4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-01-09 15:19+0200\n"
8 "Last-Translator: oleg-ilnytskyi <ukraine.oleg@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2445
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:489
30 msgstr "Номер сторінки:"
32 #: browse_foreigners.php:142
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Активне вікно оглядача неможливо оновити. Можливо ви закрили батьківське "
39 "вікно, або налаштування безпеки Вашого оглядача блокують між-віконні "
42 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
43 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
44 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
50 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
55 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
73 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
74 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
79 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
81 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
91 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
97 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
98 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Використовувати це значення"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
105 msgid "No blob streaming server configured!"
106 msgstr "Немає налаштованих потокових серверів!"
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Отримання заголовків невдале"
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgstr "Відкривання зовнішнього посилання URL невдале"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
122 "файл %s недоступний на сервері, будь ласка завітайте на www.phpmyadmin.net "
123 "за додатковою інформацією."
127 msgid "Database %1$s has been created."
128 msgstr "Базу даних %1$s створено."
130 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
131 msgid "Database comment: "
132 msgstr "Коментар до бази даних: "
134 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
136 #: tbl_printview.php:124
137 msgid "Table comments"
138 msgstr "Коментар до таблиці"
140 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
141 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
142 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
146 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
147 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
148 #: tbl_zoom_select.php:433
152 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
154 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
155 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
162 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
164 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
168 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
169 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
170 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
174 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
179 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
185 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgstr "По замовчуванню"
189 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
190 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
191 #: libraries/export/texytext.php:233
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
195 msgstr "Посилання до"
197 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
198 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
199 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
200 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
201 #: libraries/export/texytext.php:236
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
208 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
212 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
213 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
217 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
218 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
219 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
220 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
221 #: tbl_tracking.php:341
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
239 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
240 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
241 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
242 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Переглянути дамп (схему) БД"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
258 msgstr "Відмітити все"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
262 msgstr "Зняти всі відмітки"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Ім'я бази даних порожнє!"
268 #: db_operations.php:280
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Базу даних %s перейменовано в %s"
273 #: db_operations.php:284
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Базу даних %s скопійовано в %s"
278 #: db_operations.php:412
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Перейменувати базу даних в"
282 #: db_operations.php:438
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Видалити базу даних"
286 #: db_operations.php:450
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Базу даних %s знищено."
291 #: db_operations.php:455
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Знищити базу даних (DROP)"
295 #: db_operations.php:484
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Копіювати базу даних в"
299 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Лише структуру"
303 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Структуру і дані"
307 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
311 #: db_operations.php:501
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "Виконайте CREATE DATABASE перед копіюванням"
315 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
316 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
317 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
322 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
323 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Додати AUTO_INCREMENT значення"
327 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Додати constraints"
331 #: db_operations.php:525
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Перейти до скопійованої бази даних"
335 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
336 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
340 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
341 #: tbl_tracking.php:325
345 #: db_operations.php:561
348 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивовано. Для того, щоб довідатись чому, "
354 #: db_operations.php:595
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Редагувати або експортувати схему зв'язків"
358 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
359 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
360 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
361 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
362 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
364 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
365 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
369 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
370 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
371 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
372 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
373 #: tbl_structure.php:882
377 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
381 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
383 msgstr "використовується"
385 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
386 #: libraries/export/sql.php:743
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
388 #: tbl_structure.php:914
392 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
393 #: libraries/export/sql.php:748
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
395 #: tbl_structure.php:922
397 msgstr "Останнє оновлення"
399 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
400 #: libraries/export/sql.php:753
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
402 #: tbl_structure.php:930
406 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s таблиця"
411 msgstr[1] "%s таблиці"
412 msgstr[2] "%s таблиць"
415 msgid "You have to choose at least one column to display"
416 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
420 msgid "Switch to %svisual builder%s"
421 msgstr "Перемкнутись на %sвізуальний конструктор%s"
423 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
428 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
429 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
431 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
432 #: tbl_select.php:222
436 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
437 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
439 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
440 #: tbl_select.php:223
444 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
445 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
453 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
457 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
465 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
466 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
467 #: tbl_select.php:196
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Додати/Прибрати рядки критеріїв"
480 msgid "Add/Delete columns"
481 msgstr "Додати/Прибрати колонки"
483 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
485 msgstr "Доповнити запит"
489 msgstr "Використовувати таблиці"
493 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
494 msgstr "SQL-запит до БД <b>%s</b>:"
496 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
498 msgstr "Виконати запит"
500 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
502 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
503 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
504 msgid "Access denied"
505 msgstr "Доступ заборонено"
507 #: db_search.php:43 db_search.php:286
508 msgid "at least one of the words"
509 msgstr "принаймі одне з слів"
511 #: db_search.php:44 db_search.php:287
515 #: db_search.php:45 db_search.php:288
516 msgid "the exact phrase"
519 #: db_search.php:46 db_search.php:289
520 msgid "as regular expression"
521 msgstr "як регулярний вираз"
525 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
526 msgstr "Результати пошуку для \"<i>%s</i>\" %s:"
530 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
531 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
532 msgstr[0] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
533 msgstr[1] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
534 msgstr[2] "%s співпадінь у таблиці <i>%s</i>"
536 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
537 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
538 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
544 msgid "Delete the matches for the %s table?"
545 msgstr "Видалити співпадіння для таблиці %s ?"
547 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
554 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
555 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
561 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
562 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
563 msgstr[0] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадіння"
564 msgstr[1] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадань"
565 msgstr[2] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадань"
568 msgid "Search in database"
569 msgstr "Шукати в базі даних"
572 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
573 msgstr "Слова чи значення, які потрібно знайти (шаблон: \"%\"):"
579 #: db_search.php:286 db_search.php:287
580 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
581 msgstr "Слова розділені пробілом (\" \")."
584 msgid "Inside tables:"
585 msgstr "Всередині таблиць:"
588 msgid "Inside column:"
589 msgstr "Всередині стовпчика:"
591 #: db_structure.php:68
592 msgid "No tables found in database"
593 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
595 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
600 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
602 msgid "Table %s has been emptied"
603 msgstr "Таблицю %s було очищено"
605 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
607 msgid "View %s has been dropped"
608 msgstr "Вигляд %s знищено"
610 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
612 msgid "Table %s has been dropped"
613 msgstr "Таблицю %s було знищено"
615 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
616 msgid "Tracking is active."
617 msgstr "Трекінг є активним."
619 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
620 msgid "Tracking is not active."
621 msgstr "Трекінг не активний."
623 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
626 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
629 "Вигляд має щонайменше цю кількість рядків. Будь-ласка звернітся до "
632 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
633 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
637 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
638 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
639 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
643 #: db_structure.php:525
647 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
649 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
650 msgstr "%s механізм зберігання за замовчуванням на цьому MySQL сервері."
652 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
654 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
655 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
656 #: tbl_structure.php:566
657 msgid "With selected:"
658 msgstr "З відміченими:"
660 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
661 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
662 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
664 msgstr "Відмітити все"
666 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
667 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
668 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
670 msgstr "Зняти усі відмітки"
672 #: db_structure.php:573
673 msgid "Check tables having overhead"
674 msgstr "Перевірити чи мають таблиці накладні витрати"
676 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
677 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
678 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
680 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
681 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
682 #: setup/frames/menu.inc.php:21
686 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
689 msgstr "Версія для друку"
691 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
692 #: libraries/common.lib.php:3350
696 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
697 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
698 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
699 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
703 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
705 msgstr "Перевірити таблицю"
707 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
708 msgid "Optimize table"
709 msgstr "Оптимізувати таблицю"
711 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
713 msgstr "Ремонтувати таблицю"
715 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Аналіз таблиці"
719 #: db_structure.php:601
720 msgid "Add prefix to table"
721 msgstr "Додати префікс до таблиці"
723 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
724 msgid "Replace table prefix"
725 msgstr "Замінити префікс таблиці"
727 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
728 msgid "Copy table with prefix"
729 msgstr "Копіювати таблицю з префіксом"
731 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
732 msgid "Data Dictionary"
733 msgstr "Словник даних"
735 #: db_tracking.php:80
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Відслідковувані таблиці"
739 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
740 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
741 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
742 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
743 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
744 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
745 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
746 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
747 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
748 #: tbl_tracking.php:648
752 #: db_tracking.php:87
754 msgstr "Остання версія"
756 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
760 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
764 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
765 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
766 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
770 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
771 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
772 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
773 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
774 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
778 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
779 msgid "Delete tracking data for this table"
780 msgstr "Видалити дані спостереження для цієї таблиці"
783 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
788 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
792 #: db_tracking.php:135
796 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
797 msgid "Tracking report"
798 msgstr "Звіт трекінгу (відстеження)"
800 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
801 msgid "Structure snapshot"
802 msgstr "Знімок структури"
804 #: db_tracking.php:183
805 msgid "Untracked tables"
806 msgstr "Невідслідковувані таблиці"
808 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
810 msgstr "Відслідковувати таблицю"
812 #: db_tracking.php:227
814 msgstr "Журнал бази даних"
816 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
818 msgid "ENUM/SET editor"
819 msgstr "ENUM/SET редактор"
821 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
822 msgid "Values for a new column"
823 msgstr "Значення для нового стовпчика"
825 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
827 msgid "Values for column %s"
828 msgstr "Значення для колонки %s"
830 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
831 msgid "Enter each value in a separate field"
832 msgstr "Введіть кожне значення в окреме поле"
834 #: enum_editor.php:123
836 msgstr "Додати значення"
838 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
842 #: enum_editor.php:130
843 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
844 msgstr "Скопіювати та вставити об'єднанні значення в \"Довжина/Значення\" поле"
848 msgstr "Невірний тип!"
851 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
852 msgstr "Обранний тип експорту збережений в файл!"
855 msgid "Bad parameters!"
856 msgstr "Невірні параметри!"
858 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
860 msgid "Insufficient space to save the file %s."
861 msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s."
866 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
868 "Файл %s існує на сервері, прошу змінити назву файлу, або відмітити опцію "
869 "заміни існуючих файлів."
871 #: export.php:311 export.php:315
873 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
874 msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s."
878 msgid "Dump has been saved to file %s."
879 msgstr "Dump збережено у файл %s."
882 msgid "Invalid export type"
883 msgstr "Невірний тип експорту"
885 #: gis_data_editor.php:84
887 msgid "Value for the column \"%s\""
888 msgstr "Значення для стовпчика \"%s\""
890 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
891 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
892 msgstr "Використовуйте OpenStreetMaps як базовий пласт"
894 # Ідентифікатор просторової системи координат
895 #: gis_data_editor.php:134
899 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
900 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
904 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
908 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
909 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
913 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
914 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
918 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
919 #: js/messages.php:320
924 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
925 #: js/messages.php:326
927 msgstr "Додати точку"
929 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
933 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
935 msgstr "Зовнішнє кільце"
937 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
939 msgstr "Внутрішнє кільце"
941 #: gis_data_editor.php:252
942 msgid "Add a linestring"
943 msgstr "Додати linestring"
945 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
946 msgid "Add an inner ring"
947 msgstr "Додати внутрішнє кільце"
949 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
953 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
954 msgid "Add a polygon"
955 msgstr "Додати полігон"
957 #: gis_data_editor.php:310
959 msgstr "Додати геометрію (geometry)"
961 #: gis_data_editor.php:318
963 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
964 "string into the \"Value\" field"
966 "Оберіть \"ГеометріюЗТексту\" (\"GeomFromText\") із \"Функції\" стовпчика та "
967 "вставте після рядка в поле \"Значення\""
972 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
973 "%s for ways to workaround this limit."
975 "Ви напевно намагаєтесь завантажити занадто великий файл. Будь ласка "
976 "зверніться до %sдокументації%s для знаходження шляхів вирішення цієї "
979 #: import.php:170 import.php:419
980 msgid "Showing bookmark"
981 msgstr "Показані закладки"
983 #: import.php:180 import.php:415
984 msgid "The bookmark has been deleted."
985 msgstr "Закладку було видалено."
987 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
988 #: libraries/File.class.php:540
989 msgid "File could not be read"
990 msgstr "Неможливо прочитати файл"
992 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
993 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
994 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
997 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
998 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1000 "Ви намагаєтесь завантажитит файл з непідтрумуваною компресією (%s). "
1001 "Підтримка якої не здійснюється або вимкнена у вашій конфігурації."
1005 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1006 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1007 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1009 "Даних для імпорту небуло отримано. Назви файлу не було вказано або розмір "
1010 "файлу перевищив допустимий максимум для вашої PHP конфігурації. Дивіться "
1011 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1015 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1016 msgstr "Неможливо конвертувати кодування файлів без бібліотеки кодування"
1018 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1019 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1021 "Неможливо завантажити імпортовані плагіни, будь ласка перевірте ваше "
1024 #: import.php:421 sql.php:935
1026 msgid "Bookmark %s created"
1027 msgstr "Закладка %s створена"
1029 #: import.php:427 import.php:433
1031 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1032 msgstr "Імпорт завершився успішно, %d запитів виконано."
1036 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1037 "file and import will resume."
1039 "Досягнуто часове обмеження віконання скрипту, якщо Ви бажаєте закінчити "
1040 "імпорт, необхідно повторно відправити той самий файл."
1044 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1045 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1047 "На останньому запиті не було розібрано даних, зазвичай це означає що "
1048 "phpMyAdmin не зможе закінчити цей імпорт якщо Ви на збільшите час виконання "
1051 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1052 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1053 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1054 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1055 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1056 msgstr "Ваш SQL-запит було успішно виконано"
1058 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1059 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1064 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1065 msgstr "phpMyAdmin є більш зручним в браузері з підтримкою <b>фреймів</b>."
1067 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1068 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1069 msgstr "Оператори \"DROP DATABASE\" заборонені."
1071 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1072 msgid "Do you really want to "
1073 msgstr "Ви насправді хочете "
1075 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1076 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1077 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ЗНИЩЕННЯ БД!"
1079 #: js/messages.php:32
1080 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1081 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ЗНИЩЕННЯ таблиці!"
1083 #: js/messages.php:33
1084 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1085 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ОБРІЗКУ таблиці!"
1087 #: js/messages.php:35
1088 msgid "Deleting tracking data"
1089 msgstr "Видалення даних трекінгу"
1091 #: js/messages.php:36
1092 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1093 msgstr "Знищення Головного Ключа/Індексу"
1095 #: js/messages.php:37
1096 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1097 msgstr "Ця операція може зайняти багато часу. Продовжити ?"
1099 #: js/messages.php:40
1100 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1101 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ВИМКНЕННЯ BLOB-репозиторію!"
1103 #: js/messages.php:41
1105 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1106 msgstr "Ви впевненні що хочете вимкнути всі BLOB посилання для БД %s?"
1108 #: js/messages.php:44
1109 msgid "Missing value in the form!"
1110 msgstr "Не задано значення для форми!"
1112 #: js/messages.php:45
1113 msgid "This is not a number!"
1114 msgstr "Це не число!"
1116 #: js/messages.php:46
1118 msgstr "Додати Індекс"
1120 #: js/messages.php:47
1122 msgstr "Редагувати Індекс"
1124 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1126 msgid "Add %d column(s) to index"
1127 msgstr "Додати %d стовпчик(ів) до індексу"
1129 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1130 #: js/messages.php:52
1136 #: js/messages.php:55
1137 msgid "The host name is empty!"
1138 msgstr "Порожнє ім'я хоста!"
1140 #: js/messages.php:56
1141 msgid "The user name is empty!"
1142 msgstr "Порожнє і'мя користувача!"
1144 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1145 msgid "The password is empty!"
1146 msgstr "Порожній пароль!"
1148 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1149 msgid "The passwords aren't the same!"
1150 msgstr "Паролі не однакові!"
1152 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1153 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1155 msgstr "Додати користувача"
1157 #: js/messages.php:60
1158 msgid "Reloading Privileges"
1159 msgstr "Перезавантаження прав"
1161 #: js/messages.php:61
1162 msgid "Removing Selected Users"
1163 msgstr "Видалення відмічених користувачів"
1165 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1166 #: tbl_tracking.php:415
1170 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1171 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1172 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1173 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1174 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1178 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1179 msgid "Live traffic chart"
1180 msgstr "Графік трафіку в реальному часі"
1182 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1183 msgid "Live conn./process chart"
1184 msgstr "Графік підкл./процесів в реальному часі"
1186 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1187 msgid "Live query chart"
1188 msgstr "Графік запиту в реальному часі"
1190 #: js/messages.php:70
1192 msgstr "Статичні дані"
1194 #. l10n: Total number of queries
1195 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1197 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1198 #: tbl_structure.php:804
1202 #. l10n: Other, small valued, queries
1203 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1207 #. l10n: Thousands separator
1208 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1212 #. l10n: Decimal separator
1213 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1217 #: js/messages.php:80
1218 msgid "KiB sent since last refresh"
1219 msgstr "KiB надіслано на час останнього оновлення"
1221 #: js/messages.php:81
1222 msgid "KiB received since last refresh"
1223 msgstr "KiB отримано на час останнього оновлення"
1225 #: js/messages.php:82
1226 msgid "Server traffic (in KiB)"
1227 msgstr "Трафік серверу (в KiB)"
1229 #: js/messages.php:83
1230 msgid "Connections since last refresh"
1231 msgstr "З'єднань на час останнього оновлення"
1233 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1237 #: js/messages.php:85
1238 msgid "Connections / Processes"
1239 msgstr "З'єднань / Процесів"
1241 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1242 #: js/messages.php:87
1243 msgid "Questions since last refresh"
1244 msgstr "Questions на час останнього оновлення"
1246 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1247 #: js/messages.php:89
1248 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1249 msgstr "Questions (виконані оператори сервером)"
1251 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1252 msgid "Query statistics"
1253 msgstr "Статистика запиту"
1255 #: js/messages.php:94
1256 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1257 msgstr "Несумісна конфігурація локального монітору"
1259 #: js/messages.php:95
1261 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1262 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1263 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1264 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1266 "Конфігурація графіку розташування в локальному сховищі вашого браузеру "
1267 "більше не сумісна з новою версією монітора діалогового вікна. Цілком "
1268 "імовірно, що ваша поточна конфігурація більше не буде працювати. Будь ласка, "
1269 "встановіть вашу конфігурацію за замовчанням в меню <i>Установки</ I>."
1271 #: js/messages.php:97
1272 msgid "Query cache efficiency"
1273 msgstr "Ефективність кешу запитів"
1275 #: js/messages.php:98
1276 msgid "Query cache usage"
1277 msgstr "Використання кешу запитів"
1279 #: js/messages.php:99
1280 msgid "Query cache used"
1281 msgstr "Використанний кеш запитів"
1283 #: js/messages.php:101
1284 msgid "System CPU Usage"
1285 msgstr "Використання CPU системою"
1287 #: js/messages.php:102
1288 msgid "System memory"
1289 msgstr "Пам'ять системи"
1291 #: js/messages.php:103
1293 msgstr "SWAP системи"
1295 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1296 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1297 #: server_status.php:1680
1301 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1302 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1303 #: server_status.php:1680
1307 #: js/messages.php:107
1308 msgid "Average load"
1309 msgstr "Середнє навантаження"
1311 #: js/messages.php:108
1312 msgid "Total memory"
1313 msgstr "Загальна пам'ять"
1315 #: js/messages.php:109
1316 msgid "Cached memory"
1317 msgstr "Пам'яті кешовано"
1319 #: js/messages.php:110
1320 msgid "Buffered memory"
1321 msgstr "Пам'яті буферезовано"
1323 #: js/messages.php:111
1325 msgstr "Пам'яті вільно"
1327 #: js/messages.php:112
1329 msgstr "Пам'яті використано"
1331 #: js/messages.php:114
1333 msgstr "Загальний Swap"
1335 #: js/messages.php:115
1337 msgstr "Кешований Swap"
1339 #: js/messages.php:116
1341 msgstr "Використаний Swap"
1343 #: js/messages.php:117
1345 msgstr "Вільний Swap"
1347 #: js/messages.php:119
1349 msgstr "Байтів надіслано"
1351 #: js/messages.php:120
1352 msgid "Bytes received"
1353 msgstr "Байтів отримано"
1355 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1359 #. l10n: shortcuts for Byte
1360 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1364 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1365 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1369 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1370 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1374 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1375 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1379 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1380 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1384 #: js/messages.php:132
1387 msgstr "%d таблиця(таблиць)"
1389 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1390 #: js/messages.php:135
1394 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1398 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1399 #: server_status.php:1555
1401 msgstr "Налаштування"
1403 #: js/messages.php:138
1404 msgid "Remove chart"
1405 msgstr "Вилучити діаграму"
1407 #: js/messages.php:139
1408 msgid "Edit title and labels"
1409 msgstr "Редагувати назву та позначки"
1411 #: js/messages.php:140
1412 msgid "Add chart to grid"
1413 msgstr "Додати графік до сітки"
1415 #: js/messages.php:142
1416 msgid "Please add at least one variable to the series"
1417 msgstr "Будь ласка додайте щонайменше одну змінну до ряду "
1419 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1420 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1421 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1422 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1423 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1427 #: js/messages.php:144
1428 msgid "Resume monitor"
1429 msgstr "Відновити монітор"
1431 #: js/messages.php:145
1432 msgid "Pause monitor"
1433 msgstr "Призупинити монітор"
1435 #: js/messages.php:147
1436 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1437 msgstr "general_log та slow_query_log ввімкнені"
1439 #: js/messages.php:148
1440 msgid "general_log is enabled."
1441 msgstr "general_log ввімкнений."
1443 #: js/messages.php:149
1444 msgid "slow_query_log is enabled."
1445 msgstr "slow_query_log ввімкнений."
1447 #: js/messages.php:150
1448 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1449 msgstr "general_log та slow_query_log вимкнені."
1451 #: js/messages.php:151
1452 msgid "log_output is not set to TABLE."
1453 msgstr "log_output не встановлений для TABLE."
1455 #: js/messages.php:152
1456 msgid "log_output is set to TABLE."
1457 msgstr "log_output встановлений для TABLE."
1459 #: js/messages.php:153
1462 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1463 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1464 "depending on your system."
1466 "slow_query_log ввімкнений, але сервер журналює тільки запити що є довші за "
1467 "%d секунди. Рекомендовано встановити long_query_time 0-2 секунди, в "
1468 "залежності від вашої системи."
1470 #: js/messages.php:154
1472 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1473 msgstr "long_query_time встановлено на %d секунди(секунд)."
1475 #: js/messages.php:155
1477 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1480 "Слідуючі налаштування будуть примінені глобально і після рестарту сервера "
1481 "будуть встановлені за замовчуванням:"
1483 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1484 #: js/messages.php:157
1486 msgid "Set log_output to %s"
1487 msgstr "Встановити log_output в %s"
1489 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1490 #: js/messages.php:159
1493 msgstr "Увімкнено %s"
1495 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1496 #: js/messages.php:161
1499 msgstr "Вимкнено %s"
1502 #: js/messages.php:163
1504 msgid "Set long_query_time to %ds"
1505 msgstr "Встановити long_query_time у %d секунд"
1507 #: js/messages.php:164
1509 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1510 "database administrator."
1512 "Ви не можете змінити ці змінні. Будь ласка увійдіть як root або зв'яжіться з "
1513 "вашим адміністратором БД."
1515 #: js/messages.php:165
1516 msgid "Change settings"
1517 msgstr "Змінити налаштування"
1519 #: js/messages.php:166
1520 msgid "Current settings"
1521 msgstr "Поточні налаштування"
1523 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1525 msgstr "Заголовок діаграми"
1527 #. l10n: As in differential values
1528 #: js/messages.php:170
1529 msgid "Differential"
1530 msgstr "Диференціальний"
1532 #: js/messages.php:171
1533 #, fuzzy, php-format
1534 #| msgid "Divided by %s:"
1535 msgid "Divided by %s"
1536 msgstr "Розділено по %s:"
1538 #: js/messages.php:172
1542 #: js/messages.php:174
1544 msgid "From slow log"
1545 msgstr "Із повільного журналу (slow log)"
1547 #: js/messages.php:175
1548 msgid "From general log"
1549 msgstr "Із загального журналу"
1551 #: js/messages.php:176
1552 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1553 msgstr "Аналіз та завантаження журналів. Це може зайняти деякий час."
1555 #: js/messages.php:177
1556 msgid "Cancel request"
1557 msgstr "Скасувати запит"
1559 #: js/messages.php:178
1561 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1562 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1563 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1565 "Ця колонка показує кількість однакових запитів, які групуються разом. Однак "
1566 "тільки сам SQL запит був використаний в якості критеріїв класифікації, так "
1567 "що інші атрибути запиту, такі як час початку, можуть відрізнятися."
1569 #: js/messages.php:179
1571 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1572 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1575 "Оскільки було обрано груповання запитів INSERT, INSERT запити в тій же "
1576 "таблиці також групуються разом, незважаючи на вставлені дані."
1578 #: js/messages.php:180
1579 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1580 msgstr "Журнальні дані завантажені. Запити виконані в цей проміжок часу:"
1582 #: js/messages.php:182
1583 msgid "Jump to Log table"
1584 msgstr "Перейти до таблиці Log"
1586 #: js/messages.php:183
1587 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1588 msgstr "Журнал проаналізований, але даних в цей проміжок часу не знайдено."
1590 #: js/messages.php:185
1591 msgid "Analyzing..."
1592 msgstr "Аналізується..."
