Translated using Weblate (Portuguese)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blob24e8819c46c54a86f2f40e06babccb862e9da2ee
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-06-19 13:37-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-06 11:48+0000\n"
8 "Last-Translator: Ahmed M. Farrag <a.m.farrag@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/ar/"
10 ">\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "نوع غير جيد!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
30 #: db_central_columns.php:129
31 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
32 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
34 #: db_central_columns.php:158
35 msgid "Click to sort."
36 msgstr "اضغط للترتيب."
38 #: db_central_columns.php:177
39 #, php-format
40 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
41 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
43 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
44 msgid "Database comment"
45 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
47 #: db_datadict.php:108
48 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
49 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
50 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
51 msgid "Table comments:"
52 msgstr "تعليقات الجدول:"
54 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
55 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
56 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
57 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
65 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
67 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
68 #: templates/table/search/table_header.twig:6
69 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
72 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
73 #: templates/table/index_form.twig:115
74 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
75 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
79 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
80 msgid "Column"
81 msgstr "عمود"
83 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
84 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
85 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
94 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
95 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
96 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
99 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
101 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
102 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
103 #: templates/table/search/table_header.twig:7
104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
105 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
106 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
107 msgid "Type"
108 msgstr "النوع"
110 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
111 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
112 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
123 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
124 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
125 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
126 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
127 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
128 msgid "Null"
129 msgstr "خالي"
131 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
132 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
144 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
145 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
147 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
148 msgid "Default"
149 msgstr "إفتراضي"
151 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
157 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 msgid "Links to"
159 msgstr "مرتبط بـ"
161 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
171 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
172 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
173 msgid "Comments"
174 msgstr "التعليقات"
176 #: db_datadict.php:156
177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1221
178 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
179 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
180 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
181 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
183 msgid "Primary"
184 msgstr "أساسي"
186 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
187 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
188 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
189 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
190 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2994
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3678
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707 prefs_manage.php:145
201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
202 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
203 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
204 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
206 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
208 #: templates/prefs_autoload.twig:12
209 msgid "No"
210 msgstr "لا"
212 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
213 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
214 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
215 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
216 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1447
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1456
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1461
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
222 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
223 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
224 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
229 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2991
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3675
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
236 #: prefs_manage.php:143
237 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
238 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
240 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
241 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
242 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
244 #: templates/prefs_autoload.twig:11
245 msgid "Yes"
246 msgstr "نعم"
248 #: db_export.php:48
249 msgid "View dump (schema) of database"
250 msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
252 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
253 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
254 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
255 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
259 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
260 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
261 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
264 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
265 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
266 msgid "Tables"
267 msgstr "جداول"
269 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
272 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
273 #: libraries/classes/Menu.php:463
274 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1159 libraries/classes/Util.php:3049
278 #: libraries/classes/Util.php:3059 libraries/classes/Util.php:3065
279 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4003
280 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:38
281 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
282 #: libraries/config.values.php:116
283 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
285 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
286 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
287 msgid "Structure"
288 msgstr "بناء"
290 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
291 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
294 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1158
296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
297 msgid "Data"
298 msgstr "بيانات"
300 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
301 #: templates/display/export/select_options.twig:4
302 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
303 msgid "Select all"
304 msgstr "تحديد الكل"
306 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
307 msgid "The database name is empty!"
308 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
310 #: db_operations.php:69
311 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
312 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
314 #: db_operations.php:156
315 #, php-format
316 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
317 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
319 #: db_operations.php:168
320 #, php-format
321 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
322 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
324 #: db_operations.php:297
325 #, php-format
326 msgid ""
327 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
328 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
330 #: db_qbe.php:133
331 msgid "You have to choose at least one column to display!"
332 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
334 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
335 msgid "Multi-table query"
336 msgstr "استعلام متعدد الجداول"
338 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
339 msgid "Query by example"
340 msgstr "استعلم بمثال"
342 #: db_qbe.php:168
343 #, php-format
344 msgid "Switch to %svisual builder%s"
345 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
347 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
348 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
349 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
350 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
351 msgid "Access denied!"
352 msgstr "ممنوع الوصول!"
354 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
355 msgid "Tracking data deleted successfully."
356 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
358 #: db_tracking.php:64
359 #, php-format
360 msgid ""
361 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
362 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
364 #: db_tracking.php:95
365 msgid "No tables selected."
366 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
368 #: db_tracking.php:153
369 msgid "Database Log"
370 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
372 #: error_report.php:73
373 msgid ""
374 "An error has been detected and an error report has been automatically "
375 "submitted based on your settings."
376 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
378 #: error_report.php:77
379 msgid "Thank you for submitting this report."
380 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
382 #: error_report.php:81
383 msgid ""
384 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
385 "to be sent."
386 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
388 #: error_report.php:86
389 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
390 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
392 #: error_report.php:90
393 msgid "You may want to refresh the page."
394 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
396 #: export.php:290
397 msgid "Bad parameters!"
398 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
400 #: gis_data_editor.php:122
401 #, php-format
402 msgid "Value for the column \"%s\""
403 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
405 #: gis_data_editor.php:151
406 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
407 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
408 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
410 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
411 #: gis_data_editor.php:173
412 msgid "SRID:"
413 msgstr "SRID :"
415 #: gis_data_editor.php:199
416 #, php-format
417 msgid "Geometry %d:"
418 msgstr "هندسة %d:"
420 #: gis_data_editor.php:221
421 msgid "Point:"
422 msgstr "نقطة:"
424 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
425 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
426 msgid "X"
427 msgstr "س"
429 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
430 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
431 msgid "Y"
432 msgstr "ص"
434 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
435 #: js/messages.php:524
436 #, php-format
437 msgid "Point %d"
438 msgstr "نقطة %d"
440 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
441 #: js/messages.php:530
442 msgid "Add a point"
443 msgstr "إضافة نقطة"
445 #: gis_data_editor.php:277
446 #, php-format
447 msgid "Linestring %d:"
448 msgstr "منحنى %d:"
450 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
451 msgid "Outer ring:"
452 msgstr "الحلقة الخارجية :"
454 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
455 #, php-format
456 msgid "Inner ring %d:"
457 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
459 #: gis_data_editor.php:319
460 msgid "Add a linestring"
461 msgstr "إضافة منحنى"
463 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
464 msgid "Add an inner ring"
465 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
467 #: gis_data_editor.php:341
468 #, php-format
469 msgid "Polygon %d:"
470 msgstr "مضلع %d:"
472 #: gis_data_editor.php:405
473 msgid "Add a polygon"
474 msgstr "إضافة مضلع"
476 #: gis_data_editor.php:411
477 msgid "Add geometry"
478 msgstr "أضف هندسة"
480 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
481 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
482 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
483 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
484 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
485 #: libraries/classes/Normalization.php:216
486 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
487 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
488 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:822
489 #: libraries/classes/Operations.php:892 libraries/classes/Operations.php:937
490 #: libraries/classes/Operations.php:1347 libraries/classes/Operations.php:1661
491 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
492 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
493 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
494 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
496 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
498 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
499 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
500 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
504 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
505 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
506 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
507 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
508 #: server_privileges.php:323 templates/view_create.twig:116
509 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
510 #: templates/display/results/options_block.twig:114
511 #: templates/header_location.twig:18
512 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
513 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
514 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
515 #: templates/database/create_table.twig:21
516 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
517 #: templates/display/export/options_format.twig:18
518 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
519 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
520 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/display/import/import.twig:191
521 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
522 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
523 msgid "Go"
524 msgstr "إنطلق"
526 #: gis_data_editor.php:420
527 msgid "Output"
528 msgstr "المخرجات"
530 #: gis_data_editor.php:423
531 #, fuzzy
532 #| msgid ""
533 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
534 #| "below into the \"Value\" field."
535 msgid ""
536 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
537 "below into the \"Value\" field."
538 msgstr ""
539 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
540 "\"القيمة\"."
542 #: import.php:73
543 msgid "Succeeded"
544 msgstr "نجحت"
546 #: import.php:77 js/messages.php:619
547 msgid "Failed"
548 msgstr "فشل"
550 #: import.php:81
551 msgid "Incomplete params"
552 msgstr "إدخال غير كامل"
554 #: import.php:205
555 #, php-format
556 msgid ""
557 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
558 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
559 msgstr ""
560 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
561 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
563 #: import.php:382 import.php:584
564 msgid "Showing bookmark"
565 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
567 #: import.php:403 import.php:580
568 msgid "The bookmark has been deleted."
569 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
571 #: import.php:497
572 msgid ""
573 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
574 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
575 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
576 msgstr ""
577 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
578 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
579 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
581 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
582 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
583 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
585 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
586 #, php-format
587 msgid "Bookmark %s has been created."
588 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
590 #: import.php:597
591 #, php-format
592 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
593 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
594 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
595 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
596 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
597 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
598 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
599 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
601 #: import.php:628
602 #, php-format
603 msgid ""
604 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
605 "same file%s and import will resume."
606 msgstr ""
607 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
608 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
610 #: import.php:638
611 msgid ""
612 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
613 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
614 msgstr ""
615 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
616 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
618 #: import.php:706 sql.php:159
619 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
620 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
622 #: import_status.php:107
623 msgid "Could not load the progress of the import."
624 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
626 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
627 #: libraries/classes/Export.php:509
628 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
629 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
630 msgid "Back"
631 msgstr "رجوع"
633 #: index.php:158
634 msgid ""
635 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
636 "you need to logout from all servers."
637 msgstr ""
638 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
639 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
641 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
642 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
643 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
644 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
646 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
650 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
651 "at %s."
652 msgstr ""
653 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
654 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
656 #: index.php:216
657 msgid "General settings"
658 msgstr "الإعدادات العامة"
660 #: index.php:245 js/messages.php:652
661 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
662 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
663 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
664 msgid "Change password"
665 msgstr "تغيير كلمة السر"
667 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
668 msgid "Server connection collation"
669 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
671 #: index.php:285
672 msgid "Appearance settings"
673 msgstr "إعدادات المظهر"
675 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
676 msgid "More settings"
677 msgstr "المزيد من الإعدادات"
679 #: index.php:340
680 msgid "Database server"
681 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
683 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
684 msgid "Server:"
685 msgstr "الخادم:"
687 #: index.php:347
688 msgid "Server type:"
689 msgstr "نوع الخادم:"
691 #: index.php:351
692 msgid "Server connection:"
693 msgstr "اتصال الخادم:"
695 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
698 msgid "Server version:"
699 msgstr "إصدار الخادم:"
701 #: index.php:361
702 msgid "Protocol version:"
703 msgstr "نسخة البروتوكول:"
705 #: index.php:365
706 msgid "User:"
707 msgstr "المستخدم:"
709 #: index.php:370
710 msgid "Server charset:"
711 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
713 #: index.php:388
714 msgid "Web server"
715 msgstr "خادم الويب"
717 #: index.php:399
718 msgid "Database client version:"
719 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
721 #: index.php:403
722 msgid "PHP extension:"
723 msgstr "امتداد PHP:"
725 #: index.php:417
726 msgid "PHP version:"
727 msgstr "PHP إصدار :"
729 #: index.php:428
730 msgid "Show PHP information"
731 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
733 #: index.php:447
734 msgid "Version information:"
735 msgstr "بيانات الإصدار:"
737 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
738 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
740 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
741 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
742 #: libraries/classes/Util.php:381
743 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
744 msgid "Documentation"
745 msgstr "مستندات وثائقية"
747 #: index.php:465
748 msgid "Official Homepage"
749 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
751 #: index.php:472
752 msgid "Contribute"
753 msgstr "مشاركة"
755 #: index.php:479
756 msgid "Get support"
757 msgstr "الحصول على الدعم"
759 #: index.php:486
760 msgid "List of changes"
761 msgstr "قائمة التعديلات"
763 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
764 msgid "License"
765 msgstr "رخصة"
767 #: index.php:513
768 msgid ""
769 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
770 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
771 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
772 msgstr ""
773 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
774 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
775 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
777 #: index.php:528
778 msgid ""
779 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
780 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
781 msgstr ""
782 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
783 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
785 #: index.php:543
786 msgid ""
787 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
788 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
789 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
790 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
791 msgstr ""
792 "قيمة العامل [a@https://secure.php.net/manual/fr/session.configuration."
793 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP "
794 "أصغر من مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل "
795 "يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
797 #: index.php:562
798 msgid ""
799 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
800 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
801 msgstr ""
802 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
803 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
804 "بواسطة phpMyAdmin."
806 #: index.php:577
807 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
808 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
810 #: index.php:584
811 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
812 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
814 #: index.php:598
815 msgid ""
816 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
817 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
818 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
819 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
820 msgstr ""
821 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
822 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
823 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
825 #: index.php:616
826 #, php-format
827 msgid ""
828 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
829 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
830 msgstr ""
831 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
832 "السبب اضغط %s هنا%s. "
834 #: index.php:623
835 msgid ""
836 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
837 msgstr ""
838 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
839 "المكان."
841 #: index.php:648
842 #, php-format
843 msgid ""
844 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
845 "issues."
846 msgstr ""
847 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
848 "المحتملة."
850 #: index.php:662
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
854 "templates and will be slow because of this."
855 msgstr ""
856 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
857 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
859 #: js/messages.php:42
860 msgid "Confirm"
861 msgstr "أكد"
863 #: js/messages.php:43
864 #, php-format
865 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
866 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
868 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
869 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
870 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
872 #: js/messages.php:47
873 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
874 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
876 #: js/messages.php:49
877 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
878 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
880 #: js/messages.php:51
881 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
882 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
884 #: js/messages.php:52
885 msgid "Delete tracking data for this table?"
886 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
888 #: js/messages.php:54
889 msgid "Delete tracking data for these tables?"
890 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
892 #: js/messages.php:56
893 msgid "Delete tracking data for this version?"
894 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
896 #: js/messages.php:58
897 msgid "Delete tracking data for these versions?"
898 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
900 #: js/messages.php:59
901 msgid "Delete entry from tracking report?"
902 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
904 #: js/messages.php:60
905 msgid "Deleting tracking data"
906 msgstr "حذف بيانات التتبع"
908 #: js/messages.php:61
909 msgid "Dropping Primary Key/Index"
910 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
912 #: js/messages.php:62
913 msgid "Dropping Foreign key."
914 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
916 #: js/messages.php:64
917 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
918 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
920 #: js/messages.php:66
921 #, php-format
922 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
923 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
925 #: js/messages.php:68
926 #, php-format
927 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
928 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
930 #: js/messages.php:70
931 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
932 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
934 #: js/messages.php:72
935 msgid ""
936 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
937 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
938 msgstr ""
939 "نحاول تقليل عدد الصفوف، لكن هناك بيانات مدخلة في هذه الصفوف وسوف تُفقد. هل "
940 "تريد المتابعة؟"
942 #: js/messages.php:74
943 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
944 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
946 #: js/messages.php:76
947 msgid "Do you really want to delete this central column?"
948 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
950 #: js/messages.php:78
951 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
952 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
954 #: js/messages.php:80
955 msgid ""
956 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
957 "the data related to the selected partition(s)!"
958 msgstr ""
959 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
960 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
962 #: js/messages.php:84
963 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
964 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
966 #: js/messages.php:86
967 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
968 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
970 #: js/messages.php:87
971 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
972 msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
974 #: js/messages.php:89
975 msgid ""
976 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
977 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
978 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
979 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
980 "refer to the tips at "
981 msgstr ""
982 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
983 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
984 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
985 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
987 #: js/messages.php:95
988 msgid "Garbled Data"
989 msgstr "بيانات مشوشة"
991 #: js/messages.php:97
992 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
993 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
995 #: js/messages.php:99
996 msgid ""
997 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
998 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
999 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1000 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1001 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1002 "</b>"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:108
1006 msgid ""
1007 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1008 "data?"
1009 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
1011 #: js/messages.php:112
1012 msgid "Save & close"
1013 msgstr "حفظ واغلاق"
1015 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1016 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1017 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1018 msgid "Reset"
1019 msgstr "إعادة تعيين"
1021 #: js/messages.php:114
1022 msgid "Reset all"
1023 msgstr "إعادة ضبط الكل"
1025 #: js/messages.php:117
1026 msgid "Missing value in the form!"
1027 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
1029 #: js/messages.php:118
1030 msgid "Select at least one of the options!"
1031 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
1033 #: js/messages.php:119
1034 msgid "Please enter a valid number!"
1035 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
1037 #: js/messages.php:120
1038 msgid "Please enter a valid length!"
1039 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
1041 #: js/messages.php:121
1042 msgid "Add index"
1043 msgstr "إضافة فهرس"
1045 #: js/messages.php:122
1046 msgid "Edit index"
1047 msgstr "تحرير الفهرس"
1049 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1050 #, php-format
1051 msgid "Add %s column(s) to index"
1052 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
1054 #: js/messages.php:124
1055 msgid "Create single-column index"
1056 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
1058 #: js/messages.php:125
1059 msgid "Create composite index"
1060 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
1062 #: js/messages.php:126
1063 msgid "Composite with:"
1064 msgstr "مركب مع:"
1066 #: js/messages.php:127
1067 msgid "Please select column(s) for the index."
1068 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
1070 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1071 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1072 #: templates/table/index_form.twig:216
1073 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1074 msgid "Preview SQL"
1075 msgstr "استعراض SQL"
1077 #: js/messages.php:133
1078 msgid "Simulate query"
1079 msgstr "محاكاة الإستعلام"
1081 #: js/messages.php:134
1082 msgid "Matched rows:"
1083 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
1085 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1086 msgid "SQL query:"
1087 msgstr "استعلام SQL:"
1089 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1090 #: js/messages.php:139
1091 msgid "Y values"
1092 msgstr "كل قيم Y"
1094 #: js/messages.php:142
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Please enter the same value again"
1097 msgid "Please enter the SQL query first."
1098 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
1100 #: js/messages.php:145
1101 msgid "The host name is empty!"
1102 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
1104 #: js/messages.php:146
1105 msgid "The user name is empty!"
1106 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
1108 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1109 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1110 msgid "The password is empty!"
1111 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
1113 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1889
1114 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1115 msgid "The passwords aren't the same!"
1116 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
1118 #: js/messages.php:149
1119 msgid "Removing Selected Users"
1120 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
1122 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1123 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1124 msgid "Close"
1125 msgstr "إغلاق"
1127 #: js/messages.php:153
1128 msgid "Template was created."
1129 msgstr "تم انشاء القالب ."
1131 #: js/messages.php:154
1132 msgid "Template was loaded."
1133 msgstr "تم تحميل القالب."
1135 #: js/messages.php:155
1136 msgid "Template was updated."
1137 msgstr "تم تحديث القالب ."
1139 #: js/messages.php:156
1140 msgid "Template was deleted."
1141 msgstr "تمّ حذف القالب ."
1143 #. l10n: Other, small valued, queries
1144 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1145 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1146 msgid "Other"
1147 msgstr "آخر"
1149 #. l10n: Thousands separator
1150 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1151 #: libraries/classes/Util.php:1384
1152 msgid ","
1153 msgstr ","
1155 #. l10n: Decimal separator
1156 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1157 #: libraries/classes/Util.php:1382
1158 msgid "."
1159 msgstr "."
1161 #: js/messages.php:165
1162 msgid "Connections / Processes"
1163 msgstr "اتصالات / عمليات"
1165 #: js/messages.php:169
1166 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1167 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
1169 #: js/messages.php:171
1170 msgid ""
1171 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1172 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1173 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1174 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1175 msgstr ""
1176 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
1177 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
1178 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة     <i>  "
1179 "اعدادات </i> ."
1181 #: js/messages.php:177
1182 msgid "Query cache efficiency"
1183 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1185 #: js/messages.php:178
1186 msgid "Query cache usage"
1187 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1189 #: js/messages.php:179
1190 msgid "Query cache used"
1191 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1193 #: js/messages.php:181
1194 msgid "System CPU usage"
1195 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
1197 #: js/messages.php:182
1198 msgid "System memory"
1199 msgstr "ذاكرة النظام"
1201 #: js/messages.php:183
1202 msgid "System swap"
1203 msgstr "مبادلة النظام"
1205 #: js/messages.php:185
1206 msgid "Average load"
1207 msgstr "متوسط التحميل"
1209 #: js/messages.php:186
1210 msgid "Total memory"
1211 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
1213 #: js/messages.php:187
1214 msgid "Cached memory"
1215 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
1217 #: js/messages.php:188
1218 msgid "Buffered memory"
1219 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
1221 #: js/messages.php:189
1222 msgid "Free memory"
1223 msgstr "الذاكرة الحرة"
1225 #: js/messages.php:190
1226 msgid "Used memory"
1227 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
1229 #: js/messages.php:192
1230 msgid "Total swap"
1231 msgstr "إجمالي المبادلة"
1233 #: js/messages.php:193
1234 msgid "Cached swap"
1235 msgstr "تبادل مؤقت"
1237 #: js/messages.php:194
1238 msgid "Used swap"
1239 msgstr "المبادلة المستخدمة"
1241 #: js/messages.php:195
1242 msgid "Free swap"
1243 msgstr "تبادل مجاني"
1245 #: js/messages.php:197
1246 msgid "Bytes sent"
1247 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
1249 #: js/messages.php:198
1250 msgid "Bytes received"
1251 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
1253 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1254 msgid "Connections"
1255 msgstr "اتصالات"
1257 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1258 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1259 msgid "Processes"
1260 msgstr "عمليات"
1262 #. l10n: shortcuts for Byte
1263 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1264 msgid "B"
1265 msgstr "بايت"
1267 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1268 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1269 #: libraries/classes/Util.php:1266
1270 msgid "KiB"
1271 msgstr "كيلوبايت"
1273 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1274 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1275 #: libraries/classes/Util.php:1268
1276 msgid "MiB"
1277 msgstr "ميجابايت"
1279 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1280 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1281 msgid "GiB"
1282 msgstr "جيجا بايت"
1284 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1285 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1286 msgid "TiB"
1287 msgstr "تيرا بايت"
1289 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1290 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1291 msgid "PiB"
1292 msgstr "بيتا بايت"
1294 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1295 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1296 msgid "EiB"
1297 msgstr "إكسابايت"
1299 #: js/messages.php:210
1300 #, php-format
1301 msgid "%d table(s)"
1302 msgstr "%d جدول/جداول"
1304 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1305 #: js/messages.php:213
1306 msgid "Questions"
1307 msgstr "العمليات"
1309 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1310 msgid "Traffic"
1311 msgstr "بيانات سير"
1313 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1314 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1315 #: libraries/classes/Util.php:3994
1316 msgid "Settings"
1317 msgstr "الإعدادات"
1319 #: js/messages.php:216
1320 msgid "Add chart to grid"
1321 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
1323 #: js/messages.php:219
1324 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1325 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
1327 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1330 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1331 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1332 #: libraries/config.values.php:69
1333 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1334 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1335 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1336 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1337 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1338 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1339 msgid "None"
1340 msgstr "لا شيء"
1342 #: js/messages.php:221
1343 msgid "Resume monitor"
1344 msgstr "استئناف المراقبة"
1346 #: js/messages.php:222
1347 msgid "Pause monitor"
1348 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
1350 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1351 msgid "Start auto refresh"
1352 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
1354 #: js/messages.php:224
1355 msgid "Stop auto refresh"
1356 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
1358 #: js/messages.php:226
1359 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1360 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
1362 #: js/messages.php:227
1363 msgid "general_log is enabled."
1364 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
1366 #: js/messages.php:228
1367 msgid "slow_query_log is enabled."
1368 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
1370 #: js/messages.php:229
1371 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1372 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
1374 #: js/messages.php:230
1375 msgid "log_output is not set to TABLE."
1376 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
1378 #: js/messages.php:231
1379 msgid "log_output is set to TABLE."
1380 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
1382 #: js/messages.php:233
1383 #, php-format
1384 msgid ""
1385 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1386 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1387 "depending on your system."
1388 msgstr ""
1389 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
1390 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
1391 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
1393 #: js/messages.php:237
1394 #, php-format
1395 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1396 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
1398 #: js/messages.php:239
1399 msgid ""
1400 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1401 "restart:"
1402 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
1404 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1405 #: js/messages.php:243
1406 #, php-format
1407 msgid "Set log_output to %s"
1408 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
1410 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1411 #: js/messages.php:245
1412 #, php-format
1413 msgid "Enable %s"
1414 msgstr "تفعيل %s"
1416 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1417 #: js/messages.php:247
1418 #, php-format
1419 msgid "Disable %s"
1420 msgstr "تعطيل %s"
1422 #. l10n: %d seconds
1423 #: js/messages.php:249
1424 #, php-format
1425 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1426 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
1428 #: js/messages.php:251
1429 msgid ""
1430 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1431 "database administrator."
1432 msgstr ""
1433 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
1434 "البيانات."
1436 #: js/messages.php:254
1437 msgid "Change settings"
1438 msgstr "تغيير الإعدادات"
1440 #: js/messages.php:255
1441 msgid "Current settings"
1442 msgstr "الإعدادات الحالية"
1444 #: js/messages.php:257
1445 msgid "Chart title"
1446 msgstr "عنوان التخطيط"
1448 #. l10n: As in differential values
1449 #: js/messages.php:259
1450 msgid "Differential"
1451 msgstr "الفارق"
1453 #: js/messages.php:260
1454 #, php-format
1455 msgid "Divided by %s"
1456 msgstr "مقسوم على %s"
1458 #: js/messages.php:261
1459 msgid "Unit"
1460 msgstr "وحدة"
1462 #: js/messages.php:263
1463 msgid "From slow log"
1464 msgstr "من السجل البطيء"
1466 #: js/messages.php:264
1467 msgid "From general log"
1468 msgstr "من السجل العام"
1470 #: js/messages.php:266
1471 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1472 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
1474 #: js/messages.php:268
1475 msgid "Analysing logs"
1476 msgstr "تحليل السجلات"
1478 #: js/messages.php:270
1479 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1480 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
1482 #: js/messages.php:271
1483 msgid "Cancel request"
1484 msgstr "ألغ الطلب"
1486 #: js/messages.php:273
1487 msgid ""
1488 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1489 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1490 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1491 msgstr ""
1492 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
1493 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
1494 "الأخرى، مثل وقت البدء."
1496 #: js/messages.php:278
1497 msgid ""
1498 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1499 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1500 "data."
1501 msgstr ""
1502 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
1503 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
1505 #: js/messages.php:283
1506 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1507 msgstr ""
1508 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
1510 #: js/messages.php:285
1511 msgid "Jump to Log table"
1512 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
1514 #: js/messages.php:286
1515 msgid "No data found"
1516 msgstr "لايوجد بيانات"
1518 #: js/messages.php:288
1519 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1520 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
1522 #: js/messages.php:290
1523 msgid "Analyzing…"
1524 msgstr "جاري التحليل…"
1526 #: js/messages.php:291
1527 msgid "Explain output"
1528 msgstr "إشرح الخرج"
1530 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1531 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1532 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1533 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3990
1534 #: libraries/config.values.php:105
1535 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1536 msgid "Status"
1537 msgstr "الحالة"
1539 #: js/messages.php:293 js/messages.php:908
1540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1543 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1544 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1545 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1546 #: libraries/classes/Sql.php:277
1547 msgid "Time"
1548 msgstr "وقت"
1550 #: js/messages.php:294
1551 msgid "Total time:"
1552 msgstr "مجموع الوقت:"
1554 #: js/messages.php:295
1555 msgid "Profiling results"
1556 msgstr "نتائج التنميط"
1558 #: js/messages.php:296
1559 msgctxt "Display format"
1560 msgid "Table"
1561 msgstr "الجدول"
1563 #: js/messages.php:297
1564 msgid "Chart"
1565 msgstr "الرسم البياني"
1567 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1568 msgctxt "Alias"
1569 msgid "Database"
1570 msgstr "قاعدة البيانات"
1572 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1573 msgctxt "Alias"
1574 msgid "Table"
1575 msgstr "جدول"
1577 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1578 msgctxt "Alias"
1579 msgid "Column"
1580 msgstr "عمود"
1582 #. l10n: A collection of available filters
1583 #: js/messages.php:304
1584 msgid "Log table filter options"
1585 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
1587 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1588 #: js/messages.php:306
1589 msgid "Filter"
1590 msgstr "مرشح"
1592 #: js/messages.php:307
1593 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1594 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
1596 #: js/messages.php:309
1597 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1598 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
1600 #: js/messages.php:310
1601 msgid "Sum of grouped rows:"
1602 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
1604 #: js/messages.php:311
1605 msgid "Total:"
1606 msgstr "المجموع:"
1608 #: js/messages.php:313
1609 msgid "Loading logs"
1610 msgstr "تحميل السجلات"
1612 #: js/messages.php:314
1613 msgid "Monitor refresh failed"
1614 msgstr "فشل تحديث المراقب"
1616 #: js/messages.php:316
1617 msgid ""
1618 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1619 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1620 "reentering your credentials should help."
1621 msgstr ""
1622 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
1623 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
1625 #: js/messages.php:320
1626 msgid "Reload page"
1627 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
1629 #: js/messages.php:322
1630 msgid "Affected rows:"
1631 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1633 #: js/messages.php:325
1634 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1635 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
1637 #: js/messages.php:328
1638 msgid ""
1639 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1640 msgstr ""
1641 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
1642 "التهيئة الافتراضية …"
1644 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1645 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1646 #: libraries/classes/Menu.php:621
1647 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1648 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1649 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:228
1650 #: templates/display/import/import.twig:38
1651 msgid "Import"
1652 msgstr "استيراد"
1654 #: js/messages.php:331
1655 msgid "Import monitor configuration"
1656 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
1658 #: js/messages.php:333
1659 msgid "Please select the file you want to import."
1660 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
1662 #: js/messages.php:334
1663 msgid "No files available on server for import!"
1664 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
1666 #: js/messages.php:336
1667 msgid "Analyse query"
1668 msgstr "تحليل الإستعلام"
1670 #: js/messages.php:340
1671 msgid "Advisor system"
1672 msgstr "نظام المرشد"
1674 #: js/messages.php:341
1675 msgid "Possible performance issues"
1676 msgstr "الأداء المتوقع"
1678 #: js/messages.php:342
1679 msgid "Issue"
1680 msgstr "قضايا"
1682 #: js/messages.php:343
1683 msgid "Recommendation"
1684 msgstr "توصية"
1686 #: js/messages.php:344
1687 msgid "Rule details"
1688 msgstr "تفاصيل القواعد"
1690 #: js/messages.php:345
1691 msgid "Justification"
1692 msgstr "المصادقة"
1694 #: js/messages.php:346
1695 msgid "Used variable / formula"
1696 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
1698 #: js/messages.php:347
1699 msgid "Test"
1700 msgstr "إختبار"
1702 #: js/messages.php:350
1703 msgid "Formatting SQL…"
1704 msgstr "جار تنسيق SQL …"
1706 #: js/messages.php:351
1707 msgid "No parameters found!"
1708 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
1710 #: js/messages.php:355 templates/server/variables/link_template.twig:5
1711 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1712 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1713 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1714 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1715 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1716 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1717 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1718 msgid "Cancel"
1719 msgstr "ألغاء"
1721 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1722 msgid "Page-related settings"
1723 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
1725 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1726 msgid "Apply"
1727 msgstr "تطبيق"
1729 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1730 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1731 msgid "Loading…"
1732 msgstr "جار التحميل…"
1734 #: js/messages.php:363
1735 msgid "Request aborted!!"
1736 msgstr "طلب إحباط !!"
1738 #: js/messages.php:364
1739 msgid "Processing request"
1740 msgstr "معالجة الطلب"
1742 #: js/messages.php:365
1743 msgid "Request failed!!"
1744 msgstr "الطلب فشل!!"
1746 #: js/messages.php:366
1747 msgid "Error in processing request"
1748 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
1750 #: js/messages.php:367
1751 #, php-format
1752 msgid "Error code: %s"
1753 msgstr "رمز الخطأ :%s"
1755 #: js/messages.php:368
1756 #, php-format
1757 msgid "Error text: %s"
1758 msgstr "رمز الخطأ: %s"
1760 #: js/messages.php:370
1761 msgid ""
1762 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1763 "network connectivity and server status."
1764 msgstr ""
1765 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
1767 #: js/messages.php:373
1768 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1769 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1770 msgid "No databases selected."
1771 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
1773 #: js/messages.php:374
1774 #, fuzzy
1775 #| msgid "No column selected."
1776 msgid "No accounts selected."
1777 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
1779 #: js/messages.php:375
1780 msgid "Dropping column"
1781 msgstr "إزالة العمود"
1783 #: js/messages.php:376
1784 msgid "Adding primary key"
1785 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
1787 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/options_panel.twig:251
1788 #: templates/console/display.twig:129
1789 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1790 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1791 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1792 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1793 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1794 msgid "OK"
1795 msgstr "موافق"
1797 #: js/messages.php:378
1798 msgid "Click to dismiss this notification"
1799 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
1801 #: js/messages.php:381
1802 msgid "Renaming databases"
1803 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
1805 #: js/messages.php:382
1806 msgid "Copying database"
1807 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
1809 #: js/messages.php:383
1810 msgid "Changing charset"
1811 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
1813 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1814 msgid "Enable foreign key checks"
1815 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
1817 #: js/messages.php:390
1818 msgid "Failed to get real row count."
1819 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
1821 #: js/messages.php:393
1822 msgid "Searching"
1823 msgstr "بحث"
1825 #: js/messages.php:394
1826 msgid "Hide search results"
1827 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
1829 #: js/messages.php:395
1830 msgid "Show search results"
1831 msgstr "إظهار نتائج البحث"
1833 #: js/messages.php:396
1834 msgid "Browsing"
1835 msgstr "استعراض"
1837 #: js/messages.php:397
1838 msgid "Deleting"
1839 msgstr "حذف"
1841 #: js/messages.php:398
1842 #, php-format
1843 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1844 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
1846 #: js/messages.php:402
1847 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1848 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
1850 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1851 #: libraries/classes/Display/Results.php:4709
1852 #: libraries/classes/Display/Results.php:4990 libraries/classes/Menu.php:383
1853 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1854 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2416
1856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
1857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
1858 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3590
1859 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1860 #: libraries/classes/Util.php:3352 libraries/classes/Util.php:3353
1861 #: libraries/classes/Util.php:3992 libraries/classes/Util.php:4007
1862 #: libraries/classes/Util.php:4024 prefs_manage.php:294
1863 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1864 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1865 msgid "Export"
1866 msgstr "تصدير"
1868 #: js/messages.php:405
1869 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1870 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
1872 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1873 msgid "ENUM/SET editor"
1874 msgstr "محرر ENUM/SET"
1876 #: js/messages.php:409
1877 #, php-format
1878 msgid "Values for column %s"
1879 msgstr "القيم للعمود %s"
1881 #: js/messages.php:410
1882 msgid "Values for a new column"
1883 msgstr "القيم لعمود جديد"
1885 #: js/messages.php:411
1886 msgid "Enter each value in a separate field."
1887 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
1889 #: js/messages.php:412
1890 #, php-format
1891 msgid "Add %d value(s)"
1892 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
1894 #: js/messages.php:416
1895 msgid ""
1896 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1897 msgstr ""
1898 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
1900 #: js/messages.php:420
1901 msgid "Hide query box"
1902 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
1904 #: js/messages.php:421
1905 msgid "Show query box"
1906 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
1908 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1909 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1911 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1912 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/classes/Index.php:745
1913 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1914 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3350
1915 #: libraries/classes/Util.php:3351 setup/frames/index.inc.php:157
1916 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1917 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1918 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1919 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1920 msgid "Edit"
1921 msgstr "تعديل"
1923 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1924 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1925 #: libraries/classes/Display/Results.php:3405
1926 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
1927 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1928 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1929 #: setup/frames/index.inc.php:160
1930 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1931 #: templates/database/search/results.twig:43
1932 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1933 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1934 msgid "Delete"
1935 msgstr "حذف"
1937 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1938 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1939 #, php-format
1940 msgid "%d is not valid row number."
1941 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
1943 #: js/messages.php:425
1944 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
1945 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
1946 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
1947 msgid "Browse foreign values"
1948 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
1950 #: js/messages.php:426
1951 msgid "No auto-saved query"
1952 msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
1954 #: js/messages.php:427
1955 #, php-format
1956 msgid "Variable %d:"
1957 msgstr "المتغير %d:"
1959 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
1960 msgid "Pick"
1961 msgstr "اختيار"
1963 #: js/messages.php:431
1964 msgid "Column selector"
1965 msgstr "محدد العمود"
1967 #: js/messages.php:432
1968 msgid "Search this list"
1969 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
1971 #: js/messages.php:434
1972 #, php-format
1973 msgid ""
1974 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1975 "database %s has columns that are not present in the current table."
1976 msgstr ""
1977 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
1978 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
1980 #: js/messages.php:437
1981 msgid "See more"
1982 msgstr "شاهد المزيد"
1984 #: js/messages.php:438
1985 msgid "Are you sure?"
1986 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1988 #: js/messages.php:440
1989 msgid ""
1990 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1991 "want to continue?"
1992 msgstr ""
1993 "هذا الإجراء قي يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br/> هل انت متاكد انك تريد "
1994 "المتابعة؟"
1996 #: js/messages.php:443
1997 msgid "Continue"
1998 msgstr "استمر"
2000 #: js/messages.php:446
2001 msgid "Add primary key"
2002 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
2004 #: js/messages.php:447
2005 msgid "Primary key added."
2006 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
2008 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2009 msgid "Taking you to next step…"
2010 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
2012 #: js/messages.php:450
2013 #, php-format
2014 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2015 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
2017 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2018 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2019 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2020 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2021 msgid "End of step"
2022 msgstr "نهاية الخطوة"
2024 #: js/messages.php:452
2025 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2026 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
2028 #. l10n: Display text for calendar close link
2029 #: js/messages.php:453 js/messages.php:777
2030 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2031 msgid "Done"
2032 msgstr "إنتهى"
2034 #: js/messages.php:454
2035 msgid "Confirm partial dependencies"
2036 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
2038 #: js/messages.php:455
2039 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2040 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
2042 #: js/messages.php:457
2043 msgid ""
2044 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2045 "determine values of column d and column f."
2046 msgstr ""
2047 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
2048 "العمود d و العمود f."
2050 #: js/messages.php:460
2051 msgid "No partial dependencies selected!"
2052 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
2054 #: js/messages.php:463
2055 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2056 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
2058 #: js/messages.php:464
2059 msgid "Hide partial dependencies list"
2060 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
2062 #: js/messages.php:466
2063 msgid ""
2064 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2065 "of the table."
2066 msgstr ""
2067 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
2068 "الجدول."
2070 #: js/messages.php:469
2071 msgid "Step"
2072 msgstr "خطوة"
2074 #: js/messages.php:471
2075 msgid "The following actions will be performed:"
2076 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
2078 #: js/messages.php:472
2079 #, php-format
2080 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2081 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
2083 #: js/messages.php:473
2084 msgid "Create the following table"
2085 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
2087 #: js/messages.php:476
2088 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2089 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
2091 #: js/messages.php:477
2092 msgid "Confirm transitive dependencies"
2093 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
2095 #: js/messages.php:478
2096 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2097 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
2099 #: js/messages.php:479
2100 msgid "No dependencies selected!"
2101 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
2103 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2104 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2105 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2106 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2107 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2108 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2109 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2110 msgid "Save"
2111 msgstr "حفظ"
2113 #: js/messages.php:485
2114 msgid "Hide search criteria"
2115 msgstr "إخفاء معايير البحث"
2117 #: js/messages.php:486
2118 msgid "Show search criteria"
2119 msgstr "إظهار معايير البحث"
2121 #: js/messages.php:487
2122 msgid "Range search"
2123 msgstr "مدي البحث"
2125 #: js/messages.php:488
2126 msgid "Column maximum:"
2127 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
2129 #: js/messages.php:489
2130 msgid "Column minimum:"
2131 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
2133 #: js/messages.php:490
2134 msgid "Minimum value:"
2135 msgstr "اقل قيمة:"
2137 #: js/messages.php:491
2138 msgid "Maximum value:"
2139 msgstr "اكبر قيمة:"
2141 #: js/messages.php:494
2142 msgid "Hide find and replace criteria"
2143 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
2145 #: js/messages.php:495
2146 msgid "Show find and replace criteria"
2147 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
2149 #: js/messages.php:499
2150 msgid "Each point represents a data row."
2151 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
2153 #: js/messages.php:501
2154 msgid "Hovering over a point will show its label."
2155 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
2157 #: js/messages.php:503
2158 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2159 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
2161 #: js/messages.php:505
2162 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2163 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
2165 #: js/messages.php:507
2166 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2167 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
2169 #: js/messages.php:509
2170 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2171 msgstr ""
2172 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
2174 #: js/messages.php:512
2175 msgid "Select two columns"
2176 msgstr "إختر عمودين"
2178 #: js/messages.php:514
2179 msgid "Select two different columns"
2180 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
2182 #: js/messages.php:516
2183 msgid "Data point content"
2184 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
2186 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2187 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2976
2188 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2189 msgid "Ignore"
2190 msgstr "تجاهل"
2192 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3339
2193 #: libraries/classes/Display/Results.php:4698
2194 msgid "Copy"
2195 msgstr "نسخ"
2197 #: js/messages.php:523
2198 msgid "Point"
2199 msgstr "نقطة"
2201 #: js/messages.php:525
2202 msgid "Linestring"
2203 msgstr "منحنى"
2205 #: js/messages.php:526
2206 msgid "Polygon"
2207 msgstr "مضلع"
2209 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2210 msgid "Geometry"
2211 msgstr "هندسة"
2213 #: js/messages.php:528
2214 msgid "Inner ring"
2215 msgstr "الحلقة الداخلية"
2217 #: js/messages.php:529
2218 msgid "Outer ring"
2219 msgstr "الحلقة الخارجية"
2221 #: js/messages.php:533
2222 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2223 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
2225 #: js/messages.php:534
2226 msgid "Encryption key"
2227 msgstr "مفتاح التشفير"
2229 #: js/messages.php:538
2230 msgid ""
2231 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2232 "values directly if desired"
2233 msgstr ""
2234 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
2235 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
2237 #: js/messages.php:544
2238 msgid ""
2239 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2240 "those values directly if desired"
2241 msgstr ""
2242 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
2243 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
2245 #: js/messages.php:550
2246 msgid ""
2247 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2248 "confirmation before abandoning changes"
2249 msgstr ""
2250 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
2251 "عن تلك التغييرات"
2253 #: js/messages.php:555
2254 msgid "Select referenced key"
2255 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
2257 #: js/messages.php:556
2258 msgid "Select Foreign Key"
2259 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
2261 #: js/messages.php:558
2262 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2263 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
2265 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2266 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2267 msgid "Choose column to display"
2268 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
2270 #: js/messages.php:561
2271 msgid ""
2272 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2273 "save them. Do you want to continue?"
2274 msgstr ""
2275 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
2277 #: js/messages.php:564
2278 msgid "value/subQuery is empty"
2279 msgstr ""
2281 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2282 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "No tables found in database."
