4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-08-10 09:13-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-09-12 13:08+0000\n"
8 "Last-Translator: Phillips Zhu <phizzarfernos@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Indonesian "
10 "<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-7/id/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
19 #: ajax.php:16 ajax.php:33 export.php:192 schema_export.php:64
21 msgstr "Penulisan yang buruk!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "Berkas %s tidak tersedia pada sistem ini, silahkan kunjungi %s untuk "
30 "informasi lebih lanjut."
32 #: db_central_columns.php:108
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
34 msgstr "Daftar kolom pusat untuk database ini kosong."
36 #: db_central_columns.php:133
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
40 #: db_central_columns.php:150
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Menampilkan baris %1$s - %2$s."
45 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Komentar database"
49 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
51 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
52 msgid "Table comments:"
53 msgstr "Komentar tabel:"
55 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
56 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
57 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
58 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
60 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
61 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
63 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
65 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
66 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
67 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
68 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
69 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
70 #: templates/table/index_form.phtml:124
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
77 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
78 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
79 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
83 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
84 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1385
85 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
88 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
93 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
96 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
101 #: libraries/tracking.lib.php:977
102 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
103 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
104 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
105 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
109 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
110 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1386
111 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
114 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
116 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
119 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
120 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
121 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
122 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
123 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
124 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
125 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
129 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
130 #: libraries/central_columns.lib.php:1385
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
133 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
138 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
139 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
141 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
142 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
143 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
144 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
148 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
149 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
152 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
159 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
160 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
161 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
162 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
163 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
164 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
165 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
166 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
167 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
168 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
172 #: db_datadict.php:154
173 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
174 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
175 #: libraries/tracking.lib.php:925
176 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
177 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
178 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
182 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:378 libraries/Index.php:565
183 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
184 #: libraries/central_columns.lib.php:963
185 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
186 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
190 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
191 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
197 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
198 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
199 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
200 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
201 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
202 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
206 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:526 libraries/Index.php:592
207 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
209 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
219 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
220 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
221 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
222 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
223 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
224 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
230 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
231 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
233 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
234 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
235 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
243 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:327
244 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:168
245 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Tabel tidak ditemukan di database."
249 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
250 #: libraries/config/messages.inc.php:273
251 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
252 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
253 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
254 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
255 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
259 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
260 #: libraries/Util.php:3182 libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198
261 #: libraries/Util.php:3478 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
262 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
263 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
264 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
265 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
269 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
270 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
271 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
273 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
274 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
278 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
279 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
280 #: libraries/config/setup.forms.php:393
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
285 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
287 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
291 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
292 #: libraries/display_export.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:379
296 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
297 msgid "The database name is empty!"
298 msgstr "Nama database kosong!"
300 #: db_operations.php:138
302 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
303 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
305 #: db_operations.php:150
307 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
308 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
310 #: db_operations.php:279
313 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
315 "Konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari masalah ini%s."
318 msgid "You have to choose at least one column to display!"
319 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
323 msgid "Switch to %svisual builder%s"
324 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
326 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:133
327 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
328 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
329 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
330 msgid "Access denied!"
331 msgstr "Akses ditolak!"
333 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
334 msgid "Tracking data deleted successfully."
335 msgstr "Pelacakan data berhasil dihapus."
337 #: db_tracking.php:62
340 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
342 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuknya."
344 #: db_tracking.php:93
345 msgid "No tables selected."
346 msgstr "Tabel belum dipilih."
348 #: db_tracking.php:150
350 msgstr "Log Basis Data"
352 #: error_report.php:68
354 "An error has been detected and an error report has been automatically "
355 "submitted based on your settings."
357 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
358 "berdasarkan pengaturan anda."
360 #: error_report.php:72
361 msgid "Thank you for submitting this report."
362 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
364 #: error_report.php:76
366 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
369 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
372 #: error_report.php:81
373 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
375 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
377 #: error_report.php:85
378 msgid "You may want to refresh the page."
379 msgstr "Anda mungkin perlu me-refresh halaman."
382 msgid "Bad parameters!"
383 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
385 #: gis_data_editor.php:119
387 msgid "Value for the column \"%s\""
388 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
390 #: gis_data_editor.php:147
391 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
392 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
393 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
395 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
396 #: gis_data_editor.php:169
400 #: gis_data_editor.php:195
403 msgstr "Geometri %d:"
405 #: gis_data_editor.php:217
409 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
410 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:515
414 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
415 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:516
419 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
420 #: js/messages.php:518
425 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
426 #: js/messages.php:524
428 msgstr "Tambahkan titik"
430 #: gis_data_editor.php:273
432 msgid "Linestring %d:"
433 msgstr "Deretan baris %d:"
435 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
437 msgstr "Lingkar Luar:"
439 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
441 msgid "Inner ring %d:"
442 msgstr "Lingkar Dalam %d:"
444 #: gis_data_editor.php:315
445 msgid "Add a linestring"
446 msgstr "Tambahkan segmen garis"
448 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:525
449 msgid "Add an inner ring"
450 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
452 #: gis_data_editor.php:337
457 #: gis_data_editor.php:401
458 msgid "Add a polygon"
459 msgstr "Tambahkan poligon"
461 #: gis_data_editor.php:407
463 msgstr "Tambahkan geometri"
465 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:353 libraries/DbSearch.php:455
466 #: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
467 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
468 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:409
469 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
470 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
471 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
472 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
473 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
474 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
475 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
476 #: libraries/operations.lib.php:1628
477 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:236
478 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
479 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
480 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
481 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
482 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
483 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
484 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
485 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
486 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
487 #: libraries/server_user_groups.lib.php:284
488 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
489 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
490 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
491 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
492 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
493 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
494 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
495 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
496 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
497 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
498 #: templates/table/index_form.phtml:241
499 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
500 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
501 #: view_operations.php:121
505 #: gis_data_editor.php:416
509 #: gis_data_editor.php:419
511 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
512 "below into the \"Value\" field."
514 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
515 "ke dalam isian \"Value\"."
519 msgstr "Telah berhasil"
521 #: import.php:69 js/messages.php:611
526 msgid "Incomplete params"
527 msgstr "Parameter kurang lengkap"
532 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
533 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
535 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silahkan lihat "
536 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
538 #: import.php:367 import.php:568
539 msgid "Showing bookmark"
540 msgstr "Tampilkan markah"
542 #: import.php:383 import.php:564
543 msgid "The bookmark has been deleted."
544 msgstr "Markah telah dihapus."
548 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
549 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
550 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
552 "Tidak ada data untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada berkas yang "
553 "diambil atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang diizinkan oleh "
554 "konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
556 #: import.php:529 libraries/display_import.lib.php:665
557 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
558 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
560 #: import.php:571 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
562 msgid "Bookmark %s has been created."
563 msgstr "Bookmark %s telah dibuat."
567 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
568 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
569 msgstr[0] "Impor telah selesai, %d pertanyaan di eksekusi."
574 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
575 "same file%s and import will resume."
577 "Masa waktu Skrip telah habis, Jika anda ingin menyelesaikan hasil impornya, "
578 "Tolong %s kirim kembali berkas yang sama %s dan hasil impor akan berlanjut."
582 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
583 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
585 "Tidak ada data yang di-parse pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
586 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
587 "waktu eksekusi php."
589 #: import.php:693 sql.php:163
590 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
591 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
593 #: import_status.php:105
594 msgid "Could not load the progress of the import."
595 msgstr "Tidak dapat memuat perubahan dari impor."
597 #: import_status.php:114 js/messages.php:455 js/messages.php:619
598 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
599 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
605 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
606 "you need to logout from all servers."
608 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
609 "perlu keluar dari semua server."
611 #: index.php:160 libraries/Footer.php:69
612 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
613 msgstr "Server demonstrasi phpMyAdmin"
618 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
619 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
622 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
623 "tetapi harap jangan mengubah root, debian-sys-main dan pma users. Informasi "
624 "lebih lanjut tersedia di %s."
627 msgid "General settings"
628 msgstr "Pengaturan umum"
630 #: index.php:204 js/messages.php:644
631 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
632 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
633 msgid "Change password"
637 msgid "Server connection collation"
638 msgstr "Penyortiran koneksi server"
641 msgid "Appearance settings"
642 msgstr "Pengaturan tampilan"
644 #: index.php:275 prefs_manage.php:294
645 msgid "More settings"
646 msgstr "Pengaturan lain"
649 msgid "Database server"
650 msgstr "Server basis data"
652 #: index.php:300 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:182
658 msgstr "Jenis server:"
660 #: index.php:308 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
661 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
662 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
663 msgid "Server version:"
664 msgstr "Versi Server:"
667 msgid "Protocol version:"
668 msgstr "Versi protokol:"
675 msgid "Server charset:"
676 msgstr "Kumpulan karakter server:"
683 msgid "Database client version:"
684 msgstr "Versi klien basis data:"
687 msgid "PHP extension:"
688 msgstr "Ekstensi PHP:"
695 msgid "Show PHP information"
696 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
699 msgid "Version information:"
700 msgstr "Informasi versi:"
702 #: index.php:404 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
703 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
704 #: libraries/display_export.lib.php:578 libraries/engines/Pbxt.php:166
705 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
706 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
707 msgid "Documentation"
711 msgid "Official Homepage"
716 msgstr "Berkontribusi"
723 msgid "List of changes"
724 msgstr "Daftar perubahan"
726 #: index.php:441 templates/server/plugins/section.phtml:12
732 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
733 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
734 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
736 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan anda juga menggunakan multibyte "
737 "charset. Tanpa ekstensi mbstring menyala phpMyAdmin mencampurkan string yang "
738 "benar dan itu juga akan menghasilkan hasil yang tak terduga."
742 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
743 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
745 "ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
746 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur-fitur seperti laporan kesalahan atau "
747 "pengecekan versi tidak aktif."
751 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
752 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
753 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
754 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
756 "Parameter PHP [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
757 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] anda lebih "
758 "kecil daripada konfigurasi lama validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena "
759 "itu login anda mungkin dapat berakhir lebih cepat daripada konfigurasi "
764 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
765 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
767 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
768 "phpMyAdmin, karenanya, login anda akan lebih cepat berakhir daripada "
769 "konfigurasi phpMyAdmin."
772 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
774 "File konfigurasi membutuhkan susunan kata-kata rahasia (blowfish_secret)."
777 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
778 msgstr "Passphrase rahasia (blowfish_secret) di konfigurasi terlalu pendek."
782 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
783 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
784 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
785 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
787 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip pengaturan, masih "
788 "ada di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
789 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Atau keamanan server anda bisa dimasuki orang lain "
790 "dan mengunduh konfigurasi anda."
795 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
796 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
798 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum sempurna, beberapa fitur untuk "
799 "sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
803 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
805 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operator' dari sebarang database untuk "
811 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
814 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
817 #: js/messages.php:43
821 #: js/messages.php:44
823 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
824 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
826 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
827 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
828 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh database!"
830 #: js/messages.php:48
831 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
832 msgstr "Nama basisdata tidak boleh sama. Gunakan nama lain dan coba lagi"
834 #: js/messages.php:50
835 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
836 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh tabel!"
838 #: js/messages.php:52
839 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
840 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN seluruh tabel!"
842 #: js/messages.php:53
843 msgid "Delete tracking data for this table?"
844 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
846 #: js/messages.php:55
847 msgid "Delete tracking data for these tables?"
848 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
850 #: js/messages.php:57
851 msgid "Delete tracking data for this version?"
852 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
854 #: js/messages.php:59
855 msgid "Delete tracking data for these versions?"
856 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
858 #: js/messages.php:60
859 msgid "Delete entry from tracking report?"
860 msgstr "Hapus data dari laporan pelacakan?"
862 #: js/messages.php:61
863 msgid "Deleting tracking data"
864 msgstr "Hapus data pelacakan"
866 #: js/messages.php:62
867 msgid "Dropping Primary Key/Index"
868 msgstr "Menghapus Kunci/Indeks Primer"
870 #: js/messages.php:63
871 msgid "Dropping Foreign key."
872 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
874 #: js/messages.php:65
875 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
876 msgstr "Operasi ini membutuhkan waktu yang lama. Tetap lanjutkan?"
878 #: js/messages.php:67
880 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
881 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
883 #: js/messages.php:69
885 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
886 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
888 #: js/messages.php:71
889 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
891 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; apakah Anda yakin hendak "
892 "meninggalkan halaman ini?"
894 #: js/messages.php:73
895 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
896 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
898 #: js/messages.php:75
899 msgid "Do you really want to delete this central column?"
900 msgstr "Apakah anda yakin untuk menghapus kolom utama ini?"
902 #: js/messages.php:77
903 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
904 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
906 #: js/messages.php:79
908 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
909 "the data related to the selected partition(s)!"
911 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
912 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
914 #: js/messages.php:83
915 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
916 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
918 #: js/messages.php:85
919 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
920 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
922 #: js/messages.php:86
923 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
924 msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
926 #: js/messages.php:88
928 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
929 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
930 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
931 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
932 "refer to the tips at "
934 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada penyusunan baru. "
935 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
936 "pemeriksaan baru, proses ini dapat menyebabkan data akan muncul secara tidak "
937 "benar di bawah pemeriksaan baru; dalam hal ini kami sarankan Anda kembali ke "
938 "pemeriksaan asli dan simak tips di "
940 #: js/messages.php:94
942 msgstr "Data yang kacau"
944 #: js/messages.php:96
945 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
947 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
949 #: js/messages.php:98
951 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
952 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
953 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
954 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
955 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
958 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
959 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
960 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
961 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
962 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
965 #: js/messages.php:107
967 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
970 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
973 #: js/messages.php:111
975 msgstr "Simpan & Tutup"
977 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
978 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
982 #: js/messages.php:113
984 msgstr "Ulangi Semua"
986 #: js/messages.php:116
987 msgid "Missing value in the form!"
988 msgstr "Data dalam form kurang !"
990 #: js/messages.php:117
991 msgid "Select at least one of the options!"
992 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
994 #: js/messages.php:118
995 msgid "Please enter a valid number!"
996 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
998 #: js/messages.php:119
999 msgid "Please enter a valid length!"
1000 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
1002 #: js/messages.php:120
1004 msgstr "Tambahkan indeks"
1006 #: js/messages.php:121
1008 msgstr "ubah Indeks"
1010 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1012 msgid "Add %s column(s) to index"
1013 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
1015 #: js/messages.php:123
1016 msgid "Create single-column index"
1017 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
1019 #: js/messages.php:124
1020 msgid "Create composite index"
1021 msgstr "Buat index gabungan"
1023 #: js/messages.php:125
1024 msgid "Composite with:"
1025 msgstr "Gabung dengan:"
1027 #: js/messages.php:126
1028 msgid "Please select column(s) for the index."
1029 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
1031 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1032 msgid "You have to add at least one column."
1033 msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
1035 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1036 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1037 #: templates/table/index_form.phtml:240
1038 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1040 msgstr "Pratinjau SQL"
1042 #: js/messages.php:135
1043 msgid "Simulate query"
1044 msgstr "Simulasikan query"
1046 #: js/messages.php:136
1047 msgid "Matched rows:"
1048 msgstr "Baris yang cocok:"
1050 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1054 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1055 #: js/messages.php:141
1059 #: js/messages.php:144
1060 msgid "The host name is empty!"
1061 msgstr "Nama inang kosong!"
1063 #: js/messages.php:145
1064 msgid "The user name is empty!"
1065 msgstr "Nama pengguna kosong!"
1067 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1068 #: user_password.php:119
1069 msgid "The password is empty!"
1070 msgstr "Kata sandi kosong!"
1072 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1073 #: user_password.php:123
1074 msgid "The passwords aren't the same!"
1075 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
1077 #: js/messages.php:148
1078 msgid "Removing Selected Users"
1079 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
1081 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1082 #: libraries/tracking.lib.php:835
1086 #: js/messages.php:152
1087 msgid "Template was created."
1088 msgstr "Template telah dibuat."
1090 #: js/messages.php:153
1091 msgid "Template was loaded."
1092 msgstr "Template telah dimuat."
1094 #: js/messages.php:154
1095 msgid "Template was updated."
1096 msgstr "Template telah diperbarui."
1098 #: js/messages.php:155
1099 msgid "Template was deleted."
1100 msgstr "Template telah dihapus."
1102 #. l10n: Other, small valued, queries
1103 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1104 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1108 #. l10n: Thousands separator
1109 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1397 libraries/Util.php:1465
1110 #: libraries/Util.php:1479
1114 #. l10n: Decimal separator
1115 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1395 libraries/Util.php:1463
1116 #: libraries/Util.php:1477
1120 #: js/messages.php:164
1121 msgid "Connections / Processes"
1122 msgstr "Koneksi / Proses"
1124 #: js/messages.php:168
1125 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1126 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
1128 #: js/messages.php:170
1130 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1131 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1132 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1133 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1135 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
1136 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
1137 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
1138 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
1140 #: js/messages.php:176
1141 msgid "Query cache efficiency"
1142 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1144 #: js/messages.php:177
1145 msgid "Query cache usage"
1146 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
1148 #: js/messages.php:178
1149 msgid "Query cache used"
1150 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1152 #: js/messages.php:180
1153 msgid "System CPU usage"
1154 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
1156 #: js/messages.php:181
1157 msgid "System memory"
1158 msgstr "Memori sistem"
1160 #: js/messages.php:182
1162 msgstr "Menukar sistem"
1164 #: js/messages.php:184
1165 msgid "Average load"
1166 msgstr "Beban rata-rata"
1168 #: js/messages.php:185
1169 msgid "Total memory"
1170 msgstr "Memori total"
1172 #: js/messages.php:186
1173 msgid "Cached memory"
1174 msgstr "Memori singgahan"
1176 #: js/messages.php:187
1177 msgid "Buffered memory"
1178 msgstr "Memori tersangga"
1180 #: js/messages.php:188
1182 msgstr "Memori bebas"
1184 #: js/messages.php:189
1186 msgstr "Memori terpakai"
1188 #: js/messages.php:191
1192 #: js/messages.php:192
1194 msgstr "Singgahan swap"
1196 #: js/messages.php:193
1198 msgstr "Swap terpakai"
1200 #: js/messages.php:194
1204 #: js/messages.php:196
1206 msgstr "Bita dikirim"
1208 #: js/messages.php:197
1209 msgid "Bytes received"
1210 msgstr "Bita diterima"
1212 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1216 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1217 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1219 msgstr "Proses Aktif"
1221 #. l10n: shortcuts for Byte
1222 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1308
1226 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1227 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1310
1228 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1232 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1233 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1312
1234 #: libraries/display_export.lib.php:843
1235 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1239 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1240 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1314
1244 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1245 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1316
1249 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1250 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1318
1254 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1255 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1320
1259 #: js/messages.php:209
1264 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1265 #: js/messages.php:212
1269 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1271 msgstr "Lalu Lintas"
1273 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4102
1274 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1278 #: js/messages.php:215
1279 msgid "Add chart to grid"
1280 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
1282 #: js/messages.php:218
1283 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1284 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
1286 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
1287 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:692
1288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1289 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1290 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1291 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1292 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1293 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1294 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1295 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1296 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1300 #: js/messages.php:220
1301 msgid "Resume monitor"
1302 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
1304 #: js/messages.php:221
1305 msgid "Pause monitor"
1306 msgstr "Jeda pemantauan"
1308 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1309 msgid "Start auto refresh"
1310 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
1312 #: js/messages.php:223
1313 msgid "Stop auto refresh"
1314 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
1316 #: js/messages.php:225
1317 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1318 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
1320 #: js/messages.php:226
1321 msgid "general_log is enabled."
1322 msgstr "general_log diaktifkan."
1324 #: js/messages.php:227
1325 msgid "slow_query_log is enabled."
1326 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
1328 #: js/messages.php:228
1329 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1330 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
1332 #: js/messages.php:229
1333 msgid "log_output is not set to TABLE."
1334 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
1336 #: js/messages.php:230
1337 msgid "log_output is set to TABLE."
1338 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
1340 #: js/messages.php:232
1343 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1344 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1345 "depending on your system."
1347 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
1348 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
1349 "tergantung sistem Anda."
1351 #: js/messages.php:236
1353 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1354 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
1356 #: js/messages.php:238
1358 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1361 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
1362 "sewaktu server dijalankan ulang:"
1364 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1365 #: js/messages.php:242
1367 msgid "Set log_output to %s"
1368 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
1370 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1371 #: js/messages.php:244
1374 msgstr "Aktifkan %s"
1376 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1377 #: js/messages.php:246
1380 msgstr "Nonaktifkan %s"
1383 #: js/messages.php:248
1385 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1386 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
1388 #: js/messages.php:250
1390 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1391 "database administrator."
1393 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
1394 "hubungi administrator basis data Anda."
1396 #: js/messages.php:253
1397 msgid "Change settings"
1398 msgstr "Ubah pengaturan"
1400 #: js/messages.php:254
1401 msgid "Current settings"
1402 msgstr "Pengaturan saat ini"
1404 #: js/messages.php:256
1406 msgstr "Judul bagan"
1408 #. l10n: As in differential values
1409 #: js/messages.php:258
1410 msgid "Differential"
1411 msgstr "Diferensial"
1413 #: js/messages.php:259
1415 msgid "Divided by %s"
1416 msgstr "Dibagi oleh %s"
1418 #: js/messages.php:260
1422 #: js/messages.php:262
1423 msgid "From slow log"
1424 msgstr "Dari log lambat"
1426 #: js/messages.php:263
1427 msgid "From general log"
1428 msgstr "Dari log umum"
1430 #: js/messages.php:265
1431 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1432 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
1434 #: js/messages.php:267
1435 msgid "Analysing logs"
1436 msgstr "Menganalisis log"
1438 #: js/messages.php:269
1439 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1440 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
1442 #: js/messages.php:270
1443 msgid "Cancel request"
1444 msgstr "Permintaan pembatalan"
1446 #: js/messages.php:272
1448 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1449 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1450 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1452 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
1453 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
1454 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
1456 #: js/messages.php:277
1458 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1459 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1462 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
1463 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
1465 #: js/messages.php:282
1466 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1467 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
1469 #: js/messages.php:284
1470 msgid "Jump to Log table"
1471 msgstr "Langsung ke tabel Log"
1473 #: js/messages.php:285
1474 msgid "No data found"
1475 msgstr "Data tidak ditemukan"
1477 #: js/messages.php:287
1478 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1480 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
1482 #: js/messages.php:289
1483 msgid "Analyzing…"
1484 msgstr "Menganalisis…"
1486 #: js/messages.php:290
1487 msgid "Explain output"
1488 msgstr "Jelaskan hasil"
1490 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4098
1491 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1492 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1493 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1494 #: libraries/tracking.lib.php:1599
1498 #: js/messages.php:292 js/messages.php:896
1499 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1500 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1501 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1502 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1503 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1504 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1508 #: js/messages.php:293
1510 msgstr "Total waktu:"
1512 #: js/messages.php:294
1513 msgid "Profiling results"
1514 msgstr "Profil Hasil"
1516 #: js/messages.php:295
1517 msgctxt "Display format"
1521 #: js/messages.php:296
1525 #: js/messages.php:298 libraries/display_export.lib.php:903
1530 #: js/messages.php:299 libraries/display_export.lib.php:915
1535 #: js/messages.php:300 libraries/display_export.lib.php:926
1540 #. l10n: A collection of available filters
1541 #: js/messages.php:303
1542 msgid "Log table filter options"
1543 msgstr "Opsi filter tabel log"
1545 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1546 #: js/messages.php:305
1550 #: js/messages.php:306
1551 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1552 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1554 #: js/messages.php:308
1555 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1556 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1558 #: js/messages.php:309
1559 msgid "Sum of grouped rows:"
1560 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1562 #: js/messages.php:310
1566 #: js/messages.php:312
1567 msgid "Loading logs"
1570 #: js/messages.php:313
1571 msgid "Monitor refresh failed"
1572 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1574 #: js/messages.php:315
1576 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1577 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1578 "reentering your credentials should help."
1580 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1581 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1582 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1584 #: js/messages.php:319
1586 msgstr "Muat ulang halaman"
1588 #: js/messages.php:321
1589 msgid "Affected rows:"
1590 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1592 #: js/messages.php:324
1593 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1594 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1596 #: js/messages.php:327
1598 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1600 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1603 #: js/messages.php:329 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1604 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4101 libraries/Util.php:4116
1605 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config/messages.inc.php:257
1606 #: libraries/display_import.lib.php:107
1607 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1608 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1612 #: js/messages.php:330
1613 msgid "Import monitor configuration"
1614 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1616 #: js/messages.php:332
1617 msgid "Please select the file you want to import."
1618 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1620 #: js/messages.php:333
1621 msgid "No files available on server for import!"
1622 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1624 #: js/messages.php:335
1625 msgid "Analyse query"
1626 msgstr "Analisis Kueri"
1628 #: js/messages.php:339
1629 msgid "Advisor system"
1630 msgstr "Sistem penasihat"
1632 #: js/messages.php:340
1633 msgid "Possible performance issues"
1634 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1636 #: js/messages.php:341
1640 #: js/messages.php:342
1641 msgid "Recommendation"
1642 msgstr "Rekomendasi"
1644 #: js/messages.php:343
1645 msgid "Rule details"
1646 msgstr "Detail aturan"
1648 #: js/messages.php:344
1649 msgid "Justification"
1650 msgstr "Justifikasi"
1652 #: js/messages.php:345
1653 msgid "Used variable / formula"
1654 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1656 #: js/messages.php:346
1660 #: js/messages.php:349
1661 msgid "Formatting SQL…"
1662 msgstr "Memformat SQL…"
1664 #: js/messages.php:350
1665 msgid "No parameters found!"
1666 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
1668 #: js/messages.php:354
1669 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1670 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1671 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1672 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1673 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1674 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1675 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1676 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1680 #: js/messages.php:357 libraries/Header.php:447
1681 msgid "Page-related settings"
1682 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
1684 #: js/messages.php:358 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1688 #: js/messages.php:361 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1689 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1691 msgstr "Memproses…"
1693 #: js/messages.php:362
1694 msgid "Request aborted!!"
1695 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1697 #: js/messages.php:363
1698 msgid "Processing request"
1699 msgstr "Memproses Permintaan"
1701 #: js/messages.php:364
1702 msgid "Request failed!!"
1703 msgstr "Permintaan gagal!!"
1705 #: js/messages.php:365
1706 msgid "Error in processing request"
1707 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
1709 #: js/messages.php:366
1711 msgid "Error code: %s"
1712 msgstr "Code Kesalahan: %s"
1714 #: js/messages.php:367
1716 msgid "Error text: %s"
1717 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1719 #: js/messages.php:368
1720 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1721 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1722 msgid "No databases selected."
1723 msgstr "Basis data belum dipilih."
1725 #: js/messages.php:369
1726 msgid "Dropping column"
1727 msgstr "Membuang Kolom"
1729 #: js/messages.php:370
1730 msgid "Adding primary key"
1731 msgstr "Menambahkan kunci primer"
1733 #: js/messages.php:371
1734 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1735 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1736 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1737 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1738 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1739 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1743 #: js/messages.php:372
1744 msgid "Click to dismiss this notification"
1745 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1747 #: js/messages.php:375
1748 msgid "Renaming databases"
1749 msgstr "Mengubah nama database"
1751 #: js/messages.php:376
1752 msgid "Copying database"
1753 msgstr "Menyalin database"
1755 #: js/messages.php:377
1756 msgid "Changing charset"
1757 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1759 #: js/messages.php:381 libraries/Util.php:3081
1760 msgid "Enable foreign key checks"
1761 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
1763 #: js/messages.php:384
1764 msgid "Failed to get real row count."
1765 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1767 #: js/messages.php:387
1771 #: js/messages.php:388
1772 msgid "Hide search results"
1773 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1775 #: js/messages.php:389
1776 msgid "Show search results"
1777 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1779 #: js/messages.php:390
1781 msgstr "Menjelajahi"
1783 #: js/messages.php:391
1787 #: js/messages.php:392
1789 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1790 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
1792 #: js/messages.php:396
1793 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1794 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1796 #: js/messages.php:397 libraries/DisplayResults.php:4868
1797 #: libraries/DisplayResults.php:5151 libraries/Menu.php:357
1798 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3485
1799 #: libraries/Util.php:3486 libraries/Util.php:4100 libraries/Util.php:4115
1800 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config/messages.inc.php:251
1801 #: libraries/display_export.lib.php:172 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1802 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1803 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1804 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1805 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1806 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
1807 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1808 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1812 #: js/messages.php:399
1813 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1815 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
1818 #: js/messages.php:402 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1819 msgid "ENUM/SET editor"
1820 msgstr "Editor ENUM/SET"
1822 #: js/messages.php:403
1824 msgid "Values for column %s"
1825 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1827 #: js/messages.php:404
1828 msgid "Values for a new column"
1829 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1831 #: js/messages.php:405
1832 msgid "Enter each value in a separate field."
1833 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1835 #: js/messages.php:406
1837 msgid "Add %d value(s)"
1838 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1840 #: js/messages.php:410
1842 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1844 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1847 #: js/messages.php:414
1848 msgid "Hide query box"
1849 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1851 #: js/messages.php:415
1852 msgid "Show query box"
1853 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1855 #: js/messages.php:416 libraries/DisplayResults.php:3489
1856 #: libraries/DisplayResults.php:4852 libraries/Index.php:709
1857 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1105 libraries/Util.php:3483
1858 #: libraries/Util.php:3484 libraries/central_columns.lib.php:848
1859 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:879
1860 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
1861 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
1862 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
1863 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1864 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1868 #: js/messages.php:417 libraries/DbSearch.php:353
1869 #: libraries/DisplayResults.php:3558 libraries/DisplayResults.php:4836
1870 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
1871 #: libraries/display_export.lib.php:227
1872 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1873 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
1874 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
1875 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1879 #: js/messages.php:418 libraries/DisplayResults.php:925
1880 #: libraries/DisplayResults.php:933
1882 msgid "%d is not valid row number."
1883 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1885 #: js/messages.php:419
1886 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
1887 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
1888 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
1889 msgid "Browse foreign values"
1890 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1892 #: js/messages.php:420
1893 msgid "No auto-saved query"
1894 msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
1896 #: js/messages.php:421
1898 msgid "Variable %d:"
1899 msgstr "Variabel %d:"
1901 #: js/messages.php:424 libraries/normalization.lib.php:884
1905 #: js/messages.php:425
1906 msgid "Column selector"
1907 msgstr "Pilih Kolom"
1909 #: js/messages.php:426
1910 msgid "Search this list"
1911 msgstr "Cari daftar ini"
1913 #: js/messages.php:428
1916 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1917 "database %s has columns that are not present in the current table."
1919 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
1920 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
1922 #: js/messages.php:431
1924 msgstr "Lebih banyak"
1926 #: js/messages.php:432
1927 msgid "Are you sure?"
1928 msgstr "Anda yakin?"
1930 #: js/messages.php:434
1932 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1935 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1936 "ingin melanjutkan?"
1938 #: js/messages.php:437
1942 #: js/messages.php:440
1943 msgid "Add primary key"
1944 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1946 #: js/messages.php:441
1947 msgid "Primary key added."
1948 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
1950 #: js/messages.php:442 libraries/normalization.lib.php:189
1951 msgid "Taking you to next step…"
1952 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
1954 #: js/messages.php:444
1956 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1957 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
1959 #: js/messages.php:445 libraries/normalization.lib.php:450
1960 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
1961 #: libraries/normalization.lib.php:642
1963 msgstr "Langkah terakhir"
1965 #: js/messages.php:446
1966 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1967 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
1969 #. l10n: Display text for calendar close link
1970 #: js/messages.php:447 js/messages.php:765 libraries/normalization.lib.php:286
1974 #: js/messages.php:448
1975 msgid "Confirm partial dependencies"
1976 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
1978 #: js/messages.php:449
1979 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1980 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
1982 #: js/messages.php:451
1984 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1985 "determine values of column d and column f."
1987 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
1988 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
1990 #: js/messages.php:454
1991 msgid "No partial dependencies selected!"
1992 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
1994 #: js/messages.php:457
1995 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1996 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
1998 #: js/messages.php:458
1999 msgid "Hide partial dependencies list"
2000 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
2002 #: js/messages.php:460
2004 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2007 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
2008 "jumlah kolom tabel."
2010 #: js/messages.php:463
2014 #: js/messages.php:465
2015 msgid "The following actions will be performed:"
2016 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
2018 #: js/messages.php:466
2020 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2021 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
2023 #: js/messages.php:467
2024 msgid "Create the following table"
2027 #: js/messages.php:470
2028 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2029 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
2031 #: js/messages.php:471
2032 msgid "Confirm transitive dependencies"
2033 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
2035 #: js/messages.php:472
2036 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2037 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
2039 #: js/messages.php:473
2040 msgid "No dependencies selected!"
