Translated using Weblate (Italian)
[phpmyadmin.git] / po / uz@latin.po
blob705a3efadcb538ee09483bd665e3cfaf49469a71
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.6-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-05 15:46-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:33+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/uz%40latin/>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Language: uz@latin\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
18 #: changelog.php:36 license.php:28
19 #, php-format
20 msgid ""
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
23 msgstr ""
25 #: db_central_columns.php:89
26 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
27 msgstr ""
29 #: db_central_columns.php:113
30 #, fuzzy
31 #| msgid "Click to select"
32 msgid "Click to sort."
33 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
35 #: db_central_columns.php:129
36 #, fuzzy, php-format
37 #| msgid "Showing rows"
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
41 #: db_create.php:61
42 #, php-format
43 msgid "Database %1$s has been created."
44 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
46 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:32
47 msgid "Database comment:"
48 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
50 #: db_datadict.php:94
51 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:943
52 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
53 #: libraries/tbl_printview.lib.php:581
54 #, fuzzy
55 #| msgid "Table comments"
56 msgid "Table comments:"
57 msgstr "Jadval izohi"
59 #: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:651
60 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
61 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
62 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
63 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
64 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
65 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
66 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
67 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
68 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
69 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
70 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:969
71 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:992
72 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:634
73 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:377 libraries/tbl_printview.lib.php:476
74 #: libraries/tbl_relation.lib.php:231 libraries/tbl_relation.lib.php:342
75 #: libraries/tbl_relation.lib.php:373 libraries/tbl_relation.lib.php:609
76 #: libraries/tbl_relation.lib.php:619 libraries/tracking.lib.php:877
77 #: libraries/tracking.lib.php:966
78 #, fuzzy
79 #| msgid "Column names"
80 msgid "Column"
81 msgstr "Maydon nomlari"
83 #: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:648
84 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:654
85 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
88 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:970
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:993
95 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1627
99 #: libraries/server_privileges.lib.php:2258 libraries/structure.lib.php:847
100 #: libraries/structure.lib.php:1295
101 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:319
102 #: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:878
103 #: libraries/tracking.lib.php:963
104 msgid "Type"
105 msgstr "Tur"
107 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:654
108 #: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:662
109 #: libraries/insert_edit.lib.php:1569
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
112 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
117 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:972
118 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:995
119 #: libraries/structure.lib.php:1298
120 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:340
121 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:880
122 #: libraries/tracking.lib.php:969
123 msgid "Null"
124 msgstr "Null"
126 #: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:666
127 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
129 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
130 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
132 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
134 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
135 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:996
136 #: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:223
137 #: libraries/structure.lib.php:1299
138 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:331
139 #: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:881
140 msgid "Default"
141 msgstr "Andoza"
143 #: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
144 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
145 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
146 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
147 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
148 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:998
149 #: libraries/tbl_printview.lib.php:481
150 msgid "Links to"
151 msgstr "Aloqalar"
153 #: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
154 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/config/messages.inc.php:150
155 #: libraries/config/messages.inc.php:181
156 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
157 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
158 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
159 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
160 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:986
161 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
162 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:350
163 #: libraries/tbl_printview.lib.php:483
164 msgid "Comments"
165 msgstr "Izohlar"
167 #: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
168 #: libraries/structure.lib.php:1495 libraries/structure.lib.php:2228
169 #: libraries/structure.lib.php:2238 libraries/tbl_printview.lib.php:110
170 #: libraries/tracking.lib.php:917
171 msgid "Primary"
172 msgstr "Birlamchi"
174 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:282 libraries/Index.class.php:519
175 #: libraries/Index.class.php:558 libraries/Index.class.php:970
176 #: libraries/central_columns.lib.php:833
177 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:423
178 #: libraries/mult_submits.lib.php:452
179 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
180 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
181 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
182 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
183 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1042
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2619
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2965
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2971
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3311
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
191 #: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:924
192 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
193 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
194 msgid "No"
195 msgstr "Yo‘q"
197 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:406 libraries/Index.class.php:520
198 #: libraries/Index.class.php:557 libraries/Index.class.php:970
199 #: libraries/central_columns.lib.php:833
200 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
201 #: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
202 #: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:421
203 #: libraries/mult_submits.lib.php:450 libraries/mult_submits.lib.php:488
204 #: libraries/mult_submits.lib.php:497 libraries/mult_submits.lib.php:502
205 #: libraries/mult_submits.lib.php:507 libraries/mult_submits.lib.php:512
206 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
207 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
208 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
209 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
210 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1043
211 #: libraries/server_databases.lib.php:465
212 #: libraries/server_databases.lib.php:475
213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
214 #: libraries/server_privileges.lib.php:2616
215 #: libraries/server_privileges.lib.php:2637
216 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
217 #: libraries/server_privileges.lib.php:2969
218 #: libraries/server_privileges.lib.php:3308
219 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
220 #: libraries/structure.lib.php:2807 libraries/tbl_printview.lib.php:118
221 #: libraries/tracking.lib.php:924 libraries/tracking.lib.php:999
222 #: libraries/tracking.lib.php:1004 libraries/user_preferences.lib.php:293
223 #: prefs_manage.php:136
224 msgid "Yes"
225 msgstr "Ha"
227 #: db_export.php:29
228 msgid "View dump (schema) of database"
229 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
231 #: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:89
232 #: export.php:360 libraries/DBQbe.class.php:312
233 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:847
234 msgid "No tables found in database."
235 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
237 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
238 #: libraries/display_export.lib.php:44
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Barchasini belgilash"
242 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
243 #: libraries/display_export.lib.php:50
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
247 #: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
251 #: db_operations.php:132
252 #, fuzzy, php-format
253 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
254 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
255 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
257 #: db_operations.php:138
258 #, fuzzy, php-format
259 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
260 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
261 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
263 #: db_operations.php:259
264 #, fuzzy, php-format
265 #| msgid ""
266 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
267 #| "To find out why click %shere%s."
268 msgid ""
269 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
270 msgstr ""
271 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
272 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
274 #: db_printview.php:48 db_tracking.php:125 db_tracking.php:287
275 #: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:782
276 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
277 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
278 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
279 #: libraries/server_privileges.lib.php:2795
280 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
281 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
282 #: libraries/server_privileges.lib.php:4131 libraries/structure.lib.php:825
283 #: libraries/tbl_relation.lib.php:325 libraries/tbl_relation.lib.php:593
284 msgid "Table"
285 msgstr "Jadval"
287 #: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
288 #: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:836
289 #: libraries/structure.lib.php:1854 libraries/structure.lib.php:2055
290 #: libraries/tbl_printview.lib.php:198
291 msgid "Rows"
292 msgstr "Qatorlarsoni"
294 #: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:858
295 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:378
296 msgid "Size"
297 msgstr "Hajmi"
299 #: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1218
300 #: libraries/structure.lib.php:796
301 msgid "in use"
302 msgstr "ishlatilmoqda"
304 #: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1144
305 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:948
306 #, fuzzy
307 #| msgid "Creation"
308 msgid "Creation:"
309 msgstr "Tuzish"
311 #: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1157
312 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:953
313 #, fuzzy
314 #| msgid "Last update"
315 msgid "Last update:"
316 msgstr "Oxirgi yangilanish"
318 #: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1170
319 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:958
320 #, fuzzy
321 #| msgid "Last check"
322 msgid "Last check:"
323 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
325 #: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
326 #, fuzzy, php-format
327 #| msgid "%s table(s)"
328 msgid "%s table"
329 msgid_plural "%s tables"
330 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
331 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
333 #: db_qbe.php:103
334 #, fuzzy
335 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
336 msgid "You have to choose at least one column to display!"
