Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blob6619565ab706f792f876e2daad1b352be53ec209
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-01-25 10:08+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:26+0000\n"
8 "Last-Translator: Boussaid Mustafa <bousali@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
10 "ar/>\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
19 #: changelog.php:39 license.php:34
20 #, fuzzy, php-format
21 #| msgid ""
22 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
23 #| "net for more information."
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة www.phpmyadmin.net للمزيد من "
29 "المعلومات."
31 #: db_central_columns.php:108
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
35 #: db_central_columns.php:133
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "إضغط للترتيب."
39 #: db_central_columns.php:150
40 #, php-format
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "عرض الصفوف %1$s - %2$s."
44 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
45 msgid "Database comment"
46 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
48 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
49 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
50 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
51 msgid "Table comments:"
52 msgstr "تعليقات الجدول:"
54 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
55 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
56 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
57 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
58 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
59 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
60 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
61 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
62 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
63 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
64 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
65 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
66 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
67 #: libraries/tracking.lib.php:884 libraries/tracking.lib.php:975
68 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
69 #: templates/table/index_form.phtml:124
70 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:182
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
76 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
77 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
78 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
79 msgid "Column"
80 msgstr "عمود"
82 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
83 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1383
84 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
87 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
92 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
95 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
99 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:885
100 #: libraries/tracking.lib.php:972
101 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
102 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
103 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
104 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
105 msgid "Type"
106 msgstr "النوع"
108 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
109 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1384
110 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
113 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
118 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
119 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
120 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
121 #: libraries/tracking.lib.php:887 libraries/tracking.lib.php:978
122 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
123 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
124 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
125 msgid "Null"
126 msgstr "خالي"
128 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
129 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
137 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
138 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
139 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
140 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:888
141 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
142 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
143 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
144 msgid "Default"
145 msgstr "إفتراضي"
147 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
148 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
149 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
150 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
151 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
152 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
154 msgid "Links to"
155 msgstr "مرتبط بـ"
157 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
158 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
159 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
160 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
161 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
162 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
163 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
164 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
165 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
167 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
168 msgid "Comments"
169 msgstr "التعليقات"
171 #: db_datadict.php:154
172 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
173 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
174 #: libraries/tracking.lib.php:920
175 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
176 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
177 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
178 msgid "Primary"
179 msgstr "أساسي"
181 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
182 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
183 #: libraries/central_columns.lib.php:963
184 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
185 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
186 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
187 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
188 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
189 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
190 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:931
196 #: libraries/tracking.lib.php:1003 libraries/tracking.lib.php:1008
197 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
199 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
200 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
201 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
202 msgid "No"
203 msgstr "لا"
205 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:522 libraries/Index.php:592
206 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
207 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
208 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
219 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
220 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
221 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
222 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
223 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:931
229 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
230 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
233 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
234 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
235 msgid "Yes"
236 msgstr "نعم"
238 #: db_export.php:47
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
242 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:374 libraries/DbQbe.php:326
243 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:156
244 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
248 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
249 #: libraries/config/messages.inc.php:273
250 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
251 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
252 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
253 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
254 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
255 msgid "Tables"
256 msgstr "جداول"
258 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
259 #: libraries/Util.php:3180 libraries/Util.php:3190 libraries/Util.php:3196
260 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:4109 libraries/Util.php:4126
261 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:39
262 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
263 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:318
264 #: libraries/config/setup.forms.php:359 libraries/config/setup.forms.php:385
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
268 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
269 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
270 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:879
272 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
273 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
274 msgid "Structure"
275 msgstr "بناء"
277 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:331
278 #: libraries/config/setup.forms.php:367 libraries/config/setup.forms.php:390
279 #: libraries/config/setup.forms.php:395
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:297
284 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
285 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
286 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:14
287 msgid "Data"
288 msgstr "بيانات"
290 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
291 #: libraries/display_export.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:379
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Select All"
294 msgid "Select all"
295 msgstr "تحديد الكل"
297 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
298 msgid "The database name is empty!"
299 msgstr "إسم قاعدة البيانات خالي!"
301 #: db_operations.php:138
302 #, php-format
303 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
304 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
306 #: db_operations.php:150
307 #, php-format
308 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
309 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
311 #: db_operations.php:279
312 #, php-format
313 msgid ""
314 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
315 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
317 #: db_qbe.php:126
318 msgid "You have to choose at least one column to display!"
319 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
321 #: db_qbe.php:144
322 #, php-format
323 msgid "Switch to %svisual builder%s"
324 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
326 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
327 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
328 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
329 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
330 msgid "Access denied!"
331 msgstr "ممنوع الوصول!"
333 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
334 msgid "Tracking data deleted successfully."
335 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
337 #: db_tracking.php:62
338 #, php-format
339 msgid ""
340 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
341 msgstr "الإصدار %1$s  تم إنشاءه للجداول المحدده , التتبع نشط للجداول."
343 #: db_tracking.php:93
344 msgid "No tables selected."
345 msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
347 #: db_tracking.php:150
348 msgid "Database Log"
349 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
351 #: error_report.php:68
352 msgid ""
353 "An error has been detected and an error report has been automatically "
354 "submitted based on your settings."
355 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
357 #: error_report.php:72
358 msgid "Thank you for submitting this report."
359 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
361 #: error_report.php:76
362 msgid ""
363 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
364 "to be sent."
365 msgstr "لقد وقع خطء و لقد تم انشاء التقرير و لكن لم نتمكّن من إرساله."
367 #: error_report.php:81
368 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
369 msgstr "عند ملاحضة أي مشكلة نرجو منكم ان تعلنوا عنه يدويا."
371 #: error_report.php:85
372 msgid "You may want to refresh the page."
373 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
375 #: export.php:191 schema_export.php:64
376 msgid "Bad type!"
377 msgstr "نوع غير جيد!"
379 #: export.php:274
380 msgid "Bad parameters!"
381 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
383 #: gis_data_editor.php:119
384 #, php-format
385 msgid "Value for the column \"%s\""
386 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
388 #: gis_data_editor.php:147
389 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
390 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
391 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
393 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
394 #: gis_data_editor.php:169
395 msgid "SRID:"
396 msgstr "SRID :"
398 #: gis_data_editor.php:195
399 #, php-format
400 msgid "Geometry %d:"
401 msgstr "هندسة %d:"
403 #: gis_data_editor.php:217
404 msgid "Point:"
405 msgstr "نقطة:"
407 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
408 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:511
409 msgid "X"
410 msgstr "س"
412 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
413 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:512
414 msgid "Y"
415 msgstr "ص"
417 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
418 #: js/messages.php:514
419 #, php-format
420 msgid "Point %d"
421 msgstr "نقطة %d"
423 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
424 #: js/messages.php:520
425 msgid "Add a point"
426 msgstr "إضافة نقطة"
428 #: gis_data_editor.php:273
429 #, php-format
430 msgid "Linestring %d:"
431 msgstr "منحنى %d:"
433 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
434 msgid "Outer ring:"
435 msgstr "الحلقة الخارجية :"
437 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
438 #, php-format
439 msgid "Inner ring %d:"
440 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
442 #: gis_data_editor.php:315
443 msgid "Add a linestring"
444 msgstr "إضافة منحنى"
446 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:521
447 msgid "Add an inner ring"
448 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
450 #: gis_data_editor.php:337
451 #, php-format
452 msgid "Polygon %d:"
453 msgstr "مضلع %d:"
455 #: gis_data_editor.php:401
456 msgid "Add a polygon"
457 msgstr "إضافة مضلع"
459 #: gis_data_editor.php:407
460 msgid "Add geometry"
461 msgstr "أضف هندسة"
463 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:455
464 #: libraries/DisplayResults.php:1815 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
465 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
466 #: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
467 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
468 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
469 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
470 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
471 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
472 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
473 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
474 #: libraries/operations.lib.php:1628
475 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:234
476 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
477 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
478 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
479 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
481 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
482 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
483 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
484 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
485 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
487 #: libraries/tracking.lib.php:542 libraries/tracking.lib.php:662
488 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:368 server_privileges.php:307
489 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
490 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
491 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
492 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
493 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
494 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
495 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
496 #: templates/table/index_form.phtml:241
497 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
498 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
499 #: view_operations.php:121
500 msgid "Go"
501 msgstr "إنطلق"
503 #: gis_data_editor.php:416
504 msgid "Output"
505 msgstr "المخرجات"
507 #: gis_data_editor.php:419
508 msgid ""
509 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
510 "below into the \"Value\" field."
511 msgstr ""
512 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
513 "\"القيمة\"."
515 #: import.php:64
516 msgid "Succeeded"
517 msgstr "نجحت"
519 #: import.php:68 js/messages.php:607
520 msgid "Failed"
521 msgstr "فشل"
523 #: import.php:72
524 msgid "Incomplete params"
525 msgstr "إدخال غير كامل"
527 #: import.php:196
528 #, php-format
529 msgid ""
530 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
531 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
532 msgstr ""
533 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
534 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
536 #: import.php:376 import.php:577
537 msgid "Showing bookmark"
538 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
540 #: import.php:392 import.php:573
541 msgid "The bookmark has been deleted."
542 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
544 #: import.php:486
545 #, fuzzy
546 msgid ""
547 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
548 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
549 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
550 msgstr ""
551 "لم يتلقئ اي بيانات لاستيراد. أما قدم لا اسم الملف أو حجم الملف يتجاوز الحد "
552 "الأقصى لحجم يسمح بتكوين PHP الخاص بك. انظر[doc@faq1-16] أسئلة وأجوبة 1.16[/"
553 "doc]"
555 #: import.php:538 libraries/display_import.lib.php:665
556 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
557 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
559 #: import.php:580 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
560 #, php-format
561 msgid "Bookmark %s has been created."
562 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
564 #: import.php:590
565 #, php-format
566 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
567 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
568 msgstr[0] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
569 msgstr[1] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
570 msgstr[2] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
571 msgstr[3] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
572 msgstr[4] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
573 msgstr[5] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
575 #: import.php:619
576 #, php-format
577 msgid ""
578 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
579 "same file%s and import will resume."
580 msgstr ""
581 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
582 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
584 #: import.php:629
585 msgid ""
586 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
587 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
588 msgstr ""
590 #: import.php:700 sql.php:163
591 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
592 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
594 #: import_status.php:105
595 msgid "Could not load the progress of the import."
596 msgstr ""
598 #: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:615
599 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
600 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
601 msgid "Back"
602 msgstr "رجوع"
604 #: index.php:153 libraries/Footer.php:69
605 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
606 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
608 #: index.php:157
609 #, php-format
610 msgid ""
611 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
612 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
613 "at %s."
614 msgstr ""
616 #: index.php:167
617 #, fuzzy
618 #| msgid "General Settings"
619 msgid "General settings"
620 msgstr "الإعدادات العامة"
622 #: index.php:197 js/messages.php:640
623 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
624 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
625 msgid "Change password"
626 msgstr "تغيير كلمة السر"
628 #: index.php:214
629 msgid "Server connection collation"
630 msgstr "إعدادات الأتصال بالخادم"
632 #: index.php:235
633 #, fuzzy
634 #| msgid "Appearance Settings"
635 msgid "Appearance settings"
636 msgstr "إعدادات المظهر"
638 #: index.php:267 prefs_manage.php:293
639 msgid "More settings"
640 msgstr "المزيد من الإعدادات"
642 #: index.php:289
643 msgid "Database server"
644 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
646 #: index.php:292 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:180
647 msgid "Server:"
648 msgstr "الخادم:"
650 #: index.php:296
651 msgid "Server type:"
652 msgstr "نوع الخادم :"
654 #: index.php:300 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
655 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
656 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
657 msgid "Server version:"
658 msgstr "إصدار الخادم :"
660 #: index.php:306
661 msgid "Protocol version:"
662 msgstr "نسخة البروتوكول :"
664 #: index.php:310
665 msgid "User:"
666 msgstr "المستخدم :"
668 #: index.php:315
669 msgid "Server charset:"
670 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
672 #: index.php:328
673 msgid "Web server"
674 msgstr "خادم الويب"
676 #: index.php:339
677 msgid "Database client version:"
678 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات :"
680 #: index.php:343
681 msgid "PHP extension:"
682 msgstr "PHP إمتداد:"
684 #: index.php:357
685 msgid "PHP version:"
686 msgstr "PHP إصدار :"
688 #: index.php:368
689 msgid "Show PHP information"
690 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة ب  PHP"
692 #: index.php:387
693 msgid "Version information:"
694 msgstr "بيانات الإصدار:"
696 #: index.php:396 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
697 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
698 #: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/Pbxt.php:166
699 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
700 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
701 msgid "Documentation"
702 msgstr "مستندات وثائقية"
704 #: index.php:405
705 msgid "Official Homepage"
706 msgstr "الصفحة الرئيسية الرسمية لـ phpMyAdmin"
708 #: index.php:412
709 msgid "Contribute"
710 msgstr "مشاركه"
712 #: index.php:419
713 msgid "Get support"
714 msgstr "اجلب دعم"
716 #: index.php:426
717 msgid "List of changes"
718 msgstr "قائمة التعديلات"
720 #: index.php:433 templates/server/plugins/section.phtml:12
721 msgid "License"
722 msgstr "رخصة"
724 #: index.php:453
725 msgid ""
726 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
727 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
728 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
729 msgstr ""
731 #: index.php:468
732 msgid ""
733 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
734 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
735 msgstr ""
737 #: index.php:483
738 msgid ""
739 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
740 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
741 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
742 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
743 msgstr ""
745 #: index.php:502
746 msgid ""
747 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
748 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
749 msgstr ""
751 #: index.php:517
752 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
753 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
755 #: index.php:524
756 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
757 msgstr ""
759 #: index.php:538
760 msgid ""
761 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
762 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
763 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
764 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
765 msgstr ""
767 #: index.php:554
768 #, fuzzy, php-format
769 #| msgid ""
770 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
771 #| "To find out why click %shere%s."
772 msgid ""
773 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
774 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
775 msgstr ""
776 "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا"
777 "%s."
779 #: index.php:561
780 msgid ""
781 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
782 msgstr ""
784 #: index.php:600
785 #, php-format
786 msgid ""
787 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
788 "This may cause unpredictable behavior."
789 msgstr ""
791 #: index.php:628
792 #, php-format
793 msgid ""
794 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
795 "issues."
796 msgstr ""
798 #: js/messages.php:43
799 msgid "Confirm"
800 msgstr "أكد"
802 #: js/messages.php:44
803 #, php-format
804 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
805 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
807 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
808 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
809 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
811 #: js/messages.php:48
812 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
813 msgstr ""
815 #: js/messages.php:50
816 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
817 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
819 #: js/messages.php:52
820 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
821 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
823 #: js/messages.php:53
824 msgid "Delete tracking data for this table?"
825 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
827 #: js/messages.php:55
828 #, fuzzy
829 #| msgid "Delete tracking data for this table"
830 msgid "Delete tracking data for these tables?"
831 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
833 #: js/messages.php:57
834 #, fuzzy
835 #| msgid "Delete tracking data for this table"
836 msgid "Delete tracking data for this version?"
837 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
839 #: js/messages.php:59
840 #, fuzzy
841 #| msgid "Delete tracking data for this table"
842 msgid "Delete tracking data for these versions?"
843 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
845 #: js/messages.php:60
846 #, fuzzy
847 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
848 msgid "Delete entry from tracking report?"
849 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
851 #: js/messages.php:61
852 msgid "Deleting tracking data"
853 msgstr "حذف بيانات التتبع"
855 #: js/messages.php:62
856 msgid "Dropping Primary Key/Index"
857 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
859 #: js/messages.php:63
860 #, fuzzy
861 #| msgid "Select Foreign Key"
862 msgid "Dropping Foreign key."
863 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
865 #: js/messages.php:65
866 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
867 msgstr "هذه العملية قد تأخذ وقت طويل , متابعة على أي حال ؟"
869 #: js/messages.php:67
870 #, fuzzy, php-format
871 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
872 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
873 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
875 #: js/messages.php:69
876 #, fuzzy, php-format
877 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
878 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
879 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
881 #: js/messages.php:71
882 #, fuzzy
883 #| msgid ""
884 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
885 #| "want to leave this page before saving the data?"
886 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
887 msgstr ""
888 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
889 "حفظ البيانات الجديدة؟"
891 #: js/messages.php:73
892 #, fuzzy
893 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
894 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
895 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
897 #: js/messages.php:75
898 #, fuzzy
899 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
900 msgid "Do you really want to delete this central column?"
901 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
903 #: js/messages.php:77
904 #, fuzzy
905 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
906 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
907 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
909 #: js/messages.php:79
910 msgid ""
911 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
912 "the data related to the selected partition(s)!"
913 msgstr ""
915 #: js/messages.php:83
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
918 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
919 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
921 #: js/messages.php:85
922 #, fuzzy
923 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
924 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
925 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
927 #: js/messages.php:86
928 #, fuzzy
929 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
930 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
931 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
933 #: js/messages.php:88
934 msgid ""
935 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
936 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
937 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
938 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
939 "refer to the tips at "
940 msgstr ""
942 #: js/messages.php:94
943 msgid "Garbled Data"
944 msgstr ""
946 #: js/messages.php:96
947 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
948 msgstr ""
950 #: js/messages.php:98
951 msgid ""
952 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
953 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
954 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
955 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
956 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
957 "</b>"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:107
961 msgid ""
962 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
963 "data?"
964 msgstr ""
966 #: js/messages.php:111
967 #, fuzzy
968 #| msgid "Save as file"
969 msgid "Save & close"
970 msgstr "حفظ كملف"
972 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
973 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:374 prefs_manage.php:385
974 msgid "Reset"
975 msgstr "إعادة تعيين"
977 #: js/messages.php:113
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Select All"
980 msgid "Reset all"
981 msgstr "تحديد الكل"
983 #: js/messages.php:116
984 msgid "Missing value in the form!"
985 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
987 #: js/messages.php:117
988 #, fuzzy
989 #| msgid "at least one of the words"
990 msgid "Select at least one of the options!"
991 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
993 #: js/messages.php:118
994 #, fuzzy
995 #| msgid "Not a valid port number"
996 msgid "Please enter a valid number!"
997 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
999 #: js/messages.php:119
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Not a valid port number"
1002 msgid "Please enter a valid length!"
1003 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
1005 #: js/messages.php:120
1006 msgid "Add index"
1007 msgstr "إضافة فهرس"
1009 #: js/messages.php:121
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "Edit Index"
1012 msgid "Edit index"
1013 msgstr "حرّر الفهرس"
1015 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1016 #, fuzzy, php-format
1017 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1018 msgid "Add %s column(s) to index"
1019 msgstr "أضف %d عمود/عواميد إلى الفهرس"
1021 #: js/messages.php:123
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Create routine"
1024 msgid "Create single-column index"
1025 msgstr "إنشاء إجراء"
1027 #: js/messages.php:124
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Create routine"
1030 msgid "Create composite index"
1031 msgstr "إنشاء إجراء"
1033 #: js/messages.php:125
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Columns enclosed with:"
1036 msgid "Composite with:"
1037 msgstr "حقل محاط بـ"
1039 #: js/messages.php:126
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1042 msgid "Please select column(s) for the index."
1043 msgstr "أضف %d عمود/عواميد إلى الفهرس"
1045 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
1048 msgid "You have to add at least one column."
1049 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
1051 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1052 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1053 #: templates/table/index_form.phtml:240
1054 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1055 msgid "Preview SQL"
1056 msgstr ""
1058 #: js/messages.php:135
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "in query"
1061 msgid "Simulate query"
1062 msgstr "في الإستعلام"
1064 #: js/messages.php:136
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "Affected rows:"
1067 msgid "Matched rows:"
1068 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1070 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "SQL query"
1073 msgid "SQL query:"
1074 msgstr "استعلام SQL"
1076 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1077 #: js/messages.php:141
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Value"
1080 msgid "Y values"
1081 msgstr "القيمة"
1083 #: js/messages.php:144
1084 msgid "The host name is empty!"
1085 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
1087 #: js/messages.php:145
1088 msgid "The user name is empty!"
1089 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
1091 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1092 #: user_password.php:119
1093 msgid "The password is empty!"
1094 msgstr "كلمة المرور فارغة !"
1096 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1097 #: user_password.php:123
1098 msgid "The passwords aren't the same!"
1099 msgstr "كلمتا المرور غير متشابهتان !"
1101 #: js/messages.php:148
1102 msgid "Removing Selected Users"
1103 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
1105 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:467
1106 #: libraries/tracking.lib.php:830
1107 msgid "Close"
1108 msgstr "أغلاق"
1110 #: js/messages.php:152
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "%s table"
1113 #| msgid_plural "%s tables"
1114 msgid "Template was created."
1115 msgstr "%s  جدول (جداول)"
1117 #: js/messages.php:153
1118 msgid "Template was loaded."
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:154
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "The profile has been updated."
1124 msgid "Template was updated."
1125 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
1127 #: js/messages.php:155
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "The row has been deleted."
1130 msgid "Template was deleted."
1131 msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
1133 #. l10n: Other, small valued, queries
1134 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1135 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1136 msgid "Other"
1137 msgstr "آخر"
1139 #. l10n: Thousands separator
1140 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1398 libraries/Util.php:1466
1141 #: libraries/Util.php:1480
1142 msgid ","
1143 msgstr ","
1145 #. l10n: Decimal separator
1146 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1396 libraries/Util.php:1464
1147 #: libraries/Util.php:1478
1148 msgid "."
1149 msgstr "."
1151 #: js/messages.php:164
1152 msgid "Connections / Processes"
1153 msgstr "اتصالات / عمليات"
1155 #: js/messages.php:168
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
1158 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1159 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
1161 #: js/messages.php:170
1162 msgid ""
1163 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1164 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1165 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1166 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1167 msgstr ""
1169 #: js/messages.php:176
1170 msgid "Query cache efficiency"
1171 msgstr "فعالية خابية المسائلة"
1173 #: js/messages.php:177
1174 msgid "Query cache usage"
1175 msgstr "إستعمال خابية المسائلة"
1177 #: js/messages.php:178
1178 msgid "Query cache used"
1179 msgstr "خابية المسائلة المستعملة"
1181 #: js/messages.php:180
1182 #, fuzzy
1183 #| msgid "System CPU Usage"
1184 msgid "System CPU usage"
1185 msgstr "إستخدام النظام للمعالج (CPU)"
1187 #: js/messages.php:181
1188 msgid "System memory"
1189 msgstr "ذاكرة النظام"
1191 #: js/messages.php:182
1192 msgid "System swap"
1193 msgstr "المقايدة النظامية"
1195 #: js/messages.php:184
1196 msgid "Average load"
1197 msgstr "متوسط التحميل"
1199 #: js/messages.php:185
1200 msgid "Total memory"
1201 msgstr "إجمالي الذاكرة"
1203 #: js/messages.php:186
1204 msgid "Cached memory"
1205 msgstr "الذاكرة المؤقتة"
1207 #: js/messages.php:187
1208 msgid "Buffered memory"
1209 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
1211 #: js/messages.php:188
1212 msgid "Free memory"
1213 msgstr "الذاكرة الحرة"
1215 #: js/messages.php:189
1216 msgid "Used memory"
1217 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
1219 #: js/messages.php:191
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Total Swap"
1222 msgid "Total swap"
1223 msgstr "مجموع المقايدة"
1225 #: js/messages.php:192
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Cached Swap"
1228 msgid "Cached swap"
1229 msgstr "المقايدة في الخابية"
1231 #: js/messages.php:193
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Used Swap"
1234 msgid "Used swap"
1235 msgstr "المقايدة المستخدمة"
1237 #: js/messages.php:194
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Free Swap"
1240 msgid "Free swap"
1241 msgstr "المقايدة الحرّة"
1243 #: js/messages.php:196
1244 msgid "Bytes sent"
1245 msgstr "بايتات أُرسلت"
1247 #: js/messages.php:197
1248 msgid "Bytes received"
1249 msgstr "بايتات أُستلمت"
1251 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1252 msgid "Connections"
1253 msgstr "اتصالات"
1255 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1256 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1257 msgid "Processes"
1258 msgstr "عمليات"
1260 #. l10n: shortcuts for Byte
1261 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1309
1262 msgid "B"
1263 msgstr "بايت"
1265 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1266 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1311
1267 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1268 msgid "KiB"
1269 msgstr "كيلوبايت"
1271 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1272 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1313
1273 #: libraries/display_export.lib.php:842
1274 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1275 msgid "MiB"
1276 msgstr "ميجابايت"
1278 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1279 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1315
1280 msgid "GiB"
1281 msgstr "جيجابايت"
1283 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1284 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1317
1285 msgid "TiB"
1286 msgstr "تيرابايت"
1288 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1289 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1319
1290 msgid "PiB"
1291 msgstr "بيتابايت"
1293 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1294 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1321
1295 msgid "EiB"
1296 msgstr "إكسابايت"
1298 #: js/messages.php:209
1299 #, php-format
1300 msgid "%d table(s)"
1301 msgstr "%d جدول/جداول"
1303 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1304 #: js/messages.php:212
1305 msgid "Questions"
1306 msgstr "العمليات"
1308 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1309 msgid "Traffic"
1310 msgstr "بيانات سير"
1312 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4100
1313 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1314 msgid "Settings"
1315 msgstr "الإعدادات"
1317 #: js/messages.php:215
1318 msgid "Add chart to grid"
1319 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
1321 #: js/messages.php:218
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
1324 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1325 msgstr "فضلا , أضف متغير واحد على الأقل للسلسلة"
1327 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1494
1328 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1329 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1330 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1331 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1332 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1333 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1334 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1335 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1336 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1337 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1338 msgid "None"
1339 msgstr "لا شيء"
1341 #: js/messages.php:220
1342 msgid "Resume monitor"
1343 msgstr "إستئناف المراقبة"
1345 #: js/messages.php:221
1346 msgid "Pause monitor"
1347 msgstr "إيقاف المراقبة"
1349 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1350 msgid "Start auto refresh"
1351 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
1353 #: js/messages.php:223
1354 msgid "Stop auto refresh"
1355 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
1357 #: js/messages.php:225
1358 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1359 msgstr "(general_log و slow_query_log) مفعلة."
1361 #: js/messages.php:226
1362 msgid "general_log is enabled."
1363 msgstr "general_log مفعل."
1365 #: js/messages.php:227
1366 msgid "slow_query_log is enabled."
1367 msgstr "slow_query_log مفعل."
1369 #: js/messages.php:228
1370 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1371 msgstr "(general_log و slow_query_log) معطلة."
1373 #: js/messages.php:229
1374 msgid "log_output is not set to TABLE."
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:230
1378 msgid "log_output is set to TABLE."
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:232
1382 #, php-format
1383 msgid ""
1384 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1385 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1386 "depending on your system."
1387 msgstr ""
1389 #: js/messages.php:236
1390 #, php-format
1391 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1392 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
1394 #: js/messages.php:238
1395 msgid ""
1396 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1397 "restart:"
1398 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
1400 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1401 #: js/messages.php:242
1402 #, php-format
1403 msgid "Set log_output to %s"
1404 msgstr "تعيين log_output  بـ %s"
1406 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1407 #: js/messages.php:244
1408 #, php-format
1409 msgid "Enable %s"
1410 msgstr "تفعيل %s"
1412 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1413 #: js/messages.php:246
1414 #, php-format
1415 msgid "Disable %s"
1416 msgstr "تعطيل %s"
1418 #. l10n: %d seconds
1419 #: js/messages.php:248
1420 #, fuzzy, php-format
1421 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
1422 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1423 msgstr "تعيين long_query_time بـ %ds"
1425 #: js/messages.php:250
1426 msgid ""
1427 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1428 "database administrator."
1429 msgstr ""
1430 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
1431 "البيانات."
1433 #: js/messages.php:253
1434 msgid "Change settings"
1435 msgstr "تغيير الإعدادات"
1437 #: js/messages.php:254
1438 msgid "Current settings"
1439 msgstr "الإعدادات الحالية"
1441 #: js/messages.php:256
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Import files"
1444 msgid "Chart title"
1445 msgstr "استورد الملفات"
1447 #. l10n: As in differential values
1448 #: js/messages.php:258
1449 msgid "Differential"
1450 msgstr "الفارق"
1452 #: js/messages.php:259
1453 #, php-format
1454 msgid "Divided by %s"
1455 msgstr "مقسوم على %s"
1457 #: js/messages.php:260
1458 msgid "Unit"
1459 msgstr "سعرة"
1461 #: js/messages.php:262
1462 msgid "From slow log"
1463 msgstr "من السجل البطيء"
1465 #: js/messages.php:263
1466 msgid "From general log"
1467 msgstr "من السجل العام"
1469 #: js/messages.php:265
1470 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:267
1474 msgid "Analysing logs"
1475 msgstr "تحليل السجلات"
1477 #: js/messages.php:269
1478 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1479 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
1481 #: js/messages.php:270
1482 msgid "Cancel request"
1483 msgstr "ألغ الطلب"
1485 #: js/messages.php:272
1486 msgid ""
1487 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1488 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1489 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:277
1493 msgid ""
1494 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1495 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1496 "data."
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:282
1500 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1501 msgstr ""
1502 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
1504 #: js/messages.php:284
1505 msgid "Jump to Log table"
1506 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
1508 #: js/messages.php:285
1509 msgid "No data found"
1510 msgstr "لايوجد بيانات"
1512 #: js/messages.php:287
1513 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1514 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
1516 #: js/messages.php:289
1517 msgid "Analyzing…"
1518 msgstr "جاري التحليل…"
1520 #: js/messages.php:290
1521 msgid "Explain output"
1522 msgstr "إشرح الخرج"
1524 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4096
1525 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1526 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1527 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:286
1528 #: libraries/tracking.lib.php:1598
1529 msgid "Status"
1530 msgstr "الحالة"
1532 #: js/messages.php:292 js/messages.php:892
1533 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1534 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1535 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1536 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1537 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1538 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1539 msgid "Time"
1540 msgstr "وقت"
1542 #: js/messages.php:293
1543 msgid "Total time:"
1544 msgstr "مجموع الوقت:"
1546 #: js/messages.php:294
1547 msgid "Profiling results"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:295
1551 msgctxt "Display format"
1552 msgid "Table"
1553 msgstr "الجدول"
1555 #: js/messages.php:296
1556 msgid "Chart"
1557 msgstr "الرسم البياني"
1559 #. l10n: A collection of available filters
1560 #: js/messages.php:299
1561 msgid "Log table filter options"
1562 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
1564 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1565 #: js/messages.php:301
1566 msgid "Filter"
1567 msgstr "مرشح"
1569 #: js/messages.php:302
1570 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1571 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
1573 #: js/messages.php:304
1574 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1575 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
1577 #: js/messages.php:305
1578 msgid "Sum of grouped rows:"
1579 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
1581 #: js/messages.php:306
1582 msgid "Total:"
1583 msgstr "المجموع:"
1585 #: js/messages.php:308
1586 msgid "Loading logs"
1587 msgstr "تحميل السجلات"
1589 #: js/messages.php:309
1590 msgid "Monitor refresh failed"
1591 msgstr "فشل تحديث المراقب"
1593 #: js/messages.php:311
1594 msgid ""
1595 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1596 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1597 "reentering your credentials should help."
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:315
1601 msgid "Reload page"
1602 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
1604 #: js/messages.php:317
1605 msgid "Affected rows:"
1606 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1608 #: js/messages.php:320
1609 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:323
1613 msgid ""
1614 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1615 msgstr ""
1617 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1618 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4099 libraries/Util.php:4114
1619 #: libraries/Util.php:4131 libraries/config/messages.inc.php:257
1620 #: libraries/display_import.lib.php:107
1621 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1622 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1623 msgid "Import"
1624 msgstr "استيراد"
1626 #: js/messages.php:326
1627 msgid "Import monitor configuration"
1628 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
1630 #: js/messages.php:328
1631 #, fuzzy
1632 #| msgid "Please select the file you want to import"
1633 msgid "Please select the file you want to import."
1634 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده"
1636 #: js/messages.php:329
1637 msgid "No files available on server for import!"
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:331
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Analyse Query"
1643 msgid "Analyse query"
1644 msgstr "تحليل الإستعلام"
1646 #: js/messages.php:335
1647 msgid "Advisor system"
1648 msgstr "نظام المرشد"
1650 #: js/messages.php:336
1651 msgid "Possible performance issues"
1652 msgstr "الأداء المتوقع"
1654 #: js/messages.php:337
1655 msgid "Issue"
1656 msgstr "قضايا"
1658 #: js/messages.php:338
1659 msgid "Recommendation"
1660 msgstr "توصية"
1662 #: js/messages.php:339
1663 msgid "Rule details"
1664 msgstr "تفاصيل القواعد"
1666 #: js/messages.php:340
1667 msgid "Justification"
1668 msgstr "المصادقة"
1670 #: js/messages.php:341
1671 msgid "Used variable / formula"
1672 msgstr "المتغيرات المستعملة"
1674 #: js/messages.php:342
1675 msgid "Test"
1676 msgstr "إختبار"
1678 #: js/messages.php:345
1679 msgid "Formatting SQL…"
1680 msgstr ""
1682 #: js/messages.php:346
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Bad parameters!"
1685 msgid "No parameters found!"
1686 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
1688 #: js/messages.php:350
1689 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1690 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1691 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1692 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1693 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1694 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1695 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1696 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1697 msgid "Cancel"
1698 msgstr "ألغاء"
1700 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:454
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Change settings"
1703 msgid "Page-related settings"
1704 msgstr "تغيير الإعدادات"
1706 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1707 msgid "Apply"
1708 msgstr ""
1710 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1711 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Loading"
1714 msgid "Loading…"
1715 msgstr "تحميل"
1717 #: js/messages.php:358
1718 msgid "Request aborted!!"
1719 msgstr ""
1721 #: js/messages.php:359
1722 #, fuzzy
1723 #| msgid "Processing Request"
1724 msgid "Processing request"
1725 msgstr "معالجة الطلب"
1727 #: js/messages.php:360
1728 #, fuzzy
1729 #| msgid "Query type"
1730 msgid "Request failed!!"
1731 msgstr "نوع الاستعلام"
1733 #: js/messages.php:361
1734 #, fuzzy
1735 #| msgid "Error in processing request"
1736 msgid "Error in processing request"
1737 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
1739 #: js/messages.php:362
1740 #, php-format
1741 msgid "Error code: %s"
1742 msgstr ""
1744 #: js/messages.php:363
1745 #, php-format
1746 msgid "Error text: %s"
1747 msgstr ""
1749 #: js/messages.php:364
1750 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1751 #: libraries/db_common.inc.php:67 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1752 msgid "No databases selected."
1753 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
1755 #: js/messages.php:365
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "Dropping Column"
1758 msgid "Dropping column"
1759 msgstr "إزالة العمود"
1761 #: js/messages.php:366
1762 #, fuzzy
1763 #| msgid "Add primary key"
1764 msgid "Adding primary key"
1765 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
1767 #: js/messages.php:367
1768 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1769 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1770 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1771 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1772 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1773 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1774 msgid "OK"
1775 msgstr "موافق"
1777 #: js/messages.php:368
1778 msgid "Click to dismiss this notification"
1779 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
1781 #: js/messages.php:371
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Renaming Databases"
1784 msgid "Renaming databases"
1785 msgstr "أعادة تسمية قاعدة البيانات"
1787 #: js/messages.php:372
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Copying Database"
1790 msgid "Copying database"
1791 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
1793 #: js/messages.php:373
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Changing Charset"
1796 msgid "Changing charset"
1797 msgstr "تغيير مجموعة المحارف"
1799 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3079
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Disable foreign key checks"
1802 msgid "Enable foreign key checks"
1803 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
1805 #: js/messages.php:380
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Failed to fetch headers"
1808 msgid "Failed to get real row count."
1809 msgstr "فشل إحضار الترويسة"
1811 #: js/messages.php:383
1812 msgid "Searching"
1813 msgstr "بحث"
1815 #: js/messages.php:384
1816 msgid "Hide search results"
1817 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
1819 #: js/messages.php:385
1820 msgid "Show search results"
1821 msgstr "إظهار نتائج البحث"
1823 #: js/messages.php:386
1824 msgid "Browsing"
1825 msgstr "استعراض"
1827 #: js/messages.php:387
1828 msgid "Deleting"
1829 msgstr "حذف"
1831 #: js/messages.php:388
1832 #, php-format
1833 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1834 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
1836 #: js/messages.php:392
1837 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1838 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
1840 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.php:4872
1841 #: libraries/DisplayResults.php:5155 libraries/Menu.php:357
1842 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3483
1843 #: libraries/Util.php:3484 libraries/Util.php:4098 libraries/Util.php:4113
1844 #: libraries/Util.php:4130 libraries/config/messages.inc.php:251
1845 #: libraries/display_export.lib.php:171 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1846 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1847 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1848 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1849 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1850 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:311
1851 #: setup/frames/menu.inc.php:28
1852 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1853 msgid "Export"
1854 msgstr "تصدير"
1856 #: js/messages.php:395
1857 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1858 msgstr ""
1860 #: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1861 msgid "ENUM/SET editor"
1862 msgstr ""
1864 #: js/messages.php:399
1865 #, php-format
1866 msgid "Values for column %s"
1867 msgstr "القيم للعمود %s"
1869 #: js/messages.php:400
1870 msgid "Values for a new column"
1871 msgstr "القيم لعمود جديد"
1873 #: js/messages.php:401
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1876 msgid "Enter each value in a separate field."
1877 msgstr "أدخل كل قيمة بحقل منفصل"
1879 #: js/messages.php:402
1880 #, php-format
1881 msgid "Add %d value(s)"
1882 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
1884 #: js/messages.php:406
1885 msgid ""
1886 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1887 msgstr ""
1888 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
1890 #: js/messages.php:410
1891 msgid "Hide query box"
1892 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
1894 #: js/messages.php:411
1895 msgid "Show query box"
1896 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
1898 #: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3493
1899 #: libraries/DisplayResults.php:4856 libraries/Index.php:709
1900 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1106 libraries/Util.php:3481
1901 #: libraries/Util.php:3482 libraries/central_columns.lib.php:848
1902 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:888
1903 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:162
1904 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
1905 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
1906 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1907 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1908 msgid "Edit"
1909 msgstr "تعديل"
1911 #: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:353
1912 #: libraries/DisplayResults.php:3562 libraries/DisplayResults.php:4840
1913 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
1914 #: libraries/display_export.lib.php:226
1915 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1916 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:486
1917 #: setup/frames/index.inc.php:166 templates/console/bookmark_content.phtml:18
1918 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1919 msgid "Delete"
1920 msgstr "حذف"
1922 #: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:929
1923 #: libraries/DisplayResults.php:937
1924 #, php-format
1925 msgid "%d is not valid row number."
1926 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
1928 #: js/messages.php:415
1929 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
1930 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
1931 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
1932 msgid "Browse foreign values"
1933 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
1935 #: js/messages.php:416
1936 msgid "No auto-saved query"
1937 msgstr ""
1939 #: js/messages.php:417
1940 #, fuzzy, php-format
1941 #| msgid "Variable"
1942 msgid "Variable %d:"
1943 msgstr "متغير"
1945 #: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
1946 msgid "Pick"
1947 msgstr "اختيار"
1949 #: js/messages.php:421
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "No rows selected"
1952 msgid "Column selector"
1953 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
1955 #: js/messages.php:422
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Search in database"
1958 msgid "Search this list"
1959 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
1961 #: js/messages.php:424
1962 #, php-format
1963 msgid ""
1964 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1965 "database %s has columns that are not present in the current table."
1966 msgstr ""
1968 #: js/messages.php:427
1969 #, fuzzy
1970 #| msgid "Free memory"
1971 msgid "See more"
1972 msgstr "الذاكرة الحرة"
1974 #: js/messages.php:428
1975 msgid "Are you sure?"
1976 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1978 #: js/messages.php:430
1979 msgid ""
1980 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1981 "want to continue?"
1982 msgstr ""
1984 #: js/messages.php:433
1985 #, fuzzy
1986 #| msgid "Contribute"
1987 msgid "Continue"
1988 msgstr "مشاركه"
1990 #: js/messages.php:436
1991 msgid "Add primary key"
1992 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
1994 #: js/messages.php:437
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1997 msgid "Primary key added."
1998 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s"
2000 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
2001 #, fuzzy
2002 #| msgid "Tracking report"
2003 msgid "Taking you to next step…"
2004 msgstr "تقرير التتبع"
2006 #: js/messages.php:440
2007 #, php-format
2008 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2009 msgstr ""
2011 #: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
2012 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2013 #: libraries/normalization.lib.php:642
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "At End of Table"
2016 msgid "End of step"
2017 msgstr "في نهاية الجدول"
2019 #: js/messages.php:442
2020 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2021 msgstr ""
2023 #. l10n: Display text for calendar close link
2024 #: js/messages.php:443 js/messages.php:761 libraries/normalization.lib.php:286
2025 msgid "Done"
2026 msgstr "إنتهى"
2028 #: js/messages.php:444
2029 msgid "Confirm partial dependencies"
2030 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
2032 #: js/messages.php:445
2033 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2034 msgstr ""
2036 #: js/messages.php:447
2037 msgid ""
2038 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2039 "determine values of column d and column f."
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:450
2043 #, fuzzy
2044 #| msgid "No databases selected."
2045 msgid "No partial dependencies selected!"
2046 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
2048 #: js/messages.php:453
2049 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2050 msgstr ""
2052 #: js/messages.php:454
2053 msgid "Hide partial dependencies list"
2054 msgstr ""
2056 #: js/messages.php:456
2057 msgid ""
2058 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2059 "of the table."
2060 msgstr ""
2062 #: js/messages.php:459
2063 msgid "Step"
2064 msgstr "خطوة"
2066 #: js/messages.php:461
2067 msgid "The following actions will be performed:"
2068 msgstr ""
2070 #: js/messages.php:462
2071 #, php-format
2072 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2073 msgstr ""
2075 #: js/messages.php:463
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Add privileges on the following table"
2078 msgid "Create the following table"
2079 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
2081 #: js/messages.php:466
2082 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2083 msgstr ""
2085 #: js/messages.php:467
2086 msgid "Confirm transitive dependencies"
2087 msgstr ""
2089 #: js/messages.php:468
2090 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2091 msgstr ""
2093 #: js/messages.php:469
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "No databases selected."
2096 msgid "No dependencies selected!"
2097 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
2099 #: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1215
2100 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2101 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2102 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2103 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2104 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2105 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2106 msgid "Save"
2107 msgstr "حفظ"
2109 #: js/messages.php:475
2110 msgid "Hide search criteria"
2111 msgstr "إخفاء معايير البحث"
2113 #: js/messages.php:476
2114 msgid "Show search criteria"
2115 msgstr "إظهار معايير البحث"
2117 #: js/messages.php:477
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Table Search"
2120 msgid "Range search"
2121 msgstr "بحث في الجدول"
2123 #: js/messages.php:478
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "Column names"
2126 msgid "Column maximum:"
2127 msgstr "اسم العمود"
2129 #: js/messages.php:479
2130 #, fuzzy
2131 #| msgid "Column names"
2132 msgid "Column minimum:"
2133 msgstr "اسم العمود"
2135 #: js/messages.php:480
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "Maximum tables"
2138 msgid "Minimum value:"
2139 msgstr "جداول أكبر"
2141 #: js/messages.php:481
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "Maximum tables"
2144 msgid "Maximum value:"
2145 msgstr "جداول أكبر"
2147 #: js/messages.php:484
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Hide search criteria"
2150 msgid "Hide find and replace criteria"
2151 msgstr "إخفاء معايير البحث"
2153 #: js/messages.php:485
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Show search criteria"
2156 msgid "Show find and replace criteria"
2157 msgstr "إظهار معايير البحث"
2159 #: js/messages.php:489
2160 msgid "Each point represents a data row."
2161 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
2163 #: js/messages.php:491
2164 msgid "Hovering over a point will show its label."
