Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blob1a6a571547c2a7ff800b34721697b849e0927397
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 10:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
77 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
165 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Links to"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
212 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
213 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
214 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
216 #: tbl_tracking.php:341
217 msgid "No"
218 msgstr "නැත"
220 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
224 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
225 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
233 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
234 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
235 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
236 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
237 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
238 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
239 msgid "Yes"
240 msgstr "ඔව්"
242 #: db_export.php:26
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "View dump (schema) of database"
246 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:354 navigation.php:296
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
251 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
255 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
263 #: db_operations.php:280
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
268 #: db_operations.php:284
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
273 #: db_operations.php:412
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
277 #: db_operations.php:438
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
281 #: db_operations.php:450
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
286 #: db_operations.php:455
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
290 #: db_operations.php:484
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
294 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
298 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
302 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
303 msgid "Data only"
304 msgstr "දත්ත පමණයි"
306 #: db_operations.php:501
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
310 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
311 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
312 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "%s එක් කරන්න"
317 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
318 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
322 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
326 #: db_operations.php:525
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
330 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
334 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
335 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
336 #: tbl_tracking.php:325
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Collation"
340 #: db_operations.php:561
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
347 "කරන්න."
349 #: db_operations.php:595
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
353 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
354 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
355 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
356 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
359 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
360 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
361 msgid "Table"
362 msgstr "වගුව"
364 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
365 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
366 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
367 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
368 #: tbl_structure.php:882
369 msgid "Rows"
370 msgstr "පේළි"
372 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
373 msgid "Size"
374 msgstr "ප්‍රමාණය"
376 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
377 msgid "in use"
378 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
380 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
381 #: libraries/export/sql.php:743
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
383 #: tbl_structure.php:914
384 msgid "Creation"
385 msgstr "සෑදීම"
387 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
388 #: libraries/export/sql.php:748
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
390 #: tbl_structure.php:922
391 msgid "Last update"
392 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
394 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
395 #: libraries/export/sql.php:753
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
397 #: tbl_structure.php:930
398 msgid "Last check"
399 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
401 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
402 #, php-format
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s වගු"
406 msgstr[1] "%s වගු"
408 #: db_qbe.php:41
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
412 #: db_qbe.php:186
413 #, php-format
414 msgid "Switch to %svisual builder%s"
415 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
417 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
419 msgid "Sort"
420 msgstr "සුබෙදන්න"
422 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
423 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
425 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
426 #: tbl_select.php:222
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "ආරෝහන"
430 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
431 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
434 #: tbl_select.php:223
435 msgid "Descending"
436 msgstr "අවරෝහන"
438 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
439 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
440 msgid "Show"
441 msgstr "පෙන්වන්න"
443 #: db_qbe.php:322
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "නිර්ණායක"
447 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
448 msgid "Ins"
449 msgstr "Ins"
451 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
452 msgid "And"
453 msgstr "සහ"
455 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
456 msgid "Del"
457 msgstr "Del"
459 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
460 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
461 #: tbl_select.php:196
462 msgid "Or"
463 msgstr "හෝ"
465 #: db_qbe.php:529
466 msgid "Modify"
467 msgstr "වෙනස් කිරීම"
469 #: db_qbe.php:606
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
471 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
473 #: db_qbe.php:618
474 msgid "Add/Delete columns"
475 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
477 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
478 msgid "Update Query"
479 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
481 #: db_qbe.php:639
482 msgid "Use Tables"
483 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
485 #: db_qbe.php:662
486 #, php-format
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
490 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
491 msgid "Submit Query"
492 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
494 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
501 #: db_search.php:43 db_search.php:286
502 msgid "at least one of the words"
503 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
505 #: db_search.php:44 db_search.php:287
506 msgid "all words"
507 msgstr "සියලු වචන"
509 #: db_search.php:45 db_search.php:288
510 msgid "the exact phrase"
511 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
513 #: db_search.php:46 db_search.php:289
514 msgid "as regular expression"
515 msgstr "as regular expression"
517 #: db_search.php:209
518 #, php-format
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
522 #: db_search.php:227
523 #, php-format
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
527 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
529 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
530 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
532 msgid "Browse"
533 msgstr "පිරික්සන්න"
535 #: db_search.php:239
536 #, php-format
537 msgid "Delete the matches for the %s table?"
538 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
540 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
547 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
548 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
549 msgid "Delete"
550 msgstr "ඉවත් කරන්න"
552 #: db_search.php:252
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
557 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
559 #: db_search.php:274
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
563 #: db_search.php:277
564 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:282
568 msgid "Find:"
569 msgstr "සොයන්න:"
571 #: db_search.php:286 db_search.php:287
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Words are separated by a space character (\" \")."
575 #: db_search.php:300
576 msgid "Inside tables:"
577 msgstr "වගු තුල:"
579 #: db_search.php:330
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "තීරය තුල:"
583 #: db_structure.php:68
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
587 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
589 msgid "unknown"
590 msgstr "නොදන්නා"
592 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
593 #, php-format
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
597 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
598 #, php-format
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
602 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
607 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
611 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
615 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
619 "%s."
620 msgstr ""
621 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
623 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
624 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
625 msgid "View"
626 msgstr "දසුන"
628 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
629 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
630 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
631 msgid "Replication"
632 msgstr "අනුරූ කරණය"
634 #: db_structure.php:525
635 msgid "Sum"
636 msgstr "එකතුව"
638 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
639 #, php-format
640 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
641 msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
644 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
646 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
647 #: tbl_structure.php:566
648 msgid "With selected:"
649 msgstr "තෝරාගත්:"
651 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
652 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
653 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
654 msgid "Check All"
655 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
657 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
658 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
659 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
660 msgid "Uncheck All"
661 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
663 #: db_structure.php:573
664 msgid "Check tables having overhead"
665 msgstr "Check tables having overhead"
667 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
668 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
669 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
671 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
672 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
673 #: setup/frames/menu.inc.php:21
674 msgid "Export"
675 msgstr "අපනයනය"
677 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
679 msgid "Print view"
680 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
682 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
683 #: libraries/common.lib.php:3350
684 msgid "Empty"
685 msgstr "හිස්"
687 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
688 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
689 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
690 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
691 msgid "Drop"
692 msgstr "හලන්න"
694 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
695 msgid "Check table"
696 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
698 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
699 msgid "Optimize table"
700 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
702 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
703 msgid "Repair table"
704 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
706 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
707 msgid "Analyze table"
708 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
710 #: db_structure.php:601
711 msgid "Add prefix to table"
712 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
714 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
715 msgid "Replace table prefix"
716 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
718 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
719 msgid "Copy table with prefix"
720 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
722 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
723 msgid "Data Dictionary"
724 msgstr "දත්ත කෝෂය"
726 #: db_tracking.php:80
727 msgid "Tracked tables"
728 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
730 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
731 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
732 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
733 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
734 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
735 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
736 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
737 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
738 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
739 #: tbl_tracking.php:648
740 msgid "Database"
741 msgstr "දත්තගබඩාව"
743 #: db_tracking.php:87
744 msgid "Last version"
745 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
748 msgid "Created"
749 msgstr "සාදන ලදි"
751 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
752 msgid "Updated"
753 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
755 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
756 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
757 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
758 msgid "Status"
759 msgstr "තත්වය"
761 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
762 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
763 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
764 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
765 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
766 msgid "Action"
767 msgstr "ක්‍රියාව"
769 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
770 msgid "Delete tracking data for this table"
771 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
774 msgid "active"
775 msgstr "සක්‍රිය"
777 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
778 msgid "not active"
779 msgstr "අක්‍රිය"
781 #: db_tracking.php:135
782 msgid "Versions"
783 msgstr "අනුවාද"
785 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
786 msgid "Tracking report"
787 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
789 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
790 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
794 #: db_tracking.php:183
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
798 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
799 msgid "Track table"
800 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
802 #: db_tracking.php:227
803 msgid "Database Log"
804 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
806 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
808 msgid "ENUM/SET editor"
809 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
811 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
812 #| msgid "Values for the column \"%s\""
813 msgid "Values for a new column"
814 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
816 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
817 #, php-format
818 #| msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgid "Values for column %s"
820 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
822 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
823 #, fuzzy
824 #| msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgid "Enter each value in a separate field"
826 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
828 #: enum_editor.php:123
829 #| msgid "+ Add a new value"
830 msgid "Add a value"
831 msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
833 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
834 msgid "Output"
835 msgstr "ප්‍රතිදානය"
837 #: enum_editor.php:130
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
841 #: export.php:29
842 msgid "Bad type!"
843 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
845 #: export.php:77
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Selected export type has to be saved in file!"
849 #: export.php:106
850 msgid "Bad parameters!"
851 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
853 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Insufficient space to save the file %s ගොනුව සේව් කිරීමට ප්‍රමාණවත්."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 #: export.php:311 export.php:315
866 #, php-format
867 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
868 msgstr "The web server does not have permission to save the file %s."
870 #: export.php:654
871 #, php-format
872 msgid "Dump has been saved to file %s."
873 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
875 #: file_echo.php:21
876 msgid "Invalid export type"
877 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
879 #: gis_data_editor.php:84
880 #, php-format
881 msgid "Value for the column \"%s\""
882 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
884 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
885 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
886 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
888 #: gis_data_editor.php:134
889 msgid "SRID"
890 msgstr "SRID"
892 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
893 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
894 msgid "Geometry"
895 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
897 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
898 msgid "Point"
899 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
901 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
902 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
903 msgid "X"
904 msgstr "X"
906 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
907 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
908 msgid "Y"
909 msgstr "Y"
911 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
912 #: js/messages.php:320
913 #, php-format
914 msgid "Point %d"
915 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
917 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
918 #: js/messages.php:326
919 msgid "Add a point"
920 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
922 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
923 msgid "Linestring"
924 msgstr "රේඛාව"
926 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
927 msgid "Outer Ring"
928 msgstr "පිටත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
931 msgid "Inner Ring"
932 msgstr "ඇතුලත කවය"
934 #: gis_data_editor.php:252
935 msgid "Add a linestring"
936 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න "
938 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
939 msgid "Add an inner ring"
940 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
942 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
943 msgid "Polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රය"
946 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
947 msgid "Add a polygon"
948 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:310
951 msgid "Add geometry"
952 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
954 #: gis_data_editor.php:318
955 msgid ""
956 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
957 "string into the \"Value\" field"
958 msgstr ""
959 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
960 "කරන්න "
962 #: import.php:57
963 #, php-format
964 msgid ""
965 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
966 "%s for ways to workaround this limit."
967 msgstr ""
968 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
969 "%s for ways to workaround this limit."
971 #: import.php:170 import.php:419
972 msgid "Showing bookmark"
973 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
975 #: import.php:180 import.php:415
976 msgid "The bookmark has been deleted."
977 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
979 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
980 #: libraries/File.class.php:540
981 msgid "File could not be read"
982 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
984 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
985 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
986 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
990 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 msgstr ""
992 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
993 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
995 #: import.php:349
996 msgid ""
997 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
998 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
999 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1000 msgstr ""
1001 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1002 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1003 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1005 #: import.php:366
1006 msgid ""
1007 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1008 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1010 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1011 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1012 msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!"
1014 #: import.php:421 sql.php:935
1015 #, php-format
1016 msgid "Bookmark %s created"
1017 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1019 #: import.php:427 import.php:433
1020 #, php-format
1021 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1022 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1024 #: import.php:442
1025 msgid ""
1026 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1027 "file and import will resume."
1028 msgstr ""
1029 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1030 "file and import will resume."
1032 #: import.php:444
1033 msgid ""
1034 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1035 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 msgstr ""
1037 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1038 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1040 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1043 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1044 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1045 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1047 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1048 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "ආපසු"
1052 #: index.php:164
1053 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1054 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1056 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1057 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1058 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1060 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1061 msgid "Do you really want to "
1062 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1064 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1066 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1068 #: js/messages.php:32
1069 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1070 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1072 #: js/messages.php:33
1073 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1074 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1076 #: js/messages.php:35
1077 msgid "Deleting tracking data"
1078 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1080 #: js/messages.php:36
1081 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1082 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1084 #: js/messages.php:37
1085 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1086 msgstr "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1088 #: js/messages.php:40
1089 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1090 msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
1092 #: js/messages.php:41
1093 #, php-format
1094 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:44
1098 msgid "Missing value in the form!"
1099 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1101 #: js/messages.php:45
1102 msgid "This is not a number!"
1103 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1105 #: js/messages.php:46
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Add index"
1108 msgid "Add Index"
1109 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1111 #: js/messages.php:47
1112 #| msgid "Edit mode"
1113 msgid "Edit Index"
1114 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1116 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1117 #, php-format
1118 #| msgid "Add %s column(s)"
1119 msgid "Add %d column(s) to index"
1120 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %d ක් එක් කරන්න"
1122 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1123 #: js/messages.php:52
1124 msgid "Total count"
1125 msgstr "මුළු එකතුව"
1127 #: js/messages.php:55
1128 msgid "The host name is empty!"
1129 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1131 #: js/messages.php:56
1132 msgid "The user name is empty!"
1133 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1135 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1136 msgid "The password is empty!"
1137 msgstr "The password is empty!"
1139 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1140 msgid "The passwords aren't the same!"
1141 msgstr "The passwords aren't the same!"
1143 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1144 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1145 msgid "Add user"
1146 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1148 #: js/messages.php:60
1149 msgid "Reloading Privileges"
1150 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1152 #: js/messages.php:61
1153 msgid "Removing Selected Users"
1154 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1156 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1157 #: tbl_tracking.php:415
1158 msgid "Close"
1159 msgstr "වසන්න"
1161 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1162 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1163 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1164 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1166 msgid "Edit"
1167 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1169 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1170 msgid "Live traffic chart"
1171 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1173 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1174 msgid "Live conn./process chart"
1175 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය  "
1177 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1178 msgid "Live query chart"
1179 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය "
1181 #: js/messages.php:70
1182 msgid "Static data"
1183 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1185 #. l10n: Total number of queries
1186 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1188 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1189 #: tbl_structure.php:804
1190 msgid "Total"
1191 msgstr "මුළු එකතුව"
1193 #. l10n: Other, small valued, queries
1194 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1195 msgid "Other"
1196 msgstr "අනෙකුත් "
1198 #. l10n: Thousands separator
1199 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1200 msgid ","
1201 msgstr ","
1203 #. l10n: Decimal separator
1204 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1205 msgid "."
1206 msgstr "."
1208 #: js/messages.php:80
1209 msgid "KiB sent since last refresh"
1210 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1212 #: js/messages.php:81
1213 msgid "KiB received since last refresh"
1214 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1216 #: js/messages.php:82
1217 msgid "Server traffic (in KiB)"
1218 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1220 #: js/messages.php:83
1221 msgid "Connections since last refresh"
1222 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම් "
1224 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1225 msgid "Processes"
1226 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1228 #: js/messages.php:85
1229 msgid "Connections / Processes"
1230 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි "
1232 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1233 #: js/messages.php:87
1234 msgid "Questions since last refresh"
1235 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1237 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1238 #: js/messages.php:89
1239 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1240 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1242 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1243 msgid "Query statistics"
1244 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1246 #: js/messages.php:94
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Could not save configuration"
1249 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1250 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1252 #: js/messages.php:95
1253 msgid ""
1254 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1255 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1256 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1257 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1258 msgstr ""
1260 #: js/messages.php:97
1261 msgid "Query cache efficiency"
1262 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
1264 #: js/messages.php:98
1265 msgid "Query cache usage"
1266 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය "
1268 #: js/messages.php:99
1269 msgid "Query cache used"
1270 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1272 #: js/messages.php:101
1273 msgid "System CPU Usage"
1274 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය "
1276 #: js/messages.php:102
1277 msgid "System memory"
1278 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1280 #: js/messages.php:103
1281 msgid "System swap"
1282 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1284 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1285 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1286 #: server_status.php:1680
1287 msgid "MiB"
1288 msgstr "MiB"
1290 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1291 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1292 #: server_status.php:1680
1293 msgid "KiB"
1294 msgstr "KiB"
1296 #: js/messages.php:107
1297 msgid "Average load"
1298 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1300 #: js/messages.php:108
1301 msgid "Total memory"
1302 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය  "
1304 #: js/messages.php:109
1305 msgid "Cached memory"
1306 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය "
1308 #: js/messages.php:110
1309 msgid "Buffered memory"
1310 msgstr "බෆරගත මතකය"
1312 #: js/messages.php:111
1313 msgid "Free memory"
1314 msgstr "නිදහස් මතකය"
1316 #: js/messages.php:112
1317 msgid "Used memory"
1318 msgstr "භාවිත මතකය"
1320 #: js/messages.php:114
1321 msgid "Total Swap"
1322 msgstr "මුළු swap"
1324 #: js/messages.php:115
1325 msgid "Cached Swap"
1326 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1328 #: js/messages.php:116
1329 msgid "Used Swap"
1330 msgstr "භාවිත swap"
1332 #: js/messages.php:117
1333 msgid "Free Swap"
1334 msgstr "නිදහස් swap"
1336 #: js/messages.php:119
1337 msgid "Bytes sent"
1338 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන "
1340 #: js/messages.php:120
1341 msgid "Bytes received"
1342 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන "
1344 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1345 msgid "Connections"
1346 msgstr "සම්බන්ධතා"
1348 #. l10n: shortcuts for Byte
1349 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1350 msgid "B"
1351 msgstr "B"
1353 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1354 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1355 msgid "GiB"
1356 msgstr "GiB"
1358 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1359 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1360 msgid "TiB"
1361 msgstr "TiB"
1363 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1364 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1365 msgid "PiB"
1366 msgstr "PiB"
1368 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1369 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1370 msgid "EiB"
1371 msgstr "EiB"
1373 #: js/messages.php:132
1374 #, php-format
1375 #| msgid "%s table"
1376 #| msgid_plural "%s tables"
1377 msgid "%d table(s)"
1378 msgstr "වගු %d"
1380 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1381 #: js/messages.php:135
1382 msgid "Questions"
1383 msgstr "ප්‍රශ්න"
1385 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1386 msgid "Traffic"
1387 msgstr "තදබදය"
1389 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1390 #: server_status.php:1555
1391 msgid "Settings"
1392 msgstr "සිටුවම්"
1394 #: js/messages.php:138
1395 msgid "Remove chart"
1396 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1398 #: js/messages.php:139
1399 msgid "Edit title and labels"
1400 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න "
1402 #: js/messages.php:140
1403 msgid "Add chart to grid"
1404 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න "
1406 #: js/messages.php:142
1407 msgid "Please add at least one variable to the series"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1411 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1413 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1414 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1415 msgid "None"
1416 msgstr "කිසිවක් නැත"
1418 #: js/messages.php:144
1419 msgid "Resume monitor"
1420 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1422 #: js/messages.php:145
1423 msgid "Pause monitor"
1424 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1426 #: js/messages.php:147
1427 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1428 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1430 #: js/messages.php:148
1431 msgid "general_log is enabled."
1432 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1434 #: js/messages.php:149
1435 msgid "slow_query_log is enabled."
1436 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1438 #: js/messages.php:150
1439 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1440 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1442 #: js/messages.php:151
1443 msgid "log_output is not set to TABLE."
1444 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1446 #: js/messages.php:152
1447 msgid "log_output is set to TABLE."
1448 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1450 #: js/messages.php:153
1451 #, php-format
1452 msgid ""
1453 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1454 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1455 "depending on your system."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:154
1459 #, php-format
1460 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1461 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1463 #: js/messages.php:155
1464 msgid ""
1465 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1466 "restart:"
1467 msgstr ""
1469 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1470 #: js/messages.php:157
1471 #, php-format
1472 #| msgid "Save output to a file"
1473 msgid "Set log_output to %s"
1474 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1476 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1477 #: js/messages.php:159
1478 #, php-format
1479 #| msgid "Enabled"
1480 msgid "Enable %s"
1481 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
1483 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1484 #: js/messages.php:161
1485 #, php-format
1486 #| msgid "Disabled"
1487 msgid "Disable %s"
1488 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
1490 #. l10n: %d seconds
1491 #: js/messages.php:163
1492 #, php-format
1493 msgid "Set long_query_time to %ds"
1494 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න"
1496 #: js/messages.php:164
1497 msgid ""
1498 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1499 "database administrator."
1500 msgstr ""
1501 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් "
1502 "දත්ත ගබඩා පරිපාලක විමසන්න."
1504 #: js/messages.php:165
1505 #| msgid "Manage your settings"
1506 msgid "Change settings"
1507 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1509 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1510 #: js/messages.php:166
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "More settings"
1513 msgid "Current settings"
1514 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1516 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1517 #| msgid "Report title:"
1518 msgid "Chart Title"
1519 msgstr "ප්‍රස්තාර මාතෘකාව"
1521 #. l10n: As in differential values
1522 #: js/messages.php:170
1523 msgid "Differential"
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:171
1527 #, php-format
1528 msgid "Divided by %s"
1529 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1531 #: js/messages.php:172
1532 msgid "Unit"
1533 msgstr "ඒකකය "
1535 #: js/messages.php:174
1536 msgid "From slow log"
1537 msgstr "slow log වෙතින් "
1539 #: js/messages.php:175
1540 msgid "From general log"
1541 msgstr "general log වෙතින්"
1543 #: js/messages.php:176
1544 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1545 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක. "
1547 #: js/messages.php:177
1548 #| msgid "Read requests"
1549 msgid "Cancel request"
1550 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න "
1552 #: js/messages.php:178
1553 msgid ""
1554 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1555 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1556 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1557 msgstr ""
1559 #: js/messages.php:179
1560 msgid ""
1561 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1562 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1563 "data."
1564 msgstr ""
1566 #: js/messages.php:180
1567 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1568 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
1570 #: js/messages.php:182
1571 #| msgid "Jump to database"
1572 msgid "Jump to Log table"
1573 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
1575 #: js/messages.php:183
1576 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1577 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1579 #: js/messages.php:185
1580 #| msgid "Analyze"
1581 msgid "Analyzing..."
1582 msgstr "විශ්ලේෂණය..."
1584 #: js/messages.php:186
1585 #| msgid "Explain SQL"
1586 msgid "Explain output"
1587 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
1589 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1590 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1591 msgid "Time"
1592 msgstr "කාලය"
1594 #: js/messages.php:189
1595 #| msgid "Total"
1596 msgid "Total time:"
1597 msgstr "මුළු කාලය"
1599 #: js/messages.php:190
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Query results operations"
1602 msgid "Profiling results"
1603 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1605 #: js/messages.php:191
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Table"
1608 msgctxt "Display format"
1609 msgid "Table"
1610 msgstr "වගුව"
1612 #: js/messages.php:192
1613 #| msgid "Charset"
1614 msgid "Chart"
1615 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
1617 #. l10n: A collection of available filters
1618 #: js/messages.php:195
1619 #| msgid "Tables display options"
1620 msgid "Log table filter options"
1621 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
1623 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1624 #: js/messages.php:197
1625 msgid "Filter"
1626 msgstr "පෙරහන්න"
1628 #: js/messages.php:198
1629 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1630 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1632 #: js/messages.php:199
1633 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1634 msgstr "WHERE වාක්‍යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්‍ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න."
1636 #: js/messages.php:200
1637 #| msgid "Number of inserted rows"
1638 msgid "Sum of grouped rows:"
1639 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1641 #: js/messages.php:201
1642 #| msgid "Total"
1643 msgid "Total:"
1644 msgstr "මුළු එකතුව:"
1646 #: js/messages.php:203
1647 #| msgid "Loading"
1648 msgid "Loading logs"
1649 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1651 #: js/messages.php:204
1652 msgid "Monitor refresh failed"
1653 msgstr ""
1655 #: js/messages.php:205
1656 msgid ""
1657 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1658 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1659 "reentering your credentials should help."
1660 msgstr ""
1662 #: js/messages.php:206
1663 #| msgid "Reload"
1664 msgid "Reload page"
1665 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
1667 #: js/messages.php:208
1668 msgid "Affected rows:"
1669 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1671 #: js/messages.php:210
1672 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:211
1676 msgid ""
1677 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1678 "config..."
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1682 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1683 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1684 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1685 msgid "Import"
1686 msgstr "ආනයනය"
1688 #: js/messages.php:214
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Update Query"
1691 msgid "Analyse Query"
1692 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1694 #: js/messages.php:218
1695 msgid "Advisor system"
1696 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය "
1698 #: js/messages.php:219
1699 msgid "Possible performance issues"
1700 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු "
1702 #: js/messages.php:220
1703 msgid "Issue"
1704 msgstr "ගැටළු "
1706 #: js/messages.php:221
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Documentation"
1709 msgid "Recommendation"
1710 msgstr "නිර්දේශය"
1712 #: js/messages.php:222
1713 #, fuzzy
1714 #| msgid "Details..."
1715 msgid "Rule details"
1716 msgstr "තොරතුරු..."
1718 #: js/messages.php:223
1719 #| msgid "Authentication"
1720 msgid "Justification"
1721 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1723 #: js/messages.php:224
1724 msgid "Used variable / formula"
1725 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර "
1727 #: js/messages.php:225
1728 msgid "Test"
1729 msgstr "ඇගයීම "
1731 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1732 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1733 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1734 msgid "Cancel"
1735 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1737 #: js/messages.php:233
1738 msgid "Loading"
1739 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1741 #: js/messages.php:234
1742 msgid "Processing Request"
1743 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1745 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1746 msgid "Error in Processing Request"
1747 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1749 #: js/messages.php:236
1750 msgid "Dropping Column"
1751 msgstr "තීරුව හලමින්"
1753 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1754 # Terms - ICTA
1755 #: js/messages.php:237
1756 msgid "Adding Primary Key"
1757 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1759 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1760 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1761 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1762 msgid "OK"
1763 msgstr "OK"
1765 #: js/messages.php:239
1766 msgid "Click to dismiss this notification"
1767 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න "
1769 #: js/messages.php:242
1770 msgid "Renaming Databases"
1771 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1773 #: js/messages.php:243
1774 msgid "Reload Database"
1775 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1777 #: js/messages.php:244
1778 msgid "Copying Database"
1779 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1781 #: js/messages.php:245
1782 msgid "Changing Charset"
1783 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1785 #: js/messages.php:246
1786 msgid "Table must have at least one column"
1787 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1789 #: js/messages.php:251
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "Use Tables"
1792 msgid "Insert Table"
1793 msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
1795 #: js/messages.php:252
1796 msgid "Hide indexes"
1797 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1799 #: js/messages.php:253
1800 msgid "Show indexes"
1801 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1803 #: js/messages.php:256
1804 msgid "Searching"
1805 msgstr "සොයමින්"
1807 #: js/messages.php:257
1808 msgid "Hide search results"
1809 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1811 #: js/messages.php:258
1812 msgid "Show search results"
1813 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1815 #: js/messages.php:259
1816 msgid "Browsing"
1817 msgstr "පිරික්සමින්"
1819 #: js/messages.php:260
1820 msgid "Deleting"
1821 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1823 #: js/messages.php:263
1824 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1825 msgstr ""
1827 #: js/messages.php:270
1828 #, php-format
1829 #| msgid "+ Add a new value"
1830 msgid "Add %d value(s)"
1831 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
1833 #: js/messages.php:273
1834 msgid ""
1835 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1836 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1838 #: js/messages.php:276
1839 msgid "Hide query box"
1840 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1842 #: js/messages.php:277
1843 msgid "Show query box"
1844 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1846 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1847 msgid "No rows selected"
1848 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1850 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1851 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1852 #: tbl_structure.php:572
1853 msgid "Change"
1854 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1856 #: js/messages.php:281
1857 #, fuzzy
1858 #| msgid "SQL execution"
1859 msgid "Query execution time"
1860 msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමේ කාලය "
1862 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1863 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1865 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1866 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1867 msgid "Save"
1868 msgstr "සුරකින්න"
1870 #: js/messages.php:287
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Hide search criteria"
1873 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න "
1875 #: js/messages.php:288
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Show search criteria"
1878 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න  "
1880 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1881 msgid "Zoom Search"
1882 msgstr "Zoom සෙවීම"
1884 #: js/messages.php:293
1885 msgid "Each point represents a data row."