2041 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
2043 #: js/messages.php:476 libraries/central_columns.lib.php:1215
2044 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2045 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2046 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2047 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2048 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2049 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2053 #: js/messages.php:479
2054 msgid "Hide search criteria"
2055 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
2057 #: js/messages.php:480
2058 msgid "Show search criteria"
2059 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
2061 #: js/messages.php:481
2062 msgid "Range search"
2063 msgstr "Jarak pencarian"
2065 #: js/messages.php:482
2066 msgid "Column maximum:"
2067 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
2069 #: js/messages.php:483
2070 msgid "Column minimum:"
2071 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
2073 #: js/messages.php:484
2074 msgid "Minimum value:"
2075 msgstr "Nilai minimal:"
2077 #: js/messages.php:485
2078 msgid "Maximum value:"
2079 msgstr "Nilai maksimum:"
2081 #: js/messages.php:488
2082 msgid "Hide find and replace criteria"
2083 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
2085 #: js/messages.php:489
2086 msgid "Show find and replace criteria"
2087 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
2089 #: js/messages.php:493
2090 msgid "Each point represents a data row."
2091 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
2093 #: js/messages.php:495
2094 msgid "Hovering over a point will show its label."
2095 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
2097 #: js/messages.php:497
2098 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2099 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
2101 #: js/messages.php:499
2102 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2103 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
2105 #: js/messages.php:501
2106 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2107 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
2109 #: js/messages.php:503
2110 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2112 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
2115 #: js/messages.php:506
2116 msgid "Select two columns"
2117 msgstr "Pilih dua kolom"
2119 #: js/messages.php:508
2120 msgid "Select two different columns"
2121 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
2123 #: js/messages.php:510
2124 msgid "Data point content"
2125 msgstr "Isi titk data"
2127 #: js/messages.php:513 js/messages.php:679 js/messages.php:696
2128 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2648
2129 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2133 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:3492
2134 #: libraries/DisplayResults.php:4857
2138 #: js/messages.php:517
2142 #: js/messages.php:519
2144 msgstr "Segmen garis"
2146 #: js/messages.php:520
2150 #: js/messages.php:521 libraries/DisplayResults.php:1795
2154 #: js/messages.php:522
2156 msgstr "Lingkar dalam"
2158 #: js/messages.php:523
2160 msgstr "Lingkar luar"
2162 #: js/messages.php:527
2163 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2164 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
2166 #: js/messages.php:528
2167 msgid "Encryption key"
2168 msgstr "Kunci Enskripsi"
2170 #: js/messages.php:532
2172 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2173 "values directly if desired"
2175 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; kunci "
2176 "di nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
2178 #: js/messages.php:538
2180 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2181 "those values directly if desired"
2183 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
2184 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
2186 #: js/messages.php:544
2188 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2189 "confirmation before abandoning changes"
2191 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
2192 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
2194 #: js/messages.php:549
2195 msgid "Select referenced key"
2196 msgstr "Pilih kunci rujukan"
2198 #: js/messages.php:550
2199 msgid "Select Foreign Key"
2200 msgstr "Pilih Foreign Key"
2202 #: js/messages.php:552
2203 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2204 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
2206 #: js/messages.php:553 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2207 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2208 msgid "Choose column to display"
2209 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
2211 #: js/messages.php:555
2213 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2214 "save them. Do you want to continue?"
2216 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
2217 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
2219 #: js/messages.php:558
2221 msgstr "Nama halaman"
2223 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2224 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2226 msgstr "Simpan halaman"
2228 #: js/messages.php:560 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2229 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2230 msgid "Save page as"
2231 msgstr "Simpan halaman sebagai"
2233 #: js/messages.php:561 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2234 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2236 msgstr "Buka halaman"
2238 #: js/messages.php:562
2240 msgstr "Hapus halaman"
2242 #: js/messages.php:563 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2244 msgstr "Belum ada nama"
2246 #: js/messages.php:564
2247 msgid "Please select a page to continue"
2248 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
2250 #: js/messages.php:565
2251 msgid "Please enter a valid page name"
2252 msgstr "Masukan halaman yang benar"
2254 #: js/messages.php:567
2255 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2256 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
2258 #: js/messages.php:568
2259 msgid "Successfully deleted the page"
2260 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2262 #: js/messages.php:569
2263 msgid "Export relational schema"
2264 msgstr "Ekspor skema relasi"
2266 #: js/messages.php:570
2267 msgid "Modifications have been saved"
2268 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
2270 #: js/messages.php:573
2272 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2273 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
2275 #: js/messages.php:574
2277 msgid "%d object(s) created."
2278 msgstr "%d objek dibuat."
2280 #: js/messages.php:575 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2284 #: js/messages.php:578
2285 msgid "Press escape to cancel editing."
2286 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
2288 #: js/messages.php:580
2290 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2291 "want to leave this page before saving the data?"
2293 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
2294 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
2296 #: js/messages.php:583
2297 msgid "Drag to reorder."
2298 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
2300 #: js/messages.php:584
2301 msgid "Click to sort results by this column."
2302 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
2304 #: js/messages.php:586
2306 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2307 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2310 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
2311 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
2312 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
2314 #: js/messages.php:590
2315 msgid "Click to mark/unmark."
2316 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2318 #: js/messages.php:591
2319 msgid "Double-click to copy column name."
2320 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2322 #: js/messages.php:593
2323 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2324 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2326 #: js/messages.php:595 libraries/DisplayResults.php:1032
2327 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2328 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2329 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2331 msgstr "Tampilkan semua"
2333 #: js/messages.php:597
2335 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2336 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2338 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2339 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2342 #: js/messages.php:601
2343 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2344 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
2346 #: js/messages.php:603
2348 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2351 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
2354 #: js/messages.php:606
2355 msgid "Original length"
2356 msgstr "Panjang asli"
2358 #: js/messages.php:609
2362 #: js/messages.php:610 libraries/server_status.lib.php:277
2366 #: js/messages.php:612
2370 #: js/messages.php:613
2371 msgid "Import status"
2372 msgstr "Impor status"
2374 #: js/messages.php:614 libraries/navigation/Navigation.php:113
2375 msgid "Drop files here"
2376 msgstr "Letakkan berkas disini"
2378 #: js/messages.php:615
2379 msgid "Select database first"
2380 msgstr "Pilih database dulu"
2382 #: js/messages.php:618 libraries/DisplayResults.php:5043
2383 #: libraries/Util.php:3993
2384 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2385 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2389 #: js/messages.php:625
2390 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2392 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2395 #: js/messages.php:630
2396 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2398 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2401 #: js/messages.php:636
2403 msgstr "Pergi ke tautan:"
2405 #: js/messages.php:637
2406 msgid "Copy column name."
2407 msgstr "Salin nama kolom."
2409 #: js/messages.php:639
2410 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2411 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2413 #: js/messages.php:642
2414 msgid "Generate password"
2415 msgstr "Buatkan kata sandi"
2417 #: js/messages.php:643 libraries/replication_gui.lib.php:877
2421 #: js/messages.php:647
2425 #: js/messages.php:650
2427 msgstr "Tampilkan panel"
2429 #: js/messages.php:651
2431 msgstr "Sembunyikan panel"
2433 #: js/messages.php:652
2434 msgid "Show hidden navigation tree items."
2435 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2437 #: js/messages.php:653 libraries/config/messages.inc.php:473
2438 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
2439 msgid "Link with main panel"
2440 msgstr "Link ke panel utama"
2442 #: js/messages.php:654 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2443 msgid "Unlink from main panel"
2444 msgstr "Unlink dari panel utama"
2446 #: js/messages.php:658
2447 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2449 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2451 #: js/messages.php:662 setup/lib/index.lib.php:165
2454 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2455 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2457 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2458 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2460 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2461 #: js/messages.php:666
2462 msgid ", latest stable version:"
2463 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2465 #: js/messages.php:667
2469 #: js/messages.php:669 libraries/DisplayResults.php:4974 view_create.php:206
2471 msgstr "Buat tampilan"
2473 #: js/messages.php:672
2474 msgid "Send error report"
2475 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2477 #: js/messages.php:673
2478 msgid "Submit error report"
2479 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2481 #: js/messages.php:675
2483 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2486 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2489 #: js/messages.php:677
2490 msgid "Change report settings"
2491 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
2493 #: js/messages.php:678
2494 msgid "Show report details"
2495 msgstr "Tampilkan detail laporan"
2497 #: js/messages.php:681
2499 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2502 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2504 #: js/messages.php:685
2507 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2508 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2510 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2511 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2514 #: js/messages.php:691 js/messages.php:704
2515 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2516 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
2518 #: js/messages.php:693
2519 msgid "Please look at the bottom of this window."
2520 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2522 #: js/messages.php:699 libraries/ErrorHandler.php:374
2526 #: js/messages.php:707
2528 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2530 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2532 #: js/messages.php:717
2533 msgid "Execute this query again?"
2534 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2536 #: js/messages.php:719
2537 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2538 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2540 #: js/messages.php:721
2541 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2542 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan informasi debug dari SQL."
2544 #: js/messages.php:723
2546 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2547 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
2549 #: js/messages.php:724
2551 msgid "%s argument(s) passed"
2552 msgstr "%s argumen lolos"
2554 #: js/messages.php:725
2555 msgid "Show arguments"
2556 msgstr "Tampilkan argumen"
2558 #: js/messages.php:726
2559 msgid "Hide arguments"
2560 msgstr "Sembunyikan argumen"
2562 #: js/messages.php:727
2564 msgstr "Waktu yang dipakai:"
2566 #: js/messages.php:728
2568 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2569 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2570 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2571 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2572 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2574 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
2575 "tidak bekerja dengan baik untuk Anda. Sangat mungkin bahwa browser tidak "
2576 "mendukung penyimpanan atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, "
2577 "penyimpanan yang rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti itu, "
2578 "membersihkan \"Data Situs Luring\" anda, mungkin bisa memperbaiki hal ini. "
2579 "Di Safari, masalah tersebut umumnya disebabkan oleh \"Mode Penjelajahan "
2582 #: js/messages.php:730
2583 msgid "Copy tables to"
2584 msgstr "Salin tabel ke"
2586 #: js/messages.php:731
2587 msgid "Add table prefix"
2588 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
2590 #: js/messages.php:732
2591 msgid "Replace table with prefix"
2592 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
2594 #: js/messages.php:733 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2595 msgid "Copy table with prefix"
2596 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
2598 #: js/messages.php:736
2599 msgid "Extremely weak"
2600 msgstr "Sangat sangat lemah"
2602 #: js/messages.php:737
2604 msgstr "Sangat lemah"
2606 #: js/messages.php:738
2610 #: js/messages.php:739
2614 #: js/messages.php:740
2618 #: js/messages.php:769
2619 msgctxt "Previous month"
2623 #: js/messages.php:774
2624 msgctxt "Next month"
2628 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2629 #: js/messages.php:777
2633 #: js/messages.php:781
2637 #: js/messages.php:782
2641 #: js/messages.php:783
2645 #: js/messages.php:784
2649 #: js/messages.php:785
2653 #: js/messages.php:786
2657 #: js/messages.php:787
2661 #: js/messages.php:788
2665 #: js/messages.php:789
2669 #: js/messages.php:790
2673 #: js/messages.php:791
2677 #: js/messages.php:792
2681 #. l10n: Short month name
2682 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1525
2686 #. l10n: Short month name
2687 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1527
2691 #. l10n: Short month name
2692 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1529
2696 #. l10n: Short month name
2697 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1531
2701 #. l10n: Short month name
2702 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1533
2703 msgctxt "Short month name"
2707 #. l10n: Short month name
2708 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1535
2712 #. l10n: Short month name
2713 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1537
2717 #. l10n: Short month name
2718 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1539
2722 #. l10n: Short month name
2723 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1541
2727 #. l10n: Short month name
2728 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1543
2732 #. l10n: Short month name
2733 #: js/messages.php:819 libraries/Util.php:1545
2737 #. l10n: Short month name
2738 #: js/messages.php:821 libraries/Util.php:1547
2742 #: js/messages.php:827
2746 #: js/messages.php:828
2750 #: js/messages.php:829
2754 #: js/messages.php:830
2758 #: js/messages.php:831
2762 #: js/messages.php:832
2766 #: js/messages.php:833
2770 #. l10n: Short week day name
2771 #: js/messages.php:840
2775 #. l10n: Short week day name
2776 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1552
2780 #. l10n: Short week day name
2781 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1554
2785 #. l10n: Short week day name
2786 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1556
2790 #. l10n: Short week day name
2791 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1558
2795 #. l10n: Short week day name
2796 #: js/messages.php:850 libraries/Util.php:1560
2800 #. l10n: Short week day name
2801 #: js/messages.php:852 libraries/Util.php:1562
2805 #. l10n: Minimal week day name
2806 #: js/messages.php:859
2810 #. l10n: Minimal week day name
2811 #: js/messages.php:861
2815 #. l10n: Minimal week day name
2816 #: js/messages.php:863
2820 #. l10n: Minimal week day name
2821 #: js/messages.php:865
2825 #. l10n: Minimal week day name
2826 #: js/messages.php:867
2830 #. l10n: Minimal week day name
2831 #: js/messages.php:869
2835 #. l10n: Minimal week day name
2836 #: js/messages.php:871
2840 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2841 #: js/messages.php:875
2845 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2846 #. * or "calendar-year-month".
2848 #: js/messages.php:882
2849 msgid "calendar-month-year"
2850 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2852 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2853 #: js/messages.php:885
2854 msgctxt "Year suffix"
2858 #: js/messages.php:897
2862 #: js/messages.php:898
2866 #: js/messages.php:899
2870 #: js/messages.php:910
2871 msgid "This field is required"
2872 msgstr "Wajib diisi"
2874 #: js/messages.php:911
2875 msgid "Please fix this field"
2876 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
2878 #: js/messages.php:912
2879 msgid "Please enter a valid email address"
2880 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
2882 #: js/messages.php:913
2883 msgid "Please enter a valid URL"
2884 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
2886 #: js/messages.php:914
2887 msgid "Please enter a valid date"
2888 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
2890 #: js/messages.php:917
2891 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2892 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
2894 #: js/messages.php:919
2895 msgid "Please enter a valid number"
2896 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
2898 #: js/messages.php:922
2899 msgid "Please enter a valid credit card number"
2900 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
2902 #: js/messages.php:924
2903 msgid "Please enter only digits"
2904 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
2906 #: js/messages.php:927
2907 msgid "Please enter the same value again"
2908 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
2910 #: js/messages.php:931
2911 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2912 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
2914 #: js/messages.php:936
2915 msgid "Please enter at least {0} characters"
2916 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
2918 #: js/messages.php:941
2919 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2920 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
2922 #: js/messages.php:946
2923 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2924 msgstr "Silakan masukkan"
2926 #: js/messages.php:951
2927 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2928 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
2930 #: js/messages.php:956
2931 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2932 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
2934 #: js/messages.php:962
2935 msgid "Please enter a valid date or time"
2936 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
2938 #: js/messages.php:967
2939 msgid "Please enter a valid HEX input"
2940 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
2942 #: js/messages.php:972 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
2943 #: libraries/core.lib.php:244 libraries/import.lib.php:80
2944 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
2948 #: libraries/Advisor.php:163
2950 msgid "PHP threw following error: %s"
2951 msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
2953 #: libraries/Advisor.php:194
2955 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2956 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
2958 #: libraries/Advisor.php:211
2960 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2961 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
2963 #: libraries/Advisor.php:230
2965 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2966 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
2968 #: libraries/Advisor.php:310
2970 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2971 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
2973 #: libraries/Advisor.php:486
2975 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2977 "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat terbaca!"
2979 #: libraries/Advisor.php:511
2982 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2984 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
2985 "aturan sebelumnya."
2987 #: libraries/Advisor.php:530
2989 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2990 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
2992 #: libraries/Advisor.php:538
2994 msgid "Unexpected characters on line %s."
2995 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
2997 #: libraries/Advisor.php:553
2999 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3001 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
3004 #: libraries/Charsets.php:160
3005 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3007 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
3009 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3010 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1386
3011 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3012 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3013 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
3014 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3015 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3016 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3017 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3018 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3019 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3021 msgstr "Penyortiran"
3023 #: libraries/Charsets.php:244
3025 msgstr "Tidak diketahui"
3027 #: libraries/Charsets.php:258
3032 #: libraries/Charsets.php:270 libraries/Charsets.php:500
3037 #: libraries/Charsets.php:280 libraries/Charsets.php:451
3039 msgid "West European"
3040 msgstr "Eropa Barat"
3042 #: libraries/Charsets.php:287
3044 msgid "Central European"
3045 msgstr "Eropa Tengah"
3047 #: libraries/Charsets.php:292
3052 #: libraries/Charsets.php:297
3054 msgid "Simplified Chinese"
3055 msgstr "Cina Sederhana"
3057 #: libraries/Charsets.php:304 libraries/Charsets.php:422
3062 #: libraries/Charsets.php:309
3067 #: libraries/Charsets.php:314
3072 #: libraries/Charsets.php:317
3074 msgid "Traditional Chinese"
3075 msgstr "Cina Tradisional"
3077 #: libraries/Charsets.php:320
3082 #: libraries/Charsets.php:323
3087 #: libraries/Charsets.php:326 libraries/Charsets.php:437
3092 #: libraries/Charsets.php:329
3097 #: libraries/Charsets.php:332
3102 #: libraries/Charsets.php:335
3107 #: libraries/Charsets.php:338
3109 msgid "Czech-Slovak"
3110 msgstr "Cecko-Slovakia"
3112 #: libraries/Charsets.php:341 libraries/Charsets.php:492
3117 #: libraries/Charsets.php:344 libraries/Charsets.php:488
3122 #: libraries/Charsets.php:347 libraries/Charsets.php:480
3127 #: libraries/Charsets.php:350 libraries/Charsets.php:484
3132 #: libraries/Charsets.php:353
3135 msgstr "Tidak diketahui"
3137 #: libraries/Charsets.php:369
3142 #: libraries/Charsets.php:374
3147 #: libraries/Charsets.php:379
3152 #: libraries/Charsets.php:383
3157 #: libraries/Charsets.php:387
3162 #: libraries/Charsets.php:391
3167 #: libraries/Charsets.php:395
3172 #: libraries/Charsets.php:399
3177 #: libraries/Charsets.php:402 libraries/Charsets.php:519
3179 msgid "German (dictionary order)"
3180 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
3182 #: libraries/Charsets.php:405 libraries/Charsets.php:516
3184 msgid "German (phone book order)"
3185 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
3187 #: libraries/Charsets.php:414
3192 #: libraries/Charsets.php:418
3197 #: libraries/Charsets.php:425
3199 msgid "Classical Latin"
3200 msgstr "Latin Klasik"
3202 #: libraries/Charsets.php:429
3207 #: libraries/Charsets.php:433
3212 #: libraries/Charsets.php:441
3217 #: libraries/Charsets.php:444
3222 #: libraries/Charsets.php:448
3227 #: libraries/Charsets.php:455
3232 #: libraries/Charsets.php:459
3237 #: libraries/Charsets.php:463
3242 #: libraries/Charsets.php:467
3247 #: libraries/Charsets.php:470 libraries/Charsets.php:530
3249 msgid "Spanish (modern)"
3250 msgstr "Spanyol (modern)"
3252 #: libraries/Charsets.php:477 libraries/Charsets.php:527
3254 msgid "Spanish (traditional)"
3255 msgstr "Spanyol (tradisional)"
3257 #: libraries/Charsets.php:496
3262 #: libraries/Charsets.php:563
3263 msgctxt "Collation variant"
3264 msgid "case-insensitive"
3265 msgstr "tidak peka huruf kapital"
3267 #: libraries/Charsets.php:566
3268 msgctxt "Collation variant"
3269 msgid "case-sensitive"
3270 msgstr "peka kapitalisasi"
3272 #: libraries/Charsets.php:569
3273 msgctxt "Collation variant"
3274 msgid "accent-insensitive"
3275 msgstr "tidak peka logat"
3277 #: libraries/Charsets.php:572
3278 msgctxt "Collation variant"
3279 msgid "accent-sensitive"
3280 msgstr "tidak peka aksen"
3282 #: libraries/Charsets.php:576
3283 msgctxt "Collation variant"
3285 msgstr "banyak level"
3287 #: libraries/Charsets.php:579
3288 msgctxt "Collation variant"
3292 #: libraries/Config.php:1119
3294 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3295 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
3297 #: libraries/Config.php:1149
3298 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3300 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
3302 #: libraries/Config.php:1169
3304 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3305 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
3307 #: libraries/Config.php:1176
3308 msgid "Failed to read configuration file!"
3309 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
3311 #: libraries/Config.php:1179
3313 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3316 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
3317 "kesalahan di bawah ini."
3319 #: libraries/Config.php:1558
3321 msgstr "Ukuran huruf"
3323 #: libraries/Console.php:86
3325 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3326 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3327 msgstr[0] "Menampilkan penanda %1$d (baik privat maupun bersama)"
3329 #: libraries/Console.php:93
3330 msgid "No bookmarks"
3331 msgstr "Tidak ada penanda"
3333 #: libraries/Console.php:128
3334 msgid "SQL Query Console"
3335 msgstr "Konsol Kueri SQL"
3337 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3338 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3339 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
3341 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3343 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3346 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
3349 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3350 msgid "The server is not responding."
3351 msgstr "Server tidak merespon."
3353 #: libraries/DatabaseInterface.php:2041
3354 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3355 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
3357 #: libraries/DatabaseInterface.php:2052
3361 #: libraries/DatabaseInterface.php:2354
3362 msgid "Missing connection parameters!"
3363 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
3365 #: libraries/DatabaseInterface.php:2378
3366 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3368 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
3370 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2277
3371 #: libraries/DisplayResults.php:2283 libraries/config.values.php:69
3372 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3373 #: libraries/operations.lib.php:787
3374 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3375 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3376 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3377 #: templates/table/search/options.phtml:68
3381 #: libraries/DbQbe.php:409 libraries/DisplayResults.php:2273
3382 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3383 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3384 #: libraries/operations.lib.php:790
3385 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3386 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3387 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3388 #: templates/table/search/options.phtml:69
3392 #: libraries/DbQbe.php:468 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3396 #: libraries/DbQbe.php:514
3400 #: libraries/DbQbe.php:567
3404 #: libraries/DbQbe.php:631
3408 #: libraries/DbQbe.php:680
3412 #: libraries/DbQbe.php:729
3416 #: libraries/DbQbe.php:798
3417 msgid "Add/Delete criteria rows"
3418 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
3420 #: libraries/DbQbe.php:798
3421 msgid "Add/Delete columns"
3422 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
3424 #: libraries/DbQbe.php:825 libraries/DbQbe.php:857
3425 msgid "Update Query"
3426 msgstr "Perbarui Kueri"
3428 #: libraries/DbQbe.php:840
3430 msgstr "Gunakan Tabel"
3432 #: libraries/DbQbe.php:878 libraries/DbQbe.php:989
3436 #: libraries/DbQbe.php:882 libraries/DbQbe.php:974
3440 #: libraries/DbQbe.php:887
3444 #: libraries/DbQbe.php:890
3448 #: libraries/DbQbe.php:906
3452 #: libraries/DbQbe.php:969
3456 #: libraries/DbQbe.php:984
3460 #: libraries/DbQbe.php:1847
3462 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3463 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
3465 #: libraries/DbQbe.php:1866
3466 msgid "Submit Query"
3467 msgstr "Kirim Kueri"
3469 #: libraries/DbQbe.php:1880
3470 msgid "Saved bookmarked search:"
3471 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
3473 #: libraries/DbQbe.php:1882
3474 msgid "New bookmark"
3475 msgstr "Bookmark Baru"
3477 #: libraries/DbQbe.php:1908
3478 msgid "Create bookmark"
3479 msgstr "Buat bookmark"
3481 #: libraries/DbQbe.php:1911
3482 msgid "Update bookmark"
3483 msgstr "Perbarui bookmark"
3485 #: libraries/DbQbe.php:1913
3486 msgid "Delete bookmark"
3487 msgstr "Hapus bookmark"
3489 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3490 msgid "at least one of the words"
3491 msgstr "paling tidak satu kata"
3493 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3497 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3498 msgid "the exact phrase"
3499 msgstr "frasa tepat"
3501 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3502 msgid "as regular expression"
3503 msgstr "persamaan reguler"
3505 #: libraries/DbSearch.php:268
3507 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3508 msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
3510 #: libraries/DbSearch.php:293
3512 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3513 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3514 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
3516 #: libraries/DbSearch.php:329
3518 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3519 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3520 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
3522 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3186
3523 #: libraries/Util.php:3196 libraries/Util.php:3472 libraries/Util.php:3473
3524 #: libraries/Util.php:4127 libraries/config.values.php:42
3525 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3526 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3527 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3531 #: libraries/DbSearch.php:376
3532 msgid "Search in database"
3533 msgstr "Cari dalam basis data"
3535 #: libraries/DbSearch.php:380
3536 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3537 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
3539 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3543 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3544 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3545 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
3547 #: libraries/DbSearch.php:413
3548 msgid "Inside tables:"
3549 msgstr "Dalam tabel:"
3551 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:52
3552 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3553 msgid "Unselect all"
3554 msgstr "Lepas semua"
3556 #: libraries/DbSearch.php:443
3557 msgid "Inside column:"
3558 msgstr "Dalam kolom:"
3560 #: libraries/DisplayResults.php:902
3561 msgid "Save edited data"
3562 msgstr "Simpan data yang diedit"
3564 #: libraries/DisplayResults.php:908
3565 msgid "Restore column order"
3566 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
3568 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
3570 msgstr "Saring baris"
3572 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
3573 msgid "Search this table"
3574 msgstr "Cari di tabel ini"
3576 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2439
3577 #: libraries/Util.php:2442
3578 msgctxt "First page"
3582 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2440
3583 #: libraries/Util.php:2443
3584 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3585 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3586 msgctxt "Previous page"
3590 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2471
3591 #: libraries/Util.php:2481
3592 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3593 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3598 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2472
3599 #: libraries/Util.php:2482
3604 #: libraries/DisplayResults.php:1131
3608 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:438
3609 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3610 msgid "Number of rows:"
3611 msgstr "Jumlah baris:"
3613 #: libraries/DisplayResults.php:1434
3615 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
3617 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/import.lib.php:1216
3618 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3619 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3620 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3621 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3622 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3623 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
3624 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3625 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3626 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3627 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3628 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3629 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3630 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3631 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3632 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3633 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3634 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3635 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3636 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3637 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3638 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
3639 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
3641 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3642 #: templates/table/search/options.phtml:2
3643 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
3647 #: libraries/DisplayResults.php:1723 libraries/DisplayResults.php:1844
3648 msgid "Partial texts"
3649 msgstr "Teks parsial"
3651 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1848
3655 #: libraries/DisplayResults.php:1740
3656 msgid "Relational key"
3657 msgstr "Kunci relasi"
3659 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3660 msgid "Display column for relationships"
3661 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
3663 #: libraries/DisplayResults.php:1757
3664 msgid "Show binary contents"
3665 msgstr "Tampilkan konten biner"
3667 #: libraries/DisplayResults.php:1768
3668 msgid "Show BLOB contents"
3669 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
3671 #: libraries/DisplayResults.php:1785
3672 msgid "Hide browser transformation"
3673 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
3675 #: libraries/DisplayResults.php:1796
3676 msgid "Well Known Text"
3677 msgstr "Teks Dikenali"
3679 #: libraries/DisplayResults.php:1797
3680 msgid "Well Known Binary"
3681 msgstr "Biner Diketahui"
3683 #: libraries/DisplayResults.php:3534 libraries/DisplayResults.php:3549
3684 msgid "The row has been deleted."
3685 msgstr "Baris telah dihapus."
3687 #: libraries/DisplayResults.php:3582 libraries/DisplayResults.php:4836
3688 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
3692 #: libraries/DisplayResults.php:4274
3693 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3694 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3696 #: libraries/DisplayResults.php:4347 libraries/Message.php:171
3697 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
3698 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
3699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
3700 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
3701 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3702 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
3704 #: libraries/DisplayResults.php:4694
3705 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:785
3708 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3711 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
3714 #: libraries/DisplayResults.php:4707
3716 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3717 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
3719 #: libraries/DisplayResults.php:4722
3721 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3722 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
3724 #: libraries/DisplayResults.php:4727
3729 #: libraries/DisplayResults.php:4739 libraries/sql.lib.php:1380
3731 msgid "Query took %01.4f seconds."
3732 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
3734 #: libraries/DisplayResults.php:4841 libraries/DisplayResults.php:4848
3735 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
3736 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3737 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3738 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
3739 msgid "With selected:"
3740 msgstr "Dengan pilihan:"
3742 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4847
3743 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
3744 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
3745 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
3746 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3747 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3748 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
3749 #: templates/select_all.phtml:5
3751 msgstr "Pilih Semua"
3753 #: libraries/DisplayResults.php:5020
3754 msgid "Copy to clipboard"
3755 msgstr "Salin ke clipboard"
3757 #: libraries/DisplayResults.php:5076
3758 msgid "Query results operations"
3759 msgstr "Operasi hasil kueri"
3761 #: libraries/DisplayResults.php:5164 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
3762 msgid "Display chart"
3763 msgstr "Tampilkan bagan"
3765 #: libraries/DisplayResults.php:5189
3766 msgid "Visualize GIS data"
3767 msgstr "Visualisasi data GIS"
3769 #: libraries/DisplayResults.php:5375
3770 msgid "Link not found!"
3771 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
3773 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3774 #: libraries/Encoding.php:313
3775 msgctxt "None encoding conversion"
3779 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3780 #: libraries/Encoding.php:324
3781 msgid "Convert to Kana"
3782 msgstr "Mengonversi ke Kana"
3784 #: libraries/ErrorHandler.php:76
3785 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3786 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
3788 #: libraries/ErrorHandler.php:359
3792 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
3793 msgid "Automatically send report next time"
3794 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
3796 #: libraries/File.php:244
3797 msgid "File was not an uploaded file."
3798 msgstr "File bukan file unggah."
3800 #: libraries/File.php:284
3801 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3803 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
3805 #: libraries/File.php:290
3807 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3810 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
3812 #: libraries/File.php:296
3813 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3814 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
3816 #: libraries/File.php:300
3817 msgid "Missing a temporary folder."
3818 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
3820 #: libraries/File.php:303
3821 msgid "Failed to write file to disk."
3822 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
3824 #: libraries/File.php:306
3825 msgid "File upload stopped by extension."
3826 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
3828 #: libraries/File.php:309
3829 msgid "Unknown error in file upload."
3830 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
3832 #: libraries/File.php:445
3833 msgid "File is a symbolic link"
3834 msgstr "File adalah tautan simbolik"
3836 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
3837 msgid "File could not be read!"
3838 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
3840 #: libraries/File.php:490
3841 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3843 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
3845 #: libraries/File.php:509
3846 msgid "Error while moving uploaded file."
3847 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
3849 #: libraries/File.php:517
3850 msgid "Cannot read uploaded file."
3851 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
3853 #: libraries/File.php:609
3856 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
3857 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
3859 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
3860 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
3862 #: libraries/Footer.php:73
3864 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3865 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
3867 #: libraries/Footer.php:80
3868 msgid "Git information missing!"
3869 msgstr "Informasi Git hilang!"
3871 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
3872 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3873 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
3875 #: libraries/Header.php:375
3877 msgstr "Tampilan cetak"
3879 #: libraries/Header.php:454
3880 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3881 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
3883 #: libraries/Header.php:758 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
3884 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3885 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
3887 #: libraries/Index.php:654
3888 msgid "No index defined!"
3889 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
3891 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
3892 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
3893 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
3894 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
3895 #: libraries/tracking.lib.php:972
3899 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
3900 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
3901 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
3902 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
3903 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
3904 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
3905 #: libraries/tracking.lib.php:1600
3906 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
3907 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
3908 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
3909 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
3910 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
3911 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
3915 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
3916 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
3920 #: libraries/Index.php:684
3921 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
3922 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
3923 #: libraries/tracking.lib.php:978
3924 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
3925 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
3929 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
3933 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
3935 msgstr "Kardinalitas"
3937 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
3938 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:895
3939 #: libraries/tracking.lib.php:984
3940 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
3941 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
3942 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
3946 #: libraries/Index.php:717
3947 msgid "The primary key has been dropped."
3948 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
3950 #: libraries/Index.php:724
3952 msgid "Index %s has been dropped."
3953 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
3955 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
3956 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
3957 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
3958 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
3959 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
3960 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
3961 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
3962 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
3963 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
3967 #: libraries/Index.php:852
3970 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3973 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
3976 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2428
3977 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
3978 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
3979 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
3980 msgid "Page number:"
3981 msgstr "Nomor halaman:"
3983 #: libraries/LanguageManager.php:898
3984 msgid "Ignoring unsupported language code."