1594 #: js/messages.php:186
1595 msgid "Explain output"
1596 msgstr "Тлумачити вихідні дані"
1598 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1599 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1603 #: js/messages.php:189
1605 msgstr "Загальний час:"
1607 #: js/messages.php:190
1608 msgid "Profiling results"
1609 msgstr "Результати профілювання"
1611 #: js/messages.php:191
1614 msgctxt "Display format"
1618 #: js/messages.php:192
1622 msgstr "Набір символів"
1624 #. l10n: A collection of available filters
1625 #: js/messages.php:195
1626 msgid "Log table filter options"
1627 msgstr "опції фільтрів таблиці Log"
1629 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1630 #: js/messages.php:197
1634 #: js/messages.php:198
1635 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1636 msgstr "Фільтрувати запити по слову/регулярному_виразу:"
1638 #: js/messages.php:199
1639 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1640 msgstr "Групувати запити, ігноруючи змінні в операторі WHERE"
1642 #: js/messages.php:200
1643 msgid "Sum of grouped rows:"
1644 msgstr "Число згрупованих рядків:"
1646 #: js/messages.php:201
1650 #: js/messages.php:203
1651 msgid "Loading logs"
1652 msgstr "Журнал завантаження"
1654 #: js/messages.php:204
1655 msgid "Monitor refresh failed"
1656 msgstr "Оновлення монітору не вдалося"
1658 #: js/messages.php:205
1660 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1661 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1662 "reentering your credentials should help."
1664 "Під час запиту нової таблиці даних сервер повернув невірну відповідь. Це, "
1665 "швидше за все, тому що ваша сесія закінчилася. Перезавантаження сторінки і "
1666 "повторного введення облікових даних повинно допомогти."
1668 #: js/messages.php:206
1670 msgstr "Перезавантажити сторінку"
1672 #: js/messages.php:208
1674 msgid "Affected rows:"
1675 msgstr "Рядки що зазнали змін:"
1677 #: js/messages.php:210
1678 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1680 "Невдале зчитування файлу конфігурації. Схоже що це не валідний JSON код."
1682 #: js/messages.php:211
1684 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1687 "Неможливо побудувати сітку даних з імпортованою конфігурацією. Відновлення "
1688 "конфігурації за замовчуванням..."
1690 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1691 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1692 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1693 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1697 #: js/messages.php:214
1698 msgid "Analyse Query"
1699 msgstr "Аналізувати запит"
1701 #: js/messages.php:218
1702 msgid "Advisor system"
1703 msgstr "Система порад"
1705 #: js/messages.php:219
1706 msgid "Possible performance issues"
1707 msgstr "Можливі проблеми з продуктивністю"
1709 #: js/messages.php:220
1713 #: js/messages.php:221
1714 msgid "Recommendation"
1715 msgstr "Рекомендація"
1717 #: js/messages.php:222
1718 msgid "Rule details"
1719 msgstr "Деталі правила"
1721 #: js/messages.php:223
1722 msgid "Justification"
1723 msgstr "Правомірність"
1725 #: js/messages.php:224
1726 msgid "Used variable / formula"
1727 msgstr "Використана змінна / формула"
1729 #: js/messages.php:225
1733 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1734 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1735 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1739 #: js/messages.php:233
1741 msgstr "Завантаження"
1743 #: js/messages.php:234
1744 msgid "Processing Request"
1745 msgstr "Обробка запиту"
1747 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1748 msgid "Error in Processing Request"
1749 msgstr "Помилка при обробці запиту"
1751 #: js/messages.php:236
1752 msgid "Dropping Column"
1753 msgstr "Видалення стовпчика"
1755 #: js/messages.php:237
1756 msgid "Adding Primary Key"
1757 msgstr "Додавання Головного Ключа"
1759 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1760 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1761 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1765 #: js/messages.php:239
1766 msgid "Click to dismiss this notification"
1767 msgstr "Клікніть для пропуску цьго повідомлення"
1769 #: js/messages.php:242
1770 msgid "Renaming Databases"
1771 msgstr "Перейменування баз даних"
1773 #: js/messages.php:243
1774 msgid "Reload Database"
1775 msgstr "Перезавантаження бази даних"
1777 #: js/messages.php:244
1778 msgid "Copying Database"
1779 msgstr "Копіювання бази даних"
1781 #: js/messages.php:245
1782 msgid "Changing Charset"
1783 msgstr "Зміна Кодування"
1785 #: js/messages.php:246
1786 msgid "Table must have at least one column"
1787 msgstr "Таблиця повинна мати принаймі один стовпчик"
1789 #: js/messages.php:251
1790 msgid "Insert Table"
1791 msgstr "Вставити таблицю"
1793 #: js/messages.php:252
1794 msgid "Hide indexes"
1795 msgstr "Сховати індекси"
1797 #: js/messages.php:253
1798 msgid "Show indexes"
1799 msgstr "Показати індекси"
1801 #: js/messages.php:256
1805 #: js/messages.php:257
1806 msgid "Hide search results"
1807 msgstr "Сховати результати пошуку"
1809 #: js/messages.php:258
1810 msgid "Show search results"
1811 msgstr "Показати результати пошуку"
1813 #: js/messages.php:259
1817 #: js/messages.php:260
1821 #: js/messages.php:263
1822 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1823 msgstr "Визначення збереженої функції має містити оператор RETURN!"
1825 #: js/messages.php:270
1827 msgid "Add %d value(s)"
1828 msgstr "Додати %d значення(ь)"
1830 #: js/messages.php:273
1832 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1834 "Примітка: Якщо файл містить кілька таблиць, то вони будуть об'єднані в одну"
1836 #: js/messages.php:276
1837 msgid "Hide query box"
1838 msgstr "Сховати блок запиту"
1840 #: js/messages.php:277
1841 msgid "Show query box"
1842 msgstr "Показати блок запиту"
1844 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1845 msgid "No rows selected"
1846 msgstr "Рядків не вибрано"
1848 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1849 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1850 #: tbl_structure.php:572
1854 #: js/messages.php:281
1855 msgid "Query execution time"
1856 msgstr "Час виконання запиту"
1858 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1859 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1861 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1862 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1866 #: js/messages.php:287
1867 msgid "Hide search criteria"
1868 msgstr "Сховати критерії пошуку"
1870 #: js/messages.php:288
1871 msgid "Show search criteria"
1872 msgstr "Показати критерії пошуку"
1874 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1876 msgstr "Збільшити Пошук"
1878 #: js/messages.php:293
1879 msgid "Each point represents a data row."
1880 msgstr "Кожна точка являє собою рядок даних."
1882 #: js/messages.php:295
1884 msgid "Hovering over a point will show its label."
1885 msgstr "При наведенні на точку буде показано її лейбл."
1887 #: js/messages.php:297
1888 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1890 "Використовуйте коліщатко миші, щоб збільшити або зменшити масштаб графіка."
1892 #: js/messages.php:299
1893 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1894 msgstr "Натисніть і перетягніть мишу для навігації по графіку."
1896 #: js/messages.php:301
1897 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1898 msgstr "Натисніть кнопку скидання зума, щоб повернутися до вихідного стану."
1900 #: js/messages.php:303
1901 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1902 msgstr "Клікніть на дані щоб переглянути та можливо редагувати дані рядка."
1904 #: js/messages.php:305
1905 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1907 "Розмір графіка може бути змінений шляхом перетягування нижнього правого кута."
1909 #: js/messages.php:307
1910 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1911 msgstr "Рядки сконвертовані в ціле для побудови графіків"
1913 #: js/messages.php:309
1914 msgid "Select two columns"
1915 msgstr "Виділити дві колонки"
1917 #: js/messages.php:310
1918 msgid "Select two different columns"
1919 msgstr "Виділити дві різні колонки"
1921 #: js/messages.php:311
1922 msgid "Query results"
1923 msgstr "Результати запиту"
1925 #: js/messages.php:312
1927 #| msgid "Table of contents"
1928 msgid "Data point content"
1931 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1932 #: tbl_indexes.php:255
1936 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
1940 #: js/messages.php:331
1942 msgstr "Додати колонки"
1944 #: js/messages.php:334
1945 msgid "Select referenced key"
1946 msgstr "Обрати ключі посилання"
1948 #: js/messages.php:335
1949 msgid "Select Foreign Key"
1950 msgstr "Обрати зовнішній ключ"
1952 #: js/messages.php:336
1953 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1954 msgstr "Будь ласка, оберіть первинний ключ або унікальний ключ"
1956 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1957 msgid "Choose column to display"
1958 msgstr "Виберіть колонку для відображення"
1960 #: js/messages.php:338
1962 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1963 "save them. Do you want to continue?"
1965 "Ви не зберегли зміни в макет. Вони будуть втрачені, якщо ви не збережете їх. "
1966 "Бажаєте продовжити?"
1968 #: js/messages.php:341
1969 msgid "Add an option for column "
1970 msgstr "Додати опцію для колонки"
1972 #: js/messages.php:344
1973 msgid "Press escape to cancel editing"
1974 msgstr "Натисніть Escape для відміни редагування"
1976 #: js/messages.php:345
1978 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1979 "want to leave this page before saving the data?"
1981 "Ви змінили деякі дані, і вони не були збережені. Ви впевнені, що хочете "
1982 "залишити цю сторінку перед збереженням даних?"
1984 #: js/messages.php:346
1985 msgid "Drag to reorder"
1986 msgstr "Перетягніть для зміни порядку"
1988 #: js/messages.php:347
1989 msgid "Click to sort"
1990 msgstr "Клікніть щоб посортувати"
1992 #: js/messages.php:348
1993 msgid "Click to mark/unmark"
1994 msgstr "Клікніть щоб позначити/зняти позначку"
1996 #: js/messages.php:349
1997 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1999 "Клікніть на стрілку випадаючого меню <br />для перемикання видимості стовпця"
2001 #: js/messages.php:351
2003 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2004 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2006 "Ця таблиця не містить унікальні колонки. Особливості, пов'язані з сіткою "
2007 "редагування, Прапорець, Редагувати, Копіювати і Видаляти посилання можуть не "
2008 "працювати після збереження."
2010 #: js/messages.php:352
2012 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2014 "Ви також можете редагувати більшість колонок <br /> клікаючи безпосередньо "
2017 #: js/messages.php:353
2019 msgstr "Перейти за посиланням"
2021 #: js/messages.php:356
2022 msgid "Generate password"
2023 msgstr "Згенерувати пароль"
2025 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2027 msgstr "Згенерувати"
2029 #: js/messages.php:358
2030 msgid "Change Password"
2031 msgstr "Змінити пароль"
2033 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2037 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2040 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2041 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2043 "Доступна новіша версія PhpMyAdmin, вам необхідно подумати про оновлення. "
2044 "Найновіша версія% s., випущена % s."
2046 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2047 #: js/messages.php:366
2048 msgid ", latest stable version:"
2049 msgstr ", остання стабільна версія:"
2051 #: js/messages.php:367
2055 #. l10n: Display text for calendar close link
2056 #: js/messages.php:386
2060 #: js/messages.php:390
2061 msgctxt "Previous month"
2065 #: js/messages.php:395
2066 msgctxt "Next month"
2070 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2071 #: js/messages.php:398
2075 #: js/messages.php:401
2079 #: js/messages.php:402
2083 #: js/messages.php:403
2087 #: js/messages.php:404
2091 #: js/messages.php:405
2095 #: js/messages.php:406
2099 #: js/messages.php:407
2103 #: js/messages.php:408
2107 #: js/messages.php:409
2111 #: js/messages.php:410
2115 #: js/messages.php:411
2119 #: js/messages.php:412
2123 #. l10n: Short month name
2124 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2128 #. l10n: Short month name
2129 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2133 #. l10n: Short month name
2134 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2138 #. l10n: Short month name
2139 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2143 #. l10n: Short month name
2144 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2145 msgctxt "Short month name"
2149 #. l10n: Short month name
2150 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2159 #. l10n: Short month name
2160 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2164 #. l10n: Short month name
2165 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2169 #. l10n: Short month name
2170 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2174 #. l10n: Short month name
2175 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2179 #. l10n: Short month name
2180 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2184 #: js/messages.php:441
2188 #: js/messages.php:442
2192 #: js/messages.php:443
2196 #: js/messages.php:444
2200 #: js/messages.php:445
2204 #: js/messages.php:446
2208 #: js/messages.php:447
2212 #. l10n: Short week day name
2213 #: js/messages.php:451
2217 #. l10n: Short week day name
2218 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2222 #. l10n: Short week day name
2223 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2227 #. l10n: Short week day name
2228 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2232 #. l10n: Short week day name
2233 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2237 #. l10n: Short week day name
2238 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2242 #. l10n: Short week day name
2243 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2247 #. l10n: Minimal week day name
2248 #: js/messages.php:467
2252 #. l10n: Minimal week day name
2253 #: js/messages.php:469
2257 #. l10n: Minimal week day name
2258 #: js/messages.php:471
2262 #. l10n: Minimal week day name
2263 #: js/messages.php:473
2267 #. l10n: Minimal week day name
2268 #: js/messages.php:475
2272 #. l10n: Minimal week day name
2273 #: js/messages.php:477
2277 #. l10n: Minimal week day name
2278 #: js/messages.php:479
2282 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2283 #: js/messages.php:481
2287 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2288 #: js/messages.php:484
2289 msgid "calendar-month-year"
2290 msgstr "календар-місяць-рік"
2292 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2293 #: js/messages.php:486
2296 msgctxt "Year suffix"
2300 #: js/messages.php:495
2304 #: js/messages.php:496
2308 #: js/messages.php:497
2312 #: libraries/Advisor.class.php:168
2314 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2316 "Помилка форматування рядка по '%s' правилу. PHP припинив роботу з наступною "
2319 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2323 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2327 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2328 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2332 #: libraries/Advisor.class.php:335
2336 #: libraries/Config.class.php:703
2337 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2338 msgstr "Видаліть \"./config\" директорію пред використанням phpMyAdmin!"
2340 #: libraries/Config.class.php:727
2342 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2343 msgstr "Існуючий файл конфігурації (%s) не читабельний."
2345 #: libraries/Config.class.php:752
2346 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2348 "Невірні права доступу до конфігураційного файлу, він не повинен бути "
2349 "доступним для всіх!"
2351 #: libraries/Config.class.php:1303
2353 msgstr "Розмір шрифту"
2355 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2356 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2357 msgstr "Надто багато помилок, деякі не відобразились."
2359 #: libraries/File.class.php:221
2360 msgid "File was not an uploaded file."
2361 msgstr "Файл не був завантаженим файлом."
2363 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2364 msgid "Unknown error while uploading."
2365 msgstr "Невідома помилка при завантаженні."
2367 #: libraries/File.class.php:278
2368 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2369 msgstr "Завантажений файл перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini."
2371 #: libraries/File.class.php:281
2373 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2376 "Завантажений файл перевищує MAX_FILE_SIZE директиву, яка була вказана в HTML "
2379 #: libraries/File.class.php:284
2380 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2381 msgstr "Завантажуваний файл був завантажений лише частково."
2383 #: libraries/File.class.php:287
2384 msgid "Missing a temporary folder."
2385 msgstr "Відсутня тимчасова директорія."
2387 #: libraries/File.class.php:290
2388 msgid "Failed to write file to disk."
2389 msgstr "Неможливо записати файл на диск."
2391 #: libraries/File.class.php:293
2392 msgid "File upload stopped by extension."
2393 msgstr "Завантаження зупинено розширенням."
2395 #: libraries/File.class.php:296
2396 msgid "Unknown error in file upload."
2397 msgstr "Невідома помилка при завантаженні файлу."
2399 #: libraries/File.class.php:496
2401 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2402 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2404 "Помилка прі переміщенні файлу, дивись [a@./Documentation."
2405 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2407 #: libraries/File.class.php:508
2408 msgid "Error while moving uploaded file."
2409 msgstr "Помилка при переміщенні файлу."
2411 #: libraries/File.class.php:516
2412 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2413 msgstr "Неможливо прочитати (перемістити) завантажений файл."
2415 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2416 msgid "No index defined!"
2417 msgstr "Індекс не визначено!"
2419 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2420 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2424 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2425 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2426 #: tbl_tracking.php:321
2430 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2432 msgstr "Запакований"
2434 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2436 msgstr "Кількість елементів"
2438 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2439 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2440 #: tbl_tracking.php:327
2444 #: libraries/Index.class.php:474
2445 msgid "The primary key has been dropped"
2446 msgstr "Первинний ключ було знищено"
2448 #: libraries/Index.class.php:478
2450 msgid "Index %s has been dropped"
2451 msgstr "Індекс %s було знищено"
2453 #: libraries/Index.class.php:573
2456 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2459 "Схоже що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому один із них може бути "
2462 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2463 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2464 #: server_privileges.php:1834
2468 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2469 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2470 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2471 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2475 #: libraries/Message.class.php:241
2477 msgid "%1$d row affected."
2478 msgid_plural "%1$d rows affected."
2479 msgstr[0] "%1$d рядок змінено."
2480 msgstr[1] "%1$d рядків змінено."
2481 msgstr[2] "%1$d рядків змінено."
2483 #: libraries/Message.class.php:257
2485 msgid "%1$d row deleted."
2486 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2487 msgstr[0] "%1$d рядок видалено."
2488 msgstr[1] "%1$d рядків видалено."
2489 msgstr[2] "%1$d рядків видалено."
2491 #: libraries/Message.class.php:273
2493 msgid "%1$d row inserted."
2494 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2495 msgstr[0] "%1$d рядок додано."
2496 msgstr[1] "%1$d рядків додано."
2497 msgstr[2] "%1$d рядків додано."
2499 #: libraries/PDF.class.php:81
2500 msgid "Error while creating PDF:"
2501 msgstr "Помилка при створенні PDF:"
2503 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2504 msgid "Could not save recent table"
2505 msgstr "Неможливо зберегти останню таблицю"
2507 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2508 msgid "Recent tables"
2509 msgstr "Нещодавні таблиці"
2511 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2512 msgid "There are no recent tables"
2513 msgstr "Нещодавніх таблиць немає"
2515 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2517 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2518 msgstr "Для цього механізму зберігання немає дельної інформації про статус."
2520 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2522 msgid "%s is available on this MySQL server."
2523 msgstr "%s доступне на цьому MySQL сервері."
2525 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2527 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2528 msgstr "%s було вимкнене для цього MySQL серверу."
2530 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2532 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2533 msgstr "Цей MySQL сервер не підтримує %s кодування."
2535 #: libraries/Table.class.php:329
2536 msgid "unknown table status: "
2537 msgstr "невідомий статус таблиці: "
2539 #: libraries/Table.class.php:1120
2540 msgid "Invalid database"
2541 msgstr "Неправильна база даних"
2543 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2544 msgid "Invalid table name"
2545 msgstr "Неправильна назва таблиці"
2547 #: libraries/Table.class.php:1165
2549 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2550 msgstr "Помилка зміни назви таблиці %1$s на %2$s"
2552 #: libraries/Table.class.php:1252
2554 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2555 msgstr "Таблицю %s було перейменовано в %s"
2557 #: libraries/Table.class.php:1384
2558 msgid "Could not save table UI preferences"
2559 msgstr "Неможливо зберегти табличні налаштування UI"
2561 #: libraries/Table.class.php:1407
2564 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2565 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2567 "Помилка очищення таблиичних налаштувань UI (див. $cfg['Servers'][$i]"
2568 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2570 #: libraries/Table.class.php:1533
2573 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2574 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2577 "Неможливо зберегти UI властивість \"%s\". Зміни не залишаться після "
2578 "оновлення цієї сторінки. Будь ласка, перевірте чи не була змінена структура "
2581 #: libraries/Theme.class.php:145
2583 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2584 msgstr "Не знайдено правильного шляху до зображення для теми %s!"
2586 #: libraries/Theme.class.php:352
2587 msgid "No preview available."
2588 msgstr "Намає доступного перегляду."
2590 #: libraries/Theme.class.php:355
2592 msgstr "прийняти його"
2594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2596 msgid "Default theme %s not found!"
2597 msgstr "Тема за замовчуванням %s не знайдена!"
2599 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2601 msgid "Theme %s not found!"
2602 msgstr "Тема %s не знайдена!"
2604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2606 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2607 msgstr "Шлях теми не знайдений для теми %s!"
2609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2613 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2614 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2615 msgstr "З'єднання неможливе: невірні налаштування."
2617 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2618 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2620 msgid "Welcome to %s"
2621 msgstr "Ласкаво просимо до %s"
2623 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2626 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2627 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2629 "Ви, напевно, не створили файл конфігурації. Для його створення Ви можете "
2630 "використати %1$ssetup script%2$s."
2632 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2634 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2635 "connection. You should check the host, username and password in your "
2636 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2637 "the administrator of the MySQL server."
2639 "phpMyAdmin спробував з'єднатися з MySQL сервером, але сервер не дозволив "
2640 "під'єднання. Прошу перевірити значення host, username та password у файлі "
2641 "config.inc.php та впевнитися, що вони відповідають даним отриманим Вами від "
2642 "адміністратора MySQL сервера."
2644 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2645 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2646 msgstr "Не вдалося використати Blowfish із Mcrypt!"
2648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2650 msgstr "Вхід в систему"
2652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2654 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2655 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2656 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2657 msgid "phpMyAdmin documentation"
2658 msgstr "Документація по phpMyAdmin"
2660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2662 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2663 msgstr "Ви можете ввести ім'я хоста / IP-адресу та порт через пробіл."
2665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2671 msgstr "Ім'я користувача:"
2673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2678 msgid "Server Choice"
2679 msgstr "Вибір сервера"
2681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2682 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2683 msgstr "З цього моменту Cookies повинні бути дозволені."
2685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2686 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2688 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2689 msgstr "Авторизація без паролю заборонена в настройках (див. AllowNoPassword)"
2691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2692 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2694 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2695 msgstr "Відсутня діяльність протягом %s секунд; будь ласка, увійдіть знову"
2697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2699 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2700 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2701 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
2703 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2704 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2705 msgstr "Невірний логін/пароль. Доступ не дозволено."
2707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2708 msgid "Can not find signon authentication script:"
2709 msgstr "Не вдаеться знайти скрипт аутентифікації:"
2711 # Файл %s не містить id ключа
2712 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2714 msgid "File %s does not contain any key id"
2715 msgstr "Файл %s не містить ідентифікатора (id) ключа"
2717 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2718 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2719 msgid "Hardware authentication failed"
2720 msgstr "Апаратна аутентифікація не вдалася"
2722 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2723 msgid "No valid authentication key plugged"
2724 msgstr "Не підключений валідний ключ аутентифікації"
2726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2727 msgid "Authenticating..."
2728 msgstr "Авторизуємося..."
2730 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2732 msgstr "PBMS помилка"
2734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2735 msgid "PBMS connection failed:"
2736 msgstr "PBMS підключення не вдалося:"
2738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2739 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2740 msgstr "PBMS get BLOB info не вдалося:"
2742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2743 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2744 msgstr "PBMS get BLOB Content-Type не вдалося:"
2746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2748 msgstr "Переглянути картинку"
2750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2752 msgstr "Програти аудіо"
2754 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2756 msgstr "Програти відео"
2758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2759 msgid "Download file"
2760 msgstr "Завантажити файл"
2762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2764 msgid "Could not open file: %s"
2765 msgstr "Не вдається відкрити файл: %s"
2767 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2771 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2773 #: server_status.php:599
2777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2778 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2779 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2780 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2781 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2782 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2783 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2784 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2785 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2786 #: tbl_structure.php:773
2790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2791 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2793 msgstr "Надмірні видатки"
2795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2796 msgid "Jump to database"
2797 msgstr "Перейти до бази даних"
2799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2800 msgid "Not replicated"
2801 msgstr "Не репліковані"
2803 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2805 msgstr "Репліковані"
2807 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2809 msgid "Check privileges for database "%s"."
2810 msgstr "Перевірити права для бази даних "%s"."
2812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2813 msgid "Check Privileges"
2814 msgstr "Перевірити права"
2816 #: libraries/common.inc.php:151
2817 msgid "possible exploit"
2818 msgstr "можливе використання"
2820 #: libraries/common.inc.php:160
2821 msgid "numeric key detected"
2822 msgstr "виявлено цифровий ключ"
2824 #: libraries/common.inc.php:607
2825 msgid "Failed to read configuration file"
2826 msgstr "Неможливо прочитати конфігураційний файл."
2828 #: libraries/common.inc.php:608
2830 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2833 "Як правило, це означає, що в ньому є синтаксичні помилки, будь ласка, "
2834 "перевірте будь-які помилки що показано нижче."
2836 #: libraries/common.inc.php:615
2838 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2839 msgstr "Неможливо завантажити стандартну функціональність із: %1$s"
2841 #: libraries/common.inc.php:620
2843 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2844 "configuration file!"
2846 "Змінна <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ПОВИННА бути встановлена у Вашому "
2847 "конфігураційному файлі!"
2849 #: libraries/common.inc.php:650
2851 msgid "Invalid server index: %s"
2852 msgstr "Не вірний індекс сервера: %s"
2854 #: libraries/common.inc.php:657
2856 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2858 "Не вірна назва хоста для сервера %1$s. Будь ласка перевірте Вашу "
2861 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2862 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
2863 #: server_synchronize.php:1257
2867 #: libraries/common.inc.php:845
2868 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2869 msgstr "Невірний метод аутентифікації встановленний в налаштуваннях:"
2871 #: libraries/common.inc.php:960
2873 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2874 msgstr "Вам необхідно оновити до %s %s або пізнішої."
2876 #: libraries/common.lib.php:195
2879 msgstr "Максимум: %s%s"
2881 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2882 #: libraries/common.lib.php:450
2883 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2887 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2888 #: libraries/common.lib.php:454
2889 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2893 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2894 #: libraries/common.lib.php:458
2895 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2899 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2900 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2901 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2902 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2903 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2904 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2905 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2906 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2907 #: main.php:238 server_variables.php:129
2908 msgid "Documentation"
2909 msgstr "Документація"
2911 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2912 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
2916 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2917 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2918 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2919 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2920 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2921 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
2923 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2924 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2925 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2926 msgid "MySQL said: "
2927 msgstr "Відповідь MySQL: "
2929 #: libraries/common.lib.php:1127
2930 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2931 msgstr "Не вдалося пид'єднатися до SQL валідатора!"