1886 msgstr "එක් ලක්ෂ්‍යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
1888 #: js/messages.php:295
1889 msgid "Hovering over a point will show its label."
1890 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
1892 #: js/messages.php:297
1893 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1894 msgstr ""
1896 #: js/messages.php:299
1897 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1898 msgstr ""
1900 #: js/messages.php:301
1901 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1902 msgstr ""
1904 #: js/messages.php:303
1905 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:305
1909 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1910 msgstr ""
1912 #: js/messages.php:307
1913 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1914 msgstr ""
1916 #: js/messages.php:309
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Add/Delete columns"
1919 msgid "Select two columns"
1920 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
1922 #: js/messages.php:310
1923 msgid "Select two different columns"
1924 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
1926 #: js/messages.php:311
1927 #| msgid "Query results operations"
1928 msgid "Query results"
1929 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
1931 #: js/messages.php:312
1932 #| msgid "Data pointer size"
1933 msgid "Data point content"
1934 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
1936 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1937 #: tbl_indexes.php:255
1938 msgid "Ignore"
1939 msgstr "නොසලකන්න"
1941 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
1942 msgid "Copy"
1943 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1945 #: js/messages.php:331
1946 #| msgid "Add column"
1947 msgid "Add columns"
1948 msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
1950 #: js/messages.php:334
1951 msgid "Select referenced key"
1952 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1954 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1955 # Terms - ICTA
1956 #: js/messages.php:335
1957 msgid "Select Foreign Key"
1958 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1960 #: js/messages.php:336
1961 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1962 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1964 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1965 msgid "Choose column to display"
1966 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1968 #: js/messages.php:338
1969 msgid ""
1970 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1971 "save them. Do you want to continue?"
1972 msgstr ""
1973 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1974 "යන්න?"
1976 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1977 #: js/messages.php:341
1978 msgid "Add an option for column "
1979 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1981 #: js/messages.php:344
1982 msgid "Press escape to cancel editing"
1983 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
1985 #: js/messages.php:345
1986 msgid ""
1987 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1988 "want to leave this page before saving the data?"
1989 msgstr ""
1991 #: js/messages.php:346
1992 msgid "Drag to reorder"
1993 msgstr ""
1995 #: js/messages.php:347
1996 #, fuzzy
1997 #| msgid "Click to select"
1998 msgid "Click to sort"
1999 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
2001 #: js/messages.php:348
2002 msgid "Click to mark/unmark"
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:349
2006 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:351
2010 msgid ""
2011 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2012 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:352
2016 msgid ""
2017 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2018 msgstr ""
2020 #: js/messages.php:353
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Go to link"
2023 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
2025 #: js/messages.php:356
2026 msgid "Generate password"
2027 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2029 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2030 msgid "Generate"
2031 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2033 #: js/messages.php:358
2034 msgid "Change Password"
2035 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
2037 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2038 msgid "More"
2039 msgstr "තවත්"
2041 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2042 #, php-format
2043 msgid ""
2044 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2045 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2046 msgstr ""
2047 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2048 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2050 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2051 #: js/messages.php:366
2052 msgid ", latest stable version:"
2053 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2055 #: js/messages.php:367
2056 msgid "up to date"
2057 msgstr "යාවත්කාලීන"
2059 #. l10n: Display text for calendar close link
2060 #: js/messages.php:386
2061 msgid "Done"
2062 msgstr "තෝරන්න"
2064 #: js/messages.php:390
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Prev"
2067 msgctxt "Previous month"
2068 msgid "Prev"
2069 msgstr "පෙර"
2071 #: js/messages.php:395
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Next"
2074 msgctxt "Next month"
2075 msgid "Next"
2076 msgstr "මීලඟ"
2078 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2079 #: js/messages.php:398
2080 msgid "Today"
2081 msgstr "අද දින"
2083 #: js/messages.php:401
2084 msgid "January"
2085 msgstr "ජනවාරි"
2087 #: js/messages.php:402
2088 msgid "February"
2089 msgstr "පෙබරවාරි"
2091 #: js/messages.php:403
2092 msgid "March"
2093 msgstr "මාර්තු"
2095 #: js/messages.php:404
2096 msgid "April"
2097 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2099 #: js/messages.php:405
2100 msgid "May"
2101 msgstr "මැයි"
2103 #: js/messages.php:406
2104 msgid "June"
2105 msgstr "ජුනි"
2107 #: js/messages.php:407
2108 msgid "July"
2109 msgstr "ජූලි"
2111 #: js/messages.php:408
2112 msgid "August"
2113 msgstr "අගෝස්තු"
2115 #: js/messages.php:409
2116 msgid "September"
2117 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2119 #: js/messages.php:410
2120 msgid "October"
2121 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2123 #: js/messages.php:411
2124 msgid "November"
2125 msgstr "නොවැම්බර්"
2127 #: js/messages.php:412
2128 msgid "December"
2129 msgstr "දෙසැම්බර්"
2131 #. l10n: Short month name
2132 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2133 msgid "Jan"
2134 msgstr "ජනවාරි"
2136 #. l10n: Short month name
2137 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2138 msgid "Feb"
2139 msgstr "පෙබරවාරි"
2141 #. l10n: Short month name
2142 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2143 msgid "Mar"
2144 msgstr "මාර්තු"
2146 #. l10n: Short month name
2147 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2148 msgid "Apr"
2149 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2151 #. l10n: Short month name
2152 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2153 msgctxt "Short month name"
2154 msgid "May"
2155 msgstr "මැයි"
2157 #. l10n: Short month name
2158 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2159 msgid "Jun"
2160 msgstr "ජුනි"
2162 #. l10n: Short month name
2163 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2164 msgid "Jul"
2165 msgstr "ජූලි"
2167 #. l10n: Short month name
2168 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2169 msgid "Aug"
2170 msgstr "අගෝස්තු"
2172 #. l10n: Short month name
2173 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2174 msgid "Sep"
2175 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2179 msgid "Oct"
2180 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2184 msgid "Nov"
2185 msgstr "නොවැම්බර්"
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2189 msgid "Dec"
2190 msgstr "දෙසැම්බර්"
2192 #: js/messages.php:441
2193 msgid "Sunday"
2194 msgstr "ඉරිදා"
2196 #: js/messages.php:442
2197 msgid "Monday"
2198 msgstr "සඳුදා"
2200 #: js/messages.php:443
2201 msgid "Tuesday"
2202 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2204 #: js/messages.php:444
2205 msgid "Wednesday"
2206 msgstr "බදාදා"
2208 #: js/messages.php:445
2209 msgid "Thursday"
2210 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2212 #: js/messages.php:446
2213 msgid "Friday"
2214 msgstr "සිකුරාදා"
2216 #: js/messages.php:447
2217 msgid "Saturday"
2218 msgstr "සෙනසුරාදා"
2220 #. l10n: Short week day name
2221 #: js/messages.php:451
2222 #, fuzzy
2223 #| msgctxt "Short week day name"
2224 #| msgid "Sun"
2225 msgid "Sun"
2226 msgstr "ඉරිදා"
2228 #. l10n: Short week day name
2229 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2230 msgid "Mon"
2231 msgstr "සඳුදා"
2233 #. l10n: Short week day name
2234 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2235 msgid "Tue"
2236 msgstr "අඟහ"
2238 #. l10n: Short week day name
2239 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2240 msgid "Wed"
2241 msgstr "බදාදා"
2243 #. l10n: Short week day name
2244 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2245 msgid "Thu"
2246 msgstr "බ්‍රහස්"
2248 #. l10n: Short week day name
2249 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2250 msgid "Fri"
2251 msgstr "සිකුරා"
2253 #. l10n: Short week day name
2254 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2255 msgid "Sat"
2256 msgstr "සෙනසු"
2258 #. l10n: Minimal week day name
2259 #: js/messages.php:467
2260 msgid "Su"
2261 msgstr "ඉරි"
2263 #. l10n: Minimal week day name
2264 #: js/messages.php:469
2265 msgid "Mo"
2266 msgstr "සඳු"
2268 #. l10n: Minimal week day name
2269 #: js/messages.php:471
2270 msgid "Tu"
2271 msgstr "අඟ"
2273 #. l10n: Minimal week day name
2274 #: js/messages.php:473
2275 msgid "We"
2276 msgstr "බදා"
2278 #. l10n: Minimal week day name
2279 #: js/messages.php:475
2280 msgid "Th"
2281 msgstr "බ්‍රහ"
2283 #. l10n: Minimal week day name
2284 #: js/messages.php:477
2285 msgid "Fr"
2286 msgstr "සිකු"
2288 #. l10n: Minimal week day name
2289 #: js/messages.php:479
2290 msgid "Sa"
2291 msgstr "සෙන"
2293 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2294 #: js/messages.php:481
2295 msgid "Wk"
2296 msgstr "සති"
2298 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2299 #: js/messages.php:484
2300 msgid "calendar-month-year"
2301 msgstr ""
2303 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2304 #: js/messages.php:486
2305 #, fuzzy
2306 #| msgid "None"
2307 msgctxt "Year suffix"
2308 msgid "none"
2309 msgstr "කිසිවක් නැත"
2311 #: js/messages.php:495
2312 msgid "Hour"
2313 msgstr "පැය"
2315 #: js/messages.php:496
2316 msgid "Minute"
2317 msgstr "මිනිත්තු"
2319 #: js/messages.php:497
2320 msgid "Second"
2321 msgstr "තත්පර"
2323 #: libraries/Advisor.class.php:168
2324 #, php-format
2325 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2329 msgid "per second"
2330 msgstr "තප්පරයකට"
2332 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2333 msgid "per minute"
2334 msgstr "මිනිත්තුවකට"
2336 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2337 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2338 msgid "per hour"
2339 msgstr "පැයකට"
2341 #: libraries/Advisor.class.php:335
2342 msgid "per day"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/Config.class.php:703
2346 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/Config.class.php:727
2350 #, php-format
2351 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/Config.class.php:752
2355 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/Config.class.php:1303
2359 msgid "Font size"
2360 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2362 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2363 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/File.class.php:221
2367 msgid "File was not an uploaded file."
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2371 #, fuzzy
2372 #| msgid "Unknown error in file upload."
2373 msgid "Unknown error while uploading."
2374 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2376 #: libraries/File.class.php:278
2377 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2378 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2380 #: libraries/File.class.php:281
2381 msgid ""
2382 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2383 "the HTML form."
2384 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2386 #: libraries/File.class.php:284
2387 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2388 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2390 #: libraries/File.class.php:287
2391 msgid "Missing a temporary folder."
2392 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2394 #: libraries/File.class.php:290
2395 msgid "Failed to write file to disk."
2396 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2398 #: libraries/File.class.php:293
2399 msgid "File upload stopped by extension."
2400 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2402 #: libraries/File.class.php:296
2403 msgid "Unknown error in file upload."
2404 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2406 #: libraries/File.class.php:496
2407 msgid ""
2408 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2409 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2410 msgstr ""
2411 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2412 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2414 #: libraries/File.class.php:508
2415 msgid "Error while moving uploaded file."
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/File.class.php:516
2419 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2423 msgid "No index defined!"
2424 msgstr "No index defined!"
2426 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2427 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2428 msgid "Indexes"
2429 msgstr "සූචියන්"
2431 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2432 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2433 #: tbl_tracking.php:321
2434 msgid "Unique"
2435 msgstr "අනන්‍ය"
2437 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2438 msgid "Packed"
2439 msgstr "අහුරන ලද"
2441 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2442 msgid "Cardinality"
2443 msgstr "Cardinality"
2445 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2447 #: tbl_tracking.php:327
2448 msgid "Comment"
2449 msgstr "ටීකාව"
2451 #: libraries/Index.class.php:474
2452 msgid "The primary key has been dropped"
2453 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2455 #: libraries/Index.class.php:478
2456 #, php-format
2457 msgid "Index %s has been dropped"
2458 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2460 #: libraries/Index.class.php:573
2461 #, php-format
2462 msgid ""
2463 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2464 "removed."
2465 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2467 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2468 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2469 #: server_privileges.php:1834
2470 msgid "Databases"
2471 msgstr "දත්තගබඩා"
2473 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2474 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2475 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2476 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2477 msgid "Error"
2478 msgstr "දෝෂය"
2480 #: libraries/Message.class.php:241
2481 #, php-format
2482 msgid "%1$d row affected."
2483 msgid_plural "%1$d rows affected."
2484 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2485 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2487 #: libraries/Message.class.php:257
2488 #, php-format
2489 msgid "%1$d row deleted."
2490 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2491 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2492 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2494 #: libraries/Message.class.php:273
2495 #, php-format
2496 msgid "%1$d row inserted."
2497 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2498 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2499 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2501 #: libraries/PDF.class.php:81
2502 #, fuzzy
2503 #| msgid "Allows reading data."
2504 msgid "Error while creating PDF:"
2505 msgstr "Allows reading data."
2507 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2508 msgid "Could not save recent table"
2509 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2511 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2512 msgid "Recent tables"
2513 msgstr "නූතන වගු"
2515 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2516 msgid "There are no recent tables"
2517 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2519 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2520 msgid ""
2521 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2522 msgstr ""
2523 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2525 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2526 #, php-format
2527 msgid "%s is available on this MySQL server."
2528 msgstr "%s is available on this MySQL server."
2530 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2531 #, php-format
2532 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2533 msgstr "%s has been disabled for this MySQL server."
2535 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2536 #, php-format
2537 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2538 msgstr "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2540 #: libraries/Table.class.php:329
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid "Show slave status"
2543 msgid "unknown table status: "
2544 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
2546 #: libraries/Table.class.php:1120
2547 msgid "Invalid database"
2548 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2550 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2551 msgid "Invalid table name"
2552 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2554 #: libraries/Table.class.php:1165
2555 #, php-format
2556 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2557 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2559 #: libraries/Table.class.php:1252
2560 #, php-format
2561 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2562 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2564 #: libraries/Table.class.php:1384
2565 msgid "Could not save table UI preferences"
2566 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2568 #: libraries/Table.class.php:1407
2569 #, php-format
2570 msgid ""
2571 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2572 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/Table.class.php:1533
2576 #, php-format
2577 msgid ""
2578 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2579 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2580 "changed."
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/Theme.class.php:145
2584 #, php-format
2585 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2586 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2588 #: libraries/Theme.class.php:352
2589 msgid "No preview available."
2590 msgstr "No preview available."
2592 #: libraries/Theme.class.php:355
2593 msgid "take it"
2594 msgstr "take it"
2596 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2597 #, php-format
2598 msgid "Default theme %s not found!"
2599 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2601 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2602 #, php-format
2603 msgid "Theme %s not found!"
2604 msgstr "Theme %s not found!"
2606 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2607 #, php-format
2608 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2609 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2611 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2612 msgid "Theme"
2613 msgstr "තේමාව"
2615 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2616 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2617 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2619 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2620 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2621 #, php-format
2622 msgid "Welcome to %s"
2623 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2625 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2626 #, php-format
2627 msgid ""
2628 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2629 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2630 msgstr ""
2631 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2632 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2634 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2635 msgid ""
2636 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2637 "connection. You should check the host, username and password in your "
2638 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2639 "the administrator of the MySQL server."
2640 msgstr ""
2641 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2642 "connection. You should check the host, username and password in your "
2643 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2644 "the administrator of the MySQL server."
2646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2647 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2651 msgid "Log in"
2652 msgstr "ලොගින් වන්න"
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2656 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2657 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2658 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2659 msgid "phpMyAdmin documentation"
2660 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2664 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2668 msgid "Server:"
2669 msgstr "සේවාදායකය:"
2671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2672 msgid "Username:"
2673 msgstr "භාවිත නාමය:"
2675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2676 msgid "Password:"
2677 msgstr "මුරපදය:"
2679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2680 msgid "Server Choice"
2681 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2684 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2685 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2688 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2689 msgid ""
2690 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2691 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2694 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2695 #, php-format
2696 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2697 msgstr "No activity within %s seconds; please log in again"
2699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2702 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2703 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2705 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2706 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2707 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2709 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2710 msgid "Can not find signon authentication script:"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2714 #, php-format
2715 msgid "File %s does not contain any key id"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2719 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2720 msgid "Hardware authentication failed"
2721 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2723 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2724 msgid "No valid authentication key plugged"
2725 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2727 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2728 msgid "Authenticating..."
2729 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2732 msgid "PBMS error"
2733 msgstr "PBMS දෝෂය"
2735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2736 msgid "PBMS connection failed:"
2737 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2740 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2741 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2744 #, fuzzy
2745 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2746 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2747 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2750 msgid "View image"
2751 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2754 msgid "Play audio"
2755 msgstr "Play audio"
2757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2758 msgid "View video"
2759 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2762 msgid "Download file"
2763 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2766 #, php-format
2767 msgid "Could not open file: %s"
2768 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2770 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2771 msgid "shared"
2772 msgstr "හවුල්"
2774 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2776 #: server_status.php:599
2777 msgid "Tables"
2778 msgstr "වගු"
2780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2781 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2782 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2783 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2787 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2788 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2789 #: tbl_structure.php:773
2790 msgid "Data"
2791 msgstr "දත්ත"
2793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2794 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2795 msgid "Overhead"
2796 msgstr "පිරිවැය"
2798 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2799 msgid "Jump to database"
2800 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2802 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2803 msgid "Not replicated"
2804 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2807 msgid "Replicated"
2808 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2811 #, php-format
2812 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2813 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2816 msgid "Check Privileges"
2817 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2819 #: libraries/common.inc.php:151
2820 msgid "possible exploit"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/common.inc.php:160
2824 msgid "numeric key detected"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/common.inc.php:607
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Could not save configuration"
2830 msgid "Failed to read configuration file"
2831 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
2833 #: libraries/common.inc.php:608
2834 msgid ""
2835 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2836 "shown below."
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/common.inc.php:615
2840 #, php-format
2841 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2842 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2844 #: libraries/common.inc.php:620
2845 msgid ""
2846 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2847 "configuration file!"
2848 msgstr ""
2849 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2850 "configuration file!"
2852 #: libraries/common.inc.php:650
2853 #, php-format
2854 msgid "Invalid server index: %s"
2855 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2857 #: libraries/common.inc.php:657
2858 #, php-format
2859 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2860 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2862 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2863 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
2864 #: server_synchronize.php:1257
2865 msgid "Server"
2866 msgstr "සේවාදායකය"
2868 #: libraries/common.inc.php:845
2869 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2870 msgstr "Invalid authentication method set in configuration:"
2872 #: libraries/common.inc.php:960
2873 #, php-format
2874 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2875 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
2877 #: libraries/common.lib.php:195
2878 #, php-format
2879 msgid "Max: %s%s"
2880 msgstr "උපරිම: %s%s"
2882 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2883 #: libraries/common.lib.php:450
2884 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2885 msgid "en"
2886 msgstr "en"
2888 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2889 #: libraries/common.lib.php:454
2890 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2891 msgid "en"
2892 msgstr "en"
2894 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2895 #: libraries/common.lib.php:458
2896 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2897 msgid "en"
2898 msgstr "en"
2900 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2901 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2902 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2903 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2904 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2905 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2906 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2907 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2908 #: main.php:238 server_variables.php:129
2909 msgid "Documentation"
2910 msgstr "ලියකියවිලි"
2912 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2913 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
2914 msgid "SQL query"
2915 msgstr "SQL විමසුම"
2917 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2918 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2919 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2920 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2921 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2923 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
2924 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2925 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2926 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2927 msgid "MySQL said: "
2928 msgstr "MySQL said: "
2930 #: libraries/common.lib.php:1127
2931 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2932 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2934 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
2935 msgid "Explain SQL"
2936 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2938 #: libraries/common.lib.php:1172
2939 msgid "Skip Explain SQL"
2940 msgstr "Skip Explain SQL"
2942 #: libraries/common.lib.php:1207
2943 msgid "Without PHP Code"
2944 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2946 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
2947 msgid "Create PHP Code"
2948 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2950 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
2951 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
2952 msgid "Refresh"
2953 msgstr "අලුත් කරන්න"
2955 #: libraries/common.lib.php:1240
2956 msgid "Skip Validate SQL"
2957 msgstr "Skip Validate SQL"
2959 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
2960 msgid "Validate SQL"
2961 msgstr "Validate SQL"
2963 #: libraries/common.lib.php:1302
2964 msgid "Inline edit of this query"
2965 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2967 #: libraries/common.lib.php:1304
2968 msgctxt "Inline edit query"
2969 msgid "Inline"
2970 msgstr "පේළිගත"
2972 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:896
2973 msgid "Profiling"
2974 msgstr ""
2976 #. l10n: Short week day name
2977 #: libraries/common.lib.php:1631
2978 msgctxt "Short week day name"
2979 msgid "Sun"
2980 msgstr "ඉරිදා"
2982 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2983 #: libraries/common.lib.php:1647
2984 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2985 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2986 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2988 #: libraries/common.lib.php:1980
2989 #, php-format
2990 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2991 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
2993 #: libraries/common.lib.php:2071
2994 #, fuzzy
2995 #| msgid "Routines"
2996 msgid "Missing parameter:"
2997 msgstr "නෛත්‍යක"
2999 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3000 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Begin"
3003 msgctxt "First page"
3004 msgid "Begin"
3005 msgstr "Begin"
3007 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3008 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3009 #: server_binlog.php:137
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Previous"
3012 msgctxt "Previous page"
3013 msgid "Previous"
3014 msgstr "පෙර"
3016 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3017 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3018 #: server_binlog.php:172
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Next"
3021 msgctxt "Next page"
3022 msgid "Next"
3023 msgstr "මීලඟ"
3025 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3026 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "End"
3029 msgctxt "Last page"
3030 msgid "End"
3031 msgstr "අවසානය‍"
3033 #: libraries/common.lib.php:2556
3034 #, php-format
3035 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3036 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න ."
3038 #: libraries/common.lib.php:2576
3039 #, php-format
3040 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/common.lib.php:2750
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Click to select"
3046 msgid "Click to toggle"
3047 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
3049 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3050 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3051 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3052 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3054 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3055 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3056 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3057 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3058 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3059 msgid "Structure"
3060 msgstr "සැකිල්ල"
3062 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3064 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3065 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3066 #: querywindow.php:64
3067 msgid "SQL"
3068 msgstr "SQL"
3070 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3071 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3072 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3073 msgid "Insert"
3074 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
3076 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3077 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3078 #: view_operations.php:87
3079 msgid "Operations"
3080 msgstr "මෙහෙයුම්"
3082 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3083 #: prefs_manage.php:239
3084 msgid "Browse your computer:"
3085 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
3087 #: libraries/common.lib.php:3297
3088 #, php-format
3089 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3090 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
3092 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3093 #: tbl_change.php:904
3094 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3095 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
3097 #: libraries/common.lib.php:3327
3098 msgid "There are no files to upload"
3099 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3101 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3102 msgid "Execute"
3103 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3105 #: libraries/common.lib.php:3831
3106 msgid "Print"
3107 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3109 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3110 #: libraries/config.values.php:51
3111 msgid "Both"
3112 msgstr "දෙකම"
3114 #: libraries/config.values.php:47
3115 msgid "Nowhere"
3116 msgstr "කොහේවත් නැත"
3118 #: libraries/config.values.php:47
3119 msgid "Left"
3120 msgstr "වම"
3122 #: libraries/config.values.php:47
3123 msgid "Right"
3124 msgstr "දකුණ"
3126 #: libraries/config.values.php:76
3127 msgid "Open"
3128 msgstr "විවෘත"
3130 #: libraries/config.values.php:77
3131 msgid "Closed"
3132 msgstr "වසන ලද"
3134 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3135 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3136 #: pmd_relation_new.php:66
3137 msgid "Disabled"
3138 msgstr "අක්‍රිය"
3140 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3141 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3142 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3143 msgid "structure"
3144 msgstr "සැකිල්ල"
3146 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3147 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3148 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3149 msgid "data"
3150 msgstr "දත්ත"
3152 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3153 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3154 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3155 msgid "structure and data"
3156 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3158 #: libraries/config.values.php:103
3159 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3160 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3162 #: libraries/config.values.php:104
3163 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3164 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3166 #: libraries/config.values.php:105
3167 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3168 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3170 #: libraries/config.values.php:123
3171 msgid "complete inserts"
3172 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3174 #: libraries/config.values.php:124
3175 msgid "extended inserts"
3176 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3178 #: libraries/config.values.php:125
3179 msgid "both of the above"
3180 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3182 #: libraries/config.values.php:126
3183 msgid "neither of the above"
3184 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3187 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3188 msgid "Not a positive number"
3189 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3192 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3193 msgid "Not a non-negative number"
3194 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3197 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3198 msgid "Not a valid port number"
3199 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3203 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3204 msgid "Incorrect value"
3205 msgstr "වැරදි අගයකි"
3207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3208 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3209 #, php-format
3210 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3211 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3213 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3214 #, php-format
3215 msgid "Missing data for %s"
3216 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3220 msgid "unavailable"
3221 msgstr "නොතිබෙන"
3223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3225 #, php-format
3226 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3227 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3230 #, php-format
3231 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3232 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3235 #, php-format
3236 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3237 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3240 msgid "SQL Validator is disabled"
3241 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3244 msgid "SOAP extension not found"
3245 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3248 #, php-format
3249 msgid "maximum %s"
3250 msgstr "උපරිම %s"
3252 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3253 msgid "Wiki"
3254 msgstr "විකි"
3256 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3257 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3258 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3260 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3261 #, php-format
3262 msgid "Set value: %s"
3263 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3267 msgid "Restore default value"
3268 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3271 msgid "Allow users to customize this value"
3272 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3274 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3276 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3277 msgid "Reset"
3278 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3281 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3282 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3285 msgid "Enable Ajax"
3286 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3289 msgid ""
3290 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3294 msgid "Allow login to any MySQL server"
3295 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3298 msgid ""
3299 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3300 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3301 "cross-frame scripting attacks"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3305 msgid "Allow third party framing"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3309 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3310 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3313 msgid ""
3314 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3315 "authentication"
3316 msgstr ""
3317 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3320 msgid "Blowfish secret"
3321 msgstr "Blowfish රහස"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3324 msgid "Highlight selected rows"
3325 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3328 msgid "Row marker"
3329 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3332 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3333 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3336 msgid "Highlight pointer"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3340 msgid ""
3341 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3342 "import and export operations"
3343 msgstr ""
3344 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3345 "කරන්න"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3348 msgid "Bzip2"
3349 msgstr "Bzip2"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3352 msgid ""
3353 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3354 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3355 "kbd] - allows newlines in columns"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3359 msgid "CHAR columns editing"
3360 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3363 msgid ""
3364 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3365 "columns"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Minimum size for input field"
3371 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3374 msgid ""
3375 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3376 "columns"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3380 #, fuzzy
3381 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3382 msgid "Maximum size for input field"
3383 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3386 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3390 msgid "CHAR textarea columns"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3394 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3398 msgid "CHAR textarea rows"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3402 msgid "Check config file permissions"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3406 msgid ""
3407 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3408 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3412 msgid "Compress on the fly"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3416 #: setup/frames/index.inc.php:167
3417 msgid "Configuration file"
3418 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3421 msgid ""
3422 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3423 "when you're about to lose data"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3427 msgid "Confirm DROP queries"
3428 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3431 msgid "Debug SQL"
3432 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3435 msgid "Default display direction"
3436 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3439 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3443 msgid "Default database tab"
3444 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3447 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3451 msgid "Default server tab"
3452 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3455 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3459 msgid "Default table tab"
3460 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3463 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3467 msgid "Show binary contents as HEX"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3471 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3475 msgid "Display databases as a list"
3476 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3479 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3483 msgid "Display servers as a list"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3487 msgid ""
3488 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3489 "the selected tables of a database."