2165 msgstr ""
2167 #: js/messages.php:493
2168 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2169 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
2171 #: js/messages.php:495
2172 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2173 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
2175 #: js/messages.php:497
2176 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2177 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
2179 #: js/messages.php:499
2180 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2181 msgstr ""
2182 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
2184 #: js/messages.php:502
2185 msgid "Select two columns"
2186 msgstr "إختر عمودين"
2188 #: js/messages.php:504
2189 msgid "Select two different columns"
2190 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
2192 #: js/messages.php:506
2193 msgid "Data point content"
2194 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
2196 #: js/messages.php:509 js/messages.php:675 js/messages.php:692
2197 #: libraries/ErrorHandler.php:366 libraries/insert_edit.lib.php:2644
2198 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2199 msgid "Ignore"
2200 msgstr "تجاهل"
2202 #: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3496
2203 #: libraries/DisplayResults.php:4861
2204 msgid "Copy"
2205 msgstr "نسخ"
2207 #: js/messages.php:513
2208 msgid "Point"
2209 msgstr "نقطة"
2211 #: js/messages.php:515
2212 msgid "Linestring"
2213 msgstr "منحنى"
2215 #: js/messages.php:516
2216 msgid "Polygon"
2217 msgstr "مضلع"
2219 #: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1799
2220 msgid "Geometry"
2221 msgstr "هندسة"
2223 #: js/messages.php:518
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Inner Ring"
2226 msgid "Inner ring"
2227 msgstr "الحلقة الداخلية"
2229 #: js/messages.php:519
2230 #, fuzzy
2231 #| msgid "Outer ring:"
2232 msgid "Outer ring"
2233 msgstr "الحلقة الخارجية :"
2235 #: js/messages.php:523
2236 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2237 msgstr ""
2239 #: js/messages.php:524
2240 msgid "Encryption key"
2241 msgstr "مفتاح التشفير"
2243 #: js/messages.php:528
2244 msgid ""
2245 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2246 "values directly if desired"
2247 msgstr ""
2249 #: js/messages.php:534
2250 msgid ""
2251 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2252 "those values directly if desired"
2253 msgstr ""
2255 #: js/messages.php:540
2256 msgid ""
2257 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2258 "confirmation before abandoning changes"
2259 msgstr ""
2261 #: js/messages.php:545
2262 msgid "Select referenced key"
2263 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
2265 #: js/messages.php:546
2266 msgid "Select Foreign Key"
2267 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
2269 #: js/messages.php:548
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2272 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2273 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد"
2275 #: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2276 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2277 msgid "Choose column to display"
2278 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
2280 #: js/messages.php:551
2281 msgid ""
2282 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2283 "save them. Do you want to continue?"
2284 msgstr ""
2286 #: js/messages.php:554
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Page number:"
2289 msgid "Page name"
2290 msgstr "صفحة رقم:"
2292 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2293 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Select Tables"
2296 msgid "Save page"
2297 msgstr "اختر الجداول"
2299 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2300 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Select Tables"
2303 msgid "Save page as"
2304 msgstr "اختر الجداول"
2306 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2307 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Free pages"
2310 msgid "Open page"
2311 msgstr "صفحات حرة"
2313 #: js/messages.php:558
2314 #, fuzzy
2315 #| msgid "Select Tables"
2316 msgid "Delete page"
2317 msgstr "اختر الجداول"
2319 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Unit"
2322 msgid "Untitled"
2323 msgstr "سعرة"
2325 #: js/messages.php:560
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Please choose a page to edit"
2328 msgid "Please select a page to continue"
2329 msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
2331 #: js/messages.php:561
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid "Not a valid port number"
2334 msgid "Please enter a valid page name"
2335 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
2337 #: js/messages.php:563
2338 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2339 msgstr ""
2341 #: js/messages.php:564
2342 msgid "Successfully deleted the page"
2343 msgstr ""
2345 #: js/messages.php:565
2346 #, fuzzy
2347 #| msgid "Edit or export relational schema"
2348 msgid "Export relational schema"
2349 msgstr "بناء الارتباطات"
2351 #: js/messages.php:566
2352 msgid "Modifications have been saved"
2353 msgstr "تمت التعديلات"
2355 #: js/messages.php:569
2356 #, fuzzy, php-format
2357 #| msgid "Add an option for column "
2358 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2359 msgstr "إضافة خيار للعمود "
2361 #: js/messages.php:570
2362 #, php-format
2363 msgid "%d object(s) created."
2364 msgstr ""
2366 #: js/messages.php:571 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2367 msgid "Submit"
2368 msgstr "إرسال"
2370 #: js/messages.php:574
2371 #, fuzzy
2372 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2373 msgid "Press escape to cancel editing."
2374 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل"
2376 #: js/messages.php:576
2377 msgid ""
2378 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2379 "want to leave this page before saving the data?"
2380 msgstr ""
2381 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
2382 "حفظ البيانات الجديدة؟"
2384 #: js/messages.php:579
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Drag to reorder"
2387 msgid "Drag to reorder."
2388 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
2390 #: js/messages.php:580
2391 msgid "Click to sort results by this column."
2392 msgstr ""
2394 #: js/messages.php:582
2395 msgid ""
2396 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2397 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2398 "ORDER BY clause"
2399 msgstr ""
2401 #: js/messages.php:586
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Click to mark/unmark"
2404 msgid "Click to mark/unmark."
2405 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة"
2407 #: js/messages.php:587
2408 #, fuzzy
2409 #| msgid "Double-click to copy column name"
2410 msgid "Double-click to copy column name."
2411 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود"
2413 #: js/messages.php:589
2414 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2415 msgstr ""
2417 #: js/messages.php:591 libraries/DisplayResults.php:1036
2418 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2419 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2420 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2421 msgid "Show all"
2422 msgstr "عرض الكل"
2424 #: js/messages.php:593
2425 msgid ""
2426 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2427 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2428 msgstr ""
2430 #: js/messages.php:597
2431 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2432 msgstr ""
2434 #: js/messages.php:599
2435 msgid ""
2436 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2437 "the browser."
2438 msgstr ""
2440 #: js/messages.php:602
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Linestring"
2443 msgid "Original length"
2444 msgstr "منحنى"
2446 #: js/messages.php:605
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Cancel"
2449 msgid "cancel"
2450 msgstr "ألغاء"
2452 #: js/messages.php:606 libraries/server_status.lib.php:277
2453 msgid "Aborted"
2454 msgstr "ألغي"
2456 #: js/messages.php:608
2457 msgid "Success"
2458 msgstr "نجاح"
2460 #: js/messages.php:609
2461 #, fuzzy
2462 #| msgid "Import defaults"
2463 msgid "Import status"
2464 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
2466 #: js/messages.php:610 libraries/navigation/Navigation.php:113
2467 msgid "Drop files here"
2468 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
2470 #: js/messages.php:611
2471 #, fuzzy
2472 #| msgid "Select Tables"
2473 msgid "Select database first"
2474 msgstr "اختر الجداول"
2476 #: js/messages.php:614 libraries/DisplayResults.php:5047
2477 #: libraries/Util.php:3991
2478 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2479 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2480 msgid "Print"
2481 msgstr "طباعة"
2483 #: js/messages.php:621
2484 #, fuzzy
2485 #| msgid ""
2486 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2487 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2488 msgstr "تستطيع تعديل أغلب الأعمدة <br /> بالضغط مباشرة على المحتوى."
2490 #: js/messages.php:626
2491 #, fuzzy
2492 #| msgid ""
2493 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2494 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2495 msgstr "تستطيع تعديل أغلب الأعمدة <br /> بالضغط مباشرة على المحتوى."
2497 #: js/messages.php:632
2498 #, fuzzy
2499 #| msgid "Go to link"
2500 msgid "Go to link:"
2501 msgstr "ذهاب للرابط"
2503 #: js/messages.php:633
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Copy column name"
2506 msgid "Copy column name."
2507 msgstr "أنسخ اسم العمود"
2509 #: js/messages.php:635
2510 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2511 msgstr ""
2513 #: js/messages.php:638
2514 msgid "Generate password"
2515 msgstr "توليد كلمة مرور"
2517 #: js/messages.php:639 libraries/replication_gui.lib.php:877
2518 msgid "Generate"
2519 msgstr "توليد"
2521 #: js/messages.php:643
2522 msgid "More"
2523 msgstr "أكثر"
2525 #: js/messages.php:646
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Show all"
2528 msgid "Show panel"
2529 msgstr "عرض الكل"
2531 #: js/messages.php:647
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "Hide indexes"
2534 msgid "Hide panel"
2535 msgstr "إخفاء الفهارس"
2537 #: js/messages.php:648
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Show logo in left frame"
2540 msgid "Show hidden navigation tree items."
2541 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2543 #: js/messages.php:649 libraries/config/messages.inc.php:473
2544 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1429
2545 #, fuzzy
2546 #| msgid "Customize main frame"
2547 msgid "Link with main panel"
2548 msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
2550 #: js/messages.php:650 libraries/navigation/NavigationTree.php:1432
2551 #, fuzzy
2552 #| msgid "Customize main frame"
2553 msgid "Unlink from main panel"
2554 msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
2556 #: js/messages.php:654
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2559 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2560 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
2562 #: js/messages.php:658 setup/lib/index.lib.php:165
2563 #, php-format
2564 msgid ""
2565 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2566 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2567 msgstr ""
2568 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
2569 "هو %s, released on %s."
2571 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2572 #: js/messages.php:662
2573 msgid ", latest stable version:"
2574 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
2576 #: js/messages.php:663
2577 msgid "up to date"
2578 msgstr "محدثة"
2580 #: js/messages.php:665 libraries/DisplayResults.php:4978 view_create.php:206
2581 msgid "Create view"
2582 msgstr "إنشاء عرض"
2584 #: js/messages.php:668
2585 msgid "Send error report"
2586 msgstr ""
2588 #: js/messages.php:669
2589 msgid "Submit error report"
2590 msgstr ""
2592 #: js/messages.php:671
2593 msgid ""
2594 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2595 "report?"
2596 msgstr ""
2598 #: js/messages.php:673
2599 #, fuzzy
2600 #| msgid "Change settings"
2601 msgid "Change report settings"
2602 msgstr "تغيير الإعدادات"
2604 #: js/messages.php:674
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Import files"
2607 msgid "Show report details"
2608 msgstr "استورد الملفات"
2610 #: js/messages.php:677
2611 msgid ""
2612 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2613 "level!"
2614 msgstr ""
2616 #: js/messages.php:681
2617 #, php-format
2618 msgid ""
2619 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2620 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2621 msgstr ""
2623 #: js/messages.php:687 js/messages.php:700
2624 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2625 msgstr ""
2627 #: js/messages.php:689
2628 msgid "Please look at the bottom of this window."
2629 msgstr ""
2631 #: js/messages.php:695 libraries/ErrorHandler.php:370
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Ignore"
2634 msgid "Ignore All"
2635 msgstr "تجاهل"
2637 #: js/messages.php:703
2638 msgid ""
2639 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2640 msgstr ""
2642 #: js/messages.php:713
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Show this query here again"
2645 msgid "Execute this query again?"
2646 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
2648 #: js/messages.php:715
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2651 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2652 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
2654 #: js/messages.php:717
2655 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2656 msgstr ""
2658 #: js/messages.php:719
2659 #, fuzzy, php-format
2660 #| msgid "Issued queries"
2661 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2662 msgstr "إستعلامات صادرة"
2664 #: js/messages.php:720
2665 #, php-format
2666 msgid "%s argument(s) passed"
2667 msgstr ""
2669 #: js/messages.php:721
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Table comments"
2672 msgid "Show arguments"
2673 msgstr "تعليقات الجدول"
2675 #: js/messages.php:722
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "Hide search results"
2678 msgid "Hide arguments"
2679 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
2681 #: js/messages.php:723
2682 msgid "Time taken:"
2683 msgstr ""
2685 #: js/messages.php:724
2686 msgid ""
2687 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2688 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2689 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2690 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2691 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2692 msgstr ""
2694 #: js/messages.php:726
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Copy database to"
2697 msgid "Copy tables to"
2698 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
2700 #: js/messages.php:727
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Add new field"
2703 msgid "Add table prefix"
2704 msgstr "إضافة حقل جديد"
2706 #: js/messages.php:728
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Replace table prefix"
2709 msgid "Replace table with prefix"
2710 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
2712 #: js/messages.php:729 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2713 msgid "Copy table with prefix"
2714 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
2716 #: js/messages.php:732
2717 msgid "Extremely weak"
2718 msgstr ""
2720 #: js/messages.php:733
2721 msgid "Very weak"
2722 msgstr ""
2724 #: js/messages.php:734
2725 msgid "Weak"
2726 msgstr ""
2728 #: js/messages.php:735
2729 msgid "Good"
2730 msgstr ""
2732 #: js/messages.php:736
2733 msgid "Strong"
2734 msgstr ""
2736 #: js/messages.php:765
2737 msgctxt "Previous month"
2738 msgid "Prev"
2739 msgstr "سابق"
2741 #: js/messages.php:770
2742 msgctxt "Next month"
2743 msgid "Next"
2744 msgstr "التالي"
2746 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2747 #: js/messages.php:773
2748 msgid "Today"
2749 msgstr "اليوم"
2751 #: js/messages.php:777
2752 msgid "January"
2753 msgstr "يناير"
2755 #: js/messages.php:778
2756 msgid "February"
2757 msgstr "فبراير"
2759 #: js/messages.php:779
2760 msgid "March"
2761 msgstr "مارس"
2763 #: js/messages.php:780
2764 msgid "April"
2765 msgstr "أبريل"
2767 #: js/messages.php:781
2768 msgid "May"
2769 msgstr "مايو"
2771 #: js/messages.php:782
2772 msgid "June"
2773 msgstr "يونيو"
2775 #: js/messages.php:783
2776 msgid "July"
2777 msgstr "يوليو"
2779 #: js/messages.php:784
2780 msgid "August"
2781 msgstr "أغسطس"
2783 #: js/messages.php:785
2784 msgid "September"
2785 msgstr "سبتمبر"
2787 #: js/messages.php:786
2788 msgid "October"
2789 msgstr "أكتوبر"
2791 #: js/messages.php:787
2792 msgid "November"
2793 msgstr "نوفمبر"
2795 #: js/messages.php:788
2796 msgid "December"
2797 msgstr "ديسمبر"
2799 #. l10n: Short month name
2800 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1526
2801 msgid "Jan"
2802 msgstr "يناير"
2804 #. l10n: Short month name
2805 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1528
2806 msgid "Feb"
2807 msgstr "فبراير"
2809 #. l10n: Short month name
2810 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1530
2811 msgid "Mar"
2812 msgstr "مارس"
2814 #. l10n: Short month name
2815 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1532
2816 msgid "Apr"
2817 msgstr "أبريل"
2819 #. l10n: Short month name
2820 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1534
2821 msgctxt "Short month name"
2822 msgid "May"
2823 msgstr "مايو"
2825 #. l10n: Short month name
2826 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1536
2827 msgid "Jun"
2828 msgstr "يونيو"
2830 #. l10n: Short month name
2831 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1538
2832 msgid "Jul"
2833 msgstr "يوليو"
2835 #. l10n: Short month name
2836 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1540
2837 msgid "Aug"
2838 msgstr "أغسطس"
2840 #. l10n: Short month name
2841 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1542
2842 msgid "Sep"
2843 msgstr "سبتمبر"
2845 #. l10n: Short month name
2846 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1544
2847 msgid "Oct"
2848 msgstr "أكتوبر"
2850 #. l10n: Short month name
2851 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1546
2852 msgid "Nov"
2853 msgstr "نوفمبر"
2855 #. l10n: Short month name
2856 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1548
2857 msgid "Dec"
2858 msgstr "ديسمبر"
2860 #: js/messages.php:823
2861 msgid "Sunday"
2862 msgstr "الأحد"
2864 #: js/messages.php:824
2865 msgid "Monday"
2866 msgstr "الإثنين"
2868 #: js/messages.php:825
2869 msgid "Tuesday"
2870 msgstr "الثلاثاء"
2872 #: js/messages.php:826
2873 msgid "Wednesday"
2874 msgstr "الأربعاء"
2876 #: js/messages.php:827
2877 msgid "Thursday"
2878 msgstr "الخميس"
2880 #: js/messages.php:828
2881 msgid "Friday"
2882 msgstr "الجمعة"
2884 #: js/messages.php:829
2885 msgid "Saturday"
2886 msgstr "السبت"
2888 #. l10n: Short week day name
2889 #: js/messages.php:836
2890 msgid "Sun"
2891 msgstr "الأحد"
2893 #. l10n: Short week day name
2894 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1553
2895 msgid "Mon"
2896 msgstr "الإثنين"
2898 #. l10n: Short week day name
2899 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1555
2900 msgid "Tue"
2901 msgstr "الثلاثاء"
2903 #. l10n: Short week day name
2904 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1557
2905 msgid "Wed"
2906 msgstr "الأربعاء"
2908 #. l10n: Short week day name
2909 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1559
2910 msgid "Thu"
2911 msgstr "الخميس"
2913 #. l10n: Short week day name
2914 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1561
2915 msgid "Fri"
2916 msgstr "الجمعة"
2918 #. l10n: Short week day name
2919 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1563
2920 msgid "Sat"
2921 msgstr "السبت"
2923 #. l10n: Minimal week day name
2924 #: js/messages.php:855
2925 msgid "Su"
2926 msgstr "الأحد"
2928 #. l10n: Minimal week day name
2929 #: js/messages.php:857
2930 msgid "Mo"
2931 msgstr "الإثنين"
2933 #. l10n: Minimal week day name
2934 #: js/messages.php:859
2935 msgid "Tu"
2936 msgstr "الثلاثاء"
2938 #. l10n: Minimal week day name
2939 #: js/messages.php:861
2940 msgid "We"
2941 msgstr "الأربعاء"
2943 #. l10n: Minimal week day name
2944 #: js/messages.php:863
2945 msgid "Th"
2946 msgstr "الخميس"
2948 #. l10n: Minimal week day name
2949 #: js/messages.php:865
2950 msgid "Fr"
2951 msgstr "الجمعة"
2953 #. l10n: Minimal week day name
2954 #: js/messages.php:867
2955 msgid "Sa"
2956 msgstr "السبت"
2958 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2959 #: js/messages.php:871
2960 msgid "Wk"
2961 msgstr "الأسبوع"
2963 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2964 #. * or "calendar-year-month".
2966 #: js/messages.php:878
2967 msgid "calendar-month-year"
2968 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
2970 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2971 #: js/messages.php:881
2972 msgctxt "Year suffix"
2973 msgid "none"
2974 msgstr "لا شيء"
2976 #: js/messages.php:893
2977 msgid "Hour"
2978 msgstr "الساعة"
2980 #: js/messages.php:894
2981 msgid "Minute"
2982 msgstr "الدقيقة"
2984 #: js/messages.php:895
2985 msgid "Second"
2986 msgstr "الثانية"
2988 #: js/messages.php:906
2989 msgid "This field is required"
2990 msgstr ""
2992 #: js/messages.php:907
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Use text field"
2995 msgid "Please fix this field"
2996 msgstr "استخدم حقل نص"
2998 #: js/messages.php:908
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Not a valid port number"
3001 msgid "Please enter a valid email address"
3002 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3004 #: js/messages.php:909
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Not a valid port number"
3007 msgid "Please enter a valid URL"
3008 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3010 #: js/messages.php:910
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Not a valid port number"
3013 msgid "Please enter a valid date"
3014 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3016 #: js/messages.php:913
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Not a valid port number"
3019 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3020 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3022 #: js/messages.php:915
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Not a valid port number"
3025 msgid "Please enter a valid number"
3026 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3028 #: js/messages.php:918
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Not a valid port number"
3031 msgid "Please enter a valid credit card number"
3032 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3034 #: js/messages.php:920
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Not a valid port number"
3037 msgid "Please enter only digits"
3038 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3040 #: js/messages.php:923
3041 #, fuzzy
3042 #| msgid "Not a valid port number"
3043 msgid "Please enter the same value again"
3044 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3046 #: js/messages.php:927
3047 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3048 msgstr ""
3050 #: js/messages.php:932
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Not a valid port number"
3053 msgid "Please enter at least {0} characters"
3054 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3056 #: js/messages.php:937
3057 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3058 msgstr ""
3060 #: js/messages.php:942
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Not a valid port number"
3063 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3064 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3066 #: js/messages.php:947
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Not a valid port number"
3069 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3070 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3072 #: js/messages.php:952
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Not a valid port number"
3075 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3076 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3078 #: js/messages.php:958
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Not a valid port number"
3081 msgid "Please enter a valid date or time"
3082 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3084 #: js/messages.php:963
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Not a valid port number"
3087 msgid "Please enter a valid HEX input"
3088 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3090 #: js/messages.php:968 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3091 #: libraries/core.lib.php:243 libraries/import.lib.php:80
3092 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
3093 msgid "Error"
3094 msgstr "خطأ"
3096 #: libraries/Advisor.php:163
3097 #, php-format
3098 msgid "PHP threw following error: %s"
3099 msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
3101 #: libraries/Advisor.php:194
3102 #, php-format
3103 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3104 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
3106 #: libraries/Advisor.php:211
3107 #, php-format
3108 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3109 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
3111 #: libraries/Advisor.php:230
3112 #, php-format
3113 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3114 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
3116 #: libraries/Advisor.php:310
3117 #, php-format
3118 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3119 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
3121 #: libraries/Advisor.php:469
3122 #, php-format
3123 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/Advisor.php:494
3127 #, php-format
3128 msgid ""
3129 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3130 msgstr ""
3131 "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
3132 "السابقة."
3134 #: libraries/Advisor.php:513
3135 #, php-format
3136 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3137 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
3139 #: libraries/Advisor.php:521
3140 #, php-format
3141 msgid "Unexpected characters on line %s."
3142 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
3144 #: libraries/Advisor.php:536
3145 #, fuzzy, php-format
3146 #| msgid "Unexpected characters on line %s."
3147 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3148 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s"
3150 #: libraries/Charsets.php:160
3151 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3152 msgid "Charset"
3153 msgstr "مجموعة المحارف"
3155 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3156 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1384
3157 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3158 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3159 #: libraries/tracking.lib.php:886 libraries/tracking.lib.php:977
3160 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3161 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3162 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3163 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3164 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3165 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3166 msgid "Collation"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:402
3170 msgid "Binary"
3171 msgstr "ثنائي"
3173 #: libraries/Charsets.php:255
3174 msgid "Bulgarian"
3175 msgstr "البلغارية"
3177 #: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
3178 msgid "Simplified Chinese"
3179 msgstr "الصينية المبسطة"
3181 #: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
3182 msgid "Traditional Chinese"
3183 msgstr "الصينية التقليدية"
3185 #: libraries/Charsets.php:265
3186 msgid "case-insensitive"
3187 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3189 #: libraries/Charsets.php:268
3190 msgid "case-sensitive"
3191 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3193 #: libraries/Charsets.php:271
3194 msgid "Croatian"
3195 msgstr "الكرواتية"
3197 #: libraries/Charsets.php:274
3198 msgid "Czech"
3199 msgstr "التشيكية"
3201 #: libraries/Charsets.php:277
3202 msgid "Danish"
3203 msgstr "الدنمركية"
3205 #: libraries/Charsets.php:280
3206 msgid "English"
3207 msgstr "الإنجليزية"
3209 #: libraries/Charsets.php:283
3210 msgid "Esperanto"
3211 msgstr "إسبرانتو"
3213 #: libraries/Charsets.php:286
3214 msgid "Estonian"
3215 msgstr "الإستونية"
3217 #: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
3218 msgid "German"
3219 msgstr "الألمانية"
3221 #: libraries/Charsets.php:289
3222 msgid "dictionary"
3223 msgstr "قاموس"
3225 #: libraries/Charsets.php:292
3226 msgid "phone book"
3227 msgstr "دفتر الهاتف"
3229 #: libraries/Charsets.php:295
3230 msgid "Hungarian"
3231 msgstr "الهنجارية"
3233 #: libraries/Charsets.php:298
3234 msgid "Icelandic"
3235 msgstr "الأيسلندية"
3237 #: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
3238 msgid "Japanese"
3239 msgstr "اليابانية"
3241 #: libraries/Charsets.php:304
3242 msgid "Latvian"
3243 msgstr "اللاتفية"
3245 #: libraries/Charsets.php:307
3246 msgid "Lithuanian"
3247 msgstr "الليتوانية"
3249 #: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
3250 msgid "Korean"
3251 msgstr "الكورية"
3253 #: libraries/Charsets.php:313
3254 msgid "Burmese"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/Charsets.php:316
3258 msgid "Persian"
3259 msgstr "فارسية"
3261 #: libraries/Charsets.php:319
3262 msgid "Polish"
3263 msgstr "البولندية"
3265 #: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
3266 msgid "West European"
3267 msgstr "أوروبا الغربية"
3269 #: libraries/Charsets.php:325
3270 msgid "Romanian"
3271 msgstr "الرومانية"
3273 #: libraries/Charsets.php:328
3274 msgid "Sinhalese"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/Charsets.php:331
3278 msgid "Slovak"
3279 msgstr "السلوفاكية"
3281 #: libraries/Charsets.php:334
3282 msgid "Slovenian"
3283 msgstr "السلوفينية"
3285 #: libraries/Charsets.php:337
3286 msgid "Spanish"
3287 msgstr "أسبانية"
3289 #: libraries/Charsets.php:340
3290 msgid "Traditional Spanish"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
3294 msgid "Swedish"
3295 msgstr "السويدية"
3297 #: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
3298 msgid "Thai"
3299 msgstr "التايلندية"
3301 #: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
3302 msgid "Turkish"
3303 msgstr "التركية"
3305 #: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
3306 msgid "Ukrainian"
3307 msgstr "الأكرانية"
3309 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3310 msgid "Unicode"
3311 msgstr "يونيكود"
3313 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3314 #: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
3315 #: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
3316 msgid "multilingual"
3317 msgstr "متعدد اللغات"
3319 #: libraries/Charsets.php:358
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Table name"
3322 msgid "Vietnamese"
3323 msgstr "اسم الجدول"
3325 #: libraries/Charsets.php:390
3326 msgid "Central European"
3327 msgstr "أوروبا الوسطى"
3329 #: libraries/Charsets.php:395
3330 msgid "Russian"
3331 msgstr "الروسية"
3333 #: libraries/Charsets.php:412
3334 msgid "Baltic"
3335 msgstr "البلطيق"
3337 #: libraries/Charsets.php:417
3338 msgid "Armenian"
3339 msgstr "الأرمنية"
3341 #: libraries/Charsets.php:423
3342 msgid "Cyrillic"
3343 msgstr "السيريلية"
3345 #: libraries/Charsets.php:426
3346 msgid "Arabic"
3347 msgstr "العربية"
3349 #: libraries/Charsets.php:432
3350 msgid "Hebrew"
3351 msgstr "العبرية"
3353 #: libraries/Charsets.php:435
3354 msgid "Georgian"
3355 msgstr "الجورجية"
3357 #: libraries/Charsets.php:438
3358 msgid "Greek"
3359 msgstr "اليونانية"
3361 #: libraries/Charsets.php:441
3362 msgid "Czech-Slovak"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
3366 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:986
3367 msgid "unknown"
3368 msgstr "غير معروفة"
3370 #: libraries/Charsets.php:460
3371 #, fuzzy
3372 #| msgid "Creation"
3373 msgid "binary collation"
3374 msgstr "الإنشاء"
3376 #: libraries/Charsets.php:467
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "case-insensitive"
3379 msgid "case-insensitive collation"
3380 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3382 #: libraries/Charsets.php:469
3383 #, fuzzy
3384 #| msgid "case-sensitive"
3385 msgid "case-sensitive collation"
3386 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3388 #: libraries/Config.php:1100
3389 #, php-format
3390 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3391 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
3393 #: libraries/Config.php:1130
3394 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3395 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
3397 #: libraries/Config.php:1150
3398 #, php-format
3399 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3400 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
3402 #: libraries/Config.php:1157
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Failed to read configuration file"
3405 msgid "Failed to read configuration file!"
3406 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
3408 #: libraries/Config.php:1160
3409 msgid ""
3410 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3411 "shown below."
3412 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
3414 #: libraries/Config.php:1538
3415 msgid "Font size"
3416 msgstr "حجم الخط"
3418 #: libraries/Console.php:86
3419 #, php-format
3420 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3421 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3422 msgstr[0] ""
3423 msgstr[1] ""
3424 msgstr[2] ""
3425 msgstr[3] ""
3426 msgstr[4] ""
3427 msgstr[5] ""
3429 #: libraries/Console.php:93
3430 #, fuzzy
3431 #| msgid "Table Search"
3432 msgid "No bookmarks"
3433 msgstr "بحث في الجدول"
3435 #: libraries/Console.php:128
3436 #, fuzzy
3437 #| msgid "SQL Query box"
3438 msgid "SQL Query Console"
3439 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
3441 #: libraries/DatabaseInterface.php:1413
3442 #, fuzzy
3443 #| msgid "Failed to read configuration file"
3444 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3445 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
3447 #: libraries/DatabaseInterface.php:2025
3448 msgid ""
3449 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3450 "configured)."
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3454 msgid "The server is not responding."
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/DatabaseInterface.php:2036
3458 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/DatabaseInterface.php:2047
3462 msgid "Details…"
3463 msgstr "التفاصيل…"
3465 #: libraries/DatabaseInterface.php:2345
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Missing parameter:"
3468 msgid "Missing connection parameters!"
3469 msgstr "مدخلات مفقودة:"
3471 #: libraries/DatabaseInterface.php:2369
3472 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2281
3476 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3477 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3478 #: libraries/operations.lib.php:787
3479 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3480 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3481 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3482 #: templates/table/search/options.phtml:68
3483 msgid "Ascending"
3484 msgstr "تصاعديا"
3486 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2277
3487 #: libraries/DisplayResults.php:2291 libraries/config.values.php:71
3488 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3489 #: libraries/operations.lib.php:790
3490 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3491 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3492 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3493 #: templates/table/search/options.phtml:69
3494 msgid "Descending"
3495 msgstr "تنازليا"
3497 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3498 #, fuzzy
3499 #| msgid "Column"
3500 msgid "Column:"
3501 msgstr "عمود"
3503 #: libraries/DbQbe.php:513
3504 msgid "Alias:"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/DbQbe.php:566
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "Sort"
3510 msgid "Sort:"
3511 msgstr "ترتيب"
3513 #: libraries/DbQbe.php:630
3514 #, fuzzy
3515 #| msgid "Sort"
3516 msgid "Sort order:"
3517 msgstr "ترتيب"
3519 #: libraries/DbQbe.php:679
3520 #, fuzzy
3521 #| msgid "Show"
3522 msgid "Show:"
3523 msgstr "عرض"
3525 #: libraries/DbQbe.php:728
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Criteria"
3528 msgid "Criteria:"
3529 msgstr "المعايير"
3531 #: libraries/DbQbe.php:797
3532 msgid "Add/Delete criteria rows"
3533 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
3535 #: libraries/DbQbe.php:797
3536 msgid "Add/Delete columns"
3537 msgstr "إضافه/حذف عمود"
3539 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3540 msgid "Update Query"
3541 msgstr "تجديد الإستعلام"
3543 #: libraries/DbQbe.php:839
3544 msgid "Use Tables"
3545 msgstr "إستخدم الجداول"
3547 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "Or"
3550 msgid "Or:"
3551 msgstr "أو"
3553 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3554 msgid "And:"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/DbQbe.php:886
3558 msgid "Ins"
3559 msgstr "إدخال"
3561 #: libraries/DbQbe.php:889
3562 msgid "Del"
3563 msgstr "حذف"
3565 #: libraries/DbQbe.php:905
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Modify"
3568 msgid "Modify:"
3569 msgstr "تعديل"
3571 #: libraries/DbQbe.php:968
3572 msgid "Ins:"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/DbQbe.php:983
3576 msgid "Del:"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/DbQbe.php:1846
3580 #, php-format
3581 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3582 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
3584 #: libraries/DbQbe.php:1865
3585 msgid "Submit Query"
3586 msgstr "إرسال الإستعلام"
3588 #: libraries/DbQbe.php:1879
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Search"
3591 msgid "Saved bookmarked search:"
3592 msgstr "إبحث"
3594 #: libraries/DbQbe.php:1881
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Table Search"
3597 msgid "New bookmark"
3598 msgstr "بحث في الجدول"
3600 #: libraries/DbQbe.php:1907
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Table Search"
3603 msgid "Create bookmark"
3604 msgstr "بحث في الجدول"
3606 #: libraries/DbQbe.php:1910
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Showing bookmark"
3609 msgid "Update bookmark"
3610 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
3612 #: libraries/DbQbe.php:1912
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "Table Search"
3615 msgid "Delete bookmark"
3616 msgstr "بحث في الجدول"
3618 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3619 msgid "at least one of the words"
3620 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
3622 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3623 msgid "all words"
3624 msgstr "كل الكلمات"
3626 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3627 msgid "the exact phrase"
3628 msgstr "الجملة بالضبط"
3630 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3631 msgid "as regular expression"
3632 msgstr "كتعبير قياسي"
3634 #: libraries/DbSearch.php:268
3635 #, php-format
3636 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3637 msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
3639 #: libraries/DbSearch.php:293
3640 #, php-format
3641 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3642 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3643 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3644 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3645 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3646 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3647 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3648 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3650 #: libraries/DbSearch.php:329
3651 #, fuzzy, php-format
3652 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
3653 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
3654 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3655 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3656 msgstr[0] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3657 msgstr[1] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3658 msgstr[2] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3659 msgstr[3] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3660 msgstr[4] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3661 msgstr[5] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3663 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3184
3664 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3470 libraries/Util.php:3471
3665 #: libraries/Util.php:4125 libraries/config.values.php:43
3666 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3667 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3668 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3669 msgid "Browse"
3670 msgstr "استعراض"
3672 #: libraries/DbSearch.php:376
3673 msgid "Search in database"
3674 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
3676 #: libraries/DbSearch.php:380
3677 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3678 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
3680 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3681 msgid "Find:"
3682 msgstr "ابحث:"
3684 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3685 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3686 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
3688 #: libraries/DbSearch.php:413
3689 msgid "Inside tables:"
3690 msgstr "داخل الجداول:"
3692 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:51
3693 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Unselect All"
3696 msgid "Unselect all"
3697 msgstr "عدم تحديد الكل"
3699 #: libraries/DbSearch.php:443
3700 msgid "Inside column:"
3701 msgstr "داخل العمود:"
3703 #: libraries/DisplayResults.php:906
3704 msgid "Save edited data"
3705 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
3707 #: libraries/DisplayResults.php:912
3708 msgid "Restore column order"
3709 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
3711 #: libraries/DisplayResults.php:960 libraries/central_columns.lib.php:661
3712 #, fuzzy
3713 #| msgid "Filter"
3714 msgid "Filter rows"
3715 msgstr "مرشح"
3717 #: libraries/DisplayResults.php:962 libraries/central_columns.lib.php:663
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Search in database"
3720 msgid "Search this table"
3721 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
3723 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2437
3724 #: libraries/Util.php:2440
3725 msgctxt "First page"
3726 msgid "Begin"
3727 msgstr "بداية"
3729 #: libraries/DisplayResults.php:996 libraries/Util.php:2438
3730 #: libraries/Util.php:2441
3731 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3732 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3733 msgctxt "Previous page"
3734 msgid "Previous"
3735 msgstr "سابق"
3737 #: libraries/DisplayResults.php:1062 libraries/Util.php:2469
3738 #: libraries/Util.php:2479
3739 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3740 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3741 msgctxt "Next page"
3742 msgid "Next"
3743 msgstr "التالي"
3745 #: libraries/DisplayResults.php:1092 libraries/Util.php:2470
3746 #: libraries/Util.php:2480
3747 msgctxt "Last page"
3748 msgid "End"
3749 msgstr "نهاية"
3751 #: libraries/DisplayResults.php:1135
3752 msgid "All"
3753 msgstr "الكل"
3755 #: libraries/DisplayResults.php:1145 libraries/display_export.lib.php:437
3756 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3757 msgid "Number of rows:"
3758 msgstr "عدد الأسطر:"
3760 #: libraries/DisplayResults.php:1438
3761 msgid "Sort by key"
3762 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
3764 #: libraries/DisplayResults.php:1721 libraries/import.lib.php:1216
3765 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3766 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3767 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3768 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3769 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3770 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
3771 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3772 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3773 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3774 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3775 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3776 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3778 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3779 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3780 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3781 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3782 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3783 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3784 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3785 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
3786 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3787 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
3788 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3789 #: templates/table/search/options.phtml:2
3790 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
3791 msgid "Options"
3792 msgstr "خيارات"
3794 #: libraries/DisplayResults.php:1727 libraries/DisplayResults.php:1848
3795 msgid "Partial texts"
3796 msgstr "نصوص جزئيّة"
3798 #: libraries/DisplayResults.php:1728 libraries/DisplayResults.php:1852
3799 msgid "Full texts"
3800 msgstr "نصوص كاملة"
3802 #: libraries/DisplayResults.php:1744
3803 msgid "Relational key"
3804 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
3806 #: libraries/DisplayResults.php:1745
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Displaying Column Comments"
3809 msgid "Display column for relationships"
3810 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
3812 #: libraries/DisplayResults.php:1761
3813 msgid "Show binary contents"
3814 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
3816 #: libraries/DisplayResults.php:1772
3817 msgid "Show BLOB contents"
3818 msgstr "عرض محتويات BLOB"
3820 #: libraries/DisplayResults.php:1789
3821 msgid "Hide browser transformation"
3822 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
3824 #: libraries/DisplayResults.php:1800
3825 msgid "Well Known Text"
3826 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
3828 #: libraries/DisplayResults.php:1801
3829 msgid "Well Known Binary"
3830 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
3832 #: libraries/DisplayResults.php:3538 libraries/DisplayResults.php:3553
3833 #, fuzzy
3834 #| msgid "The row has been deleted."
3835 msgid "The row has been deleted."
3836 msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
3838 #: libraries/DisplayResults.php:3586 libraries/DisplayResults.php:4840
3839 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
3840 msgid "Kill"
3841 msgstr "حذف"
3843 #: libraries/DisplayResults.php:4278
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3846 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3847 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
3849 #: libraries/DisplayResults.php:4351 libraries/Message.php:171
3850 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
3851 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
3852 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
3853 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3856 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3857 msgstr "تم تنفيذ إستعلام SQL  بنجاح"
3859 #: libraries/DisplayResults.php:4698
3860 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:770
3861 #, php-format
3862 msgid ""
3863 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3864 "%s."
3865 msgstr ""
3866 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
3867 "%sdocumentation%s."
3869 #: libraries/DisplayResults.php:4711
3870 #, fuzzy, php-format
3871 #| msgid "Showing rows"
3872 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3873 msgstr "أظهر الصفوف"
3875 #: libraries/DisplayResults.php:4726
3876 #, php-format
3877 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/DisplayResults.php:4731
3881 #, fuzzy, php-format
3882 #| msgid "total"
3883 msgid "%d total"
3884 msgstr "المجموع"
3886 #: libraries/DisplayResults.php:4743 libraries/sql.lib.php:1380
3887 #, fuzzy, php-format
3888 #| msgid "Query took %01.4f sec"
3889 msgid "Query took %01.4f seconds."
3890 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
3892 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4852
3893 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
3894 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3895 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3896 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
3897 msgid "With selected:"
3898 msgstr "مع المحدد:"
3900 #: libraries/DisplayResults.php:4849 libraries/DisplayResults.php:4851
3901 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
3902 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
3903 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
3904 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3905 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3906 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
3907 #: templates/select_all.phtml:5
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Check All"
3910 msgid "Check all"
3911 msgstr "تحديد الكل"
3913 #: libraries/DisplayResults.php:5024
3914 msgid "Copy to clipboard"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/DisplayResults.php:5080
3918 msgid "Query results operations"
3919 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
3921 #: libraries/DisplayResults.php:5168 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
3922 msgid "Display chart"
3923 msgstr "عرض الرّسم البياني"
3925 #: libraries/DisplayResults.php:5193
3926 msgid "Visualize GIS data"
3927 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
3929 #: libraries/DisplayResults.php:5379
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "Link not found"
3932 msgid "Link not found!"
3933 msgstr "لم يمكن إيجاد الوصلة"
3935 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3936 #: libraries/Encoding.php:313
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "None"
3939 msgctxt "None encoding conversion"
3940 msgid "None"
3941 msgstr "لا شيء"
3943 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3944 #: libraries/Encoding.php:324
3945 msgid "Convert to Kana"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/ErrorHandler.php:70
3949 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3950 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
3952 #: libraries/ErrorHandler.php:355
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "Import"
3955 msgid "Report"
3956 msgstr "استيراد"
3958 #: libraries/ErrorHandler.php:360 templates/error/report_form.phtml:27
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "Automatic layout"
3961 msgid "Automatically send report next time"
3962 msgstr "مظهر تلقائي"
3964 #: libraries/File.php:244
3965 msgid "File was not an uploaded file."
3966 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
3968 #: libraries/File.php:284
3969 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3970 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
3972 #: libraries/File.php:290
3973 msgid ""
3974 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3975 "the HTML form."
3976 msgstr ""
3977 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
3978 "الــHTML."
3980 #: libraries/File.php:296
3981 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3982 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
3984 #: libraries/File.php:300
3985 msgid "Missing a temporary folder."
3986 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
3988 #: libraries/File.php:303
3989 msgid "Failed to write file to disk."
3990 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
3992 #: libraries/File.php:306
3993 msgid "File upload stopped by extension."
3994 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
3996 #: libraries/File.php:309
3997 msgid "Unknown error in file upload."
3998 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
4000 #: libraries/File.php:445
4001 msgid "File is a symbolic link"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4005 msgid "File could not be read!"
4006 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
4008 #: libraries/File.php:490
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4011 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4012 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع , إنظر :[doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4014 #: libraries/File.php:509
4015 msgid "Error while moving uploaded file."
4016 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
4018 #: libraries/File.php:517
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
4021 msgid "Cannot read uploaded file."
4022 msgstr "لايمكن قراءة الملف المرفوع."
4024 #: libraries/File.php:609
4025 #, php-format
4026 msgid ""
4027 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4028 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4029 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
4031 #: libraries/Footer.php:73
4032 #, php-format
4033 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/Footer.php:80
4037 msgid "Git information missing!"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4041 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4042 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
4044 #: libraries/Header.php:382
4045 msgid "Print view"
4046 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
4048 #: libraries/Header.php:461
4049 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/Header.php:763 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4053 #, fuzzy
4054 #| msgid "Javascript must be enabled past this point"
4055 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4056 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة"
4058 #: libraries/Index.php:654
4059 msgid "No index defined!"
4060 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
4062 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4063 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4064 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4065 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4066 #: libraries/tracking.lib.php:967
4067 msgid "Indexes"
4068 msgstr "فهارس"
4070 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4071 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4072 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4073 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4074 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:287
4075 #: libraries/tracking.lib.php:801 libraries/tracking.lib.php:1454
4076 #: libraries/tracking.lib.php:1599
4077 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4078 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4079 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4080 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4081 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4082 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4083 msgid "Action"
4084 msgstr "العملية"
4086 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4087 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:971
4088 msgid "Keyname"
4089 msgstr "اسم المفتاح"
4091 #: libraries/Index.php:684
4092 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4093 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4094 #: libraries/tracking.lib.php:973
4095 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4096 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4097 msgid "Unique"
4098 msgstr "فريد"
4100 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:974
4101 msgid "Packed"
4102 msgstr "محزم"
4104 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:976
4105 msgid "Cardinality"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4109 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:890
4110 #: libraries/tracking.lib.php:979
4111 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4112 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4113 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4114 msgid "Comment"
4115 msgstr "تعليق"
4117 #: libraries/Index.php:717
4118 msgid "The primary key has been dropped."
4119 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
4121 #: libraries/Index.php:724
4122 #, php-format
4123 msgid "Index %s has been dropped."
4124 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
4126 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:3478
4127 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4128 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4129 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4130 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4131 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4132 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:79
4133 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4134 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4135 msgid "Drop"
4136 msgstr "سقّط"
4138 #: libraries/Index.php:852
4139 #, php-format
4140 msgid ""
4141 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4142 "removed."
4143 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
4145 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2426
4146 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4147 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4148 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4149 msgid "Page number:"
4150 msgstr "رقم الصفحة:"
4152 #: libraries/LanguageManager.php:888
4153 msgid "Ignoring unsupported language code."