337 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
339 #: db_qbe.php:124
340 #, fuzzy, php-format
341 #| msgid "Switch to copied table"
342 msgid "Switch to %svisual builder%s"
343 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
345 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
346 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
347 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
348 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
349 msgid "Access denied!"
350 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
352 #: db_tracking.php:39 db_tracking.php:64
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Track these data definition statements:"
355 msgid "Tracking data deleted successfully."
356 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
358 #: db_tracking.php:48
359 #, fuzzy, php-format
360 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
361 msgid ""
362 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
363 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
365 #: db_tracking.php:79
366 #, fuzzy
367 #| msgid "No databases selected."
368 msgid "No tables selected."
369 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
371 #: db_tracking.php:114
372 msgid "Tracked tables"
373 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
375 #: db_tracking.php:126
376 msgid "Last version"
377 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
379 #: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:276
380 msgid "Created"
381 msgstr "Tuzildi"
383 #: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
384 msgid "Updated"
385 msgstr "Yangilandi"
387 #: db_tracking.php:129 js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:545
388 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
389 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
390 #: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:278
391 msgid "Status"
392 msgstr "Holat"
394 #: db_tracking.php:130 db_tracking.php:288 libraries/Index.class.php:645
395 #: libraries/central_columns.lib.php:645 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
396 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
397 #: libraries/server_databases.lib.php:399
398 #: libraries/server_privileges.lib.php:2261
399 #: libraries/server_privileges.lib.php:3051
400 #: libraries/server_privileges.lib.php:3227
401 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
402 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:833
403 #: libraries/structure.lib.php:1312 libraries/tracking.lib.php:279
404 #: libraries/tracking.lib.php:792
405 msgid "Action"
406 msgstr "Amal"
408 #: db_tracking.php:131 libraries/navigation/Navigation.class.php:213
409 #: libraries/tracking.lib.php:280 tbl_change.php:158
410 msgid "Show"
411 msgstr "Ko‘rsatish"
413 #: db_tracking.php:139 db_tracking.php:231
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Delete tracking data for this table"
416 msgid "Delete tracking"
417 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
419 #: db_tracking.php:140
420 msgid "Versions"
421 msgstr "Vеrsiyalar"
423 #: db_tracking.php:141 libraries/tracking.lib.php:288
424 #: libraries/tracking.lib.php:456
425 msgid "Tracking report"
426 msgstr "Kuzatish hisoboti"
428 #: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
429 #: libraries/tracking.lib.php:826
430 msgid "Structure snapshot"
431 msgstr "Tuzilma rasmi"
433 #: db_tracking.php:184 libraries/tracking.lib.php:418
434 #: libraries/tracking.lib.php:1436
435 msgid "not active"
436 msgstr "faol emas"
438 #: db_tracking.php:189 libraries/tracking.lib.php:416
439 #: libraries/tracking.lib.php:1434
440 msgid "active"
441 msgstr "faol"
443 #: db_tracking.php:277
444 msgid "Untracked tables"
445 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
447 #: db_tracking.php:303 db_tracking.php:334 libraries/structure.lib.php:1641
448 msgid "Track table"
449 msgstr "Jadvalni kuzatish"
451 #: db_tracking.php:347
452 msgid "Database Log"
453 msgstr "Baza log faylini"
455 #: error_report.php:68
456 msgid ""
457 "An error has been detected and an error report has been automatically "
458 "submitted based on your settings."
459 msgstr ""
461 #: error_report.php:72
462 msgid "Thank you for submitting this report."
463 msgstr ""
465 #: error_report.php:76
466 msgid ""
467 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
468 "to be sent."
469 msgstr ""
471 #: error_report.php:81
472 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
473 msgstr ""
475 #: error_report.php:85
476 msgid "You may want to refresh the page."
477 msgstr ""
479 #: export.php:182 schema_export.php:71
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Bar type"
482 msgid "Bad type!"
483 msgstr "So‘rov turi"
485 #: export.php:263
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Apply index(s)"
488 msgid "Bad parameters!"
489 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
491 #: file_echo.php:22
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Export tables"
494 msgid "Invalid export type"
495 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
497 #: gis_data_editor.php:118
498 #, php-format
499 msgid "Value for the column \"%s\""
500 msgstr ""
502 #: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:165
503 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
504 msgstr ""
506 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
507 #: gis_data_editor.php:168
508 msgid "SRID:"
509 msgstr ""
511 #: gis_data_editor.php:191
512 #, php-format
513 msgid "Geometry %d:"
514 msgstr ""
516 #: gis_data_editor.php:213
517 msgid "Point:"
518 msgstr ""
520 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
521 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:394
522 msgid "X"
523 msgstr ""
525 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
526 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:395
527 msgid "Y"
528 msgstr ""
530 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
531 #: js/messages.php:397
532 #, php-format
533 msgid "Point %d"
534 msgstr ""
536 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
537 #: js/messages.php:403
538 #, fuzzy
539 #| msgid "Apply index(s)"
540 msgid "Add a point"
541 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
543 #: gis_data_editor.php:269
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "Lines terminated by"
546 msgid "Linestring %d:"
547 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
549 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
550 msgid "Outer ring:"
551 msgstr ""
553 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
554 #, php-format
555 msgid "Inner ring %d:"
556 msgstr ""
558 #: gis_data_editor.php:311
559 #, fuzzy
560 #| msgid "Add a new User"
561 msgid "Add a linestring"
562 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
564 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:404
565 #, fuzzy
566 #| msgid "Add a new User"
567 msgid "Add an inner ring"
568 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
570 #: gis_data_editor.php:333
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "Add column(s)"
573 msgid "Polygon %d:"
574 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
576 #: gis_data_editor.php:397
577 #, fuzzy
578 #| msgid "Add column(s)"
579 msgid "Add a polygon"
580 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
582 #: gis_data_editor.php:403
583 #, fuzzy
584 #| msgid "Add a new server"
585 msgid "Add geometry"
586 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
588 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:261
589 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1685
590 #: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/browse_foreigners.lib.php:54
591 #: libraries/core.lib.php:610 libraries/display_change_password.lib.php:109
592 #: libraries/display_create_table.lib.php:72
593 #: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
594 #: libraries/display_import.lib.php:375 libraries/index.lib.php:40
595 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
596 #: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
597 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
598 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:253
599 #: libraries/operations.lib.php:597 libraries/operations.lib.php:650
600 #: libraries/operations.lib.php:699 libraries/operations.lib.php:1015
601 #: libraries/operations.lib.php:1291
602 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
603 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
604 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
605 #: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1721
608 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
609 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
610 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
611 #: libraries/server_privileges.lib.php:2761
612 #: libraries/server_privileges.lib.php:3413
613 #: libraries/server_privileges.lib.php:4376
614 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 libraries/sql_query_form.lib.php:398
616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466 libraries/structure.lib.php:1728
617 #: libraries/tbl_chart.lib.php:296
618 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:193
619 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:473 libraries/tracking.lib.php:532
620 #: libraries/tracking.lib.php:652 prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:353
621 #: view_create.php:277 view_operations.php:106
622 msgid "Go"
623 msgstr "OK"
625 #: gis_data_editor.php:412
626 msgid "Output"
627 msgstr ""
629 #: gis_data_editor.php:415
630 msgid ""
631 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
632 "below into the \"Value\" field."