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "Table maintenance"
3495 msgid "Disable multi table maintenance"
3496 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3499 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "Edit next row"
3505 msgid "Edit in window"
3506 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3509 msgid "Display errors"
3510 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3513 msgid "Gather errors"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3517 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3518 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3521 msgid "Iconic errors"
3522 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3525 msgid ""
3526 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3527 "limit)"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3531 msgid "Maximum execution time"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3535 msgid "Save as file"
3536 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3539 msgid "Character set of the file"
3540 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3543 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3544 msgid "Format"
3545 msgstr "ආකෘතිය"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3548 msgid "Compression"
3549 msgstr "Compression"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3556 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3557 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3558 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3559 msgid "Put columns names in the first row"
3560 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3564 #: libraries/import/ldi.php:42
3565 msgid "Columns enclosed by"
3566 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3570 #: libraries/import/ldi.php:43
3571 msgid "Columns escaped by"
3572 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3579 msgid "Replace NULL by"
3580 msgstr "Replace NULL by"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3583 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3588 #: libraries/import/ldi.php:41
3589 msgid "Columns terminated by"
3590 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3593 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3594 msgid "Lines terminated by"
3595 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3598 msgid "Excel edition"
3599 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3602 msgid "Database name template"
3603 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3606 msgid "Server name template"
3607 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3610 msgid "Table name template"
3611 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3616 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3617 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "%s table(s)"
3620 msgid "Dump table"
3621 msgstr "Dump table"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3624 msgid "Include table caption"
3625 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3628 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3629 msgid "Table caption"
3630 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3633 msgid "Continued table caption"
3634 msgstr "Continued table caption"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3637 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3638 msgid "Label key"
3639 msgstr "ලේබල යතුර"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3644 msgid "MIME type"
3645 msgstr "MIME වර්ගය"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3649 msgid "Relations"
3650 msgstr "Relations"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3653 msgid "Export method"
3654 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3657 msgid "Save on server"
3658 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3661 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3662 msgid "Overwrite existing file(s)"
3663 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3666 msgid "Remember file name template"
3667 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3670 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3671 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3674 #: libraries/display_export.lib.php:348
3675 msgid "SQL compatibility mode"
3676 msgstr "SQL compatibility mode"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3679 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3683 msgid "Creation/Update/Check dates"
3684 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3687 msgid "Use delayed inserts"
3688 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3691 msgid "Disable foreign key checks"
3692 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3695 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3699 msgid "Use ignore inserts"
3700 msgstr "Use ignore inserts"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3703 msgid "Syntax to use when inserting data"
3704 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3707 msgid "Maximal length of created query"
3708 msgstr "Maximal length of created query"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3711 msgid "Export type"
3712 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3715 msgid "Enclose export in a transaction"
3716 msgstr "Enclose export in a transaction"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3719 msgid "Export time in UTC"
3720 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3723 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3724 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3727 msgid "Force SSL connection"
3728 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3731 msgid ""
3732 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3733 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3737 msgid "Foreign key dropdown order"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3741 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3745 msgid "Foreign key limit"
3746 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3749 msgid "Browse mode"
3750 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3753 msgid "Customize browse mode"
3754 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3760 msgid "Customize default options"
3761 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3764 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3765 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3767 #: libraries/import/csv.php:22
3768 msgid "CSV"
3769 msgstr "CSV"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3772 msgid "Developer"
3773 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3776 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3777 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3780 msgid "Edit mode"
3781 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3784 msgid "Customize edit mode"
3785 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3788 msgid "Export defaults"
3789 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3792 msgid "Customize default export options"
3793 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3796 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3797 msgid "Features"
3798 msgstr "විශේෂාංග"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3801 msgid "General"
3802 msgstr "සාමාන්‍ය"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3805 msgid "Set some commonly used options"
3806 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3809 msgid "Import defaults"
3810 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3813 msgid "Customize default common import options"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3817 msgid "Import / export"
3818 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3821 msgid "Set import and export directories and compression options"
3822 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3825 msgid "LaTeX"
3826 msgstr "LaTeX"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3829 msgid "Databases display options"
3830 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3833 msgid "Navigation frame"
3834 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3837 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3838 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3841 #: setup/frames/index.inc.php:112
3842 msgid "Servers"
3843 msgstr "සේවාදායකයන්"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3846 msgid "Servers display options"
3847 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3850 msgid "Tables display options"
3851 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3854 msgid "Main frame"
3855 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3858 msgid "Microsoft Office"
3859 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3862 msgid "Open Document"
3863 msgstr "Open Document"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3866 msgid "Other core settings"
3867 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3870 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3874 msgid "Page titles"
3875 msgstr "පිටු නාම"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3878 msgid ""
3879 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3880 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3881 "get special values."
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3885 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3886 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3887 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3888 msgid "Query window"
3889 msgstr "Query window"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3892 msgid "Customize query window options"
3893 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3896 msgid "Security"
3897 msgstr "ආරක්ෂාව"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3900 msgid ""
3901 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3902 "limit MySQL"
3903 msgstr ""
3904 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3907 msgid "Basic settings"
3908 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3911 msgid "Authentication"
3912 msgstr "සත්‍යාපනය"
3914 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3916 msgid "Authentication settings"
3917 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3920 msgid "Server configuration"
3921 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3924 msgid ""
3925 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3926 "what they are for"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3930 msgid "Enter server connection parameters"
3931 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3934 msgid "Configuration storage"
3935 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3938 msgid ""
3939 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3940 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3941 "storage[/a] in documentation"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3945 msgid "Changes tracking"
3946 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3949 msgid ""
3950 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3951 "storage."
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3955 msgid "Customize export options"
3956 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3959 msgid "Customize import defaults"
3960 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3963 msgid "Customize navigation frame"
3964 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3967 msgid "Customize main frame"
3968 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3971 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3972 msgid "SQL queries"
3973 msgstr "SQL විමසුම"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3976 msgid "SQL Query box"
3977 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3980 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3981 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3984 msgid "SQL queries settings"
3985 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3988 msgid "SQL Validator"
3989 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3992 msgid ""
3993 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3994 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3995 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3996 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4000 msgid "Startup"
4001 msgstr "ඇරඹුම්"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4004 msgid "Customize startup page"
4005 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4008 msgid "Tabs"
4009 msgstr "ටැබ්"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4012 msgid "Choose how you want tabs to work"
4013 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Use text field"
4018 msgid "Text fields"
4019 msgstr "Use text field"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Customize text input fields"
4024 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4027 msgid "Texy! text"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4031 msgid "Warnings"
4032 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4035 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4036 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4039 msgid ""
4040 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4041 "and export operations"
4042 msgstr ""
4043 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
4044 "කරන්න"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4047 msgid "GZip"
4048 msgstr "GZip"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4051 msgid "Extra parameters for iconv"
4052 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4055 msgid ""
4056 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4057 "if one of the queries failed"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4061 msgid "Ignore multiple statement errors"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4065 msgid ""
4066 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4067 "This might be good way to import large files, however it can break "
4068 "transactions."
4069 msgstr ""
4070 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4071 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4074 msgid "Partial import: allow interrupt"
4075 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4078 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4079 msgid "Do not abort on INSERT error"
4080 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4083 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4084 msgid "Replace table data with file"
4085 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4088 msgid ""
4089 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4090 "table) and only SQL is always available"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4094 msgid "Format of imported file"
4095 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4098 msgid "Use LOCAL keyword"
4099 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4103 msgid "Column names in first row"
4104 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4107 msgid "Do not import empty rows"
4108 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4111 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4112 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4115 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4116 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4119 msgid "Number of queries to skip from start"
4120 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4123 msgid "Partial import: skip queries"
4124 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4127 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4128 msgstr "බිංදුව අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4131 msgid "Initial state for sliders"
4132 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4135 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4136 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4139 msgid "Number of inserted rows"
4140 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4143 msgid "Target for quick access icon"
4144 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4147 msgid "Show logo in left frame"
4148 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4151 msgid "Display logo"
4152 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4155 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4156 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4159 msgid "Display servers selection"
4160 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4163 #, fuzzy
4164 #| msgid "The number of tables that are open."
4165 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4166 msgstr "The number of tables that are open."
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4169 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Database tree separator"
4175 msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4178 msgid ""
4179 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4180 "defined below)"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4184 msgid "Display databases in a tree"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4188 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4192 msgid "Use light version"
4193 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න."
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4196 msgid "Maximum table tree depth"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4200 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4204 msgid "Table tree separator"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4208 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4212 msgid "Logo link URL"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4216 msgid ""
4217 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4218 "([kbd]new[/kbd])"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4222 msgid "Logo link target"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4226 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4230 msgid "Enable highlighting"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4236 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4237 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4240 #, fuzzy
4241 #| msgid "Untracked tables"
4242 msgid "Recently used tables"
4243 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4246 msgid "Use less graphically intense tabs"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4250 msgid "Light tabs"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4254 msgid ""
4255 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4259 msgid "Limit column characters"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4263 msgid ""
4264 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4265 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4266 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4270 msgid "Delete all cookies on logout"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4274 msgid ""
4275 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4276 "authentication mode"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4280 msgid "Recall user name"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4284 msgid ""
4285 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4286 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4287 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4288 "recommended for non-trusted environments."
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4292 msgid "Login cookie store"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4296 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4297 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4300 msgid "Login cookie validity"
4301 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4304 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4308 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4312 msgid "Use icons on main page"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4316 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4320 msgid "Maximum displayed SQL length"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4325 msgid "Users cannot set a higher value"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4329 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4330 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4333 msgid "Maximum databases"
4334 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4337 msgid ""
4338 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4339 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4340 "shown."
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4344 msgid "Maximum number of rows to display"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4348 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4349 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4352 msgid "Maximum tables"
4353 msgstr "උපරිම වගු"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4356 msgid ""
4357 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4358 "cookie authentication"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4362 msgid "mcrypt warning"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4366 msgid ""
4367 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4368 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4372 msgid "Memory limit"
4373 msgstr "මතක සීමාව"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4376 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4380 msgid "Where to show the table row links"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4384 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4388 msgid "Natural order"
4389 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4392 msgid "Use only icons, only text or both"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4396 msgid "Iconic navigation bar"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4400 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4404 msgid "GZip output buffering"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4408 msgid ""
4409 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4410 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4414 msgid "Default sorting order"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4418 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4422 msgid "Persistent connections"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4426 msgid ""
4427 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4428 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4429 "configuration storage could not be found"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4433 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4437 msgid "Iconic table operations"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4441 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4445 msgid "Protect binary columns"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4449 msgid ""
4450 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4451 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4452 "(lost by window close)."
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4456 msgid "Permanent query history"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4460 msgid "How many queries are kept in history"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4464 msgid "Query history length"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4468 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4472 msgid "Default query window tab"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4476 msgid "Query window height (in pixels)"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4480 msgid "Query window height"
4481 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4484 msgid "Query window width (in pixels)"
4485 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4488 msgid "Query window width"
4489 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4492 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4496 msgid "Recoding engine"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4500 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4504 #, fuzzy
4505 #| msgid "Rename table to"
4506 msgid "Remember table's sorting"
4507 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4510 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4514 msgid "Repeat headers"
4515 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4518 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4522 msgid "Show help button"
4523 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4526 msgid "Save all edited cells at once"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4530 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4534 msgid "Save directory"
4535 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4538 msgid "Leave blank if not used"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4542 msgid "Host authorization order"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4546 msgid "Leave blank for defaults"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4550 msgid "Host authorization rules"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4554 msgid "Allow logins without a password"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4558 msgid "Allow root login"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4562 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4566 msgid "HTTP Realm"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4570 msgid ""
4571 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4572 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4573 "swekey.conf)"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4577 msgid "SweKey config file"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4581 msgid "Authentication method to use"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4585 msgid "Authentication type"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4589 msgid ""
4590 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4591 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4595 msgid "Bookmark table"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4599 msgid ""
4600 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4601 "pma_column_info[/kbd]"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4605 msgid "Column information table"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4609 msgid "Compress connection to MySQL server"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4613 msgid "Compress connection"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4617 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4621 msgid "Connection type"
4622 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4625 msgid "Control user password"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4629 msgid ""
4630 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4631 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4635 msgid "Control user"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4639 msgid ""
4640 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4641 "already defined host"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Any host"
4647 msgid "Control host"
4648 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4651 msgid "Count tables when showing database list"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4655 msgid "Count tables"
4656 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4659 msgid ""
4660 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4661 "kbd]"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Designer table"
4667 msgstr "Defragment table"
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4670 msgid ""
4671 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4672 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4676 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4680 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4684 msgid "PHP extension to use"
4685 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4688 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4689 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4692 msgid "Hide databases"
4693 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4696 msgid ""
4697 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4698 "kbd]"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4702 msgid "SQL query history table"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4706 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Server hostname"
4712 msgstr "සර්වරයේ නම"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4715 msgid "Logout URL"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4719 msgid ""
4720 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4721 "records are automatically removed"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4727 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4728 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4731 msgid "Try to connect without password"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4735 msgid "Connect without password"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4739 msgid ""
4740 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4741 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4742 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4743 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4744 "alphabetical order."
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4748 msgid "Show only listed databases"
4749 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4752 msgid "Leave empty if not using config auth"
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4756 msgid "Password for config auth"
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4760 msgid ""
4761 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4765 msgid "PDF schema: pages table"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4769 msgid ""
4770 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4771 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4772 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4776 msgid "Database name"
4777 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4780 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4784 msgid "Server port"
4785 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4788 msgid ""
4789 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4790 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Analyze table"
4796 msgid "Recently used table"
4797 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4800 msgid ""
4801 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4802 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Relation table"
4808 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4811 msgid "SQL command to fetch available databases"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4815 msgid "SHOW DATABASES command"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4819 msgid ""
4820 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4821 "[/a] for an example"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4825 msgid "Signon session name"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4829 msgid "Signon URL"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4833 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4837 msgid "Server socket"
4838 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4841 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4845 msgid "Use SSL"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4849 msgid ""
4850 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4854 msgid "PDF schema: table coordinates"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4858 msgid ""
4859 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4860 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Displaying Column Comments"
4866 msgid "Display columns table"
4867 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4870 msgid ""
4871 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4872 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "Defragment table"
4878 msgid "UI preferences table"
4879 msgstr "Defragment table"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4882 msgid ""
4883 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4884 "the log when creating a database."
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4888 msgid "Add DROP DATABASE"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4892 msgid ""
4893 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4894 "log when creating a table."
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4898 msgid "Add DROP TABLE"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4902 msgid ""
4903 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4904 "log when creating a view."
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4908 msgid "Add DROP VIEW"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4912 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4916 #, fuzzy
4917 #| msgid "Statements"
4918 msgid "Statements to track"
4919 msgstr "ප්‍රකාශය"
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4922 msgid ""
4923 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4924 "kbd]"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4928 msgid "SQL query tracking table"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4932 msgid ""
4933 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4934 "automatically."
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4938 msgid "Automatically create versions"
4939 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4942 msgid ""
4943 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4944 "pma_userconfig[/kbd]"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4948 msgid "User preferences storage table"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4952 msgid "User for config auth"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4956 msgid ""
4957 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4958 "compatibility checks and thereby increases performance"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4962 msgid "Verbose check"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4966 msgid ""
4967 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4968 "hostname instead."
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4972 msgid "Verbose name of this server"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4976 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4980 msgid "Allow to display all the rows"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4984 msgid ""
4985 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4986 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4987 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4991 msgid "Show password change form"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4995 msgid "Show create database form"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4999 msgid ""
5000 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5001 "a table"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "Default display direction"
5007 msgid "Show display direction"
5008 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5011 msgid ""
5012 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5013 "insert mode"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5017 #, fuzzy
5018 #| msgid "Show open tables"
5019 msgid "Show field types"
5020 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5023 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5027 msgid "Show function fields"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5031 msgid "Whether to show hint or not"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Show grid"
5037 msgid "Show hint"
5038 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5041 msgid ""
5042 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5043 "output"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5047 msgid "Show phpinfo() link"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5051 msgid "Show detailed MySQL server information"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5055 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5059 msgid "Show SQL queries"
5060 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5063 msgid ""
5064 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5068 #, fuzzy
5069 #| msgid "Hide query box"
5070 msgid "Retain query box"
5071 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5074 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Show statistics"
5080 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5083 msgid ""
5084 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5085 "comment and the real name"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5089 msgid "Display database comment instead of its name"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5093 msgid ""
5094 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5095 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5096 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5097 "alias, the table name itself stays unchanged"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5101 msgid "Display table comment instead of its name"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5105 msgid "Display table comments in tooltips"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5109 msgid ""
5110 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5114 msgid "Skip locked tables"
5115 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5118 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5122 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5123 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5124 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5125 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5126 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5127 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5128 msgid "Password"
5129 msgstr "මුරපදය"
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5132 msgid ""
5133 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5134 "installed"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5138 msgid "Enable SQL Validator"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5142 msgid ""
5143 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5144 "kbd])"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5148 #: tbl_tracking.php:517
5149 msgid "Username"
5150 msgstr "භාවිත නාමය"
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5153 msgid ""
5154 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5155 "possible) or keep the text field empty"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5159 msgid "Suggest new database name"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5163 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5167 msgid "Suhosin warning"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5171 msgid ""
5172 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5173 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5177 #, fuzzy
5178 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5179 msgid "Textarea columns"
5180 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5183 msgid ""
5184 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5185 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5189 msgid "Textarea rows"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5193 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5197 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Default title"
5203 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5206 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5210 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5214 msgid ""
5215 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5216 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5217 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5218 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5222 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5226 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Upload directory"
5232 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5235 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5239 msgid "Use database search"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5243 msgid ""
5244 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5245 "checkbox on the right"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5249 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5253 msgid ""
5254 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5255 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5256 "contain."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5260 msgid "Verbose multiple statements"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5264 msgid "Check for latest version"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5268 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5269 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න "
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5272 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5273 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5274 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5275 #: setup/lib/index.lib.php:224
5276 msgid "Version check"
5277 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5280 msgid ""
5281 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5282 "for import and export operations"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5286 msgid "ZIP"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5290 msgid "Config authentication"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5294 msgid "Cookie authentication"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5298 msgid "HTTP authentication"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5302 msgid "Signon authentication"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5307 msgid "CSV using LOAD DATA"
5308 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5310 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5313 #: libraries/import/ods.php:29
5314 msgid "Open Document Spreadsheet"
5315 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5317 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5319 msgid "Quick"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5324 msgid "Custom"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5329 msgid "Database export options"
5330 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5332 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5334 #: libraries/export/excel.php:18
5335 msgid "CSV for MS Excel"
5336 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5338 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5340 #: libraries/export/htmlword.php:18
5341 msgid "Microsoft Word 2000"
5342 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5344 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5346 msgid "Open Document Text"
5347 msgstr "Open Document Text"
5349 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5350 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Could not connect to the source"
5356 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5357 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5359 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5360 msgid "Could not connect to MySQL server"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5364 msgid "Empty username while using config authentication method"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5368 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5372 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5376 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5380 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5384 #, php-format
5385 msgid "Incorrect IP address: %s"
5386 msgstr ""
5388 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5389 #: libraries/core.lib.php:247
5390 msgctxt "PHP documentation language"
5391 msgid "en"
5392 msgstr "en"
5394 #: libraries/core.lib.php:266
5395 #, php-format
5396 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/core.lib.php:414
5400 msgid "possible deep recursion attack"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5406 msgid ""
5407 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5408 "configured)."
5409 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5411 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid "The server is not responding"
5414 msgid "The server is not responding."
5415 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
5417 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5418 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5422 msgid "Details..."
5423 msgstr "තොරතුරු..."
5425 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5426 #: libraries/db_links.inc.php:44
5427 msgid "Database seems to be empty!"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5431 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5432 msgid "Tracking"
5433 msgstr "අවධානය"
5435 #: libraries/db_links.inc.php:70
5436 msgid "Query"
5437 msgstr "විමසුම"
5439 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5440 msgid "Designer"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5444 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5445 msgid "Privileges"
5446 msgstr "වරප්‍රසාද"
5448 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5449 msgid "Routines"
5450 msgstr "නෛත්‍යක"
5452 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5453 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5454 msgid "Events"
5455 msgstr "සිද්ධි"
5457 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5458 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5459 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5460 msgid "Triggers"
5461 msgstr "ප්‍රේරක"
5463 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5464 msgid ""
5465 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5466 "3.11[/a]"
5467 msgstr ""
5468 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5469 "a] බලන්න"
5471 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5472 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5473 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5477 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5478 msgid "Change password"
5479 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5481 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5482 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5483 msgid "No Password"
5484 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5486 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5487 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5488 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5489 msgid "Re-type"
5490 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5492 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5493 msgid "Password Hashing"
5494 msgstr "Password Hashing"
5496 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5499 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5500 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5502 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5503 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5504 msgid "Create database"
5505 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5507 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5508 msgid "Create"
5509 msgstr "සාදන්න"
5511 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5512 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5513 msgid "No Privileges"
5514 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5516 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5517 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5518 msgid "Create table"
5519 msgstr "වගුව සාදන්න"
5521 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5522 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5523 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5525 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5526 msgid "Name"
5527 msgstr "නම"
5529 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5530 msgid "Number of columns"
5531 msgstr "තීර ගණන"
5533 #: libraries/display_export.lib.php:37
5534 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5535 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5537 #: libraries/display_export.lib.php:82
5538 msgid "Exporting databases from the current server"
5539 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5541 #: libraries/display_export.lib.php:84
5542 #, php-format
5543 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5544 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5546 #: libraries/display_export.lib.php:86
5547 #, php-format
5548 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5549 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5551 #: libraries/display_export.lib.php:92
5552 msgid "Export Method:"
5553 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5555 #: libraries/display_export.lib.php:108
5556 msgid "Quick - display only the minimal options"
5557 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5559 #: libraries/display_export.lib.php:124
5560 msgid "Custom - display all possible options"
5561 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5563 #: libraries/display_export.lib.php:132
5564 msgid "Database(s):"
5565 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5567 #: libraries/display_export.lib.php:134
5568 msgid "Table(s):"
5569 msgstr "වගු(ව):"
5571 #: libraries/display_export.lib.php:144
5572 msgid "Rows:"
5573 msgstr "පේළි:"
5575 #: libraries/display_export.lib.php:152
5576 msgid "Dump some row(s)"
5577 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5579 #: libraries/display_export.lib.php:154
5580 msgid "Number of rows:"
5581 msgstr "පේළි ගණන:"
5583 #: libraries/display_export.lib.php:157
5584 msgid "Row to begin at:"
5585 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5587 #: libraries/display_export.lib.php:168
5588 msgid "Dump all rows"
5589 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5591 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5592 msgid "Output:"
5593 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5595 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5596 #, php-format
5597 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5598 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5600 #: libraries/display_export.lib.php:201
5601 msgid "Save output to a file"
5602 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5604 #: libraries/display_export.lib.php:222
5605 msgid "File name template:"
5606 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5608 #: libraries/display_export.lib.php:224
5609 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/display_export.lib.php:226
5613 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/display_export.lib.php:228
5617 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/display_export.lib.php:232
5621 #, fuzzy, php-format
5622 #| msgid ""
5623 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5624 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5625 #| "will be kept as is."
5626 msgid ""
5627 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5628 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5629 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5630 msgstr ""
5631 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5632 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5633 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5635 #: libraries/display_export.lib.php:270
5636 msgid "use this for future exports"
5637 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5639 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5640 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5641 msgid "Character set of the file:"
5642 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5644 #: libraries/display_export.lib.php:306
5645 msgid "Compression:"
5646 msgstr "හැකිළීම:"
5648 #: libraries/display_export.lib.php:310
5649 msgid "zipped"
5650 msgstr "zip කරන ලද"
5652 #: libraries/display_export.lib.php:312
5653 msgid "gzipped"
5654 msgstr "gzipp කරන ලද"
5656 #: libraries/display_export.lib.php:314
5657 msgid "bzipped"
5658 msgstr "bzipp කරන ලද"
5660 #: libraries/display_export.lib.php:323
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Save as file"
5663 msgid "View output as text"
5664 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5666 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5667 #: libraries/export/codegen.php:38
5668 msgid "Format:"
5669 msgstr "ආකෘතිය:"
5671 #: libraries/display_export.lib.php:333
5672 msgid "Format-specific options:"
5673 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5675 #: libraries/display_export.lib.php:334
5676 msgid ""
5677 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5678 "options for other formats."
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Encoding Conversion:"
5684 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5686 #: libraries/display_import.lib.php:66
5687 msgid ""
5688 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5689 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5690 "browsers."
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/display_import.lib.php:76
5694 msgid "The file is being processed, please be patient."
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/display_import.lib.php:98
5698 msgid ""
5699 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5700 "not available."
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/display_import.lib.php:129
5704 msgid "Importing into the current server"
5705 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5707 #: libraries/display_import.lib.php:131
5708 #, php-format
5709 msgid "Importing into the database \"%s\""
5710 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5712 #: libraries/display_import.lib.php:133
5713 #, php-format
5714 msgid "Importing into the table \"%s\""
5715 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5717 #: libraries/display_import.lib.php:139
5718 msgid "File to Import:"
5719 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5721 #: libraries/display_import.lib.php:156
5722 #, php-format
5723 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5724 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5726 #: libraries/display_import.lib.php:158
5727 msgid ""
5728 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5729 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5730 msgstr ""
5731 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5733 #: libraries/display_import.lib.php:178
5734 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5735 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5737 #: libraries/display_import.lib.php:208
5738 msgid "Partial Import:"
5739 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5741 #: libraries/display_import.lib.php:214
5742 #, php-format
5743 msgid ""
5744 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5745 msgstr ""
5746 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5748 #: libraries/display_import.lib.php:221
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid ""
5751 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
5752 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
5753 #| "caneak transactions."