3985 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
3987 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
3988 #: setup/frames/index.inc.php:66
3992 #: libraries/Linter.php:99
3994 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
3995 msgstr "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
3997 #: libraries/Linter.php:165
3999 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4000 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
4002 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:917
4007 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
4008 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4009 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4010 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4011 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4013 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4014 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4015 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4016 #: libraries/server_privileges.lib.php:4489
4017 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4018 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4019 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4020 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4021 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4022 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
4023 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
4027 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4028 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4029 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4030 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4034 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:919
4035 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4036 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4037 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4038 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4039 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4040 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4041 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4042 #: libraries/server_privileges.lib.php:4503 libraries/tracking.lib.php:1458
4043 #: libraries/tracking.lib.php:1595
4044 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4045 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4046 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
4047 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
4051 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4052 #: libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193 libraries/Util.php:3199
4053 #: libraries/Util.php:4097 libraries/Util.php:4112 libraries/Util.php:4129
4054 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4055 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4057 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4061 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3184
4062 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3200 libraries/Util.php:3474
4063 #: libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4113 libraries/Util.php:4130
4064 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4065 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4066 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4070 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3195
4071 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:4131
4072 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4073 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4074 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4078 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4118
4079 #: libraries/Util.php:4134 libraries/config.values.php:106
4080 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4081 #: libraries/server_privileges.lib.php:4377
4082 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4086 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4087 #: libraries/Util.php:3187 libraries/Util.php:3201 libraries/Util.php:4117
4088 #: libraries/Util.php:4135 libraries/config.values.php:112
4089 #: view_operations.php:107
4093 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4122
4094 #: libraries/Util.php:4136 libraries/relation.lib.php:264
4098 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4121
4099 #: libraries/Util.php:4137
4100 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4101 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4102 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4103 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4104 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4105 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4106 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4107 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4111 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4112 msgid "Database seems to be empty!"
4113 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
4115 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4114
4119 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4119
4120 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4124 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4120
4125 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4126 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4127 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4128 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4132 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4123
4136 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4124
4137 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4138 msgid "Central columns"
4139 msgstr "Tengah kolom"
4141 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4096
4142 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4144 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1274
4145 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4489
4149 #: libraries/Menu.php:574
4150 msgid "User accounts"
4151 msgstr "Akun pengguna"
4153 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4154 #: libraries/Util.php:4103 libraries/server_common.lib.php:33
4158 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4159 #: libraries/Util.php:4104 libraries/server_common.lib.php:39
4160 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4161 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4165 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4166 #: libraries/Util.php:4105 libraries/config.values.php:105
4167 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4168 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4169 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4173 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4106
4175 msgstr "Set Karakter"
4177 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4108
4181 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4107
4182 #: libraries/server_common.lib.php:30
4186 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4188 #: libraries/Message.php:246
4190 msgid "%1$d row affected."
4191 msgid_plural "%1$d rows affected."
4192 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
4194 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4196 #: libraries/Message.php:265
4198 msgid "%1$d row deleted."
4199 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4200 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
4202 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4204 #: libraries/Message.php:284
4206 msgid "%1$d row inserted."
4207 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4208 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
4210 #: libraries/PDF.php:125
4211 msgid "Error while creating PDF:"
4212 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
4214 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4215 msgid "Could not save recent table!"
4216 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
4218 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4219 msgid "Could not save favorite table!"
4220 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
4222 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4223 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4224 msgid "Remove from Favorites"
4225 msgstr "Hapus dari favorit"
4227 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4228 msgid "There are no recent tables."
4229 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
4231 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4232 msgid "There are no favorite tables."
4233 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
4235 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4236 msgid "Recent tables"
4237 msgstr "Tabel terakhir"
4239 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4243 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4244 msgid "Favorite tables"
4245 msgstr "Tabel favorit"
4247 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4251 #: libraries/SavedSearches.php:256
4252 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4253 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
4255 #: libraries/SavedSearches.php:271
4256 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4257 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
4259 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4260 msgid "An entry with this name already exists."
4261 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
4263 #: libraries/SavedSearches.php:357
4264 msgid "Missing information to delete the search."
4265 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
4267 #: libraries/SavedSearches.php:385
4268 msgid "Missing information to load the search."
4269 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
4271 #: libraries/SavedSearches.php:404
4272 msgid "Error while loading the search."
4273 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
4275 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4276 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4280 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4284 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4286 msgstr "Kueri cache"
4288 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4292 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4293 msgid "Temporary data"
4294 msgstr "Data sementara"
4296 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4297 msgid "Delayed inserts"
4298 msgstr "Sisipan tertunda"
4300 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4302 msgstr "Kunci cache"
4304 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4308 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4312 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4313 msgid "Transaction coordinator"
4314 msgstr "Koordinator transaksi"
4316 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4317 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4321 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4322 msgid "Flush (close) all tables"
4323 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
4325 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4326 msgid "Show open tables"
4327 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
4329 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4330 msgid "Show slave hosts"
4331 msgstr "Tampilkan host slave"
4333 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4334 msgid "Show master status"
4335 msgstr "Tampilkan status master"
4337 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4338 msgid "Show slave status"
4339 msgstr "Tampilka status slave"
4341 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4342 msgid "Flush query cache"
4343 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
4345 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4346 msgid "InnoDB Status"
4347 msgstr "Status InnoDB"
4349 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4350 msgid "Query statistics"
4351 msgstr "Statistik kueri"
4353 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4354 msgid "All status variables"
4355 msgstr "Semua variabel status"
4357 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4361 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4365 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4368 msgid_plural "%d seconds"
4369 msgstr[0] "%d detik"
4371 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4374 msgid_plural "%d minutes"
4375 msgstr[0] "%d menit"
4377 #: libraries/StorageEngine.php:279
4379 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4380 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
4382 #: libraries/StorageEngine.php:382
4383 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4385 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4386 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
4388 #: libraries/StorageEngine.php:385
4390 msgid "%s is available on this MySQL server."
4391 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
4393 #: libraries/StorageEngine.php:388
4395 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4396 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
4398 #: libraries/StorageEngine.php:393
4400 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4401 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
4403 #: libraries/Table.php:313
4404 msgid "Unknown table status:"
4405 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
4407 #: libraries/Table.php:763
4409 msgid "Source database `%s` was not found!"
4410 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4412 #: libraries/Table.php:771
4414 msgid "Target database `%s` was not found!"
4415 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4417 #: libraries/Table.php:1317
4418 msgid "Invalid database:"
4419 msgstr "Basis data tidak valid:"
4421 #: libraries/Table.php:1334
4422 msgid "Invalid table name:"
4423 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
4425 #: libraries/Table.php:1369
4427 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4428 msgstr "Gagal mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
4430 #: libraries/Table.php:1388
4432 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4433 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
4435 #: libraries/Table.php:1619
4436 msgid "Could not save table UI preferences!"
4437 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
4439 #: libraries/Table.php:1649
4442 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4443 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4445 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
4446 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4448 #: libraries/Table.php:1802
4451 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4452 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4455 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
4456 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
4457 "struktur tabel telah berubah."
4459 #: libraries/Table.php:1938
4460 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4461 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
4463 #: libraries/Table.php:1949
4464 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4465 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
4467 #: libraries/Table.php:1971
4468 msgid "No index parts defined!"
4469 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
4471 #: libraries/Table.php:2292
4473 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4474 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
4476 #: libraries/Theme.php:168
4478 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4479 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
4481 #: libraries/Theme.php:462
4482 msgid "No preview available."
4483 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
4485 #: libraries/Theme.php:464
4489 #: libraries/ThemeManager.php:148
4491 msgid "Default theme %s not found!"
4492 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
4494 #: libraries/ThemeManager.php:203
4496 msgid "Theme %s not found!"
4497 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
4499 #: libraries/ThemeManager.php:284
4501 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4502 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
4504 #: libraries/ThemeManager.php:378
4508 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4510 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4512 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
4515 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4517 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4520 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
4521 "antara 0 sampai 65,535"
4523 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4525 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4528 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
4529 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
4531 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4533 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4534 "range is 0 to 4,294,967,295"
4536 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
4537 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
4539 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4541 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4542 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4544 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
4545 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
4546 "18,446,744,073,709,551,615"
4548 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4550 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4551 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4553 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
4554 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
4556 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4558 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4559 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4561 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
4562 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
4564 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4566 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4567 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4568 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4570 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
4571 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
4572 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
4574 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4576 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4579 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
4582 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4584 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4587 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
4588 "1, maksimum adalah 64)"
4590 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4592 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4593 "values are considered true"
4595 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
4598 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4599 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4600 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4602 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4604 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4605 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4607 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4609 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4610 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4612 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4614 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4615 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4617 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
4618 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
4621 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4623 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4624 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
4626 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4628 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4629 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4631 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
4632 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
4634 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4636 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4637 "spaces to the specified length when stored"
4639 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
4640 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
4642 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4645 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4646 "the maximum row size"
4648 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
4651 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4653 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4654 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4656 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
4657 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
4659 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4661 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4662 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4664 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
4665 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
4667 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4669 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4670 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4672 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
4673 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
4675 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4677 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4678 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4681 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
4682 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
4685 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4687 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4688 "binary character strings"
4690 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
4691 "daripada non-biner"
4693 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4695 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4696 "binary character strings"
4698 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
4699 "byte daripada non-biner"
4701 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4703 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4704 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4706 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
4707 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
4709 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4711 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4712 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4714 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
4715 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
4717 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4719 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4720 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4722 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
4723 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
4725 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4727 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4728 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4730 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
4731 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
4733 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4735 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4738 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
4741 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4742 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4743 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
4745 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4746 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4747 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
4749 #: libraries/TypesMySQL.php:195
4750 msgid "A point in 2-dimensional space"
4751 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
4753 #: libraries/TypesMySQL.php:197
4754 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4755 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4757 #: libraries/TypesMySQL.php:199
4759 msgstr "Sebuah poligon"
4761 #: libraries/TypesMySQL.php:201
4762 msgid "A collection of points"
4763 msgstr "Sebuah koleksi poin"
4765 #: libraries/TypesMySQL.php:204
4766 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4767 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4769 #: libraries/TypesMySQL.php:207
4770 msgid "A collection of polygons"
4771 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
4773 #: libraries/TypesMySQL.php:209
4774 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4775 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
4777 #: libraries/TypesMySQL.php:212
4779 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
4780 "Notation) documents"
4782 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON ("
4783 "JavaScript Object Notation)"
4785 #: libraries/TypesMySQL.php:479
4786 msgctxt "numeric types"
4790 #: libraries/TypesMySQL.php:497
4791 msgctxt "date and time types"
4792 msgid "Date and time"
4793 msgstr "Tanggal dan waktu"
4795 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
4796 #: normalization.php:25
4797 msgctxt "string types"
4801 #: libraries/TypesMySQL.php:527
4802 msgctxt "spatial types"
4806 #: libraries/Util.php:198
4809 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
4811 #: libraries/Util.php:573
4812 msgid "Static analysis:"
4813 msgstr "Data statis:"
4815 #: libraries/Util.php:576
4817 msgid "%d errors were found during analysis."
4818 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
4820 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4821 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
4822 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
4823 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
4824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
4825 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
4826 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
4827 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
4828 msgid "MySQL said: "
4829 msgstr "MySQL menyatakan: "
4831 #: libraries/Util.php:1067 libraries/config/messages.inc.php:880
4833 msgstr "Jelaskan SQL"
4835 #: libraries/Util.php:1078
4836 msgid "Skip Explain SQL"
4837 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
4839 #: libraries/Util.php:1086
4841 msgid "Analyze Explain at %s"
4842 msgstr "Menganalisis penjelasan di %s"
4844 #: libraries/Util.php:1119
4845 msgid "Without PHP code"
4846 msgstr "Tanpa kode PHP"
4848 #: libraries/Util.php:1131
4849 msgid "Submit query"
4850 msgstr "Kirim Kueri"
4852 #: libraries/Util.php:1142 libraries/config/messages.inc.php:882
4853 msgid "Create PHP code"
4854 msgstr "Buat kode PHP"
4856 #: libraries/Util.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:881
4857 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
4858 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
4859 #: templates/console/display.phtml:125
4863 #: libraries/Util.php:1190 libraries/sql.lib.php:230
4864 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
4868 #: libraries/Util.php:1209
4869 msgctxt "Inline edit query"
4871 msgstr "Edit dikotak"
4873 #. l10n: Short week day name
4874 #: libraries/Util.php:1550
4875 msgctxt "Short week day name"
4879 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
4880 #: libraries/Util.php:1566
4881 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
4882 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4883 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
4885 #: libraries/Util.php:1587
4886 msgctxt "AM/PM indication in time"
4890 #: libraries/Util.php:1589
4891 msgctxt "AM/PM indication in time"
4895 #: libraries/Util.php:1961
4897 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4898 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
4900 #: libraries/Util.php:2008
4901 msgid "Missing parameter:"
4902 msgstr "Parameter yang hilang:"
4904 #: libraries/Util.php:2552
4906 msgid "Jump to database \"%s\"."
4907 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
4909 #: libraries/Util.php:2577
4911 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4912 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
4914 #: libraries/Util.php:3391 prefs_manage.php:256
4915 msgid "Browse your computer:"
4916 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
4918 #: libraries/Util.php:3416
4920 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4921 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
4923 #: libraries/Util.php:3445 libraries/insert_edit.lib.php:1233
4924 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4926 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
4928 #: libraries/Util.php:3456
4929 msgid "There are no files to upload!"
4930 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
4933 #: libraries/Util.php:3481 libraries/Util.php:3482
4934 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4938 #: libraries/Util.php:3487 libraries/Util.php:3488
4942 #: libraries/Util.php:4099
4946 #: libraries/advisor.lib.php:20
4950 #: libraries/advisor.lib.php:23
4954 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
4955 #: libraries/server_status.lib.php:234
4956 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
4958 msgstr "dalam sejam"
4960 #: libraries/advisor.lib.php:29
4964 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
4968 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
4969 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
4970 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
4971 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
4972 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
4973 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
4977 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
4978 msgid "Use this value"
4979 msgstr "Gunakan nilai ini"
4981 #: libraries/central_columns.lib.php:154
4983 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4985 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
4987 #: libraries/central_columns.lib.php:282
4989 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4990 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
4992 #: libraries/central_columns.lib.php:297
4993 msgid "Could not add columns!"
4994 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
4996 #: libraries/central_columns.lib.php:372
4999 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5001 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
5003 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5004 msgid "Could not remove columns!"
5005 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom-kolom!"
5007 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5011 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5015 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1385
5016 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5017 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5018 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5019 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5020 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5021 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5022 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:144
5023 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5024 #: templates/database/create_table.phtml:11
5025 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5029 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1385
5030 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5031 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5032 msgid "Length/Values"
5033 msgstr "Panjang/Nilai"
5035 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5039 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1386
5043 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5044 msgid "Select a table"
5045 msgstr "Pilih suatu tabel"
5047 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5048 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5050 msgstr "Tambah kolom"
5052 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5053 msgid "Select a column."
5054 msgstr "Pilih sebuah kolom."
5056 #: libraries/central_columns.lib.php:1264
5057 msgid "Add new column"
5058 msgstr "Tambah kolom baru"
5060 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
5061 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5062 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5063 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5064 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5068 #: libraries/common.inc.php:470
5070 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5071 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5074 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
5075 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
5077 #: libraries/common.inc.php:484
5079 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
5080 "incompatible with phpMyAdmin!"
5082 "Anda telah menonaktifkan ini_get dan/atau ini_set pada php.ini. Opsi ini "
5083 "tidak kompatibel dengan phpMyAdmin!"
5085 #: libraries/common.inc.php:517
5087 msgid "Invalid server index: %s"
5088 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
5090 #: libraries/common.inc.php:530
5095 #: libraries/common.inc.php:656
5096 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5097 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
5099 #: libraries/common.inc.php:760
5102 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5103 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5104 "currently using the default time zone of the database server."
5106 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
5107 "pengaturan konfigurasi anda untuk "
5108 "[em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini "
5109 "menggunakan zona waktu semula dari server database."
5111 #: libraries/common.inc.php:798
5113 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5114 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
5116 #: libraries/common.inc.php:884
5117 msgid "Error: Token mismatch"
5118 msgstr "Error: Token tidak cocok"
5120 #: libraries/common.inc.php:902
5121 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5122 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
5124 #: libraries/common.inc.php:909
5125 msgid "possible exploit"
5126 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
5128 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
5129 #: libraries/config.values.php:87
5133 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5134 #: libraries/config.values.php:88
5138 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5139 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5143 #: libraries/config.values.php:62
5147 #: libraries/config.values.php:63
5151 #: libraries/config.values.php:64
5155 #: libraries/config.values.php:92
5159 #: libraries/config.values.php:93
5160 msgid "Double click"
5163 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5164 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5165 #: libraries/relation.lib.php:106
5167 msgstr "Tidak aktif"
5169 #: libraries/config.values.php:97
5173 #: libraries/config.values.php:98
5174 msgid "display column"
5175 msgstr "Tabel kolom tampilan"
5177 #: libraries/config.values.php:102
5179 msgstr "Selamat Datang"
5181 #: libraries/config.values.php:122
5185 #: libraries/config.values.php:123
5189 #: libraries/config.values.php:127
5190 msgid "Ask before sending error reports"
5191 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
5193 #: libraries/config.values.php:128
5194 msgid "Always send error reports"
5195 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
5197 #: libraries/config.values.php:129
5198 msgid "Never send error reports"
5199 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
5201 #: libraries/config.values.php:132
5202 msgid "Server default"
5203 msgstr "Bawaan server"
5205 #: libraries/config.values.php:133
5209 #: libraries/config.values.php:134
5211 msgstr "Tidak aktif"
5213 #: libraries/config.values.php:163
5214 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5215 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5216 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5217 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5218 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5219 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5220 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5224 #: libraries/config.values.php:164
5225 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5226 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5227 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5228 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5229 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5230 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5231 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5235 #: libraries/config.values.php:165
5236 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5237 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5238 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5239 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5240 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5241 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5242 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5243 msgid "structure and data"
5244 msgstr "struktur dan data"
5246 #: libraries/config.values.php:168
5247 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5248 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
5250 #: libraries/config.values.php:169
5251 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5252 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
5254 #: libraries/config.values.php:171
5255 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5256 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
5258 #: libraries/config.values.php:200
5259 msgid "complete inserts"
5260 msgstr "INSERT lengkap"
5262 #: libraries/config.values.php:201
5263 msgid "extended inserts"
5264 msgstr "INSERT yang diperluas"
5266 #: libraries/config.values.php:202
5267 msgid "both of the above"
5268 msgstr "keduanya dari yang di atas"
5270 #: libraries/config.values.php:203
5271 msgid "neither of the above"
5272 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
5274 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5275 msgid "Not a positive number!"
5276 msgstr "Bukan angka positif!"
5278 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5279 msgid "Not a non-negative number!"
5280 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
5282 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5283 msgid "Not a valid port number!"
5284 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
5286 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5287 #: libraries/config/Validator.php:563
5288 msgid "Incorrect value!"
5289 msgstr "Nilai yang salah!"
5291 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5293 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5294 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
5296 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5298 msgid "Missing data for %s"
5299 msgstr "Data hilang untuk %s"
5301 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5302 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5304 msgstr "tidak tersedia"
5306 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5307 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5309 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5310 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
5312 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5314 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5315 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
5317 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5319 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5320 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
5322 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5325 msgstr "maksimum %s"
5327 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5328 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5330 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
5333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5335 msgid "Set value: %s"
5336 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
5338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5340 msgid "Restore default value"
5341 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5344 msgid "Allow users to customize this value"
5345 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
5347 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5348 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5350 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
5353 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5354 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5356 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
5359 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5360 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5361 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
5363 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5364 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5366 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
5368 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5369 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5370 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
5372 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5375 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5376 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5377 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5378 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5379 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5381 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
5382 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
5383 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau %s(5)"
5384 "trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP dengan "
5385 "daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu milik ISP "
5386 "dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
5388 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5390 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5391 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5392 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5394 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
5395 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
5396 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
5397 "tidak perlu mengingatnya."
5399 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5402 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5403 "unavailable on this system."
5405 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5406 "tersedia pada sistem ini."
5408 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5410 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5411 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5413 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
5414 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
5415 "lain pada server Anda."
5417 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5420 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5421 "unavailable on this system."
5423 "%sGZip compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5424 "tersedia pada sistem ini."
5426 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5429 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5430 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5432 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
5433 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
5436 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5439 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5440 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5442 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
5443 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
5446 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5449 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5450 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5452 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
5453 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
5456 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5459 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5460 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5461 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5462 "of users, including you, are connected to."
5464 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
5465 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
5466 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan milik "
5467 "ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
5469 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5472 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5473 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5474 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5475 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5478 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
5479 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
5480 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
5481 "dapat langsung mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s "
5482 "%sauthentication ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
5484 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5487 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5490 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
5493 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5496 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5499 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
5502 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
5503 msgid "Could not connect to the database server!"
5504 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
5506 #: libraries/config/Validator.php:244
5507 msgid "Invalid authentication type!"
5508 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
5510 #: libraries/config/Validator.php:251
5511 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5513 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5514 "[kbd]config[/kbd]!"
5516 #: libraries/config/Validator.php:259
5518 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5521 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5522 "[kbd]signon[/kbd] !"
5524 #: libraries/config/Validator.php:268
5525 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5527 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5528 "[kbd]signon[/kbd]!"
5530 #: libraries/config/Validator.php:321
5532 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5534 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
5535 "konfigurasi phpMyAdmin!"
5537 #: libraries/config/Validator.php:328
5539 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5542 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
5543 "phpMyAdmin configuration storage!"
5545 #: libraries/config/Validator.php:426
5546 msgid "Incorrect value:"
5547 msgstr "Nilai yang salah:"
5549 #: libraries/config/Validator.php:435
5551 msgid "Incorrect IP address: %s"
5552 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5556 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5558 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
5559 "masuk untuk autentikasi cookie."
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5562 msgid "Allow login to any MySQL server"
5563 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
5565 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5567 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5568 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5569 "to the given regular expression."
5571 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
5572 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
5573 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5576 msgid "Restrict login to MySQL server"
5577 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5581 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5582 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5583 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5585 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
5586 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
5587 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5591 msgid "Allow third party framing"
5592 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5595 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5596 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5600 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5603 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
5604 "[kbd]cookie[/kbd]."
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5607 msgid "Blowfish secret"
5608 msgstr "rahasia Blow fish"
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5611 msgid "Highlight selected rows."
5612 msgstr "Sorot baris terpilih."
5614 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5616 msgstr "Penanda baris"
5618 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5619 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5620 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
5622 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5623 msgid "Highlight pointer"
5624 msgstr "Sorot penunjuk"
5626 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5627 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5628 msgstr "Aktifkan kompresi bzip2 untuk operasi impor."
5630 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5634 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5636 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5637 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5638 "kbd] - allows newlines in columns."
5640 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
5641 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
5642 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5645 msgid "CHAR columns editing"
5646 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5650 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5651 "highlighting and line numbers."
5653 "Gunakan editor user-friendly (CodeMirror) untuk mengedit kueri SQL "
5654 "dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
5656 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5657 msgid "Enable CodeMirror"
5658 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
5660 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5662 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5665 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5669 msgid "Enable linter"
5670 msgstr "Aktifkan linter SQL"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5674 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5676 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5679 msgid "Minimum size for input field"
5680 msgstr "Besar minimum isian masukan"
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5684 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5686 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5688 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5689 msgid "Maximum size for input field"
5690 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
5692 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5693 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5694 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
5696 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5697 msgid "CHAR textarea columns"
5698 msgstr "Kolom textarea CHAR"
5700 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5701 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5702 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
5704 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5705 msgid "CHAR textarea rows"
5706 msgstr "Baris textarea CHAR"
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5709 msgid "Check config file permissions"
5710 msgstr "Periksa izin berkas config"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5714 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5715 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5717 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
5718 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5721 msgid "Compress on the fly"
5722 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
5725 #: setup/frames/index.inc.php:192
5726 msgid "Configuration file"
5727 msgstr "Berkas konfigurasi"
5729 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5731 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5732 "you're about to lose data."
5734 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
5735 "ketika Anda akan kehilangan data."
5737 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5738 msgid "Confirm DROP queries"
5739 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5743 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5745 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
5748 #: templates/console/display.phtml:84
5750 msgstr "Men-Debug SQL"
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5753 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5754 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5757 msgid "Default database tab"
5758 msgstr "Tab basis data bawaan"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5761 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5762 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5765 msgid "Default server tab"
5766 msgstr "Tab server bawaan"
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5769 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5770 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5773 msgid "Default table tab"
5774 msgstr "Tab tabel bawaan"
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5777 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5778 msgstr "otomatis selesai pada tabel dan nama kolom didalam SQL query"
5780 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5781 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5782 msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis untuk nama tabel dan kolom"
5784 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5785 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5786 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5789 msgid "Show column comments"
5790 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5793 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
5794 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5797 msgid "Hide table structure actions"
5798 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5801 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5802 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
5804 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5805 msgid "Display servers as a list"
5806 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5810 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5811 "the selected tables of a database."
5813 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
5814 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:128
5817 msgid "Disable multi table maintenance"
5818 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5822 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5825 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
5826 "untuk tak terbatas)."
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5829 msgid "Maximum execution time"
5830 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:797
5834 msgid "Use %s statement"
5835 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
5838 msgid "Save as file"
5839 msgstr "Simpan sebagai berkas"
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
5842 msgid "Character set of the file"
5843 msgstr "Set karakter berkas"
5845 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
5846 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
5847 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5859 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
5860 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
5861 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
5862 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
5863 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
5864 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
5865 msgid "Put columns names in the first row"
5866 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
5869 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5870 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
5871 msgid "Columns enclosed with"
5872 msgstr "Kolom diapit oleh"
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
5875 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5876 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
5877 msgid "Columns escaped with"
5878 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
5881 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
5883 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5884 msgid "Replace NULL with"
5885 msgstr "Ganti NULL dengan"
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
5888 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5889 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5893 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
5894 msgid "Columns terminated with"
5895 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
5898 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
5899 msgid "Lines terminated with"
5900 msgstr "Baris diakhir dengan"
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5903 msgid "Excel edition"
5904 msgstr "Versi Excel"
5906 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5907 msgid "Database name template"
5908 msgstr "Templat nama basis data"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5911 msgid "Server name template"
5912 msgstr "Templat nama server"
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:154
5915 msgid "Table name template"
5916 msgstr "Templat nama tabel"
5918 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5921 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
5922 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
5923 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
5924 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
5925 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
5926 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
5927 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
5928 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:159
5933 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
5934 msgid "Include table caption"
5935 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
5938 msgid "Table caption"
5939 msgstr "Judul halaman"
5941 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
5942 msgid "Continued table caption"
5943 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5951 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
5952 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5958 msgid "Relationships"
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5962 msgid "Export method"
5963 msgstr "Metode ekspor"
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
5966 msgid "Save on server"
5967 msgstr "Simpan di server"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
5970 #: libraries/display_export.lib.php:504 libraries/display_export.lib.php:539
5971 msgid "Overwrite existing file(s)"
5972 msgstr "Timpa berkas yang ada"
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5975 msgid "Export as separate files"
5976 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
5978 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5979 msgid "Remember file name template"
5980 msgstr "Ingat templat nama berkas"
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
5984 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
5985 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5986 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5989 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5990 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
5993 #: libraries/display_export.lib.php:399
5994 msgid "SQL compatibility mode"
5995 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5998 msgid "Creation/Update/Check dates"
5999 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6002 msgid "Use delayed inserts"
6003 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6006 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6007 msgid "Disable foreign key checks"
6008 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6011 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6012 msgid "Export views as tables"
6013 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6016 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6017 msgstr "Ekspor metadata terkait dari penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin"
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6023 #: libraries/operations.lib.php:1265
6026 msgstr "Tambahkan %s"
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6029 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6030 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BINARY & BLOB"
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6035 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6038 "Tambahkan IF NOT EXIST(kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
6041 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6042 msgid "Use ignore inserts"
6043 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6046 msgid "Syntax to use when inserting data"
6047 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
6049 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6050 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6051 msgid "Maximal length of created query"
6052 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6056 msgstr "Jenis ekspor"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6059 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6060 msgid "Enclose export in a transaction"
6061 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6064 msgid "Export time in UTC"
6065 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6069 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6070 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6072 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
6073 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6076 msgid "Foreign key dropdown order"
6077 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6080 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6081 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6084 msgid "Foreign key limit"
6085 msgstr "Batas foreign key"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6088 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6090 "Nilai default untuk kunci luar untuk mencentang kotak centang pada suatu "
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6094 msgid "Foreign key checks"
6095 msgstr "Pemeriksaan kunci asing"
6097 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6099 msgstr "Modus jelajah"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6102 msgid "Customize browse mode."
6103 msgstr "Atur mode jelajah."
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6106 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6108 msgid "Customize default options."
6109 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
6112 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6113 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6114 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6123 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6124 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6131 msgid "Customize edit mode."
6132 msgstr "Atur mode edit."
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6135 msgid "Export defaults"
6136 msgstr "Bawaan ekspor"
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6139 msgid "Customize default export options."
6140 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6143 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6152 msgid "Set some commonly used options."
6153 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6156 msgid "Import defaults"
6157 msgstr "Bawaan impor"
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6160 msgid "Customize default common import options."
6161 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6164 msgid "Import / export"
6165 msgstr "Impor / ekspor"
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6168 msgid "Set import and export directories and compression options."
6169 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6176 msgid "Databases display options."
6177 msgstr "Opsi tampilan basis data."
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6180 msgid "Navigation panel"
6181 msgstr "Panel navigasi"
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6184 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6185 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6188 msgid "Navigation tree"
6189 msgstr "Panel navigasi"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6192 msgid "Customize the navigation tree."
6193 msgstr "Atur panel navigasi."
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6196 #: setup/frames/index.inc.php:126
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6201 msgid "Servers display options."
6202 msgstr "Opsi tampilan server."
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6205 msgid "Tables display options."
6206 msgstr "Opsi tampilan tabel."
6208 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6210 msgstr "Panel utama"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6213 msgid "Microsoft Office"
6214 msgstr "Microsoft Office"
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6217 msgid "Other core settings"
6218 msgstr "Pengaturan utama lain"
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6221 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6222 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6226 msgstr "Judul halaman"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6230 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6231 "for magic strings that can be used to get special values."
6233 "Tentukan judul teks pada browser. Mengacu pada[doc@faq6-27] "
6234 "dokumentasinya[/doc] untuk String ajaib yang bisa digunakan untuk "
6235 "mendapatkan nilai spesial."
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6243 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6246 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
6247 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6250 msgid "Basic settings"
6251 msgstr "Pengaturan dasar"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6254 msgid "Authentication"
6255 msgstr "Autentikasi"
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6258 msgid "Authentication settings."
6259 msgstr "Pengaturan otentikasi."
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6262 msgid "Server configuration"
6263 msgstr "Konfigurasi server"
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6267 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6268 "what they are for."
6270 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
6271 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6274 msgid "Enter server connection parameters."
6275 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6278 msgid "Configuration storage"
6279 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6283 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6284 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6287 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
6288 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
6289 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6292 msgid "Changes tracking"
6293 msgstr "Pelacakan perubahan"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6297 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6300 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
6301 "konfigurasi phpMyAdmin."
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6304 msgid "Customize export options"
6305 msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6308 msgid "Customize import defaults"
6309 msgstr "Atur bawaan impor"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6312 msgid "Customize navigation panel"
6313 msgstr "Atur panel navigasi"
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6316 msgid "Customize main panel"
6317 msgstr "Atur panel utama"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6320 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6325 msgid "SQL Query box"
6326 msgstr "Kotak Kueri SQL"
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6329 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6330 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6333 msgid "SQL queries settings."
6334 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6341 msgid "Customize startup page."
6342 msgstr "Atur halaman awal."
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6345 msgid "Database structure"
6346 msgstr "Stuktur basis data"
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6350 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6351 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6354 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6355 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6356 msgid "Table structure"
6357 msgstr "Struktur tabel"
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6360 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6361 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6368 msgid "Choose how you want tabs to work."
6369 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6372 msgid "Display relational schema"
6373 msgstr "Tampilkan skema relasi"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6376 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6377 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6379 msgstr "Ukuran kertas"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6386 msgid "Customize text input fields."
6387 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6394 msgid "Customize default options"
6395 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6402 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6403 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6406 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6407 msgstr "Aktifkan kompresi gzip untuk operasi import dan export."
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6414 msgid "Extra parameters for iconv"
6415 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6419 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6420 "if one of the queries failed."
6422 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
6423 "jika salah satu query gagal."
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6426 msgid "Ignore multiple statement errors"
6427 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6431 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6432 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6435 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
6436 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
6439 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6440 msgid "Partial import: allow interrupt"
6441 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
6444 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6445 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6446 msgid "Do not abort on INSERT error"
6447 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
6450 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6451 msgstr "Tambahkan ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
6454 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6455 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6459 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6460 "table) and only SQL is always available."