2933 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
2935 msgstr "Тлумачити SQL"
2937 #: libraries/common.lib.php:1172
2938 msgid "Skip Explain SQL"
2939 msgstr "Не тлумачити SQL"
2941 #: libraries/common.lib.php:1207
2942 msgid "Without PHP Code"
2943 msgstr "без PHP коду"
2945 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
2946 msgid "Create PHP Code"
2947 msgstr "Створити PHP код"
2949 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
2950 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
2954 #: libraries/common.lib.php:1240
2955 msgid "Skip Validate SQL"
2956 msgstr "Не перевіряти SQL"
2958 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
2959 msgid "Validate SQL"
2960 msgstr "Перевірити SQL"
2962 #: libraries/common.lib.php:1302
2963 msgid "Inline edit of this query"
2964 msgstr "Рядкове редагування цього запиту"
2966 #: libraries/common.lib.php:1304
2967 msgctxt "Inline edit query"
2971 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:896
2973 msgstr "Профілювання"
2975 #. l10n: Short week day name
2976 #: libraries/common.lib.php:1631
2977 msgctxt "Short week day name"
2981 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2982 #: libraries/common.lib.php:1647
2983 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2984 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2985 msgstr "%B %d %Y р., %H:%M"
2987 #: libraries/common.lib.php:1980
2989 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2990 msgstr "%s днів, %s годин, %s хвилин і %s секунд"
2992 #: libraries/common.lib.php:2071
2993 msgid "Missing parameter:"
2994 msgstr "Пропущено параметр:"
2996 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
2997 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2998 msgctxt "First page"
3002 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3003 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3004 #: server_binlog.php:137
3005 msgctxt "Previous page"
3009 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3010 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3011 #: server_binlog.php:172
3016 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3017 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3024 #: libraries/common.lib.php:2556
3026 msgid "Jump to database "%s"."
3027 msgstr "Перейти до бази даних "%s"."
3029 #: libraries/common.lib.php:2576
3031 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3032 msgstr "На функціональність %s впливає відома помилка, див. %s"
3034 #: libraries/common.lib.php:2750
3035 msgid "Click to toggle"
3036 msgstr "Клікніть, щоб змінити"
3038 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3039 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3040 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3041 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3042 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3043 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3044 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3045 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3046 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3047 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3051 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3053 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3054 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3055 #: querywindow.php:64
3059 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3060 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3065 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3066 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3067 #: view_operations.php:87
3071 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3072 #: prefs_manage.php:239
3073 msgid "Browse your computer:"
3074 msgstr "Переглянути Ваш комп'ютер:"
3076 #: libraries/common.lib.php:3297
3078 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3079 msgstr "Виберіть з каталога веб-сервера для завантаження файлів <b>%s</b>:"
3081 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3082 #: tbl_change.php:904
3083 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3084 msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний"
3086 #: libraries/common.lib.php:3327
3087 msgid "There are no files to upload"
3088 msgstr "Немає файлів для завантаження"
3090 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3094 #: libraries/common.lib.php:3831
3098 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3099 #: libraries/config.values.php:51
3103 #: libraries/config.values.php:47
3107 #: libraries/config.values.php:47
3111 #: libraries/config.values.php:47
3115 #: libraries/config.values.php:76
3119 #: libraries/config.values.php:77
3123 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3124 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3125 #: pmd_relation_new.php:66
3127 msgstr "заблоковано"
3129 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3130 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3131 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3135 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3136 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3137 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3141 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3142 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3143 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3144 msgid "structure and data"
3145 msgstr "структура і дані"
3147 #: libraries/config.values.php:103
3148 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3149 msgstr "Швидко - відображати лише мінімальну кількість параметрів налаштування"
3151 #: libraries/config.values.php:104
3152 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3153 msgstr "Кастомно - відобразити всі можливі параметри налаштування"
3155 #: libraries/config.values.php:105
3156 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3157 msgstr "Кастомний - як попередній але без варіантів швидко/кастомно"
3159 #: libraries/config.values.php:123
3160 msgid "complete inserts"
3161 msgstr "повні вставки"
3163 #: libraries/config.values.php:124
3164 msgid "extended inserts"
3165 msgstr "розширені вставки"
3167 #: libraries/config.values.php:125
3168 msgid "both of the above"
3169 msgstr "обидва попередні"
3171 #: libraries/config.values.php:126
3172 msgid "neither of the above"
3173 msgstr "жоден з попередніх "
3175 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3176 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3177 msgid "Not a positive number"
3178 msgstr "Не додатнє число"
3180 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3181 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3182 msgid "Not a non-negative number"
3183 msgstr "Не від'ємне число"
3185 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3186 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3187 msgid "Not a valid port number"
3188 msgstr "Невірний номер порту"
3190 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3192 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3193 msgid "Incorrect value"
3194 msgstr "Некоректне значення"
3196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3197 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3199 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3200 msgstr "Значення має дорівнювати або бути меншим аніж %s"
3202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3204 msgid "Missing data for %s"
3205 msgstr "Пропущені дані для %s"
3207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3210 msgstr "недоступний"
3212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3213 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3215 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3216 msgstr "\"%s\" потребує додаток %s"
3218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3220 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3221 msgstr "імпорт не буде працювати, відсутня функція (%s)"
3223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3225 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3226 msgstr "експорт не буде працювати, відсутня функція (%s)"
3228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3229 msgid "SQL Validator is disabled"
3230 msgstr "SQL Валідатор вимкнений"
3232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3233 msgid "SOAP extension not found"
3234 msgstr "SOA розширення не знайдено"
3236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3239 msgstr "максимум %s"
3241 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3245 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3246 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3248 "Цей параметр відключений, він не буде застосовуватися до вашої конфігурації"
3250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3252 msgid "Set value: %s"
3253 msgstr "Встановити значення: %s"
3255 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3257 msgid "Restore default value"
3258 msgstr "Відновити значення за замовчуванням"
3260 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3261 msgid "Allow users to customize this value"
3262 msgstr "Дозволити користувачам налаштовувати це значення"
3264 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3266 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3268 msgstr "Перевстановити"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3271 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3272 msgstr "Підвищує ефективність оновлення екрану"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3276 msgstr "Дозволити Ajax"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3280 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3282 "Якщо включений користувач може ввести будь-який сервер MySQL у формі Увійти "
3283 "для кукі аутентифікації"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3286 msgid "Allow login to any MySQL server"
3287 msgstr "Дозволити Увійти в будь-який сервер MySQL"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3291 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3292 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3293 "cross-frame scripting attacks"
3295 "Включення цьго дозволяє сторінці, розташованої на іншому домені викликати "
3296 "PhpMyAdmin всередині фрейму, і це потенціальна [сильне] дірка в безпеці [/ "
3297 "сильний] що дозволяє крос-фреймові сценарії атак"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3300 msgid "Allow third party framing"
3301 msgstr "Дозволити фреймінг для третіх сторін"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3304 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3305 msgstr "Показувати "Знищити БД" звичайним користувачам"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3309 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3312 "Секретна фраза використовується для шифрування кукі в [kbd]cookie[/kbd] "
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3316 msgid "Blowfish secret"
3317 msgstr "Blowfish секрет"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3320 msgid "Highlight selected rows"
3321 msgstr "Виділити обрані рядки"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3325 msgstr "Маркер рядка"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3328 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3329 msgstr "Виділяти радок курсором миші"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3332 msgid "Highlight pointer"
3333 msgstr "Покажчик виділення"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3337 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3338 "import and export operations"
3340 "Вімкнути [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] компресію для "
3341 "операцій імпорту та експорту"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3349 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3350 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3351 "kbd] - allows newlines in columns"
3353 "Визначає, який тип редагування контролю повинен бути використаний для CHAR і "
3354 "VARCHAR стовпців; [kbd]input[/kbd] - довжина тексту, [kbd]textarea[/kbd] - "
3355 "дозволена кількість рядків в стовпцях"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3358 msgid "CHAR columns editing"
3359 msgstr "CHAR редагування стовпців"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3363 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3366 "Визначає мінімальний розмір для полів вводу що були згенеровані атрибутами "
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3370 msgid "Minimum size for input field"
3371 msgstr "Мінімальний розмір для поля вводу"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3375 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3378 "Визначає максимальний розмір для полів вводу що були згенеровані атрибутами "
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3382 msgid "Maximum size for input field"
3383 msgstr "Максимальний розмір для поля вводу"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3386 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3387 msgstr "Число атрибутів для CHAR/VARCHAR полів типу textarea"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3390 msgid "CHAR textarea columns"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3394 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3395 msgstr "Число рядків для CHAR/VARCHAR полів типу textarea"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3398 msgid "CHAR textarea rows"
3399 msgstr "CHAR textarea рядки"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3402 msgid "Check config file permissions"
3403 msgstr "Перевірте права доступу конфігураційного файлу"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3407 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3408 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3410 "Стиснути gzip/bzip2 експорт на льоту, що не потребує багато пам'яті; якщо "
3411 "виникли проблеми при створенні gzip/bzip2 файлів відключіть цю властивість"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3414 msgid "Compress on the fly"
3415 msgstr "Стиснути на льоту"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3418 #: setup/frames/index.inc.php:167
3419 msgid "Configuration file"
3420 msgstr "Конфігураційний файл"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3424 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3425 "when you're about to lose data"
3427 "Чи попередження ("Ви дійсно впевнені...") повинно бути бути "
3428 "відображене коли ви можете втратити дані"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3431 msgid "Confirm DROP queries"
3432 msgstr "Підтвердіть DROP запити"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3436 msgstr "Відлагодити SQL"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3439 msgid "Default display direction"
3440 msgstr "Напрямок відображення по замовчуванню"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3443 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3444 msgstr "Вкладка що показується коли увійшли у базу даних"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3447 msgid "Default database tab"
3448 msgstr "Вкладка бази даних по замовчуванню"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3451 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3452 msgstr "Вкладка що відображається коли увійшли на сервер"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3455 msgid "Default server tab"
3456 msgstr "Вкладка сервера по замовчуванню"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3459 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3460 msgstr "Вкладка що відображається при вході у таблицю"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3463 msgid "Default table tab"
3464 msgstr "Вкладка талиці по замовчуванню"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3467 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3468 msgstr "Показувати двійковий вміст як HEX по замовчуванню "
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3471 msgid "Show binary contents as HEX"
3472 msgstr "Показувати двійковий вміст як HEX"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3475 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3476 msgstr "Показати список бази даних у вигляді списку, а не випадаючого меню"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3479 msgid "Display databases as a list"
3480 msgstr "Показати бази даних як список"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3483 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3484 msgstr "Показати список сервера у вигляді списку, а не випадаючого меню"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3487 msgid "Display servers as a list"
3488 msgstr "Показати сервери як список"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3492 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3493 "the selected tables of a database."
3495 "Вимкнути обслуговування операцій у таблиці, таких як оптимізація або "
3496 "відновлення вибраних таблиць бази даних."
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3499 msgid "Disable multi table maintenance"
3500 msgstr "Вимкнути обслуговування багатьох таблиць"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3503 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3504 msgstr "Редагувати SQL запити у виринаючому вікні"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3507 msgid "Edit in window"
3508 msgstr "Редагувати у вікні"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3511 msgid "Display errors"
3512 msgstr "Показати помилки"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3515 msgid "Gather errors"
3516 msgstr "Збирати помилки"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3519 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3521 "Показувати іконки для попереджень, помилок та інформаційних повідомлень"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3524 msgid "Iconic errors"
3525 msgstr "Піктограмні помилки"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3529 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3532 "Встановіть обмеження у секундах для виконання скріпта ([kbd]0[/kbd] - не "
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3536 msgid "Maximum execution time"
3537 msgstr "Максимальний час виконання"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3540 msgid "Save as file"
3541 msgstr "Зберегти як файл"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3544 msgid "Character set of the file"
3545 msgstr "Кодування файлу"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3548 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3561 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3562 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3563 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3564 msgid "Put columns names in the first row"
3565 msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3569 #: libraries/import/ldi.php:42
3570 msgid "Columns enclosed by"
3571 msgstr "Колонки захищено"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3575 #: libraries/import/ldi.php:43
3576 msgid "Columns escaped by"
3577 msgstr "Колонки екрануються у"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3584 msgid "Replace NULL by"
3585 msgstr "Замінити NULL на"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3588 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3589 msgstr "Вилучити CRLF символи у стовбцях"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3593 #: libraries/import/ldi.php:41
3594 msgid "Columns terminated by"
3595 msgstr "Колонки завершуються з"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3598 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3599 msgid "Lines terminated by"
3600 msgstr "Рядки розділено"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3603 msgid "Excel edition"
3604 msgstr "Excel версія"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3607 msgid "Database name template"
3608 msgstr "Шаблон імені бази даних"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3611 msgid "Server name template"
3612 msgstr "Шаблон імені сервера"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3615 msgid "Table name template"
3616 msgstr "Шаблон імені таблиці"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3621 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3622 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3624 msgstr "Дамп таблиці"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3627 msgid "Include table caption"
3628 msgstr "Вставити заголовок таблиці"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3631 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3632 msgid "Table caption"
3633 msgstr "Заголовок таблиці"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3636 msgid "Continued table caption"
3637 msgstr "Продовжений заголовок таблиці"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3640 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3656 msgid "Export method"
3657 msgstr "Метод експорту"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3660 msgid "Save on server"
3661 msgstr "Зберегти на сервері"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3664 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3665 msgid "Overwrite existing file(s)"
3666 msgstr "Перезаписати існуючий файл(и)"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3669 msgid "Remember file name template"
3670 msgstr "Запам'ятати шаблон імені файлу"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3673 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3674 msgstr "Візьміть таблицю та імена колонок у зворотні лапки"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3677 #: libraries/display_export.lib.php:348
3678 msgid "SQL compatibility mode"
3679 msgstr "Режим сумісності SQL"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3682 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3683 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> опції:"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3686 msgid "Creation/Update/Check dates"
3687 msgstr "Створення/Оновлення/Перевірка дати"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3690 msgid "Use delayed inserts"
3691 msgstr "Використовувати вставки з затримкою"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3694 msgid "Disable foreign key checks"
3695 msgstr "Відключити перевірки зовнішніх ключів"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3698 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3699 msgstr "Використовувати шістнадцядковий для BLOB"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3702 msgid "Use ignore inserts"
3703 msgstr "Використовувати ігнорування вставок"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3706 msgid "Syntax to use when inserting data"
3707 msgstr "Синтакс що використовується коли вставляють дані"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3710 msgid "Maximal length of created query"
3711 msgstr "Максимальна довжина створеного запиту"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3715 msgstr "Тип експорту"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3718 msgid "Enclose export in a transaction"
3719 msgstr "Помістити експорт у транзакцію"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3722 msgid "Export time in UTC"
3723 msgstr "Експорт часу у UTC"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3726 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3727 msgstr "Застосувати захищене з'єднання коли використовуєм phpMyAdmin"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3730 msgid "Force SSL connection"
3731 msgstr "Застосувати SSL з'єднання"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3735 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3736 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3738 "Порядок сортування елементів у випадаючому списку зовнішніх ключів; [kbd]"
3739 "вміст[/kbd] - пов'язані дані, [kbd]id[/kbd] - ключі"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3742 msgid "Foreign key dropdown order"
3743 msgstr "Порядок елементів у випадаючому списку зовнішніх ключів"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3746 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3748 "Випадаючий список буде використовуватись, якщо буде представлено менше "
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3752 msgid "Foreign key limit"
3753 msgstr "Обмеження зовнішнього ключа"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3757 msgstr "Режим перегляду"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3760 msgid "Customize browse mode"
3761 msgstr "Налаштувати режим перегляду"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3767 msgid "Customize default options"
3768 msgstr "Налаштувати опції по замовчуванню"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3771 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3774 #: libraries/import/csv.php:22
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3783 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3784 msgstr "Налаштування для розробників phpMyAdmin"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3788 msgstr "Режим редагування"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3791 msgid "Customize edit mode"
3792 msgstr "Налаштувати режим редагування"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3795 msgid "Export defaults"
3796 msgstr "Експортувати налаштування по замовчуванню"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3799 msgid "Customize default export options"
3800 msgstr "Налаштувати параметри експорту за замовчуванням"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3803 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3805 msgstr "Особливості"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3812 msgid "Set some commonly used options"
3813 msgstr "Встановити деякі загальновживані властивості"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3816 msgid "Import defaults"
3817 msgstr "Імпортувати властивості по замовчуванню"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3820 msgid "Customize default common import options"
3821 msgstr "Налаштувати за замовчуванням загальні параметри імпорту"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3824 msgid "Import / export"
3825 msgstr "Імпорт / експорт"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3828 msgid "Set import and export directories and compression options"
3829 msgstr "Встанови теки імпорту та експорту та параметри стискання"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3836 msgid "Databases display options"
3837 msgstr "Параметри відображення баз даних"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3840 msgid "Navigation frame"
3841 msgstr "Оболочка навігації"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3844 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3845 msgstr "Налаштувати вигляд оболочки навігації"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3848 #: setup/frames/index.inc.php:112
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3853 msgid "Servers display options"
3854 msgstr "Параметри відображення серверів"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3857 msgid "Tables display options"
3858 msgstr "Параметри відображення таблиць"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3862 msgstr "Головна оболочка"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3865 msgid "Microsoft Office"
3866 msgstr "Microsoft Office"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3869 msgid "Open Document"
3870 msgstr "Відкрити Документ"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3873 msgid "Other core settings"
3874 msgstr "Інші параметри ядра"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3877 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3878 msgstr "Налаштування які не вписуються більш ніґде"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3882 msgstr "Заголовки сторінки"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3886 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3887 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3888 "get special values."
3890 "Вкажіть рядку заголовка браузера текст. Відповідно до [a@Documentation."
3891 "html#cfg_TitleTable]documentation[/а] для магічних рядків, які можуть "
3892 "використовуватися для отримання спеціальних значень."
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3895 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3896 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3897 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3898 msgid "Query window"
3899 msgstr "Вікно запиту"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3902 msgid "Customize query window options"
3903 msgstr "Встановіть параметри вікна запиту"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3911 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3914 "Будь ласка зверніть увагу, що phpMyAdmin лише інтерфейс і його можливості не "
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3918 msgid "Basic settings"
3919 msgstr "Базові налаштування"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3922 msgid "Authentication"
3923 msgstr "Аутентифікація"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3926 msgid "Authentication settings"
3927 msgstr "Параметри аутентифікації"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3930 msgid "Server configuration"
3931 msgstr "Конфігурація сервера"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3935 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3938 "Розширена конфігурація сервера, не змінюйте ці параметри, якщо не знаєте для "
3939 "чого вони потрібні"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3942 msgid "Enter server connection parameters"
3943 msgstr "Введіть параметри з'єднання сервера"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3946 msgid "Configuration storage"
3947 msgstr "Конфігурація збереження даних"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3951 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3952 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3953 "storage[/a] in documentation"
3955 "Налаштуйте у PhpMyAdmin конфігурацію зберігання даних, щоб отримати доступ "
3956 "до додаткових властивостей, дивись [a@Documentation.html#linked-tables]"
3957 "PhpMyAdmin конфігурація пам'яті[/а] в документації"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3960 msgid "Changes tracking"
3961 msgstr "Відстеження змін"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3965 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3968 "Відстеження змін, зроблених у базі даних. Вимагає PhpMyAdmin конфігурації "
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3972 msgid "Customize export options"
3973 msgstr "Налаштувати опції експорту"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3976 msgid "Customize import defaults"
3977 msgstr "Налаштувати імпорт властивостей по замовчуванню"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3980 msgid "Customize navigation frame"
3981 msgstr "Налаштувати оболонку навігації"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3984 msgid "Customize main frame"
3985 msgstr "Налаштувати головну оболонку"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3988 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3993 msgid "SQL Query box"
3994 msgstr "SQL Query box"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3997 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3998 msgstr "Налаштувати посилання що показуються у SQL Query boxes"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4001 msgid "SQL queries settings"
4002 msgstr "Налаштування SQL запитів"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4005 msgid "SQL Validator"
4006 msgstr "SQL Валідатор"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4010 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4011 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4012 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4013 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4015 "Якщо ви хочете використовувати сервіс SQL Validator, ви повинні знати, що "
4016 "[strong]всі SQL вирази зберігаються анонімно для статистичних цілей[/strong]."
4017 "[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright "
4018 "2002 Upright Database Technology. Всі права захищені.[/em]"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4025 msgid "Customize startup page"
4026 msgstr "Налаштувати початкову сторінку"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4033 msgid "Choose how you want tabs to work"
4034 msgstr "Виберіть як би ви хотіли щоб вкладки працювали"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4038 msgstr "Текстові поля"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4041 msgid "Customize text input fields"
4042 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4046 msgstr "Texy! текст"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4050 msgstr "Попередження"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4053 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4054 msgstr "Відключити деякі попередження що показуються у phpMyAdmin"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4058 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4059 "and export operations"
4061 "Включити [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] стискання для "
4062 "операцій імпорту та експорту"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4069 msgid "Extra parameters for iconv"
4070 msgstr "Додаткові параметри для iconv"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4074 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4075 "if one of the queries failed"
4077 "Якщо включено, PhpMyAdmin продовжує обчислення декількох запитів навіть якщо "
4078 "один із запитів не вдалий"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4081 msgid "Ignore multiple statement errors"
4082 msgstr "Ігнорувати помилки декількох виразів"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4086 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4087 "This might be good way to import large files, however it can break "
4090 "Дозволити перервати імпорт у випадку коли скрипт виявляє що він близький до "
4091 "часу який був виділений на виконання. Це може бути хорошим способом для "
4092 "імпорту файлів великого розміру, проте це може призвести до відхилення "
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4096 msgid "Partial import: allow interrupt"
4097 msgstr "Частковий імпорт: дозволити переривання"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4100 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4101 msgid "Do not abort on INSERT error"
4102 msgstr "Не переривати коли виникла INSERT помилка"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4105 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4106 msgid "Replace table data with file"
4107 msgstr "Замінити дані таблиці даними з файлу"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4111 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4112 "table) and only SQL is always available"
4114 "Формат по замовчуванню; майте на увазі, що цей список залежить від місця "
4115 "розміщення (бази даних, таблиці), і тільки SQL завжди доступний"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4118 msgid "Format of imported file"
4119 msgstr "Формат імпортованих файлів"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4122 msgid "Use LOCAL keyword"
4123 msgstr "Використовуйте ключове слово LOCAL"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4127 msgid "Column names in first row"
4128 msgstr "Імена колонок у першому рядку"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4131 msgid "Do not import empty rows"
4132 msgstr "Не імпортувати пусті рядки"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4135 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4136 msgstr "Іипорт валют ($5.00 у 5.00)"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4139 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4140 msgstr "Імпорт відсотків як десяткових чисел (12.00% у .12)"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4143 msgid "Number of queries to skip from start"
4144 msgstr "Число запитів що будуть пропущені від початку"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4147 msgid "Partial import: skip queries"
4148 msgstr "Частковий імпорт: пропустити запити"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4151 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4152 msgstr "Не використовувати AUTO_INCREMENT для нульових значень"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4155 msgid "Initial state for sliders"
4156 msgstr "Початковий стан для слайдерів"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4159 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4160 msgstr "Як багато рядків може бути вставлено за раз"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4163 msgid "Number of inserted rows"
4164 msgstr "Кількість вставлених рядків"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4167 msgid "Target for quick access icon"
4168 msgstr "Ціль іконки швидкого доступу"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4171 msgid "Show logo in left frame"
4172 msgstr "Показати логотип у лівому фреймі"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4175 msgid "Display logo"
4176 msgstr "Показати логотип"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4179 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4180 msgstr "Показати вибір сервера у верхній частині лівого фрейма"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4183 msgid "Display servers selection"
4184 msgstr "Показати вибір серверів"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4187 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4188 msgstr "Мінімальна кількість таблиць для відображення фільтра вікна таблиці"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4191 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4192 msgstr "Стрічка яка розділяє бази даних на різні рівні дерева"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4195 msgid "Database tree separator"
4196 msgstr "Розділювач дерева баз даних"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4200 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4203 "Тільки полегшена версія; відображати бази даних у дереві (залежить від "
4204 "розділювача що визначений нижче)"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4207 msgid "Display databases in a tree"
4208 msgstr "Відобразити бази даних у дереві"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4211 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4212 msgstr "Відключити це, якщо ви бажаєте бачити всі бази даних одночасно"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4215 msgid "Use light version"
4216 msgstr "Використовувати полегшену версію"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4219 msgid "Maximum table tree depth"
4220 msgstr "Максимальна глибина дерева таблиці"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4223 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4224 msgstr "Стрічка що розділяє таблиці на різні рівні дерева"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4227 msgid "Table tree separator"
4228 msgstr "Розділювач дерева таблиці"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4231 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4232 msgstr "URL куди веде лотип у панелі навгації"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4235 msgid "Logo link URL"
4236 msgstr "URL посилання логотипу"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4240 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4243 "Відкрити сторінку на яку посилаємось у головному вікні ([kbd]main[/kbd]) або "
4244 "у новому ([kbd]new[/kbd])"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4247 msgid "Logo link target"
4248 msgstr "Ціль на яку посилається лотип"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4251 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4252 msgstr "Підсвітити сервер під курсором миші"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4255 msgid "Enable highlighting"
4256 msgstr "Включити підсвічування"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4259 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4261 "Максимальне число таблиць, що були недавно використані; поставте 0 для "
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4265 msgid "Recently used tables"
4266 msgstr "Таблиці, що були недавно використані"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4269 msgid "Use less graphically intense tabs"
4270 msgstr "Використовуйте менш графічно насичені вкладки"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4274 msgstr "Підсвітити вкладку"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4278 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4280 "Максимальне число символів, що показується у будь-якому не числовому стовбці "
4281 "у режимі перегляду"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4284 msgid "Limit column characters"
4285 msgstr "Обмеження символів у стовбці"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4289 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4290 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4291 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4293 "Якщо TRUE, вилогуватись видаливши куки для всіх серверів; якщо встановлено "
4294 "FALSE, вилогуватись тільки з поточного сервера. Встановивши цей параметр у "
4295 "FALSE ви можете забути вилогуватись з інших серверів коли є під'єднані до "
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4299 msgid "Delete all cookies on logout"
4300 msgstr "Видалити всі куки під час вилоговування"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4304 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4305 "authentication mode"
4307 "Визначте чи використати попердні дані для входу, або не використувати режим "
4308 "аутентифікації через куки"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4311 msgid "Recall user name"
4312 msgstr "Використати збережене ім'я користувача"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4316 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4317 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4318 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4319 "recommended for non-trusted environments."
