4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-03-12 13:05+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
25 #: changelog.php:48 license.php:40
28 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
32 #: db_central_columns.php:134
34 #| msgid "Showing rows"
35 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
36 msgstr "Pakazanyja zapisy"
39 msgid "View dump (schema) of database"
40 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
42 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:420
43 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
44 #: templates/database/structure/index.twig:19
45 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
46 msgid "No tables found in database."
47 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
49 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
50 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
51 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
52 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
53 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
54 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
55 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
59 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
60 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
61 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
62 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
63 #: libraries/classes/Import.php:1288 libraries/classes/Menu.php:348
64 #: libraries/classes/Menu.php:462
65 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
66 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
67 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
68 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237 libraries/classes/Util.php:3148
69 #: libraries/classes/Util.php:3158 libraries/classes/Util.php:3164
70 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4210
71 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:62
72 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
73 #: libraries/config.values.php:177
74 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
75 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
76 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
80 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
83 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
84 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
85 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1236
86 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
90 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
91 #: templates/database/search/main.twig:32
92 #: templates/display/export/select_options.twig:4
93 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
99 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
100 msgid "The database name is empty!"
101 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
103 #: db_operations.php:80
104 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
107 #: db_operations.php:171
109 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
110 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
111 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
113 #: db_operations.php:183
115 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
116 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
117 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
119 #: db_operations.php:310
122 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
123 #| "To find out why click %shere%s."
125 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
127 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
128 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
132 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
133 msgid "You have to choose at least one column to display!"
134 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
136 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
139 msgid "Multi-table query"
142 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
144 #| msgid "Query cache"
145 msgid "Query by example"
150 #| msgid "Switch to copied table"
151 msgid "Switch to %svisual builder%s"
152 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
154 #: db_search.php:46 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
155 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
156 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
157 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
158 msgid "Access denied!"
159 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
161 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
163 #| msgid "Chart generated successfully."
164 msgid "Tracking data deleted successfully."
165 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
167 #: db_tracking.php:69
170 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
173 #: db_tracking.php:95
175 #| msgid "No databases selected."
176 msgid "No tables selected."
177 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
179 #: db_tracking.php:128
183 #: error_report.php:80
185 "An error has been detected and an error report has been automatically "
186 "submitted based on your settings."
189 #: error_report.php:84
190 msgid "Thank you for submitting this report."
193 #: error_report.php:88
195 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
199 #: error_report.php:93
200 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
203 #: error_report.php:97
204 msgid "You may want to refresh the page."
209 #| msgid "Add new field"
210 msgid "Bad parameters!"
211 msgstr "Dadać novaje pole"
215 #| msgid "Access denied!"
217 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
219 #: import.php:90 js/messages.php:628
225 #| msgid "Complete inserts"
226 msgid "Incomplete params"
227 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
232 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
233 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
235 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
236 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
238 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
239 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
242 #: import.php:396 import.php:602
243 msgid "Showing bookmark"
244 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
246 #: import.php:417 import.php:598
247 msgid "The bookmark has been deleted."
248 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
252 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
253 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
254 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
256 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
257 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
258 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
260 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
261 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
263 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
265 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:707 libraries/classes/Sql.php:1534
267 #| msgid "Bookmark %s created"
268 msgid "Bookmark %s has been created."
269 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
273 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
274 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
275 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
276 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
277 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
278 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
283 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
284 #| "file and import will resume."
286 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
287 "same file%s and import will resume."
289 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
290 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
294 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
295 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
297 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
298 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
299 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
301 #: import.php:728 sql.php:185
302 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
303 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
305 #: import_status.php:112
306 msgid "Could not load the progress of the import."
309 #: import_status.php:121 js/messages.php:470 js/messages.php:636
310 #: libraries/classes/Export.php:531
311 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
312 #: libraries/classes/UserPassword.php:283 libraries/classes/Util.php:723
316 #: js/messages.php:46
320 #: js/messages.php:47
322 #| msgid "Do you really want to "
323 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
324 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
326 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
327 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
328 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
330 #: js/messages.php:51
331 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
334 #: js/messages.php:53
336 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
337 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
338 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
340 #: js/messages.php:55
342 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
343 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
344 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
346 #: js/messages.php:56
348 #| msgid "Dumping data for table"
349 msgid "Delete tracking data for this table?"
350 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
352 #: js/messages.php:58
354 #| msgid "Dumping data for table"
355 msgid "Delete tracking data for these tables?"
356 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
358 #: js/messages.php:60
360 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
361 msgid "Delete tracking data for this version?"
362 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
364 #: js/messages.php:62
366 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
367 msgid "Delete tracking data for these versions?"
368 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
370 #: js/messages.php:63
372 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
373 msgid "Delete entry from tracking report?"
374 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
376 #: js/messages.php:64
378 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
379 msgid "Deleting tracking data"
380 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
382 #: js/messages.php:65
383 msgid "Dropping Primary Key/Index"
386 #: js/messages.php:66
388 #| msgid "Select Foreign Key"
389 msgid "Dropping Foreign key."
390 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
392 #: js/messages.php:68
393 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
394 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
396 #: js/messages.php:70
398 #| msgid "Do you really want to "
399 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
400 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
402 #: js/messages.php:72
404 #| msgid "Do you really want to "
405 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
406 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
408 #: js/messages.php:74
409 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
412 #: js/messages.php:76
414 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
415 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
418 #: js/messages.php:78
420 #| msgid "Do you really want to "
421 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
422 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
424 #: js/messages.php:80
426 #| msgid "Do you really want to "
427 msgid "Do you really want to delete this central column?"
428 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
430 #: js/messages.php:82
432 #| msgid "Do you really want to "
433 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
434 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
436 #: js/messages.php:84
438 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
439 "the data related to the selected partition(s)!"
442 #: js/messages.php:88
444 #| msgid "Do you really want to "
445 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
446 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
448 #: js/messages.php:90
450 #| msgid "Do you really want to "
451 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
452 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
454 #: js/messages.php:91
456 #| msgid "Do you really want to "
457 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
458 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
460 #: js/messages.php:93
462 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
463 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
464 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
465 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
466 "refer to the tips at "
469 #: js/messages.php:99
473 #: js/messages.php:101
474 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
477 #: js/messages.php:103
479 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
480 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
481 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
482 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
483 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
487 #: js/messages.php:112
489 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
493 #: js/messages.php:116
495 #| msgid "Save as file"
497 msgstr "Zachavać jak fajł"
499 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
500 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
501 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
502 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
506 #: js/messages.php:118
508 #| msgid "Select All"
512 #: js/messages.php:121
513 msgid "Missing value in the form!"
514 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
516 #: js/messages.php:122
518 #| msgid "at least one of the words"
519 msgid "Select at least one of the options!"
520 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
522 #: js/messages.php:123
524 #| msgid "%d is not valid row number."
525 msgid "Please enter a valid number!"
526 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
528 #: js/messages.php:124
530 #| msgid "%d is not valid row number."
531 msgid "Please enter a valid length!"
532 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
534 #: js/messages.php:125
536 #| msgid "Add new field"
538 msgstr "Dadać novaje pole"
540 #: js/messages.php:126
542 #| msgid "Edit next row"
544 msgstr "Redagavać nastupny radok"
546 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
548 #| msgid "Add %s field(s)"
549 msgid "Add %s column(s) to index"
550 msgstr "Dadać %s novyja pali"
552 #: js/messages.php:128
554 #| msgid "Create routine"
555 msgid "Create single-column index"
556 msgstr "Stvaryć suviaź"
558 #: js/messages.php:129
560 #| msgid "Create routine"
561 msgid "Create composite index"
562 msgstr "Stvaryć suviaź"
564 #: js/messages.php:130
566 #| msgid "Fields enclosed by"
567 msgid "Composite with:"
568 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
570 #: js/messages.php:131
572 #| msgid "Add %s field(s)"
573 msgid "Please select column(s) for the index."
574 msgstr "Dadać %s novyja pali"
576 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
577 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
578 #: templates/table/index_form.twig:220
579 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
583 #: js/messages.php:137
586 msgid "Simulate query"
589 #: js/messages.php:138
591 #| msgid "Latched pages"
592 msgid "Matched rows:"
593 msgstr "Fiksavanyja staronki"
595 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:618
601 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
602 #: js/messages.php:143
608 #: js/messages.php:146
610 #| msgid "%d is not valid row number."
611 msgid "Please enter the SQL query first."
612 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
614 #: js/messages.php:149
615 msgid "The host name is empty!"
616 msgstr "Pustoje imia chostu!"
618 #: js/messages.php:150
619 msgid "The user name is empty!"
620 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
622 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2012
623 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
624 msgid "The password is empty!"
625 msgstr "Pusty parol!"
627 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2010
628 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
629 msgid "The passwords aren't the same!"
630 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
632 #: js/messages.php:153
634 #| msgid "Remove selected users"
635 msgid "Removing Selected Users"
636 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
638 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
639 #: libraries/classes/Tracking.php:682
643 #: js/messages.php:157
645 #| msgid "The number of pages created."
646 msgid "Template was created."
647 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
649 #: js/messages.php:158
650 msgid "Template was loaded."
653 #: js/messages.php:159
655 #| msgid "The profile has been updated."
656 msgid "Template was updated."
657 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
659 #: js/messages.php:160
661 #| msgid "The row has been deleted."
662 msgid "Template was deleted."
663 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
665 #. l10n: Other, small valued, queries
666 #: js/messages.php:163
667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
668 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
672 #. l10n: Thousands separator
673 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1408
674 #: libraries/classes/Util.php:1439
678 #. l10n: Decimal separator
679 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1406
680 #: libraries/classes/Util.php:1437
684 #: js/messages.php:169
686 #| msgid "Connections"
687 msgid "Connections / Processes"
690 #: js/messages.php:173
692 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
693 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
694 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
696 #: js/messages.php:175
698 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
699 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
700 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
701 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
704 #: js/messages.php:181
706 #| msgid "Query cache"
707 msgid "Query cache efficiency"
710 #: js/messages.php:182
712 #| msgid "Query cache"
713 msgid "Query cache usage"
716 #: js/messages.php:183
718 #| msgid "Query cache"
719 msgid "Query cache used"
722 #: js/messages.php:185
725 msgid "System CPU usage"
726 msgstr "Vykarystańnie"
728 #: js/messages.php:186
729 msgid "System memory"
732 #: js/messages.php:187
736 #: js/messages.php:189
740 #: js/messages.php:190
742 #| msgid "Log file count"
744 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
746 #: js/messages.php:191
747 msgid "Cached memory"
750 #: js/messages.php:192
752 #| msgid "Buffer Pool"
753 msgid "Buffered memory"
756 #: js/messages.php:193
760 #: js/messages.php:194
764 #: js/messages.php:196
770 #: js/messages.php:197
772 #| msgid "memcached usage"
774 msgstr "Vykarystańnie prastory"
776 #: js/messages.php:198
780 #: js/messages.php:199
782 #| msgid "Free pages"
784 msgstr "Volnych staronak"
786 #: js/messages.php:201
790 #: js/messages.php:202
793 msgid "Bytes received"
796 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
800 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
801 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
805 #. l10n: shortcuts for Byte
806 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1316
810 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
811 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1318
812 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
816 #. l10n: shortcuts for Megabyte
817 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1320
818 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
822 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
823 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1322
827 #. l10n: shortcuts for Terabyte
828 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1324
832 #. l10n: shortcuts for Petabyte
833 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1326
837 #. l10n: shortcuts for Exabyte
838 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1328
842 #: js/messages.php:214
844 #| msgid "%s table(s)"
846 msgstr "%s tablic(y)"
848 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
849 #: js/messages.php:217
855 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
859 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
860 #: libraries/classes/Util.php:4201
861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
863 #| msgid "General relation features"
865 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
867 #: js/messages.php:220
869 #| msgid "Snap to grid"
870 msgid "Add chart to grid"
871 msgstr "Źviać ź sietkaj"
873 #: js/messages.php:223
874 msgid "Please add at least one variable to the series!"
877 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
879 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
880 #: libraries/config.values.php:113
881 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
882 #: templates/database/designer/main.twig:592
883 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
884 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
885 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
886 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
887 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
888 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
892 #: js/messages.php:225
893 msgid "Resume monitor"
896 #: js/messages.php:226
897 msgid "Pause monitor"
900 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
901 msgid "Start auto refresh"
904 #: js/messages.php:228
905 msgid "Stop auto refresh"
908 #: js/messages.php:230
909 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
912 #: js/messages.php:231
913 msgid "general_log is enabled."
916 #: js/messages.php:232
917 msgid "slow_query_log is enabled."
920 #: js/messages.php:233
921 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
924 #: js/messages.php:234
925 msgid "log_output is not set to TABLE."
928 #: js/messages.php:235
929 msgid "log_output is set to TABLE."
932 #: js/messages.php:237
935 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
936 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
937 "depending on your system."
940 #: js/messages.php:241
942 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
945 #: js/messages.php:243
947 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
951 #. l10n: %s is FILE or TABLE
952 #: js/messages.php:247
954 #| msgid "Save as file"
955 msgid "Set log_output to %s"
956 msgstr "Zachavać jak fajł"
958 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
959 #: js/messages.php:249
965 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
966 #: js/messages.php:251
973 #: js/messages.php:253
975 #| msgid "Query took %01.4f sec"
976 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
977 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
979 #: js/messages.php:255
981 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
982 "database administrator."
985 #: js/messages.php:258
987 #| msgid "General relation features"
988 msgid "Change settings"
989 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
991 #: js/messages.php:259
993 #| msgid "General relation features"
994 msgid "Current settings"
995 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
997 #: js/messages.php:261
999 #| msgid "Report title"
1001 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1003 #. l10n: As in differential values
1004 #: js/messages.php:263
1005 msgid "Differential"
1008 #: js/messages.php:264
1010 msgid "Divided by %s"
1013 #: js/messages.php:265
1017 #: js/messages.php:267
1018 msgid "From slow log"
1021 #: js/messages.php:268
1022 msgid "From general log"
1025 #: js/messages.php:270
1026 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1029 #: js/messages.php:272
1031 #| msgid "Reload privileges"
1032 msgid "Analysing logs"
1033 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1035 #: js/messages.php:274
1036 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1039 #: js/messages.php:275
1041 #| msgid "Read requests"
1042 msgid "Cancel request"
1043 msgstr "Zapyty čytańnia"
1045 #: js/messages.php:277
1047 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1048 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1049 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1052 #: js/messages.php:282
1054 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1055 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1059 #: js/messages.php:287
1060 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1063 #: js/messages.php:289
1065 #| msgid "No databases"
1066 msgid "Jump to Log table"
1067 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1069 #: js/messages.php:290
1071 #| msgid "No databases"
1072 msgid "No data found"
1073 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1075 #: js/messages.php:292
1076 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1079 #: js/messages.php:294
1083 msgstr "Praanalizavać"
1085 #: js/messages.php:295
1087 #| msgid "Explain SQL"
1088 msgid "Explain output"
1089 msgstr "Tłumačyć SQL"
1091 #: js/messages.php:296
1092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
1093 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
1094 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4197
1095 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
1096 #: templates/table/tracking/main.twig:31
1100 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
1101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
1102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
1103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
1104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
1105 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
1106 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
1110 #: js/messages.php:298
1116 #: js/messages.php:299
1118 #| msgid "Profiling"
1119 msgid "Profiling results"
1120 msgstr "Prafilavańnie"
1122 #: js/messages.php:300
1125 msgctxt "Display format"
1129 #: js/messages.php:301
1135 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:594
1140 msgstr "Baza dadzienych"
1142 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:606
1149 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:617
1151 #| msgid "Column names"
1154 msgstr "Nazvy kalonak"
1156 #. l10n: A collection of available filters
1157 #: js/messages.php:308
1159 #| msgid "Table options"
1160 msgid "Log table filter options"
1161 msgstr "Opcyi tablicy"
1163 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1164 #: js/messages.php:310
1168 #: js/messages.php:311
1169 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1172 #: js/messages.php:313
1173 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1176 #: js/messages.php:314
1178 #| msgid "Number of fields"
1179 msgid "Sum of grouped rows:"
1180 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1182 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1188 #: js/messages.php:317
1190 #| msgid "Reload privileges"
1191 msgid "Loading logs"
1192 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1194 #: js/messages.php:318
1195 msgid "Monitor refresh failed"
1198 #: js/messages.php:320
1200 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1201 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1202 "reentering your credentials should help."
1205 #: js/messages.php:324
1211 #: js/messages.php:326
1212 msgid "Affected rows:"
1215 #: js/messages.php:329
1216 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1219 #: js/messages.php:332
1221 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1224 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1225 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1226 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4200
1227 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1228 #: templates/display/import/import.twig:38
1229 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1230 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1234 #: js/messages.php:335
1236 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1237 msgid "Import monitor configuration"
1238 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1240 #: js/messages.php:337
1242 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1243 msgid "Please select the file you want to import."
1244 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1246 #: js/messages.php:339
1248 #| msgid "%d is not valid row number."
1249 msgid "Please enter a valid table name."
1250 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1252 #: js/messages.php:341
1254 #| msgid "%d is not valid row number."
1255 msgid "Please enter a valid database name."
1256 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1258 #: js/messages.php:342
1259 msgid "No files available on server for import!"
1262 #: js/messages.php:344
1264 #| msgid "Update Query"
1265 msgid "Analyse query"
1266 msgstr "Abnavić zapyt"
1268 #: js/messages.php:348
1269 msgid "Advisor system"
1272 #: js/messages.php:349
1273 msgid "Possible performance issues"
1276 #: js/messages.php:350
1280 #: js/messages.php:351
1282 #| msgid "Documentation"
1283 msgid "Recommendation"
1284 msgstr "Dakumentacyja"
1286 #: js/messages.php:352
1289 msgid "Rule details"
1290 msgstr "Padrabiaźniej…"
1292 #: js/messages.php:353
1294 #| msgid "Authenticating…"
1295 msgid "Justification"
1296 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1298 #: js/messages.php:354
1299 msgid "Used variable / formula"
1302 #: js/messages.php:355
1306 #: js/messages.php:358
1307 msgid "Formatting SQL…"
1310 #: js/messages.php:359
1312 #| msgid "Add new field"
1313 msgid "No parameters found!"
1314 msgstr "Dadać novaje pole"
1316 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1317 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1318 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1319 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1320 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1321 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1322 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1323 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1324 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1325 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1326 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1327 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:255
1328 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1329 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1330 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:771
1332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2352
1333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3289
1334 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1335 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1336 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:372
1337 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1338 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1339 #: templates/database/create_table.twig:21
1340 #: templates/database/search/main.twig:63
1341 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1342 #: templates/display/import/import.twig:192
1343 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1344 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1345 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1346 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1347 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1348 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1349 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1350 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1351 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1352 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1353 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1354 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1355 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1356 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1357 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1358 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1359 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1360 #: templates/view_create.twig:116
1362 msgstr "Paniesłasia"
1364 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:343
1365 #: templates/database/designer/main.twig:394
1366 #: templates/database/designer/main.twig:672
1367 #: templates/database/designer/main.twig:738
1368 #: templates/database/designer/main.twig:877
1369 #: templates/database/designer/main.twig:962
1370 #: templates/database/designer/main.twig:1068
1371 #: templates/server/variables/index.twig:12
1375 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1377 #| msgid "General relation features"
1378 msgid "Page-related settings"
1379 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1381 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1385 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1386 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1388 #| msgid "Reload privileges"
1390 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1392 #: js/messages.php:371
1393 msgid "Request aborted!!"
1396 #: js/messages.php:372
1398 #| msgid "Processes"
1399 msgid "Processing request"
1402 #: js/messages.php:373
1404 #| msgid "Query cache"
1405 msgid "Request failed!!"
1406 msgstr "Keš zapytaŭ"
1408 #: js/messages.php:374
1410 #| msgid "Processes"
1411 msgid "Error in processing request"
1414 #: js/messages.php:375
1416 msgid "Error code: %s"
1419 #: js/messages.php:376
1421 msgid "Error text: %s"
1424 #: js/messages.php:378
1426 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1427 "network connectivity and server status."
1430 #: js/messages.php:381
1431 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1432 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1433 msgid "No databases selected."
1434 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1436 #: js/messages.php:382
1438 #| msgid "No rows selected"
1439 msgid "No accounts selected."
1440 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1442 #: js/messages.php:383
1444 #| msgid "Dropping Procedure"
1445 msgid "Dropping column"
1448 #: js/messages.php:384
1450 #| msgid "Add %s field(s)"
1451 msgid "Adding primary key"
1452 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1454 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1455 #: templates/database/designer/main.twig:341
1456 #: templates/database/designer/main.twig:670
1457 #: templates/database/designer/main.twig:734
1458 #: templates/database/designer/main.twig:873
1459 #: templates/database/designer/main.twig:958
1460 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1464 #: js/messages.php:386
1465 msgid "Click to dismiss this notification"
1468 #: js/messages.php:389
1470 #| msgid "Rename database to"
1471 msgid "Renaming databases"
1472 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1474 #: js/messages.php:390
1476 #| msgid "Copy database to"
1477 msgid "Copying database"
1478 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1480 #: js/messages.php:391
1483 msgid "Changing charset"
1486 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1487 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1488 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1493 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2888
1495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3136
1496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3156
1497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3824
1498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3853
1499 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1500 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1501 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1502 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1503 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1504 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1505 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1506 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1507 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1508 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1509 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1513 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1515 #| msgid "Disable foreign key checks"
1516 msgid "Enable foreign key checks"
1517 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1519 #: js/messages.php:398
1521 msgid "Failed to get real row count."
1522 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1524 #: js/messages.php:401
1530 #: js/messages.php:402
1533 msgid "Hide search results"
1536 #: js/messages.php:403
1538 #| msgid "Showing SQL query"
1539 msgid "Show search results"
1540 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1542 #: js/messages.php:404
1548 #: js/messages.php:405
1550 #| msgid "Deleting %s"
1552 msgstr "Vydaleńnie %s"
1554 #: js/messages.php:406
1555 #, fuzzy, php-format
1556 #| msgid "Dumping data for table"
1557 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1558 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1560 #: js/messages.php:410
1561 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1564 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1565 #: libraries/classes/Display/Results.php:4724
1566 #: libraries/classes/Display/Results.php:4976 libraries/classes/Menu.php:382
1567 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1568 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2540
1570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2627
1571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2995
1572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3734 libraries/classes/Util.php:3455
1573 #: libraries/classes/Util.php:3456 libraries/classes/Util.php:4199
1574 #: libraries/classes/Util.php:4214 libraries/classes/Util.php:4231
1575 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1576 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1577 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1578 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1582 #: js/messages.php:413
1583 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1586 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1587 msgid "ENUM/SET editor"
1590 #: js/messages.php:417
1591 #, fuzzy, php-format
1592 #| msgid "Number of fields"
1593 msgid "Values for column %s"
1594 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1596 #: js/messages.php:418
1597 msgid "Values for a new column"
1600 #: js/messages.php:419
1601 msgid "Enter each value in a separate field."
1604 #: js/messages.php:420
1605 #, fuzzy, php-format
1606 #| msgid "Add a new User"
1607 msgid "Add %d value(s)"
1608 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1610 #: js/messages.php:424
1612 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1615 #: js/messages.php:428
1618 msgid "Hide query box"
1621 #: js/messages.php:429
1623 #| msgid "Showing SQL query"
1624 msgid "Show query box"
1625 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1627 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:941
1628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1629 #: libraries/classes/Display/Results.php:3259
1630 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:742
1631 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:647
1632 #: libraries/classes/Util.php:1135 libraries/classes/Util.php:3453
1633 #: libraries/classes/Util.php:3454 templates/console/bookmark_content.twig:7
1634 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1635 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1636 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1637 #: templates/server/variables/index.twig:38
1638 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1642 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:948
1643 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1644 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
1645 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1646 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:298
1647 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1648 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1649 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1650 #: templates/database/designer/main.twig:392
1651 #: templates/database/search/results.twig:43
1652 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1653 #: templates/setup/home/index.twig:62
1657 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1658 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1660 msgid "%d is not valid row number."
1661 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1663 #: js/messages.php:433
1664 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:390
1665 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:942
1666 #: tbl_change.php:165 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1667 msgid "Browse foreign values"
1668 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
1670 #: js/messages.php:434
1671 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1674 #: js/messages.php:435
1676 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1680 #: js/messages.php:436
1681 #, fuzzy, php-format
1683 msgid "Variable %d:"
1686 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1690 #: js/messages.php:440
1692 #| msgid "No rows selected"
1693 msgid "Column selector"
1694 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1696 #: js/messages.php:441
1698 #| msgid "Search in database"
1699 msgid "Search this list"
1700 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
1702 #: js/messages.php:443
1705 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1706 "database %s has columns that are not present in the current table."
1709 #: js/messages.php:446
1713 #: js/messages.php:447
1714 msgid "Are you sure?"
1717 #: js/messages.php:449
1719 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1723 #: js/messages.php:452
1725 #| msgid "Attributes"
1729 #: js/messages.php:455
1730 msgid "Add primary key"
1733 #: js/messages.php:456
1735 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1736 msgid "Primary key added."
1737 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
1739 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1742 msgid "Taking you to next step…"
1745 #: js/messages.php:459
1747 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1750 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1751 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1752 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1753 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1755 #| msgid "At End of Table"
1757 msgstr "U kancy tablicy"
1759 #: js/messages.php:461
1760 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1763 #. l10n: Display text for calendar close link
1764 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1765 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1771 #: js/messages.php:463
1772 msgid "Confirm partial dependencies"
1775 #: js/messages.php:464
1776 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1779 #: js/messages.php:466
1781 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1782 "determine values of column d and column f."
1785 #: js/messages.php:469
1787 #| msgid "No databases selected."
1788 msgid "No partial dependencies selected!"
1789 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1791 #: js/messages.php:472
1792 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1795 #: js/messages.php:473
1796 msgid "Hide partial dependencies list"
1799 #: js/messages.php:475
1801 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1805 #: js/messages.php:478
1809 #: js/messages.php:480
1810 msgid "The following actions will be performed:"
1813 #: js/messages.php:481
1815 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1818 #: js/messages.php:482
1820 #| msgid "Add privileges on the following table"
1821 msgid "Create the following table"
1822 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
1824 #: js/messages.php:485
1825 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1828 #: js/messages.php:486
1829 msgid "Confirm transitive dependencies"
1832 #: js/messages.php:487
1833 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1836 #: js/messages.php:488
1838 #| msgid "No databases selected."
1839 msgid "No dependencies selected!"
1840 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1842 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:965
1843 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1844 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1845 #: templates/server/variables/index.twig:9
1846 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1847 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1848 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1852 #: js/messages.php:494
1855 msgid "Hide search criteria"
1858 #: js/messages.php:495
1860 #| msgid "Showing SQL query"
1861 msgid "Show search criteria"
1862 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1864 #: js/messages.php:496
1867 msgid "Range search"
1870 #: js/messages.php:497
1872 #| msgid "Column names"
1873 msgid "Column maximum:"
1874 msgstr "Nazvy kalonak"
1876 #: js/messages.php:498
1878 #| msgid "Column names"
1879 msgid "Column minimum:"
1880 msgstr "Nazvy kalonak"
1882 #: js/messages.php:499
1883 msgid "Minimum value:"
1886 #: js/messages.php:500
1887 msgid "Maximum value:"
1890 #: js/messages.php:503
1893 msgid "Hide find and replace criteria"
1896 #: js/messages.php:504
1898 #| msgid "Showing SQL query"
1899 msgid "Show find and replace criteria"
1900 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1902 #: js/messages.php:508
1903 msgid "Each point represents a data row."
1906 #: js/messages.php:510
1907 msgid "Hovering over a point will show its label."
1910 #: js/messages.php:512
1911 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1914 #: js/messages.php:514
1915 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1918 #: js/messages.php:516
1919 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1922 #: js/messages.php:518
1923 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1926 #: js/messages.php:521
1928 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1929 msgid "Select two columns"
1930 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1932 #: js/messages.php:523
1933 msgid "Select two different columns"
1936 #: js/messages.php:525
1938 #| msgid "Data pointer size"
1939 msgid "Data point content"
1940 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1942 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1943 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:392 libraries/classes/InsertEdit.php:3031
1944 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1948 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3263
1949 #: libraries/classes/Display/Results.php:4707 libraries/classes/Util.php:306
1953 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1954 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1955 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1956 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1960 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1961 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1962 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1963 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1967 #: js/messages.php:532
1971 #: js/messages.php:533
1976 #: js/messages.php:534
1978 #| msgid "Lines terminated by"
1980 msgstr "Radki padzielenyja"
1982 #: js/messages.php:535
1986 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1990 #: js/messages.php:537
1992 #| msgid "Lines terminated by"
1994 msgstr "Radki padzielenyja"
1996 #: js/messages.php:538
1998 #| msgid "Lines terminated by"
2000 msgstr "Radki padzielenyja"
2002 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
2003 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
2004 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
2006 #| msgid "Add new field"
2008 msgstr "Dadać novaje pole"
2010 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
2011 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
2012 msgid "Add an inner ring"
2015 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
2016 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
2017 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
2018 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
2019 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
2020 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
2021 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
2022 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
2023 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
2024 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
2025 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
2026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
2027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
2028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
2029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
2030 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
2031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2888
2032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
2033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3154
2034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3821
2035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3853
2036 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
2037 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
2038 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
2039 #: templates/preferences/autoload.twig:11
2040 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
2041 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
2042 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
2043 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
2044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
2045 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
2046 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
2047 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
2051 #: js/messages.php:542
2052 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2055 #: js/messages.php:543
2056 msgid "Encryption key"
2059 #: js/messages.php:547
2061 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2062 "values directly if desired"
2065 #: js/messages.php:553
2067 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2068 "those values directly if desired"
2071 #: js/messages.php:559
2073 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2074 "confirmation before abandoning changes"
2077 #: js/messages.php:564
2078 msgid "Select referenced key"
2079 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2081 #: js/messages.php:565
2082 msgid "Select Foreign Key"
2083 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2085 #: js/messages.php:567
2087 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2088 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2089 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2091 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
2092 #: templates/database/designer/main.twig:103
2094 #| msgid "Choose field to display"
2095 msgid "Choose column to display"
2096 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2098 #: js/messages.php:570
2100 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2101 "save them. Do you want to continue?"
2104 #: js/messages.php:573
2105 msgid "value/subQuery is empty"
2108 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
2109 #: templates/database/designer/main.twig:45
2111 #| msgid "No tables found in database."
2112 msgid "Add tables from other databases"
2113 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
2115 #: js/messages.php:575
2117 #| msgid "Page number:"
2121 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
2122 #: templates/database/designer/main.twig:68
2124 #| msgid "Select All"
2126 msgstr "Vybrać usio"
2128 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
2129 #: templates/database/designer/main.twig:75
2131 #| msgid "Select All"
2132 msgid "Save page as"
2133 msgstr "Vybrać usio"
2135 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
2136 #: templates/database/designer/main.twig:61
2138 #| msgid "Free pages"
2140 msgstr "Volnych staronak"
2142 #: js/messages.php:579
2144 #| msgid "Select All"
2146 msgstr "Vybrać usio"
2148 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
2152 #: js/messages.php:581
2154 #| msgid "Please choose a page to edit"
2155 msgid "Please select a page to continue"
2156 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2158 #: js/messages.php:582
2160 #| msgid "%d is not valid row number."
2161 msgid "Please enter a valid page name"
2162 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2164 #: js/messages.php:584
2165 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2168 #: js/messages.php:585
2169 msgid "Successfully deleted the page"
2172 #: js/messages.php:586
2174 #| msgid "Relational schema"
2175 msgid "Export relational schema"
2176 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2178 #: js/messages.php:587
2179 msgid "Modifications have been saved"
2180 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2182 #: js/messages.php:590
2183 #, fuzzy, php-format
2184 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2185 msgid "%d object(s) created."
2186 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2188 #: js/messages.php:591
2190 #| msgid "Column names"
2192 msgstr "Nazvy kalonak"
2194 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
2198 #: js/messages.php:595
2199 msgid "Press escape to cancel editing."
2202 #: js/messages.php:597
2204 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2205 "want to leave this page before saving the data?"
2208 #: js/messages.php:600
2209 msgid "Drag to reorder."
2212 #: js/messages.php:601
2213 msgid "Click to sort results by this column."
2216 #: js/messages.php:603
2218 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2219 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2220 "from ORDER BY clause"
2223 #: js/messages.php:607
2224 msgid "Click to mark/unmark."
2227 #: js/messages.php:608
2229 #| msgid "Column names"
2230 msgid "Double-click to copy column name."