5754 msgid ""
5755 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5756 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5757 "however it can break transactions.)</i>"
5758 msgstr ""
5759 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5760 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5761 "however it can break transactions.)</i>"
5763 #: libraries/display_import.lib.php:228
5764 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5765 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5767 #: libraries/display_import.lib.php:250
5768 msgid "Format-Specific Options:"
5769 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5771 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5772 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5773 msgid "Language"
5774 msgstr "භාෂාව"
5776 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "Save directory"
5779 msgid "Save edited data"
5780 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5782 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5785 msgid "Restore column order"
5786 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5788 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5789 #, php-format
5790 msgid "%d is not valid row number."
5791 msgstr "%d is not valid row number."
5793 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5794 msgid "Start row"
5795 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5797 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5798 msgid "Number of rows"
5799 msgstr "පේළි ගණන"
5801 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "More"
5804 msgid "Mode"
5805 msgstr "තවත්"
5807 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5808 msgid "horizontal"
5809 msgstr "තිරස්"
5811 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5812 msgid "horizontal (rotated headers)"
5813 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5815 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5816 msgid "vertical"
5817 msgstr "සිරස්"
5819 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5820 #, php-format
5821 msgid "Headers every %s rows"
5822 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක් "
5824 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
5825 msgid "Sort by key"
5826 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5828 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
5829 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5830 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5831 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5832 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5833 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5834 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5835 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5836 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5837 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5838 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5839 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5840 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5841 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5842 msgid "Options"
5843 msgstr "විකල්ප"
5845 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "Partial Texts"
5848 msgid "Partial texts"
5849 msgstr "Partial Texts"
5851 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Full Texts"
5854 msgid "Full texts"
5855 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5857 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Relational key"
5860 msgstr "Relational schema"
5862 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "Relational schema"
5865 msgid "Relational display column"
5866 msgstr "Relational schema"
5868 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
5869 msgid "Show binary contents"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
5873 msgid "Show BLOB contents"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Browser transformation"
5879 msgid "Hide browser transformation"
5880 msgstr "Browser transformation"
5882 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5883 msgid "Well Known Text"
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
5887 msgid "Well Known Binary"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
5891 msgid "The row has been deleted"
5892 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5894 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
5895 #: server_status.php:1264
5896 msgid "Kill"
5897 msgstr "Kill"
5899 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
5900 msgid "in query"
5901 msgstr "in query"
5903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5904 msgid "Showing rows"
5905 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
5908 msgid "total"
5909 msgstr "මුළු එකතුව"
5911 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
5912 #, php-format
5913 msgid "Query took %01.4f sec"
5914 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5916 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
5917 msgid "Query results operations"
5918 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5920 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
5921 msgid "Print view (with full texts)"
5922 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5924 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
5925 msgid "Display chart"
5926 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5928 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
5929 msgid "Visualize GIS data"
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
5933 msgid "Create view"
5934 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
5937 msgid "Link not found"
5938 msgstr "Link not found"
5940 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5941 msgid "Version information"
5942 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5945 msgid "Data home directory"
5946 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5949 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5950 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5953 msgid "Data files"
5954 msgstr "දත්ත ගොනු"
5956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5957 msgid "Autoextend increment"
5958 msgstr "Autoextend increment"
5960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5961 msgid ""
5962 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5963 "when it becomes full."
5964 msgstr ""
5965 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5966 "when it becomes full."
5968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5969 msgid "Buffer pool size"
5970 msgstr "Buffer pool size"
5972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5973 msgid ""
5974 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5975 "tables."
5976 msgstr ""
5977 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5978 "tables."
5980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5981 msgid "Buffer Pool"
5982 msgstr "Buffer Pool"
5984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
5985 msgid "InnoDB Status"
5986 msgstr "InnoDB Status"
5988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5989 msgid "Buffer Pool Usage"
5990 msgstr "Buffer Pool Usage"
5992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5993 msgid "pages"
5994 msgstr "පිටු"
5996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5997 msgid "Free pages"
5998 msgstr "නිදහස් පිටු"
6000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6001 msgid "Dirty pages"
6002 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
6004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6005 msgid "Pages containing data"
6006 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
6008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6009 msgid "Pages to be flushed"
6010 msgstr "Pages to be flushed"
6012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6013 msgid "Busy pages"
6014 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
6016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6017 msgid "Latched pages"
6018 msgstr "Latched pages"
6020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6021 msgid "Buffer Pool Activity"
6022 msgstr "Buffer Pool Activity"
6024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6025 msgid "Read requests"
6026 msgstr "Read requests"
6028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6029 msgid "Write requests"
6030 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
6032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6033 msgid "Read misses"
6034 msgstr "Read misses"
6036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6037 msgid "Write waits"
6038 msgstr "Write waits"
6040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6041 msgid "Read misses in %"
6042 msgstr "Read misses in %"
6044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6045 msgid "Write waits in %"
6046 msgstr "Write waits in %"
6048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6049 msgid "Data pointer size"
6050 msgstr "Data pointer size"
6052 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6053 msgid ""
6054 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6055 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6056 msgstr ""
6057 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6058 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6061 msgid "Automatic recovery mode"
6062 msgstr "Automatic recovery mode"
6064 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6065 msgid ""
6066 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6067 "myisam-recover server startup option."
6068 msgstr ""
6069 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6070 "myisam-recover server startup option."
6072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6073 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6074 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
6076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6077 msgid ""
6078 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6079 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6080 "INFILE)."
6081 msgstr ""
6082 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6083 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6084 "INFILE)."
6086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6087 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6088 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
6090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6091 msgid ""
6092 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6093 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6094 "method."
6095 msgstr ""
6096 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6097 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6098 "method."
6100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6101 msgid "Repair threads"
6102 msgstr "Repair threads"
6104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6105 msgid ""
6106 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6107 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6108 msgstr ""
6109 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6110 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6113 msgid "Sort buffer size"
6114 msgstr "Sort buffer size"
6116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6117 msgid ""
6118 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6119 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6120 msgstr ""
6121 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6122 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6125 msgid "Garbage Threshold"
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6129 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6133 #: server_synchronize.php:1261
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Port"
6136 msgstr "‍තෝරනවා"
6138 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6139 msgid ""
6140 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6141 "will disable HTTP communication with the daemon."
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6145 msgid "Repository Threshold"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6149 msgid ""
6150 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6151 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6152 "specified."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6156 msgid "Temp Blob Timeout"
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6160 msgid ""
6161 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6162 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6166 msgid "Temp Log Threshold"
6167 msgstr ""
6169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6170 msgid ""
6171 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6172 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6173 "specified."
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6177 msgid "Max Keep Alive"
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6181 msgid ""
6182 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6183 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6187 msgid "Metadata Headers"
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6191 msgid ""
6192 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6193 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6197 #, php-format
6198 msgid ""
6199 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6200 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6204 #, fuzzy
6205 #| msgid "Relations"
6206 msgid "Related Links"
6207 msgstr "Relations"
6209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6210 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6214 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6218 msgid "Index cache size"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6222 msgid ""
6223 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6224 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6228 msgid "Record cache size"
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6232 msgid ""
6233 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6234 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6235 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Log cache size"
6241 msgstr "Sort buffer size"
6243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6244 msgid ""
6245 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6246 "transaction log data. The default is 16MB."
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6250 msgid "Log file threshold"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6254 msgid ""
6255 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6256 "default value is 16MB."
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6260 msgid "Transaction buffer size"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6264 msgid ""
6265 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6266 "buffers of this size). The default is 1MB."
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6270 msgid "Checkpoint frequency"
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6274 msgid ""
6275 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6276 "performed. The default value is 24MB."
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6280 msgid "Data log threshold"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6284 msgid ""
6285 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6286 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6287 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6288 "that can be stored in the database."
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6292 msgid "Garbage threshold"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6296 msgid ""
6297 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6298 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Log buffer size"
6304 msgstr "Sort buffer size"
6306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6307 msgid ""
6308 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6309 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6310 "required to write a data log."
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6314 msgid "Data file grow size"
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6318 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6322 msgid "Row file grow size"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6326 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6330 msgid "Log file count"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6334 msgid ""
6335 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6336 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6337 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6338 "number."
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6342 #, php-format
6343 msgid ""
6344 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6345 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6349 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6353 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6357 msgid "Columns separated with:"
6358 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6360 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6361 msgid "Columns enclosed with:"
6362 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6364 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6365 msgid "Columns escaped with:"
6366 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6368 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6369 msgid "Lines terminated with:"
6370 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6372 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6373 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6374 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Replace NULL by"
6377 msgid "Replace NULL with:"
6378 msgstr "Replace NULL by"
6380 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6381 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/export/excel.php:33
6385 msgid "Excel edition:"
6386 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6388 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6389 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6390 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Data dump options"
6393 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6395 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6396 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6397 msgid "Dumping data for table"
6398 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6400 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6401 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6402 msgid "Table structure for table"
6403 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6405 #: libraries/export/latex.php:14
6406 msgid "Content of table @TABLE@"
6407 msgstr "Content of table @TABLE@"
6409 #: libraries/export/latex.php:15
6410 msgid "(continued)"
6411 msgstr "(ඉදිරියට)"
6413 #: libraries/export/latex.php:16
6414 msgid "Structure of table @TABLE@"
6415 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6417 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6418 #: libraries/export/sql.php:142
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "Transformation options"
6421 msgid "Object creation options"
6422 msgstr "Transformation options"
6424 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Table caption"
6427 msgid "Table caption (continued)"
6428 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6430 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6431 #: libraries/export/sql.php:56
6432 #, fuzzy
6433 #| msgid "Disable foreign key checks"
6434 msgid "Display foreign key relationships"
6435 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6437 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Displaying Column Comments"
6440 msgid "Display comments"
6441 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6443 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6444 #: libraries/export/sql.php:63
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Available MIME types"
6447 msgid "Display MIME types"
6448 msgstr "Available MIME types"
6450 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6451 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6452 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6453 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6454 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6455 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6456 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6457 #: server_status.php:1238
6458 msgid "Host"
6459 msgstr "දායකයා"
6461 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6462 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6463 msgid "Generation Time"
6464 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6466 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6467 #: libraries/export/xml.php:137
6468 msgid "Server version"
6469 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6471 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6472 #: libraries/export/xml.php:138
6473 msgid "PHP Version"
6474 msgstr "PHP අනුවාදය"
6476 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6477 msgid "MediaWiki Table"
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/export/pdf.php:18
6481 msgid "PDF"
6482 msgstr "PDF"
6484 #: libraries/export/pdf.php:24
6485 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6486 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6488 #: libraries/export/pdf.php:25
6489 msgid "Report title:"
6490 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6492 #: libraries/export/php_array.php:18
6493 msgid "PHP array"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/export/sql.php:40
6497 msgid ""
6498 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6499 "and server version)</i>"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/export/sql.php:45
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6505 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6506 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය)"
6508 #: libraries/export/sql.php:50
6509 msgid ""
6510 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6511 "checked"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/export/sql.php:100
6515 msgid ""
6516 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6520 #: libraries/export/sql.php:180
6521 #, php-format
6522 msgid "Add %s statement"
6523 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6525 #: libraries/export/sql.php:152
6526 msgid "Add statements:"
6527 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6529 #: libraries/export/sql.php:211
6530 msgid ""
6531 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6532 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/export/sql.php:231
6536 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/export/sql.php:238
6540 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/export/sql.php:245
6544 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/export/sql.php:255
6548 msgid "Function to use when dumping data:"
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/export/sql.php:268
6552 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/export/sql.php:274
6556 msgid ""
6557 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6558 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6559 "(1,2,3)</code>"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/export/sql.php:275
6563 msgid ""
6564 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6565 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6566 "(7,8,9)</code>"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/export/sql.php:276
6570 msgid ""
6571 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6572 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/export/sql.php:277
6576 msgid ""
6577 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6578 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/export/sql.php:292
6582 msgid ""
6583 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6584 "0x616263)</i>"
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/export/sql.php:301
6588 msgid ""
6589 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6590 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6594 msgid "Procedures"
6595 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6597 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6598 msgid "Functions"
6599 msgstr "ශ්‍රිත"
6601 #: libraries/export/sql.php:855
6602 msgid "Constraints for dumped tables"
6603 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6605 #: libraries/export/sql.php:864
6606 msgid "Constraints for table"
6607 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6609 #: libraries/export/sql.php:963
6610 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6611 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6613 #: libraries/export/sql.php:975
6614 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6615 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6617 #: libraries/export/sql.php:1044
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Structure for view"
6620 msgstr "Structure only"
6622 #: libraries/export/sql.php:1053
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Stand-in structure for view"
6625 msgstr "Structure only"
6627 #: libraries/export/sql.php:1112
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Allows reading data."
6630 msgid "Error reading data:"
6631 msgstr "Allows reading data."
6633 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6634 msgid "XML"
6635 msgstr "XML"
6637 #: libraries/export/xml.php:34
6638 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/export/xml.php:62
6642 msgid "Views"
6643 msgstr "දසුන්"
6645 #: libraries/export/xml.php:78
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Export contents"
6648 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6650 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6651 #: libraries/footer.inc.php:168
6652 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6653 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6655 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid "No data found for the chart."
6658 msgid "No data found for GIS visualization."
6659 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6661 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6662 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6666 msgid "SQL result"
6667 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6669 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6670 msgid "Generated by"
6671 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6673 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
6674 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6675 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6676 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6678 #: libraries/import.lib.php:1100
6679 msgid ""
6680 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6681 msgstr ""
6683 #: libraries/import.lib.php:1101
6684 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/import.lib.php:1102
6688 msgid ""
6689 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/import.lib.php:1103
6693 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/import.lib.php:1106
6697 #, fuzzy, php-format
6698 msgid "Go to database: %s"
6699 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6701 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6702 #, fuzzy, php-format
6703 #| msgid "Missing data for %s"
6704 msgid "Edit settings for %s"
6705 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6707 #: libraries/import.lib.php:1127
6708 #, fuzzy, php-format
6709 msgid "Go to table: %s"
6710 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6712 #: libraries/import.lib.php:1130
6713 #, fuzzy, php-format
6714 #| msgid "Structure only"
6715 msgid "Structure of %s"
6716 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6718 #: libraries/import.lib.php:1136
6719 #, php-format
6720 msgid "Go to view: %s"
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6724 msgid ""
6725 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6726 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6727 msgstr ""
6728 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6729 "</i>"
6731 #: libraries/import/csv.php:40
6732 msgid ""
6733 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6734 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6735 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/import/csv.php:42
6739 msgid "Column names: "
6740 msgstr "තීර නම්: "
6742 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6743 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6744 #, php-format
6745 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6746 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6748 #: libraries/import/csv.php:132
6749 #, php-format
6750 msgid ""
6751 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6752 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
6756 #, php-format
6757 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6758 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6760 #: libraries/import/csv.php:337
6761 #, fuzzy, php-format
6762 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6763 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6764 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6766 #: libraries/import/docsql.php:28
6767 msgid "DocSQL"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6771 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Table name"
6774 msgstr "වගුවේ නම"
6776 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6777 #: view_create.php:147
6778 msgid "Column names"
6779 msgstr "තීර නම්"
6781 #: libraries/import/ldi.php:57
6782 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6783 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6785 #: libraries/import/ods.php:35
6786 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6787 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6789 #: libraries/import/ods.php:36
6790 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6791 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6793 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6794 #: libraries/import/xml.php:139
6795 msgid ""
6796 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6797 "the issue and try again."
6798 msgstr ""
6800 #: libraries/import/shp.php:19
6801 msgid "ESRI Shape File"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/import/shp.php:280
6805 #, php-format
6806 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/import/shp.php:336
6810 msgid ""
6811 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6812 "data"
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/import/shp.php:338
6816 #, php-format
6817 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6818 msgstr ""
6820 #: libraries/import/shp.php:376
6821 msgid "The imported file does not contain any data"
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/import/sql.php:33
6825 msgid "SQL compatibility mode:"
6826 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6828 #: libraries/import/sql.php:43
6829 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid "None"
6835 msgctxt "None encoding conversion"
6836 msgid "None"
6837 msgstr "කිසිවක් නැත"
6839 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6840 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6841 msgid "Convert to Kana"
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid "Fr"
6847 msgid "From"
6848 msgstr "සිකු"
6850 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6851 msgid "To"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6855 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
6856 msgid "Submit"
6857 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6859 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6860 msgid "Add table prefix"
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "Add index"
6866 msgid "Add prefix"
6867 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6869 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
6870 msgid "No change"
6871 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6874 msgid "Charset"
6875 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6878 #: tbl_change.php:572
6879 msgid "Binary"
6880 msgstr "ද්වීමය"
6882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6883 msgid "Bulgarian"
6884 msgstr "බල්ගේරියානු"
6886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6887 msgid "Simplified Chinese"
6888 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6891 msgid "Traditional Chinese"
6892 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6895 msgid "case-insensitive"
6896 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6899 msgid "case-sensitive"
6900 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6903 msgid "Croatian"
6904 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6907 msgid "Czech"
6908 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6911 msgid "Danish"
6912 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6915 msgid "English"
6916 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6919 msgid "Esperanto"
6920 msgstr "Esperanto"
6922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6923 msgid "Estonian"
6924 msgstr "එස්තෝනියානු"
6926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6927 msgid "German"
6928 msgstr "ජර්මානු"
6930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6931 msgid "dictionary"
6932 msgstr "කෝෂය"
6934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6935 msgid "phone book"
6936 msgstr "දුරකථන පොත"
6938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6939 msgid "Hungarian"
6940 msgstr "හංගේරියානු"
6942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6943 msgid "Icelandic"
6944 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6947 msgid "Japanese"
6948 msgstr "ජපන්"
6950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6951 msgid "Latvian"
6952 msgstr "ලැට්වියානු"
6954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6955 msgid "Lithuanian"
6956 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6959 msgid "Korean"
6960 msgstr "කොරියානු"
6962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6963 msgid "Persian"
6964 msgstr "පර්සියානු"
6966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6967 msgid "Polish"
6968 msgstr "පෝලන්ත"
6970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6971 msgid "West European"
6972 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6975 msgid "Romanian"
6976 msgstr "රුමේනියානු"
6978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6979 msgid "Slovak"
6980 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6983 msgid "Slovenian"
6984 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6987 msgid "Spanish"
6988 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6991 msgid "Traditional Spanish"
6992 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
6994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6995 msgid "Swedish"
6996 msgstr "ස්වීඩන"
6998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6999 msgid "Thai"
7000 msgstr "තායි"
7002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7003 msgid "Turkish"
7004 msgstr "තුර්කි"
7006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7007 msgid "Ukrainian"
7008 msgstr "යුක්රේනියානු"
7010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7011 msgid "Unicode"
7012 msgstr "යුනිකෝඩ්"
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7017 msgid "multilingual"
7018 msgstr "multilingual"
7020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7021 msgid "Central European"
7022 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
7024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7025 msgid "Russian"
7026 msgstr "රුසියානු"
7028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7029 msgid "Baltic"
7030 msgstr "බෝල්ටික"
7032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7033 msgid "Armenian"
7034 msgstr "ඇමෙරිකානු"
7036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7037 msgid "Cyrillic"
7038 msgstr "සිරිලික්"
7040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7041 msgid "Arabic"
7042 msgstr "අරාබියානු"
7044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7045 msgid "Hebrew"
7046 msgstr "හීබෲ"
7048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7049 msgid "Georgian"
7050 msgstr "ජෝජියානු‍"
7052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7053 msgid "Greek"
7054 msgstr "ග්‍රීක්"
7056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7057 msgid "Czech-Slovak"
7058 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
7060 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7061 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7062 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7063 msgid "Home"
7064 msgstr "මුල් පිටුව"
7066 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7067 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7068 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7069 msgid "Log out"
7070 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
7072 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7073 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7074 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7075 msgid "Reload navigation frame"
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7079 msgid "This format has no options"
7080 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
7082 #: libraries/relation.lib.php:76
7083 msgid "not OK"
7084 msgstr "OK නැත"
7086 #: libraries/relation.lib.php:81
7087 msgid "Enabled"
7088 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
7090 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7091 #: pmd_relation_new.php:66
7092 msgid "General relation features"
7093 msgstr "General relation features"
7095 #: libraries/relation.lib.php:104
7096 msgid "Display Features"
7097 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
7099 #: libraries/relation.lib.php:110
7100 msgid "Creation of PDFs"
7101 msgstr "PDF සෑදීම"
7103 #: libraries/relation.lib.php:114
7104 msgid "Displaying Column Comments"
7105 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7107 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7108 #: transformation_overview.php:46
7109 msgid "Browser transformation"
7110 msgstr "Browser transformation"
7112 #: libraries/relation.lib.php:119
7113 msgid ""
7114 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7115 msgstr ""
7116 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7118 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7119 msgid "Bookmarked SQL query"
7120 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7122 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7123 msgid "SQL history"
7124 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7126 #: libraries/relation.lib.php:136
7127 msgid "Persistent recently used tables"
7128 msgstr ""
7130 #: libraries/relation.lib.php:140
7131 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/relation.lib.php:148
7135 msgid "User preferences"
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/relation.lib.php:152
7139 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7140 msgstr ""
7142 #: libraries/relation.lib.php:154
7143 msgid ""
7144 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/relation.lib.php:155
7148 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/relation.lib.php:156
7152 msgid ""
7153 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7154 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/relation.lib.php:157
7158 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7159 msgstr ""
7161 #: libraries/relation.lib.php:1130
7162 msgid "no description"
7163 msgstr "no description"
7165 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7166 msgid "Slave configuration"
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7170 msgid "Change or reconfigure master server"
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7174 msgid ""
7175 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7176 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7180 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7181 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7182 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7183 #: server_synchronize.php:1269
7184 msgid "User name"
7185 msgstr "භාවිත නාමය"
7187 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Master status"
7190 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7192 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Slave status"
7195 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7197 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7198 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7199 msgid "Variable"
7200 msgstr "විචල්‍යය"
7202 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7203 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7204 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7205 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7206 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7207 msgid "Value"
7208 msgstr "අගය"
7210 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7211 msgid "Server ID"
7212 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7214 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7215 msgid ""
7216 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7217 "this list."
7218 msgstr ""
7220 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7221 msgid "Add slave replication user"
7222 msgstr ""
7224 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7225 msgid "Any user"
7226 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7228 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7229 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7230 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7231 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7232 msgid "Use text field"
7233 msgstr "Use text field"
7235 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7236 msgid "Any host"
7237 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7239 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7240 msgid "Local"
7241 msgstr "ස්වදේශී"
7243 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7244 msgid "This Host"
7245 msgstr "this host"
7247 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7248 msgid "Use Host Table"
7249 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7251 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7252 msgid ""
7253 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7254 "table are used instead."
7255 msgstr ""
7257 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7258 msgid "Generate Password"
7259 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7261 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7262 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7263 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7264 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7265 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7266 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7267 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7268 #, fuzzy, php-format
7269 #| msgid "The following queries have been executed:"
7270 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7271 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
7273 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7274 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7278 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7279 msgid "The backed up query was:"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7283 #, fuzzy, php-format
7284 #| msgid "Column %s has been dropped"
7285 msgid "Event %1$s has been modified."
7286 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7288 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7289 #, fuzzy, php-format
7290 #| msgid "Table %1$s has been created."
7291 msgid "Event %1$s has been created."
7292 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7294 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7295 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7296 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7297 msgstr ""
7299 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7300 #, fuzzy
7301 #| msgid "Edit server"
7302 msgid "Edit event"
7303 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7305 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7306 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7307 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7308 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7309 #, fuzzy
7310 #| msgid "Error in Processing Request"
7311 msgid "Error in processing request"
7312 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7314 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7315 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "Details..."
7318 msgid "Details"
7319 msgstr "තොරතුරු..."
7321 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Event type"
7324 msgid "Event name"
7325 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7327 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7328 msgid "Event type"
7329 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7331 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7332 #, fuzzy, php-format
7333 #| msgid "Change"
7334 msgid "Change to %s"
7335 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7337 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7338 msgid "Execute at"
7339 msgstr ""
7341 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7342 msgid "Execute every"
7343 msgstr ""
7345 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Startup"
7348 msgctxt "Start of recurring event"
7349 msgid "Start"
7350 msgstr "ඇරඹුම්"
7352 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "End"
7355 msgctxt "End of recurring event"
7356 msgid "End"
7357 msgstr "අවසානය‍"
7359 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7360 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7361 #, fuzzy
7362 #| msgid "Description"
7363 msgid "Definition"
7364 msgstr "විස්තරය"
7366 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "complete inserts"
7369 msgid "On completion preserve"
7370 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7372 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7373 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7374 msgid "Definer"
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7378 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7379 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7383 msgid "You must provide an event name"
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7387 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7391 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7395 msgid "You must provide a valid type for the event."
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7399 msgid "You must provide an event definition."
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7403 msgid "New"
7404 msgstr "නව"
7406 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7407 msgid "OFF"
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7411 msgid "ON"
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7415 msgid "Event scheduler status"
7416 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7418 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7419 msgid "Returns"
7420 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7422 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7423 msgid "Event"
7424 msgstr "සිද්ධිය"
7426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7427 msgid ""
7428 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7429 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7430 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7434 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7435 #, fuzzy, php-format
7436 #| msgid "Invalid server index: %s"
7437 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7438 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7441 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7445 #, fuzzy, php-format
7446 #| msgid "Column %s has been dropped"
7447 msgid "Routine %1$s has been modified."
7448 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7451 #, fuzzy, php-format
7452 #| msgid "Table %1$s has been created."
7453 msgid "Routine %1$s has been created."
7454 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7456 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "Edit mode"
7459 msgid "Edit routine"
7460 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "Routines"
7465 msgid "Routine name"
7466 msgstr "නෛත්‍යක"
7468 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7469 msgid "Parameters"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Direct links"
7475 msgid "Direction"
7476 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7479 msgid "Length/Values"
7480 msgstr "දිග/අගයන්"
7482 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Add index"
7485 msgid "Add parameter"
7486 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Remove database"
7491 msgid "Remove last parameter"
7492 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7495 msgid "Return type"
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7499 #, fuzzy
7500 #| msgid "Length/Values"
7501 msgid "Return length/values"
7502 msgstr "දිග/අගයන්"
7504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "Table options"
7507 msgid "Return options"
7508 msgstr "වගු විකල්ප"
7510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7511 msgid "Is deterministic"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Security"
7517 msgid "Security type"
7518 msgstr "ආරක්ෂාව"
7520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7521 msgid "SQL data access"
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7525 msgid "You must provide a routine name"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7529 #, php-format
7530 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7535 msgid ""
7536 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7537 "VARCHAR and VARBINARY."
7538 msgstr ""
7540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7541 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7545 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7549 msgid "You must provide a routine definition."
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7553 #, php-format
7554 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7555 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7556 msgstr[0] ""
7557 msgstr[1] ""
7559 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7560 #, fuzzy, php-format
7561 #| msgid "Allows executing stored routines."
7562 msgid "Execution results of routine %s"
7563 msgstr "Allows executing stored routines."
7565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7566 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7567 msgid "Execute routine"
7568 msgstr ""
7570 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7572 #, fuzzy
7573 #| msgid "Routines"
7574 msgid "Routine parameters"
7575 msgstr "නෛත්‍යක"
7577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7578 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7579 msgid "Function"
7580 msgstr "ශ්‍රිතය"
7582 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7583 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7587 #, fuzzy, php-format
7588 #| msgid "Column %s has been dropped"
7589 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7590 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7592 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7593 #, fuzzy, php-format
7594 #| msgid "Table %1$s has been created."
