Merge branch 'QA_4_9' into QA_5_0
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blobf1d79ec869b6cf0039f06c1adf3fabcbfef08389
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-03-12 13:05+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
20 #, fuzzy
21 #| msgid "Bar type"
22 msgid "Bad type!"
23 msgstr "Typ zapytu"
25 #: changelog.php:48 license.php:40
26 #, php-format
27 msgid ""
28 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "information."
30 msgstr ""
32 #: db_central_columns.php:134
33 #, fuzzy, php-format
34 #| msgid "Showing rows"
35 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
36 msgstr "Pakazanyja zapisy"
38 #: db_export.php:62
39 msgid "View dump (schema) of database"
40 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
42 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:420
43 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
44 #: templates/database/structure/index.twig:19
45 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
46 msgid "No tables found in database."
47 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
49 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
50 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
51 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
52 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
53 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
54 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
55 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
56 msgid "Tables"
57 msgstr "Tablic"
59 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
60 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
61 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
62 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
63 #: libraries/classes/Import.php:1288 libraries/classes/Menu.php:348
64 #: libraries/classes/Menu.php:462
65 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
66 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
67 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
68 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237 libraries/classes/Util.php:3148
69 #: libraries/classes/Util.php:3158 libraries/classes/Util.php:3164
70 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4210
71 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:62
72 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
73 #: libraries/config.values.php:177
74 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
75 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
76 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
77 msgid "Structure"
78 msgstr "Struktura"
80 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
83 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
84 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
85 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1236
86 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
87 msgid "Data"
88 msgstr "Dadzienyja"
90 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
91 #: templates/database/search/main.twig:32
92 #: templates/display/export/select_options.twig:4
93 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
94 #, fuzzy
95 #| msgid "Select All"
96 msgid "Select all"
97 msgstr "Vybrać usio"
99 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
100 msgid "The database name is empty!"
101 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
103 #: db_operations.php:80
104 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
105 msgstr ""
107 #: db_operations.php:171
108 #, fuzzy, php-format
109 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
110 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
111 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
113 #: db_operations.php:183
114 #, fuzzy, php-format
115 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
116 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
117 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
119 #: db_operations.php:310
120 #, fuzzy, php-format
121 #| msgid ""
122 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
123 #| "To find out why click %shere%s."
124 msgid ""
125 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
126 msgstr ""
127 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
128 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
130 #: db_qbe.php:147
131 #, fuzzy
132 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
133 msgid "You have to choose at least one column to display!"
134 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
136 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
137 #, fuzzy
138 #| msgid "in query"
139 msgid "Multi-table query"
140 msgstr "pa zapytu"
142 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Query cache"
145 msgid "Query by example"
146 msgstr "Keš zapytaŭ"
148 #: db_qbe.php:182
149 #, fuzzy, php-format
150 #| msgid "Switch to copied table"
151 msgid "Switch to %svisual builder%s"
152 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
154 #: db_search.php:46 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
155 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
156 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
157 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
158 msgid "Access denied!"
159 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
161 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
162 #, fuzzy
163 #| msgid "Chart generated successfully."
164 msgid "Tracking data deleted successfully."
165 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
167 #: db_tracking.php:69
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
171 msgstr ""
173 #: db_tracking.php:95
174 #, fuzzy
175 #| msgid "No databases selected."
176 msgid "No tables selected."
177 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
179 #: db_tracking.php:128
180 msgid "Database Log"
181 msgstr ""
183 #: error_report.php:80
184 msgid ""
185 "An error has been detected and an error report has been automatically "
186 "submitted based on your settings."
187 msgstr ""
189 #: error_report.php:84
190 msgid "Thank you for submitting this report."
191 msgstr ""
193 #: error_report.php:88
194 msgid ""
195 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
196 "to be sent."
197 msgstr ""
199 #: error_report.php:93
200 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
201 msgstr ""
203 #: error_report.php:97
204 msgid "You may want to refresh the page."
205 msgstr ""
207 #: export.php:316
208 #, fuzzy
209 #| msgid "Add new field"
210 msgid "Bad parameters!"
211 msgstr "Dadać novaje pole"
213 #: import.php:86
214 #, fuzzy
215 #| msgid "Access denied!"
216 msgid "Succeeded"
217 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
219 #: import.php:90 js/messages.php:628
220 msgid "Failed"
221 msgstr ""
223 #: import.php:94
224 #, fuzzy
225 #| msgid "Complete inserts"
226 msgid "Incomplete params"
227 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
229 #: import.php:218
230 #, fuzzy, php-format
231 #| msgid ""
232 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
233 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
234 msgid ""
235 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
236 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
237 msgstr ""
238 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
239 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
240 "abmiežavańnie."
242 #: import.php:396 import.php:602
243 msgid "Showing bookmark"
244 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
246 #: import.php:417 import.php:598
247 msgid "The bookmark has been deleted."
248 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
250 #: import.php:510
251 msgid ""
252 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
253 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
254 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
255 msgstr ""
256 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
257 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
258 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
260 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
261 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
262 msgstr ""
263 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
265 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:707 libraries/classes/Sql.php:1534
266 #, fuzzy, php-format
267 #| msgid "Bookmark %s created"
268 msgid "Bookmark %s has been created."
269 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
271 #: import.php:615
272 #, fuzzy, php-format
273 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
274 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
275 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
276 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
277 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
278 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
280 #: import.php:646
281 #, fuzzy, php-format
282 #| msgid ""
283 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
284 #| "file and import will resume."
285 msgid ""
286 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
287 "same file%s and import will resume."
288 msgstr ""
289 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
290 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
292 #: import.php:656
293 msgid ""
294 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
295 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
296 msgstr ""
297 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
298 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
299 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
301 #: import.php:728 sql.php:185
302 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
303 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
305 #: import_status.php:112
306 msgid "Could not load the progress of the import."
307 msgstr ""
309 #: import_status.php:121 js/messages.php:470 js/messages.php:636
310 #: libraries/classes/Export.php:531
311 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
312 #: libraries/classes/UserPassword.php:283 libraries/classes/Util.php:723
313 msgid "Back"
314 msgstr "Nazad"
316 #: js/messages.php:46
317 msgid "Confirm"
318 msgstr ""
320 #: js/messages.php:47
321 #, fuzzy, php-format
322 #| msgid "Do you really want to "
323 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
324 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
326 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
327 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
328 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
330 #: js/messages.php:51
331 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
332 msgstr ""
334 #: js/messages.php:53
335 #, fuzzy
336 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
337 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
338 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
340 #: js/messages.php:55
341 #, fuzzy
342 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
343 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
344 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
346 #: js/messages.php:56
347 #, fuzzy
348 #| msgid "Dumping data for table"
349 msgid "Delete tracking data for this table?"
350 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
352 #: js/messages.php:58
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Dumping data for table"
355 msgid "Delete tracking data for these tables?"
356 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
358 #: js/messages.php:60
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
361 msgid "Delete tracking data for this version?"
362 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
364 #: js/messages.php:62
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
367 msgid "Delete tracking data for these versions?"
368 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
370 #: js/messages.php:63
371 #, fuzzy
372 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
373 msgid "Delete entry from tracking report?"
374 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
376 #: js/messages.php:64
377 #, fuzzy
378 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
379 msgid "Deleting tracking data"
380 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
382 #: js/messages.php:65
383 msgid "Dropping Primary Key/Index"
384 msgstr ""
386 #: js/messages.php:66
387 #, fuzzy
388 #| msgid "Select Foreign Key"
389 msgid "Dropping Foreign key."
390 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
392 #: js/messages.php:68
393 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
394 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
396 #: js/messages.php:70
397 #, fuzzy, php-format
398 #| msgid "Do you really want to "
399 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
400 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
402 #: js/messages.php:72
403 #, fuzzy, php-format
404 #| msgid "Do you really want to "
405 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
406 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
408 #: js/messages.php:74
409 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
410 msgstr ""
412 #: js/messages.php:76
413 msgid ""
414 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
415 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
416 msgstr ""
418 #: js/messages.php:78
419 #, fuzzy
420 #| msgid "Do you really want to "
421 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
422 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
424 #: js/messages.php:80
425 #, fuzzy
426 #| msgid "Do you really want to "
427 msgid "Do you really want to delete this central column?"
428 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
430 #: js/messages.php:82
431 #, fuzzy
432 #| msgid "Do you really want to "
433 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
434 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
436 #: js/messages.php:84
437 msgid ""
438 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
439 "the data related to the selected partition(s)!"
440 msgstr ""
442 #: js/messages.php:88
443 #, fuzzy
444 #| msgid "Do you really want to "
445 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
446 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
448 #: js/messages.php:90
449 #, fuzzy
450 #| msgid "Do you really want to "
451 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
452 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
454 #: js/messages.php:91
455 #, fuzzy
456 #| msgid "Do you really want to "
457 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
458 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
460 #: js/messages.php:93
461 msgid ""
462 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
463 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
464 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
465 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
466 "refer to the tips at "
467 msgstr ""
469 #: js/messages.php:99
470 msgid "Garbled Data"
471 msgstr ""
473 #: js/messages.php:101
474 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
475 msgstr ""
477 #: js/messages.php:103
478 msgid ""
479 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
480 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
481 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
482 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
483 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
484 "</b>"
485 msgstr ""
487 #: js/messages.php:112
488 msgid ""
489 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
490 "data?"
491 msgstr ""
493 #: js/messages.php:116
494 #, fuzzy
495 #| msgid "Save as file"
496 msgid "Save & close"
497 msgstr "Zachavać jak fajł"
499 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
500 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
501 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
502 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
503 msgid "Reset"
504 msgstr "Skinuć"
506 #: js/messages.php:118
507 #, fuzzy
508 #| msgid "Select All"
509 msgid "Reset all"
510 msgstr "Vybrać usio"
512 #: js/messages.php:121
513 msgid "Missing value in the form!"
514 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
516 #: js/messages.php:122
517 #, fuzzy
518 #| msgid "at least one of the words"
519 msgid "Select at least one of the options!"
520 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
522 #: js/messages.php:123
523 #, fuzzy
524 #| msgid "%d is not valid row number."
525 msgid "Please enter a valid number!"
526 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
528 #: js/messages.php:124
529 #, fuzzy
530 #| msgid "%d is not valid row number."
531 msgid "Please enter a valid length!"
532 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
534 #: js/messages.php:125
535 #, fuzzy
536 #| msgid "Add new field"
537 msgid "Add index"
538 msgstr "Dadać novaje pole"
540 #: js/messages.php:126
541 #, fuzzy
542 #| msgid "Edit next row"
543 msgid "Edit index"
544 msgstr "Redagavać nastupny radok"
546 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
547 #, fuzzy, php-format
548 #| msgid "Add %s field(s)"
549 msgid "Add %s column(s) to index"
550 msgstr "Dadać %s novyja pali"
552 #: js/messages.php:128
553 #, fuzzy
554 #| msgid "Create routine"
555 msgid "Create single-column index"
556 msgstr "Stvaryć suviaź"
558 #: js/messages.php:129
559 #, fuzzy
560 #| msgid "Create routine"
561 msgid "Create composite index"
562 msgstr "Stvaryć suviaź"
564 #: js/messages.php:130
565 #, fuzzy
566 #| msgid "Fields enclosed by"
567 msgid "Composite with:"
568 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
570 #: js/messages.php:131
571 #, fuzzy
572 #| msgid "Add %s field(s)"
573 msgid "Please select column(s) for the index."
574 msgstr "Dadać %s novyja pali"
576 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
577 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
578 #: templates/table/index_form.twig:220
579 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
580 msgid "Preview SQL"
581 msgstr ""
583 #: js/messages.php:137
584 #, fuzzy
585 #| msgid "in query"
586 msgid "Simulate query"
587 msgstr "pa zapytu"
589 #: js/messages.php:138
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Latched pages"
592 msgid "Matched rows:"
593 msgstr "Fiksavanyja staronki"
595 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:618
596 #, fuzzy
597 #| msgid "SQL query"
598 msgid "SQL query:"
599 msgstr "SQL-zapyt"
601 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
602 #: js/messages.php:143
603 #, fuzzy
604 #| msgid "Value"
605 msgid "Y values"
606 msgstr "Značeńnie"
608 #: js/messages.php:146
609 #, fuzzy
610 #| msgid "%d is not valid row number."
611 msgid "Please enter the SQL query first."
612 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
614 #: js/messages.php:149
615 msgid "The host name is empty!"
616 msgstr "Pustoje imia chostu!"
618 #: js/messages.php:150
619 msgid "The user name is empty!"
620 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
622 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2012
623 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
624 msgid "The password is empty!"
625 msgstr "Pusty parol!"
627 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2010
628 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
629 msgid "The passwords aren't the same!"
630 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
632 #: js/messages.php:153
633 #, fuzzy
634 #| msgid "Remove selected users"
635 msgid "Removing Selected Users"
636 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
638 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
639 #: libraries/classes/Tracking.php:682
640 msgid "Close"
641 msgstr ""
643 #: js/messages.php:157
644 #, fuzzy
645 #| msgid "The number of pages created."
646 msgid "Template was created."
647 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
649 #: js/messages.php:158
650 msgid "Template was loaded."
651 msgstr ""
653 #: js/messages.php:159
654 #, fuzzy
655 #| msgid "The profile has been updated."
656 msgid "Template was updated."
657 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
659 #: js/messages.php:160
660 #, fuzzy
661 #| msgid "The row has been deleted."
662 msgid "Template was deleted."
663 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
665 #. l10n: Other, small valued, queries
666 #: js/messages.php:163
667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
668 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
669 msgid "Other"
670 msgstr ""
672 #. l10n: Thousands separator
673 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1408
674 #: libraries/classes/Util.php:1439
675 msgid ","
676 msgstr ","
678 #. l10n: Decimal separator
679 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1406
680 #: libraries/classes/Util.php:1437
681 msgid "."
682 msgstr "."
684 #: js/messages.php:169
685 #, fuzzy
686 #| msgid "Connections"
687 msgid "Connections / Processes"
688 msgstr "Padłučeńni"
690 #: js/messages.php:173
691 #, fuzzy
692 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
693 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
694 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
696 #: js/messages.php:175
697 msgid ""
698 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
699 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
700 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
701 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
702 msgstr ""
704 #: js/messages.php:181
705 #, fuzzy
706 #| msgid "Query cache"
707 msgid "Query cache efficiency"
708 msgstr "Keš zapytaŭ"
710 #: js/messages.php:182
711 #, fuzzy
712 #| msgid "Query cache"
713 msgid "Query cache usage"
714 msgstr "Keš zapytaŭ"
716 #: js/messages.php:183
717 #, fuzzy
718 #| msgid "Query cache"
719 msgid "Query cache used"
720 msgstr "Keš zapytaŭ"
722 #: js/messages.php:185
723 #, fuzzy
724 #| msgid "CPU Usage"
725 msgid "System CPU usage"
726 msgstr "Vykarystańnie"
728 #: js/messages.php:186
729 msgid "System memory"
730 msgstr ""
732 #: js/messages.php:187
733 msgid "System swap"
734 msgstr ""
736 #: js/messages.php:189
737 msgid "Average load"
738 msgstr ""
740 #: js/messages.php:190
741 #, fuzzy
742 #| msgid "Log file count"
743 msgid "Total memory"
744 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
746 #: js/messages.php:191
747 msgid "Cached memory"
748 msgstr ""
750 #: js/messages.php:192
751 #, fuzzy
752 #| msgid "Buffer Pool"
753 msgid "Buffered memory"
754 msgstr "Puł buferu"
756 #: js/messages.php:193
757 msgid "Free memory"
758 msgstr ""
760 #: js/messages.php:194
761 msgid "Used memory"
762 msgstr ""
764 #: js/messages.php:196
765 #, fuzzy
766 #| msgid "Total"
767 msgid "Total swap"
768 msgstr "Ahułam"
770 #: js/messages.php:197
771 #, fuzzy
772 #| msgid "memcached usage"
773 msgid "Cached swap"
774 msgstr "Vykarystańnie prastory"
776 #: js/messages.php:198
777 msgid "Used swap"
778 msgstr ""
780 #: js/messages.php:199
781 #, fuzzy
782 #| msgid "Free pages"
783 msgid "Free swap"
784 msgstr "Volnych staronak"
786 #: js/messages.php:201
787 msgid "Bytes sent"
788 msgstr ""
790 #: js/messages.php:202
791 #, fuzzy
792 #| msgid "Received"
793 msgid "Bytes received"
794 msgstr "Atrymana"
796 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
797 msgid "Connections"
798 msgstr "Padłučeńni"
800 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
801 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
802 msgid "Processes"
803 msgstr "Pracesy"
805 #. l10n: shortcuts for Byte
806 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1316
807 msgid "B"
808 msgstr "B"
810 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
811 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1318
812 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
813 msgid "KiB"
814 msgstr "KiB"
816 #. l10n: shortcuts for Megabyte
817 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1320
818 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
819 msgid "MiB"
820 msgstr "MiB"
822 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
823 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1322
824 msgid "GiB"
825 msgstr "GiB"
827 #. l10n: shortcuts for Terabyte
828 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1324
829 msgid "TiB"
830 msgstr "TiB"
832 #. l10n: shortcuts for Petabyte
833 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1326
834 msgid "PiB"
835 msgstr "PiB"
837 #. l10n: shortcuts for Exabyte
838 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1328
839 msgid "EiB"
840 msgstr "EiB"
842 #: js/messages.php:214
843 #, fuzzy, php-format
844 #| msgid "%s table(s)"
845 msgid "%d table(s)"
846 msgstr "%s tablic(y)"
848 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
849 #: js/messages.php:217
850 #, fuzzy
851 #| msgid "Relations"
852 msgid "Questions"
853 msgstr "Suviazi"
855 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
856 msgid "Traffic"
857 msgstr "Trafik"
859 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
860 #: libraries/classes/Util.php:4201
861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
862 #, fuzzy
863 #| msgid "General relation features"
864 msgid "Settings"
865 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
867 #: js/messages.php:220
868 #, fuzzy
869 #| msgid "Snap to grid"
870 msgid "Add chart to grid"
871 msgstr "Źviać ź sietkaj"
873 #: js/messages.php:223
874 msgid "Please add at least one variable to the series!"
875 msgstr ""
877 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
879 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
880 #: libraries/config.values.php:113
881 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
882 #: templates/database/designer/main.twig:592
883 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
884 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
885 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
886 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
887 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
888 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
889 msgid "None"
890 msgstr "Nijakaja"
892 #: js/messages.php:225
893 msgid "Resume monitor"
894 msgstr ""
896 #: js/messages.php:226
897 msgid "Pause monitor"
898 msgstr ""
900 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
901 msgid "Start auto refresh"
902 msgstr ""
904 #: js/messages.php:228
905 msgid "Stop auto refresh"
906 msgstr ""
908 #: js/messages.php:230
909 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
910 msgstr ""
912 #: js/messages.php:231
913 msgid "general_log is enabled."
914 msgstr ""
916 #: js/messages.php:232
917 msgid "slow_query_log is enabled."
918 msgstr ""
920 #: js/messages.php:233
921 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
922 msgstr ""
924 #: js/messages.php:234
925 msgid "log_output is not set to TABLE."
926 msgstr ""
928 #: js/messages.php:235
929 msgid "log_output is set to TABLE."
930 msgstr ""
932 #: js/messages.php:237
933 #, php-format
934 msgid ""
935 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
936 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
937 "depending on your system."
938 msgstr ""
940 #: js/messages.php:241
941 #, php-format
942 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
943 msgstr ""
945 #: js/messages.php:243
946 msgid ""
947 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
948 "restart:"
949 msgstr ""
951 #. l10n: %s is FILE or TABLE
952 #: js/messages.php:247
953 #, fuzzy, php-format
954 #| msgid "Save as file"
955 msgid "Set log_output to %s"
956 msgstr "Zachavać jak fajł"
958 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
959 #: js/messages.php:249
960 #, fuzzy, php-format
961 #| msgid "Enabled"
962 msgid "Enable %s"
963 msgstr "Uklučana"
965 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
966 #: js/messages.php:251
967 #, fuzzy, php-format
968 #| msgid "Disabled"
969 msgid "Disable %s"
970 msgstr "Adklučana"
972 #. l10n: %d seconds
973 #: js/messages.php:253
974 #, fuzzy, php-format
975 #| msgid "Query took %01.4f sec"
976 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
977 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
979 #: js/messages.php:255
980 msgid ""
981 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
982 "database administrator."
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:258
986 #, fuzzy
987 #| msgid "General relation features"
988 msgid "Change settings"
989 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
991 #: js/messages.php:259
992 #, fuzzy
993 #| msgid "General relation features"
994 msgid "Current settings"
995 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
997 #: js/messages.php:261
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Report title"
1000 msgid "Chart title"
1001 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1003 #. l10n: As in differential values
1004 #: js/messages.php:263
1005 msgid "Differential"
1006 msgstr ""
1008 #: js/messages.php:264
1009 #, php-format
1010 msgid "Divided by %s"
1011 msgstr ""
1013 #: js/messages.php:265
1014 msgid "Unit"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:267
1018 msgid "From slow log"
1019 msgstr ""
1021 #: js/messages.php:268
1022 msgid "From general log"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:270
1026 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1027 msgstr ""
1029 #: js/messages.php:272
1030 #, fuzzy
1031 #| msgid "Reload privileges"
1032 msgid "Analysing logs"
1033 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1035 #: js/messages.php:274
1036 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1037 msgstr ""
1039 #: js/messages.php:275
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Read requests"
1042 msgid "Cancel request"
1043 msgstr "Zapyty čytańnia"
1045 #: js/messages.php:277
1046 msgid ""
1047 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1048 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1049 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1050 msgstr ""
1052 #: js/messages.php:282
1053 msgid ""
1054 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1055 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1056 "data."
1057 msgstr ""
1059 #: js/messages.php:287
1060 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1061 msgstr ""
1063 #: js/messages.php:289
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "No databases"
1066 msgid "Jump to Log table"
1067 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1069 #: js/messages.php:290
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "No databases"
1072 msgid "No data found"
1073 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1075 #: js/messages.php:292
1076 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:294
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Analyze"
1082 msgid "Analyzing…"
1083 msgstr "Praanalizavać"
1085 #: js/messages.php:295
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Explain SQL"
1088 msgid "Explain output"
1089 msgstr "Tłumačyć SQL"
1091 #: js/messages.php:296
1092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
1093 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
1094 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4197
1095 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
1096 #: templates/table/tracking/main.twig:31
1097 msgid "Status"
1098 msgstr "Stan"
1100 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
1101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
1102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
1103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
1104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
1105 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
1106 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
1107 msgid "Time"
1108 msgstr "Čas"
1110 #: js/messages.php:298
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Total"
1113 msgid "Total time:"
1114 msgstr "Ahułam"
1116 #: js/messages.php:299
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Profiling"
1119 msgid "Profiling results"
1120 msgstr "Prafilavańnie"
1122 #: js/messages.php:300
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Table"
1125 msgctxt "Display format"
1126 msgid "Table"
1127 msgstr "Tablica"
1129 #: js/messages.php:301
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Charset"
1132 msgid "Chart"
1133 msgstr "Kadyroŭka"
1135 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:594
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Database"
1138 msgctxt "Alias"
1139 msgid "Database"
1140 msgstr "Baza dadzienych"
1142 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:606
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Table"
1145 msgctxt "Alias"
1146 msgid "Table"
1147 msgstr "Tablica"
1149 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:617
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Column names"
1152 msgctxt "Alias"
1153 msgid "Column"
1154 msgstr "Nazvy kalonak"
1156 #. l10n: A collection of available filters
1157 #: js/messages.php:308
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Table options"
1160 msgid "Log table filter options"
1161 msgstr "Opcyi tablicy"
1163 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1164 #: js/messages.php:310
1165 msgid "Filter"
1166 msgstr ""
1168 #: js/messages.php:311
1169 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:313
1173 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1174 msgstr ""
1176 #: js/messages.php:314
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Number of fields"
1179 msgid "Sum of grouped rows:"
1180 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1182 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Total"
1185 msgid "Total:"
1186 msgstr "Ahułam"
1188 #: js/messages.php:317
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Reload privileges"
1191 msgid "Loading logs"
1192 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1194 #: js/messages.php:318
1195 msgid "Monitor refresh failed"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:320
1199 msgid ""
1200 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1201 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1202 "reentering your credentials should help."
1203 msgstr ""
1205 #: js/messages.php:324
1206 #, fuzzy
1207 #| msgid "Reload"
1208 msgid "Reload page"
1209 msgstr "Abnavić"
1211 #: js/messages.php:326
1212 msgid "Affected rows:"
1213 msgstr ""
1215 #: js/messages.php:329
1216 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1217 msgstr ""
1219 #: js/messages.php:332
1220 msgid ""
1221 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1222 msgstr ""
1224 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1225 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1226 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4200
1227 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1228 #: templates/display/import/import.twig:38
1229 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1230 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1231 msgid "Import"
1232 msgstr "Imrart"
1234 #: js/messages.php:335
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1237 msgid "Import monitor configuration"
1238 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1240 #: js/messages.php:337
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1243 msgid "Please select the file you want to import."
1244 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1246 #: js/messages.php:339
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "%d is not valid row number."
1249 msgid "Please enter a valid table name."
1250 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1252 #: js/messages.php:341
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "%d is not valid row number."
1255 msgid "Please enter a valid database name."
1256 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1258 #: js/messages.php:342
1259 msgid "No files available on server for import!"
1260 msgstr ""
1262 #: js/messages.php:344
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Update Query"
1265 msgid "Analyse query"
1266 msgstr "Abnavić zapyt"
1268 #: js/messages.php:348
1269 msgid "Advisor system"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:349
1273 msgid "Possible performance issues"
1274 msgstr ""
1276 #: js/messages.php:350
1277 msgid "Issue"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:351
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Documentation"
1283 msgid "Recommendation"
1284 msgstr "Dakumentacyja"
1286 #: js/messages.php:352
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Details…"
1289 msgid "Rule details"
1290 msgstr "Padrabiaźniej…"
1292 #: js/messages.php:353
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Authenticating…"
1295 msgid "Justification"
1296 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1298 #: js/messages.php:354
1299 msgid "Used variable / formula"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:355
1303 msgid "Test"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:358
1307 msgid "Formatting SQL…"
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:359
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Add new field"
1313 msgid "No parameters found!"
1314 msgstr "Dadać novaje pole"
1316 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1317 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1318 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1319 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1320 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1321 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1322 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1323 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1324 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1325 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1326 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1327 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:255
1328 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1329 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1330 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:771
1332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2352
1333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3289
1334 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1335 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1336 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:372
1337 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1338 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1339 #: templates/database/create_table.twig:21
1340 #: templates/database/search/main.twig:63
1341 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1342 #: templates/display/import/import.twig:192
1343 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1344 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1345 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1346 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1347 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1348 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1349 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1350 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1351 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1352 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1353 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1354 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1355 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1356 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1357 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1358 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1359 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1360 #: templates/view_create.twig:116
1361 msgid "Go"
1362 msgstr "Paniesłasia"
1364 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:343
1365 #: templates/database/designer/main.twig:394
1366 #: templates/database/designer/main.twig:672
1367 #: templates/database/designer/main.twig:738
1368 #: templates/database/designer/main.twig:877
1369 #: templates/database/designer/main.twig:962
1370 #: templates/database/designer/main.twig:1068
1371 #: templates/server/variables/index.twig:12
1372 msgid "Cancel"
1373 msgstr "Skasavać"
1375 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "General relation features"
1378 msgid "Page-related settings"
1379 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1381 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1382 msgid "Apply"
1383 msgstr ""
1385 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1386 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Reload privileges"
1389 msgid "Loading…"
1390 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1392 #: js/messages.php:371
1393 msgid "Request aborted!!"
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:372
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Processes"
1399 msgid "Processing request"
1400 msgstr "Pracesy"
1402 #: js/messages.php:373
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Query cache"
1405 msgid "Request failed!!"
1406 msgstr "Keš zapytaŭ"
1408 #: js/messages.php:374
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "Processes"
1411 msgid "Error in processing request"
1412 msgstr "Pracesy"
1414 #: js/messages.php:375
1415 #, php-format
1416 msgid "Error code: %s"
1417 msgstr ""
1419 #: js/messages.php:376
1420 #, php-format
1421 msgid "Error text: %s"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:378
1425 msgid ""
1426 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1427 "network connectivity and server status."
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:381
1431 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1432 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1433 msgid "No databases selected."
1434 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1436 #: js/messages.php:382
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "No rows selected"
1439 msgid "No accounts selected."
1440 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1442 #: js/messages.php:383
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Dropping Procedure"
1445 msgid "Dropping column"
1446 msgstr "Pracedury"
1448 #: js/messages.php:384
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Add %s field(s)"
1451 msgid "Adding primary key"
1452 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1454 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1455 #: templates/database/designer/main.twig:341
1456 #: templates/database/designer/main.twig:670
1457 #: templates/database/designer/main.twig:734
1458 #: templates/database/designer/main.twig:873
1459 #: templates/database/designer/main.twig:958
1460 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1461 msgid "OK"
1462 msgstr "OK"
1464 #: js/messages.php:386
1465 msgid "Click to dismiss this notification"
1466 msgstr ""
1468 #: js/messages.php:389
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Rename database to"
1471 msgid "Renaming databases"
1472 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1474 #: js/messages.php:390
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "Copy database to"
1477 msgid "Copying database"
1478 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1480 #: js/messages.php:391
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Charset"
1483 msgid "Changing charset"
1484 msgstr "Kadyroŭka"
1486 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1487 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1488 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1493 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2888
1495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3136
1496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3156
1497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3824
1498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3853
1499 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1500 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1501 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1502 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1503 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1504 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1505 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1506 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1507 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1508 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1509 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1510 msgid "No"
1511 msgstr "Nie"
1513 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Disable foreign key checks"
1516 msgid "Enable foreign key checks"
1517 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1519 #: js/messages.php:398
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Failed to get real row count."
1522 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1524 #: js/messages.php:401
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Search"
1527 msgid "Searching"
1528 msgstr "Pošuk"
1530 #: js/messages.php:402
1531 #, fuzzy
1532 #| msgid "in query"
1533 msgid "Hide search results"
1534 msgstr "pa zapytu"
1536 #: js/messages.php:403
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Showing SQL query"
1539 msgid "Show search results"
1540 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1542 #: js/messages.php:404
1543 #, fuzzy
1544 #| msgid "Browse"
1545 msgid "Browsing"
1546 msgstr "Prahlad"
1548 #: js/messages.php:405
1549 #, fuzzy
1550 #| msgid "Deleting %s"
1551 msgid "Deleting"
1552 msgstr "Vydaleńnie %s"
1554 #: js/messages.php:406
1555 #, fuzzy, php-format
1556 #| msgid "Dumping data for table"
1557 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1558 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1560 #: js/messages.php:410
1561 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1565 #: libraries/classes/Display/Results.php:4724
1566 #: libraries/classes/Display/Results.php:4976 libraries/classes/Menu.php:382
1567 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1568 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2540
1570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2627
1571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2995
1572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3734 libraries/classes/Util.php:3455
1573 #: libraries/classes/Util.php:3456 libraries/classes/Util.php:4199
1574 #: libraries/classes/Util.php:4214 libraries/classes/Util.php:4231
1575 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1576 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1577 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1578 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1579 msgid "Export"
1580 msgstr "Ekspart"
1582 #: js/messages.php:413
1583 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1584 msgstr ""
1586 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1587 msgid "ENUM/SET editor"
1588 msgstr ""
1590 #: js/messages.php:417
1591 #, fuzzy, php-format
1592 #| msgid "Number of fields"
1593 msgid "Values for column %s"
1594 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1596 #: js/messages.php:418
1597 msgid "Values for a new column"
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:419
1601 msgid "Enter each value in a separate field."
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:420
1605 #, fuzzy, php-format
1606 #| msgid "Add a new User"
1607 msgid "Add %d value(s)"
1608 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1610 #: js/messages.php:424
1611 msgid ""
1612 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1613 msgstr ""
1615 #: js/messages.php:428
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "in query"
1618 msgid "Hide query box"
1619 msgstr "pa zapytu"
1621 #: js/messages.php:429
1622 #, fuzzy
1623 #| msgid "Showing SQL query"
1624 msgid "Show query box"
1625 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1627 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:941
1628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1629 #: libraries/classes/Display/Results.php:3259
1630 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:742
1631 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:647
1632 #: libraries/classes/Util.php:1135 libraries/classes/Util.php:3453
1633 #: libraries/classes/Util.php:3454 templates/console/bookmark_content.twig:7
1634 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1635 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1636 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1637 #: templates/server/variables/index.twig:38
1638 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1639 msgid "Edit"
1640 msgstr "Redagavać"
1642 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:948
1643 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1644 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
1645 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1646 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:298
1647 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1648 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1649 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1650 #: templates/database/designer/main.twig:392
1651 #: templates/database/search/results.twig:43
1652 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1653 #: templates/setup/home/index.twig:62
1654 msgid "Delete"
1655 msgstr "Vydalić"
1657 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1658 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1659 #, php-format
1660 msgid "%d is not valid row number."
1661 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1663 #: js/messages.php:433
1664 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:390
1665 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:942
1666 #: tbl_change.php:165 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1667 msgid "Browse foreign values"
1668 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
1670 #: js/messages.php:434
1671 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1672 msgstr ""
1674 #: js/messages.php:435
1675 msgid ""
1676 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1677 "query."
1678 msgstr ""
1680 #: js/messages.php:436
1681 #, fuzzy, php-format
1682 #| msgid "Variable"
1683 msgid "Variable %d:"
1684 msgstr "Źmiennaja"
1686 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1687 msgid "Pick"
1688 msgstr ""
1690 #: js/messages.php:440
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "No rows selected"
1693 msgid "Column selector"
1694 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1696 #: js/messages.php:441
1697 #, fuzzy
1698 #| msgid "Search in database"
1699 msgid "Search this list"
1700 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
1702 #: js/messages.php:443
1703 #, php-format
1704 msgid ""
1705 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1706 "database %s has columns that are not present in the current table."
1707 msgstr ""
1709 #: js/messages.php:446
1710 msgid "See more"
1711 msgstr ""
1713 #: js/messages.php:447
1714 msgid "Are you sure?"
1715 msgstr ""
1717 #: js/messages.php:449
1718 msgid ""
1719 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1720 "want to continue?"
1721 msgstr ""
1723 #: js/messages.php:452
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "Attributes"
1726 msgid "Continue"
1727 msgstr "Atrybuty"
1729 #: js/messages.php:455
1730 msgid "Add primary key"
1731 msgstr ""
1733 #: js/messages.php:456
1734 #, fuzzy
1735 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1736 msgid "Primary key added."
1737 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
1739 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1740 #, fuzzy
1741 #| msgid "Change"
1742 msgid "Taking you to next step…"
1743 msgstr "Źmianić"
1745 #: js/messages.php:459
1746 #, php-format
1747 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1748 msgstr ""
1750 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1751 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1752 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1753 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1754 #, fuzzy
1755 #| msgid "At End of Table"
1756 msgid "End of step"
1757 msgstr "U kancy tablicy"
1759 #: js/messages.php:461
1760 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1761 msgstr ""
1763 #. l10n: Display text for calendar close link
1764 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1765 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1766 #, fuzzy
1767 #| msgid "None"
1768 msgid "Done"
1769 msgstr "Nijakaja"
1771 #: js/messages.php:463
1772 msgid "Confirm partial dependencies"
1773 msgstr ""
1775 #: js/messages.php:464
1776 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1777 msgstr ""
1779 #: js/messages.php:466
1780 msgid ""
1781 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1782 "determine values of column d and column f."
1783 msgstr ""
1785 #: js/messages.php:469
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid "No databases selected."
1788 msgid "No partial dependencies selected!"
1789 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1791 #: js/messages.php:472
1792 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1793 msgstr ""
1795 #: js/messages.php:473
1796 msgid "Hide partial dependencies list"
1797 msgstr ""
1799 #: js/messages.php:475
1800 msgid ""
1801 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1802 "of the table."
1803 msgstr ""
1805 #: js/messages.php:478
1806 msgid "Step"
1807 msgstr ""
1809 #: js/messages.php:480
1810 msgid "The following actions will be performed:"
1811 msgstr ""
1813 #: js/messages.php:481
1814 #, php-format
1815 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1816 msgstr ""
1818 #: js/messages.php:482
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "Add privileges on the following table"
1821 msgid "Create the following table"
1822 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
1824 #: js/messages.php:485
1825 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1826 msgstr ""
1828 #: js/messages.php:486
1829 msgid "Confirm transitive dependencies"
1830 msgstr ""
1832 #: js/messages.php:487
1833 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1834 msgstr ""
1836 #: js/messages.php:488
1837 #, fuzzy
1838 #| msgid "No databases selected."
1839 msgid "No dependencies selected!"
1840 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1842 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:965
1843 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1844 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1845 #: templates/server/variables/index.twig:9
1846 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1847 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1848 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1849 msgid "Save"
1850 msgstr "Zachavać"
1852 #: js/messages.php:494
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "in query"
1855 msgid "Hide search criteria"
1856 msgstr "pa zapytu"
1858 #: js/messages.php:495
1859 #, fuzzy
1860 #| msgid "Showing SQL query"
1861 msgid "Show search criteria"
1862 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1864 #: js/messages.php:496
1865 #, fuzzy
1866 #| msgid "Search"
1867 msgid "Range search"
1868 msgstr "Pošuk"
1870 #: js/messages.php:497
1871 #, fuzzy
1872 #| msgid "Column names"
1873 msgid "Column maximum:"
1874 msgstr "Nazvy kalonak"
1876 #: js/messages.php:498
1877 #, fuzzy
1878 #| msgid "Column names"
1879 msgid "Column minimum:"
1880 msgstr "Nazvy kalonak"
1882 #: js/messages.php:499
1883 msgid "Minimum value:"
1884 msgstr ""
1886 #: js/messages.php:500
1887 msgid "Maximum value:"
1888 msgstr ""
1890 #: js/messages.php:503
1891 #, fuzzy
1892 #| msgid "in query"
1893 msgid "Hide find and replace criteria"
1894 msgstr "pa zapytu"
1896 #: js/messages.php:504
1897 #, fuzzy
1898 #| msgid "Showing SQL query"
1899 msgid "Show find and replace criteria"
1900 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1902 #: js/messages.php:508
1903 msgid "Each point represents a data row."
1904 msgstr ""
1906 #: js/messages.php:510
1907 msgid "Hovering over a point will show its label."
1908 msgstr ""
1910 #: js/messages.php:512
1911 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1912 msgstr ""
1914 #: js/messages.php:514
1915 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1916 msgstr ""
1918 #: js/messages.php:516
1919 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1920 msgstr ""
1922 #: js/messages.php:518
1923 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1924 msgstr ""
1926 #: js/messages.php:521
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1929 msgid "Select two columns"
1930 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1932 #: js/messages.php:523
1933 msgid "Select two different columns"
1934 msgstr ""
1936 #: js/messages.php:525
1937 #, fuzzy
1938 #| msgid "Data pointer size"
1939 msgid "Data point content"
1940 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1942 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1943 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:392 libraries/classes/InsertEdit.php:3031
1944 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1945 msgid "Ignore"
1946 msgstr "Ignaravać"
1948 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3263
1949 #: libraries/classes/Display/Results.php:4707 libraries/classes/Util.php:306
1950 msgid "Copy"
1951 msgstr "Skapijavać"
1953 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1954 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1955 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1956 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1957 msgid "X"
1958 msgstr ""
1960 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1961 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1962 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1963 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1964 msgid "Y"
1965 msgstr ""
1967 #: js/messages.php:532
1968 msgid "Point"
1969 msgstr ""
1971 #: js/messages.php:533
1972 #, php-format
1973 msgid "Point %d"
1974 msgstr ""
1976 #: js/messages.php:534
1977 #, fuzzy
1978 #| msgid "Lines terminated by"
1979 msgid "Linestring"
1980 msgstr "Radki padzielenyja"
1982 #: js/messages.php:535
1983 msgid "Polygon"
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1987 msgid "Geometry"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:537
1991 #, fuzzy
1992 #| msgid "Lines terminated by"
1993 msgid "Inner ring"
1994 msgstr "Radki padzielenyja"
1996 #: js/messages.php:538
1997 #, fuzzy
1998 #| msgid "Lines terminated by"
1999 msgid "Outer ring"
2000 msgstr "Radki padzielenyja"
2002 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
2003 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
2004 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid "Add new field"
2007 msgid "Add a point"
2008 msgstr "Dadać novaje pole"
2010 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
2011 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
2012 msgid "Add an inner ring"
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
2016 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
2017 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
2018 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
2019 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
2020 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
2021 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
2022 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
2023 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
2024 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
2025 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
2026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
2027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
2028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
2029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
2030 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
2031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2888
2032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
2033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3154
2034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3821
2035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3853
2036 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
2037 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
2038 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
2039 #: templates/preferences/autoload.twig:11
2040 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
2041 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
2042 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
2043 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
2044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
2045 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
2046 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
2047 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
2048 msgid "Yes"
2049 msgstr "Tak"
2051 #: js/messages.php:542
2052 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2053 msgstr ""
2055 #: js/messages.php:543
2056 msgid "Encryption key"
2057 msgstr ""
2059 #: js/messages.php:547
2060 msgid ""
2061 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2062 "values directly if desired"
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:553
2066 msgid ""
2067 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2068 "those values directly if desired"
2069 msgstr ""
2071 #: js/messages.php:559
2072 msgid ""
2073 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2074 "confirmation before abandoning changes"
2075 msgstr ""
2077 #: js/messages.php:564
2078 msgid "Select referenced key"
2079 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2081 #: js/messages.php:565
2082 msgid "Select Foreign Key"
2083 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2085 #: js/messages.php:567
2086 #, fuzzy
2087 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2088 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2089 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2091 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
2092 #: templates/database/designer/main.twig:103
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "Choose field to display"
2095 msgid "Choose column to display"
2096 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2098 #: js/messages.php:570
2099 msgid ""
2100 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2101 "save them. Do you want to continue?"
2102 msgstr ""
2104 #: js/messages.php:573
2105 msgid "value/subQuery is empty"
2106 msgstr ""
2108 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
2109 #: templates/database/designer/main.twig:45
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "No tables found in database."
2112 msgid "Add tables from other databases"
2113 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
2115 #: js/messages.php:575
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Page number:"
2118 msgid "Page name"
2119 msgstr "Staronka:"
2121 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
2122 #: templates/database/designer/main.twig:68
2123 #, fuzzy
2124 #| msgid "Select All"
2125 msgid "Save page"
2126 msgstr "Vybrać usio"
2128 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
2129 #: templates/database/designer/main.twig:75
2130 #, fuzzy
2131 #| msgid "Select All"
2132 msgid "Save page as"
2133 msgstr "Vybrać usio"
2135 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
2136 #: templates/database/designer/main.twig:61
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Free pages"
2139 msgid "Open page"
2140 msgstr "Volnych staronak"
2142 #: js/messages.php:579
2143 #, fuzzy
2144 #| msgid "Select All"
2145 msgid "Delete page"
2146 msgstr "Vybrać usio"
2148 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
2149 msgid "Untitled"
2150 msgstr ""
2152 #: js/messages.php:581
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "Please choose a page to edit"
2155 msgid "Please select a page to continue"
2156 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2158 #: js/messages.php:582
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "%d is not valid row number."
2161 msgid "Please enter a valid page name"
2162 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2164 #: js/messages.php:584
2165 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2166 msgstr ""
2168 #: js/messages.php:585
2169 msgid "Successfully deleted the page"
2170 msgstr ""
2172 #: js/messages.php:586
2173 #, fuzzy
2174 #| msgid "Relational schema"
2175 msgid "Export relational schema"
2176 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2178 #: js/messages.php:587
2179 msgid "Modifications have been saved"
2180 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2182 #: js/messages.php:590
2183 #, fuzzy, php-format
2184 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2185 msgid "%d object(s) created."
2186 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2188 #: js/messages.php:591
2189 #, fuzzy
2190 #| msgid "Column names"
2191 msgid "Column name"
2192 msgstr "Nazvy kalonak"
2194 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
2195 msgid "Submit"
2196 msgstr "Adpravić"
2198 #: js/messages.php:595
2199 msgid "Press escape to cancel editing."
2200 msgstr ""
2202 #: js/messages.php:597
2203 msgid ""
2204 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2205 "want to leave this page before saving the data?"
2206 msgstr ""
2208 #: js/messages.php:600
2209 msgid "Drag to reorder."
2210 msgstr ""
2212 #: js/messages.php:601
2213 msgid "Click to sort results by this column."
2214 msgstr ""
2216 #: js/messages.php:603
2217 msgid ""
2218 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2219 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2220 "from ORDER BY clause"
2221 msgstr ""
2223 #: js/messages.php:607
2224 msgid "Click to mark/unmark."
2225 msgstr ""
2227 #: js/messages.php:608
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "Column names"
2230 msgid "Double-click to copy column name."
2231 msgstr "Nazvy kalonak"
2233 #: js/messages.php:610
2234 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2235 msgstr ""
2237 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2238 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2239 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2240 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2241 msgid "Show all"
2242 msgstr "Pakazać usie"
2244 #: js/messages.php:614
2245 msgid ""
2246 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2247 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2248 msgstr ""
2250 #: js/messages.php:618
2251 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2252 msgstr ""
2254 #: js/messages.php:620
2255 msgid ""
2256 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2257 "the browser."
2258 msgstr ""
2260 #: js/messages.php:623
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Original position"
2263 msgid "Original length"
2264 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2266 #: js/messages.php:626
2267 #, fuzzy
2268 #| msgid "Cancel"
2269 msgid "cancel"
2270 msgstr "Skasavać"
2272 #: js/messages.php:627
2273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:208
2274 msgid "Aborted"
2275 msgstr "Spyniena"
2277 #: js/messages.php:629
2278 msgid "Success"
2279 msgstr ""
2281 #: js/messages.php:630
2282 #, fuzzy
2283 #| msgid "Import files"
2284 msgid "Import status"
2285 msgstr "Impartavać fajły"
2287 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Log file threshold"
2290 msgid "Drop files here"
2291 msgstr "Paroh fajła łogu"
2293 #: js/messages.php:632
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Select Tables"
2296 msgid "Select database first"
2297 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2299 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4865
2300 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2301 #: templates/database/structure/index.twig:12
2302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2303 msgid "Print"
2304 msgstr "Druk"
2306 #: js/messages.php:642
2307 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2308 msgstr ""
2310 #: js/messages.php:647
2311 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2312 msgstr ""
2314 #: js/messages.php:653
2315 #, fuzzy
2316 #| msgid "No tables"
2317 msgid "Go to link:"
2318 msgstr "Niama tablic"
2320 #: js/messages.php:654
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid "Column names"
2323 msgid "Copy column name."