633 msgstr ""
635 #: import.php:54
636 #, fuzzy
637 #| msgid "Access denied!"
638 msgid "Succeeded"
639 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
641 #: import.php:58 js/messages.php:460
642 msgid "Failed"
643 msgstr ""
645 #: import.php:62
646 #, fuzzy
647 #| msgid "Complete inserts"
648 msgid "Incomplete params"
649 msgstr "To‘la qo‘yish"
651 #: import.php:164
652 #, fuzzy, php-format
653 #| msgid ""
654 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to %"
655 #| "sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
656 msgid ""
657 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
658 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
659 msgstr ""
660 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
661 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
663 #: import.php:344 import.php:627
664 msgid "Showing bookmark"
665 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
667 #: import.php:359 import.php:623
668 msgid "The bookmark has been deleted."
669 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
671 #: import.php:455
672 #, php-format
673 msgid ""
674 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
675 "without access to the %s directory (for temporary files)."
676 msgstr ""
678 #: import.php:468 import.php:529 libraries/File.class.php:418
679 #: libraries/File.class.php:512
680 #, fuzzy
681 #| msgid "File could not be read"
682 msgid "File could not be read!"
683 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi"
685 #: import.php:478 import.php:489 import.php:510 import.php:521
686 #: libraries/File.class.php:578
687 #, php-format
688 msgid ""
689 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
690 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
691 msgstr ""
692 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
693 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
694 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
696 #: import.php:535
697 msgid ""
698 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
699 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
700 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
701 msgstr ""
702 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
703 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
704 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
706 #: import.php:555
707 msgid ""
708 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
709 msgstr ""
711 #: import.php:595 libraries/display_import.inc.php:32
712 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
713 msgstr ""
714 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
715 "export katalogini tekshiring!"
717 #: import.php:630 libraries/sql.lib.php:884 libraries/sql.lib.php:1657
718 #, fuzzy, php-format
719 #| msgid "Bookmark %s created"
720 msgid "Bookmark %s has been created."
721 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
723 #: import.php:639
724 #, php-format
725 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
726 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
728 #: import.php:665
729 #, fuzzy, php-format
730 #| msgid ""
731 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
732 #| "file and import will resume."
733 msgid ""
734 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
735 "same file%s and import will resume."
736 msgstr ""
737 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
738 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
739 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
741 #: import.php:675
742 msgid ""
743 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
744 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
745 msgstr ""
746 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
747 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
748 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
750 #: import_status.php:97 js/messages.php:340 libraries/Util.class.php:735
751 #: libraries/export.lib.php:460
752 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:294
753 #: user_password.php:197
754 msgid "Back"
755 msgstr "Orqaga"
757 #: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
758 #, fuzzy
759 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
760 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
761 msgstr "phpMyAdmin sayti"
763 #: index.php:148
764 #, php-format
765 msgid ""
766 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
767 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
768 "at %s."
769 msgstr ""
771 #: index.php:158
772 #, fuzzy
773 #| msgid "General relation features"
774 msgid "General Settings"
775 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
777 #: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
778 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:191
779 msgid "Change password"
780 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
782 #: index.php:202
783 #, fuzzy
784 #| msgid "MySQL connection collation"
785 msgid "Server connection collation"
786 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
788 #: index.php:224
789 #, fuzzy
790 #| msgid "Other core settings"
791 msgid "Appearance Settings"
792 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
794 #: index.php:254 prefs_manage.php:283
795 #, fuzzy
796 #| msgid "settings"
797 msgid "More settings"
798 msgstr "tanlovlar"
800 #: index.php:275
801 #, fuzzy
802 #| msgid "Database for user"
803 msgid "Database server"
804 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
806 #: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
807 msgid "Server:"
808 msgstr "Server:"
810 #: index.php:282
811 #, fuzzy
812 #| msgid "Server port"
813 msgid "Server type:"
814 msgstr "Server porti"
816 #: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
817 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:681
818 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
819 #, fuzzy
820 #| msgid "Server version"
821 msgid "Server version:"
822 msgstr "Server versiyasi"
824 #: index.php:292
825 #, fuzzy
826 #| msgid "Protocol version"
827 msgid "Protocol version:"
828 msgstr "Protokol versiyasi"
830 #: index.php:296
831 #, fuzzy
832 #| msgid "User"
833 msgid "User:"
834 msgstr "Foydalanuvchi"
836 #: index.php:301
837 #, fuzzy
838 #| msgid "Server socket"
839 msgid "Server charset:"
840 msgstr "Server soketi"
842 #: index.php:316
843 msgid "Web server"
844 msgstr "Veb server"
846 #: index.php:327
847 #, fuzzy
848 #| msgid "Use light version"
849 msgid "Database client version:"
850 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
852 #: index.php:331
853 #, fuzzy
854 #| msgid "PHP extension"
855 msgid "PHP extension:"
856 msgstr "PHP kengaytmasi"
858 #: index.php:345
859 #, fuzzy
860 #| msgid "PHP Version"
861 msgid "PHP version:"
862 msgstr "PHP versiyasm"
864 #: index.php:356
865 msgid "Show PHP information"
866 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
868 #: index.php:379
869 #, fuzzy
870 #| msgid "Version information"
871 msgid "Version information:"
872 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
874 #: index.php:388 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:490
875 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
876 #: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
877 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:182
878 #: libraries/server_variables.lib.php:160
879 msgid "Documentation"
880 msgstr "Dokumentatsiya"
882 #: index.php:395
883 msgid "Wiki"
884 msgstr "Viki"
886 #: index.php:404
887 msgid "Official Homepage"
888 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
890 #: index.php:411
891 #, fuzzy
892 #| msgid "Attributes"
893 msgid "Contribute"
894 msgstr "Atributlar"
896 #: index.php:418
897 msgid "Get support"
898 msgstr ""
900 #: index.php:425
901 #, fuzzy
902 #| msgid "No change"
903 msgid "List of changes"
904 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
906 #: index.php:447
907 #, fuzzy
908 #| msgid ""
909 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
910 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
911 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
912 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
913 msgid ""
914 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
915 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
916 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
917 "by setting a password for user 'root'."
918 msgstr ""
919 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
920 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
921 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
922 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
923 "tavsiya etiladi."
925 #: index.php:464
926 msgid ""
927 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
928 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
929 "corrupted!"
930 msgstr ""
931 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
932 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
933 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
935 #: index.php:479
936 msgid ""
937 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
938 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
939 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
940 msgstr ""
941 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
942 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
943 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
944 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
946 #: index.php:495
947 #, fuzzy
948 #| msgid ""
949 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
950 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
951 #| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
952 #| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
953 msgid ""
954 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
955 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
956 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
957 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
958 msgstr ""
959 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
960 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
961 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
962 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
963 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
965 #: index.php:508
966 #, fuzzy
967 #| msgid ""
968 #| "r PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.#ini."
969 #| "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
970 #| "kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
971 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
972 msgid ""
973 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
974 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
975 msgstr ""
976 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
977 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
978 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
979 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
980 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
982 #: index.php:520
983 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
984 msgstr ""
985 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
986 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
988 #: index.php:531
989 #, fuzzy
990 #| msgid ""
991 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
992 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
993 #| "has been configured."
994 msgid ""
995 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
996 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
997 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
998 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
999 msgstr ""
1000 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
1001 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
1002 "o‘chirish tavsiya etiladi."