7595 msgid "Trigger %1$s has been created."
7596 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7598 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Add a new server"
7601 msgid "Edit trigger"
7602 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7604 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Triggers"
7607 msgid "Trigger name"
7608 msgstr "ප්‍රේරක"
7610 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Time"
7613 msgctxt "Trigger action time"
7614 msgid "Time"
7615 msgstr "වේලාව"
7617 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7618 msgid "You must provide a trigger name"
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7622 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7626 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Invalid table name"
7632 msgid "You must provide a valid table name"
7633 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7635 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7636 msgid "You must provide a trigger definition."
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7640 msgid "Add routine"
7641 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7643 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7644 #, fuzzy, php-format
7645 #| msgid "Export defaults"
7646 msgid "Export of routine %s"
7647 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7649 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7650 #, fuzzy
7651 #| msgid "Routines"
7652 msgid "routine"
7653 msgstr "නෛත්‍යක"
7655 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7658 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7659 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7661 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7662 #, fuzzy, php-format
7663 #| msgid "No tables found in database"
7664 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7665 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7667 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7668 msgid "There are no routines to display."
7669 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7671 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7672 msgid "Add trigger"
7673 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7675 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7676 #, fuzzy, php-format
7677 msgid "Export of trigger %s"
7678 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7680 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7681 #, fuzzy
7682 #| msgid "Triggers"
7683 msgid "trigger"
7684 msgstr "ප්‍රේරක"
7686 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7687 #, fuzzy
7688 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7689 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7690 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7692 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7693 #, fuzzy, php-format
7694 #| msgid "No tables found in database"
7695 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7696 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7698 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7699 msgid "There are no triggers to display."
7700 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7702 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7703 msgid "Add event"
7704 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7706 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7707 #, fuzzy, php-format
7708 msgid "Export of event %s"
7709 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7711 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7712 #, fuzzy
7713 #| msgid "Event"
7714 msgid "event"
7715 msgstr "සිද්ධිය"
7717 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7720 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7721 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7723 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7724 #, fuzzy, php-format
7725 #| msgid "No tables found in database"
7726 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7727 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7729 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7730 msgid "There are no events to display."
7731 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7733 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7734 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7735 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7736 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7737 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7738 #, php-format
7739 msgid "The %s table doesn't exist!"
7740 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7742 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7743 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7744 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7745 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7746 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7747 #, php-format
7748 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7749 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7751 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7752 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7753 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7754 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7755 #, fuzzy, php-format
7756 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7757 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7758 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7760 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7761 msgid "This page does not contain any tables!"
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7765 msgid "SCHEMA ERROR: "
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7769 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7770 msgid "Relational schema"
7771 msgstr "Relational schema"
7773 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7774 msgid "Table of contents"
7775 msgstr "පටුන"
7777 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7778 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7780 msgid "Attributes"
7781 msgstr "ගුණාංග"
7783 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7784 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7785 #: tbl_tracking.php:262
7786 msgid "Extra"
7787 msgstr "අතිරේක"
7789 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7790 msgid "Create a page"
7791 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7793 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7794 msgid "Page name"
7795 msgstr "පිටුවේ නම"
7797 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7798 msgid "Automatic layout based on"
7799 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7801 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7802 msgid "Internal relations"
7803 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7805 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7806 msgid "FOREIGN KEY"
7807 msgstr "අන්‍ය මූල"
7809 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7810 msgid "Please choose a page to edit"
7811 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7813 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Select Tables"
7816 msgid "Select page"
7817 msgstr "වගු තෝරන්න"
7819 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7820 msgid "Select Tables"
7821 msgstr "වගු තෝරන්න"
7823 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7824 #, fuzzy
7825 #| msgid "Relational schema"
7826 msgid "Display relational schema"
7827 msgstr "Relational schema"
7829 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7830 msgid "Select Export Relational Type"
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7834 msgid "Show grid"
7835 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7837 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7838 msgid "Show color"
7839 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7841 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7842 msgid "Show dimension of tables"
7843 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7845 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7846 msgid "Display all tables with the same width"
7847 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7849 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7850 msgid "Only show keys"
7851 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7853 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7854 msgid "Landscape"
7855 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7857 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7858 msgid "Portrait"
7859 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7861 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "Creation"
7864 msgid "Orientation"
7865 msgstr "සෑදීම"
7867 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7868 msgid "Paper size"
7869 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7871 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7872 msgid ""
7873 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7874 "like to delete those references?"
7875 msgstr ""
7876 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7877 "like to delete those references?"
7879 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7880 msgid "Toggle scratchboard"
7881 msgstr "Toggle scratchboard"
7883 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7884 #: libraries/select_lang.lib.php:478
7885 msgid "ltr"
7886 msgstr "ltr"
7888 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
7889 #: libraries/select_lang.lib.php:507
7890 #, php-format
7891 msgid "Unknown language: %1$s."
7892 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7894 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7895 msgid "Current Server"
7896 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7898 #: libraries/server_links.inc.php:60
7899 #, fuzzy
7900 #| msgid "User"
7901 msgid "Users"
7902 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
7904 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7905 #: server_synchronize.php:1162
7906 msgid "Synchronize"
7907 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7909 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7910 #: server_status.php:592
7911 msgid "Binary log"
7912 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7914 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7915 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
7916 msgid "Variables"
7917 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7919 #: libraries/server_links.inc.php:99
7920 msgid "Charsets"
7921 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7923 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7924 #: server_plugins.php:80
7925 msgid "Plugins"
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/server_links.inc.php:108
7929 msgid "Engines"
7930 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7932 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Source database"
7935 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7937 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7938 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7939 msgid "Current server"
7940 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7942 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7943 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7944 msgid "Remote server"
7945 msgstr ""
7947 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7948 msgid "Difference"
7949 msgstr ""
7951 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Target database"
7954 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7956 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7957 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7958 msgid "Click to select"
7959 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
7961 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7962 #, php-format
7963 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7964 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7966 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7967 #, php-format
7968 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7969 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7971 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7972 #: setup/frames/index.inc.php:233
7973 msgid "Clear"
7974 msgstr "මකන්න"
7976 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7977 #, fuzzy
7978 #| msgid "Column names"
7979 msgid "Columns"
7980 msgstr "තීර නම්"
7982 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
7983 msgid "Bookmark this SQL query"
7984 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7986 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
7987 msgid "Let every user access this bookmark"
7988 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7990 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7991 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7992 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7995 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7996 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
7998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7999 msgid "Delimiter"
8000 msgstr "පරිසීමකය"
8002 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8003 msgid "Show this query here again"
8004 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න "
8006 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8007 msgid "View only"
8008 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
8010 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8011 msgid "web server upload directory"
8012 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
8014 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8015 msgid ""
8016 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8017 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8018 msgstr ""
8019 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8020 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8022 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8023 msgid ""
8024 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8025 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8026 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8027 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8028 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8029 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8030 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8031 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8032 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8033 msgstr ""
8034 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8035 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8036 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8037 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8038 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8039 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8040 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8041 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8042 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8044 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8045 msgid "BEGIN CUT"
8046 msgstr "BEGIN CUT"
8048 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8049 msgid "END CUT"
8050 msgstr "END CUT"
8052 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8053 msgid "BEGIN RAW"
8054 msgstr "BEGIN RAW"
8056 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8057 msgid "END RAW"
8058 msgstr "END RAW"
8060 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8061 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8062 msgstr ""
8064 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8065 msgid "Unclosed quote"
8066 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
8068 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8069 msgid "Invalid Identifer"
8070 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
8072 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8073 msgid "Unknown Punctuation String"
8074 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
8076 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8077 #, php-format
8078 msgid ""
8079 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8080 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8081 msgstr ""
8082 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8083 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8085 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8086 msgid "Table seems to be empty!"
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8090 #, php-format
8091 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8092 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8094 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8095 #, fuzzy
8096 #| msgid ""
8097 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8098 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8099 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8100 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8101 msgid ""
8102 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8103 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8104 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8105 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8106 msgstr ""
8107 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8108 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8109 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8110 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8112 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8113 msgid ""
8114 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8115 "escaping or quotes, using this format: a"
8116 msgstr ""
8117 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8118 "escaping or quotes, using this format: a"
8120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8121 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8122 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8123 msgid "Index"
8124 msgstr "සූචිය"
8126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8127 #, php-format
8128 msgid ""
8129 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8130 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8131 msgstr ""
8132 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8133 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8136 msgid "Transformation options"
8137 msgstr "Transformation options"
8139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8140 msgid ""
8141 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8142 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8143 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8144 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8145 msgstr ""
8146 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8147 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8148 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8149 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8152 msgid "ENUM or SET data too long?"
8153 msgstr ""
8155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8156 msgid "Get more editing space"
8157 msgstr ""
8159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8160 #, fuzzy
8161 #| msgid "None"
8162 msgctxt "for default"
8163 msgid "None"
8164 msgstr "කිසිවක් නැත"
8166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8167 msgid "As defined:"
8168 msgstr ""
8170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8171 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8172 msgid "Primary"
8173 msgstr "ප්‍රාථමික"
8175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8176 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8177 msgid "Fulltext"
8178 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8180 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8181 #, php-format
8182 msgid ""
8183 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8184 "author what %s does."
8185 msgstr ""
8186 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8187 "author what %s does."
8189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8190 #, php-format
8191 msgid "Add %s column(s)"
8192 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8195 msgid "You have to add at least one column."
8196 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8199 #: tbl_operations.php:374
8200 msgid "Storage Engine"
8201 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8203 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8204 msgid "PARTITION definition"
8205 msgstr ""
8207 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8208 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8209 #: pmd_general.php:753
8210 msgid "Operator"
8211 msgstr "මෙහෙයවනය"
8213 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8214 msgid "Table Search"
8215 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8217 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8218 msgid "Edit/Insert"
8219 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න "
8221 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid ""
8224 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8225 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8226 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8227 #| "set therst option to the empty string."
8228 msgid ""
8229 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8230 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8231 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8232 "need to set the first option to the empty string."
8233 msgstr ""
8234 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8235 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8236 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8237 "need to set the first option to the empty string."
8239 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8240 msgid ""
8241 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8242 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8243 msgstr ""
8244 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8245 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8247 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8248 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8249 msgid ""
8250 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8251 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8252 msgstr ""
8253 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8254 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8256 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8257 msgid "Displays a link to download this image."
8258 msgstr "Displays a link to download this image."
8260 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8261 msgid ""
8262 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8263 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8264 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8265 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8266 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8267 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8268 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8269 "gmdate() function."
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8273 #, fuzzy
8274 #| msgid ""
8275 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
8276 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8277 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8278 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
8279 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
8280 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
8281 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8282 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8283 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8284 msgid ""
8285 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8286 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8287 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8288 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8289 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8290 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8291 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8292 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8293 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8294 "(Default 1)."
8295 msgstr ""
8296 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8297 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8298 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8299 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8300 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8301 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8302 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8303 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8304 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8305 "(Default 1)."
8307 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid ""
8310 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8311 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8312 msgid ""
8313 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8314 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8315 msgstr ""
8316 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8317 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8319 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid ""
8322 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8323 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
8324 #| "the width and the height in pixels."
8325 msgid ""
8326 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8327 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8328 "third options are the width and the height in pixels."
8329 msgstr ""
8330 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8331 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8332 "third options are the width and the height in pixels."
8334 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8335 #, fuzzy
8336 #| msgid ""
8337 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8338 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
8339 #| "link."
8340 msgid ""
8341 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8342 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8343 "the link."
8344 msgstr ""
8345 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8346 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8347 "the link."
8349 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8350 msgid ""
8351 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8352 "standard dotted format."
8353 msgstr ""
8355 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8356 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8357 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8359 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8360 msgid ""
8361 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8362 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8363 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8364 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8365 "(Default: \"...\")."
8366 msgstr ""
8367 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8368 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8369 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8370 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8371 "(Default: \"...\")."
8373 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8374 msgid "Manage your settings"
8375 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8377 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8378 msgid "Configuration has been saved"
8379 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8381 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8382 #, php-format
8383 msgid ""
8384 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8385 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8386 msgstr ""
8387 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8388 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8390 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8391 msgid "Could not save configuration"
8392 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8394 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8395 msgid ""
8396 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8397 "import it for current session?"
8398 msgstr ""
8400 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8401 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8402 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8404 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8405 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8406 msgid "Error in ZIP archive:"
8407 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8409 #: main.php:65
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "General relation features"
8412 msgid "General Settings"
8413 msgstr "General relation features"
8415 #: main.php:109
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid "MySQL connection collation"
8418 msgid "Server connection collation"
8419 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8421 #: main.php:124
8422 msgid "Appearance Settings"
8423 msgstr ""
8425 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8426 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8427 msgid "More settings"
8428 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8430 #: main.php:169
8431 #, fuzzy
8432 #| msgid "Database for user"
8433 msgid "Database server"
8434 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8436 #: main.php:172
8437 msgid "Software"
8438 msgstr "මෘදුකාංගය"
8440 #: main.php:173
8441 msgid "Software version"
8442 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8444 #: main.php:175
8445 msgid "Protocol version"
8446 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8448 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8449 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8450 #: server_status.php:1237
8451 msgid "User"
8452 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8454 #: main.php:184
8455 msgid "Server charset"
8456 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8458 #: main.php:196
8459 msgid "Web server"
8460 msgstr ""
8462 #: main.php:209
8463 msgid "Database client version"
8464 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8466 #: main.php:213
8467 msgid "PHP extension"
8468 msgstr "PHP දිගුව"
8470 #: main.php:221
8471 msgid "Show PHP information"
8472 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8474 #: main.php:242
8475 msgid "Official Homepage"
8476 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8478 #: main.php:243
8479 msgid "Contribute"
8480 msgstr "දායක වන්න"
8482 #: main.php:244
8483 msgid "Get support"
8484 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8486 #: main.php:245
8487 msgid "List of changes"
8488 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8490 #: main.php:269
8491 msgid ""
8492 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8493 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8494 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8495 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8496 msgstr ""
8497 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8498 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8499 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8501 #: main.php:277
8502 msgid ""
8503 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8504 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8505 "corrupted!"
8506 msgstr ""
8507 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8508 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8509 "corrupted!"
8511 #: main.php:285
8512 msgid ""
8513 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8514 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8515 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8516 msgstr ""
8517 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8518 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8519 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8521 #: main.php:293
8522 msgid ""
8523 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8524 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8525 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8526 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8527 msgstr ""
8529 #: main.php:300
8530 msgid ""
8531 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8532 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8533 msgstr ""
8535 #: main.php:308
8536 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8537 msgstr ""
8538 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8540 #: main.php:316
8541 msgid ""
8542 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8543 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8544 "has been configured."
8545 msgstr ""
8547 #: main.php:322
8548 #, php-format
8549 msgid ""
8550 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8551 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8552 msgstr ""
8553 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8554 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8556 #: main.php:337
8557 msgid ""
8558 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8559 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8560 "automatically."
8561 msgstr ""
8562 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8563 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8565 #: main.php:356
8566 #, php-format
8567 msgid ""
8568 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8569 "This may cause unpredictable behavior."
8570 msgstr ""
8572 #: main.php:380
8573 #, php-format
8574 msgid ""
8575 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8576 "issues."
8577 msgstr ""
8579 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8580 msgid "No databases"
8581 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8583 #: navigation.php:270
8584 #, fuzzy
8585 #| msgid "table name"
8586 msgid "Filter tables by name"
8587 msgstr "වගුවේ නම"
8589 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8590 #, fuzzy
8591 msgctxt "short form"
8592 msgid "Create table"
8593 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8595 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8596 msgid "Please select a database"
8597 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8599 #: pmd_general.php:64
8600 msgid "Show/Hide left menu"
8601 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8603 #: pmd_general.php:68
8604 msgid "Save position"
8605 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8607 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Create relation"
8610 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8612 #: pmd_general.php:80
8613 msgid "Reload"
8614 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8616 #: pmd_general.php:83
8617 msgid "Help"
8618 msgstr "උදවු"
8620 #: pmd_general.php:87
8621 msgid "Angular links"
8622 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8624 #: pmd_general.php:87
8625 msgid "Direct links"
8626 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8628 #: pmd_general.php:91
8629 msgid "Snap to grid"
8630 msgstr ""
8632 #: pmd_general.php:95
8633 msgid "Small/Big All"
8634 msgstr ""
8636 #: pmd_general.php:98
8637 msgid "Toggle small/big"
8638 msgstr ""
8640 #: pmd_general.php:99
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid "Page creation failed"
8643 msgid "Toggle relation lines"
8644 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8646 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8647 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8648 msgstr ""
8650 #: pmd_general.php:110
8651 msgid "Build Query"
8652 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8654 #: pmd_general.php:115
8655 msgid "Move Menu"
8656 msgstr ""
8658 #: pmd_general.php:126
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Hide/Show all"
8661 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8663 #: pmd_general.php:130
8664 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8665 msgstr ""
8667 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
8668 msgid "Hide"
8669 msgstr "සඟවන්න"
8671 #: pmd_general.php:170
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Number of tables"
8674 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8676 #: pmd_general.php:412
8677 msgid "Delete relation"
8678 msgstr ""
8680 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Relation operator"
8683 msgstr "Relation view"
8685 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8686 #: pmd_general.php:763
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "Export"
8689 msgid "Except"
8690 msgstr "අපනයනය"
8692 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8693 #: pmd_general.php:769
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid "in query"
8696 msgid "subquery"
8697 msgstr "in query"
8699 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Rename to"
8702 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8704 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8705 msgid "New name"
8706 msgstr "නව නාමය"
8708 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8709 msgid "Aggregate"
8710 msgstr "එකතු කරන්න"
8712 #: pmd_general.php:804
8713 msgid "Active options"
8714 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8716 #: pmd_pdf.php:30
8717 msgid "Page has been created"
8718 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8720 #: pmd_pdf.php:33
8721 msgid "Page creation failed"
8722 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8724 #: pmd_pdf.php:85
8725 msgid "Page"
8726 msgstr "පිටුව"
8728 #: pmd_pdf.php:95
8729 msgid "Import from selected page"
8730 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8732 #: pmd_pdf.php:96
8733 msgid "Export to selected page"
8734 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8736 #: pmd_pdf.php:98
8737 msgid "Create a page and export to it"
8738 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8740 #: pmd_pdf.php:107
8741 msgid "New page name: "
8742 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8744 #: pmd_pdf.php:110
8745 msgid "Export/Import to scale"
8746 msgstr ""
8748 #: pmd_pdf.php:115
8749 msgid "recommended"
8750 msgstr ""
8752 #: pmd_relation_new.php:27
8753 msgid "Error: relation already exists."
8754 msgstr ""
8756 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8757 msgid "Error: Relation not added."
8758 msgstr ""
8760 #: pmd_relation_new.php:60
8761 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8762 msgstr ""
8764 #: pmd_relation_new.php:82
8765 msgid "Internal relation added"
8766 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8768 #: pmd_relation_upd.php:58
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Relation deleted"
8771 msgstr "Relation view"
8773 #: pmd_save_pos.php:45
8774 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8775 msgstr ""
8777 #: pmd_save_pos.php:53
8778 msgid "Modifications have been saved"
8779 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8781 #: prefs_forms.php:78
8782 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8783 msgstr ""
8785 #: prefs_manage.php:78
8786 msgid "Could not import configuration"
8787 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8789 #: prefs_manage.php:110
8790 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8791 msgstr ""
8793 #: prefs_manage.php:126
8794 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8795 msgstr ""
8797 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8798 msgid "Saved on: @DATE@"
8799 msgstr ""
8801 #: prefs_manage.php:237
8802 msgid "Import from file"
8803 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8805 #: prefs_manage.php:243
8806 msgid "Import from browser's storage"
8807 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8809 #: prefs_manage.php:246
8810 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8811 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8813 #: prefs_manage.php:252
8814 msgid "You have no saved settings!"
8815 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8817 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8818 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8819 msgstr ""
8821 #: prefs_manage.php:261
8822 msgid "Merge with current configuration"
8823 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8825 #: prefs_manage.php:275
8826 #, php-format
8827 msgid ""
8828 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8829 "script%s."
8830 msgstr ""
8831 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8832 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8834 #: prefs_manage.php:300
8835 msgid "Save to browser's storage"
8836 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8838 #: prefs_manage.php:304
8839 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8840 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8842 #: prefs_manage.php:306
8843 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8844 msgstr ""
8846 #: prefs_manage.php:321
8847 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8848 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8850 #: querywindow.php:69
8851 msgid "Import files"
8852 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8854 #: querywindow.php:80
8855 msgid "All"
8856 msgstr "සියලු"
8858 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8859 #, php-format
8860 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8861 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8863 #: schema_export.php:39
8864 msgid "File doesn't exist"
8865 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8867 #: server_binlog.php:87
8868 msgid "Select binary log to view"
8869 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8871 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
8872 msgid "Files"
8873 msgstr "ගොනු"
8875 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
8876 #: server_status.php:1250
8877 msgid "Truncate Shown Queries"
8878 msgstr "Truncate Shown Queries"
8880 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
8881 #: server_status.php:1250
8882 msgid "Show Full Queries"
8883 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8885 #: server_binlog.php:180
8886 msgid "Log name"
8887 msgstr "ලොග් නම"
8889 #: server_binlog.php:181
8890 msgid "Position"
8891 msgstr "පිහිටුම"
8893 #: server_binlog.php:184
8894 msgid "Original position"
8895 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8897 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8898 msgid "Information"
8899 msgstr "තොරතුරු"
8901 #: server_collations.php:39
8902 msgid "Character Sets and Collations"
8903 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8905 #: server_databases.php:69
8906 msgid "No databases selected."
8907 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8909 #: server_databases.php:80
8910 #, php-format
8911 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8912 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8914 #: server_databases.php:104
8915 msgid "Databases statistics"
8916 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8918 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8919 #: server_replication.php:207
8920 msgid "Master replication"
8921 msgstr ""
8923 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8924 msgid "Slave replication"
8925 msgstr ""
8927 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8928 msgid "Enable Statistics"
8929 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8931 #: server_databases.php:278
8932 msgid ""
8933 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8934 "between the web server and the MySQL server."
8935 msgstr ""
8936 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8937 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8939 #: server_engines.php:45
8940 msgid "Storage Engines"
8941 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8943 #: server_export.php:20
8944 msgid "View dump (schema) of databases"
8945 msgstr "View dump (schema) of databases"
8947 #: server_plugins.php:81
8948 msgid "Modules"
8949 msgstr ""
8951 #: server_plugins.php:102
8952 msgid "Begin"
8953 msgstr "Begin"
8955 #: server_plugins.php:111
8956 msgid "Plugin"
8957 msgstr ""
8959 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8960 msgid "Module"
8961 msgstr ""
8963 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8964 msgid "Library"
8965 msgstr ""
8967 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
8968 msgid "Version"
8969 msgstr "අනුවාදය"
8971 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8972 msgid "Author"
8973 msgstr ""
8975 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8976 msgid "License"
8977 msgstr ""
8979 #: server_plugins.php:182
8980 #, fuzzy
8981 #| msgid "Disabled"
8982 msgid "disabled"
8983 msgstr "අක්‍රිය"
8985 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8986 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8987 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8989 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8990 #: server_privileges.php:630
8991 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8992 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
8994 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
8995 #: server_privileges.php:636
8996 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8997 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
8999 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9000 #: server_privileges.php:629
9001 msgid "Allows creating new databases and tables."
9002 msgstr "Allows creating new databases and tables."
9004 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9005 #: server_privileges.php:635
9006 msgid "Allows creating stored routines."
9007 msgstr "Allows creating stored routines."
9009 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9010 msgid "Allows creating new tables."
9011 msgstr "Allows creating new tables."
9013 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9014 #: server_privileges.php:633
9015 msgid "Allows creating temporary tables."
9016 msgstr "Allows creating temporary tables."
9018 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9019 #: server_privileges.php:669
9020 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9021 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9023 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9024 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9025 #: server_privileges.php:645
9026 msgid "Allows creating new views."
9027 msgstr "Allows creating new views."
9029 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9030 #: server_privileges.php:621
9031 msgid "Allows deleting data."
9032 msgstr "Allows deleting data."
9034 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9035 #: server_privileges.php:632
9036 msgid "Allows dropping databases and tables."
9037 msgstr "Allows dropping databases and tables."
9039 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9040 msgid "Allows dropping tables."
9041 msgstr "Allows dropping tables."
9043 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9044 #: server_privileges.php:649
9045 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9046 msgstr ""
9048 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9049 #: server_privileges.php:637
9050 msgid "Allows executing stored routines."
9051 msgstr "Allows executing stored routines."
9053 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9054 #: server_privileges.php:624
9055 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9056 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
9058 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9059 msgid ""
9060 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9061 msgstr ""
9062 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9064 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9065 #: server_privileges.php:631
9066 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9067 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9069 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9070 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9071 msgid "Allows inserting and replacing data."
9072 msgstr "Allows inserting and replacing data."
9074 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9075 #: server_privileges.php:664
9076 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9077 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
9079 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9080 #: server_privileges.php:730
9081 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9082 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9084 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9085 #: server_privileges.php:718
9086 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9087 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9089 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9090 #: server_privileges.php:724
9091 msgid ""
9092 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9093 "execute per hour."
9094 msgstr ""
9095 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9096 "execute per hour."
9098 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9099 #: server_privileges.php:736
9100 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9101 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9103 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9104 #: server_privileges.php:659
9105 msgid "Allows viewing processes of all users"
9106 msgstr "Allows viewing processes of all users"
9108 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9109 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9110 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9111 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
9113 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9114 #: server_privileges.php:660
9115 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9116 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9118 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9119 #: server_privileges.php:667
9120 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9121 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9123 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9124 #: server_privileges.php:668
9125 msgid "Needed for the replication slaves."
9126 msgstr "Needed for the replication slaves."
9128 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9129 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9130 msgid "Allows reading data."
9131 msgstr "Allows reading data."
9133 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9134 #: server_privileges.php:662
9135 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9136 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9138 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9139 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9140 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9141 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9143 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9144 #: server_privileges.php:661
9145 msgid "Allows shutting down the server."
9146 msgstr "Allows shutting down the server."
9148 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9149 #: server_privileges.php:658
9150 msgid ""
9151 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9152 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9153 "killing threads of other users."
9154 msgstr ""
9155 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9156 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9157 "killing threads of other users."
9159 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9160 #: server_privileges.php:650
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9163 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9165 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9166 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9167 msgid "Allows changing data."
9168 msgstr "Allows changing data."
9170 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9171 msgid "No privileges."
9172 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9174 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9175 msgctxt "None privileges"
9176 msgid "None"
9177 msgstr "කිසිවක් නැත"
9179 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9180 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9181 msgid "Table-specific privileges"
9182 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9184 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9185 #: server_privileges.php:1704
9186 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9187 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9189 #: server_privileges.php:614
9190 msgid "Administration"
9191 msgstr "පරිපාලනය"
9193 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9194 msgid "Global privileges"
9195 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9197 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9198 msgid "Database-specific privileges"
9199 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9201 #: server_privileges.php:712
9202 msgid "Resource limits"
9203 msgstr "සම්පත් සීමා"
9205 #: server_privileges.php:713
9206 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9207 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9209 #: server_privileges.php:791
9210 msgid "Login Information"
9211 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9213 #: server_privileges.php:885
9214 msgid "Do not change the password"
9215 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9217 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9218 msgid "No user found."