6462 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
6463 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6466 msgid "Format of imported file"
6467 msgstr "Format berkas impor"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6470 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6471 msgid "Use LOCAL keyword"
6472 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6475 msgid "Column names in first row"
6476 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6479 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6480 msgid "Do not import empty rows"
6481 msgstr "Jangan impor baris kosong"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6484 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6485 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6488 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6489 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6492 msgid "Number of queries to skip from start."
6493 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6496 msgid "Partial import: skip queries"
6497 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6500 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6501 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6504 msgid "Read as multibytes"
6505 msgstr "Baca sebagai multibytes"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6508 msgid "Initial state for sliders"
6509 msgstr "Kondisi awal slider"
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6512 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6513 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6516 msgid "Number of inserted rows"
6517 msgstr "Jumlah baris tambahan"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6521 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6523 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
6526 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6527 msgid "Limit column characters"
6528 msgstr "Batas karakter kolom"
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6532 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6533 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6534 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6536 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
6537 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
6538 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
6539 "ke beberapa server."
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6542 msgid "Delete all cookies on logout"
6543 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6547 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6548 "kbd] authentication mode."
6550 "Tentukan apakah login sebelumnya harus dipanggil kembali atau tidak dalam "
6551 "mode otentikasi cookie."
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6554 msgid "Recall user name"
6555 msgstr "Ingat nama pengguna"
6557 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6559 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6560 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6561 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6562 "recommended for non-trusted environments."
6564 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
6565 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
6566 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
6567 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
6569 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6570 msgid "Login cookie store"
6571 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
6573 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6574 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6575 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6578 msgid "Login cookie validity"
6579 msgstr "Validitas kuki masuk"
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6582 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6583 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6586 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6587 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
6589 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6590 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6591 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6594 msgid "Maximum displayed SQL length"
6595 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
6597 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:588
6599 msgid "Users cannot set a higher value"
6600 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
6602 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6603 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6604 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
6606 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6607 msgid "Maximum databases"
6608 msgstr "Basis data maksimum"
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6612 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6613 "the navigation tree."
6615 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari cabang navigasi."
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6618 msgid "Maximum items on first level"
6619 msgstr "Item maksimum di tingkat pertama"
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6623 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6626 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6629 msgid "Maximum items in branch"
6630 msgstr "Item maksimal di cabang"
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6634 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6635 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6637 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
6638 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6641 msgid "Maximum number of rows to display"
6642 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6645 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6646 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
6648 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6649 msgid "Maximum tables"
6650 msgstr "Tabel maksimum"
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6654 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6655 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6657 "Jumlah bytes yang diperbolehkan pada sebuah script untuk alokasi, misalnya. "
6658 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] untuk tak terbatas)."
6660 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6661 msgid "Memory limit"
6662 msgstr "Limit memori"
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6665 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6666 msgstr "di panel navigasi, timpa cabang database serta selectornya"
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6669 msgid "Show databases navigation as tree"
6670 msgstr "Tampilkan cabang navigasi databases"
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6673 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6675 "Menghubungkan dengan panel utama untuk menyoroti database atau tabel yang "
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6679 msgid "Show logo in navigation panel."
6680 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6683 msgid "Display logo"
6684 msgstr "Tampilkan logo"
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6687 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6688 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6691 msgid "Logo link URL"
6692 msgstr "URL tautan logo"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6696 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6699 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6703 msgid "Logo link target"
6704 msgstr "Sasaran tautan logo"
6706 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6707 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6708 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
6710 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6711 msgid "Display servers selection"
6712 msgstr "Tampilkan pilihan server"
6714 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6715 msgid "Target for quick access icon"
6716 msgstr "Target ikon akses cepat"
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6719 msgid "Target for second quick access icon"
6720 msgstr "Target buat ikon akses cepat kedua"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6724 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6725 "display a filter box."
6727 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
6728 "menampilkan kotak filter."
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6731 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6732 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6735 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6736 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6738 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6740 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6741 "the Databases and Tables tabs above)."
6743 "Mengelompokkan barang di cabang navigasi (ditentukan oleh pemisah yang "
6744 "didefinisikan di tab Database dan Tabel di atas)."
6746 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6747 msgid "Group items in the tree"
6748 msgstr "Item Group di pohon"
6750 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6751 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6753 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6756 msgid "Database tree separator"
6757 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6760 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6761 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6764 msgid "Table tree separator"
6765 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6768 msgid "Maximum table tree depth"
6769 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6772 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6773 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6776 msgid "Enable highlighting"
6777 msgstr "Aktifkan penyorotan"
6779 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6781 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6782 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
6784 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6785 msgid "Enable navigation tree expansion"
6786 msgstr "Nyalakan Perluasan pada Cabang Navigasi"
6788 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6789 msgid "Show tables in tree"
6790 msgstr "Tampilkan tabel pada cabang"
6792 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6794 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
6795 msgstr "Apakah akan menampilkan tabel di bawah database di pohon navigasi"
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6798 msgid "Show views in tree"
6799 msgstr "Tampilkan Views dalam bentuk bercabang"
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6803 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6804 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
6805 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6807 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6808 msgid "Show functions in tree"
6809 msgstr "Tampilkan Fungsi dalam bentuk bercabang"
6811 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6813 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
6814 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di pohon navigasi"
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6817 msgid "Show procedures in tree"
6818 msgstr "Tampilkan prosedur di percabangan"
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6822 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
6823 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di navigasi"
6825 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6827 #| msgid "Show versions"
6828 msgid "Show events in tree"
6829 msgstr "Tunjukkan Versi"
6831 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6833 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6834 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
6835 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6838 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6840 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6844 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6845 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6847 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:538
6850 msgid "Recently used tables"
6851 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6854 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6855 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6858 msgid "Where to show the table row links"
6859 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6863 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
6864 msgstr "Apakah akan menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
6866 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6868 msgid "Show row links anyway"
6869 msgstr "Tampilkan baris link juga"
6871 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
6872 msgid "Disable shortcut keys"
6873 msgstr "Nonaktifkan tombol shortcut"
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6876 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6877 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
6879 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6880 msgid "Natural order"
6881 msgstr "Urutan alami"
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
6884 #: libraries/config/messages.inc.php:578
6885 msgid "Use only icons, only text or both."
6886 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
6888 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6889 msgid "Table navigation bar"
6890 msgstr "Bar tabel navigasi"
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:554
6893 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6895 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
6898 #: libraries/config/messages.inc.php:555
6899 msgid "GZip output buffering"
6900 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:557
6904 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6905 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6907 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
6908 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
6910 #: libraries/config/messages.inc.php:560
6911 msgid "Default sorting order"
6912 msgstr "Urutan bawaan"
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:562
6915 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6916 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:563
6919 msgid "Persistent connections"
6920 msgstr "Koneksi persisten"
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:565
6924 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6925 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6926 "configuration storage could not be found."
6928 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
6929 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:570
6933 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6934 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:572
6938 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6939 "column names in a table are reserved MySQL words."
6941 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
6942 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
6944 #: libraries/config/messages.inc.php:575
6945 msgid "MySQL reserved word warning"
6946 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:577
6949 msgid "How to display the menu tabs"
6950 msgstr "Atur tampilan tab menu"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:579
6953 msgid "How to display various action links"
6954 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:580
6957 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6958 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:581
6961 msgid "Protect binary columns"
6962 msgstr "Lindungi kolom biner"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:583
6966 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6967 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6968 "(lost by window close)."
6970 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
6971 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
6972 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
6974 #: libraries/config/messages.inc.php:587
6975 msgid "Permanent query history"
6976 msgstr "Riwayat kueri permanen"
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:589
6979 msgid "How many queries are kept in history."
6980 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:590
6983 msgid "Query history length"
6984 msgstr "Panjang riwayat kueri"
6986 #: libraries/config/messages.inc.php:592
6987 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
6988 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
6990 #: libraries/config/messages.inc.php:593
6991 msgid "Recoding engine"
6992 msgstr "Mesin pengode ulang"
6994 #: libraries/config/messages.inc.php:595
6995 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
6996 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
6998 #: libraries/config/messages.inc.php:596
6999 msgid "Remember table's sorting"
7000 msgstr "Ingat urutan tabel"
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7004 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7005 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7009 #| msgid "Default sorting order"
7010 msgid "Primary key default sort order"
7011 msgstr "Urutan bawaan"
7013 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7015 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7016 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
7018 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7019 msgid "Repeat headers"
7020 msgstr "Ulangi judul"
7022 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7023 msgid "Grid editing: trigger action"
7024 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7027 msgid "Relational display"
7028 msgstr "Tampilan berelasi"
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7031 msgid "For display Options"
7032 msgstr "Untuk pengaturan tampilan"
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7035 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7036 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7039 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7040 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7043 msgid "Save directory"
7044 msgstr "Direktori penyimpanan"
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7047 msgid "Leave blank if not used."
7048 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7051 msgid "Host authorization order"
7052 msgstr "Urutan otorisasi inang"
7054 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7055 msgid "Leave blank for defaults."
7056 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
7058 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7059 msgid "Host authorization rules"
7060 msgstr "Aturan otorisasi inang"
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7063 msgid "Allow logins without a password"
7064 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
7066 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7067 msgid "Allow root login"
7068 msgstr "Izinkan masuk root"
7070 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7072 #| msgid "Session value"
7073 msgid "Session timezone"
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7079 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7082 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dari yang dari server "
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7087 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7089 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7096 msgid "Authentication method to use."
7097 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
7100 msgid "Authentication type"
7101 msgstr "Jenis autentikasi"
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7106 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
7107 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7109 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7110 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7112 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7113 "bookmark]bookmark[/a], disarankan:[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7116 msgid "Bookmark table"
7117 msgstr "Tabel markah"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7121 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7122 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7124 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
7125 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7128 msgid "Column information table"
7129 msgstr "Tabel informasi kolom"
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7132 msgid "Compress connection to MySQL server."
7133 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7136 msgid "Compress connection"
7137 msgstr "Pampatkan koneksi"
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7140 msgid "Control user password"
7141 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7146 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
7147 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7148 #| "controluser]wiki[/a]."
7150 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7151 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7153 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses yang terbatas, "
7154 "informasi lebih lanjut yang tersedia pada [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7155 "controluser]wiki[/a]."
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7158 msgid "Control user"
7159 msgstr "Pengguna pengendali"
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7163 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7164 "already defined host."
7166 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
7167 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
7169 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7170 msgid "Control host"
7171 msgstr "Inang pengendali"
7173 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7175 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7176 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7177 "if the controlhost equals host."
7179 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
7180 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
7181 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
7183 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7184 msgid "Control port"
7185 msgstr "Port kontrol"
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7188 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7189 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
7191 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7193 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7194 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7196 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
7197 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
7200 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7201 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7202 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7205 msgid "Hide databases"
7206 msgstr "Sembunyikan basis data"
7208 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7210 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7213 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
7214 "[kbd]pma__history[/kbd]."
7216 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7217 msgid "SQL query history table"
7218 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
7220 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7221 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7222 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
7224 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7225 msgid "Server hostname"
7226 msgstr "Nama inang server"
7228 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7234 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7235 "records are automatically removed."
7237 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
7238 "akan dihapus secara otomatis."
7240 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7241 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7242 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
7244 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7246 #| msgid "See slave status table"
7247 msgid "QBE saved searches table"
7248 msgstr "Lihat tabel status slave"
7250 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7253 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7256 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7257 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7259 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7264 #| msgid "Export views as tables"
7265 msgid "Export templates table"
7266 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7271 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7274 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7275 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7277 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7280 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7281 msgid "Central columns table"
7282 msgstr "Kolom tengah tabel"
7284 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7287 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7288 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7290 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7291 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7293 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7294 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7299 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7300 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7301 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7303 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL (% dan _), loloskan jika "
7304 "Anda ingin menggunakan contoh literal, yaitu gunakan [kbd]'my\\_db'[/kbd] "
7305 "dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
7307 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7308 msgid "Show only listed databases"
7309 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
7311 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
7312 msgid "Leave empty if not using config auth."
7313 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
7315 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7316 msgid "Password for config auth"
7317 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
7319 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7321 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7323 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7327 msgid "PDF schema: pages table"
7328 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7333 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
7334 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
7335 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7337 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7338 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7339 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7341 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@https://"
7342 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] untuk informasi lengkap. Biarkan "
7343 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7345 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7346 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7347 msgid "Database name"
7348 msgstr "Nama basis data"
7350 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7352 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7353 msgstr "Port yang server MySQL mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7357 msgstr "Porta server"
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7362 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7363 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7365 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7366 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7368 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7369 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7372 msgid "Recently used table"
7373 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
7375 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7378 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7379 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7381 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7382 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7384 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7385 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7387 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7389 #| msgid "Favorite tables"
7390 msgid "Favorites table"
7391 msgstr "Tabel favorit"
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7396 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7397 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7399 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7400 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7402 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7403 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7405 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7406 msgid "Relation table"
7407 msgstr "Tabel relasi"
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7412 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7413 #| "types[/a] for an example."
7415 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7417 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7418 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
7420 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7421 msgid "Signon session name"
7422 msgstr "Nama sesi Signon"
7424 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7428 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7430 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7432 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7434 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7435 msgid "Server socket"
7436 msgstr "Socket server"
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7440 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7441 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7442 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL"
7444 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7446 msgstr "Gunakan SSL"
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7451 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7452 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7454 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7457 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7458 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7460 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7462 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
7463 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7464 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7469 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7470 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7472 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7473 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7475 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7476 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7479 msgid "Display columns table"
7480 msgstr "Tabel kolom tampilan"
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7485 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7486 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7488 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7489 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7491 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7492 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7494 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7495 msgid "UI preferences table"
7496 msgstr "Tabel preferensi UI"
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7501 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7502 "the log when creating a database."
7504 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7505 "pertama untuk log saat membuat database."
7507 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7508 msgid "Add DROP DATABASE"
7509 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7514 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7515 "log when creating a table."
7517 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
7518 "untuk log saat membuat tabel."
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
7521 msgid "Add DROP TABLE"
7522 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7527 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7528 "log when creating a view."
7530 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7531 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7534 msgid "Add DROP VIEW"
7535 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7539 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7540 msgstr "Mendefinisikan daftar laporan auto-penciptaan menggunakan versi baru."
7542 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7543 msgid "Statements to track"
7544 msgstr "Statement untuk dilacak"
7546 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7549 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7550 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7552 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7553 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7555 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7556 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7558 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7559 msgid "SQL query tracking table"
7560 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
7562 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7565 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7568 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
7571 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7572 msgid "Automatically create versions"
7573 msgstr "Buat versi secara otomatis"
7575 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7578 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7579 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7581 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7582 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7584 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7585 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7588 msgid "User preferences storage table"
7589 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7594 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7595 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7596 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7598 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
7599 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
7600 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
7602 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7604 #| msgid "Use Tables"
7606 msgstr "Gunakan Tabel"
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7611 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7612 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7613 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7615 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
7616 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
7617 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7621 #| msgid "Use Host Table"
7622 msgid "User groups table"
7623 msgstr "Gunakan Host Table"
7625 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7628 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7629 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7631 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7632 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7634 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7635 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7637 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7639 msgid "Hidden navigation items table"
7640 msgstr "Tersembunyi tabel item navigasi"
7642 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7643 msgid "User for config auth"
7644 msgstr "Pengguna autentikasi config"
7646 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7648 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7651 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
7654 #: libraries/config/messages.inc.php:814
7655 msgid "Verbose name of this server"
7656 msgstr "Nama deskriptif server"
7658 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7660 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
7661 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7662 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
7664 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7665 msgid "Allow to display all the rows"
7666 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
7668 #: libraries/config/messages.inc.php:820
7671 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7672 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7673 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7675 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
7676 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
7677 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
7678 "sama secara langsung."
7680 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7681 msgid "Show password change form"
7682 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
7684 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7685 msgid "Show create database form"
7686 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
7688 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7690 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7692 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7697 #| msgid "Table comments"
7698 msgid "Show table comments"
7699 msgstr "Komentar tabel"
7701 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7703 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7705 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7708 #: libraries/config/messages.inc.php:833
7710 #| msgid "Show more actions"
7711 msgid "Show creation timestamp"
7712 msgstr "Tampilkan tindakan lain"
7714 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7717 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7719 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Terakhir "
7720 "diperbaharui untuk semua tabel."
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7724 msgid "Show last update timestamp"
7725 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
7727 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7730 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7732 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan cek timestamp terakhir "
7733 "untuk semua tabel."
7735 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7737 #| msgid "Show master status"
7738 msgid "Show last check timestamp"
7739 msgstr "Tampilkan status master"
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:843
7743 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
7745 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7748 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7750 #| msgid "Table comments"
7751 msgid "Show table charset"
7752 msgstr "Komentar tabel"
7754 #: libraries/config/messages.inc.php:847
7757 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7760 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
7761 "dalam mode edit / insert."
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7764 msgid "Show field types"
7765 msgstr "Tampilkan jenis isian"
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7769 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7770 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7771 msgstr "Menampilkan isian fungsi pada modus edit/tambahkan"
7773 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7774 msgid "Show function fields"
7775 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
7777 #: libraries/config/messages.inc.php:855
7779 #| msgid "Where to show the table row links"
7780 msgid "Whether to show hint or not."
7781 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7785 msgstr "Tampilkan petunjuk"
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7790 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
7791 #| "php]phpinfo()[/a] output"
7793 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7796 "Tampilkan tautan untuk melihat hasil [a@https://secure.php.net/manual/"
7797 "function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
7799 #: libraries/config/messages.inc.php:861
7800 msgid "Show phpinfo() link"
7801 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
7803 #: libraries/config/messages.inc.php:862
7804 msgid "Show detailed MySQL server information"
7805 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
7807 #: libraries/config/messages.inc.php:864
7810 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7812 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
7815 #: libraries/config/messages.inc.php:866
7816 msgid "Show SQL queries"
7817 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:868
7822 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7824 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
7827 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
7829 #| msgid "Hide query box"
7830 msgid "Retain query box"
7831 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
7833 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7835 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7837 "Memungkinkan untuk menampilkan database dan tabel statistik (misalnya. "
7838 "Penggunaan ruang)."
7840 #: libraries/config/messages.inc.php:874
7841 msgid "Show statistics"
7842 msgstr "Tampilkan statistik"
7844 #: libraries/config/messages.inc.php:876
7847 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7849 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
7852 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7853 msgid "Skip locked tables"
7854 msgstr "Lewati tabel terkunci"
7856 #: libraries/config/messages.inc.php:884
7858 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
7860 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7862 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
7864 #: libraries/config/messages.inc.php:887
7865 msgid "Suhosin warning"
7866 msgstr "Peringatan Suhosin"
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:889
7871 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7872 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
7874 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7875 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7876 "`LoginCookieValidity`."
7878 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
7879 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
7881 #: libraries/config/messages.inc.php:894
7883 #| msgid "Login cookie validity"
7884 msgid "Login cookie validity warning"
7885 msgstr "Validitas kuki masuk"
7887 #: libraries/config/messages.inc.php:897
7890 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7891 "query textareas (*2)."
7893 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
7894 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
7896 #: libraries/config/messages.inc.php:900
7897 msgid "Textarea columns"
7898 msgstr "Kolom textarea"
7900 #: libraries/config/messages.inc.php:902
7903 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7904 "query textareas (*2)."
7906 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
7907 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
7909 #: libraries/config/messages.inc.php:905
7910 msgid "Textarea rows"
7911 msgstr "Baris textarea"
7913 #: libraries/config/messages.inc.php:907
7915 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
7916 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7917 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
7919 #: libraries/config/messages.inc.php:911
7921 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
7922 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7923 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
7925 #: libraries/config/messages.inc.php:913
7926 msgid "Default title"
7927 msgstr "Judul bawaan"
7929 #: libraries/config/messages.inc.php:915
7930 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7931 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:918
7934 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7935 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
7937 #: libraries/config/messages.inc.php:921
7940 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7941 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7942 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7943 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7945 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
7946 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7947 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7948 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7950 #: libraries/config/messages.inc.php:926
7951 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7952 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
7954 #: libraries/config/messages.inc.php:928
7955 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7956 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
7958 #: libraries/config/messages.inc.php:930
7959 msgid "Upload directory"
7960 msgstr "Direktori unggahan"
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:931
7963 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7964 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:932
7967 msgid "Use database search"
7968 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:934
7972 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7973 "checkbox on the right."
7975 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
7976 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
7978 #: libraries/config/messages.inc.php:937
7979 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7980 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
7982 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
7983 msgid "Check for latest version"
7984 msgstr "Periksa versi terbaru"
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:940
7987 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7988 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
7991 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
7992 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
7993 #: setup/lib/index.lib.php:179
7994 msgid "Version check"
7995 msgstr "Pemeriksaan versi"
7997 #: libraries/config/messages.inc.php:944
7999 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8000 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8001 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8002 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8004 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
8005 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
8006 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
8007 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
8009 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8011 msgstr "Alamat proxy"
8013 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8015 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8016 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8017 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8019 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
8020 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
8021 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
8023 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8024 msgid "Proxy username"
8025 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
8027 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8028 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8029 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
8031 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8032 msgid "Proxy password"
8033 msgstr "Password proxy"
8035 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8038 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
8039 #| "import and export operations."
8040 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8042 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
8043 "operasi impor dan ekspor."
8045 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8049 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8050 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8051 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
8053 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8054 msgid "Public key for reCaptcha"
8055 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
8057 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8058 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8059 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
8061 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8062 msgid "Private key for reCaptcha"
8063 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
8065 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8066 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8067 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
8069 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8070 msgid "Send error reports"
8071 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8076 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8077 "will be inserted with Shift+Enter."
8079 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). baris baru akan "
8080 "disisipkan dengan Shift + Enter."
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8084 #| msgid "Executed queries"
8085 msgid "Enter executes queries in console"
8086 msgstr "Kueri tereksekusi"
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8091 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8092 "storage tables automatically."
8094 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
8095 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
8097 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8099 #| msgid "Server configuration"
8100 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8101 msgstr "Konfigurasi server"
8103 #: libraries/config/setup.forms.php:38
8104 msgid "Config authentication"
8105 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
8107 #: libraries/config/setup.forms.php:42
8108 msgid "HTTP authentication"
8109 msgstr "Autentikasi HTTP"
8111 #: libraries/config/setup.forms.php:45
8112 msgid "Signon authentication"
8113 msgstr "Autentikasi signon"
8115 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8116 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8117 msgid "CSV using LOAD DATA"
8118 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
8120 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8121 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8122 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8123 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8124 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
8126 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8127 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8131 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8132 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8136 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8137 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8138 msgid "CSV for MS Excel"
8139 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
8141 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8142 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8143 msgid "Microsoft Word 2000"
8144 msgstr "Microsoft Word 2000"
8146 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8148 msgid "OpenDocument Text"
8149 msgstr "Teks OpenDocument"
8151 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:286
8152 msgid "Favorite List is full!"
8153 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
8155 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:575
8156 #: tbl_operations.php:365
8158 msgid "Table %s has been emptied."
8159 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
8161 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:596
8162 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8164 msgid "View %s has been dropped."
8165 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
8167 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:597
8168 #: tbl_operations.php:384
8170 msgid "Table %s has been dropped."
8171 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
8173 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:1001
8175 msgstr "tidak diketahui"
8177 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8181 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8185 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8186 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8188 msgstr "Jenis event"
8190 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8191 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8195 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8196 msgid "Original position"
8197 msgstr "Posisi aslinya"
8199 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8200 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8204 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8205 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8206 msgid "Truncate Shown Queries"
8207 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
8209 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8210 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8211 msgid "Show Full Queries"
8212 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
8214 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8215 msgid "No databases"
8216 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
8218 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8220 msgid "Database %1$s has been created."
8221 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
8223 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8225 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8226 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8227 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
8229 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8230 #: libraries/import.lib.php:90
8231 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8232 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8233 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8234 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8238 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8239 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8240 #: libraries/server_status.lib.php:304
8241 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8242 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
8246 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8247 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8248 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
8252 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8253 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8254 msgid "Not replicated"
8255 msgstr "Tidak direplikasi"
8257 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8258 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8260 msgstr "Direplikasi"
8262 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8264 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8265 "between the web server and the MySQL server."
8267 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
8268 "besar antara webserver dan server MySQL."
8270 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8271 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8272 msgid "Enable statistics"
8273 msgstr "Aktifkan Statistik"
8275 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8277 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8278 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
8280 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8281 msgid "Setting variable failed"
8282 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
8284 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8285 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8286 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8287 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
8289 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8290 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8291 msgstr "Tidak ada kolom numerik yang muncul dalam tabel untuk direncanakan."
8293 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8294 msgid "No data to display"
8295 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
8297 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8298 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8299 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8300 #: tbl_addfield.php:95
8302 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8303 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
8305 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8306 msgid "Display column was successfully updated."
8307 msgstr "Kolom tampilan telah sukses diupdate."
8309 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8310 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8311 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
8313 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8314 msgid "Table search"
8315 msgstr "Pencarian Tabel"
8317 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8319 msgstr "Perbesar pencarian"
8321 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8322 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8323 msgid "Find and replace"
8324 msgstr "Cari dan Gantikan"
8326 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8328 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8329 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8330 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
8332 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8333 msgid "No column selected."
8334 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
8336 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8337 msgid "The columns have been moved successfully."
8338 msgstr "Kolum telah sukses dipindahkan."
8340 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8341 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8342 #: libraries/tracking.lib.php:1092
8344 msgstr "Galat kueri"
8346 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8349 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8350 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
8352 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8353 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8357 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8358 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8359 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
8360 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8361 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8362 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8363 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8364 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
8368 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8369 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8370 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8374 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8375 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8376 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8377 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8381 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8382 msgid "Distinct values"
8383 msgstr "Nilai yang berbeda"
8385 #: libraries/core.lib.php:297
8387 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8388 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
8390 #: libraries/core.lib.php:789 libraries/mult_submits.inc.php:329
8391 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8393 msgstr "Tidak ada perubahan"
8395 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8397 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8398 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
8400 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8402 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8403 "consider installing the mysqli extension."
8405 "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
8406 "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
8408 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8409 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8410 msgstr "Tidak dapat memuat skema plugin, harap periksa instalasi Anda!"
8412 #: libraries/dbi/DBIMysqli.php:158
8413 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8414 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
8416 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8417 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8418 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8420 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
8422 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8423 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:200
8424 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8425 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8427 msgstr "Kata Sandi:"
8429 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8433 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8434 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8435 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8437 msgstr "Ketik ulang:"
8439 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8440 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8441 msgid "Password Hashing:"
8442 msgstr "Pengernaian Kata Sandi:"
8444 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8445 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8447 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8448 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8451 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
8452 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
8455 #: libraries/display_export.lib.php:174
8456 msgid "Exporting databases from the current server"
8457 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
8459 #: libraries/display_export.lib.php:177
8461 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8462 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
8464 #: libraries/display_export.lib.php:182
8466 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8467 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
8469 #: libraries/display_export.lib.php:202
8470 msgid "Export templates:"
8471 msgstr "Template ekspor:"
8473 #: libraries/display_export.lib.php:207
8474 msgid "New template:"
8475 msgstr "Template Baru:"
8477 #: libraries/display_export.lib.php:210
8478 msgid "Template name"
8479 msgstr "Nama template"
8481 #: libraries/display_export.lib.php:212
8482 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8486 #: libraries/display_export.lib.php:219
8487 msgid "Existing templates:"
8488 msgstr "Template yang tersedia:"
8490 #: libraries/display_export.lib.php:220
8494 #: libraries/display_export.lib.php:225
8498 #: libraries/display_export.lib.php:247
8499 msgid "Select a template"
8500 msgstr "Pilih template"
8502 #: libraries/display_export.lib.php:296
8503 msgid "Export method:"
8504 msgstr "Metode ekspor:"
8506 #: libraries/display_export.lib.php:306
8507 msgid "Quick - display only the minimal options"
8508 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
8510 #: libraries/display_export.lib.php:318
8511 msgid "Custom - display all possible options"
8512 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
8514 #: libraries/display_export.lib.php:340
8516 msgstr "Basis data:"
8518 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/navigation/Navigation.php:197
8522 #: libraries/display_export.lib.php:362 libraries/display_import.lib.php:364
8523 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8527 #: libraries/display_export.lib.php:378 libraries/display_import.lib.php:370
8528 msgid "Format-specific options:"
8529 msgstr "Opsi format-spesifik:"
8531 #: libraries/display_export.lib.php:381
8533 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8534 "options for other formats."
8536 "Tarik ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
8537 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
8539 #: libraries/display_export.lib.php:391 libraries/display_import.lib.php:381
8540 msgid "Encoding Conversion:"
8541 msgstr "Konversi Pengodean:"
8543 #: libraries/display_export.lib.php:427
8547 #: libraries/display_export.lib.php:435
8548 msgid "Dump some row(s)"
8549 msgstr "Dump beberapa baris"
8551 #: libraries/display_export.lib.php:451
8552 msgid "Row to begin at:"
8553 msgstr "Baris untuk memulai:"
8555 #: libraries/display_export.lib.php:468
8556 msgid "Dump all rows"
8557 msgstr "Dump semua row"
8559 #: libraries/display_export.lib.php:484 libraries/display_export.lib.php:773
8563 #: libraries/display_export.lib.php:493 libraries/display_export.lib.php:528
8565 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8566 msgstr "Simpan ke server didalam direktori <b>%s</b>"
8568 #: libraries/display_export.lib.php:558
8569 msgid "File name template:"
8570 msgstr "Templat nama berkas:"
8572 #: libraries/display_export.lib.php:560
8573 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8574 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
8576 #: libraries/display_export.lib.php:562
8577 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8578 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
8580 #: libraries/display_export.lib.php:564
8581 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8582 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
8584 #: libraries/display_export.lib.php:570
8585 #, fuzzy, php-format
8587 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8588 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8589 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8591 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
8592 "menggunakan format string waktu. Tambahan ditransformasi sehingga menjadi: "
8593 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
8595 #: libraries/display_export.lib.php:625
8596 msgid "use this for future exports"
8597 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
8599 #: libraries/display_export.lib.php:640 libraries/display_import.lib.php:181
8600 #: libraries/display_import.lib.php:195
8601 msgid "Character set of the file:"
8602 msgstr "Set karakter berkas:"
8604 #: libraries/display_export.lib.php:690
8605 msgid "Compression:"
8608 #: libraries/display_export.lib.php:698
8612 #: libraries/display_export.lib.php:705
8616 #: libraries/display_export.lib.php:732
8617 msgid "View output as text"
8618 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
8620 #: libraries/display_export.lib.php:752
8621 msgid "Export databases as separate files"
8622 msgstr "Mengekspor database sebagai file terpisah"
8624 #: libraries/display_export.lib.php:754
8625 msgid "Export tables as separate files"
8626 msgstr "Mengekspor tabel sebagai file terpisah"
8628 #: libraries/display_export.lib.php:784 libraries/display_export.lib.php:960
8629 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8630 msgstr "Ubah nama database / tabel / kolom yang diekspor"
8632 #: libraries/display_export.lib.php:809
8633 msgid "Save output to a file"
8634 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
8636 #: libraries/display_export.lib.php:842
8637 msgid "Skip tables larger than"
8638 msgstr "Lewati tabel yang lebih besar dari"
8640 #: libraries/display_export.lib.php:895
8641 msgid "Defined aliases"
8642 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
8644 #: libraries/display_export.lib.php:1011
8645 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8646 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
8648 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
8650 msgid "%1$s from %2$s branch"
8651 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
8653 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8655 msgstr "Tidak bercabang"
8657 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
8658 msgid "Git revision:"
8659 msgstr "Revisi Git:"
8661 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
8663 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8664 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
8666 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8668 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8669 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
8671 #: libraries/display_import.lib.php:73
8673 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8676 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
8679 #: libraries/display_import.lib.php:110
8680 msgid "Importing into the current server"
8681 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
8683 #: libraries/display_import.lib.php:113
8685 msgid "Importing into the database \"%s\""
8686 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
8688 #: libraries/display_import.lib.php:119
8690 msgid "Importing into the table \"%s\""
8691 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
8693 #: libraries/display_import.lib.php:155
8695 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8696 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
8698 #: libraries/display_import.lib.php:161
8700 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8701 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8703 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
8704 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
8706 #: libraries/display_import.lib.php:224
8707 msgid "File to import:"
8708 msgstr "Berkas untuk impor:"
8710 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
8711 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8712 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop sebuah file pada halaman manapun."
8714 #: libraries/display_import.lib.php:257
8715 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8716 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
8718 #: libraries/display_import.lib.php:284
8719 msgid "Partial import:"
8720 msgstr "Impor sebagian:"
8722 #: libraries/display_import.lib.php:291
8725 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8727 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
8728 "dilanjutkan dari posisi %d."