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/LanguageManager.php:915 libraries/LanguageManager.php:916
4157 #: setup/frames/index.inc.php:67
4158 msgid "Language"
4159 msgstr "لغة"
4161 #: libraries/Linter.php:99
4162 msgid ""
4163 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/Linter.php:165
4167 #, php-format
4168 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:926
4173 msgid "Server"
4174 msgstr "خادم"
4176 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:918
4177 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4178 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4179 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4180 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4182 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4183 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4184 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4185 #: libraries/server_privileges.lib.php:4483
4186 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4187 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4188 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4189 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4190 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4191 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:153
4192 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
4193 msgid "Database"
4194 msgstr "قاعدة البيانات"
4196 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4197 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4198 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4199 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4200 msgid "View"
4201 msgstr "عرض"
4203 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:928
4204 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4205 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4206 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4208 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4209 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4210 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4211 #: libraries/server_privileges.lib.php:4497 libraries/tracking.lib.php:1453
4212 #: libraries/tracking.lib.php:1594
4213 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4214 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4215 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:164
4216 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4217 msgid "Table"
4218 msgstr "الجدول"
4220 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4221 #: libraries/Util.php:3181 libraries/Util.php:3191 libraries/Util.php:3197
4222 #: libraries/Util.php:4095 libraries/Util.php:4110 libraries/Util.php:4127
4223 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4224 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4226 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4227 msgid "SQL"
4228 msgstr "SQL"
4230 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3182
4231 #: libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198 libraries/Util.php:3472
4232 #: libraries/Util.php:3473 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
4233 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4234 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4235 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4236 msgid "Search"
4237 msgstr "إبحث"
4239 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193
4240 #: libraries/Util.php:3474 libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4129
4241 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4242 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4243 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4244 msgid "Insert"
4245 msgstr "إدخال"
4247 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4116
4248 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config.values.php:107
4249 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4250 #: libraries/server_privileges.lib.php:4371
4251 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4252 msgid "Privileges"
4253 msgstr "الإمتيازات"
4255 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4256 #: libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3199 libraries/Util.php:4115
4257 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config.values.php:113
4258 #: view_operations.php:107
4259 msgid "Operations"
4260 msgstr "عمليات"
4262 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4120
4263 #: libraries/Util.php:4134 libraries/relation.lib.php:264
4264 msgid "Tracking"
4265 msgstr "تتبع"
4267 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4119
4268 #: libraries/Util.php:4135
4269 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4270 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4271 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4272 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4273 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4274 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4275 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4276 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4277 msgid "Triggers"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4281 msgid "Database seems to be empty!"
4282 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
4284 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4112
4285 msgid "Query"
4286 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
4288 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4117
4289 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4290 msgid "Routines"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4118
4294 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4295 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4296 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4297 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4298 msgid "Events"
4299 msgstr "أحداث"
4301 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4121
4302 msgid "Designer"
4303 msgstr "المصمم"
4305 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4122
4306 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid "Textarea columns"
4309 msgid "Central columns"
4310 msgstr "عواميد منطقة النص"
4312 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4094
4313 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:265
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4315 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1275
4316 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4483
4317 msgid "Databases"
4318 msgstr "قاعدة بيانات"
4320 #: libraries/Menu.php:574
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "Users"
4323 msgid "User accounts"
4324 msgstr "المستخدمون"
4326 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4327 #: libraries/Util.php:4101 libraries/server_common.lib.php:33
4328 msgid "Binary log"
4329 msgstr "سجل ثنائي"
4331 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4332 #: libraries/Util.php:4102 libraries/server_common.lib.php:39
4333 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4334 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4335 msgid "Replication"
4336 msgstr "إستنساخ"
4338 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4339 #: libraries/Util.php:4103 libraries/config.values.php:106
4340 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4341 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4342 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4343 msgid "Variables"
4344 msgstr "متغيرات"
4346 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4104
4347 msgid "Charsets"
4348 msgstr "مجموعات المحارف"
4350 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4106
4351 msgid "Engines"
4352 msgstr "محركات"
4354 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4105
4355 #: libraries/server_common.lib.php:30
4356 msgid "Plugins"
4357 msgstr "القوابس"
4359 #: libraries/Message.php:246
4360 #, php-format
4361 msgid "%1$d row affected."
4362 msgid_plural "%1$d rows affected."
4363 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
4364 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
4365 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
4366 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
4367 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
4368 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
4370 #: libraries/Message.php:265
4371 #, php-format
4372 msgid "%1$d row deleted."
4373 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4374 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
4375 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
4376 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
4377 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
4378 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
4379 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
4381 #: libraries/Message.php:284
4382 #, php-format
4383 msgid "%1$d row inserted."
4384 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4385 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
4386 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
4387 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
4388 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
4389 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
4390 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
4392 #: libraries/PDF.php:125
4393 msgid "Error while creating PDF:"
4394 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
4396 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4397 #, fuzzy
4398 #| msgid "Could not save recent table"
4399 msgid "Could not save recent table!"
4400 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
4402 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4403 #, fuzzy
4404 #| msgid "Could not save recent table"
4405 msgid "Could not save favorite table!"
4406 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
4408 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4409 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4410 #, fuzzy
4411 #| msgid "Remove chart"
4412 msgid "Remove from Favorites"
4413 msgstr "حذف الرسم البياني"
4415 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4416 #, fuzzy
4417 #| msgid "There are no recent tables"
4418 msgid "There are no recent tables."
4419 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
4421 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4422 #, fuzzy
4423 #| msgid "There are no recent tables"
4424 msgid "There are no favorite tables."
4425 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
4427 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4428 msgid "Recent tables"
4429 msgstr "الجداول الأخيرة"
4431 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4432 #, fuzzy
4433 #| msgid "Reset"
4434 msgid "Recent"
4435 msgstr "إعادة تعيين"
4437 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4438 #, fuzzy
4439 #| msgid "Variables"
4440 msgid "Favorite tables"
4441 msgstr "متغيرات"
4443 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4444 #, fuzzy
4445 #| msgid "Variables"
4446 msgid "Favorites"
4447 msgstr "متغيرات"
4449 #: libraries/SavedSearches.php:256
4450 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/SavedSearches.php:271
4454 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4458 #, fuzzy
4459 #| msgid "The user %s already exists!"
4460 msgid "An entry with this name already exists."
4461 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
4463 #: libraries/SavedSearches.php:357
4464 msgid "Missing information to delete the search."
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/SavedSearches.php:385
4468 msgid "Missing information to load the search."
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/SavedSearches.php:404
4472 #, fuzzy
4473 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4474 msgid "Error while loading the search."
4475 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
4477 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4478 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4479 msgid "SQL query"
4480 msgstr "استعلام SQL"
4482 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4483 msgid "Handler"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4487 msgid "Query cache"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4491 msgid "Threads"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4495 msgid "Temporary data"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4499 msgid "Delayed inserts"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4503 msgid "Key cache"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4507 msgid "Joins"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4511 msgid "Sorting"
4512 msgstr "فرز"
4514 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4515 msgid "Transaction coordinator"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4519 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4520 msgid "Files"
4521 msgstr "الملفات"
4523 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4524 msgid "Flush (close) all tables"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4528 msgid "Show open tables"
4529 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
4531 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4532 msgid "Show slave hosts"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4536 msgid "Show master status"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4540 msgid "Show slave status"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4544 msgid "Flush query cache"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4548 msgid "InnoDB Status"
4549 msgstr "وضع InnoDB"
4551 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4552 msgid "Query statistics"
4553 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
4555 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4556 msgid "All status variables"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4560 msgid "Monitor"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4564 msgid "Advisor"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4568 #, fuzzy, php-format
4569 #| msgid "Second"
4570 msgid "%d second"
4571 msgid_plural "%d seconds"
4572 msgstr[0] "الثانية"
4573 msgstr[1] "الثانية"
4574 msgstr[2] "الثانية"
4575 msgstr[3] "الثانية"
4576 msgstr[4] "الثانية"
4577 msgstr[5] "الثانية"
4579 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4580 #, fuzzy, php-format
4581 #| msgid "Minute"
4582 msgid "%d minute"
4583 msgid_plural "%d minutes"
4584 msgstr[0] "الدقيقة"
4585 msgstr[1] "الدقيقة"
4586 msgstr[2] "الدقيقة"
4587 msgstr[3] "الدقيقة"
4588 msgstr[4] "الدقيقة"
4589 msgstr[5] "الدقيقة"
4591 #: libraries/StorageEngine.php:279
4592 msgid ""
4593 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4594 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
4596 #: libraries/StorageEngine.php:382
4597 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4598 #, php-format
4599 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4600 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
4602 #: libraries/StorageEngine.php:385
4603 #, php-format
4604 msgid "%s is available on this MySQL server."
4605 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
4607 #: libraries/StorageEngine.php:388
4608 #, php-format
4609 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4610 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
4612 #: libraries/StorageEngine.php:393
4613 #, php-format
4614 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4615 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
4617 #: libraries/Table.php:313
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "unknown table status: "
4620 msgid "Unknown table status:"
4621 msgstr "حالة الجدول غير معروفة: "
4623 #: libraries/Table.php:763
4624 #, php-format
4625 msgid "Source database `%s` was not found!"
4626 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
4628 #: libraries/Table.php:771
4629 #, php-format
4630 msgid "Target database `%s` was not found!"
4631 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
4633 #: libraries/Table.php:1318
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "Invalid database"
4636 msgid "Invalid database:"
4637 msgstr "قاعدة البيانات غير صالحة"
4639 #: libraries/Table.php:1335
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Invalid table name"
4642 msgid "Invalid table name:"
4643 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
4645 #: libraries/Table.php:1370
4646 #, fuzzy, php-format
4647 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4648 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4649 msgstr "خطأ في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s"
4651 #: libraries/Table.php:1389
4652 #, php-format
4653 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4654 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
4656 #: libraries/Table.php:1620
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4659 msgid "Could not save table UI preferences!"
4660 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
4662 #: libraries/Table.php:1650
4663 #, php-format
4664 msgid ""
4665 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4666 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/Table.php:1803
4670 #, php-format
4671 msgid ""
4672 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4673 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4674 "changed."
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/Table.php:1939
4678 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4679 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
4681 #: libraries/Table.php:1950
4682 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4683 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
4685 #: libraries/Table.php:1972
4686 msgid "No index parts defined!"
4687 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
4689 #: libraries/Table.php:2290
4690 #, php-format
4691 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/Theme.php:168
4695 #, php-format
4696 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4697 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
4699 #: libraries/Theme.php:462
4700 msgid "No preview available."
4701 msgstr "لاتتوفر معاينة."
4703 #: libraries/Theme.php:464
4704 msgid "take it"
4705 msgstr "إعتبر"
4707 #: libraries/ThemeManager.php:148
4708 #, php-format
4709 msgid "Default theme %s not found!"
4710 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
4712 #: libraries/ThemeManager.php:204
4713 #, php-format
4714 msgid "Theme %s not found!"
4715 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
4717 #: libraries/ThemeManager.php:284
4718 #, php-format
4719 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4720 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
4722 #: libraries/ThemeManager.php:378
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Theme"
4725 msgid "Theme:"
4726 msgstr "مظهر"
4728 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4729 msgid ""
4730 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4734 msgid ""
4735 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4736 "65,535"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4740 msgid ""
4741 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4742 "0 to 16,777,215"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4746 msgid ""
4747 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4748 "range is 0 to 4,294,967,295"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4752 msgid ""
4753 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4754 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4758 msgid ""
4759 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4760 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4764 msgid ""
4765 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4766 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4770 msgid ""
4771 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4772 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4773 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4777 msgid ""
4778 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4779 "FLOAT)"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4783 msgid ""
4784 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4785 "64)"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4789 msgid ""
4790 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4791 "values are considered true"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4795 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4799 #, php-format
4800 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4801 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
4803 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4804 #, php-format
4805 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4806 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
4808 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4809 msgid ""
4810 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4811 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4815 #, php-format
4816 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4817 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
4819 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4820 msgid ""
4821 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4822 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4826 msgid ""
4827 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4828 "spaces to the specified length when stored"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4832 #, php-format
4833 msgid ""
4834 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4835 "the maximum row size"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4839 msgid ""
4840 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4841 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4845 msgid ""
4846 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4847 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4851 msgid ""
4852 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4853 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4857 msgid ""
4858 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4859 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4860 "value in bytes"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4864 msgid ""
4865 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4866 "binary character strings"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4870 msgid ""
4871 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4872 "binary character strings"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4876 msgid ""
4877 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4878 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4882 msgid ""
4883 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4884 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4888 msgid ""
4889 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4890 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4894 msgid ""
4895 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4896 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4900 msgid ""
4901 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4902 "'' error value"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4906 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4907 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
4909 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4910 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/TypesMySQL.php:195
4914 msgid "A point in 2-dimensional space"
4915 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
4917 #: libraries/TypesMySQL.php:197
4918 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/TypesMySQL.php:199
4922 msgid "A polygon"
4923 msgstr "مضلع"
4925 #: libraries/TypesMySQL.php:201
4926 msgid "A collection of points"
4927 msgstr "مجموعة من النقاط"
4929 #: libraries/TypesMySQL.php:204
4930 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/TypesMySQL.php:207
4934 msgid "A collection of polygons"
4935 msgstr "مجموعة من المضلعات"
4937 #: libraries/TypesMySQL.php:209
4938 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4939 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
4941 #: libraries/TypesMySQL.php:212
4942 msgid ""
4943 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
4944 "Notation) documents"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/TypesMySQL.php:479
4948 msgctxt "numeric types"
4949 msgid "Numeric"
4950 msgstr "رقمية"
4952 #: libraries/TypesMySQL.php:497
4953 msgctxt "date and time types"
4954 msgid "Date and time"
4955 msgstr "التاريخ والوقت"
4957 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
4958 #: normalization.php:25
4959 msgctxt "string types"
4960 msgid "String"
4961 msgstr "السلسلة"
4963 #: libraries/TypesMySQL.php:527
4964 msgctxt "spatial types"
4965 msgid "Spatial"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/Util.php:198
4969 #, php-format
4970 msgid "Max: %s%s"
4971 msgstr "كبير: %s%s"
4973 #: libraries/Util.php:573
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Static data"
4976 msgid "Static analysis:"
4977 msgstr "بيانات ثابتة"
4979 #: libraries/Util.php:576
4980 #, php-format
4981 msgid "%d errors were found during analysis."
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4985 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
4986 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
4987 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
4988 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
4989 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
4990 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
4991 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
4992 msgid "MySQL said: "
4993 msgstr "MySQL قال: "
4995 #: libraries/Util.php:1068 libraries/config/messages.inc.php:889
4996 msgid "Explain SQL"
4997 msgstr "شرح SQL"
4999 #: libraries/Util.php:1079
5000 msgid "Skip Explain SQL"
5001 msgstr "تخطي شرح SQL"
5003 #: libraries/Util.php:1087
5004 #, php-format
5005 msgid "Analyze Explain at %s"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/Util.php:1120
5009 #, fuzzy
5010 #| msgid "Without PHP Code"
5011 msgid "Without PHP code"
5012 msgstr "بدون كود PHP"
5014 #: libraries/Util.php:1132
5015 #, fuzzy
5016 #| msgid "Submit Query"
5017 msgid "Submit query"
5018 msgstr "إرسال الإستعلام"
5020 #: libraries/Util.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:891
5021 #, fuzzy
5022 #| msgid "Create PHP Code"
5023 msgid "Create PHP code"
5024 msgstr "أنشئ كود PHP"
5026 #: libraries/Util.php:1162 libraries/config/messages.inc.php:890
5027 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5029 #: templates/console/display.phtml:125
5030 msgid "Refresh"
5031 msgstr "تحديث"
5033 #: libraries/Util.php:1191 libraries/sql.lib.php:230
5034 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5035 msgid "Profiling"
5036 msgstr "جانبي"
5038 #: libraries/Util.php:1210
5039 #, fuzzy
5040 #| msgid "Edit mode"
5041 msgctxt "Inline edit query"
5042 msgid "Edit inline"
5043 msgstr "وضع التعديل"
5045 #. l10n: Short week day name
5046 #: libraries/Util.php:1551
5047 msgctxt "Short week day name"
5048 msgid "Sun"
5049 msgstr "الأحد"
5051 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5052 #: libraries/Util.php:1567
5053 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5054 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5055 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
5057 #: libraries/Util.php:1588
5058 msgctxt "AM/PM indication in time"
5059 msgid "PM"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/Util.php:1590
5063 msgctxt "AM/PM indication in time"
5064 msgid "AM"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/Util.php:1966
5068 #, php-format
5069 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5070 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
5072 #: libraries/Util.php:2013
5073 msgid "Missing parameter:"
5074 msgstr "مدخلات مفقودة:"
5076 #: libraries/Util.php:2550
5077 #, php-format
5078 msgid "Jump to database \"%s\"."
5079 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
5081 #: libraries/Util.php:2575
5082 #, php-format
5083 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5084 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
5086 #: libraries/Util.php:3389 prefs_manage.php:256
5087 msgid "Browse your computer:"
5088 msgstr "تصفح حاسبك:"
5090 #: libraries/Util.php:3414
5091 #, php-format
5092 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5093 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
5095 #: libraries/Util.php:3443 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5096 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5097 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
5099 #: libraries/Util.php:3454
5100 #, fuzzy
5101 #| msgid "There are no files to upload"
5102 msgid "There are no files to upload!"
5103 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها"
5105 #: libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
5106 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5107 msgid "Empty"
5108 msgstr "إفراغ"
5110 #: libraries/Util.php:3485 libraries/Util.php:3486
5111 msgid "Execute"
5112 msgstr "تنفيذ"
5114 #: libraries/Util.php:4097
5115 msgid "Users"
5116 msgstr "المستخدمون"
5118 #: libraries/advisor.lib.php:20
5119 msgid "per second"
5120 msgstr "لكل ثانية"
5122 #: libraries/advisor.lib.php:23
5123 msgid "per minute"
5124 msgstr "لكل دقيقة"
5126 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5127 #: libraries/server_status.lib.php:234
5128 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5129 msgid "per hour"
5130 msgstr "لكل ساعة"
5132 #: libraries/advisor.lib.php:29
5133 msgid "per day"
5134 msgstr "يومياً"
5136 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5137 #, fuzzy
5138 #| msgid "Search"
5139 msgid "Search:"
5140 msgstr "إبحث"
5142 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5143 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5144 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5145 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5146 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5147 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5148 msgid "Description"
5149 msgstr "الوصف"
5151 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5152 msgid "Use this value"
5153 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
5155 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5156 msgid ""
5157 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5158 "feature."
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5162 #, php-format
5163 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5167 #, fuzzy
5168 #| msgid "Add columns"
5169 msgid "Could not add columns!"
5170 msgstr "إضافة أعمدة"
5172 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5173 #, php-format
5174 msgid ""
5175 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5179 #, fuzzy
5180 #| msgid "Could not save recent table"
5181 msgid "Could not remove columns!"
5182 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
5184 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5185 msgid "YES"
5186 msgstr "نعم"
5188 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5189 msgid "NO"
5190 msgstr "لا"
5192 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1383
5193 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5194 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5195 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5196 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5197 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5198 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5199 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:145
5200 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5201 #: templates/database/create_table.phtml:11
5202 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5203 msgid "Name"
5204 msgstr "الاسم"
5206 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1383
5207 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5208 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5209 msgid "Length/Values"
5210 msgstr "الطول/القيمة"
5212 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "Attributes"
5215 msgid "Attribute"
5216 msgstr "الخواص"
5218 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1384
5219 msgid "A_I"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "Select Tables"
5225 msgid "Select a table"
5226 msgstr "اختر الجداول"
5228 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5229 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5230 msgid "Add column"
5231 msgstr "إضافة عمود"
5233 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5234 #, fuzzy
5235 #| msgid "Select two columns"
5236 msgid "Select a column."
5237 msgstr "إختر عمودين"
5239 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5240 #, fuzzy
5241 #| msgid "Add column"
5242 msgid "Add new column"
5243 msgstr "إضافة عمود"
5245 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5246 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5247 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5248 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5249 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5250 msgid "Attributes"
5251 msgstr "الخواص"
5253 #: libraries/common.inc.php:457
5254 msgid ""
5255 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5256 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5257 "corrupted!"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/common.inc.php:491
5261 #, php-format
5262 msgid "Invalid server index: %s"
5263 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
5265 #: libraries/common.inc.php:503
5266 #, php-format
5267 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5268 msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
5270 #: libraries/common.inc.php:521
5271 #, fuzzy, php-format
5272 #| msgid "Server"
5273 msgid "Server %d"
5274 msgstr "خادم"
5276 #: libraries/common.inc.php:645
5277 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5278 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
5280 #: libraries/common.inc.php:754
5281 #, php-format
5282 msgid ""
5283 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5284 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5285 "currently using the default time zone of the database server."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/common.inc.php:792
5289 #, php-format
5290 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5291 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
5293 #: libraries/common.inc.php:878
5294 msgid "Error: Token mismatch"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/common.inc.php:896
5298 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/common.inc.php:903
5302 msgid "possible exploit"
5303 msgstr "إستغلال محتمل"
5305 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5306 #: libraries/config.values.php:88
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Ins"
5309 msgid "Icons"
5310 msgstr "إدخال"
5312 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5313 #: libraries/config.values.php:89
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Test"
5316 msgid "Text"
5317 msgstr "إختبار"
5319 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5320 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5321 msgid "Both"
5322 msgstr "كلا"
5324 #: libraries/config.values.php:63
5325 msgid "Nowhere"
5326 msgstr "لامكان"
5328 #: libraries/config.values.php:64
5329 msgid "Left"
5330 msgstr "يسار"
5332 #: libraries/config.values.php:65
5333 msgid "Right"
5334 msgstr "يمين"
5336 #: libraries/config.values.php:93
5337 msgid "Click"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/config.values.php:94
5341 msgid "Double click"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5345 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5346 #: libraries/relation.lib.php:106
5347 msgid "Disabled"
5348 msgstr "معطل"
5350 #: libraries/config.values.php:98
5351 msgid "key"
5352 msgstr "مفتاح"
5354 #: libraries/config.values.php:99
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Displaying Column Comments"
5357 msgid "display column"
5358 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
5360 #: libraries/config.values.php:103
5361 #, fuzzy
5362 #| msgid "Welcome to %s"
5363 msgid "Welcome"
5364 msgstr "أهلا بك في %s"
5366 #: libraries/config.values.php:123
5367 msgid "Open"
5368 msgstr "فتح"
5370 #: libraries/config.values.php:124
5371 msgid "Closed"
5372 msgstr "إغلاق"
5374 #: libraries/config.values.php:128
5375 msgid "Ask before sending error reports"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/config.values.php:129
5379 msgid "Always send error reports"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/config.values.php:130
5383 msgid "Never send error reports"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/config.values.php:133
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Restore default value"
5389 msgid "Server default"
5390 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
5392 #: libraries/config.values.php:134
5393 #, fuzzy
5394 #| msgid "Enabled"
5395 msgid "Enable"
5396 msgstr "مفعل"
5398 #: libraries/config.values.php:135
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "Disabled"
5401 msgid "Disable"
5402 msgstr "معطل"
5404 #: libraries/config.values.php:164
5405 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5406 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5407 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5408 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5409 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5410 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5411 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5412 msgid "structure"
5413 msgstr "بناء"
5415 #: libraries/config.values.php:165
5416 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5417 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5418 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5419 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5420 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5422 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5423 msgid "data"
5424 msgstr "بيانات"
5426 #: libraries/config.values.php:166
5427 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5428 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5429 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5430 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5431 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5432 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5433 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5434 msgid "structure and data"
5435 msgstr "البنية والبيانات"
5437 #: libraries/config.values.php:169
5438 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5439 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
5441 #: libraries/config.values.php:170
5442 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5443 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
5445 #: libraries/config.values.php:172
5446 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5447 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
5449 #: libraries/config.values.php:201
5450 msgid "complete inserts"
5451 msgstr "إدخال كامل"
5453 #: libraries/config.values.php:202
5454 msgid "extended inserts"
5455 msgstr "إدخال ممدد"
5457 #: libraries/config.values.php:203
5458 msgid "both of the above"
5459 msgstr "كلاهما"
5461 #: libraries/config.values.php:204
5462 msgid "neither of the above"
5463 msgstr "لاشيء منهم"
5465 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:521
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Not a positive number"
5468 msgid "Not a positive number!"
5469 msgstr "ليس عدد موجب"
5471 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:543
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Not a non-negative number"
5474 msgid "Not a non-negative number!"
5475 msgstr "ليس عدد غير سالب"
5477 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:499
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "Not a valid port number"
5480 msgid "Not a valid port number!"
5481 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
5483 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5484 #: libraries/config/Validator.php:564
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Incorrect value"
5487 msgid "Incorrect value!"
5488 msgstr "قيمة غير صحيحة"
5490 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:580
5491 #, fuzzy, php-format
5492 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
5493 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5494 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s"
5496 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5497 #, php-format
5498 msgid "Missing data for %s"
5499 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
5501 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5502 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5503 msgid "unavailable"
5504 msgstr "غير متاح"
5506 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5507 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5508 #, php-format
5509 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5510 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
5512 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5513 #, fuzzy, php-format
5514 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
5515 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5516 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة"
5518 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5519 #, fuzzy, php-format
5520 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
5521 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5522 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة"
5524 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5525 #, php-format
5526 msgid "maximum %s"
5527 msgstr "أقصى %s"
5529 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5530 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5531 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
5533 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5534 #, php-format
5535 msgid "Set value: %s"
5536 msgstr "تعيين القيمة: %s"
5538 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:610
5540 msgid "Restore default value"
5541 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
5543 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5544 msgid "Allow users to customize this value"
5545 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
5547 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5548 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5552 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5556 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5560 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5564 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5568 #, php-format
5569 msgid ""
5570 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5571 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5572 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5573 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5574 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5578 msgid ""
5579 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5580 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5581 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5585 #, php-format
5586 msgid ""
5587 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5588 "unavailable on this system."
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5592 msgid ""
5593 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5594 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5598 #, php-format
5599 msgid ""
5600 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5601 "unavailable on this system."
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5605 #, php-format
5606 msgid ""
5607 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5608 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5612 #, php-format
5613 msgid ""
5614 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5615 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5619 #, php-format
5620 msgid ""
5621 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5622 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5626 #, php-format
5627 msgid ""
5628 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5629 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5630 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5631 "of users, including you, are connected to."
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5635 #, php-format
5636 msgid ""
5637 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5638 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5639 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5640 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5641 "[kbd]http[/kbd]."
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5645 #, php-format
5646 msgid ""
5647 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5648 "system."
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5652 #, php-format
5653 msgid ""
5654 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5655 "system."
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/config/Validator.php:203 libraries/config/Validator.php:210
5659 #, fuzzy
5660 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
5661 msgid "Could not connect to the database server!"
5662 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
5664 #: libraries/config/Validator.php:243
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid "Hardware authentication failed!"
5667 msgid "Invalid authentication type!"
5668 msgstr "فشلت المصادقة المحسوسة!"
5670 #: libraries/config/Validator.php:250
5671 #, fuzzy
5672 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5673 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5674 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
5676 #: libraries/config/Validator.php:258
5677 #, fuzzy
5678 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5679 msgid ""
5680 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5681 "method!"
5682 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
5684 #: libraries/config/Validator.php:267
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5687 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5688 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
5690 #: libraries/config/Validator.php:321
5691 msgid ""
5692 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/config/Validator.php:328
5696 msgid ""
5697 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5698 "storage!"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/config/Validator.php:427
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Incorrect value"
5704 msgid "Incorrect value:"
5705 msgstr "قيمة غير صحيحة"
5707 #: libraries/config/Validator.php:436
5708 #, php-format
5709 msgid "Incorrect IP address: %s"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5713 msgid ""
5714 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5718 msgid "Allow login to any MySQL server"
5719 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
5721 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5722 msgid ""
5723 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5724 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5725 "to the given regular expression."
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5729 #, fuzzy
5730 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5731 msgid "Restrict login to MySQL server"
5732 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5735 msgid ""
5736 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5737 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5738 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5742 msgid "Allow third party framing"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5746 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5747 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
5749 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid ""
5752 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5753 #| "authentication"
5754 msgid ""
5755 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5756 "authentication."
5757 msgstr ""
5758 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5761 msgid "Blowfish secret"
5762 msgstr "كلمة سر Blowfish"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5765 msgid "Highlight selected rows."
5766 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5769 msgid "Row marker"
5770 msgstr "علامة الصف"
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5773 #, fuzzy
5774 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
5775 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5776 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة"
5778 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5779 msgid "Highlight pointer"
5780 msgstr "توضيح المؤشر"
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid ""
5785 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5786 #| "import and export operations"
5787 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5788 msgstr ""
5789 "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] لعمليات التصدير "
5790 "والإستيراد"
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5793 msgid "Bzip2"
5794 msgstr "Bzip2"
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5797 #, fuzzy
5798 #| msgid ""
5799 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
5800 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
5801 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
5802 msgid ""
5803 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5804 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5805 "kbd] - allows newlines in columns."
5806 msgstr ""
5807 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
5808 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5811 msgid "CHAR columns editing"
5812 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
5814 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5815 msgid ""
5816 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5817 "highlighting and line numbers."
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5821 msgid "Enable CodeMirror"
5822 msgstr "تمكين CodeMirror"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5825 msgid ""
5826 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5827 "enabled."
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5831 #, fuzzy
5832 #| msgid "Enable %s"
5833 msgid "Enable linter"
5834 msgstr "تفعيل %s"
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5837 msgid ""
5838 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5839 "columns."
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5843 msgid "Minimum size for input field"
5844 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
5846 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5847 msgid ""
5848 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5849 "columns."
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5853 msgid "Maximum size for input field"
5854 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5857 #, fuzzy
5858 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
5859 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5860 msgstr "عدد أعمدة مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5863 msgid "CHAR textarea columns"
5864 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
5866 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
5869 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5870 msgstr "عدد صفوف مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
5872 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5873 msgid "CHAR textarea rows"
5874 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5877 msgid "Check config file permissions"
5878 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5881 msgid ""
5882 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5883 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5887 msgid "Compress on the fly"
5888 msgstr "ضغط"
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
5891 #: setup/frames/index.inc.php:195
5892 msgid "Configuration file"
5893 msgstr "ملف التكوين"
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5896 #, fuzzy
5897 #| msgid ""
5898 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5899 #| "you're about to lose data"
5900 msgid ""
5901 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5902 "you're about to lose data."
5903 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات"
5905 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5906 msgid "Confirm DROP queries"
5907 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5910 msgid ""
5911 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
5915 #: templates/console/display.phtml:84
5916 msgid "Debug SQL"
5917 msgstr "تصحيح SQL"
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
5922 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5923 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى قاعدة البيانات"
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5926 msgid "Default database tab"
5927 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
5932 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5933 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5936 msgid "Default server tab"
5937 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5940 #, fuzzy
5941 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
5942 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5943 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول"
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5946 msgid "Default table tab"
5947 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5952 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5953 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5958 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5959 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5962 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "Table comments"
5968 msgid "Show column comments"
5969 msgstr "تعليقات الجدول"
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5972 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5976 msgid "Hide table structure actions"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5980 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5981 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5984 msgid "Display servers as a list"
5985 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5988 msgid ""
5989 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5990 "the selected tables of a database."
5991 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:128
5994 msgid "Disable multi table maintenance"
5995 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid ""
6000 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6001 #| "limit)"
6002 msgid ""
6003 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6004 "limit)."
6005 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
6007 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6008 msgid "Maximum execution time"
6009 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
6011 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6012 #, fuzzy, php-format
6013 #| msgid "Statements"
6014 msgid "Use %s statement"
6015 msgstr "أوامر"
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:326
6018 msgid "Save as file"
6019 msgstr "حفظ كملف"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6022 msgid "Character set of the file"
6023 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6026 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6027 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6028 msgid "Format"
6029 msgstr "صيغة"
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6032 msgid "Compression"
6033 msgstr "الضغط"
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6039 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6040 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6041 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6042 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6043 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6044 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6045 msgid "Put columns names in the first row"
6046 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6049 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6050 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6051 #, fuzzy
6052 #| msgid "Columns enclosed with:"
6053 msgid "Columns enclosed with"
6054 msgstr "حقل محاط بـ"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6058 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6059 #, fuzzy
6060 #| msgid "Fields escaped by"
6061 msgid "Columns escaped with"
6062 msgstr "حقل متجاهل بـ"
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "Replace NULL by"
6070 msgid "Replace NULL with"
6071 msgstr "استبدل NULL بـ"
6073 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6074 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6075 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6079 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Columns terminated by"
6082 msgid "Columns terminated with"
6083 msgstr "خطوط تنتهي بـ"
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6086 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6087 #, fuzzy
6088 #| msgid "Lines terminated by"
6089 msgid "Lines terminated with"
6090 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6093 msgid "Excel edition"
6094 msgstr "إصدارة إكسل"
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6097 msgid "Database name template"
6098 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6101 msgid "Server name template"
6102 msgstr "إسم قالب الخادم"
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6105 msgid "Table name template"
6106 msgstr "إسم قالب الجدول"
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6112 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6113 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6114 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6116 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6117 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6119 msgid "Dump table"
6120 msgstr "إفراغ الجدول"
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6123 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6124 msgid "Include table caption"
6125 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6128 msgid "Table caption"
6129 msgstr "عنوان الجدول"
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6132 msgid "Continued table caption"
6133 msgstr "عنوان جدول تابع"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6136 msgid "Label key"
6137 msgstr ""
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6141 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6142 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6143 msgid "MIME type"
6144 msgstr "نوع MIME"
6146 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6148 #, fuzzy
6149 #| msgid "Relations"
6150 msgid "Relationships"
6151 msgstr "العلاقات"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6154 msgid "Export method"
6155 msgstr "نوع التصدير"
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6158 msgid "Save on server"
6159 msgstr "حفظ في الخادم"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6162 #: libraries/display_export.lib.php:503 libraries/display_export.lib.php:538
6163 msgid "Overwrite existing file(s)"
6164 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
6166 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6167 #, fuzzy
6168 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6169 msgid "Export as separate files"
6170 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6173 msgid "Remember file name template"
6174 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6177 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6178 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6179 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6182 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6183 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
6185 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6186 #: libraries/display_export.lib.php:398
6187 msgid "SQL compatibility mode"
6188 msgstr "وضع توافق SQL"
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6191 msgid "Creation/Update/Check dates"
6192 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6195 msgid "Use delayed inserts"
6196 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6199 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6200 msgid "Disable foreign key checks"
6201 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6204 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6205 #, fuzzy
6206 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6207 msgid "Export views as tables"
6208 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6211 #, fuzzy
6212 #| msgid ""
6213 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
6214 #| "configuration storage."
6215 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6216 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6222 #: libraries/operations.lib.php:1265
6223 #, php-format
6224 msgid "Add %s"
6225 msgstr "أضف %s"
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6228 #, fuzzy
6229 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6230 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6231 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6234 msgid ""
6235 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6236 "creation)"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6240 msgid "Use ignore inserts"
6241 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6244 msgid "Syntax to use when inserting data"
6245 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6248 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6249 msgid "Maximal length of created query"
6250 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6253 msgid "Export type"
6254 msgstr "نوع التصدير"
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6257 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6258 msgid "Enclose export in a transaction"
6259 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6262 msgid "Export time in UTC"
6263 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6266 msgid ""
6267 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6268 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6272 msgid "Foreign key dropdown order"
6273 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6278 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6279 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6282 msgid "Foreign key limit"
6283 msgstr "حد المفتاح الغريب"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6286 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6290 #, fuzzy
6291 #| msgid "Foreign key check:"
6292 msgid "Foreign key checks"
6293 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي:"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6296 msgid "Browse mode"
6297 msgstr "وضع الإستعراض"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6300 #, fuzzy
6301 #| msgid "Customize browse mode"
6302 msgid "Customize browse mode."
6303 msgstr "تخصيص وضع الإستعراض"
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Customize default options"
6310 msgid "Customize default options."
6311 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:264
6314 #: libraries/config/setup.forms.php:342
6315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
6317 msgid "CSV"
6318 msgstr "سي إس في"
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6321 msgid "Developer"
6322 msgstr "مطور"
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6325 #, fuzzy
6326 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
6327 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6328 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin"
6330 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6331 msgid "Edit mode"
6332 msgstr "وضع التعديل"
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6335 #, fuzzy
6336 #| msgid "Customize edit mode"
6337 msgid "Customize edit mode."
6338 msgstr "تخصيص وضع التعديل"
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6341 msgid "Export defaults"
6342 msgstr "إفتراضيات التصدير"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Customize default export options"
6347 msgid "Customize default export options."
6348 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي"
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6351 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6352 msgid "Features"
6353 msgstr "مميزات"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6356 msgid "General"
6357 msgstr "عام"
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "Set some commonly used options"
6362 msgid "Set some commonly used options."
6363 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6366 msgid "Import defaults"
6367 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6370 #, fuzzy
6371 #| msgid "Customize default common import options"
6372 msgid "Customize default common import options."
6373 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6376 msgid "Import / export"
6377 msgstr "إستيراد / تصدير"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6382 msgid "Set import and export directories and compression options."
6383 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و  خيارات الضغط"
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6386 msgid "LaTeX"
6387 msgstr "LaTeX"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid "Databases display options"
6392 msgid "Databases display options."
6393 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:25
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Navigation frame"
6398 msgid "Navigation panel"
6399 msgstr "إطار التصفح"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6402 #, fuzzy
6403 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6404 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6405 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Navigation frame"
6410 msgid "Navigation tree"
6411 msgstr "إطار التصفح"
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Customize navigation frame"
6416 msgid "Customize the navigation tree."
6417 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6420 #: setup/frames/index.inc.php:127
6421 msgid "Servers"
6422 msgstr "خوادم"
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Servers display options"
6427 msgid "Servers display options."
6428 msgstr "خيارات عرض الخوادم"
6430 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Tables display options"
6433 msgid "Tables display options."
6434 msgstr "خيارات عرض الجداول"
6436 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:26
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "Main frame"
6439 msgid "Main panel"
6440 msgstr "الإطار الرئيسي"
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6443 msgid "Microsoft Office"
6444 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6447 msgid "Other core settings"
6448 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
6450 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6453 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6454 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب في أي مكان آخر"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6457 msgid "Page titles"
6458 msgstr "عناوين الصفحة"
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6461 msgid ""
6462 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6463 "for magic strings that can be used to get special values."
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6467 msgid "Security"
6468 msgstr "الأمان"
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6471 #, fuzzy
6472 #| msgid ""
6473 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
6474 #| "not limit MySQL"
6475 msgid ""
6476 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6477 "limit MySQL."
6478 msgstr ""
6479 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجة إستخدام فقط ولا يمكن أن تتجاوز حدود MySQL"
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6482 msgid "Basic settings"
6483 msgstr "الإعدادات الأساسية"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6486 msgid "Authentication"
6487 msgstr "المصادقة"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Authentication settings"
6492 msgid "Authentication settings."
6493 msgstr "خيارات المصادقة"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6496 msgid "Server configuration"
6497 msgstr "إعداد الخادم"
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6500 #, fuzzy
6501 #| msgid ""
6502 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
6503 #| "know what they are for"
6504 msgid ""
6505 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6506 "what they are for."
6507 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Enter server connection parameters"
6512 msgid "Enter server connection parameters."
6513 msgstr "أدخل معلومات إتصال الخادم"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6516 msgid "Configuration storage"
6517 msgstr "إعداد التخزين"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6520 msgid ""
6521 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6522 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6523 "documentation."
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6527 msgid "Changes tracking"
6528 msgstr "تعقب التغيرات"
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6531 msgid ""
6532 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6533 "storage."
6534 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6537 msgid "Customize export options"
6538 msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6541 msgid "Customize import defaults"
6542 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Customize navigation frame"
6547 msgid "Customize navigation panel"
6548 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Customize main frame"
6553 msgid "Customize main panel"
6554 msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6557 #: setup/frames/menu.inc.php:24
6558 msgid "SQL queries"
6559 msgstr "إستعلام SQL"
6561 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6562 msgid "SQL Query box"
6563 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6568 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6569 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "SQL queries settings"
6574 msgid "SQL queries settings."
6575 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL"
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6578 msgid "Startup"
6579 msgstr "بدء التشغيل"
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Customize startup page"
6584 msgid "Customize startup page."
6585 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
6587 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6588 msgid "Database structure"
6589 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6592 msgid ""
6593 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6597 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6598 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6599 msgid "Table structure"
6600 msgstr "بنية الجدول"
6602 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6603 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6604 msgstr ""
6606 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6607 msgid "Tabs"
6608 msgstr "التبويبات"
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6611 #, fuzzy
6612 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
6613 msgid "Choose how you want tabs to work."
6614 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات"
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6617 #, fuzzy
6618 #| msgid "Relational schema"
6619 msgid "Display relational schema"
6620 msgstr "بناء الارتباطات"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6623 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6624 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6625 msgid "Paper size"
6626 msgstr "حجم الورق"
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6629 msgid "Text fields"
6630 msgstr "حقول نصية"
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "Customize text input fields"
6635 msgid "Customize text input fields."
6636 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية"
6638 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6639 msgid "Texy! text"
6640 msgstr "نص"
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6643 msgid "Customize default options"
6644 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6647 msgid "Warnings"
6648 msgstr "تحذيرات"
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
6653 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6654 msgstr "إلغاء عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin"
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid ""
6659 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6660 #| "import and export operations"
6661 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6662 msgstr ""
6663 "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
6664 "والإستيراد"
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6667 msgid "GZip"
6668 msgstr "GZip"
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6671 msgid "Extra parameters for iconv"
6672 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6675 #, fuzzy
6676 #| msgid ""
6677 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
6678 #| "even if one of the queries failed"
6679 msgid ""
6680 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6681 "if one of the queries failed."
6682 msgstr ""
6683 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
6684 "لو فشل بعضها"
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6687 msgid "Ignore multiple statement errors"
6688 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6691 msgid ""
6692 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6693 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6694 "transactions."
6695 msgstr ""
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6698 msgid "Partial import: allow interrupt"
6699 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
6702 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6703 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6704 msgid "Do not abort on INSERT error"
6705 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
6708 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
6712 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid ""
6718 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6719 #| "table) and only SQL is always available"
6720 msgid ""
6721 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6722 "table) and only SQL is always available."
6723 msgstr ""
6724 "الهيئة الإفتراضي ; كن مدرك بأن هذه القائمة تعتمد على مكان (قاعدة البيانات "
6725 "والجدول)"
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6728 msgid "Format of imported file"
6729 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6732 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6733 msgid "Use LOCAL keyword"
6734 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
6736 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6737 msgid "Column names in first row"
6738 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6741 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6742 msgid "Do not import empty rows"
6743 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6746 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6747 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6750 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6751 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "Number of queries to skip from start"
6756 msgid "Number of queries to skip from start."
6757 msgstr "عدد الإستعلامات التي يتخطاها من البداية"
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6760 msgid "Partial import: skip queries"
6761 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6764 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6765 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6768 msgid "Read as multibytes"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6772 msgid "Initial state for sliders"
6773 msgstr "الحالة الأولية"
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
6778 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6779 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6782 msgid "Number of inserted rows"
6783 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6786 msgid ""
6787 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6791 msgid "Limit column characters"
6792 msgstr "حد أحرف العمود"
6794 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6795 msgid ""
6796 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6797 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6798 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6802 msgid "Delete all cookies on logout"
6803 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid ""
6808 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6809 #| "authentication mode"
6810 msgid ""
6811 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6812 "kbd] authentication mode."
6813 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6816 msgid "Recall user name"
6817 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6820 msgid ""
6821 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6822 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6823 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6824 "recommended for non-trusted environments."
6825 msgstr ""
6827 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6828 msgid "Login cookie store"
6829 msgstr ""
6831 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6834 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6835 msgstr "تحديد كم المدة التي يبقى فيها الكوكيز"
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6838 msgid "Login cookie validity"
6839 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
6844 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6845 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6848 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6849 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
6854 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6855 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6858 msgid "Maximum displayed SQL length"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
6862 #: libraries/config/messages.inc.php:594
6863 msgid "Users cannot set a higher value"
6864 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
6866 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6869 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6870 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6873 msgid "Maximum databases"
6874 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6877 msgid ""
6878 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6879 "the navigation tree."