2231 msgstr "Nazvy kalonak"
2233 #: js/messages.php:610
2234 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2237 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2238 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2239 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2240 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2242 msgstr "Pakazać usie"
2244 #: js/messages.php:614
2246 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2247 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2250 #: js/messages.php:618
2251 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2254 #: js/messages.php:620
2256 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2260 #: js/messages.php:623
2262 #| msgid "Original position"
2263 msgid "Original length"
2264 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2266 #: js/messages.php:626
2272 #: js/messages.php:627
2273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:208
2277 #: js/messages.php:629
2281 #: js/messages.php:630
2283 #| msgid "Import files"
2284 msgid "Import status"
2285 msgstr "Impartavać fajły"
2287 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2289 #| msgid "Log file threshold"
2290 msgid "Drop files here"
2291 msgstr "Paroh fajła łogu"
2293 #: js/messages.php:632
2295 #| msgid "Select Tables"
2296 msgid "Select database first"
2297 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2299 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4865
2300 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2301 #: templates/database/structure/index.twig:12
2302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2306 #: js/messages.php:642
2307 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2310 #: js/messages.php:647
2311 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2314 #: js/messages.php:653
2316 #| msgid "No tables"
2318 msgstr "Niama tablic"
2320 #: js/messages.php:654
2322 #| msgid "Column names"
2323 msgid "Copy column name."
2324 msgstr "Nazvy kalonak"
2326 #: js/messages.php:656
2327 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2330 #: js/messages.php:659
2332 #| msgid "Generate Password"
2333 msgid "Generate password"
2334 msgstr "Zgieneravać parol"
2336 #: js/messages.php:660
2337 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2339 msgstr "Zgieneravać"
2341 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2342 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2343 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2344 #: libraries/classes/UserPassword.php:275
2345 msgid "Change password"
2346 msgstr "Źmianić parol"
2348 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2354 #: js/messages.php:667
2358 msgstr "Pakazać usie"
2360 #: js/messages.php:668
2362 #| msgid "Add new field"
2364 msgstr "Dadać novaje pole"
2366 #: js/messages.php:669
2368 #| msgid "Show grid"
2369 msgid "Show hidden navigation tree items."
2370 msgstr "Pakazać sietku"
2372 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2373 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1454
2375 #| msgid "Use text field"
2376 msgid "Link with main panel"
2377 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2379 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
2381 #| msgid "Use text field"
2382 msgid "Unlink from main panel"
2383 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2385 #: js/messages.php:675
2387 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2388 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2389 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2391 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2394 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2395 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2398 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2399 #: js/messages.php:683
2400 msgid ", latest stable version:"
2403 #: js/messages.php:684
2405 #| msgid "No databases"
2407 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2409 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4796
2410 #: templates/view_create.twig:11
2416 #: js/messages.php:689
2417 msgid "Send error report"
2420 #: js/messages.php:690
2421 msgid "Submit error report"
2424 #: js/messages.php:692
2426 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2430 #: js/messages.php:694
2432 #| msgid "General relation features"
2433 msgid "Change report settings"
2434 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2436 #: js/messages.php:695
2438 #| msgid "Show open tables"
2439 msgid "Show report details"
2440 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2442 #: js/messages.php:698
2444 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2448 #: js/messages.php:702
2451 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2452 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2455 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2456 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2459 #: js/messages.php:710
2460 msgid "Please look at the bottom of this window."
2463 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:396
2469 #: js/messages.php:724
2471 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2474 #: js/messages.php:732
2475 msgid "Successfully copied!"
2478 #: js/messages.php:733
2480 #| msgid "Copy database to"
2481 msgid "Copying failed!"
2482 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2484 #: js/messages.php:736
2486 #| msgid "Show this query here again"
2487 msgid "Execute this query again?"
2488 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2490 #: js/messages.php:738
2492 #| msgid "Do you really want to "
2493 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2494 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2496 #: js/messages.php:740
2497 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2500 #: js/messages.php:742
2501 #, fuzzy, php-format
2502 #| msgid "Execute bookmarked query"
2503 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2504 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2506 #: js/messages.php:743
2508 msgid "%s argument(s) passed"
2511 #: js/messages.php:744
2513 #| msgid "Table comments"
2514 msgid "Show arguments"
2515 msgstr "Kamentar da tablicy"
2517 #: js/messages.php:745
2520 msgid "Hide arguments"
2523 #: js/messages.php:746
2527 #: js/messages.php:747
2529 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2530 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2531 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2532 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2533 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2536 #: js/messages.php:749
2538 #| msgid "Copy database to"
2539 msgid "Copy tables to"
2540 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2542 #: js/messages.php:750
2544 #| msgid "Add new field"
2545 msgid "Add table prefix"
2546 msgstr "Dadać novaje pole"
2548 #: js/messages.php:751
2550 #| msgid "Replace table data with file"
2551 msgid "Replace table with prefix"
2552 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2554 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2556 #| msgid "Replace table data with file"
2557 msgid "Copy table with prefix"
2558 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2560 #: js/messages.php:755
2561 msgid "Extremely weak"
2564 #: js/messages.php:756
2568 #: js/messages.php:757
2572 #: js/messages.php:758
2576 #: js/messages.php:759
2580 #: js/messages.php:762
2581 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2584 #: js/messages.php:763
2586 msgid "Failed security key activation (%s)."
2589 #: js/messages.php:766
2590 #, fuzzy, php-format
2591 #| msgid "Table %s already exists!"
2593 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2594 msgid "Table %s already exists!"
2595 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
2597 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2598 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2602 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:170
2603 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2604 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2605 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2609 #: js/messages.php:794
2612 msgctxt "Previous month"
2614 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2616 #: js/messages.php:799
2619 msgctxt "Next month"
2621 msgstr "Nastupnaja staronka"
2623 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2624 #: js/messages.php:802
2630 #: js/messages.php:806
2636 #: js/messages.php:807
2640 #: js/messages.php:808
2646 #: js/messages.php:809
2652 #: js/messages.php:810
2656 #: js/messages.php:811
2662 #: js/messages.php:812
2668 #: js/messages.php:813
2674 #: js/messages.php:814
2678 #: js/messages.php:815
2684 #: js/messages.php:816
2688 #: js/messages.php:817
2692 #. l10n: Short month name
2693 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1547
2697 #. l10n: Short month name
2698 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1549
2702 #. l10n: Short month name
2703 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1551
2707 #. l10n: Short month name
2708 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1553
2712 #. l10n: Short month name
2713 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1555
2716 msgctxt "Short month name"
2720 #. l10n: Short month name
2721 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1557
2725 #. l10n: Short month name
2726 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1559
2730 #. l10n: Short month name
2731 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1561
2735 #. l10n: Short month name
2736 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1563
2740 #. l10n: Short month name
2741 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1565
2745 #. l10n: Short month name
2746 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1567
2750 #. l10n: Short month name
2751 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1569
2755 #: js/messages.php:852
2761 #: js/messages.php:853
2767 #: js/messages.php:854
2773 #: js/messages.php:855
2777 #: js/messages.php:856
2781 #: js/messages.php:857
2787 #: js/messages.php:858
2791 #. l10n: Short week day name for Sunday
2792 #: js/messages.php:865
2794 #| msgctxt "Short week day name"
2799 #. l10n: Short week day name for Monday
2800 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1575
2804 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2805 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1577
2809 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2810 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1579
2814 #. l10n: Short week day name for Thursday
2815 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1581
2819 #. l10n: Short week day name for Friday
2820 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1583
2824 #. l10n: Short week day name for Saturday
2825 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1585
2829 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2830 #: js/messages.php:884
2836 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2837 #: js/messages.php:886
2843 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2844 #: js/messages.php:888
2850 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2851 #: js/messages.php:890
2857 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2858 #: js/messages.php:892
2864 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2865 #: js/messages.php:894
2871 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2872 #: js/messages.php:896
2878 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2879 #: js/messages.php:900
2885 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2886 #. * or "calendar-year-month".
2888 #: js/messages.php:907
2889 msgid "calendar-month-year"
2892 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2893 #: js/messages.php:910
2896 msgctxt "Year suffix"
2900 #: js/messages.php:922
2904 #: js/messages.php:923
2908 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2910 #: js/messages.php:924
2912 #| msgid "per second"
2916 #: js/messages.php:935
2917 msgid "This field is required"
2920 #: js/messages.php:936
2922 #| msgid "Use text field"
2923 msgid "Please fix this field"
2924 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2926 #: js/messages.php:937
2928 #| msgid "%d is not valid row number."
2929 msgid "Please enter a valid email address"
2930 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2932 #: js/messages.php:938
2934 #| msgid "%d is not valid row number."
2935 msgid "Please enter a valid URL"
2936 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2938 #: js/messages.php:939
2940 #| msgid "%d is not valid row number."
2941 msgid "Please enter a valid date"
2942 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2944 #: js/messages.php:942
2946 #| msgid "%d is not valid row number."
2947 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2948 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2950 #: js/messages.php:944
2952 #| msgid "%d is not valid row number."
2953 msgid "Please enter a valid number"
2954 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2956 #: js/messages.php:947
2958 #| msgid "%d is not valid row number."
2959 msgid "Please enter a valid credit card number"
2960 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2962 #: js/messages.php:949
2964 #| msgid "%d is not valid row number."
2965 msgid "Please enter only digits"
2966 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2968 #: js/messages.php:952
2970 #| msgid "%d is not valid row number."
2971 msgid "Please enter the same value again"
2972 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2974 #: js/messages.php:956
2975 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2978 #: js/messages.php:961
2980 #| msgid "%d is not valid row number."
2981 msgid "Please enter at least {0} characters"
2982 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2984 #: js/messages.php:966
2985 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2988 #: js/messages.php:971
2990 #| msgid "%d is not valid row number."
2991 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2992 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2994 #: js/messages.php:976
2996 #| msgid "%d is not valid row number."
2997 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2998 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3000 #: js/messages.php:981
3002 #| msgid "%d is not valid row number."
3003 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3004 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3006 #: js/messages.php:987
3008 #| msgid "%d is not valid row number."
3009 msgid "Please enter a valid date or time"
3010 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3012 #: js/messages.php:992
3014 #| msgid "%d is not valid row number."
3015 msgid "Please enter a valid HEX input"
3016 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3018 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
3019 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
3020 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:594
3021 #: view_operations.php:85
3025 #: libraries/classes/Advisor.php:269
3026 #, fuzzy, php-format
3027 #| msgid "Allows reading data."
3028 msgid "Error when evaluating: %s"
3029 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3031 #: libraries/classes/Advisor.php:300
3033 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3036 #: libraries/classes/Advisor.php:317
3038 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3041 #: libraries/classes/Advisor.php:336
3043 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3046 #: libraries/classes/Advisor.php:421
3048 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3051 #: libraries/classes/Advisor.php:544
3053 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3056 #: libraries/classes/Advisor.php:578
3059 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3062 #: libraries/classes/Advisor.php:597
3063 #, fuzzy, php-format
3064 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3065 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3066 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3068 #: libraries/classes/Advisor.php:604
3070 msgid "Unexpected characters on line %s."
3073 #: libraries/classes/Advisor.php:618
3075 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3078 #: libraries/classes/Advisor.php:657
3082 #: libraries/classes/Advisor.php:660
3086 #: libraries/classes/Advisor.php:663
3087 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
3088 #: templates/server/status/status/index.twig:17
3089 #: templates/server/status/status/index.twig:37
3093 #: libraries/classes/Advisor.php:666
3097 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
3103 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
3104 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
3105 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3109 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
3110 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
3111 #: templates/server/collations/index.twig:11
3112 #: templates/server/engines/index.twig:10
3113 #: templates/server/plugins/index.twig:23
3114 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
3118 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
3119 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
3120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
3121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
3122 #: libraries/classes/Util.php:2401
3123 msgid "Page number:"
3126 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
3128 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3132 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
3134 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3137 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
3139 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3140 msgid "Could not add columns!"
3141 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3143 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
3146 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3149 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
3151 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3152 msgid "Could not remove columns!"
3153 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3155 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3159 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3163 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
3164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
3165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
3166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
3167 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
3168 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
3169 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
3170 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
3171 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
3172 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3173 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
3174 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
3175 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
3176 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
3180 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015 libraries/classes/Index.php:717
3181 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
3182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
3184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
3185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
3186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
3187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
3188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
3189 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
3190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
3191 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
3192 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
3193 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
3194 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
3195 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
3196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2708
3197 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
3198 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
3199 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
3200 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
3201 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
3202 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
3203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
3204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
3205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
3209 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
3210 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
3211 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3212 msgid "Length/Values"
3213 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
3215 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
3216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
3217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
3219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
3220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
3222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3223 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
3224 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
3225 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
3226 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
3227 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
3228 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
3229 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
3230 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
3231 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
3232 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
3233 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
3235 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3237 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1018 libraries/classes/Index.php:722
3238 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
3239 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3240 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
3241 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
3242 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
3243 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
3244 #: templates/server/databases/index.twig:37
3245 #: templates/server/databases/index.twig:120
3246 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
3247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
3248 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
3249 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3250 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3252 msgstr "Supastaŭleńnie"
3254 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1019
3255 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
3256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
3257 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
3262 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1020 libraries/classes/Index.php:723
3263 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
3264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
3265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
3266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
3267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
3268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
3270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
3271 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
3272 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
3273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
3274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
3275 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
3276 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
3277 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
3278 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
3279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
3280 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
3281 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
3285 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
3286 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
3287 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
3291 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
3297 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
3304 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
3305 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
3312 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
3313 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
3315 #| msgid "West European"
3317 msgid "West European"
3318 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
3320 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
3322 #| msgid "Central European"
3324 msgid "Central European"
3325 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
3327 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
3328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
3333 msgstr "Rasiejskaja"
3335 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
3337 #| msgid "Simplified Chinese"
3339 msgid "Simplified Chinese"
3340 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
3342 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
3344 #| msgid "Traditional Chinese"
3346 msgid "Traditional Chinese"
3347 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
3349 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
3350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
3355 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3356 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3363 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3368 msgstr "Bałtyjskaja"
3370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3375 msgstr "Armianskaja"
3377 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3382 msgstr "Kiryličnaja"
3384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3391 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3399 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3404 msgstr "Habrejskaja"
3406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3411 msgstr "Hruzinskaja"
3413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3422 #| msgid "Czech-Slovak"
3424 msgid "Czech-Slovak"
3425 msgstr "Čechasłavackaja"
3427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3430 #| msgid "Ukrainian"
3433 msgstr "Ukrainskaja"
3435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3457 msgstr "Tajlandzkaja"
3459 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3466 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3468 #| msgid "Bulgarian"
3471 msgstr "Baŭharskaja"
3473 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3478 msgstr "Charvackaja"
3480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3487 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3499 msgstr "Anhielskaja"
3501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3503 #| msgid "Esperanto"
3508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3518 #| msgid "Data Dictionary"
3520 msgid "German (dictionary order)"
3521 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
3523 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3526 msgid "German (phone book order)"
3529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3531 #| msgid "Hungarian"
3536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3538 #| msgid "Icelandic"
3541 msgstr "Iślandzkaja"
3543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3545 msgid "Classical Latin"
3548 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3553 msgstr "Łatvijskaja"
3555 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3557 #| msgid "Lithuanian"
3562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3572 msgstr "Persydzkaja"
3574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3581 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3602 #| msgid "Slovenian"
3605 msgstr "Słavienskaja"
3607 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3612 msgid "Spanish (modern)"
3613 msgstr "Hišpanskaja"
3615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3618 msgid "Spanish (traditional)"
3621 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3623 #| msgid "Table name"
3626 msgstr "Imia tablicy"
3628 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3630 #| msgid "case-insensitive"
3631 msgctxt "Collation variant"
3632 msgid "case-insensitive"
3633 msgstr "biez uliku rehistru"
3635 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3637 #| msgid "case-sensitive"
3638 msgctxt "Collation variant"
3639 msgid "case-sensitive"
3640 msgstr "z ulikam rehistru"
3642 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3644 #| msgid "case-insensitive"
3645 msgctxt "Collation variant"
3646 msgid "accent-insensitive"
3647 msgstr "biez uliku rehistru"
3649 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3651 #| msgid "case-sensitive"
3652 msgctxt "Collation variant"
3653 msgid "accent-sensitive"
3654 msgstr "z ulikam rehistru"
3656 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3658 #| msgid "case-sensitive"
3659 msgctxt "Collation variant"
3660 msgid "kana-sensitive"
3661 msgstr "z ulikam rehistru"
3663 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3665 #| msgid "multilingual"
3666 msgctxt "Collation variant"
3668 msgstr "šmatmoŭnaja"
3670 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3673 msgctxt "Collation variant"
3677 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3678 msgctxt "Collation variant"
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3684 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3688 msgid "Allow login to any MySQL server"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3693 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3694 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3695 "to the given regular expression."
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3700 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3701 msgid "Restrict login to MySQL server"
3702 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3706 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3707 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3708 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3712 msgid "Allow third party framing"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3716 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3721 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3726 msgid "Blowfish secret"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3730 msgid "Highlight selected rows."
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3738 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3742 msgid "Highlight pointer"
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3746 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3755 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3756 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3757 "kbd] - allows newlines in columns."
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3761 msgid "CHAR columns editing"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3766 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3767 "highlighting and line numbers."
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3771 msgid "Enable CodeMirror"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3776 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3783 msgid "Enable linter"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3788 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3794 #| msgid "Use text field"
3795 msgid "Minimum size for input field"
3796 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3800 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3806 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3807 msgid "Maximum size for input field"
3808 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3811 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3815 msgid "CHAR textarea columns"
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3819 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3823 msgid "CHAR textarea rows"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3827 msgid "Check config file permissions"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3832 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3833 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3837 msgid "Compress on the fly"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3842 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3843 "you're about to lose data."
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3847 msgid "Confirm DROP queries"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3852 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3856 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3861 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3865 msgid "Default database tab"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3869 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3873 msgid "Default server tab"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3877 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3881 msgid "Default table tab"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3886 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3887 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3888 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3892 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3893 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3894 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3898 #| msgid "Propose table structure"
3899 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3900 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3904 #| msgid "Table comments"
3905 msgid "Show column comments"
3906 msgstr "Kamentar da tablicy"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3909 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3914 #| msgid "Propose table structure"
3915 msgid "Hide table structure actions"
3916 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3920 #| msgid "Browser transformation"
3921 msgid "Default transformations for Hex"
3922 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3934 "Values for options list for default transformations. These will be "
3935 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3940 #| msgid "Transformation options"
3941 msgid "Default transformations for Substring"
3942 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3946 #| msgid "Transformation options"
3947 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3948 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3952 #| msgid "Transformation options"
3953 msgid "Default transformations for External"
3954 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3958 #| msgid "Transformation options"
3959 msgid "Default transformations for PreApPend"
3960 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3964 #| msgid "Transformation options"
3965 msgid "Default transformations for DateFormat"
3966 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3970 #| msgid "Transformation options"
3971 msgid "Default transformations for Inline"
3972 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3976 #| msgid "Transformation options"
3977 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3978 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3982 #| msgid "Transformation options"
3983 msgid "Default transformations for TextLink"
3984 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3987 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3991 msgid "Display servers as a list"
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3996 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3997 "the selected tables of a database."
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4002 #| msgid "Table maintenance"
4003 msgid "Disable multi table maintenance"
4004 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4008 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
4013 msgid "Maximum execution time"
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
4017 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4018 #, fuzzy, php-format
4019 #| msgid "Statements"
4020 msgid "Use %s statement"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4024 msgid "Save as file"
4025 msgstr "Zachavać jak fajł"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4029 msgid "Character set of the file"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4034 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
4035 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
4051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
4052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
4053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
4054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
4055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
4057 #| msgid "Put fields names in the first row"
4058 msgid "Put columns names in the first row"
4059 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4064 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
4066 #| msgid "Fields enclosed by"
4067 msgid "Columns enclosed with"
4068 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4073 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
4075 #| msgid "Fields escaped by"
4076 msgid "Columns escaped with"
4077 msgstr "Pali ekranujucca"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
4087 #| msgid "Replace NULL by"
4088 msgid "Replace NULL with"
4089 msgstr "Zamianiać NULL na"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4093 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
4101 #| msgid "Lines terminated by"
4102 msgid "Columns terminated with"
4103 msgstr "Radki padzielenyja"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
4107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
4109 #| msgid "Lines terminated by"
4110 msgid "Lines terminated with"
4111 msgstr "Radki padzielenyja"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4115 #| msgid "Excel edition"
4116 msgid "Excel edition"
4117 msgstr "Versija Excel"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
4120 msgid "Database name template"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4124 msgid "Server name template"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
4128 msgid "Table name template"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
4137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
4138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
4139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
4140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
4141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
4142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
4143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
4145 #| msgid "%s table(s)"
4147 msgstr "%s tablic(y)"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
4151 msgid "Include table caption"
4152 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
4158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
4159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
4160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
4161 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
4162 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
4163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
4164 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
4165 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
4166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
4172 msgid "Table caption"
4173 msgstr "Zahałovak tablicy"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4177 msgid "Continued table caption"
4178 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
4183 msgstr "Kluč mietki"
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
4188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
4189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
4190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
4191 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
4192 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4193 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
4195 #| msgid "MIME type"
4196 msgid "Media (MIME) type"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
4203 #| msgid "Relations"
4204 msgid "Relationships"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
4209 #| msgid "Export type"
4210 msgid "Export method"
4211 msgstr "Typ ekspartu"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
4215 msgid "Save on server"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4220 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4221 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4222 msgid "Overwrite existing file(s)"
4223 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
4227 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4228 msgid "Export as separate files"
4229 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
4232 msgid "Remember file name template"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
4236 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
4237 #: libraries/classes/Operations.php:1385
4238 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4239 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
4243 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4244 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4245 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
4249 msgid "SQL compatibility mode"
4250 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
4253 msgid "Creation/Update/Check dates"
4254 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
4257 msgid "Use delayed inserts"
4258 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4262 msgid "Disable foreign key checks"
4263 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
4266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4268 #| msgid "Create table on database %s"
4269 msgid "Export views as tables"
4270 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
4273 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4283 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4290 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4291 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4292 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4296 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
4301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
4302 msgid "Exclude definition of current user"
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
4307 #, fuzzy, php-format
4308 #| msgid "Session value"
4310 msgstr "Značeńnie sesii"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
4313 msgid "Use ignore inserts"
4314 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
4317 msgid "Syntax to use when inserting data"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
4322 msgid "Maximal length of created query"
4323 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4333 msgid "Enclose export in a transaction"
4334 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
4337 msgid "Export time in UTC"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4342 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4343 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4347 msgid "Foreign key dropdown order"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4351 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4355 msgid "Foreign key limit"
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4359 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4364 #| msgid "Disable foreign key checks"
4365 msgid "Foreign key checks"
4366 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4374 #| msgid "Automatic recovery mode"
4375 msgid "Customize browse mode."
4376 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4385 #| msgid "Query results operations"
4386 msgid "Customize default options."
4387 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4390 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4391 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4400 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4409 #| msgid "Use text field"
4410 msgid "Customize edit mode."
4411 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4414 msgid "Export defaults"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4419 #| msgid "Query results operations"
4420 msgid "Customize default export options."
4421 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4427 msgstr "Zgieneravać"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4430 msgid "Set some commonly used options."
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4434 msgid "Import defaults"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4439 #| msgid "Query results operations"
4440 msgid "Customize default common import options."
4441 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4444 msgid "Import / export"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4448 msgid "Set import and export directories and compression options."
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
4457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4743 libraries/classes/Util.php:4195
4458 #: libraries/config.values.php:157
4459 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4460 #: templates/server/databases/index.twig:6
4462 msgstr "Bazy dadzienych"
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4466 #| msgid "Database export options"
4467 msgid "Databases display options."
4468 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4471 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4472 msgid "Navigation panel"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4477 #| msgid "Use text field"
4478 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4479 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4483 #| msgid "Use text field"
4484 msgid "Navigation tree"
4485 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4489 #| msgid "Use text field"
4490 msgid "Customize the navigation tree."
4491 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4494 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4500 #| msgid "Relational display field"
4501 msgid "Servers display options."
4502 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4506 #| msgid "Table options"
4507 msgid "Tables display options."
4508 msgstr "Opcyi tablicy"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4511 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4513 #| msgid "Add new field"
4515 msgstr "Dadać novaje pole"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4519 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4520 msgid "Microsoft Office"
4521 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4524 msgid "Other core settings"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4528 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4533 #| msgid "Page number:"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4539 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4540 "for magic strings that can be used to get special values."
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4549 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4554 msgid "Basic settings"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4559 #| msgid "Authenticating…"
4560 msgid "Authentication"
4561 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4565 #| msgid "Authenticating…"
4566 msgid "Authentication settings."
4567 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4570 msgid "Server configuration"
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4575 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4576 "what they are for."
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4581 #| msgid "MySQL connection collation"
4582 msgid "Enter server connection parameters."
4583 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4586 msgid "Configuration storage"
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4591 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4592 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4597 msgid "Changes tracking"
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4602 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4607 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4608 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
4609 #: libraries/classes/Util.php:3149 libraries/classes/Util.php:3159
4610 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:4196
4611 #: libraries/classes/Util.php:4211 libraries/classes/Util.php:4228
4612 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4613 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4618 msgid "SQL Query box"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4622 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4626 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4632 #| msgid "Server variables and settings"
4633 msgid "SQL queries settings."
4634 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4642 #| msgid "Use text field"
4643 msgid "Customize startup page."
4644 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4648 #| msgid "Database for user"
4649 msgid "Database structure"
4650 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4654 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4659 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4661 #| msgid "Database for user"
4662 msgid "Table structure"
4663 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4666 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4674 msgid "Choose how you want tabs to work."
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4679 #| msgid "Relational schema"
4680 msgid "Display relational schema"
4681 msgstr "Relacyjnaja schiema"
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4684 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4685 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4687 msgstr "Pamier papiery"
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4691 #| msgid "Use text field"
4693 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4697 #| msgid "Use text field"
4698 msgid "Customize text input fields."
4699 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4703 msgstr "Tekst Texy!"
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4707 #| msgid "Query results operations"
4708 msgid "Customize default options"
4709 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4716 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4720 #: templates/console/display.twig:4
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4725 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4733 msgid "Extra parameters for iconv"
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4738 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4739 "if one of the queries failed."
4742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4743 msgid "Ignore multiple statement errors"
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4748 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4749 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4754 msgid "Enable drag and drop import"
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4758 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4762 msgid "Partial import: allow interrupt"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4767 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4768 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4769 msgid "Do not abort on INSERT error"
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4774 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4779 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4784 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4785 "table) and only SQL is always available."
4788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4789 msgid "Format of imported file"
4790 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4793 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4794 msgid "Use LOCAL keyword"
4795 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4799 #| msgid "Put fields names in the first row"
4800 msgid "Column names in first row"
4801 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4804 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4805 msgid "Do not import empty rows"
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4809 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4813 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4818 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4819 msgid "Number of queries to skip from start."
4820 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4823 msgid "Partial import: skip queries"
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4828 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4829 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4830 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4834 #| msgid "Read misses"
4835 msgid "Read as multibytes"
4836 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
4838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4839 msgid "Initial state for sliders"
4842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4843 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4847 msgid "Number of inserted rows"
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4852 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4856 msgid "Limit column characters"
4859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4861 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4862 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4863 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4867 msgid "Delete all cookies on logout"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4872 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4873 "kbd] authentication mode."
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4877 msgid "Recall user name"
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4882 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4883 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4884 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4885 "recommended for non-trusted environments."
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4889 msgid "Login cookie store"
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4893 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4897 msgid "Login cookie validity"
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4901 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4905 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4909 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4913 msgid "Maximum displayed SQL length"
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4919 msgid "Users cannot set a higher value"
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4924 #| msgid "The number of tables that are open."
4925 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4926 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4929 msgid "Maximum databases"
4932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4934 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4936 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4937 "the navigation tree."
4938 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4942 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4943 msgid "Maximum items on first level"
4944 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4948 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4950 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4952 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4955 msgid "Maximum items in branch"
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4960 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4961 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4965 msgid "Maximum number of rows to display"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4970 #| msgid "The number of tables that are open."
4971 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4972 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4975 msgid "Maximum tables"
4978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4980 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4981 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4985 msgid "Memory limit"
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4989 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4994 #| msgid "Show grid"
4995 msgid "Show databases navigation as tree"
4996 msgstr "Pakazać sietku"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
5000 #| msgid "Use text field"
5001 msgid "Navigation panel width"
5002 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
5006 #| msgid "Use text field"
5007 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5008 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
5011 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
5016 #| msgid "Use text field"
5017 msgid "Show logo in navigation panel."
5018 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
5021 msgid "Display logo"
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
5025 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
5029 msgid "Logo link URL"
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
5034 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
5039 msgid "Logo link target"
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
5043 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
5047 msgid "Display servers selection"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
5051 msgid "Target for quick access icon"
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
5055 msgid "Target for second quick access icon"
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
5060 #| msgid "The number of tables that are open."
5062 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5063 "display a filter box."
5064 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
5068 #| msgid "The number of tables that are open."
5069 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5070 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
5074 #| msgid "The number of tables that are open."
5075 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5076 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
5080 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5081 "the Databases and Tables tabs above)."
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
5085 msgid "Group items in the tree"
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
5089 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
5093 msgid "Database tree separator"
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
5097 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
5101 msgid "Table tree separator"
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
5105 msgid "Maximum table tree depth"
5108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
5109 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
5113 msgid "Enable highlighting"
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
5118 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
5123 #| msgid "Table caption"
5124 msgid "Enable navigation tree expansion"
5125 msgstr "Zahałovak tablicy"
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
5129 #| msgid "Show tables"
5130 msgid "Show tables in tree"
5131 msgstr "Pakazać tablicy"
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
5135 #| msgid "Show grid"
5136 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5137 msgstr "Pakazać sietku"
5139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
5141 #| msgid "Show grid"
5142 msgid "Show views in tree"
5143 msgstr "Pakazać sietku"
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
5147 #| msgid "Show grid"
5148 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5149 msgstr "Pakazać sietku"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
5152 msgid "Show functions in tree"
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
5156 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
5161 #| msgid "Show processes"
5162 msgid "Show procedures in tree"
5163 msgstr "Pakazać pracesy"
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
5166 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
5171 #| msgid "Show grid"
5172 msgid "Show events in tree"
5173 msgstr "Pakazać sietku"
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
5177 #| msgid "Show grid"
5178 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5179 msgstr "Pakazać sietku"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
5183 #| msgid "Copy database to"
5184 msgid "Expand single database"
5185 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
5187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
5189 #| msgid "Show grid"
5190 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
5191 msgstr "Pakazać sietku"
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
5194 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
5199 #| msgid "The number of tables that are open."
5200 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5201 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
5205 #| msgid "Analyze table"
5206 msgid "Recently used tables"
5207 msgstr "Analizavać tablicu"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
5210 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
5212 #| msgid "Variables"
5213 msgid "Favorite tables"
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
5217 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
5221 msgid "Where to show the table row links"
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
5225 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
5229 msgid "Show row links anyway"
5232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
5235 #| msgid "Disable foreign key checks"
5236 msgid "Disable shortcut keys"
5237 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
5240 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
5245 #| msgid "Alter table order by"
5246 msgid "Natural order"
5247 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
5250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
5252 msgid "Use only icons, only text or both."
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
5257 #| msgid "Table caption"
5258 msgid "Table navigation bar"
5259 msgstr "Zahałovak tablicy"
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
5262 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
5266 msgid "GZip output buffering"
5269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
5271 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5272 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
5276 msgid "Default sorting order"
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
5280 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
5284 msgid "Persistent connections"
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
5289 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5290 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5291 "configuration storage could not be found."
5294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
5295 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
5300 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5301 "column names in a table are reserved MySQL words."
5304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5305 msgid "MySQL reserved word warning"
5308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5309 msgid "How to display the menu tabs"
5312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5313 msgid "How to display various action links"
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
5317 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5321 msgid "Protect binary columns"
5324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5326 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5327 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5328 "(lost by window close)."
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5332 msgid "Permanent query history"
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5336 msgid "How many queries are kept in history."
5339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
5340 msgid "Query history length"
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5344 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
5348 msgid "Recoding engine"
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
5352 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
5357 #| msgid "Rename table to"
5358 msgid "Remember table's sorting"
5359 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5362 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
5367 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5368 msgid "Primary key default sort order"
5369 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
5373 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
5378 #| msgid "Repair threads"
5379 msgid "Repeat headers"
5380 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
5383 msgid "Grid editing: trigger action"
5386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
5388 #| msgid "Relational display field"
5389 msgid "Relational display"
5390 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5394 #| msgid "Relational display field"
5395 msgid "For display Options"
5396 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
5399 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5403 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
5407 msgid "Save directory"
5410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5411 msgid "Leave blank if not used."
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
5415 msgid "Host authorization order"
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5419 msgid "Leave blank for defaults."
5422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
5423 msgid "Host authorization rules"
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5427 msgid "Allow logins without a password"
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
5431 msgid "Allow root login"
5434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5436 #| msgid "Session value"
5437 msgid "Session timezone"
5438 msgstr "Značeńnie sesii"
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5442 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5447 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5456 #| msgid "Authenticating…"
5457 msgid "Authentication method to use."