2285 msgid "Add tables from other databases"
2286 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
2288 #: js/messages.php:566
2289 msgid "Page name"
2290 msgstr "اسم الصفحة"
2292 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2293 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2294 msgid "Save page"
2295 msgstr "احفظ الصفحة"
2297 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2298 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2299 msgid "Save page as"
2300 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
2302 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2303 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2304 msgid "Open page"
2305 msgstr "فتح الصفحة"
2307 #: js/messages.php:570
2308 msgid "Delete page"
2309 msgstr "حذف الصفحة"
2311 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2312 msgid "Untitled"
2313 msgstr "بدون عنوان"
2315 #: js/messages.php:572
2316 msgid "Please select a page to continue"
2317 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
2319 #: js/messages.php:573
2320 msgid "Please enter a valid page name"
2321 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
2323 #: js/messages.php:575
2324 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2325 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
2327 #: js/messages.php:576
2328 msgid "Successfully deleted the page"
2329 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
2331 #: js/messages.php:577
2332 msgid "Export relational schema"
2333 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
2335 #: js/messages.php:578
2336 msgid "Modifications have been saved"
2337 msgstr "تمت التعديلات"
2339 #: js/messages.php:581
2340 #, php-format
2341 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2342 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
2344 #: js/messages.php:582
2345 #, php-format
2346 msgid "%d object(s) created."
2347 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
2349 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2350 msgid "Submit"
2351 msgstr "إرسال"
2353 #: js/messages.php:586
2354 msgid "Press escape to cancel editing."
2355 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
2357 #: js/messages.php:588
2358 msgid ""
2359 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2360 "want to leave this page before saving the data?"
2361 msgstr ""
2362 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
2363 "حفظ البيانات الجديدة؟"
2365 #: js/messages.php:591
2366 msgid "Drag to reorder."
2367 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
2369 #: js/messages.php:592
2370 msgid "Click to sort results by this column."
2371 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
2373 #: js/messages.php:594
2374 #, fuzzy
2375 msgid ""
2376 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2377 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2378 "ORDER BY clause"
2379 msgstr ""
2380 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
2381 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
2382 "ORDER BY"
2384 #: js/messages.php:598
2385 msgid "Click to mark/unmark."
2386 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
2388 #: js/messages.php:599
2389 msgid "Double-click to copy column name."
2390 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
2392 #: js/messages.php:601
2393 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2394 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود."
2396 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2397 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2398 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2399 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2400 msgid "Show all"
2401 msgstr "عرض الكل"
2403 #: js/messages.php:605
2404 msgid ""
2405 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2406 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2407 msgstr ""
2408 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
2409 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
2411 #: js/messages.php:609
2412 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2413 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
2415 #: js/messages.php:611
2416 msgid ""
2417 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2418 "the browser."
2419 msgstr ""
2420 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
2421 "المتصفح."
2423 #: js/messages.php:614
2424 msgid "Original length"
2425 msgstr "طول الأصلي"
2427 #: js/messages.php:617
2428 msgid "cancel"
2429 msgstr "ألغاء"
2431 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2432 msgid "Aborted"
2433 msgstr "ألغي"
2435 #: js/messages.php:620
2436 msgid "Success"
2437 msgstr "نجاح"
2439 #: js/messages.php:621
2440 msgid "Import status"
2441 msgstr "حالة الاستيراد"
2443 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2444 msgid "Drop files here"
2445 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
2447 #: js/messages.php:623
2448 msgid "Select database first"
2449 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
2451 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4884
2452 #: libraries/classes/Util.php:3885
2453 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2454 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2455 msgid "Print"
2456 msgstr "طباعة"
2458 #: js/messages.php:633
2459 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2460 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
2462 #: js/messages.php:638
2463 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2464 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
2466 #: js/messages.php:644
2467 msgid "Go to link:"
2468 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
2470 #: js/messages.php:645
2471 msgid "Copy column name."
2472 msgstr "أنسخ اسم العمود ."
2474 #: js/messages.php:647
2475 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2476 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
2478 #: js/messages.php:650
2479 msgid "Generate password"
2480 msgstr "توليد كلمة مرور"
2482 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2483 msgid "Generate"
2484 msgstr "توليد"
2486 #: js/messages.php:655
2487 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2488 msgid "More"
2489 msgstr "أكثر"
2491 #: js/messages.php:658
2492 msgid "Show panel"
2493 msgstr "إظهار اللوحة"
2495 #: js/messages.php:659
2496 msgid "Hide panel"
2497 msgstr "إخفاء اللوحة"
2499 #: js/messages.php:660
2500 msgid "Show hidden navigation tree items."
2501 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
2503 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2504 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2505 msgid "Link with main panel"
2506 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
2508 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2509 msgid "Unlink from main panel"
2510 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
2512 #: js/messages.php:666
2513 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2514 msgstr ""
2515 "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
2517 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2518 #, php-format
2519 msgid ""
2520 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2521 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2522 msgstr ""
2523 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
2524 "هو %s, released on %s."
2526 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2527 #: js/messages.php:674
2528 msgid ", latest stable version:"
2529 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
2531 #: js/messages.php:675
2532 msgid "up to date"
2533 msgstr "محدثة"
2535 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4818
2536 #: templates/view_create.twig:11
2537 msgid "Create view"
2538 msgstr "إنشاء عرض"
2540 #: js/messages.php:680
2541 msgid "Send error report"
2542 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
2544 #: js/messages.php:681
2545 msgid "Submit error report"
2546 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
2548 #: js/messages.php:683
2549 msgid ""
2550 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2551 "report?"
2552 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
2554 #: js/messages.php:685
2555 msgid "Change report settings"
2556 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
2558 #: js/messages.php:686
2559 msgid "Show report details"
2560 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
2562 #: js/messages.php:689
2563 msgid ""
2564 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2565 "level!"
2566 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
2568 #: js/messages.php:693
2569 #, php-format
2570 msgid ""
2571 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2572 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2573 msgstr ""
2574 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
2575 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
2577 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2578 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2579 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
2581 #: js/messages.php:701
2582 msgid "Please look at the bottom of this window."
2583 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
2585 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2586 msgid "Ignore All"
2587 msgstr "تجاهل الكل"
2589 #: js/messages.php:715
2590 msgid ""
2591 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2592 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
2594 #: js/messages.php:725
2595 msgid "Execute this query again?"
2596 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
2598 #: js/messages.php:727
2599 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2600 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
2602 #: js/messages.php:729
2603 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2604 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
2606 #: js/messages.php:731
2607 #, php-format
2608 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2609 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
2611 #: js/messages.php:732
2612 #, php-format
2613 msgid "%s argument(s) passed"
2614 msgstr ""
2616 #: js/messages.php:733
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Table comments"
2619 msgid "Show arguments"
2620 msgstr "تعليقات الجدول"
2622 #: js/messages.php:734
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Hide search results"
2625 msgid "Hide arguments"
2626 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
2628 #: js/messages.php:735
2629 msgid "Time taken:"
2630 msgstr "الوقت المستغرق:"
2632 #: js/messages.php:736
2633 msgid ""
2634 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2635 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2636 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2637 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2638 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2639 msgstr ""
2641 #: js/messages.php:738
2642 msgid "Copy tables to"
2643 msgstr "نسخ الجداول إلى"
2645 #: js/messages.php:739
2646 msgid "Add table prefix"
2647 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
2649 #: js/messages.php:740
2650 msgid "Replace table with prefix"
2651 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
2653 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2654 msgid "Copy table with prefix"
2655 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
2657 #: js/messages.php:744
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Extremely weak"
2660 msgstr "ضعيف جدا"
2662 #: js/messages.php:745
2663 msgid "Very weak"
2664 msgstr "ضعيف جدا"
2666 #: js/messages.php:746
2667 msgid "Weak"
2668 msgstr "ضعيف"
2670 #: js/messages.php:747
2671 msgid "Good"
2672 msgstr "جيد"
2674 #: js/messages.php:748
2675 msgid "Strong"
2676 msgstr "قوي"
2678 #: js/messages.php:751
2679 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2680 msgstr ""
2682 #: js/messages.php:752
2683 #, php-format
2684 msgid "Failed security key activation (%s)."
2685 msgstr ""
2687 #: js/messages.php:781
2688 msgctxt "Previous month"
2689 msgid "Prev"
2690 msgstr "سابق"
2692 #: js/messages.php:786
2693 msgctxt "Next month"
2694 msgid "Next"
2695 msgstr "التالي"
2697 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2698 #: js/messages.php:789
2699 msgid "Today"
2700 msgstr "اليوم"
2702 #: js/messages.php:793
2703 msgid "January"
2704 msgstr "يناير"
2706 #: js/messages.php:794
2707 msgid "February"
2708 msgstr "فبراير"
2710 #: js/messages.php:795
2711 msgid "March"
2712 msgstr "مارس"
2714 #: js/messages.php:796
2715 msgid "April"
2716 msgstr "أبريل"
2718 #: js/messages.php:797
2719 msgid "May"
2720 msgstr "مايو"
2722 #: js/messages.php:798
2723 msgid "June"
2724 msgstr "يونيو"
2726 #: js/messages.php:799
2727 msgid "July"
2728 msgstr "يوليو"
2730 #: js/messages.php:800
2731 msgid "August"
2732 msgstr "أغسطس"
2734 #: js/messages.php:801
2735 msgid "September"
2736 msgstr "سبتمبر"
2738 #: js/messages.php:802
2739 msgid "October"
2740 msgstr "أكتوبر"
2742 #: js/messages.php:803
2743 msgid "November"
2744 msgstr "نوفمبر"
2746 #: js/messages.php:804
2747 msgid "December"
2748 msgstr "ديسمبر"
2750 #. l10n: Short month name
2751 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
2752 msgid "Jan"
2753 msgstr "يناير"
2755 #. l10n: Short month name
2756 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
2757 msgid "Feb"
2758 msgstr "فبراير"
2760 #. l10n: Short month name
2761 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
2762 msgid "Mar"
2763 msgstr "مارس"
2765 #. l10n: Short month name
2766 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
2767 msgid "Apr"
2768 msgstr "أبريل"
2770 #. l10n: Short month name
2771 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
2772 msgctxt "Short month name"
2773 msgid "May"
2774 msgstr "مايو"
2776 #. l10n: Short month name
2777 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
2778 msgid "Jun"
2779 msgstr "يونيو"
2781 #. l10n: Short month name
2782 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
2783 msgid "Jul"
2784 msgstr "يوليو"
2786 #. l10n: Short month name
2787 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
2788 msgid "Aug"
2789 msgstr "أغسطس"
2791 #. l10n: Short month name
2792 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
2793 msgid "Sep"
2794 msgstr "سبتمبر"
2796 #. l10n: Short month name
2797 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
2798 msgid "Oct"
2799 msgstr "أكتوبر"
2801 #. l10n: Short month name
2802 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
2803 msgid "Nov"
2804 msgstr "نوفمبر"
2806 #. l10n: Short month name
2807 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1503
2808 msgid "Dec"
2809 msgstr "ديسمبر"
2811 #: js/messages.php:839
2812 msgid "Sunday"
2813 msgstr "الأحد"
2815 #: js/messages.php:840
2816 msgid "Monday"
2817 msgstr "الإثنين"
2819 #: js/messages.php:841
2820 msgid "Tuesday"
2821 msgstr "الثلاثاء"
2823 #: js/messages.php:842
2824 msgid "Wednesday"
2825 msgstr "الأربعاء"
2827 #: js/messages.php:843
2828 msgid "Thursday"
2829 msgstr "الخميس"
2831 #: js/messages.php:844
2832 msgid "Friday"
2833 msgstr "الجمعة"
2835 #: js/messages.php:845
2836 msgid "Saturday"
2837 msgstr "السبت"
2839 #. l10n: Short week day name
2840 #: js/messages.php:852
2841 msgid "Sun"
2842 msgstr "الأحد"
2844 #. l10n: Short week day name
2845 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
2846 msgid "Mon"
2847 msgstr "الإثنين"
2849 #. l10n: Short week day name
2850 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
2851 msgid "Tue"
2852 msgstr "الثلاثاء"
2854 #. l10n: Short week day name
2855 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
2856 msgid "Wed"
2857 msgstr "الأربعاء"
2859 #. l10n: Short week day name
2860 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
2861 msgid "Thu"
2862 msgstr "الخميس"
2864 #. l10n: Short week day name
2865 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
2866 msgid "Fri"
2867 msgstr "الجمعة"
2869 #. l10n: Short week day name
2870 #: js/messages.php:864 libraries/classes/Util.php:1518
2871 msgid "Sat"
2872 msgstr "السبت"
2874 #. l10n: Minimal week day name
2875 #: js/messages.php:871
2876 msgid "Su"
2877 msgstr "الأحد"
2879 #. l10n: Minimal week day name
2880 #: js/messages.php:873
2881 msgid "Mo"
2882 msgstr "الإثنين"
2884 #. l10n: Minimal week day name
2885 #: js/messages.php:875
2886 msgid "Tu"
2887 msgstr "الثلاثاء"
2889 #. l10n: Minimal week day name
2890 #: js/messages.php:877
2891 msgid "We"
2892 msgstr "الأربعاء"
2894 #. l10n: Minimal week day name
2895 #: js/messages.php:879
2896 msgid "Th"
2897 msgstr "الخميس"
2899 #. l10n: Minimal week day name
2900 #: js/messages.php:881
2901 msgid "Fr"
2902 msgstr "الجمعة"
2904 #. l10n: Minimal week day name
2905 #: js/messages.php:883
2906 msgid "Sa"
2907 msgstr "السبت"
2909 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2910 #: js/messages.php:887
2911 msgid "Wk"
2912 msgstr "الأسبوع"
2914 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2915 #. * or "calendar-year-month".
2917 #: js/messages.php:894
2918 #, fuzzy
2919 msgid "calendar-month-year"
2920 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
2922 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2923 #: js/messages.php:897
2924 msgctxt "Year suffix"
2925 msgid "none"
2926 msgstr "لا شيء"
2928 #: js/messages.php:909
2929 msgid "Hour"
2930 msgstr "الساعة"
2932 #: js/messages.php:910
2933 msgid "Minute"
2934 msgstr "الدقيقة"
2936 #: js/messages.php:911
2937 msgid "Second"
2938 msgstr "الثانية"
2940 #: js/messages.php:922
2941 msgid "This field is required"
2942 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
2944 #: js/messages.php:923
2945 msgid "Please fix this field"
2946 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
2948 #: js/messages.php:924
2949 msgid "Please enter a valid email address"
2950 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
2952 #: js/messages.php:925
2953 msgid "Please enter a valid URL"
2954 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
2956 #: js/messages.php:926
2957 msgid "Please enter a valid date"
2958 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
2960 #: js/messages.php:929
2961 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2962 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
2964 #: js/messages.php:931
2965 msgid "Please enter a valid number"
2966 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
2968 #: js/messages.php:934
2969 msgid "Please enter a valid credit card number"
2970 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
2972 #: js/messages.php:936
2973 msgid "Please enter only digits"
2974 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
2976 #: js/messages.php:939
2977 msgid "Please enter the same value again"
2978 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
2980 #: js/messages.php:943
2981 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2982 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
2984 #: js/messages.php:948
2985 msgid "Please enter at least {0} characters"
2986 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
2988 #: js/messages.php:953
2989 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2990 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
2992 #: js/messages.php:958
2993 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2994 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
2996 #: js/messages.php:963
2997 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2998 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
3000 #: js/messages.php:968
3001 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3002 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
3004 #: js/messages.php:974
3005 msgid "Please enter a valid date or time"
3006 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
3008 #: js/messages.php:979
3009 msgid "Please enter a valid HEX input"
3010 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
3012 #: js/messages.php:984 libraries/classes/Core.php:297
3013 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3014 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3015 #: view_operations.php:72
3016 msgid "Error"
3017 msgstr "خطأ"
3019 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3020 #, php-format
3021 msgid "Error when evaluating: %s"
3022 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
3024 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3025 #, php-format
3026 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3027 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
3029 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3030 #, php-format
3031 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3032 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
3034 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3035 #, php-format
3036 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3037 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
3039 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3040 #, php-format
3041 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3042 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
3044 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3045 #, php-format
3046 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3047 msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
3049 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3050 #, php-format
3051 msgid ""
3052 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3053 msgstr ""
3054 "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
3055 "السابقة."
3057 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3058 #, php-format
3059 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3060 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
3062 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3063 #, php-format
3064 msgid "Unexpected characters on line %s."
3065 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
3067 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3068 #, php-format
3069 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3070 msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
3072 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3073 msgid "per second"
3074 msgstr "لكل ثانية"
3076 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3077 msgid "per minute"
3078 msgstr "لكل دقيقة"
3080 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3081 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3082 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3083 msgid "per hour"
3084 msgstr "لكل ساعة"
3086 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3087 msgid "per day"
3088 msgstr "يومياً"
3090 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3091 msgid "Search:"
3092 msgstr "إبحث:"
3094 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3095 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3096 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3097 msgid "Keyname"
3098 msgstr "اسم المفتاح"
3100 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3101 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3102 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3103 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3104 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3105 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3106 msgid "Description"
3107 msgstr "الوصف"
3109 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3110 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3112 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3113 #: libraries/classes/Util.php:2315
3114 msgid "Page number:"
3115 msgstr "رقم الصفحة:"
3117 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3118 msgid ""
3119 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3120 "feature."
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3124 #, php-format
3125 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3129 msgid "Could not add columns!"
3130 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
3132 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3133 #, php-format
3134 msgid ""
3135 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3139 msgid "Could not remove columns!"
3140 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
3142 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3143 msgid "YES"
3144 msgstr "نعم"
3146 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3147 msgid "NO"
3148 msgstr "لا"
3150 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3151 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3152 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
3154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
3155 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3156 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3157 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3158 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3159 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3160 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3161 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3162 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3163 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3164 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3165 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3166 msgid "Action"
3167 msgstr "العملية"
3169 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3170 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3174 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3175 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3176 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3177 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3178 #: setup/frames/index.inc.php:141 templates/database/create_table.twig:11
3179 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3180 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3181 msgid "Name"
3182 msgstr "الاسم"
3184 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3185 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3186 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3187 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3188 msgid "Length/Values"
3189 msgstr "الطول/القيمة"
3191 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3192 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3193 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3194 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3195 #: libraries/classes/Operations.php:1079
3196 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3197 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3198 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3199 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3200 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3202 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3203 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3204 msgid "Collation"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "Attributes"
3210 msgid "Attribute"
3211 msgstr "الخواص"
3213 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3214 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3215 msgid "A_I"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3219 msgid "Select a table"
3220 msgstr "اختر الجدول"
3222 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3223 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3224 msgid "Add column"
3225 msgstr "إضافة عمود"
3227 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3228 msgid "Add new column"
3229 msgstr "إضافة عمود جديد"
3231 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3232 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3233 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3234 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3235 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3236 msgid "Attributes"
3237 msgstr "الخواص"
3239 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3240 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3241 msgid "Charset"
3242 msgstr "مجموعة المحارف"
3244 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3245 msgid "Unknown"
3246 msgstr "غير معروف"
3248 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3249 msgctxt "Collation"
3250 msgid "Binary"
3251 msgstr "ثنائي"
3253 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:591
3254 msgctxt "Collation"
3255 msgid "Unicode"
3256 msgstr "يونيكود"
3258 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:542
3259 msgctxt "Collation"
3260 msgid "West European"
3261 msgstr "أوروبا الغربية"
3263 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3264 msgctxt "Collation"
3265 msgid "Central European"
3266 msgstr "أوروبا الوسطى"
3268 #: libraries/classes/Charsets.php:383
3269 msgctxt "Collation"
3270 msgid "Russian"
3271 msgstr "الروسية"
3273 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3274 msgctxt "Collation"
3275 msgid "Simplified Chinese"
3276 msgstr "الصينية المبسطة"
3278 #: libraries/classes/Charsets.php:395 libraries/classes/Charsets.php:513
3279 msgctxt "Collation"
3280 msgid "Japanese"
3281 msgstr "اليابانية"
3283 #: libraries/classes/Charsets.php:400
3284 msgctxt "Collation"
3285 msgid "Baltic"
3286 msgstr "البلطيق"
3288 #: libraries/classes/Charsets.php:405
3289 msgctxt "Collation"
3290 msgid "Armenian"
3291 msgstr "الأرمنية"
3293 #: libraries/classes/Charsets.php:408
3294 msgctxt "Collation"
3295 msgid "Traditional Chinese"
3296 msgstr "الصينية التقليدية"
3298 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Cyrillic"
3301 msgctxt "Collation"
3302 msgid "Cyrillic"
3303 msgstr "السيريلية"
3305 #: libraries/classes/Charsets.php:414
3306 msgctxt "Collation"
3307 msgid "Arabic"
3308 msgstr "العربية"
3310 #: libraries/classes/Charsets.php:417 libraries/classes/Charsets.php:528
3311 msgctxt "Collation"
3312 msgid "Korean"
3313 msgstr "الكورية"
3315 #: libraries/classes/Charsets.php:420
3316 msgctxt "Collation"
3317 msgid "Hebrew"
3318 msgstr "العبرية"
3320 #: libraries/classes/Charsets.php:423
3321 msgctxt "Collation"
3322 msgid "Georgian"
3323 msgstr "الجورجية"
3325 #: libraries/classes/Charsets.php:426
3326 msgctxt "Collation"
3327 msgid "Greek"
3328 msgstr "اليونانية"
3330 #: libraries/classes/Charsets.php:429
3331 msgctxt "Collation"
3332 msgid "Czech-Slovak"
3333 msgstr "السلوفاكية"
3335 #: libraries/classes/Charsets.php:432 libraries/classes/Charsets.php:583
3336 msgctxt "Collation"
3337 msgid "Ukrainian"
3338 msgstr "الأكرانية"
3340 #: libraries/classes/Charsets.php:435 libraries/classes/Charsets.php:579
3341 msgctxt "Collation"
3342 msgid "Turkish"
3343 msgstr "التركية"
3345 #: libraries/classes/Charsets.php:438 libraries/classes/Charsets.php:571
3346 msgctxt "Collation"
3347 msgid "Swedish"
3348 msgstr "السويدية"
3350 #: libraries/classes/Charsets.php:441 libraries/classes/Charsets.php:575
3351 msgctxt "Collation"
3352 msgid "Thai"
3353 msgstr "التايلندية"
3355 #: libraries/classes/Charsets.php:444
3356 msgctxt "Collation"
3357 msgid "Unknown"
3358 msgstr "غير معروف"
3360 #: libraries/classes/Charsets.php:460
3361 msgctxt "Collation"
3362 msgid "Bulgarian"
3363 msgstr "البلغارية"
3365 #: libraries/classes/Charsets.php:465
3366 msgctxt "Collation"
3367 msgid "Chinese"
3368 msgstr "الصينية"
3370 #: libraries/classes/Charsets.php:470
3371 msgctxt "Collation"
3372 msgid "Croatian"
3373 msgstr "الكرواتية"
3375 #: libraries/classes/Charsets.php:474
3376 msgctxt "Collation"
3377 msgid "Czech"
3378 msgstr "التشيكية"
3380 #: libraries/classes/Charsets.php:478
3381 msgctxt "Collation"
3382 msgid "Danish"
3383 msgstr "الدنمركية"
3385 #: libraries/classes/Charsets.php:482
3386 msgctxt "Collation"
3387 msgid "English"
3388 msgstr "الإنجليزية"
3390 #: libraries/classes/Charsets.php:486
3391 msgctxt "Collation"
3392 msgid "Esperanto"
3393 msgstr "إسبرانتو"
3395 #: libraries/classes/Charsets.php:490
3396 msgctxt "Collation"
3397 msgid "Estonian"
3398 msgstr "الإستونية"
3400 #: libraries/classes/Charsets.php:493 libraries/classes/Charsets.php:610
3401 msgctxt "Collation"
3402 msgid "German (dictionary order)"
3403 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
3405 #: libraries/classes/Charsets.php:496 libraries/classes/Charsets.php:607
3406 msgctxt "Collation"
3407 msgid "German (phone book order)"
3408 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
3410 #: libraries/classes/Charsets.php:505
3411 msgctxt "Collation"
3412 msgid "Hungarian"
3413 msgstr "الهنجارية"
3415 #: libraries/classes/Charsets.php:509
3416 msgctxt "Collation"
3417 msgid "Icelandic"
3418 msgstr "الأيسلندية"
3420 #: libraries/classes/Charsets.php:516
3421 msgctxt "Collation"
3422 msgid "Classical Latin"
3423 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
3425 #: libraries/classes/Charsets.php:520
3426 msgctxt "Collation"
3427 msgid "Latvian"
3428 msgstr "اللاتفية"
3430 #: libraries/classes/Charsets.php:524
3431 msgctxt "Collation"
3432 msgid "Lithuanian"
3433 msgstr "الليتوانية"
3435 #: libraries/classes/Charsets.php:532
3436 msgctxt "Collation"
3437 msgid "Burmese"
3438 msgstr "البورمية"
3440 #: libraries/classes/Charsets.php:535
3441 msgctxt "Collation"
3442 msgid "Persian"
3443 msgstr "فارسية"
3445 #: libraries/classes/Charsets.php:539
3446 msgctxt "Collation"
3447 msgid "Polish"
3448 msgstr "البولندية"
3450 #: libraries/classes/Charsets.php:546
3451 msgctxt "Collation"
3452 msgid "Romanian"
3453 msgstr "الرومانية"
3455 #: libraries/classes/Charsets.php:550
3456 msgctxt "Collation"
3457 msgid "Sinhalese"
3458 msgstr "السنهالية"
3460 #: libraries/classes/Charsets.php:554
3461 msgctxt "Collation"
3462 msgid "Slovak"
3463 msgstr "السلوفاكية"
3465 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3466 msgctxt "Collation"
3467 msgid "Slovenian"
3468 msgstr "السلوفينية"
3470 #: libraries/classes/Charsets.php:561 libraries/classes/Charsets.php:621
3471 msgctxt "Collation"
3472 msgid "Spanish (modern)"
3473 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
3475 #: libraries/classes/Charsets.php:568 libraries/classes/Charsets.php:618
3476 msgctxt "Collation"
3477 msgid "Spanish (traditional)"
3478 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
3480 #: libraries/classes/Charsets.php:587
3481 msgctxt "Collation"
3482 msgid "Vietnamese"
3483 msgstr "الفيتنامية"
3485 #: libraries/classes/Charsets.php:654
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid "case-insensitive"
3488 msgctxt "Collation variant"
3489 msgid "case-insensitive"
3490 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3492 #: libraries/classes/Charsets.php:657
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "case-sensitive"
3495 msgctxt "Collation variant"
3496 msgid "case-sensitive"
3497 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3499 #: libraries/classes/Charsets.php:660
3500 #, fuzzy
3501 #| msgid "case-insensitive"
3502 msgctxt "Collation variant"
3503 msgid "accent-insensitive"
3504 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3506 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "case-sensitive"
3509 msgctxt "Collation variant"
3510 msgid "accent-sensitive"
3511 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3513 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3514 msgctxt "Collation variant"
3515 msgid "multi-level"
3516 msgstr "متعدد المستويات"
3518 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3519 msgctxt "Collation variant"
3520 msgid "binary"
3521 msgstr "ثنائي"
3523 #: libraries/classes/Config.php:1122
3524 #, php-format
3525 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3526 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
3528 #: libraries/classes/Config.php:1152
3529 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3530 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
3532 #: libraries/classes/Config.php:1172
3533 #, php-format
3534 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3535 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
3537 #: libraries/classes/Config.php:1179
3538 msgid "Failed to read configuration file!"
3539 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
3541 #: libraries/classes/Config.php:1182
3542 msgid ""
3543 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3544 "shown below."
3545 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
3547 #: libraries/classes/Config.php:1498
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3549 msgid "Font size"
3550 msgstr "حجم الخط"
3552 #: libraries/classes/Config.php:1819
3553 #, php-format
3554 msgid "Invalid server index: %s"
3555 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
3557 #: libraries/classes/Config.php:1832
3558 #, php-format
3559 msgid "Server %d"
3560 msgstr "خادم %d"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3563 msgid ""
3564 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3568 msgid "Allow login to any MySQL server"
3569 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3572 msgid ""
3573 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3574 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3575 "to the given regular expression."
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3579 msgid "Restrict login to MySQL server"
3580 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3583 msgid ""
3584 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3585 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3586 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3590 msgid "Allow third party framing"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3594 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3595 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3598 msgid ""
3599 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3600 "authentication."
3601 msgstr ""
3602 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
3603 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3606 msgid "Blowfish secret"
3607 msgstr "كلمة سر Blowfish"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3610 msgid "Highlight selected rows."
3611 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3614 msgid "Row marker"
3615 msgstr "علامة الصف"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3618 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3619 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3622 msgid "Highlight pointer"
3623 msgstr "توضيح المؤشر"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3626 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3627 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3630 msgid "Bzip2"
3631 msgstr "Bzip2"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid ""
3636 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3637 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3638 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3639 msgid ""
3640 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3641 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3642 "kbd] - allows newlines in columns."
3643 msgstr ""
3644 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
3645 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3648 msgid "CHAR columns editing"
3649 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3652 msgid ""
3653 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3654 "highlighting and line numbers."
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3658 msgid "Enable CodeMirror"
3659 msgstr "تمكين CodeMirror"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3662 msgid ""
3663 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3664 "enabled."
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Enable %s"
3670 msgid "Enable linter"
3671 msgstr "تفعيل %s"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3674 msgid ""
3675 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3676 "columns."
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3680 msgid "Minimum size for input field"
3681 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3684 msgid ""
3685 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3686 "columns."
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3690 msgid "Maximum size for input field"
3691 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3696 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3697 msgstr "عدد أعمدة مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3700 msgid "CHAR textarea columns"
3701 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3704 #, fuzzy
3705 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3706 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3707 msgstr "عدد صفوف مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3710 msgid "CHAR textarea rows"
3711 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3714 msgid "Check config file permissions"
3715 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3718 msgid ""
3719 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3720 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3724 msgid "Compress on the fly"
3725 msgstr "ضغط"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3728 msgid ""
3729 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3730 "you're about to lose data."
3731 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3734 msgid "Confirm DROP queries"
3735 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3738 msgid ""
3739 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3743 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3744 msgid "Debug SQL"
3745 msgstr "تصحيح SQL"
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3748 #, fuzzy
3749 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3750 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3751 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى قاعدة البيانات"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3754 msgid "Default database tab"
3755 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3760 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3761 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3764 msgid "Default server tab"
3765 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3768 #, fuzzy
3769 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3770 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3771 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول"
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3774 msgid "Default table tab"
3775 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
3778 #, fuzzy
3779 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3780 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3781 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
3784 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3785 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3788 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3792 msgid "Show column comments"
3793 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3796 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3800 msgid "Hide table structure actions"
3801 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "Default sorting order"
3806 msgid "Default transformations for Hex"
3807 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3818 msgid ""
3819 "Values for options list for default transformations. These will be "
3820 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid "Transformation options"
3826 msgid "Default transformations for Substring"
3827 msgstr "خيارات التحويل"
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "Default sorting order"
3832 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3833 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3836 #, fuzzy
3837 #| msgid "Default sorting order"
3838 msgid "Default transformations for External"
3839 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "Transformation options"
3844 msgid "Default transformations for PreApPend"
3845 msgstr "خيارات التحويل"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3848 #, fuzzy
3849 #| msgid "Default sorting order"
3850 msgid "Default transformations for DateFormat"
3851 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Transformation options"
3856 msgid "Default transformations for Inline"
3857 msgstr "خيارات التحويل"
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "Transformation options"
3862 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3863 msgstr "خيارات التحويل"
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "Transformation options"
3868 msgid "Default transformations for TextLink"
3869 msgstr "خيارات التحويل"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3872 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3873 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3876 msgid "Display servers as a list"
3877 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3880 msgid ""
3881 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3882 "the selected tables of a database."
3883 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3886 msgid "Disable multi table maintenance"
3887 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid ""
3892 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3893 #| "limit)"
3894 msgid ""
3895 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3896 "limit)."
3897 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3900 msgid "Maximum execution time"
3901 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3904 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3905 #, fuzzy, php-format
3906 #| msgid "Statements"
3907 msgid "Use %s statement"
3908 msgstr "أوامر"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3911 msgid "Save as file"
3912 msgstr "حفظ كملف"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3916 msgid "Character set of the file"
3917 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3921 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
3922 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
3923 msgid "Format"
3924 msgstr "صيغة"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3927 msgid "Compression"
3928 msgstr "الضغط"
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
3938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
3939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
3940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
3942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
3943 msgid "Put columns names in the first row"
3944 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3949 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
3950 msgid "Columns enclosed with"
3951 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3956 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
3957 #, fuzzy
3958 #| msgid "Fields escaped by"
3959 msgid "Columns escaped with"
3960 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Replace NULL by"
3971 msgid "Replace NULL with"
3972 msgstr "استبدل NULL بـ"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3976 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3977 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3982 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
3983 msgid "Columns terminated with"
3984 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3988 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Lines terminated by"
3991 msgid "Lines terminated with"
3992 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3995 msgid "Excel edition"
3996 msgstr "إصدارة إكسل"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3999 msgid "Database name template"
4000 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4003 msgid "Server name template"
4004 msgstr "إسم قالب الخادم"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4007 msgid "Table name template"
4008 msgstr "إسم قالب الجدول"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4023 msgid "Dump table"
4024 msgstr "إفراغ الجدول"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4028 msgid "Include table caption"
4029 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4033 msgid "Table caption"
4034 msgstr "عنوان الجدول"
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4038 msgid "Continued table caption"
4039 msgstr "عنوان جدول تابع"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4043 msgid "Label key"
4044 msgstr "مفتاح التسمية"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4050 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4051 msgid "MIME type"
4052 msgstr "نوع MIME"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4057 msgid "Relationships"
4058 msgstr "علاقات"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4061 msgid "Export method"
4062 msgstr "نوع التصدير"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4066 msgid "Save on server"
4067 msgstr "حفظ في الخادم"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4071 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4072 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4073 msgid "Overwrite existing file(s)"
4074 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4077 msgid "Export as separate files"
4078 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4081 msgid "Remember file name template"
4082 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4085 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:870
4086 #: libraries/classes/Operations.php:1307
4087 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4088 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4091 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4092 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4096 msgid "SQL compatibility mode"
4097 msgstr "وضع توافق SQL"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4100 msgid "Creation/Update/Check dates"
4101 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4104 msgid "Use delayed inserts"
4105 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4109 msgid "Disable foreign key checks"
4110 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4114 #, fuzzy
4115 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4116 msgid "Export views as tables"
4117 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid ""
4122 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
4123 #| "configuration storage."
4124 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4125 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4134 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1303
4135 #, php-format
4136 msgid "Add %s"
4137 msgstr "أضف %s"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4142 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4143 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4146 msgid ""
4147 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4148 "creation)"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4152 msgid "Use ignore inserts"
4153 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4156 msgid "Syntax to use when inserting data"
4157 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4161 msgid "Maximal length of created query"
4162 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4165 msgid "Export type"
4166 msgstr "نوع التصدير"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4170 msgid "Enclose export in a transaction"
4171 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4174 msgid "Export time in UTC"
4175 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4178 msgid ""
4179 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4180 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4184 msgid "Foreign key dropdown order"
4185 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4188 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4189 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4192 msgid "Foreign key limit"
4193 msgstr "حد المفتاح الغريب"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4196 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4197 msgstr ""
4198 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4201 #, fuzzy
4202 #| msgid "Foreign key check:"
4203 msgid "Foreign key checks"
4204 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي:"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4207 msgid "Browse mode"
4208 msgstr "وضع الإستعراض"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4211 msgid "Customize browse mode."
4212 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4220 msgid "Customize default options."
4221 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4224 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4225 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4226 msgid "CSV"
4227 msgstr "سي إس في"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4230 msgid "Developer"
4231 msgstr "مطور"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4234 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4235 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4238 msgid "Edit mode"
4239 msgstr "وضع التعديل"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4242 msgid "Customize edit mode."
4243 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4246 msgid "Export defaults"
4247 msgstr "إفتراضيات التصدير"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4250 msgid "Customize default export options."
4251 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4254 msgid "General"
4255 msgstr "عام"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4258 msgid "Set some commonly used options."
4259 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4262 msgid "Import defaults"
4263 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4266 msgid "Customize default common import options."
4267 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4270 msgid "Import / export"
4271 msgstr "إستيراد / تصدير"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4274 msgid "Set import and export directories and compression options."
4275 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4278 msgid "LaTeX"
4279 msgstr "LaTeX"
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4283 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565 libraries/classes/Util.php:3988
4285 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4286 msgid "Databases"
4287 msgstr "قاعدة بيانات"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4290 msgid "Databases display options."
4291 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "Navigation frame"
4297 msgid "Navigation panel"
4298 msgstr "إطار التصفح"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4301 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4302 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "Navigation frame"
4307 msgid "Navigation tree"
4308 msgstr "إطار التصفح"
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "Customize navigation frame"
4313 msgid "Customize the navigation tree."
4314 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4317 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4318 msgid "Servers"
4319 msgstr "خوادم"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4322 msgid "Servers display options."
4323 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4326 msgid "Tables display options."
4327 msgstr "خيارات عرض الجداول."
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4330 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4331 msgid "Main panel"
4332 msgstr "الإطار الرئيسي"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4335 msgid "Microsoft Office"
4336 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4339 msgid "Other core settings"
4340 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4343 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4344 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4347 msgid "Page titles"
4348 msgstr "عناوين الصفحة"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4351 msgid ""
4352 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4353 "for magic strings that can be used to get special values."
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4357 msgid "Security"
4358 msgstr "الأمان"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4361 msgid ""
4362 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4363 "limit MySQL."
4364 msgstr ""
4365 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
4366 "حدود MySQL."
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4369 msgid "Basic settings"
4370 msgstr "الإعدادات الأساسية"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4373 msgid "Authentication"
4374 msgstr "المصادقة"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4377 msgid "Authentication settings."
4378 msgstr "خيارات المصادقة."
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4381 msgid "Server configuration"
4382 msgstr "إعداد الخادم"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4385 msgid ""
4386 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4387 "what they are for."
4388 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4391 #, fuzzy
4392 #| msgid "Enter server connection parameters"
4393 msgid "Enter server connection parameters."
4394 msgstr "أدخل معلومات إتصال الخادم"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4397 msgid "Configuration storage"
4398 msgstr "إعداد التخزين"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4401 msgid ""
4402 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4403 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4404 "documentation."
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4408 msgid "Changes tracking"
4409 msgstr "تعقب التغيرات"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4412 msgid ""
4413 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4414 "storage."
4415 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4418 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4419 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4420 #: libraries/classes/Util.php:3050 libraries/classes/Util.php:3060
4421 #: libraries/classes/Util.php:3066 libraries/classes/Util.php:3989
4422 #: libraries/classes/Util.php:4004 libraries/classes/Util.php:4021
4423 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4424 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4425 msgid "SQL"
4426 msgstr "SQL"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4429 msgid "SQL Query box"
4430 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4433 #, fuzzy
4434 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4435 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4436 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4439 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4440 msgid "SQL queries"
4441 msgstr "إستعلام SQL"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4444 msgid "SQL queries settings."
4445 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4448 msgid "Startup"
4449 msgstr "بدء التشغيل"
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4452 msgid "Customize startup page."
4453 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4456 msgid "Database structure"
4457 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4460 msgid ""
4461 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4462 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4466 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4467 msgid "Table structure"
4468 msgstr "بنية الجدول"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4471 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4472 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4475 msgid "Tabs"
4476 msgstr "التبويبات"
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4479 msgid "Choose how you want tabs to work."
4480 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4483 #, fuzzy
4484 #| msgid "Relational schema"
4485 msgid "Display relational schema"
4486 msgstr "بناء الارتباطات"
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4489 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4490 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4491 msgid "Paper size"
4492 msgstr "حجم الورق"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4495 msgid "Text fields"
4496 msgstr "حقول نصية"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4499 msgid "Customize text input fields."
4500 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4503 msgid "Texy! text"
4504 msgstr "نص"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4507 msgid "Customize default options"
4508 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4511 msgid "Warnings"
4512 msgstr "تحذيرات"
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4515 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4516 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4519 #: templates/console/display.twig:4
4520 msgid "Console"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4524 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4525 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4528 msgid "GZip"
4529 msgstr "GZip"
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4532 msgid "Extra parameters for iconv"
4533 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4536 msgid ""
4537 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4538 "if one of the queries failed."
4539 msgstr ""
4540 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
4541 "لو فشل بعضها."
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4544 msgid "Ignore multiple statement errors"
4545 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4548 msgid ""
4549 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4550 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4551 "transactions."
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4555 msgid "Partial import: allow interrupt"
4556 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4560 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4561 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4562 msgid "Do not abort on INSERT error"
4563 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4567 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4572 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4573 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4576 msgid ""
4577 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4578 "table) and only SQL is always available."
4579 msgstr ""
4580 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
4581 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4584 msgid "Format of imported file"
4585 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4588 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4589 msgid "Use LOCAL keyword"
4590 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4593 msgid "Column names in first row"
4594 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4597 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4598 msgid "Do not import empty rows"
4599 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4602 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4603 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
4605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4606 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4607 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
4609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4610 msgid "Number of queries to skip from start."
4611 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4614 msgid "Partial import: skip queries"
4615 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4618 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4619 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4622 msgid "Read as multibytes"
4623 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4626 msgid "Initial state for sliders"
4627 msgstr "الحالة الأولية"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4630 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4631 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4634 msgid "Number of inserted rows"
4635 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4638 msgid ""
4639 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4640 msgstr ""
4641 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4644 msgid "Limit column characters"
4645 msgstr "حد أحرف العمود"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4648 msgid ""
4649 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4650 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4651 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4655 msgid "Delete all cookies on logout"
4656 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid ""
4661 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4662 #| "authentication mode"
4663 msgid ""
4664 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4665 "kbd] authentication mode."
4666 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4669 msgid "Recall user name"
4670 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4673 msgid ""
4674 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4675 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4676 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4677 "recommended for non-trusted environments."
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4681 msgid "Login cookie store"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4685 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4686 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
4688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4689 msgid "Login cookie validity"
4690 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4693 #, fuzzy
4694 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4695 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4696 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4699 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4700 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4703 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4704 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4707 msgid "Maximum displayed SQL length"
4708 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
4710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4713 msgid "Users cannot set a higher value"
4714 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4717 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4718 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4721 msgid "Maximum databases"
4722 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
4725 msgid ""
4726 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4727 "the navigation tree."
4728 msgstr ""
4729 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
4732 msgid "Maximum items on first level"
4733 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
4736 msgid ""
4737 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4738 "tree."