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid "Maximum size for input field"
6885 msgid "Maximum items on first level"
6886 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
6888 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6889 msgid ""
6890 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6891 "tree."
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6895 msgid "Maximum items in branch"
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6899 msgid ""
6900 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6901 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6905 msgid "Maximum number of rows to display"
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6911 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6912 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6915 msgid "Maximum tables"
6916 msgstr "جداول أكبر"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid ""
6921 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6922 #| "limit)"
6923 msgid ""
6924 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6925 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6926 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6929 msgid "Memory limit"
6930 msgstr "حدود الذاكرة"
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6933 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Show logo in left frame"
6939 msgid "Show databases navigation as tree"
6940 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6943 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid "Show logo in left frame"
6949 msgid "Show logo in navigation panel."
6950 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6953 msgid "Display logo"
6954 msgstr "عرض الشعار"
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
6959 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6960 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
6962 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6963 msgid "Logo link URL"
6964 msgstr "رابط الشعار"
6966 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid ""
6969 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6970 #| "([kbd]new[/kbd])"
6971 msgid ""
6972 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6973 "([kbd]new[/kbd])."
6974 msgstr ""
6975 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
6976 "([kbd]new[/kbd])"
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6979 msgid "Logo link target"
6980 msgstr "هدف رابط الشعار"
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6985 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6986 msgstr "عرض إختيار الخادم في الجزء العلوي من الإطار الأيسر"
6988 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6989 msgid "Display servers selection"
6990 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6993 msgid "Target for quick access icon"
6994 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "Target for quick access icon"
6999 msgid "Target for second quick access icon"
7000 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
7005 msgid ""
7006 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7007 "display a filter box."
7008 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
7013 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7014 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
7016 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7017 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7018 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7021 msgid ""
7022 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7023 "the Databases and Tables tabs above)."
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7027 msgid "Group items in the tree"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7031 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7035 msgid "Database tree separator"
7036 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7039 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7043 msgid "Table tree separator"
7044 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7047 msgid "Maximum table tree depth"
7048 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7053 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7054 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة"
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7057 msgid "Enable highlighting"
7058 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
7060 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7061 msgid ""
7062 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "Table caption"
7068 msgid "Enable navigation tree expansion"
7069 msgstr "عنوان الجدول"
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Show tables"
7074 msgid "Show tables in tree"
7075 msgstr "عرض الجداول"
7077 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "Show logo in left frame"
7080 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7081 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7084 #, fuzzy
7085 #| msgid "Show versions"
7086 msgid "Show views in tree"
7087 msgstr "عرض الإصدارات"
7089 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid "Show logo in left frame"
7092 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7093 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7096 #, fuzzy
7097 #| msgid "Connections since last refresh"
7098 msgid "Show functions in tree"
7099 msgstr "الإتصالات منذ آخر تحديث"
7101 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7102 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Show processes"
7108 msgid "Show procedures in tree"
7109 msgstr "عرض العمليات"
7111 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7112 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Show versions"
7118 msgid "Show events in tree"
7119 msgstr "عرض الإصدارات"
7121 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7122 #, fuzzy
7123 #| msgid "Show logo in left frame"
7124 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7125 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7128 #, fuzzy
7129 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
7130 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7131 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
7133 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
7136 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7137 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7140 msgid "Recently used tables"
7141 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
7146 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7147 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف"
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7150 msgid "Where to show the table row links"
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7154 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7158 msgid "Show row links anyway"
7159 msgstr ""
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7162 #, fuzzy
7163 #| msgid "Disable foreign key checks"
7164 msgid "Disable shortcut keys"
7165 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7168 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7172 msgid "Natural order"
7173 msgstr "ترتيب طبيعي"
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:582
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7179 msgid "Use only icons, only text or both."
7180 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان"
7182 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid "Table caption"
7185 msgid "Table navigation bar"
7186 msgstr "عنوان الجدول"
7188 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7189 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7193 msgid "GZip output buffering"
7194 msgstr ""
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7197 msgid ""
7198 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7199 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7203 msgid "Default sorting order"
7204 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
7206 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "Persistent connections"
7209 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7210 msgstr "الإتصالات الثابتة"
7212 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7213 msgid "Persistent connections"
7214 msgstr "الإتصالات الثابتة"
7216 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7217 msgid ""
7218 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7219 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7220 "configuration storage could not be found."
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7224 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7225 msgstr ""
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7228 msgid ""
7229 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7230 "MySQL library and server is detected."
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7234 msgid "Server/library difference warning"
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7238 msgid ""
7239 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7240 "column names in a table are reserved MySQL words."
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7244 msgid "MySQL reserved word warning"
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7248 msgid "How to display the menu tabs"
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7252 msgid "How to display various action links"
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7256 #, fuzzy
7257 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7258 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7259 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
7261 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7262 msgid "Protect binary columns"
7263 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7266 msgid ""
7267 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7268 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7269 "(lost by window close)."
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7273 msgid "Permanent query history"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "How many queries are kept in history"
7279 msgid "How many queries are kept in history."
7280 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7283 msgid "Query history length"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7289 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7290 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
7292 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7293 msgid "Recoding engine"
7294 msgstr "محرك إعادة الترميز"
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
7299 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7300 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7303 msgid "Remember table's sorting"
7304 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7307 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7308 msgstr ""
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "Default sorting order"
7313 msgid "Primary key default sort order"
7314 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7317 msgid ""
7318 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7322 msgid "Repeat headers"
7323 msgstr ""
7325 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7326 msgid "Grid editing: trigger action"
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Relational display column"
7332 msgid "Relational display"
7333 msgstr "عمود عرض علائقي"
7335 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Servers display options"
7338 msgid "For display Options"
7339 msgstr "خيارات عرض الخوادم"
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7342 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7343 msgstr ""
7345 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7346 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7347 msgstr ""
7349 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7350 msgid "Save directory"
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7354 msgid "Leave blank if not used."
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7358 msgid "Host authorization order"
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7362 msgid "Leave blank for defaults."
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7366 msgid "Host authorization rules"
7367 msgstr ""
7369 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7370 msgid "Allow logins without a password"
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7374 msgid "Allow root login"
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Session value"
7380 msgid "Session timezone"
7381 msgstr "قيمة الجلسة"
7383 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7384 msgid ""
7385 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7386 "database server"
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7390 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7391 msgstr ""
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:630
7394 msgid "HTTP Realm"
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Authentication settings"
7400 msgid "Authentication method to use."
7401 msgstr "خيارات المصادقة"
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:632 setup/frames/index.inc.php:146
7404 msgid "Authentication type"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7408 msgid ""
7409 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7410 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7414 msgid "Bookmark table"
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7418 msgid ""
7419 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7420 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:642
7424 msgid "Column information table"
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7430 msgid "Compress connection to MySQL server."
7431 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7434 msgid "Compress connection"
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7438 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7442 msgid "Connection type"
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7446 msgid "Control user password"
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7450 msgid ""
7451 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7452 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7453 msgstr ""
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7456 msgid "Control user"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7460 msgid ""
7461 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7462 "already defined host."
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:658
7466 msgid "Control host"
7467 msgstr "مضيف التحكم"
7469 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7470 msgid ""
7471 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7472 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7473 "if the controlhost equals host."
7474 msgstr ""
7476 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Control host"
7479 msgid "Control port"
7480 msgstr "مضيف التحكم"
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7483 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7484 msgstr ""
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7487 msgid ""
7488 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7489 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7493 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7497 msgid "Hide databases"
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7501 msgid ""
7502 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7503 "kbd]."
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7507 msgid "SQL query history table"
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7511 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:679
7515 msgid "Server hostname"
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7519 msgid "Logout URL"
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7523 msgid ""
7524 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7525 "records are automatically removed."
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7529 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7533 msgid "QBE saved searches table"
7534 msgstr ""
7536 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7537 msgid ""
7538 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7539 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7543 #, fuzzy
7544 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7545 msgid "Export templates table"
7546 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
7548 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7549 msgid ""
7550 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7551 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/config/messages.inc.php:697
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Textarea columns"
7557 msgid "Central columns table"
7558 msgstr "عواميد منطقة النص"
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:699
7561 msgid ""
7562 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7563 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7567 msgid ""
7568 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7569 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7570 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7574 msgid "Show only listed databases"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:708 libraries/config/messages.inc.php:817
7578 msgid "Leave empty if not using config auth."
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7582 msgid "Password for config auth"
7583 msgstr ""
7585 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7586 msgid ""
7587 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7591 msgid "PDF schema: pages table"
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7595 msgid ""
7596 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7597 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7598 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7599 msgstr ""
7601 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7602 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7603 msgid "Database name"
7604 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7607 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7611 msgid "Server port"
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7615 msgid ""
7616 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7617 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7621 msgid "Recently used table"
7622 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
7624 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7625 msgid ""
7626 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7627 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid "Variables"
7633 msgid "Favorites table"
7634 msgstr "متغيرات"
7636 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7637 msgid ""
7638 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7639 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7643 msgid "Relation table"
7644 msgstr ""
7646 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7647 msgid ""
7648 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7652 msgid "Signon session name"
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7656 msgid "Signon URL"
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7660 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:747
7664 msgid "Server socket"
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
7670 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7671 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7674 msgid "Use SSL"
7675 msgstr ""
7677 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7678 msgid ""
7679 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7680 "kbd]."
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7684 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7688 msgid ""
7689 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7690 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7694 msgid "Display columns table"
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7698 msgid ""
7699 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7700 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7704 msgid "UI preferences table"
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7708 msgid ""
7709 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7710 "the log when creating a database."
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/config/messages.inc.php:770
7714 msgid "Add DROP DATABASE"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7718 msgid ""
7719 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7720 "log when creating a table."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:775 libraries/mult_submits.lib.php:351
7724 msgid "Add DROP TABLE"
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7728 msgid ""
7729 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7730 "log when creating a view."
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/config/messages.inc.php:780
7734 msgid "Add DROP VIEW"
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/config/messages.inc.php:782
7738 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7739 msgstr ""
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7742 msgid "Statements to track"
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7746 msgid ""
7747 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7748 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7752 msgid "SQL query tracking table"
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7756 msgid ""
7757 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7758 "automatically."
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7762 msgid "Automatically create versions"
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7766 msgid ""
7767 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7768 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7772 msgid "User preferences storage table"
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7776 msgid ""
7777 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7778 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7779 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7783 #, fuzzy
7784 #| msgid "Use Tables"
7785 msgid "Users table"
7786 msgstr "إستخدم الجداول"
7788 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7789 msgid ""
7790 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7791 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7792 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7796 #, fuzzy
7797 #| msgid "Use Host Table"
7798 msgid "User groups table"
7799 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7802 msgid ""
7803 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7804 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7805 msgstr ""
7807 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7808 msgid "Hidden navigation items table"
7809 msgstr ""
7811 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7812 msgid "User for config auth"
7813 msgstr ""
7815 #: libraries/config/messages.inc.php:820
7816 msgid ""
7817 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7818 "hostname instead."
7819 msgstr ""
7821 #: libraries/config/messages.inc.php:823
7822 msgid "Verbose name of this server"
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7826 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7827 msgstr ""
7829 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7830 msgid "Allow to display all the rows"
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7834 msgid ""
7835 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7836 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7837 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/config/messages.inc.php:833
7841 msgid "Show password change form"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/config/messages.inc.php:834
7845 msgid "Show create database form"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/config/messages.inc.php:836
7849 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7850 msgstr ""
7852 #: libraries/config/messages.inc.php:838
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "Table comments"
7855 msgid "Show table comments"
7856 msgstr "تعليقات الجدول"
7858 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7859 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:842
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "Show Creation timestamp"
7865 msgid "Show creation timestamp"
7866 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7869 msgid ""
7870 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7874 #, fuzzy
7875 #| msgid "Show Creation timestamp"
7876 msgid "Show last update timestamp"
7877 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
7879 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7880 msgid ""
7881 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7885 #, fuzzy
7886 #| msgid "Show Creation timestamp"
7887 msgid "Show last check timestamp"
7888 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
7890 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7891 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
7892 msgstr ""
7894 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7895 #, fuzzy
7896 #| msgid "Table comments"
7897 msgid "Show table charset"
7898 msgstr "تعليقات الجدول"
7900 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7901 msgid ""
7902 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7903 "insert mode."
7904 msgstr ""
7906 #: libraries/config/messages.inc.php:859
7907 msgid "Show field types"
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:861
7911 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7912 msgstr ""
7914 #: libraries/config/messages.inc.php:863
7915 msgid "Show function fields"
7916 msgstr ""
7918 #: libraries/config/messages.inc.php:864
7919 msgid "Whether to show hint or not."
7920 msgstr ""
7922 #: libraries/config/messages.inc.php:865
7923 msgid "Show hint"
7924 msgstr "أعرض نصيحة"
7926 #: libraries/config/messages.inc.php:867
7927 msgid ""
7928 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7929 "output."
7930 msgstr ""
7932 #: libraries/config/messages.inc.php:870
7933 msgid "Show phpinfo() link"
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/config/messages.inc.php:871
7937 msgid "Show detailed MySQL server information"
7938 msgstr ""
7940 #: libraries/config/messages.inc.php:873
7941 msgid ""
7942 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7943 msgstr ""
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:875
7946 msgid "Show SQL queries"
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/config/messages.inc.php:877
7950 msgid ""
7951 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7952 msgstr ""
7954 #: libraries/config/messages.inc.php:879 libraries/sql_query_form.lib.php:355
7955 msgid "Retain query box"
7956 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
7958 #: libraries/config/messages.inc.php:881
7959 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7960 msgstr ""
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:883
7963 msgid "Show statistics"
7964 msgstr ""
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:885
7967 msgid ""
7968 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/config/messages.inc.php:887
7972 msgid "Skip locked tables"
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/config/messages.inc.php:893
7976 #, fuzzy
7977 #| msgid ""
7978 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
7979 #| "authentication"
7980 msgid ""
7981 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7982 "detected."
7983 msgstr ""
7984 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:896
7987 msgid "Suhosin warning"
7988 msgstr ""
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:898
7991 #, fuzzy
7992 #| msgid ""
7993 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
7994 #| "authentication"
7995 msgid ""
7996 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7997 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7998 "`LoginCookieValidity`."
7999 msgstr ""
8000 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
8002 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8003 #, fuzzy
8004 #| msgid "Login cookie validity"
8005 msgid "Login cookie validity warning"
8006 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
8008 #: libraries/config/messages.inc.php:906
8009 msgid ""
8010 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8011 "query textareas (*2)."
8012 msgstr ""
8014 #: libraries/config/messages.inc.php:909
8015 msgid "Textarea columns"
8016 msgstr "عواميد منطقة النص"
8018 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8019 msgid ""
8020 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8021 "query textareas (*2)."
8022 msgstr ""
8024 #: libraries/config/messages.inc.php:914
8025 msgid "Textarea rows"
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8029 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8030 msgstr ""
8032 #: libraries/config/messages.inc.php:920
8033 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8034 msgstr ""
8036 #: libraries/config/messages.inc.php:922
8037 msgid "Default title"
8038 msgstr "العنوان الغيابي"
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8041 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8042 msgstr ""
8044 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8045 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8046 msgstr ""
8048 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8049 msgid ""
8050 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8051 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8052 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8053 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8054 msgstr ""
8056 #: libraries/config/messages.inc.php:935
8057 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8058 msgstr ""
8060 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8061 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8062 msgstr ""
8064 #: libraries/config/messages.inc.php:939
8065 msgid "Upload directory"
8066 msgstr ""
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8069 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8070 msgstr ""
8072 #: libraries/config/messages.inc.php:941
8073 msgid "Use database search"
8074 msgstr ""
8076 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8077 msgid ""
8078 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8079 "checkbox on the right."
8080 msgstr ""
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8083 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8084 msgstr ""
8086 #: libraries/config/messages.inc.php:947 setup/frames/index.inc.php:274
8087 msgid "Check for latest version"
8088 msgstr ""
8090 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8091 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8092 msgstr ""
8094 #: libraries/config/messages.inc.php:951 setup/lib/index.lib.php:116
8095 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8096 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8097 #: setup/lib/index.lib.php:179
8098 msgid "Version check"
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8102 msgid ""
8103 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8104 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8105 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8106 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8107 msgstr ""
8109 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8110 msgid "Proxy url"
8111 msgstr ""
8113 #: libraries/config/messages.inc.php:960
8114 msgid ""
8115 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8116 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8117 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8118 msgstr ""
8120 #: libraries/config/messages.inc.php:965
8121 #, fuzzy
8122 #| msgid "Username"
8123 msgid "Proxy username"
8124 msgstr "اسم المستخدم"
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8127 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8128 msgstr ""
8130 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8131 #, fuzzy
8132 #| msgid "Password"
8133 msgid "Proxy password"
8134 msgstr "كلمة السر"
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8137 #, fuzzy
8138 #| msgid ""
8139 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
8140 #| "import and export operations"
8141 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8142 msgstr ""
8143 "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
8144 "والإستيراد"
8146 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8147 msgid "ZIP"
8148 msgstr "زيب"
8150 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8151 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8152 msgstr ""
8154 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8155 msgid "Public key for reCaptcha"
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/config/messages.inc.php:979
8159 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8163 msgid "Private key for reCaptcha"
8164 msgstr ""
8166 #: libraries/config/messages.inc.php:984
8167 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8168 msgstr ""
8170 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8171 msgid "Send error reports"
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8175 msgid ""
8176 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8177 "will be inserted with Shift+Enter."
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:992
8181 #, fuzzy
8182 #| msgid "Issued queries"
8183 msgid "Enter executes queries in console"
8184 msgstr "إستعلامات صادرة"
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:995
8187 msgid ""
8188 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8189 "storage tables automatically."
8190 msgstr ""
8192 #: libraries/config/messages.inc.php:998
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Server configuration"
8195 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8196 msgstr "إعداد الخادم"
8198 #: libraries/config/setup.forms.php:39
8199 msgid "Config authentication"
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/config/setup.forms.php:43
8203 msgid "HTTP authentication"
8204 msgstr ""
8206 #: libraries/config/setup.forms.php:46
8207 msgid "Signon authentication"
8208 msgstr ""
8210 #: libraries/config/setup.forms.php:272
8211 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:176
8212 msgid "CSV using LOAD DATA"
8213 msgstr ""
8215 #: libraries/config/setup.forms.php:281 libraries/config/setup.forms.php:379
8216 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
8217 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:281
8218 #, fuzzy
8219 #| msgid "Open Document"
8220 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8221 msgstr "مستند مفتوح"
8223 #: libraries/config/setup.forms.php:288
8224 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
8225 msgid "Quick"
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/config/setup.forms.php:292
8229 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
8230 msgid "Custom"
8231 msgstr ""
8233 #: libraries/config/setup.forms.php:351
8234 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
8235 msgid "CSV for MS Excel"
8236 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
8238 #: libraries/config/setup.forms.php:374
8239 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
8240 msgid "Microsoft Word 2000"
8241 msgstr ""
8243 #: libraries/config/setup.forms.php:383
8244 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "Open Document"
8247 msgid "OpenDocument Text"
8248 msgstr "مستند مفتوح"
8250 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:271
8251 msgid "Favorite List is full!"
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:560
8255 #: tbl_operations.php:365
8256 #, php-format
8257 msgid "Table %s has been emptied."
8258 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
8260 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:581
8261 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8262 #, fuzzy, php-format
8263 #| msgid "View %s has been dropped."
8264 msgid "View %s has been dropped."
8265 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
8267 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:582
8268 #: tbl_operations.php:384
8269 #, fuzzy, php-format
8270 #| msgid "Table %s has been dropped."
8271 msgid "Table %s has been dropped."
8272 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
8274 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8275 msgid "Log name"
8276 msgstr "اسم السجل"
8278 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8279 msgid "Position"
8280 msgstr "موضع"
8282 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8283 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8284 msgid "Event type"
8285 msgstr "نوع الحدث"
8287 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8288 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8289 msgid "Server ID"
8290 msgstr "رقم الخادم"
8292 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8293 msgid "Original position"
8294 msgstr "الوضع الأصلي"
8296 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8297 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8298 msgid "Information"
8299 msgstr "معلومات"
8301 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8302 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8303 msgid "Truncate Shown Queries"
8304 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
8306 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8307 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8308 msgid "Show Full Queries"
8309 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
8311 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8312 msgid "No databases"
8313 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
8315 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8316 #, php-format
8317 msgid "Database %1$s has been created."
8318 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
8320 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8321 #, fuzzy, php-format
8322 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8323 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8324 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8325 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8326 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8327 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8328 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8329 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8330 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8332 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8333 #: libraries/import.lib.php:90
8334 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8335 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8336 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8337 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8338 msgid "Rows"
8339 msgstr "صفوف"
8341 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8342 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8343 #: libraries/server_status.lib.php:304
8344 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8345 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:42
8346 msgid "Total"
8347 msgstr "مجموع كلي"
8349 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8350 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8351 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:29
8352 msgid "Overhead"
8353 msgstr "الحمل الزائد"
8355 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8356 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8357 msgid "Not replicated"
8358 msgstr "غير مستنسخة"
8360 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8361 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8362 msgid "Replicated"
8363 msgstr "مستنسخة"
8365 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8366 msgid ""
8367 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8368 "between the web server and the MySQL server."
8369 msgstr ""
8370 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
8371 "الويب وخادم MySQL."
8373 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8374 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8375 #, fuzzy
8376 #| msgid "Enable Statistics"
8377 msgid "Enable statistics"
8378 msgstr "مكن الإحصائيات"
8380 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8381 #, fuzzy, php-format
8382 #| msgid "Server variables and settings"
8383 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8384 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
8386 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8387 msgid "Setting variable failed"
8388 msgstr ""
8390 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8391 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8392 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8393 msgstr ""
8395 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8396 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8397 msgstr ""
8399 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8400 #, fuzzy
8401 #| msgid "No data found"
8402 msgid "No data to display"
8403 msgstr "لايوجد بيانات"
8405 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8406 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8407 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8408 #: tbl_addfield.php:95
8409 #, php-format
8410 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8411 msgstr ""
8413 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8416 msgid "Display column was successfully updated."
8417 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
8419 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid "Internal relations"
8422 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8423 msgstr "العلاقات الداخلية"
8425 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid "Table Search"
8428 msgid "Table search"
8429 msgstr "بحث في الجدول"
8431 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid "Zoom Search"
8434 msgid "Zoom search"
8435 msgstr "بحث"
8437 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8438 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Find and Replace"
8441 msgid "Find and replace"
8442 msgstr "بحث واستبدال"
8444 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8445 #, php-format
8446 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8447 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8448 msgstr[0] ""
8449 msgstr[1] ""
8450 msgstr[2] ""
8451 msgstr[3] ""
8452 msgstr[4] ""
8453 msgstr[5] ""
8455 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "No rows selected"
8458 msgid "No column selected."
8459 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8461 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8464 msgid "The columns have been moved successfully."
8465 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
8467 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8468 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8469 #: libraries/tracking.lib.php:1087
8470 msgid "Query error"
8471 msgstr "خطأ في الإستعلام"
8473 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8474 #, fuzzy, php-format
8475 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8476 msgid ""
8477 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8478 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8480 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8481 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8482 msgid "Change"
8483 msgstr "تغيير"
8485 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8486 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8487 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:924
8488 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8489 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8490 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8491 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8492 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:21
8493 msgid "Index"
8494 msgstr "فهرست"
8496 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8497 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8498 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8499 msgid "Spatial"
8500 msgstr ""
8502 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8503 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8504 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8505 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8506 msgid "Fulltext"
8507 msgstr "النص كاملا"
8509 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8510 #, fuzzy
8511 #| msgid "Browse distinct values"
8512 msgid "Distinct values"
8513 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
8515 #: libraries/core.lib.php:296
8516 #, php-format
8517 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/core.lib.php:787 libraries/mult_submits.inc.php:329
8521 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8522 msgid "No change"
8523 msgstr "لا تغييرات"
8525 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8526 #, php-format
8527 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8528 msgstr ""
8530 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8531 msgid ""
8532 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8533 "consider installing the mysqli extension."
8534 msgstr ""
8536 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8537 #, fuzzy
8538 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8539 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8540 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
8542 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8543 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8544 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8545 msgid "No Password"
8546 msgstr "لا كلمة سر"
8548 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8549 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:198
8550 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8551 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8552 msgid "Password:"
8553 msgstr "كلمة المرور:"
8555 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8556 msgid "Enter:"
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8560 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8561 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8562 #, fuzzy
8563 #| msgid "Re-type"
8564 msgid "Re-type:"
8565 msgstr "أعد كتابة"
8567 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8568 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Password:"
8571 msgid "Password Hashing:"
8572 msgstr "كلمة المرور:"
8574 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8576 msgid ""
8577 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8578 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8579 "the server."
8580 msgstr ""
8582 #: libraries/display_export.lib.php:173
8583 msgid "Exporting databases from the current server"
8584 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
8586 #: libraries/display_export.lib.php:176
8587 #, php-format
8588 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8589 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
8591 #: libraries/display_export.lib.php:181
8592 #, php-format
8593 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8594 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
8596 #: libraries/display_export.lib.php:201
8597 #, fuzzy
8598 #| msgid "Export type"
8599 msgid "Export templates:"
8600 msgstr "نوع التصدير"
8602 #: libraries/display_export.lib.php:206
8603 #, fuzzy
8604 #| msgid "File name template:"
8605 msgid "New template:"
8606 msgstr "قالب اسم الملف:"
8608 #: libraries/display_export.lib.php:209
8609 #, fuzzy
8610 #| msgid "Table name"
8611 msgid "Template name"
8612 msgstr "اسم الجدول"
8614 #: libraries/display_export.lib.php:211
8615 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8616 msgid "Create"
8617 msgstr "تكوين"
8619 #: libraries/display_export.lib.php:218
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "File name template:"
8622 msgid "Existing templates:"
8623 msgstr "قالب اسم الملف:"
8625 #: libraries/display_export.lib.php:219
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid "%s table"
8628 #| msgid_plural "%s tables"
8629 msgid "Template:"
8630 msgstr "%s  جدول (جداول)"
8632 #: libraries/display_export.lib.php:224
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "Updated"
8635 msgid "Update"
8636 msgstr "محدث"
8638 #: libraries/display_export.lib.php:246
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Select Tables"
8641 msgid "Select a template"
8642 msgstr "اختر الجداول"
8644 #: libraries/display_export.lib.php:295
8645 #, fuzzy
8646 #| msgid "Export method"
8647 msgid "Export method:"
8648 msgstr "نوع التصدير"
8650 #: libraries/display_export.lib.php:305
8651 msgid "Quick - display only the minimal options"
8652 msgstr ""
8654 #: libraries/display_export.lib.php:317
8655 msgid "Custom - display all possible options"
8656 msgstr ""
8658 #: libraries/display_export.lib.php:339
8659 #, fuzzy
8660 #| msgid "Databases"
8661 msgid "Databases:"
8662 msgstr "قاعدة بيانات"
8664 #: libraries/display_export.lib.php:341 libraries/navigation/Navigation.php:197
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "Tables"
8667 msgid "Tables:"
8668 msgstr "جداول"
8670 #: libraries/display_export.lib.php:361 libraries/display_import.lib.php:364
8671 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8672 msgid "Format:"
8673 msgstr "الصيغة:"
8675 #: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:370
8676 msgid "Format-specific options:"
8677 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
8679 #: libraries/display_export.lib.php:380
8680 msgid ""
8681 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8682 "options for other formats."
8683 msgstr ""
8684 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
8686 #: libraries/display_export.lib.php:390 libraries/display_import.lib.php:381
8687 msgid "Encoding Conversion:"
8688 msgstr "تحويل ترميز النص:"
8690 #: libraries/display_export.lib.php:426
8691 msgid "Rows:"
8692 msgstr "الأسطر:"
8694 #: libraries/display_export.lib.php:434
8695 msgid "Dump some row(s)"
8696 msgstr ""
8698 #: libraries/display_export.lib.php:450
8699 msgid "Row to begin at:"
8700 msgstr ""
8702 #: libraries/display_export.lib.php:467
8703 msgid "Dump all rows"
8704 msgstr ""
8706 #: libraries/display_export.lib.php:483 libraries/display_export.lib.php:772
8707 msgid "Output:"
8708 msgstr ""
8710 #: libraries/display_export.lib.php:492 libraries/display_export.lib.php:527
8711 #, php-format
8712 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8713 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
8715 #: libraries/display_export.lib.php:557
8716 msgid "File name template:"
8717 msgstr "قالب اسم الملف:"
8719 #: libraries/display_export.lib.php:559
8720 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8721 msgstr ""
8723 #: libraries/display_export.lib.php:561
8724 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8725 msgstr ""
8727 #: libraries/display_export.lib.php:563
8728 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8729 msgstr ""
8731 #: libraries/display_export.lib.php:569
8732 #, php-format
8733 msgid ""
8734 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8735 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8736 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/display_export.lib.php:624
8740 msgid "use this for future exports"
8741 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
8743 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:181
8744 #: libraries/display_import.lib.php:195
8745 msgid "Character set of the file:"
8746 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
8748 #: libraries/display_export.lib.php:689
8749 msgid "Compression:"
8750 msgstr "الضغظ:"
8752 #: libraries/display_export.lib.php:697
8753 msgid "zipped"
8754 msgstr "مضغوط"
8756 #: libraries/display_export.lib.php:704
8757 msgid "gzipped"
8758 msgstr "مضغوط: gzipped"
8760 #: libraries/display_export.lib.php:731
8761 msgid "View output as text"
8762 msgstr "عرض الخرج كنص"
8764 #: libraries/display_export.lib.php:751
8765 #, fuzzy
8766 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8767 msgid "Export databases as separate files"
8768 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
8770 #: libraries/display_export.lib.php:753
8771 #, fuzzy
8772 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8773 msgid "Export tables as separate files"
8774 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
8776 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:908
8777 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8778 msgstr ""
8780 #: libraries/display_export.lib.php:808
8781 msgid "Save output to a file"
8782 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
8784 #: libraries/display_export.lib.php:841
8785 msgid "Skip tables larger than"
8786 msgstr ""
8788 #: libraries/display_export.lib.php:935
8789 #, fuzzy
8790 #| msgid "Select Tables"
8791 msgid "Select database"
8792 msgstr "اختر الجداول"
8794 #: libraries/display_export.lib.php:937
8795 #, fuzzy
8796 #| msgid "Select Tables"
8797 msgid "Select table"
8798 msgstr "اختر الجداول"
8800 #: libraries/display_export.lib.php:953
8801 #, fuzzy
8802 #| msgid "database name"
8803 msgid "New database name"
8804 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
8806 #: libraries/display_export.lib.php:977
8807 #, fuzzy
8808 #| msgid "User name"
8809 msgid "New table name"
8810 msgstr "اسم المستخدم"
8812 #: libraries/display_export.lib.php:987
8813 #, fuzzy
8814 #| msgid "Copy column name"
8815 msgid "Old column name"
8816 msgstr "أنسخ اسم العمود"
8818 #: libraries/display_export.lib.php:988
8819 #, fuzzy
8820 #| msgid "Copy column name"
8821 msgid "New column name"
8822 msgstr "أنسخ اسم العمود"
8824 #: libraries/display_export.lib.php:1063
8825 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8826 msgstr ""
8828 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
8829 #, php-format
8830 msgid "%1$s from %2$s branch"
8831 msgstr ""
8833 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8834 msgid "no branch"
8835 msgstr ""
8837 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
8838 msgid "Git revision:"
8839 msgstr ""
8841 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
8842 #, fuzzy, php-format
8843 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
8844 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8845 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
8847 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8848 #, fuzzy, php-format
8849 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
8850 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8851 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
8853 #: libraries/display_import.lib.php:73
8854 msgid ""
8855 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8856 "not available."
8857 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
8859 #: libraries/display_import.lib.php:110
8860 msgid "Importing into the current server"
8861 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
8863 #: libraries/display_import.lib.php:113
8864 #, php-format
8865 msgid "Importing into the database \"%s\""
8866 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
8868 #: libraries/display_import.lib.php:119
8869 #, php-format
8870 msgid "Importing into the table \"%s\""
8871 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
8873 #: libraries/display_import.lib.php:155
8874 #, php-format
8875 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8876 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
8878 #: libraries/display_import.lib.php:161
8879 msgid ""
8880 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8881 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8882 msgstr ""
8883 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
8884 "<b>.sql.zip</b>"
8886 #: libraries/display_import.lib.php:224
8887 #, fuzzy
8888 #| msgid "File to Import:"
8889 msgid "File to import:"
8890 msgstr "ملف للاستيراد:"
8892 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
8893 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8894 msgstr ""
8896 #: libraries/display_import.lib.php:257
8897 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8898 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
8900 #: libraries/display_import.lib.php:284
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "Partial Import:"
8903 msgid "Partial import:"
8904 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
8906 #: libraries/display_import.lib.php:291
8907 #, php-format
8908 msgid ""
8909 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8910 msgstr ""
8911 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
8913 #: libraries/display_import.lib.php:305
8914 msgid ""
8915 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8916 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8917 "files, however it can break transactions.)</i>"
8918 msgstr ""
8919 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
8920 "لـ PHP.\n"
8921 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
8922 "كسر العمليّات.)</i>"
8924 #: libraries/display_import.lib.php:315
8925 #, fuzzy
8926 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
8927 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
8928 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
8930 #: libraries/display_import.lib.php:345
8931 #, fuzzy
8932 #| msgid "Options"
8933 msgid "Other options:"
8934 msgstr "خيارات"
8936 #: libraries/display_import.lib.php:483
8937 msgid ""
8938 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8939 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8940 "browsers."
8941 msgstr ""
8942 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
8943 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
8945 #: libraries/display_import.lib.php:489
8946 #, php-format
8947 msgid "%s of %s"
8948 msgstr ""
8950 #: libraries/display_import.lib.php:490
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Format of imported file"
8953 msgid "Uploading your import file…"
8954 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
8956 #: libraries/display_import.lib.php:491
8957 #, php-format
8958 msgid "%s/sec."
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/display_import.lib.php:492
8962 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8963 msgstr ""
8965 #: libraries/display_import.lib.php:493
8966 msgid "About %SEC sec. remaining."
8967 msgstr ""
8969 #: libraries/display_import.lib.php:495
8970 msgid "The file is being processed, please be patient."
8971 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
8973 #: libraries/engines/Bdb.php:28
8974 msgid "Version information"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/engines/Innodb.php:29
8978 msgid "Data home directory"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/engines/Innodb.php:31
8982 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8983 msgstr ""
8985 #: libraries/engines/Innodb.php:36
8986 msgid "Data files"
8987 msgstr "ملفات البيانات"
8989 #: libraries/engines/Innodb.php:39
8990 msgid "Autoextend increment"
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/engines/Innodb.php:41
8994 msgid ""
8995 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8996 "when it becomes full."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9000 msgid "Buffer pool size"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9004 msgid ""
9005 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9006 "tables."
9007 msgstr ""
9009 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9010 msgid "Buffer Pool"
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9014 msgid "Buffer Pool Usage"
9015 msgstr ""
9017 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9018 msgid "pages"
9019 msgstr "صفحات"
9021 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9022 msgid "Free pages"
9023 msgstr "صفحات حرة"
9025 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9026 msgid "Dirty pages"
9027 msgstr ""
9029 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9030 msgid "Pages containing data"
9031 msgstr ""
9033 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9034 msgid "Pages to be flushed"
9035 msgstr ""
9037 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9038 msgid "Busy pages"
9039 msgstr "صفحات مشغولة"
9041 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9042 msgid "Latched pages"
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9046 msgid "Buffer Pool Activity"
9047 msgstr ""
9049 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9050 msgid "Read requests"
9051 msgstr ""
9053 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9054 msgid "Write requests"
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9058 msgid "Read misses"
9059 msgstr ""
9061 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9062 msgid "Write waits"
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9066 msgid "Read misses in %"
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9070 msgid "Write waits in %"
9071 msgstr ""
9073 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9074 msgid "Data pointer size"
9075 msgstr ""
9077 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9078 msgid ""
9079 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9080 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9084 msgid "Automatic recovery mode"
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9088 msgid ""
9089 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9090 "myisam-recover server startup option."
9091 msgstr ""
9093 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9094 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9098 msgid ""
9099 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9100 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9101 "INFILE)."
9102 msgstr ""
9104 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9105 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9106 msgstr ""
9108 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9109 msgid ""
9110 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9111 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9112 "method."
9113 msgstr ""
9115 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9116 msgid "Repair threads"
9117 msgstr ""
9119 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9120 msgid ""
9121 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9122 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9123 msgstr ""
9125 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9126 msgid "Sort buffer size"
9127 msgstr ""
9129 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9130 msgid ""
9131 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9132 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9133 msgstr ""
9135 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9136 msgid "Index cache size"
9137 msgstr ""
9139 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9140 msgid ""
9141 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9142 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9143 msgstr ""
9145 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9146 msgid "Record cache size"
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9150 msgid ""
9151 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9152 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9153 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9157 msgid "Log cache size"
9158 msgstr ""
9160 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9161 msgid ""
9162 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9163 "transaction log data. The default is 16MB."
9164 msgstr ""
9166 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9167 msgid "Log file threshold"
9168 msgstr ""
9170 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9171 msgid ""
9172 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9173 "default value is 16MB."
9174 msgstr ""
9176 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9177 msgid "Transaction buffer size"
9178 msgstr ""
9180 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9181 msgid ""
9182 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9183 "buffers of this size). The default is 1MB."
9184 msgstr ""
9186 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9187 msgid "Checkpoint frequency"
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9191 msgid ""
9192 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9193 "performed. The default value is 24MB."
9194 msgstr ""
9196 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9197 msgid "Data log threshold"
9198 msgstr ""
9200 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9201 msgid ""
9202 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9203 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9204 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9205 "that can be stored in the database."
9206 msgstr ""
9208 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9209 msgid "Garbage threshold"
9210 msgstr ""
9212 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9213 msgid ""
9214 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9215 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9216 msgstr ""
9218 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9219 msgid "Log buffer size"
9220 msgstr ""
9222 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9223 msgid ""
9224 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9225 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9226 "required to write a data log."
9227 msgstr ""
9229 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9230 msgid "Data file grow size"
9231 msgstr ""
9233 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9234 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9238 msgid "Row file grow size"
9239 msgstr ""
9241 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9242 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9243 msgstr ""
9245 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9246 msgid "Log file count"
9247 msgstr ""
9249 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9250 msgid ""
9251 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9252 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9253 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9254 "number."
9255 msgstr ""
9257 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9258 #, php-format
9259 msgid ""
9260 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9261 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9265 #: libraries/export.lib.php:381
9266 #, php-format
9267 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9268 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
9270 #: libraries/export.lib.php:337
9271 #, php-format
9272 msgid ""
9273 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9274 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
9276 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9277 #, php-format
9278 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9279 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
9281 #: libraries/export.lib.php:387
9282 #, php-format
9283 msgid "Dump has been saved to file %s."
9284 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
9286 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9287 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9288 #: tbl_get_field.php:45
9289 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9290 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
9292 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9293 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9294 msgstr ""
9296 #: libraries/import.lib.php:1204
9297 msgid ""
9298 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9299 msgstr ""
9301 #: libraries/import.lib.php:1207
9302 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9303 msgstr ""
9305 #: libraries/import.lib.php:1210
9306 msgid ""
9307 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9308 msgstr ""
9310 #: libraries/import.lib.php:1212
9311 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9312 msgstr ""
9314 #: libraries/import.lib.php:1219
9315 #, fuzzy, php-format
9316 #| msgid "No databases"
9317 msgid "Go to database: %s"
9318 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
9320 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9321 #, fuzzy, php-format
9322 #| msgid "Missing data for %s"
9323 msgid "Edit settings for %s"
9324 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9326 #: libraries/import.lib.php:1254
9327 #, fuzzy, php-format
9328 #| msgid "Go to table"
9329 msgid "Go to table: %s"
9330 msgstr "اذهب إلى الجدول"
9332 #: libraries/import.lib.php:1262
9333 #, fuzzy, php-format
9334 #| msgid "Structure only"
9335 msgid "Structure of %s"
9336 msgstr "البنية فقط"
9338 #: libraries/import.lib.php:1280
9339 #, php-format
9340 msgid "Go to view: %s"
9341 msgstr ""
9343 #: libraries/import.lib.php:1340
9344 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9345 msgstr ""
9347 #: libraries/import.lib.php:1563
9348 msgid ""
9349 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9350 "engine tables can be rolled back."
9351 msgstr ""
9353 #: libraries/index.lib.php:28
9354 #, php-format
9355 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9356 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
9358 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9359 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9360 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9361 msgid "Hide"
9362 msgstr "أخفاء"
9364 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9365 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9367 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9368 msgid "Function"
9369 msgstr "دالة"
9371 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9372 #, fuzzy
9373 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9374 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9375 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
9377 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9378 msgid "Binary - do not edit"
9379 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
9381 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9382 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9383 #: templates/table/search/options.phtml:36
9384 msgid "Or"
9385 msgstr "أو"
9387 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "web server upload directory"
9390 msgid "web server upload directory:"
9391 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
9393 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9394 msgid "Edit/Insert"
9395 msgstr "تحرير/إدخال"
9397 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9398 #, php-format
9399 msgid "Continue insertion with %s rows"
9400 msgstr ""
9402 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9403 msgid "and then"
9404 msgstr "وبعدها"
9406 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9407 msgid "Insert as new row"
9408 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
9410 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9411 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9412 msgstr ""
9414 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9415 msgid "Show insert query"
9416 msgstr ""
9418 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9419 msgid "Go back to previous page"
9420 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
9422 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9423 msgid "Insert another new row"
9424 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
9426 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9427 msgid "Go back to this page"
9428 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
9430 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9431 msgid "Edit next row"
9432 msgstr "عدل الصف التالي"
9434 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9435 msgid ""
9436 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9437 msgstr ""
9439 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9442 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9443 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9444 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9445 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9446 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9447 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9448 msgid "Value"
9449 msgstr "القيمة"
9451 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9452 msgid "Showing SQL query"
9453 msgstr ""
9455 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9456 #, php-format
9457 msgid "Inserted row id: %1$d"
9458 msgstr ""
9460 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9461 msgid "Success!"
9462 msgstr "نجاح!"