5458 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5461 #: templates/setup/home/index.twig:44
5462 msgid "Authentication type"
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5467 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5468 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5472 msgid "Bookmark table"
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5477 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
5478 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5482 msgid "Column information table"
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5487 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5488 msgid "Compress connection to MySQL server."
5489 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5492 msgid "Compress connection"
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5496 msgid "Control user password"
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5501 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5502 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5506 msgid "Control user"
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5511 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5512 "already defined host."
5515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5518 msgid "Control host"
5521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5523 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5524 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5525 "if the controlhost equals host."
5528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5531 msgid "Control port"
5534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5535 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5540 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5541 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5542 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5546 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5550 msgid "Hide databases"
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5555 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5560 msgid "SQL query history table"
5563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5564 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5568 msgid "Server hostname"
5571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5577 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5578 "records are automatically removed."
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5582 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5586 msgid "QBE saved searches table"
5589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5591 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5592 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5597 #| msgid "Create table on database %s"
5598 msgid "Export templates table"
5599 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5603 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5604 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5609 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5610 msgid "Central columns table"
5611 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5615 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5616 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5621 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5622 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5623 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5627 msgid "Show only listed databases"
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5632 msgid "Leave empty if not using config auth."
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5636 msgid "Password for config auth"
5639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5641 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5645 msgid "PDF schema: pages table"
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5650 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5651 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5652 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5656 #: templates/server/databases/index.twig:33
5658 #| msgid "database name"
5659 msgid "Database name"
5660 msgstr "imia bazy dadzienych"
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5663 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5672 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5673 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5678 #| msgid "Analyze table"
5679 msgid "Recently used table"
5680 msgstr "Analizavać tablicu"
5682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5684 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5685 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5690 #| msgid "Variables"
5691 msgid "Favorites table"
5694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5696 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5697 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5701 msgid "Relation table"
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5706 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5710 msgid "Signon session name"
5713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5718 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5722 msgid "Server socket"
5725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5727 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5728 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5729 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
5731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5737 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5742 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5747 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5748 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5753 #| msgid "Displaying Column Comments"
5754 msgid "Display columns table"
5755 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5759 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5760 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5765 #| msgid "Defragment table"
5766 msgid "UI preferences table"
5767 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5771 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5772 "the log when creating a database."
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5776 msgid "Add DROP DATABASE"
5779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5781 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5782 "log when creating a table."
5785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5786 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5787 msgid "Add DROP TABLE"
5790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5792 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5793 "log when creating a view."
5796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5797 msgid "Add DROP VIEW"
5800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5801 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5806 #| msgid "Statements"
5807 msgid "Statements to track"
5810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5812 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5813 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5817 msgid "SQL query tracking table"
5820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5822 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5828 #| msgid "Automatic recovery mode"
5829 msgid "Automatically create versions"
5830 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5834 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5835 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5839 msgid "User preferences storage table"
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5844 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5845 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5846 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5851 #| msgid "Use Tables"
5853 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
5855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5857 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5858 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5859 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5864 #| msgid "Use Host Table"
5865 msgid "User groups table"
5866 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5870 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5871 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5875 msgid "Hidden navigation items table"
5878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5879 msgid "User for config auth"
5882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5884 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5889 msgid "Verbose name of this server"
5892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5893 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5897 msgid "Allow to display all the rows"
5900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5902 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5903 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5904 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5908 msgid "Show password change form"
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5912 msgid "Show create database form"
5915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5916 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5921 #| msgid "Table comments"
5922 msgid "Show table comments"
5923 msgstr "Kamentar da tablicy"
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5926 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5931 #| msgid "Show PHP information"
5932 msgid "Show creation timestamp"
5933 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5937 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5942 msgid "Show last update timestamp"
5943 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5947 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5952 msgid "Show last check timestamp"
5953 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5956 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5961 #| msgid "Table comments"
5962 msgid "Show table charset"
5963 msgstr "Kamentar da tablicy"
5965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5967 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5973 #| msgid "Show open tables"
5974 msgid "Show field types"
5975 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5978 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5982 msgid "Show function fields"
5985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5986 msgid "Whether to show hint or not."
5989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5991 #| msgid "Show grid"
5993 msgstr "Pakazać sietku"
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5997 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
6002 msgid "Show phpinfo() link"
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
6006 msgid "Show detailed MySQL server information"
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
6011 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
6015 msgid "Show SQL queries"
6018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
6020 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
6024 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
6027 msgid "Retain query box"
6030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
6031 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
6035 msgid "Show statistics"
6038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
6040 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
6044 msgid "Skip locked tables"
6047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
6048 #: libraries/classes/Util.php:1099
6050 msgstr "Tłumačyć SQL"
6052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
6053 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1179
6054 #: templates/console/display.twig:99
6055 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
6056 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
6060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
6061 #: libraries/classes/Util.php:1164
6063 #| msgid "Create PHP Code"
6064 msgid "Create PHP code"
6065 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
6067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
6069 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
6074 msgid "Suhosin warning"
6077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
6079 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6080 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6081 "`LoginCookieValidity`."
6084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
6085 msgid "Login cookie validity warning"
6088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
6090 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6091 "query textareas (*2)."
6094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
6096 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6097 msgid "Textarea columns"
6098 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
6102 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6103 "query textareas (*2)."
6106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
6107 msgid "Textarea rows"
6110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
6111 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
6115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
6116 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
6117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
6118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
6119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
6120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
6121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3307
6122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3508
6123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3510
6124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4743
6125 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6126 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
6127 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
6128 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
6129 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
6131 msgstr "Baza dadzienych"
6133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
6134 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
6140 msgid "Default title"
6141 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
6144 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
6148 #: templates/server/status/base.twig:5
6152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
6153 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
6157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
6158 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
6159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1070
6160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
6161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3326
6162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3514
6163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
6164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4757
6165 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6166 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
6167 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
6168 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
6169 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
6170 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
6174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
6176 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6177 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6178 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6179 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
6183 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
6187 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
6191 msgid "Upload directory"
6194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
6195 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
6199 msgid "Use database search"
6202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
6204 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6205 "checkbox on the right."
6208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
6209 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
6213 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
6217 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
6218 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
6219 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
6220 msgid "Version check"
6223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
6225 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6226 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6227 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6228 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
6235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
6237 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6238 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6239 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
6244 #| msgid "Username:"
6245 msgid "Proxy username"
6246 msgstr "Imia karystalnika:"
6248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
6249 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
6255 msgid "Proxy password"
6258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
6259 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
6266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
6267 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
6271 msgid "Public key for reCaptcha"
6274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
6275 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
6279 msgid "Private key for reCaptcha"
6282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
6283 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
6287 msgid "Send error reports"
6290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
6292 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6293 "will be inserted with Shift+Enter."
6296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
6298 #| msgid "Execute bookmarked query"
6299 msgid "Enter executes queries in console"
6300 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
6302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
6304 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6305 "storage tables automatically."
6308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
6310 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6311 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6312 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
6315 #: templates/console/display.twig:153
6317 #| msgid "Flush query cache"
6318 msgid "Show query history at start"
6319 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
6321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
6322 #: templates/console/display.twig:149
6323 msgid "Always expand query messages"
6326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
6327 #: templates/console/display.twig:157
6328 msgid "Show current browsing query"
6331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
6332 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
6336 #: templates/console/display.twig:168
6338 #| msgid "Switch to copied table"
6339 msgid "Switch to dark theme"
6340 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
6342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
6343 msgid "Console height"
6346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
6347 msgid "Console mode"
6350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
6351 #: templates/console/display.twig:64
6353 #| msgid "Show Full Queries"
6354 msgid "Group queries"
6355 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
6357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
6358 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6368 #| msgid "MySQL connection collation"
6369 msgid "Server connection collation"
6370 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6372 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6373 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
6374 msgid "Not a positive number!"
6377 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6378 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
6379 msgid "Not a non-negative number!"
6382 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6383 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
6385 #| msgid "%d is not valid row number."
6386 msgid "Not a valid port number!"
6387 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6389 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6390 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6391 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
6392 msgid "Incorrect value!"
6395 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6396 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
6398 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6401 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6403 msgid "Missing data for %s"
6406 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
6407 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
6413 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
6414 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
6416 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6419 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
6421 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6424 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
6426 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6429 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
6434 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6435 #: libraries/classes/Display/Export.php:361
6436 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
6437 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
6438 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
6439 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
6440 msgid "Documentation"
6441 msgstr "Dakumentacyja"
6443 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6444 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6447 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6448 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
6449 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6453 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
6455 msgid "Set value: %s"
6458 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:375
6459 msgid "Restore default value"
6462 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:388
6463 msgid "Allow users to customize this value"
6466 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6468 #| msgid "Authenticating…"
6469 msgid "Config authentication"
6470 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6472 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6474 #| msgid "Authenticating…"
6475 msgid "HTTP authentication"
6476 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6478 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6480 #| msgid "Authenticating…"
6481 msgid "Signon authentication"
6482 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6484 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6488 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6490 #| msgid "Custom color"
6494 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6495 msgid "CSV for MS Excel"
6496 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6498 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6499 msgid "Microsoft Word 2000"
6500 msgstr "Microsoft Word 2000"
6502 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6503 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6505 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6506 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6507 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6509 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6511 #| msgid "Open Document Text"
6512 msgid "OpenDocument Text"
6513 msgstr "Tekst Open Document"
6515 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6519 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6520 msgid "CSV using LOAD DATA"
6521 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6523 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6525 #| msgid "Browser transformation"
6526 msgid "Default transformations"
6527 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6529 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6530 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6533 #: libraries/classes/Config.php:1156
6535 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6538 #: libraries/classes/Config.php:1186
6539 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6542 #: libraries/classes/Config.php:1206
6543 #, fuzzy, php-format
6544 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6545 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6546 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6548 #: libraries/classes/Config.php:1213
6550 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6551 msgid "Failed to read configuration file!"
6552 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6554 #: libraries/classes/Config.php:1216
6556 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6560 #: libraries/classes/Config.php:1791
6561 #, fuzzy, php-format
6562 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
6563 msgid "Invalid server index: %s"
6564 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
6566 #: libraries/classes/Config.php:1804
6567 #, fuzzy, php-format
6572 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6575 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6576 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6577 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6578 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6579 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6582 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6584 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6585 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6588 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6589 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6592 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6594 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6595 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6596 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6597 "thousands of users, including you, are connected to."
6600 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6603 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6604 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6605 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6606 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6610 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6611 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6614 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6617 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6621 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6624 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6628 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6630 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6631 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6632 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6635 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6636 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6639 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6640 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6643 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6646 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6647 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6651 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6654 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6655 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6658 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6661 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6662 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6665 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6668 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6669 "are unavailable on this system."
6672 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6675 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6676 "are unavailable on this system."
6679 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6680 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6681 msgid "Could not connect to the database server!"
6684 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6686 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6687 msgid "Invalid authentication type!"
6688 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
6690 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6692 #| msgid "Authenticating…"
6693 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6694 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6696 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6698 #| msgid "Authenticating…"
6700 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6702 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6704 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6706 #| msgid "Authenticating…"
6707 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6708 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6710 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6712 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6715 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6717 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6721 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6722 msgid "Incorrect value:"
6725 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6727 msgid "Incorrect IP address: %s"
6730 #: libraries/classes/Console.php:102
6732 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6733 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6738 #: libraries/classes/Console.php:109
6740 #| msgid "Delete relation"
6741 msgid "No bookmarks"
6742 msgstr "Vydalić suviaź"
6744 #: libraries/classes/Console.php:143
6746 #| msgid "SQL query"
6747 msgid "SQL Query Console"
6750 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6751 msgid "Favorite List is full!"
6754 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6755 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6756 #, fuzzy, php-format
6757 #| msgid "View %s has been dropped."
6758 msgid "View %s has been dropped."
6759 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
6761 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6762 #: tbl_operations.php:478
6763 #, fuzzy, php-format
6764 #| msgid "Table %s has been dropped."
6765 msgid "Table %s has been dropped."
6766 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
6768 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6769 #: tbl_operations.php:459
6771 msgid "Table %s has been emptied."
6772 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
6774 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6775 #: libraries/classes/Display/Results.php:4549
6778 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6781 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
6784 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6788 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6790 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6791 "you need to logout from all servers."
6794 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6795 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6797 #| msgid "General relation features"
6798 msgid "More settings"
6799 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6801 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6802 msgid "Show PHP information"
6803 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6805 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6806 #, fuzzy, php-format
6808 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6809 #| "To find out why click %shere%s."
6811 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6812 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6814 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
6815 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
6817 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6819 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6822 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6824 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6825 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6826 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6828 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6829 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6830 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
6832 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6834 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6835 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6838 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6840 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6841 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6842 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6843 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6846 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6848 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6849 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6852 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6854 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6855 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6856 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6859 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6860 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6862 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
6864 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6865 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6868 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6870 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6871 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6872 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6873 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6876 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6879 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6882 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
6883 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
6885 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6888 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6889 "templates and will be slow because of this."
6892 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6894 msgid "Database %1$s has been created."
6895 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
6897 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6898 #, fuzzy, php-format
6899 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6900 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6901 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6902 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6903 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6904 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6907 #: libraries/classes/Import.php:128
6908 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6909 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6911 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6915 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6916 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6917 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6919 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6923 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:224
6926 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6927 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6931 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6932 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6933 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6935 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
6937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6939 msgid "Thread %s was successfully killed."
6940 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
6942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6945 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6946 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
6948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4649
6954 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6956 msgstr "Karystalnik"
6958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6959 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6960 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6961 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6965 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6974 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:97
6982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:116
6986 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:183
6988 #| msgid "max. concurrent connections"
6989 msgid "Max. concurrent connections"
6990 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
6992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
6993 msgid "Failed attempts"
6994 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
6996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6998 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6999 "closing the connection properly."
7002 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
7004 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7005 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7006 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7008 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
7010 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7011 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7012 "statements from the transaction."
7014 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7015 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7016 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
7019 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7021 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
7025 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
7030 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7031 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7032 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7033 "based instead of disk-based."
7035 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7036 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7037 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7038 "pamiaci, a nie na dysku."
7040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
7041 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7042 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7046 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7047 "while executing statements."
7049 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
7050 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
7052 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
7054 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7055 "(probably duplicate key)."
7057 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
7058 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
7060 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7062 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7063 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7065 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
7066 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
7069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
7070 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7071 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
7073 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7074 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7075 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
7077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7078 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7079 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
7081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
7082 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7083 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
7085 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7087 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7088 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7089 "indicates the number of time tables have been discovered."
7091 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
7092 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
7093 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
7095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7097 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7098 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7099 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7101 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
7102 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
7103 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7108 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7109 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7111 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
7112 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
7115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7117 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7118 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7119 "if you are doing an index scan."
7121 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
7122 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
7123 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
7125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
7127 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7128 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7130 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
7131 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
7135 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7136 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7137 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7138 "you have joins that don't use keys properly."
7140 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
7141 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
7142 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
7143 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
7146 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
7148 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7149 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7150 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7151 "advantage of the indexes you have."
7153 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
7154 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
7155 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
7156 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
7158 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7159 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7160 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
7162 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7163 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7164 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
7166 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7167 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7168 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
7170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
7171 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7173 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
7176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7177 msgid "The number of pages currently dirty."
7178 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
7180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
7181 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7182 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
7184 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7185 msgid "The number of free pages."
7186 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
7188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7190 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7191 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7194 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
7195 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
7196 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
7198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7200 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7201 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7202 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7203 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7205 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
7206 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
7207 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
7208 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
7209 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
7211 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7212 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7213 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
7215 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7217 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7218 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7220 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7221 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
7224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7226 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7227 "InnoDB does a sequential full table scan."
7229 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
7230 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
7232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7233 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7234 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
7236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7238 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7239 "and had to do a single-page read."
7241 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
7242 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
7244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7246 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7247 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7248 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7249 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7250 "properly, this value should be small."
7252 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
7253 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
7254 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
7255 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
7256 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
7258 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7259 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7260 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
7262 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7263 msgid "The number of fsync() operations so far."
7264 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
7266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7267 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7268 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
7270 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7271 msgid "The current number of pending reads."
7272 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
7275 msgid "The current number of pending writes."
7276 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
7279 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7280 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7283 msgid "The total number of data reads."
7284 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
7286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7287 msgid "The total number of data writes."
7288 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
7290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7291 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7292 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
7294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
7295 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7297 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7298 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7301 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7303 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
7304 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
7306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7308 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7309 "wait for it to be flushed before continuing."
7311 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
7312 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
7314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7315 msgid "The number of log write requests."
7316 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
7318 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7319 msgid "The number of physical writes to the log file."
7320 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
7322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7323 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7324 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7327 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7328 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
7330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7331 msgid "Pending log file writes."
7332 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
7334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7335 msgid "The number of bytes written to the log file."
7336 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7339 msgid "The number of pages created."
7340 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7344 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7345 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7347 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
7348 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
7351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7352 msgid "The number of pages read."
7353 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
7355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7356 msgid "The number of pages written."
7357 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
7359 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7360 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7362 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
7364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7365 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7366 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7368 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7369 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7371 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7373 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7374 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7376 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7379 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7380 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
7382 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7383 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7384 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7387 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7388 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
7390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7391 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7392 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7395 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7396 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7400 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7401 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7403 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
7404 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7408 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7409 "determine how much of the key cache is in use."
7411 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
7412 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
7414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7416 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7417 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7420 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
7421 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
7422 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
7424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7426 #| msgid "Format of imported file"
7427 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7428 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
7430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7431 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7432 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
7434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7436 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7437 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7438 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7440 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
7441 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
7442 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
7444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7446 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7447 "requests (calculated value)"
7450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7451 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7452 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
7454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7455 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7456 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
7458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7460 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7465 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7466 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7467 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7469 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
7470 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
7471 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
7474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7476 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7477 "the server started."
7480 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7481 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7482 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
7484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7486 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7487 "table cache value is probably too small."
7489 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
7490 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
7492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7493 msgid "The number of files that are open."
7494 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
7496 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7497 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7499 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7502 msgid "The number of tables that are open."
7503 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7507 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7508 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7513 msgid "The amount of free memory for query cache."
7514 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
7516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7517 msgid "The number of cache hits."
7518 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
7520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7521 msgid "The number of queries added to the cache."
7522 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7526 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7527 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7528 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7529 "decide which queries to remove from the cache."
7531 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
7532 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
7533 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
7534 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
7537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7539 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7540 "query_cache_type setting)."
7542 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
7543 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
7545 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7546 msgid "The number of queries registered in the cache."
7547 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
7549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7550 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7551 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
7553 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7554 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7555 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
7557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7559 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7560 "should carefully check the indexes of your tables."
7562 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
7563 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
7565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7566 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7568 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
7571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7573 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7574 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7576 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
7577 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
7578 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
7580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7582 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7583 "critical even if this is big.)"
7585 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
7586 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
7588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7589 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7590 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7593 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7595 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
7598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7600 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7601 "retried transactions."
7603 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
7604 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7607 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7609 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
7610 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
7612 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7614 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7617 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
7620 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7622 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7624 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
7625 "long_query_time sekundaŭ."
7627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7629 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7630 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7633 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
7634 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
7635 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7638 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7640 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
7643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7644 msgid "The number of sorted rows."
7645 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
7647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7648 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7649 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
7651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7652 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7653 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
7655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7657 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7658 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7659 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7660 "tables or use replication."
7662 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
7663 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
7664 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
7665 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
7667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7669 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7670 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7671 "raise your thread_cache_size."
7673 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
7674 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
7675 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
7677 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7678 msgid "The number of currently open connections."
7679 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
7681 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7683 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7684 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7685 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7688 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
7689 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
7690 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
7691 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
7693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7695 #| msgid "Key cache"
7696 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7700 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7701 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
7703 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7704 msgid "Setting variable failed"
7707 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7708 msgid "Incorrect form specified!"
7711 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7713 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7714 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7717 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7719 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7720 "to use a secure connection."
7723 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7724 msgid "Insecure connection"
7727 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7729 #| msgid "Modifications have been saved"
7730 msgid "Configuration saved."
7731 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7733 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7735 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7736 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7739 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7741 #| msgid "Modifications have been saved"
7742 msgid "Configuration not saved!"
7743 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7745 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7747 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7748 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7749 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7752 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7753 msgid "let the user choose"
7756 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7760 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7761 msgid "Default language"
7764 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7765 msgid "Default server"
7768 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7772 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7773 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7774 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7777 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7778 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7781 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7783 #| msgid "No databases"
7784 msgid "No data to display"
7785 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7787 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7788 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7789 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7790 #: tbl_addfield.php:120
7792 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7793 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7795 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7797 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7798 msgid "Display column was successfully updated."
7799 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7801 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7802 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:640
7803 #: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Message.php:177
7804 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7805 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:145
7806 #: view_operations.php:82
7808 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7809 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7810 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
7812 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7814 #| msgid "Internal relation added"
7815 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7816 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7818 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:865
7821 msgid "Table search"
7824 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:872
7830 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:877
7831 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7834 msgid "Find and replace"
7837 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7839 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7840 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7845 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7847 #| msgid "No rows selected"
7848 msgid "No column selected."
7849 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7851 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7853 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7854 msgid "The columns have been moved successfully."
7855 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7857 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7858 #, fuzzy, php-format
7859 msgid "Failed to get description of column %s!"
7860 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
7862 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7863 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7864 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7866 #| msgid "Query type"
7870 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7871 #, fuzzy, php-format
7872 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7874 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7875 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7877 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7882 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7883 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7884 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7885 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3449
7886 #: libraries/classes/Util.php:3450
7887 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7888 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7889 #: templates/server/databases/index.twig:300
7890 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7896 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7897 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7898 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7899 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7900 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7902 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7906 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7907 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7908 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7909 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7910 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7911 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7913 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7914 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7918 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7919 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7920 #: libraries/classes/Index.php:718
7921 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7923 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7927 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7928 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7929 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7933 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7934 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7935 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7936 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7937 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7939 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
7941 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7943 #| msgid "Browse distinct values"
7944 msgid "Distinct values"
7945 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
7947 #: libraries/classes/Core.php:361
7949 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7952 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7953 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:374 templates/preview_sql.twig:3
7955 msgstr "Niama źmienaŭ"
7957 #: libraries/classes/Core.php:1238
7959 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7960 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7963 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7964 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7966 #: libraries/classes/Core.php:1252
7968 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7969 "requires these functions!"
7972 #: libraries/classes/Core.php:1267
7973 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7976 #: libraries/classes/Core.php:1274
7977 msgid "possible exploit"
7980 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7983 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
7984 #| "To find out why click %shere%s."
7986 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7987 "on designer when user tries to set a display field."
7989 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7991 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7992 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7994 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7996 #| msgid "Error: relation already exists."
7997 msgid "Error: relationship already exists."
7998 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8000 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
8002 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8003 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8004 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8006 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
8008 #| msgid "Error: Relation not added."
8009 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8010 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8012 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
8013 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8016 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
8018 #| msgid "Error: Relation not added."
8019 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8020 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8022 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
8024 #| msgid "Internal relation added"
8025 msgid "Internal relationship has been added."
8026 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8028 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8030 #| msgid "Error: Relation not added."
8031 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8032 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8034 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
8036 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8037 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8038 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8040 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8042 #| msgid "Error: Relation not added."
8043 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8044 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8046 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
8048 #| msgid "Error: Relation not added."
8049 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8050 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8052 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
8054 #| msgid "Internal relation added"
8055 msgid "Internal relationship has been removed."
8056 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8058 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
8060 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8061 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8063 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8065 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
8068 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8069 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8070 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8073 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
8075 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8076 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8077 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8079 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
8081 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
8083 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
8085 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
8087 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
8089 #| msgid "The server is not responding"
8090 msgid "The server is not responding."
8091 msgstr "Server nie adkazvaje"
8093 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
8094 msgid "Logout and try as another user."
8097 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
8098 msgid "Please check privileges of directory containing database."
8101 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
8103 msgstr "Padrabiaźniej…"
8105 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
8108 msgid "Missing connection parameters!"
8111 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
8112 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8114 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
8115 "kanfihuracyjnym fajle."
8117 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3167
8119 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8122 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
8123 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
8125 #| msgid "Column names"
8127 msgstr "Nazvy kalonak"
8129 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
8133 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
8139 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
8145 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
8151 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
8157 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
8158 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
8159 msgid "Update Query"
8160 msgstr "Abnavić zapyt"
8162 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
8164 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
8166 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
8167 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
8173 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
8174 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
8178 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
8182 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
8186 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
8192 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
8196 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
8200 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
8202 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
8203 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
8205 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
8206 msgid "Submit Query"
8207 msgstr "Vykanać zapyt"
8209 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
8212 msgid "Saved bookmarked search:"
8215 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
8217 #| msgid "Delete relation"
8218 msgid "New bookmark"
8219 msgstr "Vydalić suviaź"
8221 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
8223 #| msgid "Delete relation"
8224 msgid "Create bookmark"
8225 msgstr "Vydalić suviaź"
8227 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
8229 #| msgid "Showing bookmark"
8230 msgid "Update bookmark"
8231 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
8233 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
8235 #| msgid "Delete relation"
8236 msgid "Delete bookmark"
8237 msgstr "Vydalić suviaź"
8239 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8240 msgid "at least one of the words"
8241 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8243 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8245 #| msgid "at least one of the words"
8246 msgid "all of the words"
8247 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
8249 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8251 #| msgid "the exact phrase"
8252 msgid "the exact phrase as substring"
8253 msgstr "dakładnuju frazu"
8255 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8257 #| msgid "the exact phrase"
8258 msgid "the exact phrase as whole field"
8259 msgstr "dakładnuju frazu"
8261 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8262 msgid "as regular expression"
8263 msgstr "rehularny vyraz"
8265 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
8266 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
8267 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
8268 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
8270 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
8271 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8274 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
8275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1803
8277 msgstr "Biez parola"
8279 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
8280 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
8281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1790
8282 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
8283 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
8287 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
8291 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
8292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1822
8293 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
8297 msgstr "Paćvierdžańnie"
8299 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
8300 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
8302 #| msgid "Password Hashing"
8303 msgid "Password Hashing:"
8304 msgstr "Chešavańnie parolu"
8306 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1870
8309 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8310 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8314 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
8315 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8318 #: libraries/classes/Display/Export.php:345
8319 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8322 #: libraries/classes/Display/Export.php:347
8323 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8326 #: libraries/classes/Display/Export.php:353
8327 #, fuzzy, php-format
8329 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8330 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8331 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8333 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8334 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8335 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8337 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8338 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8339 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8341 #: libraries/classes/Display/Export.php:586
8342 msgid "Defined aliases"
8345 #: libraries/classes/Display/Export.php:645
8346 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8347 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8350 #: libraries/classes/Display/Export.php:702
8351 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8353 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8354 "ŭstalavanyja fajły!"
8356 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8358 msgid "%1$s from %2$s branch"
8361 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
8365 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
8366 msgid "Git revision:"
8369 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
8370 #, fuzzy, php-format
8371 #| msgid "General relation features"
8372 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8373 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8375 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
8376 #, fuzzy, php-format
8377 #| msgid "General relation features"
8378 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8379 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8381 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2413
8382 #: libraries/classes/Util.php:2416
8385 msgctxt "First page"
8387 msgstr "Pieršaja staronka"
8389 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2414
8390 #: libraries/classes/Util.php:2417 templates/server/binlog/index.twig:47
8391 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8394 msgctxt "Previous page"
8396 msgstr "Papiaredniaja staronka"
8398 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2446
8399 #: libraries/classes/Util.php:2453 templates/server/binlog/index.twig:72
8400 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8405 msgstr "Nastupnaja staronka"
8407 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2447
8408 #: libraries/classes/Util.php:2454
8413 msgstr "Apošniaja staronka"
8415 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
8416 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8418 #| msgid "Partial Texts"
8419 msgid "Partial texts"
8420 msgstr "Častkovyja teksty"
8422 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
8423 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8425 #| msgid "Full Texts"
8427 msgstr "Poŭnyja teksty"
8429 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
8430 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
8431 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4907
8432 #: libraries/classes/Util.php:4930 libraries/config.values.php:115
8433 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8434 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8435 #: templates/server/databases/index.twig:108
8436 #: templates/server/databases/index.twig:125
8437 #: templates/server/databases/index.twig:144
8438 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8439 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8443 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
8444 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
8445 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4899
8446 #: libraries/classes/Util.php:4922 libraries/config.values.php:114
8447 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8448 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8449 #: templates/server/databases/index.twig:106
8450 #: templates/server/databases/index.twig:123
8451 #: templates/server/databases/index.twig:142
8452 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8453 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8457 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
8458 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
8460 #| msgid "The row has been deleted."
8461 msgid "The row has been deleted."
8462 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
8464 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
8465 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
8466 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8470 #: libraries/classes/Display/Results.php:4148
8472 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8473 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8474 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8476 #: libraries/classes/Display/Results.php:4561
8477 #, fuzzy, php-format
8478 #| msgid "Showing rows"
8479 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8480 msgstr "Pakazanyja zapisy"
8482 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
8484 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8487 #: libraries/classes/Display/Results.php:4580
8488 #, fuzzy, php-format
8493 #: libraries/classes/Display/Results.php:4592 libraries/classes/Sql.php:1350
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8496 msgid "Query took %01.4f seconds."
8497 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
8499 #: libraries/classes/Display/Results.php:4842
8500 msgid "Copy to clipboard"
8503 #: libraries/classes/Display/Results.php:4900
8504 msgid "Query results operations"
8505 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
8507 #: libraries/classes/Display/Results.php:4987
8508 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8510 #| msgid "Display PDF schema"
8511 msgid "Display chart"
8512 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
8514 #: libraries/classes/Display/Results.php:5010
8515 msgid "Visualize GIS data"
8518 #: libraries/classes/Display/Results.php:5193
8520 #| msgid "Link not found"
8521 msgid "Link not found!"
8522 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
8524 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8525 msgid "Version information"
8526 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8528 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8529 msgid "Data home directory"
8530 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
8532 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8533 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8534 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
8536 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8538 msgstr "Fajły dadzienych"
8540 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8541 msgid "Autoextend increment"
8542 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
8544 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8546 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8547 "when it becomes full."
8549 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
8550 "kali jana zapoŭnicca."
8552 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8553 msgid "Buffer pool size"
8554 msgstr "Pamier pułu buferu"
8556 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8558 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8561 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
8562 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
8564 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8568 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8569 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8570 msgid "InnoDB Status"
8571 msgstr "Stan InnoDB"
8573 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8574 msgid "Buffer Pool Usage"
8575 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
8577 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8581 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8583 msgstr "Volnych staronak"
8585 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8587 msgstr "Brudnych staronak"
8589 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8590 msgid "Pages containing data"
8591 msgstr "Staronak z dadzienymi"
8593 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8594 msgid "Pages to be flushed"
8595 msgstr "Skinuć keš staronak"
8597 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8599 msgstr "Zaniatych staronak"
8601 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8602 msgid "Latched pages"
8603 msgstr "Fiksavanyja staronki"
8605 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8606 msgid "Buffer Pool Activity"
8607 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
8609 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8610 msgid "Read requests"
8611 msgstr "Zapyty čytańnia"
8613 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8614 msgid "Write requests"
8615 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
8617 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8619 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
8621 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8623 msgstr "Zatrymak zapisu"
8625 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8626 msgid "Read misses in %"
8627 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
8629 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8630 msgid "Write waits in %"
8631 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
8633 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8634 msgid "Data pointer size"
8635 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
8637 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8639 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8640 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8642 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
8643 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
8645 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8646 msgid "Automatic recovery mode"
8647 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8649 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8651 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8652 "myisam-recover server startup option."
8654 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
8655 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
8657 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8658 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8659 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
8661 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8663 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8664 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8667 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
8668 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
8671 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8672 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8673 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
8675 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8677 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8678 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8681 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
8682 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
8683 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
8685 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8686 msgid "Repair threads"
8687 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
8689 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8691 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8692 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8694 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
8695 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
8698 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8699 msgid "Sort buffer size"
8700 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
8702 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8704 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8705 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8707 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
8708 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
8711 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8712 msgid "Index cache size"
8713 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
8715 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8717 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8718 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8720 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
8721 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
8722 "staronak indeksaŭ."
8724 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8725 msgid "Record cache size"
8726 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
8728 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8730 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8731 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8732 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8734 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
8735 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
8736 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
8737 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
8739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8740 msgid "Log cache size"
8741 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
8743 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8745 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8746 "transaction log data. The default is 16MB."
8748 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
8749 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
8750 "zmoŭčańni — 16 MB."
8752 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8753 msgid "Log file threshold"
8754 msgstr "Paroh fajła łogu"
8756 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8758 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8759 "default value is 16MB."
8761 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
8762 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
8764 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8765 msgid "Transaction buffer size"
8766 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
8768 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8770 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8771 "buffers of this size). The default is 1MB."