4321 "Визначає, як довго (в секундах) повинна зберігатися кука авторизації, в "
4322 "браузері. За замовчуванням 0 означає, що кука буде зберігатися тільки "
4323 "протягом існуючої сесії, і буде видалена, як тільки ви закриєте вікно "
4324 "браузера. Цей режим рекомендується для роботи у ненадійних умовах."
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4327 msgid "Login cookie store"
4328 msgstr "Зберігати куки авторизації"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4331 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4332 msgstr "Визначте як довго (в секундах) дійсні куки авторизації"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4335 msgid "Login cookie validity"
4336 msgstr "Перевірити куки авторизації"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4339 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4340 msgstr "Подівійний розмір поля вводу тексту для LONGTEXT стовпців"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4343 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4344 msgstr "Збільшене поле вводу тексту для LONGTEXT"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4347 msgid "Use icons on main page"
4348 msgstr "Використовувати піктограми на головній сторінці"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4351 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4352 msgstr "При відображенні SQL запиту використано максимальне число символів"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4355 msgid "Maximum displayed SQL length"
4356 msgstr "Масимальна довжина SQL що відобразиться"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4360 msgid "Users cannot set a higher value"
4361 msgstr "Користувач не може встановити більше значення"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4364 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4366 "Максимальне число баз даних відображене у лівому блоці і список баз даних"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4369 msgid "Maximum databases"
4370 msgstr "Максимально баз даних"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4374 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4375 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4378 "Кількість рядків, відображуваних при перегляді результатів. Якщо результат "
4379 "містить більше рядків, "Previous" та "Next" посилання "
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4383 msgid "Maximum number of rows to display"
4384 msgstr "Максимальна кількість рядків для відображення"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4387 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4388 msgstr "Максимальна кількість таблиць що відобразиться у списку таблиць"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4391 msgid "Maximum tables"
4392 msgstr "Максимально таблиць"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4396 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4397 "cookie authentication"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4401 msgid "mcrypt warning"
4402 msgstr "Попередження mcrypt"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4406 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4407 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4411 msgid "Memory limit"
4412 msgstr "Ліміт пам'яті"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4415 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4419 msgid "Where to show the table row links"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4423 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4427 msgid "Natural order"
4428 msgstr "Звичайний порядок"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4431 msgid "Use only icons, only text or both"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4435 msgid "Iconic navigation bar"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4439 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4443 msgid "GZip output buffering"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4448 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4449 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4453 msgid "Default sorting order"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4457 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4461 msgid "Persistent connections"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4466 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4467 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4468 "configuration storage could not be found"
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4472 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4476 msgid "Iconic table operations"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4480 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4484 msgid "Protect binary columns"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4489 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4490 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4491 "(lost by window close)."
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4495 msgid "Permanent query history"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4499 msgid "How many queries are kept in history"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4503 msgid "Query history length"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4507 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4511 msgid "Default query window tab"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4515 msgid "Query window height (in pixels)"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4519 msgid "Query window height"
4520 msgstr "Висота вікна запиту"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4523 msgid "Query window width (in pixels)"
4524 msgstr "Ширина вікна запиту (в пікселях)"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4527 msgid "Query window width"
4528 msgstr "Ширина вікна запиту"
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4531 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4533 "Виберіть які функції будуть використані для перетворення набору символів"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4536 msgid "Recoding engine"
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4540 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4542 "Коли переглядаєте таблиці, сортування кожної таблиці залишиться збереженим"
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4545 msgid "Remember table's sorting"
4546 msgstr "Запам'ятати сортування таблиці"
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4549 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4551 "Повторити заголовки кожних X комірок, [kbd]0[/kbd] відключає цю властивість"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4554 msgid "Repeat headers"
4555 msgstr "Повторити заголовки"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4558 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4559 msgstr "Показати кнопку допомоги замість тексту Документації"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4562 msgid "Show help button"
4563 msgstr "Показати кнопку допомоги"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4566 msgid "Save all edited cells at once"
4567 msgstr "Зберегти всі відредаговані комірки за раз"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4570 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4571 msgstr "Директорія куди експортується може бути збережена на сервері"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4574 msgid "Save directory"
4575 msgstr "Зберегти теку"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4578 msgid "Leave blank if not used"
4579 msgstr "Залишити пустим якщо не використовується"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4582 msgid "Host authorization order"
4583 msgstr "Порядок авторизації хоста"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4586 msgid "Leave blank for defaults"
4587 msgstr "Залишити пустим для налаштувань по замовчуванню"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4590 msgid "Host authorization rules"
4591 msgstr "Правила авторизації хоста"
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4594 msgid "Allow logins without a password"
4595 msgstr "Дозволити авторизацію без паролю"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4598 msgid "Allow root login"
4599 msgstr "Дозволити авторизацію для root"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4602 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4611 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4612 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4617 msgid "SweKey config file"
4618 msgstr "SweKey файл конфігурації"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4621 msgid "Authentication method to use"
4622 msgstr "Використовувати метод аутентифікації"
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4625 msgid "Authentication type"
4626 msgstr "Тип аутентифікації"
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4630 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4631 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4635 msgid "Bookmark table"
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4640 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4641 "pma_column_info[/kbd]"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4645 msgid "Column information table"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4649 msgid "Compress connection to MySQL server"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4653 msgid "Compress connection"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4657 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4661 msgid "Connection type"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4665 msgid "Control user password"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4670 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4671 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4675 msgid "Control user"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4680 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4681 "already defined host"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4687 msgid "Control host"
4688 msgstr "Довільний хост"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4691 msgid "Count tables when showing database list"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4695 msgid "Count tables"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4700 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4705 msgid "Designer table"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4710 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4711 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4715 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4719 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4723 msgid "PHP extension to use"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4727 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4731 msgid "Hide databases"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4736 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4741 msgid "SQL query history table"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4745 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4749 msgid "Server hostname"
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4758 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4759 "records are automatically removed"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4763 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4767 msgid "Try to connect without password"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4771 msgid "Connect without password"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4776 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4777 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4778 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4779 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4780 "alphabetical order."
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4784 msgid "Show only listed databases"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4788 msgid "Leave empty if not using config auth"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4792 msgid "Password for config auth"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4797 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4801 msgid "PDF schema: pages table"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4806 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4807 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4808 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4812 msgid "Database name"
4813 msgstr "Ім'я бази даних"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4816 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4825 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4826 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4831 #| msgid "Analyze table"
4832 msgid "Recently used table"
4833 msgstr "Аналіз таблиці"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4837 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4838 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4842 msgid "Relation table"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4846 msgid "SQL command to fetch available databases"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4850 msgid "SHOW DATABASES command"
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4855 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4856 "[/a] for an example"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4860 msgid "Signon session name"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4868 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4872 msgid "Server socket"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4876 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4885 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4889 msgid "PDF schema: table coordinates"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4894 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4895 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4899 msgid "Display columns table"
4900 msgstr "Показувати колонки таблиці"
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4904 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4905 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4909 msgid "UI preferences table"
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4914 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4915 "the log when creating a database."
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4919 msgid "Add DROP DATABASE"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4924 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4925 "log when creating a table."
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4929 msgid "Add DROP TABLE"
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4934 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4935 "log when creating a view."
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4939 msgid "Add DROP VIEW"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4943 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4947 msgid "Statements to track"
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4952 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4957 msgid "SQL query tracking table"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4962 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4967 msgid "Automatically create versions"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4972 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4973 "pma_userconfig[/kbd]"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4977 msgid "User preferences storage table"
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4981 msgid "User for config auth"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4986 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4987 "compatibility checks and thereby increases performance"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4991 msgid "Verbose check"
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4996 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5001 msgid "Verbose name of this server"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5005 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5009 msgid "Allow to display all the rows"
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5014 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5015 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5016 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5020 msgid "Show password change form"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5024 msgid "Show create database form"
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5029 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5035 #| msgid "Default display direction"
5036 msgid "Show display direction"
5037 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5041 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5046 msgid "Show field types"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5050 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5054 msgid "Show function fields"
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5058 msgid "Whether to show hint or not"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5063 #| msgid "Show grid"
5065 msgstr "Показати сітку"
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5069 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5074 msgid "Show phpinfo() link"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5078 msgid "Show detailed MySQL server information"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5082 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5086 msgid "Show SQL queries"
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5091 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5096 #| msgid "Hide query box"
5097 msgid "Retain query box"
5098 msgstr "Сховати блок запиту"
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5101 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5105 msgid "Show statistics"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5110 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5111 "comment and the real name"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5115 msgid "Display database comment instead of its name"
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5120 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5121 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5122 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5123 "alias, the table name itself stays unchanged"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5127 msgid "Display table comment instead of its name"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5131 msgid "Display table comments in tooltips"
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5136 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5140 msgid "Skip locked tables"
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5144 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5148 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5149 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5150 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5151 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5152 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5153 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5159 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5164 msgid "Enable SQL Validator"
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5169 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5174 #: tbl_tracking.php:517
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5180 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5181 "possible) or keep the text field empty"
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5185 msgid "Suggest new database name"
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5189 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5193 msgid "Suhosin warning"
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5198 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5199 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5203 msgid "Textarea columns"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5208 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5209 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5213 msgid "Textarea rows"
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5217 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5221 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5225 msgid "Default title"
5226 msgstr "Заголовок по замовчуванню"
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5229 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5233 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5238 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5239 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5240 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5241 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5245 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5249 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5253 msgid "Upload directory"
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5257 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5261 msgid "Use database search"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5266 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5267 "checkbox on the right"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5271 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5276 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5277 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5282 msgid "Verbose multiple statements"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5286 msgid "Check for latest version"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5290 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5294 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5295 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5296 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5297 #: setup/lib/index.lib.php:224
5298 msgid "Version check"
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5303 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5304 "for import and export operations"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5311 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5312 msgid "Config authentication"
5315 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5316 msgid "Cookie authentication"
5319 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5320 msgid "HTTP authentication"
5323 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5324 msgid "Signon authentication"
5327 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5329 msgid "CSV using LOAD DATA"
5332 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5335 #: libraries/import/ods.php:29
5336 msgid "Open Document Spreadsheet"
5339 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5344 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5349 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5351 msgid "Database export options"
5352 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
5354 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5356 #: libraries/export/excel.php:18
5357 msgid "CSV for MS Excel"
5358 msgstr "CSV для даних MS Excel"
5360 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5362 #: libraries/export/htmlword.php:18
5363 msgid "Microsoft Word 2000"
5366 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5368 msgid "Open Document Text"
5371 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5372 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5375 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5376 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5379 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5380 msgid "Could not connect to MySQL server"
5383 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5384 msgid "Empty username while using config authentication method"
5387 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5388 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5391 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5392 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5395 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5396 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5399 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5400 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5403 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5405 msgid "Incorrect IP address: %s"
5408 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5409 #: libraries/core.lib.php:247
5410 msgctxt "PHP documentation language"
5414 #: libraries/core.lib.php:266
5416 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5419 #: libraries/core.lib.php:414
5420 msgid "possible deep recursion attack"
5423 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5425 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5429 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5430 msgid "The server is not responding."
5433 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5434 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5437 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5441 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5442 #: libraries/db_links.inc.php:44
5443 msgid "Database seems to be empty!"
5446 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5447 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5451 #: libraries/db_links.inc.php:70
5453 msgstr "Запит згідно прикладу"
5455 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5459 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5460 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5464 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5468 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5469 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5473 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5474 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5475 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5479 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5481 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5485 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5486 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5487 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5490 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5491 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5492 msgid "Change password"
5493 msgstr "Змінити пароль"
5495 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5496 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5500 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5501 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5502 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5504 msgstr "Підтвердження"
5506 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5507 msgid "Password Hashing"
5510 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5511 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5514 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5515 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5517 #| msgid "Create new database"
5518 msgid "Create database"
5519 msgstr "Створити нову БД"
5521 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5525 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5526 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5527 msgid "No Privileges"
5528 msgstr "Без привілеїв"
5530 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5531 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5532 msgid "Create table"
5535 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5536 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5539 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5543 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5544 msgid "Number of columns"
5545 msgstr "Число колонок"
5547 #: libraries/display_export.lib.php:37
5548 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5551 #: libraries/display_export.lib.php:82
5552 msgid "Exporting databases from the current server"
5553 msgstr "Експортування баз даних із поточного сервера"
5555 #: libraries/display_export.lib.php:84
5557 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5558 msgstr "Експортування таблиць із бази даних \"%s\""
5560 #: libraries/display_export.lib.php:86
5562 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5563 msgstr "Експортування рядків із таблиці \"%s\""
5565 #: libraries/display_export.lib.php:92
5566 msgid "Export Method:"
5567 msgstr "Метод Експорту:"
5569 #: libraries/display_export.lib.php:108
5570 msgid "Quick - display only the minimal options"
5573 #: libraries/display_export.lib.php:124
5574 msgid "Custom - display all possible options"
5577 #: libraries/display_export.lib.php:132
5578 msgid "Database(s):"
5579 msgstr "База(и) даних:"
5581 #: libraries/display_export.lib.php:134
5583 msgstr "Таблиця(ь):"
5585 #: libraries/display_export.lib.php:144
5589 #: libraries/display_export.lib.php:152
5590 msgid "Dump some row(s)"
5593 #: libraries/display_export.lib.php:154
5594 msgid "Number of rows:"
5595 msgstr "Число рядків:"
5597 #: libraries/display_export.lib.php:157
5598 msgid "Row to begin at:"
5601 #: libraries/display_export.lib.php:168
5602 msgid "Dump all rows"
5605 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5609 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5611 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5612 msgstr "Зберегти на сервері в каталозі <b>%s</b>"
5614 #: libraries/display_export.lib.php:201
5615 msgid "Save output to a file"
5616 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5618 #: libraries/display_export.lib.php:222
5619 msgid "File name template:"
5620 msgstr "Шаблон назви файлу:"
5622 #: libraries/display_export.lib.php:224
5623 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5626 #: libraries/display_export.lib.php:226
5627 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5630 #: libraries/display_export.lib.php:228
5631 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5634 #: libraries/display_export.lib.php:232
5637 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5638 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5639 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5642 #: libraries/display_export.lib.php:270
5643 msgid "use this for future exports"
5646 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5647 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5648 msgid "Character set of the file:"
5649 msgstr "Кодування файлу:"
5651 #: libraries/display_export.lib.php:306
5652 msgid "Compression:"
5655 #: libraries/display_export.lib.php:310
5659 #: libraries/display_export.lib.php:312
5661 msgstr "стиснено в \"gzip\""
5663 #: libraries/display_export.lib.php:314
5665 msgstr "стиснено в \"bzip\""
5667 #: libraries/display_export.lib.php:323
5669 #| msgid "Save output to a file"
5670 msgid "View output as text"
5671 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5673 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5674 #: libraries/export/codegen.php:38
5678 #: libraries/display_export.lib.php:333
5680 #| msgid "Transformation options"
5681 msgid "Format-specific options:"
5682 msgstr "Опції перетворення"
5684 #: libraries/display_export.lib.php:334
5686 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5687 "options for other formats."
5690 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5691 msgid "Encoding Conversion:"
5694 #: libraries/display_import.lib.php:66
5696 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5697 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5701 #: libraries/display_import.lib.php:76
5702 msgid "The file is being processed, please be patient."
5705 #: libraries/display_import.lib.php:98
5707 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5711 #: libraries/display_import.lib.php:129
5713 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5714 msgid "Importing into the current server"
5715 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
5717 #: libraries/display_import.lib.php:131
5718 #, fuzzy, php-format
5719 #| msgid "No databases"
5720 msgid "Importing into the database \"%s\""
5721 msgstr "БД відсутні"
5723 #: libraries/display_import.lib.php:133
5724 #, fuzzy, php-format
5725 #| msgid "No databases"
5726 msgid "Importing into the table \"%s\""
5727 msgstr "БД відсутні"
5729 #: libraries/display_import.lib.php:139
5730 msgid "File to Import:"
5733 #: libraries/display_import.lib.php:156
5735 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5738 #: libraries/display_import.lib.php:158
5740 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5741 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5744 #: libraries/display_import.lib.php:178
5745 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5748 #: libraries/display_import.lib.php:208
5750 #| msgid "Partial Texts"
5751 msgid "Partial Import:"
5752 msgstr "Часткові тексти"
5754 #: libraries/display_import.lib.php:214
5757 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5760 #: libraries/display_import.lib.php:221
5762 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5763 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5764 "however it can break transactions.)</i>"
5767 #: libraries/display_import.lib.php:228
5768 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5771 #: libraries/display_import.lib.php:250
5772 msgid "Format-Specific Options:"
5775 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5776 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5780 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
5781 msgid "Save edited data"
5784 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5785 msgid "Restore column order"
5788 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5790 msgid "%d is not valid row number."
5793 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5797 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5799 #| msgid "Number of rows:"
5800 msgid "Number of rows"
5801 msgstr "Число рядків:"
5803 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5809 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5811 msgstr "горизонтальному"
5813 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5814 msgid "horizontal (rotated headers)"
5815 msgstr "горизонтальному (повернуті заголовки)"
5817 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5819 msgstr "вертикальному"
5821 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5823 msgid "Headers every %s rows"
5826 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
5830 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
5831 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5832 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5833 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5834 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5835 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5836 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5837 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5838 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5839 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5840 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5841 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5842 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5843 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5847 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
5849 #| msgid "Partial Texts"
5850 msgid "Partial texts"
5851 msgstr "Часткові тексти"
5853 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
5855 #| msgid "Full Texts"
5857 msgstr "Повні тексти"
5859 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5860 msgid "Relational key"
5863 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
5865 #| msgid "Relational schema"
5866 msgid "Relational display column"
5867 msgstr "Схема зв'язків"
5869 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
5870 msgid "Show binary contents"
5873 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
5874 msgid "Show BLOB contents"
5877 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5879 #| msgid "Browser transformation"
5880 msgid "Hide browser transformation"
5881 msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
5883 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5884 msgid "Well Known Text"
5887 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
5888 msgid "Well Known Binary"
5891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
5892 msgid "The row has been deleted"
5893 msgstr "Рядок видалено"
5895 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
5896 #: server_status.php:1264
5900 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
5904 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5905 msgid "Showing rows"
5906 msgstr "Показано записи "
5908 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
5912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
5914 msgid "Query took %01.4f sec"
5915 msgstr "Запит виконувався %01.4f сек"
5917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
5918 msgid "Query results operations"
5921 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
5922 msgid "Print view (with full texts)"
5925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
5927 #| msgid "Display PDF schema"
5928 msgid "Display chart"
5929 msgstr "Показати PDF схему"
5931 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
5932 msgid "Visualize GIS data"
5935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
5937 #| msgid "Create User"
5939 msgstr "Створити користувача"
5941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
5942 msgid "Link not found"
5943 msgstr "Лінк не знайдено"
5945 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5946 msgid "Version information"
5949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5950 msgid "Data home directory"
5953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5954 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5962 msgid "Autoextend increment"
5965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5967 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5968 "when it becomes full."
5971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5972 msgid "Buffer pool size"
5975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5977 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
5986 msgid "InnoDB Status"
5987 msgstr "Статус InnoDB"
5989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5990 msgid "Buffer Pool Usage"
5993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6006 msgid "Pages containing data"
6009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6010 msgid "Pages to be flushed"
6013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6018 msgid "Latched pages"
6021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6022 msgid "Buffer Pool Activity"
6025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6026 msgid "Read requests"
6029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6030 msgid "Write requests"
6033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6042 msgid "Read misses in %"
6045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6046 msgid "Write waits in %"
6049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6050 msgid "Data pointer size"
6053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6055 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6056 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6060 msgid "Automatic recovery mode"
6063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6065 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6066 "myisam-recover server startup option."
6069 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6070 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6075 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6076 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6081 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6086 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6087 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6092 msgid "Repair threads"
6095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6097 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6098 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6102 msgid "Sort buffer size"
6105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6107 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6108 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6111 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6112 msgid "Garbage Threshold"
6115 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6116 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6120 #: server_synchronize.php:1261
6124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6126 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6127 "will disable HTTP communication with the daemon."
6130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6131 msgid "Repository Threshold"
6134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6136 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6137 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6142 msgid "Temp Blob Timeout"
6145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6147 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6148 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6152 msgid "Temp Log Threshold"
6155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6157 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6158 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6163 msgid "Max Keep Alive"
6166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6168 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6169 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6173 msgid "Metadata Headers"
6176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6178 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6179 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6185 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6186 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6191 #| msgid "Relations"
6192 msgid "Related Links"
6195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6196 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6200 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6204 msgid "Index cache size"
6207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6209 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6210 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6214 msgid "Record cache size"
6217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6219 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6220 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6221 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6225 msgid "Log cache size"
6228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6230 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6231 "transaction log data. The default is 16MB."
6234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6235 msgid "Log file threshold"
6238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6240 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6241 "default value is 16MB."
6244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6245 msgid "Transaction buffer size"
6248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6250 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6251 "buffers of this size). The default is 1MB."
6254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6255 msgid "Checkpoint frequency"
6258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6260 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6261 "performed. The default value is 24MB."
6264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6265 msgid "Data log threshold"
6268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6270 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6271 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6272 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6273 "that can be stored in the database."
6276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6277 msgid "Garbage threshold"
6280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6282 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6283 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6287 msgid "Log buffer size"
6290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6292 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6293 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6294 "required to write a data log."
6297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6298 msgid "Data file grow size"
6301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6302 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6306 msgid "Row file grow size"
6309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6310 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6314 msgid "Log file count"
6317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6319 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6320 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6321 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6328 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6329 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6333 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6337 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6340 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6342 #| msgid "Lines terminated by"
6343 msgid "Columns separated with:"
6344 msgstr "Рядки розділено"
6346 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6348 #| msgid "Fields enclosed by"
6349 msgid "Columns enclosed with:"
6350 msgstr "Поля взято в"
6352 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6354 #| msgid "Fields escaped by"
6355 msgid "Columns escaped with:"
6356 msgstr "Поля екрануються"
6358 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6360 #| msgid "Lines terminated by"
6361 msgid "Lines terminated with:"
6362 msgstr "Рядки розділено"
6364 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6365 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6366 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6368 #| msgid "Replace NULL by"
6369 msgid "Replace NULL with:"
6370 msgstr "Замінити NULL на"
6372 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6373 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6376 #: libraries/export/excel.php:33
6377 msgid "Excel edition:"
6380 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6381 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6382 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6384 #| msgid "Database export options"
6385 msgid "Data dump options"
6386 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
6388 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6389 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6390 msgid "Dumping data for table"
6391 msgstr "Дамп даних таблиці"
6393 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6394 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6395 msgid "Table structure for table"
6396 msgstr "Структура таблиці"
6398 #: libraries/export/latex.php:14
6399 msgid "Content of table @TABLE@"
6402 #: libraries/export/latex.php:15
6406 #: libraries/export/latex.php:16
6407 msgid "Structure of table @TABLE@"
6408 msgstr "Структура таблиці @TABLE@"
6410 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6411 #: libraries/export/sql.php:142
6413 #| msgid "Transformation options"
6414 msgid "Object creation options"
6415 msgstr "Опції перетворення"
6417 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6419 #| msgid "Table of contents"
6420 msgid "Table caption (continued)"
6423 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6424 #: libraries/export/sql.php:56
6425 msgid "Display foreign key relationships"
6428 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6430 #| msgid "Displaying Column Comments"
6431 msgid "Display comments"
6432 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
6434 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6435 #: libraries/export/sql.php:63
6437 #| msgid "Available MIME types"
6438 msgid "Display MIME types"
6439 msgstr "Доступні MIME-types"
6441 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6442 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6443 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6444 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6445 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6446 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6447 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6448 #: server_status.php:1238
6452 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6453 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6454 msgid "Generation Time"
6455 msgstr "Час створення"
6457 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6458 #: libraries/export/xml.php:137
6459 msgid "Server version"
6460 msgstr "Версія сервера"
6462 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6463 #: libraries/export/xml.php:138
6467 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6468 msgid "MediaWiki Table"
6471 #: libraries/export/pdf.php:18
6475 #: libraries/export/pdf.php:24
6476 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6479 #: libraries/export/pdf.php:25
6481 #| msgid "Import files"
6482 msgid "Report title:"
6483 msgstr "Імпорт файлів"
6485 #: libraries/export/php_array.php:18
6489 #: libraries/export/sql.php:40
6491 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6492 "and server version)</i>"
6495 #: libraries/export/sql.php:45
6496 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6499 #: libraries/export/sql.php:50
6501 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6505 #: libraries/export/sql.php:100
6507 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6510 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6511 #: libraries/export/sql.php:180
6512 #, fuzzy, php-format
6513 #| msgid "Statements"
6514 msgid "Add %s statement"
6517 #: libraries/export/sql.php:152
6519 #| msgid "Statements"
6520 msgid "Add statements:"
6523 #: libraries/export/sql.php:211
6525 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6526 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6529 #: libraries/export/sql.php:231
6530 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6533 #: libraries/export/sql.php:238
6534 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6537 #: libraries/export/sql.php:245
6538 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6541 #: libraries/export/sql.php:255
6542 msgid "Function to use when dumping data:"
6545 #: libraries/export/sql.php:268
6546 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6549 #: libraries/export/sql.php:274
6551 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6552 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6556 #: libraries/export/sql.php:275
6558 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6559 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6563 #: libraries/export/sql.php:276
6565 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6566 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6569 #: libraries/export/sql.php:277
6571 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6572 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6575 #: libraries/export/sql.php:292
6577 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6581 #: libraries/export/sql.php:301
6583 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6584 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6587 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6591 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6595 #: libraries/export/sql.php:855
6596 msgid "Constraints for dumped tables"
6599 #: libraries/export/sql.php:864
6600 msgid "Constraints for table"
6603 #: libraries/export/sql.php:963
6604 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6607 #: libraries/export/sql.php:975
6608 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6611 #: libraries/export/sql.php:1044
6612 msgid "Structure for view"
6615 #: libraries/export/sql.php:1053
6616 msgid "Stand-in structure for view"
6619 #: libraries/export/sql.php:1112
6621 #| msgid "Allows reading data."
