643 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
16644 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16645 msgstr ""
16647 #: libraries/advisory_rules.txt:335
16648 #, php-format
16649 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16650 msgstr ""
16652 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16653 msgid "Table lock wait rate"
16654 msgstr ""
16656 #: libraries/advisory_rules.txt:342
16657 #, php-format
16658 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16659 msgstr ""
16661 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16662 msgid "Thread cache"
16663 msgstr "Հոսքի շտեմ"
16665 #: libraries/advisory_rules.txt:347
16666 msgid ""
16667 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16668 "MySQL."
16669 msgstr ""
16671 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16672 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16673 msgstr ""
16675 #: libraries/advisory_rules.txt:349
16676 msgid "The thread cache is set to 0"
16677 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
16679 #: libraries/advisory_rules.txt:351
16680 #, php-format
16681 msgid "Thread cache hit rate %%"
16682 msgstr ""
16684 #: libraries/advisory_rules.txt:354
16685 msgid "Thread cache is not efficient."
16686 msgstr ""
16688 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16689 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16690 msgstr ""
16692 #: libraries/advisory_rules.txt:356
16693 #, php-format
16694 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16695 msgstr ""
16697 #: libraries/advisory_rules.txt:358
16698 msgid "Threads that are slow to launch"
16699 msgstr ""
16701 #: libraries/advisory_rules.txt:361
16702 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16703 msgstr ""
16705 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16706 msgid ""
16707 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16708 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16709 msgstr ""
16711 #: libraries/advisory_rules.txt:363
16712 #, php-format
16713 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16714 msgstr ""
16716 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16717 msgid "Slow launch time"
16718 msgstr ""
16720 #: libraries/advisory_rules.txt:368
16721 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
16722 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
16724 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16725 msgid ""
16726 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16727 "to launch."
16728 msgstr ""
16730 #: libraries/advisory_rules.txt:370
16731 #, php-format
16732 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16733 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
16735 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16736 msgid "Percentage of used connections"
16737 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16739 #: libraries/advisory_rules.txt:377
16740 msgid ""
16741 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16742 "{max_connections}."
16743 msgstr ""
16745 #: libraries/advisory_rules.txt:378
16746 msgid ""
16747 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16748 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16749 "the code closes database handlers properly."
16750 msgstr ""
16752 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16753 #, php-format
16754 msgid ""
16755 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16756 msgstr ""
16758 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16759 msgid "Percentage of aborted connections"
16760 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16762 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
16763 msgid "Too many connections are aborted."
16764 msgstr ""
16766 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
16767 msgid ""
16768 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16769 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16770 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16771 msgstr ""
16773 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16774 #, php-format
16775 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16776 msgstr ""
16778 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16779 msgid "Rate of aborted connections"
16780 msgstr ""
16782 #: libraries/advisory_rules.txt:393
16783 #, php-format
16784 msgid ""
16785 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16786 msgstr ""
16788 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16789 msgid "Percentage of aborted clients"
16790 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
16792 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
16793 msgid "Too many clients are aborted."
16794 msgstr ""
16796 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
16797 msgid ""
16798 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16799 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16800 "database handler properly. Check your network and code."
16801 msgstr ""
16803 #: libraries/advisory_rules.txt:400
16804 #, php-format
16805 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16806 msgstr ""
16808 #: libraries/advisory_rules.txt:402
16809 msgid "Rate of aborted clients"
16810 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
16812 #: libraries/advisory_rules.txt:407
16813 #, php-format
16814 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16815 msgstr ""
16817 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16818 msgid "Is InnoDB disabled?"
16819 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
16821 #: libraries/advisory_rules.txt:414
16822 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16823 msgstr ""
16825 #: libraries/advisory_rules.txt:415
16826 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16827 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
16829 #: libraries/advisory_rules.txt:416
16830 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16831 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
16833 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16834 msgid "InnoDB log size"
16835 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
16837 #: libraries/advisory_rules.txt:421
16838 msgid ""
16839 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16840 "InnoDB buffer pool."
16841 msgstr ""
16843 #: libraries/advisory_rules.txt:422
16844 #, php-format
16845 msgid ""
16846 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16847 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16848 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16849 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16850 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16851 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16852 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16853 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16854 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16855 msgstr ""
16857 #: libraries/advisory_rules.txt:423
16858 #, php-format
16859 msgid ""
16860 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16861 "it should not be below 20%%"
16862 msgstr ""
16864 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16865 msgid "Max InnoDB log size"
16866 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
16868 #: libraries/advisory_rules.txt:428
16869 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16870 msgstr ""
16872 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16873 #, php-format
16874 msgid ""
16875 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16876 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16877 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16878 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16879 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16880 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16881 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
16882 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16883 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16884 msgstr ""
16886 #: libraries/advisory_rules.txt:430
16887 #, php-format
16888 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16889 msgstr ""
16891 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16892 msgid "InnoDB buffer pool size"
16893 msgstr ""
16895 #: libraries/advisory_rules.txt:435
16896 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16897 msgstr ""
16899 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16900 #, php-format
16901 msgid ""
16902 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16903 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16904 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16905 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16906 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16907 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16908 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16909 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16910 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16911 "\">this article</a>"
16912 msgstr ""
16914 #: libraries/advisory_rules.txt:437
16915 #, php-format
16916 msgid ""
16917 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16918 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16919 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16920 "other services running on the same machine."