8773 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
8774 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
8776 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8777 msgid "Checkpoint frequency"
8778 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
8780 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8782 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8783 "performed. The default value is 24MB."
8785 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
8786 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
8788 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8789 msgid "Data log threshold"
8790 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
8792 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8794 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8795 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8796 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8797 "that can be stored in the database."
8799 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
8800 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
8801 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
8802 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
8805 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8806 msgid "Garbage threshold"
8807 msgstr "Paroh śmiećcia"
8809 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8811 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8812 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8814 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
8815 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
8816 "pa zmoŭčańni — 50."
8818 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8819 msgid "Log buffer size"
8820 msgstr "Pamier buferu łogu"
8822 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8824 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8825 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8826 "required to write a data log."
8828 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
8829 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
8830 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
8833 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8834 msgid "Data file grow size"
8835 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
8837 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8838 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8839 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
8841 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8842 msgid "Row file grow size"
8843 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
8845 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8846 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8847 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
8849 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8850 msgid "Log file count"
8851 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
8853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8855 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8856 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8857 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8860 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
8861 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
8862 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
8863 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
8865 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8868 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8869 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8872 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8873 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8876 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381
8882 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:386 templates/error/report_form.twig:25
8884 #| msgid "Automatic recovery mode"
8885 msgid "Automatically send report next time"
8886 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8888 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8889 #: libraries/classes/Export.php:418
8891 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8892 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8894 #: libraries/classes/Export.php:367
8897 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8899 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
8902 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8904 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8905 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8907 #: libraries/classes/Export.php:424
8909 msgid "Dump has been saved to file %s."
8910 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
8912 #: libraries/classes/File.php:262
8913 msgid "File was not an uploaded file."
8916 #: libraries/classes/File.php:304
8917 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8919 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
8922 #: libraries/classes/File.php:310
8924 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8927 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
8928 "vyznačany ŭ HTML-formie."
8930 #: libraries/classes/File.php:316
8931 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8932 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
8934 #: libraries/classes/File.php:320
8935 msgid "Missing a temporary folder."
8936 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
8938 #: libraries/classes/File.php:323
8939 msgid "Failed to write file to disk."
8940 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8942 #: libraries/classes/File.php:326
8943 msgid "File upload stopped by extension."
8944 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
8946 #: libraries/classes/File.php:329
8947 msgid "Unknown error in file upload."
8948 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
8950 #: libraries/classes/File.php:469
8951 msgid "File is a symbolic link"
8954 #: libraries/classes/File.php:474 libraries/classes/File.php:566
8956 #| msgid "File could not be read"
8957 msgid "File could not be read!"
8958 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
8960 #: libraries/classes/File.php:514
8962 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8963 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8965 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
8966 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
8968 #: libraries/classes/File.php:533
8969 msgid "Error while moving uploaded file."
8972 #: libraries/classes/File.php:541
8973 msgid "Cannot read uploaded file."
8976 #: libraries/classes/File.php:621
8979 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8980 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8982 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
8983 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
8986 #: libraries/classes/Footer.php:80
8987 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8988 #: templates/home/index.twig:16
8989 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8992 #: libraries/classes/Footer.php:84
8994 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8997 #: libraries/classes/Footer.php:91
8999 #| msgid "Version information"
9000 msgid "Git information missing!"
9001 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9003 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
9004 #: libraries/classes/Footer.php:213
9005 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9006 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
9008 #: libraries/classes/Header.php:384
9010 msgstr "Versija dla druku"
9012 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
9013 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1344
9014 #: tbl_get_field.php:66
9015 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9016 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9018 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1358
9019 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9022 #: libraries/classes/Import.php:1243
9024 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9027 #: libraries/classes/Import.php:1246
9028 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9031 #: libraries/classes/Import.php:1249
9033 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9036 #: libraries/classes/Import.php:1251
9037 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9040 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Import.php:1289
9041 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
9042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
9043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
9044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
9045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
9046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
9047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
9048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
9049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
9050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
9051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
9052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
9053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
9054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
9055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
9056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
9057 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
9058 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
9059 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
9060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
9061 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
9062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9063 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
9064 #: templates/console/display.twig:140
9065 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9066 #: templates/display/results/options_block.twig:10
9067 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
9068 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
9072 #: libraries/classes/Import.php:1258
9073 #, fuzzy, php-format
9074 #| msgid "No databases"
9075 msgid "Go to database: %s"
9076 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9078 #: libraries/classes/Import.php:1264 libraries/classes/Import.php:1307
9080 msgid "Edit settings for %s"
9083 #: libraries/classes/Import.php:1292
9084 #, fuzzy, php-format
9085 #| msgid "No tables"
9086 msgid "Go to table: %s"
9087 msgstr "Niama tablic"
9089 #: libraries/classes/Import.php:1300
9090 #, fuzzy, php-format
9091 #| msgid "Structure only"
9092 msgid "Structure of %s"
9093 msgstr "Tolki strukturu"
9095 #: libraries/classes/Import.php:1318
9097 msgid "Go to view: %s"
9100 #: libraries/classes/Import.php:1376
9101 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9104 #: libraries/classes/Import.php:1603
9106 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9107 "engine tables can be rolled back."
9110 #: libraries/classes/Index.php:655
9111 #, fuzzy, php-format
9112 #| msgid "Create an index on %s columns"
9113 msgid "Create an index on %s columns"
9114 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9116 #: libraries/classes/Index.php:687
9117 msgid "No index defined!"
9118 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
9120 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
9121 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
9122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
9123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3716
9124 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
9125 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
9126 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
9127 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
9128 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
9129 #: templates/server/databases/index.twig:160
9130 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
9131 #: templates/server/variables/index.twig:27
9132 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
9133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
9134 #: templates/table/tracking/main.twig:32
9135 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
9139 #: libraries/classes/Index.php:719
9140 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
9144 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
9145 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
9146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
9147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
9148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
9149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
9150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
9151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
9152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
9153 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9154 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
9155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
9156 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9157 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9158 #: templates/table/index_form.twig:119
9159 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9160 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9161 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9162 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
9163 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
9164 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9165 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9166 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
9167 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
9168 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9169 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9171 #| msgid "Column names"
9173 msgstr "Nazvy kalonak"
9175 #: libraries/classes/Index.php:721
9176 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
9178 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
9180 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
9181 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
9182 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9183 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
9184 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9185 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9186 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9190 #: libraries/classes/Index.php:750
9191 msgid "The primary key has been dropped."
9192 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
9194 #: libraries/classes/Index.php:757
9196 msgid "Index %s has been dropped."
9197 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
9199 #: libraries/classes/Index.php:886
9202 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9205 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
9206 "ich, mahčyma, možna vydalić."
9208 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
9209 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
9210 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
9211 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
9215 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
9219 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
9221 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9222 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9223 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9225 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
9226 msgid "Binary - do not edit"
9227 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9229 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3416
9230 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9231 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
9233 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
9234 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
9235 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
9239 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
9241 #| msgid "web server upload directory"
9242 msgid "web server upload directory:"
9243 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9245 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
9246 #: templates/table/search/input_box.twig:38
9252 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
9256 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
9257 msgid "Insert as new row"
9258 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9260 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
9261 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9264 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
9265 msgid "Show insert query"
9268 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
9269 msgid "Go back to previous page"
9270 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9272 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
9273 msgid "Insert another new row"
9274 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9276 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
9277 msgid "Go back to this page"
9278 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9280 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
9281 msgid "Edit next row"
9282 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9284 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
9287 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9289 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9291 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9292 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9294 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
9295 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
9296 #: templates/database/designer/main.twig:488
9297 #: templates/database/designer/main.twig:653
9298 #: templates/database/designer/main.twig:859
9299 #: templates/database/designer/main.twig:1052
9300 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9301 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
9302 #: templates/server/variables/index.twig:29
9303 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
9304 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
9308 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1341
9309 msgid "Showing SQL query"
9310 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9312 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1319
9314 msgid "Inserted row id: %1$d"
9315 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9317 #: libraries/classes/LanguageManager.php:932
9318 msgid "Ignoring unsupported language code."
9321 #: libraries/classes/LanguageManager.php:960
9322 #: libraries/classes/LanguageManager.php:961 templates/setup/home/index.twig:8
9323 #: templates/setup/home/index.twig:9
9327 #: libraries/classes/Linter.php:104
9329 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9332 #: libraries/classes/Linter.php:171
9334 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9337 #: libraries/classes/Menu.php:268
9338 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
9339 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
9340 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
9341 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
9345 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
9350 #: libraries/classes/Menu.php:342
9351 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
9352 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
9353 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/classes/Util.php:3443
9354 #: libraries/classes/Util.php:4226 libraries/config.values.php:70
9355 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9356 #: templates/database/search/results.twig:34
9357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9361 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
9362 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
9363 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
9364 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3444
9365 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:4212
9366 #: libraries/classes/Util.php:4229 libraries/config.values.php:66
9367 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9368 #: libraries/config.values.php:181
9372 #: libraries/classes/Menu.php:376
9373 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
9374 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
9375 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3151
9376 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3446
9377 #: libraries/classes/Util.php:3447 libraries/classes/Util.php:4230
9378 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9379 #: libraries/config.values.php:183
9383 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
9384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2709
9385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4623 libraries/classes/Util.php:4217
9386 #: libraries/classes/Util.php:4233 libraries/config.values.php:163
9387 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9388 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9392 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9393 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3153
9394 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:4216
9395 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:173
9396 #: templates/table/operations/view.twig:7
9400 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
9401 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4221
9402 #: libraries/classes/Util.php:4235
9406 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
9407 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9414 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4220
9415 #: libraries/classes/Util.php:4236
9419 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
9420 #: libraries/classes/Menu.php:494
9421 msgid "Database seems to be empty!"
9422 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
9424 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4213
9426 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
9428 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9429 #: libraries/classes/Util.php:4218
9433 #: libraries/classes/Menu.php:521
9434 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
9436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9437 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4219
9441 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4222
9445 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4223
9446 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9448 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9449 msgid "Central columns"
9450 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9452 #: libraries/classes/Menu.php:606
9455 msgid "User accounts"
9456 msgstr "Karystalnik"
9458 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9459 #: libraries/classes/Util.php:4202 templates/server/binlog/index.twig:3
9461 msgstr "Dvajkovy łog"
9463 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9464 #: libraries/classes/Util.php:4203
9465 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9466 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9467 #: templates/server/replication/index.twig:3
9469 msgstr "Replikacyja"
9471 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9472 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4204
9473 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9474 #: templates/server/engines/show.twig:22
9478 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4205
9482 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4207
9486 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4206
9487 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9491 #: libraries/classes/Message.php:252
9492 #, fuzzy, php-format
9493 #| msgid "%1$d row(s) affected."
9494 msgid "%1$d row affected."
9495 msgid_plural "%1$d rows affected."
9496 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
9497 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
9499 #: libraries/classes/Message.php:271
9500 #, fuzzy, php-format
9501 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
9502 msgid "%1$d row deleted."
9503 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9504 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
9505 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
9507 #: libraries/classes/Message.php:290
9508 #, fuzzy, php-format
9509 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
9510 msgid "%1$d row inserted."
9511 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9512 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
9513 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
9515 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
9516 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
9517 msgid "Structure only"
9518 msgstr "Tolki strukturu"
9520 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
9521 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
9522 msgid "Structure and data"
9523 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9525 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
9526 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
9528 msgstr "Tolki dadzienyja"
9530 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9532 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9533 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9534 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9536 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
9537 #: libraries/classes/Operations.php:1393
9538 msgid "Add constraints"
9539 msgstr "Dadać abmiežavańni"
9541 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
9542 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
9543 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
9544 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
9545 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9547 #| msgid "Edit Privileges"
9548 msgid "Adjust privileges"
9549 msgstr "Redagavać pryvilei"
9551 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9557 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9561 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9563 #| msgid "Add new field"
9565 msgstr "Dadać novaje pole"
9567 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9569 #| msgid "Do you really want to "
9570 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9571 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9573 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9575 #| msgid "Column names"
9577 msgstr "Nazvy kalonak"
9579 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9585 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
9587 #| msgid "Functions"
9591 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
9593 #| msgid "Procedures"
9597 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
9598 #: templates/display/export/selection.twig:5
9604 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
9610 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
9612 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9613 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9616 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
9618 #| msgid "Column names"
9620 msgstr "Nazvy kalonak"
9622 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:961
9624 msgid "%s result found"
9625 msgid_plural "%s results found"
9630 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1389
9631 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
9632 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9635 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1391
9636 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
9638 #| msgid "Save as file"
9639 msgid "Clear fast filter"
9640 msgstr "Zachavać jak fajł"
9642 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
9643 msgid "Collapse all"
9646 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9647 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9649 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9652 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9653 #, fuzzy, php-format
9654 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9655 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9656 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9658 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9659 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9660 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
9662 #| msgid "Column names"
9664 msgstr "Nazvy kalonak"
9666 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9667 msgctxt "Create new column"
9671 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9672 msgctxt "Create new database"
9676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9678 #| msgid "Database export options"
9679 msgid "Database operations"
9680 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
9682 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
9684 #| msgid "Show grid"
9685 msgid "Show hidden items"
9686 msgstr "Pakazać sietku"
9688 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9689 msgctxt "Create new event"
9693 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9694 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9700 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9701 msgctxt "Create new function"
9705 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9706 msgctxt "Create new index"
9710 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
9711 msgid "Expand/Collapse"
9714 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9722 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9723 msgctxt "Create new procedure"
9727 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9729 #| msgid "Procedures"
9733 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9734 msgctxt "Create new table"
9738 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9739 msgctxt "Create new trigger"
9743 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9744 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9746 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9752 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9753 msgctxt "Create new view"
9757 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9758 msgid "Make all columns atomic"
9761 #: libraries/classes/Normalization.php:216
9762 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9763 msgid "First step of normalization (1NF)"
9766 #: libraries/classes/Normalization.php:219
9767 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9768 #: libraries/classes/Normalization.php:318
9769 #: libraries/classes/Normalization.php:354
9773 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9775 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9776 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9779 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9780 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9783 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9785 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9786 "column', it'll move to next step)."
9789 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
9791 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9793 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9795 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
9797 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9798 msgid "No such column"
9799 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9801 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
9802 #: normalization.php:40
9804 #| msgid "Lines terminated by"
9805 msgctxt "string types"
9807 msgstr "Radki padzielenyja"
9809 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9813 #: libraries/classes/Normalization.php:267
9814 msgid "Have a primary key"
9817 #: libraries/classes/Normalization.php:273
9819 #| msgid "Error: relation already exists."
9820 msgid "Primary key already exists."
9821 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9823 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9825 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9826 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9829 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9830 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9833 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9835 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9838 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9840 #| msgid "Add %s field(s)"
9841 msgid "+ Add a new primary key column"
9842 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9844 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9846 #| msgid "Rename database to"
9847 msgid "Remove redundant columns"
9848 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9850 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9852 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9853 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9854 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9857 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9859 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9860 "column, click on 'No redundant column'"
9863 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9865 #| msgid "Remove selected users"
9866 msgid "Remove selected"
9867 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9869 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9871 #| msgid "Add %s field(s)"
9872 msgid "No redundant column"
9873 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9875 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9876 msgid "Move repeating groups"
9879 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9881 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9882 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9883 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9884 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9885 "should be created."
9888 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9890 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9891 "'No repeating group'"
9894 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9895 msgid "No repeating group"
9898 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9902 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9903 msgid "Find partial dependencies"
9906 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9909 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9910 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9913 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9914 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9915 msgid "Table is already in second normal form."
9918 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9921 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9922 "the partial dependencies."
9925 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9926 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9928 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9932 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9933 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9936 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9938 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9939 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9940 "value of the column."
9943 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9944 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9946 msgid "'%1$s' depends on:"
9949 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9952 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9956 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9959 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9960 "create the following tables:"
9963 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9965 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9968 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9969 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9970 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9972 #| msgid "Processes"
9973 msgid "Error in processing!"
9976 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9979 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9980 "create the following tables:"
9983 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9984 msgid "The third step of normalization is complete."
9987 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9989 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9992 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9998 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9999 msgid "Find transitive dependencies"
10002 #: libraries/classes/Normalization.php:837
10004 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10005 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10006 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10007 "that case you don't have to select any."
10010 #: libraries/classes/Normalization.php:886
10012 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10013 "primary key columns"
10016 #: libraries/classes/Normalization.php:890
10017 msgid "Table is already in Third normal form!"
10020 #: libraries/classes/Normalization.php:915
10022 #| msgid "Propose table structure"
10023 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10024 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10026 #: libraries/classes/Normalization.php:916
10027 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10030 #: libraries/classes/Normalization.php:920
10031 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10034 #: libraries/classes/Normalization.php:921
10035 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10038 #: libraries/classes/Normalization.php:932
10040 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10044 #: libraries/classes/Normalization.php:998
10046 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10050 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
10051 msgid "No partial dependencies found!"
10054 #: libraries/classes/Operations.php:63
10055 msgid "Database comment"
10056 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
10058 #: libraries/classes/Operations.php:107
10060 #| msgid "Rename database to"
10061 msgid "Rename database to"
10062 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10064 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
10065 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
10066 #: libraries/classes/Operations.php:1406
10067 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
10069 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10071 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10072 "to the documentation for more details"
10073 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10075 #: libraries/classes/Operations.php:161
10077 msgid "Database %s has been dropped."
10078 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10080 #: libraries/classes/Operations.php:173
10082 #| msgid "Rename database to"
10083 msgid "Remove database"
10084 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10086 #: libraries/classes/Operations.php:179
10088 #| msgid "Copy database to"
10089 msgid "Drop the database (DROP)"
10090 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10092 #: libraries/classes/Operations.php:225
10094 #| msgid "Copy database to"
10095 msgid "Copy database to"
10096 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10098 #: libraries/classes/Operations.php:240
10099 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10100 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10102 #: libraries/classes/Operations.php:278
10103 msgid "Switch to copied database"
10104 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10106 #: libraries/classes/Operations.php:337
10108 #| msgid "Continued table caption"
10109 msgid "Change all tables collations"
10110 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
10112 #: libraries/classes/Operations.php:343
10113 msgid "Change all tables columns collations"
10116 #: libraries/classes/Operations.php:841
10117 msgid "Alter table order by"
10118 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10120 #: libraries/classes/Operations.php:849
10124 #: libraries/classes/Operations.php:885
10125 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10126 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10128 #: libraries/classes/Operations.php:1005
10129 msgid "Rename table to"
10130 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10132 #: libraries/classes/Operations.php:1045
10133 msgid "Table comments"
10134 msgstr "Kamentar da tablicy"
10136 #: libraries/classes/Operations.php:1119
10137 msgid "Table options"
10138 msgstr "Opcyi tablicy"
10140 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
10141 msgid "Storage Engine"
10142 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10144 #: libraries/classes/Operations.php:1168
10145 msgid "Change all column collations"
10148 #: libraries/classes/Operations.php:1348
10149 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10150 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10152 #: libraries/classes/Operations.php:1421
10153 msgid "Switch to copied table"
10154 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10156 #: libraries/classes/Operations.php:1445
10157 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
10158 msgid "Table maintenance"
10159 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10161 #: libraries/classes/Operations.php:1478
10162 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10163 msgid "Analyze table"
10164 msgstr "Analizavać tablicu"
10166 #: libraries/classes/Operations.php:1493
10167 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10168 msgid "Check table"
10169 msgstr "Pravieryć tablicu"
10171 #: libraries/classes/Operations.php:1507
10172 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10174 #| msgid "Check table"
10175 msgid "Checksum table"
10176 msgstr "Pravieryć tablicu"
10178 #: libraries/classes/Operations.php:1521
10179 msgid "Defragment table"
10180 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10182 #: libraries/classes/Operations.php:1533
10184 msgid "Table %s has been flushed."
10185 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10187 #: libraries/classes/Operations.php:1539
10189 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10190 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10191 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10193 #: libraries/classes/Operations.php:1553
10194 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10195 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10196 msgid "Optimize table"
10197 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10199 #: libraries/classes/Operations.php:1568
10200 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10201 msgid "Repair table"
10202 msgstr "Ramantavać tablicu"
10204 #: libraries/classes/Operations.php:1614
10205 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
10206 #: templates/table/operations/view.twig:28
10208 #| msgid "Dumping data for table"
10209 msgid "Delete data or table"
10210 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10212 #: libraries/classes/Operations.php:1622
10213 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10216 #: libraries/classes/Operations.php:1630
10218 #| msgid "Copy database to"
10219 msgid "Delete the table (DROP)"
10220 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10222 #: libraries/classes/Operations.php:1674
10223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10225 msgstr "Praanalizavać"
10227 #: libraries/classes/Operations.php:1675
10228 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10232 #: libraries/classes/Operations.php:1676
10233 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10235 msgstr "Aptymizavać"
10237 #: libraries/classes/Operations.php:1677
10238 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10240 msgstr "Pierabudavać"
10242 #: libraries/classes/Operations.php:1678
10243 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10245 msgstr "Adramantavać"
10247 #: libraries/classes/Operations.php:1679
10248 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10252 #: libraries/classes/Operations.php:1694
10256 #: libraries/classes/Operations.php:1703
10257 msgid "Partition maintenance"
10258 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10260 #: libraries/classes/Operations.php:1720
10262 msgid "Partition %s"
10263 msgstr "Padzieł %s"
10265 #: libraries/classes/Operations.php:1743
10266 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
10267 msgid "Remove partitioning"
10268 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10270 #: libraries/classes/Operations.php:1769
10271 msgid "Check referential integrity:"
10272 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10274 #: libraries/classes/Operations.php:2172
10275 msgid "Can't move table to same one!"
10276 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10278 #: libraries/classes/Operations.php:2174
10279 msgid "Can't copy table to same one!"
10280 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10282 #: libraries/classes/Operations.php:2209
10283 #, fuzzy, php-format
10284 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10285 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10286 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10288 #: libraries/classes/Operations.php:2216
10289 #, fuzzy, php-format
10290 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10291 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10292 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10294 #: libraries/classes/Operations.php:2224
10296 msgid "Table %s has been moved to %s."
10297 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10299 #: libraries/classes/Operations.php:2228
10301 msgid "Table %s has been copied to %s."
10302 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10304 #: libraries/classes/Operations.php:2252
10305 msgid "The table name is empty!"
10306 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10308 #: libraries/classes/Pdf.php:155
10310 #| msgid "Allows reading data."
10311 msgid "Error while creating PDF:"
10312 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10314 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
10315 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10316 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10318 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
10319 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
10320 #: templates/login/header.twig:8
10322 msgid "Welcome to %s"
10323 msgstr "Zaprašajem u %s"
10325 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
10328 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10329 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10331 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10332 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10334 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10336 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10337 "connection. You should check the host, username and password in your "
10338 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10339 "the administrator of the MySQL server."
10341 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10342 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10343 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10346 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10347 msgid "Retry to connect"
10350 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
10351 #: templates/home/index.twig:19
10354 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10355 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10359 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
10360 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10363 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
10365 msgstr "Uvachod u systemu"
10367 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
10368 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
10369 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10372 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
10373 #: templates/home/index.twig:97
10377 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
10379 msgstr "Imia karystalnika:"
10381 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
10383 #| msgid "Server Choice"
10384 msgid "Server Choice:"
10385 msgstr "Vybar servera"
10387 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:359
10388 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10391 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:361
10392 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10395 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:366
10396 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10399 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:391
10401 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10402 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10403 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10405 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10406 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10407 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10409 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
10411 #| msgid "Authenticating…"
10412 msgid "Can not find signon authentication script:"
10413 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10415 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10417 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10420 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
10422 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10424 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10427 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10428 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
10429 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10430 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10432 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
10433 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10437 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10438 #: templates/display/import/import.twig:169
10444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10445 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10447 #| msgid "Lines terminated by"
10448 msgid "Columns separated with:"
10449 msgstr "Radki padzielenyja"
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10452 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10454 #| msgid "Fields enclosed by"
10455 msgid "Columns enclosed with:"
10456 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10459 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10461 #| msgid "Fields escaped by"
10462 msgid "Columns escaped with:"
10463 msgstr "Pali ekranujucca"
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10466 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10468 #| msgid "Lines terminated by"
10469 msgid "Lines terminated with:"
10470 msgstr "Radki padzielenyja"
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10480 #| msgid "Replace NULL by"
10481 msgid "Replace NULL with:"
10482 msgstr "Zamianiać NULL na"
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10486 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10491 #| msgid "Excel edition"
10492 msgid "Excel edition:"
10493 msgstr "Versija Excel"
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10502 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10503 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10504 #: libraries/config.values.php:342
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10515 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10516 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10517 #: libraries/config.values.php:343
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10528 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10529 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10530 #: libraries/config.values.php:344
10532 #| msgid "Structure and data"
10533 msgid "structure and data"
10534 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10542 #| msgid "Database export options"
10543 msgid "Data dump options"
10544 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10550 msgid "Dumping data for table"
10551 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10558 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10560 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10562 msgstr "Źviazanaja z"
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
10568 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
10576 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
10577 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10579 #| msgid "Description"
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10587 msgid "Table structure for table"
10588 msgstr "Struktura tablicy"
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10594 msgid "Structure for view"
10595 msgstr "Struktura dla prahladu"
10597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10601 msgid "Stand-in structure for view"
10602 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10605 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10609 msgid "Output unicode characters unescaped"
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10614 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10615 msgid "Content of table @TABLE@"
10616 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10619 msgid "(continued)"
10622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10624 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10625 msgid "Structure of table @TABLE@"
10626 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10632 #| msgid "Transformation options"
10633 msgid "Object creation options"
10634 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10639 #| msgid "Table caption"
10640 msgid "Table caption:"
10641 msgstr "Zahałovak tablicy"
10643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10646 #| msgid "Table caption"
10647 msgid "Table caption (continued):"
10648 msgstr "Zahałovak tablicy"
10650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10653 #| msgid "Label key"
10655 msgstr "Kluč mietki"
10657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10661 #| msgid "Disable foreign key checks"
10662 msgid "Display foreign key relationships"
10663 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10668 #| msgid "Displaying Column Comments"
10669 msgid "Display comments"
10670 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10676 #| msgid "Available MIME types"
10677 msgid "Display media (MIME) types"
10678 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10682 #| msgid "Put fields names in the first row"
10683 msgid "Put columns names in the first row:"
10684 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10689 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10690 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10700 #| msgid "Generation Time"
10701 msgid "Generation Time:"
10702 msgstr "Čas stvareńnia"
10704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10707 #: templates/home/index.twig:109
10709 #| msgid "Server version"
10710 msgid "Server version:"
10711 msgstr "Versija servera"
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10717 #| msgid "PHP Version"
10718 msgid "PHP Version:"
10719 msgstr "Versija PHP"
10721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10724 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
10726 #| msgid "Database"
10728 msgstr "Baza dadzienych"
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
10735 msgstr "Dadzienyja"
10737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10739 #| msgid "Structure"
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10745 #| msgid "Invalid table name"
10746 msgid "Export table names"
10747 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10751 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10752 msgid "Export table headers"
10753 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
10755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10757 #| msgid "Report title"
10758 msgid "Report title:"
10759 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10763 #| msgid "Dumping data for table"
10764 msgid "Dumping data"
10765 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10769 #| msgid "Database for user"
10770 msgid "View structure"
10771 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10775 #| msgid "and then"
10779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10781 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10782 "and server version)</i>"
10785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10787 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10788 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10789 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10793 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10799 #| msgid "Export type"
10800 msgid "Export metadata"
10801 msgstr "Typ ekspartu"
10803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10805 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10810 #| msgid "Statements"
10811 msgid "Add statements:"
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10821 #, fuzzy, php-format
10822 #| msgid "Statements"
10823 msgid "Add %s statement"
10826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10827 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10831 #, fuzzy, php-format
10832 #| msgid "Session value"
10834 msgstr "Značeńnie sesii"
10836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10838 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10839 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10844 #| msgid "Transformation options"
10845 msgid "Data creation options"
10846 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
10850 msgid "Truncate table before insert"
10853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10854 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10858 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10863 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10867 msgid "Function to use when dumping data:"
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10871 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10876 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
10877 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10883 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
10884 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10890 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
10891 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10896 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
10897 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10902 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10908 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10909 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10913 msgid "It appears your database uses routines;"
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
10918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
10919 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
10924 #| msgid "Export type"
10926 msgstr "Typ ekspartu"
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
10929 #, fuzzy, php-format
10930 #| msgid "Dumping data for table"
10931 msgid "Metadata for table %s"
10932 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
10935 #, fuzzy, php-format
10936 #| msgid "Create table on database %s"
10937 msgid "Metadata for database %s"
10938 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
10940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
10941 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10943 #| msgid "Creation"
10945 msgstr "Stvoranaja"
10947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10948 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10950 #| msgid "Last update"
10951 msgid "Last update:"
10952 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10955 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10957 #| msgid "Last check"
10958 msgid "Last check:"
10959 msgstr "Apošniaja pravierka"
10961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10962 #, fuzzy, php-format
10963 #| msgid "Table structure for table"
10964 msgid "Error reading structure for table %s:"
10965 msgstr "Struktura tablicy"
10967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10968 msgid "It appears your database uses views;"
10971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10972 msgid "Constraints for dumped tables"
10973 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10976 msgid "Constraints for table"
10977 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
10979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10981 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10982 msgid "Indexes for dumped tables"
10983 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10987 #| msgid "Inside table(s):"
10988 msgid "Indexes for table"
10989 msgstr "U tablicy(ach):"
10991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10993 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10994 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10995 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10999 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11000 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11001 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
11005 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11006 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
11007 msgstr "MIME-typy tablicy"
11009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
11011 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11012 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11013 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
11016 msgid "It appears your table uses triggers;"
11019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
11020 #, fuzzy, php-format
11021 #| msgid "Structure for view"
11022 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11023 msgstr "Struktura dla prahladu"
11025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
11026 msgid "(See below for the actual view)"
11029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
11030 #, fuzzy, php-format
11031 #| msgid "Allows reading data."
11032 msgid "Error reading data for table %s:"
11033 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
11036 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
11040 msgid "Export contents"
11043 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
11049 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
11053 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
11055 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11058 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
11059 msgid "Name of the new table (optional):"
11062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
11063 msgid "Name of the new database (optional):"
11066 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
11067 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
11068 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11071 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
11072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11074 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11075 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11078 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11080 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11081 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11082 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11085 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
11087 #| msgid "Column names"
11088 msgid "Column names:"
11089 msgstr "Nazvy kalonak"
11091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
11092 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
11093 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
11094 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
11096 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11097 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
11102 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11103 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11106 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
11107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
11109 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11110 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11112 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
11113 #, fuzzy, php-format
11114 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11115 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11116 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11120 #| msgid "Column names"
11121 msgid "Column names: "
11122 msgstr "Nazvy kalonak"
11124 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
11125 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11126 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11128 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11129 msgid "MediaWiki Table"
11132 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
11133 #, fuzzy, php-format
11134 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11135 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11136 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11138 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11139 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11142 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11143 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11146 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11148 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
11150 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11151 "the issue and try again."
11154 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
11156 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11157 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11158 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11160 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
11161 msgid "ESRI Shape File"
11164 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
11165 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:170
11167 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11170 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:200
11172 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:247
11177 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11178 msgid "The imported file does not contain any data!"
11179 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11181 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
11183 #| msgid "SQL compatibility mode"
11184 msgid "SQL compatibility mode:"
11185 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
11188 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11191 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11195 #: libraries/classes/Plugins.php:627
11197 #| msgid "This format has no options"
11198 msgid "This format has no options"
11199 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
11201 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
11202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11203 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
11204 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11205 #, fuzzy, php-format
11206 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11207 msgid "The %s table doesn't exist!"
11208 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
11211 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
11212 #, fuzzy, php-format
11213 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11214 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11215 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11217 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
11218 msgid "SCHEMA ERROR: "
11221 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
11224 msgid "PDF export page"
11227 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
11228 #, fuzzy, php-format
11229 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11230 msgid "Schema of the %s database"
11231 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
11234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
11235 msgid "Relational schema"
11236 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11238 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
11239 msgid "Table of contents"
11242 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
11243 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
11244 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11245 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11247 #| msgid "Table comments"
11248 msgid "Table comments:"
11249 msgstr "Kamentar da tablicy"
11251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
11252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
11253 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11254 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11258 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
11260 msgstr "Pakazać koler"
11262 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
11263 msgid "Only show keys"
11266 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
11267 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
11268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
11270 #| msgid "Creation"
11271 msgid "Orientation"
11272 msgstr "Stvoranaja"
11274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
11275 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
11276 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11280 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
11281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
11282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
11286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
11287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
11289 msgid "Same width for all tables"
11292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11294 msgstr "Pakazać sietku"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11297 #: templates/database/structure/index.twig:15
11299 #| msgid "Data Dictionary"
11300 msgid "Data dictionary"
11301 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11305 #| msgid "Number of tables"
11306 msgid "Order of the tables"
11307 msgstr "Kolkaść tablic"
11309 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
11311 #| msgid "Ascending"
11312 msgid "Name (Ascending)"
11315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
11317 #| msgid "Descending"
11318 msgid "Name (Descending)"
11321 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
11323 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11324 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11327 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
11330 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11331 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11332 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11333 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11334 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11335 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11336 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11339 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11340 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11341 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11342 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11343 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11344 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11345 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11346 "gmdate() function."