4739 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
4741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4742 msgid "Maximum items in branch"
4743 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
4746 msgid ""
4747 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4748 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
4752 msgid "Maximum number of rows to display"
4753 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
4755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
4756 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4757 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
4760 msgid "Maximum tables"
4761 msgstr "جداول أكبر"
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid ""
4766 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4767 #| "limit)"
4768 msgid ""
4769 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4770 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4771 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4774 msgid "Memory limit"
4775 msgstr "حدود الذاكرة"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4778 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4779 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Show logo in left frame"
4784 msgid "Show databases navigation as tree"
4785 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "Navigation frame"
4790 msgid "Navigation panel width"
4791 msgstr "إطار التصفح"
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4796 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4797 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4800 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4804 msgid "Show logo in navigation panel."
4805 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4808 msgid "Display logo"
4809 msgstr "عرض الشعار"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4814 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4815 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4818 msgid "Logo link URL"
4819 msgstr "رابط الشعار"
4821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid ""
4824 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4825 #| "([kbd]new[/kbd])"
4826 msgid ""
4827 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4828 "([kbd]new[/kbd])."
4829 msgstr ""
4830 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
4831 "([kbd]new[/kbd])"
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4834 msgid "Logo link target"
4835 msgstr "هدف رابط الشعار"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4838 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4839 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4842 msgid "Display servers selection"
4843 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4846 msgid "Target for quick access icon"
4847 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Target for quick access icon"
4852 msgid "Target for second quick access icon"
4853 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4858 msgid ""
4859 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4860 "display a filter box."
4861 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4866 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4867 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4870 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4871 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
4873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4874 msgid ""
4875 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4876 "the Databases and Tables tabs above)."
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4880 msgid "Group items in the tree"
4881 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
4883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4884 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4888 msgid "Database tree separator"
4889 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4892 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4896 msgid "Table tree separator"
4897 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
4899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4900 msgid "Maximum table tree depth"
4901 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4904 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4905 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
4907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4908 msgid "Enable highlighting"
4909 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4912 msgid ""
4913 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Table caption"
4919 msgid "Enable navigation tree expansion"
4920 msgstr "عنوان الجدول"
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4923 msgid "Show tables in tree"
4924 msgstr "عرض شجرة الجداول"
4926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4927 #, fuzzy
4928 #| msgid "Show logo in left frame"
4929 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4930 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4933 #, fuzzy
4934 #| msgid "Show versions"
4935 msgid "Show views in tree"
4936 msgstr "عرض الإصدارات"
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Show logo in left frame"
4941 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4942 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4945 msgid "Show functions in tree"
4946 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4949 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4953 msgid "Show procedures in tree"
4954 msgstr "عرض شجرة العمليات"
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4957 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4961 msgid "Show events in tree"
4962 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "Show logo in left frame"
4967 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4968 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4971 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4972 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4975 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4976 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4979 msgid "Recently used tables"
4980 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4983 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
4984 msgid "Favorite tables"
4985 msgstr "الجداول المفضلة"
4987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4988 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4989 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4992 msgid "Where to show the table row links"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4996 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5000 msgid "Show row links anyway"
5001 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
5003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5005 msgid "Disable shortcut keys"
5006 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
5008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5009 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5010 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
5012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5013 msgid "Natural order"
5014 msgstr "ترتيب طبيعي"
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5019 msgid "Use only icons, only text or both."
5020 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5023 #, fuzzy
5024 #| msgid "Table caption"
5025 msgid "Table navigation bar"
5026 msgstr "عنوان الجدول"
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5029 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5033 msgid "GZip output buffering"
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5037 msgid ""
5038 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5039 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5043 msgid "Default sorting order"
5044 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5047 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5048 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5051 msgid "Persistent connections"
5052 msgstr "الإتصالات الثابتة"
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5055 msgid ""
5056 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5057 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5058 "configuration storage could not be found."
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5062 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5066 msgid ""
5067 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5068 "column names in a table are reserved MySQL words."
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5072 msgid "MySQL reserved word warning"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5076 msgid "How to display the menu tabs"
5077 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5080 msgid "How to display various action links"
5081 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5084 #, fuzzy
5085 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5086 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5087 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5090 msgid "Protect binary columns"
5091 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5094 msgid ""
5095 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5096 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5097 "(lost by window close)."
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5101 msgid "Permanent query history"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "How many queries are kept in history"
5107 msgid "How many queries are kept in history."
5108 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
5110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5111 msgid "Query history length"
5112 msgstr "طول سجل طلب البحث"
5114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5117 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5118 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5121 msgid "Recoding engine"
5122 msgstr "محرك إعادة الترميز"
5124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5125 #, fuzzy
5126 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5127 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5128 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5131 msgid "Remember table's sorting"
5132 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
5134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5135 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5136 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5139 #, fuzzy
5140 #| msgid "Default sorting order"
5141 msgid "Primary key default sort order"
5142 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5145 msgid ""
5146 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5150 msgid "Repeat headers"
5151 msgstr "كرر الرؤوس"
5153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5154 msgid "Grid editing: trigger action"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5158 msgid "Relational display"
5159 msgstr "عرض علائقي"
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5162 msgid "For display Options"
5163 msgstr "لخيارات العرض"
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5166 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5167 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5170 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5171 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
5173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5174 msgid "Save directory"
5175 msgstr "حفظ الدليل"
5177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5178 msgid "Leave blank if not used."
5179 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5182 msgid "Host authorization order"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5186 msgid "Leave blank for defaults."
5187 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
5189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5190 msgid "Host authorization rules"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5194 msgid "Allow logins without a password"
5195 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5198 msgid "Allow root login"
5199 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5202 msgid "Session timezone"
5203 msgstr "توقيت الجلسة"
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5206 msgid ""
5207 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5208 "database server"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5212 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5216 msgid "HTTP Realm"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5220 msgid "Authentication method to use."
5221 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
5223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5224 msgid "Authentication type"
5225 msgstr "نوع المصادقة"
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5228 msgid ""
5229 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5230 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5234 msgid "Bookmark table"
5235 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5238 msgid ""
5239 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5240 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5244 msgid "Column information table"
5245 msgstr "جدول معلومات العمود"
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5248 #, fuzzy
5249 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5250 msgid "Compress connection to MySQL server."
5251 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5254 msgid "Compress connection"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5258 msgid "Control user password"
5259 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5262 msgid ""
5263 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5264 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5268 msgid "Control user"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5272 msgid ""
5273 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5274 "already defined host."
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5278 msgid "Control host"
5279 msgstr "مضيف التحكم"
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5282 msgid ""
5283 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5284 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5285 "if the controlhost equals host."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Control host"
5291 msgid "Control port"
5292 msgstr "مضيف التحكم"
5294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5295 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5299 msgid ""
5300 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5301 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5302 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5306 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5310 msgid "Hide databases"
5311 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5314 msgid ""
5315 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5316 "kbd]."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5320 msgid "SQL query history table"
5321 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
5323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5324 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5325 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
5327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5328 msgid "Server hostname"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5332 msgid "Logout URL"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5336 msgid ""
5337 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5338 "records are automatically removed."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5342 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5346 msgid "QBE saved searches table"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5350 msgid ""
5351 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5352 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5356 msgid "Export templates table"
5357 msgstr "تصدير جدول القوالب"
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5360 msgid ""
5361 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5362 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5366 #, fuzzy
5367 #| msgid "Textarea columns"
5368 msgid "Central columns table"
5369 msgstr "عواميد منطقة النص"
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5372 msgid ""
5373 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5374 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5378 msgid ""
5379 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5380 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5381 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5385 msgid "Show only listed databases"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5390 msgid "Leave empty if not using config auth."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5394 msgid "Password for config auth"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5398 msgid ""
5399 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5403 msgid "PDF schema: pages table"
5404 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5407 msgid ""
5408 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5409 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5410 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5414 #: templates/server/databases/create.twig:21
5415 msgid "Database name"
5416 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5419 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5423 msgid "Server port"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5427 msgid ""
5428 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5429 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5433 msgid "Recently used table"
5434 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5437 msgid ""
5438 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5439 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Variables"
5445 msgid "Favorites table"
5446 msgstr "متغيرات"
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5449 msgid ""
5450 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5451 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5455 msgid "Relation table"
5456 msgstr "جدول العلاقات"
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5459 msgid ""
5460 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5464 msgid "Signon session name"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5468 msgid "Signon URL"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5472 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5476 msgid "Server socket"
5477 msgstr "مقبس الخادم"
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5482 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5483 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5486 msgid "Use SSL"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5490 msgid ""
5491 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5492 "kbd]."
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5496 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5500 msgid ""
5501 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5502 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5506 msgid "Display columns table"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5510 msgid ""
5511 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5512 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5516 msgid "UI preferences table"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5520 msgid ""
5521 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5522 "the log when creating a database."
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5526 msgid "Add DROP DATABASE"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5530 msgid ""
5531 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5532 "log when creating a table."
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5536 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5537 msgid "Add DROP TABLE"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5541 msgid ""
5542 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5543 "log when creating a view."
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5547 msgid "Add DROP VIEW"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5551 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5555 msgid "Statements to track"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
5559 msgid ""
5560 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5561 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
5565 msgid "SQL query tracking table"
5566 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
5568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
5569 msgid ""
5570 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5571 "automatically."
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
5575 msgid "Automatically create versions"
5576 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
5579 msgid ""
5580 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5581 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
5585 msgid "User preferences storage table"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
5589 msgid ""
5590 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5591 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5592 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
5596 msgid "Users table"
5597 msgstr "جدول المستخدمين"
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
5600 msgid ""
5601 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5602 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5603 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
5607 msgid "User groups table"
5608 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
5610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
5611 msgid ""
5612 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5613 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
5617 msgid "Hidden navigation items table"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
5621 msgid "User for config auth"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
5625 msgid ""
5626 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5627 "hostname instead."
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
5631 msgid "Verbose name of this server"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
5635 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
5639 msgid "Allow to display all the rows"
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
5643 msgid ""
5644 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5645 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5646 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
5650 msgid "Show password change form"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
5654 msgid "Show create database form"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
5658 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
5662 msgid "Show table comments"
5663 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
5665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
5666 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "Show Creation timestamp"
5672 msgid "Show creation timestamp"
5673 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
5676 msgid ""
5677 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Show Creation timestamp"
5683 msgid "Show last update timestamp"
5684 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
5687 msgid ""
5688 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Show Creation timestamp"
5694 msgid "Show last check timestamp"
5695 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
5698 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Table comments"
5704 msgid "Show table charset"
5705 msgstr "تعليقات الجدول"
5707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
5708 msgid ""
5709 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5710 "insert mode."
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
5714 msgid "Show field types"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
5718 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
5722 msgid "Show function fields"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
5726 msgid "Whether to show hint or not."
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
5730 msgid "Show hint"
5731 msgstr "أعرض نصيحة"
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
5734 msgid ""
5735 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5736 "output."
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
5740 msgid "Show phpinfo() link"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
5744 msgid "Show detailed MySQL server information"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
5748 msgid ""
5749 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
5753 msgid "Show SQL queries"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
5757 msgid ""
5758 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
5762 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
5763 msgid "Retain query box"
5764 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
5766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
5767 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
5771 msgid "Show statistics"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
5775 msgid ""
5776 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
5780 msgid "Skip locked tables"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
5784 #: libraries/classes/Util.php:1043
5785 msgid "Explain SQL"
5786 msgstr "شرح SQL"
5788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
5789 #: libraries/classes/Export.php:513
5790 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
5791 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
5792 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
5793 msgid "Refresh"
5794 msgstr "تحديث"
5796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
5797 #: libraries/classes/Util.php:1109
5798 msgid "Create PHP code"
5799 msgstr "أنشئ كود PHP"
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid ""
5804 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5805 #| "authentication"
5806 msgid ""
5807 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5808 "detected."
5809 msgstr ""
5810 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
5813 msgid "Suhosin warning"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid ""
5819 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5820 #| "authentication"
5821 msgid ""
5822 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5823 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5824 "`LoginCookieValidity`."
5825 msgstr ""
5826 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
5829 #, fuzzy
5830 #| msgid "Login cookie validity"
5831 msgid "Login cookie validity warning"
5832 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
5834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
5835 msgid ""
5836 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5837 "query textareas (*2)."
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
5841 msgid "Textarea columns"
5842 msgstr "عواميد منطقة النص"
5844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
5845 msgid ""
5846 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5847 "query textareas (*2)."
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
5851 msgid "Textarea rows"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
5855 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
5859 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
5860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
5861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
5862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
5863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1184
5864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3162
5865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3357
5866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
5867 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565
5868 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
5869 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
5870 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
5871 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
5872 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
5873 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
5874 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
5875 msgid "Database"
5876 msgstr "قاعدة البيانات"
5878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
5879 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
5883 msgid "Default title"
5884 msgstr "العنوان الغيابي"
5886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
5887 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
5891 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
5892 msgid "Server"
5893 msgstr "خادم"
5895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
5896 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
5900 #: libraries/classes/Menu.php:277
5901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
5902 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
5903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
5904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1187
5905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
5906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3363
5907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
5908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4579
5909 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5910 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
5911 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
5912 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
5913 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
5914 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
5915 msgid "Table"
5916 msgstr "الجدول"
5918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
5919 msgid ""
5920 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5921 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5922 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5923 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
5927 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
5931 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
5935 msgid "Upload directory"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
5939 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
5943 msgid "Use database search"
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
5947 msgid ""
5948 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5949 "checkbox on the right."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
5953 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
5957 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
5961 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
5962 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
5963 msgid "Version check"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
5967 msgid ""
5968 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5969 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5970 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5971 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
5975 msgid "Proxy url"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
5979 msgid ""
5980 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5981 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5982 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "Username"
5988 msgid "Proxy username"
5989 msgstr "اسم المستخدم"
5991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
5992 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
5996 #, fuzzy
5997 #| msgid "Password"
5998 msgid "Proxy password"
5999 msgstr "كلمة السر"
6001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6002 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6003 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6006 msgid "ZIP"
6007 msgstr "زيب"
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6010 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6014 msgid "Public key for reCaptcha"
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6018 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6022 msgid "Private key for reCaptcha"
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6026 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6030 msgid "Send error reports"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6034 msgid ""
6035 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6036 "will be inserted with Shift+Enter."
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Issued queries"
6042 msgid "Enter executes queries in console"
6043 msgstr "إستعلامات صادرة"
6045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6046 msgid ""
6047 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6048 "storage tables automatically."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6052 #, fuzzy
6053 #| msgid "Server configuration"
6054 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6055 msgstr "إعداد الخادم"
6057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6058 #: templates/console/display.twig:153
6059 #, fuzzy
6060 #| msgid "Show query box"
6061 msgid "Show query history at start"
6062 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
6064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6065 #: templates/console/display.twig:149
6066 msgid "Always expand query messages"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6070 #: templates/console/display.twig:157
6071 msgid "Show current browsing query"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6075 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6079 #: templates/console/display.twig:168
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Switch to copied table"
6082 msgid "Switch to dark theme"
6083 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
6085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6086 msgid "Console height"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Browse mode"
6092 msgid "Console mode"
6093 msgstr "وضع الإستعراض"
6095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6096 #: templates/console/display.twig:64
6097 #, fuzzy
6098 #| msgid "SQL queries"
6099 msgid "Group queries"
6100 msgstr "إستعلام SQL"
6102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6103 msgid "Order"
6104 msgstr "طلب"
6106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6107 #, fuzzy
6108 #| msgid "Other"
6109 msgid "Order by"
6110 msgstr "آخر"
6112 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6113 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6114 msgid "Not a positive number!"
6115 msgstr "عدد غير موجب!"
6117 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6118 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6119 #, fuzzy
6120 #| msgid "Not a non-negative number"
6121 msgid "Not a non-negative number!"
6122 msgstr "ليس عدد غير سالب"
6124 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6125 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6126 msgid "Not a valid port number!"
6127 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
6129 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6130 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6131 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6132 msgid "Incorrect value!"
6133 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
6135 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6136 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6137 #, php-format
6138 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6139 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
6141 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6142 #, php-format
6143 msgid "Missing data for %s"
6144 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
6146 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6147 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6148 msgid "unavailable"
6149 msgstr "غير متاح"
6151 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6152 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6153 #, php-format
6154 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6155 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
6157 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6158 #, php-format
6159 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6160 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
6162 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6163 #, php-format
6164 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6165 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
6167 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6168 #, php-format
6169 msgid "maximum %s"
6170 msgstr "أقصى %s"
6172 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6173 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6174 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
6176 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6177 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6178 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6179 msgid "Disabled"
6180 msgstr "معطل"
6182 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6183 #, php-format
6184 msgid "Set value: %s"
6185 msgstr "تعيين القيمة: %s"
6187 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6188 msgid "Restore default value"
6189 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
6191 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6192 msgid "Allow users to customize this value"
6193 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
6195 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6196 msgid "Config authentication"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6200 msgid "HTTP authentication"
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6204 msgid "Signon authentication"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6208 msgid "Quick"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6212 msgid "Custom"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6216 msgid "CSV for MS Excel"
6217 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
6219 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6220 msgid "Microsoft Word 2000"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6224 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6225 #, fuzzy
6226 #| msgid "Open Document"
6227 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6228 msgstr "مستند مفتوح"
6230 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid "Open Document"
6233 msgid "OpenDocument Text"
6234 msgstr "مستند مفتوح"
6236 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6237 msgid "Features"
6238 msgstr "مميزات"
6240 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6241 msgid "CSV using LOAD DATA"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6245 #, fuzzy
6246 #| msgid "Browser transformation"
6247 msgid "Default transformations"
6248 msgstr "تحويل المتصفح"
6250 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6251 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6252 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
6254 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6255 #, php-format
6256 msgid ""
6257 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6258 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6259 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6260 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6261 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6265 msgid ""
6266 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6267 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6271 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6272 msgstr ""
6273 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
6275 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6276 msgid ""
6277 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6278 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6279 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6280 "thousands of users, including you, are connected to."
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6284 #, php-format
6285 msgid ""
6286 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6287 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6288 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6289 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6290 "[kbd]http[/kbd]."
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6294 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6295 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
6297 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6298 #, php-format
6299 msgid ""
6300 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6301 "system."
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6305 #, php-format
6306 msgid ""
6307 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6308 "system."
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6312 msgid ""
6313 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6314 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6315 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6319 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6320 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
6322 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6323 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6324 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
6326 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6327 #, php-format
6328 msgid ""
6329 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6330 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6331 "%5$d)."
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6335 #, php-format
6336 msgid ""
6337 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6338 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6342 #, php-format
6343 msgid ""
6344 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6345 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6349 #, php-format
6350 msgid ""
6351 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6352 "are unavailable on this system."
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6356 #, php-format
6357 msgid ""
6358 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6359 "are unavailable on this system."
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6363 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6364 #, fuzzy
6365 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
6366 msgid "Could not connect to the database server!"
6367 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
6369 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6370 msgid "Invalid authentication type!"
6371 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
6373 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6374 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6375 msgstr ""
6376 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
6378 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6379 #, fuzzy
6380 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6381 msgid ""
6382 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6383 "method!"
6384 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6386 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6389 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6390 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6392 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6393 msgid ""
6394 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6398 msgid ""
6399 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6400 "storage!"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6404 msgid "Incorrect value:"
6405 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
6407 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6408 #, php-format
6409 msgid "Incorrect IP address: %s"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/classes/Console.php:93
6413 #, php-format
6414 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6415 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6416 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6417 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6418 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
6419 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6420 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6421 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6423 #: libraries/classes/Console.php:100
6424 msgid "No bookmarks"
6425 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
6427 #: libraries/classes/Console.php:137
6428 msgid "SQL Query Console"
6429 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
6431 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6432 msgid "Favorite List is full!"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6436 #: tbl_operations.php:423
6437 #, php-format
6438 msgid "Table %s has been emptied."
6439 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
6441 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6442 #: tbl_operations.php:441 view_operations.php:130
6443 #, fuzzy, php-format
6444 #| msgid "View %s has been dropped."
6445 msgid "View %s has been dropped."
6446 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
6448 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6449 #: tbl_operations.php:442
6450 #, fuzzy, php-format
6451 #| msgid "Table %s has been dropped."
6452 msgid "Table %s has been dropped."
6453 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
6455 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
6456 #: libraries/classes/Display/Results.php:4538
6457 #, php-format
6458 msgid ""
6459 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6460 "%s."
6461 msgstr ""
6462 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
6463 "%sdocumentation%s."
6465 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
6466 msgid "unknown"
6467 msgstr "غير معروفة"
6469 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
6470 msgid "Log name"
6471 msgstr "اسم السجل"
6473 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
6474 msgid "Position"
6475 msgstr "موضع"
6477 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
6478 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
6479 msgid "Event type"
6480 msgstr "نوع الحدث"
6482 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
6483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
6484 msgid "Server ID"
6485 msgstr "رقم الخادم"
6487 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
6488 msgid "Original position"
6489 msgstr "الوضع الأصلي"
6491 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
6492 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
6493 msgid "Information"
6494 msgstr "معلومات"
6496 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
6497 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
6498 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2327
6499 #: libraries/classes/Util.php:2330
6500 msgctxt "Previous page"
6501 msgid "Previous"
6502 msgstr "سابق"
6504 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
6505 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
6506 msgid "Truncate Shown Queries"
6507 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
6509 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
6510 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
6511 msgid "Show Full Queries"
6512 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
6514 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
6515 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
6516 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2358
6517 #: libraries/classes/Util.php:2368
6518 msgctxt "Next page"
6519 msgid "Next"
6520 msgstr "التالي"
6522 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
6523 #, php-format
6524 msgid "Database %1$s has been created."
6525 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
6527 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
6528 #, fuzzy, php-format
6529 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6530 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6531 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6532 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6533 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6534 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6535 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6536 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6537 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6539 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
6540 #: libraries/classes/Import.php:122
6541 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6542 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
6543 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
6544 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6545 msgid "Rows"
6546 msgstr "صفوف"
6548 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
6549 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
6550 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6551 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
6552 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6553 msgid "Indexes"
6554 msgstr "فهارس"
6556 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
6557 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6558 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
6559 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
6560 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
6561 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6562 msgid "Total"
6563 msgstr "مجموع كلي"
6565 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
6566 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
6567 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6568 msgid "Overhead"
6569 msgstr "الحمل الزائد"
6571 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
6572 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
6573 msgid "Not replicated"
6574 msgstr "غير مستنسخة"
6576 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
6577 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
6578 msgid "Replicated"
6579 msgstr "مستنسخة"
6581 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
6582 #, fuzzy, php-format
6583 #| msgid "Server variables and settings"
6584 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6585 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
6587 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
6588 msgid "Setting variable failed"
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
6592 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
6593 msgid "No SQL query was set to fetch data."
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
6597 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
6601 msgid "No data to display"
6602 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
6604 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
6605 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
6606 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
6607 #: tbl_addfield.php:96
6608 #, php-format
6609 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
6615 msgid "Display column was successfully updated."
6616 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
6618 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
6619 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
6620 #: libraries/classes/Display/Results.php:4194 libraries/classes/Message.php:172
6621 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
6622 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
6623 #: view_operations.php:69
6624 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6625 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
6627 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
6628 msgid "Internal relationships were successfully updated."
6629 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
6631 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
6632 #, fuzzy
6633 #| msgid "Table Search"
6634 msgid "Table search"
6635 msgstr "بحث في الجدول"
6637 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
6638 msgid "Zoom search"
6639 msgstr "تكبير البحث"
6641 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
6642 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "Find and Replace"
6645 msgid "Find and replace"
6646 msgstr "بحث واستبدال"
6648 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
6649 #, php-format
6650 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
6651 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
6652 msgstr[0] ""
6653 msgstr[1] ""
6654 msgstr[2] ""
6655 msgstr[3] ""
6656 msgstr[4] ""
6657 msgstr[5] ""
6659 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
6660 msgid "No column selected."
6661 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
6663 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
6664 msgid "The columns have been moved successfully."
6665 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
6667 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
6668 #, fuzzy, php-format
6669 #| msgid "Failed to get real row count."
6670 msgid "Failed to get description of column %s!"
6671 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
6673 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
6674 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1057
6675 #: libraries/classes/Tracking.php:780
6676 msgid "Query error"
6677 msgstr "خطأ في الإستعلام"
6679 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1002
6680 #, fuzzy, php-format
6681 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
6682 msgid ""
6683 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
6684 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
6686 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
6687 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
6688 msgid "Change"
6689 msgstr "تغيير"
6691 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
6692 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
6693 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1610
6694 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3346
6695 #: libraries/classes/Util.php:3347
6696 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
6697 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
6698 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
6699 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
6700 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
6701 msgid "Drop"
6702 msgstr "سقّط"
6704 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1222
6705 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
6706 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
6707 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
6708 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
6709 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
6710 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
6711 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
6712 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
6713 msgid "Index"
6714 msgstr "فهرست"
6716 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1223
6717 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
6718 #: libraries/classes/Index.php:721
6719 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
6720 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
6721 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
6722 msgid "Unique"
6723 msgstr "فريد"
6725 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
6726 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
6727 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
6728 msgid "Spatial"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
6732 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
6733 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
6734 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
6735 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
6736 msgid "Fulltext"
6737 msgstr "النص كاملا"
6739 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Browse distinct values"
6742 msgid "Distinct values"
6743 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
6745 #: libraries/classes/Core.php:347
6746 #, php-format
6747 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
6751 #: tbl_operations.php:260 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
6752 msgid "No change"
6753 msgstr "لا تغييرات"
6755 #: libraries/classes/Core.php:1217
6756 msgid ""
6757 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6758 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6759 "corrupted!"
6760 msgstr ""
6762 #: libraries/classes/Core.php:1231
6763 msgid ""
6764 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
6765 "incompatible with phpMyAdmin!"
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/classes/Core.php:1282
6769 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/classes/Core.php:1289
6773 msgid "possible exploit"
6774 msgstr "إستغلال محتمل"
6776 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6779 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
6780 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
6782 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid "The user %s already exists!"
6785 msgid "Error: relationship already exists."
6786 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
6788 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "Modifications have been saved"
6791 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
6792 msgstr "تمت التعديلات"
6794 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "File could not be read"
6797 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
6798 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6800 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
6801 msgid "Error: Missing index on column(s)."
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:635
6805 msgid "Error: Relational features are disabled!"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:657
6809 #, fuzzy
6810 #| msgid "Internal relations"
6811 msgid "Internal relationship has been added."
6812 msgstr "العلاقات الداخلية"
6814 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:663
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "File could not be read"
6817 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
6818 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6820 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "Modifications have been saved"
6823 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
6824 msgstr "تمت التعديلات"
6826 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "File could not be read"
6829 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
6830 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6832 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:734
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid "File could not be read"
6835 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
6836 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6838 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:738
6839 #, fuzzy
6840 #| msgid "Internal relations"
6841 msgid "Internal relationship has been removed."
6842 msgstr "العلاقات الداخلية"
6844 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
6845 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
6846 msgid "Column:"
6847 msgstr "عمود :"
6849 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
6850 msgid "Alias:"
6851 msgstr "الاسم المستعار:"
6853 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
6854 msgid "Sort:"
6855 msgstr "ترتيب :"
6857 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
6858 msgid "Sort order:"
6859 msgstr "امر ترتيب:"
6861 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
6862 msgid "Show:"
6863 msgstr "عرض :"
6865 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
6866 msgid "Criteria:"
6867 msgstr "المعايير :"
6869 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
6870 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
6871 msgid "Update Query"
6872 msgstr "تجديد الإستعلام"
6874 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
6875 msgid "Use Tables"
6876 msgstr "إستخدم الجداول"
6878 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
6879 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
6880 msgid "Or:"
6881 msgstr "أو :"
6883 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
6884 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
6885 msgid "And:"
6886 msgstr "و:"
6888 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
6889 msgid "Ins"
6890 msgstr "إدخال"
6892 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
6893 msgid "Del"
6894 msgstr "حذف"
6896 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
6897 msgid "Modify:"
6898 msgstr "تعديل :"
6900 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
6901 msgid "Ins:"
6902 msgstr "إدخال:"
6904 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
6905 msgid "Del:"
6906 msgstr "حذف:"
6908 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
6909 #, php-format
6910 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
6911 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
6913 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
6914 msgid "Submit Query"
6915 msgstr "إرسال الإستعلام"
6917 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
6918 msgid "Saved bookmarked search:"
6919 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
6921 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
6922 msgid "New bookmark"
6923 msgstr "إشارة جديدة"
6925 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
6926 msgid "Create bookmark"
6927 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
6929 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
6930 msgid "Update bookmark"
6931 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
6933 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
6934 msgid "Delete bookmark"
6935 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
6937 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
6938 msgid "at least one of the words"
6939 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
6941 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
6942 msgid "all of the words"
6943 msgstr "كل الكلمات"
6945 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
6946 msgid "the exact phrase as substring"
6947 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
6949 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
6950 msgid "the exact phrase as whole field"
6951 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
6953 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
6954 msgid "as regular expression"
6955 msgstr "كتعبير قياسي"
6957 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
6958 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
6959 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
6960 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
6962 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
6963 #, php-format
6964 msgid ""
6965 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
6966 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
6967 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "Failed to read configuration file"
6973 msgid "Failed to set configured collation connection!"
6974 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
6976 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
6977 msgid ""
6978 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6979 "configured)."
6980 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
6982 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
6983 msgid "The server is not responding."
6984 msgstr "الخادم لا يستجيب."
6986 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
6987 msgid "Logout and try as another user."
6988 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
6990 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
6991 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6992 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
6994 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
6995 msgid "Details…"
6996 msgstr "التفاصيل…"
6998 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
6999 msgid "Missing connection parameters!"
7000 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
7002 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2525
7003 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7004 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
7006 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3041
7007 #, php-format
7008 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3058
7012 msgid ""
7013 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7014 "consider installing the mysqli extension."
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7018 msgid ""
7019 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7020 "the mysqli extension."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:163
7024 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7028 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
7030 msgid "No Password"
7031 msgstr "لا كلمة سر"
7033 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7034 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7035 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7036 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7038 msgid "Password:"
7039 msgstr "كلمة المرور:"
7041 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7042 msgid "Enter:"
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7046 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
7048 #, fuzzy
7049 #| msgid "Re-type"
7050 msgid "Re-type:"
7051 msgstr "أعد كتابة"
7053 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7054 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Password:"
7057 msgid "Password Hashing:"
7058 msgstr "كلمة المرور:"
7060 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1752
7062 msgid ""
7063 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7064 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7065 "the server."
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7069 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7073 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7074 msgstr ""
7076 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7077 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7081 #, php-format
7082 msgid ""
7083 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7084 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7085 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7086 msgstr ""
7088 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7089 msgid "Defined aliases"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7093 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7094 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7095 msgstr ""
7097 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7098 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7099 msgstr ""
7101 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7102 #, php-format
7103 msgid "%1$s from %2$s branch"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7107 msgid "no branch"
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7111 msgid "Git revision:"
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7115 #, fuzzy, php-format
7116 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7117 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7118 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7120 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7121 #, fuzzy, php-format
7122 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7123 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7124 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7126 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7127 msgid "Save edited data"
7128 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
7130 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7131 msgid "Restore column order"
7132 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
7134 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7135 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7136 msgid "Filter rows"
7137 msgstr "تصفية الصفوف"
7139 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7140 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7141 msgid "Search this table"
7142 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
7144 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2326
7145 #: libraries/classes/Util.php:2329
7146 msgctxt "First page"
7147 msgid "Begin"
7148 msgstr "بداية"
7150 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2359
7151 #: libraries/classes/Util.php:2369
7152 msgctxt "Last page"
7153 msgid "End"
7154 msgstr "نهاية"
7156 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7157 msgid "All"
7158 msgstr "الكل"
7160 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7161 msgid "Sort by key"
7162 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
7164 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7165 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7166 msgid "Partial texts"
7167 msgstr "نصوص جزئيّة"
7169 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7170 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7171 msgid "Full texts"
7172 msgstr "نصوص كاملة"
7174 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7175 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7176 #: libraries/classes/Operations.php:818
7177 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7178 #: libraries/classes/Util.php:4698 libraries/classes/Util.php:4715
7179 #: libraries/config.values.php:71
7180 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7181 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7182 #: templates/table/search/options.twig:54
7183 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7184 msgid "Descending"
7185 msgstr "تنازليا"
7187 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7188 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7189 #: libraries/classes/Operations.php:815
7190 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7191 #: libraries/classes/Util.php:4693 libraries/classes/Util.php:4710
7192 #: libraries/config.values.php:70
7193 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7194 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7195 #: templates/table/search/options.twig:54
7196 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7197 msgid "Ascending"
7198 msgstr "تصاعديا"
7200 #: libraries/classes/Display/Results.php:3381
7201 #: libraries/classes/Display/Results.php:3396
7202 msgid "The row has been deleted."
7203 msgstr "تم حذف الصف."
7205 #: libraries/classes/Display/Results.php:3429
7206 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
7207 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7208 msgid "Kill"
7209 msgstr "حذف"
7211 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121
7212 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7213 msgstr ""
7214 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
7216 #: libraries/classes/Display/Results.php:4551
7217 #, fuzzy, php-format
7218 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7219 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
7221 #: libraries/classes/Display/Results.php:4566
7222 #, php-format
7223 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7224 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
7226 #: libraries/classes/Display/Results.php:4571
7227 #, php-format
7228 msgid "%d total"
7229 msgstr "المجموع %d"
7231 #: libraries/classes/Display/Results.php:4583 libraries/classes/Sql.php:1435
7232 #, php-format
7233 msgid "Query took %01.4f seconds."
7234 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
7236 #: libraries/classes/Display/Results.php:4682
7237 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689 libraries/mult_submits.inc.php:57
7238 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7239 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7240 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7241 msgid "With selected:"
7242 msgstr "مع المحدد:"
7244 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7245 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
7247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1193
7248 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7249 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7250 #: templates/select_all.twig:5
7251 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7252 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7253 msgid "Check all"
7254 msgstr "تحقق من الكل"
7256 #: libraries/classes/Display/Results.php:4864
7257 msgid "Copy to clipboard"
7258 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
7260 #: libraries/classes/Display/Results.php:4915
7261 msgid "Query results operations"
7262 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
7264 #: libraries/classes/Display/Results.php:4999
7265 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7266 msgid "Display chart"
7267 msgstr "عرض الرّسم البياني"
7269 #: libraries/classes/Display/Results.php:5021
7270 msgid "Visualize GIS data"
7271 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
7273 #: libraries/classes/Display/Results.php:5204
7274 msgid "Link not found!"
7275 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
7277 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7278 msgid "Version information"
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7282 msgid "Data home directory"
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7286 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7290 msgid "Data files"
7291 msgstr "ملفات البيانات"
7293 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7294 msgid "Autoextend increment"
7295 msgstr ""
7297 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7298 msgid ""
7299 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7300 "when it becomes full."
7301 msgstr ""
7303 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7304 msgid "Buffer pool size"
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7308 msgid ""
7309 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7310 "tables."
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7314 msgid "Buffer Pool"
7315 msgstr ""
7317 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7318 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7319 msgid "InnoDB Status"
7320 msgstr "وضع InnoDB"
7322 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7323 msgid "Buffer Pool Usage"
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7327 msgid "pages"
7328 msgstr "صفحات"
7330 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7331 msgid "Free pages"
7332 msgstr "صفحات حرة"
7334 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7335 msgid "Dirty pages"
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7339 msgid "Pages containing data"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7343 msgid "Pages to be flushed"
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7347 msgid "Busy pages"
7348 msgstr "صفحات مشغولة"
7350 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7351 msgid "Latched pages"
7352 msgstr ""
7354 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7355 msgid "Buffer Pool Activity"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7359 msgid "Read requests"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7363 msgid "Write requests"
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7367 msgid "Read misses"
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7371 msgid "Write waits"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7375 msgid "Read misses in %"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7379 msgid "Write waits in %"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7383 msgid "Data pointer size"
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7387 msgid ""
7388 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7389 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7393 msgid "Automatic recovery mode"
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7397 msgid ""
7398 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7399 "myisam-recover server startup option."
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7403 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7407 msgid ""
7408 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7409 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7410 "INFILE)."
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7414 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7418 msgid ""
7419 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7420 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7421 "method."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
7425 msgid "Repair threads"
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7429 msgid ""
7430 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7431 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7432 msgstr ""
7434 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
7435 msgid "Sort buffer size"
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7439 msgid ""
7440 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7441 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
7445 msgid "Index cache size"
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7449 msgid ""
7450 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7451 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
7455 msgid "Record cache size"
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7459 msgid ""
7460 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7461 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7462 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
7466 msgid "Log cache size"
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7470 msgid ""
7471 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7472 "transaction log data. The default is 16MB."
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
7476 msgid "Log file threshold"
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7480 msgid ""
7481 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7482 "default value is 16MB."
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
7486 msgid "Transaction buffer size"
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7490 msgid ""
7491 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7492 "buffers of this size). The default is 1MB."
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
7496 msgid "Checkpoint frequency"
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7500 msgid ""
7501 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7502 "performed. The default value is 24MB."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
7506 msgid "Data log threshold"
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7510 msgid ""
7511 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7512 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7513 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7514 "that can be stored in the database."
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
7518 msgid "Garbage threshold"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7522 msgid ""
7523 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7524 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
7528 msgid "Log buffer size"
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7532 msgid ""
7533 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7534 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7535 "required to write a data log."
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
7539 msgid "Data file grow size"
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
7543 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
7547 msgid "Row file grow size"
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
7551 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
7555 msgid "Log file count"
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7559 msgid ""
7560 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7561 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7562 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7563 "number."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
7567 #, php-format
7568 msgid ""
7569 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7570 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
7574 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7575 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
7577 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
7578 msgid "Report"
7579 msgstr "أبلغ عن"
7581 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
7582 msgid "Automatically send report next time"
7583 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
7585 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
7586 #: libraries/classes/Export.php:399
7587 #, php-format
7588 msgid "Insufficient space to save the file %s."
7589 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
7591 #: libraries/classes/Export.php:355
7592 #, php-format
7593 msgid ""
7594 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
7595 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
7597 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
7598 #, php-format
7599 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
7600 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
7602 #: libraries/classes/Export.php:405
7603 #, php-format
7604 msgid "Dump has been saved to file %s."
7605 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
7607 #: libraries/classes/File.php:256
7608 msgid "File was not an uploaded file."
7609 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
7611 #: libraries/classes/File.php:296
7612 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
7613 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
7615 #: libraries/classes/File.php:302
7616 msgid ""
7617 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
7618 "the HTML form."
7619 msgstr ""
7620 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
7621 "الــHTML."
7623 #: libraries/classes/File.php:308
7624 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7625 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
7627 #: libraries/classes/File.php:312
7628 msgid "Missing a temporary folder."
7629 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
7631 #: libraries/classes/File.php:315
7632 msgid "Failed to write file to disk."
7633 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
7635 #: libraries/classes/File.php:318
7636 msgid "File upload stopped by extension."
7637 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
7639 #: libraries/classes/File.php:321
7640 msgid "Unknown error in file upload."
7641 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
7643 #: libraries/classes/File.php:457
7644 msgid "File is a symbolic link"
7645 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
7647 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
7648 msgid "File could not be read!"
7649 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
7651 #: libraries/classes/File.php:502
7652 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
7653 msgstr ""
7654 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
7655 "1.11 [/doc]."
7657 #: libraries/classes/File.php:521
7658 msgid "Error while moving uploaded file."
7659 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
7661 #: libraries/classes/File.php:529
7662 msgid "Cannot read uploaded file."
7663 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
7665 #: libraries/classes/File.php:609
7666 #, php-format
7667 msgid ""
7668 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
7669 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
7670 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
7672 #: libraries/classes/Footer.php:85
7673 #, php-format
7674 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
7675 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
7677 #: libraries/classes/Footer.php:92
7678 msgid "Git information missing!"
7679 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
7681 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
7682 #: libraries/classes/Footer.php:214
7683 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7684 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
7686 #: libraries/classes/Header.php:390
7687 msgid "Print view"
7688 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
7690 #: libraries/classes/Header.php:468
7691 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
7692 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
7694 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
7695 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
7696 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
7698 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
7699 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
7700 #: tbl_get_field.php:50
7701 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7702 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
7704 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
7705 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Import.php:1213
7709 msgid ""
7710 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/classes/Import.php:1216
7714 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Import.php:1219
7718 msgid ""
7719 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/classes/Import.php:1221
7723 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
7724 msgstr ""
7726 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
7727 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
7728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
7729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
7730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
7731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
7732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
7733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
7734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
7735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
7736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
7737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
7738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
7739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
7740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
7741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
7742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
7743 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
7744 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
7745 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
7746 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
7747 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
7748 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
7749 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
7750 #: templates/display/results/options_block.twig:10
7751 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
7752 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
7753 #: templates/table/search/options.twig:1
7754 msgid "Options"
7755 msgstr "خيارات"
7757 #: libraries/classes/Import.php:1228
7758 #, fuzzy, php-format
7759 #| msgid "No databases"
7760 msgid "Go to database: %s"
7761 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
7763 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
7764 #, fuzzy, php-format
7765 #| msgid "Missing data for %s"
7766 msgid "Edit settings for %s"
7767 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
7769 #: libraries/classes/Import.php:1263
7770 #, fuzzy, php-format
7771 #| msgid "Go to table"
7772 msgid "Go to table: %s"
7773 msgstr "اذهب إلى الجدول"
7775 #: libraries/classes/Import.php:1271
7776 #, fuzzy, php-format
7777 #| msgid "Structure only"
7778 msgid "Structure of %s"
7779 msgstr "البنية فقط"
7781 #: libraries/classes/Import.php:1289
7782 #, php-format
7783 msgid "Go to view: %s"
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/classes/Import.php:1349
7787 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/classes/Import.php:1576
7791 msgid ""
7792 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
7793 "engine tables can be rolled back."
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/classes/Index.php:658
7797 #, php-format
7798 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7799 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
7801 #: libraries/classes/Index.php:690
7802 msgid "No index defined!"
7803 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
7805 #: libraries/classes/Index.php:722
7806 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
7807 msgid "Packed"
7808 msgstr "محزم"
7810 #: libraries/classes/Index.php:724
7811 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
7812 msgid "Cardinality"
7813 msgstr ""
7815 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
7816 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
7817 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
7818 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
7819 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
7820 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
7821 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7822 msgid "Comment"
7823 msgstr "تعليق"
7825 #: libraries/classes/Index.php:753
7826 msgid "The primary key has been dropped."
7827 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
7829 #: libraries/classes/Index.php:760
7830 #, php-format
7831 msgid "Index %s has been dropped."
7832 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
7834 #: libraries/classes/Index.php:890
7835 #, php-format
7836 msgid ""
7837 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
7838 "removed."