9219 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9221 #: server_privileges.php:961
9222 #, php-format
9223 msgid "The user %s already exists!"
9224 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9226 #: server_privileges.php:1045
9227 msgid "You have added a new user."
9228 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9230 #: server_privileges.php:1273
9231 #, php-format
9232 msgid "You have updated the privileges for %s."
9233 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9235 #: server_privileges.php:1295
9236 #, php-format
9237 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9238 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9240 #: server_privileges.php:1331
9241 #, php-format
9242 msgid "The password for %s was changed successfully."
9243 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9245 #: server_privileges.php:1351
9246 #, php-format
9247 msgid "Deleting %s"
9248 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9250 #: server_privileges.php:1365
9251 msgid "No users selected for deleting!"
9252 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9254 #: server_privileges.php:1368
9255 msgid "Reloading the privileges"
9256 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9258 #: server_privileges.php:1386
9259 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9260 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9262 #: server_privileges.php:1421
9263 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9264 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9266 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9267 msgid "Edit Privileges"
9268 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9270 #: server_privileges.php:1441
9271 msgid "Revoke"
9272 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9274 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9275 #: server_privileges.php:2347
9276 msgid "Any"
9277 msgstr "ඕනෑම"
9279 #: server_privileges.php:1565
9280 #, fuzzy
9281 #| msgid "User overview"
9282 msgid "Users overview"
9283 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9285 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9286 #: server_privileges.php:2258
9287 msgid "Grant"
9288 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9290 #: server_privileges.php:1778
9291 msgid "Remove selected users"
9292 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9294 #: server_privileges.php:1781
9295 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9296 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9298 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9299 #: server_privileges.php:1784
9300 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9301 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9303 #: server_privileges.php:1805
9304 #, php-format
9305 msgid ""
9306 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9307 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9308 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9309 "%sreload the privileges%s before you continue."
9310 msgstr ""
9311 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9312 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9313 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9315 #: server_privileges.php:1858
9316 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9317 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9319 #: server_privileges.php:1900
9320 msgid "Column-specific privileges"
9321 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9323 #: server_privileges.php:2106
9324 msgid "Add privileges on the following database"
9325 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9327 #: server_privileges.php:2124
9328 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9329 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9331 #: server_privileges.php:2127
9332 msgid "Add privileges on the following table"
9333 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9335 #: server_privileges.php:2184
9336 msgid "Change Login Information / Copy User"
9337 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9339 #: server_privileges.php:2187
9340 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9341 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9343 #: server_privileges.php:2189
9344 msgid "... keep the old one."
9345 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9347 #: server_privileges.php:2190
9348 msgid "... delete the old one from the user tables."
9349 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9351 #: server_privileges.php:2191
9352 msgid ""
9353 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9354 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9356 #: server_privileges.php:2192
9357 msgid ""
9358 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9359 "afterwards."
9360 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9362 #: server_privileges.php:2215
9363 msgid "Database for user"
9364 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9366 #: server_privileges.php:2219
9367 msgctxt "Create none database for user"
9368 msgid "None"
9369 msgstr "කිසිවක් නැත"
9371 #: server_privileges.php:2220
9372 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9373 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9375 #: server_privileges.php:2221
9376 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9377 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9379 #: server_privileges.php:2225
9380 #, php-format
9381 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9382 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9384 #: server_privileges.php:2250
9385 #, php-format
9386 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9387 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9389 #: server_privileges.php:2359
9390 msgid "global"
9391 msgstr "ගෝලීය"
9393 #: server_privileges.php:2361
9394 msgid "database-specific"
9395 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9397 #: server_privileges.php:2363
9398 msgid "wildcard"
9399 msgstr "wildcard"
9401 #: server_privileges.php:2406
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid "View %s has been dropped"
9404 msgid "User has been added."
9405 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9407 #: server_replication.php:49
9408 msgid "Unknown error"
9409 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9411 #: server_replication.php:56
9412 #, php-format
9413 msgid "Unable to connect to master %s."
9414 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9416 #: server_replication.php:63
9417 msgid ""
9418 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9419 msgstr ""
9421 #: server_replication.php:69
9422 msgid "Unable to change master"
9423 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9425 #: server_replication.php:72
9426 #, fuzzy, php-format
9427 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9428 msgid "Master server changed successfully to %s"
9429 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9431 #: server_replication.php:180
9432 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9433 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9435 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9436 msgid "Show master status"
9437 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9439 #: server_replication.php:185
9440 msgid "Show connected slaves"
9441 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9443 #: server_replication.php:208
9444 #, php-format
9445 msgid ""
9446 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9447 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9448 msgstr ""
9449 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9450 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9452 #: server_replication.php:215
9453 msgid "Master configuration"
9454 msgstr "Master සැකසුම"
9456 #: server_replication.php:216
9457 msgid ""
9458 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9459 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9460 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9461 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9462 "replicated. Please select the mode:"
9463 msgstr ""
9465 #: server_replication.php:219
9466 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9467 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9469 #: server_replication.php:220
9470 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9471 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9473 #: server_replication.php:223
9474 msgid "Please select databases:"
9475 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9477 #: server_replication.php:226
9478 msgid ""
9479 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9480 "and please restart the MySQL server afterwards."
9481 msgstr ""
9482 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9483 "නැවත පණගන්වන්න."
9485 #: server_replication.php:228
9486 msgid ""
9487 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9488 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9489 "master"
9490 msgstr ""
9491 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9492 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9494 #: server_replication.php:291
9495 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9496 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9498 #: server_replication.php:294
9499 msgid "Slave IO Thread not running!"
9500 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9502 #: server_replication.php:303
9503 msgid ""
9504 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9505 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9507 #: server_replication.php:306
9508 msgid "See slave status table"
9509 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9511 #: server_replication.php:309
9512 msgid "Synchronize databases with master"
9513 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9515 #: server_replication.php:320
9516 msgid "Control slave:"
9517 msgstr ""
9519 #: server_replication.php:323
9520 msgid "Full start"
9521 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9523 #: server_replication.php:323
9524 msgid "Full stop"
9525 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9527 #: server_replication.php:324
9528 msgid "Reset slave"
9529 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9531 #: server_replication.php:326
9532 msgid "Start SQL Thread only"
9533 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9535 #: server_replication.php:328
9536 msgid "Stop SQL Thread only"
9537 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9539 #: server_replication.php:331
9540 msgid "Start IO Thread only"
9541 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9543 #: server_replication.php:333
9544 msgid "Stop IO Thread only"
9545 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9547 #: server_replication.php:338
9548 msgid "Error management:"
9549 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9551 #: server_replication.php:340
9552 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9553 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9555 #: server_replication.php:342
9556 msgid "Skip current error"
9557 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9559 #: server_replication.php:343
9560 msgid "Skip next"
9561 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9563 #: server_replication.php:346
9564 msgid "errors."
9565 msgstr "දෝෂ."
9567 #: server_replication.php:361
9568 #, php-format
9569 msgid ""
9570 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9571 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9572 msgstr ""
9573 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9574 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9576 #: server_status.php:455
9577 #, php-format
9578 msgid "Thread %s was successfully killed."
9579 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9581 #: server_status.php:457
9582 #, php-format
9583 msgid ""
9584 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9585 msgstr ""
9586 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9588 #: server_status.php:589
9589 msgid "Handler"
9590 msgstr "හසුරුවනය"
9592 #: server_status.php:590
9593 msgid "Query cache"
9594 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9596 #: server_status.php:591
9597 msgid "Threads"
9598 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9600 #: server_status.php:593
9601 msgid "Temporary data"
9602 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9604 #: server_status.php:594
9605 msgid "Delayed inserts"
9606 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9608 #: server_status.php:595
9609 msgid "Key cache"
9610 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9612 #: server_status.php:596
9613 msgid "Joins"
9614 msgstr "ඈඳුම්"
9616 #: server_status.php:598
9617 msgid "Sorting"
9618 msgstr "තේරීම"
9620 #: server_status.php:600
9621 msgid "Transaction coordinator"
9622 msgstr "Transaction coordinator"
9624 #: server_status.php:612
9625 msgid "Flush (close) all tables"
9626 msgstr "Flush (close) all tables"
9628 #: server_status.php:614
9629 msgid "Show open tables"
9630 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9632 #: server_status.php:619
9633 msgid "Show slave hosts"
9634 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9636 #: server_status.php:625
9637 msgid "Show slave status"
9638 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9640 #: server_status.php:630
9641 msgid "Flush query cache"
9642 msgstr "Flush query cache"
9644 #: server_status.php:779
9645 msgid "Runtime Information"
9646 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9648 #: server_status.php:786
9649 msgid "All status variables"
9650 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9652 #: server_status.php:787
9653 msgid "Monitor"
9654 msgstr ""
9656 #: server_status.php:788
9657 msgid "Advisor"
9658 msgstr "උපදේශකය"
9660 #: server_status.php:798 server_status.php:820
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "Refresh"
9663 msgid "Refresh rate: "
9664 msgstr "අලුත් කරන්න"
9666 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Filters"
9669 msgstr "ක්ෂේත්‍ර"
9671 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
9672 msgid "Containing the word:"
9673 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9675 #: server_status.php:846
9676 msgid "Show only alert values"
9677 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9679 #: server_status.php:850
9680 msgid "Filter by category..."
9681 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9683 #: server_status.php:864
9684 msgid "Show unformatted values"
9685 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9687 #: server_status.php:868
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Relations"
9690 msgid "Related links:"
9691 msgstr "Relations"
9693 #: server_status.php:901
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Query type"
9696 msgid "Run analyzer"
9697 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
9699 #: server_status.php:902
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "Functions"
9702 msgid "Instructions"
9703 msgstr "ශ්‍රිත"
9705 #: server_status.php:909
9706 msgid ""
9707 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9708 "analyzing the server status variables."
9709 msgstr ""
9711 #: server_status.php:911
9712 msgid ""
9713 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9714 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9715 "system."
9716 msgstr ""
9718 #: server_status.php:913
9719 msgid ""
9720 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9721 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9722 "tuning can have a very negative effect on performance."
9723 msgstr ""
9725 #: server_status.php:915
9726 msgid ""
9727 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9728 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9729 "no clearly measurable improvement."
9730 msgstr ""
9732 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9733 #: server_status.php:937
9734 #, fuzzy, php-format
9735 #| msgid "Customize startup page"
9736 msgid "Questions since startup: %s"
9737 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9739 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9740 msgid "Statements"
9741 msgstr "ප්‍රකාශය"
9743 #. l10n: # = Amount of queries
9744 #: server_status.php:976
9745 msgid "#"
9746 msgstr ""
9748 #: server_status.php:1049
9749 #, php-format
9750 msgid "Network traffic since startup: %s"
9751 msgstr ""
9753 #: server_status.php:1058
9754 #, fuzzy, php-format
9755 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9756 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9757 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %s තිස්සේ  ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %s."
9759 #: server_status.php:1069
9760 msgid ""
9761 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9762 "b> process."
9763 msgstr ""
9764 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9765 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9767 #: server_status.php:1071
9768 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9769 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9771 #: server_status.php:1073
9772 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9773 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9775 #: server_status.php:1076
9776 msgid ""
9777 "For further information about replication status on the server, please visit "
9778 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9779 msgstr ""
9780 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9781 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9783 #: server_status.php:1085
9784 msgid "Replication status"
9785 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9787 #: server_status.php:1100
9788 msgid ""
9789 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9790 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9791 msgstr ""
9792 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9793 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9795 #: server_status.php:1106
9796 msgid "Received"
9797 msgstr "ලබන ලද"
9799 #: server_status.php:1116
9800 msgid "Sent"
9801 msgstr "යවන ලද"
9803 #: server_status.php:1152
9804 msgid "max. concurrent connections"
9805 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9807 #: server_status.php:1159
9808 msgid "Failed attempts"
9809 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9811 #: server_status.php:1173
9812 msgid "Aborted"
9813 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9815 #: server_status.php:1236
9816 msgid "ID"
9817 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9819 #: server_status.php:1240
9820 msgid "Command"
9821 msgstr "විධානය"
9823 #: server_status.php:1302
9824 msgid ""
9825 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9826 "closing the connection properly."
9827 msgstr ""
9829 #: server_status.php:1303
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9832 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9833 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9835 #: server_status.php:1304
9836 msgid ""
9837 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9838 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9839 "statements from the transaction."
9840 msgstr ""
9841 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9842 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9843 "statements from the transaction."
9845 #: server_status.php:1305
9846 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9847 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9849 #: server_status.php:1306
9850 msgid ""
9851 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9852 msgstr ""
9854 #: server_status.php:1307
9855 msgid ""
9856 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9857 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9858 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9859 "based instead of disk-based."
9860 msgstr ""
9861 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9862 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9863 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9864 "based instead of disk-based."
9866 #: server_status.php:1308
9867 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9868 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9870 #: server_status.php:1309
9871 msgid ""
9872 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9873 "while executing statements."
9874 msgstr ""
9875 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9876 "while executing statements."
9878 #: server_status.php:1310
9879 msgid ""
9880 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9881 "(probably duplicate key)."
9882 msgstr ""
9883 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9884 "(probably duplicate key)."
9886 #: server_status.php:1311
9887 msgid ""
9888 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9889 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9890 msgstr ""
9891 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9892 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9894 #: server_status.php:1312
9895 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9896 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9898 #: server_status.php:1313
9899 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9900 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9902 #: server_status.php:1314
9903 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9904 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9906 #: server_status.php:1315
9907 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9908 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9910 #: server_status.php:1316
9911 msgid ""
9912 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9913 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9914 "indicates the number of time tables have been discovered."
9915 msgstr ""
9916 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9917 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9918 "indicates the number of time tables have been discovered."
9920 #: server_status.php:1317
9921 msgid ""
9922 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9923 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9924 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9925 msgstr ""
9926 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9927 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9928 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9930 #: server_status.php:1318
9931 msgid ""
9932 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9933 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9934 msgstr ""
9935 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9936 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9938 #: server_status.php:1319
9939 msgid ""
9940 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9941 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9942 "if you are doing an index scan."
9943 msgstr ""
9944 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9945 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9946 "if you are doing an index scan."
9948 #: server_status.php:1320
9949 msgid ""
9950 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9951 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9952 msgstr ""
9953 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9954 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9956 #: server_status.php:1321
9957 msgid ""
9958 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9959 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9960 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9961 "you have joins that don't use keys properly."
9962 msgstr ""
9963 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9964 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9965 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9966 "you have joins that don't use keys properly."
9968 #: server_status.php:1322
9969 msgid ""
9970 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9971 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9972 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9973 "advantage of the indexes you have."
9974 msgstr ""
9975 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9976 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9977 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9978 "advantage of the indexes you have."
9980 #: server_status.php:1323
9981 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9982 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9984 #: server_status.php:1324
9985 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9986 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9988 #: server_status.php:1325
9989 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9990 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
9992 #: server_status.php:1326
9993 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9994 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9996 #: server_status.php:1327
9997 msgid "The number of pages currently dirty."
9998 msgstr "The number of pages currently dirty."
10000 #: server_status.php:1328
10001 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10002 msgstr ""
10003 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10005 #: server_status.php:1329
10006 msgid "The number of free pages."
10007 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
10009 #: server_status.php:1330
10010 msgid ""
10011 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10012 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10013 "reason."
10014 msgstr ""
10015 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10016 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10017 "reason."
10019 #: server_status.php:1331
10020 msgid ""
10021 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10022 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10023 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10024 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10025 msgstr ""
10026 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10027 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10028 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10029 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10031 #: server_status.php:1332
10032 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10033 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10035 #: server_status.php:1333
10036 msgid ""
10037 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10038 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10039 msgstr ""
10040 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10041 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10043 #: server_status.php:1334
10044 msgid ""
10045 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10046 "InnoDB does a sequential full table scan."
10047 msgstr ""
10048 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10049 "InnoDB does a sequential full table scan."
10051 #: server_status.php:1335
10052 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10053 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10055 #: server_status.php:1336
10056 msgid ""
10057 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10058 "and had to do a single-page read."
10059 msgstr ""
10060 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10061 "and had to do a single-page read."
10063 #: server_status.php:1337
10064 msgid ""
10065 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10066 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10067 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10068 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10069 "properly, this value should be small."
10070 msgstr ""
10071 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10072 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10073 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10074 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10075 "properly, this value should be small."
10077 #: server_status.php:1338
10078 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10079 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10081 #: server_status.php:1339
10082 msgid "The number of fsync() operations so far."
10083 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10085 #: server_status.php:1340
10086 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10087 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10089 #: server_status.php:1341
10090 msgid "The current number of pending reads."
10091 msgstr "The current number of pending reads."
10093 #: server_status.php:1342
10094 msgid "The current number of pending writes."
10095 msgstr "The current number of pending writes."
10097 #: server_status.php:1343
10098 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10099 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10101 #: server_status.php:1344
10102 msgid "The total number of data reads."
10103 msgstr "The total number of data reads."
10105 #: server_status.php:1345
10106 msgid "The total number of data writes."
10107 msgstr "The total number of data writes."
10109 #: server_status.php:1346
10110 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10111 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10113 #: server_status.php:1347
10114 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10115 msgstr ""
10116 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10117 "pages that have been written for this purpose."
10119 #: server_status.php:1348
10120 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10121 msgstr ""
10122 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10123 "pages that have been written for this purpose."
10125 #: server_status.php:1349
10126 msgid ""
10127 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10128 "wait for it to be flushed before continuing."
10129 msgstr ""
10130 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10131 "wait for it to be flushed before continuing."
10133 #: server_status.php:1350
10134 msgid "The number of log write requests."
10135 msgstr "The number of log write requests."
10137 #: server_status.php:1351
10138 msgid "The number of physical writes to the log file."
10139 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10141 #: server_status.php:1352
10142 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10143 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10145 #: server_status.php:1353
10146 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10147 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10149 #: server_status.php:1354
10150 msgid "Pending log file writes."
10151 msgstr "Pending log file writes."
10153 #: server_status.php:1355
10154 msgid "The number of bytes written to the log file."
10155 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10157 #: server_status.php:1356
10158 msgid "The number of pages created."
10159 msgstr "The number of pages created."
10161 #: server_status.php:1357
10162 msgid ""
10163 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10164 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10165 msgstr ""
10166 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10167 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10169 #: server_status.php:1358
10170 msgid "The number of pages read."
10171 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10173 #: server_status.php:1359
10174 msgid "The number of pages written."
10175 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10177 #: server_status.php:1360
10178 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10179 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10181 #: server_status.php:1361
10182 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10183 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10185 #: server_status.php:1362
10186 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10187 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10189 #: server_status.php:1363
10190 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10191 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10193 #: server_status.php:1364
10194 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10195 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10197 #: server_status.php:1365
10198 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10199 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10201 #: server_status.php:1366
10202 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10203 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10205 #: server_status.php:1367
10206 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10207 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10209 #: server_status.php:1368
10210 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10211 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10213 #: server_status.php:1369
10214 msgid ""
10215 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10216 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10217 msgstr ""
10218 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10219 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10221 #: server_status.php:1370
10222 msgid ""
10223 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10224 "determine how much of the key cache is in use."
10225 msgstr ""
10226 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10227 "determine how much of the key cache is in use."
10229 #: server_status.php:1371
10230 msgid ""
10231 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10232 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10233 "one time."
10234 msgstr ""
10235 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10236 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10237 "one time."
10239 #: server_status.php:1372
10240 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10241 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10243 #: server_status.php:1373
10244 msgid ""
10245 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10246 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10247 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10248 msgstr ""
10249 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10250 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10251 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10253 #: server_status.php:1374
10254 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10255 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10257 #: server_status.php:1375
10258 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10259 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10261 #: server_status.php:1376
10262 msgid ""
10263 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10264 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10265 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10266 msgstr ""
10267 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10268 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10269 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10271 #: server_status.php:1377
10272 msgid ""
10273 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10274 "the server started."
10275 msgstr ""
10277 #: server_status.php:1378
10278 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10279 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10281 #: server_status.php:1379
10282 msgid ""
10283 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10284 "table cache value is probably too small."
10285 msgstr ""
10286 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10287 "table cache value is probably too small."
10289 #: server_status.php:1380
10290 msgid "The number of files that are open."
10291 msgstr "The number of files that are open."
10293 #: server_status.php:1381
10294 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10295 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10297 #: server_status.php:1382
10298 msgid "The number of tables that are open."
10299 msgstr "The number of tables that are open."
10301 #: server_status.php:1383
10302 msgid ""
10303 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10304 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10305 "statement."
10306 msgstr ""
10308 #: server_status.php:1384
10309 msgid "The amount of free memory for query cache."
10310 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10312 #: server_status.php:1385
10313 msgid "The number of cache hits."
10314 msgstr "The number of cache hits."
10316 #: server_status.php:1386
10317 msgid "The number of queries added to the cache."
10318 msgstr "The number of queries added to the cache."
10320 #: server_status.php:1387
10321 msgid ""
10322 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10323 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10324 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10325 "decide which queries to remove from the cache."
10326 msgstr ""
10327 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10328 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10329 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10330 "decide which queries to remove from the cache."
10332 #: server_status.php:1388
10333 msgid ""
10334 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10335 "query_cache_type setting)."
10336 msgstr ""
10337 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10338 "query_cache_type setting)."
10340 #: server_status.php:1389
10341 msgid "The number of queries registered in the cache."
10342 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10344 #: server_status.php:1390
10345 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10346 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10348 #: server_status.php:1391
10349 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10350 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10352 #: server_status.php:1392
10353 msgid ""
10354 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10355 "should carefully check the indexes of your tables."
10356 msgstr ""
10357 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10358 "should carefully check the indexes of your tables."
10360 #: server_status.php:1393
10361 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10362 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10364 #: server_status.php:1394
10365 msgid ""
10366 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10367 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10368 msgstr ""
10369 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10370 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10372 #: server_status.php:1395
10373 msgid ""
10374 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10375 "critical even if this is big.)"
10376 msgstr ""
10377 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10378 "critical even if this is big.)"
10380 #: server_status.php:1396
10381 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10382 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10384 #: server_status.php:1397
10385 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10386 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10388 #: server_status.php:1398
10389 msgid ""
10390 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10391 "retried transactions."
10392 msgstr ""
10393 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10394 "retried transactions."
10396 #: server_status.php:1399
10397 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10398 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10400 #: server_status.php:1400
10401 msgid ""
10402 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10403 "create."
10404 msgstr ""
10405 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10406 "create."
10408 #: server_status.php:1401
10409 msgid ""
10410 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10411 msgstr ""
10412 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10414 #: server_status.php:1402
10415 msgid ""
10416 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10417 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10418 "system variable."
10419 msgstr ""
10420 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10421 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10422 "system variable."
10424 #: server_status.php:1403
10425 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10426 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10428 #: server_status.php:1404
10429 msgid "The number of sorted rows."
10430 msgstr "The number of sorted rows."
10432 #: server_status.php:1405
10433 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10434 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10436 #: server_status.php:1406
10437 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10438 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10440 #: server_status.php:1407
10441 msgid ""
10442 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10443 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10444 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10445 "tables or use replication."
10446 msgstr ""
10447 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10448 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10449 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10450 "tables or use replication."
10452 #: server_status.php:1408
10453 msgid ""
10454 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10455 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10456 "raise your thread_cache_size."
10457 msgstr ""
10458 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10459 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10460 "raise your thread_cache_size."
10462 #: server_status.php:1409
10463 msgid "The number of currently open connections."
10464 msgstr "The number of currently open connections."
10466 #: server_status.php:1410
10467 msgid ""
10468 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10469 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10470 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10471 "implementation.)"
10472 msgstr ""
10473 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10474 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10475 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10476 "implementation.)"
10478 #: server_status.php:1411
10479 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10480 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10482 #: server_status.php:1551
10483 #, fuzzy
10484 #| msgid "Startup"
10485 msgid "Start Monitor"
10486 msgstr "ඇරඹුම්"
10488 #: server_status.php:1560
10489 msgid "Instructions/Setup"
10490 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10492 #: server_status.php:1565
10493 msgid "Done rearranging/editing charts"
10494 msgstr ""
10496 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10497 #, fuzzy
10498 #| msgid "Add index"
10499 msgid "Add chart"
10500 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
10502 #: server_status.php:1574
10503 msgid "Rearrange/edit charts"
10504 msgstr ""
10506 #: server_status.php:1578
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Refresh rate"
10509 msgstr "අලුත් කරන්න"
10511 #: server_status.php:1583
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10514 msgid "Chart columns"
10515 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
10517 #: server_status.php:1599
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "Error management:"
10520 msgid "Chart arrangement"
10521 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10523 #: server_status.php:1599
10524 msgid ""
10525 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10526 "may want to export it if you have a complicated set up."
10527 msgstr ""
10529 #: server_status.php:1600
10530 #, fuzzy
10531 #| msgid "Restore default value"
10532 msgid "Reset to default"
10533 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
10535 #: server_status.php:1604
10536 msgid "Monitor Instructions"
10537 msgstr ""
10539 #: server_status.php:1605
10540 msgid ""
10541 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10542 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10543 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10544 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10545 "increases server load by up to 15%"
10546 msgstr ""
10548 #: server_status.php:1610
10549 msgid ""
10550 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10551 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10552 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10553 "charting features however."
10554 msgstr ""
10556 #: server_status.php:1623
10557 msgid "Using the monitor:"
10558 msgstr ""
10560 #: server_status.php:1625
10561 msgid ""
10562 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10563 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10564 "chart using the cog icon on each respective chart."
10565 msgstr ""
10567 #: server_status.php:1627
10568 msgid ""
10569 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10570 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10571 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10572 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10573 msgstr ""
10575 #: server_status.php:1634
10576 msgid "Please note:"
10577 msgstr ""
10579 #: server_status.php:1636
10580 msgid ""
10581 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10582 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10583 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10584 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10585 msgstr ""
10587 #: server_status.php:1648
10588 #, fuzzy
10589 #| msgid "Remove database"
10590 msgid "Preset chart"
10591 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10593 #: server_status.php:1652
10594 #, fuzzy
10595 #| msgid "See slave status table"
10596 msgid "Status variable(s)"
10597 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10599 #: server_status.php:1654
10600 #, fuzzy
10601 #| msgid "Select Tables"
10602 msgid "Select series:"
10603 msgstr "වගු තෝරන්න"
10605 #: server_status.php:1656
10606 msgid "Commonly monitored"
10607 msgstr ""
10609 #: server_status.php:1671
10610 #, fuzzy
10611 #| msgid "Invalid table name"
10612 msgid "or type variable name:"
10613 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10615 #: server_status.php:1675
10616 msgid "Display as differential value"
10617 msgstr ""
10619 #: server_status.php:1677
10620 msgid "Apply a divisor"
10621 msgstr ""
10623 #: server_status.php:1684
10624 msgid "Append unit to data values"
10625 msgstr ""
10627 #: server_status.php:1690
10628 #, fuzzy
10629 #| msgid "Add a new server"
10630 msgid "Add this series"
10631 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10633 #: server_status.php:1692
10634 msgid "Clear series"
10635 msgstr ""
10637 #: server_status.php:1695
10638 #, fuzzy
10639 #| msgid "SQL queries"
10640 msgid "Series in Chart:"
10641 msgstr "SQL විමසුම"
10643 #: server_status.php:1708
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Log statistics"
10646 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10648 #: server_status.php:1709
10649 #, fuzzy
10650 #| msgid "Select Tables"
10651 msgid "Selected time range:"
10652 msgstr "වගු තෝරන්න"
10654 #: server_status.php:1714
10655 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10656 msgstr ""
10658 #: server_status.php:1719
10659 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10660 msgstr ""
10662 #: server_status.php:1724
10663 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10664 msgstr ""
10666 #: server_status.php:1726
10667 msgid "Results are grouped by query text."