16921 msgstr ""
16923 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16924 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16925 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
16927 #: libraries/advisory_rules.txt:444
16928 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16929 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
16931 #: libraries/advisory_rules.txt:445
16932 msgid ""
16933 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16934 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16935 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16936 msgstr ""
16938 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16939 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16940 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
16942 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
16943 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
16945 #, fuzzy
16946 #~| msgid "Text"
16947 #~ msgctxt "Text context"
16948 #~ msgid "Text"
16949 #~ msgstr "Գրվածք"
16951 #~ msgid "Customize export options"
16952 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
16954 #~ msgid "Customize import defaults"
16955 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
16957 #~ msgid "Customize navigation panel"
16958 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
16960 #~ msgid "Customize main panel"
16961 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
16963 #, fuzzy
16964 #~| msgid "unknown"
16965 #~ msgid "Unknonwn"
16966 #~ msgstr "անհայտ"
16968 #, fuzzy
16969 #~| msgid "Right"
16970 #~ msgctxt "Collation variant"
16971 #~ msgid "weight=2"
16972 #~ msgstr "Աջ"
16974 #~ msgid "Old column name"
16975 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
16977 #~ msgid "You have to add at least one column."
16978 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
16980 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
16981 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
16983 #~ msgid "German"
16984 #~ msgstr "Գերմաներեն"
16986 #~ msgid "dictionary"
16987 #~ msgstr "բառարան"
16989 #~ msgid "Traditional Spanish"
16990 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
16992 #, fuzzy
16993 #~| msgid "Collation"
16994 #~ msgid "binary collation"
16995 #~ msgstr "Համադրում"
16997 #, fuzzy
16998 #~| msgid "case-insensitive"
16999 #~ msgid "case-insensitive collation"
17000 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
17002 #, fuzzy
17003 #~| msgid "case-sensitive"
17004 #~ msgid "case-sensitive collation"
17005 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
17007 #~ msgid "all words"
17008 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
17010 #~ msgid "Improve table structure"
17011 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
17013 #~ msgid ""
17014 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
17015 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
17016 #~ msgstr ""
17017 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
17018 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
17019 #~ "վարքագծին։"
17021 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17022 #~ msgstr ""
17023 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
17024 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
17026 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
17027 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
17029 #~ msgid "Connection type"
17030 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
17032 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
17033 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
17035 #~ msgid "Load"
17036 #~ msgstr "Բեռնել"
17038 #, fuzzy
17039 #~| msgid "Column names"
17040 #~ msgid "Column parser"
17041 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
17043 #, fuzzy
17044 #~| msgid "%d second"
17045 #~| msgid_plural "%d seconds"
17046 #~ msgid "\"%d\" second"
17047 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17048 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
17049 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
17051 #, fuzzy
17052 #~| msgid "Unexpected character."
17053 #~ msgid "Unexpected keyword."
17054 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17056 #, fuzzy
17057 #~| msgid "Variable name was expected."
17058 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17059 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17061 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17062 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
17064 #~ msgid "An alias was expected."
17065 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
17067 #~ msgid "An expression was expected."
17068 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
17070 #, fuzzy
17071 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
17072 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17073 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17075 #~ msgid "The old name of the table was expected."
17076 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
17078 #~ msgid "The new name of the table was expected."
17079 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
17081 #~ msgid "A rename operation was expected."
17082 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
17084 #~ msgid "Unexpected character."
17085 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17087 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17088 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17090 #~ msgid "Variable name was expected."
17091 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17093 #, fuzzy
17094 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17095 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17096 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
17098 #, fuzzy
17099 #~| msgid "Variable name was expected."
17100 #~ msgid "A table name was expected."
17101 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17103 #~ msgid "At least one column definition was expected."
17104 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
17106 #, fuzzy
17107 #~| msgid "Error"
17108 #~ msgid "error #1"
17109 #~ msgstr "Սխալ"
17111 #, fuzzy
17112 #~| msgid "Query error"
17113 #~ msgid "strict error"
17114 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
17116 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
17117 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17119 #~ msgid "Try to connect without password."