8730 #: libraries/display_import.lib.php:305
8733 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
8734 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
8735 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
8737 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8738 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8739 "files, however it can break transactions.)</i>"
8741 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
8742 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
8743 "dapat memotong transaksi.)</i>"
8745 #: libraries/display_import.lib.php:315
8747 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
8749 "Loncat nomor ini query (untuk SQL) atau garis (untuk format lain), mulai "
8750 "dari yang pertama:"
8752 #: libraries/display_import.lib.php:345
8753 msgid "Other options:"
8756 #: libraries/display_import.lib.php:483
8759 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8760 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8763 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
8764 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
8765 "Chrome, Arora dll) browser."
8767 #: libraries/display_import.lib.php:489
8772 #: libraries/display_import.lib.php:490
8773 msgid "Uploading your import file…"
8774 msgstr "Sedang memuat file impor anda…"
8776 #: libraries/display_import.lib.php:491
8781 #: libraries/display_import.lib.php:492
8782 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8783 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
8785 #: libraries/display_import.lib.php:493
8786 msgid "About %SEC sec. remaining."
8787 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
8789 #: libraries/display_import.lib.php:495
8791 msgid "The file is being processed, please be patient."
8792 msgstr "File tersebut sedang diproses, harap bersabar."
8794 #: libraries/engines/Bdb.php:28
8795 msgid "Version information"
8796 msgstr "Informasi versi"
8798 #: libraries/engines/Innodb.php:29
8799 msgid "Data home directory"
8800 msgstr "Direktori awal data"
8802 #: libraries/engines/Innodb.php:31
8803 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8805 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
8807 #: libraries/engines/Innodb.php:36
8809 msgstr "Berkas data"
8811 #: libraries/engines/Innodb.php:39
8812 msgid "Autoextend increment"
8813 msgstr "Pembesaran otomatis"
8815 #: libraries/engines/Innodb.php:41
8817 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8818 "when it becomes full."
8820 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
8822 #: libraries/engines/Innodb.php:47
8823 msgid "Buffer pool size"
8824 msgstr "Besar penampungan penyangga"
8826 #: libraries/engines/Innodb.php:49
8828 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8831 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
8832 "dan indeks dari tabelnya."
8834 #: libraries/engines/Innodb.php:139
8836 msgstr "Penampungan Penyangga"
8838 #: libraries/engines/Innodb.php:164
8839 msgid "Buffer Pool Usage"
8840 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
8842 #: libraries/engines/Innodb.php:175
8846 #: libraries/engines/Innodb.php:189
8848 msgstr "Halaman yang bebas"
8850 #: libraries/engines/Innodb.php:198
8852 msgstr "Halaman yang kotor"
8854 #: libraries/engines/Innodb.php:207
8855 msgid "Pages containing data"
8856 msgstr "Halaman yang berisi data"
8858 #: libraries/engines/Innodb.php:216
8859 msgid "Pages to be flushed"
8860 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
8862 #: libraries/engines/Innodb.php:225
8864 msgstr "Halaman yang sibuk"
8866 #: libraries/engines/Innodb.php:237
8867 msgid "Latched pages"
8868 msgstr "Halaman yang dipalang"
8870 #: libraries/engines/Innodb.php:251
8871 msgid "Buffer Pool Activity"
8872 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
8874 #: libraries/engines/Innodb.php:255
8875 msgid "Read requests"
8876 msgstr "Permintaan pembacaan"
8878 #: libraries/engines/Innodb.php:264
8879 msgid "Write requests"
8880 msgstr "Permintaan penulisan"
8882 #: libraries/engines/Innodb.php:273
8884 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
8886 #: libraries/engines/Innodb.php:282
8888 msgstr "Penundaan penulisan"
8890 #: libraries/engines/Innodb.php:291
8891 msgid "Read misses in %"
8892 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
8894 #: libraries/engines/Innodb.php:306
8895 msgid "Write waits in %"
8896 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
8898 #: libraries/engines/Myisam.php:28
8899 msgid "Data pointer size"
8900 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
8902 #: libraries/engines/Myisam.php:30
8904 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8905 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8907 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
8908 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
8910 #: libraries/engines/Myisam.php:36
8911 msgid "Automatic recovery mode"
8912 msgstr "Modus restorasi otomatis"
8914 #: libraries/engines/Myisam.php:38
8916 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8917 "myisam-recover server startup option."
8919 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
8920 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
8923 #: libraries/engines/Myisam.php:43
8924 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8925 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
8927 #: libraries/engines/Myisam.php:45
8929 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8930 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8933 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
8934 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
8935 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
8937 #: libraries/engines/Myisam.php:52
8938 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8939 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
8941 #: libraries/engines/Myisam.php:54
8943 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8944 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8947 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
8948 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
8949 "menggunakan metode Key Cache."
8951 #: libraries/engines/Myisam.php:61
8952 msgid "Repair threads"
8953 msgstr "Perbaiki proses"
8955 #: libraries/engines/Myisam.php:63
8957 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8958 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8960 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
8961 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
8962 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
8964 #: libraries/engines/Myisam.php:70
8965 msgid "Sort buffer size"
8966 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
8968 #: libraries/engines/Myisam.php:72
8970 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8971 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8973 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
8974 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
8977 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
8978 msgid "Index cache size"
8979 msgstr "Besar singgahan indeks"
8981 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
8983 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8984 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8986 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache indeks. Nilai default "
8987 "adalah 32MB. Memori yang dialokasikan di sini hanya digunakan untuk "
8988 "penyimpanan halaman indeks."
8990 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
8991 msgid "Record cache size"
8992 msgstr "Besar singgahan data"
8994 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
8996 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8997 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8998 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9000 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
9001 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
9002 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer "
9005 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9006 msgid "Log cache size"
9007 msgstr "Besar singgahan log"
9009 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9011 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9012 "transaction log data. The default is 16MB."
9014 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
9015 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
9017 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9018 msgid "Log file threshold"
9019 msgstr "Ambang berkas log"
9021 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9023 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9024 "default value is 16MB."
9026 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
9029 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9030 msgid "Transaction buffer size"
9031 msgstr "Besar penyangga transaksi"
9033 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9035 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9036 "buffers of this size). The default is 1MB."
9038 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
9039 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
9041 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9042 msgid "Checkpoint frequency"
9043 msgstr "Frekuensi checkpoint"
9045 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9047 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9048 "performed. The default value is 24MB."
9050 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
9051 "Nilai default adalah 24MB."
9053 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9054 msgid "Data log threshold"
9055 msgstr "Ambang log data"
9057 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9059 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9060 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9061 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9062 "that can be stored in the database."
9064 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
9065 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
9066 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
9067 "disimpan dalam database."
9069 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9070 msgid "Garbage threshold"
9071 msgstr "Ambang sampah"
9073 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9075 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9076 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9078 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
9079 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
9081 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9082 msgid "Log buffer size"
9083 msgstr "Besar penyangga log"
9085 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9087 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9088 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9089 "required to write a data log."
9091 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
9092 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
9093 "diperlukan untuk menulis log data."
9095 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9096 msgid "Data file grow size"
9097 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
9099 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9100 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9101 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
9103 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9104 msgid "Row file grow size"
9105 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
9107 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9108 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9109 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
9111 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9112 msgid "Log file count"
9113 msgstr "Jumlah berkas log"
9115 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9117 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9118 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9119 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9122 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
9123 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
9124 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
9127 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9130 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9131 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9133 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
9134 "Halaman PrimeBase XT %s."
9136 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9137 #: libraries/export.lib.php:381
9139 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9140 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
9142 #: libraries/export.lib.php:337
9145 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9147 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
9150 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9152 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9153 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
9155 #: libraries/export.lib.php:387
9157 msgid "Dump has been saved to file %s."
9158 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
9160 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9162 #: tbl_get_field.php:45
9163 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9164 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
9166 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9168 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9169 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
9171 #: libraries/import.lib.php:1204
9174 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9176 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
9178 #: libraries/import.lib.php:1207
9180 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9181 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
9183 #: libraries/import.lib.php:1210
9186 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9187 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
9189 #: libraries/import.lib.php:1212
9190 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9191 msgstr "Edit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
9193 #: libraries/import.lib.php:1219
9195 msgid "Go to database: %s"
9196 msgstr "Menuju ke database : %s"
9198 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9200 msgid "Edit settings for %s"
9201 msgstr "Edit pengaturan %s"
9203 #: libraries/import.lib.php:1254
9205 msgid "Go to table: %s"
9206 msgstr "Menuju ke tabel: %s"
9208 #: libraries/import.lib.php:1262
9210 msgid "Structure of %s"
9211 msgstr "Struktur %s"
9213 #: libraries/import.lib.php:1280
9215 msgid "Go to view: %s"
9216 msgstr "Menuju ke view: %s"
9218 #: libraries/import.lib.php:1340
9220 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9221 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
9223 #: libraries/import.lib.php:1563
9226 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9227 "engine tables can be rolled back."
9229 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
9230 "transaksional dapat digulung kembali."
9232 #: libraries/index.lib.php:28
9234 msgid "Create an index on %s columns"
9235 msgstr "Buat indeks pada %s kolom"
9237 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9238 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9239 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9241 msgstr "Sembunyikan"
9243 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9244 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9245 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9246 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9250 #: libraries/insert_edit.lib.php:402
9254 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9255 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9256 msgstr "Karena panjangnya,<br /> kolom ini mungkin tidak dapat diedit."
9258 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9259 msgid "Binary - do not edit"
9260 msgstr "Biner - jangan diedit"
9262 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9263 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9264 #: templates/table/search/options.phtml:36
9268 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9269 msgid "web server upload directory:"
9270 msgstr "direktori unggahan server web:"
9272 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9274 msgstr "Edit/Tambah"
9276 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9278 msgid "Continue insertion with %s rows"
9279 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
9281 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9283 msgstr "selanjutnya"
9285 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9286 msgid "Insert as new row"
9287 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
9289 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9290 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9291 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
9293 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9294 msgid "Show insert query"
9295 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
9297 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9298 msgid "Go back to previous page"
9301 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9302 msgid "Insert another new row"
9303 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
9305 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9306 msgid "Go back to this page"
9307 msgstr "Kembali ke halaman ini"
9309 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9310 msgid "Edit next row"
9311 msgstr "Edit baris berikut"
9313 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9315 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9317 "Gunakan tombol TAB untuk berpindah dari angka ke angka atau gunakan CTRL+"
9318 "panah untuk pindah kemana saja."
9320 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9321 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9323 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9324 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9325 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9326 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9327 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9328 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9332 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9333 msgid "Showing SQL query"
9334 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
9336 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9338 msgid "Inserted row id: %1$d"
9339 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
9341 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9345 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9346 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:529
9347 msgid "Structure only"
9348 msgstr "Struktur saja"
9350 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9351 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:535
9352 msgid "Structure and data"
9353 msgstr "Struktur dan data"
9355 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9356 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:532
9361 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9363 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9364 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9365 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
9367 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9368 #: libraries/operations.lib.php:1277
9369 msgid "Add constraints"
9370 msgstr "Tambahkan batasan"
9372 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9373 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9374 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9375 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9376 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9378 #| msgid "Edit Privileges"
9379 msgid "Adjust privileges"
9380 msgstr "Edit Hak Akses"
9382 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9386 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9390 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9392 msgstr "Tambahkan prefiks"
9394 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9395 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9396 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin untuk mengesekusi queri di ikuti?"
9398 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9399 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9400 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi saat memuat tampilan navigasi"
9402 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9406 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9410 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9414 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9418 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9422 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
9423 #: libraries/tracking.lib.php:1601 tbl_change.php:156
9427 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9431 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9435 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9436 msgid "Empty session data"
9437 msgstr "Sesi data kosong"
9439 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9440 msgid "phpMyAdmin documentation"
9441 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
9443 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9444 msgid "Navigation panel settings"
9445 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
9447 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9448 msgid "Reload navigation panel"
9449 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
9451 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9453 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9454 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9456 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
9457 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
9459 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9461 msgid "%s result found"
9462 msgid_plural "%s results found"
9463 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
9465 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9466 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1398
9467 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9468 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
9470 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1368
9471 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
9472 msgid "Clear fast filter"
9473 msgstr "Bersihkan filter cepat"
9475 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
9476 msgid "Collapse all"
9477 msgstr "Tutup semua"
9479 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9480 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9482 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9483 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
9485 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9487 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9488 msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
9490 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9491 msgid "Expand/Collapse"
9492 msgstr "Bentangkan/Tutup"
9494 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9495 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9500 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9501 msgctxt "Create new column"
9505 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9506 msgid "Database operations"
9507 msgstr "Operasi database"
9509 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9510 msgid "Show hidden items"
9511 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
9513 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9514 msgctxt "Create new database"
9518 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9519 msgctxt "Create new event"
9523 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9524 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9525 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9526 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9530 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9531 msgctxt "Create new function"
9535 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9536 msgctxt "Create new index"
9540 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9544 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9545 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9546 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9547 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9551 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9552 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9553 msgctxt "Create new procedure"
9557 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9558 msgctxt "Create new table"
9562 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9563 msgctxt "Create new trigger"
9567 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9568 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9569 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9570 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9574 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9575 msgctxt "Create new view"
9579 #: libraries/normalization.lib.php:129
9581 msgid "Make all columns atomic"
9582 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9584 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9585 msgid "First step of normalization (1NF)"
9586 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
9588 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
9589 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
9593 #: libraries/normalization.lib.php:136
9596 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9597 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9599 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
9600 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan zip."
9602 #: libraries/normalization.lib.php:143
9604 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9605 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
9607 #: libraries/normalization.lib.php:146
9610 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9611 "column', it'll move to next step)."
9613 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
9614 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
9616 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
9618 #| msgid "Select two columns"
9619 msgid "Select one…"
9620 msgstr "Pilih dua kolom"
9622 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
9624 #| msgid "Remove column(s)"
9625 msgid "No such column"
9626 msgstr "Hapus kolom"
9628 #: libraries/normalization.lib.php:161
9631 msgstr "dibagi menjadi "
9633 #: libraries/normalization.lib.php:182
9635 #| msgid "Add primary key"
9636 msgid "Have a primary key"
9637 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9639 #: libraries/normalization.lib.php:188
9641 #| msgid "Error: relation already exists."
9642 msgid "Primary key already exists."
9643 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
9645 #: libraries/normalization.lib.php:193
9648 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9649 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9651 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
9652 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
9655 #: libraries/normalization.lib.php:200
9656 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9657 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
9659 #: libraries/normalization.lib.php:205
9662 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9664 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
9666 #: libraries/normalization.lib.php:209
9668 #| msgid "Add primary key"
9669 msgid "+ Add a new primary key column"
9670 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9672 #: libraries/normalization.lib.php:232
9674 #| msgid "Remove column(s)"
9675 msgid "Remove redundant columns"
9676 msgstr "Hapus kolom"
9678 #: libraries/normalization.lib.php:235
9681 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9682 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9683 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9685 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
9686 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
9687 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
9688 "FULL_NAME yang berlebihan."
9690 #: libraries/normalization.lib.php:241
9693 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9694 "column, click on 'No redundant column'"
9696 "Periksa kolom yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom "
9697 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
9699 #: libraries/normalization.lib.php:246
9701 #| msgid "Remove selected users"
9702 msgid "Remove selected"
9703 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
9705 #: libraries/normalization.lib.php:247
9707 #| msgid "Add column"
9708 msgid "No redundant column"
9709 msgstr "Tambah kolom"
9711 #: libraries/normalization.lib.php:270
9713 msgid "Move repeating groups"
9714 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
9716 #: libraries/normalization.lib.php:273
9719 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9720 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9721 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9722 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9723 "should be created."
9725 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
9726 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
9727 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
9728 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
9729 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
9731 #: libraries/normalization.lib.php:281
9734 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9735 "'No repeating group'"
9737 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
9738 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
9740 #: libraries/normalization.lib.php:287
9742 msgid "No repeating group"
9743 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
9745 #: libraries/normalization.lib.php:316
9749 #: libraries/normalization.lib.php:316
9751 msgid "Find partial dependencies"
9752 msgstr "Cari dependensi parsial"
9754 #: libraries/normalization.lib.php:338
9755 #, fuzzy, php-format
9757 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9758 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9760 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
9761 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
9763 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
9765 msgid "Table is already in second normal form."
9766 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
9768 #: libraries/normalization.lib.php:348
9769 #, fuzzy, php-format
9771 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9772 "the partial dependencies."
9774 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
9775 "menemukan dependensi parsial."
9777 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
9780 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9783 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
9786 #: libraries/normalization.lib.php:356
9788 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9789 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
9791 #: libraries/normalization.lib.php:360
9794 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9795 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9796 "value of the column."
9798 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
9799 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9800 "menentukan nilai kolom."
9802 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
9803 #, fuzzy, php-format
9804 msgid "'%1$s' depends on:"
9805 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
9807 #: libraries/normalization.lib.php:381
9808 #, fuzzy, php-format
9810 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9813 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
9814 "memiliki satu kolom."
9816 #: libraries/normalization.lib.php:409
9817 #, fuzzy, php-format
9819 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9820 "create the following tables:"
9822 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
9823 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
9825 #: libraries/normalization.lib.php:445
9826 #, fuzzy, php-format
9827 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9828 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
9830 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
9831 #: libraries/normalization.lib.php:695
9833 #| msgid "Error in processing request"
9834 msgid "Error in processing!"
9835 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
9837 #: libraries/normalization.lib.php:531
9838 #, fuzzy, php-format
9840 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9841 "create the following tables:"
9843 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
9844 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
9846 #: libraries/normalization.lib.php:578
9848 msgid "The third step of normalization is complete."
9849 msgstr "Langkah ketiga normalisasi selesai."
9851 #: libraries/normalization.lib.php:674
9852 #, fuzzy, php-format
9853 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9854 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
9856 #: libraries/normalization.lib.php:721
9860 #: libraries/normalization.lib.php:721
9862 msgid "Find transitive dependencies"
9863 msgstr "Cari dependensi transitif"
9865 #: libraries/normalization.lib.php:728
9868 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9869 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9870 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9871 "in that case you don't have to select any."
9873 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
9874 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9875 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
9876 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
9878 #: libraries/normalization.lib.php:775
9881 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9882 "primary key columns"
9884 "Tidak ada transitif dependensi mungkin karena meja tidak memiliki kolom "
9887 #: libraries/normalization.lib.php:779
9889 msgid "Table is already in Third normal form!"
9890 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
9892 #: libraries/normalization.lib.php:804
9894 #| msgid "Hide table structure actions"
9895 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9896 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
9898 #: libraries/normalization.lib.php:805
9900 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9901 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
9903 #: libraries/normalization.lib.php:809
9904 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9905 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
9907 #: libraries/normalization.lib.php:810
9908 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9909 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
9911 #: libraries/normalization.lib.php:817
9914 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9917 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan hati-hati untuk mendapatkan "
9918 "normalisasi yang benar"
9920 #: libraries/normalization.lib.php:878
9923 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9925 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
9927 #: libraries/normalization.lib.php:894
9929 msgid "No partial dependencies found!"
9930 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
9932 #: libraries/operations.lib.php:79
9933 msgid "Rename database to"
9934 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
9936 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
9937 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
9938 #: libraries/operations.lib.php:1290
9939 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
9941 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9943 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9944 "to the documentation for more details"
9945 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
9947 #: libraries/operations.lib.php:133
9949 msgid "Database %s has been dropped."
9950 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
9952 #: libraries/operations.lib.php:145
9953 msgid "Remove database"
9954 msgstr "Hapus basis data"
9956 #: libraries/operations.lib.php:151
9957 msgid "Drop the database (DROP)"
9958 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
9960 #: libraries/operations.lib.php:201
9962 #| msgid "Copy database to"
9963 msgid "Copy database to"
9964 msgstr "Salin basis data ke"
9966 #: libraries/operations.lib.php:214
9967 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9968 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
9970 #: libraries/operations.lib.php:255
9971 msgid "Switch to copied database"
9972 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
9974 #: libraries/operations.lib.php:775
9975 msgid "Alter table order by"
9976 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
9978 #: libraries/operations.lib.php:783
9982 #: libraries/operations.lib.php:819
9983 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9984 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
9986 #: libraries/operations.lib.php:924
9987 msgid "Rename table to"
9988 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
9990 #: libraries/operations.lib.php:964
9991 msgid "Table comments"
9992 msgstr "Komentar tabel"
9994 #: libraries/operations.lib.php:1033
9995 msgid "Table options"
9996 msgstr "Pilihan untuk tabel"
9998 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
9999 msgid "Storage Engine"
10000 msgstr "Mesin Penyimpanan"
10002 #: libraries/operations.lib.php:1064
10004 msgid "Change all column collations"
10005 msgstr "Membuat semua kolom atom"
10007 #: libraries/operations.lib.php:1235
10008 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10009 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
10011 #: libraries/operations.lib.php:1311
10012 msgid "Switch to copied table"
10013 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
10015 #: libraries/operations.lib.php:1335
10016 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10017 msgid "Table maintenance"
10018 msgstr "Pemeliharaan tabel"
10020 #: libraries/operations.lib.php:1368
10021 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10022 msgid "Analyze table"
10023 msgstr "Analisis tabel"
10025 #: libraries/operations.lib.php:1383
10026 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10027 msgid "Check table"
10028 msgstr "Periksa tabel"
10030 #: libraries/operations.lib.php:1397
10031 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10033 #| msgid "Check table"
10034 msgid "Checksum table"
10035 msgstr "Periksa tabel"
10037 #: libraries/operations.lib.php:1411
10038 msgid "Defragment table"
10039 msgstr "Defragmentasikan tabel"
10041 #: libraries/operations.lib.php:1423
10042 #, fuzzy, php-format
10043 msgid "Table %s has been flushed."
10044 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
10046 #: libraries/operations.lib.php:1429
10047 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10048 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
10050 #: libraries/operations.lib.php:1443
10051 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10052 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
10053 msgid "Optimize table"
10054 msgstr "Optimalkan tabel"
10056 #: libraries/operations.lib.php:1458
10057 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10058 msgid "Repair table"
10059 msgstr "Perbaiki tabel"
10061 #: libraries/operations.lib.php:1504
10062 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10063 #: view_operations.php:144
10064 msgid "Delete data or table"
10065 msgstr "Hapus data atau tabel"
10067 #: libraries/operations.lib.php:1512
10068 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10069 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
10071 #: libraries/operations.lib.php:1520
10072 msgid "Delete the table (DROP)"
10073 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
10075 #: libraries/operations.lib.php:1560
10076 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10080 #: libraries/operations.lib.php:1561
10081 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10085 #: libraries/operations.lib.php:1562
10086 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10088 msgstr "Optimalkan"
10090 #: libraries/operations.lib.php:1563
10091 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10093 msgstr "Bangun ulang"
10095 #: libraries/operations.lib.php:1564
10096 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10100 #: libraries/operations.lib.php:1565
10101 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10104 msgstr "Mengosongkan"
10106 #: libraries/operations.lib.php:1579
10111 #: libraries/operations.lib.php:1588
10112 msgid "Partition maintenance"
10113 msgstr "Pemeliharaan partisi"
10115 #: libraries/operations.lib.php:1605
10117 msgid "Partition %s"
10118 msgstr "Partisi %s"
10120 #: libraries/operations.lib.php:1623
10121 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10122 msgid "Remove partitioning"
10123 msgstr "Hapus partisi"
10125 #: libraries/operations.lib.php:1649
10126 msgid "Check referential integrity:"
10127 msgstr "Cek integriti referensial:"
10129 #: libraries/operations.lib.php:2034
10130 msgid "Can't move table to same one!"
10131 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10133 #: libraries/operations.lib.php:2036
10134 msgid "Can't copy table to same one!"
10135 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10137 #: libraries/operations.lib.php:2060
10138 #, fuzzy, php-format
10139 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10140 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10141 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10143 #: libraries/operations.lib.php:2067
10144 #, fuzzy, php-format
10145 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10146 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10147 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10149 #: libraries/operations.lib.php:2076
10151 msgid "Table %s has been moved to %s."
10152 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10154 #: libraries/operations.lib.php:2080
10156 msgid "Table %s has been copied to %s."
10157 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10159 #: libraries/operations.lib.php:2109
10160 msgid "The table name is empty!"
10161 msgstr "Nama tabel kosong!"
10163 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10164 msgid "This format has no options"
10165 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
10167 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:129
10169 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10171 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
10174 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:136
10176 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10177 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
10179 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:145
10180 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:147
10181 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10182 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10184 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10186 msgstr "Tampilkan warna"
10188 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10189 msgid "Only show keys"
10190 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
10192 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10193 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10194 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
10196 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10197 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10198 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10200 msgid "Welcome to %s"
10201 msgstr "Selamat Datang di %s"
10203 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10206 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10207 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10209 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
10210 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
10212 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10214 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10215 "connection. You should check the host, username and password in your "
10216 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10217 "the administrator of the MySQL server."
10219 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
10220 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
10221 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
10222 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
10224 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10225 msgid "Retry to connect"
10226 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
10228 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10229 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10230 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
10232 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:171
10236 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
10237 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:189
10238 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10240 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
10242 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:194
10244 msgstr "Nama Pengguna:"
10246 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:206
10247 msgid "Server Choice:"
10248 msgstr "Pilihan Server:"
10250 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:329
10251 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10252 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
10254 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:333
10256 msgid "Please enter correct captcha!"
10257 msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
10259 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:357
10260 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10261 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
10263 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10264 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10265 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
10267 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10268 msgid "Can not find signon authentication script:"
10269 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
10271 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10272 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10273 msgid "Columns separated with:"
10274 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
10276 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10277 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10278 msgid "Columns enclosed with:"
10279 msgstr "Kolom diapit oleh:"
10281 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10282 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10283 msgid "Columns escaped with:"
10284 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
10286 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10287 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10288 msgid "Lines terminated with:"
10289 msgstr "Baris diakhir dengan:"
10291 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10292 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10293 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10294 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10295 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10296 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10297 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10298 msgid "Replace NULL with:"
10299 msgstr "Ganti NULL dengan:"
10301 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10302 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10304 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10305 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
10307 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10308 msgid "Excel edition:"
10309 msgstr "Versi Excel:"
10311 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10312 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10313 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10314 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10315 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10316 msgid "Data dump options"
10317 msgstr "Opsi dump data"
10319 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10320 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10321 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10322 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10323 msgid "Dumping data for table"
10324 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10326 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10327 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10328 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10329 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10330 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10334 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10335 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10336 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10337 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10338 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10339 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10343 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10344 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10346 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10347 msgid "Table structure for table"
10348 msgstr "Struktur dari tabel"
10350 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10351 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10352 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10353 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10354 msgid "Structure for view"
10355 msgstr "Struktur untuk view"
10357 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10358 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10359 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10360 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10361 msgid "Stand-in structure for view"
10362 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
10364 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10366 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10367 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
10369 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10370 msgid "Content of table @TABLE@"
10371 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
10373 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10374 msgid "(continued)"
10375 msgstr "(dilanjutkan)"
10377 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10378 msgid "Structure of table @TABLE@"
10379 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
10381 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10382 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10383 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10384 msgid "Object creation options"
10385 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10387 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10388 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10389 msgid "Table caption:"
10390 msgstr "Tabel keterangan:"
10392 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10393 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10394 msgid "Table caption (continued):"
10395 msgstr "Tabel keterangan (lanjutan):"
10397 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10398 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10400 msgstr "Label kunci:"
10402 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10403 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10404 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10405 msgid "Display foreign key relationships"
10406 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
10408 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10409 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10410 msgid "Display comments"
10411 msgstr "Tampilkan komentar"
10413 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10414 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10415 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10416 msgid "Display MIME types"
10417 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
10419 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10420 msgid "Put columns names in the first row:"
10421 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama:"
10423 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10424 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10425 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10426 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10432 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10433 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10434 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10435 msgid "Generation Time:"
10436 msgstr "Waktu pembuatan:"
10438 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10439 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10440 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10441 msgid "PHP Version:"
10442 msgstr "Versi PHP:"
10444 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10445 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10446 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10447 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10449 #| msgid "Database"
10451 msgstr "Basis data"
10453 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10454 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10458 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10462 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10464 #| msgid "Export contents"
10465 msgid "Export table names"
10466 msgstr "Ekspor nama tabel"
10468 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10470 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10471 msgid "Export table headers"
10472 msgstr "horisontal (judul diputar)"
10474 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10475 msgid "Report title:"
10476 msgstr "Judul laporan:"
10478 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10479 msgid "Dumping data"
10480 msgstr "Dumping data"
10482 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10483 msgid "View structure"
10484 msgstr "Lihat struktur"
10486 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10488 #| msgid "and then"
10490 msgstr "selanjutnya"
10492 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10495 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10496 "and server version)</i>"
10498 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
10499 "PHP, dan versi server) </i>"
10501 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10502 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10503 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
10505 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10507 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10510 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
10511 "terakhir diperiksa"
10513 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10514 msgid "Export metadata"
10515 msgstr "Ekspor metadata"
10517 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10519 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10521 "Sistem database atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
10522 "kompatibilitas dengan:"
10524 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10525 msgid "Add statements:"
10526 msgstr "Tambahkan statement:"
10528 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10529 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10530 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10531 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10532 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10533 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10536 msgid "Add %s statement"
10537 msgstr "Tambahkan statement %s"
10539 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10540 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10541 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
10543 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10548 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10551 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10552 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10554 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
10555 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
10557 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10558 msgid "Data creation options"
10559 msgstr "Opsi pembuatan data"
10561 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10562 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10563 msgid "Truncate table before insert"
10564 msgstr "Potong tabel sebelum dimasukkan"
10566 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10567 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10568 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
10570 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10571 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10572 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
10574 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10575 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10576 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10577 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
10579 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10580 msgid "Function to use when dumping data:"
10581 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
10583 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10584 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10585 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
10587 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10590 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10591 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10594 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
10595 " Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
10596 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10598 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10601 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10602 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10605 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
10606 "<br /> Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
10607 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10609 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
10612 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10613 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10615 "kedua hal di atas <br /> Contoh: <code>INSERT INTO "
10616 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10618 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
10621 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10622 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10624 "hal tersebut di atas <br /> Contoh: <code>INSERT INTO "
10625 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
10627 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
10630 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10633 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
10636 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
10639 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10640 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10642 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
10643 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
10645 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
10647 msgid "It appears your database uses routines;"
10648 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
10650 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
10651 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
10652 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
10654 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10655 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
10657 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
10661 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
10663 msgid "Metadata for table %s"
10664 msgstr "Metadata untuk tabel %s"
10666 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
10668 msgid "Metadata for database %s"
10669 msgstr "Metadata untuk database %s"
10671 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
10672 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
10674 msgstr "Pembuatan:"
10676 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
10677 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
10678 msgid "Last update:"
10679 msgstr "Pembaruan terakhir:"
10681 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
10682 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
10683 msgid "Last check:"
10684 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
10686 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
10688 msgid "Error reading structure for table %s:"
10689 msgstr "Kesalahan membaca struktur untuk tabel %s:"
10691 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
10693 msgid "It appears your database uses views;"
10694 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
10696 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
10697 msgid "Constraints for dumped tables"
10698 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10700 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
10701 msgid "Constraints for table"
10702 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
10704 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
10706 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10707 msgid "Indexes for dumped tables"
10708 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10710 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
10711 msgid "Indexes for table"
10712 msgstr "Indeks untuk tabel"
10714 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
10715 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10716 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel yang dibuang"
10719 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
10720 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10721 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel"
10723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
10724 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10725 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
10727 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
10729 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10730 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10731 msgstr "HUBUNGAN RELASI UNTUK TABEL"
10733 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
10734 msgid "It appears your table uses triggers;"
10735 msgstr "Tampaknya tabel Anda menggunakan pemicu;"
10737 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
10739 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10740 msgstr "Struktur untuk view %s diekspor sebagai tabel"
10742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
10743 msgid "(See below for the actual view)"
10744 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
10746 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
10748 msgid "Error reading data for table %s:"
10749 msgstr "Kesalahan membaca data untuk tabel %s:"
10751 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
10752 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10753 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua direkomendasikan)"
10755 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
10756 msgid "Export contents"
10757 msgstr "Ekspor isi"
10759 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
10763 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
10767 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
10769 #| msgid "MIME type"
10771 msgstr "Jenis MIME"
10773 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
10775 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10777 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
10778 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
10780 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
10781 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
10784 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10785 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10787 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
10788 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
10790 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
10793 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10794 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10795 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10797 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
10798 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
10799 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
10801 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
10802 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
10803 msgid "Column names: "
10804 msgstr "Nama kolom: "
10806 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
10807 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
10808 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
10809 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
10811 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10812 msgstr "Parameter yang tidak valid untuk impor CSV: %s"
10814 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
10815 #, fuzzy, php-format
10817 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10818 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10820 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
10821 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
10823 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
10824 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
10826 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10827 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
10829 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
10831 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10832 msgstr "Perhitungan CSV tidak valid pada baris %d."