11348 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11349 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11350 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11351 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11352 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11353 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11354 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11355 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11356 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11358 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11359 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
11360 #: libraries/classes/Util.php:1590
11361 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11362 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
11364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11367 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11368 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11369 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11370 #| "set the first option to the empty string."
11372 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11373 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11374 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11375 "need to set the first option to the empty string."
11377 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11378 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11379 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11380 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11383 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
11386 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11387 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11388 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11389 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11390 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11391 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11392 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11393 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11394 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11397 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11398 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11399 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11400 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
11401 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11402 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11403 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11404 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11405 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11406 "appears all on one line (Default 1)."
11408 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11409 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11410 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11411 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11412 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11413 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11414 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11415 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11416 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11417 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11418 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11420 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11423 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11424 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11426 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11427 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11429 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11430 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11433 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11435 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11436 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11438 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11439 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11442 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11443 msgid "Displays a link to download this image."
11444 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11446 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11448 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11449 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11452 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11453 msgid "Image preview here"
11456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11458 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11459 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11461 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11462 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11464 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
11466 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11467 "in Internet standard dotted format."
11470 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11472 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11473 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11477 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11479 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11480 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11483 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11485 msgid "Validation failed for the input string %s."
11488 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11489 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11490 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11492 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11494 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11495 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11496 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11497 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11498 "(Default: \"…\")."
11500 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11501 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11502 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11503 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11504 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11506 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11508 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11512 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11515 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11516 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11517 #| "options are the width and the height in pixels."
11519 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11520 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11521 "third options are the width and the height in pixels."
11523 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11524 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
11525 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11527 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11530 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11531 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
11534 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11535 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11538 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11539 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11541 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11542 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11545 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11546 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11550 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11553 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11554 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11557 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11559 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11560 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11563 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11565 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11566 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11567 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11569 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11571 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11572 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11573 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11575 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
11577 #| msgid "Authenticating…"
11578 msgid "Authentication Application (2FA)"
11579 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11581 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
11583 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11584 "Google Authenticator or Authy."
11587 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:201
11588 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11591 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
11593 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11596 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
11597 #, fuzzy, php-format
11598 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11599 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11600 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11602 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
11604 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11605 msgid "Two-factor authentication failed."
11606 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11608 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
11610 #| msgid "Authenticating…"
11611 msgid "No Two-Factor Authentication"
11612 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11614 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
11615 msgid "Login using password only."
11618 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11620 #| msgid "Authenticating…"
11621 msgid "Simple two-factor authentication"
11622 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11624 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11625 msgid "For testing purposes only!"
11628 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11630 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11631 msgid "Could not save recent table!"
11632 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11634 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11636 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11637 msgid "Could not save favorite table!"
11638 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11640 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11641 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11643 #| msgid "Rename database to"
11644 msgid "Remove from Favorites"
11645 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11647 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11649 #| msgid "The server is not responding"
11650 msgid "There are no recent tables."
11651 msgstr "Server nie adkazvaje"
11653 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11655 #| msgid "The server is not responding"
11656 msgid "There are no favorite tables."
11657 msgstr "Server nie adkazvaje"
11659 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11661 #| msgid "Select Tables"
11662 msgid "Recent tables"
11663 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11665 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11671 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11673 #| msgid "Variables"
11677 #: libraries/classes/Relation.php:122
11681 #: libraries/classes/Relation.php:126
11684 msgctxt "Correctly working"
11688 #: libraries/classes/Relation.php:129
11692 #: libraries/classes/Relation.php:133
11694 #| msgid "Modifications have been saved"
11695 msgid "Configuration of pmadb…"
11696 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11698 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
11699 msgid "General relation features"
11700 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11702 #: libraries/classes/Relation.php:184
11703 msgid "Display Features"
11704 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11706 #: libraries/classes/Relation.php:201
11708 #| msgid "Creation of PDFs"
11709 msgid "Designer and creation of PDFs"
11710 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11712 #: libraries/classes/Relation.php:212
11713 msgid "Displaying Column Comments"
11714 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11716 #: libraries/classes/Relation.php:218
11717 msgid "Browser transformation"
11718 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11720 #: libraries/classes/Relation.php:225
11723 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11724 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11726 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11727 "łaska, da dakumentacyi."
11729 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
11730 msgid "Bookmarked SQL query"
11731 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11733 #: libraries/classes/Relation.php:252
11734 msgid "SQL history"
11735 msgstr "Historyja SQL"
11737 #: libraries/classes/Relation.php:263
11738 msgid "Persistent recently used tables"
11741 #: libraries/classes/Relation.php:274
11743 #| msgid "The server is not responding"
11744 msgid "Persistent favorite tables"
11745 msgstr "Server nie adkazvaje"
11747 #: libraries/classes/Relation.php:285
11748 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11751 #: libraries/classes/Relation.php:307
11752 msgid "User preferences"
11755 #: libraries/classes/Relation.php:324
11757 #| msgid "Modifications have been saved"
11758 msgid "Configurable menus"
11759 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11761 #: libraries/classes/Relation.php:335
11762 msgid "Hide/show navigation items"
11765 #: libraries/classes/Relation.php:346
11766 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11769 #: libraries/classes/Relation.php:357
11770 msgid "Managing Central list of columns"
11773 #: libraries/classes/Relation.php:368
11775 #| msgid "Rename table to"
11776 msgid "Remembering Designer Settings"
11777 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11779 #: libraries/classes/Relation.php:379
11782 msgid "Saving export templates"
11785 #: libraries/classes/Relation.php:386
11786 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11789 #: libraries/classes/Relation.php:392
11791 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11794 #: libraries/classes/Relation.php:397
11795 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11798 #: libraries/classes/Relation.php:400
11800 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11801 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11804 #: libraries/classes/Relation.php:405
11805 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11808 #: libraries/classes/Relation.php:1857
11809 msgid "no description"
11810 msgstr "niama apisańnia"
11812 #: libraries/classes/Relation.php:2053
11814 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11815 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11816 "phpMyAdmin configuration storage there."
11819 #: libraries/classes/Relation.php:2168
11822 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11823 "configuration storage there."
11826 #: libraries/classes/Relation.php:2176
11829 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11832 #: libraries/classes/Relation.php:2184
11834 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11837 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
11839 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11840 "in phpMyAdmin configuration."
11843 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11845 #| msgid "Chart generated successfully."
11846 msgid "Replication started successfully."
11847 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11849 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
11850 msgid "Error starting replication."
11853 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11855 #| msgid "Chart generated successfully."
11856 msgid "Replication stopped successfully."
11857 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11859 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11860 msgid "Error stopping replication."
11863 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11865 #| msgid "Chart generated successfully."
11866 msgid "Replication resetting successfully."
11867 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11869 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11870 msgid "Error resetting replication."
11873 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
11877 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
11883 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
11884 msgid "Unknown error"
11887 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
11889 msgid "Unable to connect to master %s."
11892 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
11894 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11897 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
11898 msgid "Unable to change master!"
11901 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11902 #, fuzzy, php-format
11903 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11904 msgid "Master server changed successfully to %s."
11905 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11907 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11908 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
11909 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
11910 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
11911 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
11912 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11913 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11914 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11916 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11919 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11920 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11921 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
11922 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
11923 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
11924 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
11925 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11926 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11927 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:667
11928 msgid "MySQL said: "
11929 msgstr "Adkaz MySQL: "
11931 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11932 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11935 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11936 #, fuzzy, php-format
11937 #| msgid "Table %s has been dropped."
11938 msgid "Event %1$s has been modified."
11939 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11941 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11942 #, fuzzy, php-format
11943 #| msgid "Table %1$s has been created."
11944 msgid "Event %1$s has been created."
11945 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11947 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
11948 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11949 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11952 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11958 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
11959 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11961 #| msgid "Details…"
11963 msgstr "Padrabiaźniej…"
11965 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11967 #| msgid "Event type"
11969 msgstr "Typ padziei"
11971 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11973 msgstr "Typ padziei"
11975 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11976 #, fuzzy, php-format
11978 msgid "Change to %s"
11981 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11985 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11987 #| msgid "Execute bookmarked query"
11988 msgid "Execute every"
11989 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11991 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11992 msgctxt "Start of recurring event"
11996 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11999 msgctxt "End of recurring event"
12001 msgstr "Apošniaja staronka"
12003 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
12005 #| msgid "Complete inserts"
12006 msgid "On completion preserve"
12007 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
12009 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
12010 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
12014 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
12015 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
12016 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12019 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
12021 #| msgid "Invalid table name"
12022 msgid "You must provide an event name!"
12023 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12025 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
12026 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12029 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
12030 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12033 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
12034 msgid "You must provide a valid type for the event."
12037 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
12038 msgid "You must provide an event definition."
12041 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
12042 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
12043 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
12044 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
12046 #| msgid "Processes"
12047 msgid "Error in processing request:"
12050 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
12054 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
12058 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
12059 msgid "Event scheduler status"
12062 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
12063 msgid "The backed up query was:"
12066 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
12068 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12069 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12070 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12074 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
12076 #| msgid "Routines"
12077 msgid "Edit routine"
12080 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
12081 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
12082 #, fuzzy, php-format
12083 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12084 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12085 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12087 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
12088 #, fuzzy, php-format
12089 #| msgid "Table %1$s has been created."
12090 msgid "Routine %1$s has been created."
12091 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12093 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
12094 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12097 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
12098 #, fuzzy, php-format
12099 #| msgid "Table %s has been dropped."
12100 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12101 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12103 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
12104 #, fuzzy, php-format
12105 #| msgid "Table %s has been dropped."
12106 msgid "Routine %1$s has been modified."
12107 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12109 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
12111 #| msgid "Routines"
12112 msgid "Routine name"
12115 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
12119 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
12121 #| msgid "Direct links"
12123 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12125 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
12127 #| msgid "Add new field"
12128 msgid "Add parameter"
12129 msgstr "Dadać novaje pole"
12131 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
12133 #| msgid "Rename database to"
12134 msgid "Remove last parameter"
12135 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12137 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
12138 msgid "Return type"
12139 msgstr "Typ pracedury"
12141 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
12143 #| msgid "Length/Values"
12144 msgid "Return length/values"
12145 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12147 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
12149 #| msgid "Table options"
12150 msgid "Return options"
12151 msgstr "Opcyi tablicy"
12153 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
12154 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
12155 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
12159 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
12160 msgid "Is deterministic"
12163 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
12165 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12166 "refer to the documentation for more details"
12169 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
12171 #| msgid "Query type"
12172 msgid "Security type"
12173 msgstr "Typ zapytu"
12175 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
12176 msgid "SQL data access"
12179 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
12181 #| msgid "Invalid table name"
12182 msgid "You must provide a routine name!"
12183 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12185 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
12187 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12190 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
12191 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
12193 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12194 "VARCHAR and VARBINARY."
12197 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
12198 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12201 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
12202 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12205 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
12206 msgid "You must provide a routine definition."
12209 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
12210 #, fuzzy, php-format
12211 #| msgid "Allows executing stored routines."
12212 msgid "Execution results of routine %s"
12213 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12215 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
12217 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12218 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12223 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
12224 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
12225 msgid "Execute routine"
12228 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
12229 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
12231 #| msgid "Routines"
12232 msgid "Routine parameters"
12235 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
12237 #| msgid "Return type"
12239 msgstr "Typ pracedury"
12241 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
12242 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12245 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
12246 #, fuzzy, php-format
12247 #| msgid "Table %s has been dropped."
12248 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12249 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12251 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
12252 #, fuzzy, php-format
12253 #| msgid "Table %1$s has been created."
12254 msgid "Trigger %1$s has been created."
12255 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12257 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
12259 #| msgid "Add a new User"
12260 msgid "Edit trigger"
12261 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12263 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
12265 #| msgid "Triggers"
12266 msgid "Trigger name"
12269 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
12272 msgctxt "Trigger action time"
12276 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
12278 #| msgid "Invalid table name"
12279 msgid "You must provide a trigger name!"
12280 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12282 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
12284 #| msgid "Invalid table name"
12285 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12286 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12288 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
12290 #| msgid "Invalid table name"
12291 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12292 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12294 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
12296 #| msgid "Invalid table name"
12297 msgid "You must provide a valid table name!"
12298 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12300 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
12301 msgid "You must provide a trigger definition."
12304 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12306 #| msgid "Add new field"
12307 msgid "Add routine"
12308 msgstr "Dadać novaje pole"
12310 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
12312 msgid "Export of routine %s"
12315 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12317 #| msgid "Routines"
12321 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
12323 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12324 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12325 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12327 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
12330 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12331 "necessary privileges to edit this routine."
12334 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
12337 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12338 "necessary privileges to view/export this routine."
12341 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
12342 #, fuzzy, php-format
12343 #| msgid "No tables found in database."
12344 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12345 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12347 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
12348 msgid "There are no routines to display."
12351 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12353 #| msgid "Add a new User"
12354 msgid "Add trigger"
12355 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12357 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
12359 msgid "Export of trigger %s"
12362 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12364 #| msgid "Triggers"
12368 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12370 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12371 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12372 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12374 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
12375 #, fuzzy, php-format
12376 #| msgid "No tables found in database."
12377 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12378 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12380 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
12381 msgid "There are no triggers to display."
12384 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12386 #| msgid "Add a new User"
12388 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12390 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
12391 #, fuzzy, php-format
12392 #| msgid "Export/Import to scale"
12393 msgid "Export of event %s"
12396 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12402 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12404 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12405 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12406 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12408 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
12409 #, fuzzy, php-format
12410 #| msgid "No tables found in database."
12411 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12412 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12414 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
12415 msgid "There are no events to display."
12418 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
12419 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12422 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12423 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12426 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
12427 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
12429 #| msgid "The user %s already exists!"
12430 msgid "An entry with this name already exists."
12431 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12433 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
12434 msgid "Missing information to delete the search."
12437 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
12438 msgid "Missing information to load the search."
12441 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
12443 msgid "Error while loading the search."
12444 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
12447 msgid "No privileges."
12448 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:273 server_privileges.php:79
12451 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12452 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1109
12456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1303 server_privileges.php:124
12457 msgid "Allows reading data."
12458 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1119
12462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1308 server_privileges.php:100
12463 msgid "Allows inserting and replacing data."
12464 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1129
12468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1313 server_privileges.php:134
12469 msgid "Allows changing data."
12470 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1318 server_privileges.php:88
12474 msgid "Allows deleting data."
12475 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1347 server_privileges.php:82
12479 msgid "Allows creating new databases and tables."
12480 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1364 server_privileges.php:90
12484 msgid "Allows dropping databases and tables."
12485 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1463 server_privileges.php:118
12489 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12490 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1468 server_privileges.php:127
12494 msgid "Allows shutting down the server."
12495 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1458 server_privileges.php:115
12500 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12501 msgid "Allows viewing processes of all users."
12502 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326 server_privileges.php:94
12506 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12508 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1139
12512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1495 server_privileges.php:116
12513 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12514 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:99
12518 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12519 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1353 server_privileges.php:80
12523 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12524 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473 server_privileges.php:125
12528 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12529 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
12532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1449 server_privileges.php:129
12534 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12535 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12536 "killing threads of other users."
12538 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12539 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12540 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
12543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:85
12544 msgid "Allows creating temporary tables."
12545 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1490 server_privileges.php:101
12549 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12550 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1506 server_privileges.php:123
12554 msgid "Needed for the replication slaves."
12555 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1501 server_privileges.php:121
12559 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12560 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1398
12565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1406 server_privileges.php:87
12566 msgid "Allows creating new views."
12567 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1414 server_privileges.php:92
12572 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12573 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12574 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12576 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1419 server_privileges.php:133
12579 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12580 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12581 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
12585 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1375 server_privileges.php:126
12586 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12587 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1380 server_privileges.php:83
12591 msgid "Allows creating stored routines."
12592 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1385 server_privileges.php:81
12596 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12597 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12599 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
12600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511 server_privileges.php:86
12601 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12603 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
12605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
12606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1390 server_privileges.php:93
12607 msgid "Allows executing stored routines."
12608 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12610 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:792
12612 #| msgid "max. concurrent connections"
12613 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12614 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12616 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:807
12618 #| msgid "max. concurrent connections"
12619 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12620 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:820
12623 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:843
12627 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:855
12631 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
12635 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:896 server_privileges.php:106
12639 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12641 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
12642 "praciahu hadziny."
12644 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:904 server_privileges.php:109
12646 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12647 "execute per hour."
12649 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
12650 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
12652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:913 server_privileges.php:103
12653 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12655 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
12656 "praciahu hadziny."
12658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:922 server_privileges.php:113
12659 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12661 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
12663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:973
12664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3520
12665 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
12666 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4772
12667 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12669 #| msgid "Routines"
12673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1003
12675 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12676 "that user possess on this routine."
12679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
12681 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12682 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12683 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12685 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1015
12687 #| msgid "Allows executing stored routines."
12688 msgid "Allows executing this routine."
12689 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12691 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1070
12692 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1259
12693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
12694 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12695 msgid "Table-specific privileges"
12696 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1073
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1269
12700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3708
12701 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12703 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12704 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12705 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
12707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238
12708 msgid "Administration"
12709 msgstr "Administravańnie"
12711 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1253
12712 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3706
12713 msgid "Global privileges"
12714 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
12722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256
12723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3509
12724 msgid "Database-specific privileges"
12725 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1265
12728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
12729 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
12730 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12731 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12732 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
12733 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12735 #| msgid "Check All"
12737 msgstr "Adznačyć usio"
12739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:84
12740 msgid "Allows creating new tables."
12741 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:91
12744 msgid "Allows dropping tables."
12745 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12749 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12751 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
12754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1481 server_privileges.php:96
12756 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12757 "that user possess yourself."
12760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1566
12761 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1597
12763 #| msgid "Authenticating…"
12764 msgid "Native MySQL authentication"
12765 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1599
12769 #| msgid "Authenticating…"
12770 msgid "SHA256 password authentication"
12771 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3268
12775 msgid "Login Information"
12776 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
12778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
12779 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12780 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12782 #| msgid "User name"
12784 msgstr "Imia karystalnika"
12786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1641
12787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1662
12788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
12790 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12791 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12792 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12794 msgstr "Imia karystalnika"
12796 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
12797 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12799 msgstr "Luby karystalnik"
12801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1806
12803 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12804 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12805 msgid "Use text field"
12806 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
12810 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
12816 #| msgid "User name"
12818 msgstr "Imia karystalnika"
12820 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1694
12821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1774
12822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2707
12823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3704
12825 #| msgid "Log name"
12829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1734
12830 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12832 msgstr "Luby chost"
12834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1741
12835 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1749
12841 msgstr "Hety chost"
12843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1758
12844 msgid "Use Host Table"
12845 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
12847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1766
12848 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12849 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12850 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12852 #| msgid "Use text field"
12853 msgid "Use text field:"
12854 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1782
12857 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12859 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12860 "table are used instead."
12863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1794
12864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1811
12865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3705
12866 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12867 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12868 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1796
12873 msgid "Do not change the password"
12874 msgstr "Nie źmianiać parol"
12876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12877 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12879 msgstr "Paćvierdžańnie"
12881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1846
12883 #| msgid "Authenticating…"
12884 msgid "Authentication Plugin"
12885 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855
12889 #| msgid "Password Hashing"
12890 msgid "Password Hashing Method"
12891 msgstr "Chešavańnie parolu"
12893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2153
12895 msgid "The password for %s was changed successfully."
12896 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2201
12900 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12901 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2304
12904 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12906 #| msgid "Any user"
12907 msgid "Add user account"
12908 msgstr "Luby karystalnik"
12910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2313
12912 #| msgid "Database for user"
12913 msgid "Database for user account"
12914 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2317
12917 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12919 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
12921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2325
12922 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12924 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
12926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2335
12927 #, fuzzy, php-format
12928 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12929 msgid "Grant all privileges on database %s."
12930 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
12932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2511
12933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2586
12935 msgid "Users having access to \"%s\""
12936 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
12938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2556
12940 #| msgid "View %s has been dropped."
12941 msgid "User has been added."
12942 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
12944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3714
12946 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2725
12951 msgid "Not enough privilege to view users."
12954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2744
12955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4141
12957 #| msgid "No user(s) found."
12958 msgid "No user found."
12959 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2775
12962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
12963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3796
12967 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2830
12971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2833
12972 msgid "database-specific"
12973 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2835
12979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2841
12981 #| msgid "database-specific"
12982 msgid "table-specific"
12983 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2989
12987 #| msgid "Edit Privileges"
12988 msgid "Edit privileges"
12989 msgstr "Redagavać pryvilei"
12991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2992
12995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12997 #| msgid "Edit next row"
12998 msgid "Edit user group"
12999 msgstr "Redagavać nastupny radok"
13001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3240
13002 msgid "… keep the old one."
13003 msgstr "… pakinuć staroha."
13005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3241
13006 msgid "… delete the old one from the user tables."
13007 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
13009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3243
13011 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13012 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
13016 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13019 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3269
13023 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13024 msgid "Change login information / Copy user account"
13025 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
13027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
13029 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13030 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13031 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
13033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
13034 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
13036 #| msgid "Column-specific privileges"
13037 msgid "Routine-specific privileges"
13038 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
13041 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13042 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
13043 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
13047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3835
13048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5015
13049 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13050 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4011
13053 msgid "No users selected for deleting!"
13054 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4014
13057 msgid "Reloading the privileges"
13058 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4033
13061 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13062 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4111
13066 msgid "You have updated the privileges for %s."
13067 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4221
13071 msgid "Deleting %s"
13072 msgstr "Vydaleńnie %s"
13074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4251
13075 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13076 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4349
13080 msgid "The user %s already exists!"
13081 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4640
13084 #, fuzzy, php-format
13085 #| msgid "Privileges"
13086 msgid "Privileges for %s"
13089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4722
13091 #| msgid "Edit Privileges"
13092 msgid "Edit privileges:"
13093 msgstr "Redagavać pryvilei"
13095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4723
13098 msgid "User account"
13099 msgstr "Karystalnik"
13101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4795
13103 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13104 "currently logged in."
13107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4815
13108 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
13110 #| msgid "User overview"
13111 msgid "User accounts overview"
13112 msgstr "Karystalniki"
13114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4890
13116 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13117 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13118 "allows a connection from any (%) host."
13121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4935
13122 #, fuzzy, php-format
13124 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13125 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13126 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13127 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13129 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13130 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13131 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13132 "%sreload the privileges%s before you continue."
13134 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13135 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13136 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13137 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4952
13142 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13143 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13144 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13145 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13147 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13148 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13149 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13150 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13153 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13154 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13155 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13156 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5263
13159 msgid "You have added a new user."
13160 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13162 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
13163 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
13166 msgid "Current server:"
13169 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
13171 msgstr "Apracoŭnik"
13173 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
13174 msgid "Query cache"
13175 msgstr "Keš zapytaŭ"
13177 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
13181 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
13182 msgid "Temporary data"
13183 msgstr "Časovyja dadzienyja"
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
13186 msgid "Delayed inserts"
13187 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
13189 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
13191 msgstr "Keš klučoŭ"
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
13195 msgstr "Ab'jadnańni"
13197 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
13199 msgstr "Sartavańnie"
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
13202 msgid "Transaction coordinator"
13203 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
13206 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13210 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
13211 msgid "Flush (close) all tables"
13212 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
13214 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
13215 msgid "Show open tables"
13216 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13218 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13219 msgid "Show slave hosts"
13220 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
13222 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
13223 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
13225 msgid "Show master status"
13226 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13228 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
13229 msgid "Show slave status"
13230 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13232 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
13233 msgid "Flush query cache"
13234 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13236 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
13238 msgid "Users of '%s' user group"
13241 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
13242 msgid "No users were found belonging to this user group."
13245 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
13246 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
13249 msgid "User groups"
13250 msgstr "Karystalnik"
13252 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13254 #| msgid "Server version"
13255 msgid "Server level tabs"
13256 msgstr "Versija servera"
13258 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
13260 #| msgid "Database for user"
13261 msgid "Database level tabs"
13262 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13264 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
13266 #| msgid "Table removal"
13267 msgid "Table level tabs"
13268 msgstr "Imia tablicy"
13270 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
13276 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
13277 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
13279 #| msgid "Any user"
13280 msgid "Add user group"
13281 msgstr "Luby karystalnik"
13283 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
13285 msgid "Edit user group: '%s'"
13288 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
13290 #| msgid "No privileges."
13291 msgid "User group menu assignments"
13292 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
13294 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
13296 #| msgid "Column names"
13297 msgid "Group name:"
13298 msgstr "Nazvy kalonak"
13300 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
13302 #| msgid "Server version"
13303 msgid "Server-level tabs"
13304 msgstr "Versija servera"
13306 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
13308 #| msgid "Database for user"
13309 msgid "Database-level tabs"
13310 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13312 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
13314 #| msgid "Table removal"
13315 msgid "Table-level tabs"
13316 msgstr "Imia tablicy"
13318 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
13320 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13324 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
13325 msgid "Got invalid version string from server"
13328 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
13329 msgid "Unparsable version string"
13332 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13335 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13336 "version is %s, released on %s."
13339 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13340 msgid "No newer stable version is available"
13343 #: libraries/classes/Sql.php:711
13345 #| msgid "Bookmark %s created"
13346 msgid "Bookmark not created!"
13347 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
13349 #: libraries/classes/Sql.php:830
13351 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13354 #: libraries/classes/Sql.php:1338
13355 msgid "Showing as PHP code"
13356 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
13358 #: libraries/classes/Sql.php:1724
13361 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13362 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13365 #: libraries/classes/Sql.php:1738
13368 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13369 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13372 #: libraries/classes/Sql.php:1778
13374 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13375 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
13377 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
13378 #, fuzzy, php-format
13379 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13380 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13381 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
13383 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
13385 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13386 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13388 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
13389 #, fuzzy, php-format
13390 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13391 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13392 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13394 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
13395 #: templates/setup/home/index.twig:106
13399 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
13400 msgid "Get auto-saved query"
13403 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
13405 #| msgid "Add new field"
13406 msgid "Bind parameters"
13407 msgstr "Dadać novaje pole"
13409 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
13411 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13412 msgid "Bookmark this SQL query:"
13413 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
13415 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
13416 msgid "Let every user access this bookmark"
13417 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
13419 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
13420 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13421 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
13423 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
13425 msgstr "Raździalalnik"
13427 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
13428 msgid "Show this query here again"
13429 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
13431 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
13432 msgid "Rollback when finished"
13435 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
13439 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
13441 msgstr "Tolki prahlad"
13443 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
13445 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13447 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
13449 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13450 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13452 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13454 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
13457 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13459 msgid "%s is available on this MySQL server."
13460 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
13462 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
13464 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13465 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
13467 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13469 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13470 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
13472 #: libraries/classes/Table.php:343
13474 #| msgid "Show slave status"
13475 msgid "Unknown table status:"
13476 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13478 #: libraries/classes/Table.php:1004
13480 msgid "Source database `%s` was not found!"
13483 #: libraries/classes/Table.php:1012
13484 #, fuzzy, php-format
13485 #| msgid "Theme %s not found!"
13486 msgid "Target database `%s` was not found!"
13487 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13489 #: libraries/classes/Table.php:1559
13491 #| msgid "Invalid database"
13492 msgid "Invalid database:"
13493 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
13495 #: libraries/classes/Table.php:1576
13497 #| msgid "Invalid table name"
13498 msgid "Invalid table name:"
13499 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13501 #: libraries/classes/Table.php:1613
13502 #, fuzzy, php-format
13503 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13504 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13505 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13507 #: libraries/classes/Table.php:1634
13508 #, fuzzy, php-format
13509 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13510 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13511 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
13513 #: libraries/classes/Table.php:1871
13515 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13516 msgid "Could not save table UI preferences!"
13517 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13519 #: libraries/classes/Table.php:1902
13522 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13523 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13526 #: libraries/classes/Table.php:2053
13529 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13530 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13534 #: libraries/classes/Table.php:2191
13535 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13536 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
13538 #: libraries/classes/Table.php:2202
13539 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13540 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13542 #: libraries/classes/Table.php:2224
13543 msgid "No index parts defined!"
13544 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13546 #: libraries/classes/Table.php:2548
13548 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13549 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13551 #: libraries/classes/Template.php:118
13552 #, fuzzy, php-format
13553 msgid "Error while working with template cache: %s"
13554 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13556 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13558 msgid "Default theme %s not found!"
13559 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
13561 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13563 msgid "Theme %s not found!"
13564 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13566 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
13568 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13569 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
13571 #: libraries/classes/ThemeManager.php:352
13575 #: libraries/classes/Theme.php:205
13577 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13578 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13580 #: libraries/classes/Tracking.php:275
13581 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13582 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13583 msgid "Tracking report"
13586 #: libraries/classes/Tracking.php:279
13587 msgid "Tracking statements"
13590 #: libraries/classes/Tracking.php:294
13592 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13593 msgid "Delete tracking data row from report"
13594 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13596 #: libraries/classes/Tracking.php:305
13598 #| msgid "No databases"
13600 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13602 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
13604 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13607 #: libraries/classes/Tracking.php:514
13608 msgid "SQL dump (file download)"
13611 #: libraries/classes/Tracking.php:516
13615 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13616 msgid "This option will replace your table and contained data."
13619 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13620 msgid "SQL execution"
13623 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13625 msgid "Export as %s"
13628 #: libraries/classes/Tracking.php:562
13629 msgid "Data manipulation statement"
13632 #: libraries/classes/Tracking.php:598
13633 msgid "Data definition statement"
13636 #: libraries/classes/Tracking.php:681
13637 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13638 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13639 msgid "Structure snapshot"
13642 #: libraries/classes/Tracking.php:701
13644 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13647 #: libraries/classes/Tracking.php:771
13648 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13651 #: libraries/classes/Tracking.php:781
13652 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13655 #: libraries/classes/Tracking.php:835
13657 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13658 "ensure that you have the privileges to do so."
13661 #: libraries/classes/Tracking.php:839
13662 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13665 #: libraries/classes/Tracking.php:849
13666 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13669 #: libraries/classes/Tracking.php:897
13671 msgid "Tracking report for table `%s`"
13674 #: libraries/classes/Tracking.php:928
13676 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13679 #: libraries/classes/Tracking.php:931
13681 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13684 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
13685 #, fuzzy, php-format
13686 #| msgid "General relation features"
13687 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13688 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13690 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
13692 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13695 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
13696 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13700 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
13701 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13705 #: libraries/classes/Types.php:207
13707 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13710 #: libraries/classes/Types.php:212
13712 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13716 #: libraries/classes/Types.php:217
13718 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13722 #: libraries/classes/Types.php:222
13724 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13725 "range is 0 to 4,294,967,295"
13728 #: libraries/classes/Types.php:228
13730 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13731 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13734 #: libraries/classes/Types.php:234
13736 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13737 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13740 #: libraries/classes/Types.php:240
13742 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13743 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13746 #: libraries/classes/Types.php:246
13748 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13749 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13750 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13753 #: libraries/classes/Types.php:252
13755 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13759 #: libraries/classes/Types.php:257
13761 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13765 #: libraries/classes/Types.php:262
13767 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13768 "values are considered true"
13771 #: libraries/classes/Types.php:266
13772 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13775 #: libraries/classes/Types.php:269
13776 #, fuzzy, php-format
13777 #| msgid "General relation features"
13778 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13779 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13781 #: libraries/classes/Types.php:275
13783 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13786 #: libraries/classes/Types.php:281
13788 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13789 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13792 #: libraries/classes/Types.php:287
13793 #, fuzzy, php-format
13794 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13795 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13796 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13798 #: libraries/classes/Types.php:293
13800 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13801 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13804 #: libraries/classes/Types.php:299
13806 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13807 "spaces to the specified length when stored"
13810 #: libraries/classes/Types.php:305
13813 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13814 "the maximum row size"
13817 #: libraries/classes/Types.php:312
13819 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13820 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13823 #: libraries/classes/Types.php:318
13825 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13826 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13829 #: libraries/classes/Types.php:324
13831 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13832 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13835 #: libraries/classes/Types.php:330
13837 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13838 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13842 #: libraries/classes/Types.php:336
13844 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13845 "binary character strings"
13848 #: libraries/classes/Types.php:341
13850 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13851 "binary character strings"
13854 #: libraries/classes/Types.php:346
13856 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13857 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13860 #: libraries/classes/Types.php:351
13862 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13863 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13866 #: libraries/classes/Types.php:357
13868 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13869 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13872 #: libraries/classes/Types.php:362
13874 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13875 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13878 #: libraries/classes/Types.php:368
13880 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13884 #: libraries/classes/Types.php:372
13885 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13888 #: libraries/classes/Types.php:374
13889 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13892 #: libraries/classes/Types.php:376
13893 msgid "A point in 2-dimensional space"
13896 #: libraries/classes/Types.php:378
13897 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13900 #: libraries/classes/Types.php:380
13902 #| msgid "Add %s field(s)"
13904 msgstr "Dadać %s novyja pali"
13906 #: libraries/classes/Types.php:382
13907 msgid "A collection of points"
13910 #: libraries/classes/Types.php:385
13911 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13914 #: libraries/classes/Types.php:388
13915 msgid "A collection of polygons"
13918 #: libraries/classes/Types.php:390
13919 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13922 #: libraries/classes/Types.php:393
13924 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13925 "Notation) documents"
13928 #: libraries/classes/Types.php:726
13929 msgctxt "numeric types"
13933 #: libraries/classes/Types.php:744
13935 #| msgid "Create an index"
13936 msgctxt "date and time types"
13937 msgid "Date and time"
13938 msgstr "Stvaryć novy indeks"
13940 #: libraries/classes/Types.php:774
13942 #| msgid "Log file count"
13943 msgctxt "spatial types"
13945 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
13947 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13948 msgid "The profile has been updated."