6622 msgid "Error reading data:"
6623 msgstr "Дозволити читання даних."
6625 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6629 #: libraries/export/xml.php:34
6630 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6633 #: libraries/export/xml.php:62
6637 #: libraries/export/xml.php:78
6638 msgid "Export contents"
6641 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6642 #: libraries/footer.inc.php:168
6643 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6646 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6647 msgid "No data found for GIS visualization."
6650 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6651 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6654 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6658 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6659 msgid "Generated by"
6660 msgstr "Згенеровано"
6662 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
6663 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6664 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6665 msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
6667 #: libraries/import.lib.php:1100
6669 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6672 #: libraries/import.lib.php:1101
6673 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6676 #: libraries/import.lib.php:1102
6678 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6681 #: libraries/import.lib.php:1103
6682 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6685 #: libraries/import.lib.php:1106
6686 #, fuzzy, php-format
6687 #| msgid "No databases"
6688 msgid "Go to database: %s"
6689 msgstr "БД відсутні"
6691 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6693 msgid "Edit settings for %s"
6696 #: libraries/import.lib.php:1127
6697 #, fuzzy, php-format
6698 #| msgid "Set value: %s"
6699 msgid "Go to table: %s"
6700 msgstr "Встановити значення: %s"
6702 #: libraries/import.lib.php:1130
6703 #, fuzzy, php-format
6704 #| msgid "Structure only"
6705 msgid "Structure of %s"
6706 msgstr "Лише структуру"
6708 #: libraries/import.lib.php:1136
6710 msgid "Go to view: %s"
6713 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6715 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6716 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6719 #: libraries/import/csv.php:40
6721 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6722 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6723 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6726 #: libraries/import/csv.php:42
6728 #| msgid "Column names"
6729 msgid "Column names: "
6730 msgstr "Назви колонок"
6732 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6733 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6735 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6738 #: libraries/import/csv.php:132
6741 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6742 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6745 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
6747 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6750 #: libraries/import/csv.php:337
6752 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6755 #: libraries/import/docsql.php:28
6759 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6760 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6764 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6765 #: view_create.php:147
6766 msgid "Column names"
6767 msgstr "Назви колонок"
6769 #: libraries/import/ldi.php:57
6770 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6773 #: libraries/import/ods.php:35
6774 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6777 #: libraries/import/ods.php:36
6778 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6781 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6782 #: libraries/import/xml.php:139
6784 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6785 "the issue and try again."
6788 #: libraries/import/shp.php:19
6789 msgid "ESRI Shape File"
6792 #: libraries/import/shp.php:280
6794 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6797 #: libraries/import/shp.php:336
6799 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6803 #: libraries/import/shp.php:338
6805 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6808 #: libraries/import/shp.php:376
6809 msgid "The imported file does not contain any data"
6812 #: libraries/import/sql.php:33
6813 msgid "SQL compatibility mode:"
6816 #: libraries/import/sql.php:43
6817 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6820 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6823 msgctxt "None encoding conversion"
6827 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6828 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6829 msgid "Convert to Kana"
6832 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6838 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6842 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6843 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
6847 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6848 msgid "Add table prefix"
6851 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6855 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
6859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6861 msgstr "Набір символів"
6863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6864 #: tbl_change.php:572
6868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6873 msgid "Simplified Chinese"
6874 msgstr "Китайське Спрощене"
6876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6877 msgid "Traditional Chinese"
6878 msgstr "Китайське Традиційне"
6880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6881 msgid "case-insensitive"
6882 msgstr "case-insensitive"
6884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6885 msgid "case-sensitive"
6886 msgstr "case-sensitive"
6888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6922 msgstr "телефонна книга"
6924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6957 msgid "West European"
6958 msgstr "Західно Європейське"
6960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6977 msgid "Traditional Spanish"
6980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7003 msgid "multilingual"
7004 msgstr "багатомовні"
7006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7007 msgid "Central European"
7008 msgstr "СхідноЄвропейське"
7010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7043 msgid "Czech-Slovak"
7046 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7047 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7048 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7052 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7053 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7054 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7056 msgstr "Вийти з системи"
7058 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7059 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7060 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7061 msgid "Reload navigation frame"
7064 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7066 #| msgid "This format has no options"
7067 msgid "This format has no options"
7068 msgstr "Цей формат не має опцій"
7070 #: libraries/relation.lib.php:76
7074 #: libraries/relation.lib.php:81
7078 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7079 #: pmd_relation_new.php:66
7080 msgid "General relation features"
7081 msgstr "Загальні можливості"
7083 #: libraries/relation.lib.php:104
7084 msgid "Display Features"
7085 msgstr "Показати можливості"
7087 #: libraries/relation.lib.php:110
7088 msgid "Creation of PDFs"
7089 msgstr "Створити PDF-файл"
7091 #: libraries/relation.lib.php:114
7092 msgid "Displaying Column Comments"
7093 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
7095 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7096 #: transformation_overview.php:46
7097 msgid "Browser transformation"
7098 msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
7100 #: libraries/relation.lib.php:119
7102 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7104 "За інформацією як поновити Вашу таблицю Column_comments прошу дивитись у "
7107 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7108 msgid "Bookmarked SQL query"
7109 msgstr "Закладка на SQL-запит"
7111 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7113 msgstr "SQL історія"
7115 #: libraries/relation.lib.php:136
7116 msgid "Persistent recently used tables"
7119 #: libraries/relation.lib.php:140
7120 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7123 #: libraries/relation.lib.php:148
7124 msgid "User preferences"
7127 #: libraries/relation.lib.php:152
7128 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7129 msgstr "Швидкі кроки до встановлення розширених властивостей:"
7131 #: libraries/relation.lib.php:154
7133 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7135 "Створити необхідні таблиці за допомогою <code>examples/create_tables.sql</"
7138 #: libraries/relation.lib.php:155
7139 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7140 msgstr "Створити phpMyAdmin користувача та дати йому доступ до цих таблиць"
7142 #: libraries/relation.lib.php:156
7144 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7145 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7148 #: libraries/relation.lib.php:157
7149 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7152 #: libraries/relation.lib.php:1130
7153 msgid "no description"
7156 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7157 msgid "Slave configuration"
7160 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7161 msgid "Change or reconfigure master server"
7162 msgstr "Змінити або переконфігурувати головний сервер"
7164 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7166 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7167 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7170 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7171 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7172 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7173 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7174 #: server_synchronize.php:1269
7176 msgstr "Ім'я користувача"
7178 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7179 msgid "Master status"
7182 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7183 msgid "Slave status"
7186 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7187 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7191 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7192 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7193 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7194 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7195 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7199 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7203 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7205 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7209 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7210 msgid "Add slave replication user"
7213 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7215 msgstr "Довільний користувач"
7217 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7218 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7219 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7220 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7221 msgid "Use text field"
7222 msgstr "Використовувати текстове поле"
7224 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7226 msgstr "Довільний хост"
7228 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7232 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7236 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7237 msgid "Use Host Table"
7238 msgstr "Використовувати Таблицю Хостів"
7240 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7242 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7243 "table are used instead."
7246 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7247 msgid "Generate Password"
7248 msgstr "Згенерувати пароль"
7250 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7251 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7252 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7253 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7254 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7255 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7256 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7258 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7259 msgstr "Наступний запит не виконався: \"%s\""
7261 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7262 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7265 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7266 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7267 msgid "The backed up query was:"
7270 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7272 msgid "Event %1$s has been modified."
7273 msgstr "Подію %1$s було змінено."
7275 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7277 msgid "Event %1$s has been created."
7278 msgstr "Подія %1$s була створена."
7280 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7281 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7282 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7284 "<b>Одна або декілька помилок виникли під час обробки вашого запиту:</b>"
7286 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7288 msgstr "Редагувати подію"
7290 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7291 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7293 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7294 msgid "Error in processing request"
7295 msgstr "Помилка при обробці запиту"
7297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7298 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7302 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7304 msgstr "Назва події"
7306 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7310 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7312 msgid "Change to %s"
7313 msgstr "Змінити на %s"
7315 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7319 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7320 msgid "Execute every"
7321 msgstr "Виконати кожні"
7323 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7324 msgctxt "Start of recurring event"
7328 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7331 msgctxt "End of recurring event"
7335 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7336 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7340 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7341 msgid "On completion preserve"
7342 msgstr "По завершенні збереження"
7344 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7345 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7349 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7350 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7351 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7354 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7355 msgid "You must provide an event name"
7356 msgstr "Ви повинні вказати назву події"
7358 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7359 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7362 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7363 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7366 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7367 msgid "You must provide a valid type for the event."
7370 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7371 msgid "You must provide an event definition."
7374 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7378 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7382 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7386 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7387 msgid "Event scheduler status"
7390 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7394 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7398 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7400 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7401 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7402 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7408 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7409 msgstr "Неправильний тип порядку: \"%s\""
7411 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7412 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7413 msgstr "Вибачте, нам невдалось відновити видалений порядок."
7415 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7417 msgid "Routine %1$s has been modified."
7418 msgstr "Порядок %1$s було змінено."
7420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7422 msgid "Routine %1$s has been created."
7423 msgstr "Порядок %1$s створено."
7425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7426 msgid "Edit routine"
7427 msgstr "Редагувати порядок"
7429 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7430 msgid "Routine name"
7431 msgstr "Назва порядку"
7433 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7442 msgid "Length/Values"
7443 msgstr "Довжина/Значення"
7445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7446 msgid "Add parameter"
7447 msgstr "Додати параметр"
7449 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7450 msgid "Remove last parameter"
7451 msgstr "Видалити останній параметр"
7453 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7455 msgstr "Тип повернення"
7457 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7458 msgid "Return length/values"
7459 msgstr "Повернути довжину/значення"
7461 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7462 msgid "Return options"
7463 msgstr "Опції повернення"
7465 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7466 msgid "Is deterministic"
7467 msgstr "Детермінований"
7469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7470 msgid "Security type"
7471 msgstr "Тип безпеки"
7473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7475 msgid "SQL data access"
7476 msgstr "доступ SQL даних"
7478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7479 msgid "You must provide a routine name"
7480 msgstr "Ви повинні вказати назву порядку"
7482 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7484 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7485 msgstr "Неправильний напрямок \"%s\" задали для параметру."
7487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7490 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7491 "VARCHAR and VARBINARY."
7494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7495 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7499 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7503 msgid "You must provide a routine definition."
7506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7508 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7509 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7514 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7516 msgid "Execution results of routine %s"
7517 msgstr "Результати виконання порядку %s"
7519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7521 msgid "Execute routine"
7522 msgstr "Виконати порядок"
7524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7525 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7526 msgid "Routine parameters"
7527 msgstr "Параметри порядку"
7529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7530 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7534 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7535 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7536 msgstr "Вибачте, нам не вдалось відновити видалений тригер."
7538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7540 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7541 msgstr "Тригер %1$s було змінено."
7543 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7545 msgid "Trigger %1$s has been created."
7546 msgstr "Тригер %1$s було створено."
7548 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7549 msgid "Edit trigger"
7550 msgstr "Редагувати тригер"
7552 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7553 msgid "Trigger name"
7554 msgstr "Назва тригера"
7556 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7559 msgctxt "Trigger action time"
7563 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7564 msgid "You must provide a trigger name"
7565 msgstr "Ви маєте вказати назву тригера"
7567 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7568 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7569 msgstr "Ви маєте вказати валідні терміни для тригеру"
7571 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7572 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7573 msgstr "Ви маєте вказати валідну подію для тригеру"
7575 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7576 msgid "You must provide a valid table name"
7577 msgstr "Ви маєте вказати валідну назву таблиці"
7579 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7580 msgid "You must provide a trigger definition."
7581 msgstr "Ви маєте вказати визначення тригеру."
7583 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7585 msgstr "Додати порядок"
7587 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7589 msgid "Export of routine %s"
7590 msgstr "Експортувати порядок %s"
7592 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7596 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7597 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7598 msgstr "У вас немає необхідних прав щоб створити порядок"
7600 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7602 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7603 msgstr "У базі даних %2$s немає порядку з назвою %1$s"
7605 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7606 msgid "There are no routines to display."
7607 msgstr "Немає порядків для відображення."
7609 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7611 msgstr "Додати тригер"
7613 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7615 msgid "Export of trigger %s"
7616 msgstr "Експортувати тригер %s"
7618 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7622 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7623 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7624 msgstr "У вас немає необхідних прав щоб створити тригер"
7626 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7628 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7629 msgstr "У базі даних %2$s немає тригера з назвою %1$s"
7631 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7632 msgid "There are no triggers to display."
7633 msgstr "Немає тригерів."
7635 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7637 msgstr "Додати подію"
7639 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7641 msgid "Export of event %s"
7642 msgstr "Експортувати подію %s"
7644 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7648 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7649 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7650 msgstr "У вас немає необхідних прав щоб створити подію"
7652 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7654 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7655 msgstr "У базі даних %2$s немає події з назвою %1$s"
7657 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7658 msgid "There are no events to display."
7659 msgstr "Немає подій."
7661 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7662 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7663 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7664 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7665 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7667 msgid "The %s table doesn't exist!"
7668 msgstr "Таблиця %s не існує!"
7670 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7671 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7672 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7673 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7674 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7676 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7677 msgstr "Прошу сконфігурувати координати для таблиці %s"
7679 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7680 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7681 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7682 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7684 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7685 msgstr "Схема бази даних %s - Сторінка %s"
7687 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7688 msgid "This page does not contain any tables!"
7689 msgstr "Ця сторінка не містить жодної таблиці!"
7691 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7692 msgid "SCHEMA ERROR: "
7693 msgstr "SCHEMA ERROR: "
7695 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7696 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7697 msgid "Relational schema"
7698 msgstr "Схема зв'язків"
7700 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7701 msgid "Table of contents"
7704 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7705 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7710 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7711 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7712 #: tbl_tracking.php:262
7716 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7717 msgid "Create a page"
7718 msgstr "Створити сторінку"
7720 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7722 msgstr "Назва сторінки"
7724 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7726 #| msgid "Automatic layout"
7727 msgid "Automatic layout based on"
7728 msgstr "Автоматичний layout"
7730 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7731 msgid "Internal relations"
7732 msgstr "Інтернаціональні зв'язки"
7734 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7736 msgstr "FOREIGN KEY"
7738 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7739 msgid "Please choose a page to edit"
7740 msgstr "Будь ласка виберіть сторінку для редагування"
7742 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7744 msgstr "Вибрати сторінку"
7746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7747 msgid "Select Tables"
7748 msgstr "Вибрати Таблиці"
7750 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7751 msgid "Display relational schema"
7752 msgstr "Відобразити схему зв'язків"
7754 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7755 msgid "Select Export Relational Type"
7758 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7760 msgstr "Показати сітку"
7762 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7764 msgstr "Показати колір"
7766 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7767 msgid "Show dimension of tables"
7768 msgstr "Показати розміри таблиць"
7770 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7771 msgid "Display all tables with the same width"
7772 msgstr "Показувати всі таблиці однакової ширини"
7774 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7775 msgid "Only show keys"
7778 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7782 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7786 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7790 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7792 msgstr "Формат паперу"
7794 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7796 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7797 "like to delete those references?"
7799 "Ця сторінка має посилання на таблицю, якої вже немає. Бажаєте видалити ці "
7802 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7803 msgid "Toggle scratchboard"
7804 msgstr "ввімкнути чорновик (scratchboard)"
7806 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7807 #: libraries/select_lang.lib.php:478
7811 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
7812 #: libraries/select_lang.lib.php:507
7814 msgid "Unknown language: %1$s."
7815 msgstr "Невідома мова: %1$s."
7817 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7818 msgid "Current Server"
7819 msgstr "Поточний Сервер"
7821 #: libraries/server_links.inc.php:60
7823 msgstr "Користувачі"
7825 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7826 #: server_synchronize.php:1162
7828 msgstr "Синхронізувати"
7830 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7831 #: server_status.php:592
7833 msgstr "Бінарний журнал"
7835 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7836 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
7840 #: libraries/server_links.inc.php:99
7844 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7845 #: server_plugins.php:80
7849 #: libraries/server_links.inc.php:108
7853 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7854 msgid "Source database"
7857 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7858 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7859 msgid "Current server"
7860 msgstr "Поточний сервер"
7862 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7863 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7864 msgid "Remote server"
7865 msgstr "Віддалений сервер"
7867 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7869 msgstr "Відмінність"
7871 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7872 msgid "Target database"
7873 msgstr "Цільова база даних"
7875 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7876 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7877 msgid "Click to select"
7878 msgstr "Нажміть щоб вибрати"
7880 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7882 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7883 msgstr "Запустіть SQL запит/запити на сервері %s"
7885 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7887 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7888 msgstr "Виконати SQL запит/запити у базі даних %s"
7890 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7891 #: setup/frames/index.inc.php:233
7895 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7899 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
7900 msgid "Bookmark this SQL query"
7901 msgstr "Закладка на даний SQL запит"
7903 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
7904 msgid "Let every user access this bookmark"
7905 msgstr "Надати всім користувачам доступ до цієї закладки"
7907 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7908 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7909 msgstr "Замінити існуючу закладку з таким же ім'ям"
7911 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7912 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7913 msgstr "Не перезаписувати цей запит з зовнішніх вікон"
7915 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7919 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7920 msgid "Show this query here again"
7921 msgstr "Показати даний запит тут знову"
7923 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
7925 msgstr "Лише перегляд"
7927 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
7928 msgid "web server upload directory"
7929 msgstr "каталог веб-сервера для завантаження файлів (upload directory)"
7931 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7933 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7934 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7936 "There seems to be an error in your SQL query. Повідомлення MySQL сервера про "
7937 "помилку подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні "
7940 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7942 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7943 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7944 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7945 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7946 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7947 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7948 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7949 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7950 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7952 "Можливо Ви знайшли помилку в парсері SQL. Прошу детальніше перевірити чи "
7953 "коректно вжиті і не пропущені лапки у Вашому запиті. Іншою можливою причиною "
7954 "помилки може бути те що Ви завантажили файл з двійковими даними розміщеними "
7955 "поза взятим в лапки текстом. Спробуйте виконати Ваш запит за допомогою "
7956 "оболонки MySQL з командної стрічки. Повідомлення MySQL сервера про помилку "
7957 "подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні проблеми. "
7958 "Якщо у Вас все ще виникають проблеми чи парсер видає помилку, а з командної "
7959 "стрічки запити виконуються, прошу скоротити Ваш ввідний SQL запит до одного "
7960 "запиту, який власне і викликає проблеми, і відішліть повідомлення про "
7961 "помилку з порцією даних у розділі CUT нижче:"
7963 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7967 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7971 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7975 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7979 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
7980 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7983 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
7984 msgid "Unclosed quote"
7985 msgstr "Не закриті лапки"
7987 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
7988 msgid "Invalid Identifer"
7989 msgstr "Некоректний ідентифікатор"
7991 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
7992 msgid "Unknown Punctuation String"
7993 msgstr "Невідомий символ пунктуації"
7995 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7998 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7999 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8001 "Не можу запустити перевірку SQL. Прошу проконтролювати чи інстальовані "
8002 "необхідні PHP extensions як описано в %sдокументації%s."
8004 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8005 msgid "Table seems to be empty!"
8008 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8010 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8013 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8015 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8016 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8017 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8018 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8020 "Для типів поля \"enum\" або \"set\", введіть значення в такому форматі: "
8021 "'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску (\"\\"
8022 "\") або поодинокі лапки (\"'\") посеред цих значень, поставте перед ними "
8023 "зворотню косу риску (наприклад, '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
8025 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8027 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8028 "escaping or quotes, using this format: a"
8030 "Для значень за замовчуванням, введіть лише значення, без використання "
8031 "зворотніх слешів чи лапок, у такому форматі: a"
8033 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8034 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8035 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8039 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8042 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8043 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8045 "Щоб отримати список можливих опцій і їх MIME-type перетворень, натисніть "
8046 "%sописи перетворень%s"
8048 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8049 msgid "Transformation options"
8050 msgstr "Опції перетворення"
8052 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8054 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8055 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8056 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8057 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8059 "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br /"
8060 ">Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки (\"'\") у "
8061 "цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\"
8062 "\\xyz' чи 'a\\'b')."
8064 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8065 msgid "ENUM or SET data too long?"
8068 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8069 msgid "Get more editing space"
8072 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8075 msgctxt "for default"
8079 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8083 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8084 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8088 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8089 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8093 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8096 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8097 "author what %s does."
8099 "Немає опису для цього перетворення.<br />Будь ласка запитайте автора, що "
8102 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8104 msgid "Add %s column(s)"
8105 msgstr "Додати %s стовпчик(ів)"
8107 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8109 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
8110 msgid "You have to add at least one column."
8111 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
8113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8114 #: tbl_operations.php:374
8115 msgid "Storage Engine"
8118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8119 msgid "PARTITION definition"
8122 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8123 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8124 #: pmd_general.php:753
8128 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8131 msgid "Table Search"
8134 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8140 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8142 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8143 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8144 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8145 "need to set the first option to the empty string."
8148 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8150 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8151 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8154 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8155 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8157 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8158 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8160 "Відображає clickable thumbnail; опції: ширина, висота у пікселах (зберігає "
8161 "початкові пропорції)"
8163 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8164 msgid "Displays a link to download this image."
8165 msgstr "Відображає лінк до цього малюнку (direct blob download, i.e.)."
8167 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8169 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8170 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8171 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8172 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8173 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8174 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8175 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8176 "gmdate() function."
8179 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8182 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8183 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8184 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8185 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8186 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8187 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
8188 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8189 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8190 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8193 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8194 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8195 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8196 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8197 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8198 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8199 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8200 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8201 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8204 "LINUX ONLY: Запускає зовнішню програму і подає дані через стандартний ввід. "
8205 "Повертає снаддартний вивід програми. За замовчуванням програмою є Tidy, яка "
8206 "гарно друкує HTML код. З міркувань безпеки, Вам потрібно самостійно "
8207 "відредагувати файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php та "
8208 "вписати програми дозволені для запуску. У такому випадку, перша опція - "
8209 "кількість програм, які Ви бажаєте використовувати і друга - параметри для "
8210 "програм. Третя опція, встановлена в 1, буде ковертувати вивід використовуючи "
8211 "htmlspecialchars() (за замовчуванням: 1). Четверта опція, встановлена в 1, "
8212 "буде додавати NOWRAP до кожної комірки контенту, так що веси вивід буде "
8213 "показано без переформатування (за замовчуванням: 1)"
8215 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8217 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8218 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8220 "Відображує вміст поля як воно є, не пропускаючи його через функцію "
8221 "htmlspecialchars(). Це значить що поле передбачає містити справжній HTML."
8223 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8225 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8226 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8227 "third options are the width and the height in pixels."
8229 "Показує картинку та посилання; поле містить назву файлу. Перша опція - "
8230 "префікс посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга та третя "
8231 "опції це відповідно висота та ширина в пікселях."
8233 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8235 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8236 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8239 "Показує посилання, поле містить назву файлу. Перша опція - префікс "
8240 "посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга опція - заголовок "
8243 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8245 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8246 "standard dotted format."
8249 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8250 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8253 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8255 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8256 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8257 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8258 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8259 "(Default: \"...\")."
8261 "Показує лише частину тексту. Перша опція - це відступ який визначає з якого "
8262 "місця повинен початися вивід тексту (за замовчуванням: 0). Друга опція - "
8263 "визначає скільки тексту буде виведено. Якщо вона порожня - виводиться решта "
8264 "всього тексту. Третя опція - визначає які символи буде додано після "
8265 "виведеного текстового сегменту (за замовчуванням: ...) ."
8267 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8269 #| msgid "General relation features"
8270 msgid "Manage your settings"
8271 msgstr "Загальні можливості"
8273 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8275 #| msgid "Modifications have been saved"
8276 msgid "Configuration has been saved"
8277 msgstr "Модифікації було збережено"
8279 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8282 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8283 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8286 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8287 msgid "Could not save configuration"
8290 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8292 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8293 "import it for current session?"
8296 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8297 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8300 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8301 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8302 msgid "Error in ZIP archive:"
8307 #| msgid "General relation features"
8308 msgid "General Settings"
8309 msgstr "Загальні можливості"
8313 #| msgid "Server configuration"
8314 msgid "Server connection collation"
8315 msgstr "Конфігурація сервера"
8318 msgid "Appearance Settings"
8321 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8323 #| msgid "General relation features"
8324 msgid "More settings"
8325 msgstr "Загальні можливості"
8329 #| msgid "Databases"
8330 msgid "Database server"
8339 #| msgid "Server version"
8340 msgid "Software version"
8341 msgstr "Версія сервера"
8344 msgid "Protocol version"
8347 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8348 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8349 #: server_status.php:1237
8355 #| msgid "Remove database"
8356 msgid "Server charset"
8357 msgstr "Видалити базу даних"
8365 #| msgid "Database comment: "
8366 msgid "Database client version"
8367 msgstr "Коментар бази даних: "
8370 msgid "PHP extension"
8374 msgid "Show PHP information"
8375 msgstr "Показати інформацію про PHP"
8378 msgid "Official Homepage"
8379 msgstr "Офіційна сторінка phpMyAdmin"
8383 #| msgid "Attributes"
8393 #| msgid "No change"
8394 msgid "List of changes"
8399 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8400 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8401 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8402 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8404 "Ваш файл конфіґурації містить параметри (root без паролю) які відповідають "
8405 "привілейованому користувачу MySQL. Ваш MySQL сервер у цьому випадку "
8406 "відкритий для вторгнення і тому Вам обов'язково слід виправити цю прогалину "
8411 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8412 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8418 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8419 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8420 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8425 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8426 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8427 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8428 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8433 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8434 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8438 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8439 msgstr "Конфігураційний файл потребує секретну фразу (пароль)."