2324 msgstr "Nazvy kalonak"
2326 #: js/messages.php:656
2327 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2328 msgstr ""
2330 #: js/messages.php:659
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Generate Password"
2333 msgid "Generate password"
2334 msgstr "Zgieneravać parol"
2336 #: js/messages.php:660
2337 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2338 msgid "Generate"
2339 msgstr "Zgieneravać"
2341 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2342 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2343 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2344 #: libraries/classes/UserPassword.php:275
2345 msgid "Change password"
2346 msgstr "Źmianić parol"
2348 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "Mon"
2351 msgid "More"
2352 msgstr "Pan"
2354 #: js/messages.php:667
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Show all"
2357 msgid "Show panel"
2358 msgstr "Pakazać usie"
2360 #: js/messages.php:668
2361 #, fuzzy
2362 #| msgid "Add new field"
2363 msgid "Hide panel"
2364 msgstr "Dadać novaje pole"
2366 #: js/messages.php:669
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Show grid"
2369 msgid "Show hidden navigation tree items."
2370 msgstr "Pakazać sietku"
2372 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2373 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1454
2374 #, fuzzy
2375 #| msgid "Use text field"
2376 msgid "Link with main panel"
2377 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2379 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
2380 #, fuzzy
2381 #| msgid "Use text field"
2382 msgid "Unlink from main panel"
2383 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2385 #: js/messages.php:675
2386 #, fuzzy
2387 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2388 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2389 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2391 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2392 #, php-format
2393 msgid ""
2394 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2395 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2396 msgstr ""
2398 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2399 #: js/messages.php:683
2400 msgid ", latest stable version:"
2401 msgstr ""
2403 #: js/messages.php:684
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "No databases"
2406 msgid "up to date"
2407 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2409 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4796
2410 #: templates/view_create.twig:11
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Create"
2413 msgid "Create view"
2414 msgstr "Stvaryć"
2416 #: js/messages.php:689
2417 msgid "Send error report"
2418 msgstr ""
2420 #: js/messages.php:690
2421 msgid "Submit error report"
2422 msgstr ""
2424 #: js/messages.php:692
2425 msgid ""
2426 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2427 "report?"
2428 msgstr ""
2430 #: js/messages.php:694
2431 #, fuzzy
2432 #| msgid "General relation features"
2433 msgid "Change report settings"
2434 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2436 #: js/messages.php:695
2437 #, fuzzy
2438 #| msgid "Show open tables"
2439 msgid "Show report details"
2440 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2442 #: js/messages.php:698
2443 msgid ""
2444 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2445 "level!"
2446 msgstr ""
2448 #: js/messages.php:702
2449 #, php-format
2450 msgid ""
2451 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2452 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2453 msgstr ""
2455 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2456 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2457 msgstr ""
2459 #: js/messages.php:710
2460 msgid "Please look at the bottom of this window."
2461 msgstr ""
2463 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:396
2464 #, fuzzy
2465 #| msgid "Ignore"
2466 msgid "Ignore All"
2467 msgstr "Ignaravać"
2469 #: js/messages.php:724
2470 msgid ""
2471 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2472 msgstr ""
2474 #: js/messages.php:732
2475 msgid "Successfully copied!"
2476 msgstr ""
2478 #: js/messages.php:733
2479 #, fuzzy
2480 #| msgid "Copy database to"
2481 msgid "Copying failed!"
2482 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2484 #: js/messages.php:736
2485 #, fuzzy
2486 #| msgid "Show this query here again"
2487 msgid "Execute this query again?"
2488 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2490 #: js/messages.php:738
2491 #, fuzzy
2492 #| msgid "Do you really want to "
2493 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2494 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2496 #: js/messages.php:740
2497 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2498 msgstr ""
2500 #: js/messages.php:742
2501 #, fuzzy, php-format
2502 #| msgid "Execute bookmarked query"
2503 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2504 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2506 #: js/messages.php:743
2507 #, php-format
2508 msgid "%s argument(s) passed"
2509 msgstr ""
2511 #: js/messages.php:744
2512 #, fuzzy
2513 #| msgid "Table comments"
2514 msgid "Show arguments"
2515 msgstr "Kamentar da tablicy"
2517 #: js/messages.php:745
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid "in query"
2520 msgid "Hide arguments"
2521 msgstr "pa zapytu"
2523 #: js/messages.php:746
2524 msgid "Time taken:"
2525 msgstr ""
2527 #: js/messages.php:747
2528 msgid ""
2529 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2530 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2531 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2532 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2533 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2534 msgstr ""
2536 #: js/messages.php:749
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Copy database to"
2539 msgid "Copy tables to"
2540 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2542 #: js/messages.php:750
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Add new field"
2545 msgid "Add table prefix"
2546 msgstr "Dadać novaje pole"
2548 #: js/messages.php:751
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Replace table data with file"
2551 msgid "Replace table with prefix"
2552 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2554 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "Replace table data with file"
2557 msgid "Copy table with prefix"
2558 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2560 #: js/messages.php:755
2561 msgid "Extremely weak"
2562 msgstr ""
2564 #: js/messages.php:756
2565 msgid "Very weak"
2566 msgstr ""
2568 #: js/messages.php:757
2569 msgid "Weak"
2570 msgstr ""
2572 #: js/messages.php:758
2573 msgid "Good"
2574 msgstr ""
2576 #: js/messages.php:759
2577 msgid "Strong"
2578 msgstr ""
2580 #: js/messages.php:762
2581 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2582 msgstr ""
2584 #: js/messages.php:763
2585 #, php-format
2586 msgid "Failed security key activation (%s)."
2587 msgstr ""
2589 #: js/messages.php:766
2590 #, fuzzy, php-format
2591 #| msgid "Table %s already exists!"
2592 msgctxt ""
2593 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2594 msgid "Table %s already exists!"
2595 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
2597 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2598 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2599 msgid "Hide"
2600 msgstr "Schavać"
2602 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:170
2603 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2604 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2605 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2606 msgid "Show"
2607 msgstr "Pakazać"
2609 #: js/messages.php:794
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Previous"
2612 msgctxt "Previous month"
2613 msgid "Prev"
2614 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2616 #: js/messages.php:799
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Next"
2619 msgctxt "Next month"
2620 msgid "Next"
2621 msgstr "Nastupnaja staronka"
2623 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2624 #: js/messages.php:802
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Total"
2627 msgid "Today"
2628 msgstr "Ahułam"
2630 #: js/messages.php:806
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Binary"
2633 msgid "January"
2634 msgstr "Dvajkovy"
2636 #: js/messages.php:807
2637 msgid "February"
2638 msgstr ""
2640 #: js/messages.php:808
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Mar"
2643 msgid "March"
2644 msgstr "Sak"
2646 #: js/messages.php:809
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "Apr"
2649 msgid "April"
2650 msgstr "Kra"
2652 #: js/messages.php:810
2653 msgid "May"
2654 msgstr "Tra"
2656 #: js/messages.php:811
2657 #, fuzzy
2658 #| msgid "Jun"
2659 msgid "June"
2660 msgstr "Čer"
2662 #: js/messages.php:812
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Jul"
2665 msgid "July"
2666 msgstr "Lip"
2668 #: js/messages.php:813
2669 #, fuzzy
2670 #| msgid "Aug"
2671 msgid "August"
2672 msgstr "Žni"
2674 #: js/messages.php:814
2675 msgid "September"
2676 msgstr ""
2678 #: js/messages.php:815
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "Oct"
2681 msgid "October"
2682 msgstr "Kas"
2684 #: js/messages.php:816
2685 msgid "November"
2686 msgstr ""
2688 #: js/messages.php:817
2689 msgid "December"
2690 msgstr ""
2692 #. l10n: Short month name
2693 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1547
2694 msgid "Jan"
2695 msgstr "Stu"
2697 #. l10n: Short month name
2698 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1549
2699 msgid "Feb"
2700 msgstr "Lut"
2702 #. l10n: Short month name
2703 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1551
2704 msgid "Mar"
2705 msgstr "Sak"
2707 #. l10n: Short month name
2708 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1553
2709 msgid "Apr"
2710 msgstr "Kra"
2712 #. l10n: Short month name
2713 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1555
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "May"
2716 msgctxt "Short month name"
2717 msgid "May"
2718 msgstr "Tra"
2720 #. l10n: Short month name
2721 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1557
2722 msgid "Jun"
2723 msgstr "Čer"
2725 #. l10n: Short month name
2726 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1559
2727 msgid "Jul"
2728 msgstr "Lip"
2730 #. l10n: Short month name
2731 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1561
2732 msgid "Aug"
2733 msgstr "Žni"
2735 #. l10n: Short month name
2736 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1563
2737 msgid "Sep"
2738 msgstr "Vier"
2740 #. l10n: Short month name
2741 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1565
2742 msgid "Oct"
2743 msgstr "Kas"
2745 #. l10n: Short month name
2746 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1567
2747 msgid "Nov"
2748 msgstr "Lis"
2750 #. l10n: Short month name
2751 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1569
2752 msgid "Dec"
2753 msgstr "Śn"
2755 #: js/messages.php:852
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "Sun"
2758 msgid "Sunday"
2759 msgstr "Ndz"
2761 #: js/messages.php:853
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Mon"
2764 msgid "Monday"
2765 msgstr "Pan"
2767 #: js/messages.php:854
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Tue"
2770 msgid "Tuesday"
2771 msgstr "Aŭt"
2773 #: js/messages.php:855
2774 msgid "Wednesday"
2775 msgstr ""
2777 #: js/messages.php:856
2778 msgid "Thursday"
2779 msgstr ""
2781 #: js/messages.php:857
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Fri"
2784 msgid "Friday"
2785 msgstr "Piat"
2787 #: js/messages.php:858
2788 msgid "Saturday"
2789 msgstr ""
2791 #. l10n: Short week day name for Sunday
2792 #: js/messages.php:865
2793 #, fuzzy
2794 #| msgctxt "Short week day name"
2795 #| msgid "Sun"
2796 msgid "Sun"
2797 msgstr "Ndz"
2799 #. l10n: Short week day name for Monday
2800 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1575
2801 msgid "Mon"
2802 msgstr "Pan"
2804 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2805 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1577
2806 msgid "Tue"
2807 msgstr "Aŭt"
2809 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2810 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1579
2811 msgid "Wed"
2812 msgstr "Sier"
2814 #. l10n: Short week day name for Thursday
2815 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1581
2816 msgid "Thu"
2817 msgstr "Cač"
2819 #. l10n: Short week day name for Friday
2820 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1583
2821 msgid "Fri"
2822 msgstr "Piat"
2824 #. l10n: Short week day name for Saturday
2825 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1585
2826 msgid "Sat"
2827 msgstr "Sub"
2829 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2830 #: js/messages.php:884
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Sun"
2833 msgid "Su"
2834 msgstr "Ndz"
2836 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2837 #: js/messages.php:886
2838 #, fuzzy
2839 #| msgid "Mon"
2840 msgid "Mo"
2841 msgstr "Pan"
2843 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2844 #: js/messages.php:888
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Tue"
2847 msgid "Tu"
2848 msgstr "Aŭt"
2850 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2851 #: js/messages.php:890
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Wed"
2854 msgid "We"
2855 msgstr "Sier"
2857 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2858 #: js/messages.php:892
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Thu"
2861 msgid "Th"
2862 msgstr "Cač"
2864 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2865 #: js/messages.php:894
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Fri"
2868 msgid "Fr"
2869 msgstr "Piat"
2871 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2872 #: js/messages.php:896
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Sat"
2875 msgid "Sa"
2876 msgstr "Sub"
2878 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2879 #: js/messages.php:900
2880 #, fuzzy
2881 #| msgid "Wiki"
2882 msgid "Wk"
2883 msgstr "Wiki"
2885 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2886 #. * or "calendar-year-month".
2888 #: js/messages.php:907
2889 msgid "calendar-month-year"
2890 msgstr ""
2892 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2893 #: js/messages.php:910
2894 #, fuzzy
2895 #| msgid "None"
2896 msgctxt "Year suffix"
2897 msgid "none"
2898 msgstr "Nijakaja"
2900 #: js/messages.php:922
2901 msgid "Hour"
2902 msgstr ""
2904 #: js/messages.php:923
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "in use"
2907 msgid "Minute"
2908 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2910 #: js/messages.php:924
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "per second"
2913 msgid "Second"
2914 msgstr "u sekundu"
2916 #: js/messages.php:935
2917 msgid "This field is required"
2918 msgstr ""
2920 #: js/messages.php:936
2921 #, fuzzy
2922 #| msgid "Use text field"
2923 msgid "Please fix this field"
2924 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2926 #: js/messages.php:937
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "%d is not valid row number."
2929 msgid "Please enter a valid email address"
2930 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2932 #: js/messages.php:938
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "%d is not valid row number."
2935 msgid "Please enter a valid URL"
2936 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2938 #: js/messages.php:939
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "%d is not valid row number."
2941 msgid "Please enter a valid date"
2942 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2944 #: js/messages.php:942
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "%d is not valid row number."
2947 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2948 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2950 #: js/messages.php:944
2951 #, fuzzy
2952 #| msgid "%d is not valid row number."
2953 msgid "Please enter a valid number"
2954 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2956 #: js/messages.php:947
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "%d is not valid row number."
2959 msgid "Please enter a valid credit card number"
2960 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2962 #: js/messages.php:949
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "%d is not valid row number."
2965 msgid "Please enter only digits"
2966 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2968 #: js/messages.php:952
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "%d is not valid row number."
2971 msgid "Please enter the same value again"
2972 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2974 #: js/messages.php:956
2975 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2976 msgstr ""
2978 #: js/messages.php:961
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "%d is not valid row number."
2981 msgid "Please enter at least {0} characters"
2982 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2984 #: js/messages.php:966
2985 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2986 msgstr ""
2988 #: js/messages.php:971
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "%d is not valid row number."
2991 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2992 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2994 #: js/messages.php:976
2995 #, fuzzy
2996 #| msgid "%d is not valid row number."
2997 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2998 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3000 #: js/messages.php:981
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "%d is not valid row number."
3003 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3004 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3006 #: js/messages.php:987
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "%d is not valid row number."
3009 msgid "Please enter a valid date or time"
3010 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3012 #: js/messages.php:992
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "%d is not valid row number."
3015 msgid "Please enter a valid HEX input"
3016 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3018 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
3019 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
3020 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:594
3021 #: view_operations.php:85
3022 msgid "Error"
3023 msgstr "Pamyłka"
3025 #: libraries/classes/Advisor.php:269
3026 #, fuzzy, php-format
3027 #| msgid "Allows reading data."
3028 msgid "Error when evaluating: %s"
3029 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3031 #: libraries/classes/Advisor.php:300
3032 #, php-format
3033 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/classes/Advisor.php:317
3037 #, php-format
3038 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/classes/Advisor.php:336
3042 #, php-format
3043 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/classes/Advisor.php:421
3047 #, php-format
3048 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/classes/Advisor.php:544
3052 #, php-format
3053 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/classes/Advisor.php:578
3057 #, php-format
3058 msgid ""
3059 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/classes/Advisor.php:597
3063 #, fuzzy, php-format
3064 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3065 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3066 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3068 #: libraries/classes/Advisor.php:604
3069 #, php-format
3070 msgid "Unexpected characters on line %s."
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/classes/Advisor.php:618
3074 #, php-format
3075 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/classes/Advisor.php:657
3079 msgid "per second"
3080 msgstr "u sekundu"
3082 #: libraries/classes/Advisor.php:660
3083 msgid "per minute"
3084 msgstr "u chvilinu"
3086 #: libraries/classes/Advisor.php:663
3087 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
3088 #: templates/server/status/status/index.twig:17
3089 #: templates/server/status/status/index.twig:37
3090 msgid "per hour"
3091 msgstr "u hadzinu"
3093 #: libraries/classes/Advisor.php:666
3094 msgid "per day"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
3098 #, fuzzy
3099 #| msgid "Search"
3100 msgid "Search:"
3101 msgstr "Pošuk"
3103 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
3104 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
3105 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3106 msgid "Keyname"
3107 msgstr "Imia kluča"
3109 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
3110 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
3111 #: templates/server/collations/index.twig:11
3112 #: templates/server/engines/index.twig:10
3113 #: templates/server/plugins/index.twig:23
3114 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
3115 msgid "Description"
3116 msgstr "Apisańnie"
3118 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
3119 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
3120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
3121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
3122 #: libraries/classes/Util.php:2401
3123 msgid "Page number:"
3124 msgstr "Staronka:"
3126 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
3127 msgid ""
3128 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3129 "feature."
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
3133 #, php-format
3134 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3140 msgid "Could not add columns!"
3141 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3143 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
3144 #, php-format
3145 msgid ""
3146 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
3150 #, fuzzy
3151 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3152 msgid "Could not remove columns!"
3153 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3155 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3156 msgid "YES"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3160 msgid "NO"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
3164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
3165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
3166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
3167 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
3168 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
3169 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
3170 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
3171 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
3172 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3173 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
3174 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
3175 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
3176 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
3177 msgid "Name"
3178 msgstr "Nazva"
3180 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015 libraries/classes/Index.php:717
3181 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
3182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
3184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
3185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
3186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
3187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
3188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
3189 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
3190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
3191 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
3192 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
3193 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
3194 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
3195 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
3196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2708
3197 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
3198 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
3199 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
3200 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
3201 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
3202 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
3203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
3204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
3205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
3206 msgid "Type"
3207 msgstr "Typ"
3209 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
3210 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
3211 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3212 msgid "Length/Values"
3213 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
3215 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
3216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
3217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
3219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
3220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
3222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3223 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
3224 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
3225 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
3226 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
3227 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
3228 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
3229 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
3230 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
3231 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
3232 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
3233 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
3234 msgid "Default"
3235 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3237 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1018 libraries/classes/Index.php:722
3238 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
3239 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3240 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
3241 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
3242 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
3243 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
3244 #: templates/server/databases/index.twig:37
3245 #: templates/server/databases/index.twig:120
3246 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
3247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
3248 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
3249 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3250 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3251 msgid "Collation"
3252 msgstr "Supastaŭleńnie"
3254 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1019
3255 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
3256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
3257 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
3259 msgid "Attributes"
3260 msgstr "Atrybuty"
3262 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1020 libraries/classes/Index.php:723
3263 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
3264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
3265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
3266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
3267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
3268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
3270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
3271 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
3272 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
3273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
3274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
3275 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
3276 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
3277 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
3278 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
3279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
3280 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
3281 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
3282 msgid "Null"
3283 msgstr "Nul"
3285 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
3286 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
3287 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
3288 msgid "A_I"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "unknown"
3294 msgid "Unknown"
3295 msgstr "nieviadoma"
3297 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Binary"
3300 msgctxt "Collation"
3301 msgid "Binary"
3302 msgstr "Dvajkovy"
3304 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
3305 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
3306 #, fuzzy
3307 #| msgid "Unicode"
3308 msgctxt "Collation"
3309 msgid "Unicode"
3310 msgstr "Junikod"
3312 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
3313 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "West European"
3316 msgctxt "Collation"
3317 msgid "West European"
3318 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
3320 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
3321 #, fuzzy
3322 #| msgid "Central European"
3323 msgctxt "Collation"
3324 msgid "Central European"
3325 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
3327 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
3328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
3329 #, fuzzy
3330 #| msgid "Russian"
3331 msgctxt "Collation"
3332 msgid "Russian"
3333 msgstr "Rasiejskaja"
3335 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Simplified Chinese"
3338 msgctxt "Collation"
3339 msgid "Simplified Chinese"
3340 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
3342 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
3343 #, fuzzy
3344 #| msgid "Traditional Chinese"
3345 msgctxt "Collation"
3346 msgid "Traditional Chinese"
3347 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
3349 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
3350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
3351 msgctxt "Collation"
3352 msgid "Chinese"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3356 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3357 #, fuzzy
3358 #| msgid "Japanese"
3359 msgctxt "Collation"
3360 msgid "Japanese"
3361 msgstr "Japonskaja"
3363 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3364 #, fuzzy
3365 #| msgid "Baltic"
3366 msgctxt "Collation"
3367 msgid "Baltic"
3368 msgstr "Bałtyjskaja"
3370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3371 #, fuzzy
3372 #| msgid "Armenian"
3373 msgctxt "Collation"
3374 msgid "Armenian"
3375 msgstr "Armianskaja"
3377 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3378 #, fuzzy
3379 #| msgid "Cyrillic"
3380 msgctxt "Collation"
3381 msgid "Cyrillic"
3382 msgstr "Kiryličnaja"
3384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "Arabic"
3387 msgctxt "Collation"
3388 msgid "Arabic"
3389 msgstr "Arabskaja"
3391 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3393 #, fuzzy
3394 #| msgid "Korean"
3395 msgctxt "Collation"
3396 msgid "Korean"
3397 msgstr "Karejskaja"
3399 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "Hebrew"
3402 msgctxt "Collation"
3403 msgid "Hebrew"
3404 msgstr "Habrejskaja"
3406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Georgian"
3409 msgctxt "Collation"
3410 msgid "Georgian"
3411 msgstr "Hruzinskaja"
3413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3414 #, fuzzy
3415 #| msgid "Greek"
3416 msgctxt "Collation"
3417 msgid "Greek"
3418 msgstr "Hreckaja"
3420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3421 #, fuzzy
3422 #| msgid "Czech-Slovak"
3423 msgctxt "Collation"
3424 msgid "Czech-Slovak"
3425 msgstr "Čechasłavackaja"
3427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3429 #, fuzzy
3430 #| msgid "Ukrainian"
3431 msgctxt "Collation"
3432 msgid "Ukrainian"
3433 msgstr "Ukrainskaja"
3435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Turkish"
3439 msgctxt "Collation"
3440 msgid "Turkish"
3441 msgstr "Tureckaja"
3443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3445 #, fuzzy
3446 #| msgid "Swedish"
3447 msgctxt "Collation"
3448 msgid "Swedish"
3449 msgstr "Švedzkaja"
3451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3453 #, fuzzy
3454 #| msgid "Thai"
3455 msgctxt "Collation"
3456 msgid "Thai"
3457 msgstr "Tajlandzkaja"
3459 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3460 #, fuzzy
3461 #| msgid "unknown"
3462 msgctxt "Collation"
3463 msgid "Unknown"
3464 msgstr "nieviadoma"
3466 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Bulgarian"
3469 msgctxt "Collation"
3470 msgid "Bulgarian"
3471 msgstr "Baŭharskaja"
3473 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3474 #, fuzzy
3475 #| msgid "Croatian"
3476 msgctxt "Collation"
3477 msgid "Croatian"
3478 msgstr "Charvackaja"
3480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3481 #, fuzzy
3482 #| msgid "Czech"
3483 msgctxt "Collation"
3484 msgid "Czech"
3485 msgstr "Českaja"
3487 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3488 #, fuzzy
3489 #| msgid "Danish"
3490 msgctxt "Collation"
3491 msgid "Danish"
3492 msgstr "Dackaja"
3494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3495 #, fuzzy
3496 #| msgid "English"
3497 msgctxt "Collation"
3498 msgid "English"
3499 msgstr "Anhielskaja"
3501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Esperanto"
3504 msgctxt "Collation"
3505 msgid "Esperanto"
3506 msgstr "Esperanta"
3508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3509 #, fuzzy
3510 #| msgid "Estonian"
3511 msgctxt "Collation"
3512 msgid "Estonian"
3513 msgstr "Estonskaja"
3515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Data Dictionary"
3519 msgctxt "Collation"
3520 msgid "German (dictionary order)"
3521 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
3523 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3525 msgctxt "Collation"
3526 msgid "German (phone book order)"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Hungarian"
3532 msgctxt "Collation"
3533 msgid "Hungarian"
3534 msgstr "Vuhorskaja"
3536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Icelandic"
3539 msgctxt "Collation"
3540 msgid "Icelandic"
3541 msgstr "Iślandzkaja"
3543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3544 msgctxt "Collation"
3545 msgid "Classical Latin"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Latvian"
3551 msgctxt "Collation"
3552 msgid "Latvian"
3553 msgstr "Łatvijskaja"
3555 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Lithuanian"
3558 msgctxt "Collation"
3559 msgid "Lithuanian"
3560 msgstr "Litoŭskaja"
3562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3563 msgctxt "Collation"
3564 msgid "Burmese"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Persian"
3570 msgctxt "Collation"
3571 msgid "Persian"
3572 msgstr "Persydzkaja"
3574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Polish"
3577 msgctxt "Collation"
3578 msgid "Polish"
3579 msgstr "Polskaja"
3581 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Romanian"
3584 msgctxt "Collation"
3585 msgid "Romanian"
3586 msgstr "Rumynskaja"
3588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3589 msgctxt "Collation"
3590 msgid "Sinhalese"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Slovak"
3596 msgctxt "Collation"
3597 msgid "Slovak"
3598 msgstr "Słavackaja"
3600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Slovenian"
3603 msgctxt "Collation"
3604 msgid "Slovenian"
3605 msgstr "Słavienskaja"
3607 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Spanish"
3611 msgctxt "Collation"
3612 msgid "Spanish (modern)"
3613 msgstr "Hišpanskaja"
3615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3617 msgctxt "Collation"
3618 msgid "Spanish (traditional)"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3622 #, fuzzy
3623 #| msgid "Table name"
3624 msgctxt "Collation"
3625 msgid "Vietnamese"
3626 msgstr "Imia tablicy"
3628 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3629 #, fuzzy
3630 #| msgid "case-insensitive"
3631 msgctxt "Collation variant"
3632 msgid "case-insensitive"
3633 msgstr "biez uliku rehistru"
3635 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "case-sensitive"
3638 msgctxt "Collation variant"
3639 msgid "case-sensitive"
3640 msgstr "z ulikam rehistru"
3642 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "case-insensitive"
3645 msgctxt "Collation variant"
3646 msgid "accent-insensitive"
3647 msgstr "biez uliku rehistru"
3649 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "case-sensitive"
3652 msgctxt "Collation variant"
3653 msgid "accent-sensitive"
3654 msgstr "z ulikam rehistru"
3656 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "case-sensitive"
3659 msgctxt "Collation variant"
3660 msgid "kana-sensitive"
3661 msgstr "z ulikam rehistru"
3663 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "multilingual"
3666 msgctxt "Collation variant"
3667 msgid "multi-level"
3668 msgstr "šmatmoŭnaja"
3670 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3671 #, fuzzy
3672 #| msgid "Binary"
3673 msgctxt "Collation variant"
3674 msgid "binary"
3675 msgstr "Dvajkovy"
3677 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3678 msgctxt "Collation variant"
3679 msgid "no-pad"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3683 msgid ""
3684 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3688 msgid "Allow login to any MySQL server"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3692 msgid ""
3693 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3694 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3695 "to the given regular expression."
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3699 #, fuzzy
3700 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3701 msgid "Restrict login to MySQL server"
3702 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3705 msgid ""
3706 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3707 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3708 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3712 msgid "Allow third party framing"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3716 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3720 msgid ""
3721 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3722 "authentication."
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3726 msgid "Blowfish secret"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3730 msgid "Highlight selected rows."
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3734 msgid "Row marker"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3738 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3742 msgid "Highlight pointer"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3746 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3750 msgid "Bzip2"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3754 msgid ""
3755 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3756 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3757 "kbd] - allows newlines in columns."
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3761 msgid "CHAR columns editing"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3765 msgid ""
3766 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3767 "highlighting and line numbers."
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3771 msgid "Enable CodeMirror"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3775 msgid ""
3776 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3777 "enabled."
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3781 #, fuzzy
3782 #| msgid "Enabled"
3783 msgid "Enable linter"
3784 msgstr "Uklučana"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3787 msgid ""
3788 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3789 "columns."
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Use text field"
3795 msgid "Minimum size for input field"
3796 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3799 msgid ""
3800 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3801 "columns."
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3805 #, fuzzy
3806 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3807 msgid "Maximum size for input field"
3808 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3811 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3815 msgid "CHAR textarea columns"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3819 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3823 msgid "CHAR textarea rows"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3827 msgid "Check config file permissions"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3831 msgid ""
3832 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3833 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3837 msgid "Compress on the fly"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3841 msgid ""
3842 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3843 "you're about to lose data."
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3847 msgid "Confirm DROP queries"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3851 msgid ""
3852 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3856 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3857 msgid "Debug SQL"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3861 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3865 msgid "Default database tab"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3869 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3873 msgid "Default server tab"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3877 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3881 msgid "Default table tab"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3887 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3888 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3893 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3894 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Propose table structure"
3899 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3900 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Table comments"
3905 msgid "Show column comments"
3906 msgstr "Kamentar da tablicy"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3909 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "Propose table structure"
3915 msgid "Hide table structure actions"
3916 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3919 #, fuzzy
3920 #| msgid "Browser transformation"
3921 msgid "Default transformations for Hex"
3922 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3933 msgid ""
3934 "Values for options list for default transformations. These will be "
3935 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3939 #, fuzzy
3940 #| msgid "Transformation options"
3941 msgid "Default transformations for Substring"
3942 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3945 #, fuzzy
3946 #| msgid "Transformation options"
3947 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3948 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3951 #, fuzzy
3952 #| msgid "Transformation options"
3953 msgid "Default transformations for External"
3954 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3957 #, fuzzy
3958 #| msgid "Transformation options"
3959 msgid "Default transformations for PreApPend"
3960 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3963 #, fuzzy
3964 #| msgid "Transformation options"
3965 msgid "Default transformations for DateFormat"
3966 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Transformation options"
3971 msgid "Default transformations for Inline"
3972 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid "Transformation options"
3977 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3978 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3981 #, fuzzy
3982 #| msgid "Transformation options"
3983 msgid "Default transformations for TextLink"
3984 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3987 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3991 msgid "Display servers as a list"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3995 msgid ""
3996 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3997 "the selected tables of a database."
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Table maintenance"
4003 msgid "Disable multi table maintenance"
4004 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4007 msgid ""
4008 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4009 "limit)."
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
4013 msgid "Maximum execution time"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
4017 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4018 #, fuzzy, php-format
4019 #| msgid "Statements"
4020 msgid "Use %s statement"
4021 msgstr "Vyrazy"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4024 msgid "Save as file"
4025 msgstr "Zachavać jak fajł"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4029 msgid "Character set of the file"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4034 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
4035 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
4036 msgid "Format"
4037 msgstr "Farmat"
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
4040 msgid "Compression"
4041 msgstr "Ścisk"
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
4051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
4052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
4053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
4054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
4055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "Put fields names in the first row"
4058 msgid "Put columns names in the first row"
4059 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4064 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
4065 #, fuzzy
4066 #| msgid "Fields enclosed by"
4067 msgid "Columns enclosed with"
4068 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4073 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
4074 #, fuzzy
4075 #| msgid "Fields escaped by"
4076 msgid "Columns escaped with"
4077 msgstr "Pali ekranujucca"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
4086 #, fuzzy
4087 #| msgid "Replace NULL by"
4088 msgid "Replace NULL with"
4089 msgstr "Zamianiać NULL na"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4093 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
4100 #, fuzzy
4101 #| msgid "Lines terminated by"
4102 msgid "Columns terminated with"
4103 msgstr "Radki padzielenyja"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
4107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
4108 #, fuzzy
4109 #| msgid "Lines terminated by"
4110 msgid "Lines terminated with"
4111 msgstr "Radki padzielenyja"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4114 #, fuzzy
4115 #| msgid "Excel edition"
4116 msgid "Excel edition"
4117 msgstr "Versija Excel"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
4120 msgid "Database name template"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4124 msgid "Server name template"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
4128 msgid "Table name template"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
4137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
4138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
4139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
4140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
4141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
4142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
4143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
4144 #, fuzzy
4145 #| msgid "%s table(s)"
4146 msgid "Dump table"
4147 msgstr "%s tablic(y)"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
4151 msgid "Include table caption"
4152 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
4158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
4159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
4160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
4161 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
4162 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
4163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
4164 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
4165 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
4166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
4167 msgid "Comments"
4168 msgstr "Kamentary"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
4172 msgid "Table caption"
4173 msgstr "Zahałovak tablicy"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4177 msgid "Continued table caption"
4178 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
4182 msgid "Label key"
4183 msgstr "Kluč mietki"
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
4188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
4189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
4190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
4191 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
4192 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4193 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "MIME type"
4196 msgid "Media (MIME) type"
4197 msgstr "MIME-typ"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
4202 #, fuzzy
4203 #| msgid "Relations"
4204 msgid "Relationships"
4205 msgstr "Suviazi"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "Export type"
4210 msgid "Export method"
4211 msgstr "Typ ekspartu"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
4215 msgid "Save on server"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4220 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4221 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4222 msgid "Overwrite existing file(s)"
4223 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
4226 #, fuzzy
4227 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4228 msgid "Export as separate files"
4229 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
4232 msgid "Remember file name template"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
4236 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
4237 #: libraries/classes/Operations.php:1385
4238 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4239 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
4242 #, fuzzy
4243 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4244 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4245 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
4249 msgid "SQL compatibility mode"
4250 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
4253 msgid "Creation/Update/Check dates"
4254 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
4257 msgid "Use delayed inserts"
4258 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4262 msgid "Disable foreign key checks"
4263 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
4266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4267 #, fuzzy
4268 #| msgid "Create table on database %s"
4269 msgid "Export views as tables"
4270 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
4273 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4283 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
4284 #, php-format
4285 msgid "Add %s"
4286 msgstr "Dadać %s"
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4291 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4292 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4295 msgid ""
4296 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4297 "creation)"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
4301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
4302 msgid "Exclude definition of current user"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
4307 #, fuzzy, php-format
4308 #| msgid "Session value"
4309 msgid "%s view"
4310 msgstr "Značeńnie sesii"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
4313 msgid "Use ignore inserts"
4314 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
4317 msgid "Syntax to use when inserting data"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
4322 msgid "Maximal length of created query"
4323 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "Export"
4328 msgid "Export type"
4329 msgstr "Ekspart"
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4333 msgid "Enclose export in a transaction"
4334 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
4337 msgid "Export time in UTC"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4341 msgid ""
4342 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4343 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4347 msgid "Foreign key dropdown order"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4351 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4355 msgid "Foreign key limit"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4359 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4363 #, fuzzy
4364 #| msgid "Disable foreign key checks"
4365 msgid "Foreign key checks"
4366 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4369 msgid "Browse mode"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4373 #, fuzzy
4374 #| msgid "Automatic recovery mode"
4375 msgid "Customize browse mode."
4376 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4384 #, fuzzy
4385 #| msgid "Query results operations"
4386 msgid "Customize default options."
4387 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4390 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4391 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4392 msgid "CSV"
4393 msgstr "CSV"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4396 msgid "Developer"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4400 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4404 msgid "Edit mode"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4408 #, fuzzy
4409 #| msgid "Use text field"
4410 msgid "Customize edit mode."
4411 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4414 msgid "Export defaults"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4418 #, fuzzy
4419 #| msgid "Query results operations"
4420 msgid "Customize default export options."
4421 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4424 #, fuzzy
4425 #| msgid "Generate"
4426 msgid "General"
4427 msgstr "Zgieneravać"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4430 msgid "Set some commonly used options."
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4434 msgid "Import defaults"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4438 #, fuzzy
4439 #| msgid "Query results operations"
4440 msgid "Customize default common import options."
4441 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4444 msgid "Import / export"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4448 msgid "Set import and export directories and compression options."
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4452 msgid "LaTeX"
4453 msgstr "LaTeX"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
4457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4743 libraries/classes/Util.php:4195
4458 #: libraries/config.values.php:157
4459 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4460 #: templates/server/databases/index.twig:6
4461 msgid "Databases"
4462 msgstr "Bazy dadzienych"
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4465 #, fuzzy
4466 #| msgid "Database export options"
4467 msgid "Databases display options."
4468 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4471 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4472 msgid "Navigation panel"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4476 #, fuzzy
4477 #| msgid "Use text field"
4478 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4479 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4482 #, fuzzy
4483 #| msgid "Use text field"
4484 msgid "Navigation tree"
4485 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4488 #, fuzzy
4489 #| msgid "Use text field"
4490 msgid "Customize the navigation tree."
4491 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4494 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4495 msgid "Servers"
4496 msgstr "Servery"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Relational display field"
4501 msgid "Servers display options."
4502 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4505 #, fuzzy
4506 #| msgid "Table options"
4507 msgid "Tables display options."
4508 msgstr "Opcyi tablicy"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4511 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4512 #, fuzzy
4513 #| msgid "Add new field"
4514 msgid "Main panel"
4515 msgstr "Dadać novaje pole"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4518 #, fuzzy
4519 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4520 msgid "Microsoft Office"
4521 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4524 msgid "Other core settings"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4528 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4532 #, fuzzy
4533 #| msgid "Page number:"
4534 msgid "Page titles"
4535 msgstr "Staronka:"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4538 msgid ""
4539 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4540 "for magic strings that can be used to get special values."
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4544 msgid "Security"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4548 msgid ""
4549 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4550 "limit MySQL."
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4554 msgid "Basic settings"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Authenticating…"
4560 msgid "Authentication"
4561 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4564 #, fuzzy
4565 #| msgid "Authenticating…"
4566 msgid "Authentication settings."
4567 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4570 msgid "Server configuration"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4574 msgid ""
4575 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4576 "what they are for."
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "MySQL connection collation"
4582 msgid "Enter server connection parameters."
4583 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4586 msgid "Configuration storage"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4590 msgid ""
4591 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4592 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4593 "documentation."
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4597 msgid "Changes tracking"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4601 msgid ""
4602 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4603 "storage."
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4607 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4608 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
4609 #: libraries/classes/Util.php:3149 libraries/classes/Util.php:3159
4610 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:4196
4611 #: libraries/classes/Util.php:4211 libraries/classes/Util.php:4228
4612 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4613 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4614 msgid "SQL"
4615 msgstr "SQL"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4618 msgid "SQL Query box"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4622 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4626 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4627 msgid "SQL queries"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Server variables and settings"
4633 msgid "SQL queries settings."
4634 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4637 msgid "Startup"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Use text field"
4643 msgid "Customize startup page."
4644 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Database for user"
4649 msgid "Database structure"
4650 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4653 msgid ""
4654 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4659 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Database for user"
4662 msgid "Table structure"
4663 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4666 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4670 msgid "Tabs"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4674 msgid "Choose how you want tabs to work."
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Relational schema"
4680 msgid "Display relational schema"
4681 msgstr "Relacyjnaja schiema"
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4684 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4685 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4686 msgid "Paper size"
4687 msgstr "Pamier papiery"
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Use text field"
4692 msgid "Text fields"
4693 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Use text field"
4698 msgid "Customize text input fields."
4699 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4702 msgid "Texy! text"
4703 msgstr "Tekst Texy!"
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Query results operations"
4708 msgid "Customize default options"
4709 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4712 msgid "Warnings"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4716 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4720 #: templates/console/display.twig:4
4721 msgid "Console"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4725 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4729 msgid "GZip"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4733 msgid "Extra parameters for iconv"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4737 msgid ""
4738 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4739 "if one of the queries failed."
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4743 msgid "Ignore multiple statement errors"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4747 msgid ""
4748 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4749 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4750 "transactions."
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4754 msgid "Enable drag and drop import"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4758 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4762 msgid "Partial import: allow interrupt"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4767 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4768 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4769 msgid "Do not abort on INSERT error"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4774 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4779 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4783 msgid ""
4784 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4785 "table) and only SQL is always available."
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4789 msgid "Format of imported file"
4790 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4793 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4794 msgid "Use LOCAL keyword"
4795 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4798 #, fuzzy
4799 #| msgid "Put fields names in the first row"
4800 msgid "Column names in first row"
4801 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4804 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4805 msgid "Do not import empty rows"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4809 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4813 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4819 msgid "Number of queries to skip from start."
4820 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4823 msgid "Partial import: skip queries"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4829 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4830 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "Read misses"
4835 msgid "Read as multibytes"
4836 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
4838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4839 msgid "Initial state for sliders"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4843 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4847 msgid "Number of inserted rows"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4851 msgid ""
4852 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4856 msgid "Limit column characters"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4860 msgid ""
4861 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4862 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4863 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4867 msgid "Delete all cookies on logout"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4871 msgid ""
4872 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4873 "kbd] authentication mode."
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4877 msgid "Recall user name"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4881 msgid ""
4882 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4883 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4884 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4885 "recommended for non-trusted environments."
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4889 msgid "Login cookie store"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4893 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4897 msgid "Login cookie validity"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4901 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4905 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4909 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4913 msgid "Maximum displayed SQL length"
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4919 msgid "Users cannot set a higher value"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "The number of tables that are open."
4925 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4926 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4929 msgid "Maximum databases"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4933 #, fuzzy
4934 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4935 msgid ""
4936 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4937 "the navigation tree."
4938 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4943 msgid "Maximum items on first level"
4944 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4947 #, fuzzy
4948 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4949 msgid ""
4950 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4951 "tree."
4952 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4955 msgid "Maximum items in branch"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4959 msgid ""
4960 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4961 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4965 msgid "Maximum number of rows to display"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4969 #, fuzzy
4970 #| msgid "The number of tables that are open."
4971 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4972 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4975 msgid "Maximum tables"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4979 msgid ""
4980 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4981 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4985 msgid "Memory limit"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4989 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Show grid"
4995 msgid "Show databases navigation as tree"
4996 msgstr "Pakazać sietku"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Use text field"
5001 msgid "Navigation panel width"
5002 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "Use text field"
5007 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5008 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
5011 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
5015 #, fuzzy
5016 #| msgid "Use text field"
5017 msgid "Show logo in navigation panel."
5018 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
5021 msgid "Display logo"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
5025 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
5029 msgid "Logo link URL"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
5033 msgid ""
5034 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5035 "([kbd]new[/kbd])."
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
5039 msgid "Logo link target"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
5043 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
5047 msgid "Display servers selection"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
5051 msgid "Target for quick access icon"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
5055 msgid "Target for second quick access icon"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
5059 #, fuzzy
5060 #| msgid "The number of tables that are open."
5061 msgid ""
5062 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5063 "display a filter box."
5064 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
5067 #, fuzzy
5068 #| msgid "The number of tables that are open."
5069 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5070 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
5073 #, fuzzy
5074 #| msgid "The number of tables that are open."
5075 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5076 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
5079 msgid ""
5080 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5081 "the Databases and Tables tabs above)."
5082 msgstr ""
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
5085 msgid "Group items in the tree"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
5089 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
5093 msgid "Database tree separator"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
5097 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
5101 msgid "Table tree separator"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
5105 msgid "Maximum table tree depth"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
5109 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
5113 msgid "Enable highlighting"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
5117 msgid ""
5118 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
5122 #, fuzzy
5123 #| msgid "Table caption"
5124 msgid "Enable navigation tree expansion"
5125 msgstr "Zahałovak tablicy"
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
5128 #, fuzzy
5129 #| msgid "Show tables"
5130 msgid "Show tables in tree"
5131 msgstr "Pakazać tablicy"
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
5134 #, fuzzy
5135 #| msgid "Show grid"
5136 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5137 msgstr "Pakazać sietku"
5139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
5140 #, fuzzy
5141 #| msgid "Show grid"
5142 msgid "Show views in tree"
5143 msgstr "Pakazać sietku"
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
5146 #, fuzzy
5147 #| msgid "Show grid"
5148 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5149 msgstr "Pakazać sietku"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
5152 msgid "Show functions in tree"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
5156 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
5160 #, fuzzy
5161 #| msgid "Show processes"
5162 msgid "Show procedures in tree"
5163 msgstr "Pakazać pracesy"
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
5166 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
5170 #, fuzzy
5171 #| msgid "Show grid"
5172 msgid "Show events in tree"
5173 msgstr "Pakazać sietku"
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
5176 #, fuzzy
5177 #| msgid "Show grid"
5178 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5179 msgstr "Pakazać sietku"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
5182 #, fuzzy
5183 #| msgid "Copy database to"
5184 msgid "Expand single database"
5185 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
5187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
5188 #, fuzzy
5189 #| msgid "Show grid"
5190 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
5191 msgstr "Pakazać sietku"
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
5194 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid "The number of tables that are open."
5200 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5201 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
5204 #, fuzzy
5205 #| msgid "Analyze table"
5206 msgid "Recently used tables"
5207 msgstr "Analizavać tablicu"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
5210 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid "Variables"
5213 msgid "Favorite tables"
5214 msgstr "Źmiennyja"
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
5217 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
5221 msgid "Where to show the table row links"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
5225 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
5229 msgid "Show row links anyway"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
5234 #, fuzzy
5235 #| msgid "Disable foreign key checks"
5236 msgid "Disable shortcut keys"
5237 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
5240 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid "Alter table order by"
5246 msgid "Natural order"
5247 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
5250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
5252 msgid "Use only icons, only text or both."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
5256 #, fuzzy
5257 #| msgid "Table caption"
5258 msgid "Table navigation bar"
5259 msgstr "Zahałovak tablicy"
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
5262 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
5266 msgid "GZip output buffering"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
5270 msgid ""
5271 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5272 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
5276 msgid "Default sorting order"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
5280 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
5284 msgid "Persistent connections"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
5288 msgid ""
5289 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5290 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5291 "configuration storage could not be found."
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
5295 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
5299 msgid ""
5300 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5301 "column names in a table are reserved MySQL words."
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5305 msgid "MySQL reserved word warning"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5309 msgid "How to display the menu tabs"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5313 msgid "How to display various action links"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
5317 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5321 msgid "Protect binary columns"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5325 msgid ""
5326 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5327 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5328 "(lost by window close)."
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5332 msgid "Permanent query history"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5336 msgid "How many queries are kept in history."