10834 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
10835 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10836 msgstr "Plugin ini tidak mendukung file impor yang di kompress!"
10838 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
10839 msgid "MediaWiki Table"
10840 msgstr "Tabel MediaWiki"
10842 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
10844 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10845 msgstr "Format tidak valid pada input mediawiki pada baris: <br /> %s."
10847 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
10848 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10850 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(misalnya 12.00% menjadi "
10853 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
10854 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10855 msgstr "Mata uang impor <i>(misalnya $5.00 menjadi 5.00)</i>"
10857 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
10858 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
10859 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
10861 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10862 "the issue and try again."
10864 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
10867 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
10868 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10869 msgstr "Tidak dapat mengurai OpenDocument Spreadsheet!"
10871 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
10873 msgid "ESRI Shape File"
10874 msgstr "ESRI Shape file"
10876 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
10877 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
10878 #, fuzzy, php-format
10879 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10880 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
10882 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
10883 #, fuzzy, php-format
10884 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10885 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
10887 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
10888 msgid "The imported file does not contain any data!"
10889 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
10891 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
10892 msgid "SQL compatibility mode:"
10893 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
10895 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
10896 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10897 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
10899 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
10903 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
10904 msgid "SCHEMA ERROR: "
10905 msgstr "GALAT SKEMA: "
10907 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
10908 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
10909 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
10910 msgid "Orientation"
10913 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
10914 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
10915 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
10920 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
10921 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
10922 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
10926 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
10927 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
10928 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
10929 msgid "Same width for all tables"
10930 msgstr "Lebar sama untuk semua tabel"
10932 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
10934 msgstr "Tampilkan garis"
10936 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
10937 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
10938 msgid "Data dictionary"
10939 msgstr "Kamus data"
10941 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
10943 #| msgid "neither of the above"
10944 msgid "Order of the tables"
10945 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
10947 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
10948 msgid "Name (Ascending)"
10949 msgstr "Nama (Menaik)"
10951 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
10952 msgid "Name (Descending)"
10953 msgstr "Nama (Menurun)"
10955 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
10956 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
10957 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
10958 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
10960 msgid "The %s table doesn't exist!"
10961 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
10963 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
10964 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
10966 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10967 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10969 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
10970 msgid "PDF export page"
10971 msgstr "Ekspor halaman PDF"
10973 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
10974 #, fuzzy, php-format
10975 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10976 msgid "Schema of the %s database"
10977 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10979 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
10980 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
10981 msgid "Relational schema"
10982 msgstr "Skema Relational"
10984 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
10985 msgid "Table of contents"
10986 msgstr "Daftar Isi"
10988 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
10989 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
10990 #: libraries/tracking.lib.php:894
10991 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
10995 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10998 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10999 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11001 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
11002 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
11004 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11007 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11008 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11009 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11010 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11011 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11012 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11013 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11014 "gmdate() function."
11016 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
11017 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
11018 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
11019 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
11020 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
11021 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
11022 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk PHP strftime() fungsi dan "
11023 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
11025 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11027 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11028 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11029 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11030 "need to set the first option to the empty string."
11032 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
11033 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
11034 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
11035 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
11037 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11040 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11041 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11042 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11043 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
11044 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
11045 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11046 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11047 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11048 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11049 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11051 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11052 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11053 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11054 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11055 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11056 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11057 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11058 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11059 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11060 "appears all on one line (Default 1)."
11062 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
11063 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
11064 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
11065 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
11066 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
11067 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
11068 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
11069 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
11070 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
11071 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
11073 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11075 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11076 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11078 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
11079 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
11081 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11083 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11084 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11086 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
11087 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
11089 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11090 msgid "Displays a link to download this image."
11091 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
11093 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11096 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11097 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11099 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
11100 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
11102 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11103 msgid "Image preview here"
11104 msgstr "Pratinjau gambar disini"
11106 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11108 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11109 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11111 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
11112 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
11114 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11117 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11118 "in Internet standard dotted format."
11120 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11121 "standar Internet Format bertitik."
11123 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11126 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11127 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11130 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
11131 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
11132 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
11134 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11136 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11137 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11139 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi biasa dan melakukan masukan hanya "
11140 "jika string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular Expression."
11142 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11144 msgid "Validation failed for the input string %s."
11145 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
11147 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11148 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11149 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11151 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11153 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11154 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11155 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11156 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11157 "(Default: \"…\")."
11159 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
11160 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
11161 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
11162 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
11163 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
11164 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
11166 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11168 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11171 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
11173 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11175 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11176 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11177 "third options are the width and the height in pixels."
11179 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
11180 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
11181 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
11183 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11185 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11186 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11189 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
11190 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
11192 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11193 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11194 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
11196 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11198 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11199 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
11201 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11203 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11204 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
11206 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11208 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11209 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
11211 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11214 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11215 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11217 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11218 "standar Internet Format bertitik."
11220 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11221 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11222 msgstr "Format teks sebagai JSON dengan penyorotan sintaks."
11224 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11225 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11226 msgstr "Format teks sebagai XML dengan penyorotan sintaks."
11228 #: libraries/pmd_common.php:551
11230 #| msgid "Error: relation already exists."
11231 msgid "Error: relationship already exists."
11232 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
11234 #: libraries/pmd_common.php:597
11236 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11237 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11238 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
11240 #: libraries/pmd_common.php:603
11242 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11243 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11244 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
11246 #: libraries/pmd_common.php:608
11247 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11248 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
11250 #: libraries/pmd_common.php:613
11251 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11252 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
11254 #: libraries/pmd_common.php:635
11256 #| msgid "Internal relation has been added."
11257 msgid "Internal relationship has been added."
11258 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
11260 #: libraries/pmd_common.php:641
11262 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11263 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11264 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
11266 #: libraries/pmd_common.php:679
11268 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11269 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11270 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
11272 #: libraries/pmd_common.php:685
11274 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11275 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11276 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
11278 #: libraries/pmd_common.php:712
11280 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11281 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11282 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
11284 #: libraries/pmd_common.php:716
11286 #| msgid "Internal relation has been removed."
11287 msgid "Internal relationship has been removed."
11288 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
11290 #: libraries/relation.lib.php:90
11294 #: libraries/relation.lib.php:94
11295 msgctxt "Correctly working"
11299 #: libraries/relation.lib.php:97
11303 #: libraries/relation.lib.php:101
11304 msgid "Configuration of pmadb…"
11305 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
11307 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11308 msgid "General relation features"
11309 msgstr "Fitur umum relasi"
11311 #: libraries/relation.lib.php:152
11312 msgid "Display Features"
11313 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
11315 #: libraries/relation.lib.php:169
11316 msgid "Designer and creation of PDFs"
11317 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
11319 #: libraries/relation.lib.php:180
11320 msgid "Displaying Column Comments"
11321 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
11323 #: libraries/relation.lib.php:186
11324 msgid "Browser transformation"
11325 msgstr "Transformasi Browser"
11327 #: libraries/relation.lib.php:193
11329 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11331 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
11334 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11335 msgid "Bookmarked SQL query"
11336 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
11338 #: libraries/relation.lib.php:220
11339 msgid "SQL history"
11340 msgstr "Riwayat SQL"
11342 #: libraries/relation.lib.php:231
11343 msgid "Persistent recently used tables"
11344 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
11346 #: libraries/relation.lib.php:242
11347 msgid "Persistent favorite tables"
11348 msgstr "Tabel favorit persisten"
11350 #: libraries/relation.lib.php:253
11351 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11352 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
11354 #: libraries/relation.lib.php:275
11355 msgid "User preferences"
11356 msgstr "Preferensi pengguna"
11358 #: libraries/relation.lib.php:292
11359 msgid "Configurable menus"
11360 msgstr "Menu konfigurasi"
11362 #: libraries/relation.lib.php:303
11364 #| msgid "Reload navigation frame"
11365 msgid "Hide/show navigation items"
11366 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
11368 #: libraries/relation.lib.php:314
11370 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11371 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
11373 #: libraries/relation.lib.php:325
11375 msgid "Managing Central list of columns"
11376 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
11378 #: libraries/relation.lib.php:336
11380 #| msgid "Remember table's sorting"
11381 msgid "Remembering Designer Settings"
11382 msgstr "Ingat urutan tabel"
11384 #: libraries/relation.lib.php:347
11386 #| msgid "Invalid export type"
11387 msgid "Saving export templates"
11388 msgstr "Jenis ekspor invalid"
11390 #: libraries/relation.lib.php:355
11391 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11392 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
11394 #: libraries/relation.lib.php:361
11395 #, fuzzy, php-format
11396 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11398 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
11400 #: libraries/relation.lib.php:366
11402 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11403 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
11405 #: libraries/relation.lib.php:369
11408 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11409 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11411 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
11412 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
11414 #: libraries/relation.lib.php:374
11416 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11417 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
11419 #: libraries/relation.lib.php:1691
11420 msgid "no description"
11421 msgstr "tidak ada deskripsi"
11423 #: libraries/relation.lib.php:1884
11425 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11426 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11427 "phpMyAdmin configuration storage there."
11429 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
11430 "database bernama 'phpmyadmin'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk "
11431 "mengatur penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
11433 #: libraries/relation.lib.php:1999
11434 #, fuzzy, php-format
11435 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11437 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11438 "configuration storage there."
11439 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11441 #: libraries/relation.lib.php:2007
11442 #, fuzzy, php-format
11443 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11445 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11446 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11448 #: libraries/relation.lib.php:2015
11449 #, fuzzy, php-format
11450 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11451 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11452 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11454 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11455 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11456 msgid "Master replication"
11457 msgstr "Replikasi master"
11459 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11460 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11461 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
11463 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11464 msgid "Show connected slaves"
11465 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
11467 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11468 msgid "Add slave replication user"
11469 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
11471 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11472 msgid "Master configuration"
11473 msgstr "Konfigurasi master"
11475 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11478 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11479 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11480 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11481 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11482 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11484 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
11485 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
11486 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
11487 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
11488 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
11490 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11491 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11492 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
11494 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11495 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11496 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
11498 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11499 msgid "Please select databases:"
11500 msgstr "Harap pilih basis data:"
11502 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11505 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11506 "and please restart the MySQL server afterwards."
11508 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
11509 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
11511 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11514 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11515 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11518 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
11519 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
11520 "dikonfigurasi sebagai master."
11522 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11523 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11524 msgid "Slave replication"
11525 msgstr "Replikasi slave"
11527 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11529 #| msgid "Insecure connection"
11530 msgid "Master connection:"
11531 msgstr "Koneksi tidak aman"
11533 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11534 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11535 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
11537 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11538 msgid "Slave IO Thread not running!"
11539 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
11541 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11543 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11545 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
11548 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11549 msgid "See slave status table"
11550 msgstr "Lihat tabel status slave"
11552 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11553 msgid "Control slave:"
11554 msgstr "Kendalikan slave:"
11556 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11558 msgstr "Jalankan semua"
11560 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11562 msgstr "Hentikan semua"
11564 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
11566 msgid "Reset slave"
11567 msgstr "Reset slave"
11569 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
11570 msgid "Start SQL Thread only"
11571 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
11573 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
11574 msgid "Stop SQL Thread only"
11575 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
11577 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
11578 msgid "Start IO Thread only"
11579 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
11581 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
11582 msgid "Stop IO Thread only"
11583 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
11585 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
11586 msgid "Change or reconfigure master server"
11587 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
11589 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
11592 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11593 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11595 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
11596 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
11598 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11599 msgid "Error management:"
11600 msgstr "Kelola galat:"
11602 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
11603 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11605 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
11607 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
11608 msgid "Skip current error"
11609 msgstr "Lewati galat saat ini"
11611 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
11612 #, fuzzy, php-format
11613 #| msgid "Skip current error"
11614 msgid "Skip next %s errors."
11615 msgstr "Lewati galat saat ini"
11617 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
11620 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11621 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11623 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
11624 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
11626 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
11627 msgid "Slave configuration"
11628 msgstr "Konfigurasi slave"
11630 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
11632 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11633 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11635 "Pastikan anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
11636 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam bagian [mysqld]:"
11638 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
11639 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11641 msgstr "Nama pengguna:"
11643 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
11644 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
11645 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
11646 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
11647 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
11648 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
11650 msgstr "Nama pengguna"
11652 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
11653 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
11654 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
11655 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
11656 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
11658 msgstr "Kata Sandi"
11660 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
11666 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11667 msgid "Master status"
11668 msgstr "Status master"
11670 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
11671 msgid "Slave status"
11672 msgstr "Status slave"
11674 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
11675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
11676 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
11680 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
11681 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
11682 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
11686 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
11689 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11692 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
11693 "dalam daftar ini."
11695 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
11696 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
11698 msgstr "Semua inang"
11700 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11701 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11705 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
11706 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
11710 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
11711 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
11713 msgstr "Setiap pengguna"
11715 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
11716 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
11717 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
11718 msgid "Use text field:"
11719 msgstr "Gunakan text field:"
11721 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
11722 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11723 msgid "Use Host Table"
11724 msgstr "Gunakan Host Table"
11726 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
11727 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
11730 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11731 "table are used instead."
11733 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
11734 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
11736 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11737 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
11739 msgstr "Ketik ulang"
11741 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11742 msgid "Generate password:"
11743 msgstr "Menghasilkan kata sandi:"
11745 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
11747 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11748 "in phpMyAdmin configuration."
11750 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
11751 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
11753 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
11754 msgid "Replication started successfully."
11755 msgstr "Replikasi berhasil dilakukan."
11757 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
11758 msgid "Error starting replication."
11759 msgstr "Kesalahan melakukan replikasi."
11761 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
11762 msgid "Replication stopped successfully."
11763 msgstr "Replikasi berhasil dihentikan."
11765 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
11766 msgid "Error stopping replication."
11767 msgstr "Kesalahan menghentikan replikasi."
11769 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
11770 msgid "Replication resetting successfully."
11771 msgstr "Replikasi berhasil diatur ulang."
11773 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11774 msgid "Error resetting replication."
11775 msgstr "Kesalahan mensetting ulang replikasi."
11777 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
11781 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11785 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
11786 msgid "Unknown error"
11787 msgstr "Galat tidak dikenal"
11789 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
11791 msgid "Unable to connect to master %s."
11792 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
11794 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
11796 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11798 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
11801 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
11803 #| msgid "Unable to change master"
11804 msgid "Unable to change master!"
11805 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
11807 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
11808 #, fuzzy, php-format
11809 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11810 msgid "Master server changed successfully to %s."
11811 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
11813 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
11814 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
11815 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
11816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
11817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
11818 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
11819 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
11820 #, fuzzy, php-format
11821 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11822 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
11824 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
11825 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11826 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
11828 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
11830 msgid "Event %1$s has been modified."
11831 msgstr "Event %1$s telah diubah."
11833 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
11835 msgid "Event %1$s has been created."
11836 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
11838 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
11839 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
11841 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11843 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
11845 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
11847 msgstr "Edit kejadian"
11849 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
11850 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
11854 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
11856 msgstr "Nama event"
11858 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
11860 msgid "Change to %s"
11861 msgstr "Ubah menjadi %s"
11863 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
11865 msgstr "Dieksekusi pada"
11867 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
11868 msgid "Execute every"
11869 msgstr "Dieksekusi setiap"
11871 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
11872 msgctxt "Start of recurring event"
11876 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
11877 msgctxt "End of recurring event"
11881 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
11882 msgid "On completion preserve"
11883 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
11885 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
11886 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
11891 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
11892 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
11894 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11895 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
11897 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
11899 #| msgid "You must provide an event name"
11900 msgid "You must provide an event name!"
11901 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
11903 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
11904 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11905 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
11907 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
11908 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11909 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
11911 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
11912 msgid "You must provide a valid type for the event."
11913 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
11915 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
11916 msgid "You must provide an event definition."
11917 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
11919 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
11920 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
11921 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
11922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
11924 #| msgid "Error in processing request"
11925 msgid "Error in processing request:"
11926 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
11928 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11932 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11936 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11937 msgid "Event scheduler status"
11938 msgstr "Status penjadwal event"
11940 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
11942 msgid "The backed up query was:"
11943 msgstr "Didukung query adalah:"
11945 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
11949 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
11952 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11953 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11954 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11957 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
11958 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
11959 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
11960 "menghindari masalah."
11962 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
11963 msgid "Edit routine"
11964 msgstr "Edit rutinitas"
11966 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
11967 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
11969 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11970 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
11972 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
11974 msgid "Routine %1$s has been created."
11975 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
11977 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11978 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11979 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
11981 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
11982 #, fuzzy, php-format
11983 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11984 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11985 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
11987 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
11989 msgid "Routine %1$s has been modified."
11990 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
11992 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
11993 msgid "Routine name"
11994 msgstr "Nama routine"
11996 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12000 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12004 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12005 msgid "Add parameter"
12006 msgstr "Tambahkan parameter"
12008 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12009 msgid "Remove last parameter"
12010 msgstr "Hapus parameter terakhir"
12012 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12013 msgid "Return type"
12014 msgstr "Jenis hasil"
12016 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12017 msgid "Return length/values"
12018 msgstr "Panjang/nilai hasil"
12020 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12021 msgid "Return options"
12022 msgstr "Opsi hasil"
12024 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12025 msgid "Is deterministic"
12026 msgstr "Deterministik"
12028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12030 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12031 "refer to the documentation for more details"
12033 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
12034 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
12036 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12037 msgid "Security type"
12038 msgstr "Jenis keamanan"
12040 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12041 msgid "SQL data access"
12042 msgstr "Akses data SQL"
12044 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12046 #| msgid "You must provide a routine name"
12047 msgid "You must provide a routine name!"
12048 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
12050 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12051 #, fuzzy, php-format
12052 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12053 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
12055 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12056 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12058 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12059 "VARCHAR and VARBINARY."
12061 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
12062 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
12064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12065 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12066 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
12068 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12069 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12070 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
12072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12073 msgid "You must provide a routine definition."
12074 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
12076 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12078 msgid "Execution results of routine %s"
12079 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
12081 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12083 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12084 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12085 msgstr[0] "%d baris dipengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
12087 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12088 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12089 msgid "Execute routine"
12090 msgstr "Jalankan routine"
12092 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12093 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12094 msgid "Routine parameters"
12095 msgstr "Parameter routine"
12097 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12098 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12099 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
12101 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12103 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12104 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
12106 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12108 msgid "Trigger %1$s has been created."
12109 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
12111 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12113 msgid "Edit trigger"
12114 msgstr "Edit trigger"
12116 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12117 msgid "Trigger name"
12118 msgstr "Nama trigger"
12120 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12121 msgctxt "Trigger action time"
12125 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12127 #| msgid "You must provide a trigger name"
12128 msgid "You must provide a trigger name!"
12129 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
12131 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12133 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
12134 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12135 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
12137 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12139 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
12140 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12141 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
12143 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12145 #| msgid "You must provide a valid table name"
12146 msgid "You must provide a valid table name!"
12147 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
12149 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12150 msgid "You must provide a trigger definition."
12151 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
12153 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12154 msgid "Add routine"
12155 msgstr "Tambahkan routine"
12157 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12159 msgid "Export of routine %s"
12160 msgstr "Ekspor routine %s"
12162 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12166 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12168 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12169 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12170 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
12172 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12173 #, fuzzy, php-format
12175 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
12176 #| "the necessary privileges to edit this routine"
12178 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12179 "necessary privileges to edit this routine."
12181 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s dalam database %2$s. Anda "
12182 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
12184 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12185 #, fuzzy, php-format
12187 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
12188 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
12190 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12191 "necessary privileges to view/export this routine."
12193 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
12194 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
12196 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12197 #, fuzzy, php-format
12198 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12199 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12200 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12202 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12203 msgid "There are no routines to display."
12204 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
12206 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12207 msgid "Add trigger"
12208 msgstr "Tambahkan trigger"
12210 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12212 msgid "Export of trigger %s"
12213 msgstr "Ekspor trigger %s"
12215 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12219 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12221 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12222 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12223 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
12225 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12226 #, fuzzy, php-format
12227 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12228 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12229 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12231 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12232 msgid "There are no triggers to display."
12233 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
12235 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12237 msgstr "Tambahkan event"
12239 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12241 msgid "Export of event %s"
12242 msgstr "Ekspor event %s"
12244 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12248 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12249 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12250 msgstr "Anda tidak punya hak akses yang diperlukan untuk membuat acara."
12252 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12254 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12255 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
12257 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12258 msgid "There are no events to display."
12259 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
12261 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12262 msgid "Current server:"
12263 msgstr "Server saat ini:"
12265 #: libraries/server_common.lib.php:24
12266 msgid "Server variables and settings"
12267 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
12269 #: libraries/server_common.lib.php:27
12270 msgid "Storage Engines"
12271 msgstr "Mesin Penyimpanan"
12273 #: libraries/server_common.lib.php:36
12274 msgid "Character Sets and Collations"
12275 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
12277 #: libraries/server_common.lib.php:42
12278 msgid "Databases statistics"
12279 msgstr "Statistik basis data"
12281 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12282 msgid "No privileges."
12283 msgstr "Tanpa hak akses."
12285 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12286 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12287 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12289 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12290 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12291 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12292 msgid "Allows reading data."
12293 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12295 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12296 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12297 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12298 msgid "Allows inserting and replacing data."
12299 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12301 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12303 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12304 msgid "Allows changing data."
12305 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12307 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12308 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12309 msgid "Allows deleting data."
12310 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12312 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12313 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12314 msgid "Allows creating new databases and tables."
12315 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12317 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12318 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12319 msgid "Allows dropping databases and tables."
12320 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12322 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12324 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12326 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12329 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12330 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12331 msgid "Allows shutting down the server."
12332 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
12334 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12335 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12336 msgid "Allows viewing processes of all users."
12337 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses oleh semua pengguna."
12339 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12340 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12341 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12342 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
12344 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12345 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12347 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12348 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
12350 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12351 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12352 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12353 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12355 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12356 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12357 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12358 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
12360 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12361 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12362 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12363 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
12365 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12366 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12368 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12369 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12370 "killing threads of other users."
12372 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
12373 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
12374 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
12377 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12378 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12379 msgid "Allows creating temporary tables."
12380 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
12382 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12383 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12384 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12385 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
12387 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12388 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12389 msgid "Needed for the replication slaves."
12390 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
12392 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12393 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12394 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12396 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
12398 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12399 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12400 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12401 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12402 msgid "Allows creating new views."
12403 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
12405 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12406 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12408 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12409 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12410 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
12412 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12413 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12414 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12415 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger."
12417 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12418 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12420 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12421 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
12423 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12424 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12425 msgid "Allows creating stored routines."
12426 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
12428 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12429 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12430 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12431 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
12433 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12434 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12435 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12436 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
12438 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12439 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12440 msgid "Allows executing stored routines."
12441 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
12443 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
12444 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12445 msgstr "Tidak diperlukan koneksi SLL-encrypted."
12447 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
12448 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12449 msgstr "Diperlukan koneksi SLL-encrypted."
12451 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
12452 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12453 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
12455 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12457 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12458 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
12460 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
12462 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12463 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
12465 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
12467 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12468 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
12470 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
12471 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12473 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
12476 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
12478 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12479 "execute per hour."
12481 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
12482 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
12484 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
12485 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12487 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
12488 "batas waktu satu jam."
12490 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
12491 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12492 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
12494 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
12495 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12496 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
12497 #: libraries/server_privileges.lib.php:4518
12498 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12502 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
12504 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12505 "that user possess on this routine."
12507 "Memperbolehkan pengguna untuk memberi ke pengguna lain atau menghapus "
12508 "otoritas pengguna lain yang mengakses rutinitas ini."
12510 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12511 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12512 msgstr "Mengizinkan mengubah dan membuang rutinitas ini."
12514 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
12515 msgid "Allows executing this routine."
12516 msgstr "Mengizinkan eksekusi rutinitas ini."
12518 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
12519 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
12520 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
12521 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12522 msgid "Table-specific privileges"
12523 msgstr "Hak akses khusus tabel"
12525 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
12526 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12527 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
12528 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12530 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12531 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12532 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
12534 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
12535 msgid "Administration"
12536 msgstr "Administrasi"
12538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
12539 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
12540 msgid "Global privileges"
12541 msgstr "Hak akses global"
12543 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
12547 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
12548 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
12549 msgid "Database-specific privileges"
12550 msgstr "Hak akses khusus basis data"
12552 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
12553 msgid "Allows creating new tables."
12554 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
12556 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
12557 msgid "Allows dropping tables."
12558 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
12560 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
12562 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12564 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
12567 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
12570 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12571 "that user possess yourself."
12573 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
12574 "lain yang mengakses diri anda."
12576 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
12577 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
12578 msgid "Native MySQL authentication"
12579 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
12581 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
12582 msgid "SHA256 password authentication"
12583 msgstr "Autentikasi kata sandi SHA256"
12585 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
12586 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
12587 msgid "Login Information"
12588 msgstr "Informasi Masuk"
12590 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
12592 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
12593 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
12594 msgid "Use text field"
12595 msgstr "Gunakan text field"
12597 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
12600 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12603 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
12606 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
12608 msgstr "Nama pemilik:"
12610 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
12611 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
12612 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
12613 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
12615 msgstr "Nama pemilik"
12617 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
12618 msgid "Do not change the password"
12619 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
12621 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
12623 #| msgid "Authentication"
12624 msgid "Authentication Plugin"
12625 msgstr "Autentikasi"
12627 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
12629 #| msgid "Password Hashing"
12630 msgid "Password Hashing Method"
12631 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
12633 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
12635 msgid "The password for %s was changed successfully."
12636 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
12638 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
12640 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12641 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
12643 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
12644 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
12646 #| msgid "Add user group"
12647 msgid "Add user account"
12648 msgstr "Tambah grup pengguna"
12650 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
12652 #| msgid "Database for user"
12653 msgid "Database for user account"
12654 msgstr "Basis data untuk pengguna"
12656 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
12657 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12658 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
12660 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
12661 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12662 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
12664 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
12665 #, fuzzy, php-format
12666 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12667 msgid "Grant all privileges on database %s."
12668 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
12670 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
12671 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
12673 msgid "Users having access to \"%s\""
12674 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
12676 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
12677 msgid "User has been added."
12678 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
12680 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
12681 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
12682 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
12683 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
12685 msgstr "Pemberi Izin"
12687 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
12689 msgid "Not enough privilege to view users."
12690 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
12692 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
12693 #: libraries/server_privileges.lib.php:3920
12694 msgid "No user found."
12695 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
12697 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
12698 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
12699 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
12703 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
12707 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
12708 msgid "database-specific"
12709 msgstr "khusus basis data"
12711 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
12716 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
12718 #| msgid "database-specific"
12719 msgid "table-specific"
12720 msgstr "khusus basis data"
12722 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
12724 #| msgid "Edit Privileges"
12725 msgid "Edit privileges"
12726 msgstr "Edit Hak Akses"
12728 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
12732 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
12733 msgid "Edit user group"
12734 msgstr "Edit pengguna grup"
12736 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
12737 msgid "… keep the old one."
12738 msgstr "… mempertahankan yang lama."
12740 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
12741 msgid "… delete the old one from the user tables."
12742 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
12744 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
12746 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12747 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
12749 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
12751 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12754 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
12756 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
12757 msgid "Change login information / Copy user account"
12758 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
12760 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
12761 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12762 msgstr "Buat akun pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
12764 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
12765 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
12767 #| msgid "Column-specific privileges"
12768 msgid "Routine-specific privileges"
12769 msgstr "Hak akses khusus kolom"
12771 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
12772 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
12773 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
12774 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
12776 msgstr "Grup pengguna"
12778 #: libraries/server_privileges.lib.php:3619
12779 #: libraries/server_privileges.lib.php:4741
12780 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12781 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
12783 #: libraries/server_privileges.lib.php:3796
12784 msgid "No users selected for deleting!"
12785 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
12787 #: libraries/server_privileges.lib.php:3799
12788 msgid "Reloading the privileges"
12789 msgstr "Memuat hak akses"
12791 #: libraries/server_privileges.lib.php:3818
12792 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12793 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
12795 #: libraries/server_privileges.lib.php:3893
12797 msgid "You have updated the privileges for %s."
12798 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
12800 #: libraries/server_privileges.lib.php:3997
12802 msgid "Deleting %s"
12803 msgstr "Menghapus %s"
12805 #: libraries/server_privileges.lib.php:4027
12806 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12807 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
12809 #: libraries/server_privileges.lib.php:4118
12811 msgid "The user %s already exists!"
12812 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
12814 #: libraries/server_privileges.lib.php:4391
12816 msgid "Privileges for %s"
12817 msgstr "Hak akses untuk %s"
12819 #: libraries/server_privileges.lib.php:4400
12820 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
12821 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
12825 #: libraries/server_privileges.lib.php:4468
12826 msgid "Edit privileges:"
12827 msgstr "Edit hak akses:"
12829 #: libraries/server_privileges.lib.php:4469
12830 msgid "User account"
12831 msgstr "Akun pengguna"
12833 #: libraries/server_privileges.lib.php:4543
12836 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12837 "currently logged in."
12839 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
12841 #: libraries/server_privileges.lib.php:4563 libraries/server_users.lib.php:21
12842 msgid "User accounts overview"
12843 msgstr "Ikhtisar akun pengguna"
12845 #: libraries/server_privileges.lib.php:4631
12848 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12849 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12850 "allows a connection from any (%) host."
12852 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
12853 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
12854 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:4673
12860 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12861 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12862 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12863 "%sreload the privileges%s before you continue."
12865 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12866 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12867 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12868 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12871 #: libraries/server_privileges.lib.php:4690
12874 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12875 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12876 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12877 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12879 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12880 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12881 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12882 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12885 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12886 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12887 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12888 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12891 #: libraries/server_privileges.lib.php:4961
12892 msgid "You have added a new user."
12893 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
12895 #: libraries/server_status.lib.php:57
12897 msgid "Network traffic since startup: %s"
12898 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
12900 #: libraries/server_status.lib.php:70
12902 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12904 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
12906 #: libraries/server_status.lib.php:91
12908 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12911 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
12912 "proses <b>replication</b>."
12914 #: libraries/server_status.lib.php:96
12915 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12917 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
12918 "<b>replication</b>."
12920 #: libraries/server_status.lib.php:101
12921 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12923 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
12926 #: libraries/server_status.lib.php:113
12927 msgid "Replication status"
12928 msgstr "Status replikasi"
12930 #: libraries/server_status.lib.php:143
12933 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12934 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12936 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
12937 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
12939 #: libraries/server_status.lib.php:154
12941 msgstr "Penerimaan"
12943 #: libraries/server_status.lib.php:173
12945 msgstr "Pengiriman"
12947 #: libraries/server_status.lib.php:240
12948 msgid "Max. concurrent connections"
12949 msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
12951 #: libraries/server_status.lib.php:250
12952 msgid "Failed attempts"
12955 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
12956 msgid "Instructions"
12959 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
12962 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12963 "analyzing the server status variables."
12965 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
12966 "menganalisis variabel status server."
12968 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
12971 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12972 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12975 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
12976 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
12977 "berlaku untuk sistem anda."
12979 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
12982 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12983 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12984 "tuning can have a very negative effect on performance."
12986 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
12987 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
12988 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
12989 "negatif pada kinerja."
12991 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
12994 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12995 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12996 "no clearly measurable improvement."
12998 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
12999 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
13000 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
13002 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13003 msgid "Log statistics"
13004 msgstr "Statistik log"
13006 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13007 msgid "Selected time range:"
13008 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
13010 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13011 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13012 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
13014 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13016 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13018 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
13020 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13022 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13024 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
13026 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13028 msgid "Results are grouped by query text."
13029 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
13031 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13032 msgid "Query analyzer"
13033 msgstr "Penganalisis kueri"
13035 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13036 msgid "Monitor Instructions"
13037 msgstr "Instruksi Pemantauan"
13039 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13042 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13043 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13044 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13045 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13046 "increases server load by up to 15%."
13048 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
13049 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
13050 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
13051 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
13052 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
13055 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13056 msgid "Using the monitor:"
13057 msgstr "Menggunakan monitor:"
13059 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13062 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13063 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13064 "chart using the cog icon on each respective chart."
13066 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
13067 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
13068 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
13071 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13074 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13075 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13076 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13077 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13079 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
13080 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
13081 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
13082 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
13083 "menganalisis mereka."
13085 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13086 msgid "Please note:"
13087 msgstr "Harap catat:"
13089 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13092 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13093 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13094 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13095 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13097 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
13098 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
13099 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
13100 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
13101 "tidak diperlukan lagi."