1004 #: index.php:542
1005 #, fuzzy, php-format
1006 #| msgid ""
1007 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
1008 #| "To find out why click %shere%s."
1009 msgid ""
1010 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
1011 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
1012 msgstr ""
1013 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
1014 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
1016 #: index.php:549
1017 msgid ""
1018 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
1019 msgstr ""
1021 #: index.php:597
1022 #, php-format
1023 msgid ""
1024 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
1025 "This may cause unpredictable behavior."
1026 msgstr ""
1027 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server  versiyasi(\"%s\")"
1028 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
1030 #: index.php:621
1031 #, php-format
1032 msgid ""
1033 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
1034 "issues."
1035 msgstr ""
1036 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
1037 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
1039 #: js/messages.php:36 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
1040 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1041 msgstr ""
1042 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
1044 #: js/messages.php:42
1045 msgid "Confirm"
1046 msgstr ""
1048 #: js/messages.php:43
1049 #, fuzzy, php-format
1050 #| msgid "Do you really want to "
1051 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1052 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1054 #: js/messages.php:44 libraries/mult_submits.lib.php:417
1055 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1056 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1058 #: js/messages.php:45
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1061 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1062 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1064 #: js/messages.php:46
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1067 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1068 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1070 #: js/messages.php:47
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1073 msgid "Delete tracking data for this table?"
1074 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1076 #: js/messages.php:48
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1079 msgid "Delete tracking data for these tables?"
1080 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1082 #: js/messages.php:49
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1085 msgid "Delete tracking data for this version?"
1086 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1088 #: js/messages.php:50
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1091 msgid "Delete tracking data for these versions?"
1092 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1094 #: js/messages.php:51
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1097 msgid "Delete entry from tracking report?"
1098 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1100 #: js/messages.php:52
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1103 msgid "Deleting tracking data"
1104 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1106 #: js/messages.php:53
1107 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1108 msgstr ""
1110 #: js/messages.php:54
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Select Foreign Key"
1113 msgid "Dropping Foreign key."
1114 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1116 #: js/messages.php:55
1117 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1118 msgstr ""
1119 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
1121 #: js/messages.php:56
1122 #, fuzzy, php-format
1123 #| msgid "Do you really want to "
1124 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1125 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1127 #: js/messages.php:57
1128 #, fuzzy, php-format
1129 #| msgid "Do you really want to "
1130 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1131 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1133 #: js/messages.php:58
1134 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1135 msgstr ""
1137 #: js/messages.php:59
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Do you really want to "
1140 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1141 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1143 #: js/messages.php:60
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Do you really want to "
1146 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1147 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1149 #: js/messages.php:63
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Save as file"
1152 msgid "Save & Close"
1153 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1155 #: js/messages.php:64 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
1156 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:359
1157 #: prefs_manage.php:370
1158 msgid "Reset"
1159 msgstr "Tozalash"
1161 #: js/messages.php:65
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Select All"
1164 msgid "Reset All"
1165 msgstr "Barchasini belgilash"
1167 #: js/messages.php:68
1168 msgid "Missing value in the form!"
1169 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1171 #: js/messages.php:69
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "at least one of the words"
1174 msgid "Select at least one of the options!"
1175 msgstr "so‘zlardan biri"
1177 #: js/messages.php:70
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Not a valid port number"
1180 msgid "Please enter a valid number!"
1181 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1183 #: js/messages.php:71
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Not a valid port number"
1186 msgid "Please enter a valid length!"
1187 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1189 #: js/messages.php:72
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Apply index(s)"
1192 msgid "Add Index"
1193 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1195 #: js/messages.php:73
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "Edit mode"
1198 msgid "Edit Index"
1199 msgstr "Tahrirlash usuli"
1201 #: js/messages.php:74 libraries/tbl_indexes.lib.php:462
1202 #, fuzzy, php-format
1203 #| msgid "Add column(s)"
1204 msgid "Add %s column(s) to index"
1205 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1207 #: js/messages.php:75
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Create routine"
1210 msgid "Create single-column index"
1211 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1213 #: js/messages.php:76
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Create routine"
1216 msgid "Create composite index"
1217 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1219 #: js/messages.php:77
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Fields enclosed by"
1222 msgid "Composite with:"
1223 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
1225 #: js/messages.php:78
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Add column(s)"
1228 msgid "Please select column(s) for the index."
1229 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1231 #: js/messages.php:81 libraries/structure.lib.php:1678
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "You have to add at least one field."
1234 msgid "You have to add at least one column."
1235 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
1237 #: js/messages.php:84 libraries/insert_edit.lib.php:1541
1238 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:159
1239 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:472 libraries/tbl_relation.lib.php:653
1240 msgid "Preview SQL"
1241 msgstr ""
1243 #: js/messages.php:87
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "in query"
1246 msgid "Simulate query"
1247 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
1249 #: js/messages.php:88
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "Latched pages"
1252 msgid "Matched rows:"
1253 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
1255 #: js/messages.php:89 libraries/Util.class.php:638 libraries/sql.lib.php:300
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "SQL query"
1258 msgid "SQL query:"
1259 msgstr "SQL so‘rovi"
1261 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1262 #: js/messages.php:93 libraries/tbl_chart.lib.php:215
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Value"
1265 msgid "Y Values"
1266 msgstr "Qiymati"
1268 #: js/messages.php:96
1269 msgid "The host name is empty!"
1270 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1272 #: js/messages.php:97
1273 msgid "The user name is empty!"
1274 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1276 #: js/messages.php:98 libraries/server_privileges.lib.php:1774
1277 #: user_password.php:110
1278 msgid "The password is empty!"
1279 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1281 #: js/messages.php:99 libraries/server_privileges.lib.php:1772
1282 #: user_password.php:113
1283 msgid "The passwords aren't the same!"
1284 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1286 #: js/messages.php:100
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Remove selected users"
1289 msgid "Removing Selected Users"
1290 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1292 #: js/messages.php:101 js/messages.php:156 libraries/tracking.lib.php:457
1293 #: libraries/tracking.lib.php:827
1294 msgid "Close"
1295 msgstr "Yopish"
1297 #. l10n: Other, small valued, queries
1298 #: js/messages.php:104 libraries/ServerStatusData.class.php:205
1299 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1300 msgid "Other"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Thousands separator
1304 #: js/messages.php:106 libraries/Util.class.php:1394
1305 msgid ","
1306 msgstr ""
1308 #. l10n: Decimal separator
1309 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1396
1310 msgid "."