7839 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
7841 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
7842 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
7843 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
7844 msgid "Hide"
7845 msgstr "أخفاء"
7847 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
7848 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
7849 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
7850 #: templates/table/search/table_header.twig:4
7851 msgid "Function"
7852 msgstr "دالة"
7854 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
7855 msgid "Binary"
7856 msgstr "ثنائي"
7858 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7861 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
7862 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
7864 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
7865 msgid "Binary - do not edit"
7866 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
7868 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3312
7869 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
7870 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
7872 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
7873 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
7874 msgid "Or"
7875 msgstr "أو"
7877 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
7878 #, fuzzy
7879 #| msgid "web server upload directory"
7880 msgid "web server upload directory:"
7881 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
7883 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
7884 #: templates/table/search/input_box.twig:38
7885 msgid "Edit/Insert"
7886 msgstr "تحرير/إدخال"
7888 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
7889 msgid "and then"
7890 msgstr "وبعدها"
7892 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
7893 msgid "Insert as new row"
7894 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
7896 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
7897 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7898 msgstr ""
7900 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
7901 msgid "Show insert query"
7902 msgstr ""
7904 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
7905 msgid "Go back to previous page"
7906 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
7908 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
7909 msgid "Insert another new row"
7910 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
7912 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
7913 msgid "Go back to this page"
7914 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
7916 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
7917 msgid "Edit next row"
7918 msgstr "عدل الصف التالي"
7920 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
7921 msgid ""
7922 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7923 msgstr ""
7925 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
7926 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
7927 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
7928 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
7929 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
7930 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
7931 #: templates/table/search/table_header.twig:10
7932 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
7933 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
7934 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
7935 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
7936 msgid "Value"
7937 msgstr "القيمة"
7939 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2294 libraries/classes/Sql.php:1426
7940 msgid "Showing SQL query"
7941 msgstr "عرض استعلام SQL"
7943 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2319 libraries/classes/Sql.php:1404
7944 #, php-format
7945 msgid "Inserted row id: %1$d"
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
7949 msgid "Ignoring unsupported language code."
7950 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
7952 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
7953 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
7954 msgid "Language"
7955 msgstr "لغة"
7957 #: libraries/classes/Linter.php:98
7958 msgid ""
7959 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
7960 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
7962 #: libraries/classes/Linter.php:164
7963 #, php-format
7964 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
7965 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
7967 #: libraries/classes/Menu.php:277
7968 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
7969 #: tbl_operations.php:242 tbl_structure.php:36
7970 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
7971 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
7972 msgid "View"
7973 msgstr "عرض"
7975 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
7976 #, php-format
7977 msgid "“%s”"
7978 msgstr "“%s”"
7980 #: libraries/classes/Menu.php:350
7981 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
7982 #: libraries/classes/Util.php:3053 libraries/classes/Util.php:3063
7983 #: libraries/classes/Util.php:3339 libraries/classes/Util.php:3340
7984 #: libraries/classes/Util.php:4019 libraries/config.values.php:42
7985 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
7986 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
7987 #: templates/database/search/results.twig:34
7988 msgid "Browse"
7989 msgstr "استعراض"
7991 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
7992 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
7993 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
7994 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3341
7995 #: libraries/classes/Util.php:3342 libraries/classes/Util.php:4005
7996 #: libraries/classes/Util.php:4022 libraries/config.values.php:40
7997 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
7998 #: libraries/config.values.php:118
7999 msgid "Search"
8000 msgstr "إبحث"
8002 #: libraries/classes/Menu.php:377
8003 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8004 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8005 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3052
8006 #: libraries/classes/Util.php:3062 libraries/classes/Util.php:3343
8007 #: libraries/classes/Util.php:3344 libraries/classes/Util.php:4023
8008 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8009 #: libraries/config.values.php:119
8010 msgid "Insert"
8011 msgstr "إدخال"
8013 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
8015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453 libraries/classes/Util.php:4010
8016 #: libraries/classes/Util.php:4026 libraries/config.values.php:107
8017 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8018 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8019 msgid "Privileges"
8020 msgstr "الإمتيازات"
8022 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8023 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3054
8024 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:4009
8025 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:113
8026 #: view_operations.php:101
8027 msgid "Operations"
8028 msgstr "عمليات"
8030 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8031 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4014
8032 #: libraries/classes/Util.php:4028
8033 msgid "Tracking"
8034 msgstr "تتبع"
8036 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8037 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8044 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4013
8045 #: libraries/classes/Util.php:4029
8046 msgid "Triggers"
8047 msgstr "القوادح"
8049 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8050 #: libraries/classes/Menu.php:495
8051 msgid "Database seems to be empty!"
8052 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
8054 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4006
8055 msgid "Query"
8056 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
8058 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8059 #: libraries/classes/Util.php:4011
8060 msgid "Routines"
8061 msgstr "روتينات"
8063 #: libraries/classes/Menu.php:522
8064 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8067 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4012
8068 msgid "Events"
8069 msgstr "أحداث"
8071 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4015
8072 msgid "Designer"
8073 msgstr "المصمم"
8075 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4016
8076 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8077 msgid "Central columns"
8078 msgstr "الأعمدة المركزية"
8080 #: libraries/classes/Menu.php:607
8081 msgid "User accounts"
8082 msgstr "حسابات المستخدمين"
8084 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8085 #: libraries/classes/Util.php:3995 templates/server/sub_page_header.twig:2
8086 msgid "Binary log"
8087 msgstr "سجل ثنائي"
8089 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8090 #: libraries/classes/Util.php:3996
8091 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8092 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8093 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8094 msgid "Replication"
8095 msgstr "إستنساخ"
8097 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8098 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3997
8099 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8100 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8101 msgid "Variables"
8102 msgstr "متغيرات"
8104 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3998
8105 msgid "Charsets"
8106 msgstr "مجموعات المحارف"
8108 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4000
8109 msgid "Engines"
8110 msgstr "محركات"
8112 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:3999
8113 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8114 msgid "Plugins"
8115 msgstr "القوابس"
8117 #: libraries/classes/Message.php:247
8118 #, php-format
8119 msgid "%1$d row affected."
8120 msgid_plural "%1$d rows affected."
8121 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
8122 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
8123 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
8124 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
8125 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
8126 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
8128 #: libraries/classes/Message.php:266
8129 #, php-format
8130 msgid "%1$d row deleted."
8131 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8132 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
8133 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
8134 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
8135 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
8136 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
8137 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
8139 #: libraries/classes/Message.php:285
8140 #, php-format
8141 msgid "%1$d row inserted."
8142 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8143 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
8144 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
8145 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
8146 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
8147 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
8148 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
8150 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8151 #: libraries/classes/Operations.php:1290 libraries/classes/Tracking.php:395
8152 msgid "Structure only"
8153 msgstr "البنية فقط"
8155 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8156 #: libraries/classes/Operations.php:1291 libraries/classes/Tracking.php:401
8157 msgid "Structure and data"
8158 msgstr "البنية والبيانات"
8160 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8161 #: libraries/classes/Operations.php:1292 libraries/classes/Tracking.php:398
8162 msgid "Data only"
8163 msgstr "بيانات فقط"
8165 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8168 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8169 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
8171 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8172 #: libraries/classes/Operations.php:1315
8173 msgid "Add constraints"
8174 msgstr "أضف قيود"
8176 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8177 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:888
8178 #: libraries/classes/Operations.php:975 libraries/classes/Operations.php:1334
8179 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8180 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8181 #, fuzzy
8182 #| msgid "Edit Privileges"
8183 msgid "Adjust privileges"
8184 msgstr "تحرير الامتيازات"
8186 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "Fri"
8189 msgid "From"
8190 msgstr "الجمعة"
8192 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8193 msgid "To"
8194 msgstr "إلى"
8196 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8197 #, fuzzy
8198 #| msgid "Add new field"
8199 msgid "Add prefix"
8200 msgstr "إضافة حقل جديد"
8202 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8203 #, fuzzy
8204 #| msgid "Do you really want to "
8205 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8206 msgstr "هل تريد حقا"
8208 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8209 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8210 msgstr ""
8212 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8213 #, fuzzy
8214 #| msgid "Column names"
8215 msgid "Groups:"
8216 msgstr "اسم العمود"
8218 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8219 msgid "Events:"
8220 msgstr "أحداث :"
8222 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8223 msgid "Functions:"
8224 msgstr "دوال :"
8226 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8227 msgid "Procedures:"
8228 msgstr "الاجراءات :"
8230 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8231 #: templates/display/export/selection.twig:5
8232 msgid "Tables:"
8233 msgstr "جداول :"
8235 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8236 msgid "Views:"
8237 msgstr "عرض :"
8239 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8240 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8241 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8242 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8243 msgid "Show"
8244 msgstr "عرض"
8246 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8247 msgid "Home"
8248 msgstr "الصفحة الرئيسية"
8250 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8251 msgid "Log out"
8252 msgstr "تسجيل خروج"
8254 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8255 #, fuzzy
8256 #| msgid "Dumping data for table"
8257 msgid "Empty session data"
8258 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
8260 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8261 msgid "phpMyAdmin documentation"
8262 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
8264 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid "Navigation frame"
8267 msgid "Navigation panel settings"
8268 msgstr "إطار التصفح"
8270 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "Navigation frame"
8273 msgid "Reload navigation panel"
8274 msgstr "إطار التصفح"
8276 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8277 msgid ""
8278 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8279 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8280 msgstr ""
8282 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8283 #, php-format
8284 msgid "%s result found"
8285 msgid_plural "%s results found"
8286 msgstr[0] ""
8287 msgstr[1] ""
8288 msgstr[2] ""
8289 msgstr[3] ""
8290 msgstr[4] ""
8291 msgstr[5] ""
8293 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8294 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8295 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8296 msgstr ""
8298 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8299 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8300 #, fuzzy
8301 #| msgid "Save as file"
8302 msgid "Clear fast filter"
8303 msgstr "حفظ كملف"
8305 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8306 msgid "Collapse all"
8307 msgstr ""
8309 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8310 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8311 #, php-format
8312 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8316 #, fuzzy, php-format
8317 #| msgid "Add columns"
8318 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8319 msgstr "إضافة أعمدة"
8321 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8322 msgid "Expand/Collapse"
8323 msgstr ""
8325 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8326 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8327 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8328 msgid "Columns"
8329 msgstr "أعمدة"
8331 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8332 msgctxt "Create new column"
8333 msgid "New"
8334 msgstr ""
8336 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8337 msgid "Database operations"
8338 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
8340 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8341 #, fuzzy
8342 #| msgid "Show hint"
8343 msgid "Show hidden items"
8344 msgstr "أعرض نصيحة"
8346 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8347 msgctxt "Create new database"
8348 msgid "New"
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8352 msgctxt "Create new event"
8353 msgid "New"
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8357 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8360 msgid "Functions"
8361 msgstr ""
8363 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8364 msgctxt "Create new function"
8365 msgid "New"
8366 msgstr ""
8368 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8369 msgctxt "Create new index"
8370 msgid "New"
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8374 msgid "Procedure"
8375 msgstr "اجراء"
8377 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8378 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8381 msgid "Procedures"
8382 msgstr "الإجراءات"
8384 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8385 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8386 msgctxt "Create new procedure"
8387 msgid "New"
8388 msgstr ""
8390 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8391 msgctxt "Create new table"
8392 msgid "New"
8393 msgstr ""
8395 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8396 msgctxt "Create new trigger"
8397 msgid "New"
8398 msgstr ""
8400 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8401 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8403 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8404 msgid "Views"
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8408 msgctxt "Create new view"
8409 msgid "New"
8410 msgstr ""
8412 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8413 msgid "Make all columns atomic"
8414 msgstr ""
8416 #: libraries/classes/Normalization.php:184
8417 #: libraries/classes/Normalization.php:883
8418 msgid "First step of normalization (1NF)"
8419 msgstr ""
8421 #: libraries/classes/Normalization.php:187
8422 #: libraries/classes/Normalization.php:238
8423 #: libraries/classes/Normalization.php:287
8424 #: libraries/classes/Normalization.php:325
8425 msgid "Step 1."
8426 msgstr ""
8428 #: libraries/classes/Normalization.php:189
8429 msgid ""
8430 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8431 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8432 msgstr ""
8434 #: libraries/classes/Normalization.php:196
8435 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8436 msgstr ""
8438 #: libraries/classes/Normalization.php:199
8439 msgid ""
8440 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8441 "column', it'll move to next step)."
8442 msgstr ""
8444 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "Select two columns"
8447 msgid "Select one…"
8448 msgstr "إختر عمودين"
8450 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
8451 #, fuzzy
8452 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8453 msgid "No such column"
8454 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
8456 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
8457 #: normalization.php:25
8458 msgctxt "string types"
8459 msgid "String"
8460 msgstr "السلسلة"
8462 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8463 msgid "split into "
8464 msgstr ""
8466 #: libraries/classes/Normalization.php:235
8467 #, fuzzy
8468 #| msgid "Add primary key"
8469 msgid "Have a primary key"
8470 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8472 #: libraries/classes/Normalization.php:241
8473 #, fuzzy
8474 #| msgid "The user %s already exists!"
8475 msgid "Primary key already exists."
8476 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8478 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8479 msgid ""
8480 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
8481 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8482 msgstr ""
8484 #: libraries/classes/Normalization.php:254
8485 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8486 msgstr ""
8488 #: libraries/classes/Normalization.php:259
8489 msgid ""
8490 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/classes/Normalization.php:263
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid "Add primary key"
8496 msgid "+ Add a new primary key column"
8497 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8499 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8500 #, fuzzy
8501 #| msgid "Remove chart"
8502 msgid "Remove redundant columns"
8503 msgstr "حذف الرسم البياني"
8505 #: libraries/classes/Normalization.php:289
8506 msgid ""
8507 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8508 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8509 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8510 msgstr ""
8512 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8513 msgid ""
8514 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8515 "column, click on 'No redundant column'"
8516 msgstr ""
8518 #: libraries/classes/Normalization.php:300
8519 #, fuzzy
8520 #| msgid "Remove selected users"
8521 msgid "Remove selected"
8522 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
8524 #: libraries/classes/Normalization.php:301
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid "Add column"
8527 msgid "No redundant column"
8528 msgstr "إضافة عمود"
8530 #: libraries/classes/Normalization.php:324
8531 msgid "Move repeating groups"
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/classes/Normalization.php:327
8535 msgid ""
8536 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8537 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8538 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8539 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8540 "should be created."
8541 msgstr ""
8543 #: libraries/classes/Normalization.php:335
8544 msgid ""
8545 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8546 "'No repeating group'"
8547 msgstr ""
8549 #: libraries/classes/Normalization.php:341
8550 msgid "No repeating group"
8551 msgstr ""
8553 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8554 msgid "Step 2."
8555 msgstr ""
8557 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8558 msgid "Find partial dependencies"
8559 msgstr ""
8561 #: libraries/classes/Normalization.php:393
8562 #, php-format
8563 msgid ""
8564 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8565 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8566 msgstr ""
8568 #: libraries/classes/Normalization.php:399
8569 #: libraries/classes/Normalization.php:444
8570 msgid "Table is already in second normal form."
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/classes/Normalization.php:404
8574 #, php-format
8575 msgid ""
8576 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8577 "the partial dependencies."
8578 msgstr ""
8580 #: libraries/classes/Normalization.php:409
8581 #: libraries/classes/Normalization.php:796
8582 msgid ""
8583 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
8584 "normalization."
8585 msgstr ""
8587 #: libraries/classes/Normalization.php:413
8588 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
8589 msgstr ""
8591 #: libraries/classes/Normalization.php:417
8592 msgid ""
8593 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8594 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8595 "value of the column."
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/classes/Normalization.php:427
8599 #: libraries/classes/Normalization.php:835
8600 #, php-format
8601 msgid "'%1$s' depends on:"
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/classes/Normalization.php:439
8605 #, php-format
8606 msgid ""
8607 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
8608 "column."
8609 msgstr ""
8611 #: libraries/classes/Normalization.php:468
8612 #, php-format
8613 msgid ""
8614 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
8615 "create the following tables:"
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/classes/Normalization.php:505
8619 #, php-format
8620 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/classes/Normalization.php:545
8624 #: libraries/classes/Normalization.php:695
8625 #: libraries/classes/Normalization.php:767
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid "Error in processing request"
8628 msgid "Error in processing!"
8629 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
8631 #: libraries/classes/Normalization.php:591
8632 #, php-format
8633 msgid ""
8634 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
8635 "create the following tables:"
8636 msgstr ""
8638 #: libraries/classes/Normalization.php:639
8639 msgid "The third step of normalization is complete."
8640 msgstr ""
8642 #: libraries/classes/Normalization.php:746
8643 #, php-format
8644 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8648 #, fuzzy
8649 #| msgid "Sep"
8650 msgid "Step 3."
8651 msgstr "سبتمبر"
8653 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8654 msgid "Find transitive dependencies"
8655 msgstr ""
8657 #: libraries/classes/Normalization.php:800
8658 msgid ""
8659 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8660 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8661 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
8662 "in that case you don't have to select any."
8663 msgstr ""
8665 #: libraries/classes/Normalization.php:849
8666 msgid ""
8667 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
8668 "primary key columns"
8669 msgstr ""
8671 #: libraries/classes/Normalization.php:853
8672 msgid "Table is already in Third normal form!"
8673 msgstr ""
8675 #: libraries/classes/Normalization.php:879
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "Propose table structure"
8678 msgid "Improve table structure (Normalization):"
8679 msgstr "اقترح بناء الجدول"
8681 #: libraries/classes/Normalization.php:880
8682 msgid "Select up to what step you want to normalize"
8683 msgstr ""
8685 #: libraries/classes/Normalization.php:884
8686 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
8687 msgstr ""
8689 #: libraries/classes/Normalization.php:885
8690 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
8691 msgstr ""
8693 #: libraries/classes/Normalization.php:895
8694 msgid ""
8695 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
8696 "normalization"
8697 msgstr ""
8699 #: libraries/classes/Normalization.php:961
8700 msgid ""
8701 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
8702 "accurate. "
8703 msgstr ""
8705 #: libraries/classes/Normalization.php:977
8706 msgid "No partial dependencies found!"
8707 msgstr ""
8709 #: libraries/classes/Operations.php:104
8710 #, fuzzy
8711 #| msgid "Rename database to"
8712 msgid "Rename database to"
8713 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
8715 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
8716 #: libraries/classes/Operations.php:882 libraries/classes/Operations.php:969
8717 #: libraries/classes/Operations.php:1328
8718 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8721 msgid ""
8722 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
8723 "to the documentation for more details"
8724 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
8726 #: libraries/classes/Operations.php:158
8727 #, php-format
8728 msgid "Database %s has been dropped."
8729 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
8731 #: libraries/classes/Operations.php:170
8732 msgid "Remove database"
8733 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
8735 #: libraries/classes/Operations.php:176
8736 msgid "Drop the database (DROP)"
8737 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
8739 #: libraries/classes/Operations.php:222
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "Copy database to"
8742 msgid "Copy database to"
8743 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
8745 #: libraries/classes/Operations.php:234
8746 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8747 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
8749 #: libraries/classes/Operations.php:272
8750 msgid "Switch to copied database"
8751 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
8753 #: libraries/classes/Operations.php:320
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Continued table caption"
8756 msgid "Change all tables collations"
8757 msgstr "عنوان جدول تابع"
8759 #: libraries/classes/Operations.php:326
8760 msgid "Change all tables columns collations"
8761 msgstr ""
8763 #: libraries/classes/Operations.php:803
8764 msgid "Alter table order by"
8765 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
8767 #: libraries/classes/Operations.php:811
8768 msgid "(singly)"
8769 msgstr "(فردي)"
8771 #: libraries/classes/Operations.php:847
8772 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
8773 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
8775 #: libraries/classes/Operations.php:952
8776 msgid "Rename table to"
8777 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
8779 #: libraries/classes/Operations.php:992
8780 msgid "Table comments"
8781 msgstr "تعليقات الجدول"
8783 #: libraries/classes/Operations.php:1061
8784 msgid "Table options"
8785 msgstr "خيارات الجدول"
8787 #: libraries/classes/Operations.php:1068
8788 #: templates/server/engines/engines.twig:4
8789 msgid "Storage Engine"
8790 msgstr ""
8792 #: libraries/classes/Operations.php:1097
8793 msgid "Change all column collations"
8794 msgstr ""
8796 #: libraries/classes/Operations.php:1273
8797 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
8798 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
8800 #: libraries/classes/Operations.php:1343
8801 msgid "Switch to copied table"
8802 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
8804 #: libraries/classes/Operations.php:1367
8805 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
8806 msgid "Table maintenance"
8807 msgstr "صيانة الجدول"
8809 #: libraries/classes/Operations.php:1400
8810 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
8811 msgid "Analyze table"
8812 msgstr "تحليل الجدول"
8814 #: libraries/classes/Operations.php:1415
8815 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
8816 msgid "Check table"
8817 msgstr "التحقق من الجدول"
8819 #: libraries/classes/Operations.php:1429
8820 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "Check table"
8823 msgid "Checksum table"
8824 msgstr "التحقق من الجدول"
8826 #: libraries/classes/Operations.php:1443
8827 msgid "Defragment table"
8828 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
8830 #: libraries/classes/Operations.php:1455
8831 #, php-format
8832 msgid "Table %s has been flushed."
8833 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
8835 #: libraries/classes/Operations.php:1461
8836 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8837 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
8839 #: libraries/classes/Operations.php:1475
8840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
8841 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
8842 msgid "Optimize table"
8843 msgstr "تحسين الجدول"
8845 #: libraries/classes/Operations.php:1490
8846 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
8847 msgid "Repair table"
8848 msgstr "إصلاح الجدول"
8850 #: libraries/classes/Operations.php:1536
8851 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
8852 #: view_operations.php:138
8853 msgid "Delete data or table"
8854 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
8856 #: libraries/classes/Operations.php:1544
8857 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8858 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
8860 #: libraries/classes/Operations.php:1552
8861 msgid "Delete the table (DROP)"
8862 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
8864 #: libraries/classes/Operations.php:1593
8865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8866 msgid "Analyze"
8867 msgstr "حلل"
8869 #: libraries/classes/Operations.php:1594
8870 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8871 msgid "Check"
8872 msgstr "تحقق"
8874 #: libraries/classes/Operations.php:1595
8875 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8876 msgid "Optimize"
8877 msgstr "تحسين"
8879 #: libraries/classes/Operations.php:1596
8880 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8881 msgid "Rebuild"
8882 msgstr "إعادة بناء"
8884 #: libraries/classes/Operations.php:1597
8885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8886 msgid "Repair"
8887 msgstr "إصلاح"
8889 #: libraries/classes/Operations.php:1598
8890 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8891 msgid "Truncate"
8892 msgstr ""
8894 #: libraries/classes/Operations.php:1612
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid "Close"
8897 msgid "Coalesce"
8898 msgstr "أغلاق"
8900 #: libraries/classes/Operations.php:1621
8901 msgid "Partition maintenance"
8902 msgstr ""
8904 #: libraries/classes/Operations.php:1638
8905 #, php-format
8906 msgid "Partition %s"
8907 msgstr "تقسيم %s"
8909 #: libraries/classes/Operations.php:1656
8910 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
8911 msgid "Remove partitioning"
8912 msgstr "إزالة التقسيم"
8914 #: libraries/classes/Operations.php:1682
8915 msgid "Check referential integrity:"
8916 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
8918 #: libraries/classes/Operations.php:2068
8919 msgid "Can't move table to same one!"
8920 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
8922 #: libraries/classes/Operations.php:2070
8923 msgid "Can't copy table to same one!"
8924 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
8926 #: libraries/classes/Operations.php:2094
8927 #, fuzzy, php-format
8928 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8929 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
8930 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8932 #: libraries/classes/Operations.php:2101
8933 #, fuzzy, php-format
8934 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
8935 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
8936 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
8938 #: libraries/classes/Operations.php:2110
8939 #, php-format
8940 msgid "Table %s has been moved to %s."
8941 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8943 #: libraries/classes/Operations.php:2114
8944 #, php-format
8945 msgid "Table %s has been copied to %s."
8946 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
8948 #: libraries/classes/Operations.php:2144
8949 msgid "The table name is empty!"
8950 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
8952 #: libraries/classes/Pdf.php:131
8953 msgid "Error while creating PDF:"
8954 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
8956 #: libraries/classes/Plugins.php:578
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "This format has no options"
8959 msgid "This format has no options"
8960 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
8962 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
8963 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8964 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
8966 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
8967 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
8968 #: templates/login/header.twig:5
8969 #, php-format
8970 msgid "Welcome to %s"
8971 msgstr "أهلا بك في %s"
8973 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
8974 #, php-format
8975 msgid ""
8976 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8977 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8978 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
8980 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
8981 msgid ""
8982 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8983 "connection. You should check the host, username and password in your "
8984 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8985 "the administrator of the MySQL server."
8986 msgstr ""
8987 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
8988 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
8989 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
8991 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
8992 msgid "Retry to connect"
8993 msgstr ""
8995 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
8996 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9000 msgid "Log in"
9001 msgstr "دخول"
9003 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9004 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9005 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9006 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
9008 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9009 msgid "Username:"
9010 msgstr "اسم المستخدم:"
9012 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Server Choice"
9015 msgid "Server Choice:"
9016 msgstr "اختيار الخادم"
9018 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
9021 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9022 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
9024 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9025 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9029 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9030 msgstr ""
9032 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9033 #, fuzzy
9034 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9035 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9036 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9038 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9039 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9040 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
9042 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9043 msgid "Can not find signon authentication script:"
9044 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
9046 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9047 msgid ""
9048 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9049 msgstr ""
9050 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
9052 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9053 #, php-format
9054 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9055 msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
9057 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9058 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9059 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9060 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9062 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9063 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9067 #: templates/display/import/import.twig:168
9068 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9069 msgid "Format:"
9070 msgstr "الصيغة:"
9072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9073 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9074 msgid "Columns separated with:"
9075 msgstr "فواصل الأعمدة :"
9077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9078 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9079 msgid "Columns enclosed with:"
9080 msgstr "حقل محاط بـ :"
9082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9083 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9084 #, fuzzy
9085 #| msgid "Fields escaped by"
9086 msgid "Columns escaped with:"
9087 msgstr "حقل متجاهل بـ"
9089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9090 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9091 #, fuzzy
9092 #| msgid "Lines terminated by"
9093 msgid "Lines terminated with:"
9094 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
9096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9103 #, fuzzy
9104 #| msgid "Replace NULL by"
9105 msgid "Replace NULL with:"
9106 msgstr "استبدل NULL بـ"
9108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9110 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9111 msgstr ""
9113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9114 #, fuzzy
9115 #| msgid "Excel edition"
9116 msgid "Excel edition:"
9117 msgstr "إصدارة إكسل"
9119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9126 #: libraries/config.values.php:164
9127 msgid "structure"
9128 msgstr "بناء"
9130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9137 #: libraries/config.values.php:165
9138 msgid "data"
9139 msgstr "بيانات"
9141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9148 #: libraries/config.values.php:166
9149 msgid "structure and data"
9150 msgstr "البنية والبيانات"
9152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9157 #, fuzzy
9158 #| msgid "Database export options"
9159 msgid "Data dump options"
9160 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
9162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9166 msgid "Dumping data for table"
9167 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9172 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9173 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9174 msgid "Event"
9175 msgstr "حدث"
9177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9180 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9181 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9182 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "Description"
9185 msgid "Definition"
9186 msgstr "الوصف"
9188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9192 msgid "Table structure for table"
9193 msgstr "بنية الجدول"
9195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9199 msgid "Structure for view"
9200 msgstr ""
9202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9206 msgid "Stand-in structure for view"
9207 msgstr ""
9209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9210 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9214 msgid "Output unicode characters unescaped"
9215 msgstr ""
9217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9220 msgid "Content of table @TABLE@"
9221 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
9223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9224 msgid "(continued)"
9225 msgstr "(تابع)"
9227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9228 #, fuzzy
9229 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9230 msgid "Structure of table @TABLE@"
9231 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
9233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "Transformation options"
9238 msgid "Object creation options"
9239 msgstr "خيارات التحويل"
9241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid "Table caption"
9245 msgid "Table caption:"
9246 msgstr "عنوان الجدول"
9248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "Table caption"
9252 msgid "Table caption (continued):"
9253 msgstr "عنوان الجدول"
9255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9257 #, fuzzy
9258 #| msgid "Label"
9259 msgid "Label key:"
9260 msgstr "علامة"
9262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9265 msgid "Display foreign key relationships"
9266 msgstr ""
9268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Displaying Column Comments"
9272 msgid "Display comments"
9273 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
9275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "Available MIME types"
9280 msgid "Display MIME types"
9281 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
9283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "Put columns names in the first row"
9286 msgid "Put columns names in the first row:"
9287 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
9289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9292 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9293 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9294 #, fuzzy
9295 #| msgid "Host"
9296 msgid "Host:"
9297 msgstr "المزود"
9299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid "Generation Time"
9304 msgid "Generation Time:"
9305 msgstr "أنشئ في"
9307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9310 #, fuzzy
9311 #| msgid "PHP Version"
9312 msgid "PHP Version:"
9313 msgstr "PHP إصدارة"
9315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9318 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9319 #, fuzzy
9320 #| msgid "Database"
9321 msgid "Database:"
9322 msgstr "قاعدة البيانات"
9324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9326 #, fuzzy
9327 #| msgid "Data"
9328 msgid "Data:"
9329 msgstr "بيانات"
9331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9332 #, fuzzy
9333 #| msgid "Structure"
9334 msgid "Structure:"
9335 msgstr "بناء"
9337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9338 #, fuzzy
9339 #| msgid "Export as %s"
9340 msgid "Export table names"
9341 msgstr "تصدير كـ %s"
9343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9344 #, fuzzy
9345 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9346 msgid "Export table headers"
9347 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
9349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9350 #, fuzzy
9351 #| msgid "Import files"
9352 msgid "Report title:"
9353 msgstr "استورد الملفات"
9355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9356 #, fuzzy
9357 #| msgid "Dumping data for table"
9358 msgid "Dumping data"
9359 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "structure"
9364 msgid "View structure"
9365 msgstr "بناء"
9367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9368 #, fuzzy
9369 #| msgid "and then"
9370 msgid "Stand in"
9371 msgstr "وبعدها"
9373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9374 msgid ""
9375 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9376 "and server version)</i>"
9377 msgstr ""
9379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9380 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9381 msgstr ""
9383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9384 msgid ""
9385 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9386 "checked"
9387 msgstr ""
9389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9390 #, fuzzy
9391 #| msgid "Export method"
9392 msgid "Export metadata"
9393 msgstr "نوع التصدير"
9395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9396 msgid ""
9397 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9398 msgstr ""
9400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9401 #, fuzzy
9402 #| msgid "Statements"
9403 msgid "Add statements:"
9404 msgstr "أوامر"
9406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9413 #, fuzzy, php-format
9414 #| msgid "Statements"
9415 msgid "Add %s statement"
9416 msgstr "أوامر"
9418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9419 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9420 msgstr ""
9422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9423 #, fuzzy, php-format
9424 #| msgid "Session value"
9425 msgid "%s value"
9426 msgstr "قيمة الجلسة"
9428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9429 msgid ""
9430 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9431 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9432 msgstr ""
9434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid "Transformation options"
9437 msgid "Data creation options"
9438 msgstr "خيارات التحويل"
9440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9442 msgid "Truncate table before insert"
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9446 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9450 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9451 msgstr ""
9453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
9455 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9456 msgstr ""
9458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
9459 msgid "Function to use when dumping data:"
9460 msgstr ""
9462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
9463 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9464 msgstr ""
9466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
9467 msgid ""
9468 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9469 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9470 "(1,2,3)</code>"
9471 msgstr ""
9473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
9474 msgid ""
9475 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9476 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9477 "(7,8,9)</code>"
9478 msgstr ""
9480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
9481 msgid ""
9482 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9483 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9484 msgstr ""
9486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
9487 msgid ""
9488 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9489 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9490 msgstr ""
9492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
9493 msgid ""
9494 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9495 "0x616263)</i>"
9496 msgstr ""
9498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
9499 msgid ""
9500 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9501 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
9505 msgid "It appears your database uses routines;"
9506 msgstr ""
9508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
9509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
9510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
9511 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9512 msgstr ""
9514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid "Missing data for %s"
9517 msgid "Metadata"
9518 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
9521 #, fuzzy, php-format
9522 #| msgid "Missing data for %s"
9523 msgid "Metadata for table %s"
9524 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
9527 #, fuzzy, php-format
9528 #| msgid "Missing data for %s"
9529 msgid "Metadata for database %s"
9530 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
9533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
9534 msgid "Creation:"
9535 msgstr "الإنشاء:"
9537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
9538 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
9539 msgid "Last update:"
9540 msgstr "آخر تحديث:"
9542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
9543 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
9544 msgid "Last check:"
9545 msgstr "آخر فحص:"
9547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
9548 #, fuzzy, php-format
9549 #| msgid "Table structure for table"
9550 msgid "Error reading structure for table %s:"
9551 msgstr "بنية الجدول"
9553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
9554 msgid "It appears your database uses views;"
9555 msgstr ""
9557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
9558 msgid "Constraints for dumped tables"
9559 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
9561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
9562 msgid "Constraints for table"
9563 msgstr "القيود للجدول"
9565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
9566 #, fuzzy
9567 #| msgid "Constraints for dumped tables"
9568 msgid "Indexes for dumped tables"
9569 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
9571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
9572 #, fuzzy
9573 #| msgid "Inside tables:"
9574 msgid "Indexes for table"
9575 msgstr "داخل الجداول:"
9577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
9580 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
9581 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
9583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9586 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
9587 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
9589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
9590 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9591 msgstr ""
9593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
9594 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
9595 msgstr ""
9597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
9598 msgid "It appears your table uses triggers;"
9599 msgstr ""
9601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
9602 #, php-format
9603 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9604 msgstr ""
9606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
9607 msgid "(See below for the actual view)"
9608 msgstr ""
9610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
9611 #, fuzzy, php-format
9612 #| msgid "Allows reading data."
9613 msgid "Error reading data for table %s:"
9614 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
9616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9617 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9618 msgstr ""
9620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
9621 msgid "Export contents"
9622 msgstr ""
9624 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Table"
9627 msgid "Table:"
9628 msgstr "الجدول"
9630 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
9631 msgid "Purpose:"
9632 msgstr ""
9634 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "MIME type"
9637 msgid "MIME"
9638 msgstr "نوع MIME"
9640 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
9641 msgid ""
9642 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
9643 msgstr ""
9645 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
9646 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
9647 msgid ""
9648 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9649 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
9653 msgid ""
9654 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9655 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9656 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9657 msgstr ""
9659 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
9660 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "Column names"
9663 msgid "Column names: "
9664 msgstr "اسم العمود"
9666 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
9667 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
9668 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
9669 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
9670 #, php-format
9671 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9672 msgstr ""
9674 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
9675 #, php-format
9676 msgid ""
9677 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9678 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9679 msgstr ""
9681 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
9682 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
9683 #, php-format
9684 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9685 msgstr ""
9687 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
9688 #, php-format
9689 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9690 msgstr ""
9692 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
9693 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9694 msgstr ""
9696 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
9697 msgid "MediaWiki Table"
9698 msgstr "جدول ميدياويكي"
9700 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
9701 #, php-format
9702 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9703 msgstr ""
9705 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
9706 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9707 msgstr ""
9709 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
9710 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9711 msgstr ""
9713 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
9714 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
9715 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
9716 msgid ""
9717 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9718 "the issue and try again."
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
9722 #, fuzzy
9723 #| msgid "Open Document"
9724 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9725 msgstr "مستند مفتوح"
9727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
9728 msgid "ESRI Shape File"
9729 msgstr ""
9731 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
9732 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
9733 #, php-format
9734 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9735 msgstr ""
9737 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
9738 #, php-format
9739 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9740 msgstr ""
9742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9745 msgid "The imported file does not contain any data!"
9746 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
9748 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
9749 msgid "SQL compatibility mode:"
9750 msgstr ""
9752 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
9753 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9754 msgstr ""
9756 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
9757 msgid "XML"
9758 msgstr "إكس إم إل"
9760 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
9761 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
9762 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
9763 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
9764 #, fuzzy, php-format
9765 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9766 msgid "The %s table doesn't exist!"
9767 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
9769 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
9770 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
9771 #, fuzzy, php-format
9772 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9773 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9774 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
9776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
9777 msgid "SCHEMA ERROR: "
9778 msgstr ""
9780 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Invalid export type"
9783 msgid "PDF export page"
9784 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
9786 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
9787 #, fuzzy, php-format
9788 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9789 msgid "Schema of the %s database"
9790 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
9792 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
9793 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
9794 msgid "Relational schema"
9795 msgstr "بناء الارتباطات"
9797 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
9798 msgid "Table of contents"
9799 msgstr "جدول المحتويات"
9801 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
9802 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
9803 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
9804 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
9805 msgid "Extra"
9806 msgstr "إضافي"
9808 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
9809 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
9810 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
9811 #, fuzzy
9812 #| msgid "Creation"
9813 msgid "Orientation"
9814 msgstr "الإنشاء"
9816 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
9817 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
9818 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
9819 msgid "Landscape"
9820 msgstr "عرض الصفحة"
9822 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
9823 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
9824 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
9825 msgid "Portrait"
9826 msgstr "طول الصفحة"
9828 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
9829 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
9830 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
9831 msgid "Same width for all tables"
9832 msgstr ""
9834 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
9835 msgid "Show grid"
9836 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
9838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
9839 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
9840 #, fuzzy
9841 #| msgid "Data Dictionary"
9842 msgid "Data dictionary"
9843 msgstr "قاموس البيانات"
9845 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "neither of the above"
9848 msgid "Order of the tables"
9849 msgstr "لاشيء منهم"
9851 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "Ascending"
9854 msgid "Name (Ascending)"
9855 msgstr "تصاعديا"
9857 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Descending"
9860 msgid "Name (Descending)"
9861 msgstr "تنازليا"
9863 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
9864 msgid "Show color"
9865 msgstr "أظهر اللون"
9867 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
9868 msgid "Only show keys"
9869 msgstr ""
9871 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
9872 msgid ""
9873 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
9874 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
9875 msgstr ""
9877 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
9878 msgid ""
9879 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9880 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9881 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9882 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9883 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9884 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9885 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9886 "gmdate() function."
9887 msgstr ""
9889 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
9890 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
9891 #: libraries/classes/Util.php:1522
9892 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
9893 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
9895 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
9896 msgid ""
9897 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9898 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9899 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9900 "need to set the first option to the empty string."
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
9904 #, fuzzy
9905 #| msgid ""
9906 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9907 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9908 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9909 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9910 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9911 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9912 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9913 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9914 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9915 #| "(Default 1)."
9916 msgid ""
9917 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9918 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9919 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9920 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
9921 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
9922 "first option is then the number of the program you want to use and the "
9923 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9924 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9925 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9926 "appears all on one line (Default 1)."
9927 msgstr ""
9928 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
9929 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
9930 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
9931 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
9932 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
9933 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
9934 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
9935 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
9936 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
9938 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid ""
9941 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9942 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9943 msgid ""
9944 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9945 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9946 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
9948 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
9949 msgid ""
9950 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9951 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9952 msgstr ""
9954 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
9955 msgid "Displays a link to download this image."
9956 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
9958 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
9959 msgid ""
9960 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
9961 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
9962 msgstr ""
9964 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
9965 msgid "Image preview here"
9966 msgstr ""
9968 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
9969 msgid ""
9970 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9971 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9972 msgstr ""
9973 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
9974 "التناسب الأصلي للحجم(."
9976 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
9977 msgid ""
9978 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
9979 "in Internet standard dotted format."
9980 msgstr ""
9982 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
9983 msgid ""
9984 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
9985 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
9986 "string)."
9987 msgstr ""
9989 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
9990 msgid ""
9991 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
9992 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
9993 msgstr ""
9995 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
9996 #, php-format
9997 msgid "Validation failed for the input string %s."
9998 msgstr ""
10000 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10001 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10002 msgstr ""
10004 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10005 msgid ""
10006 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10007 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10008 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10009 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10010 "(Default: \"…\")."
10011 msgstr ""
10012 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
10013 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
10014 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
10015 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
10017 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10018 msgid ""
10019 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10020 "input."
10021 msgstr ""
10023 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10024 #, fuzzy
10025 #| msgid ""
10026 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10027 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10028 #| "options are the width and the height in pixels."
10029 msgid ""
10030 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10031 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10032 "third options are the width and the height in pixels."
10033 msgstr ""
10034 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
10035 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
10036 "الارتفاع."
10038 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10039 #, fuzzy
10040 #| msgid ""
10041 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10042 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10043 #| "the link."
10044 msgid ""
10045 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10046 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10047 "the link."
10048 msgstr ""
10049 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
10050 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
10052 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10053 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10054 msgstr ""
10056 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10057 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10058 msgstr ""
10060 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10061 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10065 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10069 msgid ""
10070 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10071 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10072 msgstr ""
10074 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10075 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10076 msgstr ""
10078 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10079 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10080 msgstr ""
10082 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10083 msgid ""
10084 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10085 "the gd PHP extension."
10086 msgstr ""
10088 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10089 #, fuzzy
10090 #| msgid "Authentication"
10091 msgid "Authentication Application (2FA)"
10092 msgstr "المصادقة"
10094 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10095 msgid ""
10096 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10097 "Google Authenticator or Authy."
10098 msgstr ""
10100 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10101 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10102 msgstr ""
10104 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10105 msgid ""
10106 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10107 msgstr ""
10109 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10110 #, fuzzy
10111 #| msgid "Change password"
10112 msgid "Simple two-factor authentication"
10113 msgstr "تغيير كلمة السر"
10115 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10116 msgid "For testing purposes only!"
10117 msgstr ""
10119 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10120 #, php-format
10121 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10125 msgid "Two-factor authentication failed."
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10129 msgid "No Two-Factor"
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10133 msgid "Login using password only."
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10137 msgid "Could not save recent table!"
10138 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
10140 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10141 msgid "Could not save favorite table!"
10142 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
10144 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10145 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10146 msgid "Remove from Favorites"
10147 msgstr "إزالة من المفضلة"
10149 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10150 msgid "There are no recent tables."
10151 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
10153 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10154 msgid "There are no favorite tables."