13103 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13104 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13106 msgstr "Tambahkan bagan"
13108 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13109 msgid "Chart Title"
13110 msgstr "Judul Bagan"
13112 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13113 msgid "Preset chart"
13114 msgstr "Bagan bawaan"
13116 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13117 msgid "Status variable(s)"
13118 msgstr "Variabel status"
13120 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13121 msgid "Select series:"
13122 msgstr "Pilih seri:"
13124 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13125 msgid "Commonly monitored"
13126 msgstr "Biasa dipantau"
13128 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13129 msgid "or type variable name:"
13130 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
13132 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13133 msgid "Display as differential value"
13134 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
13136 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13137 msgid "Apply a divisor"
13138 msgstr "Terapkan pemisah"
13140 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13141 msgid "Append unit to data values"
13142 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
13144 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13145 msgid "Add this series"
13146 msgstr "Tambahkan seri ini"
13148 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13149 msgid "Clear series"
13150 msgstr "Bersihkan seri"
13152 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13153 msgid "Series in chart:"
13154 msgstr "Seri pada grafik:"
13156 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13157 msgid "Start Monitor"
13158 msgstr "Jalankan Pemantauan"
13160 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13161 msgid "Instructions/Setup"
13162 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
13164 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13166 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
13167 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13168 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
13170 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13172 #| msgid "Enable highlighting"
13173 msgid "Enable charts dragging"
13174 msgstr "Aktifkan penyorotan"
13176 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13177 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13178 msgid "Refresh rate"
13179 msgstr "Laju penyegaran"
13181 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13182 msgid "Chart columns"
13183 msgstr "Kolom bagan"
13185 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13186 msgid "Chart arrangement"
13187 msgstr "Pengaturan bagan"
13189 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13192 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13193 "may want to export it if you have a complicated set up."
13195 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
13196 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
13198 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13199 msgid "Reset to default"
13200 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
13202 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13205 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13206 #| "between the web server and the MySQL server."
13208 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13209 "web server and the MySQL server."
13211 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
13212 "besar antara webserver dan server MySQL."
13214 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13218 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13222 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13226 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13227 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13233 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13235 #| msgid "Show only alert values"
13236 msgid "Show only active"
13237 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13239 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13241 msgid "Questions since startup: %s"
13242 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
13244 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13246 #| msgid "per hour"
13248 msgstr "dalam sejam"
13250 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13252 #| msgid "per minute"
13253 msgid "per minute:"
13256 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13258 #| msgid "per second"
13259 msgid "per second:"
13262 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13264 msgstr "Keterangan"
13266 #. l10n: # = Amount of queries
13267 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
13271 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13272 msgid "Containing the word:"
13273 msgstr "Mengandung kata:"
13275 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13276 msgid "Show only alert values"
13277 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13279 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13280 msgid "Filter by category…"
13281 msgstr "Filter menurut kategori…"
13283 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13284 msgid "Show unformatted values"
13285 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
13287 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13288 msgid "Related links:"
13289 msgstr "Tautan terkait:"
13291 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13293 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13294 "closing the connection properly."
13296 "Jumlah koneksi yang digugurkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
13299 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13300 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13301 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
13303 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13305 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13306 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13307 "statements from the transaction."
13309 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
13310 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
13311 "menyimpan perintah dari transaksi."
13313 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13314 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13315 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
13317 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13319 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13320 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
13322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13324 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13325 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13326 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13327 "based instead of disk-based."
13329 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
13330 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
13331 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
13332 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
13334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13335 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13336 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
13338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13340 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13341 "while executing statements."
13343 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
13344 "mengeksekusi perintah."
13346 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13348 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13349 "(probably duplicate key)."
13351 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
13352 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
13354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13356 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13357 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13359 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
13360 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
13362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13363 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13364 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
13366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13367 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13368 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
13370 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13371 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13372 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
13374 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13375 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13376 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
13378 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13381 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13382 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13383 "indicates the number of time tables have been discovered."
13385 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
13386 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
13387 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
13389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13391 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13392 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13393 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13395 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
13396 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
13397 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
13399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13401 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13402 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13404 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
13405 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
13408 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13410 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13411 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13412 "if you are doing an index scan."
13414 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
13415 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
13416 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
13418 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13420 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13421 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13423 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
13424 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
13426 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13428 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13429 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13430 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13431 "you have joins that don't use keys properly."
13433 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
13434 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
13435 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
13436 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
13438 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13440 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13441 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13442 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13443 "advantage of the indexes you have."
13445 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
13446 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
13447 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
13448 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
13450 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13451 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13452 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
13454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13455 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13456 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
13458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13459 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13460 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
13462 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13463 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13464 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
13466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13467 msgid "The number of pages currently dirty."
13468 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
13470 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13472 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13473 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
13475 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13476 msgid "The number of free pages."
13477 msgstr "Jumlah halaman bebas."
13479 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13482 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13483 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13486 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
13487 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
13488 "beberapa alasan lainnya."
13490 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13493 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13494 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13495 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13496 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13498 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
13499 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
13500 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13501 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
13505 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13506 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
13508 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13511 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13512 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13514 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
13515 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
13517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
13520 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13521 "InnoDB does a sequential full table scan."
13523 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
13524 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
13526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
13528 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13529 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
13531 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13534 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13535 "and had to do a single-page read."
13537 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
13538 "harus melakukan satu halaman dibaca."
13540 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
13543 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13544 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13545 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13546 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13547 "properly, this value should be small."
13549 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
13550 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
13551 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
13552 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
13553 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
13555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
13557 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13558 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
13560 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
13562 msgid "The number of fsync() operations so far."
13563 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
13565 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
13566 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13567 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
13569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
13570 msgid "The current number of pending reads."
13571 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
13573 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
13574 msgid "The current number of pending writes."
13575 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
13577 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
13578 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13579 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
13581 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
13582 msgid "The total number of data reads."
13583 msgstr "Jumlah total baca data."
13585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
13586 msgid "The total number of data writes."
13587 msgstr "Jumlah total tulis data."
13589 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
13591 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13592 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
13594 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
13596 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13597 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
13599 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
13601 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13602 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
13604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
13607 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13608 "wait for it to be flushed before continuing."
13610 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
13611 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
13613 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
13615 msgid "The number of log write requests."
13616 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
13618 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
13620 msgid "The number of physical writes to the log file."
13621 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
13623 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
13625 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13626 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
13628 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
13630 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13631 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
13633 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
13635 msgid "Pending log file writes."
13636 msgstr "Tertunda file log menulis."
13638 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
13640 msgid "The number of bytes written to the log file."
13641 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
13643 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
13645 msgid "The number of pages created."
13646 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
13648 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
13651 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13652 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13654 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
13655 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
13656 "dengan mudah dikonversi ke byte."
13658 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
13659 msgid "The number of pages read."
13660 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
13662 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
13663 msgid "The number of pages written."
13664 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
13666 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
13668 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13669 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
13671 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
13673 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13674 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13676 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
13678 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13680 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
13682 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
13684 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13685 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
13689 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13690 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
13692 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
13693 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13694 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
13696 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
13697 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13698 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
13700 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
13701 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13702 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
13704 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
13705 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13706 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
13708 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
13711 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13712 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13714 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
13715 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
13717 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
13720 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13721 "determine how much of the key cache is in use."
13723 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
13724 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
13726 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
13729 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13730 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13733 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
13734 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
13737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
13739 #| msgid "Percentage of used open files limit"
13740 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13741 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
13743 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
13745 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13746 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
13748 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
13751 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13752 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13753 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13755 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
13756 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
13757 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
13759 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
13762 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13763 "requests (calculated value)"
13765 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
13766 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
13768 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
13770 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13771 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
13773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
13775 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13776 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
13778 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
13781 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13783 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
13786 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
13789 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13790 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13791 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13793 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
13794 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
13795 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
13796 "permintaan telah disusun belum."
13798 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
13800 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13801 "the server started."
13803 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan sejak server "
13806 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
13808 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13809 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
13811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
13814 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13815 "table cache value is probably too small."
13817 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
13818 "Anda mungkin terlalu kecil."
13820 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
13821 msgid "The number of files that are open."
13822 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
13824 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
13826 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13827 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
13829 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
13830 msgid "The number of tables that are open."
13831 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
13833 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
13836 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13837 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13840 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
13841 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
13842 "FLUSH QUERY CACHE."
13844 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
13845 msgid "The amount of free memory for query cache."
13846 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
13848 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
13850 msgid "The number of cache hits."
13851 msgstr "Jumlah cache hits."
13853 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
13855 msgid "The number of queries added to the cache."
13856 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
13858 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
13861 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13862 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13863 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13864 "decide which queries to remove from the cache."
13866 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
13867 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
13868 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
13869 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
13871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
13874 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13875 "query_cache_type setting)."
13877 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
13878 "pengaturan query_cache_type)."
13880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
13882 msgid "The number of queries registered in the cache."
13883 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
13885 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
13887 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13888 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
13890 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
13892 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13893 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
13895 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
13898 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13899 "should carefully check the indexes of your tables."
13901 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
13902 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
13904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
13906 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13907 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
13909 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
13912 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13913 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13915 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
13916 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
13919 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
13922 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13923 "critical even if this is big.)"
13925 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
13926 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
13928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
13930 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13931 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
13933 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
13935 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13936 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
13938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
13941 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13942 "retried transactions."
13944 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
13947 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
13949 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13950 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
13952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
13955 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13958 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
13961 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
13964 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13966 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
13968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
13971 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13972 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13975 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
13976 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
13977 "sistem sort_buffer_size."
13979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
13981 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13982 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
13984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
13985 msgid "The number of sorted rows."
13986 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
13988 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
13990 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13991 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
13993 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
13995 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13996 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
13998 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14001 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14002 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14003 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14004 "tables or use replication."
14006 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
14007 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
14008 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
14009 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
14011 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14014 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14015 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14016 "raise your thread_cache_size."
14018 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
14019 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
14020 "thread_cache_size Anda."
14022 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14023 msgid "The number of currently open connections."
14024 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
14026 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14029 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14030 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14031 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14034 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
14035 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
14036 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
14037 "implementasi benang yang baik.)"
14039 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14041 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
14042 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14043 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
14045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14047 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14048 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
14050 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14052 msgid "Users of '%s' user group"
14053 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
14055 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14057 msgid "No users were found belonging to this user group."
14058 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
14060 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:29
14061 msgid "User groups"
14062 msgstr "Grup pengguna"
14064 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14066 #| msgid "Server version"
14067 msgid "Server level tabs"
14068 msgstr "Versi Server"
14070 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14072 #| msgid "Database server"
14073 msgid "Database level tabs"
14074 msgstr "Server basis data"
14076 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14078 #| msgid "Table comments"
14079 msgid "Table level tabs"
14080 msgstr "Komentar tabel"
14082 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14084 msgstr "tampilan pengguna"
14086 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14087 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14088 msgid "Add user group"
14089 msgstr "Tambah grup pengguna"
14091 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14093 msgid "Edit user group: '%s'"
14094 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
14096 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14098 #| msgid "No privileges."
14099 msgid "User group menu assignments"
14100 msgstr "Tanpa hak akses."
14102 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14104 #| msgid "Column names: "
14105 msgid "Group name:"
14106 msgstr "Nama kolom: "
14108 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
14110 #| msgid "Server version"
14111 msgid "Server-level tabs"
14112 msgstr "Versi Server"
14114 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
14116 #| msgid "Database server"
14117 msgid "Database-level tabs"
14118 msgstr "Server basis data"
14120 #: libraries/server_user_groups.lib.php:277
14122 #| msgid "Table comments"
14123 msgid "Table-level tabs"
14124 msgstr "Komentar tabel"
14126 #: libraries/sql.lib.php:233
14128 #| msgid "Data file grow size"
14129 msgid "Detailed profile"
14130 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
14132 #: libraries/sql.lib.php:236
14138 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14142 #: libraries/sql.lib.php:251
14143 msgid "Summary by state"
14144 msgstr "Rangkuman berdasarkan negara"
14146 #: libraries/sql.lib.php:257
14148 msgstr "Total waktu"
14150 #: libraries/sql.lib.php:259
14154 #: libraries/sql.lib.php:261
14158 #: libraries/sql.lib.php:263
14162 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14163 msgid "Bookmark this SQL query"
14164 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14166 #: libraries/sql.lib.php:573
14170 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14171 msgid "Let every user access this bookmark"
14172 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
14174 #: libraries/sql.lib.php:792
14175 msgid "Bookmark not created!"
14176 msgstr "Bookmark tidak dibuat!"
14178 #: libraries/sql.lib.php:900
14180 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14181 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
14183 #: libraries/sql.lib.php:1368
14184 msgid "Showing as PHP code"
14185 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
14187 #: libraries/sql.lib.php:1739
14188 #, fuzzy, php-format
14190 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14191 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14193 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14194 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14196 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
14197 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
14198 "setelah disimpan."
14200 #: libraries/sql.lib.php:1753
14201 #, fuzzy, php-format
14203 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14204 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14206 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14207 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14209 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
14210 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
14211 "setelah disimpan."
14213 #: libraries/sql.lib.php:1795
14215 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14216 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
14218 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14220 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14221 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14223 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14225 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14226 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14229 #, fuzzy, php-format
14230 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14231 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14232 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14234 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
14235 #: templates/console/display.phtml:10
14239 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14241 msgid "Get auto-saved query"
14242 msgstr "Dapatkan auto-saved"
14244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14246 #| msgid "Bad parameters!"
14247 msgid "Bind parameters"
14248 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
14250 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14252 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14253 msgid "Bookmark this SQL query:"
14254 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14256 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14257 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14258 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
14260 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14264 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14265 msgid "Show this query here again"
14266 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
14268 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14270 msgid "Rollback when finished"
14271 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
14273 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14277 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14279 msgstr "Hanya melihat"
14281 #: libraries/tracking.lib.php:74
14282 #, fuzzy, php-format
14283 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14284 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14285 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14287 #: libraries/tracking.lib.php:79
14288 #, fuzzy, php-format
14289 #| msgid "Create version"
14290 msgid "Create version %1$s"
14291 msgstr "Buat versi"
14293 #: libraries/tracking.lib.php:84
14294 msgid "Track these data definition statements:"
14295 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
14297 #: libraries/tracking.lib.php:150
14298 msgid "Track these data manipulation statements:"
14299 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
14301 #: libraries/tracking.lib.php:179
14302 msgid "Create version"
14303 msgstr "Buat versi"
14305 #: libraries/tracking.lib.php:208
14306 #, fuzzy, php-format
14307 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
14308 msgid "Activate tracking for %s"
14309 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
14311 #: libraries/tracking.lib.php:210
14312 msgid "Activate now"
14313 msgstr "Aktifkan sekarang"
14315 #: libraries/tracking.lib.php:213
14316 #, fuzzy, php-format
14317 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
14318 msgid "Deactivate tracking for %s"
14319 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
14321 #: libraries/tracking.lib.php:215
14322 msgid "Deactivate now"
14323 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
14325 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
14329 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14333 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1598
14335 msgstr "Diperbarui"
14337 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
14339 #| msgid "Create version"
14340 msgid "Delete version"
14341 msgstr "Buat versi"
14343 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
14344 #: libraries/tracking.lib.php:1611
14345 msgid "Tracking report"
14346 msgstr "Laporan pelacakan"
14348 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
14349 #: libraries/tracking.lib.php:1614
14350 msgid "Structure snapshot"
14351 msgstr "Snapshot struktur"
14353 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
14354 #: libraries/tracking.lib.php:1715
14358 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14359 #: libraries/tracking.lib.php:1710
14361 msgstr "tidak aktif"
14363 #: libraries/tracking.lib.php:472
14364 msgid "Tracking statements"
14365 msgstr "Laporan pelacakan"
14367 #: libraries/tracking.lib.php:484
14368 msgid "Delete tracking data row from report"
14369 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
14371 #: libraries/tracking.lib.php:495
14373 msgstr "Tidak ada data"
14375 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
14377 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14379 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
14382 #: libraries/tracking.lib.php:657
14383 msgid "SQL dump (file download)"
14384 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
14386 #: libraries/tracking.lib.php:659
14390 #: libraries/tracking.lib.php:662
14391 msgid "This option will replace your table and contained data."
14392 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
14394 #: libraries/tracking.lib.php:664
14395 msgid "SQL execution"
14396 msgstr "Eksekusi SQL"
14398 #: libraries/tracking.lib.php:669
14400 msgid "Export as %s"
14401 msgstr "Ekspor sebagai %s"
14403 #: libraries/tracking.lib.php:695
14404 msgid "Data manipulation statement"
14405 msgstr "Penyataan manipulasi data"
14407 #: libraries/tracking.lib.php:771
14408 msgid "Data definition statement"
14409 msgstr "Pernyataan definisi data"
14411 #: libraries/tracking.lib.php:803
14415 #: libraries/tracking.lib.php:804
14417 msgstr "Nama Pengguna"
14419 #: libraries/tracking.lib.php:852
14421 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14422 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
14424 #: libraries/tracking.lib.php:952
14425 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14426 msgctxt "None for default"
14430 #: libraries/tracking.lib.php:1047
14431 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14432 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
14434 #: libraries/tracking.lib.php:1057
14435 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14436 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
14438 #: libraries/tracking.lib.php:1111
14440 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14441 "ensure that you have the privileges to do so."
14443 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
14444 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
14446 #: libraries/tracking.lib.php:1115
14448 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14449 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
14451 #: libraries/tracking.lib.php:1125
14453 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14454 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
14456 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14458 msgid "Tracking report for table `%s`"
14459 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
14461 #: libraries/tracking.lib.php:1204
14462 #, fuzzy, php-format
14463 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14464 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14465 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
14467 #: libraries/tracking.lib.php:1207
14468 #, fuzzy, php-format
14469 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14470 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14471 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
14473 #: libraries/tracking.lib.php:1299
14474 #, fuzzy, php-format
14475 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14476 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14477 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14479 #: libraries/tracking.lib.php:1330
14480 #, fuzzy, php-format
14481 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
14482 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14483 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
14485 #: libraries/tracking.lib.php:1448
14486 msgid "Untracked tables"
14487 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
14489 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
14490 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14491 msgid "Track table"
14492 msgstr "Lacak tabel"
14494 #: libraries/tracking.lib.php:1584
14495 msgid "Tracked tables"
14496 msgstr "Tabel yang dilacak"
14498 #: libraries/tracking.lib.php:1596
14499 msgid "Last version"
14500 msgstr "Versi terakhir"
14502 #: libraries/tracking.lib.php:1609 libraries/tracking.lib.php:1689
14503 msgid "Delete tracking"
14504 msgstr "Hapus pelacak"
14506 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14510 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14511 msgid "Manage your settings"
14512 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
14514 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
14515 msgid "Configuration has been saved."
14516 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
14518 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14519 #, fuzzy, php-format
14521 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14522 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14524 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
14525 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
14527 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14528 msgid "Could not save configuration"
14529 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
14531 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14532 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14533 msgid "Error in ZIP archive:"
14534 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
14536 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14537 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14538 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
14540 #: navigation.php:22
14541 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14542 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
14544 #: prefs_forms.php:89
14546 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
14547 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14548 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
14550 #: prefs_manage.php:52
14552 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14553 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14554 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
14556 #: prefs_manage.php:53
14557 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14558 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
14560 #: prefs_manage.php:93
14561 msgid "Could not import configuration"
14562 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
14564 #: prefs_manage.php:126
14565 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14566 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
14568 #: prefs_manage.php:145
14569 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14570 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
14572 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14573 msgid "Saved on: @DATE@"
14574 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
14576 #: prefs_manage.php:254
14577 msgid "Import from file"
14578 msgstr "Impor dari berkas"
14580 #: prefs_manage.php:262
14581 msgid "Import from browser's storage"
14582 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
14584 #: prefs_manage.php:265
14585 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14586 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
14588 #: prefs_manage.php:271
14589 msgid "You have no saved settings!"
14590 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
14592 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
14593 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14594 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
14596 #: prefs_manage.php:282
14597 msgid "Merge with current configuration"
14598 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
14600 #: prefs_manage.php:299
14603 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14606 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
14607 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
14609 #: prefs_manage.php:332
14611 #| msgid "Save as file"
14612 msgid "Save as PHP file"
14613 msgstr "Simpan sebagai berkas"
14615 #: prefs_manage.php:337
14616 msgid "Save to browser's storage"
14617 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
14619 #: prefs_manage.php:344
14620 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14621 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
14623 #: prefs_manage.php:352
14624 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14625 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
14627 #: prefs_manage.php:380
14628 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14630 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
14632 #: server_export.php:27
14633 msgid "View dump (schema) of databases"
14634 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
14636 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:34
14637 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
14638 msgid "No Privileges"
14639 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
14641 #: server_privileges.php:149
14644 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14645 "password, 'Change password' tab should be used."
14647 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
14648 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
14650 #: server_status.php:36
14652 msgid "Not enough privilege to view server status."
14653 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
14655 #: server_status_advisor.php:34
14657 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14658 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
14660 #: server_status_processes.php:34
14662 msgid "Thread %s was successfully killed."
14663 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
14665 #: server_status_processes.php:40
14668 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14670 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
14671 "ditutup terlebih dahulu."
14673 #: server_status_queries.php:43
14675 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14676 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
14678 #: server_status_variables.php:53
14680 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14681 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
14683 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
14687 #: setup/frames/form.inc.php:25
14689 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14690 msgstr "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
14692 #: setup/frames/index.inc.php:52
14695 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14696 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14698 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
14699 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
14702 #: setup/frames/index.inc.php:57
14705 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14706 "to use a secure connection."
14708 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
14709 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
14711 #: setup/frames/index.inc.php:61
14712 msgid "Insecure connection"
14713 msgstr "Koneksi tidak aman"
14715 #: setup/frames/index.inc.php:87
14716 msgid "Configuration saved."
14717 msgstr "Konfigurasi disimpan."
14719 #: setup/frames/index.inc.php:90
14722 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14723 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14725 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
14726 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
14727 "config untuk menggunakannya."
14729 #: setup/frames/index.inc.php:100
14731 #| msgid "Configuration saved."
14732 msgid "Configuration not saved!"
14733 msgstr "Konfigurasi disimpan."
14735 #: setup/frames/index.inc.php:103
14738 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14739 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14740 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14742 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
14743 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
14744 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
14745 "download atau menampilkannya."
14747 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
14751 #: setup/frames/index.inc.php:122
14752 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14753 msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
14755 #: setup/frames/index.inc.php:173
14756 msgid "There are no configured servers"
14757 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
14759 #: setup/frames/index.inc.php:182
14761 msgstr "Server baru"
14763 #: setup/frames/index.inc.php:211
14764 msgid "Default language"
14765 msgstr "Bahasa bawaan"
14767 #: setup/frames/index.inc.php:221
14768 msgid "let the user choose"
14769 msgstr "biarkan pengguna memilih"
14771 #: setup/frames/index.inc.php:232
14773 msgstr "- tidak ada -"
14775 #: setup/frames/index.inc.php:236
14776 msgid "Default server"
14777 msgstr "Server bawaan"
14779 #: setup/frames/index.inc.php:248
14780 msgid "End of line"
14781 msgstr "Akhir baris"
14783 #: setup/frames/index.inc.php:254
14787 #: setup/frames/index.inc.php:267
14788 msgid "phpMyAdmin homepage"
14789 msgstr "Situs phpMyAdmin"
14791 #: setup/frames/index.inc.php:269
14795 #: setup/frames/servers.inc.php:32
14797 msgid "Edit server"
14798 msgstr "Edit server"
14800 #: setup/frames/servers.inc.php:42
14801 msgid "Add a new server"
14802 msgstr "Tambahkan server baru"
14804 #: setup/index.php:16
14805 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14806 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
14808 #: setup/index.php:26
14810 msgid "Wrong GET file attribute value"
14811 msgstr "GET Salah nilai atribut file"
14813 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
14815 msgstr "Peringatan"
14817 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
14819 msgid "Submitted form contains errors"
14820 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
14822 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
14824 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14825 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
14827 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
14828 msgid "Ignore errors"
14829 msgstr "Abaikan galat"
14831 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
14833 msgstr "Tampilkan formulir"
14835 #: setup/lib/index.lib.php:118
14837 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14840 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
14843 #: setup/lib/index.lib.php:140
14845 msgid "Got invalid version string from server"
14846 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
14848 #: setup/lib/index.lib.php:153
14850 msgid "Unparsable version string"
14851 msgstr "Unparsable string versi"
14853 #: setup/lib/index.lib.php:173
14856 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14857 "version is %s, released on %s."
14859 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
14860 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
14862 #: setup/lib/index.lib.php:180
14863 msgid "No newer stable version is available"
14864 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
14866 #: setup/validate.php:24
14868 msgstr "Data salah"
14870 #: setup/validate.php:30
14871 #, fuzzy, php-format
14872 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14873 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
14875 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
14877 msgid "'%s' database does not exist."
14878 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
14880 #: tbl_create.php:42
14882 msgid "Table %s already exists!"
14883 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
14885 #: tbl_export.php:44
14886 msgid "View dump (schema) of table"
14887 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
14889 #: tbl_get_field.php:33
14890 msgid "Invalid table name"
14891 msgstr "Nama tabel tidak valid"
14893 #: tbl_replace.php:239
14895 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14896 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
14898 #: tbl_row_action.php:72
14900 #| msgid "No rows selected"
14901 msgid "No row selected."
14902 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
14904 #: tbl_tracking.php:36
14905 #, fuzzy, php-format
14906 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14907 msgid "Tracking of %s is activated."
14908 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
14910 #: tbl_tracking.php:105
14912 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14913 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14914 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
14916 #: tbl_tracking.php:110
14918 #| msgid "No rows selected"
14919 msgid "No versions selected."
14920 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
14922 #: tbl_tracking.php:141
14923 msgid "SQL statements executed."
14924 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
14926 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
14927 msgctxt "for default"
14931 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
14932 msgid "As defined:"
14933 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
14935 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
14937 msgstr "Nama tabel"
14939 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
14940 #: templates/console/display.phtml:126 templates/export/alias_add.phtml:20
14941 #: templates/export/alias_add.phtml:35 templates/export/alias_add.phtml:50
14945 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
14947 #| msgid "Add column(s)"
14949 msgstr "Tambahkan kolom"
14951 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
14953 #| msgid "Collation"
14955 msgstr "Penyortiran"
14957 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
14959 #| msgid "Storage Engine"
14960 msgid "Storage Engine:"
14961 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14963 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
14965 #| msgid "Connections"
14966 msgid "Connection:"
14969 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
14971 #| msgid "PARTITION definition"
14972 msgid "PARTITION definition:"
14973 msgstr "Definisi PARTITION"
14975 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
14977 msgid "Edit ENUM/SET values"
14978 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
14980 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
14981 #, fuzzy, php-format
14982 #| msgid "Select referenced key"
14983 msgid "Referenced by %s."
14984 msgstr "Pilih kunci rujukan"
14986 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
14988 #| msgid "Select Foreign Key"
14989 msgid "Is a foreign key."
14990 msgstr "Pilih Foreign Key"
14992 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
14994 #| msgid "Remove column(s)"
14995 msgid "Pick from Central Columns"
14996 msgstr "Hapus kolom"
14998 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
14999 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15001 #| msgid "Compression"
15005 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15009 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15010 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15013 msgstr "setelah %s"
15015 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15017 #| msgid "partitioned"
15018 msgid "Partition by:"
15021 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15022 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15024 #| msgid "Values for column %s"
15025 msgid "Expression or column list"
15026 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
15028 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15030 #| msgid "Partition %s"
15031 msgid "Partitions:"
15032 msgstr "Partisi %s"
15034 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15036 #| msgid "partitioned"
15037 msgid "Subpartition by:"
15040 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15042 #| msgid "partitioned"
15043 msgid "Subpartitions:"
15046 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15047 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15049 #| msgid "Partition %s"
15051 msgstr "Partisi %s"
15053 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15059 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15061 #| msgid "partitioned"
15062 msgid "Subpartition"
15065 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15071 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15073 #| msgid "Data home directory"
15074 msgid "Data directory"
15075 msgstr "Direktori awal data"
15077 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15079 #| msgid "Save directory"
15080 msgid "Index directory"
15081 msgstr "Direktori penyimpanan"
15083 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15085 #| msgid "Matched rows:"
15087 msgstr "Baris yang cocok:"
15089 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15095 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15097 #| msgid "Table search"
15098 msgid "Table space"
15099 msgstr "Pencarian Tabel"
15101 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15103 #| msgid "User group"
15105 msgstr "Grup pengguna"
15107 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15109 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15110 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15111 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15112 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15114 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
15115 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
15116 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
15119 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15121 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15122 "escaping or quotes, using this format: a"
15124 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
15125 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
15127 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15130 msgstr "Virtualisasi"
15132 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15134 #| msgid "Remove column(s)"
15135 msgid "Move column"
15136 msgstr "Hapus kolom"
15138 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15139 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15141 #| msgid "Available transformations"
15142 msgid "List of available transformations and their options"
15143 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15145 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15146 #: transformation_overview.php:42
15148 #| msgid "Browser transformation"
15149 msgid "Browser display transformation"
15150 msgstr "Transformasi Browser"
15152 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15154 #| msgid "Browser transformation"
15155 msgid "Browser display transformation options"
15156 msgstr "Transformasi Browser"
15158 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15159 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15161 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15162 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15163 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15164 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15166 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
15167 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
15168 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
15169 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
15171 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15172 #: transformation_overview.php:43
15174 #| msgid "Browser transformation"
15175 msgid "Input transformation"
15176 msgstr "Transformasi Browser"
15178 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15180 #| msgid "Transformation options"
15181 msgid "Input transformation options"
15182 msgstr "Pilihan transformasi"
15184 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15185 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15186 #: templates/console/display.phtml:210
15190 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15191 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15192 #: templates/console/display.phtml:211
15196 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15197 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15199 msgstr "Kueri ulang"
15201 #: templates/console/display.phtml:9
15205 #: templates/console/display.phtml:11
15209 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15213 #: templates/console/display.phtml:26
15214 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15215 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
15217 #: templates/console/display.phtml:29
15219 #| msgid "Execute every"
15220 msgid "Press Enter to execute query"
15221 msgstr "Dieksekusi setiap"
15223 #: templates/console/display.phtml:39
15224 msgid "During current session"
15225 msgstr "Sesi saat ini"
15227 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15231 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15235 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15236 msgid "Query failed"
15237 msgstr "Kueri gagal"
15239 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15240 msgid "Queried time"
15241 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
15243 #: templates/console/display.phtml:81
15245 #| msgid "Ascending"
15249 #: templates/console/display.phtml:82
15251 #| msgid "Descending"
15255 #: templates/console/display.phtml:83
15261 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15262 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15266 #: templates/console/display.phtml:86
15268 #| msgid "Execute every"
15269 msgid "Execution order"
15270 msgstr "Dieksekusi setiap"
15272 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15275 msgstr "Waktu tempuh"
15277 #: templates/console/display.phtml:88
15283 #: templates/console/display.phtml:89
15285 #| msgid "SQL queries"
15286 msgid "Group queries"
15289 #: templates/console/display.phtml:90
15291 #| msgid "SQL queries"
15292 msgid "Ungroup queries"
15295 #: templates/console/display.phtml:107
15297 #| msgid "Show color"
15299 msgstr "Tampilkan warna"
15301 #: templates/console/display.phtml:108
15303 #| msgid "Hide Panel"
15305 msgstr "Sembunyikan Panel"
15307 #: templates/console/display.phtml:141
15308 msgid "Add bookmark"
15309 msgstr "Tambah bookmark"
15311 #: templates/console/display.phtml:149
15315 #: templates/console/display.phtml:152
15316 msgid "Target database"
15317 msgstr "Basis data target"
15319 #: templates/console/display.phtml:155
15320 msgid "Share this bookmark"
15321 msgstr "Bagikan bookmark"
15323 #: templates/console/display.phtml:174
15324 msgid "Set default"
15325 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
15327 #: templates/console/display.phtml:181
15328 msgid "Always expand query messages"
15329 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
15331 #: templates/console/display.phtml:185
15332 msgid "Show query history at start"
15333 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
15335 #: templates/console/display.phtml:189
15337 #| msgid "Show current browsing query"
15338 msgid "Show current browsing query"
15339 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
15341 #: templates/console/display.phtml:194
15344 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15345 "this permanent, view settings."