17120 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
17122 #~ msgid "Connect without password"
17123 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
17125 #~ msgid "Table comments: "
17126 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
17128 #~ msgid "Wiki"
17129 #~ msgstr "Վիքի"
17131 #~ msgid ""
17132 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
17133 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
17134 #~ msgstr ""
17135 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
17136 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
17138 #~ msgid "Invalid export type"
17139 #~ msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
17141 #~ msgid "Count:"
17142 #~ msgstr "Քանակ՝"
17144 #~ msgid "numeric key detected"
17145 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
17147 #~ msgid "SweKey config file"
17148 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
17150 #~ msgid "Cookie authentication"
17151 #~ msgstr "Թխուկներով վավերացում"
17153 #~ msgid "Authenticating…"
17154 #~ msgstr "Վավերացում …"
17156 #~ msgid "Total %d bookmark"
17157 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17158 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17159 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17161 #~ msgid "private"
17162 #~ msgstr "մասնավոր"
17164 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17165 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
17167 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
17168 #~ msgstr ""
17169 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
17170 #~ "դեպքում։"
17172 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17173 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
17175 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
17176 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
17178 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
17179 #~ msgstr ""
17180 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
17182 #~ msgid ""
17183 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
17184 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17185 #~ msgstr ""
17186 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
17187 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17189 #~ msgid "True or false"
17190 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
17192 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17193 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17195 #~ msgid ""
17196 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
17197 #~ "comparisons"
17198 #~ msgstr ""
17199 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
17200 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
17202 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
17203 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
17205 #~ msgid ""
17206 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17207 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17208 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17209 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17210 #~ msgstr ""
17211 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
17212 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
17213 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
17214 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
17215 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
17217 #~ msgid "Create database:"
17218 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
17220 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
17221 #~ msgstr ""
17222 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
17223 #~ "մուտքագրելուց հետո"
17225 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
17226 #~ msgstr ""
17227 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
17228 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
17230 #~ msgid "tables"
17231 #~ msgstr "աղյուսակների"
17233 #~ msgid "views"
17234 #~ msgstr "ներկայացումների"
17236 #~ msgid "procedures"
17237 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
17239 #~ msgid "events"
17240 #~ msgstr "իրադարձությունների"
17242 #~ msgid "functions"
17243 #~ msgstr "գործառույթների"
17245 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17246 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17248 #~ msgid "Filter by name or regex"
17249 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17251 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
17252 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
17254 #~ msgid "Taking you to %s."
17255 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
17257 #~| msgid "Authentication"
17258 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17259 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17261 #~ msgid "MySQL native password"
17262 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
17264 #~ msgid "SHA256 password"
17265 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
17267 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
17268 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
17270 #~ msgid ""
17271 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
17272 #~ "library!"
17273 #~ msgstr ""
17274 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
17275 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
17277 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
17278 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
17280 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
17281 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
17283 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
17284 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
17286 #~ msgid "Modules"
17287 #~ msgstr "Հանգույցներ"
17289 #~ msgid "Module"
17290 #~ msgstr "Հանգույց"
17292 #~ msgid "Library"
17293 #~ msgstr "Դարան"
17295 #~ msgid "Require SSL"
17296 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
17298 #~ msgid "Add Index"
17299 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
17301 #~ msgid "Error in Processing Request"
17302 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
17304 #~ msgid "Adding Primary Key"
17305 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
17307 #~ msgid "Outer Ring"
17308 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
17310 #~ msgid "Change Password"
17311 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
17313 #~ msgid "Send Error Report"
17314 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
17316 #~ msgid "Select All"
17317 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
17319 #~ msgid "Database export options"
17320 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
17322 #~ msgid "Database(s):"
17323 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
17325 #~ msgid "Table(s):"
17326 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
17328 #~ msgid "Edit Privileges"
17329 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
17331 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
17332 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
17334 #~ msgid "Add unique index"
17335 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
17337 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
17338 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
17340 #~ msgid "Uncheck All"
17341 #~ msgstr "Հանել նշումը"
17343 #~| msgid "Inside tables:"
17344 #~ msgid "Showing tables:"
17345 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
17347 #, fuzzy
17348 #~| msgid "Database comment"
17349 #~ msgid "Disable database expansion"
17350 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
17352 #, fuzzy
17353 #~| msgid "Status"
17354 #~ msgid "after"
17355 #~ msgstr "Վիճակը"
17357 #, fuzzy
17358 #~| msgid "Delete"
17359 #~ msgid "EPS export page"
17360 #~ msgstr "Հեռացնել"
17362 #, fuzzy
17363 #~| msgid "Delete"
17364 #~ msgid "SVG export page"
17365 #~ msgstr "Հեռացնել"
17367 #, fuzzy
17368 #~| msgid "Delete"
17369 #~ msgid "eps export page"
17370 #~ msgstr "Հեռացնել"
17372 #, fuzzy
17373 #~| msgid "Delete"
17374 #~ msgid " bookmarks, "
17375 #~ msgstr "Հեռացնել"
17377 #, fuzzy
17378 #~| msgid "Select All"
17379 #~ msgid "Select one ..."
17380 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
17382 #, fuzzy
17383 #~| msgid "Inside column:"
17384 #~ msgid "Have unique columns"
17385 #~ msgstr "Սյուներ՝"
17387 #, fuzzy
17388 #~| msgid "Find:"
17389 #~ msgid "Find"
17390 #~ msgstr "Գտնել՝"
17392 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17393 #~ msgid "en"
17394 #~ msgstr "en"
17396 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17397 #~ msgid "en"
17398 #~ msgstr "en"
17400 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17401 #~ msgid "en"
17402 #~ msgstr "en"
17404 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17405 #~ msgid "en"
17406 #~ msgstr "en"