10668 msgstr ""
10670 #: server_status.php:1731
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Query type"
10673 msgid "Query analyzer"
10674 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10676 #: server_status.php:1771
10677 #, fuzzy, php-format
10678 #| msgid "Second"
10679 msgid "%d second"
10680 msgid_plural "%d seconds"
10681 msgstr[0] "තත්පර"
10682 msgstr[1] "තත්පර"
10684 #: server_status.php:1773
10685 #, fuzzy, php-format
10686 #| msgid "Minute"
10687 msgid "%d minute"
10688 msgid_plural "%d minutes"
10689 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10690 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10692 #: server_synchronize.php:99
10693 msgid "Could not connect to the source"
10694 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10696 #: server_synchronize.php:102
10697 msgid "Could not connect to the target"
10698 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10700 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10701 #: tbl_get_field.php:19
10702 #, php-format
10703 msgid "'%s' database does not exist."
10704 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10706 #: server_synchronize.php:282
10707 msgid "Structure Synchronization"
10708 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10710 #: server_synchronize.php:286
10711 msgid "Data Synchronization"
10712 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10714 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10715 msgid "not present"
10716 msgstr "නොමැති"
10718 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10719 msgid "Structure Difference"
10720 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10722 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10723 msgid "Data Difference"
10724 msgstr "දත්ත වෙනස"
10726 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10727 msgid "Add column(s)"
10728 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10730 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10731 msgid "Remove column(s)"
10732 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10734 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10735 msgid "Alter column(s)"
10736 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10738 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10739 msgid "Remove index(s)"
10740 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10742 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10743 msgid "Apply index(s)"
10744 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10746 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10747 msgid "Update row(s)"
10748 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10750 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10751 msgid "Insert row(s)"
10752 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10754 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10755 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10756 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10758 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10759 msgid "Apply Selected Changes"
10760 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10762 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10763 msgid "Synchronize Databases"
10764 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10766 #: server_synchronize.php:483
10767 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10768 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10770 #: server_synchronize.php:988
10771 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10772 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10774 #: server_synchronize.php:1046
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Executed queries"
10777 msgstr "SQL විමසුම"
10779 #: server_synchronize.php:1202
10780 msgid "Enter manually"
10781 msgstr ""
10783 #: server_synchronize.php:1210
10784 msgid "Current connection"
10785 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10787 #: server_synchronize.php:1250
10788 #, php-format
10789 msgid "Configuration: %s"
10790 msgstr "සැකසුම : %s"
10792 #: server_synchronize.php:1265
10793 msgid "Socket"
10794 msgstr "සොකට්"
10796 #: server_synchronize.php:1313
10797 msgid ""
10798 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10799 "database will remain unchanged."
10800 msgstr ""
10801 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10802 "පවතියි."
10804 #: server_variables.php:80
10805 msgid "Setting variable failed"
10806 msgstr ""
10808 #: server_variables.php:99
10809 msgid "Server variables and settings"
10810 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10812 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10813 msgid "Session value"
10814 msgstr "සැසි අගය"
10816 #: server_variables.php:126
10817 msgid "Global value"
10818 msgstr "ගෝලීය අගය"
10820 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
10821 msgid "Download"
10822 msgstr "බාගත කරන්න"
10824 #: setup/frames/form.inc.php:25
10825 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10826 msgstr ""
10828 #: setup/frames/index.inc.php:49
10829 msgid "Cannot load or save configuration"
10830 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10832 #: setup/frames/index.inc.php:50
10833 msgid ""
10834 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10835 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10836 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10837 msgstr ""
10839 #: setup/frames/index.inc.php:57
10840 msgid ""
10841 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10842 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10843 msgstr ""
10844 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10845 "හුවමාරු වෙයි!"
10847 #: setup/frames/index.inc.php:61
10848 #, php-format
10849 msgid ""
10850 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10851 "link[/a] to use a secure connection."
10852 msgstr ""
10853 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10854 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10856 #: setup/frames/index.inc.php:65
10857 msgid "Insecure connection"
10858 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10860 #: setup/frames/index.inc.php:94
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Configuration storage"
10863 msgid "Configuration saved."
10864 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10866 #: setup/frames/index.inc.php:95
10867 msgid ""
10868 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10869 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10870 msgstr ""
10872 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
10873 msgid "Overview"
10874 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10876 #: setup/frames/index.inc.php:110
10877 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10878 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10880 #: setup/frames/index.inc.php:150
10881 msgid "There are no configured servers"
10882 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10884 #: setup/frames/index.inc.php:158
10885 msgid "New server"
10886 msgstr "නව සේවාදායකය"
10888 #: setup/frames/index.inc.php:187
10889 msgid "Default language"
10890 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10892 #: setup/frames/index.inc.php:197
10893 msgid "let the user choose"
10894 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10896 #: setup/frames/index.inc.php:208
10897 msgid "- none -"
10898 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10900 #: setup/frames/index.inc.php:211
10901 msgid "Default server"
10902 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10904 #: setup/frames/index.inc.php:221
10905 msgid "End of line"
10906 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10908 #: setup/frames/index.inc.php:226
10909 msgid "Display"
10910 msgstr "පෙන්වන්න"
10912 #: setup/frames/index.inc.php:230
10913 msgid "Load"
10914 msgstr "පූරණය කරන්න"
10916 #: setup/frames/index.inc.php:241
10917 msgid "phpMyAdmin homepage"
10918 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10920 #: setup/frames/index.inc.php:242
10921 msgid "Donate"
10922 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10924 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10925 msgid "Edit server"
10926 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10928 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10929 msgid "Add a new server"
10930 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10932 #: setup/index.php:22
10933 msgid "Wrong GET file attribute value"
10934 msgstr ""
10936 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10937 msgid "Warning"
10938 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10940 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10941 msgid "Submitted form contains errors"
10942 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10944 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10945 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10946 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10948 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10949 msgid "Ignore errors"
10950 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10952 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10953 msgid "Show form"
10954 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10956 #: setup/lib/index.lib.php:122
10957 msgid ""
10958 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10959 msgstr ""
10961 #: setup/lib/index.lib.php:132
10962 msgid ""
10963 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10964 "not respond."
10965 msgstr ""
10966 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10967 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10969 #: setup/lib/index.lib.php:152
10970 msgid "Got invalid version string from server"
10971 msgstr ""
10973 #: setup/lib/index.lib.php:162
10974 msgid "Unparsable version string"
10975 msgstr ""
10977 #: setup/lib/index.lib.php:180
10978 #, php-format
10979 msgid ""
10980 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10981 "version is %s, released on %s."
10982 msgstr ""
10983 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10984 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10986 #: setup/lib/index.lib.php:186
10987 msgid "No newer stable version is available"
10988 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10990 #: setup/lib/index.lib.php:274
10991 #, php-format
10992 msgid ""
10993 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10994 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10995 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10996 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10997 msgstr ""
10999 #: setup/lib/index.lib.php:276
11000 msgid ""
11001 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11002 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11003 "you don't need to remember it."
11004 msgstr ""
11006 #: setup/lib/index.lib.php:277
11007 #, php-format
11008 msgid ""
11009 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11010 "unavailable on this system."
11011 msgstr ""
11013 #: setup/lib/index.lib.php:279
11014 msgid ""
11015 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11016 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11017 msgstr ""
11019 #: setup/lib/index.lib.php:280
11020 #, php-format
11021 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11022 msgstr ""
11024 #: setup/lib/index.lib.php:282
11025 #, php-format
11026 msgid ""
11027 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11028 "unavailable on this system."
11029 msgstr ""
11031 #: setup/lib/index.lib.php:284
11032 #, php-format
11033 msgid ""
11034 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11035 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11036 "(currently %d)."
11037 msgstr ""
11039 #: setup/lib/index.lib.php:286
11040 #, php-format
11041 msgid ""
11042 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11043 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11044 msgstr ""
11046 #: setup/lib/index.lib.php:288
11047 #, php-format
11048 msgid ""
11049 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11050 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11051 msgstr ""
11053 #: setup/lib/index.lib.php:290
11054 #, php-format
11055 msgid ""
11056 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11057 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11058 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11059 "of users, including you, are connected to."
11060 msgstr ""
11062 #: setup/lib/index.lib.php:292
11063 #, php-format
11064 msgid ""
11065 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11066 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11067 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11068 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11069 "http[/kbd]."
11070 msgstr ""
11071 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
11072 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
11073 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
11074 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
11076 #: setup/lib/index.lib.php:294
11077 #, php-format
11078 msgid ""
11079 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11080 "system."
11081 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11083 #: setup/lib/index.lib.php:296
11084 #, php-format
11085 msgid ""
11086 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11087 "system."
11088 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11090 #: setup/lib/index.lib.php:324
11091 #, fuzzy
11092 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11093 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11094 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
11096 #: setup/lib/index.lib.php:337
11097 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11098 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
11100 #: setup/lib/index.lib.php:368
11101 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11102 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
11104 #: setup/lib/index.lib.php:390
11105 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11106 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
11108 #: setup/lib/index.lib.php:397
11109 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11110 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
11112 #: setup/validate.php:22
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid "No databases"
11115 msgid "Wrong data"
11116 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11118 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11119 msgid "Browse foreign values"
11120 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11122 #: sql.php:218
11123 #, php-format
11124 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11125 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11127 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11128 #, php-format
11129 msgid "Inserted row id: %1$d"
11130 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11132 #: sql.php:723
11133 msgid "Showing as PHP code"
11134 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11136 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11137 msgid "Showing SQL query"
11138 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11140 #: sql.php:728
11141 msgid "Validated SQL"
11142 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11144 #: sql.php:948
11145 #, php-format
11146 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11147 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11149 #: sql.php:980
11150 msgid "Label"
11151 msgstr "ලේබලය"
11153 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11154 #, php-format
11155 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11156 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11158 #: tbl_change.php:699
11159 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11160 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11162 #: tbl_change.php:817
11163 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11164 msgstr ""
11166 #: tbl_change.php:821
11167 msgid "Binary - do not edit"
11168 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11170 #: tbl_change.php:871
11171 msgid "Upload to BLOB repository"
11172 msgstr ""
11174 #: tbl_change.php:1029
11175 msgid "Insert as new row"
11176 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11178 #: tbl_change.php:1030
11179 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11180 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11182 #: tbl_change.php:1031
11183 msgid "Show insert query"
11184 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11186 #: tbl_change.php:1042
11187 msgid "and then"
11188 msgstr "අනතුරුව"
11190 #: tbl_change.php:1046
11191 msgid "Go back to previous page"
11192 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11194 #: tbl_change.php:1047
11195 msgid "Insert another new row"
11196 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11198 #: tbl_change.php:1051
11199 msgid "Go back to this page"
11200 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11202 #: tbl_change.php:1059
11203 msgid "Edit next row"
11204 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11206 #: tbl_change.php:1070
11207 msgid ""
11208 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11209 msgstr ""
11210 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11212 #: tbl_change.php:1108
11213 #, php-format
11214 msgid "Continue insertion with %s rows"
11215 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11217 #: tbl_chart.php:89
11218 #, fuzzy
11219 #| msgid "Bar"
11220 msgctxt "Chart type"
11221 msgid "Bar"
11222 msgstr "තීර"
11224 #: tbl_chart.php:91
11225 #, fuzzy
11226 #| msgid "Column"
11227 msgctxt "Chart type"
11228 msgid "Column"
11229 msgstr "තීර"
11231 #: tbl_chart.php:93
11232 #, fuzzy
11233 #| msgid "Line"
11234 msgctxt "Chart type"
11235 msgid "Line"
11236 msgstr "රේඛා"
11238 #: tbl_chart.php:95
11239 #, fuzzy
11240 #| msgid "Inline"
11241 msgctxt "Chart type"
11242 msgid "Spline"
11243 msgstr "පේළිගත"
11245 #: tbl_chart.php:97
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Pie"
11248 msgctxt "Chart type"
11249 msgid "Pie"
11250 msgstr "වට"
11252 #: tbl_chart.php:100
11253 msgid "Stacked"
11254 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11256 #: tbl_chart.php:103
11257 #, fuzzy
11258 #| msgid "Report title:"
11259 msgid "Chart title"
11260 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11262 #: tbl_chart.php:109
11263 msgid "X-Axis:"
11264 msgstr ""
11266 #: tbl_chart.php:124
11267 #, fuzzy
11268 #| msgid "SQL queries"
11269 msgid "Series:"
11270 msgstr "SQL විමසුම"
11272 #: tbl_chart.php:126
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11275 msgid "The remaining columns"
11276 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11278 #: tbl_chart.php:139
11279 #, fuzzy
11280 #| msgid "X Axis label"
11281 msgid "X-Axis label:"
11282 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11284 #: tbl_chart.php:141
11285 #, fuzzy
11286 #| msgid "Value"
11287 msgid "X Values"
11288 msgstr "අගය"
11290 #: tbl_chart.php:142
11291 #, fuzzy
11292 #| msgid "Y Axis label"
11293 msgid "Y-Axis label:"
11294 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11296 #: tbl_chart.php:143
11297 #, fuzzy
11298 #| msgid "Value"
11299 msgid "Y Values"
11300 msgstr "අගය"
11302 #: tbl_create.php:31
11303 #, php-format
11304 msgid "Table %s already exists!"
11305 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11307 #: tbl_create.php:227
11308 #, php-format
11309 msgid "Table %1$s has been created."
11310 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11312 #: tbl_export.php:24
11313 msgid "View dump (schema) of table"
11314 msgstr "View dump (schema) of table"
11316 #: tbl_gis_visualization.php:112
11317 msgid "Display GIS Visualization"
11318 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11320 #: tbl_gis_visualization.php:128
11321 msgid "Width"
11322 msgstr "පළල"
11324 #: tbl_gis_visualization.php:132
11325 msgid "Height"
11326 msgstr "උස"
11328 #: tbl_gis_visualization.php:136
11329 msgid "Label column"
11330 msgstr "ලේබල තීරුව"
11332 #: tbl_gis_visualization.php:138
11333 msgid "-- None --"
11334 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11336 #: tbl_gis_visualization.php:151
11337 msgid "Spatial column"
11338 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11340 #: tbl_gis_visualization.php:175
11341 msgid "Redraw"
11342 msgstr "නැවත අඳින්න"
11344 #: tbl_gis_visualization.php:177
11345 msgid "Save to file"
11346 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11348 #: tbl_gis_visualization.php:178
11349 msgid "File name"
11350 msgstr "ගොනුවේ නම"
11352 #: tbl_indexes.php:66
11353 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11354 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11356 #: tbl_indexes.php:75
11357 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11358 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11360 #: tbl_indexes.php:91
11361 msgid "No index parts defined!"
11362 msgstr "No index parts defined!"
11364 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11365 msgid "Add index"
11366 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11368 #: tbl_indexes.php:175
11369 #, fuzzy
11370 #| msgid "Edit mode"
11371 msgid "Edit index"
11372 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
11374 #: tbl_indexes.php:187
11375 msgid "Index name:"
11376 msgstr "සූචියේ නම:"
11378 #: tbl_indexes.php:188
11379 msgid ""
11380 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11381 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11383 #: tbl_indexes.php:199
11384 msgid "Index type:"
11385 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11387 #: tbl_indexes.php:285
11388 #, php-format
11389 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11390 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11392 #: tbl_move_copy.php:44
11393 msgid "Can't move table to same one!"
11394 msgstr "Can't move table to same one!"
11396 #: tbl_move_copy.php:46
11397 msgid "Can't copy table to same one!"
11398 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11400 #: tbl_move_copy.php:54
11401 #, php-format
11402 msgid "Table %s has been moved to %s."
11403 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11405 #: tbl_move_copy.php:56
11406 #, php-format
11407 msgid "Table %s has been copied to %s."
11408 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11410 #: tbl_move_copy.php:81
11411 msgid "The table name is empty!"
11412 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11414 #: tbl_operations.php:268
11415 msgid "Alter table order by"
11416 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11418 #: tbl_operations.php:277
11419 msgid "(singly)"
11420 msgstr "(singly)"
11422 #: tbl_operations.php:297
11423 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11424 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11426 #: tbl_operations.php:355
11427 msgid "Table options"
11428 msgstr "වගු විකල්ප"
11430 #: tbl_operations.php:359
11431 msgid "Rename table to"
11432 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11434 #: tbl_operations.php:537
11435 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11436 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11438 #: tbl_operations.php:584
11439 msgid "Switch to copied table"
11440 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11442 #: tbl_operations.php:596
11443 msgid "Table maintenance"
11444 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11446 #: tbl_operations.php:624
11447 msgid "Defragment table"
11448 msgstr "Defragment table"
11450 #: tbl_operations.php:680
11451 #, php-format
11452 msgid "Table %s has been flushed"
11453 msgstr "Table %s has been flushed"
11455 #: tbl_operations.php:688
11456 #, fuzzy
11457 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11458 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11459 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11461 #: tbl_operations.php:697
11462 msgid "Delete data or table"
11463 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11465 #: tbl_operations.php:714
11466 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11467 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11469 #: tbl_operations.php:736
11470 msgid "Delete the table (DROP)"
11471 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11473 #: tbl_operations.php:758
11474 msgid "Partition maintenance"
11475 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11477 #: tbl_operations.php:766
11478 #, php-format
11479 msgid "Partition %s"
11480 msgstr "%s කොටස"
11482 #: tbl_operations.php:769
11483 msgid "Analyze"
11484 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11486 #: tbl_operations.php:770
11487 msgid "Check"
11488 msgstr "පරීක්ෂාව"
11490 #: tbl_operations.php:771
11491 msgid "Optimize"
11492 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11494 #: tbl_operations.php:772
11495 msgid "Rebuild"
11496 msgstr "නැවත සෑදීම"
11498 #: tbl_operations.php:773
11499 msgid "Repair"
11500 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11502 #: tbl_operations.php:787
11503 msgid "Remove partitioning"
11504 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11506 #: tbl_operations.php:813
11507 msgid "Check referential integrity:"
11508 msgstr "Check referential integrity:"
11510 #: tbl_printview.php:72
11511 #, fuzzy
11512 #| msgid "Show tables"
11513 msgid "Showing tables"
11514 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11516 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11517 msgid "Space usage"
11518 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11520 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11521 msgid "Usage"
11522 msgstr "භාවිතය"
11524 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11525 msgid "Effective"
11526 msgstr "එලදායී"
11528 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11529 msgid "Row Statistics"
11530 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11532 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11533 msgid "static"
11534 msgstr "ස්ථිතික"
11536 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11537 msgid "dynamic"
11538 msgstr "ගතික"
11540 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11541 msgid "Row length"
11542 msgstr "පේළියේ දිග"
11544 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11545 msgid "Row size"
11546 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11548 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11549 msgid "Next autoindex"
11550 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11552 #: tbl_relation.php:271
11553 #, php-format
11554 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11555 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11557 #: tbl_relation.php:398
11558 msgid "Internal relation"
11559 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11561 #: tbl_relation.php:400
11562 msgid ""
11563 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11564 "relation exists."
11565 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11567 #: tbl_relation.php:406
11568 msgid "Foreign key constraint"
11569 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11571 #: tbl_select.php:84
11572 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11573 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11575 #: tbl_select.php:178
11576 msgid "Select columns (at least one):"
11577 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11579 #: tbl_select.php:196
11580 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11581 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11583 #: tbl_select.php:203
11584 msgid "Number of rows per page"
11585 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11587 #: tbl_select.php:209
11588 msgid "Display order:"
11589 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11591 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11592 msgid "Spatial"
11593 msgstr ""
11595 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11596 msgid "Browse distinct values"
11597 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11599 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11600 msgid "Add primary key"
11601 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11603 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11604 msgid "Add unique index"
11605 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11607 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11608 msgid "Add SPATIAL index"
11609 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11611 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11612 msgid "Add FULLTEXT index"
11613 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11615 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
11616 msgctxt "None for default"
11617 msgid "None"
11618 msgstr "කිසිවක් නැත"
11620 #: tbl_structure.php:372
11621 #, php-format
11622 msgid "Column %s has been dropped"
11623 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11625 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11626 #, php-format
11627 msgid "A primary key has been added on %s"
11628 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11630 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11631 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11632 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11633 #, php-format
11634 msgid "An index has been added on %s"
11635 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11637 #: tbl_structure.php:465
11638 msgid "Show more actions"
11639 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11641 #: tbl_structure.php:607
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Print view"
11644 msgid "Edit view"
11645 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11647 #: tbl_structure.php:624
11648 msgid "Relation view"
11649 msgstr "Relation view"
11651 #: tbl_structure.php:632
11652 msgid "Propose table structure"
11653 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11655 #: tbl_structure.php:650
11656 msgid "Add column"
11657 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11659 #: tbl_structure.php:664
11660 msgid "At End of Table"
11661 msgstr "වගුව අවසනදී"
11663 #: tbl_structure.php:665
11664 msgid "At Beginning of Table"
11665 msgstr "වගුව මුලදී"
11667 #: tbl_structure.php:666
11668 #, php-format
11669 msgid "After %s"
11670 msgstr "%s ට පසු"
11672 #: tbl_structure.php:703
11673 #, php-format
11674 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11675 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11677 #: tbl_structure.php:861
11678 msgid "partitioned"
11679 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11681 #: tbl_tracking.php:109
11682 #, php-format
11683 msgid "Tracking report for table `%s`"
11684 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11686 #: tbl_tracking.php:173
11687 #, php-format
11688 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11689 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11691 #: tbl_tracking.php:181
11692 #, php-format
11693 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11694 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11696 #: tbl_tracking.php:189
11697 #, php-format
11698 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11699 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11701 #: tbl_tracking.php:199
11702 msgid "SQL statements executed."
11703 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11705 #: tbl_tracking.php:205
11706 msgid ""
11707 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11708 "ensure that you have the privileges to do so."
11709 msgstr ""
11711 #: tbl_tracking.php:206
11712 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11713 msgstr ""
11715 #: tbl_tracking.php:215
11716 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11717 msgstr ""
11719 #: tbl_tracking.php:246
11720 #, php-format
11721 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11722 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11724 #: tbl_tracking.php:388
11725 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11726 msgstr ""
11728 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
11729 #, fuzzy
11730 #| msgid "Query type"
11731 msgid "Query error"
11732 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11734 #: tbl_tracking.php:405
11735 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11736 msgstr ""
11738 #: tbl_tracking.php:417
11739 msgid "Tracking statements"
11740 msgstr ""
11742 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
11743 #, php-format
11744 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11745 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11747 #: tbl_tracking.php:438
11748 #, fuzzy
11749 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11750 msgid "Delete tracking data row from report"
11751 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11753 #: tbl_tracking.php:449
11754 #, fuzzy
11755 #| msgid "No databases"
11756 msgid "No data"
11757 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11759 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
11760 msgid "Date"
11761 msgstr "දිනය"
11763 #: tbl_tracking.php:461
11764 msgid "Data definition statement"
11765 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11767 #: tbl_tracking.php:518
11768 msgid "Data manipulation statement"
11769 msgstr ""
11771 #: tbl_tracking.php:564
11772 msgid "SQL dump (file download)"
11773 msgstr ""
11775 #: tbl_tracking.php:565
11776 msgid "SQL dump"
11777 msgstr ""
11779 #: tbl_tracking.php:566
11780 msgid "This option will replace your table and contained data."
11781 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11783 #: tbl_tracking.php:566
11784 msgid "SQL execution"
11785 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11787 #: tbl_tracking.php:578
11788 #, php-format
11789 msgid "Export as %s"
11790 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11792 #: tbl_tracking.php:618
11793 msgid "Show versions"
11794 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11796 #: tbl_tracking.php:702
11797 #, php-format
11798 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11799 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11801 #: tbl_tracking.php:704
11802 msgid "Deactivate now"
11803 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11805 #: tbl_tracking.php:715
11806 #, php-format
11807 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11808 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11810 #: tbl_tracking.php:717
11811 msgid "Activate now"
11812 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11814 #: tbl_tracking.php:730
11815 #, php-format
11816 msgid "Create version %s of %s.%s"
11817 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11819 #: tbl_tracking.php:734
11820 msgid "Track these data definition statements:"
11821 msgstr ""
11823 #: tbl_tracking.php:742
11824 msgid "Track these data manipulation statements:"
11825 msgstr ""
11827 #: tbl_tracking.php:750
11828 msgid "Create version"
11829 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11831 #: tbl_zoom_select.php:135
11832 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11833 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11835 #: tbl_zoom_select.php:145
11836 msgid "Additional search criteria"
11837 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11839 #: tbl_zoom_select.php:276
11840 msgid "Use this column to label each point"
11841 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11843 #: tbl_zoom_select.php:296
11844 msgid "Maximum rows to plot"
11845 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11847 #: tbl_zoom_select.php:410
11848 msgid "Browse/Edit the points"
11849 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11851 #: tbl_zoom_select.php:417
11852 msgid "How to use"
11853 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11855 #: themes.php:28
11856 msgid "Get more themes!"
11857 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11859 #: transformation_overview.php:24
11860 msgid "Available MIME types"
11861 msgstr "Available MIME types"
11863 #: transformation_overview.php:37
11864 msgid ""
11865 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11866 msgstr ""
11867 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11869 #: transformation_overview.php:42
11870 msgid "Available transformations"
11871 msgstr "Available transformations"
11873 #: transformation_overview.php:47
11874 msgctxt "for MIME transformation"
11875 msgid "Description"
11876 msgstr "විස්තරය"
11878 #: user_password.php:34
11879 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11880 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11882 #: user_password.php:96
11883 msgid "The profile has been updated."
11884 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11886 #: view_create.php:141
11887 msgid "VIEW name"
11888 msgstr "දසුනේ නම"
11890 #: view_operations.php:91
11891 msgid "Rename view to"
11892 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11894 #: po/advisory_rules.php:5
11895 msgid "Uptime below one day"
11896 msgstr ""
11898 #: po/advisory_rules.php:6
11899 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11900 msgstr ""
11902 #: po/advisory_rules.php:7
11903 msgid ""
11904 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11905 "longer than a day before running this analyzer"
11906 msgstr ""
11908 #: po/advisory_rules.php:8
11909 #, php-format
11910 msgid "The uptime is only %s"
11911 msgstr ""
11913 #: po/advisory_rules.php:10
11914 #, fuzzy
11915 #| msgid "Versions"
11916 msgid "Questions below 1,000"
11917 msgstr "අනුවාද"
11919 #: po/advisory_rules.php:11
11920 msgid ""
11921 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11922 "recommendations may not be accurate."