1311 msgstr ","
1313 #: js/messages.php:110
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Connections"
1316 msgid "Connections / Processes"
1317 msgstr "Ulanishlar"
1319 #: js/messages.php:113
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1322 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1323 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1325 #: js/messages.php:114
1326 msgid ""
1327 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1328 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1329 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1330 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1331 msgstr ""
1333 #: js/messages.php:116
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Query cache"
1336 msgid "Query cache efficiency"
1337 msgstr "So‘rovlar keshi"
1339 #: js/messages.php:117
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Query cache"
1342 msgid "Query cache usage"
1343 msgstr "So‘rovlar keshi"
1345 #: js/messages.php:118
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Query cache"
1348 msgid "Query cache used"
1349 msgstr "So‘rovlar keshi"
1351 #: js/messages.php:120
1352 msgid "System CPU Usage"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:121
1356 msgid "System memory"
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:122
1360 msgid "System swap"
1361 msgstr ""
1363 #: js/messages.php:124
1364 msgid "Average load"
1365 msgstr ""
1367 #: js/messages.php:125
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Log file count"
1370 msgid "Total memory"
1371 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1373 #: js/messages.php:126
1374 msgid "Cached memory"
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:127
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Buffer Pool"
1380 msgid "Buffered memory"
1381 msgstr "Bufer puli"
1383 #: js/messages.php:128
1384 msgid "Free memory"
1385 msgstr ""
1387 #: js/messages.php:129
1388 msgid "Used memory"
1389 msgstr ""
1391 #: js/messages.php:131
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "Total"
1394 msgid "Total Swap"
1395 msgstr "Jami"
1397 #: js/messages.php:132
1398 msgid "Cached Swap"
1399 msgstr ""
1401 #: js/messages.php:133
1402 msgid "Used Swap"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:134
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "Free pages"
1408 msgid "Free Swap"
1409 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1411 #: js/messages.php:136
1412 msgid "Bytes sent"
1413 msgstr ""
1415 #: js/messages.php:137
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Received"
1418 msgid "Bytes received"
1419 msgstr "Qabul qilindi"
1421 #: js/messages.php:138 libraries/server_status.lib.php:225
1422 msgid "Connections"
1423 msgstr "Ulanishlar"
1425 #: js/messages.php:139 libraries/ServerStatusData.class.php:373
1426 #: libraries/server_status_processes.lib.php:151
1427 msgid "Processes"
1428 msgstr "Jarayonlar"
1430 #. l10n: shortcuts for Byte
1431 #: js/messages.php:142 libraries/Util.class.php:1338
1432 msgid "B"
1433 msgstr "Bayt"
1435 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1436 #: js/messages.php:143 libraries/Util.class.php:1340
1437 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1438 msgid "KiB"
1439 msgstr "KB"
1441 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1442 #: js/messages.php:144 libraries/Util.class.php:1342
1443 #: libraries/display_export.lib.php:691
1444 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1445 msgid "MiB"
1446 msgstr "MB"
1448 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1449 #: js/messages.php:145 libraries/Util.class.php:1344
1450 msgid "GiB"
1451 msgstr "GB"
1453 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1454 #: js/messages.php:146 libraries/Util.class.php:1346
1455 msgid "TiB"
1456 msgstr "TB"
1458 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1459 #: js/messages.php:147 libraries/Util.class.php:1348
1460 msgid "PiB"
1461 msgstr "PB"
1463 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1464 #: js/messages.php:148 libraries/Util.class.php:1350
1465 msgid "EiB"
1466 msgstr "EB"
1468 #: js/messages.php:149
1469 #, fuzzy, php-format
1470 #| msgid "%s table(s)"
1471 msgid "%d table(s)"
1472 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1474 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1475 #: js/messages.php:152
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Versions"
1478 msgid "Questions"
1479 msgstr "Vеrsiyalar"
1481 #: js/messages.php:153 libraries/server_status.lib.php:134
1482 msgid "Traffic"
1483 msgstr "Trafik"
1485 #: js/messages.php:154 libraries/Menu.class.php:579
1486 #: libraries/Util.class.php:4145 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "settings"
1489 msgid "Settings"
1490 msgstr "tanlovlar"
1492 #: js/messages.php:155
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Snap to grid"
1495 msgid "Add chart to grid"
1496 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1498 #: js/messages.php:157
1499 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1500 msgstr ""
1502 #: js/messages.php:158 libraries/DisplayResults.class.php:1372
1503 #: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
1504 #: libraries/config.values.php:69 libraries/db_designer.lib.php:986
1505 #: libraries/display_export.lib.php:587
1506 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
1507 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
1508 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1509 #: libraries/server_status_processes.lib.php:301
1510 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:785
1511 msgid "None"
1512 msgstr "Yo‘q"
1514 #: js/messages.php:159
1515 msgid "Resume monitor"
1516 msgstr ""
1518 #: js/messages.php:160
1519 msgid "Pause monitor"
1520 msgstr ""
1522 #: js/messages.php:161 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1523 msgid "Start auto refresh"
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:162
1527 msgid "Stop auto refresh"
1528 msgstr ""
1530 #: js/messages.php:164
1531 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1532 msgstr ""
1534 #: js/messages.php:165
1535 msgid "general_log is enabled."
1536 msgstr ""
1538 #: js/messages.php:166
1539 msgid "slow_query_log is enabled."
1540 msgstr ""
1542 #: js/messages.php:167
1543 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1544 msgstr ""
1546 #: js/messages.php:168
1547 msgid "log_output is not set to TABLE."
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:169
1551 msgid "log_output is set to TABLE."
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:170
1555 #, php-format
1556 msgid ""
1557 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1558 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1559 "depending on your system."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:171
1563 #, php-format
1564 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1565 msgstr ""
1567 #: js/messages.php:172
1568 msgid ""
1569 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1570 "restart:"
1571 msgstr ""
1573 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1574 #: js/messages.php:174
1575 #, fuzzy, php-format
1576 #| msgid "Save as file"
1577 msgid "Set log_output to %s"
1578 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1580 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1581 #: js/messages.php:176
1582 #, fuzzy, php-format
1583 #| msgid "Enabled"
1584 msgid "Enable %s"
1585 msgstr "Faollashtirilgan"
1587 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1588 #: js/messages.php:178
1589 #, fuzzy, php-format
1590 #| msgid "Disable"
1591 msgid "Disable %s"
1592 msgstr "Faolsizlantirish"
1594 #. l10n: %d seconds
1595 #: js/messages.php:180
1596 #, fuzzy, php-format
1597 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1598 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1599 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
1601 #: js/messages.php:182
1602 msgid ""
1603 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1604 "database administrator."
1605 msgstr ""
1607 #: js/messages.php:185
1608 #, fuzzy
1609 #| msgid "Other core settings"
1610 msgid "Change settings"
1611 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1613 #: js/messages.php:186
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "settings"
1616 msgid "Current settings"
1617 msgstr "tanlovlar"
1619 #: js/messages.php:188 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1620 #, fuzzy
1621 #| msgid "Report title"
1622 msgid "Chart Title"
1623 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1625 #. l10n: As in differential values
1626 #: js/messages.php:190
1627 #, fuzzy
1628 #| msgid "Difference"
1629 msgid "Differential"
1630 msgstr "Farq"
1632 #: js/messages.php:191
1633 #, php-format
1634 msgid "Divided by %s"
1635 msgstr ""
1637 #: js/messages.php:192
1638 msgid "Unit"
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:194
1642 msgid "From slow log"
1643 msgstr ""
1645 #: js/messages.php:195
1646 msgid "From general log"
1647 msgstr ""
1649 #: js/messages.php:197
1650 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1651 msgstr ""
1653 #: js/messages.php:199
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Load"
1656 msgid "Analysing logs"
1657 msgstr "Yuklash"
1659 #: js/messages.php:200
1660 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:201
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Read requests"
1666 msgid "Cancel request"
1667 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1669 #: js/messages.php:202
1670 msgid ""
1671 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1672 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1673 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1674 msgstr ""
1676 #: js/messages.php:203
1677 msgid ""
1678 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1679 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1680 "data."