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
5340 msgid "Query history length"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5344 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
5348 msgid "Recoding engine"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
5352 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
5356 #, fuzzy
5357 #| msgid "Rename table to"
5358 msgid "Remember table's sorting"
5359 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5362 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
5366 #, fuzzy
5367 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5368 msgid "Primary key default sort order"
5369 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
5372 msgid ""
5373 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Repair threads"
5379 msgid "Repeat headers"
5380 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
5383 msgid "Grid editing: trigger action"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Relational display field"
5389 msgid "Relational display"
5390 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5393 #, fuzzy
5394 #| msgid "Relational display field"
5395 msgid "For display Options"
5396 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
5399 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5403 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
5407 msgid "Save directory"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5411 msgid "Leave blank if not used."
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
5415 msgid "Host authorization order"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5419 msgid "Leave blank for defaults."
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
5423 msgid "Host authorization rules"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5427 msgid "Allow logins without a password"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
5431 msgid "Allow root login"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5435 #, fuzzy
5436 #| msgid "Session value"
5437 msgid "Session timezone"
5438 msgstr "Značeńnie sesii"
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5441 msgid ""
5442 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5443 "database server"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5447 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5451 msgid "HTTP Realm"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Authenticating…"
5457 msgid "Authentication method to use."
5458 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5461 #: templates/setup/home/index.twig:44
5462 msgid "Authentication type"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5466 msgid ""
5467 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5468 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5472 msgid "Bookmark table"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5476 msgid ""
5477 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
5478 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5482 msgid "Column information table"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5488 msgid "Compress connection to MySQL server."
5489 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5492 msgid "Compress connection"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5496 msgid "Control user password"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5500 msgid ""
5501 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5502 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5506 msgid "Control user"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5510 msgid ""
5511 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5512 "already defined host."
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Any host"
5518 msgid "Control host"
5519 msgstr "Luby chost"
5521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5522 msgid ""
5523 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5524 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5525 "if the controlhost equals host."
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Any host"
5531 msgid "Control port"
5532 msgstr "Luby chost"
5534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5535 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5539 msgid ""
5540 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5541 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5542 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5546 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5550 msgid "Hide databases"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5554 msgid ""
5555 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5556 "kbd]."
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5560 msgid "SQL query history table"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5564 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5568 msgid "Server hostname"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5572 msgid "Logout URL"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5576 msgid ""
5577 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5578 "records are automatically removed."
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5582 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5586 msgid "QBE saved searches table"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5590 msgid ""
5591 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5592 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Create table on database %s"
5598 msgid "Export templates table"
5599 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5602 msgid ""
5603 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5604 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5610 msgid "Central columns table"
5611 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5614 msgid ""
5615 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5616 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5620 msgid ""
5621 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5622 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5623 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5627 msgid "Show only listed databases"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5632 msgid "Leave empty if not using config auth."
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5636 msgid "Password for config auth"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5640 msgid ""
5641 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5645 msgid "PDF schema: pages table"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5649 msgid ""
5650 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5651 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5652 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5656 #: templates/server/databases/index.twig:33
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "database name"
5659 msgid "Database name"
5660 msgstr "imia bazy dadzienych"
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5663 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5667 msgid "Server port"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5671 msgid ""
5672 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5673 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5677 #, fuzzy
5678 #| msgid "Analyze table"
5679 msgid "Recently used table"
5680 msgstr "Analizavać tablicu"
5682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5683 msgid ""
5684 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5685 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5689 #, fuzzy
5690 #| msgid "Variables"
5691 msgid "Favorites table"
5692 msgstr "Źmiennyja"
5694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5695 msgid ""
5696 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5697 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5701 msgid "Relation table"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5705 msgid ""
5706 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5710 msgid "Signon session name"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5714 msgid "Signon URL"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5718 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5722 msgid "Server socket"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5728 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5729 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
5731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5732 msgid "Use SSL"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5736 msgid ""
5737 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5738 "kbd]."
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5742 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5746 msgid ""
5747 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5748 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Displaying Column Comments"
5754 msgid "Display columns table"
5755 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5758 msgid ""
5759 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5760 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "Defragment table"
5766 msgid "UI preferences table"
5767 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5770 msgid ""
5771 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5772 "the log when creating a database."
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5776 msgid "Add DROP DATABASE"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5780 msgid ""
5781 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5782 "log when creating a table."
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5786 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5787 msgid "Add DROP TABLE"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5791 msgid ""
5792 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5793 "log when creating a view."
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5797 msgid "Add DROP VIEW"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5801 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "Statements"
5807 msgid "Statements to track"
5808 msgstr "Vyrazy"
5810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5811 msgid ""
5812 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5813 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5817 msgid "SQL query tracking table"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5821 msgid ""
5822 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5823 "automatically."
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid "Automatic recovery mode"
5829 msgid "Automatically create versions"
5830 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5833 msgid ""
5834 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5835 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5839 msgid "User preferences storage table"
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5843 msgid ""
5844 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5845 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5846 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5850 #, fuzzy
5851 #| msgid "Use Tables"
5852 msgid "Users table"
5853 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
5855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5856 msgid ""
5857 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5858 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5859 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "Use Host Table"
5865 msgid "User groups table"
5866 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5869 msgid ""
5870 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5871 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5875 msgid "Hidden navigation items table"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5879 msgid "User for config auth"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5883 msgid ""
5884 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5885 "hostname instead."
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5889 msgid "Verbose name of this server"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5893 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5897 msgid "Allow to display all the rows"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5901 msgid ""
5902 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5903 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5904 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5908 msgid "Show password change form"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5912 msgid "Show create database form"
5913 msgstr ""
5915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5916 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "Table comments"
5922 msgid "Show table comments"
5923 msgstr "Kamentar da tablicy"
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5926 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Show PHP information"
5932 msgid "Show creation timestamp"
5933 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5936 msgid ""
5937 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Show last update timestamp"
5943 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5946 msgid ""
5947 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Show last check timestamp"
5953 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5956 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5960 #, fuzzy
5961 #| msgid "Table comments"
5962 msgid "Show table charset"
5963 msgstr "Kamentar da tablicy"
5965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5966 msgid ""
5967 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5968 "insert mode."
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5972 #, fuzzy
5973 #| msgid "Show open tables"
5974 msgid "Show field types"
5975 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5978 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5982 msgid "Show function fields"
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5986 msgid "Whether to show hint or not."
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid "Show grid"
5992 msgid "Show hint"
5993 msgstr "Pakazać sietku"
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5996 msgid ""
5997 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5998 "output."
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
6002 msgid "Show phpinfo() link"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
6006 msgid "Show detailed MySQL server information"
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
6010 msgid ""
6011 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
6015 msgid "Show SQL queries"
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
6019 msgid ""
6020 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
6024 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
6025 #, fuzzy
6026 #| msgid "in query"
6027 msgid "Retain query box"
6028 msgstr "pa zapytu"
6030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
6031 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
6035 msgid "Show statistics"
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
6039 msgid ""
6040 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
6044 msgid "Skip locked tables"
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
6048 #: libraries/classes/Util.php:1099
6049 msgid "Explain SQL"
6050 msgstr "Tłumačyć SQL"
6052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
6053 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1179
6054 #: templates/console/display.twig:99
6055 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
6056 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
6057 msgid "Refresh"
6058 msgstr "Abnavić"
6060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
6061 #: libraries/classes/Util.php:1164
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "Create PHP Code"
6064 msgid "Create PHP code"
6065 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
6067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
6068 msgid ""
6069 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6070 "detected."
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
6074 msgid "Suhosin warning"
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
6078 msgid ""
6079 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6080 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6081 "`LoginCookieValidity`."
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
6085 msgid "Login cookie validity warning"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
6089 msgid ""
6090 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6091 "query textareas (*2)."
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
6095 #, fuzzy
6096 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6097 msgid "Textarea columns"
6098 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
6101 msgid ""
6102 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6103 "query textareas (*2)."
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
6107 msgid "Textarea rows"
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
6111 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
6115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
6116 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
6117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
6118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
6119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
6120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
6121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3307
6122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3508
6123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3510
6124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4743
6125 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6126 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
6127 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
6128 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
6129 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
6130 msgid "Database"
6131 msgstr "Baza dadzienych"
6133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
6134 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
6138 #, fuzzy
6139 #| msgid "Default"
6140 msgid "Default title"
6141 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
6144 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
6148 #: templates/server/status/base.twig:5
6149 msgid "Server"
6150 msgstr "Server"
6152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
6153 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
6157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
6158 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
6159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1070
6160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
6161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3326
6162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3514
6163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
6164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4757
6165 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6166 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
6167 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
6168 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
6169 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
6170 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
6171 msgid "Table"
6172 msgstr "Tablica"
6174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
6175 msgid ""
6176 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6177 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6178 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6179 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
6183 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
6187 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
6191 msgid "Upload directory"
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
6195 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
6199 msgid "Use database search"
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
6203 msgid ""
6204 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6205 "checkbox on the right."
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
6209 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
6213 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
6217 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
6218 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
6219 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
6220 msgid "Version check"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
6224 msgid ""
6225 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6226 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6227 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6228 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
6232 msgid "Proxy url"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
6236 msgid ""
6237 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6238 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6239 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Username:"
6245 msgid "Proxy username"
6246 msgstr "Imia karystalnika:"
6248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
6249 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Password"
6255 msgid "Proxy password"
6256 msgstr "Parol"
6258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
6259 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
6263 msgid "ZIP"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
6267 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
6271 msgid "Public key for reCaptcha"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
6275 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
6279 msgid "Private key for reCaptcha"
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
6283 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
6287 msgid "Send error reports"
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
6291 msgid ""
6292 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6293 "will be inserted with Shift+Enter."
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "Execute bookmarked query"
6299 msgid "Enter executes queries in console"
6300 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
6302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
6303 msgid ""
6304 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6305 "storage tables automatically."
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
6309 #, fuzzy
6310 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6311 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6312 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
6315 #: templates/console/display.twig:153
6316 #, fuzzy
6317 #| msgid "Flush query cache"
6318 msgid "Show query history at start"
6319 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
6321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
6322 #: templates/console/display.twig:149
6323 msgid "Always expand query messages"
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
6327 #: templates/console/display.twig:157
6328 msgid "Show current browsing query"
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
6332 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
6336 #: templates/console/display.twig:168
6337 #, fuzzy
6338 #| msgid "Switch to copied table"
6339 msgid "Switch to dark theme"
6340 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
6342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
6343 msgid "Console height"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
6347 msgid "Console mode"
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
6351 #: templates/console/display.twig:64
6352 #, fuzzy
6353 #| msgid "Show Full Queries"
6354 msgid "Group queries"
6355 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
6357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
6358 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6359 msgid "Order"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6363 msgid "Order by"
6364 msgstr ""
6366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6367 #, fuzzy
6368 #| msgid "MySQL connection collation"
6369 msgid "Server connection collation"
6370 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6372 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6373 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
6374 msgid "Not a positive number!"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6378 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
6379 msgid "Not a non-negative number!"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6383 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
6384 #, fuzzy
6385 #| msgid "%d is not valid row number."
6386 msgid "Not a valid port number!"
6387 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6389 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6390 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6391 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
6392 msgid "Incorrect value!"
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6396 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
6397 #, php-format
6398 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6402 #, php-format
6403 msgid "Missing data for %s"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
6407 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Variable"
6410 msgid "unavailable"
6411 msgstr "Źmiennaja"
6413 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
6414 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
6415 #, php-format
6416 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
6420 #, php-format
6421 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
6425 #, php-format
6426 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
6430 #, php-format
6431 msgid "maximum %s"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6435 #: libraries/classes/Display/Export.php:361
6436 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
6437 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
6438 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
6439 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
6440 msgid "Documentation"
6441 msgstr "Dakumentacyja"
6443 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6444 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6448 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
6449 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6450 msgid "Disabled"
6451 msgstr "Adklučana"
6453 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
6454 #, php-format
6455 msgid "Set value: %s"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:375
6459 msgid "Restore default value"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:388
6463 msgid "Allow users to customize this value"
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Authenticating…"
6469 msgid "Config authentication"
6470 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6472 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "Authenticating…"
6475 msgid "HTTP authentication"
6476 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6478 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "Authenticating…"
6481 msgid "Signon authentication"
6482 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6484 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6485 msgid "Quick"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6489 #, fuzzy
6490 #| msgid "Custom color"
6491 msgid "Custom"
6492 msgstr "Inšy koler"
6494 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6495 msgid "CSV for MS Excel"
6496 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6498 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6499 msgid "Microsoft Word 2000"
6500 msgstr "Microsoft Word 2000"
6502 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6503 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6506 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6507 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6509 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Open Document Text"
6512 msgid "OpenDocument Text"
6513 msgstr "Tekst Open Document"
6515 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6516 msgid "Features"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6520 msgid "CSV using LOAD DATA"
6521 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6523 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6524 #, fuzzy
6525 #| msgid "Browser transformation"
6526 msgid "Default transformations"
6527 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6529 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6530 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/classes/Config.php:1156
6534 #, php-format
6535 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/classes/Config.php:1186
6539 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/classes/Config.php:1206
6543 #, fuzzy, php-format
6544 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6545 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6546 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6548 #: libraries/classes/Config.php:1213
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6551 msgid "Failed to read configuration file!"
6552 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6554 #: libraries/classes/Config.php:1216
6555 msgid ""
6556 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6557 "shown below."
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/classes/Config.php:1791
6561 #, fuzzy, php-format
6562 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
6563 msgid "Invalid server index: %s"
6564 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
6566 #: libraries/classes/Config.php:1804
6567 #, fuzzy, php-format
6568 #| msgid "Server"
6569 msgid "Server %d"
6570 msgstr "Server"
6572 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6573 #, php-format
6574 msgid ""
6575 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6576 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6577 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6578 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6579 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6583 msgid ""
6584 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6585 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6589 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6593 msgid ""
6594 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6595 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6596 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6597 "thousands of users, including you, are connected to."
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6601 #, php-format
6602 msgid ""
6603 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6604 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6605 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6606 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6607 "[kbd]http[/kbd]."
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6611 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6615 #, php-format
6616 msgid ""
6617 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6618 "system."
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6622 #, php-format
6623 msgid ""
6624 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6625 "system."
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6629 msgid ""
6630 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6631 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6632 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6636 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6637 msgstr ""
6639 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6640 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6641 msgstr ""
6643 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6644 #, php-format
6645 msgid ""
6646 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6647 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6648 "%5$d)."
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6652 #, php-format
6653 msgid ""
6654 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6655 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6659 #, php-format
6660 msgid ""
6661 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6662 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6666 #, php-format
6667 msgid ""
6668 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6669 "are unavailable on this system."
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6673 #, php-format
6674 msgid ""
6675 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6676 "are unavailable on this system."
6677 msgstr ""
6679 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6680 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6681 msgid "Could not connect to the database server!"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6687 msgid "Invalid authentication type!"
6688 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
6690 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "Authenticating…"
6693 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6694 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6696 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "Authenticating…"
6699 msgid ""
6700 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6701 "method!"
6702 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6704 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6705 #, fuzzy
6706 #| msgid "Authenticating…"
6707 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6708 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6710 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6711 msgid ""
6712 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6716 msgid ""
6717 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6718 "storage!"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6722 msgid "Incorrect value:"
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6726 #, php-format
6727 msgid "Incorrect IP address: %s"
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/classes/Console.php:102
6731 #, php-format
6732 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6733 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6734 msgstr[0] ""
6735 msgstr[1] ""
6736 msgstr[2] ""
6738 #: libraries/classes/Console.php:109
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid "Delete relation"
6741 msgid "No bookmarks"
6742 msgstr "Vydalić suviaź"
6744 #: libraries/classes/Console.php:143
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid "SQL query"
6747 msgid "SQL Query Console"
6748 msgstr "SQL-zapyt"
6750 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6751 msgid "Favorite List is full!"
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6755 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6756 #, fuzzy, php-format
6757 #| msgid "View %s has been dropped."
6758 msgid "View %s has been dropped."
6759 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
6761 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6762 #: tbl_operations.php:478
6763 #, fuzzy, php-format
6764 #| msgid "Table %s has been dropped."
6765 msgid "Table %s has been dropped."
6766 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
6768 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6769 #: tbl_operations.php:459
6770 #, php-format
6771 msgid "Table %s has been emptied."
6772 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
6774 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6775 #: libraries/classes/Display/Results.php:4549
6776 #, php-format
6777 msgid ""
6778 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6779 "%s."
6780 msgstr ""
6781 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
6782 "%sdakumentacyi%s."
6784 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6785 msgid "unknown"
6786 msgstr "nieviadoma"
6788 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6789 msgid ""
6790 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6791 "you need to logout from all servers."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6795 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6796 #, fuzzy
6797 #| msgid "General relation features"
6798 msgid "More settings"
6799 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6801 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6802 msgid "Show PHP information"
6803 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6805 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6806 #, fuzzy, php-format
6807 #| msgid ""
6808 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6809 #| "To find out why click %shere%s."
6810 msgid ""
6811 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6812 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6813 msgstr ""
6814 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
6815 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
6817 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6818 msgid ""
6819 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6823 msgid ""
6824 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6825 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6826 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6827 msgstr ""
6828 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6829 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6830 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
6832 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6833 msgid ""
6834 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6835 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6839 msgid ""
6840 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6841 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6842 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6843 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6847 msgid ""
6848 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6849 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6853 msgid ""
6854 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6855 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6856 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6860 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6861 msgstr ""
6862 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
6864 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6865 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6869 msgid ""
6870 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6871 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6872 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6873 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6877 #, php-format
6878 msgid ""
6879 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6880 "issues."
6881 msgstr ""
6882 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
6883 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
6885 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6886 #, php-format
6887 msgid ""
6888 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6889 "templates and will be slow because of this."
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6893 #, php-format
6894 msgid "Database %1$s has been created."
6895 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
6897 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6898 #, fuzzy, php-format
6899 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6900 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6901 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6902 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6903 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6904 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6907 #: libraries/classes/Import.php:128
6908 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6909 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6911 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6912 msgid "Rows"
6913 msgstr "Radki"
6915 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6916 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6917 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6919 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6920 msgid "Indexes"
6921 msgstr "Indeksy"
6923 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:224
6926 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6927 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6928 msgid "Total"
6929 msgstr "Ahułam"
6931 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6932 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6933 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6934 msgid "Overhead"
6935 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
6937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6938 #, php-format
6939 msgid "Thread %s was successfully killed."
6940 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
6942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6943 #, php-format
6944 msgid ""
6945 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6946 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
6948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6949 msgid "ID"
6950 msgstr "ID"
6952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4649
6954 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6955 msgid "User"
6956 msgstr "Karystalnik"
6958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6959 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6960 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6961 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6962 msgid "Host"
6963 msgstr "Chost"
6965 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6966 msgid "Command"
6967 msgstr "Kamanda"
6969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6970 msgid "Progress"
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6974 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6975 msgid "SQL query"
6976 msgstr "SQL-zapyt"
6978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:97
6979 msgid "Received"
6980 msgstr "Atrymana"
6982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:116
6983 msgid "Sent"
6984 msgstr "Adpraŭlena"
6986 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:183
6987 #, fuzzy
6988 #| msgid "max. concurrent connections"
6989 msgid "Max. concurrent connections"
6990 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
6992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
6993 msgid "Failed attempts"
6994 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
6996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6997 msgid ""
6998 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6999 "closing the connection properly."
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7005 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7006 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7008 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
7009 msgid ""
7010 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7011 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7012 "statements from the transaction."
7013 msgstr ""
7014 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7015 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7016 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
7019 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7020 msgstr ""
7021 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
7024 msgid ""
7025 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
7029 msgid ""
7030 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7031 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7032 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7033 "based instead of disk-based."
7034 msgstr ""
7035 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7036 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7037 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7038 "pamiaci, a nie na dysku."
7040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
7041 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7042 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7045 msgid ""
7046 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7047 "while executing statements."
7048 msgstr ""
7049 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
7050 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
7052 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
7053 msgid ""
7054 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7055 "(probably duplicate key)."
7056 msgstr ""
7057 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
7058 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
7060 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7061 msgid ""
7062 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7063 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7064 msgstr ""
7065 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
7066 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
7067 "ułasny patok."
7069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
7070 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7071 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
7073 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7074 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7075 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
7077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7078 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7079 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
7081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
7082 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7083 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
7085 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7086 msgid ""
7087 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7088 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7089 "indicates the number of time tables have been discovered."
7090 msgstr ""
7091 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
7092 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
7093 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
7095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7096 msgid ""
7097 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7098 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7099 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7100 msgstr ""
7101 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
7102 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
7103 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
7104 "indeksavanaja."
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7107 msgid ""
7108 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7109 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7110 msgstr ""
7111 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
7112 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
7113 "indeksavanyja."
7115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7116 msgid ""
7117 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7118 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7119 "if you are doing an index scan."
7120 msgstr ""
7121 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
7122 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
7123 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
7125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
7126 msgid ""
7127 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7128 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7129 msgstr ""
7130 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
7131 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
7134 msgid ""
7135 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7136 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7137 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7138 "you have joins that don't use keys properly."
7139 msgstr ""
7140 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
7141 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
7142 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
7143 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
7144 "klučy."
7146 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
7147 msgid ""
7148 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7149 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7150 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7151 "advantage of the indexes you have."
7152 msgstr ""
7153 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
7154 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
7155 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
7156 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
7158 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7159 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7160 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
7162 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7163 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7164 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
7166 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7167 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7168 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
7170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
7171 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7172 msgstr ""
7173 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
7174 "niaźmienienych)."
7176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7177 msgid "The number of pages currently dirty."
7178 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
7180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
7181 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7182 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
7184 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7185 msgid "The number of free pages."
7186 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
7188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7189 msgid ""
7190 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7191 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7192 "reason."
7193 msgstr ""
7194 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
7195 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
7196 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
7198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7199 msgid ""
7200 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7201 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7202 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7203 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7204 msgstr ""
7205 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
7206 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
7207 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
7208 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
7209 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
7211 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7212 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7213 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
7215 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7216 msgid ""
7217 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7218 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7219 msgstr ""
7220 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7221 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
7222 "paradku."
7224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7225 msgid ""
7226 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7227 "InnoDB does a sequential full table scan."
7228 msgstr ""
7229 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7230 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
7232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7233 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7234 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
7236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7237 msgid ""
7238 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7239 "and had to do a single-page read."
7240 msgstr ""
7241 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
7242 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
7244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7245 msgid ""
7246 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7247 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7248 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7249 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7250 "properly, this value should be small."
7251 msgstr ""
7252 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
7253 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
7254 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
7255 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
7256 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
7258 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7259 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7260 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
7262 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7263 msgid "The number of fsync() operations so far."
7264 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
7266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7267 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7268 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
7270 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7271 msgid "The current number of pending reads."
7272 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
7275 msgid "The current number of pending writes."
7276 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
7279 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7280 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7283 msgid "The total number of data reads."
7284 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
7286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7287 msgid "The total number of data writes."
7288 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
7290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7291 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7292 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
7295 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7296 msgstr ""
7297 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7298 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7301 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7302 msgstr ""
7303 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7304 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7307 msgid ""
7308 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7309 "wait for it to be flushed before continuing."
7310 msgstr ""
7311 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
7312 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
7314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7315 msgid "The number of log write requests."
7316 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
7318 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7319 msgid "The number of physical writes to the log file."
7320 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
7322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7323 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7324 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7327 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7328 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
7330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7331 msgid "Pending log file writes."
7332 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
7334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7335 msgid "The number of bytes written to the log file."
7336 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7339 msgid "The number of pages created."
7340 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7343 msgid ""
7344 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7345 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7346 msgstr ""
7347 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
7348 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
7349 "ŭ bajty."
7351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7352 msgid "The number of pages read."
7353 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
7355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7356 msgid "The number of pages written."
7357 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
7359 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7360 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7361 msgstr ""
7362 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
7364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7365 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7366 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7368 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7369 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7370 msgstr ""
7371 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7373 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7374 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7375 msgstr ""
7376 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7379 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7380 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
7382 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7383 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7384 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7387 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7388 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
7390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7391 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7392 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7395 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7396 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7399 msgid ""
7400 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7401 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7402 msgstr ""
7403 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
7404 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7407 msgid ""
7408 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7409 "determine how much of the key cache is in use."
7410 msgstr ""
7411 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
7412 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
7414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7415 msgid ""
7416 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7417 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7418 "one time."
7419 msgstr ""
7420 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
7421 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
7422 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
7424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7425 #, fuzzy
7426 #| msgid "Format of imported file"
7427 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7428 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
7430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7431 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7432 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
7434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7435 msgid ""
7436 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7437 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7438 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7439 msgstr ""
7440 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
7441 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
7442 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
7444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7445 msgid ""
7446 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7447 "requests (calculated value)"
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7451 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7452 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
7454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7455 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7456 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
7458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7459 msgid ""
7460 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7464 msgid ""
7465 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7466 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7467 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7468 msgstr ""
7469 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
7470 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
7471 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
7472 "zkampilavany."
7474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7475 msgid ""
7476 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7477 "the server started."
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7481 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7482 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
7484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7485 msgid ""
7486 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7487 "table cache value is probably too small."
7488 msgstr ""
7489 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
7490 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
7492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7493 msgid "The number of files that are open."
7494 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
7496 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7497 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7498 msgstr ""
7499 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7502 msgid "The number of tables that are open."
7503 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7506 msgid ""
7507 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7508 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7509 "statement."
7510 msgstr ""
7512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7513 msgid "The amount of free memory for query cache."
7514 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
7516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7517 msgid "The number of cache hits."
7518 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
7520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7521 msgid "The number of queries added to the cache."
7522 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7525 msgid ""
7526 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7527 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7528 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7529 "decide which queries to remove from the cache."
7530 msgstr ""
7531 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
7532 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
7533 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
7534 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
7535 "z kešu."
7537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7538 msgid ""
7539 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7540 "query_cache_type setting)."
7541 msgstr ""
7542 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
7543 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
7545 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7546 msgid "The number of queries registered in the cache."
7547 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
7549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7550 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7551 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
7553 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7554 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7555 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
7557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7558 msgid ""
7559 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7560 "should carefully check the indexes of your tables."
7561 msgstr ""
7562 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
7563 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
7565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7566 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7567 msgstr ""
7568 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
7569 "tablicy."
7571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7572 msgid ""
7573 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7574 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7575 msgstr ""
7576 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
7577 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
7578 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
7580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7581 msgid ""
7582 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7583 "critical even if this is big.)"
7584 msgstr ""
7585 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
7586 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
7588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7589 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7590 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7593 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7594 msgstr ""
7595 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
7596 "patokam."
7598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7599 msgid ""
7600 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7601 "retried transactions."
7602 msgstr ""
7603 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
7604 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7607 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7608 msgstr ""
7609 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
7610 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
7612 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7613 msgid ""
7614 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7615 "create."
7616 msgstr ""
7617 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
7618 "stvareńnia."
7620 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7621 msgid ""
7622 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7623 msgstr ""
7624 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
7625 "long_query_time sekundaŭ."
7627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7628 msgid ""
7629 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7630 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7631 "system variable."
7632 msgstr ""
7633 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
7634 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
7635 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7638 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7639 msgstr ""
7640 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
7641 "słupkoŭ."
7643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7644 msgid "The number of sorted rows."
7645 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
7647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7648 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7649 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
7651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7652 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7653 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
7655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7656 msgid ""
7657 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7658 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7659 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7660 "tables or use replication."
7661 msgstr ""
7662 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
7663 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
7664 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
7665 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
7667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7668 msgid ""
7669 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7670 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7671 "raise your thread_cache_size."
7672 msgstr ""
7673 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
7674 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
7675 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
7677 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7678 msgid "The number of currently open connections."
7679 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
7681 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7682 msgid ""
7683 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7684 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7685 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7686 "implementation.)"
7687 msgstr ""
7688 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
7689 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
7690 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
7691 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
7693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Key cache"
7696 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7697 msgstr "Keš klučoŭ"
7699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7700 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7701 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
7703 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7704 msgid "Setting variable failed"
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7708 msgid "Incorrect form specified!"
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7712 msgid ""
7713 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7714 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7718 msgid ""
7719 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7720 "to use a secure connection."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7724 msgid "Insecure connection"
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Modifications have been saved"
7730 msgid "Configuration saved."
7731 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7733 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7734 msgid ""
7735 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7736 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "Modifications have been saved"
7742 msgid "Configuration not saved!"
7743 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7745 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7746 msgid ""
7747 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7748 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7749 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7753 msgid "let the user choose"
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7757 msgid "- none -"
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7761 msgid "Default language"
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7765 msgid "Default server"
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7769 msgid "End of line"
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7773 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7774 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7778 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7779 msgstr ""
7781 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7782 #, fuzzy
7783 #| msgid "No databases"
7784 msgid "No data to display"
7785 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7787 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7788 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7789 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7790 #: tbl_addfield.php:120
7791 #, php-format
7792 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7793 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7795 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7796 #, fuzzy
7797 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7798 msgid "Display column was successfully updated."
7799 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7801 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7802 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:640
7803 #: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Message.php:177
7804 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7805 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:145
7806 #: view_operations.php:82
7807 #, fuzzy
7808 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7809 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7810 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
7812 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7813 #, fuzzy
7814 #| msgid "Internal relation added"
7815 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7816 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7818 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:865
7819 #, fuzzy
7820 #| msgid "Search"
7821 msgid "Table search"
7822 msgstr "Pošuk"
7824 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:872
7825 #, fuzzy
7826 #| msgid "Search"
7827 msgid "Zoom search"
7828 msgstr "Pošuk"
7830 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:877
7831 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "in query"
7834 msgid "Find and replace"
7835 msgstr "pa zapytu"
7837 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7838 #, php-format
7839 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7840 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7841 msgstr[0] ""
7842 msgstr[1] ""
7843 msgstr[2] ""
7845 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7846 #, fuzzy
7847 #| msgid "No rows selected"
7848 msgid "No column selected."
7849 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7851 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7852 #, fuzzy
7853 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7854 msgid "The columns have been moved successfully."
7855 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7857 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7858 #, fuzzy, php-format
7859 msgid "Failed to get description of column %s!"
7860 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
7862 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7863 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7864 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7865 #, fuzzy
7866 #| msgid "Query type"
7867 msgid "Query error"
7868 msgstr "Typ zapytu"
7870 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7871 #, fuzzy, php-format
7872 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7873 msgid ""
7874 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7875 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7877 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7879 msgid "Change"
7880 msgstr "Źmianić"
7882 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7883 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7884 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7885 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3449
7886 #: libraries/classes/Util.php:3450
7887 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7888 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7889 #: templates/server/databases/index.twig:300
7890 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7893 msgid "Drop"
7894 msgstr "Vydalić"
7896 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7897 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7898 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7899 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7900 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7902 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7903 msgid "Primary"
7904 msgstr "Pieršasny"
7906 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7907 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7908 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7909 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7910 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7911 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7913 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7914 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7915 msgid "Index"
7916 msgstr "Indeks"
7918 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7919 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7920 #: libraries/classes/Index.php:718
7921 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7923 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7924 msgid "Unique"
7925 msgstr "Unikalnaje"
7927 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7928 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7929 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7930 msgid "Spatial"
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7934 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7935 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7936 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7937 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7938 msgid "Fulltext"
7939 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
7941 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7942 #, fuzzy
7943 #| msgid "Browse distinct values"
7944 msgid "Distinct values"
7945 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
7947 #: libraries/classes/Core.php:361
7948 #, php-format
7949 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7953 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:374 templates/preview_sql.twig:3
7954 msgid "No change"
7955 msgstr "Niama źmienaŭ"
7957 #: libraries/classes/Core.php:1238
7958 msgid ""
7959 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7960 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7961 "corrupted!"
7962 msgstr ""
7963 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7964 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7966 #: libraries/classes/Core.php:1252
7967 msgid ""
7968 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7969 "requires these functions!"
7970 msgstr ""
7972 #: libraries/classes/Core.php:1267
7973 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7974 msgstr ""
7976 #: libraries/classes/Core.php:1274
7977 msgid "possible exploit"
7978 msgstr ""
7980 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid ""
7983 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
7984 #| "To find out why click %shere%s."
7985 msgctxt ""
7986 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7987 "on designer when user tries to set a display field."
7988 msgid ""
7989 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7990 msgstr ""
7991 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7992 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7994 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7995 #, fuzzy
7996 #| msgid "Error: relation already exists."
7997 msgid "Error: relationship already exists."
7998 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8000 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
8001 #, fuzzy
8002 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8003 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8004 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8006 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
8007 #, fuzzy
8008 #| msgid "Error: Relation not added."
8009 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8010 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8012 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
8013 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Error: Relation not added."
8019 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8020 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8022 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
8023 #, fuzzy
8024 #| msgid "Internal relation added"
8025 msgid "Internal relationship has been added."
8026 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8028 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Error: Relation not added."
8031 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8032 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8034 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
8035 #, fuzzy
8036 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8037 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8038 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8040 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "Error: Relation not added."
8043 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8044 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8046 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "Error: Relation not added."
8049 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8050 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8052 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
8053 #, fuzzy
8054 #| msgid "Internal relation added"
8055 msgid "Internal relationship has been removed."
8056 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8058 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8061 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8062 msgstr ""
8063 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8065 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
8066 #, php-format
8067 msgid ""
8068 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8069 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8070 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8071 msgstr ""
8073 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8076 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8077 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8079 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
8080 #, fuzzy
8081 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
8082 msgid ""
8083 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
8084 "configured)."
8085 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
8087 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
8088 #, fuzzy
8089 #| msgid "The server is not responding"
8090 msgid "The server is not responding."
8091 msgstr "Server nie adkazvaje"
8093 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
8094 msgid "Logout and try as another user."
8095 msgstr ""
8097 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
8098 msgid "Please check privileges of directory containing database."
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
8102 msgid "Details…"
8103 msgstr "Padrabiaźniej…"
8105 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
8106 #, fuzzy
8107 #| msgid "Routines"
8108 msgid "Missing connection parameters!"
8109 msgstr "Pracedury"
8111 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
8112 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8113 msgstr ""
8114 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
8115 "kanfihuracyjnym fajle."
8117 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3167
8118 #, php-format
8119 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8120 msgstr ""
8122 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
8123 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
8124 #, fuzzy
8125 #| msgid "Column names"
8126 msgid "Column:"
8127 msgstr "Nazvy kalonak"
8129 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
8130 msgid "Alias:"
8131 msgstr ""
8133 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
8134 #, fuzzy
8135 #| msgid "Sort"
8136 msgid "Sort:"
8137 msgstr "Paradak"
8139 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid "Sort"
8142 msgid "Sort order:"
8143 msgstr "Paradak"
8145 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
8146 #, fuzzy
8147 #| msgid "Show"
8148 msgid "Show:"
8149 msgstr "Pakazać"
8151 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
8152 #, fuzzy
8153 #| msgid "Criteria"
8154 msgid "Criteria:"
8155 msgstr "Kryter"
8157 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
8158 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
8159 msgid "Update Query"
8160 msgstr "Abnavić zapyt"
8162 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
8163 msgid "Use Tables"
8164 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
8166 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
8167 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid "Or"
8170 msgid "Or:"
8171 msgstr "Abo"
8173 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
8174 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
8175 msgid "And:"
8176 msgstr ""
8178 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
8179 msgid "Ins"
8180 msgstr "Ustavić"
8182 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
8183 msgid "Del"
8184 msgstr "Vydalić"
8186 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "Modify"
8189 msgid "Modify:"
8190 msgstr "Źmianić"
8192 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
8193 msgid "Ins:"
8194 msgstr ""
8196 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
8197 msgid "Del:"
8198 msgstr ""
8200 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
8201 #, php-format
8202 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
8203 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
8205 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
8206 msgid "Submit Query"
8207 msgstr "Vykanać zapyt"
8209 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
8210 #, fuzzy
8211 #| msgid "Search"
8212 msgid "Saved bookmarked search:"
8213 msgstr "Pošuk"
8215 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid "Delete relation"
8218 msgid "New bookmark"
8219 msgstr "Vydalić suviaź"
8221 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Delete relation"
8224 msgid "Create bookmark"
8225 msgstr "Vydalić suviaź"
8227 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
8228 #, fuzzy
8229 #| msgid "Showing bookmark"
8230 msgid "Update bookmark"
8231 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
8233 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid "Delete relation"
8236 msgid "Delete bookmark"
8237 msgstr "Vydalić suviaź"
8239 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8240 msgid "at least one of the words"
8241 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8243 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "at least one of the words"
8246 msgid "all of the words"
8247 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8249 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8250 #, fuzzy
8251 #| msgid "the exact phrase"
8252 msgid "the exact phrase as substring"
8253 msgstr "dakładnuju frazu"
8255 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "the exact phrase"
8258 msgid "the exact phrase as whole field"
8259 msgstr "dakładnuju frazu"
8261 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8262 msgid "as regular expression"
8263 msgstr "rehularny vyraz"
8265 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
8266 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
8267 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
8268 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
8270 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
8271 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8272 msgstr ""
8274 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
8275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1803
8276 msgid "No Password"
8277 msgstr "Biez parola"
8279 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
8280 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
8281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1790
8282 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
8283 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
8284 msgid "Password:"
8285 msgstr "Parol:"
8287 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
8288 msgid "Enter:"
8289 msgstr ""
8291 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
8292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1822
8293 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "Re-type"
8296 msgid "Re-type:"
8297 msgstr "Paćvierdžańnie"
8299 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
8300 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
8301 #, fuzzy
8302 #| msgid "Password Hashing"
8303 msgid "Password Hashing:"
8304 msgstr "Chešavańnie parolu"
8306 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1870
8308 msgid ""
8309 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8310 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8311 "the server."
8312 msgstr ""
8314 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
8315 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8316 msgstr ""
8318 #: libraries/classes/Display/Export.php:345
8319 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8320 msgstr ""
8322 #: libraries/classes/Display/Export.php:347
8323 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/classes/Display/Export.php:353
8327 #, fuzzy, php-format
8328 #| msgid ""
8329 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8330 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8331 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8332 msgid ""
8333 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8334 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8335 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8336 msgstr ""
8337 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8338 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8339 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8341 #: libraries/classes/Display/Export.php:586
8342 msgid "Defined aliases"
8343 msgstr ""
8345 #: libraries/classes/Display/Export.php:645
8346 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8347 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8348 msgstr ""
8350 #: libraries/classes/Display/Export.php:702
8351 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8352 msgstr ""
8353 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8354 "ŭstalavanyja fajły!"
8356 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8357 #, php-format
8358 msgid "%1$s from %2$s branch"
8359 msgstr ""
8361 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
8362 msgid "no branch"
8363 msgstr ""
8365 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
8366 msgid "Git revision:"
8367 msgstr ""
8369 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
8370 #, fuzzy, php-format
8371 #| msgid "General relation features"
8372 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8373 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8375 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
8376 #, fuzzy, php-format
8377 #| msgid "General relation features"
8378 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8379 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8381 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2413
8382 #: libraries/classes/Util.php:2416
8383 #, fuzzy
8384 #| msgid "Begin"
8385 msgctxt "First page"
8386 msgid "Begin"
8387 msgstr "Pieršaja staronka"
8389 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2414
8390 #: libraries/classes/Util.php:2417 templates/server/binlog/index.twig:47
8391 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8392 #, fuzzy
8393 #| msgid "Previous"
8394 msgctxt "Previous page"
8395 msgid "Previous"
8396 msgstr "Papiaredniaja staronka"
8398 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2446
8399 #: libraries/classes/Util.php:2453 templates/server/binlog/index.twig:72
8400 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8401 #, fuzzy
8402 #| msgid "Next"
8403 msgctxt "Next page"
8404 msgid "Next"
8405 msgstr "Nastupnaja staronka"
8407 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2447
8408 #: libraries/classes/Util.php:2454
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "End"
8411 msgctxt "Last page"
8412 msgid "End"
8413 msgstr "Apošniaja staronka"
8415 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
8416 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8417 #, fuzzy
8418 #| msgid "Partial Texts"
8419 msgid "Partial texts"
8420 msgstr "Častkovyja teksty"
8422 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
8423 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "Full Texts"
8426 msgid "Full texts"
8427 msgstr "Poŭnyja teksty"
8429 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
8430 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
8431 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4907
8432 #: libraries/classes/Util.php:4930 libraries/config.values.php:115
8433 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8434 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8435 #: templates/server/databases/index.twig:108
8436 #: templates/server/databases/index.twig:125
8437 #: templates/server/databases/index.twig:144
8438 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8439 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8440 msgid "Descending"
8441 msgstr "advarotny"
8443 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
8444 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
8445 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4899
8446 #: libraries/classes/Util.php:4922 libraries/config.values.php:114
8447 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8448 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8449 #: templates/server/databases/index.twig:106
8450 #: templates/server/databases/index.twig:123
8451 #: templates/server/databases/index.twig:142
8452 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8453 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8454 msgid "Ascending"
8455 msgstr "pramy"
8457 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
8458 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
8459 #, fuzzy
8460 #| msgid "The row has been deleted."
8461 msgid "The row has been deleted."
8462 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
8464 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
8465 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
8466 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8467 msgid "Kill"
8468 msgstr "Spynić"
8470 #: libraries/classes/Display/Results.php:4148
8471 #, fuzzy
8472 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8473 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8474 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8476 #: libraries/classes/Display/Results.php:4561
8477 #, fuzzy, php-format
8478 #| msgid "Showing rows"
8479 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8480 msgstr "Pakazanyja zapisy"
8482 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
8483 #, php-format
8484 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8485 msgstr ""
8487 #: libraries/classes/Display/Results.php:4580
8488 #, fuzzy, php-format
8489 #| msgid "total"
8490 msgid "%d total"
8491 msgstr "usiaho"
8493 #: libraries/classes/Display/Results.php:4592 libraries/classes/Sql.php:1350
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8496 msgid "Query took %01.4f seconds."
8497 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
8499 #: libraries/classes/Display/Results.php:4842
8500 msgid "Copy to clipboard"
8501 msgstr ""
8503 #: libraries/classes/Display/Results.php:4900
8504 msgid "Query results operations"
8505 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
8507 #: libraries/classes/Display/Results.php:4987
8508 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid "Display PDF schema"
8511 msgid "Display chart"
8512 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
8514 #: libraries/classes/Display/Results.php:5010
8515 msgid "Visualize GIS data"
8516 msgstr ""
8518 #: libraries/classes/Display/Results.php:5193
8519 #, fuzzy
8520 #| msgid "Link not found"
8521 msgid "Link not found!"
8522 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
8524 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8525 msgid "Version information"
8526 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8528 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8529 msgid "Data home directory"
8530 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
8532 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8533 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8534 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
8536 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8537 msgid "Data files"
8538 msgstr "Fajły dadzienych"
8540 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8541 msgid "Autoextend increment"
8542 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
8544 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8545 msgid ""
8546 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8547 "when it becomes full."
8548 msgstr ""
8549 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
8550 "kali jana zapoŭnicca."
8552 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8553 msgid "Buffer pool size"
8554 msgstr "Pamier pułu buferu"
8556 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8557 msgid ""
8558 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8559 "tables."
8560 msgstr ""
8561 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
8562 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
8564 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8565 msgid "Buffer Pool"
8566 msgstr "Puł buferu"
8568 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8569 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8570 msgid "InnoDB Status"
8571 msgstr "Stan InnoDB"
8573 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8574 msgid "Buffer Pool Usage"
8575 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
8577 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8578 msgid "pages"
8579 msgstr "staronak"
8581 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8582 msgid "Free pages"
8583 msgstr "Volnych staronak"
8585 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8586 msgid "Dirty pages"
8587 msgstr "Brudnych staronak"
8589 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8590 msgid "Pages containing data"
8591 msgstr "Staronak z dadzienymi"
8593 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8594 msgid "Pages to be flushed"
8595 msgstr "Skinuć keš staronak"
8597 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8598 msgid "Busy pages"
8599 msgstr "Zaniatych staronak"
8601 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8602 msgid "Latched pages"
8603 msgstr "Fiksavanyja staronki"
8605 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8606 msgid "Buffer Pool Activity"
8607 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
8609 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8610 msgid "Read requests"
8611 msgstr "Zapyty čytańnia"
8613 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8614 msgid "Write requests"
8615 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
8617 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8618 msgid "Read misses"
8619 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
8621 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8622 msgid "Write waits"
8623 msgstr "Zatrymak zapisu"
8625 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8626 msgid "Read misses in %"
8627 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
8629 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8630 msgid "Write waits in %"
8631 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
8633 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8634 msgid "Data pointer size"
8635 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
8637 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8638 msgid ""
8639 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8640 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8641 msgstr ""
8642 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
8643 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
8645 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8646 msgid "Automatic recovery mode"
8647 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8649 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8650 msgid ""
8651 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8652 "myisam-recover server startup option."
8653 msgstr ""
8654 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
8655 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
8657 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8658 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8659 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
8661 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8662 msgid ""
8663 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8664 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8665 "INFILE)."
8666 msgstr ""
8667 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
8668 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
8669 "DATA INFILE)."
8671 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8672 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8673 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
8675 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8676 msgid ""
8677 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8678 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8679 "method."
8680 msgstr ""
8681 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
8682 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
8683 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
8685 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8686 msgid "Repair threads"
8687 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
8689 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8690 msgid ""
8691 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8692 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8693 msgstr ""
8694 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
8695 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
8696 "sartavańnia."
8698 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8699 msgid "Sort buffer size"
8700 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
8702 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8703 msgid ""
8704 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8705 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8706 msgstr ""
8707 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
8708 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
8709 "TABLE."
8711 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8712 msgid "Index cache size"
8713 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
8715 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8716 msgid ""
8717 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8718 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8719 msgstr ""
8720 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
8721 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
8722 "staronak indeksaŭ."
8724 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8725 msgid "Record cache size"
8726 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
8728 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8729 msgid ""
8730 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8731 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8732 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8733 msgstr ""
8734 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
8735 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
8736 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
8737 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
8739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8740 msgid "Log cache size"
8741 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
8743 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8744 msgid ""
8745 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8746 "transaction log data. The default is 16MB."
8747 msgstr ""
8748 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
8749 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
8750 "zmoŭčańni — 16 MB."
8752 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8753 msgid "Log file threshold"
8754 msgstr "Paroh fajła łogu"
8756 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8757 msgid ""
8758 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8759 "default value is 16MB."