10155 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
10157 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10158 msgid "Recent tables"
10159 msgstr "الجداول الأخيرة"
10161 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10162 msgid "Recent"
10163 msgstr "حديث"
10165 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10166 msgid "Favorites"
10167 msgstr "المفضلة"
10169 #: libraries/classes/Relation.php:105
10170 msgid "not OK"
10171 msgstr "ليس صالحا"
10173 #: libraries/classes/Relation.php:109
10174 #, fuzzy
10175 #| msgid "OK"
10176 msgctxt "Correctly working"
10177 msgid "OK"
10178 msgstr "موافق"
10180 #: libraries/classes/Relation.php:112
10181 msgid "Enabled"
10182 msgstr "مفعل"
10184 #: libraries/classes/Relation.php:116
10185 #, fuzzy
10186 #| msgid "Modifications have been saved"
10187 msgid "Configuration of pmadb…"
10188 msgstr "تمت التعديلات"
10190 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10191 msgid "General relation features"
10192 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
10194 #: libraries/classes/Relation.php:167
10195 msgid "Display Features"
10196 msgstr "إظهار المزايا"
10198 #: libraries/classes/Relation.php:184
10199 #, fuzzy
10200 #| msgid "Creation of PDFs"
10201 msgid "Designer and creation of PDFs"
10202 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
10204 #: libraries/classes/Relation.php:195
10205 msgid "Displaying Column Comments"
10206 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10208 #: libraries/classes/Relation.php:201
10209 msgid "Browser transformation"
10210 msgstr "تحويل المتصفح"
10212 #: libraries/classes/Relation.php:208
10213 #, fuzzy
10214 #| msgid ""
10215 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10216 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10217 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
10219 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10220 msgid "Bookmarked SQL query"
10221 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
10223 #: libraries/classes/Relation.php:235
10224 msgid "SQL history"
10225 msgstr "نصوص SQL سابقة"
10227 #: libraries/classes/Relation.php:246
10228 msgid "Persistent recently used tables"
10229 msgstr ""
10231 #: libraries/classes/Relation.php:257
10232 #, fuzzy
10233 #| msgid "There are no recent tables"
10234 msgid "Persistent favorite tables"
10235 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
10237 #: libraries/classes/Relation.php:268
10238 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10239 msgstr ""
10241 #: libraries/classes/Relation.php:290
10242 msgid "User preferences"
10243 msgstr ""
10245 #: libraries/classes/Relation.php:307
10246 #, fuzzy
10247 #| msgid "Configuration file"
10248 msgid "Configurable menus"
10249 msgstr "ملف التكوين"
10251 #: libraries/classes/Relation.php:318
10252 msgid "Hide/show navigation items"
10253 msgstr ""
10255 #: libraries/classes/Relation.php:329
10256 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10257 msgstr ""
10259 #: libraries/classes/Relation.php:340
10260 msgid "Managing Central list of columns"
10261 msgstr ""
10263 #: libraries/classes/Relation.php:351
10264 #, fuzzy
10265 #| msgid "Remember table's sorting"
10266 msgid "Remembering Designer Settings"
10267 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
10269 #: libraries/classes/Relation.php:362
10270 #, fuzzy
10271 #| msgid "Invalid export type"
10272 msgid "Saving export templates"
10273 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10275 #: libraries/classes/Relation.php:370
10276 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/classes/Relation.php:376
10280 #, php-format
10281 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10282 msgstr ""
10284 #: libraries/classes/Relation.php:381
10285 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10286 msgstr ""
10288 #: libraries/classes/Relation.php:384
10289 msgid ""
10290 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10291 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10292 msgstr ""
10294 #: libraries/classes/Relation.php:389
10295 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10296 msgstr ""
10298 #: libraries/classes/Relation.php:1697
10299 msgid "no description"
10300 msgstr "بدون وصف"
10302 #: libraries/classes/Relation.php:1888
10303 msgid ""
10304 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10305 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10306 "phpMyAdmin configuration storage there."
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/Relation.php:2003
10310 #, fuzzy, php-format
10311 #| msgid ""
10312 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10313 #| "configuration storage."
10314 msgid ""
10315 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10316 "configuration storage there."
10317 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10319 #: libraries/classes/Relation.php:2011
10320 #, php-format
10321 msgid ""
10322 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/Relation.php:2019
10326 #, fuzzy, php-format
10327 #| msgid ""
10328 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10329 #| "configuration storage."
10330 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10331 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10333 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10334 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10335 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
10336 msgid "Master replication"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10340 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10341 msgstr ""
10343 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10344 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10345 msgid "Show master status"
10346 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
10348 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10349 msgid "Show connected slaves"
10350 msgstr ""
10352 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10353 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10354 msgid "Add slave replication user"
10355 msgstr ""
10357 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10358 msgid "Master configuration"
10359 msgstr ""
10361 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10362 msgid ""
10363 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10364 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10365 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10366 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10367 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10368 msgstr ""
10370 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10371 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10372 msgstr ""
10374 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10375 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10376 msgstr ""
10378 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10379 msgid "Please select databases:"
10380 msgstr ""
10382 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10383 msgid ""
10384 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10385 "and please restart the MySQL server afterwards."
10386 msgstr ""
10388 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10389 msgid ""
10390 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10391 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10392 "master."
10393 msgstr ""
10395 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10396 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
10397 msgid "Slave replication"
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10401 #, fuzzy
10402 #| msgid "% aborted connections"
10403 msgid "Master connection:"
10404 msgstr "فرض إتصال SSL"
10406 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10407 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10408 msgstr ""
10410 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10411 msgid "Slave IO Thread not running!"
10412 msgstr ""
10414 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10415 msgid ""
10416 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10417 msgstr ""
10419 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10420 msgid "See slave status table"
10421 msgstr ""
10423 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10424 msgid "Control slave:"
10425 msgstr ""
10427 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10428 msgid "Full start"
10429 msgstr ""
10431 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10432 msgid "Full stop"
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
10436 msgid "Reset slave"
10437 msgstr ""
10439 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "Structure only"
10442 msgid "Start SQL Thread only"
10443 msgstr "البنية فقط"
10445 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
10446 msgid "Stop SQL Thread only"
10447 msgstr ""
10449 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
10450 #, fuzzy
10451 #| msgid "Structure only"
10452 msgid "Start IO Thread only"
10453 msgstr "البنية فقط"
10455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
10456 msgid "Stop IO Thread only"
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
10460 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
10461 msgid "Change or reconfigure master server"
10462 msgstr ""
10464 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
10465 #, php-format
10466 msgid ""
10467 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10468 "like to %sconfigure%s it?"
10469 msgstr ""
10471 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
10472 msgid "Error management:"
10473 msgstr ""
10475 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
10476 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10477 msgstr ""
10479 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
10480 msgid "Skip current error"
10481 msgstr ""
10483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
10484 #, php-format
10485 msgid "Skip next %s errors."
10486 msgstr ""
10488 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
10489 #, php-format
10490 msgid ""
10491 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10492 "like to %sconfigure%s it?"
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
10496 #: templates/display/export/select_options.twig:8
10497 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
10498 msgid "Unselect all"
10499 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
10501 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
10502 msgid "Slave configuration"
10503 msgstr ""
10505 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
10506 msgid ""
10507 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
10508 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
10509 msgstr ""
10511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
10512 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
10513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
10514 #, fuzzy
10515 #| msgid "User name"
10516 msgid "User name:"
10517 msgstr "اسم المستخدم"
10519 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
10520 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
10521 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
10522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
10523 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1541
10524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
10525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3557
10526 msgid "User name"
10527 msgstr "اسم المستخدم"
10529 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10530 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
10531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
10532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
10533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1697
10534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
10535 msgid "Password"
10536 msgstr "كلمة السر"
10538 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
10539 #, fuzzy
10540 #| msgid "Portrait"
10541 msgid "Port:"
10542 msgstr "طول الصفحة"
10544 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
10545 msgid "Master status"
10546 msgstr ""
10548 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
10549 msgid "Slave status"
10550 msgstr ""
10552 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
10553 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
10554 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
10555 msgid "Variable"
10556 msgstr "متغير"
10558 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
10559 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
10560 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
10561 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
10562 msgid "Host"
10563 msgstr "المزود"
10565 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
10566 msgid ""
10567 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
10568 "this list."
10569 msgstr ""
10571 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
10572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
10573 msgid "Any host"
10574 msgstr "أي مزود"
10576 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
10577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
10578 msgid "Local"
10579 msgstr "محلي"
10581 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
10582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1632
10583 msgid "This Host"
10584 msgstr "هذا المضيف"
10586 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
10587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1525
10588 msgid "Any user"
10589 msgstr "أي مستخدم"
10591 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
10592 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
10593 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
10594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "Use text field"
10597 msgid "Use text field:"
10598 msgstr "استخدم حقل نص"
10600 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
10601 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
10602 msgid "Use Host Table"
10603 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
10605 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
10606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
10607 msgid ""
10608 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
10609 "table are used instead."
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
10613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1712
10614 msgid "Re-type"
10615 msgstr "أعد كتابة"
10617 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
10618 #, fuzzy
10619 #| msgid "Generate password"
10620 msgid "Generate password:"
10621 msgstr "توليد كلمة مرور"
10623 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
10624 msgid ""
10625 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10626 "in phpMyAdmin configuration."
10627 msgstr ""
10629 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid "Chart generated successfully."
10632 msgid "Replication started successfully."
10633 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10635 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
10636 msgid "Error starting replication."
10637 msgstr ""
10639 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
10640 #, fuzzy
10641 #| msgid "Chart generated successfully."
10642 msgid "Replication stopped successfully."
10643 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10645 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
10646 msgid "Error stopping replication."
10647 msgstr ""
10649 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
10650 #, fuzzy
10651 #| msgid "Chart generated successfully."
10652 msgid "Replication resetting successfully."
10653 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10655 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
10656 msgid "Error resetting replication."
10657 msgstr ""
10659 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
10660 msgid "Success."
10661 msgstr ""
10663 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
10664 #, fuzzy
10665 #| msgid "Error"
10666 msgid "Error."
10667 msgstr "خطأ"
10669 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
10670 msgid "Unknown error"
10671 msgstr ""
10673 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
10674 #, php-format
10675 msgid "Unable to connect to master %s."
10676 msgstr ""
10678 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
10679 msgid ""
10680 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
10684 msgid "Unable to change master!"
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
10688 #, fuzzy, php-format
10689 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10690 msgid "Master server changed successfully to %s."
10691 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10693 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
10694 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
10695 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
10696 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
10697 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
10698 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
10699 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
10700 #, fuzzy, php-format
10701 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10702 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
10704 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
10705 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
10706 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
10707 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
10708 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
10709 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
10710 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
10711 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
10712 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
10713 msgid "MySQL said: "
10714 msgstr "MySQL قال: "
10716 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10719 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10720 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
10722 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
10723 #, fuzzy, php-format
10724 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10725 msgid "Event %1$s has been modified."
10726 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
10728 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
10729 #, fuzzy, php-format
10730 #| msgid "Routine %1$s has been created."
10731 msgid "Event %1$s has been created."
10732 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10734 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
10735 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
10736 #, fuzzy
10737 #| msgid ""
10738 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
10739 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10740 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
10742 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
10743 #, fuzzy
10744 #| msgid "Event"
10745 msgid "Edit event"
10746 msgstr "حدث"
10748 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
10749 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
10750 msgid "Details"
10751 msgstr ""
10753 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
10754 #, fuzzy
10755 #| msgid "Event type"
10756 msgid "Event name"
10757 msgstr "نوع الحدث"
10759 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
10760 #, fuzzy, php-format
10761 #| msgid "Change"
10762 msgid "Change to %s"
10763 msgstr "تغيير"
10765 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
10766 #, fuzzy
10767 #| msgid "Execute"
10768 msgid "Execute at"
10769 msgstr "تنفيذ"
10771 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
10772 #, fuzzy
10773 #| msgid "Execute"
10774 msgid "Execute every"
10775 msgstr "تنفيذ"
10777 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
10778 #, fuzzy
10779 #| msgid "Startup"
10780 msgctxt "Start of recurring event"
10781 msgid "Start"
10782 msgstr "بدء التشغيل"
10784 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
10785 #, fuzzy
10786 #| msgid "End"
10787 msgctxt "End of recurring event"
10788 msgid "End"
10789 msgstr "نهاية"
10791 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "complete inserts"
10794 msgid "On completion preserve"
10795 msgstr "إدخال كامل"
10797 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
10798 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
10799 msgid "Definer"
10800 msgstr ""
10802 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
10803 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
10804 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
10805 msgstr ""
10807 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
10808 #, fuzzy
10809 #| msgid "Invalid table name"
10810 msgid "You must provide an event name!"
10811 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
10813 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
10814 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
10818 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10819 msgstr ""
10821 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
10822 msgid "You must provide a valid type for the event."
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
10826 msgid "You must provide an event definition."
10827 msgstr ""
10829 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
10830 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
10831 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
10832 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
10833 #, fuzzy
10834 #| msgid "Error in processing request"
10835 msgid "Error in processing request:"
10836 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
10838 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
10839 msgid "OFF"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
10843 msgid "ON"
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
10847 msgid "Event scheduler status"
10848 msgstr ""
10850 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
10851 msgid "The backed up query was:"
10852 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
10854 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
10855 #, fuzzy
10856 #| msgid ""
10857 #| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10858 #| "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!"
10859 #| "</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
10860 msgid ""
10861 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10862 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10863 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10864 "problems."
10865 msgstr ""
10866 "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
10867 "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
10868 "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
10870 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
10871 msgid "Edit routine"
10872 msgstr "تعديل الإجراء"
10874 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
10875 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
10876 #, php-format
10877 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10878 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
10880 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
10881 #, php-format
10882 msgid "Routine %1$s has been created."
10883 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10885 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
10886 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10887 msgstr ""
10889 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
10890 #, fuzzy, php-format
10891 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10892 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
10893 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
10895 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
10896 #, php-format
10897 msgid "Routine %1$s has been modified."
10898 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
10900 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
10901 #, fuzzy
10902 #| msgid "Column names"
10903 msgid "Routine name"
10904 msgstr "اسم العمود"
10906 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
10907 msgid "Parameters"
10908 msgstr "معايير"
10910 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
10911 #, fuzzy
10912 #| msgid "Creation"
10913 msgid "Direction"
10914 msgstr "الإنشاء"
10916 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
10917 #, fuzzy
10918 #| msgid "Add new field"
10919 msgid "Add parameter"
10920 msgstr "إضافة حقل جديد"
10922 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
10923 #, fuzzy
10924 #| msgid "Remove database"
10925 msgid "Remove last parameter"
10926 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
10928 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
10929 msgid "Return type"
10930 msgstr ""
10932 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
10933 #, fuzzy
10934 #| msgid "Length/Values"
10935 msgid "Return length/values"
10936 msgstr "الطول/القيمة"
10938 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
10939 #, fuzzy
10940 #| msgid "Table options"
10941 msgid "Return options"
10942 msgstr "خيارات الجدول"
10944 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
10945 msgid "Is deterministic"
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
10949 msgid ""
10950 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
10951 "refer to the documentation for more details"
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "Query type"
10957 msgid "Security type"
10958 msgstr "نوع الاستعلام"
10960 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
10961 msgid "SQL data access"
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
10965 #, fuzzy
10966 #| msgid "Invalid table name"
10967 msgid "You must provide a routine name!"
10968 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
10970 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
10971 #, php-format
10972 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
10973 msgstr ""
10975 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
10976 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
10977 msgid ""
10978 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
10979 "VARCHAR and VARBINARY."
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
10983 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
10984 msgstr ""
10986 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
10987 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
10988 msgstr ""
10990 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
10991 msgid "You must provide a routine definition."
10992 msgstr ""
10994 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
10995 #, php-format
10996 msgid "Execution results of routine %s"
10997 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
10999 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11000 #, fuzzy, php-format
11001 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11002 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11003 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11004 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11005 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11006 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11007 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11008 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11009 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11010 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11012 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11013 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11014 msgid "Execute routine"
11015 msgstr "تنفيذ"
11017 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11018 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11019 msgid "Routine parameters"
11020 msgstr ""
11022 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11023 #, fuzzy
11024 #| msgid "Table options"
11025 msgid "Returns"
11026 msgstr "خيارات الجدول"
11028 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11029 #, fuzzy
11030 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11031 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11032 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
11034 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11035 #, fuzzy, php-format
11036 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11037 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11038 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
11040 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11041 #, fuzzy, php-format
11042 #| msgid "Routine %1$s has been created."
11043 msgid "Trigger %1$s has been created."
11044 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11046 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11047 #, fuzzy
11048 #| msgid "Add a new User"
11049 msgid "Edit trigger"
11050 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11052 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11053 #, fuzzy
11054 #| msgid "server name"
11055 msgid "Trigger name"
11056 msgstr "اسم الخادم"
11058 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11059 #, fuzzy
11060 #| msgid "Time"
11061 msgctxt "Trigger action time"
11062 msgid "Time"
11063 msgstr "وقت"
11065 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11066 #, fuzzy
11067 #| msgid "Invalid table name"
11068 msgid "You must provide a trigger name!"
11069 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11071 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11072 #, fuzzy
11073 #| msgid "Invalid table name"
11074 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11075 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11077 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Invalid table name"
11080 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11081 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11083 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid "Invalid table name"
11086 msgid "You must provide a valid table name!"
11087 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11089 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11090 msgid "You must provide a trigger definition."
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11094 #, fuzzy
11095 #| msgid "Add new field"
11096 msgid "Add routine"
11097 msgstr "إضافة حقل جديد"
11099 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11100 #, php-format
11101 msgid "Export of routine %s"
11102 msgstr "تصدير %s"
11104 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11105 #, fuzzy
11106 #| msgid "Add new field"
11107 msgid "routine"
11108 msgstr "إضافة حقل جديد"
11110 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11113 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11114 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11116 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11117 #, php-format
11118 msgid ""
11119 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11120 "necessary privileges to edit this routine."
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11124 #, php-format
11125 msgid ""
11126 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11127 "necessary privileges to view/export this routine."
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11131 #, fuzzy, php-format
11132 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11133 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11134 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11136 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11137 msgid "There are no routines to display."
11138 msgstr ""
11140 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11141 #, fuzzy
11142 #| msgid "Add a new User"
11143 msgid "Add trigger"
11144 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11146 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11147 #, php-format
11148 msgid "Export of trigger %s"
11149 msgstr ""
11151 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "Add a new User"
11154 msgid "trigger"
11155 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11157 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11158 #, fuzzy
11159 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11160 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11161 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11163 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11164 #, fuzzy, php-format
11165 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11166 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11167 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11169 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11170 msgid "There are no triggers to display."
11171 msgstr ""
11173 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11174 #, fuzzy
11175 #| msgid "Add a new User"
11176 msgid "Add event"
11177 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11179 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11180 #, php-format
11181 msgid "Export of event %s"
11182 msgstr ""
11184 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11185 #, fuzzy
11186 #| msgid "Event"
11187 msgid "event"
11188 msgstr "حدث"
11190 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11193 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11194 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11196 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11197 #, fuzzy, php-format
11198 #| msgid "No tables found in database."
11199 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11200 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
11202 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11203 msgid "There are no events to display."
11204 msgstr ""
11206 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11207 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11208 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11210 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11211 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11212 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11214 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11215 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11216 msgid "An entry with this name already exists."
11217 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11219 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11220 msgid "Missing information to delete the search."
11221 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11223 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11224 msgid "Missing information to load the search."
11225 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11227 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11228 msgid "Error while loading the search."
11229 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11232 msgid "No privileges."
11233 msgstr "لا صلاحيات."
11235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11236 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11237 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
11239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
11241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1225 server_privileges.php:109
11242 msgid "Allows reading data."
11243 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
11247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226 server_privileges.php:85
11248 msgid "Allows inserting and replacing data."
11249 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
11251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1058
11253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1227 server_privileges.php:119
11254 msgid "Allows changing data."
11255 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
11257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1228 server_privileges.php:73
11259 msgid "Allows deleting data."
11260 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
11264 msgid "Allows creating new databases and tables."
11265 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
11267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:75
11269 msgid "Allows dropping databases and tables."
11270 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
11272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:103
11274 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11275 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
11277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:112
11279 msgid "Allows shutting down the server."
11280 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
11282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:100
11284 msgid "Allows viewing processes of all users."
11285 msgstr ""
11287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1234 server_privileges.php:79
11289 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11290 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
11292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1063
11294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:101
11295 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11296 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
11298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:84
11300 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11301 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260 server_privileges.php:65
11305 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11306 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
11308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11309 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:110
11310 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11311 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
11313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1338 server_privileges.php:114
11315 msgid ""
11316 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11317 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11318 "killing threads of other users."
11319 msgstr ""
11320 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
11321 "كضبط الإعدادات العامة other users."
11323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:70
11325 msgid "Allows creating temporary tables."
11326 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
11328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:86
11330 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11331 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11334 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:108
11335 msgid "Needed for the replication slaves."
11336 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
11338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:106
11340 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11341 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
11343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11345 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292
11346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1299 server_privileges.php:72
11347 msgid "Allows creating new views."
11348 msgstr ""
11350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:77
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
11354 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11355 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1310 server_privileges.php:118
11359 #, fuzzy
11360 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11361 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11362 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11366 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:111
11367 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11368 msgstr ""
11370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:68
11372 msgid "Allows creating stored routines."
11373 msgstr ""
11375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1284 server_privileges.php:66
11377 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:71
11382 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11383 msgstr ""
11385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:78
11387 msgid "Allows executing stored routines."
11388 msgstr ""
11390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11391 #, fuzzy
11392 #| msgid "Persistent connections"
11393 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11394 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11396 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11397 #, fuzzy
11398 #| msgid "Persistent connections"
11399 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11400 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11403 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11407 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11411 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11412 msgstr ""
11414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11415 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11416 msgstr ""
11418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11419 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11420 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
11422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11423 msgid ""
11424 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11425 "execute per hour."
11426 msgstr ""
11427 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
11428 "بيانات."
11430 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11431 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11432 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
11434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11435 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:920
11439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3369
11440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
11441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4594
11442 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11443 #, fuzzy
11444 #| msgid "Add new field"
11445 msgid "Routine"
11446 msgstr "إضافة حقل جديد"
11448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:952
11449 msgid ""
11450 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11451 "that user possess on this routine."
11452 msgstr ""
11454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:959
11455 #, fuzzy
11456 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11457 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11458 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:964
11461 #, fuzzy
11462 #| msgid "Allows deleting data."
11463 msgid "Allows executing this routine."
11464 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
11467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1186
11468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3364
11469 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11470 msgid "Table-specific privileges"
11471 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
11473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1017
11474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1196
11475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
11476 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
11479 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11480 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
11482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1160
11483 msgid "Administration"
11484 msgstr "إدارة"
11486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
11487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
11488 msgid "Global privileges"
11489 msgstr "صلاحيات عامة"
11491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1181
11492 #, fuzzy
11493 #| msgid "global"
11494 msgid "Global"
11495 msgstr "عام"
11497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
11498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3358
11499 msgid "Database-specific privileges"
11500 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
11502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255 server_privileges.php:69
11503 msgid "Allows creating new tables."
11504 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
11506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:76
11507 msgid "Allows dropping tables."
11508 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
11510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330
11511 msgid ""
11512 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11513 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
11515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:81
11516 msgid ""
11517 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11518 "that user possess yourself."
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
11522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1475
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Authentication"
11525 msgid "Native MySQL authentication"
11526 msgstr "المصادقة"
11528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "Change password"
11531 msgid "SHA256 password authentication"
11532 msgstr "تغيير كلمة السر"
11534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511
11535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
11536 msgid "Login Information"
11537 msgstr "بيانات الدخول"
11539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
11540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1692
11541 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
11542 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
11543 msgid "Use text field"
11544 msgstr "استخدم حقل نص"
11546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1560
11547 msgid ""
11548 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11549 "hostname."
11550 msgstr ""
11552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1569
11553 #, fuzzy
11554 #| msgid "User name"
11555 msgid "Host name:"
11556 msgstr "اسم المستخدم"
11558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1574
11559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
11560 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
11561 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
11562 #, fuzzy
11563 #| msgid "Log name"
11564 msgid "Host name"
11565 msgstr "اسم السجل"
11567 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1682
11568 msgid "Do not change the password"
11569 msgstr "لا تغير كلمة السر"
11571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1732
11572 #, fuzzy
11573 #| msgid "Authentication"
11574 msgid "Authentication Plugin"
11575 msgstr "المصادقة"
11577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
11578 #, fuzzy
11579 #| msgid "Password:"
11580 msgid "Password Hashing Method"
11581 msgstr "كلمة المرور:"
11583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2029
11584 #, php-format
11585 msgid "The password for %s was changed successfully."
11586 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
11588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2073
11589 #, php-format
11590 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11591 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
11593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
11594 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11595 #, fuzzy
11596 #| msgid "Add user"
11597 msgid "Add user account"
11598 msgstr "إضافة مستخدم"
11600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2182
11601 #, fuzzy
11602 #| msgid "Database export options"
11603 msgid "Database for user account"
11604 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
11606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2188
11607 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11608 msgstr ""
11610 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2199
11611 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11612 msgstr ""
11614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2212
11615 #, fuzzy, php-format
11616 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11617 msgid "Grant all privileges on database %s."
11618 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
11620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2386
11621 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2460
11622 #, php-format
11623 msgid "Users having access to \"%s\""
11624 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
11626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2430
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "The row has been deleted."
11629 msgid "User has been added."
11630 msgstr "لقد تم حذف الصف"
11632 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
11633 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
11634 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
11635 msgid "Grant"
11636 msgstr "منح"
11638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2598
11639 msgid "Not enough privilege to view users."
11640 msgstr ""
11642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2617
11643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3991
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "No user(s) found."
11646 msgid "No user found."
11647 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
11649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2648
11650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984
11651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3650
11652 msgid "Any"
11653 msgstr "أي"
11655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2699
11656 msgid "global"
11657 msgstr "عام"
11659 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2702
11660 msgid "database-specific"
11661 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
11664 msgid "wildcard"
11665 msgstr "حرف شامل"
11667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "database-specific"
11670 msgid "table-specific"
11671 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2853
11674 #, fuzzy
11675 #| msgid "Edit Privileges"
11676 msgid "Edit privileges"
11677 msgstr "تحرير الامتيازات"
11679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
11680 msgid "Revoke"
11681 msgstr "إبطال"
11683 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2880
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Edit next row"
11686 msgid "Edit user group"
11687 msgstr "عدل الصف التالي"
11689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
11690 msgid "… keep the old one."
11691 msgstr "… أبق القديم."
11693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3099
11694 msgid "… delete the old one from the user tables."
11695 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
11697 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
11698 msgid ""
11699 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11700 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
11702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3105
11703 msgid ""
11704 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11705 "afterwards."
11706 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
11708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
11709 #, fuzzy
11710 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
11711 msgid "Change login information / Copy user account"
11712 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
11714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
11715 #, fuzzy
11716 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
11717 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11718 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
11720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3370
11721 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11722 #, fuzzy
11723 #| msgid "Column-specific privileges"
11724 msgid "Routine-specific privileges"
11725 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
11727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
11728 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
11729 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
11730 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
11731 msgid "User group"
11732 msgstr ""
11734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3689
11735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4824
11736 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11737 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
11739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3867
11740 msgid "No users selected for deleting!"
11741 msgstr ""
11743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
11744 msgid "Reloading the privileges"
11745 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3889
11748 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11749 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
11751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3964
11752 #, php-format
11753 msgid "You have updated the privileges for %s."
11754 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
11756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4069
11757 #, php-format
11758 msgid "Deleting %s"
11759 msgstr "قيد حذف %s"
11761 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4099
11762 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11763 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4190
11766 #, php-format
11767 msgid "The user %s already exists!"
11768 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
11770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4467
11771 #, fuzzy, php-format
11772 #| msgid "Privileges"
11773 msgid "Privileges for %s"
11774 msgstr "الإمتيازات"
11776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4476
11777 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
11778 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
11779 msgid "User"
11780 msgstr "المستخدم"
11782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4544
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Edit Privileges"
11785 msgid "Edit privileges:"
11786 msgstr "تحرير الامتيازات"
11788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4545
11789 #, fuzzy
11790 #| msgid "Users"
11791 msgid "User account"
11792 msgstr "المستخدمون"
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4619
11795 msgid ""
11796 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
11797 "currently logged in."
11798 msgstr ""
11800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4639
11801 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "User overview"
11804 msgid "User accounts overview"
11805 msgstr "معلومات المستخدم"
11807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4714
11808 msgid ""
11809 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11810 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11811 "allows a connection from any (%) host."
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4756
11815 #, fuzzy, php-format
11816 #| msgid ""
11817 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11818 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11819 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11820 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11821 msgid ""
11822 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11823 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11824 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11825 "%sreload the privileges%s before you continue."
11826 msgstr ""
11827 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
11828 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
11829 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
11830 "قبل أن تكمل."
11832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4773
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid ""
11835 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11836 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11837 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11838 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11839 msgid ""
11840 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11841 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11842 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11843 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11844 "privilege."
11845 msgstr ""
11846 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
11847 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
11848 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
11849 "قبل أن تكمل."
11851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5058
11852 msgid "You have added a new user."
11853 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
11855 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
11856 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid "Current server"
11859 msgid "Current server:"
11860 msgstr "الخادم الحالي"
11862 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
11863 #, php-format
11864 msgid "Network traffic since startup: %s"
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
11868 #, fuzzy, php-format
11869 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11870 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11871 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
11873 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
11874 msgid ""
11875 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11876 "b> process."
11877 msgstr ""
11879 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
11880 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11881 msgstr ""
11883 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
11884 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11885 msgstr ""
11887 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
11888 msgid "Replication status"
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
11892 msgid ""
11893 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11894 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
11898 msgid "Received"
11899 msgstr "استلم"
11901 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
11902 msgid "Sent"
11903 msgstr "أرسل"
11905 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
11906 #, fuzzy
11907 #| msgid "Connections"
11908 msgid "Max. concurrent connections"
11909 msgstr "اتصالات"
11911 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
11912 msgid "Failed attempts"
11913 msgstr "محاولات أخفقت"
11915 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Actions"
11918 msgid "Instructions"
11919 msgstr "أفعال"
11921 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
11922 msgid ""
11923 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11924 "analyzing the server status variables."
11925 msgstr ""
11927 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
11928 msgid ""
11929 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11930 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11931 "system."
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
11935 msgid ""
11936 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11937 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11938 "tuning can have a very negative effect on performance."
11939 msgstr ""
11941 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
11942 msgid ""
11943 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11944 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11945 "no clearly measurable improvement."
11946 msgstr ""
11948 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
11949 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
11950 msgid "SQL query"
11951 msgstr "استعلام SQL"
11953 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
11954 msgid "Handler"
11955 msgstr ""
11957 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
11958 msgid "Query cache"
11959 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
11961 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11962 msgid "Threads"
11963 msgstr ""
11965 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11966 msgid "Temporary data"
11967 msgstr "البيانات المؤقتة"
11969 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
11970 msgid "Delayed inserts"
11971 msgstr "تأخر إدراج"
11973 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11974 msgid "Key cache"
11975 msgstr ""
11977 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11978 msgid "Joins"
11979 msgstr ""
11981 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
11982 msgid "Sorting"
11983 msgstr "فرز"
11985 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
11986 msgid "Transaction coordinator"
11987 msgstr "منسق المعاملات"
11989 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
11990 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
11991 msgid "Files"
11992 msgstr "الملفات"
11994 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
11995 msgid "Flush (close) all tables"
11996 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
11998 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
11999 msgid "Show open tables"
12000 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12002 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12003 msgid "Show slave hosts"
12004 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12006 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12007 msgid "Show slave status"
12008 msgstr "إظهار حالة التابع"
12010 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12011 msgid "Flush query cache"
12012 msgstr ""
12014 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12015 msgid "Query statistics"
12016 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
12018 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12019 msgid "All status variables"
12020 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
12022 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12023 msgid "Monitor"
12024 msgstr "مراقبة"
12026 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12027 msgid "Advisor"
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12031 #, php-format
12032 msgid "%d second"
12033 msgid_plural "%d seconds"
12034 msgstr[0] "%d ثانية"
12035 msgstr[1] "%d ثانية"
12036 msgstr[2] "%d ثانيتين"
12037 msgstr[3] "%d ثواني"
12038 msgstr[4] "%d ثانية"
12039 msgstr[5] "%d ثانية"
12041 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12042 #, php-format
12043 msgid "%d minute"
12044 msgid_plural "%d minutes"
12045 msgstr[0] "%d دقيقة"
12046 msgstr[1] "%d دقيقة"
12047 msgstr[2] "%d دقيقتان"
12048 msgstr[3] "%d دقائق"
12049 msgstr[4] "%d دقيقة"
12050 msgstr[5] "%d دقيقة"
12052 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12053 #, fuzzy
12054 #| msgid "Row Statistics"
12055 msgid "Log statistics"
12056 msgstr "إحصائيات"
12058 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12059 #, fuzzy
12060 #| msgid "Select Tables"
12061 msgid "Selected time range:"
12062 msgstr "اختر الجداول"
12064 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12065 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12066 msgstr ""
12068 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12069 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12073 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12074 msgstr ""
12076 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12077 msgid "Results are grouped by query text."
12078 msgstr ""
12080 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12081 #, fuzzy
12082 #| msgid "Query type"
12083 msgid "Query analyzer"
12084 msgstr "نوع الاستعلام"
12086 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12087 msgid "Monitor Instructions"
12088 msgstr ""
12090 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12091 msgid ""
12092 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12093 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12094 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12095 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12096 "increases server load by up to 15%."
12097 msgstr ""
12099 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12100 msgid "Using the monitor:"
12101 msgstr ""
12103 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12104 msgid ""
12105 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12106 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12107 "chart using the cog icon on each respective chart."
12108 msgstr ""
12110 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12111 msgid ""
12112 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12113 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12114 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12115 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12116 msgstr ""
12118 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12119 msgid "Please note:"
12120 msgstr ""
12122 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12123 msgid ""
12124 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12125 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12126 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12127 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12131 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12132 #, fuzzy
12133 #| msgid "Add new field"
12134 msgid "Add chart"
12135 msgstr "إضافة حقل جديد"
12137 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12138 msgid "Chart Title"
12139 msgstr "عنوان الرسم البياني"
12141 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid "Remove chart"
12144 msgid "Preset chart"
12145 msgstr "حذف الرسم البياني"
12147 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12148 msgid "Status variable(s)"
12149 msgstr ""
12151 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12152 #, fuzzy
12153 #| msgid "Select Tables"
12154 msgid "Select series:"
12155 msgstr "اختر الجداول"
12157 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12158 msgid "Commonly monitored"
12159 msgstr ""
12161 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "Invalid table name"
12164 msgid "or type variable name:"
12165 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12167 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12168 msgid "Display as differential value"
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12172 msgid "Apply a divisor"
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12176 msgid "Append unit to data values"
12177 msgstr ""
12179 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12180 #, fuzzy
12181 #| msgid "Add a new User"
12182 msgid "Add this series"
12183 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12185 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12186 msgid "Clear series"
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12190 #, fuzzy
12191 #| msgid "Server charset:"
12192 msgid "Series in chart:"
12193 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
12195 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Start"
12198 msgid "Start Monitor"
12199 msgstr "ابدأ"
12201 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12202 msgid "Instructions/Setup"
12203 msgstr ""
12205 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12206 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12207 msgstr ""
12209 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12210 #, fuzzy
12211 #| msgid "Enable highlighting"
12212 msgid "Enable charts dragging"
12213 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
12215 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12216 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Refresh rate"
12219 msgstr "حدث"
12221 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12222 #, fuzzy
12223 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12224 msgid "Chart columns"
12225 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
12227 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12228 msgid "Chart arrangement"
12229 msgstr ""
12231 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12232 msgid ""
12233 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12234 "may want to export it if you have a complicated set up."
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12238 #, fuzzy
12239 #| msgid "Restore default value"
12240 msgid "Reset to default"
12241 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
12243 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12244 #, fuzzy
12245 #| msgid ""
12246 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12247 #| "between the web server and the MySQL server."
12248 msgid ""
12249 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12250 "web server and the MySQL server."
12251 msgstr ""
12252 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
12253 "الويب وخادم MySQL."
12255 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12256 msgid "ID"
12257 msgstr "رقم"
12259 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12260 msgid "Command"
12261 msgstr "أمر"
12263 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12264 msgid "Progress"
12265 msgstr ""
12267 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12268 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12269 #, fuzzy
12270 #| msgid "Filter"
12271 msgid "Filters"
12272 msgstr "مرشح"
12274 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12275 #, fuzzy
12276 #| msgid "Show tables"
12277 msgid "Show only active"
12278 msgstr "شاهد الجدول"
12280 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12281 #, fuzzy, php-format
12282 #| msgid "Customize startup page"
12283 msgid "Questions since startup: %s"
12284 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
12286 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12287 #, fuzzy
12288 #| msgid "per hour"
12289 msgid "per hour:"
12290 msgstr "لكل ساعة"
12292 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "per minute"
12295 msgid "per minute:"
12296 msgstr "لكل دقيقة"
12298 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12299 #, fuzzy
12300 #| msgid "per second"
12301 msgid "per second:"
12302 msgstr "لكل ثانية"
12304 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12305 msgid "Statements"
12306 msgstr "أوامر"
12308 #. l10n: # = Amount of queries
12309 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12310 msgid "#"
12311 msgstr ""
12313 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12314 #, fuzzy
12315 #| msgid "Do not change the password"
12316 msgid "Containing the word:"
12317 msgstr "لاتغير كلمة السر"
12319 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12320 #, fuzzy
12321 #| msgid "Show tables"
12322 msgid "Show only alert values"
12323 msgstr "شاهد الجدول"
12325 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12326 msgid "Filter by category…"
12327 msgstr ""
12329 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Show tables"
12332 msgid "Show unformatted values"
12333 msgstr "شاهد الجدول"
12335 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12336 #, fuzzy
12337 #| msgid "Relations"
12338 msgid "Related links:"
12339 msgstr "الروابط"
12341 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12342 msgid ""
12343 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12344 "closing the connection properly."
12345 msgstr ""
12347 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12348 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12352 msgid ""
12353 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12354 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12355 "statements from the transaction."
12356 msgstr ""
12358 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12359 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12360 msgstr ""
12362 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12363 msgid ""
12364 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12368 msgid ""
12369 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12370 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12371 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12372 "based instead of disk-based."
12373 msgstr ""
12375 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12376 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12377 msgstr ""
12379 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12380 msgid ""
12381 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12382 "while executing statements."
12383 msgstr ""
12385 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12386 msgid ""
12387 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12388 "(probably duplicate key)."
12389 msgstr ""
12391 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12392 msgid ""
12393 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12394 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12395 msgstr ""
12397 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12398 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12399 msgstr ""
12401 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12402 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12406 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12407 msgstr ""
12409 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12410 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12411 msgstr ""
12413 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12414 msgid ""
12415 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12416 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12417 "indicates the number of time tables have been discovered."
12418 msgstr ""
12420 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12421 msgid ""
12422 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12423 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12424 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12425 msgstr ""
12427 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12428 msgid ""
12429 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12430 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12431 msgstr ""
12433 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12434 msgid ""
12435 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12436 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12437 "if you are doing an index scan."
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12441 msgid ""
12442 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12443 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12447 msgid ""
12448 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12449 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12450 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12451 "you have joins that don't use keys properly."
12452 msgstr ""
12454 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12455 msgid ""
12456 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12457 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12458 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12459 "advantage of the indexes you have."
12460 msgstr ""
12462 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12463 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12464 msgstr ""
12466 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12467 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12468 msgstr ""
12470 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12471 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12475 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12476 msgstr ""
12478 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12479 msgid "The number of pages currently dirty."
12480 msgstr ""
12482 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12483 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12487 msgid "The number of free pages."
12488 msgstr ""
12490 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12491 msgid ""
12492 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12493 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12494 "reason."
12495 msgstr ""
12497 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12498 msgid ""
12499 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12500 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12501 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12502 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12503 msgstr ""
12505 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12506 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12507 msgstr ""
12509 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12510 msgid ""
12511 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12512 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12513 msgstr ""
12515 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12516 msgid ""
12517 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12518 "InnoDB does a sequential full table scan."
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12522 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12523 msgstr ""
12525 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12526 msgid ""
12527 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12528 "and had to do a single-page read."
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12532 msgid ""
12533 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12534 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12535 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12536 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12537 "properly, this value should be small."
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12541 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12545 msgid "The number of fsync() operations so far."
12546 msgstr ""
12548 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12549 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12550 msgstr ""
12552 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12553 msgid "The current number of pending reads."
12554 msgstr ""
12556 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12557 msgid "The current number of pending writes."
12558 msgstr ""
12560 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12561 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12562 msgstr ""
12564 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12565 msgid "The total number of data reads."
12566 msgstr ""
12568 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
12569 msgid "The total number of data writes."
12570 msgstr ""
12572 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
12573 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
12577 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12578 msgstr ""
12580 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
12581 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12582 msgstr ""
12584 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
12585 msgid ""
12586 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12587 "wait for it to be flushed before continuing."
12588 msgstr ""
12590 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
12591 msgid "The number of log write requests."
12592 msgstr ""
12594 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
12595 msgid "The number of physical writes to the log file."
12596 msgstr ""
12598 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
12599 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12600 msgstr ""
12602 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
12603 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12604 msgstr ""
12606 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
12607 msgid "Pending log file writes."
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
12611 msgid "The number of bytes written to the log file."
12612 msgstr ""
12614 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
12615 msgid "The number of pages created."
12616 msgstr ""
12618 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
12619 msgid ""
12620 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12621 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12622 msgstr ""
12624 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
12625 msgid "The number of pages read."
12626 msgstr ""
12628 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
12629 msgid "The number of pages written."
12630 msgstr ""
12632 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
12633 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12634 msgstr ""
12636 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
12637 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12638 msgstr ""
12640 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
12641 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12642 msgstr ""
12644 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
12645 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
12649 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12650 msgstr ""
12652 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
12653 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12654 msgstr ""
12656 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
12657 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12658 msgstr ""
12660 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
12661 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
12665 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12666 msgstr ""
12668 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
12669 msgid ""
12670 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12671 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12672 msgstr ""
12674 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
12675 msgid ""
12676 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12677 "determine how much of the key cache is in use."
12678 msgstr ""
12680 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
12681 msgid ""
12682 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12683 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12684 "one time."
12685 msgstr ""
12687 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
12688 #, fuzzy
12689 #| msgid "Format of imported file"
12690 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12691 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
12693 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
12694 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12695 msgstr ""
12697 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
12698 msgid ""
12699 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12700 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12701 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12702 msgstr ""
12704 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
12705 msgid ""
12706 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12707 "requests (calculated value)"
12708 msgstr ""
12710 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
12711 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12712 msgstr ""
12714 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
12715 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12716 msgstr ""
12718 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
12719 msgid ""
12720 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12721 msgstr ""
12723 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
12724 msgid ""
12725 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12726 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12727 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12728 msgstr ""
12730 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
12731 msgid ""
12732 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12733 "the server started."
12734 msgstr ""
12736 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
12737 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12738 msgstr ""
12740 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
12741 msgid ""
12742 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12743 "table cache value is probably too small."
12744 msgstr ""
12746 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
12747 msgid "The number of files that are open."
12748 msgstr ""
12750 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
12751 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12752 msgstr ""
12754 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
12755 msgid "The number of tables that are open."
12756 msgstr ""
12758 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
12759 msgid ""
12760 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12761 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12762 "statement."
12763 msgstr ""
12765 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
12766 msgid "The amount of free memory for query cache."
12767 msgstr ""
12769 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
12770 msgid "The number of cache hits."
12771 msgstr ""
12773 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
12774 msgid "The number of queries added to the cache."