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:204
1684 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1685 msgstr ""
1687 #: js/messages.php:206
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Go to database"
1690 msgid "Jump to Log table"
1691 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1693 #: js/messages.php:207
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "No databases"
1696 msgid "No data found"
1697 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1699 #: js/messages.php:208
1700 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1701 msgstr ""
1703 #: js/messages.php:210
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "Analyze"
1706 msgid "Analyzing…"
1707 msgstr "Tahlil"
1709 #: js/messages.php:211
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Explain SQL"
1712 msgid "Explain output"
1713 msgstr "So‘rov tahlili"
1715 #: js/messages.php:213 js/messages.php:712
1716 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1717 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1718 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1719 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1720 #: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:344
1721 msgid "Time"
1722 msgstr "Vaqt"
1724 #: js/messages.php:214
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Total"
1727 msgid "Total time:"
1728 msgstr "Jami"
1730 #: js/messages.php:215
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Profiling"
1733 msgid "Profiling results"
1734 msgstr "Profillashtirish"
1736 #: js/messages.php:216
1737 #, fuzzy
1738 #| msgid "Table"
1739 msgctxt "Display format"
1740 msgid "Table"
1741 msgstr "Jadval "
1743 #: js/messages.php:217
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Charset"
1746 msgid "Chart"
1747 msgstr "Kodirovka"
1749 #. l10n: A collection of available filters
1750 #: js/messages.php:220
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Tables display options"
1753 msgid "Log table filter options"
1754 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1756 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1757 #: js/messages.php:222
1758 msgid "Filter"
1759 msgstr "Filtr"
1761 #: js/messages.php:223
1762 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:224
1766 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1767 msgstr ""
1769 #: js/messages.php:225
1770 #, fuzzy
1771 #| msgid "Number of inserted rows"
1772 msgid "Sum of grouped rows:"
1773 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1775 #: js/messages.php:226
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Total"
1778 msgid "Total:"
1779 msgstr "Jami"
1781 #: js/messages.php:228
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Load"
1784 msgid "Loading logs"
1785 msgstr "Yuklash"
1787 #: js/messages.php:229
1788 msgid "Monitor refresh failed"
1789 msgstr ""
1791 #: js/messages.php:230
1792 msgid ""
1793 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1794 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1795 "reentering your credentials should help."
1796 msgstr ""
1798 #: js/messages.php:231
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Reload"
1801 msgid "Reload page"
1802 msgstr "Qayta yuklash"
1804 #: js/messages.php:233
1805 msgid "Affected rows:"
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:236
1809 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1810 msgstr ""
1812 #: js/messages.php:238
1813 msgid ""
1814 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1815 msgstr ""
1817 #: js/messages.php:239 libraries/Menu.class.php:344
1818 #: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
1819 #: libraries/Util.class.php:4144 libraries/Util.class.php:4159
1820 #: libraries/Util.class.php:4176 libraries/config/messages.inc.php:225
1821 #: libraries/display_import.lib.php:105
1822 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
1823 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1824 msgid "Import"
1825 msgstr "Import"
1827 #: js/messages.php:240
1828 #, fuzzy
1829 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1830 msgid "Import monitor configuration"
1831 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1833 #: js/messages.php:241
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1836 msgid "Please select the file you want to import."
1837 msgstr ""
1838 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1840 #: js/messages.php:242
1841 msgid "No files available on server for import!"
1842 msgstr ""
1844 #: js/messages.php:244
1845 #, fuzzy
1846 #| msgid "Update Query"
1847 msgid "Analyse Query"
1848 msgstr "So‘rovni yangilash"
1850 #: js/messages.php:248
1851 msgid "Advisor system"
1852 msgstr ""
1854 #: js/messages.php:249
1855 msgid "Possible performance issues"
1856 msgstr ""
1858 #: js/messages.php:250
1859 msgid "Issue"
1860 msgstr ""
1862 #: js/messages.php:251
1863 #, fuzzy
1864 #| msgid "Documentation"
1865 msgid "Recommendation"
1866 msgstr "Dokumentatsiya"
1868 #: js/messages.php:252
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "Details…"
1871 msgid "Rule details"
1872 msgstr "Tafsilotlar…"
1874 #: js/messages.php:253
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Customization"
1877 msgid "Justification"
1878 msgstr "Moslashlar"
1880 #: js/messages.php:254
1881 msgid "Used variable / formula"
1882 msgstr ""
1884 #: js/messages.php:255
1885 msgid "Test"
1886 msgstr ""
1888 #: js/messages.php:258
1889 msgid "Formatting SQL..."
1890 msgstr ""
1892 #: js/messages.php:262 libraries/db_designer.lib.php:833
1893 #: libraries/db_designer.lib.php:882 libraries/db_designer.lib.php:1026
1894 #: libraries/db_designer.lib.php:1088 libraries/db_designer.lib.php:1177
1895 #: libraries/db_designer.lib.php:1246 libraries/db_designer.lib.php:1323
1896 #: libraries/db_designer.lib.php:1366 libraries/server_variables.lib.php:157
1897 msgid "Cancel"
1898 msgstr "Bekor qilish"
1900 #: js/messages.php:265 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
1901 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1902 #, fuzzy
1903 #| msgid "Load"
1904 msgid "Loading…"
1905 msgstr "Yuklash"
1907 #: js/messages.php:266
1908 msgid "Request Aborted!!"
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:267
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Processes"
1914 msgid "Processing Request"
1915 msgstr "Jarayonlar"
1917 #: js/messages.php:268
1918 msgid "Request Failed!!"
1919 msgstr ""
1921 #: js/messages.php:269
1922 msgid "Error in Processing Request"
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:270
1926 #, php-format
1927 msgid "Error code: %s"
1928 msgstr ""
1930 #: js/messages.php:271
1931 #, php-format
1932 msgid "Error text: %s"
1933 msgstr ""
1935 #: js/messages.php:272 libraries/db_common.inc.php:63
1936 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
1937 msgid "No databases selected."
1938 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1940 #: js/messages.php:273
1941 msgid "Dropping Column"
1942 msgstr ""
1944 #: js/messages.php:274
1945 msgid "Adding Primary Key"
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:275 libraries/db_designer.lib.php:830
1949 #: libraries/db_designer.lib.php:1024 libraries/db_designer.lib.php:1086
1950 #: libraries/db_designer.lib.php:1175 libraries/db_designer.lib.php:1244
1951 #: libraries/db_designer.lib.php:1321
1952 msgid "OK"
1953 msgstr "OK"
1955 #: js/messages.php:276
1956 msgid "Click to dismiss this notification"
1957 msgstr ""
1959 #: js/messages.php:279
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Rename database to"
1962 msgid "Renaming Databases"
1963 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1965 #: js/messages.php:280
1966 #, fuzzy
1967 #| msgid "Copy database to"
1968 msgid "Copying Database"
1969 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1971 #: js/messages.php:281
1972 #, fuzzy
1973 #| msgid "Charset"
1974 msgid "Changing Charset"
1975 msgstr "Kodirovka"
1977 #: js/messages.php:285 libraries/mult_submits.lib.php:432
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Disable foreign key checks"
1980 msgid "Foreign key check:"
1981 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
1983 #: js/messages.php:286 libraries/mult_submits.lib.php:445
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "Enabled"
1986 msgid "(Enabled)"
1987 msgstr "Faollashtirilgan"
1989 #: js/messages.php:287 libraries/mult_submits.lib.php:445
1990 #, fuzzy
1991 #| msgid "Disabled"
1992 msgid "(Disabled)"
1993 msgstr "Faolsizlantirilgan"
1995 #: js/messages.php:288
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Failed to get real row count."