8760 msgstr ""
8761 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
8762 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
8764 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8765 msgid "Transaction buffer size"
8766 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
8768 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8769 msgid ""
8770 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8771 "buffers of this size). The default is 1MB."
8772 msgstr ""
8773 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
8774 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
8776 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8777 msgid "Checkpoint frequency"
8778 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
8780 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8781 msgid ""
8782 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8783 "performed. The default value is 24MB."
8784 msgstr ""
8785 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
8786 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
8788 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8789 msgid "Data log threshold"
8790 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
8792 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8793 msgid ""
8794 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8795 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8796 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8797 "that can be stored in the database."
8798 msgstr ""
8799 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
8800 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
8801 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
8802 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
8803 "dadzienych."
8805 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8806 msgid "Garbage threshold"
8807 msgstr "Paroh śmiećcia"
8809 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8810 msgid ""
8811 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8812 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8813 msgstr ""
8814 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
8815 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
8816 "pa zmoŭčańni — 50."
8818 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8819 msgid "Log buffer size"
8820 msgstr "Pamier buferu łogu"
8822 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8823 msgid ""
8824 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8825 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8826 "required to write a data log."
8827 msgstr ""
8828 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
8829 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
8830 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
8831 "dadzienych."
8833 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8834 msgid "Data file grow size"
8835 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
8837 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8838 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8839 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
8841 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8842 msgid "Row file grow size"
8843 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
8845 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8846 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8847 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
8849 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8850 msgid "Log file count"
8851 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
8853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8854 msgid ""
8855 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8856 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8857 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8858 "number."
8859 msgstr ""
8860 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
8861 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
8862 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
8863 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
8865 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8866 #, php-format
8867 msgid ""
8868 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8869 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8870 msgstr ""
8872 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8873 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8874 msgstr ""
8876 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381
8877 #, fuzzy
8878 #| msgid "Import"
8879 msgid "Report"
8880 msgstr "Imrart"
8882 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:386 templates/error/report_form.twig:25
8883 #, fuzzy
8884 #| msgid "Automatic recovery mode"
8885 msgid "Automatically send report next time"
8886 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8888 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8889 #: libraries/classes/Export.php:418
8890 #, php-format
8891 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8892 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8894 #: libraries/classes/Export.php:367
8895 #, php-format
8896 msgid ""
8897 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8898 msgstr ""
8899 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
8900 "pierazapisu."
8902 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8903 #, php-format
8904 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8905 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8907 #: libraries/classes/Export.php:424
8908 #, php-format
8909 msgid "Dump has been saved to file %s."
8910 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
8912 #: libraries/classes/File.php:262
8913 msgid "File was not an uploaded file."
8914 msgstr ""
8916 #: libraries/classes/File.php:304
8917 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8918 msgstr ""
8919 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
8920 "ini."
8922 #: libraries/classes/File.php:310
8923 msgid ""
8924 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8925 "the HTML form."
8926 msgstr ""
8927 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
8928 "vyznačany ŭ HTML-formie."
8930 #: libraries/classes/File.php:316
8931 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8932 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
8934 #: libraries/classes/File.php:320
8935 msgid "Missing a temporary folder."
8936 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
8938 #: libraries/classes/File.php:323
8939 msgid "Failed to write file to disk."
8940 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8942 #: libraries/classes/File.php:326
8943 msgid "File upload stopped by extension."
8944 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
8946 #: libraries/classes/File.php:329
8947 msgid "Unknown error in file upload."
8948 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
8950 #: libraries/classes/File.php:469
8951 msgid "File is a symbolic link"
8952 msgstr ""
8954 #: libraries/classes/File.php:474 libraries/classes/File.php:566
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "File could not be read"
8957 msgid "File could not be read!"
8958 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
8960 #: libraries/classes/File.php:514
8961 #, fuzzy
8962 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8963 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8964 msgstr ""
8965 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
8966 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
8968 #: libraries/classes/File.php:533
8969 msgid "Error while moving uploaded file."
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/File.php:541
8973 msgid "Cannot read uploaded file."
8974 msgstr ""
8976 #: libraries/classes/File.php:621
8977 #, php-format
8978 msgid ""
8979 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8980 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8981 msgstr ""
8982 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
8983 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
8984 "kanfihuracyi."
8986 #: libraries/classes/Footer.php:80
8987 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8988 #: templates/home/index.twig:16
8989 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/classes/Footer.php:84
8993 #, php-format
8994 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8995 msgstr ""
8997 #: libraries/classes/Footer.php:91
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Version information"
9000 msgid "Git information missing!"
9001 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9003 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
9004 #: libraries/classes/Footer.php:213
9005 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9006 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
9008 #: libraries/classes/Header.php:384
9009 msgid "Print view"
9010 msgstr "Versija dla druku"
9012 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
9013 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1344
9014 #: tbl_get_field.php:66
9015 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9016 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9018 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1358
9019 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/classes/Import.php:1243
9023 msgid ""
9024 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/classes/Import.php:1246
9028 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/classes/Import.php:1249
9032 msgid ""
9033 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9034 msgstr ""
9036 #: libraries/classes/Import.php:1251
9037 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9038 msgstr ""
9040 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Import.php:1289
9041 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
9042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
9043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
9044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
9045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
9046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
9047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
9048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
9049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
9050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
9051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
9052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
9053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
9054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
9055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
9056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
9057 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
9058 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
9059 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
9060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
9061 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
9062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9063 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
9064 #: templates/console/display.twig:140
9065 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9066 #: templates/display/results/options_block.twig:10
9067 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
9068 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
9069 msgid "Options"
9070 msgstr "Nałady"
9072 #: libraries/classes/Import.php:1258
9073 #, fuzzy, php-format
9074 #| msgid "No databases"
9075 msgid "Go to database: %s"
9076 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9078 #: libraries/classes/Import.php:1264 libraries/classes/Import.php:1307
9079 #, php-format
9080 msgid "Edit settings for %s"
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/classes/Import.php:1292
9084 #, fuzzy, php-format
9085 #| msgid "No tables"
9086 msgid "Go to table: %s"
9087 msgstr "Niama tablic"
9089 #: libraries/classes/Import.php:1300
9090 #, fuzzy, php-format
9091 #| msgid "Structure only"
9092 msgid "Structure of %s"
9093 msgstr "Tolki strukturu"
9095 #: libraries/classes/Import.php:1318
9096 #, php-format
9097 msgid "Go to view: %s"
9098 msgstr ""
9100 #: libraries/classes/Import.php:1376
9101 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9102 msgstr ""
9104 #: libraries/classes/Import.php:1603
9105 msgid ""
9106 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9107 "engine tables can be rolled back."
9108 msgstr ""
9110 #: libraries/classes/Index.php:655
9111 #, fuzzy, php-format
9112 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9113 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9114 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9116 #: libraries/classes/Index.php:687
9117 msgid "No index defined!"
9118 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
9120 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
9121 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
9122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
9123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3716
9124 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
9125 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
9126 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
9127 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
9128 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
9129 #: templates/server/databases/index.twig:160
9130 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
9131 #: templates/server/variables/index.twig:27
9132 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
9133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
9134 #: templates/table/tracking/main.twig:32
9135 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
9136 msgid "Action"
9137 msgstr "Dziejańnie"
9139 #: libraries/classes/Index.php:719
9140 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
9141 msgid "Packed"
9142 msgstr "Ścisnutaja"
9144 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
9145 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
9146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
9147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
9148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
9149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
9150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
9151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
9152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
9153 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9154 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
9155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
9156 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9157 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9158 #: templates/table/index_form.twig:119
9159 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9160 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9161 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9162 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
9163 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
9164 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9165 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9166 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
9167 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
9168 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9169 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9170 #, fuzzy
9171 #| msgid "Column names"
9172 msgid "Column"
9173 msgstr "Nazvy kalonak"
9175 #: libraries/classes/Index.php:721
9176 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
9177 msgid "Cardinality"
9178 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
9180 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
9181 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
9182 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9183 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
9184 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9185 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9186 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9187 msgid "Comment"
9188 msgstr "Kamentar"
9190 #: libraries/classes/Index.php:750
9191 msgid "The primary key has been dropped."
9192 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
9194 #: libraries/classes/Index.php:757
9195 #, php-format
9196 msgid "Index %s has been dropped."
9197 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
9199 #: libraries/classes/Index.php:886
9200 #, php-format
9201 msgid ""
9202 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9203 "removed."
9204 msgstr ""
9205 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
9206 "ich, mahčyma, možna vydalić."
9208 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
9209 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
9210 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
9211 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
9212 msgid "Function"
9213 msgstr "Funkcyja"
9215 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
9216 msgid "Binary"
9217 msgstr "Dvajkovy"
9219 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
9220 #, fuzzy
9221 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9222 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9223 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9225 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
9226 msgid "Binary - do not edit"
9227 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9229 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3416
9230 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9231 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
9233 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
9234 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
9235 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
9236 msgid "Or"
9237 msgstr "Abo"
9239 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
9240 #, fuzzy
9241 #| msgid "web server upload directory"
9242 msgid "web server upload directory:"
9243 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9245 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
9246 #: templates/table/search/input_box.twig:38
9247 #, fuzzy
9248 #| msgid "Insert"
9249 msgid "Edit/Insert"
9250 msgstr "Ustavić"
9252 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
9253 msgid "and then"
9254 msgstr "i paśla"
9256 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
9257 msgid "Insert as new row"
9258 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9260 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
9261 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
9265 msgid "Show insert query"
9266 msgstr ""
9268 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
9269 msgid "Go back to previous page"
9270 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9272 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
9273 msgid "Insert another new row"
9274 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9276 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
9277 msgid "Go back to this page"
9278 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9280 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
9281 msgid "Edit next row"
9282 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9284 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
9285 #, fuzzy
9286 #| msgid ""
9287 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9288 msgid ""
9289 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9290 msgstr ""
9291 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9292 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9294 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
9295 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
9296 #: templates/database/designer/main.twig:488
9297 #: templates/database/designer/main.twig:653
9298 #: templates/database/designer/main.twig:859
9299 #: templates/database/designer/main.twig:1052
9300 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9301 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
9302 #: templates/server/variables/index.twig:29
9303 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
9304 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
9305 msgid "Value"
9306 msgstr "Značeńnie"
9308 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1341
9309 msgid "Showing SQL query"
9310 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9312 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1319
9313 #, php-format
9314 msgid "Inserted row id: %1$d"
9315 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9317 #: libraries/classes/LanguageManager.php:932
9318 msgid "Ignoring unsupported language code."
9319 msgstr ""
9321 #: libraries/classes/LanguageManager.php:960
9322 #: libraries/classes/LanguageManager.php:961 templates/setup/home/index.twig:8
9323 #: templates/setup/home/index.twig:9
9324 msgid "Language"
9325 msgstr "Mova"
9327 #: libraries/classes/Linter.php:104
9328 msgid ""
9329 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9330 msgstr ""
9332 #: libraries/classes/Linter.php:171
9333 #, php-format
9334 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9335 msgstr ""
9337 #: libraries/classes/Menu.php:268
9338 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
9339 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
9340 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
9341 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
9342 msgid "View"
9343 msgstr "Vyhlad"
9345 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
9346 #, php-format
9347 msgid "“%s”"
9348 msgstr ""
9350 #: libraries/classes/Menu.php:342
9351 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
9352 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
9353 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/classes/Util.php:3443
9354 #: libraries/classes/Util.php:4226 libraries/config.values.php:70
9355 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9356 #: templates/database/search/results.twig:34
9357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9358 msgid "Browse"
9359 msgstr "Prahlad"
9361 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
9362 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
9363 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
9364 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3444
9365 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:4212
9366 #: libraries/classes/Util.php:4229 libraries/config.values.php:66
9367 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9368 #: libraries/config.values.php:181
9369 msgid "Search"
9370 msgstr "Pošuk"
9372 #: libraries/classes/Menu.php:376
9373 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
9374 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
9375 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3151
9376 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3446
9377 #: libraries/classes/Util.php:3447 libraries/classes/Util.php:4230
9378 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9379 #: libraries/config.values.php:183
9380 msgid "Insert"
9381 msgstr "Ustavić"
9383 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
9384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2709
9385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4623 libraries/classes/Util.php:4217
9386 #: libraries/classes/Util.php:4233 libraries/config.values.php:163
9387 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9388 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9389 msgid "Privileges"
9390 msgstr "Pryvilei"
9392 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9393 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3153
9394 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:4216
9395 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:173
9396 #: templates/table/operations/view.twig:7
9397 msgid "Operations"
9398 msgstr "Aperacyi"
9400 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
9401 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4221
9402 #: libraries/classes/Util.php:4235
9403 msgid "Tracking"
9404 msgstr ""
9406 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
9407 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9414 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4220
9415 #: libraries/classes/Util.php:4236
9416 msgid "Triggers"
9417 msgstr "Tryhiery"
9419 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
9420 #: libraries/classes/Menu.php:494
9421 msgid "Database seems to be empty!"
9422 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
9424 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4213
9425 msgid "Query"
9426 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
9428 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9429 #: libraries/classes/Util.php:4218
9430 msgid "Routines"
9431 msgstr "Pracedury"
9433 #: libraries/classes/Menu.php:521
9434 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
9436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9437 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4219
9438 msgid "Events"
9439 msgstr "Padziei"
9441 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4222
9442 msgid "Designer"
9443 msgstr "Dyzajner"
9445 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4223
9446 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9447 #, fuzzy
9448 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9449 msgid "Central columns"
9450 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9452 #: libraries/classes/Menu.php:606
9453 #, fuzzy
9454 #| msgid "User"
9455 msgid "User accounts"
9456 msgstr "Karystalnik"
9458 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9459 #: libraries/classes/Util.php:4202 templates/server/binlog/index.twig:3
9460 msgid "Binary log"
9461 msgstr "Dvajkovy łog"
9463 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9464 #: libraries/classes/Util.php:4203
9465 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9466 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9467 #: templates/server/replication/index.twig:3
9468 msgid "Replication"
9469 msgstr "Replikacyja"
9471 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9472 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4204
9473 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9474 #: templates/server/engines/show.twig:22
9475 msgid "Variables"
9476 msgstr "Źmiennyja"
9478 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4205
9479 msgid "Charsets"
9480 msgstr "Kadyroŭki"
9482 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4207
9483 msgid "Engines"
9484 msgstr "Mašyny"
9486 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4206
9487 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9488 msgid "Plugins"
9489 msgstr ""
9491 #: libraries/classes/Message.php:252
9492 #, fuzzy, php-format
9493 #| msgid "%1$d row(s) affected."
9494 msgid "%1$d row affected."
9495 msgid_plural "%1$d rows affected."
9496 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
9497 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
9499 #: libraries/classes/Message.php:271
9500 #, fuzzy, php-format
9501 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
9502 msgid "%1$d row deleted."
9503 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9504 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
9505 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
9507 #: libraries/classes/Message.php:290
9508 #, fuzzy, php-format
9509 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
9510 msgid "%1$d row inserted."
9511 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9512 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
9513 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
9515 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
9516 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
9517 msgid "Structure only"
9518 msgstr "Tolki strukturu"
9520 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
9521 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
9522 msgid "Structure and data"
9523 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9525 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
9526 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
9527 msgid "Data only"
9528 msgstr "Tolki dadzienyja"
9530 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9531 #, fuzzy
9532 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9533 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9534 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9536 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
9537 #: libraries/classes/Operations.php:1393
9538 msgid "Add constraints"
9539 msgstr "Dadać abmiežavańni"
9541 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
9542 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
9543 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
9544 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
9545 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "Edit Privileges"
9548 msgid "Adjust privileges"
9549 msgstr "Redagavać pryvilei"
9551 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Fri"
9554 msgid "From"
9555 msgstr "Piat"
9557 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9558 msgid "To"
9559 msgstr ""
9561 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid "Add new field"
9564 msgid "Add prefix"
9565 msgstr "Dadać novaje pole"
9567 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Do you really want to "
9570 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9571 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9573 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "Column names"
9576 msgid "Groups:"
9577 msgstr "Nazvy kalonak"
9579 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid "Events"
9582 msgid "Events:"
9583 msgstr "Padziei"
9585 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "Functions"
9588 msgid "Functions:"
9589 msgstr "Funkcyi"
9591 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid "Procedures"
9594 msgid "Procedures:"
9595 msgstr "Pracedury"
9597 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
9598 #: templates/display/export/selection.twig:5
9599 #, fuzzy
9600 #| msgid "Tables"
9601 msgid "Tables:"
9602 msgstr "Tablic"
9604 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
9605 #, fuzzy
9606 #| msgid "View"
9607 msgid "Views:"
9608 msgstr "Vyhlad"
9610 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
9611 msgid ""
9612 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9613 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9614 msgstr ""
9616 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Column names"
9619 msgid "Groups"
9620 msgstr "Nazvy kalonak"
9622 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:961
9623 #, php-format
9624 msgid "%s result found"
9625 msgid_plural "%s results found"
9626 msgstr[0] ""
9627 msgstr[1] ""
9628 msgstr[2] ""
9630 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1389
9631 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
9632 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9633 msgstr ""
9635 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1391
9636 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "Save as file"
9639 msgid "Clear fast filter"
9640 msgstr "Zachavać jak fajł"
9642 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
9643 msgid "Collapse all"
9644 msgstr ""
9646 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9647 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9648 #, php-format
9649 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9653 #, fuzzy, php-format
9654 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9655 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9656 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9658 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9659 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9660 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "Column names"
9663 msgid "Columns"
9664 msgstr "Nazvy kalonak"
9666 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9667 msgctxt "Create new column"
9668 msgid "New"
9669 msgstr ""
9671 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9672 msgctxt "Create new database"
9673 msgid "New"
9674 msgstr ""
9676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "Database export options"
9679 msgid "Database operations"
9680 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
9682 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
9683 #, fuzzy
9684 #| msgid "Show grid"
9685 msgid "Show hidden items"
9686 msgstr "Pakazać sietku"
9688 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9689 msgctxt "Create new event"
9690 msgid "New"
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9694 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9697 msgid "Functions"
9698 msgstr "Funkcyi"
9700 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9701 msgctxt "Create new function"
9702 msgid "New"
9703 msgstr ""
9705 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9706 msgctxt "Create new index"
9707 msgid "New"
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
9711 msgid "Expand/Collapse"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9718 msgid "Procedures"
9719 msgstr "Pracedury"
9721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9722 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9723 msgctxt "Create new procedure"
9724 msgid "New"
9725 msgstr ""
9727 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9728 #, fuzzy
9729 #| msgid "Procedures"
9730 msgid "Procedure"
9731 msgstr "Pracedury"
9733 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9734 msgctxt "Create new table"
9735 msgid "New"
9736 msgstr ""
9738 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9739 msgctxt "Create new trigger"
9740 msgid "New"
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9744 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9746 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9747 #, fuzzy
9748 #| msgid "View"
9749 msgid "Views"
9750 msgstr "Vyhlad"
9752 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9753 msgctxt "Create new view"
9754 msgid "New"
9755 msgstr ""
9757 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9758 msgid "Make all columns atomic"
9759 msgstr ""
9761 #: libraries/classes/Normalization.php:216
9762 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9763 msgid "First step of normalization (1NF)"
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/classes/Normalization.php:219
9767 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9768 #: libraries/classes/Normalization.php:318
9769 #: libraries/classes/Normalization.php:354
9770 msgid "Step 1."
9771 msgstr ""
9773 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9774 msgid ""
9775 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9776 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9777 msgstr ""
9779 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9780 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9781 msgstr ""
9783 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9784 msgid ""
9785 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9786 "column', it'll move to next step)."
9787 msgstr ""
9789 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
9790 #, fuzzy
9791 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9792 msgid "Select one…"
9793 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9795 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
9796 #, fuzzy
9797 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9798 msgid "No such column"
9799 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9801 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
9802 #: normalization.php:40
9803 #, fuzzy
9804 #| msgid "Lines terminated by"
9805 msgctxt "string types"
9806 msgid "String"
9807 msgstr "Radki padzielenyja"
9809 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9810 msgid "split into "
9811 msgstr ""
9813 #: libraries/classes/Normalization.php:267
9814 msgid "Have a primary key"
9815 msgstr ""
9817 #: libraries/classes/Normalization.php:273
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Error: relation already exists."
9820 msgid "Primary key already exists."
9821 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9823 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9824 msgid ""
9825 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9826 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9827 msgstr ""
9829 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9830 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9831 msgstr ""
9833 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9834 msgid ""
9835 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9836 msgstr ""
9838 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Add %s field(s)"
9841 msgid "+ Add a new primary key column"
9842 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9844 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9845 #, fuzzy
9846 #| msgid "Rename database to"
9847 msgid "Remove redundant columns"
9848 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9850 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9851 msgid ""
9852 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9853 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9854 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9858 msgid ""
9859 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9860 "column, click on 'No redundant column'"
9861 msgstr ""
9863 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "Remove selected users"
9866 msgid "Remove selected"
9867 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9869 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9870 #, fuzzy
9871 #| msgid "Add %s field(s)"
9872 msgid "No redundant column"
9873 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9875 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9876 msgid "Move repeating groups"
9877 msgstr ""
9879 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9880 msgid ""
9881 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9882 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9883 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9884 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9885 "should be created."
9886 msgstr ""
9888 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9889 msgid ""
9890 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9891 "'No repeating group'"
9892 msgstr ""
9894 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9895 msgid "No repeating group"
9896 msgstr ""
9898 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9899 msgid "Step 2."
9900 msgstr ""
9902 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9903 msgid "Find partial dependencies"
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9907 #, php-format
9908 msgid ""
9909 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9910 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9911 msgstr ""
9913 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9914 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9915 msgid "Table is already in second normal form."
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9919 #, php-format
9920 msgid ""
9921 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9922 "the partial dependencies."
9923 msgstr ""
9925 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9926 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9927 msgid ""
9928 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9929 "normalization."
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9933 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9937 msgid ""
9938 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9939 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9940 "value of the column."
9941 msgstr ""
9943 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9944 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9945 #, php-format
9946 msgid "'%1$s' depends on:"
9947 msgstr ""
9949 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9950 #, php-format
9951 msgid ""
9952 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9953 "column."
9954 msgstr ""
9956 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9957 #, php-format
9958 msgid ""
9959 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9960 "create the following tables:"
9961 msgstr ""
9963 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9964 #, php-format
9965 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9966 msgstr ""
9968 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9969 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9970 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Processes"
9973 msgid "Error in processing!"
9974 msgstr "Pracesy"
9976 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9977 #, php-format
9978 msgid ""
9979 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9980 "create the following tables:"
9981 msgstr ""
9983 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9984 msgid "The third step of normalization is complete."
9985 msgstr ""
9987 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9988 #, php-format
9989 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9990 msgstr ""
9992 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9993 #, fuzzy
9994 #| msgid "Sep"
9995 msgid "Step 3."
9996 msgstr "Vier"
9998 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9999 msgid "Find transitive dependencies"
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/classes/Normalization.php:837
10003 msgid ""
10004 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10005 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10006 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10007 "that case you don't have to select any."
10008 msgstr ""
10010 #: libraries/classes/Normalization.php:886
10011 msgid ""
10012 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10013 "primary key columns"
10014 msgstr ""
10016 #: libraries/classes/Normalization.php:890
10017 msgid "Table is already in Third normal form!"
10018 msgstr ""
10020 #: libraries/classes/Normalization.php:915
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Propose table structure"
10023 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10024 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10026 #: libraries/classes/Normalization.php:916
10027 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10028 msgstr ""
10030 #: libraries/classes/Normalization.php:920
10031 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10032 msgstr ""
10034 #: libraries/classes/Normalization.php:921
10035 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10036 msgstr ""
10038 #: libraries/classes/Normalization.php:932
10039 msgid ""
10040 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10041 "normalization"
10042 msgstr ""
10044 #: libraries/classes/Normalization.php:998
10045 msgid ""
10046 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10047 "accurate. "
10048 msgstr ""
10050 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
10051 msgid "No partial dependencies found!"
10052 msgstr ""
10054 #: libraries/classes/Operations.php:63
10055 msgid "Database comment"
10056 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
10058 #: libraries/classes/Operations.php:107
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Rename database to"
10061 msgid "Rename database to"
10062 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10064 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
10065 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
10066 #: libraries/classes/Operations.php:1406
10067 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
10068 #, fuzzy
10069 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10070 msgid ""
10071 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10072 "to the documentation for more details"
10073 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10075 #: libraries/classes/Operations.php:161
10076 #, php-format
10077 msgid "Database %s has been dropped."
10078 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10080 #: libraries/classes/Operations.php:173
10081 #, fuzzy
10082 #| msgid "Rename database to"
10083 msgid "Remove database"
10084 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10086 #: libraries/classes/Operations.php:179
10087 #, fuzzy
10088 #| msgid "Copy database to"
10089 msgid "Drop the database (DROP)"
10090 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10092 #: libraries/classes/Operations.php:225
10093 #, fuzzy
10094 #| msgid "Copy database to"
10095 msgid "Copy database to"
10096 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10098 #: libraries/classes/Operations.php:240
10099 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10100 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10102 #: libraries/classes/Operations.php:278
10103 msgid "Switch to copied database"
10104 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10106 #: libraries/classes/Operations.php:337
10107 #, fuzzy
10108 #| msgid "Continued table caption"
10109 msgid "Change all tables collations"
10110 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
10112 #: libraries/classes/Operations.php:343
10113 msgid "Change all tables columns collations"
10114 msgstr ""
10116 #: libraries/classes/Operations.php:841
10117 msgid "Alter table order by"
10118 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10120 #: libraries/classes/Operations.php:849
10121 msgid "(singly)"
10122 msgstr "(asobna)"
10124 #: libraries/classes/Operations.php:885
10125 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10126 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10128 #: libraries/classes/Operations.php:1005
10129 msgid "Rename table to"
10130 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10132 #: libraries/classes/Operations.php:1045
10133 msgid "Table comments"
10134 msgstr "Kamentar da tablicy"
10136 #: libraries/classes/Operations.php:1119
10137 msgid "Table options"
10138 msgstr "Opcyi tablicy"
10140 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
10141 msgid "Storage Engine"
10142 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10144 #: libraries/classes/Operations.php:1168
10145 msgid "Change all column collations"
10146 msgstr ""
10148 #: libraries/classes/Operations.php:1348
10149 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10150 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10152 #: libraries/classes/Operations.php:1421
10153 msgid "Switch to copied table"
10154 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10156 #: libraries/classes/Operations.php:1445
10157 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
10158 msgid "Table maintenance"
10159 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10161 #: libraries/classes/Operations.php:1478
10162 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10163 msgid "Analyze table"
10164 msgstr "Analizavać tablicu"
10166 #: libraries/classes/Operations.php:1493
10167 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10168 msgid "Check table"
10169 msgstr "Pravieryć tablicu"
10171 #: libraries/classes/Operations.php:1507
10172 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10173 #, fuzzy
10174 #| msgid "Check table"
10175 msgid "Checksum table"
10176 msgstr "Pravieryć tablicu"
10178 #: libraries/classes/Operations.php:1521
10179 msgid "Defragment table"
10180 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10182 #: libraries/classes/Operations.php:1533
10183 #, php-format
10184 msgid "Table %s has been flushed."
10185 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10187 #: libraries/classes/Operations.php:1539
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10190 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10191 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10193 #: libraries/classes/Operations.php:1553
10194 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10195 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10196 msgid "Optimize table"
10197 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10199 #: libraries/classes/Operations.php:1568
10200 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10201 msgid "Repair table"
10202 msgstr "Ramantavać tablicu"
10204 #: libraries/classes/Operations.php:1614
10205 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
10206 #: templates/table/operations/view.twig:28
10207 #, fuzzy
10208 #| msgid "Dumping data for table"
10209 msgid "Delete data or table"
10210 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10212 #: libraries/classes/Operations.php:1622
10213 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10214 msgstr ""
10216 #: libraries/classes/Operations.php:1630
10217 #, fuzzy
10218 #| msgid "Copy database to"
10219 msgid "Delete the table (DROP)"
10220 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10222 #: libraries/classes/Operations.php:1674
10223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10224 msgid "Analyze"
10225 msgstr "Praanalizavać"
10227 #: libraries/classes/Operations.php:1675
10228 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10229 msgid "Check"
10230 msgstr "Pravieryć"
10232 #: libraries/classes/Operations.php:1676
10233 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10234 msgid "Optimize"
10235 msgstr "Aptymizavać"
10237 #: libraries/classes/Operations.php:1677
10238 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10239 msgid "Rebuild"
10240 msgstr "Pierabudavać"
10242 #: libraries/classes/Operations.php:1678
10243 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10244 msgid "Repair"
10245 msgstr "Adramantavać"
10247 #: libraries/classes/Operations.php:1679
10248 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10249 msgid "Truncate"
10250 msgstr ""
10252 #: libraries/classes/Operations.php:1694
10253 msgid "Coalesce"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/classes/Operations.php:1703
10257 msgid "Partition maintenance"
10258 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10260 #: libraries/classes/Operations.php:1720
10261 #, php-format
10262 msgid "Partition %s"
10263 msgstr "Padzieł %s"
10265 #: libraries/classes/Operations.php:1743
10266 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
10267 msgid "Remove partitioning"
10268 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10270 #: libraries/classes/Operations.php:1769
10271 msgid "Check referential integrity:"
10272 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10274 #: libraries/classes/Operations.php:2172
10275 msgid "Can't move table to same one!"
10276 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10278 #: libraries/classes/Operations.php:2174
10279 msgid "Can't copy table to same one!"
10280 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10282 #: libraries/classes/Operations.php:2209
10283 #, fuzzy, php-format
10284 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10285 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10286 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10288 #: libraries/classes/Operations.php:2216
10289 #, fuzzy, php-format
10290 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10291 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10292 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10294 #: libraries/classes/Operations.php:2224
10295 #, php-format
10296 msgid "Table %s has been moved to %s."
10297 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10299 #: libraries/classes/Operations.php:2228
10300 #, php-format
10301 msgid "Table %s has been copied to %s."
10302 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10304 #: libraries/classes/Operations.php:2252
10305 msgid "The table name is empty!"
10306 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10308 #: libraries/classes/Pdf.php:155
10309 #, fuzzy
10310 #| msgid "Allows reading data."
10311 msgid "Error while creating PDF:"
10312 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10314 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
10315 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10316 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10318 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
10319 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
10320 #: templates/login/header.twig:8
10321 #, php-format
10322 msgid "Welcome to %s"
10323 msgstr "Zaprašajem u %s"
10325 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
10326 #, php-format
10327 msgid ""
10328 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10329 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10330 msgstr ""
10331 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10332 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10334 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10335 msgid ""
10336 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10337 "connection. You should check the host, username and password in your "
10338 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10339 "the administrator of the MySQL server."
10340 msgstr ""
10341 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10342 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10343 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10344 "MySQL-servera."
10346 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10347 msgid "Retry to connect"
10348 msgstr ""
10350 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
10351 #: templates/home/index.twig:19
10352 #, php-format
10353 msgid ""
10354 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10355 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10356 "at %s."
10357 msgstr ""
10359 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
10360 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10361 msgstr ""
10363 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
10364 msgid "Log in"
10365 msgstr "Uvachod u systemu"
10367 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
10368 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
10369 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
10373 #: templates/home/index.twig:97
10374 msgid "Server:"
10375 msgstr "Server:"
10377 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
10378 msgid "Username:"
10379 msgstr "Imia karystalnika:"
10381 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
10382 #, fuzzy
10383 #| msgid "Server Choice"
10384 msgid "Server Choice:"
10385 msgstr "Vybar servera"
10387 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:359
10388 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10389 msgstr ""
10391 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:361
10392 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10393 msgstr ""
10395 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:366
10396 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10397 msgstr ""
10399 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:391
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10402 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10403 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10405 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10406 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10407 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10409 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
10410 #, fuzzy
10411 #| msgid "Authenticating…"
10412 msgid "Can not find signon authentication script:"
10413 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10415 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10416 msgid ""
10417 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10418 msgstr ""
10420 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
10421 #, php-format
10422 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10423 msgstr ""
10424 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10425 "znoŭ."
10427 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10428 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
10429 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10430 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10432 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
10433 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10434 msgstr ""
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10437 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10438 #: templates/display/import/import.twig:169
10439 #, fuzzy
10440 #| msgid "Format"
10441 msgid "Format:"
10442 msgstr "Farmat"
10444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10445 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Lines terminated by"
10448 msgid "Columns separated with:"
10449 msgstr "Radki padzielenyja"
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10452 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10453 #, fuzzy
10454 #| msgid "Fields enclosed by"
10455 msgid "Columns enclosed with:"
10456 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10459 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10460 #, fuzzy
10461 #| msgid "Fields escaped by"
10462 msgid "Columns escaped with:"
10463 msgstr "Pali ekranujucca"
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10466 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10467 #, fuzzy
10468 #| msgid "Lines terminated by"
10469 msgid "Lines terminated with:"
10470 msgstr "Radki padzielenyja"
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10479 #, fuzzy
10480 #| msgid "Replace NULL by"
10481 msgid "Replace NULL with:"
10482 msgstr "Zamianiać NULL na"
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10486 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10487 msgstr ""
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10490 #, fuzzy
10491 #| msgid "Excel edition"
10492 msgid "Excel edition:"
10493 msgstr "Versija Excel"
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10502 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10503 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10504 #: libraries/config.values.php:342
10505 msgid "structure"
10506 msgstr ""
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10515 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10516 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10517 #: libraries/config.values.php:343
10518 msgid "data"
10519 msgstr ""
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10528 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10529 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10530 #: libraries/config.values.php:344
10531 #, fuzzy
10532 #| msgid "Structure and data"
10533 msgid "structure and data"
10534 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10541 #, fuzzy
10542 #| msgid "Database export options"
10543 msgid "Data dump options"
10544 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10550 msgid "Dumping data for table"
10551 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10558 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10560 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10561 msgid "Links to"
10562 msgstr "Źviazanaja z"
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
10568 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10569 msgid "Event"
10570 msgstr "Padzieja"
10572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
10576 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
10577 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10578 #, fuzzy
10579 #| msgid "Description"
10580 msgid "Definition"
10581 msgstr "Apisańnie"
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10587 msgid "Table structure for table"
10588 msgstr "Struktura tablicy"
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10594 msgid "Structure for view"
10595 msgstr "Struktura dla prahladu"
10597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10601 msgid "Stand-in structure for view"
10602 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10605 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10606 msgstr ""
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10609 msgid "Output unicode characters unescaped"
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10615 msgid "Content of table @TABLE@"
10616 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10619 msgid "(continued)"
10620 msgstr "(praciah)"
10622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10625 msgid "Structure of table @TABLE@"
10626 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10631 #, fuzzy
10632 #| msgid "Transformation options"
10633 msgid "Object creation options"
10634 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10638 #, fuzzy
10639 #| msgid "Table caption"
10640 msgid "Table caption:"
10641 msgstr "Zahałovak tablicy"
10643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10645 #, fuzzy
10646 #| msgid "Table caption"
10647 msgid "Table caption (continued):"
10648 msgstr "Zahałovak tablicy"
10650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10652 #, fuzzy
10653 #| msgid "Label key"
10654 msgid "Label key:"
10655 msgstr "Kluč mietki"
10657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10660 #, fuzzy
10661 #| msgid "Disable foreign key checks"
10662 msgid "Display foreign key relationships"
10663 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10667 #, fuzzy
10668 #| msgid "Displaying Column Comments"
10669 msgid "Display comments"
10670 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10675 #, fuzzy
10676 #| msgid "Available MIME types"
10677 msgid "Display media (MIME) types"
10678 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10681 #, fuzzy
10682 #| msgid "Put fields names in the first row"
10683 msgid "Put columns names in the first row:"
10684 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10689 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10690 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10691 #, fuzzy
10692 #| msgid "Host"
10693 msgid "Host:"
10694 msgstr "Chost"
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10699 #, fuzzy
10700 #| msgid "Generation Time"
10701 msgid "Generation Time:"
10702 msgstr "Čas stvareńnia"
10704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10707 #: templates/home/index.twig:109
10708 #, fuzzy
10709 #| msgid "Server version"
10710 msgid "Server version:"
10711 msgstr "Versija servera"
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10716 #, fuzzy
10717 #| msgid "PHP Version"
10718 msgid "PHP Version:"
10719 msgstr "Versija PHP"
10721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10724 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
10725 #, fuzzy
10726 #| msgid "Database"
10727 msgid "Database:"
10728 msgstr "Baza dadzienych"
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
10732 #, fuzzy
10733 #| msgid "Data"
10734 msgid "Data:"
10735 msgstr "Dadzienyja"
10737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10738 #, fuzzy
10739 #| msgid "Structure"
10740 msgid "Structure:"
10741 msgstr "Struktura"
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10744 #, fuzzy
10745 #| msgid "Invalid table name"
10746 msgid "Export table names"
10747 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10750 #, fuzzy
10751 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10752 msgid "Export table headers"
10753 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
10755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10756 #, fuzzy
10757 #| msgid "Report title"
10758 msgid "Report title:"
10759 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10762 #, fuzzy
10763 #| msgid "Dumping data for table"
10764 msgid "Dumping data"
10765 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid "Database for user"
10770 msgid "View structure"
10771 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10774 #, fuzzy
10775 #| msgid "and then"
10776 msgid "Stand in"
10777 msgstr "i paśla"
10779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10780 msgid ""
10781 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10782 "and server version)</i>"
10783 msgstr ""
10785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10786 #, fuzzy
10787 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10788 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10789 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10792 msgid ""
10793 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10794 "checked"
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Export type"
10800 msgid "Export metadata"
10801 msgstr "Typ ekspartu"
10803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10804 msgid ""
10805 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10806 msgstr ""
10808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10809 #, fuzzy
10810 #| msgid "Statements"
10811 msgid "Add statements:"
10812 msgstr "Vyrazy"
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10821 #, fuzzy, php-format
10822 #| msgid "Statements"
10823 msgid "Add %s statement"
10824 msgstr "Vyrazy"
10826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10827 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10828 msgstr ""
10830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10831 #, fuzzy, php-format
10832 #| msgid "Session value"
10833 msgid "%s value"
10834 msgstr "Značeńnie sesii"
10836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10837 msgid ""
10838 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10839 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10843 #, fuzzy
10844 #| msgid "Transformation options"
10845 msgid "Data creation options"
10846 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
10850 msgid "Truncate table before insert"
10851 msgstr ""
10853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10854 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10858 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10863 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10867 msgid "Function to use when dumping data:"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10871 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10872 msgstr ""
10874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10875 msgid ""
10876 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10877 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10878 "(1,2,3)</code>"
10879 msgstr ""
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10882 msgid ""
10883 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10884 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10885 "(7,8,9)</code>"
10886 msgstr ""
10888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10889 msgid ""
10890 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10891 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10892 msgstr ""
10894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10895 msgid ""
10896 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10897 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10898 msgstr ""
10900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10901 msgid ""
10902 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10903 "0x616263)</i>"
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10907 msgid ""
10908 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10909 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10910 msgstr ""
10912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10913 msgid "It appears your database uses routines;"
10914 msgstr ""
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
10918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
10919 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
10923 #, fuzzy
10924 #| msgid "Export type"
10925 msgid "Metadata"
10926 msgstr "Typ ekspartu"
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
10929 #, fuzzy, php-format
10930 #| msgid "Dumping data for table"
10931 msgid "Metadata for table %s"
10932 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
10935 #, fuzzy, php-format
10936 #| msgid "Create table on database %s"
10937 msgid "Metadata for database %s"
10938 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
10940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
10941 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10942 #, fuzzy
10943 #| msgid "Creation"
10944 msgid "Creation:"
10945 msgstr "Stvoranaja"
10947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10948 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Last update"
10951 msgid "Last update:"
10952 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10955 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10956 #, fuzzy
10957 #| msgid "Last check"
10958 msgid "Last check:"
10959 msgstr "Apošniaja pravierka"
10961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10962 #, fuzzy, php-format
10963 #| msgid "Table structure for table"
10964 msgid "Error reading structure for table %s:"
10965 msgstr "Struktura tablicy"
10967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10968 msgid "It appears your database uses views;"
10969 msgstr ""
10971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10972 msgid "Constraints for dumped tables"
10973 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10976 msgid "Constraints for table"
10977 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
10979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10982 msgid "Indexes for dumped tables"
10983 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10986 #, fuzzy
10987 #| msgid "Inside table(s):"
10988 msgid "Indexes for table"
10989 msgstr "U tablicy(ach):"
10991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10994 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10995 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10998 #, fuzzy
10999 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11000 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11001 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
11004 #, fuzzy
11005 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11006 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
11007 msgstr "MIME-typy tablicy"
11009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11012 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11013 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
11016 msgid "It appears your table uses triggers;"
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
11020 #, fuzzy, php-format
11021 #| msgid "Structure for view"
11022 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11023 msgstr "Struktura dla prahladu"
11025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
11026 msgid "(See below for the actual view)"
11027 msgstr ""
11029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
11030 #, fuzzy, php-format
11031 #| msgid "Allows reading data."
11032 msgid "Error reading data for table %s:"
11033 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
11036 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11037 msgstr ""
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
11040 msgid "Export contents"
11041 msgstr ""
11043 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
11044 #, fuzzy
11045 #| msgid "Table"
11046 msgid "Table:"
11047 msgstr "Tablica"
11049 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
11050 msgid "Purpose:"
11051 msgstr ""
11053 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
11054 msgid ""
11055 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11056 msgstr ""
11058 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
11059 msgid "Name of the new table (optional):"
11060 msgstr ""
11062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
11063 msgid "Name of the new database (optional):"
11064 msgstr ""
11066 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
11067 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
11068 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11069 msgstr ""
11071 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
11072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11073 msgid ""
11074 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11075 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11076 msgstr ""
11078 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11079 msgid ""
11080 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11081 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11082 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11083 msgstr ""
11085 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "Column names"
11088 msgid "Column names:"
11089 msgstr "Nazvy kalonak"
11091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
11092 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
11093 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
11094 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
11095 #, php-format
11096 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11097 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
11100 #, php-format
11101 msgid ""
11102 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11103 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
11107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
11108 #, php-format
11109 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11110 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11112 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
11113 #, fuzzy, php-format
11114 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11115 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11116 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11119 #, fuzzy
11120 #| msgid "Column names"
11121 msgid "Column names: "
11122 msgstr "Nazvy kalonak"
11124 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
11125 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11126 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11128 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11129 msgid "MediaWiki Table"
11130 msgstr ""
11132 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
11133 #, fuzzy, php-format
11134 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11135 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11136 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11138 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11139 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11143 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11144 msgstr ""
11146 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11148 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
11149 msgid ""
11150 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11151 "the issue and try again."
11152 msgstr ""
11154 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
11155 #, fuzzy
11156 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11157 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11158 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11160 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
11161 msgid "ESRI Shape File"
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
11165 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:170
11166 #, php-format
11167 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11168 msgstr ""
11170 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:200
11171 #, php-format
11172 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11173 msgstr ""
11175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:247
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11178 msgid "The imported file does not contain any data!"
11179 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11181 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
11182 #, fuzzy
11183 #| msgid "SQL compatibility mode"
11184 msgid "SQL compatibility mode:"
11185 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
11188 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11189 msgstr ""
11191 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11192 msgid "XML"
11193 msgstr "XML"
11195 #: libraries/classes/Plugins.php:627
11196 #, fuzzy
11197 #| msgid "This format has no options"
11198 msgid "This format has no options"
11199 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
11201 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
11202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11203 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
11204 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11205 #, fuzzy, php-format
11206 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11207 msgid "The %s table doesn't exist!"
11208 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
11211 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
11212 #, fuzzy, php-format
11213 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11214 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11215 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11217 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
11218 msgid "SCHEMA ERROR: "
11219 msgstr ""
11221 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
11222 #, fuzzy
11223 #| msgid "Export"
11224 msgid "PDF export page"
11225 msgstr "Ekspart"
11227 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
11228 #, fuzzy, php-format
11229 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11230 msgid "Schema of the %s database"
11231 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
11234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
11235 msgid "Relational schema"
11236 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11238 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
11239 msgid "Table of contents"
11240 msgstr "Źmiest"
11242 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
11243 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
11244 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11245 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Table comments"
11248 msgid "Table comments:"
11249 msgstr "Kamentar da tablicy"
11251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
11252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
11253 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11254 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11255 msgid "Extra"
11256 msgstr "Dadatkova"
11258 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
11259 msgid "Show color"
11260 msgstr "Pakazać koler"
11262 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
11263 msgid "Only show keys"
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
11267 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
11268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
11269 #, fuzzy
11270 #| msgid "Creation"
11271 msgid "Orientation"
11272 msgstr "Stvoranaja"
11274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
11275 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
11276 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11277 msgid "Landscape"
11278 msgstr "Krajavid"
11280 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
11281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
11282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
11283 msgid "Portrait"
11284 msgstr "Partret"
11286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
11287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
11289 msgid "Same width for all tables"
11290 msgstr ""
11292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11293 msgid "Show grid"
11294 msgstr "Pakazać sietku"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11297 #: templates/database/structure/index.twig:15
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Data Dictionary"
11300 msgid "Data dictionary"
11301 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11304 #, fuzzy
11305 #| msgid "Number of tables"
11306 msgid "Order of the tables"
11307 msgstr "Kolkaść tablic"
11309 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
11310 #, fuzzy
11311 #| msgid "Ascending"
11312 msgid "Name (Ascending)"
11313 msgstr "pramy"
11315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
11316 #, fuzzy
11317 #| msgid "Descending"
11318 msgid "Name (Descending)"
11319 msgstr "advarotny"
11321 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
11322 msgid ""
11323 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11324 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11325 msgstr ""
11327 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
11328 #, fuzzy
11329 #| msgid ""
11330 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11331 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11332 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11333 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11334 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11335 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11336 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11337 #| "function."
11338 msgid ""
11339 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11340 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11341 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11342 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11343 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11344 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11345 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11346 "gmdate() function."
11347 msgstr ""
11348 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11349 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11350 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11351 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11352 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11353 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11354 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11355 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11356 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11358 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11359 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
11360 #: libraries/classes/Util.php:1590
11361 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11362 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
11364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11365 #, fuzzy
11366 #| msgid ""
11367 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11368 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11369 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11370 #| "set the first option to the empty string."