12775 msgstr ""
12777 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
12778 msgid ""
12779 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12780 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12781 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12782 "decide which queries to remove from the cache."
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
12786 msgid ""
12787 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12788 "query_cache_type setting)."
12789 msgstr ""
12791 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
12792 msgid "The number of queries registered in the cache."
12793 msgstr ""
12795 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
12796 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12797 msgstr ""
12799 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
12800 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12801 msgstr ""
12803 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
12804 msgid ""
12805 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12806 "should carefully check the indexes of your tables."
12807 msgstr ""
12809 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
12810 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12811 msgstr ""
12813 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
12814 msgid ""
12815 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12816 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12817 msgstr ""
12819 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
12820 msgid ""
12821 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12822 "critical even if this is big.)"
12823 msgstr ""
12825 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
12826 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12827 msgstr ""
12829 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
12830 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12831 msgstr ""
12833 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
12834 msgid ""
12835 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12836 "retried transactions."
12837 msgstr ""
12839 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
12840 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12841 msgstr ""
12843 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
12844 msgid ""
12845 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12846 "create."
12847 msgstr ""
12849 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
12850 msgid ""
12851 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12852 msgstr ""
12854 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
12855 msgid ""
12856 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12857 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12858 "system variable."
12859 msgstr ""
12861 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
12862 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12863 msgstr ""
12865 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
12866 msgid "The number of sorted rows."
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
12870 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12871 msgstr ""
12873 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
12874 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12875 msgstr ""
12877 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
12878 msgid ""
12879 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12880 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12881 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12882 "tables or use replication."
12883 msgstr ""
12885 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
12886 msgid ""
12887 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12888 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12889 "raise your thread_cache_size."
12890 msgstr ""
12892 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
12893 msgid "The number of currently open connections."
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
12897 msgid ""
12898 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12899 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12900 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12901 "implementation.)"
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Tracking is not active."
12907 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12908 msgstr "التتبع غير نشط."
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
12911 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12912 msgstr ""
12914 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
12915 #, php-format
12916 msgid "Users of '%s' user group"
12917 msgstr ""
12919 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
12920 msgid "No users were found belonging to this user group."
12921 msgstr ""
12923 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
12924 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
12925 #, fuzzy
12926 #| msgid "Users"
12927 msgid "User groups"
12928 msgstr "المستخدمون"
12930 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "Server version"
12933 msgid "Server level tabs"
12934 msgstr "إصدارة المزود"
12936 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12937 #, fuzzy
12938 #| msgid "Databases"
12939 msgid "Database level tabs"
12940 msgstr "قاعدة بيانات"
12942 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12943 #, fuzzy
12944 #| msgid "Table removal"
12945 msgid "Table level tabs"
12946 msgstr "اسم الجدول"
12948 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
12949 #, fuzzy
12950 msgid "View users"
12951 msgstr "إضافة مستخدم"
12953 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
12954 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Add user"
12957 msgid "Add user group"
12958 msgstr "إضافة مستخدم"
12960 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
12961 #, php-format
12962 msgid "Edit user group: '%s'"
12963 msgstr ""
12965 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "No privileges."
12968 msgid "User group menu assignments"
12969 msgstr "لا صلاحيات."
12971 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
12972 #, fuzzy
12973 #| msgid "Column names"
12974 msgid "Group name:"
12975 msgstr "اسم العمود"
12977 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Server version"
12980 msgid "Server-level tabs"
12981 msgstr "إصدارة المزود"
12983 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "Databases"
12986 msgid "Database-level tabs"
12987 msgstr "قاعدة بيانات"
12989 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
12990 #, fuzzy
12991 #| msgid "Table removal"
12992 msgid "Table-level tabs"
12993 msgstr "اسم الجدول"
12995 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
12996 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
12997 msgid "Profiling"
12998 msgstr "جانبي"
13000 #: libraries/classes/Sql.php:269
13001 msgid "Detailed profile"
13002 msgstr "ملف تعريف مفصل"
13004 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13005 msgid "State"
13006 msgstr "حالة"
13008 #: libraries/classes/Sql.php:287
13009 msgid "Summary by state"
13010 msgstr ""
13012 #: libraries/classes/Sql.php:293
13013 msgid "Total Time"
13014 msgstr "الوقت الكلي"
13016 #: libraries/classes/Sql.php:295
13017 msgid "% Time"
13018 msgstr "% وقت"
13020 #: libraries/classes/Sql.php:297
13021 msgid "Calls"
13022 msgstr "اتصالات"
13024 #: libraries/classes/Sql.php:299
13025 msgid "ø Time"
13026 msgstr "ø وقت"
13028 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13029 msgid "Bookmark this SQL query"
13030 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
13032 #: libraries/classes/Sql.php:608
13033 #, fuzzy
13034 #| msgid "Label"
13035 msgid "Label:"
13036 msgstr "علامة"
13038 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13039 msgid "Let every user access this bookmark"
13040 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
13042 #: libraries/classes/Sql.php:831
13043 msgid "Bookmark not created!"
13044 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
13046 #: libraries/classes/Sql.php:941
13047 #, php-format
13048 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13049 msgstr ""
13051 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13052 msgid "Showing as PHP code"
13053 msgstr "تظهر كملف PHP"
13055 #: libraries/classes/Sql.php:1801
13056 #, php-format
13057 msgid ""
13058 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13059 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13060 msgstr ""
13062 #: libraries/classes/Sql.php:1815
13063 #, php-format
13064 msgid ""
13065 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13066 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13067 msgstr ""
13069 #: libraries/classes/Sql.php:1857
13070 #, php-format
13071 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13072 msgstr ""
13074 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13075 #, fuzzy, php-format
13076 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13077 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13078 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13080 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13081 #, php-format
13082 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13083 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13085 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13086 #, fuzzy, php-format
13087 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13088 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13089 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13091 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
13092 #: templates/console/display.twig:7
13093 msgid "Clear"
13094 msgstr ""
13096 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13097 msgid "Get auto-saved query"
13098 msgstr ""
13100 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13101 #, fuzzy
13102 #| msgid "Bad parameters!"
13103 msgid "Bind parameters"
13104 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
13106 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13107 #, fuzzy
13108 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13109 msgid "Bookmark this SQL query:"
13110 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
13112 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13113 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13114 msgstr ""
13116 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13117 msgid "Delimiter"
13118 msgstr ""
13120 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13121 msgid "Show this query here again"
13122 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
13124 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13125 msgid "Rollback when finished"
13126 msgstr ""
13128 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13129 msgid "shared"
13130 msgstr "مشترك"
13132 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13133 msgid "View only"
13134 msgstr "عرض فقط"
13136 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13137 msgid ""
13138 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13139 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
13141 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13142 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13143 #, php-format
13144 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13145 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
13147 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13148 #, php-format
13149 msgid "%s is available on this MySQL server."
13150 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
13152 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13153 #, php-format
13154 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13155 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
13157 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13158 #, php-format
13159 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13160 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
13162 #: libraries/classes/Table.php:338
13163 msgid "Unknown table status:"
13164 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
13166 #: libraries/classes/Table.php:911
13167 #, php-format
13168 msgid "Source database `%s` was not found!"
13169 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
13171 #: libraries/classes/Table.php:919
13172 #, php-format
13173 msgid "Target database `%s` was not found!"
13174 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
13176 #: libraries/classes/Table.php:1462
13177 msgid "Invalid database:"
13178 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
13180 #: libraries/classes/Table.php:1479
13181 msgid "Invalid table name:"
13182 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
13184 #: libraries/classes/Table.php:1514
13185 #, php-format
13186 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13187 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
13189 #: libraries/classes/Table.php:1533
13190 #, php-format
13191 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13192 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
13194 #: libraries/classes/Table.php:1767
13195 #, fuzzy
13196 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13197 msgid "Could not save table UI preferences!"
13198 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
13200 #: libraries/classes/Table.php:1797
13201 #, php-format
13202 msgid ""
13203 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13204 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13205 msgstr ""
13207 #: libraries/classes/Table.php:1950
13208 #, php-format
13209 msgid ""
13210 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13211 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13212 "changed."
13213 msgstr ""
13215 #: libraries/classes/Table.php:2086
13216 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13217 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
13219 #: libraries/classes/Table.php:2097
13220 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13221 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
13223 #: libraries/classes/Table.php:2119
13224 msgid "No index parts defined!"
13225 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
13227 #: libraries/classes/Table.php:2427
13228 #, php-format
13229 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13230 msgstr ""
13232 #: libraries/classes/Template.php:127
13233 #, php-format
13234 msgid "Error while working with template cache: %s"
13235 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
13237 #: libraries/classes/Theme.php:186
13238 #, php-format
13239 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13240 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
13242 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
13243 #, php-format
13244 msgid "Default theme %s not found!"
13245 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
13247 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
13248 #, php-format
13249 msgid "Theme %s not found!"
13250 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
13252 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
13253 #, php-format
13254 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13255 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
13257 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
13258 msgid "Theme:"
13259 msgstr "مظهر :"
13261 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
13262 msgid "Version"
13263 msgstr "نسخة"
13265 #: libraries/classes/Tracking.php:160
13266 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
13267 msgid "Created"
13268 msgstr "أنشئ"
13270 #: libraries/classes/Tracking.php:161
13271 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
13272 msgid "Updated"
13273 msgstr "محدث"
13275 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
13276 #, fuzzy
13277 #| msgid "Create version"
13278 msgid "Delete version"
13279 msgstr "إنشاء إصدار"
13281 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
13282 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
13283 msgid "Tracking report"
13284 msgstr "تقرير التتبع"
13286 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
13287 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
13288 msgid "Structure snapshot"
13289 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
13291 #: libraries/classes/Tracking.php:338
13292 msgid "Tracking statements"
13293 msgstr ""
13295 #: libraries/classes/Tracking.php:350
13296 #, fuzzy
13297 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13298 msgid "Delete tracking data row from report"
13299 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
13301 #: libraries/classes/Tracking.php:361
13302 msgid "No data"
13303 msgstr "لايوجد بيانات"
13305 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
13306 #, php-format
13307 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13308 msgstr ""
13310 #: libraries/classes/Tracking.php:513
13311 msgid "SQL dump (file download)"
13312 msgstr ""
13314 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13315 msgid "SQL dump"
13316 msgstr ""
13318 #: libraries/classes/Tracking.php:518
13319 msgid "This option will replace your table and contained data."
13320 msgstr ""
13322 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13323 msgid "SQL execution"
13324 msgstr "تنفيذ SQL"
13326 #: libraries/classes/Tracking.php:524
13327 #, php-format
13328 msgid "Export as %s"
13329 msgstr "تصدير كـ %s"
13331 #: libraries/classes/Tracking.php:550
13332 msgid "Data manipulation statement"
13333 msgstr ""
13335 #: libraries/classes/Tracking.php:574
13336 msgid "Data definition statement"
13337 msgstr ""
13339 #: libraries/classes/Tracking.php:668
13340 #, php-format
13341 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13342 msgstr ""
13344 #: libraries/classes/Tracking.php:735
13345 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13346 msgstr ""
13348 #: libraries/classes/Tracking.php:745
13349 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13350 msgstr ""
13352 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13353 msgid ""
13354 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13355 "ensure that you have the privileges to do so."
13356 msgstr ""
13358 #: libraries/classes/Tracking.php:803
13359 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13360 msgstr ""
13362 #: libraries/classes/Tracking.php:813
13363 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13364 msgstr ""
13366 #: libraries/classes/Tracking.php:861
13367 #, php-format
13368 msgid "Tracking report for table `%s`"
13369 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
13371 #: libraries/classes/Tracking.php:891
13372 #, fuzzy, php-format
13373 #| msgid "Tracking is active."
13374 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13375 msgstr "التتبع نشط."
13377 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13378 #, fuzzy, php-format
13379 #| msgid "Tracking is active."
13380 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13381 msgstr "التتبع نشط."
13383 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13384 #, fuzzy, php-format
13385 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13386 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13387 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
13389 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13390 #, fuzzy, php-format
13391 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13392 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13393 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
13395 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13396 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13397 msgid "active"
13398 msgstr "نشط"
13400 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13401 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13402 msgid "not active"
13403 msgstr "غير نشط"
13405 #: libraries/classes/Types.php:203
13406 msgid ""
13407 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13408 msgstr ""
13410 #: libraries/classes/Types.php:208
13411 msgid ""
13412 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13413 "65,535"
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/classes/Types.php:213
13417 msgid ""
13418 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13419 "0 to 16,777,215"
13420 msgstr ""
13422 #: libraries/classes/Types.php:218
13423 msgid ""
13424 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13425 "range is 0 to 4,294,967,295"
13426 msgstr ""
13428 #: libraries/classes/Types.php:224
13429 msgid ""
13430 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13431 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13432 msgstr ""
13434 #: libraries/classes/Types.php:230
13435 msgid ""
13436 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13437 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13438 msgstr ""
13440 #: libraries/classes/Types.php:236
13441 msgid ""
13442 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13443 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13444 msgstr ""
13446 #: libraries/classes/Types.php:242
13447 msgid ""
13448 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13449 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13450 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13451 msgstr ""
13453 #: libraries/classes/Types.php:248
13454 msgid ""
13455 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13456 "FLOAT)"
13457 msgstr ""
13459 #: libraries/classes/Types.php:253
13460 msgid ""
13461 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13462 "64)"
13463 msgstr ""
13465 #: libraries/classes/Types.php:258
13466 msgid ""
13467 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13468 "values are considered true"
13469 msgstr ""
13471 #: libraries/classes/Types.php:262
13472 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13473 msgstr ""
13475 #: libraries/classes/Types.php:265
13476 #, php-format
13477 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13478 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
13480 #: libraries/classes/Types.php:270
13481 #, php-format
13482 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13483 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
13485 #: libraries/classes/Types.php:275
13486 msgid ""
13487 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13488 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13489 msgstr ""
13491 #: libraries/classes/Types.php:281
13492 #, php-format
13493 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13494 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
13496 #: libraries/classes/Types.php:285
13497 msgid ""
13498 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13499 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13500 msgstr ""
13502 #: libraries/classes/Types.php:291
13503 msgid ""
13504 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13505 "spaces to the specified length when stored"
13506 msgstr ""
13508 #: libraries/classes/Types.php:297
13509 #, php-format
13510 msgid ""
13511 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13512 "the maximum row size"
13513 msgstr ""
13515 #: libraries/classes/Types.php:303
13516 msgid ""
13517 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13518 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13519 msgstr ""
13521 #: libraries/classes/Types.php:309
13522 msgid ""
13523 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13524 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13525 msgstr ""
13527 #: libraries/classes/Types.php:315
13528 msgid ""
13529 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13530 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13531 msgstr ""
13532 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
13533 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
13535 #: libraries/classes/Types.php:321
13536 msgid ""
13537 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13538 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13539 "value in bytes"
13540 msgstr ""
13541 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
13542 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
13544 #: libraries/classes/Types.php:327
13545 msgid ""
13546 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13547 "binary character strings"
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/classes/Types.php:332
13551 msgid ""
13552 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13553 "binary character strings"
13554 msgstr ""
13556 #: libraries/classes/Types.php:337
13557 msgid ""
13558 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13559 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13560 msgstr ""
13562 #: libraries/classes/Types.php:342
13563 msgid ""
13564 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13565 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/classes/Types.php:348
13569 msgid ""
13570 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13571 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/classes/Types.php:353
13575 msgid ""
13576 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13577 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13578 msgstr ""
13580 #: libraries/classes/Types.php:359
13581 msgid ""
13582 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13583 "'' error value"
13584 msgstr ""
13586 #: libraries/classes/Types.php:363
13587 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13588 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
13590 #: libraries/classes/Types.php:365
13591 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13592 msgstr ""
13594 #: libraries/classes/Types.php:367
13595 msgid "A point in 2-dimensional space"
13596 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
13598 #: libraries/classes/Types.php:369
13599 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13600 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
13602 #: libraries/classes/Types.php:371
13603 msgid "A polygon"
13604 msgstr "مضلع"
13606 #: libraries/classes/Types.php:373
13607 msgid "A collection of points"
13608 msgstr "مجموعة من النقاط"
13610 #: libraries/classes/Types.php:376
13611 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13612 msgstr ""
13614 #: libraries/classes/Types.php:379
13615 msgid "A collection of polygons"
13616 msgstr "مجموعة من المضلعات"
13618 #: libraries/classes/Types.php:381
13619 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13620 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
13622 #: libraries/classes/Types.php:384
13623 msgid ""
13624 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13625 "Notation) documents"
13626 msgstr ""
13628 #: libraries/classes/Types.php:718
13629 msgctxt "numeric types"
13630 msgid "Numeric"
13631 msgstr "رقمية"
13633 #: libraries/classes/Types.php:736
13634 msgctxt "date and time types"
13635 msgid "Date and time"
13636 msgstr "التاريخ والوقت"
13638 #: libraries/classes/Types.php:766
13639 msgctxt "spatial types"
13640 msgid "Spatial"
13641 msgstr ""
13643 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
13644 msgid "The profile has been updated."
13645 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
13647 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
13648 #, fuzzy
13649 #| msgid "Password:"
13650 msgid "Password is too long!"
13651 msgstr "كلمة المرور:"
13653 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
13654 msgid "Could not save configuration"
13655 msgstr ""
13657 #: libraries/classes/Util.php:175
13658 #, php-format
13659 msgid "Max: %s%s"
13660 msgstr "كبير: %s%s"
13662 #: libraries/classes/Util.php:549
13663 msgid "Static analysis:"
13664 msgstr "تحليل ثابت:"
13666 #: libraries/classes/Util.php:552
13667 #, php-format
13668 msgid "%d errors were found during analysis."
13669 msgstr ""
13671 #: libraries/classes/Util.php:1054
13672 msgid "Skip Explain SQL"
13673 msgstr "تخطي شرح SQL"
13675 #: libraries/classes/Util.php:1062
13676 #, php-format
13677 msgid "Analyze Explain at %s"
13678 msgstr ""
13680 #: libraries/classes/Util.php:1093
13681 msgid "Without PHP code"
13682 msgstr "بدون كود PHP"
13684 #: libraries/classes/Util.php:1100
13685 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
13686 msgid "Submit query"
13687 msgstr "إرسال الإستعلام"
13689 #: libraries/classes/Util.php:1166
13690 #, fuzzy
13691 #| msgid "Edit mode"
13692 msgctxt "Inline edit query"
13693 msgid "Edit inline"
13694 msgstr "وضع التعديل"
13696 #. l10n: Short week day name
13697 #: libraries/classes/Util.php:1506
13698 msgctxt "Short week day name"
13699 msgid "Sun"
13700 msgstr "الأحد"
13702 #: libraries/classes/Util.php:1543
13703 msgctxt "AM/PM indication in time"
13704 msgid "PM"
13705 msgstr "مساء"
13707 #: libraries/classes/Util.php:1545
13708 msgctxt "AM/PM indication in time"
13709 msgid "AM"
13710 msgstr "صباحا"
13712 #: libraries/classes/Util.php:1846
13713 #, php-format
13714 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13715 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13717 #: libraries/classes/Util.php:1881
13718 msgid "Missing parameter:"
13719 msgstr "مدخلات مفقودة:"
13721 #: libraries/classes/Util.php:2439
13722 #, fuzzy, php-format
13723 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13724 msgid "Jump to database “%s”."
13725 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
13727 #: libraries/classes/Util.php:2464
13728 #, php-format
13729 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13730 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
13732 #: libraries/classes/Util.php:3258 prefs_manage.php:238
13733 msgid "Browse your computer:"
13734 msgstr "تصفح حاسبك:"
13736 #: libraries/classes/Util.php:3283
13737 #, php-format
13738 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13739 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
13741 #: libraries/classes/Util.php:3323
13742 msgid "There are no files to upload!"
13743 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
13745 #: libraries/classes/Util.php:3348 libraries/classes/Util.php:3349
13746 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13747 msgid "Empty"
13748 msgstr "إفراغ"
13750 #: libraries/classes/Util.php:3354 libraries/classes/Util.php:3355
13751 msgid "Execute"
13752 msgstr "تنفيذ"
13754 #: libraries/classes/Util.php:3860
13755 msgid "SSL is not being used"
13756 msgstr ""
13758 #: libraries/classes/Util.php:3865
13759 msgid "SSL is used with disabled verification"
13760 msgstr ""
13762 #: libraries/classes/Util.php:3867
13763 msgid "SSL is used without certification authority"
13764 msgstr ""
13766 #: libraries/classes/Util.php:3870
13767 msgid "SSL is used"
13768 msgstr ""
13770 #: libraries/classes/Util.php:3991
13771 msgid "Users"
13772 msgstr "المستخدمون"
13774 #: libraries/classes/Util.php:4685
13775 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
13776 msgid "Sort"
13777 msgstr "ترتيب"
13779 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
13780 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
13784 msgid "Error in ZIP archive:"
13785 msgstr ""
13787 #: libraries/common.inc.php:198
13788 msgid ""
13789 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13790 "access phpMyAdmin."
13791 msgstr ""
13793 #: libraries/common.inc.php:342
13794 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13795 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13797 #: libraries/common.inc.php:395
13798 #, php-format
13799 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13800 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
13802 #: libraries/common.inc.php:448
13803 msgid "Error: Token mismatch"
13804 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
13806 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
13807 #: libraries/config.values.php:88
13808 #, fuzzy
13809 #| msgid "Ins"
13810 msgid "Icons"
13811 msgstr "إدخال"
13813 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
13814 #: libraries/config.values.php:89
13815 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
13816 msgid "Text"
13817 msgstr "نص"
13819 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
13820 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
13821 msgid "Both"
13822 msgstr "كلا"
13824 #: libraries/config.values.php:63
13825 msgid "Nowhere"
13826 msgstr "لامكان"
13828 #: libraries/config.values.php:64
13829 msgid "Left"
13830 msgstr "يسار"
13832 #: libraries/config.values.php:65
13833 msgid "Right"
13834 msgstr "يمين"
13836 #: libraries/config.values.php:93
13837 msgid "Click"
13838 msgstr "انقر"
13840 #: libraries/config.values.php:94
13841 msgid "Double click"
13842 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13844 #: libraries/config.values.php:98
13845 msgid "key"
13846 msgstr "مفتاح"
13848 #: libraries/config.values.php:99
13849 msgid "display column"
13850 msgstr "إظهار العمود"
13852 #: libraries/config.values.php:103
13853 msgid "Welcome"
13854 msgstr "أهلا بك"
13856 #: libraries/config.values.php:123
13857 msgid "Open"
13858 msgstr "فتح"
13860 #: libraries/config.values.php:124
13861 msgid "Closed"
13862 msgstr "إغلاق"
13864 #: libraries/config.values.php:128
13865 msgid "Ask before sending error reports"
13866 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13868 #: libraries/config.values.php:129
13869 msgid "Always send error reports"
13870 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13872 #: libraries/config.values.php:130
13873 msgid "Never send error reports"
13874 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13876 #: libraries/config.values.php:133
13877 msgid "Server default"
13878 msgstr "الخادم الافتراضي"
13880 #: libraries/config.values.php:134
13881 msgid "Enable"
13882 msgstr "مكن"
13884 #: libraries/config.values.php:135
13885 msgid "Disable"
13886 msgstr "تعطيل"
13888 #: libraries/config.values.php:169
13889 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13890 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13892 #: libraries/config.values.php:170
13893 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13894 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13896 #: libraries/config.values.php:172
13897 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13898 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13900 #: libraries/config.values.php:201
13901 msgid "complete inserts"
13902 msgstr "إدخال كامل"
13904 #: libraries/config.values.php:202
13905 msgid "extended inserts"
13906 msgstr "إدخال ممدد"
13908 #: libraries/config.values.php:203
13909 msgid "both of the above"
13910 msgstr "كلاهما"
13912 #: libraries/config.values.php:204
13913 msgid "neither of the above"
13914 msgstr "لاشيء منهم"
13916 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
13917 msgid "Success!"
13918 msgstr "نجاح!"
13920 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
13921 #, fuzzy
13922 #| msgid "General relation features"
13923 msgid "Manage your settings"
13924 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
13926 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
13927 #, fuzzy
13928 #| msgid "Authentication"
13929 msgid "Two-factor authentication"
13930 msgstr "المصادقة"
13932 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
13933 #, fuzzy
13934 #| msgid "Modifications have been saved"
13935 msgid "Configuration has been saved."
13936 msgstr "تمت التعديلات"
13938 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
13939 #, php-format
13940 msgid ""
13941 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13942 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13943 msgstr ""
13945 #: navigation.php:24
13946 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13947 msgstr ""
13949 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
13950 msgid "Incorrect form specified!"
13951 msgstr ""
13953 #: prefs_forms.php:82
13954 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13955 msgstr ""
13957 #: prefs_manage.php:52
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13960 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13961 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
13963 #: prefs_manage.php:53
13964 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13965 msgstr ""
13967 #: prefs_manage.php:93
13968 msgid "Could not import configuration"
13969 msgstr ""
13971 #: prefs_manage.php:121
13972 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13973 msgstr ""
13975 #: prefs_manage.php:140
13976 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13977 msgstr ""
13979 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
13980 msgid "Saved on: @DATE@"
13981 msgstr ""
13983 #: prefs_manage.php:236
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid "Import files"
13986 msgid "Import from file"
13987 msgstr "استورد الملفات"
13989 #: prefs_manage.php:244
13990 msgid "Import from browser's storage"
13991 msgstr ""
13993 #: prefs_manage.php:247
13994 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13995 msgstr ""
13997 #: prefs_manage.php:253
13998 msgid "You have no saved settings!"
13999 msgstr ""
14001 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14002 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14003 msgstr ""
14005 #: prefs_manage.php:264
14006 msgid "Merge with current configuration"
14007 msgstr ""
14009 #: prefs_manage.php:281
14010 #, php-format
14011 msgid ""
14012 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14013 "script%s."
14014 msgstr ""
14016 #: prefs_manage.php:309
14017 #, fuzzy
14018 #| msgid "Save as file"
14019 msgid "Save as JSON file"
14020 msgstr "حفظ كملف"
14022 #: prefs_manage.php:314
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "Save as file"
14025 msgid "Save as PHP file"
14026 msgstr "حفظ كملف"
14028 #: prefs_manage.php:319
14029 msgid "Save to browser's storage"
14030 msgstr ""
14032 #: prefs_manage.php:326
14033 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14034 msgstr ""
14036 #: prefs_manage.php:334
14037 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14038 msgstr ""
14040 #: prefs_manage.php:362
14041 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14042 msgstr ""
14044 #: prefs_twofactor.php:29
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Internal relations"
14047 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14048 msgstr "العلاقات الداخلية"
14050 #: prefs_twofactor.php:39
14051 #, fuzzy
14052 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14053 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14054 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
14056 #: server_export.php:25
14057 msgid "View dump (schema) of databases"
14058 msgstr ""
14060 #: server_privileges.php:74
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "Allows deleting data."
14063 msgid "Allows deleting historical rows."
14064 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
14066 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14067 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14068 msgid "No Privileges"
14069 msgstr "امتياز غير موجود"
14071 #: server_privileges.php:152
14072 #, fuzzy
14073 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14074 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14075 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14077 #: server_privileges.php:166
14078 msgid ""
14079 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14080 "password, 'Change password' tab should be used."
14081 msgstr ""
14083 #: server_status.php:35
14084 msgid "Not enough privilege to view server status."
14085 msgstr ""
14087 #: server_status_advisor.php:33
14088 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14089 msgstr ""
14091 #: server_status_processes.php:33
14092 #, php-format
14093 msgid "Thread %s was successfully killed."
14094 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
14096 #: server_status_processes.php:39
14097 #, php-format
14098 msgid ""
14099 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14100 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
14102 #: server_status_queries.php:43
14103 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14104 msgstr ""
14106 #: server_status_variables.php:52
14107 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14108 msgstr ""
14110 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
14111 msgid "Configuration file"
14112 msgstr "ملف التكوين"
14114 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
14115 msgid "Download"
14116 msgstr "نزل"
14118 #: setup/frames/index.inc.php:49
14119 msgid ""
14120 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14121 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14122 msgstr ""
14124 #: setup/frames/index.inc.php:54
14125 msgid ""
14126 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14127 "to use a secure connection."
14128 msgstr ""
14130 #: setup/frames/index.inc.php:58
14131 msgid "Insecure connection"
14132 msgstr ""
14134 #: setup/frames/index.inc.php:84
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "Modifications have been saved"
14137 msgid "Configuration saved."
14138 msgstr "تمت التعديلات"
14140 #: setup/frames/index.inc.php:87
14141 msgid ""
14142 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14143 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14144 msgstr ""
14146 #: setup/frames/index.inc.php:97
14147 #, fuzzy
14148 #| msgid "Modifications have been saved"
14149 msgid "Configuration not saved!"
14150 msgstr "تمت التعديلات"
14152 #: setup/frames/index.inc.php:100
14153 msgid ""
14154 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14155 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14156 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14157 msgstr ""
14159 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14160 msgid "Overview"
14161 msgstr ""
14163 #: setup/frames/index.inc.php:119
14164 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14165 msgstr ""
14167 #: setup/frames/index.inc.php:170
14168 msgid "There are no configured servers"
14169 msgstr ""
14171 #: setup/frames/index.inc.php:179
14172 msgid "New server"
14173 msgstr "خادم جديد"
14175 #: setup/frames/index.inc.php:208
14176 msgid "Default language"
14177 msgstr ""
14179 #: setup/frames/index.inc.php:218
14180 msgid "let the user choose"
14181 msgstr ""
14183 #: setup/frames/index.inc.php:229
14184 msgid "- none -"
14185 msgstr "- لا شيء -"
14187 #: setup/frames/index.inc.php:233
14188 msgid "Default server"
14189 msgstr ""
14191 #: setup/frames/index.inc.php:245
14192 msgid "End of line"
14193 msgstr ""
14195 #: setup/frames/index.inc.php:251
14196 msgid "Display"
14197 msgstr ""
14199 #: setup/frames/index.inc.php:264
14200 msgid "phpMyAdmin homepage"
14201 msgstr ""
14203 #: setup/frames/index.inc.php:266
14204 msgid "Donate"
14205 msgstr "تبرع"
14207 #: setup/frames/index.inc.php:268
14208 msgid "Check for latest version"
14209 msgstr ""
14211 #: setup/frames/servers.inc.php:27
14212 msgid "Edit server"
14213 msgstr ""
14215 #: setup/frames/servers.inc.php:37
14216 msgid "Add a new server"
14217 msgstr ""
14219 #: setup/index.php:18
14220 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14221 msgstr ""
14223 #: setup/index.php:28
14224 msgid "Wrong GET file attribute value"
14225 msgstr ""
14227 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
14228 msgid "Warning"
14229 msgstr "تحذير"
14231 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
14232 msgid "Submitted form contains errors"
14233 msgstr ""
14235 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
14236 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14237 msgstr ""
14239 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
14240 msgid "Ignore errors"
14241 msgstr ""
14243 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
14244 msgid "Show form"
14245 msgstr ""
14247 #: setup/lib/Index.php:124
14248 msgid ""
14249 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14250 "not respond."
14251 msgstr ""
14253 #: setup/lib/Index.php:146
14254 msgid "Got invalid version string from server"
14255 msgstr ""
14257 #: setup/lib/Index.php:159
14258 msgid "Unparsable version string"
14259 msgstr ""
14261 #: setup/lib/Index.php:179
14262 #, php-format
14263 msgid ""
14264 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14265 "version is %s, released on %s."
14266 msgstr ""
14268 #: setup/lib/Index.php:186
14269 msgid "No newer stable version is available"
14270 msgstr ""
14272 #: setup/validate.php:26
14273 #, fuzzy
14274 #| msgid "No data"
14275 msgid "Wrong data"
14276 msgstr "لايوجد بيانات"
14278 #: setup/validate.php:32
14279 #, php-format
14280 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14281 msgstr ""
14283 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
14284 #, php-format
14285 msgid "'%s' database does not exist."
14286 msgstr ""
14288 #: tbl_create.php:46
14289 #, php-format
14290 msgid "Table %s already exists!"
14291 msgstr ""
14293 #: tbl_export.php:45
14294 msgid "View dump (schema) of table"
14295 msgstr "عرض بنية الجدول"
14297 #: tbl_get_field.php:38
14298 msgid "Invalid table name"
14299 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
14301 #: tbl_replace.php:258
14302 #, php-format
14303 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14304 msgstr ""
14306 #: tbl_row_action.php:73
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "No rows selected"
14309 msgid "No row selected."
14310 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14312 #: tbl_tracking.php:34
14313 #, fuzzy, php-format
14314 #| msgid "Tracking is active."
14315 msgid "Tracking of %s is activated."
14316 msgstr "التتبع نشط."
14318 #: tbl_tracking.php:103
14319 #, fuzzy
14320 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14321 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14322 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
14324 #: tbl_tracking.php:108
14325 #, fuzzy
14326 #| msgid "No rows selected"
14327 msgid "No versions selected."
14328 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14330 #: tbl_tracking.php:139
14331 msgid "SQL statements executed."
14332 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
14334 #: themes.php:22 themes.php:27
14335 msgid "Theme"
14336 msgstr "مظهر"
14338 #: themes.php:30
14339 msgid "Get more themes!"
14340 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
14342 #: transformation_overview.php:24
14343 msgid "Available MIME types"
14344 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
14346 #: transformation_overview.php:39
14347 #, fuzzy
14348 #| msgid "Available transformations"
14349 msgid "Available browser display transformations"
14350 msgstr "التحويلات المتوفرة"
14352 #: transformation_overview.php:40
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Available transformations"
14355 msgid "Available input transformations"
14356 msgstr "التحويلات المتوفرة"
14358 #: transformation_overview.php:43
14359 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Browser transformation"
14362 msgid "Browser display transformation"
14363 msgstr "تحويل المتصفح"
14365 #: transformation_overview.php:44
14366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14367 #, fuzzy
14368 #| msgid "Browser transformation"
14369 msgid "Input transformation"
14370 msgstr "تحويل المتصفح"
14372 #: transformation_overview.php:55
14373 msgctxt "for MIME transformation"
14374 msgid "Description"
14375 msgstr "الوصف"
14377 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14378 #, fuzzy
14379 #| msgid "partitioned"
14380 msgid "Partition by:"
14381 msgstr "مقسم"
14383 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14384 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Values for column %s"
14387 msgid "Expression or column list"
14388 msgstr "القيم للعمود %s"
14390 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14391 #, fuzzy
14392 #| msgid "Partition %s"
14393 msgid "Partitions:"
14394 msgstr "تقسيم %s"
14396 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14397 #, fuzzy
14398 #| msgid "partitioned"
14399 msgid "Subpartition by:"
14400 msgstr "مقسم"
14402 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14403 #, fuzzy
14404 #| msgid "partitioned"
14405 msgid "Subpartitions:"
14406 msgstr "مقسم"
14408 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14409 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "Partition %s"
14412 msgid "Partition"
14413 msgstr "تقسيم %s"
14415 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14416 #, fuzzy
14417 #| msgid "Value"
14418 msgid "Values"
14419 msgstr "القيمة"
14421 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "partitioned"
14424 msgid "Subpartition"
14425 msgstr "مقسم"
14427 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14428 #, fuzzy
14429 #| msgid "Engines"
14430 msgid "Engine"
14431 msgstr "محركات"
14433 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14434 #, fuzzy
14435 #| msgid "Data Dictionary"
14436 msgid "Data directory"
14437 msgstr "قاموس البيانات"
14439 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14440 #, fuzzy
14441 #| msgid "Index type:"
14442 msgid "Index directory"
14443 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
14445 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Affected rows:"
14448 msgid "Max rows"
14449 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
14451 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "rows"
14454 msgid "Min rows"
14455 msgstr "استعراض"
14457 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Table Search"
14460 msgid "Table space"
14461 msgstr "بحث في الجدول"
14463 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Users"
14466 msgid "Node group"
14467 msgstr "المستخدمون"
14469 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
14470 msgid ""
14471 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14472 "device and enter authentication code it generates."
14473 msgstr ""
14475 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
14476 msgid ""
14477 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
14478 "your device and enter authentication code it generates."
14479 msgstr ""
14481 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
14482 msgid "OTP url:"
14483 msgstr ""
14485 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
14486 msgid "Secret/key:"
14487 msgstr ""
14489 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
14490 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14491 #, fuzzy
14492 #| msgid "Authentication"
14493 msgid "Authentication code:"
14494 msgstr "المصادقة"
14496 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
14497 msgid ""
14498 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14499 "between the web server and the MySQL server."
14500 msgstr ""
14501 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
14502 "الويب وخادم MySQL."
14504 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
14505 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
14506 msgid "Enable statistics"
14507 msgstr "مكن الإحصائيات"
14509 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Add a new User"
14512 msgid "Add to Favorites"
14513 msgstr "أضف مستخدم جديد"
14515 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
14516 #: templates/view_create.twig:13
14517 #, fuzzy
14518 #| msgid "Print view"
14519 msgid "Edit view"
14520 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
14522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
14523 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
14524 #, fuzzy
14525 #| msgid "Partition %s"
14526 msgid "Partitions"
14527 msgstr "تقسيم %s"
14529 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14530 #, fuzzy
14531 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14532 msgid ""
14533 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14534 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14535 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
14537 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
14538 #: templates/table/index_form.twig:118
14539 msgid "Size"
14540 msgstr "الحجم"
14542 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
14543 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
14544 msgid "Creation"
14545 msgstr "الإنشاء"
14547 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
14548 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
14549 msgid "Last update"
14550 msgstr "آخر تحديث"
14552 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
14553 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
14554 msgid "Last check"
14555 msgstr "آخر فحص"
14557 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "Add privileges on the following database"
14560 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14561 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
14563 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
14564 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14565 msgstr ""
14567 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
14568 #, php-format
14569 msgid "A primary key has been added on %s."
14570 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
14572 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
14573 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
14574 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
14575 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
14576 #, php-format
14577 msgid "An index has been added on %s."
14578 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
14580 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
14581 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
14582 #, fuzzy
14583 #| msgid "Remove chart"
14584 msgid "Remove from central columns"
14585 msgstr "حذف الرسم البياني"
14587 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
14588 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
14589 #, fuzzy
14590 #| msgid "CHAR textarea columns"
14591 msgid "Add to central columns"
14592 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
14594 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14595 #, fuzzy
14596 #| msgid "Select Tables"
14597 msgid "Select page"
14598 msgstr "اختر الجداول"
14600 #: templates/view_create.twig:65
14601 msgid "VIEW name"
14602 msgstr "اسم VIEW"
14604 #: templates/view_create.twig:79
14605 msgid "Column names"
14606 msgstr "اسم العمود"
14608 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14609 #, fuzzy
14610 #| msgid "Import files"
14611 msgid "Save to selected page"
14612 msgstr "استورد الملفات"
14614 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid "Create a new index"
14617 msgid "Create a page and save to it"
14618 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14620 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14621 #, fuzzy
14622 #| msgid "User name"
14623 msgid "New page name"
14624 msgstr "اسم المستخدم"
14626 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
14627 #, fuzzy
14628 #| msgid "Remove selected users"
14629 msgid "Remove selected user accounts"
14630 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
14632 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
14633 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14634 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
14636 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
14637 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
14638 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
14639 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14640 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
14642 #: templates/display/results/options_block.twig:30
14643 msgid "Relational key"
14644 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
14646 #: templates/display/results/options_block.twig:30
14647 msgid "Display column for relationships"
14648 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
14650 #: templates/display/results/options_block.twig:46
14651 msgid "Show binary contents"
14652 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
14654 #: templates/display/results/options_block.twig:53
14655 msgid "Show BLOB contents"
14656 msgstr "عرض محتويات BLOB"
14658 #: templates/display/results/options_block.twig:67
14659 msgid "Hide browser transformation"
14660 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
14662 #: templates/display/results/options_block.twig:79
14663 #: templates/display/results/options_block.twig:96
14664 msgid "Well Known Text"
14665 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
14667 #: templates/display/results/options_block.twig:79
14668 #: templates/display/results/options_block.twig:96
14669 msgid "Well Known Binary"
14670 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
14672 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14673 msgid "Select a template"
14674 msgstr "اختر قالب"
14676 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
14677 #, fuzzy
14678 #| msgid "Delete tracking"
14679 msgid "Delete relationship"
14680 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14682 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
14683 msgid "Propose table structure"
14684 msgstr "اقترح بناء الجدول"
14686 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
14687 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
14688 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
14689 msgid "Track table"
14690 msgstr "تتبع الجدول"
14692 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
14693 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
14694 #, fuzzy
14695 #| msgid "Add columns"
14696 msgid "Move columns"
14697 msgstr "إضافة أعمدة"
14699 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
14700 msgid "Normalize"
14701 msgstr ""
14703 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
14704 msgid "Track view"
14705 msgstr "تتبع الجدول"
14707 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
14708 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
14709 #, fuzzy
14710 #| msgid "Relation view"
14711 msgid "Relationship operator"
14712 msgstr "عرض الروابط"
14714 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
14715 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
14716 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
14717 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
14718 #, fuzzy
14719 #| msgid "Export"
14720 msgid "Except"
14721 msgstr "تصدير"
14723 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
14724 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
14725 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
14726 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
14727 #, fuzzy
14728 #| msgid "in query"
14729 msgid "subquery"
14730 msgstr "في الاستعلام"
14732 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
14733 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
14734 #, fuzzy
14735 #| msgid "Rename table to"
14736 msgid "Rename to"
14737 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
14739 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
14740 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
14741 #, fuzzy
14742 #| msgid "User name"
14743 msgid "New name"
14744 msgstr "اسم المستخدم"
14746 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
14747 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
14748 #, fuzzy
14749 #| msgid "Create"
14750 msgid "Aggregate"
14751 msgstr "تكوين"
14753 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
14754 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
14755 #: templates/table/search/table_header.twig:9
14756 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
14757 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
14758 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
14759 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
14760 msgid "Operator"
14761 msgstr "عامل التشغيل"
14763 #: templates/console/display.twig:7
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "SQL history"
14766 msgid "History"
14767 msgstr "نصوص SQL سابقة"
14769 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "Table Search"
14772 msgid "Bookmarks"
14773 msgstr "بحث في الجدول"
14775 #: templates/console/display.twig:20
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "Execute"
14778 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14779 msgstr "تنفيذ"
14781 #: templates/console/display.twig:23
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid "Execute"
14784 msgid "Press Enter to execute query"
14785 msgstr "تنفيذ"
14787 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
14788 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
14789 msgid "Collapse"
14790 msgstr ""
14792 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
14793 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
14794 msgid "Expand"
14795 msgstr ""
14797 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14798 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
14799 #, fuzzy
14800 #| msgid "in query"
14801 msgid "Requery"
14802 msgstr "في الاستعلام"
14804 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Explain SQL"
14807 msgid "Explain"
14808 msgstr "شرح SQL"
14810 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Table Search"
14813 msgid "Bookmark"
14814 msgstr "بحث في الجدول"
14816 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "Query type"
14819 msgid "Query failed"
14820 msgstr "نوع الاستعلام"
14822 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Query execution time"
14825 msgid "Queried time"
14826 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
14828 #: templates/console/display.twig:47
14829 msgid "During current session"
14830 msgstr ""
14832 #: templates/console/display.twig:64
14833 #, fuzzy
14834 #| msgid "Ascending"
14835 msgid "ascending"
14836 msgstr "تصاعديا"
14838 #: templates/console/display.twig:64
14839 #, fuzzy
14840 #| msgid "Descending"
14841 msgid "descending"
14842 msgstr "تنازليا"
14844 #: templates/console/display.twig:64
14845 #, fuzzy
14846 #| msgid "Other"
14847 msgid "Order:"
14848 msgstr "آخر"
14850 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14851 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Column"
14854 msgid "Count"
14855 msgstr "عمود"
14857 #: templates/console/display.twig:64
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "Execute"
14860 msgid "Execution order"
14861 msgstr "تنفيذ"
14863 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14864 msgid "Time taken"
14865 msgstr ""
14867 #: templates/console/display.twig:64
14868 #, fuzzy
14869 #| msgid "Other"
14870 msgid "Order by:"
14871 msgstr "آخر"
14873 #: templates/console/display.twig:64
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "SQL queries"
14876 msgid "Ungroup queries"
14877 msgstr "إستعلام SQL"
14879 #: templates/console/display.twig:84
14880 #, fuzzy
14881 #| msgid "Show color"
14882 msgid "Show trace"
14883 msgstr "أظهر اللون"
14885 #: templates/console/display.twig:84
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid "Hide indexes"
14888 msgid "Hide trace"
14889 msgstr "إخفاء الفهارس"
14891 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
14892 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
14893 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14894 #, fuzzy
14895 #| msgid "And"
14896 msgid "Add"
14897 msgstr "و"
14899 #: templates/console/display.twig:112
14900 #, fuzzy
14901 #| msgid "Table Search"
14902 msgid "Add bookmark"
14903 msgstr "بحث في الجدول"
14905 #: templates/console/display.twig:121
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "Label"
14908 msgid "Label"
14909 msgstr "علامة"
14911 #: templates/console/display.twig:124
14912 #, fuzzy
14913 #| msgid "Create database"
14914 msgid "Target database"
14915 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
14917 #: templates/console/display.twig:127
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "Table Search"
14920 msgid "Share this bookmark"
14921 msgstr "بحث في الجدول"
14923 #: templates/console/display.twig:140
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Restore default value"
14926 msgid "Set default"
14927 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
14929 #: templates/console/display.twig:162
14930 msgid ""
14931 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14932 "this permanent, view settings."