1998 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
2000 #: js/messages.php:291
2001 #, fuzzy
2002 #| msgid "Search"
2003 msgid "Searching"
2004 msgstr "Qidirish"
2006 #: js/messages.php:292
2007 #, fuzzy
2008 #| msgid "SQL Query box"
2009 msgid "Hide search results"
2010 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2012 #: js/messages.php:293
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "SQL Query box"
2015 msgid "Show search results"
2016 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2018 #: js/messages.php:294
2019 #, fuzzy
2020 #| msgid "Browse"
2021 msgid "Browsing"
2022 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2024 #: js/messages.php:295
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Deleting %s"
2027 msgid "Deleting"
2028 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
2030 #: js/messages.php:298
2031 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2032 msgstr ""
2034 #: js/messages.php:301 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
2035 msgid "ENUM/SET editor"
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:302
2039 #, fuzzy, php-format
2040 #| msgid "Number of fields"
2041 msgid "Values for column %s"
2042 msgstr "Maydonlar soni "
2044 #: js/messages.php:303
2045 msgid "Values for a new column"
2046 msgstr ""
2048 #: js/messages.php:304
2049 msgid "Enter each value in a separate field."
2050 msgstr ""
2052 #: js/messages.php:305
2053 #, fuzzy, php-format
2054 #| msgid "Add a new server"
2055 msgid "Add %d value(s)"
2056 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2058 #: js/messages.php:308
2059 msgid ""
2060 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2061 msgstr ""
2063 #: js/messages.php:311
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "SQL Query box"
2066 msgid "Hide query box"
2067 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2069 #: js/messages.php:312
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "SQL Query box"
2072 msgid "Show query box"
2073 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2075 #: js/messages.php:313 libraries/Console.class.php:88
2076 #: libraries/Console.class.php:172 libraries/DisplayResults.class.php:3315
2077 #: libraries/DisplayResults.class.php:4729 libraries/Index.class.php:675
2078 #: libraries/Util.class.php:664 libraries/Util.class.php:1189
2079 #: libraries/Util.class.php:3429 libraries/Util.class.php:3430
2080 #: libraries/central_columns.lib.php:781 libraries/config/messages.inc.php:761
2081 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
2082 #: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
2083 msgid "Edit"
2084 msgstr "Tahrirlash"
2086 #: js/messages.php:314 libraries/DisplayResults.class.php:826
2087 #: libraries/DisplayResults.class.php:834
2088 #, php-format
2089 msgid "%d is not valid row number."
2090 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas."
2092 #: js/messages.php:315 libraries/TableSearch.class.php:927
2093 #: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:243
2094 #: tbl_change.php:153
2095 msgid "Browse foreign values"
2096 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
2098 #: js/messages.php:316
2099 msgid "No auto-saved query"
2100 msgstr ""
2102 #: js/messages.php:319 libraries/normalization.lib.php:849
2103 msgid "Pick"
2104 msgstr ""
2106 #: js/messages.php:320
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "No rows selected"
2109 msgid "Column selector"
2110 msgstr ""
2111 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
2113 #: js/messages.php:321
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Search in database"
2116 msgid "Search this list"
2117 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2119 #: js/messages.php:322
2120 #, php-format
2121 msgid ""
2122 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2123 "database %s has columns that are not present in the current table."
2124 msgstr ""
2126 #: js/messages.php:323
2127 msgid "See more"
2128 msgstr ""
2130 #: js/messages.php:324
2131 msgid "Are you sure?"
2132 msgstr ""
2134 #: js/messages.php:325
2135 msgid ""
2136 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2137 "want to continue?"
2138 msgstr ""
2140 #: js/messages.php:326
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "Attributes"
2143 msgid "Continue"
2144 msgstr "Atributlar"
2146 #: js/messages.php:329 libraries/structure.lib.php:2180
2147 #: libraries/structure.lib.php:2183
2148 msgid "Add primary key"
2149 msgstr ""
2151 #: js/messages.php:330
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2154 msgid "Primary key added."
2155 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
2157 #: js/messages.php:331 libraries/normalization.lib.php:174
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "Tracking report"
2160 msgid "Taking you to next step…"
2161 msgstr "Kuzatish hisoboti"
2163 #: js/messages.php:332
2164 #, php-format
2165 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2166 msgstr ""
2168 #: js/messages.php:333 libraries/normalization.lib.php:422
2169 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
2170 #: libraries/normalization.lib.php:612
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid "End of line"
2173 msgid "End of step"
2174 msgstr "Satr oxiri"
2176 #: js/messages.php:334
2177 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2178 msgstr ""
2180 #. l10n: Display text for calendar close link
2181 #: js/messages.php:335 js/messages.php:581 libraries/normalization.lib.php:264
2182 #, fuzzy
2183 #| msgid "Donate"
2184 msgid "Done"
2185 msgstr "Sadaqa"
2187 #: js/messages.php:336
2188 msgid "Confirm partial dependencies"
2189 msgstr ""
2191 #: js/messages.php:337
2192 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2193 msgstr ""
2195 #: js/messages.php:338
2196 msgid ""
2197 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2198 "determine values of column d and column f."
2199 msgstr ""
2201 #: js/messages.php:339
2202 #, fuzzy
2203 #| msgid "No databases selected."
2204 msgid "No partial dependencies selected!"
2205 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2207 #: js/messages.php:341
2208 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2209 msgstr ""
2211 #: js/messages.php:342
2212 msgid "Hide partial dependencies list"
2213 msgstr ""
2215 #: js/messages.php:343
2216 msgid ""
2217 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2218 "of the table."
2219 msgstr ""
2221 #: js/messages.php:344
2222 msgid "Step"
2223 msgstr ""
2225 #: js/messages.php:345
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "The following queries have been executed:"
2228 msgid "The following actions will be performed:"
2229 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
2231 #: js/messages.php:346
2232 #, php-format
2233 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2234 msgstr ""
2236 #: js/messages.php:347
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Add privileges on the following table"
2239 msgid "Create the following table"
2240 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
2242 #: js/messages.php:350
2243 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2244 msgstr ""
2246 #: js/messages.php:351
2247 msgid "Confirm transitive dependencies"
2248 msgstr ""
2250 #: js/messages.php:352
2251 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2252 msgstr ""
2254 #: js/messages.php:353
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "No databases selected."
2257 msgid "No dependencies selected!"
2258 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2260 #: js/messages.php:356 libraries/insert_edit.lib.php:1452
2261 #: libraries/server_variables.lib.php:155
2262 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
2263 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:238
2264 #: libraries/tbl_relation.lib.php:654 setup/frames/config.inc.php:42
2265 #: setup/frames/index.inc.php:279
2266 msgid "Save"
2267 msgstr "Saqlash"
2269 #: js/messages.php:359
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "SQL Query box"
2272 msgid "Hide search criteria"
2273 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2275 #: js/messages.php:360
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "SQL Query box"
2278 msgid "Show search criteria"
2279 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2281 #: js/messages.php:361
2282 #, fuzzy
2283 #| msgid "Search"
2284 msgid "Range search"
2285 msgstr "Qidirish"
2287 #: js/messages.php:362
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Column names"
2290 msgid "Column maximum:"
2291 msgstr "Maydon nomlari"
2293 #: js/messages.php:363
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Column names"
2296 msgid "Column minimum:"
2297 msgstr "Maydon nomlari"
2299 #: js/messages.php:364
2300 #, fuzzy
2301 #| msgid "Maximum tables"
2302 msgid "Minimum value:"
2303 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2305 #: js/messages.php:365
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Maximum tables"
2308 msgid "Maximum value:"
2309 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2311 #: js/messages.php:368
2312 #, fuzzy
2313 #| msgid "SQL Query box"
2314 msgid "Hide find and replace criteria"
2315 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2317 #: js/messages.php:369
2318 #, fuzzy
2319 #| msgid "SQL Query box"
2320 msgid "Show find and replace criteria"
2321 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2323 #: js/messages.php:373
2324 msgid "Each point represents a data row."