11371 msgid ""
11372 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11373 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11374 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11375 "need to set the first option to the empty string."
11376 msgstr ""
11377 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11378 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11379 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11380 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11381 "pole pustym"
11383 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
11384 #, fuzzy
11385 #| msgid ""
11386 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11387 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11388 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11389 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11390 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11391 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11392 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11393 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11394 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11395 #| "(Default 1)."
11396 msgid ""
11397 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11398 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11399 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11400 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
11401 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11402 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11403 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11404 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11405 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11406 "appears all on one line (Default 1)."
11407 msgstr ""
11408 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11409 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11410 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11411 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11412 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11413 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11414 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11415 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11416 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11417 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11418 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11420 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11421 #, fuzzy
11422 #| msgid ""
11423 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11424 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11425 msgid ""
11426 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11427 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11428 msgstr ""
11429 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11430 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11431 "kod."
11433 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11434 msgid ""
11435 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11436 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11437 msgstr ""
11438 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11439 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11440 "8 bitaŭ)."
11442 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11443 msgid "Displays a link to download this image."
11444 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11446 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11447 msgid ""
11448 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11449 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11450 msgstr ""
11452 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11453 msgid "Image preview here"
11454 msgstr ""
11456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11457 msgid ""
11458 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11459 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11460 msgstr ""
11461 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11462 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11464 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
11465 msgid ""
11466 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11467 "in Internet standard dotted format."
11468 msgstr ""
11470 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11471 msgid ""
11472 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11473 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11474 "string)."
11475 msgstr ""
11477 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11478 msgid ""
11479 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11480 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11484 #, php-format
11485 msgid "Validation failed for the input string %s."
11486 msgstr ""
11488 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11489 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11490 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11492 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11493 msgid ""
11494 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11495 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11496 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11497 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11498 "(Default: \"…\")."
11499 msgstr ""
11500 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11501 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11502 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11503 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11504 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11506 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11507 msgid ""
11508 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11509 "input."
11510 msgstr ""
11512 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11513 #, fuzzy
11514 #| msgid ""
11515 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11516 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11517 #| "options are the width and the height in pixels."
11518 msgid ""
11519 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11520 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11521 "third options are the width and the height in pixels."
11522 msgstr ""
11523 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11524 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
11525 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11527 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11528 #, fuzzy
11529 #| msgid ""
11530 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11531 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11532 #| "the link."
11533 msgid ""
11534 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11535 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11536 "the link."
11537 msgstr ""
11538 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11539 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11541 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11542 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11543 msgstr ""
11545 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11546 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11547 msgstr ""
11549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11550 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11551 msgstr ""
11553 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11554 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11555 msgstr ""
11557 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11558 msgid ""
11559 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11560 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11566 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11567 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11569 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11570 #, fuzzy
11571 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11572 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11573 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11575 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "Authenticating…"
11578 msgid "Authentication Application (2FA)"
11579 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11581 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
11582 msgid ""
11583 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11584 "Google Authenticator or Authy."
11585 msgstr ""
11587 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:201
11588 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11589 msgstr ""
11591 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
11592 msgid ""
11593 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11594 msgstr ""
11596 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
11597 #, fuzzy, php-format
11598 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11599 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11600 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11602 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11605 msgid "Two-factor authentication failed."
11606 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11608 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Authenticating…"
11611 msgid "No Two-Factor Authentication"
11612 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11614 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
11615 msgid "Login using password only."
11616 msgstr ""
11618 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11619 #, fuzzy
11620 #| msgid "Authenticating…"
11621 msgid "Simple two-factor authentication"
11622 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11624 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11625 msgid "For testing purposes only!"
11626 msgstr ""
11628 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11629 #, fuzzy
11630 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11631 msgid "Could not save recent table!"
11632 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11634 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11635 #, fuzzy
11636 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11637 msgid "Could not save favorite table!"
11638 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11640 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11641 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Rename database to"
11644 msgid "Remove from Favorites"
11645 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11647 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "The server is not responding"
11650 msgid "There are no recent tables."
11651 msgstr "Server nie adkazvaje"
11653 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11654 #, fuzzy
11655 #| msgid "The server is not responding"
11656 msgid "There are no favorite tables."
11657 msgstr "Server nie adkazvaje"
11659 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11660 #, fuzzy
11661 #| msgid "Select Tables"
11662 msgid "Recent tables"
11663 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11665 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11666 #, fuzzy
11667 #| msgid "Reset"
11668 msgid "Recent"
11669 msgstr "Skinuć"
11671 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11672 #, fuzzy
11673 #| msgid "Variables"
11674 msgid "Favorites"
11675 msgstr "Źmiennyja"
11677 #: libraries/classes/Relation.php:122
11678 msgid "not OK"
11679 msgstr "nie OK"
11681 #: libraries/classes/Relation.php:126
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid "OK"
11684 msgctxt "Correctly working"
11685 msgid "OK"
11686 msgstr "OK"
11688 #: libraries/classes/Relation.php:129
11689 msgid "Enabled"
11690 msgstr "Uklučana"
11692 #: libraries/classes/Relation.php:133
11693 #, fuzzy
11694 #| msgid "Modifications have been saved"
11695 msgid "Configuration of pmadb…"
11696 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11698 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
11699 msgid "General relation features"
11700 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11702 #: libraries/classes/Relation.php:184
11703 msgid "Display Features"
11704 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11706 #: libraries/classes/Relation.php:201
11707 #, fuzzy
11708 #| msgid "Creation of PDFs"
11709 msgid "Designer and creation of PDFs"
11710 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11712 #: libraries/classes/Relation.php:212
11713 msgid "Displaying Column Comments"
11714 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11716 #: libraries/classes/Relation.php:218
11717 msgid "Browser transformation"
11718 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11720 #: libraries/classes/Relation.php:225
11721 #, fuzzy
11722 #| msgid ""
11723 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11724 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11725 msgstr ""
11726 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11727 "łaska, da dakumentacyi."
11729 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
11730 msgid "Bookmarked SQL query"
11731 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11733 #: libraries/classes/Relation.php:252
11734 msgid "SQL history"
11735 msgstr "Historyja SQL"
11737 #: libraries/classes/Relation.php:263
11738 msgid "Persistent recently used tables"
11739 msgstr ""
11741 #: libraries/classes/Relation.php:274
11742 #, fuzzy
11743 #| msgid "The server is not responding"
11744 msgid "Persistent favorite tables"
11745 msgstr "Server nie adkazvaje"
11747 #: libraries/classes/Relation.php:285
11748 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11749 msgstr ""
11751 #: libraries/classes/Relation.php:307
11752 msgid "User preferences"
11753 msgstr ""
11755 #: libraries/classes/Relation.php:324
11756 #, fuzzy
11757 #| msgid "Modifications have been saved"
11758 msgid "Configurable menus"
11759 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11761 #: libraries/classes/Relation.php:335
11762 msgid "Hide/show navigation items"
11763 msgstr ""
11765 #: libraries/classes/Relation.php:346
11766 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11767 msgstr ""
11769 #: libraries/classes/Relation.php:357
11770 msgid "Managing Central list of columns"
11771 msgstr ""
11773 #: libraries/classes/Relation.php:368
11774 #, fuzzy
11775 #| msgid "Rename table to"
11776 msgid "Remembering Designer Settings"
11777 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11779 #: libraries/classes/Relation.php:379
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid "Export"
11782 msgid "Saving export templates"
11783 msgstr "Ekspart"
11785 #: libraries/classes/Relation.php:386
11786 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/classes/Relation.php:392
11790 #, php-format
11791 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11792 msgstr ""
11794 #: libraries/classes/Relation.php:397
11795 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/classes/Relation.php:400
11799 msgid ""
11800 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11801 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11802 msgstr ""
11804 #: libraries/classes/Relation.php:405
11805 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/classes/Relation.php:1857
11809 msgid "no description"
11810 msgstr "niama apisańnia"
11812 #: libraries/classes/Relation.php:2053
11813 msgid ""
11814 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11815 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11816 "phpMyAdmin configuration storage there."
11817 msgstr ""
11819 #: libraries/classes/Relation.php:2168
11820 #, php-format
11821 msgid ""
11822 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11823 "configuration storage there."
11824 msgstr ""
11826 #: libraries/classes/Relation.php:2176
11827 #, php-format
11828 msgid ""
11829 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11830 msgstr ""
11832 #: libraries/classes/Relation.php:2184
11833 #, php-format
11834 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11835 msgstr ""
11837 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
11838 msgid ""
11839 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11840 "in phpMyAdmin configuration."
11841 msgstr ""
11843 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11844 #, fuzzy
11845 #| msgid "Chart generated successfully."
11846 msgid "Replication started successfully."
11847 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11849 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
11850 msgid "Error starting replication."
11851 msgstr ""
11853 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "Chart generated successfully."
11856 msgid "Replication stopped successfully."
11857 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11859 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11860 msgid "Error stopping replication."
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "Chart generated successfully."
11866 msgid "Replication resetting successfully."
11867 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11869 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11870 msgid "Error resetting replication."
11871 msgstr ""
11873 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
11874 msgid "Success."
11875 msgstr ""
11877 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
11878 #, fuzzy
11879 #| msgid "Error"
11880 msgid "Error."
11881 msgstr "Pamyłka"
11883 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
11884 msgid "Unknown error"
11885 msgstr ""
11887 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
11888 #, php-format
11889 msgid "Unable to connect to master %s."
11890 msgstr ""
11892 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
11893 msgid ""
11894 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
11898 msgid "Unable to change master!"
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11902 #, fuzzy, php-format
11903 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11904 msgid "Master server changed successfully to %s."
11905 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11907 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11908 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
11909 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
11910 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
11911 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
11912 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11913 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11914 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11915 #, php-format
11916 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11917 msgstr ""
11919 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11920 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11921 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
11922 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
11923 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
11924 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
11925 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11926 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11927 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:667
11928 msgid "MySQL said: "
11929 msgstr "Adkaz MySQL: "
11931 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11932 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11933 msgstr ""
11935 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11936 #, fuzzy, php-format
11937 #| msgid "Table %s has been dropped."
11938 msgid "Event %1$s has been modified."
11939 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11941 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11942 #, fuzzy, php-format
11943 #| msgid "Table %1$s has been created."
11944 msgid "Event %1$s has been created."
11945 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11947 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
11948 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11949 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11950 msgstr ""
11952 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "Event"
11955 msgid "Edit event"
11956 msgstr "Padzieja"
11958 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
11959 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "Details…"
11962 msgid "Details"
11963 msgstr "Padrabiaźniej…"
11965 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Event type"
11968 msgid "Event name"
11969 msgstr "Typ padziei"
11971 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11972 msgid "Event type"
11973 msgstr "Typ padziei"
11975 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11976 #, fuzzy, php-format
11977 #| msgid "Change"
11978 msgid "Change to %s"
11979 msgstr "Źmianić"
11981 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11982 msgid "Execute at"
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "Execute bookmarked query"
11988 msgid "Execute every"
11989 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11991 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11992 msgctxt "Start of recurring event"
11993 msgid "Start"
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "End"
11999 msgctxt "End of recurring event"
12000 msgid "End"
12001 msgstr "Apošniaja staronka"
12003 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "Complete inserts"
12006 msgid "On completion preserve"
12007 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
12009 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
12010 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
12011 msgid "Definer"
12012 msgstr ""
12014 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
12015 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
12016 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12017 msgstr ""
12019 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
12020 #, fuzzy
12021 #| msgid "Invalid table name"
12022 msgid "You must provide an event name!"
12023 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12025 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
12026 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12027 msgstr ""
12029 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
12030 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12031 msgstr ""
12033 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
12034 msgid "You must provide a valid type for the event."
12035 msgstr ""
12037 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
12038 msgid "You must provide an event definition."
12039 msgstr ""
12041 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
12042 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
12043 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
12044 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
12045 #, fuzzy
12046 #| msgid "Processes"
12047 msgid "Error in processing request:"
12048 msgstr "Pracesy"
12050 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
12051 msgid "OFF"
12052 msgstr ""
12054 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
12055 msgid "ON"
12056 msgstr ""
12058 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
12059 msgid "Event scheduler status"
12060 msgstr ""
12062 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
12063 msgid "The backed up query was:"
12064 msgstr ""
12066 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
12067 msgid ""
12068 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12069 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12070 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12071 "problems."
12072 msgstr ""
12074 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
12075 #, fuzzy
12076 #| msgid "Routines"
12077 msgid "Edit routine"
12078 msgstr "Pracedury"
12080 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
12081 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
12082 #, fuzzy, php-format
12083 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12084 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12085 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12087 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
12088 #, fuzzy, php-format
12089 #| msgid "Table %1$s has been created."
12090 msgid "Routine %1$s has been created."
12091 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12093 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
12094 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12095 msgstr ""
12097 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
12098 #, fuzzy, php-format
12099 #| msgid "Table %s has been dropped."
12100 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12101 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12103 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
12104 #, fuzzy, php-format
12105 #| msgid "Table %s has been dropped."
12106 msgid "Routine %1$s has been modified."
12107 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12109 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
12110 #, fuzzy
12111 #| msgid "Routines"
12112 msgid "Routine name"
12113 msgstr "Pracedury"
12115 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
12116 msgid "Parameters"
12117 msgstr ""
12119 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
12120 #, fuzzy
12121 #| msgid "Direct links"
12122 msgid "Direction"
12123 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12125 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
12126 #, fuzzy
12127 #| msgid "Add new field"
12128 msgid "Add parameter"
12129 msgstr "Dadać novaje pole"
12131 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
12132 #, fuzzy
12133 #| msgid "Rename database to"
12134 msgid "Remove last parameter"
12135 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12137 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
12138 msgid "Return type"
12139 msgstr "Typ pracedury"
12141 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid "Length/Values"
12144 msgid "Return length/values"
12145 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12147 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
12148 #, fuzzy
12149 #| msgid "Table options"
12150 msgid "Return options"
12151 msgstr "Opcyi tablicy"
12153 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
12154 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
12155 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
12156 msgid "Charset"
12157 msgstr "Kadyroŭka"
12159 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
12160 msgid "Is deterministic"
12161 msgstr ""
12163 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
12164 msgid ""
12165 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12166 "refer to the documentation for more details"
12167 msgstr ""
12169 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
12170 #, fuzzy
12171 #| msgid "Query type"
12172 msgid "Security type"
12173 msgstr "Typ zapytu"
12175 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
12176 msgid "SQL data access"
12177 msgstr ""
12179 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
12180 #, fuzzy
12181 #| msgid "Invalid table name"
12182 msgid "You must provide a routine name!"
12183 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12185 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
12186 #, php-format
12187 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12188 msgstr ""
12190 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
12191 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
12192 msgid ""
12193 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12194 "VARCHAR and VARBINARY."
12195 msgstr ""
12197 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
12198 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12199 msgstr ""
12201 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
12202 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12203 msgstr ""
12205 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
12206 msgid "You must provide a routine definition."
12207 msgstr ""
12209 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
12210 #, fuzzy, php-format
12211 #| msgid "Allows executing stored routines."
12212 msgid "Execution results of routine %s"
12213 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12215 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
12216 #, php-format
12217 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12218 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12219 msgstr[0] ""
12220 msgstr[1] ""
12221 msgstr[2] ""
12223 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
12224 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
12225 msgid "Execute routine"
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
12229 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Routines"
12232 msgid "Routine parameters"
12233 msgstr "Pracedury"
12235 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
12236 #, fuzzy
12237 #| msgid "Return type"
12238 msgid "Returns"
12239 msgstr "Typ pracedury"
12241 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
12242 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12243 msgstr ""
12245 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
12246 #, fuzzy, php-format
12247 #| msgid "Table %s has been dropped."
12248 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12249 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12251 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
12252 #, fuzzy, php-format
12253 #| msgid "Table %1$s has been created."
12254 msgid "Trigger %1$s has been created."
12255 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12257 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "Add a new User"
12260 msgid "Edit trigger"
12261 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12263 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid "Triggers"
12266 msgid "Trigger name"
12267 msgstr "Tryhiery"
12269 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
12270 #, fuzzy
12271 #| msgid "Time"
12272 msgctxt "Trigger action time"
12273 msgid "Time"
12274 msgstr "Čas"
12276 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
12277 #, fuzzy
12278 #| msgid "Invalid table name"
12279 msgid "You must provide a trigger name!"
12280 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12282 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
12283 #, fuzzy
12284 #| msgid "Invalid table name"
12285 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12286 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12288 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
12289 #, fuzzy
12290 #| msgid "Invalid table name"
12291 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12292 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12294 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
12295 #, fuzzy
12296 #| msgid "Invalid table name"
12297 msgid "You must provide a valid table name!"
12298 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12300 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
12301 msgid "You must provide a trigger definition."
12302 msgstr ""
12304 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12305 #, fuzzy
12306 #| msgid "Add new field"
12307 msgid "Add routine"
12308 msgstr "Dadać novaje pole"
12310 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
12311 #, php-format
12312 msgid "Export of routine %s"
12313 msgstr ""
12315 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12316 #, fuzzy
12317 #| msgid "Routines"
12318 msgid "routine"
12319 msgstr "Pracedury"
12321 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12324 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12325 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12327 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
12328 #, php-format
12329 msgid ""
12330 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12331 "necessary privileges to edit this routine."
12332 msgstr ""
12334 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
12335 #, php-format
12336 msgid ""
12337 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12338 "necessary privileges to view/export this routine."
12339 msgstr ""
12341 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
12342 #, fuzzy, php-format
12343 #| msgid "No tables found in database."
12344 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12345 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12347 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
12348 msgid "There are no routines to display."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12352 #, fuzzy
12353 #| msgid "Add a new User"
12354 msgid "Add trigger"
12355 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12357 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
12358 #, php-format
12359 msgid "Export of trigger %s"
12360 msgstr ""
12362 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12363 #, fuzzy
12364 #| msgid "Triggers"
12365 msgid "trigger"
12366 msgstr "Tryhiery"
12368 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12369 #, fuzzy
12370 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12371 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12372 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12374 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
12375 #, fuzzy, php-format
12376 #| msgid "No tables found in database."
12377 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12378 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12380 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
12381 msgid "There are no triggers to display."
12382 msgstr ""
12384 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12385 #, fuzzy
12386 #| msgid "Add a new User"
12387 msgid "Add event"
12388 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12390 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
12391 #, fuzzy, php-format
12392 #| msgid "Export/Import to scale"
12393 msgid "Export of event %s"
12394 msgstr "Maštab"
12396 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12397 #, fuzzy
12398 #| msgid "Event"
12399 msgid "event"
12400 msgstr "Padzieja"
12402 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12403 #, fuzzy
12404 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12405 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12406 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12408 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
12409 #, fuzzy, php-format
12410 #| msgid "No tables found in database."
12411 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12412 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12414 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
12415 msgid "There are no events to display."
12416 msgstr ""
12418 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
12419 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12420 msgstr ""
12422 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12423 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12424 msgstr ""
12426 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
12427 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "The user %s already exists!"
12430 msgid "An entry with this name already exists."
12431 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12433 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
12434 msgid "Missing information to delete the search."
12435 msgstr ""
12437 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
12438 msgid "Missing information to load the search."
12439 msgstr ""
12441 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Error while loading the search."
12444 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
12447 msgid "No privileges."
12448 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:273 server_privileges.php:79
12451 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12452 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1109
12456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1303 server_privileges.php:124
12457 msgid "Allows reading data."
12458 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1119
12462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1308 server_privileges.php:100
12463 msgid "Allows inserting and replacing data."
12464 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1129
12468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1313 server_privileges.php:134
12469 msgid "Allows changing data."
12470 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1318 server_privileges.php:88
12474 msgid "Allows deleting data."
12475 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1347 server_privileges.php:82
12479 msgid "Allows creating new databases and tables."
12480 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1364 server_privileges.php:90
12484 msgid "Allows dropping databases and tables."
12485 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1463 server_privileges.php:118
12489 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12490 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1468 server_privileges.php:127
12494 msgid "Allows shutting down the server."
12495 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1458 server_privileges.php:115
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12501 msgid "Allows viewing processes of all users."
12502 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326 server_privileges.php:94
12506 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12507 msgstr ""
12508 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1139
12512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1495 server_privileges.php:116
12513 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12514 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:99
12518 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12519 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1353 server_privileges.php:80
12523 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12524 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473 server_privileges.php:125
12528 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12529 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
12532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1449 server_privileges.php:129
12533 msgid ""
12534 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12535 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12536 "killing threads of other users."
12537 msgstr ""
12538 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12539 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12540 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
12543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:85
12544 msgid "Allows creating temporary tables."
12545 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1490 server_privileges.php:101
12549 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12550 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1506 server_privileges.php:123
12554 msgid "Needed for the replication slaves."
12555 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1501 server_privileges.php:121
12559 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12560 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1398
12565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1406 server_privileges.php:87
12566 msgid "Allows creating new views."
12567 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1414 server_privileges.php:92
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12573 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12574 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12576 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1419 server_privileges.php:133
12578 #, fuzzy
12579 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12580 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12581 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
12585 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1375 server_privileges.php:126
12586 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12587 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1380 server_privileges.php:83
12591 msgid "Allows creating stored routines."
12592 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1385 server_privileges.php:81
12596 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12597 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12599 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
12600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511 server_privileges.php:86
12601 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12602 msgstr ""
12603 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
12605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
12606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1390 server_privileges.php:93
12607 msgid "Allows executing stored routines."
12608 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12610 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:792
12611 #, fuzzy
12612 #| msgid "max. concurrent connections"
12613 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12614 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12616 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:807
12617 #, fuzzy
12618 #| msgid "max. concurrent connections"
12619 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12620 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:820
12623 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12624 msgstr ""
12626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:843
12627 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:855
12631 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
12635 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12636 msgstr ""
12638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:896 server_privileges.php:106
12639 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12640 msgstr ""
12641 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
12642 "praciahu hadziny."
12644 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:904 server_privileges.php:109
12645 msgid ""
12646 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12647 "execute per hour."
12648 msgstr ""
12649 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
12650 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
12652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:913 server_privileges.php:103
12653 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12654 msgstr ""
12655 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
12656 "praciahu hadziny."
12658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:922 server_privileges.php:113
12659 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12660 msgstr ""
12661 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
12663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:973
12664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3520
12665 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
12666 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4772
12667 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12668 #, fuzzy
12669 #| msgid "Routines"
12670 msgid "Routine"
12671 msgstr "Pracedury"
12673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1003
12674 msgid ""
12675 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12676 "that user possess on this routine."
12677 msgstr ""
12679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12682 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12683 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12685 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1015
12686 #, fuzzy
12687 #| msgid "Allows executing stored routines."
12688 msgid "Allows executing this routine."
12689 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12691 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1070
12692 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1259
12693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
12694 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12695 msgid "Table-specific privileges"
12696 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1073
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1269
12700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3708
12701 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12702 #, fuzzy
12703 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12704 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12705 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
12707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238
12708 msgid "Administration"
12709 msgstr "Administravańnie"
12711 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1253
12712 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3706
12713 msgid "Global privileges"
12714 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
12717 #, fuzzy
12718 #| msgid "global"
12719 msgid "Global"
12720 msgstr "hlabalny"
12722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256
12723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3509
12724 msgid "Database-specific privileges"
12725 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1265
12728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
12729 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
12730 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12731 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12732 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
12733 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12734 #, fuzzy
12735 #| msgid "Check All"
12736 msgid "Check all"
12737 msgstr "Adznačyć usio"
12739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:84
12740 msgid "Allows creating new tables."
12741 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:91
12744 msgid "Allows dropping tables."
12745 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12748 msgid ""
12749 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12750 msgstr ""
12751 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
12752 "pryvilejaŭ."
12754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1481 server_privileges.php:96
12755 msgid ""
12756 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12757 "that user possess yourself."
12758 msgstr ""
12760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1566
12761 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1597
12762 #, fuzzy
12763 #| msgid "Authenticating…"
12764 msgid "Native MySQL authentication"
12765 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1599
12768 #, fuzzy
12769 #| msgid "Authenticating…"
12770 msgid "SHA256 password authentication"
12771 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3268
12775 msgid "Login Information"
12776 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
12778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
12779 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12780 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12781 #, fuzzy
12782 #| msgid "User name"
12783 msgid "User name:"
12784 msgstr "Imia karystalnika"
12786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1641
12787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1662
12788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
12790 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12791 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12792 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12793 msgid "User name"
12794 msgstr "Imia karystalnika"
12796 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
12797 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12798 msgid "Any user"
12799 msgstr "Luby karystalnik"
12801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1806
12803 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12804 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12805 msgid "Use text field"
12806 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
12809 msgid ""
12810 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12811 "hostname."
12812 msgstr ""
12814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
12815 #, fuzzy
12816 #| msgid "User name"
12817 msgid "Host name:"
12818 msgstr "Imia karystalnika"
12820 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1694
12821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1774
12822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2707
12823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3704
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "Log name"
12826 msgid "Host name"
12827 msgstr "Imia łogu"
12829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1734
12830 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12831 msgid "Any host"
12832 msgstr "Luby chost"
12834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1741
12835 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12836 msgid "Local"
12837 msgstr "Lakalny"
12839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1749
12840 msgid "This Host"
12841 msgstr "Hety chost"
12843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1758
12844 msgid "Use Host Table"
12845 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
12847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1766
12848 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12849 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12850 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12851 #, fuzzy
12852 #| msgid "Use text field"
12853 msgid "Use text field:"
12854 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1782
12857 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12858 msgid ""
12859 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12860 "table are used instead."
12861 msgstr ""
12863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1794
12864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1811
12865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3705
12866 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12867 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12868 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12869 msgid "Password"
12870 msgstr "Parol"
12872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1796
12873 msgid "Do not change the password"
12874 msgstr "Nie źmianiać parol"
12876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12877 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12878 msgid "Re-type"
12879 msgstr "Paćvierdžańnie"
12881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1846
12882 #, fuzzy
12883 #| msgid "Authenticating…"
12884 msgid "Authentication Plugin"
12885 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855
12888 #, fuzzy
12889 #| msgid "Password Hashing"
12890 msgid "Password Hashing Method"
12891 msgstr "Chešavańnie parolu"
12893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2153
12894 #, php-format
12895 msgid "The password for %s was changed successfully."
12896 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2201
12899 #, php-format
12900 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12901 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2304
12904 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Any user"
12907 msgid "Add user account"
12908 msgstr "Luby karystalnik"
12910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2313
12911 #, fuzzy
12912 #| msgid "Database for user"
12913 msgid "Database for user account"
12914 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2317
12917 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12918 msgstr ""
12919 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
12921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2325
12922 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12923 msgstr ""
12924 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
12926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2335
12927 #, fuzzy, php-format
12928 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12929 msgid "Grant all privileges on database %s."
12930 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
12932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2511
12933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2586
12934 #, php-format
12935 msgid "Users having access to \"%s\""
12936 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
12938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2556
12939 #, fuzzy
12940 #| msgid "View %s has been dropped."
12941 msgid "User has been added."
12942 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
12944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3714
12946 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12947 msgid "Grant"
12948 msgstr "Grant"
12950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2725
12951 msgid "Not enough privilege to view users."
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2744
12955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4141
12956 #, fuzzy
12957 #| msgid "No user(s) found."
12958 msgid "No user found."
12959 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2775
12962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
12963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3796
12964 msgid "Any"
12965 msgstr "Luby"
12967 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2830
12968 msgid "global"
12969 msgstr "hlabalny"
12971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2833
12972 msgid "database-specific"
12973 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2835
12976 msgid "wildcard"
12977 msgstr "šablon"
12979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2841
12980 #, fuzzy
12981 #| msgid "database-specific"
12982 msgid "table-specific"
12983 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2989
12986 #, fuzzy
12987 #| msgid "Edit Privileges"
12988 msgid "Edit privileges"
12989 msgstr "Redagavać pryvilei"
12991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2992
12992 msgid "Revoke"
12993 msgstr "Anulavać"
12995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12996 #, fuzzy
12997 #| msgid "Edit next row"
12998 msgid "Edit user group"
12999 msgstr "Redagavać nastupny radok"
13001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3240
13002 msgid "… keep the old one."
13003 msgstr "… pakinuć staroha."
13005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3241
13006 msgid "… delete the old one from the user tables."
13007 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
13009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3243
13010 msgid ""
13011 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13012 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
13015 msgid ""
13016 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13017 "afterwards."
13018 msgstr ""
13019 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3269
13022 #, fuzzy
13023 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13024 msgid "Change login information / Copy user account"
13025 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
13027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13030 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13031 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
13033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
13034 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
13035 #, fuzzy
13036 #| msgid "Column-specific privileges"
13037 msgid "Routine-specific privileges"
13038 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
13041 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13042 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
13043 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
13044 msgid "User group"
13045 msgstr ""
13047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3835
13048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5015
13049 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13050 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4011
13053 msgid "No users selected for deleting!"
13054 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4014
13057 msgid "Reloading the privileges"
13058 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4033
13061 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13062 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4111
13065 #, php-format
13066 msgid "You have updated the privileges for %s."
13067 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4221
13070 #, php-format
13071 msgid "Deleting %s"
13072 msgstr "Vydaleńnie %s"
13074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4251
13075 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13076 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4349
13079 #, php-format
13080 msgid "The user %s already exists!"
13081 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4640
13084 #, fuzzy, php-format
13085 #| msgid "Privileges"
13086 msgid "Privileges for %s"
13087 msgstr "Pryvilei"
13089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4722
13090 #, fuzzy
13091 #| msgid "Edit Privileges"
13092 msgid "Edit privileges:"
13093 msgstr "Redagavać pryvilei"
13095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4723
13096 #, fuzzy
13097 #| msgid "User"
13098 msgid "User account"
13099 msgstr "Karystalnik"
13101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4795
13102 msgid ""
13103 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13104 "currently logged in."
13105 msgstr ""
13107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4815
13108 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
13109 #, fuzzy
13110 #| msgid "User overview"
13111 msgid "User accounts overview"
13112 msgstr "Karystalniki"
13114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4890
13115 msgid ""
13116 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13117 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13118 "allows a connection from any (%) host."
13119 msgstr ""
13121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4935
13122 #, fuzzy, php-format
13123 #| msgid ""
13124 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13125 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13126 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13127 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13128 msgid ""
13129 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13130 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13131 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13132 "%sreload the privileges%s before you continue."
13133 msgstr ""
13134 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13135 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13136 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13137 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4952
13140 #, fuzzy
13141 #| msgid ""
13142 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13143 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13144 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13145 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13146 msgid ""
13147 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13148 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13149 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13150 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13151 "privilege."
13152 msgstr ""
13153 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13154 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13155 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13156 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5263
13159 msgid "You have added a new user."
13160 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13162 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
13163 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
13164 #, fuzzy
13165 #| msgid "Server"
13166 msgid "Current server:"
13167 msgstr "Server"
13169 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
13170 msgid "Handler"
13171 msgstr "Apracoŭnik"
13173 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
13174 msgid "Query cache"
13175 msgstr "Keš zapytaŭ"
13177 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
13178 msgid "Threads"
13179 msgstr "Patoki"
13181 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
13182 msgid "Temporary data"
13183 msgstr "Časovyja dadzienyja"
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
13186 msgid "Delayed inserts"
13187 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
13189 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
13190 msgid "Key cache"
13191 msgstr "Keš klučoŭ"
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
13194 msgid "Joins"
13195 msgstr "Ab'jadnańni"
13197 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
13198 msgid "Sorting"
13199 msgstr "Sartavańnie"
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
13202 msgid "Transaction coordinator"
13203 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
13206 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13207 msgid "Files"
13208 msgstr "Fajły"
13210 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
13211 msgid "Flush (close) all tables"
13212 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
13214 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
13215 msgid "Show open tables"
13216 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13218 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13219 msgid "Show slave hosts"
13220 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
13222 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
13223 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Show master status"
13226 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13228 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
13229 msgid "Show slave status"
13230 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13232 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
13233 msgid "Flush query cache"
13234 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13236 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
13237 #, php-format
13238 msgid "Users of '%s' user group"
13239 msgstr ""
13241 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
13242 msgid "No users were found belonging to this user group."
13243 msgstr ""
13245 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
13246 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
13247 #, fuzzy
13248 #| msgid "User"
13249 msgid "User groups"
13250 msgstr "Karystalnik"
13252 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13253 #, fuzzy
13254 #| msgid "Server version"
13255 msgid "Server level tabs"
13256 msgstr "Versija servera"
13258 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "Database for user"
13261 msgid "Database level tabs"
13262 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13264 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
13265 #, fuzzy
13266 #| msgid "Table removal"
13267 msgid "Table level tabs"
13268 msgstr "Imia tablicy"
13270 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
13271 #, fuzzy
13272 #| msgid "View"
13273 msgid "View users"
13274 msgstr "Vyhlad"
13276 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
13277 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
13278 #, fuzzy
13279 #| msgid "Any user"
13280 msgid "Add user group"
13281 msgstr "Luby karystalnik"
13283 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
13284 #, php-format
13285 msgid "Edit user group: '%s'"
13286 msgstr ""
13288 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid "No privileges."
13291 msgid "User group menu assignments"
13292 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
13294 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
13295 #, fuzzy
13296 #| msgid "Column names"
13297 msgid "Group name:"
13298 msgstr "Nazvy kalonak"
13300 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
13301 #, fuzzy
13302 #| msgid "Server version"
13303 msgid "Server-level tabs"
13304 msgstr "Versija servera"
13306 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
13307 #, fuzzy
13308 #| msgid "Database for user"
13309 msgid "Database-level tabs"
13310 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13312 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "Table removal"
13315 msgid "Table-level tabs"
13316 msgstr "Imia tablicy"
13318 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
13319 msgid ""
13320 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13321 "not respond."
13322 msgstr ""
13324 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
13325 msgid "Got invalid version string from server"
13326 msgstr ""
13328 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
13329 msgid "Unparsable version string"
13330 msgstr ""
13332 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13333 #, php-format
13334 msgid ""
13335 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13336 "version is %s, released on %s."
13337 msgstr ""
13339 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13340 msgid "No newer stable version is available"
13341 msgstr ""
13343 #: libraries/classes/Sql.php:711
13344 #, fuzzy
13345 #| msgid "Bookmark %s created"
13346 msgid "Bookmark not created!"
13347 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
13349 #: libraries/classes/Sql.php:830
13350 #, php-format
13351 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13352 msgstr ""
13354 #: libraries/classes/Sql.php:1338
13355 msgid "Showing as PHP code"
13356 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
13358 #: libraries/classes/Sql.php:1724
13359 #, php-format
13360 msgid ""
13361 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13362 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13363 msgstr ""
13365 #: libraries/classes/Sql.php:1738
13366 #, php-format
13367 msgid ""
13368 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13369 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13370 msgstr ""
13372 #: libraries/classes/Sql.php:1778
13373 #, php-format
13374 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13375 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
13377 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
13378 #, fuzzy, php-format
13379 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13380 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13381 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
13383 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
13384 #, php-format
13385 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13386 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13388 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
13389 #, fuzzy, php-format
13390 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13391 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13392 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13394 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
13395 #: templates/setup/home/index.twig:106
13396 msgid "Clear"
13397 msgstr ""
13399 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
13400 msgid "Get auto-saved query"
13401 msgstr ""
13403 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
13404 #, fuzzy
13405 #| msgid "Add new field"
13406 msgid "Bind parameters"
13407 msgstr "Dadać novaje pole"
13409 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
13410 #, fuzzy
13411 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13412 msgid "Bookmark this SQL query:"
13413 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
13415 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
13416 msgid "Let every user access this bookmark"
13417 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
13419 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
13420 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13421 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
13423 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
13424 msgid "Delimiter"
13425 msgstr "Raździalalnik"
13427 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
13428 msgid "Show this query here again"
13429 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
13431 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
13432 msgid "Rollback when finished"
13433 msgstr ""
13435 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
13436 msgid "shared"
13437 msgstr ""
13439 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
13440 msgid "View only"
13441 msgstr "Tolki prahlad"
13443 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
13444 msgid ""
13445 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13446 msgstr ""
13447 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
13449 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13450 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13451 #, php-format
13452 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13453 msgstr ""
13454 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
13455 "servery."
13457 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13458 #, php-format
13459 msgid "%s is available on this MySQL server."
13460 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
13462 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
13463 #, php-format
13464 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13465 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
13467 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13468 #, php-format
13469 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13470 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
13472 #: libraries/classes/Table.php:343
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Show slave status"
13475 msgid "Unknown table status:"
13476 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13478 #: libraries/classes/Table.php:1004
13479 #, php-format
13480 msgid "Source database `%s` was not found!"
13481 msgstr ""
13483 #: libraries/classes/Table.php:1012
13484 #, fuzzy, php-format
13485 #| msgid "Theme %s not found!"
13486 msgid "Target database `%s` was not found!"
13487 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13489 #: libraries/classes/Table.php:1559
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "Invalid database"
13492 msgid "Invalid database:"
13493 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
13495 #: libraries/classes/Table.php:1576
13496 #, fuzzy
13497 #| msgid "Invalid table name"
13498 msgid "Invalid table name:"
13499 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13501 #: libraries/classes/Table.php:1613
13502 #, fuzzy, php-format
13503 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13504 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13505 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13507 #: libraries/classes/Table.php:1634
13508 #, fuzzy, php-format
13509 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13510 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13511 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
13513 #: libraries/classes/Table.php:1871
13514 #, fuzzy
13515 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13516 msgid "Could not save table UI preferences!"
13517 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13519 #: libraries/classes/Table.php:1902
13520 #, php-format
13521 msgid ""
13522 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13523 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/classes/Table.php:2053
13527 #, php-format
13528 msgid ""
13529 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13530 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13531 "changed."
13532 msgstr ""
13534 #: libraries/classes/Table.php:2191
13535 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13536 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
13538 #: libraries/classes/Table.php:2202
13539 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13540 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13542 #: libraries/classes/Table.php:2224
13543 msgid "No index parts defined!"
13544 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13546 #: libraries/classes/Table.php:2548
13547 #, php-format
13548 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13549 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13551 #: libraries/classes/Template.php:118
13552 #, fuzzy, php-format
13553 msgid "Error while working with template cache: %s"
13554 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13556 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13557 #, php-format
13558 msgid "Default theme %s not found!"
13559 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
13561 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13562 #, php-format
13563 msgid "Theme %s not found!"
13564 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13566 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
13567 #, php-format
13568 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13569 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
13571 #: libraries/classes/ThemeManager.php:352
13572 msgid "Theme:"
13573 msgstr ""
13575 #: libraries/classes/Theme.php:205
13576 #, php-format
13577 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13578 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13580 #: libraries/classes/Tracking.php:275
13581 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13582 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13583 msgid "Tracking report"
13584 msgstr ""
13586 #: libraries/classes/Tracking.php:279
13587 msgid "Tracking statements"
13588 msgstr ""
13590 #: libraries/classes/Tracking.php:294
13591 #, fuzzy
13592 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13593 msgid "Delete tracking data row from report"
13594 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13596 #: libraries/classes/Tracking.php:305
13597 #, fuzzy
13598 #| msgid "No databases"
13599 msgid "No data"
13600 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13602 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
13603 #, php-format
13604 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13605 msgstr ""
13607 #: libraries/classes/Tracking.php:514
13608 msgid "SQL dump (file download)"
13609 msgstr ""
13611 #: libraries/classes/Tracking.php:516
13612 msgid "SQL dump"
13613 msgstr ""
13615 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13616 msgid "This option will replace your table and contained data."
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13620 msgid "SQL execution"
13621 msgstr ""
13623 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13624 #, php-format
13625 msgid "Export as %s"
13626 msgstr ""
13628 #: libraries/classes/Tracking.php:562
13629 msgid "Data manipulation statement"
13630 msgstr ""
13632 #: libraries/classes/Tracking.php:598
13633 msgid "Data definition statement"
13634 msgstr ""
13636 #: libraries/classes/Tracking.php:681
13637 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13638 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13639 msgid "Structure snapshot"
13640 msgstr ""
13642 #: libraries/classes/Tracking.php:701
13643 #, php-format
13644 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13645 msgstr ""
13647 #: libraries/classes/Tracking.php:771
13648 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/classes/Tracking.php:781
13652 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13653 msgstr ""
13655 #: libraries/classes/Tracking.php:835
13656 msgid ""
13657 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13658 "ensure that you have the privileges to do so."
13659 msgstr ""
13661 #: libraries/classes/Tracking.php:839
13662 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13663 msgstr ""
13665 #: libraries/classes/Tracking.php:849
13666 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Tracking.php:897
13670 #, php-format
13671 msgid "Tracking report for table `%s`"
13672 msgstr ""
13674 #: libraries/classes/Tracking.php:928
13675 #, php-format
13676 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/classes/Tracking.php:931
13680 #, php-format
13681 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13682 msgstr ""
13684 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
13685 #, fuzzy, php-format
13686 #| msgid "General relation features"
13687 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13688 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13690 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
13691 #, php-format
13692 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13693 msgstr ""
13695 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
13696 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13697 msgid "active"
13698 msgstr ""
13700 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
13701 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13702 msgid "not active"
13703 msgstr ""
13705 #: libraries/classes/Types.php:207
13706 msgid ""
13707 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13708 msgstr ""
13710 #: libraries/classes/Types.php:212
13711 msgid ""
13712 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13713 "65,535"
13714 msgstr ""
13716 #: libraries/classes/Types.php:217
13717 msgid ""
13718 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13719 "0 to 16,777,215"
13720 msgstr ""
13722 #: libraries/classes/Types.php:222
13723 msgid ""
13724 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13725 "range is 0 to 4,294,967,295"
13726 msgstr ""
13728 #: libraries/classes/Types.php:228
13729 msgid ""
13730 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13731 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/classes/Types.php:234
13735 msgid ""
13736 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13737 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13738 msgstr ""
13740 #: libraries/classes/Types.php:240
13741 msgid ""
13742 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13743 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/classes/Types.php:246
13747 msgid ""
13748 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13749 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13750 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13751 msgstr ""
13753 #: libraries/classes/Types.php:252
13754 msgid ""
13755 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13756 "FLOAT)"
13757 msgstr ""
13759 #: libraries/classes/Types.php:257
13760 msgid ""
13761 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13762 "64)"
13763 msgstr ""
13765 #: libraries/classes/Types.php:262
13766 msgid ""
13767 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13768 "values are considered true"
13769 msgstr ""
13771 #: libraries/classes/Types.php:266
13772 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13773 msgstr ""
13775 #: libraries/classes/Types.php:269
13776 #, fuzzy, php-format
13777 #| msgid "General relation features"
13778 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13779 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13781 #: libraries/classes/Types.php:275
13782 #, php-format
13783 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13784 msgstr ""
13786 #: libraries/classes/Types.php:281
13787 msgid ""
13788 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13789 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13790 msgstr ""
13792 #: libraries/classes/Types.php:287
13793 #, fuzzy, php-format
13794 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13795 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13796 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13798 #: libraries/classes/Types.php:293
13799 msgid ""
13800 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13801 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13802 msgstr ""
13804 #: libraries/classes/Types.php:299
13805 msgid ""
13806 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13807 "spaces to the specified length when stored"
13808 msgstr ""
13810 #: libraries/classes/Types.php:305
13811 #, php-format
13812 msgid ""
13813 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13814 "the maximum row size"
13815 msgstr ""
13817 #: libraries/classes/Types.php:312
13818 msgid ""
13819 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13820 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13821 msgstr ""
13823 #: libraries/classes/Types.php:318
13824 msgid ""
13825 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13826 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13827 msgstr ""
13829 #: libraries/classes/Types.php:324
13830 msgid ""
13831 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13832 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13833 msgstr ""
13835 #: libraries/classes/Types.php:330
13836 msgid ""
13837 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13838 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13839 "value in bytes"
13840 msgstr ""
13842 #: libraries/classes/Types.php:336
13843 msgid ""
13844 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13845 "binary character strings"
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/classes/Types.php:341
13849 msgid ""
13850 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13851 "binary character strings"
13852 msgstr ""
13854 #: libraries/classes/Types.php:346
13855 msgid ""
13856 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13857 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13858 msgstr ""
13860 #: libraries/classes/Types.php:351
13861 msgid ""
13862 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13863 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13864 msgstr ""
13866 #: libraries/classes/Types.php:357
13867 msgid ""
13868 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13869 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13870 msgstr ""
13872 #: libraries/classes/Types.php:362
13873 msgid ""
13874 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13875 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13876 msgstr ""
13878 #: libraries/classes/Types.php:368
13879 msgid ""
13880 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13881 "'' error value"
13882 msgstr ""
13884 #: libraries/classes/Types.php:372
13885 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13886 msgstr ""
13888 #: libraries/classes/Types.php:374
13889 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13890 msgstr ""
13892 #: libraries/classes/Types.php:376
13893 msgid "A point in 2-dimensional space"
13894 msgstr ""
13896 #: libraries/classes/Types.php:378
13897 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13898 msgstr ""
13900 #: libraries/classes/Types.php:380
13901 #, fuzzy
13902 #| msgid "Add %s field(s)"
13903 msgid "A polygon"
13904 msgstr "Dadać %s novyja pali"
13906 #: libraries/classes/Types.php:382
13907 msgid "A collection of points"
13908 msgstr ""
13910 #: libraries/classes/Types.php:385
13911 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13912 msgstr ""
13914 #: libraries/classes/Types.php:388
13915 msgid "A collection of polygons"
13916 msgstr ""
13918 #: libraries/classes/Types.php:390
13919 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13920 msgstr ""
13922 #: libraries/classes/Types.php:393
13923 msgid ""
13924 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13925 "Notation) documents"
13926 msgstr ""
13928 #: libraries/classes/Types.php:726
13929 msgctxt "numeric types"
13930 msgid "Numeric"
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/classes/Types.php:744
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "Create an index"
13936 msgctxt "date and time types"
13937 msgid "Date and time"
13938 msgstr "Stvaryć novy indeks"
13940 #: libraries/classes/Types.php:774
13941 #, fuzzy
13942 #| msgid "Log file count"
13943 msgctxt "spatial types"
13944 msgid "Spatial"
13945 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
13947 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13948 msgid "The profile has been updated."
13949 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13951 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13952 #, fuzzy
13953 #| msgid "Password Hashing"
13954 msgid "Password is too long!"