8443 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8444 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8445 "has been configured."
8449 #, fuzzy, php-format
8451 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8452 #| "To find out why click %shere%s."
8454 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8455 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8457 "Додаткова можливість роботи із залінкованими таблицями деактивована. Для "
8458 "того, щоб довідатись чому, натисніть %sтут%s."
8462 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8463 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8470 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8471 "This may cause unpredictable behavior."
8477 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8481 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8482 msgid "No databases"
8483 msgstr "БД відсутні"
8485 #: navigation.php:270
8487 #| msgid "Alter table order by"
8488 msgid "Filter tables by name"
8489 msgstr "Змінити порядок таблиці"
8491 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8493 #| msgid "Create a page"
8494 msgctxt "short form"
8495 msgid "Create table"
8496 msgstr "Створити нову сторінку"
8498 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8499 msgid "Please select a database"
8500 msgstr "Прошу вибрати БД"
8502 #: pmd_general.php:64
8503 msgid "Show/Hide left menu"
8506 #: pmd_general.php:68
8507 msgid "Save position"
8508 msgstr "Зберегти позицію"
8510 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8511 msgid "Create relation"
8512 msgstr "Створити зв'язок"
8514 #: pmd_general.php:80
8516 msgstr "Перезавантажити"
8518 #: pmd_general.php:83
8522 #: pmd_general.php:87
8524 msgid "Angular links"
8525 msgstr "Кутове посилання"
8527 #: pmd_general.php:87
8528 msgid "Direct links"
8529 msgstr "Пряме посилання"
8531 #: pmd_general.php:91
8532 msgid "Snap to grid"
8533 msgstr "Прив'язати до сітки"
8535 #: pmd_general.php:95
8536 msgid "Small/Big All"
8537 msgstr "Маленькі/Великі Всі"
8539 #: pmd_general.php:98
8540 msgid "Toggle small/big"
8541 msgstr "Переключити маленькі/великі"
8543 #: pmd_general.php:99
8544 msgid "Toggle relation lines"
8545 msgstr "Змінити лінії зв'язків"
8547 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8548 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8549 msgstr "Імпортувати/Експортувати координати для PDF схеми"
8551 #: pmd_general.php:110
8553 #| msgid "Submit Query"
8555 msgstr "Виконати запит"
8557 #: pmd_general.php:115
8559 msgstr "Посунути меню"
8561 #: pmd_general.php:126
8562 msgid "Hide/Show all"
8563 msgstr "Сховати/Показати все"
8565 #: pmd_general.php:130
8566 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8567 msgstr "Сховати/Показати Таблиці які не мають зв'язків"
8569 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
8573 #: pmd_general.php:170
8574 msgid "Number of tables"
8575 msgstr "Число таблиць"
8577 #: pmd_general.php:412
8578 msgid "Delete relation"
8579 msgstr "Видалити зв'язок"
8581 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8583 #| msgid "Relation view"
8584 msgid "Relation operator"
8585 msgstr "Перегляд залежностей"
8587 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8588 #: pmd_general.php:763
8590 msgstr "За винятком"
8592 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8593 #: pmd_general.php:769
8597 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8599 msgstr "Перейменувати у"
8601 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8605 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8609 #: pmd_general.php:804
8610 msgid "Active options"
8611 msgstr "Активовані опції"
8614 msgid "Page has been created"
8615 msgstr "Сторінка була створена"
8618 msgid "Page creation failed"
8619 msgstr "Створення сторінки обламалось"
8626 msgid "Import from selected page"
8627 msgstr "Імпорт з вибраної сторінки"
8630 msgid "Export to selected page"
8631 msgstr "Експорт у вибрану сторінку"
8634 msgid "Create a page and export to it"
8635 msgstr "Створити нову сторінку та експортувати в неї"
8638 msgid "New page name: "
8639 msgstr "Нова назва сторінки: "
8642 msgid "Export/Import to scale"
8643 msgstr "Експорт/Імпорт у масштабі"
8647 msgstr "рекомендовано"
8649 #: pmd_relation_new.php:27
8650 msgid "Error: relation already exists."
8651 msgstr "Помилка: зв'язок вже існує."
8653 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8654 msgid "Error: Relation not added."
8655 msgstr "Помилка: Зв'язок не доданий."
8657 #: pmd_relation_new.php:60
8658 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8659 msgstr "FOREIGN KEY зв'язок доданий"
8661 #: pmd_relation_new.php:82
8662 msgid "Internal relation added"
8663 msgstr "Внутрішній зв'язок доданий"
8665 #: pmd_relation_upd.php:58
8666 msgid "Relation deleted"
8667 msgstr "Зв'язок видалений"
8669 #: pmd_save_pos.php:45
8670 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8671 msgstr "Помилка збереження координат Дизайнера."
8673 #: pmd_save_pos.php:53
8674 msgid "Modifications have been saved"
8675 msgstr "Модифікації було збережено"
8677 #: prefs_forms.php:78
8678 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8679 msgstr "Неможливо зберегти налаштування, відправлена форма містить помилки"
8681 #: prefs_manage.php:78
8682 msgid "Could not import configuration"
8683 msgstr "Не вдається імпортувати конфігурацію"
8685 #: prefs_manage.php:110
8686 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8687 msgstr "Конфігурація містить некоректні дані для деяких полів."
8689 #: prefs_manage.php:126
8690 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8691 msgstr "Ви хочете імпортувати параметри які залишились?"
8693 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8694 msgid "Saved on: @DATE@"
8695 msgstr "Збережено у: @DATE@"
8697 #: prefs_manage.php:237
8698 msgid "Import from file"
8699 msgstr "Імпорт з файлу"
8701 #: prefs_manage.php:243
8702 msgid "Import from browser's storage"
8703 msgstr "Імпортувати з браузера"
8705 #: prefs_manage.php:246
8706 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8707 msgstr "Налаштування будуть імпортовані з локальних даних браузера."
8709 #: prefs_manage.php:252
8710 msgid "You have no saved settings!"
8711 msgstr "У вас немає збережених налаштувань!"
8713 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8714 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8715 msgstr "Ця властивість не підтримується вашим веб-браузером"
8717 #: prefs_manage.php:261
8718 msgid "Merge with current configuration"
8719 msgstr "Злити з поточною конфігурацією"
8721 #: prefs_manage.php:275
8724 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8727 "Ви можете встановити більше налаштувань змінюючи файл config.inc.php, "
8728 "наприклад використовуючи %sSetup script%s."
8730 #: prefs_manage.php:300
8731 msgid "Save to browser's storage"
8732 msgstr "Зберегти у браузері"
8734 #: prefs_manage.php:304
8735 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8736 msgstr "Налаштування будуть збережені у вашому браузері."
8738 #: prefs_manage.php:306
8739 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8740 msgstr "Існуючі налаштування будуть перезаписані!"
8742 #: prefs_manage.php:321
8743 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8745 "Ви можете скинути всі ваші налаштування і відновити їх до значень по "
8748 #: querywindow.php:69
8749 msgid "Import files"
8750 msgstr "Імпорт файлів"
8752 #: querywindow.php:80
8756 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8758 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8759 msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s"
8761 #: schema_export.php:39
8762 msgid "File doesn't exist"
8763 msgstr "Файл не існує"
8765 #: server_binlog.php:87
8766 msgid "Select binary log to view"
8767 msgstr "Вибрати двійковий журнал для перегляду"
8769 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
8773 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
8774 #: server_status.php:1250
8775 msgid "Truncate Shown Queries"
8776 msgstr "Обрізати показані запити"
8778 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
8779 #: server_status.php:1250
8780 msgid "Show Full Queries"
8781 msgstr "Показати повні запити"
8783 #: server_binlog.php:180
8785 msgstr "Назва журналу"
8787 #: server_binlog.php:181
8791 #: server_binlog.php:184
8792 msgid "Original position"
8793 msgstr "Початкова позиція"
8795 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8799 #: server_collations.php:39
8800 msgid "Character Sets and Collations"
8801 msgstr "Набори символів та схеми"
8803 #: server_databases.php:69
8804 msgid "No databases selected."
8805 msgstr "Жодної бази даних не вибрано."
8807 #: server_databases.php:80
8809 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8810 msgstr "%s баз даних успішно знищено."
8812 #: server_databases.php:104
8813 msgid "Databases statistics"
8814 msgstr "Статистика баз даних"
8816 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8817 #: server_replication.php:207
8818 msgid "Master replication"
8819 msgstr "Головна реплікація"
8821 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8822 msgid "Slave replication"
8823 msgstr "Похідна реплікація"
8825 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8826 msgid "Enable Statistics"
8827 msgstr "Дозволити статистику"
8829 #: server_databases.php:278
8831 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8832 "between the web server and the MySQL server."
8834 "Примітка: Активізація збору статистики бази даних може спричинити значний "
8835 "трафік між веб сервером та сервером MySQL."
8837 #: server_engines.php:45
8838 msgid "Storage Engines"
8841 #: server_export.php:20
8842 msgid "View dump (schema) of databases"
8843 msgstr "Переглянути дамп (схему) баз даних"
8845 #: server_plugins.php:81
8849 #: server_plugins.php:102
8853 #: server_plugins.php:111
8857 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8861 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8865 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
8869 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8873 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8877 #: server_plugins.php:182
8881 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8882 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8883 msgstr "Містить всі права за винятком GRANT."
8885 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8886 #: server_privileges.php:630
8887 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8888 msgstr "Дозволяє змінювати структуру наявних таблиць."
8890 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
8891 #: server_privileges.php:636
8892 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8893 msgstr "Дозволяє зміну та видалення збережених процедур."
8895 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
8896 #: server_privileges.php:629
8897 msgid "Allows creating new databases and tables."
8898 msgstr "Дозволяє створювати нові бази даних і таблиці."
8900 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
8901 #: server_privileges.php:635
8902 msgid "Allows creating stored routines."
8903 msgstr "Дозволяє створення збережених процедур."
8905 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
8906 msgid "Allows creating new tables."
8907 msgstr "Дозволяє створювати нові таблиці."
8909 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
8910 #: server_privileges.php:633
8911 msgid "Allows creating temporary tables."
8912 msgstr "Дозволяє створювати тимчасові таблиці."
8914 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
8915 #: server_privileges.php:669
8916 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8918 "Дозволяє створення, видалення та перейменування облікових записів "
8921 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
8922 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
8923 #: server_privileges.php:645
8924 msgid "Allows creating new views."
8927 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
8928 #: server_privileges.php:621
8929 msgid "Allows deleting data."
8930 msgstr "Дозволяє видалення даних."
8932 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
8933 #: server_privileges.php:632
8934 msgid "Allows dropping databases and tables."
8935 msgstr "Дозволяє видалення баз даних та таблиць."
8937 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
8938 msgid "Allows dropping tables."
8939 msgstr "Дозволяє знищувати таблиці."
8941 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
8942 #: server_privileges.php:649
8943 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8944 msgstr "Дозволяє встановлювати події у планувальник подій"
8946 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
8947 #: server_privileges.php:637
8948 msgid "Allows executing stored routines."
8949 msgstr "Дозволяє виконання збережених процедур."
8951 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
8952 #: server_privileges.php:624
8953 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8954 msgstr "Дозволити імпорт даних з файлів, та експорт у файли."
8956 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
8958 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8960 "Дозволити додавання користувачів та прав без перезавантаження таблиці прав."
8962 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
8963 #: server_privileges.php:631
8964 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8965 msgstr "Дозволити створення та знищення індексів."
8967 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
8968 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
8969 msgid "Allows inserting and replacing data."
8970 msgstr "Дозволити вставку та заміну даних."
8972 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
8973 #: server_privileges.php:664
8974 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8975 msgstr "Дозволити блокування таблиць для біжучих потоків."
8977 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
8978 #: server_privileges.php:730
8979 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8981 "Обмежити кількість нових під'єднань, які користувач може створювати протягом "
8984 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
8985 #: server_privileges.php:718
8986 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8988 "Обмежити кількість запитів, які користувач може надіслати серверу протягом "
8991 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
8992 #: server_privileges.php:724
8994 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8997 "Обмежити кількість команд, що вносять зміни до будь-якої таблиці чи бази "
8998 "даних, які користувач може виконати протягом години."
9000 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9001 #: server_privileges.php:736
9002 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9003 msgstr "Обмежити кількість одночасних підключень, які користувач може мати."
9005 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9006 #: server_privileges.php:659
9007 msgid "Allows viewing processes of all users"
9008 msgstr "Дозволяє перегляд процесів усіх користувачів"
9010 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9011 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9012 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9013 msgstr "Неефективно для цієї версії MySQL."
9015 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9016 #: server_privileges.php:660
9017 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9018 msgstr "Дозволити перезавантаження установок та очищення кешу сервера."
9020 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9021 #: server_privileges.php:667
9022 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9023 msgstr "Надати користувачу право запитувати де є slaves / masters."
9025 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9026 #: server_privileges.php:668
9027 msgid "Needed for the replication slaves."
9028 msgstr "Необхідно для реплікації slaves."
9030 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9031 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9032 msgid "Allows reading data."
9033 msgstr "Дозволити читання даних."
9035 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9036 #: server_privileges.php:662
9037 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9038 msgstr "Надає доступ до повного списку баз даних."
9040 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9041 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9042 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9043 msgstr "Дозволяє виконувати SHOW CREATE VIEW запити."
9045 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9046 #: server_privileges.php:661
9047 msgid "Allows shutting down the server."
9048 msgstr "Дозволити вимкнення сервера."
9050 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9051 #: server_privileges.php:658
9053 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9054 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9055 "killing threads of other users."
9057 "Дозволити під'єднання, навіть якщо досягнуто максимальної кількості "
9058 "під'єднань; обов'язково для більшості адміністративних операцій таких як "
9059 "встановлення глобальних змінних чи припинення процесів інших користувачів."
9061 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9062 #: server_privileges.php:650
9063 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9064 msgstr "Дозволяє створення та видалення тригерів"
9066 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9067 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9068 msgid "Allows changing data."
9069 msgstr "Дозволити зміну даних."
9071 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9072 msgid "No privileges."
9073 msgstr "Немає прав."
9075 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9078 msgctxt "None privileges"
9082 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9083 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9084 msgid "Table-specific privileges"
9085 msgstr "Права, які стосуються таблиці"
9087 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9088 #: server_privileges.php:1704
9089 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9090 msgstr "Примітка: назви прав MySQL задаються по-англійськи"
9092 #: server_privileges.php:614
9093 msgid "Administration"
9094 msgstr "Адміністрування"
9096 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9097 msgid "Global privileges"
9098 msgstr "Глобальні права"
9100 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9101 msgid "Database-specific privileges"
9102 msgstr "Права, які стосуються бази даних"
9104 #: server_privileges.php:712
9105 msgid "Resource limits"
9106 msgstr "Обмеження ресурсів"
9108 #: server_privileges.php:713
9109 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9110 msgstr "Примітка: Встановлення цієї опції у 0 (нуль) знімає обмеження."
9112 #: server_privileges.php:791
9113 msgid "Login Information"
9114 msgstr "Інформація авторизації"
9116 #: server_privileges.php:885
9117 msgid "Do not change the password"
9118 msgstr "Не змінювати пароль"
9120 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9122 #| msgid "No user(s) found."
9123 msgid "No user found."
9124 msgstr "Не знайдено користувача."
9126 #: server_privileges.php:961
9128 msgid "The user %s already exists!"
9129 msgstr "Користувач %s вже існує!"
9131 #: server_privileges.php:1045
9132 msgid "You have added a new user."
9133 msgstr "Ви додали нового користувача."
9135 #: server_privileges.php:1273
9137 msgid "You have updated the privileges for %s."
9138 msgstr "Ви оновили права для %s."
9140 #: server_privileges.php:1295
9142 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9143 msgstr "Ви відмінили права для %s"
9145 #: server_privileges.php:1331
9147 msgid "The password for %s was changed successfully."
9148 msgstr "Пароль для %s успішно змінено."
9150 #: server_privileges.php:1351
9153 msgstr "Видалення %s"
9155 #: server_privileges.php:1365
9156 msgid "No users selected for deleting!"
9157 msgstr "Не вибрано користувачів для видалення!"
9159 #: server_privileges.php:1368
9160 msgid "Reloading the privileges"
9161 msgstr "Перезавантаження прав"
9163 #: server_privileges.php:1386
9164 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9165 msgstr "Вибраних користувачів успішно видалено."
9167 #: server_privileges.php:1421
9168 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9169 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9171 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9172 msgid "Edit Privileges"
9173 msgstr "Редагування прав"
9175 #: server_privileges.php:1441
9179 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9180 #: server_privileges.php:2347
9184 #: server_privileges.php:1565
9186 #| msgid "User overview"
9187 msgid "Users overview"
9188 msgstr "Огляд користувачів"
9190 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9191 #: server_privileges.php:2258
9195 #: server_privileges.php:1778
9196 msgid "Remove selected users"
9197 msgstr "Видалити вибраних користувачів"
9199 #: server_privileges.php:1781
9200 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9201 msgstr "Відмінити всі активні права користувачів та усунути їх після цього."
9203 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9204 #: server_privileges.php:1784
9205 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9206 msgstr "Усунути бази даних, які мають такі ж назви як імена користувачів."
9208 #: server_privileges.php:1805
9211 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9212 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9213 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9214 "%sreload the privileges%s before you continue."
9216 "Примітка: phpMyAdmin отримує права користувачів безпосередньо з таблиці прав "
9217 "MySQL. Зміст цієї таблиці може відрізнятися від прав, які використовуються "
9218 "сервером, якщо в цю таблицю вносилися зміни вручну. У цьому випадку Вам "
9219 "необхідно %sперезавантажити права%s перед продовженням."
9221 #: server_privileges.php:1858
9222 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9223 msgstr "Вказаного користувача не знайдено в таблиці прав."
9225 #: server_privileges.php:1900
9226 msgid "Column-specific privileges"
9227 msgstr "Права, які стосуються колонок таблиці"
9229 #: server_privileges.php:2106
9230 msgid "Add privileges on the following database"
9231 msgstr "Додати права для цієї бази даних"
9233 #: server_privileges.php:2124
9234 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9237 #: server_privileges.php:2127
9238 msgid "Add privileges on the following table"
9239 msgstr "Додати права для цієї таблиці"
9241 #: server_privileges.php:2184
9242 msgid "Change Login Information / Copy User"
9243 msgstr "Змінити реєстраційні дані / Копіювати користувача"
9245 #: server_privileges.php:2187
9246 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9247 msgstr "Створити нового користувача з такими ж правами і ..."
9249 #: server_privileges.php:2189
9250 msgid "... keep the old one."
9251 msgstr "... залишити старого."
9253 #: server_privileges.php:2190
9254 msgid "... delete the old one from the user tables."
9255 msgstr "... знищити старого з таблиці користувачів."
9257 #: server_privileges.php:2191
9259 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9261 " ... анулювати всі активні права старого користувача, знищивши його після "
9264 #: server_privileges.php:2192
9266 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9269 " ... знищити старого з таблиці користувачів та перевантажити права після "
9272 #: server_privileges.php:2215
9273 msgid "Database for user"
9276 #: server_privileges.php:2219
9279 msgctxt "Create none database for user"
9283 #: server_privileges.php:2220
9284 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9287 #: server_privileges.php:2221
9288 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9291 #: server_privileges.php:2225
9293 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9296 #: server_privileges.php:2250
9298 msgid "Users having access to "%s""
9299 msgstr "Користувачі, котрі мають доступ до "%s""
9301 #: server_privileges.php:2359
9305 #: server_privileges.php:2361
9306 msgid "database-specific"
9307 msgstr "специфічний для бази даних"
9309 #: server_privileges.php:2363
9313 #: server_privileges.php:2406
9315 #| msgid "The row has been deleted"
9316 msgid "User has been added."
9317 msgstr "Рядок видалено"
9319 #: server_replication.php:49
9320 msgid "Unknown error"
9323 #: server_replication.php:56
9325 msgid "Unable to connect to master %s."
9328 #: server_replication.php:63
9330 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9333 #: server_replication.php:69
9334 msgid "Unable to change master"
9337 #: server_replication.php:72
9338 #, fuzzy, php-format
9339 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9340 msgid "Master server changed successfully to %s"
9341 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9343 #: server_replication.php:180
9344 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9347 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9348 msgid "Show master status"
9351 #: server_replication.php:185
9352 msgid "Show connected slaves"
9355 #: server_replication.php:208
9358 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9359 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9362 #: server_replication.php:215
9363 msgid "Master configuration"
9366 #: server_replication.php:216
9368 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9369 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9370 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9371 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9372 "replicated. Please select the mode:"
9375 #: server_replication.php:219
9376 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9379 #: server_replication.php:220
9380 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9383 #: server_replication.php:223
9384 msgid "Please select databases:"
9387 #: server_replication.php:226
9389 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9390 "and please restart the MySQL server afterwards."
9393 #: server_replication.php:228
9395 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9396 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9400 #: server_replication.php:291
9401 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9404 #: server_replication.php:294
9405 msgid "Slave IO Thread not running!"
9408 #: server_replication.php:303
9410 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9413 #: server_replication.php:306
9414 msgid "See slave status table"
9417 #: server_replication.php:309
9418 msgid "Synchronize databases with master"
9421 #: server_replication.php:320
9422 msgid "Control slave:"
9425 #: server_replication.php:323
9429 #: server_replication.php:323
9433 #: server_replication.php:324
9437 #: server_replication.php:326
9439 #| msgid "Structure only"
9440 msgid "Start SQL Thread only"
9441 msgstr "Лише структуру"
9443 #: server_replication.php:328
9444 msgid "Stop SQL Thread only"
9447 #: server_replication.php:331
9449 #| msgid "Structure only"
9450 msgid "Start IO Thread only"
9451 msgstr "Лише структуру"
9453 #: server_replication.php:333
9454 msgid "Stop IO Thread only"
9457 #: server_replication.php:338
9458 msgid "Error management:"
9461 #: server_replication.php:340
9462 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9465 #: server_replication.php:342
9466 msgid "Skip current error"
9469 #: server_replication.php:343
9473 #: server_replication.php:346
9477 #: server_replication.php:361
9480 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9481 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9484 #: server_status.php:455
9486 msgid "Thread %s was successfully killed."
9487 msgstr "Процес %s припинено."
9489 #: server_status.php:457
9492 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9493 msgstr "phpMyAdmin не може припинити процес %s. Він вже напевно був зупинений."
9495 #: server_status.php:589
9499 #: server_status.php:590
9503 #: server_status.php:591
9507 #: server_status.php:593
9508 msgid "Temporary data"
9511 #: server_status.php:594
9512 msgid "Delayed inserts"
9515 #: server_status.php:595
9519 #: server_status.php:596
9523 #: server_status.php:598
9527 #: server_status.php:600
9528 msgid "Transaction coordinator"
9531 #: server_status.php:612
9532 msgid "Flush (close) all tables"
9535 #: server_status.php:614
9536 msgid "Show open tables"
9539 #: server_status.php:619
9540 msgid "Show slave hosts"
9543 #: server_status.php:625
9544 msgid "Show slave status"
9547 #: server_status.php:630
9548 msgid "Flush query cache"
9551 #: server_status.php:779
9552 msgid "Runtime Information"
9553 msgstr "Інформація про роботу сервера"
9555 #: server_status.php:786
9556 msgid "All status variables"
9559 #: server_status.php:787
9563 #: server_status.php:788
9567 #: server_status.php:798 server_status.php:820
9570 msgid "Refresh rate: "
9573 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
9577 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
9579 #| msgid "Do not change the password"
9580 msgid "Containing the word:"
9581 msgstr "Не змінювати пароль"
9583 #: server_status.php:846
9585 #| msgid "Show tables"
9586 msgid "Show only alert values"
9587 msgstr "Показати таблиці"
9589 #: server_status.php:850
9590 msgid "Filter by category..."
9593 #: server_status.php:864
9595 #| msgid "Show tables"
9596 msgid "Show unformatted values"
9597 msgstr "Показати таблиці"
9599 #: server_status.php:868
9601 #| msgid "Relations"
9602 msgid "Related links:"
9605 #: server_status.php:901
9607 #| msgid "Query type"
9608 msgid "Run analyzer"
9611 #: server_status.php:902
9613 #| msgid "Administration"
9614 msgid "Instructions"
9615 msgstr "Адміністратор"
9617 #: server_status.php:909
9619 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9620 "analyzing the server status variables."
9623 #: server_status.php:911
9625 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9626 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9630 #: server_status.php:913
9632 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9633 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9634 "tuning can have a very negative effect on performance."
9637 #: server_status.php:915
9639 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9640 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9641 "no clearly measurable improvement."
9644 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9645 #: server_status.php:937
9647 msgid "Questions since startup: %s"
9650 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9654 #. l10n: # = Amount of queries
9655 #: server_status.php:976
9659 #: server_status.php:1049
9661 msgid "Network traffic since startup: %s"
9664 #: server_status.php:1058
9665 #, fuzzy, php-format
9666 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9667 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9668 msgstr "Цей MySQL сервер працює %s. Стартував %s."