9464 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9465 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:527
9466 msgid "Structure only"
9467 msgstr "البنية فقط"
9469 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9470 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:533
9471 msgid "Structure and data"
9472 msgstr "البنية والبيانات"
9474 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9475 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:530
9476 msgid "Data only"
9477 msgstr "بيانات فقط"
9479 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9482 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9483 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
9485 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9486 #: libraries/operations.lib.php:1277
9487 msgid "Add constraints"
9488 msgstr "أضف قيود"
9490 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9491 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9492 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9493 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9494 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid "Edit Privileges"
9497 msgid "Adjust privileges"
9498 msgstr "تحرير الامتيازات"
9500 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9501 #, fuzzy
9502 #| msgid "Fri"
9503 msgid "From"
9504 msgstr "الجمعة"
9506 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9507 msgid "To"
9508 msgstr "إلى"
9510 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9511 #, fuzzy
9512 #| msgid "Add new field"
9513 msgid "Add prefix"
9514 msgstr "إضافة حقل جديد"
9516 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9517 #, fuzzy
9518 #| msgid "Do you really want to "
9519 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9520 msgstr "هل تريد حقا"
9522 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9523 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9524 msgstr ""
9526 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9527 #, fuzzy
9528 #| msgid "Column names"
9529 msgid "Groups:"
9530 msgstr "اسم العمود"
9532 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9533 #, fuzzy
9534 #| msgid "Events"
9535 msgid "Events:"
9536 msgstr "أحداث"
9538 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid "Function"
9541 msgid "Functions:"
9542 msgstr "دالة"
9544 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Processes"
9547 msgid "Procedures:"
9548 msgstr "عمليات"
9550 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9551 #, fuzzy
9552 #| msgid "View"
9553 msgid "Views:"
9554 msgstr "عرض"
9556 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:288
9557 #: libraries/tracking.lib.php:1600 tbl_change.php:156
9558 msgid "Show"
9559 msgstr "عرض"
9561 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9562 msgid "Home"
9563 msgstr "الصفحة الرئيسية"
9565 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9566 msgid "Log out"
9567 msgstr "تسجيل خروج"
9569 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "Dumping data for table"
9572 msgid "Empty session data"
9573 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9575 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9576 msgid "phpMyAdmin documentation"
9577 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
9579 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid "Navigation frame"
9582 msgid "Navigation panel settings"
9583 msgstr "إطار التصفح"
9585 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "Navigation frame"
9588 msgid "Reload navigation panel"
9589 msgstr "إطار التصفح"
9591 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9592 msgid ""
9593 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9594 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9595 msgstr ""
9597 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9598 #, php-format
9599 msgid "%s result found"
9600 msgid_plural "%s results found"
9601 msgstr[0] ""
9602 msgstr[1] ""
9603 msgstr[2] ""
9604 msgstr[3] ""
9605 msgstr[4] ""
9606 msgstr[5] ""
9608 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
9609 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1396
9610 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9611 msgstr ""
9613 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9614 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1397
9615 #, fuzzy
9616 #| msgid "Save as file"
9617 msgid "Clear fast filter"
9618 msgstr "حفظ كملف"
9620 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1423
9621 msgid "Collapse all"
9622 msgstr ""
9624 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9625 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9626 #, php-format
9627 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9628 msgstr ""
9630 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9631 #, fuzzy, php-format
9632 #| msgid "Add columns"
9633 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9634 msgstr "إضافة أعمدة"
9636 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9637 msgid "Expand/Collapse"
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9641 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9642 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Column names"
9645 msgid "Columns"
9646 msgstr "اسم العمود"
9648 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9649 msgctxt "Create new column"
9650 msgid "New"
9651 msgstr ""
9653 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9654 #, fuzzy
9655 #| msgid "Database export options"
9656 msgid "Database operations"
9657 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
9659 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "Show hint"
9662 msgid "Show hidden items"
9663 msgstr "أعرض نصيحة"
9665 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9666 msgctxt "Create new database"
9667 msgid "New"
9668 msgstr ""
9670 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9671 msgctxt "Create new event"
9672 msgid "New"
9673 msgstr ""
9675 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9676 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9677 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9678 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9679 msgid "Functions"
9680 msgstr ""
9682 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9683 msgctxt "Create new function"
9684 msgid "New"
9685 msgstr ""
9687 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9688 msgctxt "Create new index"
9689 msgid "New"
9690 msgstr ""
9692 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9693 #, fuzzy
9694 #| msgid "Processes"
9695 msgid "Procedure"
9696 msgstr "عمليات"
9698 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9699 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9700 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9701 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9702 msgid "Procedures"
9703 msgstr "الإجراءات"
9705 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9706 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9707 msgctxt "Create new procedure"
9708 msgid "New"
9709 msgstr ""
9711 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9712 msgctxt "Create new table"
9713 msgid "New"
9714 msgstr ""
9716 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9717 msgctxt "Create new trigger"
9718 msgid "New"
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9722 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9723 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9724 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9725 msgid "Views"
9726 msgstr ""
9728 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9729 msgctxt "Create new view"
9730 msgid "New"
9731 msgstr ""
9733 #: libraries/normalization.lib.php:129
9734 msgid "Make all columns atomic"
9735 msgstr ""
9737 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9738 msgid "First step of normalization (1NF)"
9739 msgstr ""
9741 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
9742 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
9743 msgid "Step 1."
9744 msgstr ""
9746 #: libraries/normalization.lib.php:136
9747 msgid ""
9748 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9749 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9750 msgstr ""
9752 #: libraries/normalization.lib.php:143
9753 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9754 msgstr ""
9756 #: libraries/normalization.lib.php:146
9757 msgid ""
9758 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9759 "column', it'll move to next step)."
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "Select two columns"
9765 msgid "Select one…"
9766 msgstr "إختر عمودين"
9768 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
9769 #, fuzzy
9770 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9771 msgid "No such column"
9772 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
9774 #: libraries/normalization.lib.php:161
9775 msgid "split into "
9776 msgstr ""
9778 #: libraries/normalization.lib.php:182
9779 #, fuzzy
9780 #| msgid "Add primary key"
9781 msgid "Have a primary key"
9782 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
9784 #: libraries/normalization.lib.php:188
9785 #, fuzzy
9786 #| msgid "The user %s already exists!"
9787 msgid "Primary key already exists."
9788 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
9790 #: libraries/normalization.lib.php:193
9791 msgid ""
9792 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9793 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9794 msgstr ""
9796 #: libraries/normalization.lib.php:200
9797 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9798 msgstr ""
9800 #: libraries/normalization.lib.php:205
9801 msgid ""
9802 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9803 msgstr ""
9805 #: libraries/normalization.lib.php:209
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Add primary key"
9808 msgid "+ Add a new primary key column"
9809 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
9811 #: libraries/normalization.lib.php:232
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Remove chart"
9814 msgid "Remove redundant columns"
9815 msgstr "حذف الرسم البياني"
9817 #: libraries/normalization.lib.php:235
9818 msgid ""
9819 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9820 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9821 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9822 msgstr ""
9824 #: libraries/normalization.lib.php:241
9825 msgid ""
9826 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9827 "column, click on 'No redundant column'"
9828 msgstr ""
9830 #: libraries/normalization.lib.php:246
9831 #, fuzzy
9832 #| msgid "Remove selected users"
9833 msgid "Remove selected"
9834 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
9836 #: libraries/normalization.lib.php:247
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Add column"
9839 msgid "No redundant column"
9840 msgstr "إضافة عمود"
9842 #: libraries/normalization.lib.php:270
9843 msgid "Move repeating groups"
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/normalization.lib.php:273
9847 msgid ""
9848 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9849 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9850 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9851 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9852 "should be created."
9853 msgstr ""
9855 #: libraries/normalization.lib.php:281
9856 msgid ""
9857 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9858 "'No repeating group'"
9859 msgstr ""
9861 #: libraries/normalization.lib.php:287
9862 msgid "No repeating group"
9863 msgstr ""
9865 #: libraries/normalization.lib.php:316
9866 msgid "Step 2."
9867 msgstr ""
9869 #: libraries/normalization.lib.php:316
9870 msgid "Find partial dependencies"
9871 msgstr ""
9873 #: libraries/normalization.lib.php:338
9874 #, php-format
9875 msgid ""
9876 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9877 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9878 msgstr ""
9880 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
9881 msgid "Table is already in second normal form."
9882 msgstr ""
9884 #: libraries/normalization.lib.php:348
9885 #, php-format
9886 msgid ""
9887 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9888 "the partial dependencies."
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
9892 msgid ""
9893 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9894 "normalization."
9895 msgstr ""
9897 #: libraries/normalization.lib.php:356
9898 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/normalization.lib.php:360
9902 msgid ""
9903 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9904 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9905 "value of the column."
9906 msgstr ""
9908 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
9909 #, php-format
9910 msgid "'%1$s' depends on:"
9911 msgstr ""
9913 #: libraries/normalization.lib.php:381
9914 #, php-format
9915 msgid ""
9916 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9917 "column."
9918 msgstr ""
9920 #: libraries/normalization.lib.php:409
9921 #, php-format
9922 msgid ""
9923 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9924 "create the following tables:"
9925 msgstr ""
9927 #: libraries/normalization.lib.php:445
9928 #, php-format
9929 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
9933 #: libraries/normalization.lib.php:695
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Error in processing request"
9936 msgid "Error in processing!"
9937 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
9939 #: libraries/normalization.lib.php:531
9940 #, php-format
9941 msgid ""
9942 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9943 "create the following tables:"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/normalization.lib.php:578
9947 msgid "The third step of normalization is complete."
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/normalization.lib.php:674
9951 #, php-format
9952 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9953 msgstr ""
9955 #: libraries/normalization.lib.php:721
9956 #, fuzzy
9957 #| msgid "Sep"
9958 msgid "Step 3."
9959 msgstr "سبتمبر"
9961 #: libraries/normalization.lib.php:721
9962 msgid "Find transitive dependencies"
9963 msgstr ""
9965 #: libraries/normalization.lib.php:728
9966 msgid ""
9967 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9968 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9969 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9970 "in that case you don't have to select any."
9971 msgstr ""
9973 #: libraries/normalization.lib.php:775
9974 msgid ""
9975 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9976 "primary key columns"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/normalization.lib.php:779
9980 msgid "Table is already in Third normal form!"
9981 msgstr ""
9983 #: libraries/normalization.lib.php:804
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Propose table structure"
9986 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9987 msgstr "اقترح بناء الجدول"
9989 #: libraries/normalization.lib.php:805
9990 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/normalization.lib.php:809
9994 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9995 msgstr ""
9997 #: libraries/normalization.lib.php:810
9998 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9999 msgstr ""
10001 #: libraries/normalization.lib.php:817
10002 msgid ""
10003 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10004 "normalization"
10005 msgstr ""
10007 #: libraries/normalization.lib.php:878
10008 msgid ""
10009 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10010 "accurate. "
10011 msgstr ""
10013 #: libraries/normalization.lib.php:894
10014 msgid "No partial dependencies found!"
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/operations.lib.php:79
10018 #, fuzzy
10019 #| msgid "Rename database to"
10020 msgid "Rename database to"
10021 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
10023 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10024 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10025 #: libraries/operations.lib.php:1290
10026 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10029 msgid ""
10030 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10031 "to the documentation for more details"
10032 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
10034 #: libraries/operations.lib.php:133
10035 #, php-format
10036 msgid "Database %s has been dropped."
10037 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
10039 #: libraries/operations.lib.php:145
10040 msgid "Remove database"
10041 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
10043 #: libraries/operations.lib.php:151
10044 msgid "Drop the database (DROP)"
10045 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
10047 #: libraries/operations.lib.php:201
10048 #, fuzzy
10049 #| msgid "Copy database to"
10050 msgid "Copy database to"
10051 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
10053 #: libraries/operations.lib.php:214
10054 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10055 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
10057 #: libraries/operations.lib.php:255
10058 msgid "Switch to copied database"
10059 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
10061 #: libraries/operations.lib.php:775
10062 msgid "Alter table order by"
10063 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
10065 #: libraries/operations.lib.php:783
10066 msgid "(singly)"
10067 msgstr "(فردي)"
10069 #: libraries/operations.lib.php:819
10070 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10071 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
10073 #: libraries/operations.lib.php:924
10074 msgid "Rename table to"
10075 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
10077 #: libraries/operations.lib.php:964
10078 msgid "Table comments"
10079 msgstr "تعليقات الجدول"
10081 #: libraries/operations.lib.php:1033
10082 msgid "Table options"
10083 msgstr "خيارات الجدول"
10085 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
10086 msgid "Storage Engine"
10087 msgstr ""
10089 #: libraries/operations.lib.php:1064
10090 msgid "Change all column collations"
10091 msgstr ""
10093 #: libraries/operations.lib.php:1235
10094 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10095 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
10097 #: libraries/operations.lib.php:1311
10098 msgid "Switch to copied table"
10099 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
10101 #: libraries/operations.lib.php:1335
10102 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10103 msgid "Table maintenance"
10104 msgstr "صيانة الجدول"
10106 #: libraries/operations.lib.php:1368
10107 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10108 msgid "Analyze table"
10109 msgstr "تحليل الجدول"
10111 #: libraries/operations.lib.php:1383
10112 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10113 msgid "Check table"
10114 msgstr "التحقق من الجدول"
10116 #: libraries/operations.lib.php:1397
10117 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10118 #, fuzzy
10119 #| msgid "Check table"
10120 msgid "Checksum table"
10121 msgstr "التحقق من الجدول"
10123 #: libraries/operations.lib.php:1411
10124 msgid "Defragment table"
10125 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
10127 #: libraries/operations.lib.php:1423
10128 #, php-format
10129 msgid "Table %s has been flushed."
10130 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
10132 #: libraries/operations.lib.php:1429
10133 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10134 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
10136 #: libraries/operations.lib.php:1443
10137 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10138 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:58
10139 msgid "Optimize table"
10140 msgstr "تحسين الجدول"
10142 #: libraries/operations.lib.php:1458
10143 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10144 msgid "Repair table"
10145 msgstr "إصلاح الجدول"
10147 #: libraries/operations.lib.php:1504
10148 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10149 #: view_operations.php:144
10150 msgid "Delete data or table"
10151 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
10153 #: libraries/operations.lib.php:1512
10154 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10155 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
10157 #: libraries/operations.lib.php:1520
10158 msgid "Delete the table (DROP)"
10159 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
10161 #: libraries/operations.lib.php:1560
10162 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10163 msgid "Analyze"
10164 msgstr "حلل"
10166 #: libraries/operations.lib.php:1561
10167 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10168 msgid "Check"
10169 msgstr "تحقق"
10171 #: libraries/operations.lib.php:1562
10172 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10173 msgid "Optimize"
10174 msgstr "تحسين"
10176 #: libraries/operations.lib.php:1563
10177 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10178 msgid "Rebuild"
10179 msgstr "إعادة بناء"
10181 #: libraries/operations.lib.php:1564
10182 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10183 msgid "Repair"
10184 msgstr "إصلاح"
10186 #: libraries/operations.lib.php:1565
10187 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10188 msgid "Truncate"
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/operations.lib.php:1579
10192 #, fuzzy
10193 #| msgid "Close"
10194 msgid "Coalesce"
10195 msgstr "أغلاق"
10197 #: libraries/operations.lib.php:1588
10198 msgid "Partition maintenance"
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/operations.lib.php:1605
10202 #, php-format
10203 msgid "Partition %s"
10204 msgstr "تقسيم %s"
10206 #: libraries/operations.lib.php:1623
10207 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10208 msgid "Remove partitioning"
10209 msgstr "إزالة التقسيم"
10211 #: libraries/operations.lib.php:1649
10212 msgid "Check referential integrity:"
10213 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
10215 #: libraries/operations.lib.php:2032
10216 msgid "Can't move table to same one!"
10217 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
10219 #: libraries/operations.lib.php:2034
10220 msgid "Can't copy table to same one!"
10221 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
10223 #: libraries/operations.lib.php:2058
10224 #, fuzzy, php-format
10225 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10226 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10227 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10229 #: libraries/operations.lib.php:2065
10230 #, fuzzy, php-format
10231 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10232 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10233 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10235 #: libraries/operations.lib.php:2074
10236 #, php-format
10237 msgid "Table %s has been moved to %s."
10238 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10240 #: libraries/operations.lib.php:2078
10241 #, php-format
10242 msgid "Table %s has been copied to %s."
10243 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10245 #: libraries/operations.lib.php:2107
10246 msgid "The table name is empty!"
10247 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
10249 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "This format has no options"
10252 msgid "This format has no options"
10253 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
10255 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
10256 msgid ""
10257 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10258 msgstr ""
10259 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
10261 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
10262 #, php-format
10263 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10264 msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
10266 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10267 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
10268 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10269 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10271 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10272 msgid "Show color"
10273 msgstr "أظهر اللون"
10275 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10276 msgid "Only show keys"
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10280 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10281 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
10283 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10284 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10285 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10286 #, php-format
10287 msgid "Welcome to %s"
10288 msgstr "أهلا بك في %s"
10290 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10291 #, php-format
10292 msgid ""
10293 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10294 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10295 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
10297 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10298 msgid ""
10299 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10300 "connection. You should check the host, username and password in your "
10301 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10302 "the administrator of the MySQL server."
10303 msgstr ""
10304 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
10305 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
10306 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
10308 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10309 msgid "Retry to connect"
10310 msgstr ""
10312 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10313 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10314 msgstr ""
10316 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:169
10317 msgid "Log in"
10318 msgstr "دخول"
10320 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:177
10321 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:187
10322 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10323 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
10325 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:192
10326 msgid "Username:"
10327 msgstr "اسم المستخدم:"
10329 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:204
10330 #, fuzzy
10331 #| msgid "Server Choice"
10332 msgid "Server Choice:"
10333 msgstr "اختيار الخادم"
10335 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:327
10336 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:331
10340 msgid "Please enter correct captcha!"
10341 msgstr ""
10343 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:355
10344 #, fuzzy
10345 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10346 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10347 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10349 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:723
10350 msgid "OpenSSL error when manipulating with cookies:"
10351 msgstr ""
10353 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10354 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10355 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
10357 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10358 msgid "Can not find signon authentication script:"
10359 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
10361 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10362 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10363 msgid "Columns separated with:"
10364 msgstr "فواصل الأعمدة :"
10366 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10367 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10368 msgid "Columns enclosed with:"
10369 msgstr "حقل محاط بـ :"
10371 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10372 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10373 #, fuzzy
10374 #| msgid "Fields escaped by"
10375 msgid "Columns escaped with:"
10376 msgstr "حقل متجاهل بـ"
10378 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10379 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10380 #, fuzzy
10381 #| msgid "Lines terminated by"
10382 msgid "Lines terminated with:"
10383 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
10385 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10386 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10387 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10388 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10389 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10390 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10391 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10392 #, fuzzy
10393 #| msgid "Replace NULL by"
10394 msgid "Replace NULL with:"
10395 msgstr "استبدل NULL بـ"
10397 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10398 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10399 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10400 msgstr ""
10402 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10403 #, fuzzy
10404 #| msgid "Excel edition"
10405 msgid "Excel edition:"
10406 msgstr "إصدارة إكسل"
10408 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10409 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10410 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10411 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10412 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10413 #, fuzzy
10414 #| msgid "Database export options"
10415 msgid "Data dump options"
10416 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
10418 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10419 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10420 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10421 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10422 msgid "Dumping data for table"
10423 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10425 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10426 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10427 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10428 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10429 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10430 msgid "Event"
10431 msgstr "حدث"
10433 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10434 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10435 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10436 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10437 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10438 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10439 #, fuzzy
10440 #| msgid "Description"
10441 msgid "Definition"
10442 msgstr "الوصف"
10444 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10445 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10446 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10447 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10448 msgid "Table structure for table"
10449 msgstr "بنية الجدول"
10451 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10452 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10453 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10454 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10455 msgid "Structure for view"
10456 msgstr ""
10458 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10459 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10460 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10461 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10462 msgid "Stand-in structure for view"
10463 msgstr ""
10465 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10466 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10467 msgstr ""
10469 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10470 #, fuzzy
10471 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10472 msgid "Content of table @TABLE@"
10473 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
10475 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10476 msgid "(continued)"
10477 msgstr "(تابع)"
10479 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10482 msgid "Structure of table @TABLE@"
10483 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
10485 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10486 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10487 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "Transformation options"
10490 msgid "Object creation options"
10491 msgstr "خيارات التحويل"
10493 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10494 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10495 #, fuzzy
10496 #| msgid "Table caption"
10497 msgid "Table caption:"
10498 msgstr "عنوان الجدول"
10500 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10501 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10502 #, fuzzy
10503 #| msgid "Table caption"
10504 msgid "Table caption (continued):"
10505 msgstr "عنوان الجدول"
10507 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10508 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10509 #, fuzzy
10510 #| msgid "Label"
10511 msgid "Label key:"
10512 msgstr "علامة"
10514 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10515 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10516 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10517 msgid "Display foreign key relationships"
10518 msgstr ""
10520 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10521 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10522 #, fuzzy
10523 #| msgid "Displaying Column Comments"
10524 msgid "Display comments"
10525 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10527 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10528 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10529 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10530 #, fuzzy
10531 #| msgid "Available MIME types"
10532 msgid "Display MIME types"
10533 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
10535 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10536 #, fuzzy
10537 #| msgid "Put columns names in the first row"
10538 msgid "Put columns names in the first row:"
10539 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
10541 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10542 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10543 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10544 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10545 #, fuzzy
10546 #| msgid "Host"
10547 msgid "Host:"
10548 msgstr "المزود"
10550 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10551 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10552 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10553 #, fuzzy
10554 #| msgid "Generation Time"
10555 msgid "Generation Time:"
10556 msgstr "أنشئ في"
10558 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10559 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10560 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10561 #, fuzzy
10562 #| msgid "PHP Version"
10563 msgid "PHP Version:"
10564 msgstr "PHP إصدارة"
10566 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10567 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10568 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10569 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10570 #, fuzzy
10571 #| msgid "Database"
10572 msgid "Database:"
10573 msgstr "قاعدة البيانات"
10575 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10576 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10577 #, fuzzy
10578 #| msgid "Data"
10579 msgid "Data:"
10580 msgstr "بيانات"
10582 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10583 #, fuzzy
10584 #| msgid "Structure"
10585 msgid "Structure:"
10586 msgstr "بناء"
10588 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10589 #, fuzzy
10590 #| msgid "Export as %s"
10591 msgid "Export table names"
10592 msgstr "تصدير كـ %s"
10594 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10597 msgid "Export table headers"
10598 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
10600 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10601 #, fuzzy
10602 #| msgid "Import files"
10603 msgid "Report title:"
10604 msgstr "استورد الملفات"
10606 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10607 #, fuzzy
10608 #| msgid "Dumping data for table"
10609 msgid "Dumping data"
10610 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10612 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid "structure"
10615 msgid "View structure"
10616 msgstr "بناء"
10618 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10619 #, fuzzy
10620 #| msgid "and then"
10621 msgid "Stand in"
10622 msgstr "وبعدها"
10624 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10625 msgid ""
10626 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10627 "and server version)</i>"
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10631 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10635 msgid ""
10636 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10637 "checked"
10638 msgstr ""
10640 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10641 #, fuzzy
10642 #| msgid "Export method"
10643 msgid "Export metadata"
10644 msgstr "نوع التصدير"
10646 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10647 msgid ""
10648 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10652 #, fuzzy
10653 #| msgid "Statements"
10654 msgid "Add statements:"
10655 msgstr "أوامر"
10657 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10658 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10659 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10660 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10661 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10662 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10663 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10664 #, fuzzy, php-format
10665 #| msgid "Statements"
10666 msgid "Add %s statement"
10667 msgstr "أوامر"
10669 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10670 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10671 msgstr ""
10673 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10674 #, fuzzy, php-format
10675 #| msgid "Session value"
10676 msgid "%s value"
10677 msgstr "قيمة الجلسة"
10679 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10680 msgid ""
10681 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10682 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10683 msgstr ""
10685 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10686 #, fuzzy
10687 #| msgid "Transformation options"
10688 msgid "Data creation options"
10689 msgstr "خيارات التحويل"
10691 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10692 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10693 msgid "Truncate table before insert"
10694 msgstr ""
10696 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10697 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10698 msgstr ""
10700 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10701 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10702 msgstr ""
10704 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10705 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10706 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10710 msgid "Function to use when dumping data:"
10711 msgstr ""
10713 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10714 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10715 msgstr ""
10717 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10718 msgid ""
10719 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10720 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10721 "(1,2,3)</code>"
10722 msgstr ""
10724 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10725 msgid ""
10726 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10727 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10728 "(7,8,9)</code>"
10729 msgstr ""
10731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
10732 msgid ""
10733 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10734 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10735 msgstr ""
10737 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
10738 msgid ""
10739 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10740 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10741 msgstr ""
10743 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
10744 msgid ""
10745 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10746 "0x616263)</i>"
10747 msgstr ""
10749 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
10750 msgid ""
10751 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10752 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10753 msgstr ""
10755 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
10756 msgid "It appears your database uses routines;"
10757 msgstr ""
10759 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
10760 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
10761 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
10762 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10763 msgstr ""
10765 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
10766 #, fuzzy
10767 #| msgid "Missing data for %s"
10768 msgid "Metadata"
10769 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10771 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
10772 #, fuzzy, php-format
10773 #| msgid "Missing data for %s"
10774 msgid "Metadata for table %s"
10775 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
10778 #, fuzzy, php-format
10779 #| msgid "Missing data for %s"
10780 msgid "Metadata for database %s"
10781 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10783 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
10784 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
10785 msgid "Creation:"
10786 msgstr "الإنشاء:"
10788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
10789 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
10790 msgid "Last update:"
10791 msgstr "آخر تحديث:"
10793 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
10794 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
10795 msgid "Last check:"
10796 msgstr "آخر فحص:"
10798 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
10799 #, fuzzy, php-format
10800 #| msgid "Table structure for table"
10801 msgid "Error reading structure for table %s:"
10802 msgstr "بنية الجدول"
10804 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
10805 msgid "It appears your database uses views;"
10806 msgstr ""
10808 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
10809 msgid "Constraints for dumped tables"
10810 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10812 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
10813 msgid "Constraints for table"
10814 msgstr "القيود للجدول"
10816 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
10817 #, fuzzy
10818 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10819 msgid "Indexes for dumped tables"
10820 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10822 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
10823 #, fuzzy
10824 #| msgid "Inside tables:"
10825 msgid "Indexes for table"
10826 msgstr "داخل الجداول:"
10828 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
10829 #, fuzzy
10830 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10831 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10832 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
10834 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
10835 #, fuzzy
10836 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10837 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10838 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
10840 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
10841 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10842 msgstr ""
10844 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
10845 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10846 msgstr ""
10848 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
10849 msgid "It appears your table uses triggers;"
10850 msgstr ""
10852 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
10853 #, php-format
10854 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
10858 msgid "(See below for the actual view)"
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
10862 #, fuzzy, php-format
10863 #| msgid "Allows reading data."
10864 msgid "Error reading data for table %s:"
10865 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
10867 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
10868 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
10872 msgid "Export contents"
10873 msgstr ""
10875 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
10876 #, fuzzy
10877 #| msgid "Table"
10878 msgid "Table:"
10879 msgstr "الجدول"
10881 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
10882 msgid "Purpose:"
10883 msgstr ""
10885 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
10886 #, fuzzy
10887 #| msgid "MIME type"
10888 msgid "MIME"
10889 msgstr "نوع MIME"
10891 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
10892 msgid ""
10893 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10894 msgstr ""
10896 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
10897 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
10898 msgid ""
10899 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10900 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10901 msgstr ""
10903 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
10904 msgid ""
10905 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10906 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10907 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10908 msgstr ""
10910 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
10911 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
10912 #, fuzzy
10913 #| msgid "Column names"
10914 msgid "Column names: "
10915 msgstr "اسم العمود"
10917 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
10918 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
10919 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
10920 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
10921 #, php-format
10922 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10923 msgstr ""
10925 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
10926 #, php-format
10927 msgid ""
10928 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10929 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10930 msgstr ""
10932 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
10933 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
10934 #, php-format
10935 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10936 msgstr ""
10938 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
10939 #, php-format
10940 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10941 msgstr ""
10943 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
10944 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10945 msgstr ""
10947 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
10948 msgid "MediaWiki Table"
10949 msgstr "جدول ميدياويكي"
10951 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
10952 #, php-format
10953 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10954 msgstr ""
10956 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
10957 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
10961 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
10965 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
10966 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
10967 msgid ""
10968 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10969 "the issue and try again."
10970 msgstr ""
10972 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "Open Document"
10975 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10976 msgstr "مستند مفتوح"
10978 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
10979 msgid "ESRI Shape File"
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
10983 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
10984 #, php-format
10985 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10986 msgstr ""
10988 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
10989 #, php-format
10990 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10996 msgid "The imported file does not contain any data!"
10997 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
10999 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11000 msgid "SQL compatibility mode:"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11004 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11005 msgstr ""
11007 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11008 msgid "XML"
11009 msgstr "إكس إم إل"
11011 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11012 msgid "SCHEMA ERROR: "
11013 msgstr ""
11015 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11016 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11017 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "Creation"
11020 msgid "Orientation"
11021 msgstr "الإنشاء"
11023 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11024 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11025 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11026 msgid "Landscape"
11027 msgstr "عرض الصفحة"
11029 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11030 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11031 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11032 msgid "Portrait"
11033 msgstr "طول الصفحة"
11035 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11036 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11037 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11038 msgid "Same width for all tables"
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11042 msgid "Show grid"
11043 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
11045 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11046 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11047 #, fuzzy
11048 #| msgid "Data Dictionary"
11049 msgid "Data dictionary"
11050 msgstr "قاموس البيانات"
11052 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11053 #, fuzzy
11054 #| msgid "neither of the above"
11055 msgid "Order of the tables"
11056 msgstr "لاشيء منهم"
11058 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11059 #, fuzzy
11060 #| msgid "Ascending"
11061 msgid "Name (Ascending)"
11062 msgstr "تصاعديا"
11064 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11065 #, fuzzy
11066 #| msgid "Descending"
11067 msgid "Name (Descending)"
11068 msgstr "تنازليا"
11070 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11071 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11072 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11073 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11074 #, fuzzy, php-format
11075 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11076 msgid "The %s table doesn't exist!"
11077 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
11079 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11080 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11081 #, fuzzy, php-format
11082 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11083 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11084 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11086 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid "Invalid export type"
11089 msgid "PDF export page"
11090 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11092 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11093 #, fuzzy, php-format
11094 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11095 msgid "Schema of the %s database"
11096 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11098 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11099 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11100 msgid "Relational schema"
11101 msgstr "بناء الارتباطات"
11103 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11104 msgid "Table of contents"
11105 msgstr "جدول المحتويات"
11107 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11108 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11109 #: libraries/tracking.lib.php:889
11110 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11111 msgid "Extra"
11112 msgstr "إضافي"
11114 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11115 msgid ""
11116 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11117 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11118 msgstr ""
11120 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11121 msgid ""
11122 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11123 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11124 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11125 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11126 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11127 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11128 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11129 "gmdate() function."
11130 msgstr ""
11132 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11133 msgid ""
11134 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11135 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11136 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11137 "need to set the first option to the empty string."
11138 msgstr ""
11140 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11141 #, fuzzy
11142 #| msgid ""
11143 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11144 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11145 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11146 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11147 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11148 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11149 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11150 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11151 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11152 #| "(Default 1)."
11153 msgid ""
11154 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11155 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11156 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11157 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11158 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11159 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11160 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11161 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11162 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11163 "appears all on one line (Default 1)."
11164 msgstr ""
11165 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
11166 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
11167 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
11168 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
11169 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
11170 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
11171 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
11172 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
11173 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
11175 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid ""
11178 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11179 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11180 msgid ""
11181 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11182 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11183 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
11185 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11186 msgid ""
11187 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11188 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11189 msgstr ""
11191 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11192 msgid "Displays a link to download this image."
11193 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
11195 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11196 msgid ""
11197 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11198 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11199 msgstr ""
11201 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11202 msgid "Image preview here"
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11206 msgid ""
11207 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11208 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11209 msgstr ""
11210 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
11211 "التناسب الأصلي للحجم(."
11213 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11214 msgid ""
11215 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11216 "in Internet standard dotted format."
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11220 msgid ""
11221 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11222 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11223 "string)."
11224 msgstr ""
11226 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11227 msgid ""
11228 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11229 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11233 #, php-format
11234 msgid "Validation failed for the input string %s."
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11238 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11239 msgstr ""
11241 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11242 msgid ""
11243 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11244 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11245 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11246 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11247 "(Default: \"…\")."
11248 msgstr ""
11249 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
11250 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
11251 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
11252 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
11254 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11255 msgid ""
11256 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11257 "input."
11258 msgstr ""
11260 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11261 #, fuzzy
11262 #| msgid ""
11263 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11264 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11265 #| "options are the width and the height in pixels."
11266 msgid ""
11267 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11268 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11269 "third options are the width and the height in pixels."
11270 msgstr ""
11271 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
11272 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
11273 "الارتفاع."
11275 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid ""
11278 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11279 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11280 #| "the link."
11281 msgid ""
11282 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11283 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11284 "the link."
11285 msgstr ""
11286 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
11287 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
11289 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11290 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11291 msgstr ""
11293 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11294 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11295 msgstr ""
11297 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11298 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11299 msgstr ""
11301 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11302 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11303 msgstr ""
11305 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11306 msgid ""
11307 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11308 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11309 msgstr ""
11311 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11312 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11313 msgstr ""
11315 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11316 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11317 msgstr ""
11319 #: libraries/pmd_common.php:551
11320 #, fuzzy
11321 #| msgid "The user %s already exists!"
11322 msgid "Error: relationship already exists."
11323 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
11325 #: libraries/pmd_common.php:597
11326 #, fuzzy
11327 #| msgid "Modifications have been saved"
11328 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11329 msgstr "تمت التعديلات"
11331 #: libraries/pmd_common.php:603
11332 #, fuzzy
11333 #| msgid "File could not be read"
11334 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11335 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
11337 #: libraries/pmd_common.php:608
11338 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11339 msgstr ""
11341 #: libraries/pmd_common.php:613
11342 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11343 msgstr ""
11345 #: libraries/pmd_common.php:635
11346 #, fuzzy
11347 #| msgid "Internal relations"
11348 msgid "Internal relationship has been added."
11349 msgstr "العلاقات الداخلية"
11351 #: libraries/pmd_common.php:641
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "File could not be read"
11354 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11355 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
11357 #: libraries/pmd_common.php:679
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Modifications have been saved"
11360 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11361 msgstr "تمت التعديلات"
11363 #: libraries/pmd_common.php:685
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "File could not be read"
11366 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11367 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
11369 #: libraries/pmd_common.php:712
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "File could not be read"
11372 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11373 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
11375 #: libraries/pmd_common.php:716
11376 #, fuzzy
11377 #| msgid "Internal relations"
11378 msgid "Internal relationship has been removed."
11379 msgstr "العلاقات الداخلية"
11381 #: libraries/relation.lib.php:90
11382 msgid "not OK"
11383 msgstr "ليس صالحا"
11385 #: libraries/relation.lib.php:94
11386 #, fuzzy
11387 #| msgid "OK"
11388 msgctxt "Correctly working"
11389 msgid "OK"
11390 msgstr "موافق"
11392 #: libraries/relation.lib.php:97
11393 msgid "Enabled"
11394 msgstr "مفعل"
11396 #: libraries/relation.lib.php:101
11397 #, fuzzy
11398 #| msgid "Modifications have been saved"
11399 msgid "Configuration of pmadb…"
11400 msgstr "تمت التعديلات"
11402 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11403 msgid "General relation features"
11404 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
11406 #: libraries/relation.lib.php:152
11407 msgid "Display Features"
11408 msgstr "إظهار المزايا"
11410 #: libraries/relation.lib.php:169
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Creation of PDFs"
11413 msgid "Designer and creation of PDFs"
11414 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
11416 #: libraries/relation.lib.php:180
11417 msgid "Displaying Column Comments"
11418 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
11420 #: libraries/relation.lib.php:186
11421 msgid "Browser transformation"
11422 msgstr "تحويل المتصفح"
11424 #: libraries/relation.lib.php:193
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid ""
11427 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11428 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11429 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
11431 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11432 msgid "Bookmarked SQL query"
11433 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
11435 #: libraries/relation.lib.php:220
11436 msgid "SQL history"
11437 msgstr "نصوص SQL سابقة"
11439 #: libraries/relation.lib.php:231
11440 msgid "Persistent recently used tables"
11441 msgstr ""
11443 #: libraries/relation.lib.php:242
11444 #, fuzzy
11445 #| msgid "There are no recent tables"
11446 msgid "Persistent favorite tables"
11447 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
11449 #: libraries/relation.lib.php:253
11450 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11451 msgstr ""
11453 #: libraries/relation.lib.php:275
11454 msgid "User preferences"
11455 msgstr ""
11457 #: libraries/relation.lib.php:292
11458 #, fuzzy
11459 #| msgid "Configuration file"
11460 msgid "Configurable menus"
11461 msgstr "ملف التكوين"
11463 #: libraries/relation.lib.php:303
11464 msgid "Hide/show navigation items"
11465 msgstr ""
11467 #: libraries/relation.lib.php:314
11468 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11469 msgstr ""
11471 #: libraries/relation.lib.php:325
11472 msgid "Managing Central list of columns"
11473 msgstr ""
11475 #: libraries/relation.lib.php:336
11476 #, fuzzy
11477 #| msgid "Remember table's sorting"
11478 msgid "Remembering Designer Settings"
11479 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
11481 #: libraries/relation.lib.php:347
11482 #, fuzzy
11483 #| msgid "Invalid export type"
11484 msgid "Saving export templates"
11485 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11487 #: libraries/relation.lib.php:355
11488 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11489 msgstr ""
11491 #: libraries/relation.lib.php:361
11492 #, php-format
11493 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11494 msgstr ""
11496 #: libraries/relation.lib.php:366
11497 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11498 msgstr ""
11500 #: libraries/relation.lib.php:369
11501 msgid ""
11502 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11503 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11504 msgstr ""
11506 #: libraries/relation.lib.php:374
11507 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11508 msgstr ""
11510 #: libraries/relation.lib.php:1679
11511 msgid "no description"
11512 msgstr "بدون وصف"
11514 #: libraries/relation.lib.php:1872
11515 msgid ""
11516 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11517 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11518 "phpMyAdmin configuration storage there."
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/relation.lib.php:1987
11522 #, fuzzy, php-format
11523 #| msgid ""
11524 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
11525 #| "configuration storage."
11526 msgid ""
11527 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11528 "configuration storage there."
11529 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
11531 #: libraries/relation.lib.php:1995
11532 #, php-format
11533 msgid ""
11534 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11535 msgstr ""
11537 #: libraries/relation.lib.php:2003
11538 #, fuzzy, php-format
11539 #| msgid ""
11540 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
11541 #| "configuration storage."
11542 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11543 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
11545 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11546 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11547 msgid "Master replication"
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11551 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11552 msgstr ""
11554 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11555 msgid "Show connected slaves"
11556 msgstr ""
11558 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11559 msgid "Add slave replication user"
11560 msgstr ""
11562 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11563 msgid "Master configuration"
11564 msgstr ""
11566 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11567 msgid ""
11568 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11569 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11570 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11571 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11572 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11573 msgstr ""
11575 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11576 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11577 msgstr ""
11579 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11580 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11581 msgstr ""
11583 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11584 msgid "Please select databases:"
11585 msgstr ""
11587 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11588 msgid ""
11589 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11590 "and please restart the MySQL server afterwards."
11591 msgstr ""
11593 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11594 msgid ""
11595 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11596 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11597 "master."
11598 msgstr ""
11600 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11601 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11602 msgid "Slave replication"
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "% aborted connections"
11608 msgid "Master connection:"
11609 msgstr "فرض إتصال SSL"
11611 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11612 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11616 msgid "Slave IO Thread not running!"
11617 msgstr ""
11619 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11620 msgid ""
11621 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11622 msgstr ""
11624 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11625 msgid "See slave status table"
11626 msgstr ""
11628 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11629 msgid "Control slave:"
11630 msgstr ""
11632 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11633 msgid "Full start"
11634 msgstr ""
11636 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11637 msgid "Full stop"
11638 msgstr ""
11640 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
11641 msgid "Reset slave"
11642 msgstr ""
11644 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
11645 #, fuzzy
11646 #| msgid "Structure only"
11647 msgid "Start SQL Thread only"
11648 msgstr "البنية فقط"
11650 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
11651 msgid "Stop SQL Thread only"
11652 msgstr ""
11654 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
11655 #, fuzzy
11656 #| msgid "Structure only"
11657 msgid "Start IO Thread only"
11658 msgstr "البنية فقط"
11660 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
11661 msgid "Stop IO Thread only"
11662 msgstr ""
11664 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
11665 msgid "Change or reconfigure master server"
11666 msgstr ""
11668 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
11669 #, php-format
11670 msgid ""
11671 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11672 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11673 msgstr ""
11675 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11676 msgid "Error management:"
11677 msgstr ""
11679 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
11680 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11681 msgstr ""
11683 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
11684 msgid "Skip current error"
11685 msgstr ""
11687 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
11688 #, php-format
11689 msgid "Skip next %s errors."
11690 msgstr ""
11692 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
11693 #, php-format
11694 msgid ""
11695 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11696 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11697 msgstr ""
11699 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
11700 msgid "Slave configuration"
11701 msgstr ""
11703 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
11704 msgid ""
11705 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11706 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11707 msgstr ""
11709 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
11710 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11711 #, fuzzy
11712 #| msgid "User name"
11713 msgid "User name:"
11714 msgstr "اسم المستخدم"
11716 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
11717 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
11718 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
11719 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
11720 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
11721 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
11722 msgid "User name"
11723 msgstr "اسم المستخدم"
11725 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
11726 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
11727 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
11728 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
11729 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
11730 msgid "Password"
11731 msgstr "كلمة السر"
11733 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
11734 #, fuzzy
11735 #| msgid "Portrait"
11736 msgid "Port:"
11737 msgstr "طول الصفحة"
11739 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11740 msgid "Master status"
11741 msgstr ""
11743 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
11744 msgid "Slave status"
11745 msgstr ""
11747 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
11748 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
11749 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
11750 msgid "Variable"
11751 msgstr "متغير"
11753 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
11754 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
11755 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
11756 msgid "Host"
11757 msgstr "المزود"
11759 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
11760 msgid ""
11761 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11762 "this list."
11763 msgstr ""
11765 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
11766 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
11767 msgid "Any host"
11768 msgstr "أي مزود"
11770 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11771 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11772 msgid "Local"
11773 msgstr "محلي"
11775 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
11776 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
11777 msgid "This Host"
11778 msgstr "هذا المضيف"
11780 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
11781 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
11782 msgid "Any user"
11783 msgstr "أي مستخدم"
11785 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
11786 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
11787 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Use text field"
11790 msgid "Use text field:"
11791 msgstr "استخدم حقل نص"
11793 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
11794 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11795 msgid "Use Host Table"
11796 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
11798 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
11799 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
11800 msgid ""
11801 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11802 "table are used instead."
11803 msgstr ""
11805 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11806 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
11807 msgid "Re-type"
11808 msgstr "أعد كتابة"
11810 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11811 #, fuzzy
11812 #| msgid "Generate password"
11813 msgid "Generate password:"
11814 msgstr "توليد كلمة مرور"
11816 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
11817 msgid ""
11818 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11819 "in phpMyAdmin configuration."
11820 msgstr ""
11822 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
11823 #, fuzzy
11824 #| msgid "Chart generated successfully."
11825 msgid "Replication started successfully."
11826 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11828 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
11829 msgid "Error starting replication."
11830 msgstr ""
11832 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid "Chart generated successfully."
11835 msgid "Replication stopped successfully."
11836 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11838 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
11839 msgid "Error stopping replication."
11840 msgstr ""
11842 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
11843 #, fuzzy
11844 #| msgid "Chart generated successfully."
11845 msgid "Replication resetting successfully."
11846 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11848 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11849 msgid "Error resetting replication."
11850 msgstr ""
11852 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
11853 msgid "Success."
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid "Error"
11859 msgid "Error."
11860 msgstr "خطأ"
11862 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
11863 msgid "Unknown error"
11864 msgstr ""
11866 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
11867 #, php-format
11868 msgid "Unable to connect to master %s."
11869 msgstr ""
11871 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
11872 msgid ""
11873 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11874 msgstr ""
11876 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
11877 msgid "Unable to change master!"
11878 msgstr ""
11880 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
11881 #, fuzzy, php-format
11882 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11883 msgid "Master server changed successfully to %s."
11884 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11886 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
11887 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
11888 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
11889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
11890 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
11891 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
11892 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
11893 #, fuzzy, php-format
11894 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11895 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
11897 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
11898 #, fuzzy
11899 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11900 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11901 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
11903 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
11904 #, fuzzy, php-format
11905 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11906 msgid "Event %1$s has been modified."
11907 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
11909 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
11910 #, fuzzy, php-format
11911 #| msgid "Routine %1$s has been created."
11912 msgid "Event %1$s has been created."
11913 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11915 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
11916 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid ""
11919 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
11920 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11921 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
11923 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
11924 #, fuzzy
11925 #| msgid "Event"
11926 msgid "Edit event"
11927 msgstr "حدث"
11929 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
11930 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
11931 msgid "Details"
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
11935 #, fuzzy
11936 #| msgid "Event type"
11937 msgid "Event name"
11938 msgstr "نوع الحدث"
11940 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
11941 #, fuzzy, php-format
11942 #| msgid "Change"
11943 msgid "Change to %s"
11944 msgstr "تغيير"
11946 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
11947 #, fuzzy
11948 #| msgid "Execute"
11949 msgid "Execute at"
11950 msgstr "تنفيذ"
11952 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "Execute"
11955 msgid "Execute every"
11956 msgstr "تنفيذ"
11958 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid "Startup"
11961 msgctxt "Start of recurring event"
11962 msgid "Start"
11963 msgstr "بدء التشغيل"
11965 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "End"
11968 msgctxt "End of recurring event"
11969 msgid "End"
11970 msgstr "نهاية"
11972 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
11973 #, fuzzy
11974 #| msgid "complete inserts"
11975 msgid "On completion preserve"
11976 msgstr "إدخال كامل"
11978 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
11979 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
11980 msgid "Definer"
11981 msgstr ""
11983 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
11984 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
11985 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11986 msgstr ""
11988 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
11989 #, fuzzy
11990 #| msgid "Invalid table name"
11991 msgid "You must provide an event name!"