15347 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
15348 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
15350 #: templates/console/display.phtml:198
15351 msgid "Switch to dark theme"
15352 msgstr "Beralih ke tema gelap"
15354 #: templates/database/create_table.phtml:7
15355 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15356 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15357 msgid "Create table"
15358 msgstr "Buat tabel"
15360 #: templates/database/create_table.phtml:15
15361 msgid "Number of columns"
15362 msgstr "Jumlah kolom"
15364 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15365 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15369 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15370 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15371 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15372 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15373 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15374 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15375 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15379 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15381 #| msgid "Remove column(s)"
15382 msgid "Show/hide columns"
15383 msgstr "Hapus kolom"
15385 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15387 #| msgid "Table structure"
15388 msgid "See table structure"
15389 msgstr "Struktur tabel"
15391 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15393 #| msgid "Delete relation"
15394 msgid "Delete relationship"
15395 msgstr "Hapus relasi"
15397 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15399 #| msgid "Page titles"
15400 msgid "Page to open"
15401 msgstr "Judul halaman"
15403 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15405 #| msgid "Relation deleted"
15406 msgid "Page to delete"
15407 msgstr "Relasi dihapus"
15409 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15410 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15411 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15412 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15416 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15417 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15418 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15419 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15423 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15424 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15425 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15427 #| msgid "Create relation"
15428 msgid "Create relationship"
15429 msgstr "Buat relasi"
15431 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15432 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15434 #| msgid "Relation operator"
15435 msgid "Relationship operator"
15436 msgstr "Operator relasi"
15438 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15439 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15441 msgstr "Ubah nama menjadi"
15443 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15444 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15448 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15450 #| msgid "Export to selected page"
15451 msgid "Save to selected page"
15452 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
15454 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15456 #| msgid "Create a page and export to it"
15457 msgid "Create a page and save to it"
15458 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
15460 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15462 #| msgid "New page name: "
15463 msgid "New page name"
15464 msgstr "Nama halaman baru: "
15466 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15467 msgid "Select page"
15468 msgstr "Pilih halaman"
15470 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15471 msgid "Active options"
15472 msgstr "Opsi aktif"
15474 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15476 msgid "Select Export Relational Type"
15477 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
15479 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15480 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15482 #| msgid "Showing tables"
15483 msgid "Show/Hide tables list"
15484 msgstr "Menampilkan tabel"
15486 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15487 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15488 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15490 msgid "View in fullscreen"
15491 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
15493 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15495 msgid "Exit fullscreen"
15496 msgstr "keluar dari layarpenuh"
15498 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15499 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15501 #| msgid "New name"
15505 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15506 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15508 #| msgid "Select page"
15509 msgid "Delete pages"
15510 msgstr "Pilih halaman"
15512 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15513 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15515 msgstr "Muat ulang"
15517 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15518 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15522 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15523 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15524 msgid "Angular links"
15525 msgstr "Tautan angular"
15527 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15528 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15529 msgid "Direct links"
15530 msgstr "Tautan langsung"
15532 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15533 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15534 msgid "Snap to grid"
15535 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
15537 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15538 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15540 msgid "Small/Big All"
15541 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
15543 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15544 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15546 msgid "Toggle small/big"
15547 msgstr "Beralih kecil / besar"
15549 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15550 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15552 #| msgid "Page creation failed"
15553 msgid "Toggle relationship lines"
15554 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
15556 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15557 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15560 msgid "Export schema"
15563 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15564 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15565 msgid "Build Query"
15566 msgstr "Bangun Kueri"
15568 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15569 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15571 msgstr "Pindahkan Menu"
15573 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15574 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15576 #| msgid "Partial texts"
15578 msgstr "Teks parsial"
15580 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15581 msgid "Hide/Show all"
15582 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
15584 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15586 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15587 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15588 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
15590 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15592 #| msgid "Number of tables"
15593 msgid "Number of tables:"
15594 msgstr "Jumlah tabel"
15596 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15599 msgid_plural "%s tables"
15600 msgstr[0] "%s tabel"
15602 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15606 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15607 msgid "Check tables having overhead"
15608 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
15610 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15616 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15618 #| msgid "Show color"
15619 msgid "Show create"
15620 msgstr "Tampilkan warna"
15622 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15624 #| msgid "Add prefix"
15626 msgstr "Tambahkan prefiks"
15628 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15629 msgid "Add prefix to table"
15630 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
15632 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15633 msgid "Replace table prefix"
15634 msgstr "Ganti prefiks tabel"
15636 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15638 #| msgid "CHAR textarea columns"
15639 msgid "Add columns to central list"
15640 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15642 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15644 msgid "Remove columns from central list"
15645 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
15647 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15649 #| msgid "CHAR textarea columns"
15650 msgid "Make consistent with central list"
15651 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15653 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15654 msgid "Add to Favorites"
15655 msgstr "Tambahkan ke favorit"
15657 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15659 #| msgid "Show SQL queries"
15660 msgid "Showing create queries"
15661 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
15663 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
15667 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
15669 msgstr "sedang digunakan"
15671 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
15673 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15675 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15676 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15677 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15679 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
15680 #: templates/table/index_form.phtml:127
15684 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
15685 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
15689 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
15690 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
15691 msgid "Last update"
15692 msgstr "Pembaruan terakhir"
15694 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
15695 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
15697 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
15699 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
15700 msgid "Tracking is active."
15701 msgstr "Pelacakan aktif."
15703 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
15704 msgid "Tracking is not active."
15705 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
15707 #: templates/error/report_form.phtml:7
15710 "This report automatically includes data about the error and information "
15711 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15712 "team for debugging the error."
15714 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
15715 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
15716 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
15718 #: templates/error/report_form.phtml:14
15721 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15724 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
15725 "tegas membantu dalam debugging:"
15727 #: templates/error/report_form.phtml:21
15729 msgid "You may examine the data in the error report:"
15730 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
15732 #: templates/export/alias_add.phtml:5
15733 msgid "Define new aliases"
15734 msgstr "Tetapkan alias baru"
15736 #: templates/export/alias_add.phtml:11
15737 msgid "Select database:"
15738 msgstr "Pilih database:"
15740 #: templates/export/alias_add.phtml:17
15741 msgid "New database name"
15742 msgstr "Nama database baru"
15744 #: templates/export/alias_add.phtml:26
15745 msgid "Select table:"
15746 msgstr "Pilih tabel:"
15748 #: templates/export/alias_add.phtml:32
15749 msgid "New table name"
15750 msgstr "Nama tabel baru"
15752 #: templates/export/alias_add.phtml:41
15753 msgid "Select column:"
15754 msgstr "Pilih kolom:"
15756 #: templates/export/alias_add.phtml:47
15757 msgid "New column name"
15758 msgstr "Nama kolom baru"
15760 #: templates/export/alias_item.phtml:8
15764 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
15767 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15768 "import it for current session?"
15770 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
15771 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
15773 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
15775 #| msgid "Delete tracking"
15776 msgid "Delete settings "
15777 msgstr "Hapus pelacak"
15779 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
15781 #| msgid "Add privileges on the following database"
15782 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15783 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
15785 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
15786 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15788 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
15791 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
15793 #| msgid "Add privileges on the following table"
15794 msgid "Add privileges on the following routine:"
15795 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
15797 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
15799 #| msgid "Add privileges on the following table"
15800 msgid "Add privileges on the following table:"
15801 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
15803 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
15806 msgctxt "Create new user"
15810 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
15811 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
15812 msgctxt "None privileges"
15816 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
15818 #| msgid "Remove selected users"
15819 msgid "Remove selected user accounts"
15820 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
15822 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
15823 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15824 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
15826 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
15827 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
15828 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
15829 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15830 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
15832 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
15833 msgid "Column-specific privileges"
15834 msgstr "Hak akses khusus kolom"
15836 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
15837 msgid "Resource limits"
15838 msgstr "Batas dari sumber"
15840 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
15841 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15843 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
15844 "yang telah ditentukan."
15846 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
15847 msgid "Select binary log to view"
15848 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
15850 #: templates/server/databases/create.phtml:7
15851 #: templates/server/databases/create.phtml:27
15852 msgid "Create database"
15853 msgstr "Buat basis data"
15855 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
15856 msgid "Jump to database"
15857 msgstr "Langsung ke basis data"
15859 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
15861 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15862 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
15864 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
15866 #| msgid "Check Privileges"
15867 msgid "Check privileges"
15868 msgstr "Periksa Hak Akses"
15870 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
15874 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
15878 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
15880 msgstr "tidak aktif"
15882 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
15883 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15884 msgid "Session value"
15885 msgstr "Nilai sesi"
15887 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
15889 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15890 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
15892 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15893 msgid "Global value"
15894 msgstr "Nilai global"
15896 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
15898 msgstr "Awal baris:"
15900 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
15901 msgctxt "Chart type"
15903 msgstr "Diagram Batang"
15905 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
15906 msgctxt "Chart type"
15910 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
15911 msgctxt "Chart type"
15915 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
15918 msgctxt "Chart type"
15922 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
15923 msgctxt "Chart type"
15927 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
15928 msgctxt "Chart type"
15930 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
15932 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
15933 msgctxt "Chart type"
15935 msgstr "Garis waktu"
15937 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
15938 msgctxt "Chart type"
15940 msgstr "menyebarkan"
15942 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
15946 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
15947 msgid "Chart title:"
15948 msgstr "Judul grafik:"
15950 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
15954 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
15958 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
15959 msgid "X-Axis label:"
15960 msgstr "Label Sumbu-X:"
15962 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
15966 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
15967 msgid "Y-Axis label:"
15968 msgstr "Label Sumbu-Y:"
15970 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
15974 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
15976 msgid "Series names are in a column"
15977 msgstr "Nama seri dalam kolom"
15979 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
15981 #| msgid "Inside column:"
15982 msgid "Series column:"
15983 msgstr "Dalam kolom:"
15985 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
15986 msgid "Value Column:"
15987 msgstr "Nilai Kolom:"
15989 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
15990 msgid "Save chart as image"
15991 msgstr "Simpan grafik sebagai gambar"
15993 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
15994 msgid "Display GIS Visualization"
15995 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
15997 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
15998 msgid "Label column"
15999 msgstr "Kolom label"
16001 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16003 msgstr "-- Tidak ada --"
16005 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16006 msgid "Spatial column"
16007 msgstr "Kolom spasial"
16009 #: templates/table/index_form.phtml:16
16010 msgid "Index name:"
16011 msgstr "Nama indeks:"
16013 #: templates/table/index_form.phtml:19
16015 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16017 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
16020 #: templates/table/index_form.phtml:40
16022 #| msgid "Index cache size"
16023 msgid "Index choice:"
16024 msgstr "Besar singgahan indeks"
16026 #: templates/table/index_form.phtml:57
16028 msgid "Key block size:"
16029 msgstr "Ukuran blok kunci:"
16031 #: templates/table/index_form.phtml:74
16032 msgid "Index type:"
16033 msgstr "Jenis indeks:"
16035 #: templates/table/index_form.phtml:86
16041 #: templates/table/index_form.phtml:102
16045 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16047 #| msgid "Drag to reorder"
16048 msgid "Drag to reorder"
16049 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
16051 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16053 #| msgid "Foreign key limit"
16054 msgid "Foreign key constraints"
16055 msgstr "Batas foreign key"
16057 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16063 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16065 #| msgid "Constraints for table"
16066 msgid "Constraint properties"
16067 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16069 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16071 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16072 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16073 "creating the foreign key."
16075 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
16076 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
16077 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
16079 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16082 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16084 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
16087 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16089 msgid "Foreign key constraint"
16090 msgstr "Batasan kunci asing"
16092 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16094 #| msgid "Add constraints"
16095 msgid "+ Add constraint"
16096 msgstr "Tambahkan batasan"
16098 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16099 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16101 #| msgid "Internal relations"
16102 msgid "Internal relationships"
16103 msgstr "Relasi internal"
16105 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16106 msgid "Internal relation"
16107 msgstr "Relasi internal"
16109 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16112 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16115 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
16117 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16118 msgid "Choose column to display:"
16119 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan:"
16121 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16122 #, fuzzy, php-format
16123 #| msgid "Foreign key limit"
16124 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16125 msgstr "Batas foreign key"
16127 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16129 #| msgid "Constraints for table"
16130 msgid "Constraint name"
16131 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16133 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16134 msgid "+ Add column"
16135 msgstr "+ Tambah kolom"
16137 #: templates/table/search/options.phtml:8
16138 msgid "Select columns (at least one):"
16139 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
16141 #: templates/table/search/options.phtml:37
16142 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16143 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
16145 #: templates/table/search/options.phtml:45
16146 msgid "Number of rows per page"
16147 msgstr "Jumlah baris per halaman"
16149 #: templates/table/search/options.phtml:56
16150 msgid "Display order:"
16151 msgstr "Urutan tampilan:"
16153 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16154 msgid "Use this column to label each point"
16155 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
16157 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16158 msgid "Maximum rows to plot"
16159 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
16161 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16162 msgid "Find and replace - preview"
16163 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
16165 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16166 msgid "Original string"
16167 msgstr "String asli"
16169 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16170 msgid "Replaced string"
16171 msgstr "Gantikan string"
16173 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16177 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16178 msgid "Additional search criteria"
16179 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
16181 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16182 msgid "Replace with:"
16183 msgstr "Ganti dengan:"
16185 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16186 msgid "Use regular expression"
16187 msgstr "Gunakan regular expression"
16189 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16190 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16192 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
16195 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16196 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16197 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
16199 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16200 msgid "Browse/Edit the points"
16201 msgstr "Lihat/Edit titik"
16203 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16205 msgstr "Cara pakai"
16207 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16209 msgstr "Set ulang pembesaran"
16211 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16212 msgid "Relation view"
16213 msgstr "Tampilan hubungan"
16215 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16217 msgid "A primary key has been added on %s."
16218 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
16220 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16221 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16222 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16223 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16225 msgid "An index has been added on %s."
16226 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
16228 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16229 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16231 #| msgid "Remove column(s)"
16232 msgid "Remove from central columns"
16233 msgstr "Hapus kolom"
16235 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16236 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16238 #| msgid "CHAR textarea columns"
16239 msgid "Add to central columns"
16240 msgstr "Kolom textarea CHAR"
16242 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16244 msgid "Add %s column(s)"
16245 msgstr "Tambahkan %s kolom"
16247 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16249 #| msgid "At Beginning of Table"
16250 msgid "at beginning of table"
16251 msgstr "Pada Awal Tabel"
16253 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16254 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16256 #| msgid "Partition %s"
16258 msgstr "Partisi %s"
16260 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16262 #| msgid "No index defined!"
16263 msgid "No partitioning defined!"
16264 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
16266 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16268 #| msgid "partitioned"
16269 msgid "Partitioned by:"
16272 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16274 #| msgid "partitioned"
16275 msgid "Sub partitioned by:"
16278 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16280 #| msgid "Row length"
16281 msgid "Data length"
16282 msgstr "Panjang baris"
16284 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16286 #| msgid "Row length"
16287 msgid "Index length"
16288 msgstr "Panjang baris"
16290 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16292 #| msgid "partitioned"
16293 msgid "Partition table"
16296 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16297 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16299 #| msgid "Remove partitioning"
16300 msgid "Edit partitioning"
16301 msgstr "Hapus partisi"
16303 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16305 msgstr "Tampilan edit"
16307 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
16308 msgid "Space usage"
16309 msgstr "Penggunaan ruang"
16311 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
16315 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16316 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16318 #| msgid "Remove column(s)"
16319 msgid "Move columns"
16320 msgstr "Hapus kolom"
16322 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16324 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16325 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
16327 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16328 msgid "Propose table structure"
16329 msgstr "Usulkan struktur tabel"
16331 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16333 #| msgid "Propose table structure"
16334 msgid "Improve table structure"
16335 msgstr "Usulkan struktur tabel"
16337 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16339 #| msgid "Track table"
16341 msgstr "Lacak tabel"
16343 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16345 #| msgid "Row Statistics"
16346 msgid "Row statistics"
16347 msgstr "Statistik Baris"
16349 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16353 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16357 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16358 msgid "partitioned"
16361 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16363 msgstr "Panjang baris"
16365 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16367 msgstr "Besar baris"
16369 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16370 msgid "Next autoindex"
16371 msgstr "Indeks otomatis berikut"
16373 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16375 msgid "Column %s has been dropped."
16376 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
16378 #: templates/toggle_button.phtml:4
16379 msgid "Click to toggle"
16380 msgstr "Klik untuk beralih"
16382 #: themes.php:20 themes.php:25
16387 msgid "Get more themes!"
16388 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
16390 #: transformation_overview.php:23
16391 msgid "Available MIME types"
16392 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
16394 #: transformation_overview.php:38
16396 #| msgid "Available transformations"
16397 msgid "Available browser display transformations"
16398 msgstr "Transformasi yang tersedia"
16400 #: transformation_overview.php:39
16402 #| msgid "Available transformations"
16403 msgid "Available input transformations"
16404 msgstr "Transformasi yang tersedia"
16406 #: transformation_overview.php:54
16407 msgctxt "for MIME transformation"
16408 msgid "Description"
16413 #| msgid "Taking you to next step…"
16414 msgid "Taking you to the target site."
16415 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
16417 #: user_password.php:37
16418 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16419 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
16421 #: user_password.php:115
16422 msgid "The profile has been updated."
16423 msgstr "Profil telah diperbarui."
16425 #: user_password.php:127
16426 msgid "Password is too long!"
16427 msgstr "Kata sandi terlalu panjang !"
16429 #: view_create.php:48
16431 #| msgid "View name can not be empty"
16432 msgid "View name can not be empty!"
16433 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
16435 #: view_create.php:253
16439 #: view_create.php:264
16440 msgid "Column names"
16441 msgstr "Nama kolom"
16443 #: view_operations.php:111
16444 msgid "Rename view to"
16445 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
16447 #: view_operations.php:150
16449 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16450 msgid "Delete the view (DROP)"
16451 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
16453 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16454 msgid "Uptime below one day"
16455 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
16457 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16459 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16460 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
16462 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16465 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16466 "longer than a day before running this analyzer"
16468 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
16469 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
16471 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16473 msgid "The uptime is only %s"
16474 msgstr "Uptime hanya %s"
16476 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16477 msgid "Questions below 1,000"
16478 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
16480 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16482 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16483 "recommendations may not be accurate."
16485 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
16486 "mungkin tidak akurat."
16488 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16491 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16494 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
16495 "sejumlah besar pertanyaan."
16497 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16499 msgid "Current amount of Questions: %s"
16500 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
16502 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16503 msgid "Percentage of slow queries"
16504 msgstr "Persentase kueri lambat"
16506 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16509 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16511 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
16513 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16516 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16517 "in the slow query log"
16519 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
16520 "tercantum dalam log lambat permintaan"
16522 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16524 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16525 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
16527 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16528 msgid "Slow query rate"
16529 msgstr "Laju kueri lambat"
16531 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16534 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16536 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
16539 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16540 #, fuzzy, php-format
16542 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16545 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16548 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16551 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16552 msgid "Long query time"
16553 msgstr "Waktu kueri panjang"
16555 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16558 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16559 "take above 10 seconds are logged."
16561 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
16562 "yang mengambil di atas 10 detik login."
16564 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16567 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16568 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16570 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
16571 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
16573 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16574 #, fuzzy, php-format
16575 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16576 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16577 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
16579 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16580 msgid "Slow query logging"
16581 msgstr "Log kueri lambat"
16583 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16585 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16586 msgid "The slow query log is disabled."
16587 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
16589 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16592 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16593 "help troubleshooting badly performing queries."
16595 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
16596 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
16598 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16600 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16601 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16602 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
16604 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16607 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16608 "help troubleshooting badly performing queries."
16610 "Aktifkan logging query dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
16611 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
16613 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16615 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16616 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16617 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
16619 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16620 msgid "Release Series"
16621 msgstr "Seri Rilis"
16623 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16624 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16625 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
16627 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16630 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16633 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
16634 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
16636 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16637 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16639 msgid "Current version: %s"
16640 msgstr "Versi saat ini: %s"
16642 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16643 msgid "Minor Version"
16644 msgstr "Versi Minor"
16646 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16648 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16649 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
16651 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16654 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16655 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16657 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
16658 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
16660 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16662 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16663 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
16665 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16667 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
16668 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16669 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
16671 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16672 msgid "Distribution"
16673 msgstr "Distribusi"
16675 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16677 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16678 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
16680 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16683 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16684 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16685 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16687 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
16688 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
16689 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
16692 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16693 msgid "'source' found in version_comment"
16694 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
16696 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16698 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16699 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
16701 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16703 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16704 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16706 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16707 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16709 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16710 msgid "'percona' found in version_comment"
16711 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
16713 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16714 msgid "MySQL Architecture"
16715 msgstr "Arsitektur MySQL"
16717 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16719 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16720 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
16722 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16725 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16726 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16727 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16729 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
16730 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
16731 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
16733 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16734 #, fuzzy, php-format
16735 msgid "Available memory on this host: %s"
16736 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
16738 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16739 msgid "Query cache disabled"
16740 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
16742 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16743 msgid "The query cache is not enabled."
16744 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
16746 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16749 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16750 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16751 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16752 "memcached, ignore this recommendation."
16754 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
16755 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
16756 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
16757 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
16759 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16761 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16762 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
16764 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16765 msgid "Query caching method"
16766 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
16768 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16770 #| msgid "Query caching method"
16771 msgid "Suboptimal caching method."
16772 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
16774 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16777 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16778 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16779 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16780 "cache, especially if you have multiple slaves."
16782 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
16783 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
16784 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
16785 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
16787 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16788 #, fuzzy, php-format
16790 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16791 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16793 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
16794 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
16796 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16797 #, fuzzy, php-format
16798 #| msgid "Query cache efficiency"
16799 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16800 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
16802 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16804 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16805 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
16807 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16809 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16810 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
16812 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16813 #, fuzzy, php-format
16814 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16815 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16816 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16818 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16819 msgid "Query Cache usage"
16820 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
16822 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16823 #, fuzzy, php-format
16824 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16825 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
16827 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16830 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16831 "query cache might help as well."
16833 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
16834 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
16836 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16837 #, fuzzy, php-format
16839 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16840 "%%. It should be above 80%%"
16842 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
16843 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
16845 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16846 msgid "Query cache fragmentation"
16847 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
16849 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16851 #| msgid "The query cache is not enabled."
16852 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16853 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
16855 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16858 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16859 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16860 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16861 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16862 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16863 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16864 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16865 "qcache_queries_in_cache"
16867 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
16868 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
16869 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
16870 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
16871 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
16872 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
16873 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
16874 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
16875 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
16877 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16878 #, fuzzy, php-format
16880 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16881 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16882 "value should be below 20%%."
16884 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
16885 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
16886 "berada di bawah 20%%."
16888 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16890 #| msgid "Query cache used"
16891 msgid "Query cache low memory prunes"
16892 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
16894 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16897 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16900 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
16902 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16905 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16906 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16907 "this in small increments and monitor the results."
16909 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
16910 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
16911 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
16913 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16914 #, fuzzy, php-format
16916 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16917 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16919 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah %s%%. Semakin rendah "
16920 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
16922 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16923 msgid "Query cache max size"
16924 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
16926 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16929 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16930 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16932 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
16933 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
16935 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16938 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16941 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
16942 "mengurangi nilai ini."
16944 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16945 #, fuzzy, php-format
16946 #| msgid "Current version: %s"
16947 msgid "Current query cache size: %s"
16948 msgstr "Versi saat ini: %s"
16950 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16951 msgid "Query cache min result size"
16952 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
16954 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16957 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16958 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
16960 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16963 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16964 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16965 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16966 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16967 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16968 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16969 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16970 "might reduce efficiency."
16972 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
16973 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
16974 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
16975 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
16976 "kemudian meningkat {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
16977 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
16978 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat "
16979 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
16981 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16983 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16984 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
16986 #: libraries/advisory_rules.txt:204
16987 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16988 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
16990 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
16991 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16992 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
16994 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
16997 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16998 "depending on your system memory limits."
17000 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
17001 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
17003 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17004 #, fuzzy, php-format
17006 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17007 #| "less than 1 per hour"
17009 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17012 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17015 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17016 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17017 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17019 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17020 #, fuzzy, php-format
17022 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17023 #| "less than 1 per hour"
17025 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17027 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17030 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17032 msgstr "Urutkan baris"
17034 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17036 msgid "There are lots of rows being sorted."
17037 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
17039 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17042 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17043 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17044 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17047 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
17048 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
17049 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
17050 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
17052 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17053 #, fuzzy, php-format
17054 msgid "Sorted rows average: %s"
17055 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
17057 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17058 msgid "Rate of joins without indexes"
17059 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17061 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17062 msgid "There are too many joins without indexes."
17063 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
17065 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17068 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17069 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17071 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
17072 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
17075 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17076 #, fuzzy, php-format
17078 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17080 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17082 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17087 #| msgid "Rate of joins without indexes"
17088 msgid "Rate of reading first index entry"
17089 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17093 #| msgid "Where to show the table row links"
17094 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17095 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17097 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17100 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17101 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17102 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17103 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17104 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17107 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
17108 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
17109 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
17110 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
17111 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
17112 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
17114 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17115 #, fuzzy, php-format
17117 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17119 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17121 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17124 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17126 #| msgid "Rate of open files"
17127 msgid "Rate of reading fixed position"
17128 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17130 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17132 #| msgid "Where to show the table row links"
17133 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17134 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17139 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17140 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17143 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
17144 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
17145 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
17147 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17148 #, fuzzy, php-format
17150 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17151 #| "less than 1 per hour"
17153 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17156 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17159 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17161 #| msgid "Rate of table open"
17162 msgid "Rate of reading next table row"
17163 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17165 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17167 #| msgid "Where to show the table row links"
17168 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17169 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17171 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17173 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17174 "where applicable."
17176 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
17177 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
17179 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17182 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17184 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
17185 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
17187 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17188 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17189 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
17191 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17192 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17193 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
17195 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17197 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17198 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17199 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17200 "other value as well."
17202 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
17203 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
17204 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
17205 "harus meningkatkan nilai lain juga."
17207 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17209 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17210 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17212 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17213 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17214 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
17216 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17218 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17221 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
17223 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17226 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17227 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17228 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17229 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17230 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17231 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17232 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17234 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17235 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
17236 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
17237 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
17238 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
17239 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
17240 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
17241 "Pythian Group</a>"
17243 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17246 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17249 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
17252 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17253 msgid "Temp disk rate"
17254 msgstr "Tingkat disk sementara"
17256 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17259 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17260 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17261 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17262 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17263 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17264 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17265 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17267 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17268 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
17269 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
17270 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
17271 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
17272 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
17273 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
17274 "Documentation</a>"
17276 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17279 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17280 "less than 1 per hour"
17282 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17285 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17286 msgid "MyISAM key buffer size"
17287 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17291 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17293 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17297 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17300 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
17303 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17304 msgid "key_buffer_size is 0"
17305 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
17307 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17309 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17310 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17312 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17314 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17315 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
17317 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17320 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17321 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17322 "expectations about what indexes are being used."
17324 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
17325 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
17326 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
17328 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17329 #, fuzzy, php-format
17330 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17332 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17333 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17335 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17336 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17337 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
17339 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17340 #, fuzzy, php-format
17341 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17342 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17344 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
17346 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17347 msgid "Percentage of index reads from memory"
17348 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
17350 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17351 #, fuzzy, php-format
17352 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17353 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
17355 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17357 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17358 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
17360 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17362 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17363 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
17365 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17366 msgid "Rate of table open"
17367 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17369 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17370 msgid "The rate of opening tables is high."
17371 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
17373 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17375 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17376 "{table_open_cache} might avoid this."
17378 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
17379 "menguntungkan. Meningkatkan {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
17381 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17383 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17385 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
17388 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17389 msgid "Percentage of used open files limit"
17390 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
17392 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17394 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17395 "may get a \"Too many open files\" error."
17397 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
17398 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
17400 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17402 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17403 "restarting after changing {open_files_limit}."
17405 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
17406 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
17408 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17411 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17413 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
17415 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17416 msgid "Rate of open files"
17417 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17419 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17421 #| msgid "Rate of open files"
17422 msgid "The rate of opening files is high."
17423 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17427 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17429 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
17431 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17433 msgid "Immediate table locks %%"
17434 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
17436 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17438 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17439 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
17441 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17443 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17445 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
17447 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17449 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17450 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
17452 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17453 msgid "Table lock wait rate"
17454 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
17456 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17458 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17460 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
17462 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17463 msgid "Thread cache"
17464 msgstr "Singgahan thread"
17466 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17468 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17471 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
17474 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17475 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17476 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
17478 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17479 msgid "The thread cache is set to 0"
17480 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
17482 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17484 msgid "Thread cache hit rate %%"
17485 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
17487 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17488 msgid "Thread cache is not efficient."
17489 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
17491 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17492 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17493 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
17495 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17496 #, fuzzy, php-format
17497 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17498 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17499 msgstr "hit-rate cache thread: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
17501 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17503 #| msgid "There are too many joins without indexes."
17504 msgid "Threads that are slow to launch"
17505 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17508 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17509 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
17511 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17513 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17514 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17516 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
17517 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
17520 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17522 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17524 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
17527 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17528 msgid "Slow launch time"
17529 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
17531 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17533 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
17534 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17535 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
17537 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17540 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
17541 #| "slow to launch"
17543 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17546 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
17547 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
17549 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17551 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17552 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
17554 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17555 msgid "Percentage of used connections"
17556 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
17558 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17560 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17561 "{max_connections}."
17563 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
17564 "{max_connections}."
17566 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17568 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17569 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17570 "the code closes database handlers properly."
17572 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
17573 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
17574 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
17576 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17579 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17581 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
17582 "seharusnya dibawah 80%%"
17584 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17585 msgid "Percentage of aborted connections"
17586 msgstr "Persentasi koneksi yang digugurkan"
17588 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17589 msgid "Too many connections are aborted."
17590 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
17592 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17595 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17596 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
17597 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
17600 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17601 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17602 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17604 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
17605 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
17606 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
17607 "melacak sumbernya."
17609 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17611 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17612 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17615 msgid "Rate of aborted connections"
17616 msgstr "Tingkat pengguguran koneksi"
17618 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17621 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17623 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17626 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17627 msgid "Percentage of aborted clients"
17628 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
17630 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17631 msgid "Too many clients are aborted."
17632 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
17634 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17636 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17637 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17638 "database handler properly. Check your network and code."
17640 "Klien biasanya digugurkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
17641 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
17642 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
17645 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17647 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17648 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
17650 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17651 msgid "Rate of aborted clients"
17652 msgstr "Tingkat pengguguran klien"
17654 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17656 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17658 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17662 msgid "Is InnoDB disabled?"
17663 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
17665 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17666 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17667 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
17669 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17670 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17671 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
17673 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17674 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17675 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
17677 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17678 msgid "InnoDB log size"
17679 msgstr "Besar log InnoDB"
17681 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17683 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17684 "InnoDB buffer pool."
17686 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
17687 "buffer pool InnoDB."
17689 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17692 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17693 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17694 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17695 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17696 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17697 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17698 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17699 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17700 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17702 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
17703 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
17704 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
17705 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
17706 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
17707 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
17708 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
17709 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
17710 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17711 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
17713 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17716 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17717 "it should not be below 20%%"
17719 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
17720 "harus diatas 20%%"
17722 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17723 msgid "Max InnoDB log size"
17724 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
17726 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17727 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17728 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
17730 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17731 #, fuzzy, php-format
17733 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
17734 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
17735 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
17736 #| "also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-"
17737 #| "proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
17738 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
17739 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
17740 #| "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
17741 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17743 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17744 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17745 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17746 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17747 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17748 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17749 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17750 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17751 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17753 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
17754 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
17755 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
17756 "parah. Lihat <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
17757 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\"> Artikel ini </a>. Anda perlu "
17758 "shutdown server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, "
17759 "mulai server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan baik-"
17760 "baik saja. Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17761 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\"> entri blog ini </a>"
17763 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17765 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17766 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17769 msgid "InnoDB buffer pool size"
17770 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
17772 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17773 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17774 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17777 #, fuzzy, php-format
17779 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17780 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17781 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
17782 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
17783 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
17784 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
17785 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
17786 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
17787 #| "See also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
17788 #| "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
17790 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17791 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17792 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17793 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17794 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17795 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17796 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17797 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17798 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17799 "\">this article</a>"
17801 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
17802 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
17803 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
17804 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
17805 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
17806 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
17807 "dan menyesuaikan pengaturan variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
17808 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
17809 "Lihat juga <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
17810 "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">Artikel Ini</a>"
17812 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17815 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17816 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17817 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17818 "other services running on the same machine."
17820 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
17821 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
17822 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
17823 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
17825 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17826 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17827 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
17829 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17830 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17831 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
17833 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17835 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17836 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17837 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17839 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
17840 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
17841 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
17843 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17844 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17845 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
17847 #~ msgid "Unknonwn"
17848 #~ msgstr "Tidak diketahui"
17852 #~ msgctxt "Collation variant"
17853 #~ msgid "weight=2"
17857 #~| msgid "Copy column name"
17858 #~ msgid "Old column name"
17859 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
17864 #~ msgid "dictionary"
17867 #~ msgid "phone book"
17868 #~ msgstr "buku telpon"
17870 #~ msgid "Traditional Spanish"
17871 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
17874 #~| msgid "Collation"
17875 #~ msgid "binary collation"
17876 #~ msgstr "Penyortiran"
17879 #~| msgid "case-insensitive"
17880 #~ msgid "case-insensitive collation"
17881 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
17884 #~| msgid "case-sensitive"
17885 #~ msgid "case-sensitive collation"
17886 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"