13955 msgstr "Chešavańnie parolu"
13957 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:59
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "General relation features"
13960 msgid "Manage your settings"
13961 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13963 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:66
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Authenticating…"
13966 msgid "Two-factor authentication"
13967 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13969 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:118
13970 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
13971 #, fuzzy
13972 #| msgid "Modifications have been saved"
13973 msgid "Configuration has been saved."
13974 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
13976 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:136
13977 #, php-format
13978 msgid ""
13979 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13980 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13981 msgstr ""
13983 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13986 msgid "Could not save configuration"
13987 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13989 #: libraries/classes/Util.php:173
13990 #, php-format
13991 msgid "Max: %s%s"
13992 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
13994 #: libraries/classes/Util.php:601
13995 msgid "Static analysis:"
13996 msgstr ""
13998 #: libraries/classes/Util.php:604
13999 #, php-format
14000 msgid "%d errors were found during analysis."
14001 msgstr ""
14003 #: libraries/classes/Util.php:1110
14004 msgid "Skip Explain SQL"
14005 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
14007 #: libraries/classes/Util.php:1118
14008 #, php-format
14009 msgid "Analyze Explain at %s"
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/classes/Util.php:1148
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Without PHP Code"
14015 msgid "Without PHP code"
14016 msgstr "Biez PHP-kodu"
14018 #: libraries/classes/Util.php:1155
14019 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
14020 #, fuzzy
14021 #| msgid "Submit Query"
14022 msgid "Submit query"
14023 msgstr "Vykanać zapyt"
14025 #: libraries/classes/Util.php:1200 templates/console/display.twig:31
14026 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
14027 msgid "Profiling"
14028 msgstr "Prafilavańnie"
14030 #: libraries/classes/Util.php:1218
14031 #, fuzzy
14032 #| msgid "Add new field"
14033 msgctxt "Inline edit query"
14034 msgid "Edit inline"
14035 msgstr "Dadać novaje pole"
14037 #. l10n: Short week day name for Sunday
14038 #: libraries/classes/Util.php:1573
14039 msgctxt "Short week day name"
14040 msgid "Sun"
14041 msgstr "Ndz"
14043 #: libraries/classes/Util.php:1611
14044 msgctxt "AM/PM indication in time"
14045 msgid "PM"
14046 msgstr ""
14048 #: libraries/classes/Util.php:1613
14049 msgctxt "AM/PM indication in time"
14050 msgid "AM"
14051 msgstr ""
14053 #: libraries/classes/Util.php:1917
14054 #, php-format
14055 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14056 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14058 #: libraries/classes/Util.php:1952
14059 #, fuzzy
14060 #| msgid "Routines"
14061 msgid "Missing parameter:"
14062 msgstr "Pracedury"
14064 #: libraries/classes/Util.php:2525
14065 #, fuzzy, php-format
14066 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14067 msgid "Jump to database “%s”."
14068 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
14070 #: libraries/classes/Util.php:2553
14071 #, php-format
14072 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14073 msgstr ""
14074 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
14075 "na %s"
14077 #: libraries/classes/Util.php:3360 templates/preferences/manage/main.twig:17
14078 msgid "Browse your computer:"
14079 msgstr ""
14081 #: libraries/classes/Util.php:3387
14082 #, fuzzy, php-format
14083 #| msgid "web server upload directory"
14084 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14085 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
14087 #: libraries/classes/Util.php:3427
14088 msgid "There are no files to upload!"
14089 msgstr ""
14091 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:3452
14092 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14093 msgid "Empty"
14094 msgstr "Ačyścić"
14096 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:3458
14097 msgid "Execute"
14098 msgstr ""
14100 #: libraries/classes/Util.php:4085
14101 msgid "SSL is not being used"
14102 msgstr ""
14104 #: libraries/classes/Util.php:4090
14105 msgid "SSL is used with disabled verification"
14106 msgstr ""
14108 #: libraries/classes/Util.php:4092
14109 msgid "SSL is used without certification authority"
14110 msgstr ""
14112 #: libraries/classes/Util.php:4095
14113 msgid "SSL is used"
14114 msgstr ""
14116 #: libraries/classes/Util.php:4198
14117 #, fuzzy
14118 #| msgid "User"
14119 msgid "Users"
14120 msgstr "Karystalnik"
14122 #: libraries/classes/Util.php:4891
14123 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14124 msgid "Sort"
14125 msgstr "Paradak"
14127 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
14128 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14129 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14131 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
14132 msgid "Error in ZIP archive:"
14133 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14135 #: libraries/common.inc.php:205
14136 msgid ""
14137 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14138 "access phpMyAdmin."
14139 msgstr ""
14141 #: libraries/common.inc.php:356
14142 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14143 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
14145 #: libraries/common.inc.php:409
14146 #, php-format
14147 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14148 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
14150 #: libraries/common.inc.php:464
14151 msgid "Error: Token mismatch"
14152 msgstr ""
14154 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
14155 #: libraries/config.values.php:140
14156 #, fuzzy
14157 #| msgid "Ins"
14158 msgid "Icons"
14159 msgstr "Ustavić"
14161 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
14162 #: libraries/config.values.php:141
14163 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
14164 #, fuzzy
14165 #| msgid "Next"
14166 msgid "Text"
14167 msgstr "Nastupnaja staronka"
14169 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
14170 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
14171 msgid "Both"
14172 msgstr ""
14174 #: libraries/config.values.php:107
14175 msgid "Nowhere"
14176 msgstr ""
14178 #: libraries/config.values.php:108
14179 msgid "Left"
14180 msgstr ""
14182 #: libraries/config.values.php:109
14183 msgid "Right"
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/config.values.php:145
14187 msgid "Click"
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/config.values.php:146
14191 msgid "Double click"
14192 msgstr ""
14194 #: libraries/config.values.php:150
14195 msgid "key"
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/config.values.php:151
14199 #, fuzzy
14200 #| msgid "Displaying Column Comments"
14201 msgid "display column"
14202 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14204 #: libraries/config.values.php:155
14205 #, fuzzy
14206 #| msgid "Welcome to %s"
14207 msgid "Welcome"
14208 msgstr "Zaprašajem u %s"
14210 #: libraries/config.values.php:188
14211 msgid "Open"
14212 msgstr ""
14214 #: libraries/config.values.php:189
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Unclosed quote"
14217 msgid "Closed"
14218 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14220 #: libraries/config.values.php:193
14221 msgid "Ask before sending error reports"
14222 msgstr ""
14224 #: libraries/config.values.php:194
14225 msgid "Always send error reports"
14226 msgstr ""
14228 #: libraries/config.values.php:195
14229 msgid "Never send error reports"
14230 msgstr ""
14232 #: libraries/config.values.php:198
14233 #, fuzzy
14234 #| msgid "Default"
14235 msgid "Server default"
14236 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14238 #: libraries/config.values.php:199
14239 #, fuzzy
14240 #| msgid "Enabled"
14241 msgid "Enable"
14242 msgstr "Uklučana"
14244 #: libraries/config.values.php:200
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "Disabled"
14247 msgid "Disable"
14248 msgstr "Adklučana"
14250 #: libraries/config.values.php:252
14251 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14252 msgstr ""
14254 #: libraries/config.values.php:253
14255 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14256 msgstr ""
14258 #: libraries/config.values.php:255
14259 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14260 msgstr ""
14262 #: libraries/config.values.php:323
14263 #, fuzzy
14264 #| msgid "Complete inserts"
14265 msgid "complete inserts"
14266 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14268 #: libraries/config.values.php:324
14269 #, fuzzy
14270 #| msgid "Extended inserts"
14271 msgid "extended inserts"
14272 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
14274 #: libraries/config.values.php:325
14275 msgid "both of the above"
14276 msgstr ""
14278 #: libraries/config.values.php:326
14279 msgid "neither of the above"
14280 msgstr ""
14282 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
14283 msgid "No collation provided."
14284 msgstr ""
14286 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
14287 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14288 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14289 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
14290 msgid "With selected:"
14291 msgstr "Z adznačanymi:"
14293 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
14294 msgid "Success!"
14295 msgstr ""
14297 #: navigation.php:35
14298 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14299 msgstr ""
14301 #: prefs_manage.php:63
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14304 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14305 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
14307 #: prefs_manage.php:64
14308 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14309 msgstr ""
14311 #: prefs_manage.php:104
14312 #, fuzzy
14313 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14314 msgid "Could not import configuration"
14315 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14317 #: prefs_twofactor.php:41
14318 #, fuzzy
14319 #| msgid "Internal relation added"
14320 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14321 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
14323 #: prefs_twofactor.php:51
14324 #, fuzzy
14325 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14326 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14327 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
14329 #: server_export.php:30
14330 msgid "View dump (schema) of databases"
14331 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
14333 #: server_privileges.php:89
14334 #, fuzzy
14335 #| msgid "Allows deleting data."
14336 msgid "Allows deleting historical rows."
14337 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
14339 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
14340 msgid "No Privileges"
14341 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
14343 #: server_privileges.php:167
14344 #, fuzzy
14345 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14346 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
14347 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14349 #: server_privileges.php:181
14350 msgid ""
14351 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14352 "password, 'Change password' tab should be used."
14353 msgstr ""
14355 #: setup/index.php:28
14356 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14357 msgstr ""
14359 #: setup/validate.php:31
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "No databases"
14362 msgid "Wrong data"
14363 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14365 #: setup/validate.php:37
14366 #, php-format
14367 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14368 msgstr ""
14370 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
14371 #, php-format
14372 msgid "'%s' database does not exist."
14373 msgstr ""
14375 #: tbl_create.php:72
14376 #, php-format
14377 msgid "Table %s already exists!"
14378 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
14380 #: tbl_export.php:58
14381 msgid "View dump (schema) of table"
14382 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
14384 #: tbl_get_field.php:54
14385 msgid "Invalid table name"
14386 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
14388 #: tbl_replace.php:266
14389 #, php-format
14390 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14391 msgstr ""
14393 #: tbl_row_action.php:76
14394 #, fuzzy
14395 #| msgid "No rows selected"
14396 msgid "No row selected."
14397 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14399 #: tbl_tracking.php:45
14400 #, php-format
14401 msgid "Tracking of %s is activated."
14402 msgstr ""
14404 #: tbl_tracking.php:121
14405 #, fuzzy
14406 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14407 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14408 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
14410 #: tbl_tracking.php:126
14411 #, fuzzy
14412 #| msgid "No rows selected"
14413 msgid "No versions selected."
14414 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14416 #: tbl_tracking.php:157
14417 msgid "SQL statements executed."
14418 msgstr ""
14420 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
14421 #, fuzzy
14422 #| msgid "None"
14423 msgctxt "for default"
14424 msgid "None"
14425 msgstr "Nijakaja"
14427 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
14428 msgid "As defined:"
14429 msgstr "Jak vyznačana:"
14431 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14432 msgid "Table name"
14433 msgstr "Imia tablicy"
14435 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14436 #: templates/console/display.twig:99
14437 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
14438 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14439 #: templates/export/alias_add.twig:46
14440 #, fuzzy
14441 #| msgid "And"
14442 msgid "Add"
14443 msgstr "I"
14445 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Column names"
14448 msgid "column(s)"
14449 msgstr "Nazvy kalonak"
14451 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Collation"
14454 msgid "Collation:"
14455 msgstr "Supastaŭleńnie"
14457 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Storage Engine"
14460 msgid "Storage Engine:"
14461 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14463 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Connections"
14466 msgid "Connection:"
14467 msgstr "Padłučeńni"
14469 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "PARTITION definition"
14472 msgid "PARTITION definition:"
14473 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14475 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14476 msgid "Edit ENUM/SET values"
14477 msgstr ""
14479 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14480 #, fuzzy, php-format
14481 #| msgid "Select referenced key"
14482 msgid "Referenced by %s."
14483 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14485 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Select Foreign Key"
14488 msgid "Is a foreign key."
14489 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14491 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid "Rename database to"
14494 msgid "Pick from Central Columns"
14495 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14497 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
14498 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14499 #, fuzzy
14500 #| msgid "Compression"
14501 msgid "Expression"
14502 msgstr "Ścisk"
14504 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14505 msgid "first"
14506 msgstr ""
14508 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14509 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
14510 #, fuzzy, php-format
14511 #| msgid "After %s"
14512 msgid "after %s"
14513 msgstr "Paśla %s"
14515 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14516 #, fuzzy
14517 #| msgid "partitioned"
14518 msgid "Partition by:"
14519 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14521 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14522 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14523 #, fuzzy
14524 #| msgid "Number of fields"
14525 msgid "Expression or column list"
14526 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14528 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Partition %s"
14531 msgid "Partitions:"
14532 msgstr "Padzieł %s"
14534 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "partitioned"
14537 msgid "Subpartition by:"
14538 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14540 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "partitioned"
14543 msgid "Subpartitions:"
14544 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14546 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14547 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14548 #, fuzzy
14549 #| msgid "Partition %s"
14550 msgid "Partition"
14551 msgstr "Padzieł %s"
14553 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14554 #, fuzzy
14555 #| msgid "Value"
14556 msgid "Values"
14557 msgstr "Značeńnie"
14559 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14560 #, fuzzy
14561 #| msgid "partitioned"
14562 msgid "Subpartition"
14563 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14565 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14566 #, fuzzy
14567 #| msgid "Engines"
14568 msgid "Engine"
14569 msgstr "Mašyny"
14571 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14572 #, fuzzy
14573 #| msgid "Data home directory"
14574 msgid "Data directory"
14575 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14577 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14578 #, fuzzy
14579 #| msgid "Data home directory"
14580 msgid "Index directory"
14581 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14583 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14584 #, fuzzy
14585 #| msgid "Latched pages"
14586 msgid "Max rows"
14587 msgstr "Fiksavanyja staronki"
14589 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14590 #, fuzzy
14591 #| msgid "rows"
14592 msgid "Min rows"
14593 msgstr "Prahlad"
14595 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "Search"
14598 msgid "Table space"
14599 msgstr "Pošuk"
14601 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14602 #, fuzzy
14603 #| msgid "User"
14604 msgid "Node group"
14605 msgstr "Karystalnik"
14607 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid ""
14610 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14611 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14612 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14613 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14614 msgid ""
14615 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14616 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14617 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14618 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14619 msgstr ""
14620 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14621 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14622 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14623 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14625 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14626 msgid ""
14627 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14628 "escaping or quotes, using this format: a"
14629 msgstr ""
14630 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14631 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14633 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14634 msgid "Virtuality"
14635 msgstr ""
14637 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14638 #, fuzzy
14639 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14640 msgid "Move column"
14641 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14643 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14644 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14645 #, fuzzy
14646 #| msgid "Available transformations"
14647 msgid "List of available transformations and their options"
14648 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14650 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14651 #: templates/transformation_overview.twig:18
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "Browser transformation"
14654 msgid "Browser display transformation"
14655 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14657 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "Browser transformation"
14660 msgid "Browser display transformation options"
14661 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14663 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14664 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14665 #, fuzzy
14666 #| msgid ""
14667 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14668 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14669 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14670 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14671 msgid ""
14672 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14673 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14674 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14675 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14676 msgstr ""
14677 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14678 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14679 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14680 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14682 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14683 #: templates/transformation_overview.twig:37
14684 #, fuzzy
14685 #| msgid "Browser transformation"
14686 msgid "Input transformation"
14687 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14689 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14690 #, fuzzy
14691 #| msgid "Transformation options"
14692 msgid "Input transformation options"
14693 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14695 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14696 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14697 msgid "Collapse"
14698 msgstr ""
14700 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14701 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14702 msgid "Expand"
14703 msgstr ""
14705 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14706 #: templates/console/display.twig:175
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "in query"
14709 msgid "Requery"
14710 msgstr "pa zapytu"
14712 #: templates/console/display.twig:7
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "SQL history"
14715 msgid "History"
14716 msgstr "Historyja SQL"
14718 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "Delete relation"
14721 msgid "Bookmarks"
14722 msgstr "Vydalić suviaź"
14724 #: templates/console/display.twig:20
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Execute bookmarked query"
14727 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14728 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14730 #: templates/console/display.twig:23
14731 #, fuzzy
14732 #| msgid "Execute bookmarked query"
14733 msgid "Press Enter to execute query"
14734 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14736 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "Explain SQL"
14739 msgid "Explain"
14740 msgstr "Tłumačyć SQL"
14742 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14743 #, fuzzy
14744 #| msgid "Delete relation"
14745 msgid "Bookmark"
14746 msgstr "Vydalić suviaź"
14748 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14749 #, fuzzy
14750 #| msgid "Query cache"
14751 msgid "Query failed"
14752 msgstr "Keš zapytaŭ"
14754 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14755 msgid "Queried time"
14756 msgstr ""
14758 #: templates/console/display.twig:47
14759 msgid "During current session"
14760 msgstr ""
14762 #: templates/console/display.twig:64
14763 #, fuzzy
14764 #| msgid "Ascending"
14765 msgid "ascending"
14766 msgstr "pramy"
14768 #: templates/console/display.twig:64
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Descending"
14771 msgid "descending"
14772 msgstr "advarotny"
14774 #: templates/console/display.twig:64
14775 msgid "Order:"
14776 msgstr ""
14778 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14779 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Column names"
14782 msgid "Count"
14783 msgstr "Nazvy kalonak"
14785 #: templates/console/display.twig:64
14786 #, fuzzy
14787 #| msgid "Execute bookmarked query"
14788 msgid "Execution order"
14789 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14791 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14792 msgid "Time taken"
14793 msgstr ""
14795 #: templates/console/display.twig:64
14796 msgid "Order by:"
14797 msgstr ""
14799 #: templates/console/display.twig:64
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "in query"
14802 msgid "Ungroup queries"
14803 msgstr "pa zapytu"
14805 #: templates/console/display.twig:84
14806 #, fuzzy
14807 #| msgid "Show color"
14808 msgid "Show trace"
14809 msgstr "Pakazać koler"
14811 #: templates/console/display.twig:84
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "Add new field"
14814 msgid "Hide trace"
14815 msgstr "Dadać novaje pole"
14817 #: templates/console/display.twig:112
14818 #, fuzzy
14819 #| msgid "Delete relation"
14820 msgid "Add bookmark"
14821 msgstr "Vydalić suviaź"
14823 #: templates/console/display.twig:121
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "Label"
14826 msgid "Label"
14827 msgstr "Mietka"
14829 #: templates/console/display.twig:124
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "Create new database"
14832 msgid "Target database"
14833 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
14835 #: templates/console/display.twig:127
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "Delete relation"
14838 msgid "Share this bookmark"
14839 msgstr "Vydalić suviaź"
14841 #: templates/console/display.twig:140
14842 #, fuzzy
14843 #| msgid "Default"
14844 msgid "Set default"
14845 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14847 #: templates/console/display.twig:162
14848 msgid ""
14849 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14850 "this permanent, view settings."
14851 msgstr ""
14853 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14854 #, fuzzy, php-format
14855 #| msgid "General relation features"
14856 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14857 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14859 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14860 #, fuzzy, php-format
14861 #| msgid "General relation features"
14862 msgid "Create version %1$s"
14863 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14865 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14866 msgid "Track these data definition statements:"
14867 msgstr ""
14869 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14870 msgid "Track these data manipulation statements:"
14871 msgstr ""
14873 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14874 msgid "Create version"
14875 msgstr ""
14877 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "Add %s field(s)"
14880 msgid "Add new column"
14881 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14883 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14884 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14885 #, fuzzy
14886 #| msgid "Length/Values"
14887 msgid "Length/Value"
14888 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14890 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14891 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "Attributes"
14894 msgid "Attribute"
14895 msgstr "Atrybuty"
14897 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14898 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14899 msgstr ""
14901 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14902 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
14903 #, fuzzy
14904 #| msgid "Files"
14905 msgid "Filter rows"
14906 msgstr "Fajły"
14908 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14909 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "Search in database"
14912 msgid "Search this table"
14913 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14915 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "Add %s field(s)"
14919 msgid "Add column"
14920 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14922 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Select Tables"
14925 msgid "Select a table"
14926 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14928 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14929 #, fuzzy
14930 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14931 msgid "Select a column."
14932 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14934 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14935 msgid "Click to sort."
14936 msgstr ""
14938 #: templates/database/create_table.twig:7
14939 #: templates/database/designer/main.twig:86
14940 #: templates/database/designer/main.twig:89
14941 msgid "Create table"
14942 msgstr "Stvaryć tablicu"
14944 #: templates/database/create_table.twig:15
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Number of fields"
14947 msgid "Number of columns"
14948 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14950 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Database comment"
14953 msgid "Database comment:"
14954 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14956 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "Add %s field(s)"
14959 msgid "Show/hide columns"
14960 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14962 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14963 #, fuzzy
14964 #| msgid "Database for user"
14965 msgid "See table structure"
14966 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14968 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14969 #, fuzzy, php-format
14970 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14971 #| msgid "Select"
14972 msgid "Select \"%s\""
14973 msgstr "Vybrać usio"
14975 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14976 #, fuzzy, php-format
14977 #| msgid "Number of fields"
14978 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14979 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14981 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14982 #, fuzzy
14983 #| msgid "Page number:"
14984 msgid "Page to open"
14985 msgstr "Staronka:"
14987 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14988 #, fuzzy
14989 #| msgid "Relation deleted"
14990 msgid "Page to delete"
14991 msgstr "Suviaź vydalenaja"
14993 #: templates/database/designer/main.twig:21
14994 #: templates/database/designer/main.twig:27
14995 #, fuzzy
14996 #| msgid "Show tables"
14997 msgid "Show/Hide tables list"
14998 msgstr "Pakazać tablicy"
15000 #: templates/database/designer/main.twig:31
15001 #: templates/database/designer/main.twig:37
15002 #: templates/database/designer/main.twig:38
15003 msgid "View in fullscreen"
15004 msgstr ""
15006 #: templates/database/designer/main.twig:36
15007 msgid "Exit fullscreen"
15008 msgstr ""
15010 #: templates/database/designer/main.twig:50
15011 #: templates/database/designer/main.twig:54
15012 #, fuzzy
15013 #| msgid "User name"
15014 msgid "New page"
15015 msgstr "Imia karystalnika"
15017 #: templates/database/designer/main.twig:79
15018 #: templates/database/designer/main.twig:82
15019 #, fuzzy
15020 #| msgid "Select All"
15021 msgid "Delete pages"
15022 msgstr "Vybrać usio"
15024 #: templates/database/designer/main.twig:93
15025 #: templates/database/designer/main.twig:96
15026 #: templates/database/designer/main.twig:275
15027 #, fuzzy
15028 #| msgid "Create relation"
15029 msgid "Create relationship"
15030 msgstr "Stvaryć suviaź"
15032 #: templates/database/designer/main.twig:107
15033 #: templates/database/designer/main.twig:110
15034 msgid "Reload"
15035 msgstr "Abnavić"
15037 #: templates/database/designer/main.twig:116
15038 #: templates/database/designer/main.twig:119
15039 msgid "Help"
15040 msgstr "Dapamoha"
15042 #: templates/database/designer/main.twig:124
15043 #: templates/database/designer/main.twig:127
15044 msgid "Angular links"
15045 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
15047 #: templates/database/designer/main.twig:124
15048 #: templates/database/designer/main.twig:127
15049 msgid "Direct links"
15050 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15052 #: templates/database/designer/main.twig:131
15053 #: templates/database/designer/main.twig:133
15054 msgid "Snap to grid"
15055 msgstr "Źviać ź sietkaj"
15057 #: templates/database/designer/main.twig:137
15058 #: templates/database/designer/main.twig:143
15059 msgid "Small/Big All"
15060 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
15062 #: templates/database/designer/main.twig:147
15063 #: templates/database/designer/main.twig:150
15064 msgid "Toggle small/big"
15065 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
15067 #: templates/database/designer/main.twig:154
15068 #: templates/database/designer/main.twig:157
15069 #, fuzzy
15070 #| msgid "To select relation, click :"
15071 msgid "Toggle relationship lines"
15072 msgstr ""
15073 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
15075 #: templates/database/designer/main.twig:162
15076 #: templates/database/designer/main.twig:165
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "Export"
15079 msgid "Export schema"
15080 msgstr "Ekspart"
15082 #: templates/database/designer/main.twig:173
15083 #: templates/database/designer/main.twig:176
15084 #, fuzzy
15085 #| msgid "Submit Query"
15086 msgid "Build Query"
15087 msgstr "Vykanać zapyt"
15089 #: templates/database/designer/main.twig:181
15090 #: templates/database/designer/main.twig:185
15091 msgid "Move Menu"
15092 msgstr "Pierasunuć meniu"
15094 #: templates/database/designer/main.twig:189
15095 #: templates/database/designer/main.twig:194
15096 #, fuzzy
15097 #| msgid "Partial Texts"
15098 msgid "Pin text"
15099 msgstr "Častkovyja teksty"
15101 #: templates/database/designer/main.twig:206
15102 msgid "Hide/Show all"
15103 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15105 #: templates/database/designer/main.twig:216
15106 #, fuzzy
15107 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15108 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15109 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15111 #: templates/database/designer/main.twig:227
15112 #, fuzzy
15113 #| msgid "Number of tables"
15114 msgid "Number of tables:"
15115 msgstr "Kolkaść tablic"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:385
15118 #, fuzzy
15119 #| msgid "Delete relation"
15120 msgid "Delete relationship"
15121 msgstr "Vydalić suviaź"
15123 #: templates/database/designer/main.twig:449
15124 #: templates/database/designer/main.twig:614
15125 #, fuzzy
15126 #| msgid "Relation deleted"
15127 msgid "Relationship operator"
15128 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15130 #: templates/database/designer/main.twig:478
15131 #: templates/database/designer/main.twig:643
15132 #: templates/database/designer/main.twig:849
15133 #: templates/database/designer/main.twig:1042
15134 #, fuzzy
15135 #| msgid "Export"
15136 msgid "Except"
15137 msgstr "Ekspart"
15139 #: templates/database/designer/main.twig:490
15140 #: templates/database/designer/main.twig:655
15141 #: templates/database/designer/main.twig:861
15142 #: templates/database/designer/main.twig:1054
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid "in query"
15145 msgid "subquery"
15146 msgstr "pa zapytu"
15148 #: templates/database/designer/main.twig:499
15149 #: templates/database/designer/main.twig:715
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "Rename table to"
15152 msgid "Rename to"
15153 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15155 #: templates/database/designer/main.twig:505
15156 #: templates/database/designer/main.twig:723
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "User name"
15159 msgid "New name"
15160 msgstr "Imia karystalnika"
15162 #: templates/database/designer/main.twig:514
15163 #: templates/database/designer/main.twig:920
15164 #, fuzzy
15165 #| msgid "Create"
15166 msgid "Aggregate"
15167 msgstr "Stvaryć"
15169 #: templates/database/designer/main.twig:520
15170 #: templates/database/designer/main.twig:584
15171 #: templates/database/designer/main.twig:789
15172 #: templates/database/designer/main.twig:820
15173 #: templates/database/designer/main.twig:928
15174 #: templates/database/designer/main.twig:1013
15175 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
15176 msgid "Operator"
15177 msgstr "Aperatar"
15179 #: templates/database/designer/main.twig:1095
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Table options"
15182 msgid "Active options"
15183 msgstr "Opcyi tablicy"
15185 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15186 #, fuzzy
15187 #| msgid "Export/Import to scale"
15188 msgid "Save to selected page"
15189 msgstr "Maštab"
15191 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "Create a new index"
15194 msgid "Create a page and save to it"
15195 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15197 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15198 #, fuzzy
15199 #| msgid "User name"
15200 msgid "New page name"
15201 msgstr "Imia karystalnika"
15203 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15204 #, fuzzy
15205 #| msgid "Select All"
15206 msgid "Select page"
15207 msgstr "Vybrać usio"
15209 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15210 msgid "Select Export Relational Type"
15211 msgstr ""
15213 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15214 msgid "Query window"
15215 msgstr "Akno zapytu"
15217 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
15218 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
15219 #, fuzzy
15220 #| msgid "Select Tables"
15221 msgid "select table"
15222 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15224 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
15225 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
15226 #, fuzzy
15227 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15228 msgid "select column"
15229 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15231 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15232 #, fuzzy
15233 #| msgid "Tables"
15234 msgid "Table alias"
15235 msgstr "Tablic"
15237 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15238 #, fuzzy
15239 #| msgid "Column names"
15240 msgid "Column alias"
15241 msgstr "Nazvy kalonak"
15243 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
15244 msgid "Use this column in criteria"
15245 msgstr ""
15247 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
15248 #, fuzzy
15249 #| msgid "Criteria"
15250 msgid "criteria"
15251 msgstr "Kryter"
15253 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
15254 #, fuzzy
15255 #| msgid "Add %s"
15256 msgid "Add as"
15257 msgstr "Dadać %s"
15259 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
15260 #, fuzzy
15261 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15262 msgid "Another column"
15263 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15265 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
15266 msgid "Enter criteria as free text"
15267 msgstr ""
15269 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
15270 #, fuzzy
15271 #| msgid "Rename database to"
15272 msgid "Remove this column"
15273 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15275 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
15276 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid "Add %s field(s)"
15279 msgid "+ Add column"
15280 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15282 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
15283 #, fuzzy
15284 #| msgid "Update Query"
15285 msgid "Update query"
15286 msgstr "Abnavić zapyt"
15288 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15289 #, fuzzy
15290 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15291 msgid "Add/Delete criteria rows"
15292 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
15294 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15295 #, fuzzy
15296 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15297 msgid "Add/Delete columns"
15298 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15300 #: templates/database/search/main.twig:5
15301 msgid "Search in database"
15302 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15304 #: templates/database/search/main.twig:8
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15307 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15308 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
15310 #: templates/database/search/main.twig:15
15311 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
15312 msgid "Find:"
15313 msgstr "Znajści:"
15315 #: templates/database/search/main.twig:29
15316 #, fuzzy
15317 #| msgid "Inside table(s):"
15318 msgid "Inside tables:"
15319 msgstr "U tablicy(ach):"
15321 #: templates/database/search/main.twig:35
15322 #: templates/display/export/select_options.twig:8
15323 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15324 #, fuzzy
15325 #| msgid "Unselect All"
15326 msgid "Unselect all"
15327 msgstr "Źniać usie adznaki"
15329 #: templates/database/search/main.twig:56
15330 #, fuzzy
15331 #| msgid "Inside field:"
15332 msgid "Inside column:"
15333 msgstr "Unutry pola:"
15335 #: templates/database/search/results.twig:12
15336 #, fuzzy, php-format
15337 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15338 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15339 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15340 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15341 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15342 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15344 #: templates/database/search/results.twig:56
15345 #, fuzzy
15346 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15347 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15348 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15349 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15350 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15351 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15353 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15354 #, fuzzy, php-format
15355 #| msgid "%s table(s)"
15356 msgid "%s table"
15357 msgid_plural "%s tables"
15358 msgstr[0] "%s tablic(y)"
15359 msgstr[1] "%s tablic(y)"
15360 msgstr[2] "%s tablic(y)"
15362 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15363 msgid "Sum"
15364 msgstr "Usiaho"
15366 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15367 msgid "Check tables having overhead"
15368 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
15370 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15371 #, fuzzy
15372 #| msgid "Copy"
15373 msgid "Copy table"
15374 msgstr "Skapijavać"
15376 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15377 #, fuzzy
15378 #| msgid "Show color"
15379 msgid "Show create"
15380 msgstr "Pakazać koler"
15382 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15383 #, fuzzy
15384 #| msgid "Add new field"
15385 msgid "Prefix"
15386 msgstr "Dadać novaje pole"
15388 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15389 msgid "Add prefix to table"
15390 msgstr ""
15392 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Replace table data with file"
15395 msgid "Replace table prefix"
15396 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
15398 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "Add %s field(s)"
15401 msgid "Add columns to central list"
15402 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15404 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15405 msgid "Remove columns from central list"
15406 msgstr ""
15408 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15409 #, fuzzy
15410 #| msgid "Add %s field(s)"
15411 msgid "Make consistent with central list"
15412 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15414 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "Add a new User"
15417 msgid "Add to Favorites"
15418 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15420 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15421 #, fuzzy, php-format
15422 #| msgid "Create User"
15423 msgid "Create %s"
15424 msgstr "Stvaryć"
15426 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Showing SQL query"
15429 msgid "Showing create queries"
15430 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15432 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15433 #: templates/server/databases/index.twig:217
15434 #: templates/server/databases/index.twig:229
15435 msgid "Not replicated"
15436 msgstr ""
15438 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15439 #: templates/server/databases/index.twig:213
15440 #: templates/server/databases/index.twig:225
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "Replication"
15443 msgid "Replicated"
15444 msgstr "Replikacyja"
15446 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
15447 msgid "in use"
15448 msgstr "vykarystoŭvajecca"
15450 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15451 #, fuzzy
15452 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15453 msgid ""
15454 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15455 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15456 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15458 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15459 #: templates/table/index_form.twig:122
15460 msgid "Size"
15461 msgstr "Pamier"
15463 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15464 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
15465 msgid "Creation"
15466 msgstr "Stvoranaja"
15468 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15469 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
15470 msgid "Last update"
15471 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
15473 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15474 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
15475 msgid "Last check"
15476 msgstr "Apošniaja pravierka"
15478 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15479 msgid "Tracking is active."
15480 msgstr ""
15482 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15483 msgid "Tracking is not active."
15484 msgstr ""
15486 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15487 msgid "Tracked tables"
15488 msgstr ""
15490 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15491 msgid "Last version"
15492 msgstr ""
15494 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15495 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15496 msgid "Created"
15497 msgstr ""
15499 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15500 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15501 msgid "Updated"
15502 msgstr ""
15504 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15505 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15506 #, fuzzy
15507 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15508 msgid "Delete tracking"
15509 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15511 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15512 msgid "Versions"
15513 msgstr ""
15515 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15516 msgid "Untracked tables"
15517 msgstr ""
15519 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
15520 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
15521 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
15522 msgid "Track table"
15523 msgstr ""
15525 #: templates/display/export/method.twig:3
15526 #, fuzzy
15527 #| msgid "Export type"
15528 msgid "Export method:"
15529 msgstr "Typ ekspartu"
15531 #: templates/display/export/method.twig:9
15532 msgid "Quick - display only the minimal options"
15533 msgstr ""
15535 #: templates/display/export/method.twig:17
15536 msgid "Custom - display all possible options"
15537 msgstr ""
15539 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15540 #, fuzzy
15541 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15542 msgid "Exporting databases from the current server"
15543 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
15545 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15546 #, fuzzy, php-format
15547 #| msgid "Create table on database %s"
15548 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15549 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15551 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15552 #, fuzzy, php-format
15553 #| msgid "Create table on database %s"
15554 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15555 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15557 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15558 #: templates/display/import/import.twig:175
15559 #, fuzzy
15560 #| msgid "Transformation options"
15561 msgid "Format-specific options:"
15562 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15564 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15565 #: templates/display/import/import.twig:177
15566 msgid ""
15567 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15568 "options for other formats."
15569 msgstr ""
15571 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15572 #: templates/display/import/import.twig:186
15573 msgid "Encoding Conversion:"
15574 msgstr ""
15576 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15577 #: templates/display/import/import.twig:97
15578 msgid "Character set of the file:"
15579 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
15581 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "Compression"
15584 msgid "Compression:"
15585 msgstr "Ścisk"
15587 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15588 #, fuzzy
15589 #| msgid "\"zipped\""
15590 msgid "zipped"
15591 msgstr "archivavany ŭ zip"
15593 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "\"gzipped\""
15596 msgid "gzipped"
15597 msgstr "archivavany ŭ gzip"
15599 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15600 #, fuzzy
15601 #| msgid "File name template"
15602 msgid "File name template:"
15603 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15605 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15606 msgid "use this for future exports"
15607 msgstr ""
15609 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15610 #, fuzzy
15611 #| msgid "Save as file"
15612 msgid "View output as text"
15613 msgstr "Zachavać jak fajł"
15615 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15616 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15617 #, fuzzy, php-format
15618 #| msgid "Save on server in %s directory"
15619 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15620 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
15622 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15623 #, fuzzy
15624 #| msgid "Create table on database %s"
15625 msgid "Export databases as separate files"
15626 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15628 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15629 #, fuzzy
15630 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15631 msgid "Export tables as separate files"
15632 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
15634 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15635 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15636 msgid "Output:"
15637 msgstr ""
15639 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Save as file"
15642 msgid "Save output to a file"
15643 msgstr "Zachavać jak fajł"
15645 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15646 #, php-format
15647 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15648 msgstr ""
15650 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15651 #, fuzzy
15652 #| msgid "Rows"
15653 msgid "Rows:"
15654 msgstr "Radki"
15656 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15657 msgid "Dump some row(s)"
15658 msgstr ""
15660 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15661 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15662 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Number of fields"
15665 msgid "Number of rows:"
15666 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15668 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15669 msgid "Row to begin at:"
15670 msgstr ""
15672 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15673 msgid "Dump all rows"
15674 msgstr ""
15676 #: templates/display/export/selection.twig:3
15677 #, fuzzy
15678 #| msgid "Databases"
15679 msgid "Databases:"
15680 msgstr "Bazy dadzienych"
15682 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15683 #, fuzzy
15684 #| msgid "Export"
15685 msgid "Export templates:"
15686 msgstr "Ekspart"
15688 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15689 #, fuzzy
15690 #| msgid "File name template"
15691 msgid "New template:"
15692 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15694 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15695 #, fuzzy
15696 #| msgid "Table name"
15697 msgid "Template name"
15698 msgstr "Imia tablicy"
15700 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15701 #: templates/server/databases/index.twig:51
15702 msgid "Create"
15703 msgstr "Stvaryć"
15705 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15706 #, fuzzy
15707 #| msgid "File name template"
15708 msgid "Existing templates:"
15709 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15711 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15712 #, fuzzy
15713 #| msgid "%s table(s)"
15714 msgid "Template:"
15715 msgstr "%s tablic(y)"
15717 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15718 #, fuzzy
15719 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15720 #| msgid "Update"
15721 msgid "Update"
15722 msgstr "Abnavić zapyt"
15724 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Select Tables"
15727 msgid "Select a template"
15728 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15730 #: templates/display/import/import.twig:40
15731 #, fuzzy
15732 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15733 msgid "Importing into the current server"
15734 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15736 #: templates/display/import/import.twig:42
15737 #, fuzzy, php-format
15738 #| msgid "No databases"
15739 msgid "Importing into the database \"%s\""
15740 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15742 #: templates/display/import/import.twig:44
15743 #, fuzzy, php-format
15744 #| msgid "No databases"
15745 msgid "Importing into the table \"%s\""
15746 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15748 #: templates/display/import/import.twig:50
15749 #, fuzzy
15750 #| msgid "File to import"
15751 msgid "File to import:"
15752 msgstr "Impartavać fajł"
15754 #: templates/display/import/import.twig:56
15755 #, php-format
15756 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15757 msgstr ""
15759 #: templates/display/import/import.twig:58
15760 msgid ""
15761 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15762 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15763 msgstr ""
15765 #: templates/display/import/import.twig:69
15766 #: templates/display/import/import.twig:84
15767 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15768 msgstr ""
15770 #: templates/display/import/import.twig:86
15771 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15772 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
15774 #: templates/display/import/import.twig:125
15775 #, fuzzy
15776 #| msgid "Partial import"
15777 msgid "Partial import:"
15778 msgstr "Častkovy impart"
15780 #: templates/display/import/import.twig:130
15781 #, php-format
15782 msgid ""
15783 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15784 msgstr ""
15785 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
15786 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
15788 #: templates/display/import/import.twig:138
15789 #, fuzzy
15790 #| msgid ""
15791 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
15792 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
15793 #| "it can break transactions."
15794 msgid ""
15795 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15796 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15797 "files, however it can break transactions.)</em>"
15798 msgstr ""
15799 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
15800 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
15801 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
15803 #: templates/display/import/import.twig:145
15804 #, fuzzy
15805 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15806 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15807 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
15809 #: templates/display/import/import.twig:162
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "Options"
15812 msgid "Other options:"
15813 msgstr "Nałady"
15815 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15816 msgid ""
15817 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15818 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15819 "browsers."
15820 msgstr ""
15822 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15823 #, php-format
15824 msgid "%s of %s"
15825 msgstr ""
15827 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15828 #, php-format
15829 msgid "%s/sec."
15830 msgstr ""
15832 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15833 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15834 msgstr ""
15836 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15837 msgid "About %SEC sec. remaining."
15838 msgstr ""
15840 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15841 msgid "The file is being processed, please be patient."
15842 msgstr ""
15844 #: templates/display/import/javascript.twig:30
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "Format of imported file"
15847 msgid "Uploading your import file…"
15848 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
15850 #: templates/display/import/javascript.twig:155
15851 msgid ""
15852 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15853 "not available."
15854 msgstr ""
15856 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15857 msgid "Relational key"
15858 msgstr "Kluč suviazi"
15860 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15861 #, fuzzy
15862 #| msgid "Disable foreign key checks"
15863 msgid "Display column for relationships"
15864 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
15866 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15867 msgid "Show binary contents"
15868 msgstr ""
15870 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15871 msgid "Show BLOB contents"
15872 msgstr ""
15874 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15875 #, fuzzy
15876 #| msgid "Browser transformation"
15877 msgid "Hide browser transformation"
15878 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15880 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15881 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15882 msgid "Well Known Text"
15883 msgstr ""
15885 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15886 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15887 msgid "Well Known Binary"
15888 msgstr ""
15890 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Sort by key"
15893 msgid "Sort by key:"
15894 msgstr "Sartavać pa klučy"
15896 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15897 msgid "Save edited data"
15898 msgstr ""
15900 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15901 #, fuzzy
15902 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15903 msgid "Restore column order"
15904 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15906 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15907 msgid "All"
15908 msgstr "Usie"
15910 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "None"
15913 msgctxt "None encoding conversion"
15914 msgid "None"
15915 msgstr "Nijakaja"
15917 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15918 msgid "Convert to Kana"
15919 msgstr ""
15921 #: templates/error/report_form.twig:6
15922 msgid ""
15923 "This report automatically includes data about the error and information "
15924 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15925 "team for debugging the error."
15926 msgstr ""
15928 #: templates/error/report_form.twig:12
15929 msgid ""
15930 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15931 "debugging:"
15932 msgstr ""
15934 #: templates/error/report_form.twig:19
15935 msgid "You may examine the data in the error report:"
15936 msgstr ""
15938 #: templates/export/alias_add.twig:4
15939 msgid "Define new aliases"
15940 msgstr ""
15942 #: templates/export/alias_add.twig:9
15943 #, fuzzy
15944 #| msgid "Select Tables"
15945 msgid "Select database:"
15946 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15948 #: templates/export/alias_add.twig:15
15949 #, fuzzy
15950 #| msgid "database name"
15951 msgid "New database name"
15952 msgstr "imia bazy dadzienych"
15954 #: templates/export/alias_add.twig:23
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Select Tables"
15957 msgid "Select table:"
15958 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15960 #: templates/export/alias_add.twig:29
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "User name"
15963 msgid "New table name"
15964 msgstr "Imia karystalnika"
15966 #: templates/export/alias_add.twig:37
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15969 msgid "Select column:"
15970 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15972 #: templates/export/alias_add.twig:43
15973 #, fuzzy
15974 #| msgid "Column names"
15975 msgid "New column name"
15976 msgstr "Nazvy kalonak"
15978 #: templates/export/alias_item.twig:8
15979 msgid "Remove"
15980 msgstr ""
15982 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15983 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15984 msgid "Filters"
15985 msgstr ""
15987 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
15988 #, fuzzy
15989 #| msgid "Do not change the password"
15990 msgid "Containing the word:"
15991 msgstr "Nie źmianiać parol"
15993 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15994 #, php-format
15995 msgid "Value for the column \"%s\""
15996 msgstr ""
15998 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15999 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16000 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16001 msgstr ""
16003 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16004 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16005 msgid "SRID:"
16006 msgstr ""
16008 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16009 #, php-format
16010 msgid "Geometry %d:"
16011 msgstr ""
16013 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16014 msgid "Point:"
16015 msgstr ""
16017 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16018 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16019 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16020 #, fuzzy, php-format
16021 #| msgid "Add %s field(s)"
16022 msgid "Point %d:"
16023 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16025 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16026 #, fuzzy, php-format
16027 #| msgid "Lines terminated by"
16028 msgid "Linestring %d:"
16029 msgstr "Radki padzielenyja"
16031 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16032 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16033 msgid "Outer ring:"
16034 msgstr ""
16036 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16037 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16038 #, php-format
16039 msgid "Inner ring %d:"
16040 msgstr ""
16042 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16043 #, fuzzy
16044 #| msgid "Add constraints"
16045 msgid "Add a linestring"
16046 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16048 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16049 #, fuzzy, php-format
16050 #| msgid "Add %s field(s)"
16051 msgid "Polygon %d:"
16052 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16054 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16055 #, fuzzy
16056 #| msgid "Add %s field(s)"
16057 msgid "Add a polygon"
16058 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16060 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Add a new User"
16063 msgid "Add geometry"
16064 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16066 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16067 msgid "Output"
16068 msgstr ""
16070 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16071 msgid ""
16072 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16073 "below into the \"Value\" field."