13949 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13951 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13953 #| msgid "Password Hashing"
13954 msgid "Password is too long!"
13955 msgstr "Chešavańnie parolu"
13957 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:59
13959 #| msgid "General relation features"
13960 msgid "Manage your settings"
13961 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13963 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:66
13965 #| msgid "Authenticating…"
13966 msgid "Two-factor authentication"
13967 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13969 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:118
13970 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
13972 #| msgid "Modifications have been saved"
13973 msgid "Configuration has been saved."
13974 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
13976 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:136
13979 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13980 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13983 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13985 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13986 msgid "Could not save configuration"
13987 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13989 #: libraries/classes/Util.php:173
13992 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
13994 #: libraries/classes/Util.php:601
13995 msgid "Static analysis:"
13998 #: libraries/classes/Util.php:604
14000 msgid "%d errors were found during analysis."
14003 #: libraries/classes/Util.php:1110
14004 msgid "Skip Explain SQL"
14005 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
14007 #: libraries/classes/Util.php:1118
14009 msgid "Analyze Explain at %s"
14012 #: libraries/classes/Util.php:1148
14014 #| msgid "Without PHP Code"
14015 msgid "Without PHP code"
14016 msgstr "Biez PHP-kodu"
14018 #: libraries/classes/Util.php:1155
14019 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
14021 #| msgid "Submit Query"
14022 msgid "Submit query"
14023 msgstr "Vykanać zapyt"
14025 #: libraries/classes/Util.php:1200 templates/console/display.twig:31
14026 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
14028 msgstr "Prafilavańnie"
14030 #: libraries/classes/Util.php:1218
14032 #| msgid "Add new field"
14033 msgctxt "Inline edit query"
14034 msgid "Edit inline"
14035 msgstr "Dadać novaje pole"
14037 #. l10n: Short week day name for Sunday
14038 #: libraries/classes/Util.php:1573
14039 msgctxt "Short week day name"
14043 #: libraries/classes/Util.php:1611
14044 msgctxt "AM/PM indication in time"
14048 #: libraries/classes/Util.php:1613
14049 msgctxt "AM/PM indication in time"
14053 #: libraries/classes/Util.php:1917
14055 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14056 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14058 #: libraries/classes/Util.php:1952
14060 #| msgid "Routines"
14061 msgid "Missing parameter:"
14064 #: libraries/classes/Util.php:2525
14065 #, fuzzy, php-format
14066 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14067 msgid "Jump to database “%s”."
14068 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
14070 #: libraries/classes/Util.php:2553
14072 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14074 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
14077 #: libraries/classes/Util.php:3360 templates/preferences/manage/main.twig:17
14078 msgid "Browse your computer:"
14081 #: libraries/classes/Util.php:3387
14082 #, fuzzy, php-format
14083 #| msgid "web server upload directory"
14084 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14085 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
14087 #: libraries/classes/Util.php:3427
14088 msgid "There are no files to upload!"
14091 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:3452
14092 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14096 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:3458
14100 #: libraries/classes/Util.php:4085
14101 msgid "SSL is not being used"
14104 #: libraries/classes/Util.php:4090
14105 msgid "SSL is used with disabled verification"
14108 #: libraries/classes/Util.php:4092
14109 msgid "SSL is used without certification authority"
14112 #: libraries/classes/Util.php:4095
14113 msgid "SSL is used"
14116 #: libraries/classes/Util.php:4198
14120 msgstr "Karystalnik"
14122 #: libraries/classes/Util.php:4891
14123 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14127 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
14128 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14129 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14131 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
14132 msgid "Error in ZIP archive:"
14133 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14135 #: libraries/common.inc.php:205
14137 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14138 "access phpMyAdmin."
14141 #: libraries/common.inc.php:356
14142 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14143 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
14145 #: libraries/common.inc.php:409
14147 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14148 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
14150 #: libraries/common.inc.php:464
14151 msgid "Error: Token mismatch"
14154 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
14155 #: libraries/config.values.php:140
14161 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
14162 #: libraries/config.values.php:141
14163 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
14167 msgstr "Nastupnaja staronka"
14169 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
14170 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
14174 #: libraries/config.values.php:107
14178 #: libraries/config.values.php:108
14182 #: libraries/config.values.php:109
14186 #: libraries/config.values.php:145
14190 #: libraries/config.values.php:146
14191 msgid "Double click"
14194 #: libraries/config.values.php:150
14198 #: libraries/config.values.php:151
14200 #| msgid "Displaying Column Comments"
14201 msgid "display column"
14202 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14204 #: libraries/config.values.php:155
14206 #| msgid "Welcome to %s"
14208 msgstr "Zaprašajem u %s"
14210 #: libraries/config.values.php:188
14214 #: libraries/config.values.php:189
14216 #| msgid "Unclosed quote"
14218 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14220 #: libraries/config.values.php:193
14221 msgid "Ask before sending error reports"
14224 #: libraries/config.values.php:194
14225 msgid "Always send error reports"
14228 #: libraries/config.values.php:195
14229 msgid "Never send error reports"
14232 #: libraries/config.values.php:198
14235 msgid "Server default"
14236 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14238 #: libraries/config.values.php:199
14244 #: libraries/config.values.php:200
14246 #| msgid "Disabled"
14250 #: libraries/config.values.php:252
14251 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14254 #: libraries/config.values.php:253
14255 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14258 #: libraries/config.values.php:255
14259 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14262 #: libraries/config.values.php:323
14264 #| msgid "Complete inserts"
14265 msgid "complete inserts"
14266 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14268 #: libraries/config.values.php:324
14270 #| msgid "Extended inserts"
14271 msgid "extended inserts"
14272 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
14274 #: libraries/config.values.php:325
14275 msgid "both of the above"
14278 #: libraries/config.values.php:326
14279 msgid "neither of the above"
14282 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
14283 msgid "No collation provided."
14286 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
14287 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14288 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14289 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
14290 msgid "With selected:"
14291 msgstr "Z adznačanymi:"
14293 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
14297 #: navigation.php:35
14298 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14301 #: prefs_manage.php:63
14303 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14304 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14305 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
14307 #: prefs_manage.php:64
14308 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14311 #: prefs_manage.php:104
14313 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14314 msgid "Could not import configuration"
14315 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14317 #: prefs_twofactor.php:41
14319 #| msgid "Internal relation added"
14320 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14321 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
14323 #: prefs_twofactor.php:51
14325 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14326 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14327 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
14329 #: server_export.php:30
14330 msgid "View dump (schema) of databases"
14331 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
14333 #: server_privileges.php:89
14335 #| msgid "Allows deleting data."
14336 msgid "Allows deleting historical rows."
14337 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
14339 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
14340 msgid "No Privileges"
14341 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
14343 #: server_privileges.php:167
14345 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14346 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
14347 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14349 #: server_privileges.php:181
14351 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14352 "password, 'Change password' tab should be used."
14355 #: setup/index.php:28
14356 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14359 #: setup/validate.php:31
14361 #| msgid "No databases"
14363 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14365 #: setup/validate.php:37
14367 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14370 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
14372 msgid "'%s' database does not exist."
14375 #: tbl_create.php:72
14377 msgid "Table %s already exists!"
14378 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
14380 #: tbl_export.php:58
14381 msgid "View dump (schema) of table"
14382 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
14384 #: tbl_get_field.php:54
14385 msgid "Invalid table name"
14386 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
14388 #: tbl_replace.php:266
14390 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14393 #: tbl_row_action.php:76
14395 #| msgid "No rows selected"
14396 msgid "No row selected."
14397 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14399 #: tbl_tracking.php:45
14401 msgid "Tracking of %s is activated."
14404 #: tbl_tracking.php:121
14406 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14407 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14408 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
14410 #: tbl_tracking.php:126
14412 #| msgid "No rows selected"
14413 msgid "No versions selected."
14414 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14416 #: tbl_tracking.php:157
14417 msgid "SQL statements executed."
14420 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
14423 msgctxt "for default"
14427 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
14428 msgid "As defined:"
14429 msgstr "Jak vyznačana:"
14431 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14433 msgstr "Imia tablicy"
14435 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14436 #: templates/console/display.twig:99
14437 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
14438 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14439 #: templates/export/alias_add.twig:46
14445 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14447 #| msgid "Column names"
14449 msgstr "Nazvy kalonak"
14451 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14453 #| msgid "Collation"
14455 msgstr "Supastaŭleńnie"
14457 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14459 #| msgid "Storage Engine"
14460 msgid "Storage Engine:"
14461 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14463 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14465 #| msgid "Connections"
14466 msgid "Connection:"
14467 msgstr "Padłučeńni"
14469 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
14471 #| msgid "PARTITION definition"
14472 msgid "PARTITION definition:"
14473 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14475 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14476 msgid "Edit ENUM/SET values"
14479 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14480 #, fuzzy, php-format
14481 #| msgid "Select referenced key"
14482 msgid "Referenced by %s."
14483 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14485 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14487 #| msgid "Select Foreign Key"
14488 msgid "Is a foreign key."
14489 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14491 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14493 #| msgid "Rename database to"
14494 msgid "Pick from Central Columns"
14495 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14497 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
14498 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14500 #| msgid "Compression"
14504 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14508 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14509 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
14510 #, fuzzy, php-format
14511 #| msgid "After %s"
14515 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14517 #| msgid "partitioned"
14518 msgid "Partition by:"
14519 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14521 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14522 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14524 #| msgid "Number of fields"
14525 msgid "Expression or column list"
14526 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14528 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14530 #| msgid "Partition %s"
14531 msgid "Partitions:"
14532 msgstr "Padzieł %s"
14534 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14536 #| msgid "partitioned"
14537 msgid "Subpartition by:"
14538 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14540 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14542 #| msgid "partitioned"
14543 msgid "Subpartitions:"
14544 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14546 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14547 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14549 #| msgid "Partition %s"
14551 msgstr "Padzieł %s"
14553 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14559 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14561 #| msgid "partitioned"
14562 msgid "Subpartition"
14563 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14565 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14571 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14573 #| msgid "Data home directory"
14574 msgid "Data directory"
14575 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14577 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14579 #| msgid "Data home directory"
14580 msgid "Index directory"
14581 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14583 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14585 #| msgid "Latched pages"
14587 msgstr "Fiksavanyja staronki"
14589 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14595 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14598 msgid "Table space"
14601 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14605 msgstr "Karystalnik"
14607 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14610 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14611 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14612 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14613 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14615 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14616 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14617 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14618 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14620 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14621 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14622 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14623 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14625 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14627 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14628 "escaping or quotes, using this format: a"
14630 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14631 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14633 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14637 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14639 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14640 msgid "Move column"
14641 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14643 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14644 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14646 #| msgid "Available transformations"
14647 msgid "List of available transformations and their options"
14648 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14650 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14651 #: templates/transformation_overview.twig:18
14653 #| msgid "Browser transformation"
14654 msgid "Browser display transformation"
14655 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14657 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14659 #| msgid "Browser transformation"
14660 msgid "Browser display transformation options"
14661 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14663 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14664 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14667 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14668 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14669 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14670 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14672 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14673 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14674 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14675 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14677 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14678 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14679 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14680 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14682 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14683 #: templates/transformation_overview.twig:37
14685 #| msgid "Browser transformation"
14686 msgid "Input transformation"
14687 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14689 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14691 #| msgid "Transformation options"
14692 msgid "Input transformation options"
14693 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14695 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14696 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14700 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14701 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14705 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14706 #: templates/console/display.twig:175
14708 #| msgid "in query"
14712 #: templates/console/display.twig:7
14714 #| msgid "SQL history"
14716 msgstr "Historyja SQL"
14718 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14720 #| msgid "Delete relation"
14722 msgstr "Vydalić suviaź"
14724 #: templates/console/display.twig:20
14726 #| msgid "Execute bookmarked query"
14727 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14728 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14730 #: templates/console/display.twig:23
14732 #| msgid "Execute bookmarked query"
14733 msgid "Press Enter to execute query"
14734 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14736 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14738 #| msgid "Explain SQL"
14740 msgstr "Tłumačyć SQL"
14742 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14744 #| msgid "Delete relation"
14746 msgstr "Vydalić suviaź"
14748 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14750 #| msgid "Query cache"
14751 msgid "Query failed"
14752 msgstr "Keš zapytaŭ"
14754 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14755 msgid "Queried time"
14758 #: templates/console/display.twig:47
14759 msgid "During current session"
14762 #: templates/console/display.twig:64
14764 #| msgid "Ascending"
14768 #: templates/console/display.twig:64
14770 #| msgid "Descending"
14774 #: templates/console/display.twig:64
14778 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14779 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14781 #| msgid "Column names"
14783 msgstr "Nazvy kalonak"
14785 #: templates/console/display.twig:64
14787 #| msgid "Execute bookmarked query"
14788 msgid "Execution order"
14789 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14791 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14795 #: templates/console/display.twig:64
14799 #: templates/console/display.twig:64
14801 #| msgid "in query"
14802 msgid "Ungroup queries"
14805 #: templates/console/display.twig:84
14807 #| msgid "Show color"
14809 msgstr "Pakazać koler"
14811 #: templates/console/display.twig:84
14813 #| msgid "Add new field"
14815 msgstr "Dadać novaje pole"
14817 #: templates/console/display.twig:112
14819 #| msgid "Delete relation"
14820 msgid "Add bookmark"
14821 msgstr "Vydalić suviaź"
14823 #: templates/console/display.twig:121
14829 #: templates/console/display.twig:124
14831 #| msgid "Create new database"
14832 msgid "Target database"
14833 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
14835 #: templates/console/display.twig:127
14837 #| msgid "Delete relation"
14838 msgid "Share this bookmark"
14839 msgstr "Vydalić suviaź"
14841 #: templates/console/display.twig:140
14844 msgid "Set default"
14845 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14847 #: templates/console/display.twig:162
14849 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14850 "this permanent, view settings."
14853 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14854 #, fuzzy, php-format
14855 #| msgid "General relation features"
14856 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14857 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14859 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14860 #, fuzzy, php-format
14861 #| msgid "General relation features"
14862 msgid "Create version %1$s"
14863 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14865 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14866 msgid "Track these data definition statements:"
14869 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14870 msgid "Track these data manipulation statements:"
14873 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14874 msgid "Create version"
14877 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14879 #| msgid "Add %s field(s)"
14880 msgid "Add new column"
14881 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14883 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14884 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14886 #| msgid "Length/Values"
14887 msgid "Length/Value"
14888 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14890 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14891 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14893 #| msgid "Attributes"
14897 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14898 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14901 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14902 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
14905 msgid "Filter rows"
14908 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14909 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
14911 #| msgid "Search in database"
14912 msgid "Search this table"
14913 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14915 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14918 #| msgid "Add %s field(s)"
14920 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14922 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14924 #| msgid "Select Tables"
14925 msgid "Select a table"
14926 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14928 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14930 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14931 msgid "Select a column."
14932 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14934 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14935 msgid "Click to sort."
14938 #: templates/database/create_table.twig:7
14939 #: templates/database/designer/main.twig:86
14940 #: templates/database/designer/main.twig:89
14941 msgid "Create table"
14942 msgstr "Stvaryć tablicu"
14944 #: templates/database/create_table.twig:15
14946 #| msgid "Number of fields"
14947 msgid "Number of columns"
14948 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14950 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14952 #| msgid "Database comment"
14953 msgid "Database comment:"
14954 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14956 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14958 #| msgid "Add %s field(s)"
14959 msgid "Show/hide columns"
14960 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14962 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14964 #| msgid "Database for user"
14965 msgid "See table structure"
14966 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14968 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14969 #, fuzzy, php-format
14970 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14972 msgid "Select \"%s\""
14973 msgstr "Vybrać usio"
14975 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14976 #, fuzzy, php-format
14977 #| msgid "Number of fields"
14978 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14979 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14981 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14983 #| msgid "Page number:"
14984 msgid "Page to open"
14987 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14989 #| msgid "Relation deleted"
14990 msgid "Page to delete"
14991 msgstr "Suviaź vydalenaja"
14993 #: templates/database/designer/main.twig:21
14994 #: templates/database/designer/main.twig:27
14996 #| msgid "Show tables"
14997 msgid "Show/Hide tables list"
14998 msgstr "Pakazać tablicy"
15000 #: templates/database/designer/main.twig:31
15001 #: templates/database/designer/main.twig:37
15002 #: templates/database/designer/main.twig:38
15003 msgid "View in fullscreen"
15006 #: templates/database/designer/main.twig:36
15007 msgid "Exit fullscreen"
15010 #: templates/database/designer/main.twig:50
15011 #: templates/database/designer/main.twig:54
15013 #| msgid "User name"
15015 msgstr "Imia karystalnika"
15017 #: templates/database/designer/main.twig:79
15018 #: templates/database/designer/main.twig:82
15020 #| msgid "Select All"
15021 msgid "Delete pages"
15022 msgstr "Vybrać usio"
15024 #: templates/database/designer/main.twig:93
15025 #: templates/database/designer/main.twig:96
15026 #: templates/database/designer/main.twig:275
15028 #| msgid "Create relation"
15029 msgid "Create relationship"
15030 msgstr "Stvaryć suviaź"
15032 #: templates/database/designer/main.twig:107
15033 #: templates/database/designer/main.twig:110
15037 #: templates/database/designer/main.twig:116
15038 #: templates/database/designer/main.twig:119
15042 #: templates/database/designer/main.twig:124
15043 #: templates/database/designer/main.twig:127
15044 msgid "Angular links"
15045 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
15047 #: templates/database/designer/main.twig:124
15048 #: templates/database/designer/main.twig:127
15049 msgid "Direct links"
15050 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15052 #: templates/database/designer/main.twig:131
15053 #: templates/database/designer/main.twig:133
15054 msgid "Snap to grid"
15055 msgstr "Źviać ź sietkaj"
15057 #: templates/database/designer/main.twig:137
15058 #: templates/database/designer/main.twig:143
15059 msgid "Small/Big All"
15060 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
15062 #: templates/database/designer/main.twig:147
15063 #: templates/database/designer/main.twig:150
15064 msgid "Toggle small/big"
15065 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
15067 #: templates/database/designer/main.twig:154
15068 #: templates/database/designer/main.twig:157
15070 #| msgid "To select relation, click :"
15071 msgid "Toggle relationship lines"
15073 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
15075 #: templates/database/designer/main.twig:162
15076 #: templates/database/designer/main.twig:165
15079 msgid "Export schema"
15082 #: templates/database/designer/main.twig:173
15083 #: templates/database/designer/main.twig:176
15085 #| msgid "Submit Query"
15086 msgid "Build Query"
15087 msgstr "Vykanać zapyt"
15089 #: templates/database/designer/main.twig:181
15090 #: templates/database/designer/main.twig:185
15092 msgstr "Pierasunuć meniu"
15094 #: templates/database/designer/main.twig:189
15095 #: templates/database/designer/main.twig:194
15097 #| msgid "Partial Texts"
15099 msgstr "Častkovyja teksty"
15101 #: templates/database/designer/main.twig:206
15102 msgid "Hide/Show all"
15103 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15105 #: templates/database/designer/main.twig:216
15107 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15108 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15109 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15111 #: templates/database/designer/main.twig:227
15113 #| msgid "Number of tables"
15114 msgid "Number of tables:"
15115 msgstr "Kolkaść tablic"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:385
15119 #| msgid "Delete relation"
15120 msgid "Delete relationship"
15121 msgstr "Vydalić suviaź"
15123 #: templates/database/designer/main.twig:449
15124 #: templates/database/designer/main.twig:614
15126 #| msgid "Relation deleted"
15127 msgid "Relationship operator"
15128 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15130 #: templates/database/designer/main.twig:478
15131 #: templates/database/designer/main.twig:643
15132 #: templates/database/designer/main.twig:849
15133 #: templates/database/designer/main.twig:1042
15139 #: templates/database/designer/main.twig:490
15140 #: templates/database/designer/main.twig:655
15141 #: templates/database/designer/main.twig:861
15142 #: templates/database/designer/main.twig:1054
15144 #| msgid "in query"
15148 #: templates/database/designer/main.twig:499
15149 #: templates/database/designer/main.twig:715
15151 #| msgid "Rename table to"
15153 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15155 #: templates/database/designer/main.twig:505
15156 #: templates/database/designer/main.twig:723
15158 #| msgid "User name"
15160 msgstr "Imia karystalnika"
15162 #: templates/database/designer/main.twig:514
15163 #: templates/database/designer/main.twig:920
15169 #: templates/database/designer/main.twig:520
15170 #: templates/database/designer/main.twig:584
15171 #: templates/database/designer/main.twig:789
15172 #: templates/database/designer/main.twig:820
15173 #: templates/database/designer/main.twig:928
15174 #: templates/database/designer/main.twig:1013
15175 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
15179 #: templates/database/designer/main.twig:1095
15181 #| msgid "Table options"
15182 msgid "Active options"
15183 msgstr "Opcyi tablicy"
15185 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15187 #| msgid "Export/Import to scale"
15188 msgid "Save to selected page"
15191 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15193 #| msgid "Create a new index"
15194 msgid "Create a page and save to it"
15195 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15197 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15199 #| msgid "User name"
15200 msgid "New page name"
15201 msgstr "Imia karystalnika"
15203 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15205 #| msgid "Select All"
15206 msgid "Select page"
15207 msgstr "Vybrać usio"
15209 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15210 msgid "Select Export Relational Type"
15213 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15214 msgid "Query window"
15215 msgstr "Akno zapytu"
15217 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
15218 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
15220 #| msgid "Select Tables"
15221 msgid "select table"
15222 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15224 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
15225 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
15227 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15228 msgid "select column"
15229 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15231 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15234 msgid "Table alias"
15237 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15239 #| msgid "Column names"
15240 msgid "Column alias"
15241 msgstr "Nazvy kalonak"
15243 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
15244 msgid "Use this column in criteria"
15247 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
15249 #| msgid "Criteria"
15253 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
15259 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
15261 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15262 msgid "Another column"
15263 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15265 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
15266 msgid "Enter criteria as free text"
15269 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
15271 #| msgid "Rename database to"
15272 msgid "Remove this column"
15273 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15275 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
15276 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15278 #| msgid "Add %s field(s)"
15279 msgid "+ Add column"
15280 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15282 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
15284 #| msgid "Update Query"
15285 msgid "Update query"
15286 msgstr "Abnavić zapyt"
15288 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15290 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15291 msgid "Add/Delete criteria rows"
15292 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
15294 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15296 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15297 msgid "Add/Delete columns"
15298 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15300 #: templates/database/search/main.twig:5
15301 msgid "Search in database"
15302 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15304 #: templates/database/search/main.twig:8
15306 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15307 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15308 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
15310 #: templates/database/search/main.twig:15
15311 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
15315 #: templates/database/search/main.twig:29
15317 #| msgid "Inside table(s):"
15318 msgid "Inside tables:"
15319 msgstr "U tablicy(ach):"
15321 #: templates/database/search/main.twig:35
15322 #: templates/display/export/select_options.twig:8
15323 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15325 #| msgid "Unselect All"
15326 msgid "Unselect all"
15327 msgstr "Źniać usie adznaki"
15329 #: templates/database/search/main.twig:56
15331 #| msgid "Inside field:"
15332 msgid "Inside column:"
15333 msgstr "Unutry pola:"
15335 #: templates/database/search/results.twig:12
15336 #, fuzzy, php-format
15337 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15338 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15339 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15340 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15341 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15342 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15344 #: templates/database/search/results.twig:56
15346 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15347 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15348 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15349 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15350 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15351 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15353 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15354 #, fuzzy, php-format
15355 #| msgid "%s table(s)"
15357 msgid_plural "%s tables"
15358 msgstr[0] "%s tablic(y)"
15359 msgstr[1] "%s tablic(y)"
15360 msgstr[2] "%s tablic(y)"
15362 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15366 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15367 msgid "Check tables having overhead"
15368 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
15370 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15374 msgstr "Skapijavać"
15376 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15378 #| msgid "Show color"
15379 msgid "Show create"
15380 msgstr "Pakazać koler"
15382 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15384 #| msgid "Add new field"
15386 msgstr "Dadać novaje pole"
15388 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15389 msgid "Add prefix to table"
15392 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15394 #| msgid "Replace table data with file"
15395 msgid "Replace table prefix"
15396 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
15398 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15400 #| msgid "Add %s field(s)"
15401 msgid "Add columns to central list"
15402 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15404 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15405 msgid "Remove columns from central list"
15408 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15410 #| msgid "Add %s field(s)"
15411 msgid "Make consistent with central list"
15412 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15414 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15416 #| msgid "Add a new User"
15417 msgid "Add to Favorites"
15418 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15420 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15421 #, fuzzy, php-format
15422 #| msgid "Create User"
15426 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15428 #| msgid "Showing SQL query"
15429 msgid "Showing create queries"
15430 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15432 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15433 #: templates/server/databases/index.twig:217
15434 #: templates/server/databases/index.twig:229
15435 msgid "Not replicated"
15438 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15439 #: templates/server/databases/index.twig:213
15440 #: templates/server/databases/index.twig:225
15442 #| msgid "Replication"
15444 msgstr "Replikacyja"
15446 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
15448 msgstr "vykarystoŭvajecca"
15450 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15452 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15454 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15455 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15456 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15458 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15459 #: templates/table/index_form.twig:122
15463 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15464 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
15466 msgstr "Stvoranaja"
15468 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15469 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
15470 msgid "Last update"
15471 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
15473 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15474 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
15476 msgstr "Apošniaja pravierka"
15478 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15479 msgid "Tracking is active."
15482 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15483 msgid "Tracking is not active."
15486 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15487 msgid "Tracked tables"
15490 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15491 msgid "Last version"
15494 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15495 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15499 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15500 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15504 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15505 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15507 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15508 msgid "Delete tracking"
15509 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15511 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15515 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15516 msgid "Untracked tables"
15519 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
15520 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
15521 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
15522 msgid "Track table"
15525 #: templates/display/export/method.twig:3
15527 #| msgid "Export type"
15528 msgid "Export method:"
15529 msgstr "Typ ekspartu"
15531 #: templates/display/export/method.twig:9
15532 msgid "Quick - display only the minimal options"
15535 #: templates/display/export/method.twig:17
15536 msgid "Custom - display all possible options"
15539 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15541 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15542 msgid "Exporting databases from the current server"
15543 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
15545 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15546 #, fuzzy, php-format
15547 #| msgid "Create table on database %s"
15548 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15549 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15551 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15552 #, fuzzy, php-format
15553 #| msgid "Create table on database %s"
15554 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15555 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15557 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15558 #: templates/display/import/import.twig:175
15560 #| msgid "Transformation options"
15561 msgid "Format-specific options:"
15562 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15564 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15565 #: templates/display/import/import.twig:177
15567 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15568 "options for other formats."
15571 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15572 #: templates/display/import/import.twig:186
15573 msgid "Encoding Conversion:"
15576 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15577 #: templates/display/import/import.twig:97
15578 msgid "Character set of the file:"
15579 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
15581 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15583 #| msgid "Compression"
15584 msgid "Compression:"
15587 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15589 #| msgid "\"zipped\""
15591 msgstr "archivavany ŭ zip"
15593 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15595 #| msgid "\"gzipped\""
15597 msgstr "archivavany ŭ gzip"
15599 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15601 #| msgid "File name template"
15602 msgid "File name template:"
15603 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15605 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15606 msgid "use this for future exports"
15609 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15611 #| msgid "Save as file"
15612 msgid "View output as text"
15613 msgstr "Zachavać jak fajł"
15615 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15616 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15617 #, fuzzy, php-format
15618 #| msgid "Save on server in %s directory"
15619 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15620 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
15622 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15624 #| msgid "Create table on database %s"
15625 msgid "Export databases as separate files"
15626 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15628 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15630 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15631 msgid "Export tables as separate files"
15632 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
15634 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15635 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15639 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15641 #| msgid "Save as file"
15642 msgid "Save output to a file"
15643 msgstr "Zachavać jak fajł"
15645 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15647 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15650 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15656 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15657 msgid "Dump some row(s)"
15660 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15661 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15662 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15664 #| msgid "Number of fields"
15665 msgid "Number of rows:"
15666 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15668 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15669 msgid "Row to begin at:"
15672 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15673 msgid "Dump all rows"
15676 #: templates/display/export/selection.twig:3
15678 #| msgid "Databases"
15680 msgstr "Bazy dadzienych"
15682 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15685 msgid "Export templates:"
15688 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15690 #| msgid "File name template"
15691 msgid "New template:"
15692 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15694 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15696 #| msgid "Table name"
15697 msgid "Template name"
15698 msgstr "Imia tablicy"
15700 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15701 #: templates/server/databases/index.twig:51
15705 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15707 #| msgid "File name template"
15708 msgid "Existing templates:"
15709 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15711 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15713 #| msgid "%s table(s)"
15715 msgstr "%s tablic(y)"
15717 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15719 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15722 msgstr "Abnavić zapyt"
15724 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15726 #| msgid "Select Tables"
15727 msgid "Select a template"
15728 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15730 #: templates/display/import/import.twig:40
15732 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15733 msgid "Importing into the current server"
15734 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15736 #: templates/display/import/import.twig:42
15737 #, fuzzy, php-format
15738 #| msgid "No databases"
15739 msgid "Importing into the database \"%s\""
15740 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15742 #: templates/display/import/import.twig:44
15743 #, fuzzy, php-format
15744 #| msgid "No databases"
15745 msgid "Importing into the table \"%s\""
15746 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15748 #: templates/display/import/import.twig:50
15750 #| msgid "File to import"
15751 msgid "File to import:"
15752 msgstr "Impartavać fajł"
15754 #: templates/display/import/import.twig:56
15756 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15759 #: templates/display/import/import.twig:58
15761 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15762 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15765 #: templates/display/import/import.twig:69
15766 #: templates/display/import/import.twig:84
15767 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15770 #: templates/display/import/import.twig:86
15771 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15772 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
15774 #: templates/display/import/import.twig:125
15776 #| msgid "Partial import"
15777 msgid "Partial import:"
15778 msgstr "Častkovy impart"
15780 #: templates/display/import/import.twig:130
15783 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15785 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
15786 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
15788 #: templates/display/import/import.twig:138
15791 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
15792 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
15793 #| "it can break transactions."
15795 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15796 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15797 "files, however it can break transactions.)</em>"
15799 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
15800 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
15801 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
15803 #: templates/display/import/import.twig:145
15805 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15806 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15807 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
15809 #: templates/display/import/import.twig:162
15812 msgid "Other options:"
15815 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15817 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15818 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15822 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15827 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15832 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15833 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15836 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15837 msgid "About %SEC sec. remaining."
15840 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15841 msgid "The file is being processed, please be patient."
15844 #: templates/display/import/javascript.twig:30
15846 #| msgid "Format of imported file"
15847 msgid "Uploading your import file…"
15848 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
15850 #: templates/display/import/javascript.twig:155
15852 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15856 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15857 msgid "Relational key"
15858 msgstr "Kluč suviazi"
15860 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15862 #| msgid "Disable foreign key checks"
15863 msgid "Display column for relationships"
15864 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
15866 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15867 msgid "Show binary contents"
15870 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15871 msgid "Show BLOB contents"
15874 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15876 #| msgid "Browser transformation"
15877 msgid "Hide browser transformation"
15878 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15880 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15881 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15882 msgid "Well Known Text"
15885 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15886 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15887 msgid "Well Known Binary"
15890 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15892 #| msgid "Sort by key"
15893 msgid "Sort by key:"
15894 msgstr "Sartavać pa klučy"
15896 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15897 msgid "Save edited data"
15900 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15902 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15903 msgid "Restore column order"
15904 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15906 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15910 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15913 msgctxt "None encoding conversion"
15917 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15918 msgid "Convert to Kana"
15921 #: templates/error/report_form.twig:6
15923 "This report automatically includes data about the error and information "
15924 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15925 "team for debugging the error."