14933 msgstr ""
14935 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14936 #: templates/display/import/import.twig:97
14937 msgid "Character set of the file:"
14938 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
14940 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
14941 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14942 msgstr ""
14944 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Mar"
14947 msgctxt "Chart type"
14948 msgid "Bar"
14949 msgstr "مارس"
14951 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Column"
14954 msgctxt "Chart type"
14955 msgid "Column"
14956 msgstr "عمود"
14958 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
14959 msgctxt "Chart type"
14960 msgid "Line"
14961 msgstr ""
14963 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
14964 #, fuzzy
14965 #| msgctxt "Inline edit query"
14966 #| msgid "Inline"
14967 msgctxt "Chart type"
14968 msgid "Spline"
14969 msgstr "مضمن"
14971 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
14972 msgctxt "Chart type"
14973 msgid "Area"
14974 msgstr ""
14976 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "PiB"
14979 msgctxt "Chart type"
14980 msgid "Pie"
14981 msgstr "بيتابايت"
14983 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
14984 #, fuzzy
14985 #| msgid "Time"
14986 msgctxt "Chart type"
14987 msgid "Timeline"
14988 msgstr "وقت"
14990 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
14991 msgctxt "Chart type"
14992 msgid "Scatter"
14993 msgstr ""
14995 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
14996 msgid "Stacked"
14997 msgstr ""
14999 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "Import files"
15002 msgid "Chart title:"
15003 msgstr "استورد الملفات"
15005 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15006 msgid "X-Axis:"
15007 msgstr ""
15009 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15010 msgid "Series:"
15011 msgstr ""
15013 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15014 msgid "X-Axis label:"
15015 msgstr ""
15017 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
15018 #, fuzzy
15019 #| msgid "Value"
15020 msgid "X Values"
15021 msgstr "القيمة"
15023 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15024 msgid "Y-Axis label:"
15025 msgstr ""
15027 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
15028 #, fuzzy
15029 #| msgid "Value"
15030 msgid "Y Values"
15031 msgstr "القيمة"
15033 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
15034 msgid "Series names are in a column"
15035 msgstr ""
15037 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
15038 #, fuzzy
15039 #| msgid "Inside column:"
15040 msgid "Series column:"
15041 msgstr "داخل العمود:"
15043 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
15044 #, fuzzy
15045 #| msgid "Values for column %s"
15046 msgid "Value Column:"
15047 msgstr "القيم للعمود %s"
15049 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "Save as file"
15052 msgid "Save chart as image"
15053 msgstr "حفظ كملف"
15055 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15056 msgid "Rows:"
15057 msgstr "الأسطر:"
15059 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15060 msgid "Dump some row(s)"
15061 msgstr ""
15063 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15064 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15065 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15066 msgid "Number of rows:"
15067 msgstr "عدد الأسطر:"
15069 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15070 msgid "Row to begin at:"
15071 msgstr ""
15073 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15074 msgid "Dump all rows"
15075 msgstr ""
15077 #: templates/toggle_button.twig:3
15078 msgid "Click to toggle"
15079 msgstr "إضغط للإختيار"
15081 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15082 #, fuzzy
15083 #| msgid "Page titles"
15084 msgid "Page to open"
15085 msgstr "عناوين الصفحة"
15087 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15088 #, fuzzy
15089 #| msgid "Page titles"
15090 msgid "Page to delete"
15091 msgstr "عناوين الصفحة"
15093 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15094 #, fuzzy
15095 #| msgid "Add columns"
15096 msgid "Show/hide columns"
15097 msgstr "إضافة أعمدة"
15099 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
15100 #, fuzzy
15101 #| msgid "Table structure"
15102 msgid "See table structure"
15103 msgstr "بنية الجدول"
15105 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15106 msgid "Resource limits"
15107 msgstr "حدود المصادر"
15109 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15110 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15111 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
15113 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15114 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15115 msgid "Output:"
15116 msgstr ""
15118 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15119 msgid "Save output to a file"
15120 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
15122 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15123 #, php-format
15124 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15125 msgstr ""
15127 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15128 #, fuzzy
15129 #| msgid "Table options"
15130 msgid "Active options"
15131 msgstr "خيارات الجدول"
15133 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15134 #, fuzzy
15135 #| msgid "None"
15136 msgctxt "for default"
15137 msgid "None"
15138 msgstr "لا شيء"
15140 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15141 msgid "As defined:"
15142 msgstr "كما هو معرف:"
15144 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15145 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15146 #, fuzzy
15147 #| msgid "Compression"
15148 msgid "Expression"
15149 msgstr "الضغط"
15151 #: templates/theme_preview.twig:11
15152 msgid "No preview available."
15153 msgstr "لاتتوفر معاينة."
15155 #: templates/theme_preview.twig:13
15156 #, fuzzy
15157 #| msgid "take it"
15158 msgid "Take it"
15159 msgstr "إعتبر"
15161 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15162 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15163 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15164 #, fuzzy
15165 #| msgid "Create version"
15166 msgid "Create relationship"
15167 msgstr "إنشاء إصدار"
15169 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
15170 msgid "Select a column."
15171 msgstr "إختر عمود ."
15173 #: templates/database/search/results.twig:12
15174 #, php-format
15175 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15176 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15177 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
15178 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
15179 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
15180 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15181 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15182 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15184 #: templates/database/search/results.twig:56
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15187 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15188 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15189 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15190 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15191 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15192 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15193 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15194 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15195 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15197 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15198 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15199 msgstr ""
15201 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15202 msgid "Untracked tables"
15203 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
15205 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
15206 #, fuzzy, php-format
15207 #| msgid "Add into comments"
15208 msgid "Add %s column(s)"
15209 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
15211 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
15212 #, fuzzy
15213 #| msgid "At Beginning of Table"
15214 msgid "at beginning of table"
15215 msgstr "في بداية الجدول"
15217 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15218 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15219 #, fuzzy, php-format
15220 #| msgid "After %s"
15221 msgid "after %s"
15222 msgstr "بعد %s"
15224 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "Row Statistics"
15227 msgid "Row statistics"
15228 msgstr "إحصائيات"
15230 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
15231 msgid "static"
15232 msgstr ""
15234 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
15235 msgid "dynamic"
15236 msgstr "ديناميكي"
15238 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
15239 msgid "partitioned"
15240 msgstr "مقسم"
15242 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
15243 msgid "Row length"
15244 msgstr "طول الصف"
15246 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
15247 msgid "Row size"
15248 msgstr "مقاس الصف"
15250 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
15251 msgid "Next autoindex"
15252 msgstr ""
15254 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15255 msgid "Select Export Relational Type"
15256 msgstr ""
15258 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15259 msgid "Additional search criteria"
15260 msgstr "معايير بحث إضافية"
15262 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
15263 msgid "Search in database"
15264 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
15266 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
15267 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15268 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
15270 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
15271 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
15272 msgid "Find:"
15273 msgstr "ابحث:"
15275 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
15276 msgid "Inside tables:"
15277 msgstr "داخل الجداول:"
15279 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
15280 msgid "Inside column:"
15281 msgstr "داخل العمود:"
15283 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15284 msgid ""
15285 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15286 "authentication code and verify your identity."
15287 msgstr ""
15289 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
15290 #, fuzzy
15291 #| msgid "Relation view"
15292 msgid "Relation view"
15293 msgstr "عرض العلاقات"
15295 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15296 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15297 msgctxt "Number"
15298 msgid "#"
15299 msgstr ""
15301 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15302 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15303 msgctxt "None for default"
15304 msgid "None"
15305 msgstr "لا شيء"
15307 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15308 #, php-format
15309 msgid "%s table"
15310 msgid_plural "%s tables"
15311 msgstr[0] "%s جدول (جداول)"
15312 msgstr[1] "%s جدول (جداول)"
15313 msgstr[2] "%s جدول (جداول)"
15314 msgstr[3] "%s جدول (جداول)"
15315 msgstr[4] "%s جدول (جداول)"
15316 msgstr[5] "%s جدول (جداول)"
15318 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15319 msgid "Sum"
15320 msgstr "المجموع"
15322 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15323 #, fuzzy
15324 #| msgid "Export type"
15325 msgid "Export templates:"
15326 msgstr "نوع التصدير"
15328 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15329 msgid "New template:"
15330 msgstr "قالب جديد:"
15332 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15333 msgid "Template name"
15334 msgstr "اسم القالب"
15336 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15337 #: templates/server/databases/create.twig:30
15338 msgid "Create"
15339 msgstr "تكوين"
15341 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15342 msgid "Existing templates:"
15343 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
15345 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15346 msgid "Template:"
15347 msgstr "قالب:"
15349 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15350 msgid "Update"
15351 msgstr "تحديث / ترقيه"
15353 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15354 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15355 #, fuzzy
15356 #| msgid "Show tables"
15357 msgid "Show/Hide tables list"
15358 msgstr "عرض الجداول"
15360 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15361 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15362 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15363 msgid "View in fullscreen"
15364 msgstr ""
15366 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15367 msgid "Exit fullscreen"
15368 msgstr ""
15370 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15371 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15372 #, fuzzy
15373 #| msgid "User name"
15374 msgid "New page"
15375 msgstr "اسم المستخدم"
15377 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15378 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15379 #, fuzzy
15380 #| msgid "Select Tables"
15381 msgid "Delete pages"
15382 msgstr "اختر الجداول"
15384 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15385 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15386 #: templates/database/create_table.twig:7
15387 msgid "Create table"
15388 msgstr "أنشئ الجدول"
15390 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15391 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15392 msgid "Reload"
15393 msgstr ""
15395 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15396 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15397 msgid "Help"
15398 msgstr "مساعدة"
15400 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15401 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15402 msgid "Angular links"
15403 msgstr ""
15405 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15406 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15407 msgid "Direct links"
15408 msgstr ""
15410 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15411 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15412 msgid "Snap to grid"
15413 msgstr ""
15415 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15416 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15417 msgid "Small/Big All"
15418 msgstr ""
15420 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15421 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15422 msgid "Toggle small/big"
15423 msgstr ""
15425 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15426 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Traditional Chinese"
15429 msgid "Toggle relationship lines"
15430 msgstr "الصينية التقليدية"
15432 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15433 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15434 #, fuzzy
15435 #| msgid "Export"
15436 msgid "Export schema"
15437 msgstr "تصدير"
15439 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15440 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "Submit Query"
15443 msgid "Build Query"
15444 msgstr "إرسال الاستعلام"
15446 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15447 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15448 msgid "Move Menu"
15449 msgstr "نقل القائمة"
15451 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15452 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15453 #, fuzzy
15454 #| msgid "Partial texts"
15455 msgid "Pin text"
15456 msgstr "نصوص جزئيّة"
15458 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15459 msgid "Query window"
15460 msgstr "نافذة الاستعلام"
15462 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15463 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15464 #, fuzzy
15465 #| msgid "Select Tables"
15466 msgid "select table"
15467 msgstr "اختر الجداول"
15469 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15470 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15471 #, fuzzy
15472 #| msgid "Select two columns"
15473 msgid "select column"
15474 msgstr "إختر عمودين"
15476 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15477 #, fuzzy
15478 #| msgid "Tables"
15479 msgid "Table alias"
15480 msgstr "جداول"
15482 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Column names"
15485 msgid "Column alias"
15486 msgstr "اسم العمود"
15488 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15489 msgid "Use this column in criteria"
15490 msgstr ""
15492 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Criteria:"
15495 msgid "criteria"
15496 msgstr "المعايير :"
15498 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Add %s"
15501 msgid "Add as"
15502 msgstr "أضف %s"
15504 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15507 msgid "Another column"
15508 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15510 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15511 msgid "Enter criteria as free text"
15512 msgstr ""
15514 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15515 #, fuzzy
15516 #| msgid "Remove chart"
15517 msgid "Remove this column"
15518 msgstr "حذف الرسم البياني"
15520 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15521 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15522 #, fuzzy
15523 #| msgid "Add column"
15524 msgid "+ Add column"
15525 msgstr "إضافة عمود"
15527 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15528 #, fuzzy
15529 #| msgid "Update Query"
15530 msgid "Update query"
15531 msgstr "تجديد الإستعلام"
15533 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15534 #, fuzzy, php-format
15535 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
15536 msgid "Activate tracking for %s"
15537 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
15539 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15540 msgid "Activate now"
15541 msgstr "تنشيط الآن"
15543 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15544 #, fuzzy, php-format
15545 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15546 msgid "Deactivate tracking for %s"
15547 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
15549 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15550 msgid "Deactivate now"
15551 msgstr "تعطيل الآن"
15553 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15554 msgid "Compression:"
15555 msgstr "الضغظ:"
15557 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15558 msgid "zipped"
15559 msgstr "مضغوط"
15561 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15562 msgid "gzipped"
15563 msgstr "مضغوط: gzipped"
15565 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15566 #, fuzzy
15567 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15568 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15569 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
15571 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15572 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15573 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
15575 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15576 msgid ""
15577 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15578 "confirm registration on the device."
15579 msgstr ""
15581 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15582 msgid ""
15583 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15584 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15585 "browsers."
15586 msgstr ""
15587 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
15588 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
15590 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15591 #, php-format
15592 msgid "%s of %s"
15593 msgstr ""
15595 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15596 #, php-format
15597 msgid "%s/sec."
15598 msgstr ""
15600 #: templates/display/import/javascript.twig:18
15601 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15602 msgstr ""
15604 #: templates/display/import/javascript.twig:19
15605 msgid "About %SEC sec. remaining."
15606 msgstr ""
15608 #: templates/display/import/javascript.twig:20
15609 msgid "The file is being processed, please be patient."
15610 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
15612 #: templates/display/import/javascript.twig:36
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "Format of imported file"
15615 msgid "Uploading your import file…"
15616 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
15618 #: templates/display/import/javascript.twig:161
15619 msgid ""
15620 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15621 "not available."
15622 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
15624 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
15625 msgid "Use this column to label each point"
15626 msgstr ""
15628 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
15629 msgid "Maximum rows to plot"
15630 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
15632 #: templates/login/header.twig:12
15633 msgid ""
15634 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
15635 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
15636 "configuration to indicate HTTPS properly."
15637 msgstr ""
15639 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15640 msgid "first"
15641 msgstr ""
15643 #: templates/server/databases/create.twig:8
15644 #: templates/server/databases/create.twig:36
15645 msgid "Create database"
15646 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
15648 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
15649 msgid "Date"
15650 msgstr "تاريخ"
15652 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
15653 msgid "Username"
15654 msgstr "اسم المستخدم"
15656 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15657 msgid "in use"
15658 msgstr "قيد الإستعمال"
15660 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15661 #, fuzzy
15662 #| msgid "Add privileges on the following table"
15663 msgid "Add privileges on the following table:"
15664 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15666 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15667 msgid "Edit ENUM/SET values"
15668 msgstr ""
15670 #: templates/table/search/options.twig:6
15671 msgid "Select columns (at least one):"
15672 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
15674 #: templates/table/search/options.twig:26
15675 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15676 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
15678 #: templates/table/search/options.twig:34
15679 msgid "Number of rows per page"
15680 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
15682 #: templates/table/search/options.twig:45
15683 msgid "Display order:"
15684 msgstr "ترتيب العرض:"
15686 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
15687 #, php-format
15688 msgid "Column %s has been dropped."
15689 msgstr "تم حذف العمود %s."
15691 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15692 msgid "Tracking is active."
15693 msgstr "التتبع نشط."
15695 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15696 msgid "Tracking is not active."
15697 msgstr "التتبع غير نشط."
15699 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15700 msgid "Display GIS Visualization"
15701 msgstr ""
15703 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15704 #, fuzzy
15705 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15706 msgid "Label column"
15707 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15709 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15710 #, fuzzy
15711 #| msgid "- none -"
15712 msgid "-- None --"
15713 msgstr "- لا شيء -"
15715 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15716 #, fuzzy
15717 #| msgid "Total"
15718 msgid "Spatial column"
15719 msgstr "مجموع كلي"
15721 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "Replace NULL by"
15724 msgid "Replace with:"
15725 msgstr "استبدل NULL بـ"
15727 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
15728 #, fuzzy
15729 #| msgid "as regular expression"
15730 msgid "Use regular expression"
15731 msgstr "كتعبير قياسي"
15733 #: templates/export/alias_add.twig:4
15734 msgid "Define new aliases"
15735 msgstr ""
15737 #: templates/export/alias_add.twig:9
15738 #, fuzzy
15739 #| msgid "Select Tables"
15740 msgid "Select database:"
15741 msgstr "اختر الجداول"
15743 #: templates/export/alias_add.twig:15
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "database name"
15746 msgid "New database name"
15747 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
15749 #: templates/export/alias_add.twig:23
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "Select Tables"
15752 msgid "Select table:"
15753 msgstr "اختر الجداول"
15755 #: templates/export/alias_add.twig:29
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "User name"
15758 msgid "New table name"
15759 msgstr "اسم المستخدم"
15761 #: templates/export/alias_add.twig:37
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "Select two columns"
15764 msgid "Select column:"
15765 msgstr "إختر عمودين"
15767 #: templates/export/alias_add.twig:43
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "Copy column name"
15770 msgid "New column name"
15771 msgstr "أنسخ اسم العمود"
15773 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15774 msgid ""
15775 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15776 "most likely refuse to authenticate you."
15777 msgstr ""
15779 #: templates/database/create_table.twig:15
15780 msgid "Number of columns"
15781 msgstr "عدد العواميد"
15783 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Start row"
15786 msgid "Start row:"
15787 msgstr "صف البداية"
15789 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15790 msgctxt "Create new user"
15791 msgid "New"
15792 msgstr ""
15794 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15795 #: templates/display/import/import.twig:174
15796 msgid "Format-specific options:"
15797 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
15799 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15800 #: templates/display/import/import.twig:176
15801 msgid ""
15802 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15803 "options for other formats."
15804 msgstr ""
15805 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
15807 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15808 #: templates/display/import/import.twig:185
15809 msgid "Encoding Conversion:"
15810 msgstr "تحويل ترميز النص:"
15812 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15813 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15814 msgstr ""
15816 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15817 msgid ""
15818 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15819 "password only."
15820 msgstr ""
15822 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "Change password"
15825 msgid "Disable two-factor authentication"
15826 msgstr "تغيير كلمة السر"
15828 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15829 msgid "Export databases as separate files"
15830 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
15832 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15833 msgid "Export tables as separate files"
15834 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
15836 #: templates/error/report_form.twig:6
15837 msgid ""
15838 "This report automatically includes data about the error and information "
15839 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15840 "team for debugging the error."
15841 msgstr ""
15843 #: templates/error/report_form.twig:12
15844 msgid ""
15845 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15846 "debugging:"
15847 msgstr ""
15849 #: templates/error/report_form.twig:19
15850 msgid "You may examine the data in the error report:"
15851 msgstr ""
15853 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15854 msgid "Plugin"
15855 msgstr ""
15857 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15858 msgid "Author"
15859 msgstr "مؤلف"
15861 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15862 #, fuzzy
15863 #| msgid "Disabled"
15864 msgid "disabled"
15865 msgstr "معطل"
15867 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15868 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15869 #, fuzzy, php-format
15870 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15871 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15872 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
15874 #: templates/display/export/method.twig:3
15875 msgid "Export method:"
15876 msgstr "طريقة التصدير:"
15878 #: templates/display/export/method.twig:9
15879 msgid "Quick - display only the minimal options"
15880 msgstr ""
15882 #: templates/display/export/method.twig:17
15883 msgid "Custom - display all possible options"
15884 msgstr ""
15886 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
15887 #, fuzzy, php-format
15888 #| msgid "Foreign key constraint"
15889 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15890 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
15892 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
15893 #, fuzzy
15894 #| msgid "Constraints for table"
15895 msgid "Constraint name"
15896 msgstr "القيود للجدول"
15898 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
15899 msgid "Table name"
15900 msgstr "اسم الجدول"
15902 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
15903 #, fuzzy
15904 #| msgid "Column names"
15905 msgid "column(s)"
15906 msgstr "اسم العمود"
15908 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
15909 #, fuzzy
15910 #| msgid "Creation"
15911 msgid "Collation:"
15912 msgstr "الإنشاء"
15914 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
15915 msgid "Storage Engine:"
15916 msgstr ""
15918 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "Connections"
15921 msgid "Connection:"
15922 msgstr "اتصالات"
15924 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
15925 msgid "PARTITION definition:"
15926 msgstr ""
15928 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "Authentication settings."
15931 msgid "Two-factor authentication status"
15932 msgstr "خيارات المصادقة."
15934 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
15935 msgid ""
15936 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15937 "dependencies to enable authentication backends."
15938 msgstr ""
15940 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
15941 msgid "Following composer packages are missing:"
15942 msgstr ""
15944 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
15945 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15946 msgstr ""
15948 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
15949 msgid ""
15950 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15951 msgstr ""
15953 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
15954 #, fuzzy
15955 #| msgid ""
15956 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
15957 #| "configuration storage."
15958 msgid ""
15959 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15960 "storage to use it."
15961 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
15963 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
15964 msgid "You have enabled two factor authentication."
15965 msgstr ""
15967 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
15968 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
15969 msgid "Configure two-factor authentication"
15970 msgstr ""
15972 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15973 #, fuzzy, php-format
15974 #| msgid "Create User"
15975 msgid "Create %s"
15976 msgstr "تكوين"
15978 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
15979 #, fuzzy, php-format
15980 #| msgid "Select referenced key"
15981 msgid "Referenced by %s."
15982 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
15984 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
15985 #, fuzzy
15986 #| msgid "Select Foreign Key"
15987 msgid "Is a foreign key."
15988 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
15990 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
15991 #, fuzzy
15992 #| msgid "Remove chart"
15993 msgid "Pick from Central Columns"
15994 msgstr "حذف الرسم البياني"
15996 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
15997 msgid "Find and replace - preview"
15998 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
16000 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16001 #, fuzzy
16002 #| msgid "Linestring"
16003 msgid "Original string"
16004 msgstr "منحنى"
16006 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16007 #, fuzzy
16008 #| msgid "Related Links"
16009 msgid "Replaced string"
16010 msgstr "روابط ذات صلة"
16012 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16013 #, fuzzy
16014 #| msgid "Replicated"
16015 msgid "Replace"
16016 msgstr "مستنسخة"
16018 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16019 msgid "Select binary log to view"
16020 msgstr ""
16022 #: templates/table/index_form.twig:15
16023 msgid "Index name:"
16024 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16026 #: templates/table/index_form.twig:16
16027 msgid ""
16028 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16029 msgstr ""
16030 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
16032 #: templates/table/index_form.twig:34
16033 #, fuzzy
16034 #| msgid "Index name:"
16035 msgid "Index choice:"
16036 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16038 #: templates/table/index_form.twig:42
16039 #, fuzzy
16040 #| msgid "Table options"
16041 msgid "Advanced Options"
16042 msgstr "خيارات الجدول"
16044 #: templates/table/index_form.twig:48
16045 msgid "Key block size:"
16046 msgstr ""
16048 #: templates/table/index_form.twig:65
16049 msgid "Index type:"
16050 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
16052 #: templates/table/index_form.twig:77
16053 #, fuzzy
16054 #| msgid "User"
16055 msgid "Parser:"
16056 msgstr "المستخدم"
16058 #: templates/table/index_form.twig:93
16059 #, fuzzy
16060 #| msgid "Comment"
16061 msgid "Comment:"
16062 msgstr "تعليق"
16064 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16065 #, fuzzy
16066 #| msgid "Drag to reorder"
16067 msgid "Drag to reorder"
16068 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
16070 #: templates/server/databases/index.twig:24
16071 msgid "No databases"
16072 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
16074 #: templates/display/import/import.twig:40
16075 msgid "Importing into the current server"
16076 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
16078 #: templates/display/import/import.twig:42
16079 #, php-format
16080 msgid "Importing into the database \"%s\""
16081 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
16083 #: templates/display/import/import.twig:44
16084 #, php-format
16085 msgid "Importing into the table \"%s\""
16086 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
16088 #: templates/display/import/import.twig:50
16089 msgid "File to import:"
16090 msgstr "ملف للاستيراد:"
16092 #: templates/display/import/import.twig:56
16093 #, php-format
16094 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16095 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
16097 #: templates/display/import/import.twig:58
16098 #, fuzzy
16099 #| msgid ""
16100 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16101 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16102 msgid ""
16103 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16104 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16105 msgstr ""
16106 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
16107 "<b>.sql.zip</b>"
16109 #: templates/display/import/import.twig:69
16110 #: templates/display/import/import.twig:84
16111 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16112 msgstr ""
16114 #: templates/display/import/import.twig:86
16115 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16116 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
16118 #: templates/display/import/import.twig:124
16119 #, fuzzy
16120 #| msgid "Partial Import:"
16121 msgid "Partial import:"
16122 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
16124 #: templates/display/import/import.twig:129
16125 #, php-format
16126 msgid ""
16127 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16128 msgstr ""
16129 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
16131 #: templates/display/import/import.twig:137
16132 #, fuzzy
16133 #| msgid ""
16134 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16135 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
16136 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16137 msgid ""
16138 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16139 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16140 "files, however it can break transactions.)</em>"
16141 msgstr ""
16142 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
16143 "لـ PHP.\n"
16144 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
16145 "كسر العمليّات.)</i>"
16147 #: templates/display/import/import.twig:144
16148 #, fuzzy
16149 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16150 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16151 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
16153 #: templates/display/import/import.twig:161
16154 msgid "Other options:"
16155 msgstr "خيارات اخري :"
16157 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16158 #, php-format
16159 msgid "Continue insertion with %s rows"
16160 msgstr ""
16162 #: templates/export/alias_item.twig:8
16163 msgid "Remove"
16164 msgstr ""
16166 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16167 msgid "Check tables having overhead"
16168 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
16170 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16171 #, fuzzy
16172 #| msgid "No tables"
16173 msgid "Copy table"
16174 msgstr "لا يوجد جداول"
16176 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "Show color"
16179 msgid "Show create"
16180 msgstr "أظهر اللون"
16182 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16183 #, fuzzy
16184 #| msgid "Add new field"
16185 msgid "Prefix"
16186 msgstr "إضافة حقل جديد"
16188 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16189 msgid "Add prefix to table"
16190 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
16192 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16193 msgid "Replace table prefix"
16194 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
16196 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16197 #, fuzzy
16198 #| msgid "CHAR textarea columns"
16199 msgid "Add columns to central list"
16200 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
16202 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16203 msgid "Remove columns from central list"
16204 msgstr ""
16206 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "CHAR textarea columns"
16209 msgid "Make consistent with central list"
16210 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
16212 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
16213 #, fuzzy, php-format
16214 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
16215 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16216 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
16218 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
16219 #, fuzzy, php-format
16220 #| msgid "Create version"
16221 msgid "Create version %1$s"
16222 msgstr "إنشاء إصدار"
16224 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
16225 msgid "Track these data definition statements:"
16226 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
16228 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
16229 msgid "Track these data manipulation statements:"
16230 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
16232 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
16233 msgid "Create version"
16234 msgstr "إنشاء إصدار"
16236 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16237 msgid "Tracked tables"
16238 msgstr "الجداول المتعقبة"
16240 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16241 msgid "Last version"
16242 msgstr "آخر إصدار"
16244 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16245 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16246 msgid "Delete tracking"
16247 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16249 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16250 msgid "Versions"
16251 msgstr "الإصدارات"
16253 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16254 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16255 #, fuzzy
16256 #| msgid "Remove partitioning"
16257 msgid "Edit partitioning"
16258 msgstr "إزالة التقسيم"
16260 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16261 #, fuzzy
16262 #| msgid "Add privileges on the following table"
16263 msgid "Add privileges on the following routine:"
16264 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
16266 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16267 msgctxt "None encoding conversion"
16268 msgid "None"
16269 msgstr "لا شيء"
16271 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16272 msgid "Convert to Kana"
16273 msgstr ""
16275 #: templates/login/twofactor.twig:5
16276 msgid "Verify"
16277 msgstr ""
16279 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16280 #, fuzzy
16281 #| msgid "Foreign key constraint"
16282 msgid "Foreign key constraints"
16283 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16285 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16286 #, fuzzy
16287 #| msgid "Action"
16288 msgid "Actions"
16289 msgstr "العملية"
16291 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16292 #, fuzzy
16293 #| msgid "Constraints for table"
16294 msgid "Constraint properties"
16295 msgstr "القيود للجدول"
16297 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16298 msgid ""
16299 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16300 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16301 "creating the foreign key."
16302 msgstr ""
16304 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16305 msgid ""
16306 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16307 msgstr ""
16309 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16310 msgid "Foreign key constraint"
16311 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16313 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16314 #, fuzzy
16315 #| msgid "Add constraints"
16316 msgid "+ Add constraint"
16317 msgstr "أضف قيود"
16319 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
16320 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid "Internal relations"
16323 msgid "Internal relationships"
16324 msgstr "العلاقات الداخلية"
16326 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16327 msgid "Internal relation"
16328 msgstr "العلاقات الداخلية"
16330 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16331 msgid ""
16332 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16333 "relation exists."
16334 msgstr ""
16336 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
16337 #, fuzzy
16338 #| msgid "Choose column to display"
16339 msgid "Choose column to display:"
16340 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
16342 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16343 msgid "Exporting databases from the current server"
16344 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
16346 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16347 #, php-format
16348 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16349 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
16351 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16352 #, php-format
16353 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16354 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
16356 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16357 msgid "Session value"
16358 msgstr "قيمة الجلسة"
16360 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16361 msgid "Use this value"
16362 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
16364 #: templates/display/export/selection.twig:3
16365 msgid "Databases:"
16366 msgstr "قواعد البيانات :"
16368 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16369 msgid "Add/Delete criteria rows"
16370 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
16372 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16373 msgid "Add/Delete columns"
16374 msgstr "إضافه/حذف عمود"
16376 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
16377 msgid "File name template:"
16378 msgstr "قالب اسم الملف:"
16380 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
16381 msgid "use this for future exports"
16382 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
16384 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
16385 msgid "Column-specific privileges"
16386 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
16388 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16389 msgid "Space usage"
16390 msgstr "المساحة المستخدمة"
16392 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16393 msgid "Effective"
16394 msgstr "فعال"
16396 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16397 #, fuzzy
16398 #| msgid "No index defined!"
16399 msgid "No partitioning defined!"
16400 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
16402 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16403 #, fuzzy
16404 #| msgid "partitioned"
16405 msgid "Partitioned by:"
16406 msgstr "مقسم"
16408 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16409 #, fuzzy
16410 #| msgid "partitioned"
16411 msgid "Sub partitioned by:"
16412 msgstr "مقسم"
16414 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16415 #, fuzzy
16416 #| msgid "Row length"
16417 msgid "Data length"
16418 msgstr "طول الصف"
16420 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Row length"
16423 msgid "Index length"
16424 msgstr "طول الصف"
16426 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16427 #, fuzzy
16428 #| msgid "partitioned"
16429 msgid "Partition table"
16430 msgstr "مقسم"
16432 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16433 #, fuzzy
16434 #| msgid ""
16435 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16436 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16437 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16438 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16439 msgid ""
16440 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16441 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16442 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16443 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16444 msgstr ""
16445 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
16446 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
16447 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
16448 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
16450 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16451 msgid ""
16452 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16453 "escaping or quotes, using this format: a"
16454 msgstr ""
16455 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
16456 "التنسيق: a"
16458 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16459 msgid "Virtuality"
16460 msgstr ""
16462 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16463 #, fuzzy
16464 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16465 msgid "Move column"
16466 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
16468 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16469 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Available transformations"
16472 msgid "List of available transformations and their options"
16473 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16475 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16476 #, fuzzy
16477 #| msgid "Browser transformation"
16478 msgid "Browser display transformation options"
16479 msgstr "تحويل المتصفح"
16481 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16482 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16483 #, fuzzy
16484 #| msgid ""
16485 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
16486 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16487 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16488 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16489 msgid ""
16490 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16491 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16492 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16493 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16494 msgstr ""
16495 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
16496 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
16497 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
16499 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16500 #, fuzzy
16501 #| msgid "Transformation options"
16502 msgid "Input transformation options"
16503 msgstr "خيارات التحويل"
16505 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16506 #, fuzzy
16507 #| msgid "Change password"
16508 msgid "Enable two-factor authentication"
16509 msgstr "تغيير كلمة السر"
16511 #: templates/prefs_autoload.twig:7
16512 msgid ""
16513 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16514 "import it for current session?"
16515 msgstr ""
16517 #: templates/prefs_autoload.twig:13
16518 #, fuzzy
16519 #| msgid "Delete tracking"
16520 msgid "Delete settings"
16521 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16523 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16524 msgid "View output as text"
16525 msgstr "عرض الخرج كنص"
16527 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16528 #, fuzzy
16529 #| msgid "Show Full Queries"
16530 msgid "Showing create queries"
16531 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
16533 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16534 msgid ""
16535 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16536 "confirm login on the device."
16537 msgstr ""
16539 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
16540 #, fuzzy, php-format
16541 #| msgid "Jump to database"
16542 msgid "Jump to database '%s'"
16543 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
16545 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
16546 #, php-format
16547 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16548 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16550 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
16551 #, fuzzy
16552 #| msgid "Check Privileges"
16553 msgid "Check privileges"
16554 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
16556 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
16557 msgid "Hide/Show all"
16558 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
16560 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16563 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
16564 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
16566 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
16567 msgid "Number of tables:"
16568 msgstr "عدد الجداول:"
16570 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16571 msgid "Server variables and settings"
16572 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
16574 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16575 #, fuzzy
16576 #| msgid "Storage Engines"
16577 msgid "Storage engines"
16578 msgstr "محركات التخزين"
16580 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16581 #, fuzzy
16582 #| msgid "Character Sets and Collations"
16583 msgid "Character sets and collations"
16584 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
16586 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16587 msgid "Databases statistics"
16588 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
16590 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16591 msgid "Browse/Edit the points"
16592 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
16594 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16595 msgid "How to use"
16596 msgstr "كيفية الإستعمال"
16598 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
16599 msgid "Reset zoom"
16600 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
16602 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
16603 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "None"
16606 msgctxt "None privileges"
16607 msgid "None"
16608 msgstr "لا شيء"
16610 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16611 #, fuzzy
16612 #| msgid ""
16613 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16614 #| "configuration storage."
16615 msgid ""
16616 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16617 "missing dependencies."
16618 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16620 #: url.php:41
16621 #, fuzzy
16622 #| msgid "Tracking report"
16623 msgid "Taking you to the target site."
16624 msgstr "تقرير التتبع"
16626 #: user_password.php:37
16627 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16628 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
16630 #: view_create.php:46
16631 msgid "View name can not be empty!"
16632 msgstr ""
16634 #: view_operations.php:105
16635 msgid "Rename view to"
16636 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
16638 #: view_operations.php:144
16639 #, fuzzy
16640 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16641 msgid "Delete the view (DROP)"
16642 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
16644 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16645 msgid "Uptime below one day"
16646 msgstr ""
16648 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16649 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16650 msgstr ""
16652 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16653 msgid ""
16654 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16655 "longer than a day before running this analyzer"
16656 msgstr ""
16658 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16659 #, php-format
16660 msgid "The uptime is only %s"
16661 msgstr ""
16663 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16664 #, fuzzy
16665 #| msgid "Questions"
16666 msgid "Questions below 1,000"
16667 msgstr "العمليات"
16669 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16670 msgid ""
16671 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16672 "recommendations may not be accurate."
16673 msgstr ""
16675 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16676 msgid ""
16677 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16678 "of queries."
16679 msgstr ""
16681 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16682 #, fuzzy, php-format
16683 #| msgid "Connections"
16684 msgid "Current amount of Questions: %s"
16685 msgstr "اتصالات"
16687 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16688 #, fuzzy
16689 #| msgid "SQL queries"
16690 msgid "Percentage of slow queries"
16691 msgstr "إستعلام SQL"
16693 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16694 msgid ""
16695 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16696 msgstr ""
16698 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16699 msgid ""
16700 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16701 "in the slow query log"
16702 msgstr ""
16704 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16705 #, php-format
16706 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16707 msgstr ""
16709 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16710 #, fuzzy
16711 #| msgid "Show query box"
16712 msgid "Slow query rate"
16713 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16715 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16716 msgid ""
16717 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16718 msgstr ""
16720 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16721 #, php-format
16722 msgid ""
16723 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16724 "hour."
16725 msgstr ""
16727 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "SQL queries"
16730 msgid "Long query time"
16731 msgstr "إستعلام SQL"
16733 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16734 msgid ""
16735 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16736 "take above 10 seconds are logged."
16737 msgstr ""
16739 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16740 msgid ""
16741 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16742 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16743 msgstr ""
16745 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16746 #, fuzzy, php-format
16747 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16748 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16749 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16751 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16752 #, fuzzy
16753 #| msgid "Show query box"
16754 msgid "Slow query logging"
16755 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16757 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16758 #, fuzzy
16759 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16760 msgid "The slow query log is disabled."
16761 msgstr "slow_query_log مفعل."
16763 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16764 msgid ""
16765 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16766 "help troubleshooting badly performing queries."
16767 msgstr ""
16769 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16770 #, fuzzy
16771 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16772 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16773 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16775 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16776 msgid ""
16777 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16778 "help troubleshooting badly performing queries."
16779 msgstr ""
16781 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16782 #, fuzzy
16783 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16784 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16785 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16787 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16788 #, fuzzy
16789 #| msgid "Select Tables"
16790 msgid "Release Series"
16791 msgstr "اختر الجداول"
16793 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16794 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16795 msgstr ""
16797 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16798 msgid ""
16799 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16800 "even more so."
16801 msgstr ""
16803 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16804 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16805 #, fuzzy, php-format
16806 #| msgid "Create version"
16807 msgid "Current version: %s"
16808 msgstr "إنشاء إصدار"
16810 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16811 #, fuzzy
16812 #| msgid "Version"
16813 msgid "Minor Version"
16814 msgstr "نسخة"
16816 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16817 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16818 msgstr ""
16820 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16821 msgid ""
16822 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16823 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16824 msgstr ""
16826 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16827 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16828 msgstr ""
16830 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16833 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16834 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
16836 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16837 #, fuzzy
16838 #| msgid "Description"
16839 msgid "Distribution"
16840 msgstr "الوصف"
16842 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16843 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16844 msgstr ""
16846 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16847 msgid ""
16848 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16849 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16850 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16851 msgstr ""
16853 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16854 msgid "'source' found in version_comment"
16855 msgstr ""
16857 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16858 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16859 msgstr ""
16861 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16862 msgid ""
16863 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16864 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16865 msgstr ""
16867 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16868 msgid "'percona' found in version_comment"
16869 msgstr ""
16871 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "MySQL charset"
16874 msgid "MySQL Architecture"
16875 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
16877 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16878 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16879 msgstr ""
16881 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16882 msgid ""
16883 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16884 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16885 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16886 msgstr ""
16888 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16889 #, php-format
16890 msgid "Available memory on this host: %s"
16891 msgstr ""
16893 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "Space usage"
16896 msgid "Query cache disabled"
16897 msgstr "المساحة المستخدمة"
16899 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16900 #, fuzzy
16901 #| msgid "Tracking is not active."
16902 msgid "The query cache is not enabled."
16903 msgstr "التتبع غير نشط."
16905 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16906 msgid ""
16907 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16908 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16909 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16910 "memcached, ignore this recommendation."
16911 msgstr ""
16913 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16914 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16915 msgstr ""
16917 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16918 #, fuzzy
16919 #| msgid "Space usage"
16920 msgid "Query caching method"
16921 msgstr "المساحة المستخدمة"
16923 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16924 #, fuzzy
16925 #| msgid "Space usage"
16926 msgid "Suboptimal caching method."
16927 msgstr "المساحة المستخدمة"
16929 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16930 msgid ""
16931 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16932 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16933 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16934 "cache, especially if you have multiple slaves."
16935 msgstr ""
16937 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16938 #, php-format
16939 msgid ""
16940 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16941 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16942 msgstr ""
16944 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16945 #, fuzzy, php-format
16946 #| msgid "Tracking is not active."
16947 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16948 msgstr "التتبع غير نشط."
16950 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16951 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16952 msgstr ""
16954 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16955 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16956 msgstr ""
16958 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16959 #, php-format
16960 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16961 msgstr ""
16963 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16964 #, fuzzy
16965 msgid "Query Cache usage"
16966 msgstr "المساحة المستخدمة"
16968 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16969 #, php-format
16970 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16971 msgstr ""
16973 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16974 msgid ""
16975 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16976 "query cache might help as well."