11923 msgstr ""
11925 #: po/advisory_rules.php:12
11926 msgid ""
11927 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11928 "of queries."
11929 msgstr ""
11931 #: po/advisory_rules.php:13
11932 #, fuzzy, php-format
11933 #| msgid "Current connection"
11934 msgid "Current amount of Questions: %s"
11935 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11937 #: po/advisory_rules.php:15
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Show SQL queries"
11940 msgid "Percentage of slow queries"
11941 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11943 #: po/advisory_rules.php:16
11944 msgid ""
11945 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11946 msgstr ""
11948 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11949 msgid ""
11950 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11951 "in the slow query log"
11952 msgstr ""
11954 #: po/advisory_rules.php:18
11955 #, php-format
11956 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11957 msgstr ""
11959 #: po/advisory_rules.php:20
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "Flush query cache"
11962 msgid "Slow query rate"
11963 msgstr "Flush query cache"
11965 #: po/advisory_rules.php:21
11966 msgid ""
11967 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11968 msgstr ""
11970 #: po/advisory_rules.php:23
11971 #, php-format
11972 msgid ""
11973 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11974 "hour."
11975 msgstr ""
11977 #: po/advisory_rules.php:25
11978 #, fuzzy
11979 #| msgid "SQL queries"
11980 msgid "Long query time"
11981 msgstr "SQL විමසුම"
11983 #: po/advisory_rules.php:26
11984 msgid ""
11985 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11986 "take above 10 seconds are logged."
11987 msgstr ""
11989 #: po/advisory_rules.php:27
11990 msgid ""
11991 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11992 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11993 msgstr ""
11995 #: po/advisory_rules.php:28
11996 #, php-format
11997 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11998 msgstr ""
12000 #: po/advisory_rules.php:30
12001 #, fuzzy
12002 #| msgid "Show query box"
12003 msgid "Slow query logging"
12004 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
12006 #: po/advisory_rules.php:31
12007 msgid "The slow query log is disabled."
12008 msgstr ""
12010 #: po/advisory_rules.php:32
12011 msgid ""
12012 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12013 "help troubleshooting badly performing queries."
12014 msgstr ""
12016 #: po/advisory_rules.php:33
12017 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12018 msgstr ""
12020 #: po/advisory_rules.php:35
12021 #, fuzzy
12022 #| msgid "Select Tables"
12023 msgid "Release Series"
12024 msgstr "වගු තෝරන්න"
12026 #: po/advisory_rules.php:36
12027 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12028 msgstr ""
12030 #: po/advisory_rules.php:37
12031 msgid ""
12032 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12033 "even more so."
12034 msgstr ""
12036 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12037 #, fuzzy, php-format
12038 #| msgid "Create version"
12039 msgid "Current version: %s"
12040 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
12042 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12043 #, fuzzy
12044 #| msgid "Version"
12045 msgid "Minor Version"
12046 msgstr "අනුවාදය"
12048 #: po/advisory_rules.php:41
12049 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12050 msgstr ""
12052 #: po/advisory_rules.php:42
12053 msgid ""
12054 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12055 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12056 msgstr ""
12058 #: po/advisory_rules.php:46
12059 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12060 msgstr ""
12062 #: po/advisory_rules.php:47
12063 #, fuzzy
12064 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12065 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12066 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
12068 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid "Description"
12071 msgid "Distribution"
12072 msgstr "විස්තරය"
12074 #: po/advisory_rules.php:51
12075 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12076 msgstr ""
12078 #: po/advisory_rules.php:52
12079 msgid ""
12080 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12081 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12082 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12083 msgstr ""
12085 #: po/advisory_rules.php:53
12086 msgid "'source' found in version_comment"
12087 msgstr ""
12089 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12090 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12091 msgstr ""
12093 #: po/advisory_rules.php:57
12094 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12095 msgstr ""
12097 #: po/advisory_rules.php:58
12098 msgid "'percona' found in version_comment"
12099 msgstr ""
12101 #: po/advisory_rules.php:62
12102 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12103 msgstr ""
12105 #: po/advisory_rules.php:63
12106 #, php-format
12107 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12108 msgstr ""
12110 #: po/advisory_rules.php:65
12111 #, fuzzy
12112 #| msgid "MySQL charset"
12113 msgid "MySQL Architecture"
12114 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12116 #: po/advisory_rules.php:66
12117 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12118 msgstr ""
12120 #: po/advisory_rules.php:67
12121 msgid ""
12122 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12123 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12124 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12125 msgstr ""
12127 #: po/advisory_rules.php:68
12128 #, php-format
12129 msgid "Available memory on this host: %s"
12130 msgstr ""
12132 #: po/advisory_rules.php:70
12133 #, fuzzy
12134 #| msgid "Query cache"
12135 msgid "Query cache disabled"
12136 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12138 #: po/advisory_rules.php:71
12139 #, fuzzy
12140 #| msgid "The server is not responding"
12141 msgid "The query cache is not enabled."
12142 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12144 #: po/advisory_rules.php:72
12145 msgid ""
12146 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12147 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12148 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12149 "memcached, ignore this recommendation."
12150 msgstr ""
12152 #: po/advisory_rules.php:73
12153 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12154 msgstr ""
12156 #: po/advisory_rules.php:75
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid "Query cache"
12159 msgid "Query caching method"
12160 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12162 #: po/advisory_rules.php:76
12163 msgid "Suboptimal caching method."
12164 msgstr ""
12166 #: po/advisory_rules.php:77
12167 msgid ""
12168 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12169 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12170 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12171 "cache, especially if you have multiple slaves."
12172 msgstr ""
12174 #: po/advisory_rules.php:78
12175 #, php-format
12176 msgid ""
12177 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12178 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12179 msgstr ""
12181 #: po/advisory_rules.php:80
12182 #, fuzzy, php-format
12183 #| msgid "Query cache efficiency"
12184 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12185 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
12187 #: po/advisory_rules.php:81
12188 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12189 msgstr ""
12191 #: po/advisory_rules.php:82
12192 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12193 msgstr ""
12195 #: po/advisory_rules.php:83
12196 #, php-format
12197 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12198 msgstr ""
12200 #: po/advisory_rules.php:85
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Query Cache usage"
12203 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12205 #: po/advisory_rules.php:86
12206 #, php-format
12207 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12208 msgstr ""
12210 #: po/advisory_rules.php:87
12211 msgid ""
12212 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12213 "query cache might help as well."
12214 msgstr ""
12216 #: po/advisory_rules.php:88
12217 #, php-format
12218 msgid ""
12219 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12220 "%%. It should be above 80%%"
12221 msgstr ""
12223 #: po/advisory_rules.php:90
12224 #, fuzzy
12225 #| msgid "Query cache"
12226 msgid "Query cache fragmentation"
12227 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12229 #: po/advisory_rules.php:91
12230 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12231 msgstr ""
12233 #: po/advisory_rules.php:92
12234 msgid ""
12235 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12236 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12237 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12238 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12239 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12240 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12241 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12242 "qcache_queries_in_cache"
12243 msgstr ""
12245 #: po/advisory_rules.php:93
12246 #, php-format
12247 msgid ""
12248 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12249 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12250 "value should be below 20%%."
12251 msgstr ""
12253 #: po/advisory_rules.php:95
12254 msgid "Query cache low memory prunes"
12255 msgstr ""
12257 #: po/advisory_rules.php:96
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12260 msgid ""
12261 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12262 "cache."
12263 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12265 #: po/advisory_rules.php:97
12266 msgid ""
12267 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12268 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12269 "this in small increments and monitor the results."
12270 msgstr ""
12272 #: po/advisory_rules.php:98
12273 #, php-format
12274 msgid ""
12275 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12276 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12277 msgstr ""
12279 #: po/advisory_rules.php:100
12280 #, fuzzy
12281 #| msgid "Query cache"
12282 msgid "Query cache max size"
12283 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12285 #: po/advisory_rules.php:101
12286 msgid ""
12287 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12288 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12289 msgstr ""
12291 #: po/advisory_rules.php:102
12292 msgid ""
12293 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12294 "this value."
12295 msgstr ""
12297 #: po/advisory_rules.php:103
12298 #, php-format
12299 msgid "Current query cache size: %s"
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:105
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid "Query results"
12305 msgid "Query cache min result size"
12306 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12308 #: po/advisory_rules.php:106
12309 msgid ""
12310 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12311 msgstr ""
12313 #: po/advisory_rules.php:107
12314 msgid ""
12315 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12316 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12317 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12318 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12319 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12320 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12321 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12322 "might reduce efficiency."
12323 msgstr ""
12325 #: po/advisory_rules.php:108
12326 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12327 msgstr ""
12329 #: po/advisory_rules.php:110
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12332 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12333 msgstr "Allows creating temporary tables."
12335 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12336 #, fuzzy
12337 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12338 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12339 msgstr "Allows creating temporary tables."
12341 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12342 msgid ""
12343 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12344 "on your system memory limits"
12345 msgstr ""
12347 #: po/advisory_rules.php:113
12348 #, php-format
12349 msgid ""
12350 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12351 "10%%."
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:115
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12357 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12358 msgstr "Allows creating temporary tables."
12360 #: po/advisory_rules.php:118
12361 #, php-format
12362 msgid ""
12363 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12364 msgstr ""
12366 #: po/advisory_rules.php:120
12367 #, fuzzy
12368 #| msgid "Startup"
12369 msgid "Sort rows"
12370 msgstr "ඇරඹුම්"
12372 #: po/advisory_rules.php:121
12373 msgid "There are lots of rows being sorted."
12374 msgstr ""
12376 #: po/advisory_rules.php:122
12377 msgid ""
12378 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12379 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12380 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12381 "sorting"
12382 msgstr ""
12384 #: po/advisory_rules.php:123
12385 #, php-format
12386 msgid "Sorted rows average: %s"
12387 msgstr ""
12389 #: po/advisory_rules.php:125
12390 #, fuzzy
12391 #| msgid "There are no files to upload"
12392 msgid "Rate of joins without indexes"
12393 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12395 #: po/advisory_rules.php:126
12396 #, fuzzy
12397 #| msgid "There are no files to upload"
12398 msgid "There are too many joins without indexes."
12399 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12401 #: po/advisory_rules.php:127
12402 msgid ""
12403 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12404 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12405 msgstr ""
12407 #: po/advisory_rules.php:128
12408 #, php-format
12409 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12410 msgstr ""
12412 #: po/advisory_rules.php:130
12413 msgid "Rate of reading first index entry"
12414 msgstr ""
12416 #: po/advisory_rules.php:131
12417 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12418 msgstr ""
12420 #: po/advisory_rules.php:132
12421 msgid ""
12422 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12423 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12424 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12425 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12426 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12427 "queries."
12428 msgstr ""
12430 #: po/advisory_rules.php:133
12431 #, php-format
12432 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12433 msgstr ""
12435 #: po/advisory_rules.php:135
12436 msgid "Rate of reading fixed position"
12437 msgstr ""
12439 #: po/advisory_rules.php:136
12440 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12441 msgstr ""
12443 #: po/advisory_rules.php:137
12444 msgid ""
12445 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12446 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12447 "applicable."
12448 msgstr ""
12450 #: po/advisory_rules.php:138
12451 #, php-format
12452 msgid ""
12453 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12454 "per hour"
12455 msgstr ""
12457 #: po/advisory_rules.php:140
12458 msgid "Rate of reading next table row"
12459 msgstr ""
12461 #: po/advisory_rules.php:141
12462 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12463 msgstr ""
12465 #: po/advisory_rules.php:142
12466 msgid ""
12467 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12468 "where applicable."
12469 msgstr ""
12471 #: po/advisory_rules.php:143
12472 #, php-format
12473 msgid ""
12474 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12475 msgstr ""
12477 #: po/advisory_rules.php:145
12478 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12479 msgstr ""
12481 #: po/advisory_rules.php:146
12482 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12483 msgstr ""
12485 #: po/advisory_rules.php:147
12486 msgid ""
12487 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12488 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12489 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12490 "other value as well."
12491 msgstr ""
12493 #: po/advisory_rules.php:148
12494 #, php-format
12495 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12496 msgstr ""
12498 #: po/advisory_rules.php:150
12499 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12500 msgstr ""
12502 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12503 msgid ""
12504 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12505 "memory."
12506 msgstr ""
12508 #: po/advisory_rules.php:152
12509 msgid ""
12510 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12511 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12512 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12513 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12514 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12515 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12516 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12517 msgstr ""
12519 #: po/advisory_rules.php:153
12520 #, php-format
12521 msgid ""
12522 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12523 "below 25%%"
12524 msgstr ""
12526 #: po/advisory_rules.php:155
12527 #, fuzzy
12528 #| msgid "%s table"
12529 #| msgid_plural "%s tables"
12530 msgid "Temp disk rate"
12531 msgstr "%s වගු"
12533 #: po/advisory_rules.php:157
12534 msgid ""
12535 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12536 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12537 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12538 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12539 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12540 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12541 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12542 msgstr ""
12544 #: po/advisory_rules.php:158
12545 #, php-format
12546 msgid ""
12547 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12548 "less than 1 per hour"
12549 msgstr ""
12551 #: po/advisory_rules.php:160
12552 #, fuzzy
12553 #| msgid "Sort buffer size"
12554 msgid "MyISAM key buffer size"
12555 msgstr "Sort buffer size"
12557 #: po/advisory_rules.php:161
12558 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12559 msgstr ""
12561 #: po/advisory_rules.php:162
12562 msgid ""
12563 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12564 "good start."
12565 msgstr ""
12567 #: po/advisory_rules.php:163
12568 msgid "key_buffer_size is 0"
12569 msgstr ""
12571 #: po/advisory_rules.php:165
12572 #, fuzzy, php-format
12573 #| msgid "Sort buffer size"
12574 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12575 msgstr "Sort buffer size"
12577 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12578 #, fuzzy, php-format
12579 #| msgid "Sort buffer size"
12580 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12581 msgstr "Sort buffer size"
12583 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12584 msgid ""
12585 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12586 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12587 "expectations about what indexes are being used."
12588 msgstr ""
12590 #: po/advisory_rules.php:168
12591 #, fuzzy, php-format
12592 #| msgid "Sort buffer size"
12593 msgid ""
12594 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12595 msgstr "Sort buffer size"
12597 #: po/advisory_rules.php:170
12598 #, fuzzy
12599 #| msgid "Sort buffer size"
12600 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12601 msgstr "Sort buffer size"
12603 #: po/advisory_rules.php:173
12604 #, php-format
12605 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12606 msgstr ""
12608 #: po/advisory_rules.php:175
12609 msgid "Percentage of index reads from memory"
12610 msgstr ""
12612 #: po/advisory_rules.php:176
12613 #, php-format
12614 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12615 msgstr ""
12617 #: po/advisory_rules.php:177
12618 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12619 msgstr ""
12621 #: po/advisory_rules.php:178
12622 #, php-format
12623 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12624 msgstr ""
12626 #: po/advisory_rules.php:180
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid "Create table"
12629 msgid "Rate of table open"
12630 msgstr "වගුව සාදන්න"
12632 #: po/advisory_rules.php:181
12633 #, fuzzy
12634 #| msgid "The current number of pending writes."
12635 msgid "The rate of opening tables is high."
12636 msgstr "The current number of pending writes."
12638 #: po/advisory_rules.php:182
12639 msgid ""
12640 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12641 "{table_open_cache} might avoid this."
12642 msgstr ""
12644 #: po/advisory_rules.php:183
12645 #, php-format
12646 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12647 msgstr ""
12649 #: po/advisory_rules.php:185
12650 #, fuzzy
12651 #| msgid "Format of imported file"
12652 msgid "Percentage of used open files limit"
12653 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12655 #: po/advisory_rules.php:186
12656 msgid ""
12657 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12658 "may get a \"Too many open files\" error."
12659 msgstr ""
12661 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12662 msgid ""
12663 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12664 "restarting after changing open_files_limit."
12665 msgstr ""
12667 #: po/advisory_rules.php:188
12668 #, php-format
12669 msgid ""
12670 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12671 msgstr ""
12673 #: po/advisory_rules.php:190
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "Format of imported file"
12676 msgid "Rate of open files"
12677 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12679 #: po/advisory_rules.php:191
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12682 msgid "The rate of opening files is high."
12683 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12685 #: po/advisory_rules.php:193
12686 #, php-format
12687 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12688 msgstr ""
12690 #: po/advisory_rules.php:195
12691 #, fuzzy, php-format
12692 #| msgid "Create table on database %s"
12693 msgid "Immediate table locks %%"
12694 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12696 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12697 #, fuzzy
12698 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
12699 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12700 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12702 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12703 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12704 msgstr ""
12706 #: po/advisory_rules.php:198
12707 #, php-format
12708 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12709 msgstr ""
12711 #: po/advisory_rules.php:200
12712 msgid "Table lock wait rate"
12713 msgstr ""
12715 #: po/advisory_rules.php:203
12716 #, php-format
12717 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12718 msgstr ""
12720 #: po/advisory_rules.php:205
12721 #, fuzzy
12722 #| msgid "Key cache"
12723 msgid "Thread cache"
12724 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12726 #: po/advisory_rules.php:206
12727 msgid ""
12728 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12729 "MySQL."
12730 msgstr ""
12732 #: po/advisory_rules.php:207
12733 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12734 msgstr ""
12736 #: po/advisory_rules.php:208
12737 msgid "The thread cache is set to 0"
12738 msgstr ""
12740 #: po/advisory_rules.php:210
12741 #, fuzzy, php-format
12742 #| msgid "Tracking is not active."
12743 msgid "Thread cache hit rate %%"
12744 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12746 #: po/advisory_rules.php:211
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid "Tracking is not active."
12749 msgid "Thread cache is not efficient."
12750 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12752 #: po/advisory_rules.php:212
12753 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12754 msgstr ""
12756 #: po/advisory_rules.php:213
12757 #, php-format
12758 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12759 msgstr ""
12761 #: po/advisory_rules.php:215
12762 msgid "Threads that are slow to launch"
12763 msgstr ""
12765 #: po/advisory_rules.php:216
12766 #, fuzzy
12767 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12768 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12769 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12771 #: po/advisory_rules.php:217
12772 msgid ""
12773 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12774 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12775 msgstr ""
12777 #: po/advisory_rules.php:218
12778 #, php-format
12779 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12780 msgstr ""
12782 #: po/advisory_rules.php:220
12783 msgid "Slow launch time"
12784 msgstr ""
12786 #: po/advisory_rules.php:221
12787 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12788 msgstr ""
12790 #: po/advisory_rules.php:222
12791 msgid ""
12792 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12793 "launch"
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:223
12797 #, php-format
12798 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12799 msgstr ""
12801 #: po/advisory_rules.php:225
12802 #, fuzzy
12803 #| msgid "max. concurrent connections"
12804 msgid "Percentage of used connections"
12805 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12807 #: po/advisory_rules.php:226
12808 msgid ""
12809 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12810 "max_connections."
12811 msgstr ""
12813 #: po/advisory_rules.php:227
12814 msgid ""
12815 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12816 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12817 "code closes database handlers properly."
12818 msgstr ""
12820 #: po/advisory_rules.php:228
12821 #, php-format
12822 msgid ""
12823 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12824 msgstr ""
12826 #: po/advisory_rules.php:230
12827 #, fuzzy
12828 #| msgid "max. concurrent connections"
12829 msgid "Percentage of aborted connections"
12830 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12832 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12833 msgid "Too many connections are aborted."
12834 msgstr ""
12836 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12837 msgid ""
12838 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12839 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12840 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12841 "source."
12842 msgstr ""
12844 #: po/advisory_rules.php:233
12845 #, php-format
12846 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12847 msgstr ""
12849 #: po/advisory_rules.php:235
12850 #, fuzzy
12851 #| msgid "max. concurrent connections"
12852 msgid "Rate of aborted connections"
12853 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12855 #: po/advisory_rules.php:238
12856 #, php-format
12857 msgid ""
12858 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:240
12862 #, fuzzy
12863 #| msgid "Format of imported file"
12864 msgid "Percentage of aborted clients"
12865 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12867 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12868 msgid "Too many clients are aborted."
12869 msgstr ""
12871 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12872 msgid ""
12873 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12874 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12875 "database handler properly. Check your network and code."
12876 msgstr ""
12878 #: po/advisory_rules.php:243
12879 #, php-format
12880 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12881 msgstr ""
12883 #: po/advisory_rules.php:245
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "Format of imported file"
12886 msgid "Rate of aborted clients"
12887 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12889 #: po/advisory_rules.php:248
12890 #, php-format
12891 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12892 msgstr ""
12894 #: po/advisory_rules.php:250
12895 msgid "Is InnoDB disabled?"
12896 msgstr ""
12898 #: po/advisory_rules.php:251
12899 #, fuzzy
12900 #| msgid "Could not save recent table"
12901 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12902 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
12904 #: po/advisory_rules.php:252
12905 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12906 msgstr ""
12908 #: po/advisory_rules.php:253
12909 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12910 msgstr ""
12912 #: po/advisory_rules.php:255
12913 #, fuzzy
12914 #| msgid "Buffer pool size"
12915 msgid "InnoDB log size"
12916 msgstr "Buffer pool size"
12918 #: po/advisory_rules.php:256
12919 #, fuzzy
12920 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12921 msgid ""
12922 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12923 "InnoDB buffer pool."
12924 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12926 #: po/advisory_rules.php:257
12927 #, php-format
12928 msgid ""
12929 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12930 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12931 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12932 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12933 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12934 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12935 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12936 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12937 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12938 msgstr ""
12940 #: po/advisory_rules.php:258
12941 #, php-format
12942 msgid ""
12943 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12944 "it should not be below 20%%"
12945 msgstr ""
12947 #: po/advisory_rules.php:260
12948 msgid "Max InnoDB log size"
12949 msgstr ""
12951 #: po/advisory_rules.php:261
12952 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12953 msgstr ""
12955 #: po/advisory_rules.php:262
12956 #, php-format
12957 msgid ""
12958 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12959 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12960 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12961 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12962 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12963 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12964 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12965 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12966 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12967 msgstr ""
12969 #: po/advisory_rules.php:263
12970 #, php-format
12971 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12972 msgstr ""
12974 #: po/advisory_rules.php:265
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Buffer pool size"
12977 msgid "InnoDB buffer pool size"
12978 msgstr "Buffer pool size"
12980 #: po/advisory_rules.php:266
12981 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12982 msgstr ""
12984 #: po/advisory_rules.php:267
12985 #, php-format
12986 msgid ""
12987 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12988 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12989 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12990 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12991 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12992 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12993 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12994 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12995 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12996 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12997 msgstr ""
12999 #: po/advisory_rules.php:268
13000 #, php-format
13001 msgid ""
13002 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13003 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13004 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13005 "other services running on the same machine."
13006 msgstr ""
13008 #: po/advisory_rules.php:270
13009 #, fuzzy
13010 #| msgid "max. concurrent connections"
13011 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13012 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
13014 #: po/advisory_rules.php:271
13015 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13016 msgstr ""
13018 #: po/advisory_rules.php:272
13019 msgid ""
13020 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13021 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13022 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13023 msgstr ""
13025 #: po/advisory_rules.php:273
13026 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13027 msgstr ""
13029 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13030 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
13032 #~ msgid "Click to unselect"
13033 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
13035 #~ msgid "Create an index"
13036 #~ msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
13038 #~ msgid "Modify an index"
13039 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
13041 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13042 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
13044 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13045 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
13047 #~ msgid "Create Table"
13048 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
13050 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13051 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13053 #~ msgid "Create table on database %s"
13054 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
13056 #~ msgid "Data Label"
13057 #~ msgstr "ලේබලය"
13059 #~ msgid "Location of the text file"
13060 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
13062 #~ msgid "MySQL charset"
13063 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
13065 #~ msgid "MySQL client version"
13066 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
13068 #~ msgid "memcached usage"
13069 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
13071 #~ msgid "% open files"
13072 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
13074 #~ msgid "% connections used"
13075 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
13077 #~ msgid "% aborted connections"
13078 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
13080 #~ msgid "CPU Usage"
13081 #~ msgstr "භාවිතය"
13083 #~ msgid "Swap Usage"
13084 #~ msgstr "භාවිතය"
13086 #~ msgctxt "PDF"
13087 #~ msgid "page"
13088 #~ msgstr "පිටු"
13090 #~ msgid "Inline Edit"
13091 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
13093 #~ msgid "Previous"
13094 #~ msgstr "පෙර"
13096 #~ msgid "Next"
13097 #~ msgstr "මීලඟ"
13099 #~ msgid "Create event"
13100 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13102 #~ msgid "Create routine"
13103 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
13105 #~ msgid "Create trigger"
13106 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13108 #~ msgid ""
13109 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13110 #~ "directory %s."
13111 #~ msgstr ""
13112 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13113 #~ "directory %s."
13115 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13116 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
13118 #~ msgid "Switch to"
13119 #~ msgstr "මාරු වන්න"
13121 #~ msgid "settings"
13122 #~ msgstr "සිටුවම්"
13124 #~ msgid "Refresh rate:"
13125 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
13127 #~ msgid "Server traffic"
13128 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
13130 #~ msgid "Value too long in the form!"
13131 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13133 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13134 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13136 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13137 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13139 #~ msgid "rows"
13140 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13142 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13143 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13145 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13146 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13148 #~ msgid ""
13149 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13150 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13151 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13152 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13153 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13154 #~ "everything is fine."
13155 #~ msgstr ""
13156 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13157 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13158 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13159 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13160 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13161 #~ "everything is fine."
13163 #~ msgid "Dropping Procedure"
13164 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13166 #~ msgid "Theme / Style"
13167 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13169 #~ msgid "seconds"
13170 #~ msgstr "තත්පර"
13172 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13173 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13175 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13176 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13178 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13179 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13181 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13182 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13184 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13185 #~ msgid "Reset"
13186 #~ msgstr "Reset"
13188 #~ msgid "Show processes"
13189 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13191 #~ msgctxt "for Show status"
13192 #~ msgid "Reset"
13193 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13195 #~ msgid ""
13196 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13197 #~ "of this MySQL server since its startup."
13198 #~ msgstr ""
13199 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13200 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13202 #~ msgid ""
13203 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13204 #~ "the server."
13205 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13207 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13208 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13210 #~ msgid "Chart generated successfully."
13211 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13213 #~ msgid ""
13214 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13215 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13216 #~ msgstr ""
13217 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13218 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13220 #~ msgid "Title"
13221 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13223 #~ msgid "Area margins"
13224 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13226 #~ msgid "Radar"
13227 #~ msgstr "රේඩාර්"
13229 #~ msgid "Multi"
13230 #~ msgstr "බහු"
13232 #~ msgid "Continuous image"
13233 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13235 #~ msgid ""
13236 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13237 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13238 #~ msgstr ""
13239 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13240 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13242 #~ msgid ""
13243 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13244 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13246 #~ msgid ""
13247 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13248 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13249 #~ msgstr ""
13250 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13251 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13253 #~ msgid "Add a New User"
13254 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13256 #~ msgid "Create User"
13257 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13259 #~ msgid "Background color"
13260 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13262 #~ msgid "Choose..."
13263 #~ msgstr "තෝරන්න..."