15928 #: templates/error/report_form.twig:12
15930 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15934 #: templates/error/report_form.twig:19
15935 msgid "You may examine the data in the error report:"
15938 #: templates/export/alias_add.twig:4
15939 msgid "Define new aliases"
15942 #: templates/export/alias_add.twig:9
15944 #| msgid "Select Tables"
15945 msgid "Select database:"
15946 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15948 #: templates/export/alias_add.twig:15
15950 #| msgid "database name"
15951 msgid "New database name"
15952 msgstr "imia bazy dadzienych"
15954 #: templates/export/alias_add.twig:23
15956 #| msgid "Select Tables"
15957 msgid "Select table:"
15958 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15960 #: templates/export/alias_add.twig:29
15962 #| msgid "User name"
15963 msgid "New table name"
15964 msgstr "Imia karystalnika"
15966 #: templates/export/alias_add.twig:37
15968 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15969 msgid "Select column:"
15970 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15972 #: templates/export/alias_add.twig:43
15974 #| msgid "Column names"
15975 msgid "New column name"
15976 msgstr "Nazvy kalonak"
15978 #: templates/export/alias_item.twig:8
15982 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15983 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15987 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
15989 #| msgid "Do not change the password"
15990 msgid "Containing the word:"
15991 msgstr "Nie źmianiać parol"
15993 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15995 msgid "Value for the column \"%s\""
15998 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15999 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16000 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16003 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16004 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16008 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16010 msgid "Geometry %d:"
16013 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16017 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16018 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16019 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16020 #, fuzzy, php-format
16021 #| msgid "Add %s field(s)"
16023 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16025 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16026 #, fuzzy, php-format
16027 #| msgid "Lines terminated by"
16028 msgid "Linestring %d:"
16029 msgstr "Radki padzielenyja"
16031 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16032 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16033 msgid "Outer ring:"
16036 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16037 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16039 msgid "Inner ring %d:"
16042 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16044 #| msgid "Add constraints"
16045 msgid "Add a linestring"
16046 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16048 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16049 #, fuzzy, php-format
16050 #| msgid "Add %s field(s)"
16051 msgid "Polygon %d:"
16052 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16054 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16056 #| msgid "Add %s field(s)"
16057 msgid "Add a polygon"
16058 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16060 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16062 #| msgid "Add a new User"
16063 msgid "Add geometry"
16064 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16066 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16070 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16072 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16073 "below into the \"Value\" field."
16076 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
16078 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16079 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16080 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
16082 #: templates/header.twig:54
16083 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16086 #: templates/home/index.twig:28
16088 #| msgid "General relation features"
16089 msgid "General settings"
16090 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16092 #: templates/home/index.twig:45
16094 #| msgid "MySQL connection collation"
16095 msgid "Server connection collation:"
16096 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
16098 #: templates/home/index.twig:72
16100 #| msgid "General relation features"
16101 msgid "Appearance settings"
16102 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16104 #: templates/home/index.twig:94
16106 #| msgid "Database for user"
16107 msgid "Database server"
16108 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16110 #: templates/home/index.twig:101
16113 msgid "Server type:"
16116 #: templates/home/index.twig:105
16118 #| msgid "% aborted connections"
16119 msgid "Server connection:"
16120 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16122 #: templates/home/index.twig:113
16124 #| msgid "Protocol version"
16125 msgid "Protocol version:"
16126 msgstr "Versija pratakołu"
16128 #: templates/home/index.twig:117
16132 msgstr "Karystalnik"
16134 #: templates/home/index.twig:121
16136 #| msgid "Rename database to"
16137 msgid "Server charset:"
16138 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16140 #: templates/home/index.twig:132
16142 msgstr "Web-server"
16144 #: templates/home/index.twig:139
16146 #| msgid "MySQL client version"
16147 msgid "Database client version:"
16148 msgstr "Versija klijenta MySQL"
16150 #: templates/home/index.twig:143
16152 #| msgid "PHP extension"
16153 msgid "PHP extension:"
16154 msgstr "Pašyreńnie PHP"
16156 #: templates/home/index.twig:150
16158 #| msgid "PHP Version"
16159 msgid "PHP version:"
16160 msgstr "Versija PHP"
16162 #: templates/home/index.twig:165
16164 #| msgid "Version information"
16165 msgid "Version information:"
16166 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16168 #: templates/home/index.twig:175
16169 msgid "Official Homepage"
16170 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
16172 #: templates/home/index.twig:180
16174 #| msgid "Attributes"
16178 #: templates/home/index.twig:185
16179 msgid "Get support"
16182 #: templates/home/index.twig:190
16184 #| msgid "No change"
16185 msgid "List of changes"
16186 msgstr "Niama źmienaŭ"
16188 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
16192 #: templates/login/header.twig:15
16194 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16195 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16196 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16199 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16201 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16202 "device and enter authentication code it generates."
16205 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16206 msgid "Secret/key:"
16209 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16210 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16212 #| msgid "Authenticating…"
16213 msgid "Authentication code:"
16214 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16216 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16218 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16219 "authentication code and verify your identity."
16222 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16224 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16225 "missing dependencies."
16228 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16230 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16231 "confirm registration on the device."
16234 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16236 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16237 "most likely refuse to authenticate you."
16240 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16242 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16243 "confirm login on the device."
16246 #: templates/login/twofactor.twig:5
16250 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16254 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16256 msgstr "Da pačatku"
16258 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16260 #| msgid "Dumping data for table"
16261 msgid "Empty session data"
16262 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16264 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16266 msgstr "Vyjści z systemy"
16268 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16269 msgid "phpMyAdmin documentation"
16270 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
16272 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16274 #| msgid "Use text field"
16275 msgid "Navigation panel settings"
16276 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16278 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16280 #| msgid "Use text field"
16281 msgid "Reload navigation panel"
16282 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16284 #: templates/navigation/main.twig:68
16285 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16288 #: templates/navigation/main.twig:89
16290 #| msgid "SQL result"
16294 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16296 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16297 "import it for current session?"
16300 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16302 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16303 msgid "Delete settings"
16304 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16306 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16307 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16310 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16311 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16314 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16315 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16318 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16319 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
16320 msgid "Saved on: @DATE@"
16323 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
16325 #| msgid "Import files"
16326 msgid "Import from file"
16327 msgstr "Impartavać fajły"
16329 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16330 msgid "Import from browser's storage"
16333 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
16334 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16337 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
16338 msgid "You have no saved settings!"
16341 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
16342 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
16343 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16346 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
16347 msgid "Merge with current configuration"
16350 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
16353 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16357 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
16359 #| msgid "Save as file"
16360 msgid "Save as JSON file"
16361 msgstr "Zachavać jak fajł"
16363 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
16365 #| msgid "Save as file"
16366 msgid "Save as PHP file"
16367 msgstr "Zachavać jak fajł"
16369 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
16370 msgid "Save to browser's storage"
16373 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16374 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16377 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
16378 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16381 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
16382 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16385 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
16386 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
16387 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
16389 #| msgid "Authenticating…"
16390 msgid "Configure two-factor authentication"
16391 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16393 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
16395 #| msgid "Authenticating…"
16396 msgid "Enable two-factor authentication"
16397 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16399 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
16401 #| msgid "Authenticating…"
16402 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16403 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16405 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16407 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16411 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16412 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
16414 #| msgid "Authenticating…"
16415 msgid "Disable two-factor authentication"
16416 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16418 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
16420 #| msgid "Authenticating…"
16421 msgid "Two-factor authentication status"
16422 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16424 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
16426 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16427 "dependencies to enable authentication backends."
16430 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
16431 msgid "Following composer packages are missing:"
16434 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
16435 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16438 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16440 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16443 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
16445 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16446 "storage to use it."
16449 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
16450 msgid "You have enabled two factor authentication."
16453 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16454 msgid "Select binary log to view"
16455 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16457 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16458 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16460 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16461 msgid "Truncate shown queries"
16462 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
16464 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16465 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16467 #| msgid "Show Full Queries"
16468 msgid "Show full queries"
16469 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
16471 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16475 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16479 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16480 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16482 msgstr "ID servera"
16484 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16485 msgid "Original position"
16486 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16488 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16489 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16490 msgid "Information"
16491 msgstr "Infarmacyja"
16493 #: templates/server/collations/index.twig:3
16495 #| msgid "Character Sets and Collations"
16496 msgid "Character sets and collations"
16497 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
16499 #: templates/server/databases/index.twig:4
16500 msgid "Databases statistics"
16501 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16503 #: templates/server/databases/index.twig:19
16504 #: templates/server/databases/index.twig:57
16506 #| msgid "Create new database"
16507 msgid "Create database"
16508 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16510 #: templates/server/databases/index.twig:68
16512 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16513 msgid "No privileges to create databases"
16514 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16516 #: templates/server/databases/index.twig:153
16517 #: templates/server/replication/index.twig:14
16518 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16519 msgid "Master replication"
16522 #: templates/server/databases/index.twig:157
16523 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
16524 msgid "Slave replication"
16527 #: templates/server/databases/index.twig:179
16528 #, fuzzy, php-format
16529 #| msgid "No databases"
16530 msgid "Jump to database '%s'"
16531 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16533 #: templates/server/databases/index.twig:241
16535 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16536 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16538 #: templates/server/databases/index.twig:242
16540 #| msgid "Check Privileges"
16541 msgid "Check privileges"
16542 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16544 #: templates/server/databases/index.twig:310
16546 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16547 "between the web server and the MySQL server."
16549 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
16550 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
16552 #: templates/server/databases/index.twig:313
16553 #: templates/server/databases/index.twig:314
16555 #| msgid "Enable Statistics"
16556 msgid "Enable statistics"
16557 msgstr "Uklučyć statystyku"
16559 #: templates/server/databases/index.twig:322
16560 msgid "No databases"
16561 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16563 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
16565 #| msgid "Storage Engines"
16566 msgid "Storage engines"
16567 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16569 #: templates/server/engines/show.twig:47
16571 #| msgid "Storage Engines"
16572 msgid "Unknown storage engine."
16573 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16575 #: templates/server/plugins/index.twig:22
16579 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
16583 #: templates/server/plugins/index.twig:25
16587 #: templates/server/plugins/index.twig:37
16591 #: templates/server/plugins/index.twig:39
16593 #| msgid "Disabled"
16597 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16599 #| msgid "Deleting %s"
16601 msgstr "Vydaleńnie %s"
16603 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16609 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16610 msgctxt "Create new user"
16614 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
16615 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
16618 msgctxt "None privileges"
16622 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16624 #| msgid "Remove selected users"
16625 msgid "Remove selected user accounts"
16626 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
16628 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16629 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16630 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
16632 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16633 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16634 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16635 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16637 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
16639 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16640 msgid "Column-specific privileges"
16641 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16643 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16645 #| msgid "Add privileges on the following database"
16646 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16647 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16649 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16650 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16652 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16653 "litaralnaha vykarystańnia."
16655 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16657 #| msgid "Add privileges on the following table"
16658 msgid "Add privileges on the following table:"
16659 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16661 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16663 #| msgid "Add privileges on the following table"
16664 msgid "Add privileges on the following routine:"
16665 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16667 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16668 msgid "Resource limits"
16669 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
16671 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16672 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16673 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
16675 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16676 msgid "Slave configuration"
16679 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16680 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
16681 msgid "Change or reconfigure master server"
16684 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16686 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16687 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16690 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16692 #| msgid "Portrait"
16696 #: templates/server/replication/index.twig:16
16699 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16700 "like to %sconfigure%s it?"
16703 #: templates/server/replication/index.twig:35
16705 #| msgid "No privileges."
16706 msgid "No privileges"
16707 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
16709 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16710 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16711 msgid "Add slave replication user"
16714 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16716 #| msgid "This Host"
16718 msgstr "Hety chost"
16720 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16722 #| msgid "Use Host Table"
16723 msgid "Use host table"
16724 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
16726 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16728 #| msgid "No Password"
16729 msgid "No password"
16730 msgstr "Biez parola"
16732 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16734 #| msgid "Generate Password"
16735 msgid "Generate password:"
16736 msgstr "Zgieneravać parol"
16738 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16739 msgid "Master configuration"
16742 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16744 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16745 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16746 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16747 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16748 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16751 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16752 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16755 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16756 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16759 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16760 msgid "Please select databases:"
16763 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16765 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16766 "and please restart the MySQL server afterwards."
16769 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16771 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16772 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16773 "configured as master."
16776 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16777 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16780 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16781 msgid "Show connected slaves"
16784 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16786 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16790 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
16792 #| msgid "% aborted connections"
16793 msgid "Master connection:"
16794 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16796 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
16797 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16800 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
16801 msgid "Slave IO Thread not running!"
16804 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
16806 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16809 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
16810 msgid "See slave status table"
16813 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
16814 msgid "Control slave:"
16817 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
16818 msgid "Reset slave"
16821 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
16823 #| msgid "Structure only"
16824 msgid "Start SQL Thread only"
16825 msgstr "Tolki strukturu"
16827 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16828 msgid "Stop SQL Thread only"
16831 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16833 #| msgid "Structure only"
16834 msgid "Start IO Thread only"
16835 msgstr "Tolki strukturu"
16837 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16838 msgid "Stop IO Thread only"
16841 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16842 msgid "Error management:"
16845 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16846 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16849 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16850 msgid "Skip current error"
16853 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16855 msgid "Skip next %s errors."
16858 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16861 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16862 "like to %sconfigure%s it?"
16865 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16866 msgid "Master status"
16869 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16870 msgid "Slave status"
16873 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16874 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
16875 #: templates/server/variables/index.twig:28
16879 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
16881 #| msgid "Functions"
16882 msgid "Instructions"
16885 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
16887 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16888 "analyzing the server status variables."
16891 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
16893 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16894 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16898 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
16900 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16901 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16902 "tuning can have a very negative effect on performance."
16905 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
16907 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16908 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16909 "no clearly measurable improvement."
16912 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16913 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16916 #: templates/server/status/base.twig:15
16918 #| msgid "Databases statistics"
16919 msgid "Query statistics"
16920 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16922 #: templates/server/status/base.twig:20
16923 msgid "All status variables"
16926 #: templates/server/status/base.twig:25
16930 #: templates/server/status/base.twig:30
16934 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16935 msgid "Start Monitor"
16938 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16939 msgid "Instructions/Setup"
16942 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16943 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16946 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16947 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16949 #| msgid "Add new field"
16951 msgstr "Dadać novaje pole"
16953 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16954 msgid "Enable charts dragging"
16957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16958 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16960 msgid "Refresh rate"
16963 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16964 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16965 #, fuzzy, php-format
16966 #| msgid "per second"
16970 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16971 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16972 #, fuzzy, php-format
16973 #| msgid "per second"
16977 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16978 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16979 #, fuzzy, php-format
16980 #| msgid "per minute"
16982 msgstr "u chvilinu"
16984 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16985 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
16986 #, fuzzy, php-format
16987 #| msgid "per minute"
16989 msgstr "u chvilinu"
16991 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16993 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16994 msgid "Chart columns"
16995 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16997 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16998 msgid "Chart arrangement"
17001 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17003 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17004 "may want to export it if you have a complicated set up."
17007 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17008 msgid "Reset to default"
17011 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17012 msgid "Monitor Instructions"
17015 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17017 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17018 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17019 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17020 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17021 "increases server load by up to 15%."
17024 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17025 msgid "Using the monitor:"
17028 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17030 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17031 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17032 "chart using the cog icon on each respective chart."
17035 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17037 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17038 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17039 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17040 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17043 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17044 msgid "Please note:"
17047 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17049 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17050 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17051 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17052 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17055 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17057 #| msgid "Report title"
17058 msgid "Chart Title"
17059 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17061 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17063 #| msgid "Rename database to"
17064 msgid "Preset chart"
17065 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17067 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17068 msgid "Status variable(s)"
17071 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17073 #| msgid "Select Tables"
17074 msgid "Select series:"
17075 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17077 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17078 msgid "Commonly monitored"
17081 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17083 #| msgid "Invalid table name"
17084 msgid "or type variable name:"
17085 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
17087 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17088 msgid "Display as differential value"
17091 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17092 msgid "Apply a divisor"
17095 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17096 msgid "Append unit to data values"
17099 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17101 #| msgid "Add a new User"
17102 msgid "Add this series"
17103 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17105 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17106 msgid "Clear series"
17109 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17111 #| msgid "Rename database to"
17112 msgid "Series in chart:"
17113 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17117 #| msgid "Row Statistics"
17118 msgid "Log statistics"
17119 msgstr "Statystyka radku"
17121 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17123 #| msgid "Select All"
17124 msgid "Selected time range:"
17125 msgstr "Vybrać usio"
17127 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17128 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17131 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17132 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17135 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17136 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17139 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17140 msgid "Results are grouped by query text."
17143 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17145 #| msgid "Query type"
17146 msgid "Query analyzer"
17147 msgstr "Typ zapytu"
17149 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
17151 #| msgid "Show open tables"
17152 msgid "Show only active"
17153 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17155 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
17158 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17159 #| "between the web server and the MySQL server."
17161 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17162 "web server and the MySQL server."
17164 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
17165 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
17167 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17168 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
17169 msgid "Questions since startup:"
17172 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
17174 #| msgid "per hour"
17178 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
17180 #| msgid "per minute"
17181 msgid "per minute:"
17182 msgstr "u chvilinu"
17184 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17186 #| msgid "per second"
17187 msgid "per second:"
17190 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
17194 #. l10n: # = Amount of queries
17195 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
17199 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
17200 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17203 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17205 msgid "Network traffic since startup: %s"
17208 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17209 #, fuzzy, php-format
17210 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17211 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17212 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
17214 #: templates/server/status/status/index.twig:14
17216 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17217 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17219 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
17220 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
17222 #: templates/server/status/status/index.twig:57
17224 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17228 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17229 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17232 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17233 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17236 #: templates/server/status/status/index.twig:67
17237 msgid "Replication status"
17240 #: templates/server/status/status/index.twig:73
17241 msgid "Not enough privilege to view server status."
17244 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
17246 #| msgid "Show open tables"
17247 msgid "Show only alert values"
17248 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17250 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17251 msgid "Filter by category…"
17254 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17256 #| msgid "Show open tables"
17257 msgid "Show unformatted values"
17258 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17260 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
17262 #| msgid "Relations"
17263 msgid "Related links:"
17266 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
17267 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17270 #: templates/server/variables/index.twig:3
17271 msgid "Server variables and settings"
17272 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17274 #: templates/server/variables/index.twig:40
17275 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17278 #: templates/server/variables/index.twig:66
17279 msgid "Session value"
17280 msgstr "Značeńnie sesii"
17282 #: templates/server/variables/index.twig:75
17283 #, fuzzy, php-format
17284 #| msgid "Server variables and settings"
17285 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17286 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
17288 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17292 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17293 msgid "Configuration file"
17296 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17300 #: templates/setup/error.twig:2
17304 #: templates/setup/error.twig:3
17305 msgid "Submitted form contains errors"
17308 #: templates/setup/error.twig:6
17309 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17312 #: templates/setup/error.twig:14
17313 msgid "Ignore errors"
17316 #: templates/setup/error.twig:18
17320 #: templates/setup/home/index.twig:23
17322 #| msgid "Show grid"
17323 msgid "Show hidden messages"
17324 msgstr "Pakazać sietku"
17326 #: templates/setup/home/index.twig:73
17327 msgid "There are no configured servers"
17330 #: templates/setup/home/index.twig:82
17334 #: templates/setup/home/index.twig:104
17338 #: templates/setup/home/index.twig:116
17339 msgid "phpMyAdmin homepage"
17342 #: templates/setup/home/index.twig:117
17346 #: templates/setup/home/index.twig:118
17347 msgid "Check for latest version"
17350 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17351 msgid "Edit server"
17354 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17355 msgid "Add a new server"
17358 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17359 msgid "Bookmark this SQL query"
17360 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
17362 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17368 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17370 #| msgid "Data file grow size"
17371 msgid "Detailed profile"
17372 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
17374 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17380 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17381 msgid "Summary by state"
17384 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17390 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17396 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17400 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17406 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17408 #| msgid "Showing rows"
17410 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17412 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17413 msgid "Use this value"
17414 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
17416 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17419 msgctxt "Chart type"
17423 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17425 #| msgid "Column names"
17426 msgctxt "Chart type"
17428 msgstr "Nazvy kalonak"
17430 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17431 msgctxt "Chart type"
17435 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17438 msgctxt "Chart type"
17442 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17443 msgctxt "Chart type"
17447 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17450 msgctxt "Chart type"
17454 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17457 msgctxt "Chart type"
17461 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17462 msgctxt "Chart type"
17466 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17470 msgstr "Ścisnutaja"
17472 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17474 #| msgid "Report title"
17475 msgid "Chart title:"
17476 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17482 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17486 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17487 msgid "X-Axis label:"
17490 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17496 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17497 msgid "Y-Axis label:"
17500 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17506 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17507 msgid "Series names are in a column"
17510 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17512 #| msgid "Inside field:"
17513 msgid "Series column:"
17514 msgstr "Unutry pola:"
17516 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17518 #| msgid "Number of fields"
17519 msgid "Value Column:"
17520 msgstr "Kolkaść paloŭ"
17522 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17524 #| msgid "Save as file"
17525 msgid "Save chart as image"
17526 msgstr "Zachavać jak fajł"
17528 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17529 msgid "Display GIS Visualization"
17532 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17534 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17535 msgid "Label column"
17536 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17538 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17542 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17544 #| msgid "Log file count"
17545 msgid "Spatial column"
17546 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
17548 #: templates/table/index_form.twig:15
17549 msgid "Index name:"
17550 msgstr "Imia indeksa:"
17552 #: templates/table/index_form.twig:16
17554 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17556 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
17558 #: templates/table/index_form.twig:34
17560 #| msgid "Index cache size"
17561 msgid "Index choice:"
17562 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
17564 #: templates/table/index_form.twig:42
17566 #| msgid "Table options"
17567 msgid "Advanced Options"
17568 msgstr "Opcyi tablicy"
17570 #: templates/table/index_form.twig:52
17571 msgid "Key block size:"
17574 #: templates/table/index_form.twig:69
17575 msgid "Index type:"
17576 msgstr "Typ indeksa:"
17578 #: templates/table/index_form.twig:81
17582 msgstr "Karystalnik"
17584 #: templates/table/index_form.twig:97
17590 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
17591 msgid "Drag to reorder"
17594 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17595 #, fuzzy, php-format
17596 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
17597 msgid "Continue insertion with %s rows"
17598 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
17600 #: templates/table/operations/view.twig:11
17601 msgid "Rename view to"
17604 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
17606 #| msgid "Relation view"
17607 msgid "Relation view"
17608 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
17610 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17612 #| msgid "Disable foreign key checks"
17613 msgid "Foreign key constraints"
17614 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
17616 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17620 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17622 #| msgid "Constraints for table"
17623 msgid "Constraint properties"
17624 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
17626 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17628 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17629 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17630 "creating the foreign key."
17633 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17635 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17638 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17639 msgid "Foreign key constraint"
17642 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17644 #| msgid "Add constraints"
17645 msgid "+ Add constraint"
17646 msgstr "Dadać abmiežavańni"
17648 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
17649 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17651 #| msgid "Internal relations"
17652 msgid "Internal relationships"
17653 msgstr "Unutranyja suviazi"
17655 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17657 #| msgid "Internal relations"
17658 msgid "Internal relation"
17659 msgstr "Unutranyja suviazi"
17661 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
17663 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17666 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
17667 "suviaź FOREIGN KEY."
17669 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
17671 #| msgid "Choose field to display"
17672 msgid "Choose column to display:"
17673 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
17675 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17676 #, fuzzy, php-format
17677 #| msgid "Disable foreign key checks"
17678 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17679 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
17681 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17683 #| msgid "Constraints for table"
17684 msgid "Constraint name"
17685 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
17687 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17688 msgid "Find and replace - preview"
17691 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17693 #| msgid "Original position"
17694 msgid "Original string"
17695 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
17697 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17699 #| msgid "Relations"
17700 msgid "Replaced string"
17703 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17705 #| msgid "Replication"
17707 msgstr "Replikacyja"
17709 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17711 #| msgid "in query"
17712 msgid "Additional search criteria"
17715 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17717 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17718 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17719 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
17721 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
17722 msgid "Use this column to label each point"
17725 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
17726 msgid "Maximum rows to plot"
17729 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
17730 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17731 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
17733 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
17735 #| msgid "Select fields (at least one):"
17736 msgid "Select columns (at least one):"
17737 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
17739 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
17740 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17741 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
17743 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
17744 msgid "Number of rows per page"
17745 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
17747 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
17748 msgid "Display order:"
17749 msgstr "Paradak prahladu:"
17751 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
17753 #| msgid "Replace NULL by"
17754 msgid "Replace with:"
17755 msgstr "Zamianiać NULL na"
17757 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
17759 #| msgid "as regular expression"
17760 msgid "Use regular expression"
17761 msgstr "rehularny vyraz"
17763 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17764 msgid "Browse/Edit the points"
17767 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17771 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17777 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17778 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
17780 #| msgid "Partition %s"
17782 msgstr "Padzieł %s"
17784 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17786 #| msgid "No index defined!"
17787 msgid "No partitioning defined!"
17788 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
17790 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17792 #| msgid "partitioned"
17793 msgid "Partitioned by:"
17794 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17796 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17798 #| msgid "partitioned"
17799 msgid "Sub partitioned by:"
17800 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17802 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17804 #| msgid "Row length"
17805 msgid "Data length"
17806 msgstr "Daŭžynia radka"
17808 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17810 #| msgid "Row length"
17811 msgid "Index length"
17812 msgstr "Daŭžynia radka"
17814 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17816 #| msgid "partitioned"
17817 msgid "Partition table"
17818 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17820 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17821 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17823 #| msgid "Remove partitioning"
17824 msgid "Edit partitioning"
17825 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
17827 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
17829 #| msgid "MIME type"
17830 msgid "Media (MIME) type:"
17833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
17834 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17837 msgctxt "None for default"
17841 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17842 #, fuzzy, php-format
17843 #| msgid "Table %s has been dropped."
17844 msgid "Column %s has been dropped."
17845 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
17847 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17849 msgid "A primary key has been added on %s."
17850 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
17852 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17853 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17854 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17855 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17857 msgid "An index has been added on %s."
17858 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
17860 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17861 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17863 #| msgid "Rename database to"
17864 msgid "Remove from central columns"
17865 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17868 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17870 #| msgid "Add %s field(s)"
17871 msgid "Add to central columns"
17872 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17875 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17877 #| msgid "Add %s field(s)"
17878 msgid "Move columns"
17879 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17881 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17882 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
17886 #: templates/view_create.twig:13
17888 #| msgid "Print view"
17890 msgstr "Versija dla druku"
17892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17893 msgid "Propose table structure"
17894 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
17896 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
17900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
17906 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
17907 #, fuzzy, php-format
17908 #| msgid "Add %s field(s)"
17909 msgid "Add %s column(s)"
17910 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
17914 #| msgid "At Beginning of Table"
17915 msgid "at beginning of table"
17916 msgstr "U pačatku tablicy"
17918 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17919 msgid "Space usage"
17920 msgstr "Vykarystańnie prastory"
17922 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17924 msgstr "Efektyŭnaść"
17926 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17928 #| msgid "Row Statistics"
17929 msgid "Row statistics"
17930 msgstr "Statystyka radku"
17932 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17936 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17940 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17941 msgid "partitioned"
17942 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17944 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17946 msgstr "Daŭžynia radka"
17948 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17950 msgstr "Pamier radka"
17952 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17953 msgid "Next autoindex"
17956 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17958 #| msgid "Delete relation"
17959 msgid "Delete version"
17960 msgstr "Vydalić suviaź"
17962 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17964 msgid "Activate tracking for %s"
17967 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17968 msgid "Activate now"
17971 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17973 msgid "Deactivate tracking for %s"
17976 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17977 msgid "Deactivate now"
17980 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17981 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17986 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17990 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17994 #: templates/theme_preview.twig:11
17995 msgid "No preview available."
17996 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
17998 #: templates/theme_preview.twig:13
18004 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
18008 #: templates/themes.twig:4
18009 msgid "Get more themes!"
18012 #: templates/toggle_button.twig:3
18013 msgid "Click to toggle"
18016 #: templates/transformation_overview.twig:1
18018 #| msgid "Available MIME types"
18019 msgid "Available media (MIME) types"
18020 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
18022 #: templates/transformation_overview.twig:13
18024 #| msgid "Available transformations"
18025 msgid "Available browser display transformations"
18026 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18028 #: templates/transformation_overview.twig:19
18029 #: templates/transformation_overview.twig:38
18031 #| msgid "Description"
18032 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18033 msgid "Description"
18036 #: templates/transformation_overview.twig:32
18038 #| msgid "Available transformations"
18039 msgid "Available input transformations"
18040 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
18042 #: templates/view_create.twig:65
18044 msgstr "Nazva prahladu"
18046 #: templates/view_create.twig:79
18047 msgid "Column names"
18048 msgstr "Nazvy kalonak"
18053 msgid "Taking you to the target site."
18056 #: user_password.php:48
18057 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18058 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
18060 #: view_create.php:60
18061 msgid "View name can not be empty!"
18064 #: view_operations.php:127
18066 #| msgid "Copy database to"
18067 msgid "Delete the view (DROP)"
18068 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
18070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18071 msgid "Uptime below one day"
18074 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18075 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18078 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18080 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18081 "longer than a day before running this analyzer"
18084 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18086 msgid "The uptime is only %s"
18089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18091 #| msgid "Relations"
18092 msgid "Questions below 1,000"
18095 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18097 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18098 "recommendations may not be accurate."
18101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18103 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18107 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18108 #, fuzzy, php-format
18109 #| msgid "max. concurrent connections"
18110 msgid "Current amount of Questions: %s"
18111 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18115 #| msgid "Format of imported file"
18116 msgid "Percentage of slow queries"
18117 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18121 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18124 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18125 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18127 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18128 "in the slow query log"
18131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18133 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18138 #| msgid "Flush query cache"
18139 msgid "Slow query rate"
18140 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
18142 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18144 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18150 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18156 #| msgid "in query"
18157 msgid "Long query time"
18160 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18162 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18163 "take above 10 seconds are logged."
18166 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18168 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18169 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18172 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18174 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18178 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18180 #| msgid "Showing SQL query"
18181 msgid "Slow query logging"
18182 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18185 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18187 #| msgid "The server is not responding"
18188 msgid "The slow query log is disabled."
18189 msgstr "Server nie adkazvaje"
18191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18193 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18194 "help troubleshooting badly performing queries."
18197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18198 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18201 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18203 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18204 "help troubleshooting badly performing queries."
18207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18208 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18213 #| msgid "Select Tables"
18214 msgid "Release Series"
18215 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18218 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18221 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18223 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18228 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18229 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18230 #, fuzzy, php-format
18231 #| msgid "General relation features"
18232 msgid "Current version: %s"
18233 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18235 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18238 #| msgid "PHP Version"
18239 msgid "Minor Version"
18240 msgstr "Versija PHP"
18242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18243 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18246 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18248 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18249 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18252 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18253 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18258 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18259 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18260 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
18262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18265 #| msgid "Description"
18266 msgid "Distribution"
18269 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18270 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18275 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18276 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18277 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18281 msgid "'source' found in version_comment"
18284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18285 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18288 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18290 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18291 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18294 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18295 msgid "'percona' found in version_comment"
18298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18300 #| msgid "MySQL charset"
18301 msgid "MySQL Architecture"
18302 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
18304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18305 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18308 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18310 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18311 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18312 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18317 msgid "Available memory on this host: %s"
18320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18322 #| msgid "Query cache"
18323 msgid "Query caching method"
18324 msgstr "Keš zapytaŭ"
18326 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18328 #| msgid "Query cache"
18329 msgid "Suboptimal caching method."
18330 msgstr "Keš zapytaŭ"
18332 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18334 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18335 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18336 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18337 "cache, especially if you have multiple slaves."
18340 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18343 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18344 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18347 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18349 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18350 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18351 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18353 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18354 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18356 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18357 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18358 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18363 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18364 "depending on your system memory limits."
18367 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18370 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18376 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18377 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18378 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18381 #, fuzzy, php-format
18382 #| msgid "Sort buffer size"
18384 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18385 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18389 #| msgid "Showing rows"
18391 msgstr "Pakazanyja zapisy"
18393 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18394 msgid "There are lots of rows being sorted."
18397 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18399 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18400 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18401 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18405 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18407 msgid "Sorted rows average: %s"
18410 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18412 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18413 msgid "Rate of joins without indexes"
18414 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18418 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18419 msgid "There are too many joins without indexes."