9670 #: server_status.php:1069
9672 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9676 #: server_status.php:1071
9677 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9680 #: server_status.php:1073
9681 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9684 #: server_status.php:1076
9686 "For further information about replication status on the server, please visit "
9687 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9690 #: server_status.php:1085
9691 msgid "Replication status"
9694 #: server_status.php:1100
9696 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9697 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9700 #: server_status.php:1106
9704 #: server_status.php:1116
9706 msgstr "Відправлено"
9708 #: server_status.php:1152
9709 msgid "max. concurrent connections"
9712 #: server_status.php:1159
9713 msgid "Failed attempts"
9714 msgstr "Невдалих спроб"
9716 #: server_status.php:1173
9720 #: server_status.php:1236
9724 #: server_status.php:1240
9728 #: server_status.php:1302
9730 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9731 "closing the connection properly."
9734 #: server_status.php:1303
9735 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9738 #: server_status.php:1304
9740 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9741 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9742 "statements from the transaction."
9745 #: server_status.php:1305
9746 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9749 #: server_status.php:1306
9751 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9754 #: server_status.php:1307
9756 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9757 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9758 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9759 "based instead of disk-based."
9762 #: server_status.php:1308
9763 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9766 #: server_status.php:1309
9768 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9769 "while executing statements."
9772 #: server_status.php:1310
9774 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9775 "(probably duplicate key)."
9778 #: server_status.php:1311
9780 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9781 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9784 #: server_status.php:1312
9785 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9788 #: server_status.php:1313
9789 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9792 #: server_status.php:1314
9793 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9796 #: server_status.php:1315
9797 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9800 #: server_status.php:1316
9802 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9803 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9804 "indicates the number of time tables have been discovered."
9807 #: server_status.php:1317
9809 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9810 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9811 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9814 #: server_status.php:1318
9816 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9817 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9820 #: server_status.php:1319
9822 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9823 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9824 "if you are doing an index scan."
9827 #: server_status.php:1320
9829 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9830 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9833 #: server_status.php:1321
9835 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9836 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9837 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9838 "you have joins that don't use keys properly."
9841 #: server_status.php:1322
9843 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9844 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9845 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9846 "advantage of the indexes you have."
9849 #: server_status.php:1323
9850 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9853 #: server_status.php:1324
9854 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9857 #: server_status.php:1325
9858 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9861 #: server_status.php:1326
9862 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9865 #: server_status.php:1327
9866 msgid "The number of pages currently dirty."
9869 #: server_status.php:1328
9870 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9873 #: server_status.php:1329
9874 msgid "The number of free pages."
9877 #: server_status.php:1330
9879 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9880 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9884 #: server_status.php:1331
9886 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9887 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9888 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9889 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9892 #: server_status.php:1332
9893 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9896 #: server_status.php:1333
9898 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9899 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9902 #: server_status.php:1334
9904 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9905 "InnoDB does a sequential full table scan."
9908 #: server_status.php:1335
9909 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9912 #: server_status.php:1336
9914 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9915 "and had to do a single-page read."
9918 #: server_status.php:1337
9920 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9921 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9922 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9923 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9924 "properly, this value should be small."
9927 #: server_status.php:1338
9928 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9931 #: server_status.php:1339
9932 msgid "The number of fsync() operations so far."
9935 #: server_status.php:1340
9936 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9939 #: server_status.php:1341
9940 msgid "The current number of pending reads."
9943 #: server_status.php:1342
9944 msgid "The current number of pending writes."
9947 #: server_status.php:1343
9948 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9951 #: server_status.php:1344
9952 msgid "The total number of data reads."
9955 #: server_status.php:1345
9956 msgid "The total number of data writes."
9959 #: server_status.php:1346
9960 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9963 #: server_status.php:1347
9964 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9967 #: server_status.php:1348
9968 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9971 #: server_status.php:1349
9973 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9974 "wait for it to be flushed before continuing."
9977 #: server_status.php:1350
9978 msgid "The number of log write requests."
9981 #: server_status.php:1351
9982 msgid "The number of physical writes to the log file."
9985 #: server_status.php:1352
9986 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9989 #: server_status.php:1353
9990 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9993 #: server_status.php:1354
9994 msgid "Pending log file writes."
9997 #: server_status.php:1355
9998 msgid "The number of bytes written to the log file."
10001 #: server_status.php:1356
10002 msgid "The number of pages created."
10005 #: server_status.php:1357
10007 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10008 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10011 #: server_status.php:1358
10012 msgid "The number of pages read."
10015 #: server_status.php:1359
10016 msgid "The number of pages written."
10019 #: server_status.php:1360
10020 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10023 #: server_status.php:1361
10024 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10027 #: server_status.php:1362
10028 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10031 #: server_status.php:1363
10032 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10035 #: server_status.php:1364
10036 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10039 #: server_status.php:1365
10040 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10043 #: server_status.php:1366
10044 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10047 #: server_status.php:1367
10048 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10051 #: server_status.php:1368
10052 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10055 #: server_status.php:1369
10057 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10058 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10061 #: server_status.php:1370
10063 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10064 "determine how much of the key cache is in use."
10067 #: server_status.php:1371
10069 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10070 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10074 #: server_status.php:1372
10075 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10078 #: server_status.php:1373
10080 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10081 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10082 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10085 #: server_status.php:1374
10086 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10089 #: server_status.php:1375
10090 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10093 #: server_status.php:1376
10095 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10096 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10097 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10100 #: server_status.php:1377
10102 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10103 "the server started."
10106 #: server_status.php:1378
10107 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10110 #: server_status.php:1379
10112 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10113 "table cache value is probably too small."
10116 #: server_status.php:1380
10117 msgid "The number of files that are open."
10120 #: server_status.php:1381
10121 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10124 #: server_status.php:1382
10125 msgid "The number of tables that are open."
10128 #: server_status.php:1383
10130 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10131 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10135 #: server_status.php:1384
10136 msgid "The amount of free memory for query cache."
10139 #: server_status.php:1385
10140 msgid "The number of cache hits."
10143 #: server_status.php:1386
10144 msgid "The number of queries added to the cache."
10147 #: server_status.php:1387
10149 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10150 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10151 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10152 "decide which queries to remove from the cache."
10155 #: server_status.php:1388
10157 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10158 "query_cache_type setting)."
10161 #: server_status.php:1389
10162 msgid "The number of queries registered in the cache."
10165 #: server_status.php:1390
10166 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10169 #: server_status.php:1391
10170 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10173 #: server_status.php:1392
10175 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10176 "should carefully check the indexes of your tables."
10179 #: server_status.php:1393
10180 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10183 #: server_status.php:1394
10185 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10186 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10189 #: server_status.php:1395
10191 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10192 "critical even if this is big.)"
10195 #: server_status.php:1396
10196 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10199 #: server_status.php:1397
10200 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10203 #: server_status.php:1398
10205 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10206 "retried transactions."
10209 #: server_status.php:1399
10210 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10213 #: server_status.php:1400
10215 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10219 #: server_status.php:1401
10221 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10224 #: server_status.php:1402
10226 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10227 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10231 #: server_status.php:1403
10232 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10235 #: server_status.php:1404
10236 msgid "The number of sorted rows."
10239 #: server_status.php:1405
10240 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10243 #: server_status.php:1406
10244 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10247 #: server_status.php:1407
10249 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10250 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10251 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10252 "tables or use replication."
10255 #: server_status.php:1408
10257 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10258 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10259 "raise your thread_cache_size."
10262 #: server_status.php:1409
10263 msgid "The number of currently open connections."
10266 #: server_status.php:1410
10268 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10269 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10270 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10274 #: server_status.php:1411
10275 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10278 #: server_status.php:1551
10279 msgid "Start Monitor"
10282 #: server_status.php:1560
10283 msgid "Instructions/Setup"
10286 #: server_status.php:1565
10287 msgid "Done rearranging/editing charts"
10290 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10292 #| msgid "Add into comments"
10294 msgstr "Додати коментар"
10296 #: server_status.php:1574
10297 msgid "Rearrange/edit charts"
10300 #: server_status.php:1578
10303 msgid "Refresh rate"
10306 #: server_status.php:1583
10308 #| msgid "Column names"
10309 msgid "Chart columns"
10310 msgstr "Назви колонок"
10312 #: server_status.php:1599
10313 msgid "Chart arrangement"
10316 #: server_status.php:1599
10318 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10319 "may want to export it if you have a complicated set up."
10322 #: server_status.php:1600
10323 msgid "Reset to default"
10326 #: server_status.php:1604
10327 msgid "Monitor Instructions"
10330 #: server_status.php:1605
10332 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10333 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10334 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10335 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10336 "increases server load by up to 15%"
10339 #: server_status.php:1610
10341 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10342 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10343 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10344 "charting features however."
10347 #: server_status.php:1623
10348 msgid "Using the monitor:"
10351 #: server_status.php:1625
10353 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10354 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10355 "chart using the cog icon on each respective chart."
10358 #: server_status.php:1627
10360 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10361 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10362 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10363 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10366 #: server_status.php:1634
10367 msgid "Please note:"
10370 #: server_status.php:1636
10372 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10373 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10374 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10375 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10378 #: server_status.php:1648
10380 #| msgid "Remove database"
10381 msgid "Preset chart"
10382 msgstr "Видалити базу даних"
10384 #: server_status.php:1652
10385 msgid "Status variable(s)"
10388 #: server_status.php:1654
10390 #| msgid "Select Tables"
10391 msgid "Select series:"
10392 msgstr "Вибрати таблиці"
10394 #: server_status.php:1656
10395 msgid "Commonly monitored"
10398 #: server_status.php:1671
10400 #| msgid "Invalid table name"
10401 msgid "or type variable name:"
10402 msgstr "Неправильна назва таблиці"
10404 #: server_status.php:1675
10405 msgid "Display as differential value"
10408 #: server_status.php:1677
10409 msgid "Apply a divisor"
10412 #: server_status.php:1684
10413 msgid "Append unit to data values"
10416 #: server_status.php:1690
10418 #| msgid "Add a new User"
10419 msgid "Add this series"
10420 msgstr "Додати нового користувача"
10422 #: server_status.php:1692
10423 msgid "Clear series"
10426 #: server_status.php:1695
10427 msgid "Series in Chart:"
10430 #: server_status.php:1708
10432 #| msgid "Row Statistics"
10433 msgid "Log statistics"
10434 msgstr "Статистика рядка"
10436 #: server_status.php:1709
10438 #| msgid "Select Tables"
10439 msgid "Selected time range:"
10440 msgstr "Вибрати таблиці"
10442 #: server_status.php:1714
10443 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10446 #: server_status.php:1719
10447 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10450 #: server_status.php:1724
10451 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10454 #: server_status.php:1726
10455 msgid "Results are grouped by query text."
10458 #: server_status.php:1731
10460 #| msgid "Query type"
10461 msgid "Query analyzer"
10462 msgstr "Тип запиту"
10464 #: server_status.php:1771
10465 #, fuzzy, php-format
10468 msgid_plural "%d seconds"
10469 msgstr[0] "Секунда"
10470 msgstr[1] "Секунда"
10471 msgstr[2] "Секунда"
10473 #: server_status.php:1773
10474 #, fuzzy, php-format
10477 msgid_plural "%d minutes"
10478 msgstr[0] "Хвилина"
10479 msgstr[1] "Хвилина"
10480 msgstr[2] "Хвилина"
10482 #: server_synchronize.php:99
10483 msgid "Could not connect to the source"
10486 #: server_synchronize.php:102
10487 msgid "Could not connect to the target"
10490 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10491 #: tbl_get_field.php:19
10493 msgid "'%s' database does not exist."
10496 #: server_synchronize.php:282
10497 msgid "Structure Synchronization"
10500 #: server_synchronize.php:286
10501 msgid "Data Synchronization"
10504 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10505 msgid "not present"
10508 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10509 msgid "Structure Difference"
10512 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10513 msgid "Data Difference"
10516 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10517 msgid "Add column(s)"
10520 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10521 msgid "Remove column(s)"
10524 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10525 msgid "Alter column(s)"
10528 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10529 msgid "Remove index(s)"
10532 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10533 msgid "Apply index(s)"
10536 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10537 msgid "Update row(s)"
10540 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10541 msgid "Insert row(s)"
10544 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10545 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10548 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10549 msgid "Apply Selected Changes"
10552 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10553 msgid "Synchronize Databases"
10556 #: server_synchronize.php:483
10557 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10560 #: server_synchronize.php:988
10561 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10564 #: server_synchronize.php:1046
10567 msgid "Executed queries"
10570 #: server_synchronize.php:1202
10571 msgid "Enter manually"
10574 #: server_synchronize.php:1210
10576 #| msgid "Connections"
10577 msgid "Current connection"
10580 #: server_synchronize.php:1250
10582 msgid "Configuration: %s"
10585 #: server_synchronize.php:1265
10589 #: server_synchronize.php:1313
10591 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10592 "database will remain unchanged."
10595 #: server_variables.php:80
10596 msgid "Setting variable failed"
10599 #: server_variables.php:99
10600 msgid "Server variables and settings"
10601 msgstr "Змінні сервера та налаштування"
10603 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10604 msgid "Session value"
10605 msgstr "Значення сесії"
10607 #: server_variables.php:126
10608 msgid "Global value"
10609 msgstr "Загальне значення"
10611 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
10615 #: setup/frames/form.inc.php:25
10616 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10619 #: setup/frames/index.inc.php:49
10620 msgid "Cannot load or save configuration"
10623 #: setup/frames/index.inc.php:50
10625 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10626 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10627 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10630 #: setup/frames/index.inc.php:57
10632 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10633 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10636 #: setup/frames/index.inc.php:61
10639 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10640 "link[/a] to use a secure connection."
10643 #: setup/frames/index.inc.php:65
10644 msgid "Insecure connection"
10647 #: setup/frames/index.inc.php:94
10649 #| msgid "Modifications have been saved"
10650 msgid "Configuration saved."
10651 msgstr "Модифікації було збережено"
10653 #: setup/frames/index.inc.php:95
10655 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10656 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10659 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
10663 #: setup/frames/index.inc.php:110
10664 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10667 #: setup/frames/index.inc.php:150
10668 msgid "There are no configured servers"
10671 #: setup/frames/index.inc.php:158
10675 #: setup/frames/index.inc.php:187
10676 msgid "Default language"
10679 #: setup/frames/index.inc.php:197
10680 msgid "let the user choose"
10683 #: setup/frames/index.inc.php:208
10687 #: setup/frames/index.inc.php:211
10688 msgid "Default server"
10691 #: setup/frames/index.inc.php:221
10692 msgid "End of line"
10695 #: setup/frames/index.inc.php:226
10699 #: setup/frames/index.inc.php:230
10703 #: setup/frames/index.inc.php:241
10704 msgid "phpMyAdmin homepage"
10707 #: setup/frames/index.inc.php:242
10711 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10712 msgid "Edit server"
10715 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10716 msgid "Add a new server"
10719 #: setup/index.php:22
10720 msgid "Wrong GET file attribute value"
10723 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10727 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10728 msgid "Submitted form contains errors"
10731 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10732 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10735 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10736 msgid "Ignore errors"
10739 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10743 #: setup/lib/index.lib.php:122
10745 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10748 #: setup/lib/index.lib.php:132
10750 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10754 #: setup/lib/index.lib.php:152
10755 msgid "Got invalid version string from server"
10758 #: setup/lib/index.lib.php:162
10759 msgid "Unparsable version string"
10762 #: setup/lib/index.lib.php:180
10765 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10766 "version is %s, released on %s."
10769 #: setup/lib/index.lib.php:186
10770 msgid "No newer stable version is available"
10773 #: setup/lib/index.lib.php:274
10776 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10777 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10778 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10779 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10782 #: setup/lib/index.lib.php:276
10784 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10785 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10786 "you don't need to remember it."
10789 #: setup/lib/index.lib.php:277
10792 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10793 "unavailable on this system."
10796 #: setup/lib/index.lib.php:279
10798 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10799 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10802 #: setup/lib/index.lib.php:280
10804 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10807 #: setup/lib/index.lib.php:282
10810 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10811 "unavailable on this system."
10814 #: setup/lib/index.lib.php:284
10817 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10818 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10822 #: setup/lib/index.lib.php:286
10825 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10826 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10829 #: setup/lib/index.lib.php:288
10832 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10833 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10836 #: setup/lib/index.lib.php:290
10839 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10840 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10841 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10842 "of users, including you, are connected to."
10845 #: setup/lib/index.lib.php:292
10848 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10849 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10850 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10851 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10855 #: setup/lib/index.lib.php:294
10858 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10862 #: setup/lib/index.lib.php:296
10865 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10869 #: setup/lib/index.lib.php:324
10870 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
10873 #: setup/lib/index.lib.php:337
10874 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10877 #: setup/lib/index.lib.php:368
10878 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10881 #: setup/lib/index.lib.php:390
10882 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10885 #: setup/lib/index.lib.php:397
10886 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10889 #: setup/validate.php:22
10891 #| msgid "No databases"
10893 msgstr "БД відсутні"
10895 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
10896 msgid "Browse foreign values"
10901 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10904 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
10906 msgid "Inserted row id: %1$d"
10910 msgid "Showing as PHP code"
10913 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
10914 msgid "Showing SQL query"
10919 #| msgid "Validate SQL"
10920 msgid "Validated SQL"
10921 msgstr "Перевірити SQL"
10925 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10932 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10934 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10937 #: tbl_change.php:699
10939 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10940 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
10941 msgstr "Через велику довжину,<br /> це поле не може бути відредаговано "
10943 #: tbl_change.php:817
10944 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10947 #: tbl_change.php:821
10948 msgid "Binary - do not edit"
10949 msgstr "Двійкові дані - не редагуються "
10951 #: tbl_change.php:871
10952 msgid "Upload to BLOB repository"
10955 #: tbl_change.php:1029
10956 msgid "Insert as new row"
10957 msgstr "Вставити як новий рядок"
10959 #: tbl_change.php:1030
10960 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10963 #: tbl_change.php:1031
10964 msgid "Show insert query"
10967 #: tbl_change.php:1042
10971 #: tbl_change.php:1046
10972 msgid "Go back to previous page"
10973 msgstr "Повернутись"
10975 #: tbl_change.php:1047
10976 msgid "Insert another new row"
10977 msgstr "Вставити новий запис"
10979 #: tbl_change.php:1051
10980 msgid "Go back to this page"
10983 #: tbl_change.php:1059
10984 msgid "Edit next row"
10987 #: tbl_change.php:1070
10989 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10992 #: tbl_change.php:1108
10994 msgid "Continue insertion with %s rows"
10997 #: tbl_chart.php:89
11000 msgctxt "Chart type"
11004 #: tbl_chart.php:91
11007 msgctxt "Chart type"
11011 #: tbl_chart.php:93
11012 msgctxt "Chart type"
11016 #: tbl_chart.php:95
11017 msgctxt "Chart type"
11021 #: tbl_chart.php:97
11024 msgctxt "Chart type"
11028 #: tbl_chart.php:100
11032 #: tbl_chart.php:103
11034 #| msgid "Import files"
11035 msgid "Chart title"
11036 msgstr "Імпорт файлів"
11038 #: tbl_chart.php:109
11042 #: tbl_chart.php:124
11046 #: tbl_chart.php:126
11047 msgid "The remaining columns"
11050 #: tbl_chart.php:139
11051 msgid "X-Axis label:"
11054 #: tbl_chart.php:141
11060 #: tbl_chart.php:142
11061 msgid "Y-Axis label:"
11064 #: tbl_chart.php:143
11070 #: tbl_create.php:31
11072 msgid "Table %s already exists!"
11075 #: tbl_create.php:227
11077 msgid "Table %1$s has been created."
11080 #: tbl_export.php:24
11081 msgid "View dump (schema) of table"
11082 msgstr "Переглянути дамп (схему) таблиці"
11084 #: tbl_gis_visualization.php:112
11085 msgid "Display GIS Visualization"
11088 #: tbl_gis_visualization.php:128
11092 #: tbl_gis_visualization.php:132
11096 #: tbl_gis_visualization.php:136
11098 #| msgid "Add into comments"
11099 msgid "Label column"
11100 msgstr "Додати коментар"
11102 #: tbl_gis_visualization.php:138
11106 #: tbl_gis_visualization.php:151
11109 msgid "Spatial column"
11112 #: tbl_gis_visualization.php:175
11116 #: tbl_gis_visualization.php:177
11118 #| msgid "Save as file"
11119 msgid "Save to file"
11120 msgstr "Зберегти як файл"
11122 #: tbl_gis_visualization.php:178
11124 #| msgid "User name"
11126 msgstr "Ім'я користувача"
11128 #: tbl_indexes.php:66
11129 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11130 msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!"
11132 #: tbl_indexes.php:75
11133 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11134 msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
11136 #: tbl_indexes.php:91
11137 msgid "No index parts defined!"
11138 msgstr "Не визначено частини індекса!"
11140 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11144 #: tbl_indexes.php:175
11146 #| msgid "Edit mode"
11148 msgstr "Режим редагування"
11150 #: tbl_indexes.php:187
11151 msgid "Index name:"
11152 msgstr "Назва індекса :"
11154 #: tbl_indexes.php:188
11156 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11157 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>повинно</b> бути іменем <b>лише</b> первинного ключа!)"
11159 #: tbl_indexes.php:199
11160 msgid "Index type:"
11161 msgstr "Тип індекса :"
11163 #: tbl_indexes.php:285
11165 msgid "Add to index %s column(s)"
11166 msgstr "Додати до індексу %s колоноку(и)"
11168 #: tbl_move_copy.php:44
11169 msgid "Can't move table to same one!"
11170 msgstr "Не можу перенести таблицю саму в себе!"
11172 #: tbl_move_copy.php:46
11173 msgid "Can't copy table to same one!"
11174 msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!"
11176 #: tbl_move_copy.php:54
11178 msgid "Table %s has been moved to %s."
11179 msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s."
11181 #: tbl_move_copy.php:56
11183 msgid "Table %s has been copied to %s."
11184 msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s."
11186 #: tbl_move_copy.php:81
11187 msgid "The table name is empty!"
11188 msgstr "Порожня назва таблиці!"
11190 #: tbl_operations.php:268
11191 msgid "Alter table order by"
11192 msgstr "Змінити порядок таблиці"
11194 #: tbl_operations.php:277
11198 #: tbl_operations.php:297
11199 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11200 msgstr "Перенести таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11202 #: tbl_operations.php:355
11203 msgid "Table options"
11204 msgstr "Налаштування таблиці"
11206 #: tbl_operations.php:359
11207 msgid "Rename table to"
11208 msgstr "Перейменувати таблицю в"
11210 #: tbl_operations.php:537
11211 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11212 msgstr "Скопіювати таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11214 #: tbl_operations.php:584
11215 msgid "Switch to copied table"
11216 msgstr "Перейти до скопійованої таблиці"
11218 #: tbl_operations.php:596
11219 msgid "Table maintenance"
11220 msgstr "Обслговування таблиці"
11222 #: tbl_operations.php:624
11223 msgid "Defragment table"
11226 #: tbl_operations.php:680
11228 msgid "Table %s has been flushed"
11229 msgstr "Було очищено кеш таблиці %s"
11231 #: tbl_operations.php:688
11233 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11234 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11235 msgstr "Очистити кеш таблиці (\"FLUSH\")"
11237 #: tbl_operations.php:697
11239 #| msgid "Dumping data for table"
11240 msgid "Delete data or table"
11241 msgstr "Дамп даних таблиці"
11243 #: tbl_operations.php:714
11244 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11247 #: tbl_operations.php:736
11248 msgid "Delete the table (DROP)"
11249 msgstr "Видалити таюлицю (DROP)"
11251 #: tbl_operations.php:758
11252 msgid "Partition maintenance"
11255 #: tbl_operations.php:766
11257 msgid "Partition %s"
11260 #: tbl_operations.php:769
11264 #: tbl_operations.php:770
11268 #: tbl_operations.php:771
11272 #: tbl_operations.php:772
11276 #: tbl_operations.php:773
11280 #: tbl_operations.php:787
11281 msgid "Remove partitioning"
11284 #: tbl_operations.php:813
11285 msgid "Check referential integrity:"
11286 msgstr "Перевір цілісність даних на рівні посилань:"
11288 #: tbl_printview.php:72
11290 #| msgid "Show tables"
11291 msgid "Showing tables"
11292 msgstr "Показати таблиці"
11294 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11295 msgid "Space usage"
11296 msgstr "Простір, що використовується"
11298 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11300 msgstr "Використання"
11302 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11304 msgstr "Ефективність"
11306 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11307 msgid "Row Statistics"
11308 msgstr "Статистика рядка"
11310 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11314 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11316 msgstr "динамічний"
11318 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11320 msgstr "Довжина рядка"
11322 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11324 msgstr "Розмір рядка "
11326 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11327 msgid "Next autoindex"
11330 #: tbl_relation.php:271
11332 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11335 #: tbl_relation.php:398
11337 #| msgid "General relation features"
11338 msgid "Internal relation"
11339 msgstr "Загальні можливості"
11341 #: tbl_relation.php:400
11343 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11347 #: tbl_relation.php:406
11348 msgid "Foreign key constraint"
11351 #: tbl_select.php:84
11352 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11353 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11355 #: tbl_select.php:178
11357 #| msgid "Select fields (at least one):"
11358 msgid "Select columns (at least one):"
11359 msgstr "Вибрати поля (щонайменше одне):"
11361 #: tbl_select.php:196
11362 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11363 msgstr "Додати умови пошуку (тіло для умови \"where\"):"
11365 #: tbl_select.php:203
11366 msgid "Number of rows per page"
11367 msgstr "записів на сторінці"
11369 #: tbl_select.php:209
11370 msgid "Display order:"
11371 msgstr "Порядок перегляду:"
11373 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11377 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11378 msgid "Browse distinct values"
11381 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11382 msgid "Add primary key"
11385 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11386 msgid "Add unique index"
11389 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11390 msgid "Add SPATIAL index"
11393 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11394 msgid "Add FULLTEXT index"
11397 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
11400 msgctxt "None for default"
11404 #: tbl_structure.php:372
11405 #, fuzzy, php-format
11406 #| msgid "Table %s has been dropped"
11407 msgid "Column %s has been dropped"
11408 msgstr "Таблицю %s було знищено"
11410 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11412 msgid "A primary key has been added on %s"
11413 msgstr "Було додано первинний ключ до %s"
11415 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11416 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11417 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11419 msgid "An index has been added on %s"
11420 msgstr "Було додано індекс для %s"
11422 #: tbl_structure.php:465
11424 #| msgid "Show PHP information"
11425 msgid "Show more actions"
11426 msgstr "Показати інформацію про PHP"
11428 #: tbl_structure.php:607
11430 #| msgid "Print view"
11432 msgstr "Версія для друку"
11434 #: tbl_structure.php:624
11435 msgid "Relation view"
11436 msgstr "Перегляд залежностей"
11438 #: tbl_structure.php:632
11439 msgid "Propose table structure"
11440 msgstr "Запропонувати структуру таблиці"
11442 #: tbl_structure.php:650
11444 #| msgid "Add into comments"
11446 msgstr "Додати коментар"
11448 #: tbl_structure.php:664
11449 msgid "At End of Table"
11450 msgstr "У кінці таблиці"
11452 #: tbl_structure.php:665
11453 msgid "At Beginning of Table"
11454 msgstr "На початку таблиці"
11456 #: tbl_structure.php:666
11461 #: tbl_structure.php:703
11462 #, fuzzy, php-format
11463 #| msgid "Create an index on %s columns"
11464 msgid "Create an index on %s columns"
11465 msgstr "Створити індекс на %s колонках"
11467 #: tbl_structure.php:861
11468 msgid "partitioned"
11471 #: tbl_tracking.php:109
11473 msgid "Tracking report for table `%s`"
11476 #: tbl_tracking.php:173
11478 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11481 #: tbl_tracking.php:181
11483 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11486 #: tbl_tracking.php:189
11488 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11491 #: tbl_tracking.php:199
11492 msgid "SQL statements executed."