16977 msgstr ""
16979 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16980 #, php-format
16981 msgid ""
16982 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16983 "%%. It should be above 80%%"
16984 msgstr ""
16986 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16987 #, fuzzy
16988 #| msgid "Space usage"
16989 msgid "Query cache fragmentation"
16990 msgstr "المساحة المستخدمة"
16992 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16993 #, fuzzy
16994 #| msgid "Tracking is not active."
16995 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16996 msgstr "التتبع غير نشط."
16998 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16999 msgid ""
17000 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17001 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17002 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17003 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17004 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17005 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17006 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17007 "qcache_queries_in_cache"
17008 msgstr ""
17010 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17011 #, php-format
17012 msgid ""
17013 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17014 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17015 "value should be below 20%%."
17016 msgstr ""
17018 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17019 #, fuzzy
17020 #| msgid "Space usage"
17021 msgid "Query cache low memory prunes"
17022 msgstr "المساحة المستخدمة"
17024 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17025 msgid ""
17026 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17027 "cache."
17028 msgstr ""
17030 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17031 msgid ""
17032 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17033 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17034 "this in small increments and monitor the results."
17035 msgstr ""
17037 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17038 #, php-format
17039 msgid ""
17040 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17041 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17042 msgstr ""
17044 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17045 #, fuzzy
17046 #| msgid "Space usage"
17047 msgid "Query cache max size"
17048 msgstr "المساحة المستخدمة"
17050 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17051 msgid ""
17052 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17053 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17054 msgstr ""
17056 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17057 msgid ""
17058 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17059 "this value."
17060 msgstr ""
17062 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17063 #, fuzzy, php-format
17064 #| msgid "Create version"
17065 msgid "Current query cache size: %s"
17066 msgstr "إنشاء إصدار"
17068 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17069 #, fuzzy
17070 #| msgid "Query results"
17071 msgid "Query cache min result size"
17072 msgstr "ناتج استعلام SQL"
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17075 msgid ""
17076 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17077 msgstr ""
17079 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17080 msgid ""
17081 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17082 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17083 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17084 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17085 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17086 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17087 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17088 "might reduce efficiency."
17089 msgstr ""
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17092 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17093 msgstr ""
17095 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17096 #, fuzzy
17097 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17098 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17099 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17101 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17102 #, fuzzy
17103 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17104 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17105 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17107 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17108 msgid ""
17109 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17110 "depending on your system memory limits."
17111 msgstr ""
17113 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17114 #, php-format
17115 msgid ""
17116 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17117 "10%%."
17118 msgstr ""
17120 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17121 #, fuzzy
17122 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17123 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17124 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17126 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17127 #, php-format
17128 msgid ""
17129 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17130 msgstr ""
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17133 #, fuzzy
17134 #| msgid "Start"
17135 msgid "Sort rows"
17136 msgstr "ابدأ"
17138 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17139 msgid "There are lots of rows being sorted."
17140 msgstr ""
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17143 msgid ""
17144 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17145 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17146 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17147 "sorting."
17148 msgstr ""
17150 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17151 #, php-format
17152 msgid "Sorted rows average: %s"
17153 msgstr ""
17155 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17156 msgid "Rate of joins without indexes"
17157 msgstr ""
17159 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17160 msgid "There are too many joins without indexes."
17161 msgstr ""
17163 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17164 msgid ""
17165 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17166 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17167 msgstr ""
17169 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17170 #, php-format
17171 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17172 msgstr ""
17174 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17175 #, fuzzy
17176 #| msgid "Format of imported file"
17177 msgid "Rate of reading first index entry"
17178 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17180 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17181 #, fuzzy
17182 #| msgid "Format of imported file"
17183 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17184 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17186 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17187 msgid ""
17188 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17189 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17190 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17191 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17192 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17193 "queries."
17194 msgstr ""
17196 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17197 #, php-format
17198 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17199 msgstr ""
17201 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17202 #, fuzzy
17203 #| msgid "Format of imported file"
17204 msgid "Rate of reading fixed position"
17205 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17207 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17208 #, fuzzy
17209 #| msgid "Format of imported file"
17210 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17211 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17214 msgid ""
17215 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17216 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17217 "applicable."
17218 msgstr ""
17220 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17221 #, php-format
17222 msgid ""
17223 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17224 "per hour"
17225 msgstr ""
17227 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17228 #, fuzzy
17229 #| msgid "Create table"
17230 msgid "Rate of reading next table row"
17231 msgstr "أنشئ الجدول"
17233 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17234 #, fuzzy
17235 #| msgid "Create table"
17236 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17237 msgstr "أنشئ الجدول"
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17240 msgid ""
17241 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17242 "where applicable."
17243 msgstr ""
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17246 #, php-format
17247 msgid ""
17248 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17249 msgstr ""
17251 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17252 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17253 msgstr ""
17255 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17256 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17257 msgstr ""
17259 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17260 msgid ""
17261 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17262 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17263 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17264 "other value as well."
17265 msgstr ""
17267 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17268 #, php-format
17269 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17270 msgstr ""
17272 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Format of imported file"
17275 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17276 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17278 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17279 msgid ""
17280 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17281 "memory."
17282 msgstr ""
17284 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17285 msgid ""
17286 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17287 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17288 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17289 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17290 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17291 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17292 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17293 msgstr ""
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17296 #, php-format
17297 msgid ""
17298 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17299 "below 25%%"
17300 msgstr ""
17302 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17303 #, fuzzy
17304 #| msgid "%s table"
17305 #| msgid_plural "%s tables"
17306 msgid "Temp disk rate"
17307 msgstr "%s  جدول (جداول)"
17309 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17310 msgid ""
17311 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17312 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17313 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17314 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17315 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17316 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17317 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17318 msgstr ""
17320 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17321 #, php-format
17322 msgid ""
17323 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17324 "less than 1 per hour"
17325 msgstr ""
17327 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17328 #, fuzzy
17329 #| msgid "SQL queries"
17330 msgid "MyISAM key buffer size"
17331 msgstr "إستعلام SQL"
17333 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17334 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17335 msgstr ""
17337 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17338 msgid ""
17339 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17340 "good start."
17341 msgstr ""
17343 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17344 msgid "key_buffer_size is 0"
17345 msgstr ""
17347 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17348 #, fuzzy, php-format
17349 #| msgid "SQL queries"
17350 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17351 msgstr "إستعلام SQL"
17353 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17354 #, php-format
17355 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17356 msgstr ""
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17359 msgid ""
17360 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17361 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17362 "expectations about what indexes are being used."
17363 msgstr ""
17365 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17366 #, php-format
17367 msgid ""
17368 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17369 msgstr ""
17371 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17372 #, fuzzy
17373 #| msgid "SQL queries"
17374 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17375 msgstr "إستعلام SQL"
17377 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17378 #, php-format
17379 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17380 msgstr ""
17382 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17383 #, fuzzy
17384 #| msgid "SQL queries"
17385 msgid "Percentage of index reads from memory"
17386 msgstr "إستعلام SQL"
17388 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17389 #, php-format
17390 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17391 msgstr ""
17393 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17394 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17395 msgstr ""
17397 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17398 #, php-format
17399 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17400 msgstr ""
17402 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17403 #, fuzzy
17404 #| msgid "Create table"
17405 msgid "Rate of table open"
17406 msgstr "أنشئ الجدول"
17408 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17409 #, fuzzy
17410 #| msgid "Format of imported file"
17411 msgid "The rate of opening tables is high."
17412 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17414 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17415 msgid ""
17416 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17417 "{table_open_cache} might avoid this."
17418 msgstr ""
17420 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17421 #, php-format
17422 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17423 msgstr ""
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17426 #, fuzzy
17427 #| msgid "Format of imported file"
17428 msgid "Percentage of used open files limit"
17429 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17431 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17432 msgid ""
17433 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17434 "may get a \"Too many open files\" error."
17435 msgstr ""
17437 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17438 msgid ""
17439 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17440 "restarting after changing {open_files_limit}."
17441 msgstr ""
17443 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17444 #, php-format
17445 msgid ""
17446 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17447 msgstr ""
17449 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Format of imported file"
17452 msgid "Rate of open files"
17453 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17455 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17456 #, fuzzy
17457 #| msgid "Format of imported file"
17458 msgid "The rate of opening files is high."
17459 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17461 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17462 #, php-format
17463 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17464 msgstr ""
17466 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17467 #, fuzzy, php-format
17468 #| msgid "Create table on database %s"
17469 msgid "Immediate table locks %%"
17470 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
17472 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17473 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17474 msgstr ""
17476 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17477 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17478 msgstr ""
17480 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17481 #, php-format
17482 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17483 msgstr ""
17485 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17486 msgid "Table lock wait rate"
17487 msgstr ""
17489 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17490 #, php-format
17491 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17492 msgstr ""
17494 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17495 #, fuzzy
17496 #| msgid "Tracking is not active."
17497 msgid "Thread cache"
17498 msgstr "التتبع غير نشط."
17500 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17501 msgid ""
17502 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17503 "MySQL."
17504 msgstr ""
17506 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17507 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17508 msgstr ""
17510 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17511 #, fuzzy
17512 #| msgid "Tracking is not active."
17513 msgid "The thread cache is set to 0"
17514 msgstr "التتبع غير نشط."
17516 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17517 #, fuzzy, php-format
17518 #| msgid "Tracking is not active."
17519 msgid "Thread cache hit rate %%"
17520 msgstr "التتبع غير نشط."
17522 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "Tracking is not active."
17525 msgid "Thread cache is not efficient."
17526 msgstr "التتبع غير نشط."
17528 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17529 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17530 msgstr ""
17532 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17533 #, php-format
17534 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17535 msgstr ""
17537 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17538 msgid "Threads that are slow to launch"
17539 msgstr ""
17541 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17542 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17543 msgstr ""
17545 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17546 msgid ""
17547 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17548 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17549 msgstr ""
17551 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17552 #, php-format
17553 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17554 msgstr ""
17556 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17557 msgid "Slow launch time"
17558 msgstr ""
17560 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17561 #, fuzzy
17562 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17563 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17564 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17566 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17567 msgid ""
17568 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17569 "to launch."
17570 msgstr ""
17572 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17573 #, php-format
17574 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17575 msgstr ""
17577 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17578 msgid "Percentage of used connections"
17579 msgstr ""
17581 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17582 msgid ""
17583 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17584 "{max_connections}."
17585 msgstr ""
17587 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17588 msgid ""
17589 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17590 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17591 "the code closes database handlers properly."
17592 msgstr ""
17594 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17595 #, php-format
17596 msgid ""
17597 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17598 msgstr ""
17600 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17601 msgid "Percentage of aborted connections"
17602 msgstr ""
17604 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17605 msgid "Too many connections are aborted."
17606 msgstr ""
17608 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17609 msgid ""
17610 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17611 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17612 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17613 msgstr ""
17615 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17616 #, php-format
17617 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17618 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
17620 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17621 msgid "Rate of aborted connections"
17622 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
17624 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17625 #, php-format
17626 msgid ""
17627 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17628 msgstr ""
17629 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
17631 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17632 msgid "Percentage of aborted clients"
17633 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
17635 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17636 msgid "Too many clients are aborted."
17637 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
17639 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17640 msgid ""
17641 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17642 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17643 "database handler properly. Check your network and code."
17644 msgstr ""
17646 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17647 #, php-format
17648 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17649 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
17651 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17652 msgid "Rate of aborted clients"
17653 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
17655 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17656 #, php-format
17657 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17658 msgstr ""
17660 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17661 msgid "Is InnoDB disabled?"
17662 msgstr ""
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "Could not save recent table"
17667 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17668 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
17670 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17671 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17675 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17676 msgstr ""
17678 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17679 msgid "InnoDB log size"
17680 msgstr ""
17682 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17683 msgid ""
17684 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17685 "InnoDB buffer pool."
17686 msgstr ""
17688 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17689 #, php-format
17690 msgid ""
17691 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17692 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17693 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17694 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17695 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17696 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17697 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17698 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17699 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17700 msgstr ""
17702 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17703 #, php-format
17704 msgid ""
17705 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17706 "it should not be below 20%%"
17707 msgstr ""
17709 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17710 msgid "Max InnoDB log size"
17711 msgstr ""
17713 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17714 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17715 msgstr ""
17717 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17718 #, php-format
17719 msgid ""
17720 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17721 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17722 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17723 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17724 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17725 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17726 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17727 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17728 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17729 msgstr ""
17731 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17732 #, php-format
17733 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17734 msgstr ""
17736 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17737 msgid "InnoDB buffer pool size"
17738 msgstr ""
17740 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17741 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17742 msgstr ""
17744 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17745 #, php-format
17746 msgid ""
17747 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17748 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17749 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17750 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17751 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17752 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17753 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17754 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17755 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17756 "\">this article</a>"
17757 msgstr ""
17759 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17760 #, php-format
17761 msgid ""
17762 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17763 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17764 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17765 "other services running on the same machine."
17766 msgstr ""
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17769 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17770 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
17772 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17773 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17774 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17777 msgid ""
17778 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17779 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17780 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17781 msgstr ""
17783 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17784 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17785 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
17787 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
17788 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
17790 #, fuzzy
17791 #~| msgid "Test"
17792 #~ msgctxt "Text context"
17793 #~ msgid "Text"
17794 #~ msgstr "إختبار"
17796 #~ msgid "Customize export options"
17797 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
17799 #~ msgid "Customize import defaults"
17800 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
17802 #, fuzzy
17803 #~| msgid "Customize navigation frame"
17804 #~ msgid "Customize navigation panel"
17805 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
17807 #~ msgid "Customize main panel"
17808 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
17810 #, fuzzy
17811 #~| msgid "unknown"
17812 #~ msgid "Unknonwn"
17813 #~ msgstr "غير معروفة"
17815 #~ msgid "Global value"
17816 #~ msgstr "قيمة عامة"
17818 #, fuzzy
17819 #~| msgid "Right"
17820 #~ msgctxt "Collation variant"
17821 #~ msgid "weight=2"
17822 #~ msgstr "يمين"
17824 #, fuzzy
17825 #~| msgid "Copy column name"
17826 #~ msgid "Old column name"
17827 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
17829 #, fuzzy
17830 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
17831 #~ msgid "You have to add at least one column."
17832 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
17834 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
17835 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
17837 #~ msgid "German"
17838 #~ msgstr "الألمانية"
17840 #~ msgid "dictionary"
17841 #~ msgstr "قاموس"
17843 #~ msgid "phone book"
17844 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
17846 #, fuzzy
17847 #~| msgid "Creation"
17848 #~ msgid "binary collation"
17849 #~ msgstr "الإنشاء"
17851 #, fuzzy
17852 #~| msgid "case-insensitive"
17853 #~ msgid "case-insensitive collation"
17854 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
17856 #, fuzzy
17857 #~| msgid "case-sensitive"
17858 #~ msgid "case-sensitive collation"
17859 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
17861 #~ msgid "all words"
17862 #~ msgstr "كل الكلمات"
17864 #, fuzzy
17865 #~| msgid "Propose table structure"
17866 #~ msgid "Improve table structure"
17867 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
17869 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17870 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
17872 #, fuzzy
17873 #~| msgid "Column names"
17874 #~ msgid "Column parser"
17875 #~ msgstr "اسم العمود"
17877 #, fuzzy
17878 #~| msgid "Second"
17879 #~ msgid "\"%d\" second"
17880 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17881 #~ msgstr[0] "الثانية"
17882 #~ msgstr[1] "الثانية"
17883 #~ msgstr[2] "الثانية"
17884 #~ msgstr[3] "الثانية"
17885 #~ msgstr[4] "الثانية"
17886 #~ msgstr[5] "الثانية"
17888 #, fuzzy
17889 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17890 #~ msgid "Unexpected keyword."
17891 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17893 #, fuzzy
17894 #~| msgid "Table name template"
17895 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17896 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17898 #, fuzzy
17899 #~| msgid "No tables selected."
17900 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17901 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
17903 #, fuzzy
17904 #~| msgid "No tables selected."
17905 #~ msgid "An alias was expected."
17906 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
17908 #, fuzzy
17909 #~| msgid "No rows selected"
17910 #~ msgid "An expression was expected."
17911 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
17913 #, fuzzy
17914 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
17915 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17916 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
17918 #, fuzzy
17919 #~| msgid "The row has been deleted."
17920 #~ msgid "A rename operation was expected."
17921 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
17923 #, fuzzy
17924 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17925 #~ msgid "Unexpected character."
17926 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17928 #, fuzzy
17929 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
17930 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17931 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
17933 #, fuzzy
17934 #~| msgid "Table name template"
17935 #~ msgid "Variable name was expected."
17936 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17938 #, fuzzy
17939 #~| msgid "At Beginning of Table"
17940 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
17941 #~ msgstr "في بداية الجدول"
17943 #, fuzzy
17944 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17945 #~ msgid "Unexpected token."
17946 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17948 #, fuzzy
17949 #~| msgid "At Beginning of Table"
17950 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17951 #~ msgstr "في بداية الجدول"
17953 #, fuzzy
17954 #~| msgid "Table name template"
17955 #~ msgid "A table name was expected."
17956 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17958 #, fuzzy
17959 #~| msgid "The row has been deleted."
17960 #~ msgid "At least one column definition was expected."
17961 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
17963 #, fuzzy
17964 #~| msgid "errors."
17965 #~ msgid "error #1"
17966 #~ msgstr "أخطاء."
17968 #, fuzzy
17969 #~| msgid "Gather errors"
17970 #~ msgid "strict error"
17971 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
17973 #, fuzzy
17974 #~| msgid "Authentication"
17975 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
17976 #~ msgstr "المصادقة"
17978 #, fuzzy
17979 #~| msgid "Do not change the password"
17980 #~ msgid "Try to connect without password."
17981 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
17983 #~ msgid "Wiki"
17984 #~ msgstr "ويكي"
17986 #, fuzzy
17987 #~| msgid ""
17988 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
17989 #~| "import and export operations"
17990 #~ msgid ""
17991 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
17992 #~ "compression for import and export operations."
17993 #~ msgstr ""
17994 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
17995 #~ "والإستيراد"
17997 #~ msgid "Related Links"
17998 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
18000 #~ msgid ""
18001 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18002 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18003 #~ msgstr ""
18004 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
18005 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
18007 #~ msgid "Invalid export type"
18008 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18010 #, fuzzy
18011 #~| msgid "Column"
18012 #~ msgid "Count:"
18013 #~ msgstr "عمود"
18015 #~ msgid "numeric key detected"
18016 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
18018 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18019 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
18021 #~ msgid "Authenticating…"
18022 #~ msgstr "مصادقة…"
18024 #, fuzzy
18025 #~| msgid "Table Search"
18026 #~ msgid "Total %d bookmark"
18027 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18028 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
18029 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
18030 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
18031 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
18032 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
18033 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
18035 #, fuzzy
18036 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18037 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18038 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
18040 #, fuzzy
18041 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
18042 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18043 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
18045 #~ msgid "Force SSL connection"
18046 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
18048 #, fuzzy
18049 #~| msgid "Replace table prefix"
18050 #~ msgid "Replace table prefix:"
18051 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
18053 #, fuzzy
18054 #~| msgid "Copy table with prefix"
18055 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18056 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
18058 #~ msgid "True or false"
18059 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
18061 #, fuzzy
18062 #~| msgid ""
18063 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18064 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18065 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18066 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18067 #~ msgid ""
18068 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18069 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18070 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18071 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18072 #~ msgstr ""
18073 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
18074 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
18075 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
18076 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
18078 #, fuzzy
18079 #~| msgid "Create database"
18080 #~ msgid "Create database:"
18081 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
18083 #, fuzzy
18084 #~| msgid "Tables"
18085 #~ msgid "tables"
18086 #~ msgstr "جداول"
18088 #, fuzzy
18089 #~| msgid "View"
18090 #~ msgid "views"
18091 #~ msgstr "عرض"
18093 #, fuzzy
18094 #~| msgid "Processes"
18095 #~ msgid "procedures"
18096 #~ msgstr "عمليات"
18098 #, fuzzy
18099 #~| msgid "Event"
18100 #~ msgid "events"
18101 #~ msgstr "حدث"
18103 #, fuzzy
18104 #~| msgid "Function"
18105 #~ msgid "functions"
18106 #~ msgstr "دالة"
18108 #, fuzzy
18109 #~| msgid "table name"
18110 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18111 #~ msgstr "اسم الجدول"
18113 #, fuzzy
18114 #~| msgid "table name"
18115 #~ msgid "Filter by name or regex"
18116 #~ msgstr "اسم الجدول"
18118 #, fuzzy
18119 #~| msgid "Tracking report"
18120 #~ msgid "Taking you to %s."
18121 #~ msgstr "تقرير التتبع"
18123 #, fuzzy
18124 #~| msgid "Authentication"
18125 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18126 #~ msgstr "المصادقة"
18128 #, fuzzy
18129 #~| msgid "Generate password"
18130 #~ msgid "MySQL native password"
18131 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18133 #~ msgid ""
18134 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18135 #~ "library!"
18136 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
18138 #~ msgid "Modules"
18139 #~ msgstr "وحدات"
18141 #~ msgid "Module"
18142 #~ msgstr "وحدة"
18144 #~ msgid "Library"
18145 #~ msgstr "مكتبة"
18147 #~ msgid "Add Index"
18148 #~ msgstr "إضافة فهرس"
18150 #~ msgid "Error in Processing Request"
18151 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
18153 #~ msgid "Adding Primary Key"
18154 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
18156 #~ msgid "Outer Ring"
18157 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
18159 #~ msgid "Change Password"
18160 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
18162 #~ msgid "Select All"
18163 #~ msgstr "تحديد الكل"
18165 #~ msgid "Database export options"
18166 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
18168 #~ msgid "Database(s):"
18169 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
18171 #~ msgid "Table(s):"
18172 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
18174 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18175 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
18177 #, fuzzy
18178 #~| msgid "Generate password"
18179 #~ msgid "Generate Password:"
18180 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18182 #, fuzzy
18183 #~| msgid "Current server"
18184 #~ msgid "Current Server:"
18185 #~ msgstr "الخادم الحالي"
18187 #~ msgid "Edit Privileges"
18188 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
18190 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18191 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
18193 #~ msgid "Relational display column"
18194 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
18196 #~ msgid "Add unique index"
18197 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18199 #, fuzzy
18200 #~| msgid "Add new field"
18201 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18202 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
18204 #~ msgid "Begin"
18205 #~ msgstr "بداية"
18207 #~ msgid ""
18208 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18209 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18210 #~ "problem."
18211 #~ msgstr ""
18212 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
18213 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
18215 #~ msgid ""
18216 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18217 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18218 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18219 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18220 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18221 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18222 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18223 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18224 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18225 #~ "in the CUT section below:"
18226 #~ msgstr ""
18227 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
18228 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
18229 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
18230 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
18231 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
18232 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
18233 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
18234 #~ "القص أدناه:"
18236 #~ msgid "BEGIN CUT"
18237 #~ msgstr "بدء القص"
18239 #~ msgid "END CUT"
18240 #~ msgstr "انتهاء القص"
18242 #~ msgid "BEGIN RAW"
18243 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
18245 #~ msgid "END RAW"
18246 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
18248 #~ msgid "Unclosed quote"
18249 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
18251 #~ msgid "Invalid Identifer"
18252 #~ msgstr "معرف غير صالح"
18254 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18255 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
18257 #~ msgid "Add user"
18258 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
18260 #~ msgid "Export Method:"
18261 #~ msgstr "منهج التصدير:"
18263 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18264 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
18266 #~ msgid "Uncheck All"
18267 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
18269 #~ msgid "SQL result"
18270 #~ msgstr "ناتج استعلام SQL"
18272 #, fuzzy
18273 #~| msgid "Generated by"
18274 #~ msgid "Generated by:"
18275 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
18277 #, fuzzy
18278 #~| msgid "Row Statistics"
18279 #~ msgid "Row Statistics:"
18280 #~ msgstr "إحصائيات"
18282 #, fuzzy
18283 #~| msgid "Space usage"
18284 #~ msgid "Space usage:"
18285 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
18287 #, fuzzy
18288 #~| msgid "Show tables"
18289 #~ msgid "Showing tables:"
18290 #~ msgstr "عرض الجداول"
18292 #~ msgid "(Enabled)"
18293 #~ msgstr "(ممكن)"
18295 #~ msgid "(Disabled)"
18296 #~ msgstr "(معطل)"
18298 #, fuzzy
18299 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18300 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18301 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18303 #, fuzzy
18304 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18305 #~ msgid "Disable foreign key check"
18306 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18308 #, fuzzy
18309 #~| msgid "Reloading Privileges"
18310 #~ msgid "Realign Privileges"
18311 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
18313 #~ msgid "Replace table data with file"
18314 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
18316 #~ msgid "Customize query window options"
18317 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
18319 #, fuzzy
18320 #~| msgid "Please select a database"
18321 #~ msgid "Please select a database."
18322 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
18324 #, fuzzy
18325 #~| msgid "Table options"
18326 #~ msgid "Save positions as"
18327 #~ msgstr "خيارات الجدول"
18329 #, fuzzy
18330 #~| msgid "Display databases as a list"
18331 #~ msgid "Disable database expansion"
18332 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
18334 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18335 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
18337 #, fuzzy
18338 #~| msgid "Table structure"
18339 #~ msgid "Table Structure"
18340 #~ msgstr "بنية الجدول"
18342 #, fuzzy
18343 #~| msgid "Show data row(s)"
18344 #~ msgid "Show data row(s)."
18345 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
18347 #~ msgctxt "Inline edit query"
18348 #~ msgid "Inline"
18349 #~ msgstr "مضمن"
18351 #, fuzzy
18352 #~| msgid "After %s"
18353 #~ msgid "after"
18354 #~ msgstr "بعد %s"
18356 #, fuzzy
18357 #~| msgid "Mode"
18358 #~ msgid "Mode:"
18359 #~ msgstr "النّمط"
18361 #~ msgid "horizontal"
18362 #~ msgstr "أفقي"
18364 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18365 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
18367 #~ msgid "vertical"
18368 #~ msgstr "عمودي"
18370 #~ msgid "Default display direction"
18371 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
18373 #~ msgid "Show display direction"
18374 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
18376 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18377 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
18379 #~ msgid "At End of Table"
18380 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
18382 #~ msgid "After %s"
18383 #~ msgstr "بعد %s"
18385 #~ msgid "Display errors"
18386 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
18388 #, fuzzy
18389 #~| msgid "Invalid export type"
18390 #~ msgid "Dia export page"
18391 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18393 #, fuzzy
18394 #~| msgid "Invalid export type"
18395 #~ msgid "EPS export page"
18396 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18398 #, fuzzy
18399 #~| msgid "Invalid export type"
18400 #~ msgid "SVG export page"
18401 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18403 #, fuzzy
18404 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
18405 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18406 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
18408 #~ msgid "Edit in window"
18409 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
18411 #, fuzzy
18412 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18413 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18414 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
18416 #~ msgid "Default query window tab"
18417 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
18419 #, fuzzy
18420 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18421 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18422 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18424 #~ msgid "Query window height"
18425 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18427 #, fuzzy
18428 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18429 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18430 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18432 #~ msgid "Query window width"
18433 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18435 #~ msgid "Show dimension of tables"
18436 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
18438 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18439 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
18441 #~ msgid "Import files"
18442 #~ msgstr "استورد الملفات"
18444 #, fuzzy
18445 #~| msgid "SQL history"
18446 #~ msgid "SQL history:"
18447 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
18449 #, fuzzy
18450 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18451 #~ msgid "File doesn't exist"
18452 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
18454 #, fuzzy
18455 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18456 #~ msgid "Plugin is disabled"
18457 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18459 #, fuzzy
18460 #~| msgid "Customize main frame"
18461 #~ msgid "Unlink with main panel"
18462 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18464 #, fuzzy
18465 #~| msgid "No index defined!"
18466 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18467 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18469 #, fuzzy
18470 #~| msgid "Export type"
18471 #~ msgid "eps export page"
18472 #~ msgstr "نوع التصدير"
18474 #, fuzzy
18475 #~| msgid "Invalid export type"
18476 #~ msgid "pdf export page"
18477 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18479 #, fuzzy
18480 #~| msgid "Click to sort"
18481 #~ msgid "Click to sort"
18482 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
18484 #, fuzzy
18485 #~| msgid "Total"
18486 #~ msgid "Total "
18487 #~ msgstr "مجموع كلي"
18489 #, fuzzy
18490 #~| msgid "Table Search"
18491 #~ msgid " bookmarks, "
18492 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18494 #, fuzzy
18495 #~| msgid "Select two columns"
18496 #~ msgid "Select one ..."
18497 #~ msgstr "إختر عمودين"
18499 #, fuzzy
18500 #~| msgid "Add unique index"
18501 #~ msgid "Add unique/primary index"
18502 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18504 #, fuzzy
18505 #~| msgid "Add columns"
18506 #~ msgid "Have unique columns"
18507 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
18509 #, fuzzy
18510 #~| msgid "The user %s already exists!"
18511 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18512 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
18514 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18515 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18517 #~ msgid "Create a page"
18518 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
18520 #, fuzzy
18521 #~| msgid "Automatic layout"
18522 #~ msgid "Automatic layout based on"
18523 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
18525 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18526 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
18528 #~ msgid "Select Tables"
18529 #~ msgstr "اختر الجداول"
18531 #~ msgid ""
18532 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18533 #~ "like to delete those references?"
18534 #~ msgstr ""
18535 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
18537 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18538 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18540 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18541 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
18543 #~ msgid "mcrypt warning"
18544 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
18546 #, fuzzy
18547 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18548 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18549 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18551 #, fuzzy
18552 #~| msgid "PBMS connection failed:"
18553 #~ msgid "Page creation has failed!"
18554 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
18556 #, fuzzy
18557 #~| msgid "pages"
18558 #~ msgid "Page:"
18559 #~ msgstr "صفحات"
18561 #, fuzzy
18562 #~| msgid "Import files"
18563 #~ msgid "Import from selected page."
18564 #~ msgstr "استورد الملفات"
18566 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18567 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
18569 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18570 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
18572 #~ msgid ""
18573 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18574 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18575 #~ "block cross-window updates."
18576 #~ msgstr ""
18577 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
18578 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
18580 #, fuzzy
18581 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
18582 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18583 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
18585 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18586 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
18588 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18589 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
18591 #~ msgid "Validate SQL"
18592 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
18594 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18595 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18597 #~ msgid "SOAP extension not found"
18598 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
18600 #~ msgid "SQL Validator"
18601 #~ msgstr "مدقق SQL"
18603 #, fuzzy
18604 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18605 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18606 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18608 #, fuzzy
18609 #~| msgid "Validate SQL"
18610 #~ msgid "Validated SQL"
18611 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
18613 #~ msgid ""
18614 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18615 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18616 #~ "%s."
18617 #~ msgstr ""
18618 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
18619 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
18621 #, fuzzy
18622 #~| msgid "Copy"
18623 #~ msgid "Copy Salt"
18624 #~ msgstr "نسخ"
18626 #, fuzzy
18627 #~| msgid ""
18628 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18629 #~ msgid ""
18630 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18631 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
18633 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18634 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
18636 #~ msgid "Edit title and labels"
18637 #~ msgstr "تحرير العناوين"
18639 #~ msgid "Edit chart"
18640 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
18642 #~ msgid "Series"
18643 #~ msgstr "التسلسل"
18645 #~ msgid "Reload Database"
18646 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
18648 #~ msgid "Table must have at least one column"
18649 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18651 #~ msgid "Insert Table"
18652 #~ msgstr "إدخال الجدول"
18654 #~ msgid "Hide indexes"
18655 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
18657 #~ msgid "Show indexes"
18658 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
18660 #~ msgid "Query results"
18661 #~ msgstr "نتائج الاستعلام"
18663 #~ msgid "bzipped"
18664 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
18666 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18667 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
18669 #~ msgid ""
18670 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18671 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18672 #~ msgstr ""
18673 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
18674 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
18676 #~ msgid "This is not a number!"
18677 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
18679 #~ msgid "Inline edit of this query"
18680 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
18682 #, fuzzy
18683 #~| msgid "Find:"
18684 #~ msgid "Find"
18685 #~ msgstr "ابحث:"
18687 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18688 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
18690 #~ msgid "Headers every %s rows"
18691 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
18693 #, fuzzy
18694 #~| msgid "Table Search"
18695 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18696 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18698 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18699 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
18701 #, fuzzy
18702 #~| msgid "Remove chart"
18703 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18704 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
18706 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18707 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
18709 #, fuzzy
18710 #~| msgid "General relation features"
18711 #~ msgid "General relation features:"
18712 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
18714 #~ msgid "Live traffic chart"
18715 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
18717 #~ msgid "Live conn./process chart"
18718 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
18720 #~ msgid "Live query chart"
18721 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
18723 #~ msgid "Number of rows"
18724 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
18726 #~ msgid "Columns enclosed by"
18727 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
18729 #~ msgid "Columns escaped by"
18730 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
18732 #~ msgid "Replace NULL by"
18733 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
18735 #~ msgid "Lines terminated by"
18736 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
18738 #~ msgid "ltr"
18739 #~ msgstr "rtl"
18741 #, fuzzy
18742 #~| msgid "Show versions"
18743 #~ msgid "Software version"
18744 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
18746 #, fuzzy
18747 #~| msgid "Save as file"
18748 #~ msgid "Save to file"
18749 #~ msgstr "حفظ كملف"
18751 #~ msgid "Total count"
18752 #~ msgstr "العدد الكلي"
18754 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
18755 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
18757 #~ msgid "Enable Ajax"
18758 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
18760 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
18761 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
18763 #~ msgid "KiB received since last refresh"
18764 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
18766 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18767 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
18769 #~ msgid "Questions since last refresh"
18770 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
18772 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
18773 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
18775 #~ msgid "Runtime Information"
18776 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
18778 #, fuzzy
18779 #~| msgid "Number of tables"
18780 #~ msgid "Number of data points: "
18781 #~ msgstr "عدد الجداول"
18783 #, fuzzy
18784 #~| msgid "Refresh"
18785 #~ msgid "Refresh rate: "
18786 #~ msgstr "حدث"
18788 #, fuzzy
18789 #~| msgid "Query type"
18790 #~ msgid "Run analyzer"
18791 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
18793 #~ msgid "Show more actions"
18794 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
18796 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18797 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
18799 #~ msgid "Synchronize"
18800 #~ msgstr "تزامن"
18802 #~ msgid "Difference"
18803 #~ msgstr "فرق"
18805 #~ msgid "Click to select"
18806 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
18808 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18809 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
18811 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
18812 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
18814 #~ msgid "Display databases in a tree"
18815 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
18817 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
18818 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
18820 #~ msgid "Use light version"
18821 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
18823 #, fuzzy
18824 #~| msgid "Create table"
18825 #~ msgctxt "short form"
18826 #~ msgid "Create table"
18827 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
18829 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18830 #~ msgid "en"
18831 #~ msgstr "إنجليزي"
18833 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18834 #~ msgid "en"
18835 #~ msgstr "إنجليزي"
18837 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18838 #~ msgid "en"
18839 #~ msgstr "إنجليزي"
18841 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18842 #~ msgid "en"
18843 #~ msgstr "الإنكليزية"
18845 #, fuzzy
18846 #~| msgid "Do you really want to "
18847 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18848 #~ msgstr "هل تريد حقا"
18850 #, fuzzy
18851 #~| msgid "Privileges"
18852 #~ msgid "Privileges for all users"
18853 #~ msgstr "الإمتيازات"
18855 #~ msgid "PDF"
18856 #~ msgstr "بي دي إف"
18858 #~ msgid ""
18859 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18860 #~ "author what %s does."
18861 #~ msgstr ""
18862 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
18864 #~ msgid ""
18865 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18866 #~ "function"
18867 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
18869 #~ msgid "Usage"
18870 #~ msgstr "الإستخدام"
18872 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
18873 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
18875 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
18876 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
18878 #, fuzzy
18879 #~| msgid "Linestring"
18880 #~ msgid "String"
18881 #~ msgstr "منحنى"
18883 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
18884 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
18886 #, fuzzy
18887 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18888 #~ msgid "The remaining columns"
18889 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18891 #, fuzzy
18892 #~| msgid "Data only"
18893 #~ msgid "Dates only."
18894 #~ msgstr "بيانات فقط"
18896 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
18897 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
18899 #~ msgid "Iconic errors"
18900 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
18902 #~ msgid "Use icons on main page"
18903 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
18905 #, fuzzy
18906 #~ msgid "Add a value"
18907 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
18909 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
18910 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
18912 #, fuzzy
18913 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
18914 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
18916 #, fuzzy
18917 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
18918 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
18920 #, fuzzy
18921 #~ msgctxt "Correctly setup"
18922 #~ msgid "OK"
18923 #~ msgstr "موافق"
18925 #, fuzzy
18926 #~ msgid "All hosts"
18927 #~ msgstr "أي مزود"
18929 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
18930 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
18932 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18933 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
18935 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
18936 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
18938 #~ msgid ""
18939 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
18940 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
18942 #~ msgid "Unknown error while uploading."
18943 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
18945 #~ msgid "PBMS error"
18946 #~ msgstr "خطأ PBMS"
18948 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
18949 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
18951 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
18952 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
18954 #~ msgid "View image"
18955 #~ msgstr "اعرض الصورة"
18957 #~ msgid "Play audio"
18958 #~ msgstr "شغل الصوت"
18960 #~ msgid "View video"
18961 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
18963 #~ msgid "Download file"
18964 #~ msgstr "نزل الملف"
18966 #~ msgid "Could not open file: %s"
18967 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
18969 #, fuzzy
18970 #~ msgctxt "Create none database for user"
18971 #~ msgid "None"
18972 #~ msgstr "لا شيء"
18974 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
18975 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
18977 #~ msgid "Click to unselect"
18978 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
18980 #~ msgid "Modify an index"
18981 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
18983 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
18984 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
18986 #~ msgid "Create Table"
18987 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
18989 #~ msgid ""
18990 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
18991 #~ "maximum number for which vertical model is used"
18992 #~ msgstr ""
18993 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
18994 #~ "يستعمله النموذج"
18996 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
18997 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
18999 #~ msgid "Create table on database %s"
19000 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
19002 #~ msgid "Data Label"
19003 #~ msgstr "علامة"
19005 #~ msgid "Location of the text file"
19006 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
19008 #~ msgid "MySQL charset"
19009 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
19011 #~ msgid "memcached usage"
19012 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19014 #~ msgid "% open files"
19015 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19017 #~ msgid "% connections used"
19018 #~ msgstr "اتصالات"
19020 #~ msgid "CPU Usage"
19021 #~ msgstr "المساحة"
19023 #~ msgid "Swap Usage"
19024 #~ msgstr "المساحة"
19026 #~ msgctxt "PDF"
19027 #~ msgid "page"
19028 #~ msgstr "صفحات"
19030 #~ msgid "Inline Edit"
19031 #~ msgstr "تعديل سريع"
19033 #~ msgid "Previous"
19034 #~ msgstr "سابق"
19036 #~ msgid "Next"
19037 #~ msgstr "التالي"
19039 #~ msgid "Create event"
19040 #~ msgstr "تكوين"
19042 #~ msgid "Create trigger"
19043 #~ msgstr "تكوين"
19045 #~ msgid ""
19046 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19047 #~ "directory %s."
19048 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
19050 #~ msgid "Switch to"
19051 #~ msgstr "تحويل إلى"
19053 #~ msgid "Refresh rate:"
19054 #~ msgstr "حدث"
19056 #~ msgid "Server traffic"
19057 #~ msgstr "اختيار الخادم"
19059 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
19060 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
19062 #~ msgid "Value too long in the form!"
19063 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
19065 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19066 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
19068 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19069 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
19071 #~ msgid ""
19072 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19073 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19074 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19075 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19076 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19077 #~ "everything is fine."
19078 #~ msgstr ""
19079 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
19080 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
19081 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
19082 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
19083 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
19085 #~ msgid "seconds"
19086 #~ msgstr "الثانية"
19088 #~ msgctxt "for Show status"
19089 #~ msgid "Reset"
19090 #~ msgstr "إلغاء"
19092 #~ msgid ""
19093 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19094 #~ "of this MySQL server since its startup."
19095 #~ msgstr ""
19096 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
19097 #~ "الخادم منذ تشغيله."
19099 #~ msgid ""
19100 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19101 #~ "the server."
19102 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
19104 #~ msgid "Add a New User"
19105 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19107 #~ msgid "Delete the matches for the "
19108 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
19110 #~ msgid "yes"
19111 #~ msgstr "نعم"
19113 #~ msgid "no"
19114 #~ msgstr "لا"
19116 #~ msgid "closed"
19117 #~ msgstr "أغلق"
19119 #~ msgid "Disable Statistics"
19120 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
19122 #~ msgid "Stop"
19123 #~ msgstr "قف"
19125 #~ msgid "Display table filter"
19126 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
19128 #~ msgid ""
19129 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19130 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19131 #~ msgstr ""
19132 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
19133 #~ "%sهنا%s."
19135 #~ msgid "Execute bookmarked query"
19136 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
19138 #~ msgid "SVG"
19139 #~ msgstr "سي إس في"
19141 #~ msgid ""
19142 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19143 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19144 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19145 #~ "\\'b')."
19146 #~ msgstr ""
19147 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19148 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19149 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19151 #~ msgid ""
19152 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19153 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19154 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19155 #~ msgstr ""
19156 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19157 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19158 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19160 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19161 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
19163 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19164 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
19166 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19167 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
19169 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19170 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
19172 #~ msgid "remember template"
19173 #~ msgstr "تذكر القالب"
19175 #~ msgid "Add into comments"
19176 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
19178 #~ msgctxt "BLOB repository"
19179 #~ msgid "Enabled"
19180 #~ msgstr "مفعل"
19182 #~ msgctxt "BLOB repository"
19183 #~ msgid "Repair"
19184 #~ msgstr "صلح"
19186 #~ msgctxt "BLOB repository"
19187 #~ msgid "Disabled"
19188 #~ msgstr "معطل"
19190 #~ msgid ""
19191 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19192 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19193 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
19195 #~ msgid ""
19196 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19197 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19198 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19199 #~ msgstr ""
19200 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
19201 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
19202 #~ "phpMyAdmin."
19204 #~ msgid ""
19205 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19206 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19207 #~ "configuration."
19208 #~ msgstr ""
19209 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
19210 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
19212 #~ msgid "Field"
19213 #~ msgstr "الحقل"
19215 #~ msgid "Records"
19216 #~ msgstr "التسجيلات"
19218 #~ msgid "Fields terminated by"
19219 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
19221 #~ msgid "Fields"
19222 #~ msgstr "عدد الحقول"
19224 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19225 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
19227 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19228 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"