11992 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11994 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
11995 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11996 msgstr ""
11998 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
11999 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12000 msgstr ""
12002 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12003 msgid "You must provide a valid type for the event."
12004 msgstr ""
12006 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12007 msgid "You must provide an event definition."
12008 msgstr ""
12010 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12011 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12012 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12013 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12014 #, fuzzy
12015 #| msgid "Error in processing request"
12016 msgid "Error in processing request:"
12017 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
12019 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12020 msgid "OFF"
12021 msgstr ""
12023 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12024 msgid "ON"
12025 msgstr ""
12027 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12028 msgid "Event scheduler status"
12029 msgstr ""
12031 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12032 msgid "The backed up query was:"
12033 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
12035 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "Table options"
12038 msgid "Returns"
12039 msgstr "خيارات الجدول"
12041 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12042 #, fuzzy
12043 #| msgid ""
12044 #| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12045 #| "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!"
12046 #| "</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
12047 msgid ""
12048 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12049 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12050 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12051 "problems."
12052 msgstr ""
12053 "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
12054 "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
12055 "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
12057 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12058 msgid "Edit routine"
12059 msgstr "تعديل الإجراء"
12061 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12062 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12063 #, php-format
12064 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12065 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
12067 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12068 #, php-format
12069 msgid "Routine %1$s has been created."
12070 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
12072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12073 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12074 msgstr ""
12076 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12077 #, fuzzy, php-format
12078 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
12079 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12080 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
12082 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12083 #, php-format
12084 msgid "Routine %1$s has been modified."
12085 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
12087 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12088 #, fuzzy
12089 #| msgid "Column names"
12090 msgid "Routine name"
12091 msgstr "اسم العمود"
12093 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12094 msgid "Parameters"
12095 msgstr "معايير"
12097 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Creation"
12100 msgid "Direction"
12101 msgstr "الإنشاء"
12103 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "Add new field"
12106 msgid "Add parameter"
12107 msgstr "إضافة حقل جديد"
12109 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12110 #, fuzzy
12111 #| msgid "Remove database"
12112 msgid "Remove last parameter"
12113 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
12115 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12116 msgid "Return type"
12117 msgstr ""
12119 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12120 #, fuzzy
12121 #| msgid "Length/Values"
12122 msgid "Return length/values"
12123 msgstr "الطول/القيمة"
12125 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12126 #, fuzzy
12127 #| msgid "Table options"
12128 msgid "Return options"
12129 msgstr "خيارات الجدول"
12131 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12132 msgid "Is deterministic"
12133 msgstr ""
12135 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12136 msgid ""
12137 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12138 "refer to the documentation for more details"
12139 msgstr ""
12141 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid "Query type"
12144 msgid "Security type"
12145 msgstr "نوع الاستعلام"
12147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12148 msgid "SQL data access"
12149 msgstr ""
12151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12152 #, fuzzy
12153 #| msgid "Invalid table name"
12154 msgid "You must provide a routine name!"
12155 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12158 #, php-format
12159 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12163 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12164 msgid ""
12165 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12166 "VARCHAR and VARBINARY."
12167 msgstr ""
12169 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12170 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12171 msgstr ""
12173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12174 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12175 msgstr ""
12177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12178 msgid "You must provide a routine definition."
12179 msgstr ""
12181 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12182 #, php-format
12183 msgid "Execution results of routine %s"
12184 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
12186 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12187 #, fuzzy, php-format
12188 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
12189 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
12190 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12191 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12192 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12193 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12194 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12195 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12196 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12197 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12199 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12201 msgid "Execute routine"
12202 msgstr "تنفيذ"
12204 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12205 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12206 msgid "Routine parameters"
12207 msgstr ""
12209 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12210 #, fuzzy
12211 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12212 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12213 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
12215 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12216 #, fuzzy, php-format
12217 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
12218 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12219 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
12221 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12222 #, fuzzy, php-format
12223 #| msgid "Routine %1$s has been created."
12224 msgid "Trigger %1$s has been created."
12225 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
12227 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Add a new User"
12230 msgid "Edit trigger"
12231 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12233 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "server name"
12236 msgid "Trigger name"
12237 msgstr "اسم الخادم"
12239 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "Time"
12242 msgctxt "Trigger action time"
12243 msgid "Time"
12244 msgstr "وقت"
12246 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12247 #, fuzzy
12248 #| msgid "Invalid table name"
12249 msgid "You must provide a trigger name!"
12250 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12252 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12253 #, fuzzy
12254 #| msgid "Invalid table name"
12255 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12256 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12258 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12259 #, fuzzy
12260 #| msgid "Invalid table name"
12261 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12262 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12264 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12265 #, fuzzy
12266 #| msgid "Invalid table name"
12267 msgid "You must provide a valid table name!"
12268 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12270 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12271 msgid "You must provide a trigger definition."
12272 msgstr ""
12274 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12275 #, fuzzy
12276 #| msgid "Add new field"
12277 msgid "Add routine"
12278 msgstr "إضافة حقل جديد"
12280 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12281 #, php-format
12282 msgid "Export of routine %s"
12283 msgstr "تصدير %s"
12285 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Add new field"
12288 msgid "routine"
12289 msgstr "إضافة حقل جديد"
12291 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12292 #, fuzzy
12293 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12294 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12295 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
12297 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12298 #, php-format
12299 msgid ""
12300 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12301 "necessary privileges to edit this routine."
12302 msgstr ""
12304 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12305 #, php-format
12306 msgid ""
12307 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12308 "necessary privileges to view/export this routine."
12309 msgstr ""
12311 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12312 #, fuzzy, php-format
12313 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12314 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12315 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
12317 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12318 msgid "There are no routines to display."
12319 msgstr ""
12321 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "Add a new User"
12324 msgid "Add trigger"
12325 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12327 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12328 #, php-format
12329 msgid "Export of trigger %s"
12330 msgstr ""
12332 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12333 #, fuzzy
12334 #| msgid "Add a new User"
12335 msgid "trigger"
12336 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12338 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12339 #, fuzzy
12340 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12341 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12342 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
12344 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12345 #, fuzzy, php-format
12346 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12347 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12348 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
12350 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12351 msgid "There are no triggers to display."
12352 msgstr ""
12354 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Add a new User"
12357 msgid "Add event"
12358 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12360 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12361 #, php-format
12362 msgid "Export of event %s"
12363 msgstr ""
12365 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Event"
12368 msgid "event"
12369 msgstr "حدث"
12371 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12374 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12375 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
12377 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12378 #, fuzzy, php-format
12379 #| msgid "No tables found in database."
12380 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12381 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
12383 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12384 msgid "There are no events to display."
12385 msgstr ""
12387 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Current server"
12390 msgid "Current server:"
12391 msgstr "الخادم الحالي"
12393 #: libraries/server_common.lib.php:24
12394 msgid "Server variables and settings"
12395 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
12397 #: libraries/server_common.lib.php:27
12398 msgid "Storage Engines"
12399 msgstr "محركات التخزين"
12401 #: libraries/server_common.lib.php:36
12402 msgid "Character Sets and Collations"
12403 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
12405 #: libraries/server_common.lib.php:42
12406 msgid "Databases statistics"
12407 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
12409 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12410 msgid "No privileges."
12411 msgstr "لا صلاحيات."
12413 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12414 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12415 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
12417 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12418 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12420 msgid "Allows reading data."
12421 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
12423 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12424 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12425 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12426 msgid "Allows inserting and replacing data."
12427 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12429 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12430 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12431 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12432 msgid "Allows changing data."
12433 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
12435 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12436 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12437 msgid "Allows deleting data."
12438 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12440 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12441 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12442 msgid "Allows creating new databases and tables."
12443 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
12445 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12446 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12447 msgid "Allows dropping databases and tables."
12448 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
12450 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12451 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12452 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12453 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
12455 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12456 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12457 msgid "Allows shutting down the server."
12458 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
12460 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12461 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12462 msgid "Allows viewing processes of all users."
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12466 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12467 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12468 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
12470 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12471 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12472 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12473 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12474 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
12476 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12477 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12478 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12479 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12481 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12482 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12483 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12484 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
12486 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12487 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12488 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12489 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
12491 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12492 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12493 msgid ""
12494 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12495 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12496 "killing threads of other users."
12497 msgstr ""
12498 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
12499 "كضبط الإعدادات العامة other users."
12501 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12502 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12503 msgid "Allows creating temporary tables."
12504 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
12506 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12507 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12508 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12509 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12511 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12512 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12513 msgid "Needed for the replication slaves."
12514 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
12516 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12517 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12518 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12519 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
12521 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12522 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12523 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12524 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12525 msgid "Allows creating new views."
12526 msgstr ""
12528 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12529 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12530 #, fuzzy
12531 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12532 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12533 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12535 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12536 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12537 #, fuzzy
12538 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12539 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12540 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12542 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12543 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12544 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12545 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12546 msgstr ""
12548 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12549 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12550 msgid "Allows creating stored routines."
12551 msgstr ""
12553 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12554 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12555 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12556 msgstr ""
12558 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12559 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12560 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12561 msgstr ""
12563 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12564 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12565 msgid "Allows executing stored routines."
12566 msgstr ""
12568 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Persistent connections"
12571 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12572 msgstr "الإتصالات الثابتة"
12574 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
12575 #, fuzzy
12576 #| msgid "Persistent connections"
12577 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12578 msgstr "الإتصالات الثابتة"
12580 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
12581 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12582 msgstr ""
12584 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12585 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12586 msgstr ""
12588 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
12589 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12590 msgstr ""
12592 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
12593 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12594 msgstr ""
12596 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
12597 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12598 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
12600 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
12601 msgid ""
12602 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12603 "execute per hour."
12604 msgstr ""
12605 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
12606 "بيانات."
12608 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
12609 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12610 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
12612 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
12613 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
12617 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12618 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
12619 #: libraries/server_privileges.lib.php:4512
12620 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12621 #, fuzzy
12622 #| msgid "Add new field"
12623 msgid "Routine"
12624 msgstr "إضافة حقل جديد"
12626 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
12627 msgid ""
12628 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12629 "that user possess on this routine."
12630 msgstr ""
12632 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12633 #, fuzzy
12634 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12635 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12636 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12638 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
12639 #, fuzzy
12640 #| msgid "Allows deleting data."
12641 msgid "Allows executing this routine."
12642 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12644 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
12645 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
12646 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
12647 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12648 msgid "Table-specific privileges"
12649 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
12651 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
12652 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12653 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
12654 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12655 #, fuzzy
12656 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12657 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12658 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
12660 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
12661 msgid "Administration"
12662 msgstr "إدارة"
12664 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
12665 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
12666 msgid "Global privileges"
12667 msgstr "صلاحيات عامة"
12669 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "global"
12672 msgid "Global"
12673 msgstr "عام"
12675 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
12676 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
12677 msgid "Database-specific privileges"
12678 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
12680 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
12681 msgid "Allows creating new tables."
12682 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
12684 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
12685 msgid "Allows dropping tables."
12686 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
12688 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
12689 msgid ""
12690 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12691 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
12693 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
12694 msgid ""
12695 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12696 "that user possess yourself."
12697 msgstr ""
12699 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
12700 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
12701 #, fuzzy
12702 #| msgid "Authentication"
12703 msgid "Native MySQL authentication"
12704 msgstr "المصادقة"
12706 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "Change password"
12709 msgid "SHA256 password authentication"
12710 msgstr "تغيير كلمة السر"
12712 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
12713 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
12714 msgid "Login Information"
12715 msgstr "بيانات الدخول"
12717 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12718 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
12719 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
12720 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
12721 msgid "Use text field"
12722 msgstr "استخدم حقل نص"
12724 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
12725 msgid ""
12726 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12727 "hostname."
12728 msgstr ""
12730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
12731 #, fuzzy
12732 #| msgid "User name"
12733 msgid "Host name:"
12734 msgstr "اسم المستخدم"
12736 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
12737 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
12738 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
12739 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
12740 #, fuzzy
12741 #| msgid "Log name"
12742 msgid "Host name"
12743 msgstr "اسم السجل"
12745 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
12746 msgid "Do not change the password"
12747 msgstr "لاتغير كلمة السر"
12749 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
12750 #, fuzzy
12751 #| msgid "Authentication"
12752 msgid "Authentication Plugin"
12753 msgstr "المصادقة"
12755 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "Password:"
12758 msgid "Password Hashing Method"
12759 msgstr "كلمة المرور:"
12761 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
12762 #, php-format
12763 msgid "The password for %s was changed successfully."
12764 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
12766 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
12767 #, php-format
12768 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12769 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
12771 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
12772 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Add user"
12775 msgid "Add user account"
12776 msgstr "إضافة مستخدم"
12778 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
12779 #, fuzzy
12780 #| msgid "Database export options"
12781 msgid "Database for user account"
12782 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
12784 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
12785 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12786 msgstr ""
12788 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
12789 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12790 msgstr ""
12792 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
12793 #, fuzzy, php-format
12794 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12795 msgid "Grant all privileges on database %s."
12796 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
12798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
12799 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
12800 #, php-format
12801 msgid "Users having access to \"%s\""
12802 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
12804 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
12805 #, fuzzy
12806 #| msgid "The row has been deleted."
12807 msgid "User has been added."
12808 msgstr "لقد تم حذف الصف"
12810 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
12811 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
12812 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
12813 msgid "Grant"
12814 msgstr "منح"
12816 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
12817 msgid "Not enough privilege to view users."
12818 msgstr ""
12820 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
12821 #: libraries/server_privileges.lib.php:3914
12822 #, fuzzy
12823 #| msgid "No user(s) found."
12824 msgid "No user found."
12825 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
12827 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
12828 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
12829 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
12830 msgid "Any"
12831 msgstr "أي"
12833 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
12834 msgid "global"
12835 msgstr "عام"
12837 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
12838 msgid "database-specific"
12839 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
12841 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
12842 msgid "wildcard"
12843 msgstr "حرف شامل"
12845 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
12846 #, fuzzy
12847 #| msgid "database-specific"
12848 msgid "table-specific"
12849 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
12851 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
12852 #, fuzzy
12853 #| msgid "Edit Privileges"
12854 msgid "Edit privileges"
12855 msgstr "تحرير الامتيازات"
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
12858 msgid "Revoke"
12859 msgstr "إبطال"
12861 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
12862 #, fuzzy
12863 #| msgid "Edit next row"
12864 msgid "Edit user group"
12865 msgstr "عدل الصف التالي"
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
12868 msgid "… keep the old one."
12869 msgstr "… أبق القديم."
12871 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
12872 msgid "… delete the old one from the user tables."
12873 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
12875 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
12876 msgid ""
12877 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12878 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
12880 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
12881 msgid ""
12882 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12883 "afterwards."
12884 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
12886 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
12887 #, fuzzy
12888 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12889 msgid "Change login information / Copy user account"
12890 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
12892 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
12893 #, fuzzy
12894 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12895 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12896 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
12898 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
12899 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
12900 #, fuzzy
12901 #| msgid "Column-specific privileges"
12902 msgid "Routine-specific privileges"
12903 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
12906 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
12907 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
12908 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
12909 msgid "User group"
12910 msgstr ""
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:3790
12913 msgid "No users selected for deleting!"
12914 msgstr ""
12916 #: libraries/server_privileges.lib.php:3793
12917 msgid "Reloading the privileges"
12918 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
12920 #: libraries/server_privileges.lib.php:3812
12921 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12922 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
12924 #: libraries/server_privileges.lib.php:3887
12925 #, php-format
12926 msgid "You have updated the privileges for %s."
12927 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
12929 #: libraries/server_privileges.lib.php:3991
12930 #, php-format
12931 msgid "Deleting %s"
12932 msgstr "قيد حذف %s"
12934 #: libraries/server_privileges.lib.php:4021
12935 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12936 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:4112
12939 #, php-format
12940 msgid "The user %s already exists!"
12941 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
12943 #: libraries/server_privileges.lib.php:4385
12944 #, fuzzy, php-format
12945 #| msgid "Privileges"
12946 msgid "Privileges for %s"
12947 msgstr "الإمتيازات"
12949 #: libraries/server_privileges.lib.php:4394
12950 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
12951 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
12952 msgid "User"
12953 msgstr "المستخدم"
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:4462
12956 #, fuzzy
12957 #| msgid "Edit Privileges"
12958 msgid "Edit privileges:"
12959 msgstr "تحرير الامتيازات"
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
12962 #, fuzzy
12963 #| msgid "Users"
12964 msgid "User account"
12965 msgstr "المستخدمون"
12967 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
12968 msgid ""
12969 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12970 "currently logged in."
12971 msgstr ""
12973 #: libraries/server_privileges.lib.php:4557 libraries/server_users.lib.php:22
12974 #, fuzzy
12975 #| msgid "User overview"
12976 msgid "User accounts overview"
12977 msgstr "معلومات المستخدم"
12979 #: libraries/server_privileges.lib.php:4626
12980 msgid ""
12981 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12982 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12983 "allows a connection from any (%) host."
12984 msgstr ""
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:4668
12987 #, php-format
12988 msgid ""
12989 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12990 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12991 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12992 "%sreload the privileges%s before you continue."
12993 msgstr ""
12994 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12995 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12996 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12997 "قبل أن تكمل."
12999 #: libraries/server_privileges.lib.php:4685
13000 #, fuzzy
13001 #| msgid ""
13002 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13003 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13004 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13005 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13006 msgid ""
13007 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13008 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13009 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13010 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13011 "privilege."
13012 msgstr ""
13013 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
13014 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
13015 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
13016 "قبل أن تكمل."
13018 #: libraries/server_privileges.lib.php:4736
13019 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13020 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
13022 #: libraries/server_privileges.lib.php:4956
13023 msgid "You have added a new user."
13024 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
13026 #: libraries/server_status.lib.php:57
13027 #, php-format
13028 msgid "Network traffic since startup: %s"
13029 msgstr ""
13031 #: libraries/server_status.lib.php:70
13032 #, fuzzy, php-format
13033 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13034 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13035 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
13037 #: libraries/server_status.lib.php:91
13038 msgid ""
13039 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13040 "b> process."
13041 msgstr ""
13043 #: libraries/server_status.lib.php:96
13044 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13045 msgstr ""
13047 #: libraries/server_status.lib.php:101
13048 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13049 msgstr ""
13051 #: libraries/server_status.lib.php:113
13052 msgid "Replication status"
13053 msgstr ""
13055 #: libraries/server_status.lib.php:143
13056 msgid ""
13057 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13058 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13059 msgstr ""
13061 #: libraries/server_status.lib.php:154
13062 msgid "Received"
13063 msgstr "استلم"
13065 #: libraries/server_status.lib.php:173
13066 msgid "Sent"
13067 msgstr "أرسل"
13069 #: libraries/server_status.lib.php:240
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Connections"
13072 msgid "Max. concurrent connections"
13073 msgstr "اتصالات"
13075 #: libraries/server_status.lib.php:250
13076 msgid "Failed attempts"
13077 msgstr "محاولات أخفقت"
13079 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13080 #, fuzzy
13081 #| msgid "Actions"
13082 msgid "Instructions"
13083 msgstr "أفعال"
13085 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13086 msgid ""
13087 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13088 "analyzing the server status variables."
13089 msgstr ""
13091 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13092 msgid ""
13093 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13094 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13095 "system."
13096 msgstr ""
13098 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13099 msgid ""
13100 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13101 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13102 "tuning can have a very negative effect on performance."
13103 msgstr ""
13105 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13106 msgid ""
13107 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13108 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13109 "no clearly measurable improvement."
13110 msgstr ""
13112 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13113 #, fuzzy
13114 #| msgid "Row Statistics"
13115 msgid "Log statistics"
13116 msgstr "إحصائيات"
13118 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13119 #, fuzzy
13120 #| msgid "Select Tables"
13121 msgid "Selected time range:"
13122 msgstr "اختر الجداول"
13124 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13125 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13126 msgstr ""
13128 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13129 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13130 msgstr ""
13132 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13133 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13134 msgstr ""
13136 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13137 msgid "Results are grouped by query text."
13138 msgstr ""
13140 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13141 #, fuzzy
13142 #| msgid "Query type"
13143 msgid "Query analyzer"
13144 msgstr "نوع الاستعلام"
13146 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13147 msgid "Monitor Instructions"
13148 msgstr ""
13150 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13151 msgid ""
13152 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13153 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13154 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13155 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13156 "increases server load by up to 15%."
13157 msgstr ""
13159 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13160 msgid "Using the monitor:"
13161 msgstr ""
13163 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13164 msgid ""
13165 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13166 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13167 "chart using the cog icon on each respective chart."
13168 msgstr ""
13170 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13171 msgid ""
13172 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13173 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13174 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13175 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13176 msgstr ""
13178 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13179 msgid "Please note:"
13180 msgstr ""
13182 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13183 msgid ""
13184 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13185 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13186 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13187 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13188 msgstr ""
13190 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13191 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13192 #, fuzzy
13193 #| msgid "Add new field"
13194 msgid "Add chart"
13195 msgstr "إضافة حقل جديد"
13197 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13198 msgid "Chart Title"
13199 msgstr "عنوان الرسم البياني"
13201 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "Remove chart"
13204 msgid "Preset chart"
13205 msgstr "حذف الرسم البياني"
13207 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13208 msgid "Status variable(s)"
13209 msgstr ""
13211 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13212 #, fuzzy
13213 #| msgid "Select Tables"
13214 msgid "Select series:"
13215 msgstr "اختر الجداول"
13217 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13218 msgid "Commonly monitored"
13219 msgstr ""
13221 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "Invalid table name"
13224 msgid "or type variable name:"
13225 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
13227 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13228 msgid "Display as differential value"
13229 msgstr ""
13231 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13232 msgid "Apply a divisor"
13233 msgstr ""
13235 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13236 msgid "Append unit to data values"
13237 msgstr ""
13239 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "Add a new User"
13242 msgid "Add this series"
13243 msgstr "أضف مستخدم جديد"
13245 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13246 msgid "Clear series"
13247 msgstr ""
13249 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13250 #, fuzzy
13251 #| msgid "Server charset:"
13252 msgid "Series in chart:"
13253 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
13255 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13256 #, fuzzy
13257 #| msgid "Start"
13258 msgid "Start Monitor"
13259 msgstr "ابدأ"
13261 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13262 msgid "Instructions/Setup"
13263 msgstr ""
13265 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13266 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13267 msgstr ""
13269 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13270 #, fuzzy
13271 #| msgid "Enable highlighting"
13272 msgid "Enable charts dragging"
13273 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
13275 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13276 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Refresh rate"
13279 msgstr "حدث"
13281 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13282 #, fuzzy
13283 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13284 msgid "Chart columns"
13285 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13287 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13288 msgid "Chart arrangement"
13289 msgstr ""
13291 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13292 msgid ""
13293 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13294 "may want to export it if you have a complicated set up."
13295 msgstr ""
13297 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13298 #, fuzzy
13299 #| msgid "Restore default value"
13300 msgid "Reset to default"
13301 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13303 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13304 #, fuzzy
13305 #| msgid ""
13306 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13307 #| "between the web server and the MySQL server."
13308 msgid ""
13309 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13310 "web server and the MySQL server."
13311 msgstr ""
13312 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
13313 "الويب وخادم MySQL."
13315 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13316 msgid "ID"
13317 msgstr "رقم"
13319 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13320 msgid "Command"
13321 msgstr "أمر"
13323 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13324 msgid "Progress"
13325 msgstr ""
13327 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13328 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Filter"
13331 msgid "Filters"
13332 msgstr "مرشح"
13334 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13335 #, fuzzy
13336 #| msgid "Show tables"
13337 msgid "Show only active"
13338 msgstr "شاهد الجدول"
13340 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13341 #, fuzzy, php-format
13342 #| msgid "Customize startup page"
13343 msgid "Questions since startup: %s"
13344 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
13346 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13347 #, fuzzy
13348 #| msgid "per hour"
13349 msgid "per hour:"
13350 msgstr "لكل ساعة"
13352 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13353 #, fuzzy
13354 #| msgid "per minute"
13355 msgid "per minute:"
13356 msgstr "لكل دقيقة"
13358 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13359 #, fuzzy
13360 #| msgid "per second"
13361 msgid "per second:"
13362 msgstr "لكل ثانية"
13364 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13365 msgid "Statements"
13366 msgstr "أوامر"
13368 #. l10n: # = Amount of queries
13369 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:883
13370 msgid "#"
13371 msgstr ""
13373 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13374 #, fuzzy
13375 #| msgid "Do not change the password"
13376 msgid "Containing the word:"
13377 msgstr "لاتغير كلمة السر"
13379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13380 #, fuzzy
13381 #| msgid "Show tables"
13382 msgid "Show only alert values"
13383 msgstr "شاهد الجدول"
13385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13386 msgid "Filter by category…"
13387 msgstr ""
13389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Show tables"
13392 msgid "Show unformatted values"
13393 msgstr "شاهد الجدول"
13395 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Relations"
13398 msgid "Related links:"
13399 msgstr "الروابط"
13401 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13402 msgid ""
13403 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13404 "closing the connection properly."
13405 msgstr ""
13407 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13408 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13409 msgstr ""
13411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13412 msgid ""
13413 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13414 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13415 "statements from the transaction."
13416 msgstr ""
13418 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13419 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13420 msgstr ""
13422 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13423 msgid ""
13424 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13425 msgstr ""
13427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13428 msgid ""
13429 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13430 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13431 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13432 "based instead of disk-based."
13433 msgstr ""
13435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13436 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13437 msgstr ""
13439 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13440 msgid ""
13441 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13442 "while executing statements."
13443 msgstr ""
13445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13446 msgid ""
13447 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13448 "(probably duplicate key)."
13449 msgstr ""
13451 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13452 msgid ""
13453 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13454 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13455 msgstr ""
13457 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13458 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13459 msgstr ""
13461 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13462 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13463 msgstr ""
13465 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13466 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13467 msgstr ""
13469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13470 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13471 msgstr ""
13473 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13474 msgid ""
13475 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13476 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13477 "indicates the number of time tables have been discovered."
13478 msgstr ""
13480 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13481 msgid ""
13482 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13483 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13484 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13485 msgstr ""
13487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13488 msgid ""
13489 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13490 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13491 msgstr ""
13493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13494 msgid ""
13495 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13496 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13497 "if you are doing an index scan."
13498 msgstr ""
13500 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13501 msgid ""
13502 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13503 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13504 msgstr ""
13506 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13507 msgid ""
13508 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13509 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13510 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13511 "you have joins that don't use keys properly."
13512 msgstr ""
13514 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13515 msgid ""
13516 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13517 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13518 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13519 "advantage of the indexes you have."
13520 msgstr ""
13522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13523 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13527 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13528 msgstr ""
13530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13531 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13532 msgstr ""
13534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13535 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13536 msgstr ""
13538 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13539 msgid "The number of pages currently dirty."
13540 msgstr ""
13542 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13543 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13544 msgstr ""
13546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13547 msgid "The number of free pages."
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13551 msgid ""
13552 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13553 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13554 "reason."
13555 msgstr ""
13557 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13558 msgid ""
13559 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13560 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13561 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13562 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13563 msgstr ""
13565 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
13566 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13567 msgstr ""
13569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13570 msgid ""
13571 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13572 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13573 msgstr ""
13575 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
13576 msgid ""
13577 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13578 "InnoDB does a sequential full table scan."
13579 msgstr ""
13581 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
13582 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13583 msgstr ""
13585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13586 msgid ""
13587 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13588 "and had to do a single-page read."
13589 msgstr ""
13591 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
13592 msgid ""
13593 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13594 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13595 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13596 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13597 "properly, this value should be small."
13598 msgstr ""
13600 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
13601 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13602 msgstr ""
13604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
13605 msgid "The number of fsync() operations so far."
13606 msgstr ""
13608 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
13609 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13610 msgstr ""
13612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
13613 msgid "The current number of pending reads."
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
13617 msgid "The current number of pending writes."
13618 msgstr ""
13620 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
13621 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13622 msgstr ""
13624 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
13625 msgid "The total number of data reads."
13626 msgstr ""
13628 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
13629 msgid "The total number of data writes."
13630 msgstr ""
13632 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
13633 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13634 msgstr ""
13636 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
13637 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13638 msgstr ""
13640 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
13641 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13642 msgstr ""
13644 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
13645 msgid ""
13646 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13647 "wait for it to be flushed before continuing."
13648 msgstr ""
13650 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
13651 msgid "The number of log write requests."
13652 msgstr ""
13654 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
13655 msgid "The number of physical writes to the log file."
13656 msgstr ""
13658 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
13659 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13660 msgstr ""
13662 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
13663 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13664 msgstr ""
13666 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
13667 msgid "Pending log file writes."
13668 msgstr ""
13670 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
13671 msgid "The number of bytes written to the log file."
13672 msgstr ""
13674 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
13675 msgid "The number of pages created."
13676 msgstr ""
13678 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
13679 msgid ""
13680 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13681 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13682 msgstr ""
13684 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
13685 msgid "The number of pages read."
13686 msgstr ""
13688 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
13689 msgid "The number of pages written."
13690 msgstr ""
13692 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
13693 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13694 msgstr ""
13696 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
13697 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13698 msgstr ""
13700 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
13701 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13702 msgstr ""
13704 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
13705 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13706 msgstr ""
13708 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
13709 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13710 msgstr ""
13712 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
13713 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13714 msgstr ""
13716 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
13717 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13718 msgstr ""
13720 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
13721 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
13725 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13726 msgstr ""
13728 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
13729 msgid ""
13730 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13731 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
13735 msgid ""
13736 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13737 "determine how much of the key cache is in use."
13738 msgstr ""
13740 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
13741 msgid ""
13742 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13743 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13744 "one time."
13745 msgstr ""
13747 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
13748 #, fuzzy
13749 #| msgid "Format of imported file"
13750 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13751 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
13753 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
13754 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13755 msgstr ""
13757 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
13758 msgid ""
13759 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13760 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13761 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13762 msgstr ""
13764 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
13765 msgid ""
13766 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13767 "requests (calculated value)"
13768 msgstr ""
13770 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
13771 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13772 msgstr ""
13774 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
13775 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13776 msgstr ""
13778 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
13779 msgid ""
13780 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
13784 msgid ""
13785 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13786 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13787 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13788 msgstr ""
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
13791 msgid ""
13792 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13793 "the server started."
13794 msgstr ""
13796 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
13797 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13798 msgstr ""
13800 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
13801 msgid ""
13802 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13803 "table cache value is probably too small."
13804 msgstr ""
13806 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
13807 msgid "The number of files that are open."
13808 msgstr ""
13810 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
13811 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13812 msgstr ""
13814 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
13815 msgid "The number of tables that are open."
13816 msgstr ""
13818 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
13819 msgid ""
13820 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13821 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13822 "statement."
13823 msgstr ""
13825 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
13826 msgid "The amount of free memory for query cache."
13827 msgstr ""
13829 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
13830 msgid "The number of cache hits."
13831 msgstr ""
13833 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
13834 msgid "The number of queries added to the cache."
13835 msgstr ""
13837 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
13838 msgid ""
13839 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13840 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13841 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13842 "decide which queries to remove from the cache."
13843 msgstr ""
13845 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
13846 msgid ""
13847 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13848 "query_cache_type setting)."
13849 msgstr ""
13851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
13852 msgid "The number of queries registered in the cache."
13853 msgstr ""
13855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
13856 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13857 msgstr ""
13859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
13860 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13861 msgstr ""
13863 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
13864 msgid ""
13865 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13866 "should carefully check the indexes of your tables."
13867 msgstr ""
13869 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
13870 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13871 msgstr ""
13873 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
13874 msgid ""
13875 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13876 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13877 msgstr ""
13879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
13880 msgid ""
13881 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13882 "critical even if this is big.)"
13883 msgstr ""
13885 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
13886 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13887 msgstr ""
13889 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
13890 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13891 msgstr ""
13893 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
13894 msgid ""
13895 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13896 "retried transactions."
13897 msgstr ""
13899 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
13900 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13901 msgstr ""
13903 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
13904 msgid ""
13905 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13906 "create."
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
13910 msgid ""
13911 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13912 msgstr ""
13914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
13915 msgid ""
13916 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13917 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13918 "system variable."
13919 msgstr ""
13921 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
13922 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13923 msgstr ""
13925 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
13926 msgid "The number of sorted rows."
13927 msgstr ""
13929 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
13930 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
13934 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13935 msgstr ""
13937 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
13938 msgid ""
13939 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13940 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13941 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13942 "tables or use replication."
13943 msgstr ""
13945 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
13946 msgid ""
13947 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13948 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13949 "raise your thread_cache_size."
13950 msgstr ""
13952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
13953 msgid "The number of currently open connections."
13954 msgstr ""
13956 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
13957 msgid ""
13958 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13959 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13960 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13961 "implementation.)"
13962 msgstr ""
13964 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
13965 #, fuzzy
13966 #| msgid "Tracking is not active."
13967 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13968 msgstr "التتبع غير نشط."
13970 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
13971 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13972 msgstr ""
13974 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
13975 #, php-format
13976 msgid "Users of '%s' user group"
13977 msgstr ""
13979 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
13980 msgid "No users were found belonging to this user group."
13981 msgstr ""
13983 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid "Users"
13986 msgid "User groups"
13987 msgstr "المستخدمون"
13989 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
13990 #, fuzzy
13991 #| msgid "Server version"
13992 msgid "Server level tabs"
13993 msgstr "إصدارة المزود"
13995 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
13996 #, fuzzy
13997 #| msgid "Databases"
13998 msgid "Database level tabs"
13999 msgstr "قاعدة بيانات"
14001 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "Table removal"
14004 msgid "Table level tabs"
14005 msgstr "اسم الجدول"
14007 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14008 #, fuzzy
14009 msgid "View users"
14010 msgstr "إضافة مستخدم"
14012 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14013 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "Add user"
14016 msgid "Add user group"
14017 msgstr "إضافة مستخدم"
14019 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14020 #, php-format
14021 msgid "Edit user group: '%s'"
14022 msgstr ""
14024 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "No privileges."
14027 msgid "User group menu assignments"
14028 msgstr "لا صلاحيات."
14030 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14031 #, fuzzy
14032 #| msgid "Column names"
14033 msgid "Group name:"
14034 msgstr "اسم العمود"
14036 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "Server version"
14039 msgid "Server-level tabs"
14040 msgstr "إصدارة المزود"
14042 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14043 #, fuzzy
14044 #| msgid "Databases"
14045 msgid "Database-level tabs"
14046 msgstr "قاعدة بيانات"
14048 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "Table removal"
14051 msgid "Table-level tabs"
14052 msgstr "اسم الجدول"
14054 #: libraries/sql.lib.php:233
14055 #, fuzzy
14056 #| msgid "Data files"
14057 msgid "Detailed profile"
14058 msgstr "ملفات البيانات"
14060 #: libraries/sql.lib.php:236
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "Other"
14063 msgid "Order"
14064 msgstr "آخر"
14066 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Startup"
14069 msgid "State"
14070 msgstr "بدء التشغيل"
14072 #: libraries/sql.lib.php:251
14073 msgid "Summary by state"
14074 msgstr ""
14076 #: libraries/sql.lib.php:257
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Total time:"
14079 msgid "Total Time"
14080 msgstr "مجموع الوقت:"
14082 #: libraries/sql.lib.php:259
14083 #, fuzzy
14084 #| msgid "Time"
14085 msgid "% Time"
14086 msgstr "وقت"
14088 #: libraries/sql.lib.php:261
14089 #, fuzzy
14090 #| msgid "Close"
14091 msgid "Calls"
14092 msgstr "أغلاق"
14094 #: libraries/sql.lib.php:263
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "Time"
14097 msgid "ø Time"
14098 msgstr "وقت"
14100 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14101 msgid "Bookmark this SQL query"
14102 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
14104 #: libraries/sql.lib.php:573
14105 #, fuzzy
14106 #| msgid "Label"
14107 msgid "Label:"
14108 msgstr "علامة"
14110 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14111 msgid "Let every user access this bookmark"
14112 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
14114 #: libraries/sql.lib.php:792
14115 #, fuzzy
14116 #| msgid "Bookmark %s created"
14117 msgid "Bookmark not created!"
14118 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s"
14120 #: libraries/sql.lib.php:900
14121 #, php-format
14122 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14123 msgstr ""
14125 #: libraries/sql.lib.php:1368
14126 msgid "Showing as PHP code"
14127 msgstr ""
14129 #: libraries/sql.lib.php:1739
14130 #, php-format
14131 msgid ""
14132 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14133 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14134 msgstr ""
14136 #: libraries/sql.lib.php:1753
14137 #, php-format
14138 msgid ""
14139 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14140 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14141 msgstr ""
14143 #: libraries/sql.lib.php:1795
14144 #, php-format
14145 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14146 msgstr ""
14148 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14149 #, php-format
14150 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14154 #, php-format
14155 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14156 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
14158 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14159 #, fuzzy, php-format
14160 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14161 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14162 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
14164 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:260
14165 #: templates/console/display.phtml:10
14166 msgid "Clear"
14167 msgstr ""
14169 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14170 msgid "Get auto-saved query"
14171 msgstr ""
14173 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14174 #, fuzzy
14175 #| msgid "Bad parameters!"
14176 msgid "Bind parameters"
14177 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
14179 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14180 #, fuzzy
14181 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14182 msgid "Bookmark this SQL query:"
14183 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
14185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14186 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14187 msgstr ""
14189 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14190 msgid "Delimiter"
14191 msgstr ""
14193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14194 msgid "Show this query here again"
14195 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
14197 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14198 msgid "Rollback when finished"
14199 msgstr ""
14201 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14202 msgid "shared"
14203 msgstr "مشترك"
14205 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14206 msgid "View only"
14207 msgstr "عرض فقط"
14209 #: libraries/tracking.lib.php:74
14210 #, fuzzy, php-format
14211 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14212 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14213 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
14215 #: libraries/tracking.lib.php:79
14216 #, fuzzy, php-format
14217 #| msgid "Create version"
14218 msgid "Create version %1$s"
14219 msgstr "إنشاء إصدار"
14221 #: libraries/tracking.lib.php:84
14222 msgid "Track these data definition statements:"
14223 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
14225 #: libraries/tracking.lib.php:150
14226 msgid "Track these data manipulation statements:"
14227 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
14229 #: libraries/tracking.lib.php:179
14230 msgid "Create version"
14231 msgstr "إنشاء إصدار"
14233 #: libraries/tracking.lib.php:207
14234 #, fuzzy, php-format
14235 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
14236 msgid "Activate tracking for %s"
14237 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
14239 #: libraries/tracking.lib.php:209
14240 msgid "Activate now"
14241 msgstr "تنشيط الآن"
14243 #: libraries/tracking.lib.php:212
14244 #, fuzzy, php-format
14245 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
14246 msgid "Deactivate tracking for %s"
14247 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
14249 #: libraries/tracking.lib.php:214
14250 msgid "Deactivate now"
14251 msgstr "تعطيل الآن"
14253 #: libraries/tracking.lib.php:283 templates/server/plugins/section.phtml:10
14254 msgid "Version"
14255 msgstr "نسخة"
14257 #: libraries/tracking.lib.php:284 libraries/tracking.lib.php:1596
14258 msgid "Created"
14259 msgstr "أنشئ"
14261 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14262 msgid "Updated"
14263 msgstr "محدث"
14265 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:361
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Create version"
14268 msgid "Delete version"
14269 msgstr "إنشاء إصدار"
14271 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:466
14272 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14273 msgid "Tracking report"
14274 msgstr "تقرير التتبع"
14276 #: libraries/tracking.lib.php:298 libraries/tracking.lib.php:829
14277 #: libraries/tracking.lib.php:1613
14278 msgid "Structure snapshot"
14279 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
14281 #: libraries/tracking.lib.php:426 libraries/tracking.lib.php:1422
14282 #: libraries/tracking.lib.php:1714
14283 msgid "active"
14284 msgstr "نشط"
14286 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1424
14287 #: libraries/tracking.lib.php:1709
14288 msgid "not active"
14289 msgstr "غير نشط"
14291 #: libraries/tracking.lib.php:470
14292 msgid "Tracking statements"
14293 msgstr ""
14295 #: libraries/tracking.lib.php:482
14296 #, fuzzy
14297 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14298 msgid "Delete tracking data row from report"
14299 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
14301 #: libraries/tracking.lib.php:493
14302 msgid "No data"
14303 msgstr "لايوجد بيانات"
14305 #: libraries/tracking.lib.php:582 libraries/tracking.lib.php:631
14306 #, php-format
14307 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14308 msgstr ""
14310 #: libraries/tracking.lib.php:652
14311 msgid "SQL dump (file download)"
14312 msgstr ""
14314 #: libraries/tracking.lib.php:654
14315 msgid "SQL dump"
14316 msgstr ""
14318 #: libraries/tracking.lib.php:657
14319 msgid "This option will replace your table and contained data."
14320 msgstr ""
14322 #: libraries/tracking.lib.php:659
14323 msgid "SQL execution"
14324 msgstr "تنفيذ SQL"
14326 #: libraries/tracking.lib.php:664
14327 #, php-format
14328 msgid "Export as %s"
14329 msgstr "تصدير كـ %s"
14331 #: libraries/tracking.lib.php:690
14332 msgid "Data manipulation statement"
14333 msgstr ""
14335 #: libraries/tracking.lib.php:766
14336 msgid "Data definition statement"
14337 msgstr ""
14339 #: libraries/tracking.lib.php:798
14340 msgid "Date"
14341 msgstr "تاريخ"
14343 #: libraries/tracking.lib.php:799
14344 msgid "Username"
14345 msgstr "اسم المستخدم"
14347 #: libraries/tracking.lib.php:847
14348 #, php-format
14349 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14350 msgstr ""
14352 #: libraries/tracking.lib.php:947
14353 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14354 msgctxt "None for default"
14355 msgid "None"
14356 msgstr "لا شيء"
14358 #: libraries/tracking.lib.php:1042
14359 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14360 msgstr ""
14362 #: libraries/tracking.lib.php:1052
14363 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14364 msgstr ""
14366 #: libraries/tracking.lib.php:1106
14367 msgid ""
14368 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14369 "ensure that you have the privileges to do so."
14370 msgstr ""
14372 #: libraries/tracking.lib.php:1110
14373 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14374 msgstr ""
14376 #: libraries/tracking.lib.php:1120
14377 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14378 msgstr ""
14380 #: libraries/tracking.lib.php:1169
14381 #, php-format
14382 msgid "Tracking report for table `%s`"
14383 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
14385 #: libraries/tracking.lib.php:1199
14386 #, fuzzy, php-format
14387 #| msgid "Tracking is active."
14388 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14389 msgstr "التتبع نشط."
14391 #: libraries/tracking.lib.php:1202
14392 #, fuzzy, php-format
14393 #| msgid "Tracking is active."
14394 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14395 msgstr "التتبع نشط."
14397 #: libraries/tracking.lib.php:1294
14398 #, fuzzy, php-format
14399 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14400 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14401 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
14403 #: libraries/tracking.lib.php:1325
14404 #, fuzzy, php-format
14405 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
14406 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14407 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
14409 #: libraries/tracking.lib.php:1443
14410 msgid "Untracked tables"
14411 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
14413 #: libraries/tracking.lib.php:1478 libraries/tracking.lib.php:1501
14414 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14415 msgid "Track table"
14416 msgstr "تتبع الجدول"
14418 #: libraries/tracking.lib.php:1583
14419 msgid "Tracked tables"
14420 msgstr "الجداول المتعقبة"
14422 #: libraries/tracking.lib.php:1595
14423 msgid "Last version"
14424 msgstr "آخر إصدار"
14426 #: libraries/tracking.lib.php:1608 libraries/tracking.lib.php:1688
14427 msgid "Delete tracking"
14428 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14430 #: libraries/tracking.lib.php:1609
14431 msgid "Versions"
14432 msgstr "الإصدارات"
14434 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14435 #, fuzzy
14436 #| msgid "General relation features"
14437 msgid "Manage your settings"
14438 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
14440 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:315
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "Modifications have been saved"
14443 msgid "Configuration has been saved."