11495 #: tbl_tracking.php:205
11497 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11498 "ensure that you have the privileges to do so."
11501 #: tbl_tracking.php:206
11502 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11505 #: tbl_tracking.php:215
11506 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11509 #: tbl_tracking.php:246
11511 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11514 #: tbl_tracking.php:388
11515 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11518 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
11520 #| msgid "Query type"
11521 msgid "Query error"
11522 msgstr "Тип запиту"
11524 #: tbl_tracking.php:405
11525 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11528 #: tbl_tracking.php:417
11529 msgid "Tracking statements"
11532 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
11534 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11537 #: tbl_tracking.php:438
11539 #| msgid "Deleting tracking data"
11540 msgid "Delete tracking data row from report"
11541 msgstr "Видалення даних трекінгу"
11543 #: tbl_tracking.php:449
11545 #| msgid "No databases"
11547 msgstr "БД відсутні"
11549 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
11553 #: tbl_tracking.php:461
11554 msgid "Data definition statement"
11557 #: tbl_tracking.php:518
11558 msgid "Data manipulation statement"
11561 #: tbl_tracking.php:564
11562 msgid "SQL dump (file download)"
11565 #: tbl_tracking.php:565
11569 #: tbl_tracking.php:566
11570 msgid "This option will replace your table and contained data."
11573 #: tbl_tracking.php:566
11574 msgid "SQL execution"
11577 #: tbl_tracking.php:578
11579 msgid "Export as %s"
11582 #: tbl_tracking.php:618
11583 msgid "Show versions"
11586 #: tbl_tracking.php:702
11588 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11591 #: tbl_tracking.php:704
11592 msgid "Deactivate now"
11595 #: tbl_tracking.php:715
11597 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11600 #: tbl_tracking.php:717
11601 msgid "Activate now"
11604 #: tbl_tracking.php:730
11606 msgid "Create version %s of %s.%s"
11609 #: tbl_tracking.php:734
11610 msgid "Track these data definition statements:"
11613 #: tbl_tracking.php:742
11614 msgid "Track these data manipulation statements:"
11617 #: tbl_tracking.php:750
11618 msgid "Create version"
11621 #: tbl_zoom_select.php:135
11623 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11624 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11625 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11627 #: tbl_zoom_select.php:145
11629 #| msgid "Hide search criteria"
11630 msgid "Additional search criteria"
11631 msgstr "Сховати критерії пошуку"
11633 #: tbl_zoom_select.php:276
11634 msgid "Use this column to label each point"
11637 #: tbl_zoom_select.php:296
11638 msgid "Maximum rows to plot"
11641 #: tbl_zoom_select.php:410
11642 msgid "Browse/Edit the points"
11645 #: tbl_zoom_select.php:417
11650 msgid "Get more themes!"
11653 #: transformation_overview.php:24
11654 msgid "Available MIME types"
11655 msgstr "Доступні MIME-types"
11657 #: transformation_overview.php:37
11659 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11660 msgstr "MIME-types подані курсивом не мають окремих функцій перетворення"
11662 #: transformation_overview.php:42
11663 msgid "Available transformations"
11664 msgstr "Доступні перетворення"
11666 #: transformation_overview.php:47
11668 #| msgid "Description"
11669 msgctxt "for MIME transformation"
11670 msgid "Description"
11673 #: user_password.php:34
11674 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11675 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
11677 #: user_password.php:96
11678 msgid "The profile has been updated."
11679 msgstr "Профіль було поновлено."
11681 #: view_create.php:141
11685 #: view_operations.php:91
11686 msgid "Rename view to"
11689 #: po/advisory_rules.php:5
11690 msgid "Uptime below one day"
11693 #: po/advisory_rules.php:6
11694 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11697 #: po/advisory_rules.php:7
11699 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11700 "longer than a day before running this analyzer"
11703 #: po/advisory_rules.php:8
11705 msgid "The uptime is only %s"
11708 #: po/advisory_rules.php:10
11710 #| msgid "Relations"
11711 msgid "Questions below 1,000"
11714 #: po/advisory_rules.php:11
11716 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11717 "recommendations may not be accurate."
11720 #: po/advisory_rules.php:12
11722 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11726 #: po/advisory_rules.php:13
11727 #, fuzzy, php-format
11728 #| msgid "Connections"
11729 msgid "Current amount of Questions: %s"
11732 #: po/advisory_rules.php:15
11733 msgid "Percentage of slow queries"
11736 #: po/advisory_rules.php:16
11738 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11741 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11743 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11744 "in the slow query log"
11747 #: po/advisory_rules.php:18
11749 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11752 #: po/advisory_rules.php:20
11754 #| msgid "Show query box"
11755 msgid "Slow query rate"
11756 msgstr "Показати блок запиту"
11758 #: po/advisory_rules.php:21
11760 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11763 #: po/advisory_rules.php:23
11766 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11770 #: po/advisory_rules.php:25
11772 #| msgid "in query"
11773 msgid "Long query time"
11776 #: po/advisory_rules.php:26
11778 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11779 "take above 10 seconds are logged."
11782 #: po/advisory_rules.php:27
11784 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11785 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11788 #: po/advisory_rules.php:28
11790 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11793 #: po/advisory_rules.php:30
11795 #| msgid "Show query box"
11796 msgid "Slow query logging"
11797 msgstr "Показати блок запиту"
11799 #: po/advisory_rules.php:31
11800 msgid "The slow query log is disabled."
11803 #: po/advisory_rules.php:32
11805 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11806 "help troubleshooting badly performing queries."
11809 #: po/advisory_rules.php:33
11810 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
11813 #: po/advisory_rules.php:35
11815 #| msgid "Select Tables"
11816 msgid "Release Series"
11817 msgstr "Вибрати таблиці"
11819 #: po/advisory_rules.php:36
11820 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
11823 #: po/advisory_rules.php:37
11825 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
11829 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
11830 #, fuzzy, php-format
11831 #| msgid "General relation features"
11832 msgid "Current version: %s"
11833 msgstr "Загальні можливості"
11835 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
11837 #| msgid "PHP Version"
11838 msgid "Minor Version"
11839 msgstr "Версія PHP"
11841 #: po/advisory_rules.php:41
11842 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
11845 #: po/advisory_rules.php:42
11847 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
11848 "performance and MySQL 5.5 even more so."
11851 #: po/advisory_rules.php:46
11852 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
11855 #: po/advisory_rules.php:47
11856 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
11859 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
11861 #| msgid "Description"
11862 msgid "Distribution"
11865 #: po/advisory_rules.php:51
11866 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
11869 #: po/advisory_rules.php:52
11871 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
11872 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
11873 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
11876 #: po/advisory_rules.php:53
11877 msgid "'source' found in version_comment"
11880 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
11881 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
11884 #: po/advisory_rules.php:57
11885 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
11888 #: po/advisory_rules.php:58
11889 msgid "'percona' found in version_comment"
11892 #: po/advisory_rules.php:62
11893 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
11896 #: po/advisory_rules.php:63
11898 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
11901 #: po/advisory_rules.php:65
11903 #| msgid "MySQL charset"
11904 msgid "MySQL Architecture"
11905 msgstr "MySQL Charset"
11907 #: po/advisory_rules.php:66
11908 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
11911 #: po/advisory_rules.php:67
11913 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
11914 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
11915 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
11918 #: po/advisory_rules.php:68
11920 msgid "Available memory on this host: %s"
11923 #: po/advisory_rules.php:70
11924 msgid "Query cache disabled"
11927 #: po/advisory_rules.php:71
11928 msgid "The query cache is not enabled."
11931 #: po/advisory_rules.php:72
11933 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
11934 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
11935 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
11936 "memcached, ignore this recommendation."
11939 #: po/advisory_rules.php:73
11940 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
11943 #: po/advisory_rules.php:75
11945 #| msgid "Space usage"
11946 msgid "Query caching method"
11947 msgstr "Простір, що використовується"
11949 #: po/advisory_rules.php:76
11950 msgid "Suboptimal caching method."
11953 #: po/advisory_rules.php:77
11955 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
11956 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
11957 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
11958 "cache, especially if you have multiple slaves."
11961 #: po/advisory_rules.php:78
11964 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
11965 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
11968 #: po/advisory_rules.php:80
11969 #, fuzzy, php-format
11970 #| msgid "Query cache efficiency"
11971 msgid "Query cache efficiency (%%)"
11972 msgstr "Ефективність кешу запитів"
11974 #: po/advisory_rules.php:81
11975 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
11978 #: po/advisory_rules.php:82
11979 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
11982 #: po/advisory_rules.php:83
11984 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
11987 #: po/advisory_rules.php:85
11989 msgid "Query Cache usage"
11990 msgstr "Простір, що використовується"
11992 #: po/advisory_rules.php:86
11994 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
11997 #: po/advisory_rules.php:87
11999 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12000 "query cache might help as well."
12003 #: po/advisory_rules.php:88
12006 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12007 "%%. It should be above 80%%"
12010 #: po/advisory_rules.php:90
12011 msgid "Query cache fragmentation"
12014 #: po/advisory_rules.php:91
12015 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12018 #: po/advisory_rules.php:92
12020 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12021 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12022 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12023 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12024 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12025 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12026 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12027 "qcache_queries_in_cache"
12030 #: po/advisory_rules.php:93
12033 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12034 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12035 "value should be below 20%%."
12038 #: po/advisory_rules.php:95
12039 msgid "Query cache low memory prunes"
12042 #: po/advisory_rules.php:96
12044 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12048 #: po/advisory_rules.php:97
12050 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12051 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12052 "this in small increments and monitor the results."
12055 #: po/advisory_rules.php:98
12058 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12059 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12062 #: po/advisory_rules.php:100
12063 msgid "Query cache max size"
12066 #: po/advisory_rules.php:101
12068 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12069 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12072 #: po/advisory_rules.php:102
12074 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12078 #: po/advisory_rules.php:103
12080 msgid "Current query cache size: %s"
12083 #: po/advisory_rules.php:105
12085 #| msgid "Query results"
12086 msgid "Query cache min result size"
12087 msgstr "Результати запиту"
12089 #: po/advisory_rules.php:106
12091 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12094 #: po/advisory_rules.php:107
12096 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12097 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12098 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12099 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12100 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12101 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12102 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12103 "might reduce efficiency."
12106 #: po/advisory_rules.php:108
12107 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12110 #: po/advisory_rules.php:110
12112 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12113 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12114 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12116 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12118 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12119 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12120 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12122 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12124 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12125 "on your system memory limits"
12128 #: po/advisory_rules.php:113
12131 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12135 #: po/advisory_rules.php:115
12137 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12138 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12139 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12141 #: po/advisory_rules.php:118
12144 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12147 #: po/advisory_rules.php:120
12149 #| msgid "Showing rows"
12151 msgstr "Показано записи "
12153 #: po/advisory_rules.php:121
12154 msgid "There are lots of rows being sorted."
12157 #: po/advisory_rules.php:122
12159 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12160 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12161 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12165 #: po/advisory_rules.php:123
12167 msgid "Sorted rows average: %s"
12170 #: po/advisory_rules.php:125
12171 msgid "Rate of joins without indexes"
12174 #: po/advisory_rules.php:126
12175 msgid "There are too many joins without indexes."
12178 #: po/advisory_rules.php:127
12180 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12181 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12184 #: po/advisory_rules.php:128
12186 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12189 #: po/advisory_rules.php:130
12190 msgid "Rate of reading first index entry"
12193 #: po/advisory_rules.php:131
12194 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12197 #: po/advisory_rules.php:132
12199 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12200 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12201 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12202 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12203 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12207 #: po/advisory_rules.php:133
12209 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12212 #: po/advisory_rules.php:135
12213 msgid "Rate of reading fixed position"
12216 #: po/advisory_rules.php:136
12217 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12220 #: po/advisory_rules.php:137
12222 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12223 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12227 #: po/advisory_rules.php:138
12230 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12234 #: po/advisory_rules.php:140
12235 msgid "Rate of reading next table row"
12238 #: po/advisory_rules.php:141
12239 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12242 #: po/advisory_rules.php:142
12244 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12245 "where applicable."
12248 #: po/advisory_rules.php:143
12251 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12254 #: po/advisory_rules.php:145
12255 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12258 #: po/advisory_rules.php:146
12259 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12262 #: po/advisory_rules.php:147
12264 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12265 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12266 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12267 "other value as well."
12270 #: po/advisory_rules.php:148
12272 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12275 #: po/advisory_rules.php:150
12276 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12279 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12281 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12285 #: po/advisory_rules.php:152
12287 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12288 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12289 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12290 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12291 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12292 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12293 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12296 #: po/advisory_rules.php:153
12299 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12303 #: po/advisory_rules.php:155
12305 #| msgid "%s table"
12306 #| msgid_plural "%s tables"
12307 msgid "Temp disk rate"
12308 msgstr "%s таблиця"
12310 #: po/advisory_rules.php:157
12312 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12313 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12314 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12315 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12316 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12317 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12318 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12321 #: po/advisory_rules.php:158
12324 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12325 "less than 1 per hour"
12328 #: po/advisory_rules.php:160
12329 msgid "MyISAM key buffer size"
12332 #: po/advisory_rules.php:161
12333 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12336 #: po/advisory_rules.php:162
12338 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12342 #: po/advisory_rules.php:163
12343 msgid "key_buffer_size is 0"
12346 #: po/advisory_rules.php:165
12348 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12351 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12353 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12356 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12358 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12359 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12360 "expectations about what indexes are being used."
12363 #: po/advisory_rules.php:168
12366 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12369 #: po/advisory_rules.php:170
12370 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12373 #: po/advisory_rules.php:173
12375 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12378 #: po/advisory_rules.php:175
12379 msgid "Percentage of index reads from memory"
12382 #: po/advisory_rules.php:176
12384 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12387 #: po/advisory_rules.php:177
12388 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12391 #: po/advisory_rules.php:178
12393 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12396 #: po/advisory_rules.php:180
12398 #| msgid "Create a page"
12399 msgid "Rate of table open"
12400 msgstr "Створити нову сторінку"
12402 #: po/advisory_rules.php:181
12403 msgid "The rate of opening tables is high."
12406 #: po/advisory_rules.php:182
12408 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12409 "{table_open_cache} might avoid this."
12412 #: po/advisory_rules.php:183
12414 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12417 #: po/advisory_rules.php:185
12419 #| msgid "Character set of the file:"
12420 msgid "Percentage of used open files limit"
12421 msgstr "Кодування файлу:"
12423 #: po/advisory_rules.php:186
12425 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12426 "may get a \"Too many open files\" error."
12429 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12431 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12432 "restarting after changing open_files_limit."
12435 #: po/advisory_rules.php:188
12438 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12441 #: po/advisory_rules.php:190
12443 #| msgid "Character set of the file:"
12444 msgid "Rate of open files"
12445 msgstr "Кодування файлу:"
12447 #: po/advisory_rules.php:191
12448 msgid "The rate of opening files is high."
12451 #: po/advisory_rules.php:193
12453 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12456 #: po/advisory_rules.php:195
12457 #, fuzzy, php-format
12458 #| msgid "Create table on database %s"
12459 msgid "Immediate table locks %%"
12460 msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12462 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12463 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12466 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12467 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12470 #: po/advisory_rules.php:198
12472 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12475 #: po/advisory_rules.php:200
12476 msgid "Table lock wait rate"
12479 #: po/advisory_rules.php:203
12481 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12484 #: po/advisory_rules.php:205
12485 msgid "Thread cache"
12488 #: po/advisory_rules.php:206
12490 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12494 #: po/advisory_rules.php:207
12495 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12498 #: po/advisory_rules.php:208
12499 msgid "The thread cache is set to 0"
12502 #: po/advisory_rules.php:210
12503 #, fuzzy, php-format
12504 #| msgid "Tracking is not active."
12505 msgid "Thread cache hit rate %%"
12506 msgstr "Трекінг не активний."
12508 #: po/advisory_rules.php:211
12510 #| msgid "Tracking is not active."
12511 msgid "Thread cache is not efficient."
12512 msgstr "Трекінг не активний."
12514 #: po/advisory_rules.php:212
12515 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12518 #: po/advisory_rules.php:213
12520 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12523 #: po/advisory_rules.php:215
12524 msgid "Threads that are slow to launch"
12527 #: po/advisory_rules.php:216
12528 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12531 #: po/advisory_rules.php:217
12533 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12534 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12537 #: po/advisory_rules.php:218
12539 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12542 #: po/advisory_rules.php:220
12543 msgid "Slow launch time"
12546 #: po/advisory_rules.php:221
12547 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12550 #: po/advisory_rules.php:222
12552 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12556 #: po/advisory_rules.php:223
12558 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12561 #: po/advisory_rules.php:225
12563 #| msgid "Connections"
12564 msgid "Percentage of used connections"
12567 #: po/advisory_rules.php:226
12569 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12573 #: po/advisory_rules.php:227
12575 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12576 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12577 "code closes database handlers properly."
12580 #: po/advisory_rules.php:228
12583 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12586 #: po/advisory_rules.php:230
12588 #| msgid "Connections"
12589 msgid "Percentage of aborted connections"
12592 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12593 msgid "Too many connections are aborted."
12596 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12598 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12599 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12600 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12604 #: po/advisory_rules.php:233
12606 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12609 #: po/advisory_rules.php:235
12611 #| msgid "Connections"
12612 msgid "Rate of aborted connections"
12615 #: po/advisory_rules.php:238
12618 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12621 #: po/advisory_rules.php:240
12623 #| msgid "Table of contents"
12624 msgid "Percentage of aborted clients"
12627 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12628 msgid "Too many clients are aborted."
12631 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12633 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12634 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12635 "database handler properly. Check your network and code."
12638 #: po/advisory_rules.php:243
12640 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12643 #: po/advisory_rules.php:245
12645 #| msgid "Table of contents"
12646 msgid "Rate of aborted clients"
12649 #: po/advisory_rules.php:248
12651 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12654 #: po/advisory_rules.php:250
12655 msgid "Is InnoDB disabled?"
12658 #: po/advisory_rules.php:251
12659 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12662 #: po/advisory_rules.php:252
12663 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12666 #: po/advisory_rules.php:253
12667 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12668 msgstr "have_innodb встановлений у 'value'"
12670 #: po/advisory_rules.php:255
12671 msgid "InnoDB log size"
12672 msgstr "Розмір журналу InnoDB"
12674 #: po/advisory_rules.php:256
12676 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12677 "InnoDB buffer pool."
12679 "Файл журналу InnoDB не є відповідного розміру, у відношенні до пула буфера "
12682 #: po/advisory_rules.php:257
12685 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12686 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12687 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12688 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12689 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12690 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12691 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12692 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12693 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12696 #: po/advisory_rules.php:258
12699 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12700 "it should not be below 20%%"
12703 #: po/advisory_rules.php:260
12704 msgid "Max InnoDB log size"
12705 msgstr "Максимальний розмір журналу InnoDB "
12707 #: po/advisory_rules.php:261
12708 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12709 msgstr "Розмір журналу InnoDB є неадекватно великим."
12711 #: po/advisory_rules.php:262
12714 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12715 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12716 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12717 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12718 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12719 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12720 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12721 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12722 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12725 #: po/advisory_rules.php:263
12727 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12728 msgstr "Ваш абосолютний розмір журналу InnoDB є %s МБ"
12730 #: po/advisory_rules.php:265
12731 msgid "InnoDB buffer pool size"
12732 msgstr "Розмір пула буфера InnoDB"
12734 #: po/advisory_rules.php:266
12735 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12736 msgstr "Ваш InnoDB буферний пул доволі малий."
12738 #: po/advisory_rules.php:267
12741 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12742 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12743 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12744 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12745 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12746 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12747 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12748 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12749 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12750 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12753 #: po/advisory_rules.php:268
12756 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12757 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12758 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12759 "other services running on the same machine."
12762 #: po/advisory_rules.php:270
12763 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12766 #: po/advisory_rules.php:271
12767 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12768 msgstr "Включити concurrent_insert виставивши його у 1"
12770 #: po/advisory_rules.php:272
12772 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
12773 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12774 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
12777 #: po/advisory_rules.php:273
12778 msgid "concurrent_insert is set to 0"
12779 msgstr "concurrent_insert встановлений у 0"
12781 #~ msgid "Create an index"
12782 #~ msgstr "Створити новий індекс"
12784 #~ msgid "Modify an index"
12785 #~ msgstr "Змінити індекс"
12787 #~ msgid "Create Table"
12788 #~ msgstr "Створити Таблицю"
12790 #~ msgid "Create table on database %s"
12791 #~ msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12793 #~ msgid "Data Label"
12796 #~ msgid "Location of the text file"
12797 #~ msgstr "вкажіть розташування текстового файлу"
12799 #~ msgid "MySQL charset"
12800 #~ msgstr "MySQL Charset"
12802 #~ msgid "memcached usage"
12803 #~ msgstr "Простір, що використовується"
12805 #~ msgid "% connections used"
12806 #~ msgstr "З'єднань"
12808 #~ msgid "% aborted connections"
12809 #~ msgstr "З'єднань"
12811 #~ msgid "CPU Usage"
12812 #~ msgstr "Використання"
12814 #~ msgid "Swap Usage"
12815 #~ msgstr "Використання"
12819 #~ msgstr "Використання"
12821 #~ msgid "Inline Edit"
12822 #~ msgstr "Редагування рядків"
12824 #~ msgid "Previous"
12828 #~ msgstr "Наступні"
12830 #~ msgid "Create event"
12831 #~ msgstr "Створити користувача"
12833 #~ msgid "Create routine"
12834 #~ msgstr "Створити користувача"
12836 #~ msgid "Create trigger"
12837 #~ msgstr "Створити користувача"
12839 #~ msgid "Switch to"
12840 #~ msgstr "Переключитись на"
12842 #~ msgid "Server traffic"
12843 #~ msgstr "Вибір сервера"
12845 #~ msgid "Value too long in the form!"
12846 #~ msgstr "Не задано значення для форми!"
12849 #~ msgstr "Переглянути"
12851 #~ msgid "row(s) starting from row #"
12852 #~ msgstr "рядків з"
12854 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
12855 #~ msgstr "в %s режимі і дублювати заголовки через кожні %s рядків "
12858 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
12859 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
12860 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
12861 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
12862 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
12863 #~ "everything is fine."
12865 #~ "phpMyAdmin не може прочитати ваш конфігураційний файл!<br />Це може "
12866 #~ "статися у тому випадку, коли PHP натрапить на синтаксичну помилку у "
12867 #~ "ньому, або не може знайти самого файлу.<br />Завантажте конфігураційний "
12868 #~ "файл безпосередньо за допомогою посилання поданого нижче і прочитайте "
12869 #~ "отримані повідомлення про помилки (PHP error messages). Найчастіше десь у "
12870 #~ "файлі просто бракує лапок чи крапки з комою. <br />Якщо Ви отримаєте "
12871 #~ "порожню сторінку - значить все в порядку."
12874 #~ msgstr "Секунда"
12876 #~ msgid "Show processes"
12877 #~ msgstr "Показати процеси"
12879 #~ msgctxt "for Show status"
12881 #~ msgstr "Перевстановити"
12884 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
12885 #~ "of this MySQL server since its startup."
12887 #~ "<b>Трафік сервера</b>: таблиці показують статистику завантаження мережі "
12888 #~ "цим MySQL сервером з моменту його запуску."
12891 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
12894 #~ "<b>Статистика запитів</b>: З моменту запуску, до сервера було надіслано "
12897 #~ msgid "Chart generated successfully."
12898 #~ msgstr "Права успішно перезавантажено."
12900 #~ msgid "Add a New User"
12901 #~ msgstr "Додати нового користувача"
12903 #~ msgid "Create User"
12904 #~ msgstr "Створити користувача"
12906 #~ msgid "Delete the matches for the "
12907 #~ msgstr "Видалити співпадіння для таблиці %s ?"
12912 #~ msgid "Disable Statistics"
12913 #~ msgstr "Заборонити статистику"