16074 msgstr ""
16076 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
16077 #, fuzzy
16078 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16079 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16080 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
16082 #: templates/header.twig:54
16083 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16084 msgstr ""
16086 #: templates/home/index.twig:28
16087 #, fuzzy
16088 #| msgid "General relation features"
16089 msgid "General settings"
16090 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16092 #: templates/home/index.twig:45
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "MySQL connection collation"
16095 msgid "Server connection collation:"
16096 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
16098 #: templates/home/index.twig:72
16099 #, fuzzy
16100 #| msgid "General relation features"
16101 msgid "Appearance settings"
16102 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16104 #: templates/home/index.twig:94
16105 #, fuzzy
16106 #| msgid "Database for user"
16107 msgid "Database server"
16108 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16110 #: templates/home/index.twig:101
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "Server"
16113 msgid "Server type:"
16114 msgstr "Server"
16116 #: templates/home/index.twig:105
16117 #, fuzzy
16118 #| msgid "% aborted connections"
16119 msgid "Server connection:"
16120 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16122 #: templates/home/index.twig:113
16123 #, fuzzy
16124 #| msgid "Protocol version"
16125 msgid "Protocol version:"
16126 msgstr "Versija pratakołu"
16128 #: templates/home/index.twig:117
16129 #, fuzzy
16130 #| msgid "User"
16131 msgid "User:"
16132 msgstr "Karystalnik"
16134 #: templates/home/index.twig:121
16135 #, fuzzy
16136 #| msgid "Rename database to"
16137 msgid "Server charset:"
16138 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16140 #: templates/home/index.twig:132
16141 msgid "Web server"
16142 msgstr "Web-server"
16144 #: templates/home/index.twig:139
16145 #, fuzzy
16146 #| msgid "MySQL client version"
16147 msgid "Database client version:"
16148 msgstr "Versija klijenta MySQL"
16150 #: templates/home/index.twig:143
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "PHP extension"
16153 msgid "PHP extension:"
16154 msgstr "Pašyreńnie PHP"
16156 #: templates/home/index.twig:150
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "PHP Version"
16159 msgid "PHP version:"
16160 msgstr "Versija PHP"
16162 #: templates/home/index.twig:165
16163 #, fuzzy
16164 #| msgid "Version information"
16165 msgid "Version information:"
16166 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16168 #: templates/home/index.twig:175
16169 msgid "Official Homepage"
16170 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
16172 #: templates/home/index.twig:180
16173 #, fuzzy
16174 #| msgid "Attributes"
16175 msgid "Contribute"
16176 msgstr "Atrybuty"
16178 #: templates/home/index.twig:185
16179 msgid "Get support"
16180 msgstr ""
16182 #: templates/home/index.twig:190
16183 #, fuzzy
16184 #| msgid "No change"
16185 msgid "List of changes"
16186 msgstr "Niama źmienaŭ"
16188 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
16189 msgid "License"
16190 msgstr ""
16192 #: templates/login/header.twig:15
16193 msgid ""
16194 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16195 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16196 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16197 msgstr ""
16199 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16200 msgid ""
16201 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16202 "device and enter authentication code it generates."
16203 msgstr ""
16205 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16206 msgid "Secret/key:"
16207 msgstr ""
16209 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16210 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16211 #, fuzzy
16212 #| msgid "Authenticating…"
16213 msgid "Authentication code:"
16214 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16216 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16217 msgid ""
16218 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16219 "authentication code and verify your identity."
16220 msgstr ""
16222 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16223 msgid ""
16224 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16225 "missing dependencies."
16226 msgstr ""
16228 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16229 msgid ""
16230 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16231 "confirm registration on the device."
16232 msgstr ""
16234 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16235 msgid ""
16236 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16237 "most likely refuse to authenticate you."
16238 msgstr ""
16240 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16241 msgid ""
16242 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16243 "confirm login on the device."
16244 msgstr ""
16246 #: templates/login/twofactor.twig:5
16247 msgid "Verify"
16248 msgstr ""
16250 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16251 msgid "Unhide"
16252 msgstr ""
16254 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16255 msgid "Home"
16256 msgstr "Da pačatku"
16258 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16259 #, fuzzy
16260 #| msgid "Dumping data for table"
16261 msgid "Empty session data"
16262 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16264 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16265 msgid "Log out"
16266 msgstr "Vyjści z systemy"
16268 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16269 msgid "phpMyAdmin documentation"
16270 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
16272 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16273 #, fuzzy
16274 #| msgid "Use text field"
16275 msgid "Navigation panel settings"
16276 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16278 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "Use text field"
16281 msgid "Reload navigation panel"
16282 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16284 #: templates/navigation/main.twig:68
16285 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16286 msgstr ""
16288 #: templates/navigation/main.twig:89
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "SQL result"
16291 msgid "SQL upload"
16292 msgstr "SQL-vynik"
16294 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16295 msgid ""
16296 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16297 "import it for current session?"
16298 msgstr ""
16300 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16303 msgid "Delete settings"
16304 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16306 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16307 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16308 msgstr ""
16310 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16311 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16312 msgstr ""
16314 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16315 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16316 msgstr ""
16318 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16319 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
16320 msgid "Saved on: @DATE@"
16321 msgstr ""
16323 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
16324 #, fuzzy
16325 #| msgid "Import files"
16326 msgid "Import from file"
16327 msgstr "Impartavać fajły"
16329 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16330 msgid "Import from browser's storage"
16331 msgstr ""
16333 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
16334 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16335 msgstr ""
16337 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
16338 msgid "You have no saved settings!"
16339 msgstr ""
16341 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
16342 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
16343 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16344 msgstr ""
16346 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
16347 msgid "Merge with current configuration"
16348 msgstr ""
16350 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
16351 #, php-format
16352 msgid ""
16353 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16354 "script%s."
16355 msgstr ""
16357 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
16358 #, fuzzy
16359 #| msgid "Save as file"
16360 msgid "Save as JSON file"
16361 msgstr "Zachavać jak fajł"
16363 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
16364 #, fuzzy
16365 #| msgid "Save as file"
16366 msgid "Save as PHP file"
16367 msgstr "Zachavać jak fajł"
16369 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
16370 msgid "Save to browser's storage"
16371 msgstr ""
16373 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16374 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16375 msgstr ""
16377 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
16378 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16379 msgstr ""
16381 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
16382 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16383 msgstr ""
16385 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
16386 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
16387 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
16388 #, fuzzy
16389 #| msgid "Authenticating…"
16390 msgid "Configure two-factor authentication"
16391 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16393 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Authenticating…"
16396 msgid "Enable two-factor authentication"
16397 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16399 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
16400 #, fuzzy
16401 #| msgid "Authenticating…"
16402 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16403 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16405 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16406 msgid ""
16407 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16408 "password only."
16409 msgstr ""
16411 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16412 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "Authenticating…"
16415 msgid "Disable two-factor authentication"
16416 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16418 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "Authenticating…"
16421 msgid "Two-factor authentication status"
16422 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16424 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
16425 msgid ""
16426 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16427 "dependencies to enable authentication backends."
16428 msgstr ""
16430 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
16431 msgid "Following composer packages are missing:"
16432 msgstr ""
16434 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
16435 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16436 msgstr ""
16438 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16439 msgid ""
16440 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16441 msgstr ""
16443 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
16444 msgid ""
16445 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16446 "storage to use it."
16447 msgstr ""
16449 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
16450 msgid "You have enabled two factor authentication."
16451 msgstr ""
16453 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16454 msgid "Select binary log to view"
16455 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16457 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16458 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16459 #, fuzzy
16460 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16461 msgid "Truncate shown queries"
16462 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
16464 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16465 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16466 #, fuzzy
16467 #| msgid "Show Full Queries"
16468 msgid "Show full queries"
16469 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
16471 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16472 msgid "Log name"
16473 msgstr "Imia łogu"
16475 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16476 msgid "Position"
16477 msgstr "Pazycyja"
16479 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16480 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16481 msgid "Server ID"
16482 msgstr "ID servera"
16484 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16485 msgid "Original position"
16486 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16488 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16489 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16490 msgid "Information"
16491 msgstr "Infarmacyja"
16493 #: templates/server/collations/index.twig:3
16494 #, fuzzy
16495 #| msgid "Character Sets and Collations"
16496 msgid "Character sets and collations"
16497 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
16499 #: templates/server/databases/index.twig:4
16500 msgid "Databases statistics"
16501 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16503 #: templates/server/databases/index.twig:19
16504 #: templates/server/databases/index.twig:57
16505 #, fuzzy
16506 #| msgid "Create new database"
16507 msgid "Create database"
16508 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16510 #: templates/server/databases/index.twig:68
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16513 msgid "No privileges to create databases"
16514 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16516 #: templates/server/databases/index.twig:153
16517 #: templates/server/replication/index.twig:14
16518 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16519 msgid "Master replication"
16520 msgstr ""
16522 #: templates/server/databases/index.twig:157
16523 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
16524 msgid "Slave replication"
16525 msgstr ""
16527 #: templates/server/databases/index.twig:179
16528 #, fuzzy, php-format
16529 #| msgid "No databases"
16530 msgid "Jump to database '%s'"
16531 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16533 #: templates/server/databases/index.twig:241
16534 #, php-format
16535 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16536 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16538 #: templates/server/databases/index.twig:242
16539 #, fuzzy
16540 #| msgid "Check Privileges"
16541 msgid "Check privileges"
16542 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16544 #: templates/server/databases/index.twig:310
16545 msgid ""
16546 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16547 "between the web server and the MySQL server."
16548 msgstr ""
16549 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
16550 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
16552 #: templates/server/databases/index.twig:313
16553 #: templates/server/databases/index.twig:314
16554 #, fuzzy
16555 #| msgid "Enable Statistics"
16556 msgid "Enable statistics"
16557 msgstr "Uklučyć statystyku"
16559 #: templates/server/databases/index.twig:322
16560 msgid "No databases"
16561 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16563 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
16564 #, fuzzy
16565 #| msgid "Storage Engines"
16566 msgid "Storage engines"
16567 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16569 #: templates/server/engines/show.twig:47
16570 #, fuzzy
16571 #| msgid "Storage Engines"
16572 msgid "Unknown storage engine."
16573 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16575 #: templates/server/plugins/index.twig:22
16576 msgid "Plugin"
16577 msgstr ""
16579 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
16580 msgid "Version"
16581 msgstr ""
16583 #: templates/server/plugins/index.twig:25
16584 msgid "Author"
16585 msgstr ""
16587 #: templates/server/plugins/index.twig:37
16588 msgid "inactive"
16589 msgstr ""
16591 #: templates/server/plugins/index.twig:39
16592 #, fuzzy
16593 #| msgid "Disabled"
16594 msgid "disabled"
16595 msgstr "Adklučana"
16597 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16598 #, fuzzy
16599 #| msgid "Deleting %s"
16600 msgid "deleting"
16601 msgstr "Vydaleńnie %s"
16603 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "Delete"
16606 msgid "deleted"
16607 msgstr "Vydalić"
16609 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16610 msgctxt "Create new user"
16611 msgid "New"
16612 msgstr ""
16614 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
16615 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
16616 #, fuzzy
16617 #| msgid "None"
16618 msgctxt "None privileges"
16619 msgid "None"
16620 msgstr "Nijakaja"
16622 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16623 #, fuzzy
16624 #| msgid "Remove selected users"
16625 msgid "Remove selected user accounts"
16626 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
16628 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16629 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16630 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
16632 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16633 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16634 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16635 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16636 msgstr ""
16637 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
16639 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16640 msgid "Column-specific privileges"
16641 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16643 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16644 #, fuzzy
16645 #| msgid "Add privileges on the following database"
16646 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16647 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16649 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16650 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16651 msgstr ""
16652 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16653 "litaralnaha vykarystańnia."
16655 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "Add privileges on the following table"
16658 msgid "Add privileges on the following table:"
16659 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16661 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "Add privileges on the following table"
16664 msgid "Add privileges on the following routine:"
16665 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16667 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16668 msgid "Resource limits"
16669 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
16671 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16672 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16673 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
16675 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16676 msgid "Slave configuration"
16677 msgstr ""
16679 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16680 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
16681 msgid "Change or reconfigure master server"
16682 msgstr ""
16684 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16685 msgid ""
16686 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16687 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16688 msgstr ""
16690 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16691 #, fuzzy
16692 #| msgid "Portrait"
16693 msgid "Port:"
16694 msgstr "Partret"
16696 #: templates/server/replication/index.twig:16
16697 #, php-format
16698 msgid ""
16699 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16700 "like to %sconfigure%s it?"
16701 msgstr ""
16703 #: templates/server/replication/index.twig:35
16704 #, fuzzy
16705 #| msgid "No privileges."
16706 msgid "No privileges"
16707 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
16709 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16710 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16711 msgid "Add slave replication user"
16712 msgstr ""
16714 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16715 #, fuzzy
16716 #| msgid "This Host"
16717 msgid "This host"
16718 msgstr "Hety chost"
16720 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Use Host Table"
16723 msgid "Use host table"
16724 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
16726 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16727 #, fuzzy
16728 #| msgid "No Password"
16729 msgid "No password"
16730 msgstr "Biez parola"
16732 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16733 #, fuzzy
16734 #| msgid "Generate Password"
16735 msgid "Generate password:"
16736 msgstr "Zgieneravać parol"
16738 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16739 msgid "Master configuration"
16740 msgstr ""
16742 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16743 msgid ""
16744 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16745 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16746 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16747 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16748 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16749 msgstr ""
16751 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16752 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16753 msgstr ""
16755 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16756 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16757 msgstr ""
16759 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16760 msgid "Please select databases:"
16761 msgstr ""
16763 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16764 msgid ""
16765 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16766 "and please restart the MySQL server afterwards."
16767 msgstr ""
16769 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16770 msgid ""
16771 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16772 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16773 "configured as master."
16774 msgstr ""
16776 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16777 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16778 msgstr ""
16780 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16781 msgid "Show connected slaves"
16782 msgstr ""
16784 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16785 msgid ""
16786 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16787 "this list."
16788 msgstr ""
16790 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
16791 #, fuzzy
16792 #| msgid "% aborted connections"
16793 msgid "Master connection:"
16794 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16796 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
16797 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16798 msgstr ""
16800 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
16801 msgid "Slave IO Thread not running!"
16802 msgstr ""
16804 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
16805 msgid ""
16806 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16807 msgstr ""
16809 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
16810 msgid "See slave status table"
16811 msgstr ""
16813 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
16814 msgid "Control slave:"
16815 msgstr ""
16817 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
16818 msgid "Reset slave"
16819 msgstr ""
16821 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
16822 #, fuzzy
16823 #| msgid "Structure only"
16824 msgid "Start SQL Thread only"
16825 msgstr "Tolki strukturu"
16827 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16828 msgid "Stop SQL Thread only"
16829 msgstr ""
16831 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16832 #, fuzzy
16833 #| msgid "Structure only"
16834 msgid "Start IO Thread only"
16835 msgstr "Tolki strukturu"
16837 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16838 msgid "Stop IO Thread only"
16839 msgstr ""
16841 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16842 msgid "Error management:"
16843 msgstr ""
16845 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16846 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16847 msgstr ""
16849 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16850 msgid "Skip current error"
16851 msgstr ""
16853 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16854 #, php-format
16855 msgid "Skip next %s errors."
16856 msgstr ""
16858 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16859 #, php-format
16860 msgid ""
16861 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16862 "like to %sconfigure%s it?"
16863 msgstr ""
16865 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16866 msgid "Master status"
16867 msgstr ""
16869 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16870 msgid "Slave status"
16871 msgstr ""
16873 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16874 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
16875 #: templates/server/variables/index.twig:28
16876 msgid "Variable"
16877 msgstr "Źmiennaja"
16879 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
16880 #, fuzzy
16881 #| msgid "Functions"
16882 msgid "Instructions"
16883 msgstr "Funkcyi"
16885 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
16886 msgid ""
16887 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16888 "analyzing the server status variables."
16889 msgstr ""
16891 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
16892 msgid ""
16893 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16894 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16895 "system."
16896 msgstr ""
16898 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
16899 msgid ""
16900 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16901 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16902 "tuning can have a very negative effect on performance."
16903 msgstr ""
16905 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
16906 msgid ""
16907 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16908 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16909 "no clearly measurable improvement."
16910 msgstr ""
16912 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16913 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16914 msgstr ""
16916 #: templates/server/status/base.twig:15
16917 #, fuzzy
16918 #| msgid "Databases statistics"
16919 msgid "Query statistics"
16920 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16922 #: templates/server/status/base.twig:20
16923 msgid "All status variables"
16924 msgstr ""
16926 #: templates/server/status/base.twig:25
16927 msgid "Monitor"
16928 msgstr ""
16930 #: templates/server/status/base.twig:30
16931 msgid "Advisor"
16932 msgstr ""
16934 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16935 msgid "Start Monitor"
16936 msgstr ""
16938 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16939 msgid "Instructions/Setup"
16940 msgstr ""
16942 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16943 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16944 msgstr ""
16946 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16947 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16948 #, fuzzy
16949 #| msgid "Add new field"
16950 msgid "Add chart"
16951 msgstr "Dadać novaje pole"
16953 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16954 msgid "Enable charts dragging"
16955 msgstr ""
16957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16958 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16959 #, fuzzy
16960 msgid "Refresh rate"
16961 msgstr "Abnavić"
16963 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16964 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16965 #, fuzzy, php-format
16966 #| msgid "per second"
16967 msgid "%d second"
16968 msgstr "u sekundu"
16970 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16971 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16972 #, fuzzy, php-format
16973 #| msgid "per second"
16974 msgid "%d seconds"
16975 msgstr "u sekundu"
16977 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16978 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16979 #, fuzzy, php-format
16980 #| msgid "per minute"
16981 msgid "%d minute"
16982 msgstr "u chvilinu"
16984 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16985 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
16986 #, fuzzy, php-format
16987 #| msgid "per minute"
16988 msgid "%d minutes"
16989 msgstr "u chvilinu"
16991 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16994 msgid "Chart columns"
16995 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16997 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16998 msgid "Chart arrangement"
16999 msgstr ""
17001 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17002 msgid ""
17003 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17004 "may want to export it if you have a complicated set up."
17005 msgstr ""
17007 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17008 msgid "Reset to default"
17009 msgstr ""
17011 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17012 msgid "Monitor Instructions"
17013 msgstr ""
17015 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17016 msgid ""
17017 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17018 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17019 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17020 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17021 "increases server load by up to 15%."
17022 msgstr ""
17024 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17025 msgid "Using the monitor:"
17026 msgstr ""
17028 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17029 msgid ""
17030 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17031 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17032 "chart using the cog icon on each respective chart."
17033 msgstr ""
17035 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17036 msgid ""
17037 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17038 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17039 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17040 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17041 msgstr ""
17043 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17044 msgid "Please note:"
17045 msgstr ""
17047 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17048 msgid ""
17049 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17050 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17051 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17052 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17053 msgstr ""
17055 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17056 #, fuzzy
17057 #| msgid "Report title"
17058 msgid "Chart Title"
17059 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17061 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17062 #, fuzzy
17063 #| msgid "Rename database to"
17064 msgid "Preset chart"
17065 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17067 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17068 msgid "Status variable(s)"
17069 msgstr ""
17071 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17072 #, fuzzy
17073 #| msgid "Select Tables"
17074 msgid "Select series:"
17075 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17077 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17078 msgid "Commonly monitored"
17079 msgstr ""
17081 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17082 #, fuzzy
17083 #| msgid "Invalid table name"
17084 msgid "or type variable name:"
17085 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
17087 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17088 msgid "Display as differential value"
17089 msgstr ""
17091 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17092 msgid "Apply a divisor"
17093 msgstr ""
17095 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17096 msgid "Append unit to data values"
17097 msgstr ""
17099 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17100 #, fuzzy
17101 #| msgid "Add a new User"
17102 msgid "Add this series"
17103 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17105 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17106 msgid "Clear series"
17107 msgstr ""
17109 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "Rename database to"
17112 msgid "Series in chart:"
17113 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "Row Statistics"
17118 msgid "Log statistics"
17119 msgstr "Statystyka radku"
17121 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17122 #, fuzzy
17123 #| msgid "Select All"
17124 msgid "Selected time range:"
17125 msgstr "Vybrać usio"
17127 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17128 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17129 msgstr ""
17131 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17132 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17133 msgstr ""
17135 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17136 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17137 msgstr ""
17139 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17140 msgid "Results are grouped by query text."
17141 msgstr ""
17143 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17144 #, fuzzy
17145 #| msgid "Query type"
17146 msgid "Query analyzer"
17147 msgstr "Typ zapytu"
17149 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
17150 #, fuzzy
17151 #| msgid "Show open tables"
17152 msgid "Show only active"
17153 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17155 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
17156 #, fuzzy
17157 #| msgid ""
17158 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17159 #| "between the web server and the MySQL server."
17160 msgid ""
17161 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17162 "web server and the MySQL server."
17163 msgstr ""
17164 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
17165 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
17167 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17168 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
17169 msgid "Questions since startup:"
17170 msgstr ""
17172 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
17173 #, fuzzy
17174 #| msgid "per hour"
17175 msgid "per hour:"
17176 msgstr "u hadzinu"
17178 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
17179 #, fuzzy
17180 #| msgid "per minute"
17181 msgid "per minute:"
17182 msgstr "u chvilinu"
17184 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17185 #, fuzzy
17186 #| msgid "per second"
17187 msgid "per second:"
17188 msgstr "u sekundu"
17190 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
17191 msgid "Statements"
17192 msgstr "Vyrazy"
17194 #. l10n: # = Amount of queries
17195 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
17196 msgid "#"
17197 msgstr ""
17199 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
17200 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17201 msgstr ""
17203 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17204 #, php-format
17205 msgid "Network traffic since startup: %s"
17206 msgstr ""
17208 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17209 #, fuzzy, php-format
17210 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17211 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17212 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
17214 #: templates/server/status/status/index.twig:14
17215 msgid ""
17216 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17217 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17218 msgstr ""
17219 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
17220 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
17222 #: templates/server/status/status/index.twig:57
17223 msgid ""
17224 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17225 "b> process."
17226 msgstr ""
17228 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17229 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17230 msgstr ""
17232 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17233 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17234 msgstr ""
17236 #: templates/server/status/status/index.twig:67
17237 msgid "Replication status"
17238 msgstr ""
17240 #: templates/server/status/status/index.twig:73
17241 msgid "Not enough privilege to view server status."
17242 msgstr ""
17244 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "Show open tables"
17247 msgid "Show only alert values"
17248 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17250 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17251 msgid "Filter by category…"
17252 msgstr ""
17254 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17255 #, fuzzy
17256 #| msgid "Show open tables"
17257 msgid "Show unformatted values"
17258 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17260 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
17261 #, fuzzy
17262 #| msgid "Relations"
17263 msgid "Related links:"
17264 msgstr "Suviazi"
17266 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
17267 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17268 msgstr ""
17270 #: templates/server/variables/index.twig:3
17271 msgid "Server variables and settings"
17272 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17274 #: templates/server/variables/index.twig:40
17275 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17276 msgstr ""
17278 #: templates/server/variables/index.twig:66
17279 msgid "Session value"
17280 msgstr "Značeńnie sesii"
17282 #: templates/server/variables/index.twig:75
17283 #, fuzzy, php-format
17284 #| msgid "Server variables and settings"
17285 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17286 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17288 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17289 msgid "Overview"
17290 msgstr ""
17292 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17293 msgid "Configuration file"
17294 msgstr ""
17296 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17297 msgid "Download"
17298 msgstr ""
17300 #: templates/setup/error.twig:2
17301 msgid "Warning"
17302 msgstr ""
17304 #: templates/setup/error.twig:3
17305 msgid "Submitted form contains errors"
17306 msgstr ""
17308 #: templates/setup/error.twig:6
17309 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17310 msgstr ""
17312 #: templates/setup/error.twig:14
17313 msgid "Ignore errors"
17314 msgstr ""
17316 #: templates/setup/error.twig:18
17317 msgid "Show form"
17318 msgstr ""
17320 #: templates/setup/home/index.twig:23
17321 #, fuzzy
17322 #| msgid "Show grid"
17323 msgid "Show hidden messages"
17324 msgstr "Pakazać sietku"
17326 #: templates/setup/home/index.twig:73
17327 msgid "There are no configured servers"
17328 msgstr ""
17330 #: templates/setup/home/index.twig:82
17331 msgid "New server"
17332 msgstr ""
17334 #: templates/setup/home/index.twig:104
17335 msgid "Display"
17336 msgstr ""
17338 #: templates/setup/home/index.twig:116
17339 msgid "phpMyAdmin homepage"
17340 msgstr ""
17342 #: templates/setup/home/index.twig:117
17343 msgid "Donate"
17344 msgstr ""
17346 #: templates/setup/home/index.twig:118
17347 msgid "Check for latest version"
17348 msgstr ""
17350 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17351 msgid "Edit server"
17352 msgstr ""
17354 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17355 msgid "Add a new server"
17356 msgstr ""
17358 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17359 msgid "Bookmark this SQL query"
17360 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
17362 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17363 #, fuzzy
17364 #| msgid "Label"
17365 msgid "Label:"
17366 msgstr "Mietka"
17368 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17369 #, fuzzy
17370 #| msgid "Data file grow size"
17371 msgid "Detailed profile"
17372 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
17374 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17375 #, fuzzy
17376 #| msgid "Sat"
17377 msgid "State"
17378 msgstr "Sub"
17380 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17381 msgid "Summary by state"
17382 msgstr ""
17384 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Total"
17387 msgid "Total Time"
17388 msgstr "Ahułam"
17390 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17391 #, fuzzy
17392 #| msgid "Time"
17393 msgid "% Time"
17394 msgstr "Čas"
17396 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17397 msgid "Calls"
17398 msgstr ""
17400 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "Time"
17403 msgid "ø Time"
17404 msgstr "Čas"
17406 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17407 #, fuzzy
17408 #| msgid "Showing rows"
17409 msgid "Start row:"
17410 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17412 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17413 msgid "Use this value"
17414 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
17416 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17417 #, fuzzy
17418 #| msgid "Mar"
17419 msgctxt "Chart type"
17420 msgid "Bar"
17421 msgstr "Sak"
17423 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17424 #, fuzzy
17425 #| msgid "Column names"
17426 msgctxt "Chart type"
17427 msgid "Column"
17428 msgstr "Nazvy kalonak"
17430 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17431 msgctxt "Chart type"
17432 msgid "Line"
17433 msgstr ""
17435 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17436 #, fuzzy
17437 #| msgid "Engines"
17438 msgctxt "Chart type"
17439 msgid "Spline"
17440 msgstr "Mašyny"
17442 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17443 msgctxt "Chart type"
17444 msgid "Area"
17445 msgstr ""
17447 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17448 #, fuzzy
17449 #| msgid "PiB"
17450 msgctxt "Chart type"
17451 msgid "Pie"
17452 msgstr "PiB"
17454 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17455 #, fuzzy
17456 #| msgid "Time"
17457 msgctxt "Chart type"
17458 msgid "Timeline"
17459 msgstr "Čas"
17461 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17462 msgctxt "Chart type"
17463 msgid "Scatter"
17464 msgstr ""
17466 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17467 #, fuzzy
17468 #| msgid "Packed"
17469 msgid "Stacked"
17470 msgstr "Ścisnutaja"
17472 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17473 #, fuzzy
17474 #| msgid "Report title"
17475 msgid "Chart title:"
17476 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17479 msgid "X-Axis:"
17480 msgstr ""
17482 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17483 msgid "Series:"
17484 msgstr ""
17486 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17487 msgid "X-Axis label:"
17488 msgstr ""
17490 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17491 #, fuzzy
17492 #| msgid "Value"
17493 msgid "X Values"
17494 msgstr "Značeńnie"
17496 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17497 msgid "Y-Axis label:"
17498 msgstr ""
17500 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17501 #, fuzzy
17502 #| msgid "Value"
17503 msgid "Y Values"
17504 msgstr "Značeńnie"
17506 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17507 msgid "Series names are in a column"
17508 msgstr ""
17510 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17511 #, fuzzy
17512 #| msgid "Inside field:"
17513 msgid "Series column:"
17514 msgstr "Unutry pola:"
17516 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17517 #, fuzzy
17518 #| msgid "Number of fields"
17519 msgid "Value Column:"
17520 msgstr "Kolkaść paloŭ"
17522 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "Save as file"
17525 msgid "Save chart as image"
17526 msgstr "Zachavać jak fajł"
17528 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17529 msgid "Display GIS Visualization"
17530 msgstr ""
17532 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17533 #, fuzzy
17534 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17535 msgid "Label column"
17536 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17538 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17539 msgid "-- None --"
17540 msgstr ""
17542 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17543 #, fuzzy
17544 #| msgid "Log file count"
17545 msgid "Spatial column"
17546 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
17548 #: templates/table/index_form.twig:15
17549 msgid "Index name:"
17550 msgstr "Imia indeksa:"
17552 #: templates/table/index_form.twig:16
17553 msgid ""
17554 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17555 msgstr ""
17556 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
17558 #: templates/table/index_form.twig:34
17559 #, fuzzy
17560 #| msgid "Index cache size"
17561 msgid "Index choice:"
17562 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
17564 #: templates/table/index_form.twig:42
17565 #, fuzzy
17566 #| msgid "Table options"
17567 msgid "Advanced Options"
17568 msgstr "Opcyi tablicy"
17570 #: templates/table/index_form.twig:52
17571 msgid "Key block size:"
17572 msgstr ""
17574 #: templates/table/index_form.twig:69
17575 msgid "Index type:"
17576 msgstr "Typ indeksa:"
17578 #: templates/table/index_form.twig:81
17579 #, fuzzy
17580 #| msgid "User"
17581 msgid "Parser:"
17582 msgstr "Karystalnik"
17584 #: templates/table/index_form.twig:97
17585 #, fuzzy
17586 #| msgid "Comment"
17587 msgid "Comment:"
17588 msgstr "Kamentar"
17590 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
17591 msgid "Drag to reorder"
17592 msgstr ""
17594 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17595 #, fuzzy, php-format
17596 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
17597 msgid "Continue insertion with %s rows"
17598 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
17600 #: templates/table/operations/view.twig:11
17601 msgid "Rename view to"
17602 msgstr ""
17604 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
17605 #, fuzzy
17606 #| msgid "Relation view"
17607 msgid "Relation view"
17608 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
17610 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17611 #, fuzzy
17612 #| msgid "Disable foreign key checks"
17613 msgid "Foreign key constraints"
17614 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
17616 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17617 msgid "Actions"
17618 msgstr "Dziejańni"
17620 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17621 #, fuzzy
17622 #| msgid "Constraints for table"
17623 msgid "Constraint properties"
17624 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
17626 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17627 msgid ""
17628 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17629 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17630 "creating the foreign key."
17631 msgstr ""
17633 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17634 msgid ""
17635 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17636 msgstr ""
17638 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17639 msgid "Foreign key constraint"
17640 msgstr ""
17642 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17643 #, fuzzy
17644 #| msgid "Add constraints"
17645 msgid "+ Add constraint"
17646 msgstr "Dadać abmiežavańni"
17648 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
17649 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17650 #, fuzzy
17651 #| msgid "Internal relations"
17652 msgid "Internal relationships"
17653 msgstr "Unutranyja suviazi"
17655 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17656 #, fuzzy
17657 #| msgid "Internal relations"
17658 msgid "Internal relation"
17659 msgstr "Unutranyja suviazi"
17661 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
17662 msgid ""
17663 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17664 "relation exists."
17665 msgstr ""
17666 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
17667 "suviaź FOREIGN KEY."
17669 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
17670 #, fuzzy
17671 #| msgid "Choose field to display"
17672 msgid "Choose column to display:"
17673 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
17675 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17676 #, fuzzy, php-format
17677 #| msgid "Disable foreign key checks"
17678 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17679 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
17681 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17682 #, fuzzy
17683 #| msgid "Constraints for table"
17684 msgid "Constraint name"
17685 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
17687 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17688 msgid "Find and replace - preview"
17689 msgstr ""
17691 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17692 #, fuzzy
17693 #| msgid "Original position"
17694 msgid "Original string"
17695 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
17697 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17698 #, fuzzy
17699 #| msgid "Relations"
17700 msgid "Replaced string"
17701 msgstr "Suviazi"
17703 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17704 #, fuzzy
17705 #| msgid "Replication"
17706 msgid "Replace"
17707 msgstr "Replikacyja"
17709 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17710 #, fuzzy
17711 #| msgid "in query"
17712 msgid "Additional search criteria"
17713 msgstr "pa zapytu"
17715 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17716 #, fuzzy
17717 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17718 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17719 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
17721 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
17722 msgid "Use this column to label each point"
17723 msgstr ""
17725 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
17726 msgid "Maximum rows to plot"
17727 msgstr ""
17729 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
17730 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17731 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
17733 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
17734 #, fuzzy
17735 #| msgid "Select fields (at least one):"
17736 msgid "Select columns (at least one):"
17737 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
17739 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
17740 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17741 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
17743 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
17744 msgid "Number of rows per page"
17745 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
17747 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
17748 msgid "Display order:"
17749 msgstr "Paradak prahladu:"
17751 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
17752 #, fuzzy
17753 #| msgid "Replace NULL by"
17754 msgid "Replace with:"
17755 msgstr "Zamianiać NULL na"
17757 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
17758 #, fuzzy
17759 #| msgid "as regular expression"
17760 msgid "Use regular expression"
17761 msgstr "rehularny vyraz"
17763 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17764 msgid "Browse/Edit the points"
17765 msgstr ""
17767 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17768 msgid "How to use"
17769 msgstr ""
17771 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "Reset"
17774 msgid "Reset zoom"
17775 msgstr "Skinuć"
17777 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17778 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "Partition %s"
17781 msgid "Partitions"
17782 msgstr "Padzieł %s"
17784 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17785 #, fuzzy
17786 #| msgid "No index defined!"
17787 msgid "No partitioning defined!"
17788 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
17790 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17791 #, fuzzy
17792 #| msgid "partitioned"
17793 msgid "Partitioned by:"
17794 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17796 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17797 #, fuzzy
17798 #| msgid "partitioned"
17799 msgid "Sub partitioned by:"
17800 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17802 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17803 #, fuzzy
17804 #| msgid "Row length"
17805 msgid "Data length"
17806 msgstr "Daŭžynia radka"
17808 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17809 #, fuzzy
17810 #| msgid "Row length"
17811 msgid "Index length"
17812 msgstr "Daŭžynia radka"
17814 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17815 #, fuzzy
17816 #| msgid "partitioned"
17817 msgid "Partition table"
17818 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17820 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17821 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17822 #, fuzzy
17823 #| msgid "Remove partitioning"
17824 msgid "Edit partitioning"
17825 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
17827 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
17828 #, fuzzy
17829 #| msgid "MIME type"
17830 msgid "Media (MIME) type:"
17831 msgstr "MIME-typ"
17833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
17834 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "None"
17837 msgctxt "None for default"
17838 msgid "None"
17839 msgstr "Nijakaja"
17841 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17842 #, fuzzy, php-format
17843 #| msgid "Table %s has been dropped."
17844 msgid "Column %s has been dropped."
17845 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
17847 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17848 #, php-format
17849 msgid "A primary key has been added on %s."
17850 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
17852 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17853 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17854 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17855 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17856 #, php-format
17857 msgid "An index has been added on %s."
17858 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
17860 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17861 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17862 #, fuzzy
17863 #| msgid "Rename database to"
17864 msgid "Remove from central columns"
17865 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17868 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17869 #, fuzzy
17870 #| msgid "Add %s field(s)"
17871 msgid "Add to central columns"
17872 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17875 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17876 #, fuzzy
17877 #| msgid "Add %s field(s)"
17878 msgid "Move columns"
17879 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17881 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17882 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17883 msgstr ""
17885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
17886 #: templates/view_create.twig:13
17887 #, fuzzy
17888 #| msgid "Print view"
17889 msgid "Edit view"
17890 msgstr "Versija dla druku"
17892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17893 msgid "Propose table structure"
17894 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
17896 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
17897 msgid "Normalize"
17898 msgstr ""
17900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
17901 #, fuzzy
17902 #| msgid "Create"
17903 msgid "Track view"
17904 msgstr "Stvaryć"
17906 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
17907 #, fuzzy, php-format
17908 #| msgid "Add %s field(s)"
17909 msgid "Add %s column(s)"
17910 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
17913 #, fuzzy
17914 #| msgid "At Beginning of Table"
17915 msgid "at beginning of table"
17916 msgstr "U pačatku tablicy"
17918 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17919 msgid "Space usage"
17920 msgstr "Vykarystańnie prastory"
17922 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17923 msgid "Effective"
17924 msgstr "Efektyŭnaść"
17926 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17927 #, fuzzy
17928 #| msgid "Row Statistics"
17929 msgid "Row statistics"
17930 msgstr "Statystyka radku"
17932 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17933 msgid "static"
17934 msgstr ""
17936 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17937 msgid "dynamic"
17938 msgstr "dynamičny"
17940 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17941 msgid "partitioned"
17942 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17944 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17945 msgid "Row length"
17946 msgstr "Daŭžynia radka"
17948 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17949 msgid "Row size"
17950 msgstr "Pamier radka"
17952 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17953 msgid "Next autoindex"
17954 msgstr ""
17956 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17957 #, fuzzy
17958 #| msgid "Delete relation"
17959 msgid "Delete version"
17960 msgstr "Vydalić suviaź"
17962 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17963 #, php-format
17964 msgid "Activate tracking for %s"
17965 msgstr ""
17967 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17968 msgid "Activate now"
17969 msgstr ""
17971 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17972 #, php-format
17973 msgid "Deactivate tracking for %s"
17974 msgstr ""
17976 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17977 msgid "Deactivate now"
17978 msgstr ""
17980 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17981 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17982 msgctxt "Number"
17983 msgid "#"
17984 msgstr ""
17986 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17987 msgid "Date"
17988 msgstr ""
17990 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17991 msgid "Username"
17992 msgstr ""
17994 #: templates/theme_preview.twig:11
17995 msgid "No preview available."
17996 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
17998 #: templates/theme_preview.twig:13
17999 #, fuzzy
18000 #| msgid "take it"
18001 msgid "Take it"
18002 msgstr "hetaja"
18004 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
18005 msgid "Theme"
18006 msgstr ""
18008 #: templates/themes.twig:4
18009 msgid "Get more themes!"
18010 msgstr ""
18012 #: templates/toggle_button.twig:3
18013 msgid "Click to toggle"
18014 msgstr ""
18016 #: templates/transformation_overview.twig:1
18017 #, fuzzy
18018 #| msgid "Available MIME types"
18019 msgid "Available media (MIME) types"
18020 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
18022 #: templates/transformation_overview.twig:13
18023 #, fuzzy
18024 #| msgid "Available transformations"
18025 msgid "Available browser display transformations"
18026 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18028 #: templates/transformation_overview.twig:19
18029 #: templates/transformation_overview.twig:38
18030 #, fuzzy
18031 #| msgid "Description"
18032 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18033 msgid "Description"
18034 msgstr "Apisańnie"
18036 #: templates/transformation_overview.twig:32
18037 #, fuzzy
18038 #| msgid "Available transformations"
18039 msgid "Available input transformations"
18040 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18042 #: templates/view_create.twig:65
18043 msgid "VIEW name"
18044 msgstr "Nazva prahladu"
18046 #: templates/view_create.twig:79
18047 msgid "Column names"
18048 msgstr "Nazvy kalonak"
18050 #: url.php:50
18051 #, fuzzy
18052 #| msgid "Change"
18053 msgid "Taking you to the target site."
18054 msgstr "Źmianić"
18056 #: user_password.php:48
18057 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18058 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
18060 #: view_create.php:60
18061 msgid "View name can not be empty!"
18062 msgstr ""
18064 #: view_operations.php:127
18065 #, fuzzy
18066 #| msgid "Copy database to"
18067 msgid "Delete the view (DROP)"
18068 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
18070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18071 msgid "Uptime below one day"
18072 msgstr ""
18074 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18075 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18076 msgstr ""
18078 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18079 msgid ""
18080 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18081 "longer than a day before running this analyzer"
18082 msgstr ""
18084 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18085 #, php-format
18086 msgid "The uptime is only %s"
18087 msgstr ""
18089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18090 #, fuzzy
18091 #| msgid "Relations"
18092 msgid "Questions below 1,000"
18093 msgstr "Suviazi"
18095 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18096 msgid ""
18097 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18098 "recommendations may not be accurate."
18099 msgstr ""
18101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18102 msgid ""
18103 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18104 "of queries."
18105 msgstr ""
18107 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18108 #, fuzzy, php-format
18109 #| msgid "max. concurrent connections"
18110 msgid "Current amount of Questions: %s"
18111 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18114 #, fuzzy
18115 #| msgid "Format of imported file"
18116 msgid "Percentage of slow queries"
18117 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18120 msgid ""
18121 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18122 msgstr ""
18124 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18125 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18126 msgid ""
18127 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18128 "in the slow query log"
18129 msgstr ""
18131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18132 #, php-format
18133 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18134 msgstr ""
18136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18137 #, fuzzy
18138 #| msgid "Flush query cache"
18139 msgid "Slow query rate"
18140 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
18142 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18143 msgid ""
18144 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18145 msgstr ""
18147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18148 #, php-format
18149 msgid ""
18150 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18151 "hour."
18152 msgstr ""
18154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18155 #, fuzzy
18156 #| msgid "in query"
18157 msgid "Long query time"
18158 msgstr "pa zapytu"
18160 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18161 msgid ""
18162 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18163 "take above 10 seconds are logged."
18164 msgstr ""
18166 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18167 msgid ""
18168 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18169 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18170 msgstr ""
18172 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18173 #, php-format
18174 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18175 msgstr ""
18177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18178 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18179 #, fuzzy
18180 #| msgid "Showing SQL query"
18181 msgid "Slow query logging"
18182 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18185 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18186 #, fuzzy
18187 #| msgid "The server is not responding"
18188 msgid "The slow query log is disabled."
18189 msgstr "Server nie adkazvaje"
18191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18192 msgid ""
18193 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18194 "help troubleshooting badly performing queries."
18195 msgstr ""
18197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18198 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18199 msgstr ""
18201 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18202 msgid ""
18203 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18204 "help troubleshooting badly performing queries."
18205 msgstr ""
18207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18208 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18209 msgstr ""
18211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18212 #, fuzzy
18213 #| msgid "Select Tables"
18214 msgid "Release Series"
18215 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18218 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18219 msgstr ""
18221 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18222 msgid ""
18223 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18224 "even more so."
18225 msgstr ""
18227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18228 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18229 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18230 #, fuzzy, php-format
18231 #| msgid "General relation features"
18232 msgid "Current version: %s"
18233 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18235 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18237 #, fuzzy
18238 #| msgid "PHP Version"
18239 msgid "Minor Version"
18240 msgstr "Versija PHP"
18242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18243 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18244 msgstr ""
18246 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18247 msgid ""
18248 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18249 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18250 msgstr ""
18252 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18253 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18254 msgstr ""
18256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18257 #, fuzzy
18258 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18259 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18260 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
18262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18264 #, fuzzy
18265 #| msgid "Description"
18266 msgid "Distribution"
18267 msgstr "Apisańnie"
18269 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18270 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18271 msgstr ""
18273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18274 msgid ""
18275 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18276 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18277 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18278 msgstr ""
18280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18281 msgid "'source' found in version_comment"
18282 msgstr ""
18284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18285 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18286 msgstr ""
18288 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18289 msgid ""
18290 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18291 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18292 msgstr ""
18294 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18295 msgid "'percona' found in version_comment"
18296 msgstr ""
18298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18299 #, fuzzy
18300 #| msgid "MySQL charset"
18301 msgid "MySQL Architecture"
18302 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
18304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18305 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18306 msgstr ""
18308 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18309 msgid ""
18310 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18311 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18312 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18313 msgstr ""
18315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18316 #, php-format
18317 msgid "Available memory on this host: %s"
18318 msgstr ""
18320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18321 #, fuzzy
18322 #| msgid "Query cache"
18323 msgid "Query caching method"
18324 msgstr "Keš zapytaŭ"
18326 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18327 #, fuzzy
18328 #| msgid "Query cache"
18329 msgid "Suboptimal caching method."
18330 msgstr "Keš zapytaŭ"
18332 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18333 msgid ""
18334 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18335 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18336 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18337 "cache, especially if you have multiple slaves."
18338 msgstr ""
18340 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18341 #, php-format
18342 msgid ""
18343 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18344 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18345 msgstr ""
18347 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18348 #, fuzzy
18349 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18350 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18351 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18353 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18354 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18355 #, fuzzy
18356 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18357 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18358 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18362 msgid ""
18363 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18364 "depending on your system memory limits."
18365 msgstr ""
18367 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18368 #, php-format
18369 msgid ""
18370 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18371 "10%%."
18372 msgstr ""
18374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18375 #, fuzzy
18376 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18377 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18378 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18381 #, fuzzy, php-format
18382 #| msgid "Sort buffer size"
18383 msgid ""
18384 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18385 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18388 #, fuzzy
18389 #| msgid "Showing rows"
18390 msgid "Sort rows"
18391 msgstr "Pakazanyja zapisy"
18393 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18394 msgid "There are lots of rows being sorted."
18395 msgstr ""
18397 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18398 msgid ""
18399 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18400 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18401 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18402 "sorting."
18403 msgstr ""
18405 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18406 #, php-format
18407 msgid "Sorted rows average: %s"
18408 msgstr ""
18410 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18411 #, fuzzy
18412 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18413 msgid "Rate of joins without indexes"
18414 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18417 #, fuzzy
18418 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18419 msgid "There are too many joins without indexes."
18420 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18423 msgid ""
18424 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18425 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18426 msgstr ""
18428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18429 #, fuzzy, php-format
18430 #| msgid "Sort buffer size"
18431 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18432 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18434 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18435 #, fuzzy
18436 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18437 msgid "Rate of reading first index entry"
18438 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18440 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18441 #, fuzzy
18442 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18443 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18444 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18446 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18447 msgid ""
18448 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18449 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18450 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18451 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18452 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18453 "queries."
18454 msgstr ""
18456 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18457 #, fuzzy, php-format
18458 #| msgid "Sort buffer size"
18459 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18460 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18462 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18463 #, fuzzy
18464 #| msgid "Format of imported file"
18465 msgid "Rate of reading fixed position"
18466 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18469 #, fuzzy
18470 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18471 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18472 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18474 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18475 msgid ""
18476 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18477 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18478 "applicable."
18479 msgstr ""
18481 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18482 #, php-format
18483 msgid ""
18484 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18485 "per hour"
18486 msgstr ""
18488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18489 #, fuzzy
18490 #| msgid "Create table"
18491 msgid "Rate of reading next table row"
18492 msgstr "Stvaryć tablicu"
18494 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18495 #, fuzzy
18496 #| msgid "The current number of pending writes."
18497 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18498 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18500 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18501 msgid ""
18502 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18503 "where applicable."
18504 msgstr ""
18506 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18507 #, fuzzy, php-format
18508 #| msgid "Sort buffer size"
18509 msgid ""
18510 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18511 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18514 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18515 msgstr ""
18517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18518 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18519 msgstr ""
18521 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18522 msgid ""
18523 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18524 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18525 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18526 "other value as well."