14444 msgstr "تمت التعديلات"
14446 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14447 #, php-format
14448 msgid ""
14449 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14450 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14451 msgstr ""
14453 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14454 msgid "Could not save configuration"
14455 msgstr ""
14457 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14458 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14459 msgid "Error in ZIP archive:"
14460 msgstr ""
14462 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14463 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14464 msgstr ""
14466 #: navigation.php:22
14467 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14468 msgstr ""
14470 #: prefs_forms.php:89
14471 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14472 msgstr ""
14474 #: prefs_manage.php:52
14475 #, fuzzy
14476 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14477 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14478 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
14480 #: prefs_manage.php:53
14481 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14482 msgstr ""
14484 #: prefs_manage.php:93
14485 msgid "Could not import configuration"
14486 msgstr ""
14488 #: prefs_manage.php:126
14489 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14490 msgstr ""
14492 #: prefs_manage.php:145
14493 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14494 msgstr ""
14496 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14497 msgid "Saved on: @DATE@"
14498 msgstr ""
14500 #: prefs_manage.php:254
14501 #, fuzzy
14502 #| msgid "Import files"
14503 msgid "Import from file"
14504 msgstr "استورد الملفات"
14506 #: prefs_manage.php:262
14507 msgid "Import from browser's storage"
14508 msgstr ""
14510 #: prefs_manage.php:265
14511 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14512 msgstr ""
14514 #: prefs_manage.php:271
14515 msgid "You have no saved settings!"
14516 msgstr ""
14518 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:360
14519 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14520 msgstr ""
14522 #: prefs_manage.php:282
14523 msgid "Merge with current configuration"
14524 msgstr ""
14526 #: prefs_manage.php:298
14527 #, php-format
14528 msgid ""
14529 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14530 "script%s."
14531 msgstr ""
14533 #: prefs_manage.php:331
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "Save as file"
14536 msgid "Save as PHP file"
14537 msgstr "حفظ كملف"
14539 #: prefs_manage.php:336
14540 msgid "Save to browser's storage"
14541 msgstr ""
14543 #: prefs_manage.php:343
14544 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14545 msgstr ""
14547 #: prefs_manage.php:351
14548 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14549 msgstr ""
14551 #: prefs_manage.php:379
14552 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14553 msgstr ""
14555 #: server_export.php:27
14556 msgid "View dump (schema) of databases"
14557 msgstr ""
14559 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:33
14560 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
14561 msgid "No Privileges"
14562 msgstr "امتياز غير موجود"
14564 #: server_privileges.php:149
14565 msgid ""
14566 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14567 "password, 'Change password' tab should be used."
14568 msgstr ""
14570 #: server_status.php:36
14571 msgid "Not enough privilege to view server status."
14572 msgstr ""
14574 #: server_status_advisor.php:34
14575 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14576 msgstr ""
14578 #: server_status_processes.php:34
14579 #, php-format
14580 msgid "Thread %s was successfully killed."
14581 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
14583 #: server_status_processes.php:40
14584 #, php-format
14585 msgid ""
14586 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14587 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
14589 #: server_status_queries.php:43
14590 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14591 msgstr ""
14593 #: server_status_variables.php:53
14594 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14595 msgstr ""
14597 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:258
14598 msgid "Download"
14599 msgstr "نزل"
14601 #: setup/frames/form.inc.php:25
14602 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14603 msgstr ""
14605 #: setup/frames/index.inc.php:53
14606 msgid ""
14607 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14608 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14609 msgstr ""
14611 #: setup/frames/index.inc.php:58
14612 msgid ""
14613 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14614 "to use a secure connection."
14615 msgstr ""
14617 #: setup/frames/index.inc.php:62
14618 msgid "Insecure connection"
14619 msgstr ""
14621 #: setup/frames/index.inc.php:88
14622 #, fuzzy
14623 #| msgid "Modifications have been saved"
14624 msgid "Configuration saved."
14625 msgstr "تمت التعديلات"
14627 #: setup/frames/index.inc.php:91
14628 msgid ""
14629 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14630 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14631 msgstr ""
14633 #: setup/frames/index.inc.php:101
14634 #, fuzzy
14635 #| msgid "Modifications have been saved"
14636 msgid "Configuration not saved!"
14637 msgstr "تمت التعديلات"
14639 #: setup/frames/index.inc.php:104
14640 msgid ""
14641 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14642 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14643 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14644 msgstr ""
14646 #: setup/frames/index.inc.php:116 setup/frames/menu.inc.php:20
14647 msgid "Overview"
14648 msgstr ""
14650 #: setup/frames/index.inc.php:123
14651 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14652 msgstr ""
14654 #: setup/frames/index.inc.php:176
14655 msgid "There are no configured servers"
14656 msgstr ""
14658 #: setup/frames/index.inc.php:185
14659 msgid "New server"
14660 msgstr "خادم جديد"
14662 #: setup/frames/index.inc.php:214
14663 msgid "Default language"
14664 msgstr ""
14666 #: setup/frames/index.inc.php:224
14667 msgid "let the user choose"
14668 msgstr ""
14670 #: setup/frames/index.inc.php:235
14671 msgid "- none -"
14672 msgstr "- لا شيء -"
14674 #: setup/frames/index.inc.php:239
14675 msgid "Default server"
14676 msgstr ""
14678 #: setup/frames/index.inc.php:251
14679 msgid "End of line"
14680 msgstr ""
14682 #: setup/frames/index.inc.php:257
14683 msgid "Display"
14684 msgstr ""
14686 #: setup/frames/index.inc.php:270
14687 msgid "phpMyAdmin homepage"
14688 msgstr ""
14690 #: setup/frames/index.inc.php:272
14691 msgid "Donate"
14692 msgstr "تبرع"
14694 #: setup/frames/servers.inc.php:32
14695 msgid "Edit server"
14696 msgstr ""
14698 #: setup/frames/servers.inc.php:42
14699 msgid "Add a new server"
14700 msgstr ""
14702 #: setup/index.php:16
14703 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14704 msgstr ""
14706 #: setup/index.php:26
14707 msgid "Wrong GET file attribute value"
14708 msgstr ""
14710 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
14711 msgid "Warning"
14712 msgstr "تحذير"
14714 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
14715 msgid "Submitted form contains errors"
14716 msgstr ""
14718 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
14719 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14720 msgstr ""
14722 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
14723 msgid "Ignore errors"
14724 msgstr ""
14726 #: setup/lib/form_processing.lib.php:64
14727 msgid "Show form"
14728 msgstr ""
14730 #: setup/lib/index.lib.php:118
14731 msgid ""
14732 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14733 "not respond."
14734 msgstr ""
14736 #: setup/lib/index.lib.php:140
14737 msgid "Got invalid version string from server"
14738 msgstr ""
14740 #: setup/lib/index.lib.php:153
14741 msgid "Unparsable version string"
14742 msgstr ""
14744 #: setup/lib/index.lib.php:173
14745 #, php-format
14746 msgid ""
14747 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14748 "version is %s, released on %s."
14749 msgstr ""
14751 #: setup/lib/index.lib.php:180
14752 msgid "No newer stable version is available"
14753 msgstr ""
14755 #: setup/validate.php:24
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "No data"
14758 msgid "Wrong data"
14759 msgstr "لايوجد بيانات"
14761 #: setup/validate.php:30
14762 #, php-format
14763 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14764 msgstr ""
14766 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
14767 #, php-format
14768 msgid "'%s' database does not exist."
14769 msgstr ""
14771 #: tbl_create.php:42
14772 #, php-format
14773 msgid "Table %s already exists!"
14774 msgstr ""
14776 #: tbl_export.php:44
14777 msgid "View dump (schema) of table"
14778 msgstr "عرض بنية الجدول"
14780 #: tbl_get_field.php:33
14781 msgid "Invalid table name"
14782 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
14784 #: tbl_replace.php:239
14785 #, php-format
14786 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14787 msgstr ""
14789 #: tbl_row_action.php:72
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "No rows selected"
14792 msgid "No row selected."
14793 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14795 #: tbl_tracking.php:36
14796 #, fuzzy, php-format
14797 #| msgid "Tracking is active."
14798 msgid "Tracking of %s is activated."
14799 msgstr "التتبع نشط."
14801 #: tbl_tracking.php:105
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14804 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14805 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
14807 #: tbl_tracking.php:110
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "No rows selected"
14810 msgid "No versions selected."
14811 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14813 #: tbl_tracking.php:141
14814 msgid "SQL statements executed."
14815 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
14817 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
14818 #, fuzzy
14819 #| msgid "None"
14820 msgctxt "for default"
14821 msgid "None"
14822 msgstr "لا شيء"
14824 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
14825 msgid "As defined:"
14826 msgstr "كما هو معرف:"
14828 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
14829 msgid "Table name"
14830 msgstr "اسم الجدول"
14832 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
14833 #: templates/console/display.phtml:126
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "And"
14836 msgid "Add"
14837 msgstr "و"
14839 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
14840 #, fuzzy
14841 #| msgid "Column names"
14842 msgid "column(s)"
14843 msgstr "اسم العمود"
14845 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Creation"
14848 msgid "Collation:"
14849 msgstr "الإنشاء"
14851 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
14852 msgid "Storage Engine:"
14853 msgstr ""
14855 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
14856 #, fuzzy
14857 #| msgid "Connections"
14858 msgid "Connection:"
14859 msgstr "اتصالات"
14861 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
14862 msgid "PARTITION definition:"
14863 msgstr ""
14865 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
14866 msgid "Edit ENUM/SET values"
14867 msgstr ""
14869 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
14870 #, fuzzy, php-format
14871 #| msgid "Select referenced key"
14872 msgid "Referenced by %s."
14873 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
14875 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
14876 #, fuzzy
14877 #| msgid "Select Foreign Key"
14878 msgid "Is a foreign key."
14879 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
14881 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
14882 #, fuzzy
14883 #| msgid "Remove chart"
14884 msgid "Pick from Central Columns"
14885 msgstr "حذف الرسم البياني"
14887 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
14888 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
14889 #, fuzzy
14890 #| msgid "Compression"
14891 msgid "Expression"
14892 msgstr "الضغط"
14894 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
14895 msgid "first"
14896 msgstr ""
14898 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
14899 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
14900 #, fuzzy, php-format
14901 #| msgid "After %s"
14902 msgid "after %s"
14903 msgstr "بعد %s"
14905 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "partitioned"
14908 msgid "Partition by:"
14909 msgstr "مقسم"
14911 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
14912 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
14913 #, fuzzy
14914 #| msgid "Values for column %s"
14915 msgid "Expression or column list"
14916 msgstr "القيم للعمود %s"
14918 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
14919 #, fuzzy
14920 #| msgid "Partition %s"
14921 msgid "Partitions:"
14922 msgstr "تقسيم %s"
14924 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "partitioned"
14927 msgid "Subpartition by:"
14928 msgstr "مقسم"
14930 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "partitioned"
14933 msgid "Subpartitions:"
14934 msgstr "مقسم"
14936 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
14937 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
14938 #, fuzzy
14939 #| msgid "Partition %s"
14940 msgid "Partition"
14941 msgstr "تقسيم %s"
14943 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
14944 #, fuzzy
14945 #| msgid "Value"
14946 msgid "Values"
14947 msgstr "القيمة"
14949 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
14950 #, fuzzy
14951 #| msgid "partitioned"
14952 msgid "Subpartition"
14953 msgstr "مقسم"
14955 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
14956 #, fuzzy
14957 #| msgid "Engines"
14958 msgid "Engine"
14959 msgstr "محركات"
14961 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid "Data Dictionary"
14964 msgid "Data directory"
14965 msgstr "قاموس البيانات"
14967 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Index type:"
14970 msgid "Index directory"
14971 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
14973 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
14974 #, fuzzy
14975 #| msgid "Affected rows:"
14976 msgid "Max rows"
14977 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
14979 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "rows"
14982 msgid "Min rows"
14983 msgstr "استعراض"
14985 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
14986 #, fuzzy
14987 #| msgid "Table Search"
14988 msgid "Table space"
14989 msgstr "بحث في الجدول"
14991 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
14992 #, fuzzy
14993 #| msgid "Users"
14994 msgid "Node group"
14995 msgstr "المستخدمون"
14997 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
14998 #, fuzzy
14999 #| msgid ""
15000 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15001 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15002 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15003 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15004 msgid ""
15005 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15006 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15007 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15008 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15009 msgstr ""
15010 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
15011 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
15012 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
15013 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
15015 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15016 msgid ""
15017 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15018 "escaping or quotes, using this format: a"
15019 msgstr ""
15020 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
15021 "التنسيق: a"
15023 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15024 msgid "Virtuality"
15025 msgstr ""
15027 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15028 #, fuzzy
15029 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15030 msgid "Move column"
15031 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15033 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15034 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Available transformations"
15037 msgid "List of available transformations and their options"
15038 msgstr "التحويلات المتوفرة"
15040 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15041 #: transformation_overview.php:42
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "Browser transformation"
15044 msgid "Browser display transformation"
15045 msgstr "تحويل المتصفح"
15047 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15048 #, fuzzy
15049 #| msgid "Browser transformation"
15050 msgid "Browser display transformation options"
15051 msgstr "تحويل المتصفح"
15053 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15054 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15055 msgid ""
15056 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15057 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15058 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15059 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15060 msgstr ""
15061 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
15062 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
15063 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
15065 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15066 #: transformation_overview.php:43
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Browser transformation"
15069 msgid "Input transformation"
15070 msgstr "تحويل المتصفح"
15072 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Transformation options"
15075 msgid "Input transformation options"
15076 msgstr "خيارات التحويل"
15078 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15079 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15080 #: templates/console/display.phtml:210
15081 msgid "Collapse"
15082 msgstr ""
15084 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15085 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15086 #: templates/console/display.phtml:211
15087 msgid "Expand"
15088 msgstr ""
15090 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15091 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "in query"
15094 msgid "Requery"
15095 msgstr "في الاستعلام"
15097 #: templates/console/display.phtml:9
15098 msgid "Console"
15099 msgstr ""
15101 #: templates/console/display.phtml:11
15102 #, fuzzy
15103 #| msgid "SQL history"
15104 msgid "History"
15105 msgstr "نصوص SQL سابقة"
15107 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "Table Search"
15110 msgid "Bookmarks"
15111 msgstr "بحث في الجدول"
15113 #: templates/console/display.phtml:26
15114 #, fuzzy
15115 #| msgid "Execute"
15116 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15117 msgstr "تنفيذ"
15119 #: templates/console/display.phtml:29
15120 #, fuzzy
15121 #| msgid "Execute"
15122 msgid "Press Enter to execute query"
15123 msgstr "تنفيذ"
15125 #: templates/console/display.phtml:39
15126 msgid "During current session"
15127 msgstr ""
15129 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15130 #, fuzzy
15131 #| msgid "Explain SQL"
15132 msgid "Explain"
15133 msgstr "شرح SQL"
15135 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15136 #, fuzzy
15137 #| msgid "Table Search"
15138 msgid "Bookmark"
15139 msgstr "بحث في الجدول"
15141 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "Query type"
15144 msgid "Query failed"
15145 msgstr "نوع الاستعلام"
15147 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "Query execution time"
15150 msgid "Queried time"
15151 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
15153 #: templates/console/display.phtml:81
15154 #, fuzzy
15155 #| msgid "Ascending"
15156 msgid "ascending"
15157 msgstr "تصاعديا"
15159 #: templates/console/display.phtml:82
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "Descending"
15162 msgid "descending"
15163 msgstr "تنازليا"
15165 #: templates/console/display.phtml:83
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Other"
15168 msgid "Order:"
15169 msgstr "آخر"
15171 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15172 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Column"
15175 msgid "Count"
15176 msgstr "عمود"
15178 #: templates/console/display.phtml:86
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid "Execute"
15181 msgid "Execution order"
15182 msgstr "تنفيذ"
15184 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15185 msgid "Time taken"
15186 msgstr ""
15188 #: templates/console/display.phtml:88
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "Other"
15191 msgid "Order by:"
15192 msgstr "آخر"
15194 #: templates/console/display.phtml:89
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "SQL queries"
15197 msgid "Group queries"
15198 msgstr "إستعلام SQL"
15200 #: templates/console/display.phtml:90
15201 #, fuzzy
15202 #| msgid "SQL queries"
15203 msgid "Ungroup queries"
15204 msgstr "إستعلام SQL"
15206 #: templates/console/display.phtml:107
15207 #, fuzzy
15208 #| msgid "Show color"
15209 msgid "Show trace"
15210 msgstr "أظهر اللون"
15212 #: templates/console/display.phtml:108
15213 #, fuzzy
15214 #| msgid "Hide indexes"
15215 msgid "Hide trace"
15216 msgstr "إخفاء الفهارس"
15218 #: templates/console/display.phtml:141
15219 #, fuzzy
15220 #| msgid "Table Search"
15221 msgid "Add bookmark"
15222 msgstr "بحث في الجدول"
15224 #: templates/console/display.phtml:149
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "Label"
15227 msgid "Label"
15228 msgstr "علامة"
15230 #: templates/console/display.phtml:152
15231 #, fuzzy
15232 #| msgid "Create database"
15233 msgid "Target database"
15234 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
15236 #: templates/console/display.phtml:155
15237 #, fuzzy
15238 #| msgid "Table Search"
15239 msgid "Share this bookmark"
15240 msgstr "بحث في الجدول"
15242 #: templates/console/display.phtml:174
15243 #, fuzzy
15244 #| msgid "Restore default value"
15245 msgid "Set default"
15246 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
15248 #: templates/console/display.phtml:181
15249 msgid "Always expand query messages"
15250 msgstr ""
15252 #: templates/console/display.phtml:185
15253 #, fuzzy
15254 #| msgid "Show query box"
15255 msgid "Show query history at start"
15256 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
15258 #: templates/console/display.phtml:189
15259 msgid "Show current browsing query"
15260 msgstr ""
15262 #: templates/console/display.phtml:194
15263 msgid ""
15264 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15265 "this permanent, view settings."
15266 msgstr ""
15268 #: templates/console/display.phtml:198
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "Switch to copied table"
15271 msgid "Switch to dark theme"
15272 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
15274 #: templates/database/create_table.phtml:7
15275 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15276 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15277 msgid "Create table"
15278 msgstr "أنشئ الجدول"
15280 #: templates/database/create_table.phtml:15
15281 msgid "Number of columns"
15282 msgstr "عدد العواميد"
15284 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15285 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "Create"
15288 msgid "Aggregate"
15289 msgstr "تكوين"
15291 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15292 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15293 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15294 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15295 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15296 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15297 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15298 msgid "Operator"
15299 msgstr "عامل التشغيل"
15301 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15302 #, fuzzy
15303 #| msgid "Add columns"
15304 msgid "Show/hide columns"
15305 msgstr "إضافة أعمدة"
15307 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15308 #, fuzzy
15309 #| msgid "Table structure"
15310 msgid "See table structure"
15311 msgstr "بنية الجدول"
15313 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15314 #, fuzzy
15315 #| msgid "Delete tracking"
15316 msgid "Delete relationship"
15317 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15319 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15320 #, fuzzy
15321 #| msgid "Page titles"
15322 msgid "Page to open"
15323 msgstr "عناوين الصفحة"
15325 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15326 #, fuzzy
15327 #| msgid "Page titles"
15328 msgid "Page to delete"
15329 msgstr "عناوين الصفحة"
15331 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15332 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15333 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15334 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15335 #, fuzzy
15336 #| msgid "Export"
15337 msgid "Except"
15338 msgstr "تصدير"
15340 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15341 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15342 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15343 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15344 #, fuzzy
15345 #| msgid "in query"
15346 msgid "subquery"
15347 msgstr "في الاستعلام"
15349 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15350 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15351 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15352 #, fuzzy
15353 #| msgid "Create version"
15354 msgid "Create relationship"
15355 msgstr "إنشاء إصدار"
15357 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15358 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Relation view"
15361 msgid "Relationship operator"
15362 msgstr "عرض الروابط"
15364 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15365 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15366 #, fuzzy
15367 #| msgid "Rename table to"
15368 msgid "Rename to"
15369 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
15371 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15372 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15373 #, fuzzy
15374 #| msgid "User name"
15375 msgid "New name"
15376 msgstr "اسم المستخدم"
15378 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15379 #, fuzzy
15380 #| msgid "Import files"
15381 msgid "Save to selected page"
15382 msgstr "استورد الملفات"
15384 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "Create a new index"
15387 msgid "Create a page and save to it"
15388 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
15390 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15391 #, fuzzy
15392 #| msgid "User name"
15393 msgid "New page name"
15394 msgstr "اسم المستخدم"
15396 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15397 #, fuzzy
15398 #| msgid "Select Tables"
15399 msgid "Select page"
15400 msgstr "اختر الجداول"
15402 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15403 #, fuzzy
15404 #| msgid "Table options"
15405 msgid "Active options"
15406 msgstr "خيارات الجدول"
15408 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15409 msgid "Select Export Relational Type"
15410 msgstr ""
15412 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15413 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15414 #, fuzzy
15415 #| msgid "Show tables"
15416 msgid "Show/Hide tables list"
15417 msgstr "عرض الجداول"
15419 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15420 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15421 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15422 msgid "View in fullscreen"
15423 msgstr ""
15425 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15426 msgid "Exit fullscreen"
15427 msgstr ""
15429 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15430 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "User name"
15433 msgid "New page"
15434 msgstr "اسم المستخدم"
15436 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15437 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15438 #, fuzzy
15439 #| msgid "Select Tables"
15440 msgid "Delete pages"
15441 msgstr "اختر الجداول"
15443 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15444 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15445 msgid "Reload"
15446 msgstr ""
15448 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15449 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15450 msgid "Help"
15451 msgstr "مساعدة"
15453 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15454 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15455 msgid "Angular links"
15456 msgstr ""
15458 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15459 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15460 msgid "Direct links"
15461 msgstr ""
15463 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15464 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15465 msgid "Snap to grid"
15466 msgstr ""
15468 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15469 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15470 msgid "Small/Big All"
15471 msgstr ""
15473 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15474 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15475 msgid "Toggle small/big"
15476 msgstr ""
15478 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15479 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "Traditional Chinese"
15482 msgid "Toggle relationship lines"
15483 msgstr "الصينية التقليدية"
15485 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15486 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "Export"
15489 msgid "Export schema"
15490 msgstr "تصدير"
15492 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15493 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15494 #, fuzzy
15495 #| msgid "Submit Query"
15496 msgid "Build Query"
15497 msgstr "إرسال الاستعلام"
15499 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15500 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15501 msgid "Move Menu"
15502 msgstr "نقل القائمة"
15504 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15505 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15506 #, fuzzy
15507 #| msgid "Partial texts"
15508 msgid "Pin text"
15509 msgstr "نصوص جزئيّة"
15511 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15512 msgid "Hide/Show all"
15513 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
15515 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15516 #, fuzzy
15517 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15518 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15519 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
15521 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15522 msgid "Number of tables:"
15523 msgstr "عدد الجداول:"
15525 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15526 #, php-format
15527 msgid "%s table"
15528 msgid_plural "%s tables"
15529 msgstr[0] "%s جدول (جداول)"
15530 msgstr[1] "%s جدول (جداول)"
15531 msgstr[2] "%s جدول (جداول)"
15532 msgstr[3] "%s جدول (جداول)"
15533 msgstr[4] "%s جدول (جداول)"
15534 msgstr[5] "%s جدول (جداول)"
15536 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15537 msgid "Sum"
15538 msgstr "المجموع"
15540 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15541 msgid "Check tables having overhead"
15542 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
15544 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15545 #, fuzzy
15546 #| msgid "No tables"
15547 msgid "Copy table"
15548 msgstr "لا يوجد جداول"
15550 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15551 #, fuzzy
15552 #| msgid "Show color"
15553 msgid "Show create"
15554 msgstr "أظهر اللون"
15556 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "Add new field"
15559 msgid "Prefix"
15560 msgstr "إضافة حقل جديد"
15562 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15563 msgid "Add prefix to table"
15564 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
15566 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15567 msgid "Replace table prefix"
15568 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
15570 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15571 #, fuzzy
15572 #| msgid "CHAR textarea columns"
15573 msgid "Add columns to central list"
15574 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15576 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15577 msgid "Remove columns from central list"
15578 msgstr ""
15580 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15581 #, fuzzy
15582 #| msgid "CHAR textarea columns"
15583 msgid "Make consistent with central list"
15584 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15586 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15587 #, fuzzy
15588 #| msgid "Add a new User"
15589 msgid "Add to Favorites"
15590 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15592 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15593 #, fuzzy
15594 #| msgid "Show Full Queries"
15595 msgid "Showing create queries"
15596 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15598 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
15599 msgid "Sort"
15600 msgstr "ترتيب"
15602 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
15603 msgid "in use"
15604 msgstr "قيد الإستعمال"
15606 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
15607 #, fuzzy
15608 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15609 msgid ""
15610 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15611 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15612 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
15614 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
15615 #: templates/table/index_form.phtml:127
15616 msgid "Size"
15617 msgstr "الحجم"
15619 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
15620 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
15621 msgid "Creation"
15622 msgstr "الإنشاء"
15624 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
15625 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
15626 msgid "Last update"
15627 msgstr "آخر تحديث"
15629 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
15630 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
15631 msgid "Last check"
15632 msgstr "آخر فحص"
15634 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
15635 msgid "Tracking is active."
15636 msgstr "التتبع نشط."
15638 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
15639 msgid "Tracking is not active."
15640 msgstr "التتبع غير نشط."
15642 #: templates/error/report_form.phtml:7
15643 msgid ""
15644 "This report automatically includes data about the error and information "
15645 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15646 "team for debugging the error."
15647 msgstr ""
15649 #: templates/error/report_form.phtml:14
15650 msgid ""
15651 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15652 "debugging:"
15653 msgstr ""
15655 #: templates/error/report_form.phtml:21
15656 msgid "You may examine the data in the error report:"
15657 msgstr ""
15659 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
15660 msgid ""
15661 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15662 "import it for current session?"
15663 msgstr ""
15665 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Delete tracking"
15668 msgid "Delete settings "
15669 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15671 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
15672 #, fuzzy
15673 #| msgid "Add privileges on the following database"
15674 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15675 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
15677 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
15678 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15679 msgstr ""
15681 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "Add privileges on the following table"
15684 msgid "Add privileges on the following routine:"
15685 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15687 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
15688 #, fuzzy
15689 #| msgid "Add privileges on the following table"
15690 msgid "Add privileges on the following table:"
15691 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15693 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
15694 msgctxt "Create new user"
15695 msgid "New"
15696 msgstr ""
15698 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
15699 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
15700 #, fuzzy
15701 #| msgid "None"
15702 msgctxt "None privileges"
15703 msgid "None"
15704 msgstr "لا شيء"
15706 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
15707 #, fuzzy
15708 #| msgid "Remove selected users"
15709 msgid "Remove selected user accounts"
15710 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
15712 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
15713 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15714 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
15716 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
15717 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
15718 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
15719 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15720 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
15722 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
15723 msgid "Column-specific privileges"
15724 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
15726 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
15727 msgid "Resource limits"
15728 msgstr "حدود المصادر"
15730 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
15731 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15732 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
15734 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
15735 msgid "Select binary log to view"
15736 msgstr ""
15738 #: templates/server/databases/create.phtml:7
15739 #: templates/server/databases/create.phtml:27
15740 msgid "Create database"
15741 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
15743 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
15744 msgid "Jump to database"
15745 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
15747 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
15748 #, php-format
15749 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15750 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
15752 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
15753 #, fuzzy
15754 #| msgid "Check Privileges"
15755 msgid "Check privileges"
15756 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
15758 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
15759 msgid "Plugin"
15760 msgstr ""
15762 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
15763 msgid "Author"
15764 msgstr "مؤلف"
15766 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
15767 #, fuzzy
15768 #| msgid "Disabled"
15769 msgid "disabled"
15770 msgstr "معطل"
15772 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
15773 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15774 msgid "Session value"
15775 msgstr "قيمة الجلسة"
15777 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
15778 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15779 msgstr ""
15781 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15782 msgid "Global value"
15783 msgstr "قيمة عامة"
15785 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
15786 #, fuzzy
15787 #| msgid "Start row"
15788 msgid "Start row:"
15789 msgstr "صف البداية"
15791 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
15792 #, fuzzy
15793 #| msgid "Mar"
15794 msgctxt "Chart type"
15795 msgid "Bar"
15796 msgstr "مارس"
15798 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Column"
15801 msgctxt "Chart type"
15802 msgid "Column"
15803 msgstr "عمود"
15805 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
15806 msgctxt "Chart type"
15807 msgid "Line"
15808 msgstr ""
15810 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
15811 #, fuzzy
15812 #| msgctxt "Inline edit query"
15813 #| msgid "Inline"
15814 msgctxt "Chart type"
15815 msgid "Spline"
15816 msgstr "مضمن"
15818 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
15819 msgctxt "Chart type"
15820 msgid "Area"
15821 msgstr ""
15823 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "PiB"
15826 msgctxt "Chart type"
15827 msgid "Pie"
15828 msgstr "بيتابايت"
15830 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
15831 #, fuzzy
15832 #| msgid "Time"
15833 msgctxt "Chart type"
15834 msgid "Timeline"
15835 msgstr "وقت"
15837 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
15838 msgctxt "Chart type"
15839 msgid "Scatter"
15840 msgstr ""
15842 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
15843 msgid "Stacked"
15844 msgstr ""
15846 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
15847 #, fuzzy
15848 #| msgid "Import files"
15849 msgid "Chart title:"
15850 msgstr "استورد الملفات"
15852 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
15853 msgid "X-Axis:"
15854 msgstr ""
15856 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
15857 msgid "Series:"
15858 msgstr ""
15860 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
15861 msgid "X-Axis label:"
15862 msgstr ""
15864 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
15865 #, fuzzy
15866 #| msgid "Value"
15867 msgid "X Values"
15868 msgstr "القيمة"
15870 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
15871 msgid "Y-Axis label:"
15872 msgstr ""
15874 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
15875 #, fuzzy
15876 #| msgid "Value"
15877 msgid "Y Values"
15878 msgstr "القيمة"
15880 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
15881 msgid "Series names are in a column"
15882 msgstr ""
15884 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
15885 #, fuzzy
15886 #| msgid "Inside column:"
15887 msgid "Series column:"
15888 msgstr "داخل العمود:"
15890 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Values for column %s"
15893 msgid "Value Column:"
15894 msgstr "القيم للعمود %s"
15896 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "Save as file"
15899 msgid "Save chart as image"
15900 msgstr "حفظ كملف"
15902 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
15903 msgid "Display GIS Visualization"
15904 msgstr ""
15906 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15909 msgid "Label column"
15910 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15912 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
15913 #, fuzzy
15914 #| msgid "- none -"
15915 msgid "-- None --"
15916 msgstr "- لا شيء -"
15918 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "Total"
15921 msgid "Spatial column"
15922 msgstr "مجموع كلي"
15924 #: templates/table/index_form.phtml:16
15925 msgid "Index name:"
15926 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
15928 #: templates/table/index_form.phtml:19
15929 msgid ""
15930 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15931 msgstr ""
15932 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
15934 #: templates/table/index_form.phtml:40
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Index name:"
15937 msgid "Index choice:"
15938 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
15940 #: templates/table/index_form.phtml:57
15941 msgid "Key block size:"
15942 msgstr ""
15944 #: templates/table/index_form.phtml:74
15945 msgid "Index type:"
15946 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
15948 #: templates/table/index_form.phtml:86
15949 #, fuzzy
15950 #| msgid "User"
15951 msgid "Parser:"
15952 msgstr "المستخدم"
15954 #: templates/table/index_form.phtml:102
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Comment"
15957 msgid "Comment:"
15958 msgstr "تعليق"
15960 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "Drag to reorder"
15963 msgid "Drag to reorder"
15964 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
15966 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "Foreign key constraint"
15969 msgid "Foreign key constraints"
15970 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
15972 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
15973 #, fuzzy
15974 #| msgid "Action"
15975 msgid "Actions"
15976 msgstr "العملية"
15978 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
15979 #, fuzzy
15980 #| msgid "Constraints for table"
15981 msgid "Constraint properties"
15982 msgstr "القيود للجدول"
15984 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
15985 msgid ""
15986 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15987 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15988 "creating the foreign key."
15989 msgstr ""
15991 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
15992 msgid ""
15993 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15994 msgstr ""
15996 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
15997 msgid "Foreign key constraint"
15998 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16000 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16001 #, fuzzy
16002 #| msgid "Add constraints"
16003 msgid "+ Add constraint"
16004 msgstr "أضف قيود"
16006 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16007 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16008 #, fuzzy
16009 #| msgid "Internal relations"
16010 msgid "Internal relationships"
16011 msgstr "العلاقات الداخلية"
16013 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16014 msgid "Internal relation"
16015 msgstr "العلاقات الداخلية"
16017 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16018 msgid ""
16019 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16020 "relation exists."
16021 msgstr ""
16023 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16024 #, fuzzy
16025 #| msgid "Choose column to display"
16026 msgid "Choose column to display:"
16027 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
16029 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16030 #, fuzzy, php-format
16031 #| msgid "Foreign key constraint"
16032 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16033 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16035 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:90
16036 #, fuzzy
16037 #| msgid "Constraints for table"
16038 msgid "Constraint name"
16039 msgstr "القيود للجدول"
16041 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:145
16042 #, fuzzy
16043 #| msgid "Add column"
16044 msgid "+ Add column"
16045 msgstr "إضافة عمود"
16047 #: templates/table/search/options.phtml:8
16048 msgid "Select columns (at least one):"
16049 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
16051 #: templates/table/search/options.phtml:37
16052 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16053 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
16055 #: templates/table/search/options.phtml:45
16056 msgid "Number of rows per page"
16057 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
16059 #: templates/table/search/options.phtml:56
16060 msgid "Display order:"
16061 msgstr "ترتيب العرض:"
16063 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16064 msgid "Use this column to label each point"
16065 msgstr ""
16067 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16068 msgid "Maximum rows to plot"
16069 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
16071 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16072 msgid "Find and replace - preview"
16073 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
16075 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "Linestring"
16078 msgid "Original string"
16079 msgstr "منحنى"
16081 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16082 #, fuzzy
16083 #| msgid "Related Links"
16084 msgid "Replaced string"
16085 msgstr "روابط ذات صلة"
16087 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid "Replicated"
16090 msgid "Replace"
16091 msgstr "مستنسخة"
16093 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16094 msgid "Additional search criteria"
16095 msgstr "معايير بحث إضافية"
16097 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16098 #, fuzzy
16099 #| msgid "Replace NULL by"
16100 msgid "Replace with:"
16101 msgstr "استبدل NULL بـ"
16103 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16104 #, fuzzy
16105 #| msgid "as regular expression"
16106 msgid "Use regular expression"
16107 msgstr "كتعبير قياسي"
16109 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16110 #, fuzzy
16111 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16112 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16113 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16115 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16116 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16117 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16119 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16120 msgid "Browse/Edit the points"
16121 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
16123 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16124 msgid "How to use"
16125 msgstr "كيفية الإستعمال"
16127 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16128 msgid "Reset zoom"
16129 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
16131 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16132 #, fuzzy
16133 #| msgid "Relation view"
16134 msgid "Relation view"
16135 msgstr "عرض العلاقات"
16137 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16138 #, php-format
16139 msgid "A primary key has been added on %s."
16140 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
16142 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16143 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16144 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16145 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16146 #, php-format
16147 msgid "An index has been added on %s."
16148 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
16150 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16151 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16152 #, fuzzy
16153 #| msgid "Remove chart"
16154 msgid "Remove from central columns"
16155 msgstr "حذف الرسم البياني"
16157 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16158 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16159 #, fuzzy
16160 #| msgid "CHAR textarea columns"
16161 msgid "Add to central columns"
16162 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
16164 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16165 #, fuzzy, php-format
16166 #| msgid "Add into comments"
16167 msgid "Add %s column(s)"
16168 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
16170 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16171 #, fuzzy
16172 #| msgid "At Beginning of Table"
16173 msgid "at beginning of table"
16174 msgstr "في بداية الجدول"
16176 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16177 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16178 #, fuzzy
16179 #| msgid "Partition %s"
16180 msgid "Partitions"
16181 msgstr "تقسيم %s"
16183 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16184 #, fuzzy
16185 #| msgid "No index defined!"
16186 msgid "No partitioning defined!"
16187 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
16189 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16190 #, fuzzy
16191 #| msgid "partitioned"
16192 msgid "Partitioned by:"
16193 msgstr "مقسم"
16195 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16196 #, fuzzy
16197 #| msgid "partitioned"
16198 msgid "Sub partitioned by:"
16199 msgstr "مقسم"
16201 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16202 #, fuzzy
16203 #| msgid "Row length"
16204 msgid "Data length"
16205 msgstr "طول الصف"
16207 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Row length"
16210 msgid "Index length"
16211 msgstr "طول الصف"
16213 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16214 #, fuzzy
16215 #| msgid "partitioned"
16216 msgid "Partition table"
16217 msgstr "مقسم"
16219 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16220 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16221 #, fuzzy
16222 #| msgid "Remove partitioning"
16223 msgid "Edit partitioning"
16224 msgstr "إزالة التقسيم"
16226 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16227 #, fuzzy
16228 #| msgid "Print view"
16229 msgid "Edit view"
16230 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
16232 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:11
16233 msgid "Space usage"
16234 msgstr "المساحة المستخدمة"
16236 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:34
16237 msgid "Effective"
16238 msgstr "فعال"
16240 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16241 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16242 #, fuzzy
16243 #| msgid "Add columns"
16244 msgid "Move columns"
16245 msgstr "إضافة أعمدة"
16247 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16248 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16249 msgstr ""
16251 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16252 msgid "Propose table structure"
16253 msgstr "اقترح بناء الجدول"
16255 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16256 #, fuzzy
16257 #| msgid "Propose table structure"
16258 msgid "Improve table structure"
16259 msgstr "اقترح بناء الجدول"
16261 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16262 msgid "Track view"
16263 msgstr "تتبع الجدول"
16265 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16266 #, fuzzy
16267 #| msgid "Row Statistics"
16268 msgid "Row statistics"
16269 msgstr "إحصائيات"
16271 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16272 msgid "static"
16273 msgstr ""
16275 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16276 msgid "dynamic"
16277 msgstr "ديناميكي"
16279 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16280 msgid "partitioned"
16281 msgstr "مقسم"
16283 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16284 msgid "Row length"
16285 msgstr "طول الصف"
16287 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16288 msgid "Row size"
16289 msgstr "مقاس الصف"
16291 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16292 msgid "Next autoindex"
16293 msgstr ""
16295 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16296 #, php-format
16297 msgid "Column %s has been dropped."
16298 msgstr "تم حذف العمود %s."
16300 #: templates/toggle_button.phtml:4
16301 msgid "Click to toggle"
16302 msgstr "إضغط للإختيار"
16304 #: themes.php:20 themes.php:25
16305 msgid "Theme"
16306 msgstr "مظهر"
16308 #: themes.php:28
16309 msgid "Get more themes!"
16310 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
16312 #: transformation_overview.php:23
16313 msgid "Available MIME types"
16314 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
16316 #: transformation_overview.php:38
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Available transformations"
16319 msgid "Available browser display transformations"
16320 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16322 #: transformation_overview.php:39
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "Available transformations"
16325 msgid "Available input transformations"
16326 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16328 #: transformation_overview.php:54
16329 msgctxt "for MIME transformation"
16330 msgid "Description"
16331 msgstr "الوصف"
16333 #: url.php:39
16334 #, fuzzy
16335 #| msgid "Tracking report"
16336 msgid "Taking you to the target site."
16337 msgstr "تقرير التتبع"
16339 #: user_password.php:37
16340 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16341 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
16343 #: user_password.php:115
16344 msgid "The profile has been updated."
16345 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
16347 #: user_password.php:127
16348 #, fuzzy
16349 #| msgid "Password:"
16350 msgid "Password is too long!"
16351 msgstr "كلمة المرور:"
16353 #: view_create.php:48
16354 msgid "View name can not be empty!"
16355 msgstr ""
16357 #: view_create.php:253
16358 msgid "VIEW name"
16359 msgstr "اسم VIEW"
16361 #: view_create.php:264
16362 msgid "Column names"
16363 msgstr "اسم العمود"
16365 #: view_operations.php:111
16366 msgid "Rename view to"
16367 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
16369 #: view_operations.php:150
16370 #, fuzzy
16371 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16372 msgid "Delete the view (DROP)"
16373 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
16375 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16376 msgid "Uptime below one day"
16377 msgstr ""
16379 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16380 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16381 msgstr ""
16383 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16384 msgid ""
16385 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16386 "longer than a day before running this analyzer"
16387 msgstr ""
16389 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16390 #, php-format
16391 msgid "The uptime is only %s"
16392 msgstr ""
16394 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16395 #, fuzzy
16396 #| msgid "Questions"
16397 msgid "Questions below 1,000"
16398 msgstr "العمليات"
16400 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16401 msgid ""
16402 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16403 "recommendations may not be accurate."
16404 msgstr ""
16406 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16407 msgid ""
16408 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16409 "of queries."
16410 msgstr ""
16412 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16413 #, fuzzy, php-format
16414 #| msgid "Connections"
16415 msgid "Current amount of Questions: %s"
16416 msgstr "اتصالات"
16418 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "SQL queries"
16421 msgid "Percentage of slow queries"
16422 msgstr "إستعلام SQL"
16424 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16425 msgid ""
16426 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16427 msgstr ""
16429 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16430 msgid ""
16431 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16432 "in the slow query log"
16433 msgstr ""
16435 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16436 #, php-format
16437 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16438 msgstr ""
16440 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16441 #, fuzzy
16442 #| msgid "Show query box"
16443 msgid "Slow query rate"
16444 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16446 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16447 msgid ""
16448 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16449 msgstr ""
16451 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16452 #, php-format
16453 msgid ""
16454 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16455 "hour."
16456 msgstr ""
16458 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16459 #, fuzzy
16460 #| msgid "SQL queries"
16461 msgid "Long query time"
16462 msgstr "إستعلام SQL"
16464 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16465 msgid ""
16466 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16467 "take above 10 seconds are logged."
16468 msgstr ""
16470 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16471 msgid ""
16472 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16473 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16474 msgstr ""
16476 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16477 #, fuzzy, php-format
16478 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16479 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16480 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16482 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16483 #, fuzzy
16484 #| msgid "Show query box"
16485 msgid "Slow query logging"
16486 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16488 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16489 #, fuzzy
16490 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16491 msgid "The slow query log is disabled."
16492 msgstr "slow_query_log مفعل."
16494 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16495 msgid ""
16496 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16497 "help troubleshooting badly performing queries."
16498 msgstr ""
16500 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16501 #, fuzzy
16502 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16503 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16504 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16506 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16507 msgid ""
16508 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16509 "help troubleshooting badly performing queries."
16510 msgstr ""
16512 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16513 #, fuzzy
16514 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16515 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16516 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16518 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16519 #, fuzzy
16520 #| msgid "Select Tables"
16521 msgid "Release Series"
16522 msgstr "اختر الجداول"
16524 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16525 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16526 msgstr ""
16528 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16529 msgid ""
16530 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16531 "even more so."
16532 msgstr ""
16534 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16535 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16536 #, fuzzy, php-format
16537 #| msgid "Create version"
16538 msgid "Current version: %s"
16539 msgstr "إنشاء إصدار"
16541 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16542 #, fuzzy
16543 #| msgid "Version"
16544 msgid "Minor Version"
16545 msgstr "نسخة"
16547 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16548 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16549 msgstr ""
16551 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16552 msgid ""
16553 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16554 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16555 msgstr ""
16557 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16558 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16559 msgstr ""
16561 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16562 #, fuzzy
16563 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16564 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16565 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
16567 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16568 #, fuzzy
16569 #| msgid "Description"
16570 msgid "Distribution"
16571 msgstr "الوصف"
16573 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16574 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16575 msgstr ""
16577 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16578 msgid ""
16579 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16580 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16581 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16582 msgstr ""
16584 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16585 msgid "'source' found in version_comment"
16586 msgstr ""
16588 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16589 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16590 msgstr ""
16592 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16593 msgid ""
16594 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16595 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16596 msgstr ""
16598 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16599 msgid "'percona' found in version_comment"
16600 msgstr ""
16602 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16603 #, fuzzy
16604 #| msgid "MySQL charset"
16605 msgid "MySQL Architecture"
16606 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
16608 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16609 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16610 msgstr ""
16612 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16613 msgid ""
16614 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16615 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16616 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16617 msgstr ""
16619 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16620 #, php-format
16621 msgid "Available memory on this host: %s"
16622 msgstr ""
16624 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16625 #, fuzzy
16626 #| msgid "Space usage"
16627 msgid "Query cache disabled"
16628 msgstr "المساحة المستخدمة"
16630 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16631 #, fuzzy
16632 #| msgid "Tracking is not active."