18420 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18424 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18425 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18429 #, fuzzy, php-format
18430 #| msgid "Sort buffer size"
18431 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18432 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18434 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18436 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18437 msgid "Rate of reading first index entry"
18438 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18440 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18442 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18443 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18444 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18446 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18448 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18449 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18450 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18451 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18452 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18456 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18457 #, fuzzy, php-format
18458 #| msgid "Sort buffer size"
18459 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18460 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18462 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18464 #| msgid "Format of imported file"
18465 msgid "Rate of reading fixed position"
18466 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18470 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18471 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18472 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18474 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18476 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18477 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18481 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18484 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18490 #| msgid "Create table"
18491 msgid "Rate of reading next table row"
18492 msgstr "Stvaryć tablicu"
18494 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18496 #| msgid "The current number of pending writes."
18497 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18498 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18500 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18502 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18503 "where applicable."
18506 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18507 #, fuzzy, php-format
18508 #| msgid "Sort buffer size"
18510 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18511 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18514 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18518 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18521 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18523 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18524 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18525 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18526 "other value as well."
18529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18531 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18536 #| msgid "Format of imported file"
18537 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18538 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18543 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18547 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18549 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18550 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18551 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18552 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18553 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18554 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18555 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18558 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18561 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18565 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18567 #| msgid "%s table(s)"
18568 msgid "Temp disk rate"
18569 msgstr "%s tablic(y)"
18571 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18573 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18574 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18575 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18576 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18577 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18578 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18579 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18585 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18586 "less than 1 per hour"
18589 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18591 #| msgid "Sort buffer size"
18592 msgid "MyISAM key buffer size"
18593 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18596 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18599 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18601 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18605 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18607 #| msgid "Sort buffer size"
18608 msgid "key_buffer_size is 0"
18609 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18612 #, fuzzy, php-format
18613 #| msgid "Sort buffer size"
18614 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18615 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18618 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18619 #, fuzzy, php-format
18620 #| msgid "Sort buffer size"
18621 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18622 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18625 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18627 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18628 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18629 "expectations about what indexes are being used."
18632 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18633 #, fuzzy, php-format
18634 #| msgid "Sort buffer size"
18636 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18637 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18639 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18641 #| msgid "Sort buffer size"
18642 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18643 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18645 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18646 #, fuzzy, php-format
18647 #| msgid "Sort buffer size"
18648 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18649 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18651 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18653 #| msgid "max. concurrent connections"
18654 msgid "Percentage of index reads from memory"
18655 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18659 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18662 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18663 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18666 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18667 #, fuzzy, php-format
18668 #| msgid "Sort buffer size"
18669 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18670 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18674 #| msgid "Create table"
18675 msgid "Rate of table open"
18676 msgstr "Stvaryć tablicu"
18678 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18680 #| msgid "The current number of pending writes."
18681 msgid "The rate of opening tables is high."
18682 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18684 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18686 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18687 "{table_open_cache} might avoid this."
18690 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18691 #, fuzzy, php-format
18692 #| msgid "Sort buffer size"
18693 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18694 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18698 #| msgid "Format of imported file"
18699 msgid "Percentage of used open files limit"
18700 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18704 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
18705 "may get a \"Too many open files\" error."
18708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18711 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18712 "restarting after changing {open_files_limit}."
18715 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18718 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18721 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18723 #| msgid "Format of imported file"
18724 msgid "Rate of open files"
18725 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18727 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18729 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18730 msgid "The rate of opening files is high."
18731 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18733 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18734 #, fuzzy, php-format
18735 #| msgid "Sort buffer size"
18736 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18737 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18739 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18740 #, fuzzy, php-format
18741 #| msgid "Create table on database %s"
18742 msgid "Immediate table locks %%"
18743 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
18745 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18748 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18749 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18750 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
18752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18753 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18754 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18757 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18758 #, fuzzy, php-format
18759 #| msgid "Sort buffer size"
18760 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18761 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18764 msgid "Table lock wait rate"
18767 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18768 #, fuzzy, php-format
18769 #| msgid "Sort buffer size"
18770 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18771 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18773 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18775 #| msgid "Key cache"
18776 msgid "Thread cache"
18777 msgstr "Keš klučoŭ"
18779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18781 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18785 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18786 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18789 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18791 #| msgid "Key cache"
18792 msgid "The thread cache is set to 0"
18793 msgstr "Keš klučoŭ"
18795 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18796 #, fuzzy, php-format
18797 #| msgid "Key cache"
18798 msgid "Thread cache hit rate %%"
18799 msgstr "Keš klučoŭ"
18801 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18803 #| msgid "The server is not responding"
18804 msgid "Thread cache is not efficient."
18805 msgstr "Server nie adkazvaje"
18807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18808 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18812 #, fuzzy, php-format
18813 #| msgid "Sort buffer size"
18814 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18815 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18817 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18819 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18820 msgid "Threads that are slow to launch"
18821 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18823 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18825 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18826 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18827 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18829 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18831 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18832 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18837 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18840 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18841 msgid "Slow launch time"
18844 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18845 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18848 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18850 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18852 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18854 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18858 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18863 #| msgid "max. concurrent connections"
18864 msgid "Percentage of used connections"
18865 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18867 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18869 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18870 "{max_connections}."
18873 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18875 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18876 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18877 "the code closes database handlers properly."
18880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18883 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18886 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18888 #| msgid "max. concurrent connections"
18889 msgid "Percentage of aborted connections"
18890 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18893 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18895 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18896 msgid "Too many connections are aborted."
18897 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18900 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18902 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18903 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18904 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18909 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18912 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18914 #| msgid "max. concurrent connections"
18915 msgid "Rate of aborted connections"
18916 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18918 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18921 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18926 #| msgid "Format of imported file"
18927 msgid "Percentage of aborted clients"
18928 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18933 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18934 msgid "Too many clients are aborted."
18935 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18940 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18941 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18942 "database handler properly. Check your network and code."
18945 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18947 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18952 #| msgid "Format of imported file"
18953 msgid "Rate of aborted clients"
18954 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18957 #, fuzzy, php-format
18958 #| msgid "Sort buffer size"
18959 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18960 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18962 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18963 msgid "Is InnoDB disabled?"
18966 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18968 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18969 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18970 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18973 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18976 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18977 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18980 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18982 #| msgid "Buffer pool size"
18983 msgid "InnoDB log size"
18984 msgstr "Pamier pułu buferu"
18986 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18988 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18990 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18991 "InnoDB buffer pool."
18992 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18997 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18998 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18999 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19000 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19001 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19002 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19003 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19004 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19005 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19009 #, fuzzy, php-format
19010 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19012 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19013 "it should not be below 20%%"
19014 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
19016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19018 #| msgid "Buffer pool size"
19019 msgid "Max InnoDB log size"
19020 msgstr "Pamier pułu buferu"
19022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19023 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19026 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19029 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19030 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19031 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19032 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19033 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19034 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19035 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19036 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19037 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19042 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19045 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19047 #| msgid "Buffer pool size"
19048 msgid "InnoDB buffer pool size"
19049 msgstr "Pamier pułu buferu"
19051 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19053 #| msgid "Buffer pool size"
19054 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19055 msgstr "Pamier pułu buferu"
19057 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19060 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19061 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19062 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19063 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19064 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19065 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19066 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19067 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19068 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19069 "\">this article</a>"
19072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19075 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19076 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19077 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19078 "other services running on the same machine."
19081 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19083 #| msgid "max. concurrent connections"
19084 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19085 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19087 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19089 #| msgid "max. concurrent connections"
19090 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19091 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19095 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19096 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19097 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19100 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19102 #| msgid "max. concurrent connections"
19103 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19104 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
19106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19108 #| msgid "Query cache"
19109 msgid "Query cache disabled"
19110 msgstr "Keš zapytaŭ"
19112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19114 #| msgid "The server is not responding"
19115 msgid "The query cache is not enabled."
19116 msgstr "Server nie adkazvaje"
19118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19120 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19121 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19122 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19123 "memcached, ignore this recommendation."
19126 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19127 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19130 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19131 #, fuzzy, php-format
19132 #| msgid "Query cache"
19133 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19134 msgstr "Keš zapytaŭ"
19136 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19137 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19140 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19141 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19144 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19145 #, fuzzy, php-format
19146 #| msgid "Sort buffer size"
19147 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19148 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
19150 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19152 msgid "Query Cache usage"
19153 msgstr "Keš zapytaŭ"
19155 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19157 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19162 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19163 "query cache might help as well."
19166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19169 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19170 "%%. It should be above 80%%"
19173 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19175 #| msgid "Query cache"
19176 msgid "Query cache fragmentation"
19177 msgstr "Keš zapytaŭ"
19179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19181 #| msgid "The server is not responding"
19182 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19183 msgstr "Server nie adkazvaje"
19185 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19187 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19188 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19189 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19190 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19191 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19192 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19193 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19194 "qcache_queries_in_cache"
19197 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19200 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19201 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19202 "value should be below 20%%."
19205 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19207 #| msgid "Query cache"
19208 msgid "Query cache low memory prunes"
19209 msgstr "Keš zapytaŭ"
19211 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19213 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
19215 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19217 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
19219 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19221 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19222 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19223 "this in small increments and monitor the results."
19226 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19229 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19230 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19233 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19235 #| msgid "Query cache"
19236 msgid "Query cache max size"
19237 msgstr "Keš zapytaŭ"
19239 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19241 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19242 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19245 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19247 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19251 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19252 #, fuzzy, php-format
19253 #| msgid "General relation features"
19254 msgid "Current query cache size: %s"
19255 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19257 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19259 #| msgid "Query results"
19260 msgid "Query cache min result size"
19261 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19263 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19265 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19268 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19270 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19271 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19272 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19273 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19274 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19275 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19276 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19277 "might reduce efficiency."
19280 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19281 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19285 #~| msgid "MIME type"
19287 #~ msgstr "MIME-typ"
19290 #~| msgid "Description"
19291 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19292 #~ msgid "Description"
19293 #~ msgstr "Apisańnie"
19296 #~| msgid "per second"
19297 #~ msgid "%count% second"
19298 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19299 #~ msgstr[0] "u sekundu"
19300 #~ msgstr[1] "u sekundu"
19301 #~ msgstr[2] "u sekundu"
19305 #~ msgid "%count% minute"
19306 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19307 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
19308 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
19309 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
19311 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19312 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
19314 #~ msgid "Show Full Queries"
19315 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
19318 #~| msgid "No databases"
19319 #~ msgid "%count% database"
19320 #~ msgid_plural "%count% databases"
19321 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19322 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19323 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19327 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19328 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19331 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19332 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19334 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
19335 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
19338 #~ msgid "Font size"
19339 #~ msgstr "Pamier šryfta"
19341 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19342 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
19346 #~ msgctxt "Text context"
19348 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
19351 #~| msgid "Use text field"
19352 #~ msgid "Customize navigation panel"
19353 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19356 #~| msgid "Use text field"
19357 #~ msgid "Customize main panel"
19358 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19361 #~| msgid "unknown"
19362 #~ msgid "Unknonwn"
19363 #~ msgstr "nieviadoma"
19365 #~ msgid "Global value"
19366 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
19369 #~| msgid "Column names"
19370 #~ msgid "Old column name"
19371 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19374 #~| msgid "You have to add at least one field."
19375 #~ msgid "You have to add at least one column."
19376 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
19379 #~ msgstr "Niamieckaja"
19381 #~ msgid "dictionary"
19382 #~ msgstr "słoŭnik"
19384 #~ msgid "phone book"
19385 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
19387 #~ msgid "Traditional Spanish"
19388 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
19391 #~| msgid "Collation"
19392 #~ msgid "binary collation"
19393 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
19396 #~| msgid "case-insensitive"
19397 #~ msgid "case-insensitive collation"
19398 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
19401 #~| msgid "case-sensitive"
19402 #~ msgid "case-sensitive collation"
19403 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
19405 #~ msgid "all words"
19406 #~ msgstr "usie słovy"
19409 #~| msgid "Propose table structure"
19410 #~ msgid "Improve table structure"
19411 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
19414 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19415 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19417 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
19418 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
19420 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19422 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19423 #~ "kanfihurycyju."
19426 #~| msgid "Column names"
19427 #~ msgid "Column parser"
19428 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19431 #~| msgid "No databases selected."
19432 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19433 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19436 #~| msgid "No databases selected."
19437 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19438 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19441 #~| msgid "No databases selected."
19442 #~ msgid "An alias was expected."
19443 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19446 #~| msgid "No rows selected"
19447 #~ msgid "An expression was expected."
19448 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
19451 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19452 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19453 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19456 #~| msgid "The number of tables that are open."
19457 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19458 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19461 #~| msgid "The number of tables that are open."
19462 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19463 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19466 #~| msgid "The row has been deleted."
19467 #~ msgid "A rename operation was expected."
19468 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19471 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19472 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19473 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19476 #~| msgid "At Beginning of Table"
19477 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19478 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19481 #~| msgid "At Beginning of Table"
19482 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19483 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19486 #~| msgid "The number of tables that are open."
19487 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19488 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19491 #~| msgid "No databases selected."
19492 #~ msgid "A table name was expected."
19493 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19496 #~| msgid "The row has been deleted."
19497 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19498 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19502 #~ msgid "error #1"
19503 #~ msgstr "Pamyłka"
19506 #~| msgid "Query type"
19507 #~ msgid "strict error"
19508 #~ msgstr "Typ zapytu"
19511 #~| msgid "Authenticating…"
19512 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19513 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19516 #~| msgid "Do not change the password"
19517 #~ msgid "Try to connect without password."
19518 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
19521 #~| msgid "Table comments"
19522 #~ msgid "Table comments: "
19523 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
19529 #~| msgid "Relations"
19530 #~ msgid "Related Links"
19531 #~ msgstr "Suviazi"
19535 #~ msgid "Invalid export type"
19536 #~ msgstr "Ekspart"
19539 #~| msgid "Column names"
19541 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19544 #~| msgid "Authenticating…"
19545 #~ msgid "Cookie authentication"
19546 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19548 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19549 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19551 #~ msgid "Authenticating…"
19552 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19555 #~| msgid "Delete relation"
19556 #~ msgid "Total %d bookmark"
19557 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19558 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
19559 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
19560 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
19563 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19564 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19565 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
19569 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19570 #~| "configuration file!"
19572 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19573 #~ "configuration file!"
19575 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
19576 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
19579 #~| msgid "Replace table data with file"
19580 #~ msgid "Replace table prefix:"
19581 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19584 #~| msgid "Replace table data with file"
19585 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19586 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19590 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19591 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19592 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19593 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19595 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19596 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19597 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19598 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19600 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
19601 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
19602 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
19603 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
19604 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
19607 #~| msgid "Create new database"
19608 #~ msgid "Create database:"
19609 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
19622 #~| msgid "Procedures"
19623 #~ msgid "procedures"
19624 #~ msgstr "Pracedury"
19629 #~ msgstr "Padzieja"
19632 #~| msgid "Functions"
19633 #~ msgid "functions"
19634 #~ msgstr "Funkcyi"
19637 #~| msgid "table name"
19638 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19639 #~ msgstr "imia tablicy"
19642 #~| msgid "table name"
19643 #~ msgid "Filter by name or regex"
19644 #~ msgstr "imia tablicy"
19648 #~ msgid "Taking you to %s."
19649 #~ msgstr "Źmianić"
19652 #~| msgid "Authenticating…"
19653 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19654 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19657 #~| msgid "Generate Password"
19658 #~ msgid "MySQL native password"
19659 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19662 #~| msgid "Change password"
19663 #~ msgid "SHA256 password"
19664 #~ msgstr "Źmianić parol"
19667 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
19668 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19669 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19672 #~| msgid "Add new field"
19673 #~ msgid "Add Index"
19674 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19677 #~| msgid "Change password"
19678 #~ msgid "Change Password"
19679 #~ msgstr "Źmianić parol"
19681 #~ msgid "Select All"
19682 #~ msgstr "Vybrać usio"
19685 #~| msgid "Database export options"
19686 #~ msgid "Database export options"
19687 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19690 #~| msgid "Databases"
19691 #~ msgid "Database(s):"
19692 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
19696 #~ msgid "Table(s):"
19700 #~| msgid "Generate Password"
19701 #~ msgid "Generate Password:"
19702 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19704 #~ msgid "Edit Privileges"
19705 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
19708 #~| msgid "Relational display field"
19709 #~ msgid "Relational display column"
19710 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19713 #~| msgid "Add new field"
19714 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19715 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19718 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
19721 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19722 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19725 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
19726 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
19727 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
19730 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19731 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19732 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19733 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19734 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19735 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19736 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19737 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19738 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19739 #~ "in the CUT section below:"
19741 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19742 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19743 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19744 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19745 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19746 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19747 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19748 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19749 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19750 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19751 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19753 #~ msgid "BEGIN CUT"
19754 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19757 #~ msgstr "END CUT"
19759 #~ msgid "BEGIN RAW"
19760 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19763 #~ msgstr "END RAW"
19765 #~ msgid "Unclosed quote"
19766 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
19768 #~ msgid "Invalid Identifer"
19769 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
19771 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19772 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
19775 #~| msgid "Any user"
19776 #~ msgid "Add user"
19777 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19780 #~| msgid "Export type"
19781 #~ msgid "Export Method:"
19782 #~ msgstr "Typ ekspartu"
19784 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19785 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
19787 #~ msgid "Uncheck All"
19788 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
19791 #~| msgid "Generated by"
19792 #~ msgid "Generated by:"
19793 #~ msgstr "Stvorany"
19796 #~| msgid "Row Statistics"
19797 #~ msgid "Row Statistics:"
19798 #~ msgstr "Statystyka radku"
19801 #~| msgid "Space usage"
19802 #~ msgid "Space usage:"
19803 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
19806 #~| msgid "Show tables"
19807 #~ msgid "Showing tables:"
19808 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
19811 #~| msgid "Enabled"
19812 #~ msgid "(Enabled)"
19813 #~ msgstr "Uklučana"
19816 #~| msgid "Disabled"
19817 #~ msgid "(Disabled)"
19818 #~ msgstr "Adklučana"
19821 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19822 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19823 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19826 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19827 #~ msgid "Disable foreign key check"
19828 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19831 #~| msgid "Reload privileges"
19832 #~ msgid "Realign Privileges"
19833 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
19835 #~ msgid "Replace table data with file"
19836 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19838 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19839 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
19842 #~| msgid "Please select a database"
19843 #~ msgid "Please select a database."
19844 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
19847 #~| msgid "Autoextend increment"
19848 #~ msgid "auto_increment"
19849 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
19851 #~ msgid "Save position"
19852 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19855 #~| msgid "Save position"
19856 #~ msgid "Save positions as"
19857 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19859 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19860 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
19863 #~| msgid "Database export options"
19864 #~ msgid "Disable database expansion"
19865 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19868 #~| msgid "Database for user"
19869 #~ msgid "Table Structure"
19870 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19873 #~| msgid "Showing rows"
19874 #~ msgid "Show data row(s)."
19875 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
19877 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19878 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19881 #~| msgid "Engines"
19882 #~ msgctxt "Inline edit query"
19887 #~| msgid "After %s"
19889 #~ msgstr "Paśla %s"
19896 #~ msgid "horizontal"
19897 #~ msgstr "haryzantalna"
19899 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19900 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
19902 #~ msgid "vertical"
19903 #~ msgstr "vertykalna"
19906 #~| msgid "Relational display field"
19907 #~ msgid "Default display direction"
19908 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19911 #~| msgid "Relational display field"
19912 #~ msgid "Show display direction"
19913 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19915 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19916 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
19918 #~ msgid "At End of Table"
19919 #~ msgstr "U kancy tablicy"
19921 #~ msgid "After %s"
19922 #~ msgstr "Paśla %s"
19925 #~| msgid "Display Features"
19926 #~ msgid "Display errors"
19927 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
19930 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19931 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19932 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19936 #~ msgid "Dia export page"
19937 #~ msgstr "Ekspart"
19941 #~ msgid "EPS export page"
19942 #~ msgstr "Ekspart"
19946 #~ msgid "SVG export page"
19947 #~ msgstr "Ekspart"
19949 #~ msgid "Relation deleted"
19950 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
19952 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19953 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
19956 #~| msgid "Edit next row"
19957 #~ msgid "Edit in window"
19958 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
19961 #~| msgid "Query window"
19962 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19963 #~ msgstr "Akno zapytu"
19966 #~| msgid "Query window"
19967 #~ msgid "Query window height"
19968 #~ msgstr "Akno zapytu"
19971 #~| msgid "Query window"
19972 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19973 #~ msgstr "Akno zapytu"
19976 #~| msgid "Query window"
19977 #~ msgid "Query window width"
19978 #~ msgstr "Akno zapytu"
19980 #~ msgid "Show dimension of tables"
19981 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
19983 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19984 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
19986 #~ msgid "Import files"
19987 #~ msgstr "Impartavać fajły"
19990 #~| msgid "SQL history"
19991 #~ msgid "SQL history:"
19992 #~ msgstr "Historyja SQL"
19995 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19996 #~ msgid "File doesn't exist"
19997 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20000 #~| msgid "Disabled"
20001 #~ msgid "Plugin is disabled"
20002 #~ msgstr "Adklučana"
20005 #~| msgid "Use text field"
20006 #~ msgid "Unlink with main panel"
20007 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20010 #~| msgid "No index defined!"
20011 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20012 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20016 #~ msgid "eps export page"
20017 #~ msgstr "Ekspart"
20021 #~ msgid "pdf export page"
20022 #~ msgstr "Ekspart"
20030 #~| msgid "Delete relation"
20031 #~ msgid " bookmarks, "
20032 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
20035 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20036 #~ msgid "Select one ..."
20037 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20040 #~| msgid "Add %s field(s)"
20041 #~ msgid "Have unique columns"
20042 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
20045 #~| msgid "The user %s already exists!"
20046 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20047 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
20050 #~| msgid "Relational schema"
20051 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20052 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
20054 #~ msgid "Create a page"
20055 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
20058 #~| msgid "Automatic layout"
20059 #~ msgid "Automatic layout based on"
20060 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
20062 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20063 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
20065 #~ msgid "Select Tables"
20066 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20069 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20070 #~ "like to delete those references?"
20072 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
20073 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
20075 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20076 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
20078 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20079 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
20082 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20083 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20084 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
20087 #~ msgid "Page creation has failed!"
20088 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
20093 #~ msgstr "staronak"
20096 #~| msgid "Import files"
20097 #~ msgid "Import from selected page."
20098 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20101 #~| msgid "Export/Import to scale"
20102 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20105 #~ msgid "recommended"
20106 #~ msgstr "rekamendavany"
20109 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20110 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20111 #~ "block cross-window updates."
20113 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
20114 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
20115 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
20117 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20118 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
20120 #~ msgid "Validate SQL"
20121 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20124 #~| msgid "Link not found"
20125 #~ msgid "SOAP extension not found"
20126 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
20129 #~| msgid "SQL history"
20130 #~ msgid "SQL Validator"
20131 #~ msgstr "Historyja SQL"
20134 #~| msgid "Validate SQL"
20135 #~ msgid "Validated SQL"
20136 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20139 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20140 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20143 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
20144 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
20145 #~ "%sdakumentacyi%s."
20148 #~| msgid "Error: Relation not added."
20149 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20150 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
20152 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20153 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
20156 #~| msgid "Add new field"
20157 #~ msgid "Edit chart"
20158 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20161 #~| msgid "Select Tables"
20163 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20166 #~| msgid "Rename database to"
20167 #~ msgid "Reload Database"
20168 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20171 #~| msgid "Table must have at least one field."
20172 #~ msgid "Table must have at least one column"
20173 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
20176 #~| msgid "Use Tables"
20177 #~ msgid "Insert Table"
20178 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
20181 #~| msgid "Add new field"
20182 #~ msgid "Hide indexes"
20183 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20186 #~| msgid "Show grid"
20187 #~ msgid "Show indexes"
20188 #~ msgstr "Pakazać sietku"
20191 #~| msgid "Query results operations"
20192 #~ msgid "Query results"
20193 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
20196 #~| msgid "\"bzipped\""
20198 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20200 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20202 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
20205 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20206 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20208 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
20209 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
20211 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20212 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20214 #~ msgid "This is not a number!"
20215 #~ msgstr "Heta nia lik!"
20220 #~ msgstr "Znajści:"
20222 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20223 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
20226 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20227 #~ msgid "Headers every %s rows"
20228 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
20232 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20235 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20236 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
20239 #~| msgid "Rename database to"
20240 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20241 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20244 #~| msgid "Open Document Text"
20245 #~ msgid "Open Document"
20246 #~ msgstr "Tekst Open Document"
20248 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20249 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
20252 #~| msgid "General relation features"
20253 #~ msgid "General relation features:"
20254 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
20257 #~| msgid "Server Choice"
20258 #~ msgid "Live traffic chart"
20259 #~ msgstr "Vybar servera"
20262 #~| msgid "Showing SQL query"
20263 #~ msgid "Live query chart"
20264 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
20267 #~| msgid "Number of fields"
20268 #~ msgid "Number of rows"
20269 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20272 #~| msgid "Fields enclosed by"
20273 #~ msgid "Columns enclosed by"
20274 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
20277 #~| msgid "Fields escaped by"
20278 #~ msgid "Columns escaped by"
20279 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
20281 #~ msgid "Replace NULL by"
20282 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
20284 #~ msgid "Lines terminated by"
20285 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
20291 #~| msgid "Server version"
20292 #~ msgid "Software version"
20293 #~ msgstr "Versija servera"
20296 #~| msgid "Save as file"
20297 #~ msgid "Save to file"
20298 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
20301 #~| msgid "Log file count"
20302 #~ msgid "Total count"
20303 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
20306 #~| msgid "Enabled"
20307 #~ msgid "Enable Ajax"
20308 #~ msgstr "Uklučana"
20311 #~| msgid "Server Choice"
20312 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20313 #~ msgstr "Vybar servera"
20315 #~ msgid "Runtime Information"
20316 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
20319 #~| msgid "Number of fields"
20320 #~ msgid "Number of data points: "
20321 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20324 #~| msgid "Refresh"
20325 #~ msgid "Refresh rate: "
20326 #~ msgstr "Abnavić"
20329 #~| msgid "Query type"
20330 #~ msgid "Run analyzer"
20331 #~ msgstr "Typ zapytu"
20334 #~| msgid "Show PHP information"
20335 #~ msgid "Show more actions"
20336 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
20338 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
20339 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
20342 #~| msgid "max. concurrent connections"
20343 #~ msgid "Current connection"
20344 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20346 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20347 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
20350 #~| msgid "Create table"
20351 #~ msgctxt "short form"
20352 #~ msgid "Create table"
20353 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20355 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20359 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20363 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20367 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20372 #~| msgid "Do you really want to "
20373 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20374 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
20380 #~| msgid "Privileges"
20381 #~ msgid "Privileges for all users"
20382 #~ msgstr "Pryvilei"
20388 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20389 #~ "author what %s does."
20391 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
20392 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
20395 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20398 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
20401 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20404 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20405 #~ msgid "The remaining columns"
20406 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20409 #~| msgid "Data only"
20410 #~ msgid "Dates only."
20411 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
20414 #~ msgid "Add a value"
20415 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20418 #~ msgctxt "Correctly setup"
20423 #~ msgid "All users"
20424 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20427 #~ msgid "All hosts"
20428 #~ msgstr "Luby chost"
20431 #~ msgid "Garbage Threshold"
20432 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
20436 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20438 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
20439 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
20440 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
20443 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20444 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
20447 #~ msgctxt "Create none database for user"
20449 #~ msgstr "Nijakaja"
20451 #~ msgid "Modify an index"
20452 #~ msgstr "Źmianić indeks"
20454 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20455 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
20457 #~ msgid "Create Table"
20458 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20460 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20461 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
20463 #~ msgid "Data Label"
20466 #~ msgid "Location of the text file"
20467 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
20469 #~ msgid "MySQL charset"
20470 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
20473 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20474 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20475 #~ "appropriate column name."
20477 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
20478 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
20479 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
20481 #~ msgid "% open files"
20482 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
20484 #~ msgid "% connections used"
20485 #~ msgstr "Padłučeńni"
20487 #~ msgid "Swap Usage"
20488 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20492 #~ msgstr "staronak"
20494 #~ msgid "Inline Edit"
20497 #~ msgid "Previous"
20498 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
20500 #~ msgid "Create event"
20501 #~ msgstr "Stvaryć"
20503 #~ msgid "Create trigger"
20504 #~ msgstr "Stvaryć"
20507 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20510 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
20511 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
20513 #~ msgid "Refresh rate:"
20514 #~ msgstr "Abnavić"
20516 #~ msgid "Server traffic"
20517 #~ msgstr "Vybar servera"
20519 #~ msgid "Value too long in the form!"
20520 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
20522 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20525 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20526 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
20528 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20529 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
20531 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20532 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
20535 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20536 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20537 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20538 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20539 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20540 #~ "everything is fine."
20542 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
20543 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
20544 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
20545 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
20546 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
20547 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
20548 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
20550 #~ msgid "Theme / Style"
20551 #~ msgstr "Tema / Styl"
20554 #~ msgstr "u sekundu"
20556 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20557 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
20559 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20561 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
20563 #~ msgctxt "for Show status"
20568 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20569 #~ "of this MySQL server since its startup."
20571 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
20572 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
20575 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20578 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
20582 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20584 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
20586 #~ msgid "Add a New User"
20587 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20589 #~ msgid "Delete the matches for the "
20590 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
20592 #~ msgid "Show left delete link"
20593 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20598 #~ msgid "to/from page"
20599 #~ msgstr "staronka"
20601 #~ msgid "Disable Statistics"
20602 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
20604 #~ msgid "Display table filter"
20605 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
20608 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20609 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20611 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
20612 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
20614 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20615 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
20621 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20622 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20623 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20626 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20627 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20628 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20629 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20632 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20633 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20634 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20636 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20637 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20638 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20639 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20641 #~ msgid "server name"
20642 #~ msgstr "imia servera"
20644 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20645 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
20647 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20648 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
20650 #~ msgid "PMA database"
20651 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20653 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20654 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
20656 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20657 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
20659 #~ msgid "remember template"
20660 #~ msgstr "zapomnić šablon"
20662 #~ msgid "\"zipped\""
20663 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
20665 #~ msgid "\"gzipped\""
20666 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
20668 #~ msgid "\"bzipped\""
20669 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20671 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20673 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
20675 #~ msgid "Add into comments"
20676 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
20678 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20679 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
20681 #~ msgid "Interface"
20682 #~ msgstr "Interfejs"
20684 #~ msgctxt "BLOB repository"
20686 #~ msgstr "Uklučana"
20688 #~ msgctxt "BLOB repository"
20690 #~ msgstr "Adramantavać"
20692 #~ msgctxt "BLOB repository"
20693 #~ msgid "Disabled"
20694 #~ msgstr "Adklučana"
20697 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20698 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20700 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20704 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20705 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20706 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20708 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
20709 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
20710 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
20713 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20714 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20715 #~ "configuration."
20717 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
20718 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
20719 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
20727 #~ msgid "Fields terminated by"
20728 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
20733 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20734 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
20736 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20737 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
20740 #~ "Add custom comment into header (\n"
20741 #~ " splits lines)"
20742 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
20744 #~ msgid "Calendar"
20745 #~ msgstr "Kalandar"
20747 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20748 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20750 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20751 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
20753 #~ msgid "Create an index on %s columns"
20754 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
20756 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20758 #~ msgstr "Nijakaja"
20760 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20761 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
20763 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20764 #~ msgid "Description"
20765 #~ msgstr "Apisańnie"
20767 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20768 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
20770 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20771 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20773 #~ msgid "running on %s"
20776 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20777 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
20780 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
20781 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
20784 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
20785 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
20789 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
20790 #~ "phpMyAdmin won"
20792 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
20793 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
20794 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
20796 #~ msgctxt "None action"
20798 #~ msgstr "Nijakaja"
20800 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20802 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
20804 #~ msgid "The %s table doesn"
20805 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20807 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20809 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20810 #~ "kanfihurycyju."
20812 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
20813 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
20816 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20817 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20819 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20822 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20823 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
20826 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20827 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20828 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20829 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20830 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20833 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20834 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20835 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20836 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20837 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20838 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20839 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20840 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20841 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20842 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20843 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20845 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20849 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20850 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
20853 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20855 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
20857 #~ msgid "has been altered."
20858 #~ msgstr "była źmienienaja."
20860 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
20861 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
20864 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20865 #~ "until the privileges are reloaded."
20867 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
20868 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20870 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20871 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
20874 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20876 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
20879 #~ msgid "Process list"
20880 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
20883 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20886 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
20887 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20889 #~ msgid "Native MS Excel format"
20890 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
20892 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20894 #~ msgstr "Ustavić"
20896 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20898 #~ msgstr "Vydalić"