18527 msgstr ""
18529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18530 #, php-format
18531 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18532 msgstr ""
18534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18535 #, fuzzy
18536 #| msgid "Format of imported file"
18537 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18538 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18542 msgid ""
18543 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18544 "memory."
18545 msgstr ""
18547 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18548 msgid ""
18549 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18550 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18551 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18552 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18553 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18554 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18555 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18556 msgstr ""
18558 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18559 #, php-format
18560 msgid ""
18561 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18562 "below 25%%"
18563 msgstr ""
18565 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18566 #, fuzzy
18567 #| msgid "%s table(s)"
18568 msgid "Temp disk rate"
18569 msgstr "%s tablic(y)"
18571 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18572 msgid ""
18573 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18574 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18575 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18576 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18577 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18578 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18579 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18580 msgstr ""
18582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18583 #, php-format
18584 msgid ""
18585 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18586 "less than 1 per hour"
18587 msgstr ""
18589 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18590 #, fuzzy
18591 #| msgid "Sort buffer size"
18592 msgid "MyISAM key buffer size"
18593 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18596 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18597 msgstr ""
18599 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18600 msgid ""
18601 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18602 "good start."
18603 msgstr ""
18605 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18606 #, fuzzy
18607 #| msgid "Sort buffer size"
18608 msgid "key_buffer_size is 0"
18609 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18612 #, fuzzy, php-format
18613 #| msgid "Sort buffer size"
18614 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18615 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18618 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18619 #, fuzzy, php-format
18620 #| msgid "Sort buffer size"
18621 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18622 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18625 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18626 msgid ""
18627 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18628 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18629 "expectations about what indexes are being used."
18630 msgstr ""
18632 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18633 #, fuzzy, php-format
18634 #| msgid "Sort buffer size"
18635 msgid ""
18636 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18637 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18639 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18640 #, fuzzy
18641 #| msgid "Sort buffer size"
18642 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18643 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18645 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18646 #, fuzzy, php-format
18647 #| msgid "Sort buffer size"
18648 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18649 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18651 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18652 #, fuzzy
18653 #| msgid "max. concurrent connections"
18654 msgid "Percentage of index reads from memory"
18655 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18658 #, php-format
18659 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18660 msgstr ""
18662 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18663 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18664 msgstr ""
18666 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18667 #, fuzzy, php-format
18668 #| msgid "Sort buffer size"
18669 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18670 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18673 #, fuzzy
18674 #| msgid "Create table"
18675 msgid "Rate of table open"
18676 msgstr "Stvaryć tablicu"
18678 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18679 #, fuzzy
18680 #| msgid "The current number of pending writes."
18681 msgid "The rate of opening tables is high."
18682 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18684 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18685 msgid ""
18686 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18687 "{table_open_cache} might avoid this."
18688 msgstr ""
18690 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18691 #, fuzzy, php-format
18692 #| msgid "Sort buffer size"
18693 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18694 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18697 #, fuzzy
18698 #| msgid "Format of imported file"
18699 msgid "Percentage of used open files limit"
18700 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18703 msgid ""
18704 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18705 "may get a \"Too many open files\" error."
18706 msgstr ""
18708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18710 msgid ""
18711 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18712 "restarting after changing {open_files_limit}."
18713 msgstr ""
18715 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18716 #, php-format
18717 msgid ""
18718 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18719 msgstr ""
18721 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18722 #, fuzzy
18723 #| msgid "Format of imported file"
18724 msgid "Rate of open files"
18725 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18727 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18728 #, fuzzy
18729 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18730 msgid "The rate of opening files is high."
18731 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18733 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18734 #, fuzzy, php-format
18735 #| msgid "Sort buffer size"
18736 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18737 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18739 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18740 #, fuzzy, php-format
18741 #| msgid "Create table on database %s"
18742 msgid "Immediate table locks %%"
18743 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
18745 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18747 #, fuzzy
18748 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18749 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18750 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
18752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18753 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18754 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18755 msgstr ""
18757 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18758 #, fuzzy, php-format
18759 #| msgid "Sort buffer size"
18760 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18761 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18764 msgid "Table lock wait rate"
18765 msgstr ""
18767 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18768 #, fuzzy, php-format
18769 #| msgid "Sort buffer size"
18770 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18771 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18773 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18774 #, fuzzy
18775 #| msgid "Key cache"
18776 msgid "Thread cache"
18777 msgstr "Keš klučoŭ"
18779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18780 msgid ""
18781 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18782 "MySQL."
18783 msgstr ""
18785 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18786 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18787 msgstr ""
18789 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18790 #, fuzzy
18791 #| msgid "Key cache"
18792 msgid "The thread cache is set to 0"
18793 msgstr "Keš klučoŭ"
18795 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18796 #, fuzzy, php-format
18797 #| msgid "Key cache"
18798 msgid "Thread cache hit rate %%"
18799 msgstr "Keš klučoŭ"
18801 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18802 #, fuzzy
18803 #| msgid "The server is not responding"
18804 msgid "Thread cache is not efficient."
18805 msgstr "Server nie adkazvaje"
18807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18808 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18809 msgstr ""
18811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18812 #, fuzzy, php-format
18813 #| msgid "Sort buffer size"
18814 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18815 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18817 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18818 #, fuzzy
18819 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18820 msgid "Threads that are slow to launch"
18821 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18823 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18824 #, fuzzy
18825 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18826 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18827 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18829 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18830 msgid ""
18831 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18832 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18833 msgstr ""
18835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18836 #, php-format
18837 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18838 msgstr ""
18840 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18841 msgid "Slow launch time"
18842 msgstr ""
18844 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18845 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18846 msgstr ""
18848 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18849 #, fuzzy
18850 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18851 msgid ""
18852 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18853 "to launch."
18854 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18857 #, php-format
18858 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18859 msgstr ""
18861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18862 #, fuzzy
18863 #| msgid "max. concurrent connections"
18864 msgid "Percentage of used connections"
18865 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18867 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18868 msgid ""
18869 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18870 "{max_connections}."
18871 msgstr ""
18873 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18874 msgid ""
18875 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18876 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18877 "the code closes database handlers properly."
18878 msgstr ""
18880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18881 #, php-format
18882 msgid ""
18883 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18884 msgstr ""
18886 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18887 #, fuzzy
18888 #| msgid "max. concurrent connections"
18889 msgid "Percentage of aborted connections"
18890 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18893 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18894 #, fuzzy
18895 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18896 msgid "Too many connections are aborted."
18897 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18900 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18901 msgid ""
18902 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18903 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18904 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18905 msgstr ""
18907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18908 #, php-format
18909 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18910 msgstr ""
18912 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18913 #, fuzzy
18914 #| msgid "max. concurrent connections"
18915 msgid "Rate of aborted connections"
18916 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18918 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18919 #, php-format
18920 msgid ""
18921 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18922 msgstr ""
18924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18925 #, fuzzy
18926 #| msgid "Format of imported file"
18927 msgid "Percentage of aborted clients"
18928 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18932 #, fuzzy
18933 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18934 msgid "Too many clients are aborted."
18935 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18939 msgid ""
18940 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18941 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18942 "database handler properly. Check your network and code."
18943 msgstr ""
18945 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18946 #, php-format
18947 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18948 msgstr ""
18950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18951 #, fuzzy
18952 #| msgid "Format of imported file"
18953 msgid "Rate of aborted clients"
18954 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18957 #, fuzzy, php-format
18958 #| msgid "Sort buffer size"
18959 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18960 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18962 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18963 msgid "Is InnoDB disabled?"
18964 msgstr ""
18966 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18967 #, fuzzy
18968 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18969 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18970 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18973 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18974 msgstr ""
18976 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18977 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18978 msgstr ""
18980 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18981 #, fuzzy
18982 #| msgid "Buffer pool size"
18983 msgid "InnoDB log size"
18984 msgstr "Pamier pułu buferu"
18986 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18987 #, fuzzy
18988 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18989 msgid ""
18990 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18991 "InnoDB buffer pool."
18992 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18995 #, php-format
18996 msgid ""
18997 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18998 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18999 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19000 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19001 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19002 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19003 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19004 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19005 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19006 msgstr ""
19008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19009 #, fuzzy, php-format
19010 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19011 msgid ""
19012 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19013 "it should not be below 20%%"
19014 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
19016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19017 #, fuzzy
19018 #| msgid "Buffer pool size"
19019 msgid "Max InnoDB log size"
19020 msgstr "Pamier pułu buferu"
19022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19023 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19024 msgstr ""
19026 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19027 #, php-format
19028 msgid ""
19029 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19030 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19031 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19032 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19033 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19034 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19035 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19036 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19037 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19038 msgstr ""
19040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19041 #, php-format
19042 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19043 msgstr ""
19045 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19046 #, fuzzy
19047 #| msgid "Buffer pool size"
19048 msgid "InnoDB buffer pool size"
19049 msgstr "Pamier pułu buferu"
19051 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19052 #, fuzzy
19053 #| msgid "Buffer pool size"
19054 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19055 msgstr "Pamier pułu buferu"
19057 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19058 #, php-format
19059 msgid ""
19060 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19061 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19062 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19063 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19064 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19065 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19066 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19067 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19068 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19069 "\">this article</a>"
19070 msgstr ""
19072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19073 #, php-format
19074 msgid ""
19075 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19076 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19077 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19078 "other services running on the same machine."
19079 msgstr ""
19081 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19082 #, fuzzy
19083 #| msgid "max. concurrent connections"
19084 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19085 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19087 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19088 #, fuzzy
19089 #| msgid "max. concurrent connections"
19090 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19091 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19094 msgid ""
19095 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19096 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19097 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19098 msgstr ""
19100 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19101 #, fuzzy
19102 #| msgid "max. concurrent connections"
19103 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19104 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19107 #, fuzzy
19108 #| msgid "Query cache"
19109 msgid "Query cache disabled"
19110 msgstr "Keš zapytaŭ"
19112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19113 #, fuzzy
19114 #| msgid "The server is not responding"
19115 msgid "The query cache is not enabled."
19116 msgstr "Server nie adkazvaje"
19118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19119 msgid ""
19120 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19121 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19122 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19123 "memcached, ignore this recommendation."
19124 msgstr ""
19126 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19127 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19128 msgstr ""
19130 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19131 #, fuzzy, php-format
19132 #| msgid "Query cache"
19133 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19134 msgstr "Keš zapytaŭ"
19136 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19137 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19138 msgstr ""
19140 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19141 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19142 msgstr ""
19144 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19145 #, fuzzy, php-format
19146 #| msgid "Sort buffer size"
19147 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19148 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19150 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19151 #, fuzzy
19152 msgid "Query Cache usage"
19153 msgstr "Keš zapytaŭ"
19155 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19156 #, php-format
19157 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19158 msgstr ""
19160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19161 msgid ""
19162 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19163 "query cache might help as well."
19164 msgstr ""
19166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19167 #, php-format
19168 msgid ""
19169 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19170 "%%. It should be above 80%%"
19171 msgstr ""
19173 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19174 #, fuzzy
19175 #| msgid "Query cache"
19176 msgid "Query cache fragmentation"
19177 msgstr "Keš zapytaŭ"
19179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19180 #, fuzzy
19181 #| msgid "The server is not responding"
19182 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19183 msgstr "Server nie adkazvaje"
19185 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19186 msgid ""
19187 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19188 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19189 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19190 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19191 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19192 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19193 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19194 "qcache_queries_in_cache"
19195 msgstr ""
19197 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19198 #, php-format
19199 msgid ""
19200 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19201 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19202 "value should be below 20%%."
19203 msgstr ""
19205 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19206 #, fuzzy
19207 #| msgid "Query cache"
19208 msgid "Query cache low memory prunes"
19209 msgstr "Keš zapytaŭ"
19211 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19212 #, fuzzy
19213 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
19214 msgid ""
19215 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19216 "cache."
19217 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
19219 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19220 msgid ""
19221 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19222 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19223 "this in small increments and monitor the results."
19224 msgstr ""
19226 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19227 #, php-format
19228 msgid ""
19229 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19230 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19231 msgstr ""
19233 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19234 #, fuzzy
19235 #| msgid "Query cache"
19236 msgid "Query cache max size"
19237 msgstr "Keš zapytaŭ"
19239 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19240 msgid ""
19241 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19242 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19243 msgstr ""
19245 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19246 msgid ""
19247 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19248 "this value."
19249 msgstr ""
19251 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19252 #, fuzzy, php-format
19253 #| msgid "General relation features"
19254 msgid "Current query cache size: %s"
19255 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19257 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19258 #, fuzzy
19259 #| msgid "Query results"
19260 msgid "Query cache min result size"
19261 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19263 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19264 msgid ""
19265 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19266 msgstr ""
19268 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19269 msgid ""
19270 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19271 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19272 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19273 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19274 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19275 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19276 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19277 "might reduce efficiency."
19278 msgstr ""
19280 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19281 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19282 msgstr ""
19284 #, fuzzy
19285 #~| msgid "MIME type"
19286 #~ msgid "MIME"
19287 #~ msgstr "MIME-typ"
19289 #, fuzzy
19290 #~| msgid "Description"
19291 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19292 #~ msgid "Description"
19293 #~ msgstr "Apisańnie"
19295 #, fuzzy
19296 #~| msgid "per second"
19297 #~ msgid "%count% second"
19298 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19299 #~ msgstr[0] "u sekundu"
19300 #~ msgstr[1] "u sekundu"
19301 #~ msgstr[2] "u sekundu"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "in use"
19305 #~ msgid "%count% minute"
19306 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19307 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
19308 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
19309 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
19311 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19312 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
19314 #~ msgid "Show Full Queries"
19315 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
19317 #, fuzzy
19318 #~| msgid "No databases"
19319 #~ msgid "%count% database"
19320 #~ msgid_plural "%count% databases"
19321 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19322 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19323 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19325 #, fuzzy
19326 #~| msgid ""
19327 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19328 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19329 #~| "corrupted!"
19330 #~ msgid ""
19331 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19332 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19333 #~ msgstr ""
19334 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
19335 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
19336 #~ "dadzienych!"
19338 #~ msgid "Font size"
19339 #~ msgstr "Pamier šryfta"
19341 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19342 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
19344 #, fuzzy
19345 #~| msgid "Next"
19346 #~ msgctxt "Text context"
19347 #~ msgid "Text"
19348 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
19350 #, fuzzy
19351 #~| msgid "Use text field"
19352 #~ msgid "Customize navigation panel"
19353 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19355 #, fuzzy
19356 #~| msgid "Use text field"
19357 #~ msgid "Customize main panel"
19358 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19360 #, fuzzy
19361 #~| msgid "unknown"
19362 #~ msgid "Unknonwn"
19363 #~ msgstr "nieviadoma"
19365 #~ msgid "Global value"
19366 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
19368 #, fuzzy
19369 #~| msgid "Column names"
19370 #~ msgid "Old column name"
19371 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19373 #, fuzzy
19374 #~| msgid "You have to add at least one field."
19375 #~ msgid "You have to add at least one column."
19376 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
19378 #~ msgid "German"
19379 #~ msgstr "Niamieckaja"
19381 #~ msgid "dictionary"
19382 #~ msgstr "słoŭnik"
19384 #~ msgid "phone book"
19385 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
19387 #~ msgid "Traditional Spanish"
19388 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
19390 #, fuzzy
19391 #~| msgid "Collation"
19392 #~ msgid "binary collation"
19393 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
19395 #, fuzzy
19396 #~| msgid "case-insensitive"
19397 #~ msgid "case-insensitive collation"
19398 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
19400 #, fuzzy
19401 #~| msgid "case-sensitive"
19402 #~ msgid "case-sensitive collation"
19403 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
19405 #~ msgid "all words"
19406 #~ msgstr "usie słovy"
19408 #, fuzzy
19409 #~| msgid "Propose table structure"
19410 #~ msgid "Improve table structure"
19411 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
19413 #~ msgid ""
19414 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19415 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19416 #~ msgstr ""
19417 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
19418 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
19420 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19421 #~ msgstr ""
19422 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19423 #~ "kanfihurycyju."
19425 #, fuzzy
19426 #~| msgid "Column names"
19427 #~ msgid "Column parser"
19428 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19430 #, fuzzy
19431 #~| msgid "No databases selected."
19432 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19433 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19435 #, fuzzy
19436 #~| msgid "No databases selected."
19437 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19438 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19440 #, fuzzy
19441 #~| msgid "No databases selected."
19442 #~ msgid "An alias was expected."
19443 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19445 #, fuzzy
19446 #~| msgid "No rows selected"
19447 #~ msgid "An expression was expected."
19448 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
19450 #, fuzzy
19451 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19452 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19453 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19455 #, fuzzy
19456 #~| msgid "The number of tables that are open."
19457 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19458 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19460 #, fuzzy
19461 #~| msgid "The number of tables that are open."
19462 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19463 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19465 #, fuzzy
19466 #~| msgid "The row has been deleted."
19467 #~ msgid "A rename operation was expected."
19468 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19470 #, fuzzy
19471 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19472 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19473 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19475 #, fuzzy
19476 #~| msgid "At Beginning of Table"
19477 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19478 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19480 #, fuzzy
19481 #~| msgid "At Beginning of Table"
19482 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19483 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19485 #, fuzzy
19486 #~| msgid "The number of tables that are open."
19487 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19488 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19490 #, fuzzy
19491 #~| msgid "No databases selected."
19492 #~ msgid "A table name was expected."
19493 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19495 #, fuzzy
19496 #~| msgid "The row has been deleted."
19497 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19498 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19500 #, fuzzy
19501 #~| msgid "Error"
19502 #~ msgid "error #1"
19503 #~ msgstr "Pamyłka"
19505 #, fuzzy
19506 #~| msgid "Query type"
19507 #~ msgid "strict error"
19508 #~ msgstr "Typ zapytu"
19510 #, fuzzy
19511 #~| msgid "Authenticating…"
19512 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19513 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19515 #, fuzzy
19516 #~| msgid "Do not change the password"
19517 #~ msgid "Try to connect without password."
19518 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
19520 #, fuzzy
19521 #~| msgid "Table comments"
19522 #~ msgid "Table comments: "
19523 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
19525 #~ msgid "Wiki"
19526 #~ msgstr "Wiki"
19528 #, fuzzy
19529 #~| msgid "Relations"
19530 #~ msgid "Related Links"
19531 #~ msgstr "Suviazi"
19533 #, fuzzy
19534 #~| msgid "Export"
19535 #~ msgid "Invalid export type"
19536 #~ msgstr "Ekspart"
19538 #, fuzzy
19539 #~| msgid "Column names"
19540 #~ msgid "Count:"
19541 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19543 #, fuzzy
19544 #~| msgid "Authenticating…"
19545 #~ msgid "Cookie authentication"
19546 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19548 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19549 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19551 #~ msgid "Authenticating…"
19552 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19554 #, fuzzy
19555 #~| msgid "Delete relation"
19556 #~ msgid "Total %d bookmark"
19557 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19558 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
19559 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
19560 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
19562 #, fuzzy
19563 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19564 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19565 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
19567 #, fuzzy
19568 #~| msgid ""
19569 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19570 #~| "configuration file!"
19571 #~ msgid ""
19572 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19573 #~ "configuration file!"
19574 #~ msgstr ""
19575 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
19576 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
19578 #, fuzzy
19579 #~| msgid "Replace table data with file"
19580 #~ msgid "Replace table prefix:"
19581 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19583 #, fuzzy
19584 #~| msgid "Replace table data with file"
19585 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19586 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19588 #, fuzzy
19589 #~| msgid ""
19590 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19591 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19592 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19593 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19594 #~ msgid ""
19595 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19596 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19597 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19598 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19599 #~ msgstr ""
19600 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
19601 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
19602 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
19603 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
19604 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
19606 #, fuzzy
19607 #~| msgid "Create new database"
19608 #~ msgid "Create database:"
19609 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
19611 #, fuzzy
19612 #~| msgid "Tables"
19613 #~ msgid "tables"
19614 #~ msgstr "Tablic"
19616 #, fuzzy
19617 #~| msgid "View"
19618 #~ msgid "views"
19619 #~ msgstr "Vyhlad"
19621 #, fuzzy
19622 #~| msgid "Procedures"
19623 #~ msgid "procedures"
19624 #~ msgstr "Pracedury"
19626 #, fuzzy
19627 #~| msgid "Event"
19628 #~ msgid "events"
19629 #~ msgstr "Padzieja"
19631 #, fuzzy
19632 #~| msgid "Functions"
19633 #~ msgid "functions"
19634 #~ msgstr "Funkcyi"
19636 #, fuzzy
19637 #~| msgid "table name"
19638 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19639 #~ msgstr "imia tablicy"
19641 #, fuzzy
19642 #~| msgid "table name"
19643 #~ msgid "Filter by name or regex"
19644 #~ msgstr "imia tablicy"
19646 #, fuzzy
19647 #~| msgid "Change"
19648 #~ msgid "Taking you to %s."
19649 #~ msgstr "Źmianić"
19651 #, fuzzy
19652 #~| msgid "Authenticating…"
19653 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19654 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19656 #, fuzzy
19657 #~| msgid "Generate Password"
19658 #~ msgid "MySQL native password"
19659 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19661 #, fuzzy
19662 #~| msgid "Change password"
19663 #~ msgid "SHA256 password"
19664 #~ msgstr "Źmianić parol"
19666 #, fuzzy
19667 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19668 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19669 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19671 #, fuzzy
19672 #~| msgid "Add new field"
19673 #~ msgid "Add Index"
19674 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19676 #, fuzzy
19677 #~| msgid "Change password"
19678 #~ msgid "Change Password"
19679 #~ msgstr "Źmianić parol"
19681 #~ msgid "Select All"
19682 #~ msgstr "Vybrać usio"
19684 #, fuzzy
19685 #~| msgid "Database export options"
19686 #~ msgid "Database export options"
19687 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19689 #, fuzzy
19690 #~| msgid "Databases"
19691 #~ msgid "Database(s):"
19692 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
19694 #, fuzzy
19695 #~| msgid "Tables"
19696 #~ msgid "Table(s):"
19697 #~ msgstr "Tablic"
19699 #, fuzzy
19700 #~| msgid "Generate Password"
19701 #~ msgid "Generate Password:"
19702 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19704 #~ msgid "Edit Privileges"
19705 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
19707 #, fuzzy
19708 #~| msgid "Relational display field"
19709 #~ msgid "Relational display column"
19710 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19712 #, fuzzy
19713 #~| msgid "Add new field"
19714 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19715 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19717 #~ msgid "Begin"
19718 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
19720 #~ msgid ""
19721 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19722 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19723 #~ "problem."
19724 #~ msgstr ""
19725 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
19726 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
19727 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
19729 #~ msgid ""
19730 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19731 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19732 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19733 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19734 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19735 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19736 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19737 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19738 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19739 #~ "in the CUT section below:"
19740 #~ msgstr ""
19741 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19742 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19743 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19744 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19745 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19746 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19747 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19748 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19749 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19750 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19751 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19753 #~ msgid "BEGIN CUT"
19754 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19756 #~ msgid "END CUT"
19757 #~ msgstr "END CUT"
19759 #~ msgid "BEGIN RAW"
19760 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19762 #~ msgid "END RAW"
19763 #~ msgstr "END RAW"
19765 #~ msgid "Unclosed quote"
19766 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
19768 #~ msgid "Invalid Identifer"
19769 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
19771 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19772 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
19774 #, fuzzy
19775 #~| msgid "Any user"
19776 #~ msgid "Add user"
19777 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19779 #, fuzzy
19780 #~| msgid "Export type"
19781 #~ msgid "Export Method:"
19782 #~ msgstr "Typ ekspartu"
19784 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19785 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
19787 #~ msgid "Uncheck All"
19788 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
19790 #, fuzzy
19791 #~| msgid "Generated by"
19792 #~ msgid "Generated by:"
19793 #~ msgstr "Stvorany"
19795 #, fuzzy
19796 #~| msgid "Row Statistics"
19797 #~ msgid "Row Statistics:"
19798 #~ msgstr "Statystyka radku"
19800 #, fuzzy
19801 #~| msgid "Space usage"
19802 #~ msgid "Space usage:"
19803 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
19805 #, fuzzy
19806 #~| msgid "Show tables"
19807 #~ msgid "Showing tables:"
19808 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
19810 #, fuzzy
19811 #~| msgid "Enabled"
19812 #~ msgid "(Enabled)"
19813 #~ msgstr "Uklučana"
19815 #, fuzzy
19816 #~| msgid "Disabled"
19817 #~ msgid "(Disabled)"
19818 #~ msgstr "Adklučana"
19820 #, fuzzy
19821 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19822 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19823 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19825 #, fuzzy
19826 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19827 #~ msgid "Disable foreign key check"
19828 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19830 #, fuzzy
19831 #~| msgid "Reload privileges"
19832 #~ msgid "Realign Privileges"
19833 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
19835 #~ msgid "Replace table data with file"
19836 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19838 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19839 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
19841 #, fuzzy
19842 #~| msgid "Please select a database"
19843 #~ msgid "Please select a database."
19844 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
19846 #, fuzzy
19847 #~| msgid "Autoextend increment"
19848 #~ msgid "auto_increment"
19849 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
19851 #~ msgid "Save position"
19852 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19854 #, fuzzy
19855 #~| msgid "Save position"
19856 #~ msgid "Save positions as"
19857 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19859 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19860 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
19862 #, fuzzy
19863 #~| msgid "Database export options"
19864 #~ msgid "Disable database expansion"
19865 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19867 #, fuzzy
19868 #~| msgid "Database for user"
19869 #~ msgid "Table Structure"
19870 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19872 #, fuzzy
19873 #~| msgid "Showing rows"
19874 #~ msgid "Show data row(s)."
19875 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
19877 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19878 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19880 #, fuzzy
19881 #~| msgid "Engines"
19882 #~ msgctxt "Inline edit query"
19883 #~ msgid "Inline"
19884 #~ msgstr "Mašyny"
19886 #, fuzzy
19887 #~| msgid "After %s"
19888 #~ msgid "after"
19889 #~ msgstr "Paśla %s"
19891 #, fuzzy
19892 #~| msgid "Mon"
19893 #~ msgid "Mode:"
19894 #~ msgstr "Pan"
19896 #~ msgid "horizontal"
19897 #~ msgstr "haryzantalna"
19899 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19900 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
19902 #~ msgid "vertical"
19903 #~ msgstr "vertykalna"
19905 #, fuzzy
19906 #~| msgid "Relational display field"
19907 #~ msgid "Default display direction"
19908 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19910 #, fuzzy
19911 #~| msgid "Relational display field"
19912 #~ msgid "Show display direction"
19913 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19915 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19916 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
19918 #~ msgid "At End of Table"
19919 #~ msgstr "U kancy tablicy"
19921 #~ msgid "After %s"
19922 #~ msgstr "Paśla %s"
19924 #, fuzzy
19925 #~| msgid "Display Features"
19926 #~ msgid "Display errors"
19927 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
19929 #, fuzzy
19930 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19931 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19932 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19934 #, fuzzy
19935 #~| msgid "Export"
19936 #~ msgid "Dia export page"
19937 #~ msgstr "Ekspart"
19939 #, fuzzy
19940 #~| msgid "Export"
19941 #~ msgid "EPS export page"
19942 #~ msgstr "Ekspart"
19944 #, fuzzy
19945 #~| msgid "Export"
19946 #~ msgid "SVG export page"
19947 #~ msgstr "Ekspart"
19949 #~ msgid "Relation deleted"
19950 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
19952 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19953 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Edit next row"
19957 #~ msgid "Edit in window"
19958 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "Query window"
19962 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19963 #~ msgstr "Akno zapytu"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "Query window"
19967 #~ msgid "Query window height"
19968 #~ msgstr "Akno zapytu"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Query window"
19972 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19973 #~ msgstr "Akno zapytu"
19975 #, fuzzy
19976 #~| msgid "Query window"
19977 #~ msgid "Query window width"
19978 #~ msgstr "Akno zapytu"
19980 #~ msgid "Show dimension of tables"
19981 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
19983 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19984 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
19986 #~ msgid "Import files"
19987 #~ msgstr "Impartavać fajły"
19989 #, fuzzy
19990 #~| msgid "SQL history"
19991 #~ msgid "SQL history:"
19992 #~ msgstr "Historyja SQL"
19994 #, fuzzy
19995 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19996 #~ msgid "File doesn't exist"
19997 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19999 #, fuzzy
20000 #~| msgid "Disabled"
20001 #~ msgid "Plugin is disabled"
20002 #~ msgstr "Adklučana"
20004 #, fuzzy
20005 #~| msgid "Use text field"
20006 #~ msgid "Unlink with main panel"
20007 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20009 #, fuzzy
20010 #~| msgid "No index defined!"
20011 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20012 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20014 #, fuzzy
20015 #~| msgid "Export"
20016 #~ msgid "eps export page"
20017 #~ msgstr "Ekspart"
20019 #, fuzzy
20020 #~| msgid "Export"
20021 #~ msgid "pdf export page"
20022 #~ msgstr "Ekspart"
20024 #, fuzzy
20025 #~| msgid "Total"
20026 #~ msgid "Total "
20027 #~ msgstr "Ahułam"
20029 #, fuzzy
20030 #~| msgid "Delete relation"
20031 #~ msgid " bookmarks, "
20032 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
20034 #, fuzzy
20035 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20036 #~ msgid "Select one ..."
20037 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20039 #, fuzzy
20040 #~| msgid "Add %s field(s)"
20041 #~ msgid "Have unique columns"
20042 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
20044 #, fuzzy
20045 #~| msgid "The user %s already exists!"
20046 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20047 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
20049 #, fuzzy
20050 #~| msgid "Relational schema"
20051 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20052 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
20054 #~ msgid "Create a page"
20055 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
20057 #, fuzzy
20058 #~| msgid "Automatic layout"
20059 #~ msgid "Automatic layout based on"
20060 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
20062 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20063 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
20065 #~ msgid "Select Tables"
20066 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20068 #~ msgid ""
20069 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20070 #~ "like to delete those references?"
20071 #~ msgstr ""
20072 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
20073 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
20075 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20076 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
20078 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20079 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
20081 #, fuzzy
20082 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20083 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20084 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
20086 #, fuzzy
20087 #~ msgid "Page creation has failed!"
20088 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
20090 #, fuzzy
20091 #~| msgid "pages"
20092 #~ msgid "Page:"
20093 #~ msgstr "staronak"
20095 #, fuzzy
20096 #~| msgid "Import files"
20097 #~ msgid "Import from selected page."
20098 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20100 #, fuzzy
20101 #~| msgid "Export/Import to scale"
20102 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20103 #~ msgstr "Maštab"
20105 #~ msgid "recommended"
20106 #~ msgstr "rekamendavany"
20108 #~ msgid ""
20109 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20110 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20111 #~ "block cross-window updates."
20112 #~ msgstr ""
20113 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
20114 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
20115 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
20117 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20118 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
20120 #~ msgid "Validate SQL"
20121 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20123 #, fuzzy
20124 #~| msgid "Link not found"
20125 #~ msgid "SOAP extension not found"
20126 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
20128 #, fuzzy
20129 #~| msgid "SQL history"
20130 #~ msgid "SQL Validator"
20131 #~ msgstr "Historyja SQL"
20133 #, fuzzy
20134 #~| msgid "Validate SQL"
20135 #~ msgid "Validated SQL"
20136 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20138 #~ msgid ""
20139 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20140 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20141 #~ "%s."
20142 #~ msgstr ""
20143 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
20144 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
20145 #~ "%sdakumentacyi%s."
20147 #, fuzzy
20148 #~| msgid "Error: Relation not added."
20149 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20150 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
20152 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20153 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
20155 #, fuzzy
20156 #~| msgid "Add new field"
20157 #~ msgid "Edit chart"
20158 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20160 #, fuzzy
20161 #~| msgid "Select Tables"
20162 #~ msgid "Series"
20163 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20165 #, fuzzy
20166 #~| msgid "Rename database to"
20167 #~ msgid "Reload Database"
20168 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20170 #, fuzzy
20171 #~| msgid "Table must have at least one field."
20172 #~ msgid "Table must have at least one column"
20173 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
20175 #, fuzzy
20176 #~| msgid "Use Tables"
20177 #~ msgid "Insert Table"
20178 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
20180 #, fuzzy
20181 #~| msgid "Add new field"
20182 #~ msgid "Hide indexes"
20183 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20185 #, fuzzy
20186 #~| msgid "Show grid"
20187 #~ msgid "Show indexes"
20188 #~ msgstr "Pakazać sietku"
20190 #, fuzzy
20191 #~| msgid "Query results operations"
20192 #~ msgid "Query results"
20193 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
20195 #, fuzzy
20196 #~| msgid "\"bzipped\""
20197 #~ msgid "bzipped"
20198 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20200 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20201 #~ msgstr ""
20202 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
20204 #~ msgid ""
20205 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20206 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20207 #~ msgstr ""
20208 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
20209 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
20211 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20212 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20214 #~ msgid "This is not a number!"
20215 #~ msgstr "Heta nia lik!"
20217 #, fuzzy
20218 #~| msgid "Find:"
20219 #~ msgid "Find"
20220 #~ msgstr "Znajści:"
20222 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20223 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
20225 #, fuzzy
20226 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20227 #~ msgid "Headers every %s rows"
20228 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
20230 #, fuzzy
20231 #~| msgid "Search"
20232 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20233 #~ msgstr "Pošuk"
20235 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20236 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
20238 #, fuzzy
20239 #~| msgid "Rename database to"
20240 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20241 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20243 #, fuzzy
20244 #~| msgid "Open Document Text"
20245 #~ msgid "Open Document"
20246 #~ msgstr "Tekst Open Document"
20248 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20249 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
20251 #, fuzzy
20252 #~| msgid "General relation features"
20253 #~ msgid "General relation features:"
20254 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
20256 #, fuzzy
20257 #~| msgid "Server Choice"
20258 #~ msgid "Live traffic chart"
20259 #~ msgstr "Vybar servera"
20261 #, fuzzy
20262 #~| msgid "Showing SQL query"
20263 #~ msgid "Live query chart"
20264 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
20266 #, fuzzy
20267 #~| msgid "Number of fields"
20268 #~ msgid "Number of rows"
20269 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20271 #, fuzzy
20272 #~| msgid "Fields enclosed by"
20273 #~ msgid "Columns enclosed by"
20274 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
20276 #, fuzzy
20277 #~| msgid "Fields escaped by"
20278 #~ msgid "Columns escaped by"
20279 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
20281 #~ msgid "Replace NULL by"
20282 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
20284 #~ msgid "Lines terminated by"
20285 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
20287 #~ msgid "ltr"
20288 #~ msgstr "ltr"
20290 #, fuzzy
20291 #~| msgid "Server version"
20292 #~ msgid "Software version"
20293 #~ msgstr "Versija servera"
20295 #, fuzzy
20296 #~| msgid "Save as file"
20297 #~ msgid "Save to file"
20298 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
20300 #, fuzzy
20301 #~| msgid "Log file count"
20302 #~ msgid "Total count"
20303 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
20305 #, fuzzy
20306 #~| msgid "Enabled"
20307 #~ msgid "Enable Ajax"
20308 #~ msgstr "Uklučana"
20310 #, fuzzy
20311 #~| msgid "Server Choice"
20312 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20313 #~ msgstr "Vybar servera"
20315 #~ msgid "Runtime Information"
20316 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
20318 #, fuzzy
20319 #~| msgid "Number of fields"
20320 #~ msgid "Number of data points: "
20321 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20323 #, fuzzy
20324 #~| msgid "Refresh"
20325 #~ msgid "Refresh rate: "
20326 #~ msgstr "Abnavić"
20328 #, fuzzy
20329 #~| msgid "Query type"
20330 #~ msgid "Run analyzer"
20331 #~ msgstr "Typ zapytu"
20333 #, fuzzy
20334 #~| msgid "Show PHP information"
20335 #~ msgid "Show more actions"
20336 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
20338 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20339 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
20341 #, fuzzy
20342 #~| msgid "max. concurrent connections"
20343 #~ msgid "Current connection"
20344 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20346 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20347 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
20349 #, fuzzy
20350 #~| msgid "Create table"
20351 #~ msgctxt "short form"
20352 #~ msgid "Create table"
20353 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20355 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20356 #~ msgid "en"
20357 #~ msgstr "en"
20359 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20360 #~ msgid "en"
20361 #~ msgstr "en"
20363 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20364 #~ msgid "en"
20365 #~ msgstr "en"
20367 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20368 #~ msgid "en"
20369 #~ msgstr "en"
20371 #, fuzzy
20372 #~| msgid "Do you really want to "
20373 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20374 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
20376 #~ msgid "DocSQL"
20377 #~ msgstr "DocSQL"
20379 #, fuzzy
20380 #~| msgid "Privileges"
20381 #~ msgid "Privileges for all users"
20382 #~ msgstr "Pryvilei"
20384 #~ msgid "PDF"
20385 #~ msgstr "PDF"
20387 #~ msgid ""
20388 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20389 #~ "author what %s does."
20390 #~ msgstr ""
20391 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
20392 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
20394 #~ msgid ""
20395 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20396 #~ "function"
20397 #~ msgstr ""
20398 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
20400 #~ msgid "Usage"
20401 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20403 #, fuzzy
20404 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20405 #~ msgid "The remaining columns"
20406 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20408 #, fuzzy
20409 #~| msgid "Data only"
20410 #~ msgid "Dates only."
20411 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
20413 #, fuzzy
20414 #~ msgid "Add a value"
20415 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20417 #, fuzzy
20418 #~ msgctxt "Correctly setup"
20419 #~ msgid "OK"
20420 #~ msgstr "OK"
20422 #, fuzzy
20423 #~ msgid "All users"
20424 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20426 #, fuzzy
20427 #~ msgid "All hosts"
20428 #~ msgstr "Luby chost"
20430 #, fuzzy
20431 #~ msgid "Garbage Threshold"
20432 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
20434 #, fuzzy
20435 #~ msgid ""
20436 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20437 #~ msgstr ""
20438 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
20439 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
20440 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
20442 #, fuzzy
20443 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20444 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
20446 #, fuzzy
20447 #~ msgctxt "Create none database for user"
20448 #~ msgid "None"
20449 #~ msgstr "Nijakaja"
20451 #~ msgid "Modify an index"
20452 #~ msgstr "Źmianić indeks"
20454 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20455 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
20457 #~ msgid "Create Table"
20458 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20460 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20461 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
20463 #~ msgid "Data Label"
20464 #~ msgstr "Mietka"
20466 #~ msgid "Location of the text file"
20467 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
20469 #~ msgid "MySQL charset"
20470 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
20472 #~ msgid ""
20473 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20474 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20475 #~ "appropriate column name."
20476 #~ msgstr ""
20477 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
20478 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
20479 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
20481 #~ msgid "% open files"
20482 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
20484 #~ msgid "% connections used"
20485 #~ msgstr "Padłučeńni"
20487 #~ msgid "Swap Usage"
20488 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20490 #~ msgctxt "PDF"
20491 #~ msgid "page"
20492 #~ msgstr "staronak"
20494 #~ msgid "Inline Edit"
20495 #~ msgstr "Mašyny"
20497 #~ msgid "Previous"
20498 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
20500 #~ msgid "Create event"
20501 #~ msgstr "Stvaryć"
20503 #~ msgid "Create trigger"
20504 #~ msgstr "Stvaryć"
20506 #~ msgid ""
20507 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20508 #~ "directory %s."
20509 #~ msgstr ""
20510 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
20511 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
20513 #~ msgid "Refresh rate:"
20514 #~ msgstr "Abnavić"
20516 #~ msgid "Server traffic"
20517 #~ msgstr "Vybar servera"
20519 #~ msgid "Value too long in the form!"
20520 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
20522 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20523 #~ msgstr "Maštab"
20525 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20526 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
20528 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20529 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
20531 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20532 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
20534 #~ msgid ""
20535 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20536 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20537 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20538 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20539 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20540 #~ "everything is fine."
20541 #~ msgstr ""
20542 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
20543 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
20544 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
20545 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
20546 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
20547 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
20548 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
20550 #~ msgid "Theme / Style"
20551 #~ msgstr "Tema / Styl"
20553 #~ msgid "seconds"
20554 #~ msgstr "u sekundu"
20556 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20557 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
20559 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20560 #~ msgid "Reset"
20561 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
20563 #~ msgctxt "for Show status"
20564 #~ msgid "Reset"
20565 #~ msgstr "Skinuć"
20567 #~ msgid ""
20568 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20569 #~ "of this MySQL server since its startup."
20570 #~ msgstr ""
20571 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
20572 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
20574 #~ msgid ""
20575 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20576 #~ "the server."
20577 #~ msgstr ""
20578 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
20579 #~ "server."
20581 #~ msgid ""
20582 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20583 #~ "6.29[/doc]"
20584 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
20586 #~ msgid "Add a New User"
20587 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20589 #~ msgid "Delete the matches for the "
20590 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
20592 #~ msgid "Show left delete link"
20593 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20595 #~ msgid "yes"
20596 #~ msgstr "Tak"
20598 #~ msgid "to/from page"
20599 #~ msgstr "staronka"
20601 #~ msgid "Disable Statistics"
20602 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
20604 #~ msgid "Display table filter"
20605 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
20607 #~ msgid ""
20608 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20609 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20610 #~ msgstr ""
20611 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
20612 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
20614 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20615 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
20617 #~ msgid "SVG"
20618 #~ msgstr "CSV"
20620 #~ msgid ""
20621 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20622 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20623 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20624 #~ "\\'b')."
20625 #~ msgstr ""
20626 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20627 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20628 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20629 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20631 #~ msgid ""
20632 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20633 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20634 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20635 #~ msgstr ""
20636 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20637 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20638 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20639 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20641 #~ msgid "server name"
20642 #~ msgstr "imia servera"
20644 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20645 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
20647 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20648 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
20650 #~ msgid "PMA database"
20651 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20653 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20654 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
20656 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20657 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
20659 #~ msgid "remember template"
20660 #~ msgstr "zapomnić šablon"
20662 #~ msgid "\"zipped\""
20663 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
20665 #~ msgid "\"gzipped\""
20666 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
20668 #~ msgid "\"bzipped\""
20669 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20671 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20672 #~ msgstr ""
20673 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
20675 #~ msgid "Add into comments"
20676 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
20678 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20679 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
20681 #~ msgid "Interface"
20682 #~ msgstr "Interfejs"
20684 #~ msgctxt "BLOB repository"
20685 #~ msgid "Enabled"
20686 #~ msgstr "Uklučana"
20688 #~ msgctxt "BLOB repository"
20689 #~ msgid "Repair"
20690 #~ msgstr "Adramantavać"
20692 #~ msgctxt "BLOB repository"
20693 #~ msgid "Disabled"
20694 #~ msgstr "Adklučana"
20696 #~ msgid ""
20697 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20698 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20699 #~ msgstr ""
20700 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20701 #~ "PHP"
20703 #~ msgid ""
20704 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20705 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20706 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20707 #~ msgstr ""
20708 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
20709 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
20710 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
20712 #~ msgid ""
20713 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20714 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20715 #~ "configuration."
20716 #~ msgstr ""
20717 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
20718 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
20719 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
20721 #~ msgid "Field"
20722 #~ msgstr "Pole"
20724 #~ msgid "Records"
20725 #~ msgstr "Zapisy"
20727 #~ msgid "Fields terminated by"
20728 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
20730 #~ msgid "Fields"
20731 #~ msgstr "Pali"
20733 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20734 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
20736 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20737 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
20739 #~ msgid ""
20740 #~ "Add custom comment into header (\n"
20741 #~ " splits lines)"
20742 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
20744 #~ msgid "Calendar"
20745 #~ msgstr "Kalandar"
20747 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20748 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20750 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20751 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
20753 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20754 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
20756 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20757 #~ msgid "None"
20758 #~ msgstr "Nijakaja"
20760 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20761 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
20763 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20764 #~ msgid "Description"
20765 #~ msgstr "Apisańnie"
20767 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20768 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
20770 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20771 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20773 #~ msgid "running on %s"
20774 #~ msgstr "na %s"
20776 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20777 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
20779 #~ msgid ""
20780 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
20781 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
20782 #~ "properly."
20783 #~ msgstr ""
20784 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
20785 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
20786 #~ "PHP pravilna."
20788 #~ msgid ""
20789 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
20790 #~ "phpMyAdmin won"
20791 #~ msgstr ""
20792 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
20793 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
20794 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
20796 #~ msgctxt "None action"
20797 #~ msgid "None"
20798 #~ msgstr "Nijakaja"
20800 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20801 #~ msgstr ""
20802 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
20804 #~ msgid "The %s table doesn"
20805 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20807 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20808 #~ msgstr ""
20809 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20810 #~ "kanfihurycyju."
20812 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
20813 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
20815 #~ msgid ""
20816 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20817 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20818 #~ msgstr ""
20819 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20820 #~ "PHP"
20822 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20823 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
20825 #~ msgid ""
20826 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20827 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20828 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20829 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20830 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20831 #~ "be . "
20832 #~ msgstr ""
20833 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20834 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20835 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20836 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20837 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20838 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20839 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20840 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20841 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20842 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20843 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20845 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20846 #~ msgid "CSV"
20847 #~ msgstr "CSV"
20849 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20850 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
20852 #~ msgid ""
20853 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20854 #~ msgstr ""
20855 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
20857 #~ msgid "has been altered."
20858 #~ msgstr "była źmienienaja."
20860 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
20861 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
20863 #~ msgid ""
20864 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20865 #~ "until the privileges are reloaded."
20866 #~ msgstr ""
20867 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
20868 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20870 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20871 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
20873 #~ msgid ""
20874 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20875 #~ msgstr ""
20876 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
20877 #~ "MySQL."
20879 #~ msgid "Process list"
20880 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
20882 #~ msgid ""
20883 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20884 #~ "reloaded."
20885 #~ msgstr ""
20886 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
20887 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20889 #~ msgid "Native MS Excel format"
20890 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
20892 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20893 #~ msgid "Insert"
20894 #~ msgstr "Ustavić"
20896 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20897 #~ msgid "Delete"
20898 #~ msgstr "Vydalić"