16633 msgid "The query cache is not enabled."
16634 msgstr "التتبع غير نشط."
16636 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16637 msgid ""
16638 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16639 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16640 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16641 "memcached, ignore this recommendation."
16642 msgstr ""
16644 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16645 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16646 msgstr ""
16648 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16649 #, fuzzy
16650 #| msgid "Space usage"
16651 msgid "Query caching method"
16652 msgstr "المساحة المستخدمة"
16654 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "Space usage"
16657 msgid "Suboptimal caching method."
16658 msgstr "المساحة المستخدمة"
16660 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16661 msgid ""
16662 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16663 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16664 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16665 "cache, especially if you have multiple slaves."
16666 msgstr ""
16668 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16669 #, php-format
16670 msgid ""
16671 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16672 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16673 msgstr ""
16675 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16676 #, fuzzy, php-format
16677 #| msgid "Tracking is not active."
16678 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16679 msgstr "التتبع غير نشط."
16681 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16682 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16683 msgstr ""
16685 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16686 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16687 msgstr ""
16689 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16690 #, php-format
16691 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16692 msgstr ""
16694 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Query Cache usage"
16697 msgstr "المساحة المستخدمة"
16699 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16700 #, php-format
16701 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16702 msgstr ""
16704 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16705 msgid ""
16706 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16707 "query cache might help as well."
16708 msgstr ""
16710 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16711 #, php-format
16712 msgid ""
16713 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16714 "%%. It should be above 80%%"
16715 msgstr ""
16717 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16718 #, fuzzy
16719 #| msgid "Space usage"
16720 msgid "Query cache fragmentation"
16721 msgstr "المساحة المستخدمة"
16723 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "Tracking is not active."
16726 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16727 msgstr "التتبع غير نشط."
16729 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16730 msgid ""
16731 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16732 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16733 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16734 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16735 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16736 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16737 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16738 "qcache_queries_in_cache"
16739 msgstr ""
16741 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16742 #, php-format
16743 msgid ""
16744 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16745 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16746 "value should be below 20%%."
16747 msgstr ""
16749 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16750 #, fuzzy
16751 #| msgid "Space usage"
16752 msgid "Query cache low memory prunes"
16753 msgstr "المساحة المستخدمة"
16755 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16756 msgid ""
16757 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16758 "cache."
16759 msgstr ""
16761 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16762 msgid ""
16763 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16764 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16765 "this in small increments and monitor the results."
16766 msgstr ""
16768 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16769 #, php-format
16770 msgid ""
16771 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16772 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16773 msgstr ""
16775 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16776 #, fuzzy
16777 #| msgid "Space usage"
16778 msgid "Query cache max size"
16779 msgstr "المساحة المستخدمة"
16781 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16782 msgid ""
16783 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16784 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16785 msgstr ""
16787 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16788 msgid ""
16789 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16790 "this value."
16791 msgstr ""
16793 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16794 #, fuzzy, php-format
16795 #| msgid "Create version"
16796 msgid "Current query cache size: %s"
16797 msgstr "إنشاء إصدار"
16799 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16800 #, fuzzy
16801 #| msgid "Query results"
16802 msgid "Query cache min result size"
16803 msgstr "ناتج استعلام SQL"
16805 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16806 msgid ""
16807 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16808 msgstr ""
16810 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16811 msgid ""
16812 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16813 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16814 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16815 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16816 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16817 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16818 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16819 "might reduce efficiency."
16820 msgstr ""
16822 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16823 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16824 msgstr ""
16826 #: libraries/advisory_rules.txt:204
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16829 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16830 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16832 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16835 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16836 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16838 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
16839 msgid ""
16840 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16841 "depending on your system memory limits."
16842 msgstr ""
16844 #: libraries/advisory_rules.txt:209
16845 #, php-format
16846 msgid ""
16847 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16848 "10%%."
16849 msgstr ""
16851 #: libraries/advisory_rules.txt:211
16852 #, fuzzy
16853 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16854 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16855 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16857 #: libraries/advisory_rules.txt:216
16858 #, php-format
16859 msgid ""
16860 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16861 msgstr ""
16863 #: libraries/advisory_rules.txt:218
16864 #, fuzzy
16865 #| msgid "Start"
16866 msgid "Sort rows"
16867 msgstr "ابدأ"
16869 #: libraries/advisory_rules.txt:221
16870 msgid "There are lots of rows being sorted."
16871 msgstr ""
16873 #: libraries/advisory_rules.txt:222
16874 msgid ""
16875 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16876 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16877 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16878 "sorting."
16879 msgstr ""
16881 #: libraries/advisory_rules.txt:223
16882 #, php-format
16883 msgid "Sorted rows average: %s"
16884 msgstr ""
16886 #: libraries/advisory_rules.txt:226
16887 msgid "Rate of joins without indexes"
16888 msgstr ""
16890 #: libraries/advisory_rules.txt:229
16891 msgid "There are too many joins without indexes."
16892 msgstr ""
16894 #: libraries/advisory_rules.txt:230
16895 msgid ""
16896 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16897 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
16898 msgstr ""
16900 #: libraries/advisory_rules.txt:231
16901 #, php-format
16902 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16903 msgstr ""
16905 #: libraries/advisory_rules.txt:233
16906 #, fuzzy
16907 #| msgid "Format of imported file"
16908 msgid "Rate of reading first index entry"
16909 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
16911 #: libraries/advisory_rules.txt:236
16912 #, fuzzy
16913 #| msgid "Format of imported file"
16914 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16915 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
16917 #: libraries/advisory_rules.txt:237
16918 msgid ""
16919 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16920 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16921 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16922 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16923 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16924 "queries."
16925 msgstr ""
16927 #: libraries/advisory_rules.txt:238
16928 #, php-format
16929 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16930 msgstr ""
16932 #: libraries/advisory_rules.txt:240
16933 #, fuzzy
16934 #| msgid "Format of imported file"
16935 msgid "Rate of reading fixed position"
16936 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
16938 #: libraries/advisory_rules.txt:243
16939 #, fuzzy
16940 #| msgid "Format of imported file"
16941 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16942 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
16944 #: libraries/advisory_rules.txt:244
16945 msgid ""
16946 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16947 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16948 "applicable."
16949 msgstr ""
16951 #: libraries/advisory_rules.txt:245
16952 #, php-format
16953 msgid ""
16954 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16955 "per hour"
16956 msgstr ""
16958 #: libraries/advisory_rules.txt:247
16959 #, fuzzy
16960 #| msgid "Create table"
16961 msgid "Rate of reading next table row"
16962 msgstr "أنشئ الجدول"
16964 #: libraries/advisory_rules.txt:250
16965 #, fuzzy
16966 #| msgid "Create table"
16967 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16968 msgstr "أنشئ الجدول"
16970 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16971 msgid ""
16972 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16973 "where applicable."
16974 msgstr ""
16976 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16977 #, php-format
16978 msgid ""
16979 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16980 msgstr ""
16982 #: libraries/advisory_rules.txt:255
16983 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16984 msgstr ""
16986 #: libraries/advisory_rules.txt:258
16987 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16988 msgstr ""
16990 #: libraries/advisory_rules.txt:259
16991 msgid ""
16992 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16993 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16994 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16995 "other value as well."
16996 msgstr ""
16998 #: libraries/advisory_rules.txt:260
16999 #, php-format
17000 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17001 msgstr ""
17003 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17004 #, fuzzy
17005 #| msgid "Format of imported file"
17006 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17007 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17009 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17010 msgid ""
17011 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17012 "memory."
17013 msgstr ""
17015 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17016 msgid ""
17017 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17018 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17019 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17020 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17021 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17022 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17023 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17024 msgstr ""
17026 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17027 #, php-format
17028 msgid ""
17029 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17030 "below 25%%"
17031 msgstr ""
17033 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "%s table"
17036 #| msgid_plural "%s tables"
17037 msgid "Temp disk rate"
17038 msgstr "%s  جدول (جداول)"
17040 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17041 msgid ""
17042 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17043 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17044 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17045 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17046 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17047 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17048 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17049 msgstr ""
17051 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17052 #, php-format
17053 msgid ""
17054 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17055 "less than 1 per hour"
17056 msgstr ""
17058 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "SQL queries"
17061 msgid "MyISAM key buffer size"
17062 msgstr "إستعلام SQL"
17064 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17065 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17066 msgstr ""
17068 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17069 msgid ""
17070 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17071 "good start."
17072 msgstr ""
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17075 msgid "key_buffer_size is 0"
17076 msgstr ""
17078 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17079 #, fuzzy, php-format
17080 #| msgid "SQL queries"
17081 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17082 msgstr "إستعلام SQL"
17084 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17085 #, php-format
17086 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17087 msgstr ""
17089 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17090 msgid ""
17091 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17092 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17093 "expectations about what indexes are being used."
17094 msgstr ""
17096 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17097 #, php-format
17098 msgid ""
17099 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17100 msgstr ""
17102 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17103 #, fuzzy
17104 #| msgid "SQL queries"
17105 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17106 msgstr "إستعلام SQL"
17108 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17109 #, php-format
17110 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17111 msgstr ""
17113 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "SQL queries"
17116 msgid "Percentage of index reads from memory"
17117 msgstr "إستعلام SQL"
17119 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17120 #, php-format
17121 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17122 msgstr ""
17124 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17125 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17126 msgstr ""
17128 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17129 #, php-format
17130 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17131 msgstr ""
17133 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17134 #, fuzzy
17135 #| msgid "Create table"
17136 msgid "Rate of table open"
17137 msgstr "أنشئ الجدول"
17139 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Format of imported file"
17142 msgid "The rate of opening tables is high."
17143 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17145 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17146 msgid ""
17147 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17148 "{table_open_cache} might avoid this."
17149 msgstr ""
17151 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17152 #, php-format
17153 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17154 msgstr ""
17156 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17157 #, fuzzy
17158 #| msgid "Format of imported file"
17159 msgid "Percentage of used open files limit"
17160 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17162 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17163 msgid ""
17164 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17165 "may get a \"Too many open files\" error."
17166 msgstr ""
17168 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17169 msgid ""
17170 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17171 "restarting after changing {open_files_limit}."
17172 msgstr ""
17174 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17175 #, php-format
17176 msgid ""
17177 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17178 msgstr ""
17180 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17181 #, fuzzy
17182 #| msgid "Format of imported file"
17183 msgid "Rate of open files"
17184 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17186 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17187 #, fuzzy
17188 #| msgid "Format of imported file"
17189 msgid "The rate of opening files is high."
17190 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17192 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17193 #, php-format
17194 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17195 msgstr ""
17197 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17198 #, fuzzy, php-format
17199 #| msgid "Create table on database %s"
17200 msgid "Immediate table locks %%"
17201 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
17203 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17204 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17205 msgstr ""
17207 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17208 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17209 msgstr ""
17211 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17212 #, php-format
17213 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17214 msgstr ""
17216 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17217 msgid "Table lock wait rate"
17218 msgstr ""
17220 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17221 #, php-format
17222 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17223 msgstr ""
17225 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "Tracking is not active."
17228 msgid "Thread cache"
17229 msgstr "التتبع غير نشط."
17231 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17232 msgid ""
17233 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17234 "MySQL."
17235 msgstr ""
17237 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17238 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17239 msgstr ""
17241 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "Tracking is not active."
17244 msgid "The thread cache is set to 0"
17245 msgstr "التتبع غير نشط."
17247 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17248 #, fuzzy, php-format
17249 #| msgid "Tracking is not active."
17250 msgid "Thread cache hit rate %%"
17251 msgstr "التتبع غير نشط."
17253 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17254 #, fuzzy
17255 #| msgid "Tracking is not active."
17256 msgid "Thread cache is not efficient."
17257 msgstr "التتبع غير نشط."
17259 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17260 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17261 msgstr ""
17263 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17264 #, php-format
17265 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17266 msgstr ""
17268 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17269 msgid "Threads that are slow to launch"
17270 msgstr ""
17272 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17273 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17274 msgstr ""
17276 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17277 msgid ""
17278 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17279 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17280 msgstr ""
17282 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17283 #, php-format
17284 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17285 msgstr ""
17287 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17288 msgid "Slow launch time"
17289 msgstr ""
17291 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17292 #, fuzzy
17293 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17294 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17295 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17297 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17298 msgid ""
17299 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17300 "to launch."
17301 msgstr ""
17303 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17304 #, php-format
17305 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17306 msgstr ""
17308 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17309 msgid "Percentage of used connections"
17310 msgstr ""
17312 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17313 msgid ""
17314 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17315 "{max_connections}."
17316 msgstr ""
17318 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17319 msgid ""
17320 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17321 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17322 "the code closes database handlers properly."
17323 msgstr ""
17325 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17326 #, php-format
17327 msgid ""
17328 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17329 msgstr ""
17331 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17332 msgid "Percentage of aborted connections"
17333 msgstr ""
17335 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17336 msgid "Too many connections are aborted."
17337 msgstr ""
17339 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17340 msgid ""
17341 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17342 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17343 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17344 msgstr ""
17346 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17347 #, php-format
17348 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17349 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
17351 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17352 msgid "Rate of aborted connections"
17353 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
17355 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17356 #, php-format
17357 msgid ""
17358 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17359 msgstr ""
17360 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
17362 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17363 msgid "Percentage of aborted clients"
17364 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
17366 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17367 msgid "Too many clients are aborted."
17368 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
17370 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17371 msgid ""
17372 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17373 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17374 "database handler properly. Check your network and code."
17375 msgstr ""
17377 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17378 #, php-format
17379 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17380 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
17382 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17383 msgid "Rate of aborted clients"
17384 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
17386 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17387 #, php-format
17388 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17389 msgstr ""
17391 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17392 msgid "Is InnoDB disabled?"
17393 msgstr ""
17395 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17396 #, fuzzy
17397 #| msgid "Could not save recent table"
17398 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17399 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
17401 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17402 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17403 msgstr ""
17405 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17406 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17407 msgstr ""
17409 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17410 msgid "InnoDB log size"
17411 msgstr ""
17413 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17414 msgid ""
17415 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17416 "InnoDB buffer pool."
17417 msgstr ""
17419 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17420 #, php-format
17421 msgid ""
17422 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17423 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17424 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17425 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17426 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17427 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17428 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17429 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17430 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17431 msgstr ""
17433 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17434 #, php-format
17435 msgid ""
17436 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17437 "it should not be below 20%%"
17438 msgstr ""
17440 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17441 msgid "Max InnoDB log size"
17442 msgstr ""
17444 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17445 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17446 msgstr ""
17448 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17449 #, php-format
17450 msgid ""
17451 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17452 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17453 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17454 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17455 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17456 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17457 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17458 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17459 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17460 msgstr ""
17462 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17463 #, php-format
17464 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17465 msgstr ""
17467 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17468 msgid "InnoDB buffer pool size"
17469 msgstr ""
17471 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17472 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17473 msgstr ""
17475 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17476 #, php-format
17477 msgid ""
17478 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17479 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17480 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17481 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17482 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17483 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17484 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17485 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17486 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17487 "\">this article</a>"
17488 msgstr ""
17490 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17491 #, php-format
17492 msgid ""
17493 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17494 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17495 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17496 "other services running on the same machine."
17497 msgstr ""
17499 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17500 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17501 msgstr ""
17503 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17504 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17505 msgstr ""
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17508 msgid ""
17509 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17510 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17511 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17512 msgstr ""
17514 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17515 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17516 msgstr ""
17518 #, fuzzy
17519 #~| msgid "Column names"
17520 #~ msgid "Column parser"
17521 #~ msgstr "اسم العمود"
17523 #, fuzzy
17524 #~| msgid "Second"
17525 #~ msgid "\"%d\" second"
17526 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17527 #~ msgstr[0] "الثانية"
17528 #~ msgstr[1] "الثانية"
17529 #~ msgstr[2] "الثانية"
17530 #~ msgstr[3] "الثانية"
17531 #~ msgstr[4] "الثانية"
17532 #~ msgstr[5] "الثانية"
17534 #, fuzzy
17535 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17536 #~ msgid "Unexpected keyword."
17537 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17539 #, fuzzy
17540 #~| msgid "Table name template"
17541 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17542 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17544 #, fuzzy
17545 #~| msgid "No tables selected."
17546 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17547 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
17549 #, fuzzy
17550 #~| msgid "No tables selected."
17551 #~ msgid "An alias was expected."
17552 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
17554 #, fuzzy
17555 #~| msgid "No rows selected"
17556 #~ msgid "An expression was expected."
17557 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
17559 #, fuzzy
17560 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
17561 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17562 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
17564 #, fuzzy
17565 #~| msgid "The row has been deleted."
17566 #~ msgid "A rename operation was expected."
17567 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
17569 #, fuzzy
17570 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17571 #~ msgid "Unexpected character."
17572 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17574 #, fuzzy
17575 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
17576 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17577 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
17579 #, fuzzy
17580 #~| msgid "Table name template"
17581 #~ msgid "Variable name was expected."
17582 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17584 #, fuzzy
17585 #~| msgid "At Beginning of Table"
17586 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
17587 #~ msgstr "في بداية الجدول"
17589 #, fuzzy
17590 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17591 #~ msgid "Unexpected token."
17592 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17594 #, fuzzy
17595 #~| msgid "At Beginning of Table"
17596 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17597 #~ msgstr "في بداية الجدول"
17599 #, fuzzy
17600 #~| msgid "Table name template"
17601 #~ msgid "A table name was expected."
17602 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17604 #, fuzzy
17605 #~| msgid "The row has been deleted."
17606 #~ msgid "At least one column definition was expected."
17607 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
17609 #, fuzzy
17610 #~| msgid "errors."
17611 #~ msgid "error #1"
17612 #~ msgstr "أخطاء."
17614 #, fuzzy
17615 #~| msgid "Gather errors"
17616 #~ msgid "strict error"
17617 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
17619 #, fuzzy
17620 #~| msgid "Authentication"
17621 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
17622 #~ msgstr "المصادقة"
17624 #, fuzzy
17625 #~| msgid "Do not change the password"
17626 #~ msgid "Try to connect without password."
17627 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
17629 #~ msgid "Wiki"
17630 #~ msgstr "ويكي"
17632 #, fuzzy
17633 #~| msgid ""
17634 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
17635 #~| "import and export operations"
17636 #~ msgid ""
17637 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
17638 #~ "compression for import and export operations."
17639 #~ msgstr ""
17640 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
17641 #~ "والإستيراد"
17643 #~ msgid "Related Links"
17644 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
17646 #~ msgid ""
17647 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
17648 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
17649 #~ msgstr ""
17650 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
17651 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
17653 #~ msgid "Invalid export type"
17654 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
17656 #, fuzzy
17657 #~| msgid "Column"
17658 #~ msgid "Count:"
17659 #~ msgstr "عمود"
17661 #~ msgid "numeric key detected"
17662 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
17664 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
17665 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
17667 #~ msgid "Authenticating…"
17668 #~ msgstr "مصادقة…"
17670 #, fuzzy
17671 #~| msgid "Table Search"
17672 #~ msgid "Total %d bookmark"
17673 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17674 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
17675 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
17676 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
17677 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
17678 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
17679 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
17681 #, fuzzy
17682 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
17683 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17684 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
17686 #, fuzzy
17687 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
17688 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
17689 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
17691 #~ msgid "Force SSL connection"
17692 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
17694 #, fuzzy
17695 #~| msgid "Replace table prefix"
17696 #~ msgid "Replace table prefix:"
17697 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
17699 #, fuzzy
17700 #~| msgid "Copy table with prefix"
17701 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17702 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
17704 #~ msgid "True or false"
17705 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
17707 #, fuzzy
17708 #~| msgid ""
17709 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
17710 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
17711 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
17712 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
17713 #~ msgid ""
17714 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17715 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17716 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17717 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17718 #~ msgstr ""
17719 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
17720 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
17721 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
17722 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
17724 #, fuzzy
17725 #~| msgid "Create database"
17726 #~ msgid "Create database:"
17727 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
17729 #, fuzzy
17730 #~| msgid "Tables"
17731 #~ msgid "tables"
17732 #~ msgstr "جداول"
17734 #, fuzzy
17735 #~| msgid "View"
17736 #~ msgid "views"
17737 #~ msgstr "عرض"
17739 #, fuzzy
17740 #~| msgid "Processes"
17741 #~ msgid "procedures"
17742 #~ msgstr "عمليات"
17744 #, fuzzy
17745 #~| msgid "Event"
17746 #~ msgid "events"
17747 #~ msgstr "حدث"
17749 #, fuzzy
17750 #~| msgid "Function"
17751 #~ msgid "functions"
17752 #~ msgstr "دالة"
17754 #, fuzzy
17755 #~| msgid "table name"
17756 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17757 #~ msgstr "اسم الجدول"
17759 #, fuzzy
17760 #~| msgid "table name"
17761 #~ msgid "Filter by name or regex"
17762 #~ msgstr "اسم الجدول"
17764 #, fuzzy
17765 #~| msgid "Tracking report"
17766 #~ msgid "Taking you to %s."
17767 #~ msgstr "تقرير التتبع"
17769 #, fuzzy
17770 #~| msgid "Authentication"
17771 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17772 #~ msgstr "المصادقة"
17774 #, fuzzy
17775 #~| msgid "Generate password"
17776 #~ msgid "MySQL native password"
17777 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
17779 #~ msgid ""
17780 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
17781 #~ "library!"
17782 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
17784 #~ msgid "Modules"
17785 #~ msgstr "وحدات"
17787 #~ msgid "Module"
17788 #~ msgstr "وحدة"
17790 #~ msgid "Library"
17791 #~ msgstr "مكتبة"
17793 #~ msgid "Add Index"
17794 #~ msgstr "إضافة فهرس"
17796 #~ msgid "Error in Processing Request"
17797 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
17799 #~ msgid "Adding Primary Key"
17800 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
17802 #~ msgid "Outer Ring"
17803 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
17805 #~ msgid "Change Password"
17806 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
17808 #~ msgid "Select All"
17809 #~ msgstr "تحديد الكل"
17811 #~ msgid "Database export options"
17812 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
17814 #~ msgid "Database(s):"
17815 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
17817 #~ msgid "Table(s):"
17818 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
17820 #~ msgid "Format-Specific Options:"
17821 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
17823 #, fuzzy
17824 #~| msgid "Generate password"
17825 #~ msgid "Generate Password:"
17826 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
17828 #, fuzzy
17829 #~| msgid "Current server"
17830 #~ msgid "Current Server:"
17831 #~ msgstr "الخادم الحالي"
17833 #~ msgid "Edit Privileges"
17834 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
17836 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
17837 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
17839 #~ msgid "Relational display column"
17840 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
17842 #~ msgid "Add unique index"
17843 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
17845 #, fuzzy
17846 #~| msgid "Add new field"
17847 #~ msgid "Add SPATIAL index"
17848 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
17850 #~ msgid "Begin"
17851 #~ msgstr "بداية"
17853 #~ msgid ""
17854 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
17855 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
17856 #~ "problem."
17857 #~ msgstr ""
17858 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
17859 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
17861 #~ msgid ""
17862 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
17863 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
17864 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
17865 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
17866 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
17867 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
17868 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
17869 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
17870 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
17871 #~ "in the CUT section below:"
17872 #~ msgstr ""
17873 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
17874 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
17875 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
17876 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
17877 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
17878 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
17879 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
17880 #~ "القص أدناه:"
17882 #~ msgid "BEGIN CUT"
17883 #~ msgstr "بدء القص"
17885 #~ msgid "END CUT"
17886 #~ msgstr "انتهاء القص"
17888 #~ msgid "BEGIN RAW"
17889 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
17891 #~ msgid "END RAW"
17892 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
17894 #~ msgid "Unclosed quote"
17895 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
17897 #~ msgid "Invalid Identifer"
17898 #~ msgstr "معرف غير صالح"
17900 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
17901 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
17903 #~ msgid "Add user"
17904 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
17906 #~ msgid "Export Method:"
17907 #~ msgstr "منهج التصدير:"
17909 #~ msgid "Print view (with full texts)"
17910 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
17912 #~ msgid "Uncheck All"
17913 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
17915 #~ msgid "SQL result"
17916 #~ msgstr "ناتج استعلام SQL"
17918 #, fuzzy
17919 #~| msgid "Generated by"
17920 #~ msgid "Generated by:"
17921 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
17923 #, fuzzy
17924 #~| msgid "Row Statistics"
17925 #~ msgid "Row Statistics:"
17926 #~ msgstr "إحصائيات"
17928 #, fuzzy
17929 #~| msgid "Space usage"
17930 #~ msgid "Space usage:"
17931 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
17933 #, fuzzy
17934 #~| msgid "Show tables"
17935 #~ msgid "Showing tables:"
17936 #~ msgstr "عرض الجداول"
17938 #~ msgid "(Enabled)"
17939 #~ msgstr "(ممكن)"
17941 #~ msgid "(Disabled)"
17942 #~ msgstr "(معطل)"
17944 #, fuzzy
17945 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17946 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
17947 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
17949 #, fuzzy
17950 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17951 #~ msgid "Disable foreign key check"
17952 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
17954 #, fuzzy
17955 #~| msgid "Reloading Privileges"
17956 #~ msgid "Realign Privileges"
17957 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
17959 #~ msgid "Replace table data with file"
17960 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
17962 #~ msgid "Query window"
17963 #~ msgstr "نافذة الاستعلام"
17965 #~ msgid "Customize query window options"
17966 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
17968 #, fuzzy
17969 #~| msgid "Please select a database"
17970 #~ msgid "Please select a database."
17971 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
17973 #, fuzzy
17974 #~| msgid "Table options"
17975 #~ msgid "Save positions as"
17976 #~ msgstr "خيارات الجدول"
17978 #, fuzzy
17979 #~| msgid "Display databases as a list"
17980 #~ msgid "Disable database expansion"
17981 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
17983 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17984 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
17986 #, fuzzy
17987 #~| msgid "Table structure"
17988 #~ msgid "Table Structure"
17989 #~ msgstr "بنية الجدول"
17991 #, fuzzy
17992 #~| msgid "Show data row(s)"
17993 #~ msgid "Show data row(s)."
17994 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
17996 #~ msgctxt "Inline edit query"
17997 #~ msgid "Inline"
17998 #~ msgstr "مضمن"
18000 #, fuzzy
18001 #~| msgid "After %s"
18002 #~ msgid "after"
18003 #~ msgstr "بعد %s"
18005 #, fuzzy
18006 #~| msgid "Mode"
18007 #~ msgid "Mode:"
18008 #~ msgstr "النّمط"
18010 #~ msgid "horizontal"
18011 #~ msgstr "أفقي"
18013 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18014 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
18016 #~ msgid "vertical"
18017 #~ msgstr "عمودي"
18019 #~ msgid "Default display direction"
18020 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
18022 #~ msgid "Show display direction"
18023 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
18025 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18026 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
18028 #~ msgid "At End of Table"
18029 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
18031 #~ msgid "After %s"
18032 #~ msgstr "بعد %s"
18034 #~ msgid "Display errors"
18035 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
18037 #, fuzzy
18038 #~| msgid "Invalid export type"
18039 #~ msgid "Dia export page"
18040 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18042 #, fuzzy
18043 #~| msgid "Invalid export type"
18044 #~ msgid "EPS export page"
18045 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18047 #, fuzzy
18048 #~| msgid "Invalid export type"
18049 #~ msgid "SVG export page"
18050 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18052 #, fuzzy
18053 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
18054 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18055 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
18057 #~ msgid "Edit in window"
18058 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
18060 #, fuzzy
18061 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18062 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18063 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
18065 #~ msgid "Default query window tab"
18066 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
18068 #, fuzzy
18069 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18070 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18071 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18073 #~ msgid "Query window height"
18074 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18076 #, fuzzy
18077 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18078 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18079 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18081 #~ msgid "Query window width"
18082 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18084 #~ msgid "Show dimension of tables"
18085 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
18087 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18088 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
18090 #~ msgid "Import files"
18091 #~ msgstr "استورد الملفات"
18093 #, fuzzy
18094 #~| msgid "SQL history"
18095 #~ msgid "SQL history:"
18096 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
18098 #, fuzzy
18099 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18100 #~ msgid "File doesn't exist"
18101 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
18103 #, fuzzy
18104 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18105 #~ msgid "Plugin is disabled"
18106 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18108 #, fuzzy
18109 #~| msgid "Customize main frame"
18110 #~ msgid "Unlink with main panel"
18111 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18113 #, fuzzy
18114 #~| msgid "No index defined!"
18115 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18116 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18118 #, fuzzy
18119 #~| msgid "Export type"
18120 #~ msgid "eps export page"
18121 #~ msgstr "نوع التصدير"
18123 #, fuzzy
18124 #~| msgid "Invalid export type"
18125 #~ msgid "pdf export page"
18126 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18128 #, fuzzy
18129 #~| msgid "Click to sort"
18130 #~ msgid "Click to sort"
18131 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
18133 #, fuzzy
18134 #~| msgid "Total"
18135 #~ msgid "Total "
18136 #~ msgstr "مجموع كلي"
18138 #, fuzzy
18139 #~| msgid "Table Search"
18140 #~ msgid " bookmarks, "
18141 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18143 #, fuzzy
18144 #~| msgid "Select two columns"
18145 #~ msgid "Select one ..."
18146 #~ msgstr "إختر عمودين"
18148 #, fuzzy
18149 #~| msgid "Add unique index"
18150 #~ msgid "Add unique/primary index"
18151 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18153 #, fuzzy
18154 #~| msgid "Add columns"
18155 #~ msgid "Have unique columns"
18156 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
18158 #, fuzzy
18159 #~| msgid "The user %s already exists!"
18160 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18161 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
18163 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18164 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18166 #~ msgid "Create a page"
18167 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
18169 #, fuzzy
18170 #~| msgid "Automatic layout"
18171 #~ msgid "Automatic layout based on"
18172 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
18174 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18175 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
18177 #~ msgid "Select Tables"
18178 #~ msgstr "اختر الجداول"
18180 #~ msgid ""
18181 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18182 #~ "like to delete those references?"
18183 #~ msgstr ""
18184 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
18186 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18187 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18189 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18190 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
18192 #~ msgid "mcrypt warning"
18193 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
18195 #, fuzzy
18196 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18197 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18198 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18200 #, fuzzy
18201 #~| msgid "PBMS connection failed:"
18202 #~ msgid "Page creation has failed!"
18203 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
18205 #, fuzzy
18206 #~| msgid "pages"
18207 #~ msgid "Page:"
18208 #~ msgstr "صفحات"
18210 #, fuzzy
18211 #~| msgid "Import files"
18212 #~ msgid "Import from selected page."
18213 #~ msgstr "استورد الملفات"
18215 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18216 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
18218 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18219 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
18221 #~ msgid ""
18222 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18223 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18224 #~ "block cross-window updates."
18225 #~ msgstr ""
18226 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
18227 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
18229 #, fuzzy
18230 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
18231 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18232 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
18234 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18235 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
18237 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18238 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
18240 #~ msgid "Validate SQL"
18241 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
18243 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18244 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18246 #~ msgid "SOAP extension not found"
18247 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
18249 #~ msgid "SQL Validator"
18250 #~ msgstr "مدقق SQL"
18252 #, fuzzy
18253 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18254 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18255 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18257 #, fuzzy
18258 #~| msgid "Validate SQL"
18259 #~ msgid "Validated SQL"
18260 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
18262 #~ msgid ""
18263 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18264 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18265 #~ "%s."
18266 #~ msgstr ""
18267 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
18268 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
18270 #, fuzzy
18271 #~| msgid "Copy"
18272 #~ msgid "Copy Salt"
18273 #~ msgstr "نسخ"
18275 #, fuzzy
18276 #~| msgid ""
18277 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18278 #~ msgid ""
18279 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18280 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
18282 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18283 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
18285 #~ msgid "Edit title and labels"
18286 #~ msgstr "تحرير العناوين"
18288 #~ msgid "Edit chart"
18289 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
18291 #~ msgid "Series"
18292 #~ msgstr "التسلسل"
18294 #~ msgid "Reload Database"
18295 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
18297 #~ msgid "Table must have at least one column"
18298 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18300 #~ msgid "Insert Table"
18301 #~ msgstr "إدخال الجدول"
18303 #~ msgid "Hide indexes"
18304 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
18306 #~ msgid "Show indexes"
18307 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
18309 #~ msgid "Query results"
18310 #~ msgstr "نتائج الاستعلام"
18312 #~ msgid "bzipped"
18313 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
18315 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18316 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
18318 #~ msgid ""
18319 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18320 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18321 #~ msgstr ""
18322 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
18323 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
18325 #~ msgid "This is not a number!"
18326 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
18328 #~ msgid "Inline edit of this query"
18329 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
18331 #, fuzzy
18332 #~| msgid "Find:"
18333 #~ msgid "Find"
18334 #~ msgstr "ابحث:"
18336 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18337 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
18339 #~ msgid "Headers every %s rows"
18340 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
18342 #, fuzzy
18343 #~| msgid "Table Search"
18344 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18345 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18347 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18348 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
18350 #, fuzzy
18351 #~| msgid "Remove chart"
18352 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18353 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
18355 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18356 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
18358 #, fuzzy
18359 #~| msgid "General relation features"
18360 #~ msgid "General relation features:"
18361 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
18363 #~ msgid "Live traffic chart"
18364 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
18366 #~ msgid "Live conn./process chart"
18367 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
18369 #~ msgid "Live query chart"
18370 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
18372 #~ msgid "Number of rows"
18373 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
18375 #~ msgid "Columns enclosed by"
18376 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
18378 #~ msgid "Columns escaped by"
18379 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
18381 #~ msgid "Replace NULL by"
18382 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
18384 #~ msgid "Lines terminated by"
18385 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
18387 #~ msgid "ltr"
18388 #~ msgstr "rtl"
18390 #, fuzzy
18391 #~| msgid "Show versions"
18392 #~ msgid "Software version"
18393 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
18395 #, fuzzy
18396 #~| msgid "Save as file"
18397 #~ msgid "Save to file"
18398 #~ msgstr "حفظ كملف"
18400 #~ msgid "Total count"
18401 #~ msgstr "العدد الكلي"
18403 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
18404 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
18406 #~ msgid "Enable Ajax"
18407 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
18409 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
18410 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
18412 #~ msgid "KiB received since last refresh"
18413 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
18415 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18416 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
18418 #~ msgid "Questions since last refresh"
18419 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
18421 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
18422 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
18424 #~ msgid "Runtime Information"
18425 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
18427 #, fuzzy
18428 #~| msgid "Number of tables"
18429 #~ msgid "Number of data points: "
18430 #~ msgstr "عدد الجداول"
18432 #, fuzzy
18433 #~| msgid "Refresh"
18434 #~ msgid "Refresh rate: "
18435 #~ msgstr "حدث"
18437 #, fuzzy
18438 #~| msgid "Query type"
18439 #~ msgid "Run analyzer"
18440 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
18442 #~ msgid "Show more actions"
18443 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
18445 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18446 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
18448 #~ msgid "Synchronize"
18449 #~ msgstr "تزامن"
18451 #~ msgid "Difference"
18452 #~ msgstr "فرق"
18454 #~ msgid "Click to select"
18455 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
18457 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18458 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
18460 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
18461 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
18463 #~ msgid "Display databases in a tree"
18464 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
18466 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
18467 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
18469 #~ msgid "Use light version"
18470 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
18472 #, fuzzy
18473 #~| msgid "Create table"
18474 #~ msgctxt "short form"
18475 #~ msgid "Create table"
18476 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
18478 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18479 #~ msgid "en"
18480 #~ msgstr "إنجليزي"
18482 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18483 #~ msgid "en"
18484 #~ msgstr "إنجليزي"
18486 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18487 #~ msgid "en"
18488 #~ msgstr "إنجليزي"
18490 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18491 #~ msgid "en"
18492 #~ msgstr "الإنكليزية"
18494 #, fuzzy
18495 #~| msgid "Do you really want to "
18496 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18497 #~ msgstr "هل تريد حقا"
18499 #, fuzzy
18500 #~| msgid "Privileges"
18501 #~ msgid "Privileges for all users"
18502 #~ msgstr "الإمتيازات"
18504 #~ msgid "PDF"
18505 #~ msgstr "بي دي إف"
18507 #~ msgid ""
18508 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18509 #~ "author what %s does."
18510 #~ msgstr ""
18511 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
18513 #~ msgid ""
18514 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18515 #~ "function"
18516 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
18518 #~ msgid "Usage"
18519 #~ msgstr "الإستخدام"
18521 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
18522 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
18524 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
18525 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
18527 #, fuzzy
18528 #~| msgid "Linestring"
18529 #~ msgid "String"
18530 #~ msgstr "منحنى"
18532 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
18533 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
18535 #, fuzzy
18536 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18537 #~ msgid "The remaining columns"
18538 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18540 #, fuzzy
18541 #~| msgid "Data only"
18542 #~ msgid "Dates only."
18543 #~ msgstr "بيانات فقط"
18545 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
18546 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
18548 #~ msgid "Iconic errors"
18549 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
18551 #~ msgid "Use icons on main page"
18552 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
18554 #, fuzzy
18555 #~ msgid "Add a value"
18556 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
18558 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
18559 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
18561 #, fuzzy
18562 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
18563 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
18565 #, fuzzy
18566 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
18567 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
18569 #, fuzzy
18570 #~ msgctxt "Correctly setup"
18571 #~ msgid "OK"
18572 #~ msgstr "موافق"
18574 #, fuzzy
18575 #~ msgid "All hosts"
18576 #~ msgstr "أي مزود"
18578 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
18579 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
18581 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18582 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
18584 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
18585 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
18587 #~ msgid ""
18588 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
18589 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
18591 #~ msgid "Unknown error while uploading."
18592 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
18594 #~ msgid "PBMS error"
18595 #~ msgstr "خطأ PBMS"
18597 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
18598 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
18600 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
18601 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
18603 #~ msgid "View image"
18604 #~ msgstr "اعرض الصورة"
18606 #~ msgid "Play audio"
18607 #~ msgstr "شغل الصوت"
18609 #~ msgid "View video"
18610 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
18612 #~ msgid "Download file"
18613 #~ msgstr "نزل الملف"
18615 #~ msgid "Could not open file: %s"
18616 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
18618 #, fuzzy
18619 #~ msgctxt "Create none database for user"
18620 #~ msgid "None"
18621 #~ msgstr "لا شيء"
18623 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
18624 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
18626 #~ msgid "Click to unselect"
18627 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
18629 #~ msgid "Modify an index"
18630 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
18632 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
18633 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
18635 #~ msgid "Create Table"
18636 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
18638 #~ msgid ""
18639 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
18640 #~ "maximum number for which vertical model is used"
18641 #~ msgstr ""
18642 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
18643 #~ "يستعمله النموذج"
18645 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
18646 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
18648 #~ msgid "Create table on database %s"
18649 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
18651 #~ msgid "Data Label"
18652 #~ msgstr "علامة"
18654 #~ msgid "Location of the text file"
18655 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
18657 #~ msgid "MySQL charset"
18658 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
18660 #~ msgid "memcached usage"
18661 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
18663 #~ msgid "% open files"
18664 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
18666 #~ msgid "% connections used"
18667 #~ msgstr "اتصالات"
18669 #~ msgid "CPU Usage"
18670 #~ msgstr "المساحة"
18672 #~ msgid "Swap Usage"
18673 #~ msgstr "المساحة"
18675 #~ msgctxt "PDF"
18676 #~ msgid "page"
18677 #~ msgstr "صفحات"
18679 #~ msgid "Inline Edit"
18680 #~ msgstr "تعديل سريع"
18682 #~ msgid "Previous"
18683 #~ msgstr "سابق"
18685 #~ msgid "Next"
18686 #~ msgstr "التالي"
18688 #~ msgid "Create event"
18689 #~ msgstr "تكوين"
18691 #~ msgid "Create trigger"
18692 #~ msgstr "تكوين"
18694 #~ msgid ""
18695 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18696 #~ "directory %s."
18697 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
18699 #~ msgid "Switch to"
18700 #~ msgstr "تحويل إلى"
18702 #~ msgid "Refresh rate:"
18703 #~ msgstr "حدث"
18705 #~ msgid "Server traffic"
18706 #~ msgstr "اختيار الخادم"
18708 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
18709 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
18711 #~ msgid "Value too long in the form!"
18712 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
18714 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18715 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
18717 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18718 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
18720 #~ msgid ""
18721 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18722 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18723 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18724 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18725 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18726 #~ "everything is fine."
18727 #~ msgstr ""
18728 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
18729 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
18730 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
18731 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
18732 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
18734 #~ msgid "seconds"
18735 #~ msgstr "الثانية"
18737 #~ msgctxt "for Show status"
18738 #~ msgid "Reset"
18739 #~ msgstr "إلغاء"
18741 #~ msgid ""
18742 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18743 #~ "of this MySQL server since its startup."
18744 #~ msgstr ""
18745 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
18746 #~ "الخادم منذ تشغيله."
18748 #~ msgid ""
18749 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18750 #~ "the server."
18751 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
18753 #~ msgid "Add a New User"
18754 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
18756 #~ msgid "Create User"
18757 #~ msgstr "تكوين"
18759 #~ msgid "Delete the matches for the "
18760 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
18762 #~ msgid "yes"
18763 #~ msgstr "نعم"
18765 #~ msgid "no"
18766 #~ msgstr "لا"
18768 #~ msgid "closed"
18769 #~ msgstr "أغلق"
18771 #~ msgid "Disable Statistics"
18772 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
18774 #~ msgid "Stop"
18775 #~ msgstr "قف"
18777 #~ msgid "Display table filter"
18778 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
18780 #~ msgid ""
18781 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18782 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18783 #~ msgstr ""
18784 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
18785 #~ "%sهنا%s."
18787 #~ msgid "Execute bookmarked query"
18788 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
18790 #~ msgid "SVG"
18791 #~ msgstr "سي إس في"
18793 #~ msgid ""
18794 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18795 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18796 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18797 #~ "\\'b')."
18798 #~ msgstr ""
18799 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
18800 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
18801 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
18803 #~ msgid ""
18804 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18805 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18806 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18807 #~ msgstr ""
18808 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
18809 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
18810 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
18812 #~ msgid "Edit PDF Pages"
18813 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
18815 #~ msgid "Data Dictionary Format"
18816 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
18818 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
18819 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
18821 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
18822 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
18824 #~ msgid "remember template"
18825 #~ msgstr "تذكر القالب"
18827 #~ msgid "Add into comments"
18828 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
18830 #~ msgctxt "BLOB repository"
18831 #~ msgid "Enabled"
18832 #~ msgstr "مفعل"
18834 #~ msgctxt "BLOB repository"
18835 #~ msgid "Repair"
18836 #~ msgstr "صلح"
18838 #~ msgctxt "BLOB repository"
18839 #~ msgid "Disabled"
18840 #~ msgstr "معطل"
18842 #~ msgid ""
18843 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
18844 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
18845 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
18847 #~ msgid ""
18848 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
18849 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
18850 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
18851 #~ msgstr ""
18852 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
18853 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
18854 #~ "phpMyAdmin."
18856 #~ msgid ""
18857 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
18858 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
18859 #~ "configuration."
18860 #~ msgstr ""
18861 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
18862 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
18864 #~ msgid "Field"
18865 #~ msgstr "الحقل"
18867 #~ msgid "Records"
18868 #~ msgstr "التسجيلات"
18870 #~ msgid "Fields terminated by"
18871 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
18873 #~ msgid "Fields"
18874 #~ msgstr "عدد الحقول"
18876 #~ msgid "Field %s has been dropped."
18877 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
18879 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
18880 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"