2325 msgstr ""
2327 #: js/messages.php:375
2328 msgid "Hovering over a point will show its label."
2329 msgstr ""
2331 #: js/messages.php:377
2332 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2333 msgstr ""
2335 #: js/messages.php:379
2336 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2337 msgstr ""
2339 #: js/messages.php:381
2340 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2341 msgstr ""
2343 #: js/messages.php:383
2344 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2345 msgstr ""
2347 #: js/messages.php:385
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2350 msgid "Select two columns"
2351 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2353 #: js/messages.php:387
2354 msgid "Select two different columns"
2355 msgstr ""
2357 #: js/messages.php:389
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Data pointer size"
2360 msgid "Data point content"
2361 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2363 #: js/messages.php:392 js/messages.php:522 js/messages.php:538
2364 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2561
2365 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:396 libraries/tbl_indexes.lib.php:433
2366 msgid "Ignore"
2367 msgstr "E`tibor bermaslik"
2369 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.class.php:3318
2370 msgid "Copy"
2371 msgstr ""
2373 #: js/messages.php:396
2374 msgid "Point"
2375 msgstr ""
2377 #: js/messages.php:398
2378 #, fuzzy
2379 #| msgid "Lines terminated by"
2380 msgid "Linestring"
2381 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2383 #: js/messages.php:399
2384 msgid "Polygon"
2385 msgstr ""
2387 #: js/messages.php:400 libraries/DisplayResults.class.php:1668
2388 msgid "Geometry"
2389 msgstr ""
2391 #: js/messages.php:401
2392 msgid "Inner Ring"
2393 msgstr ""
2395 #: js/messages.php:402
2396 msgid "Outer Ring"
2397 msgstr ""
2399 #: js/messages.php:405
2400 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
2401 msgstr ""
2403 #: js/messages.php:407
2404 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2405 msgstr ""
2407 #: js/messages.php:408
2408 msgid "Encryption key"
2409 msgstr ""
2411 #: js/messages.php:412
2412 msgid ""
2413 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2414 "confirmation before abandoning changes"
2415 msgstr ""
2417 #: js/messages.php:417
2418 msgid "Select referenced key"
2419 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2421 #: js/messages.php:418
2422 msgid "Select Foreign Key"
2423 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2425 #: js/messages.php:419
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2428 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2429 msgstr ""
2430 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2432 #: js/messages.php:420 libraries/db_designer.lib.php:331
2433 #: libraries/db_designer.lib.php:334
2434 #, fuzzy
2435 #| msgid "Choose field to display"
2436 msgid "Choose column to display"
2437 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2439 #: js/messages.php:422
2440 msgid ""
2441 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2442 "save them. Do you want to continue?"
2443 msgstr ""
2445 #: js/messages.php:425
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Page number:"
2448 msgid "Page name"
2449 msgstr "Sahifa raqami: "
2451 #: js/messages.php:426
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "Select Tables"
2454 msgid "Save page"
2455 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2457 #: js/messages.php:427 libraries/db_designer.lib.php:283
2458 #: libraries/db_designer.lib.php:286
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "Free pages"
2461 msgid "Open page"
2462 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
2464 #: js/messages.php:428
2465 #, fuzzy
2466 #| msgid "Select Tables"
2467 msgid "Delete page"
2468 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2470 #: js/messages.php:429 libraries/db_designer.lib.php:244
2471 msgid "Untitled"
2472 msgstr ""
2474 #: js/messages.php:430
2475 #, fuzzy
2476 #| msgid "Please choose a page to edit"
2477 msgid "Please select a page to continue"
2478 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
2480 #: js/messages.php:431
2481 #, fuzzy
2482 #| msgid "Not a valid port number"
2483 msgid "Please enter a valid page name"
2484 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2486 #: js/messages.php:432
2487 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2488 msgstr ""
2490 #: js/messages.php:433
2491 msgid "Successfully deleted the page"
2492 msgstr ""
2494 #: js/messages.php:434
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Relational schema"
2497 msgid "Export relational schema"
2498 msgstr "Aloqalar sxemasi"
2500 #: js/messages.php:435
2501 msgid "Modifications have been saved"
2502 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
2504 #: js/messages.php:438
2505 #, fuzzy, php-format
2506 #| msgid "Number of fields"
2507 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2508 msgstr "Maydonlar soni "
2510 #: js/messages.php:439
2511 #, php-format
2512 msgid "%d object(s) created."
2513 msgstr ""
2515 #: js/messages.php:442
2516 msgid "Press escape to cancel editing."
2517 msgstr ""
2519 #: js/messages.php:443
2520 msgid ""
2521 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2522 "want to leave this page before saving the data?"
2523 msgstr ""
2525 #: js/messages.php:444
2526 msgid "Drag to reorder."
2527 msgstr ""
2529 #: js/messages.php:445
2530 msgid "Click to sort results by this column."
2531 msgstr ""
2533 #: js/messages.php:446
2534 msgid ""
2535 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2536 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2537 "ORDER BY clause"
2538 msgstr ""
2540 #: js/messages.php:447
2541 msgid "Click to mark/unmark."
2542 msgstr ""
2544 #: js/messages.php:448
2545 #, fuzzy
2546 #| msgid "Column names"
2547 msgid "Double-click to copy column name."
2548 msgstr "Maydon nomlari"
2550 #: js/messages.php:450
2551 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2552 msgstr ""
2554 #: js/messages.php:452 libraries/DisplayResults.class.php:930
2555 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:257
2556 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:310
2557 #: libraries/server_privileges.lib.php:3478
2558 msgid "Show all"
2559 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2561 #: js/messages.php:453
2562 msgid ""
2563 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2564 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2565 msgstr ""
2567 #: js/messages.php:454
2568 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2569 msgstr ""
2571 #: js/messages.php:455
2572 msgid ""
2573 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2574 "the browser."
2575 msgstr ""
2577 #: js/messages.php:458
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Cancel"
2580 msgid "cancel"
2581 msgstr "Bekor qilish"
2583 #: js/messages.php:459 libraries/server_status.lib.php:269
2584 msgid "Aborted"
2585 msgstr "Uzildi"
2587 #: js/messages.php:461
2588 msgid "Success"
2589 msgstr ""
2591 #: js/messages.php:462
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Import defaults"
2594 msgid "Import status"
2595 msgstr "Import"
2597 #: js/messages.php:463 libraries/navigation/Navigation.class.php:107
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Log file threshold"
2600 msgid "Drop files here"
2601 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
2603 #: js/messages.php:464
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Select Tables"
2606 msgid "Select database first"
2607 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2609 #: js/messages.php:469
2610 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2611 msgstr ""
2613 #: js/messages.php:472
2614 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2615 msgstr ""
2617 #: js/messages.php:477
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Go to view"
2620 msgid "Go to link:"
2621 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2623 #: js/messages.php:478
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Column names"
2626 msgid "Copy column name."
2627 msgstr "Maydon nomlari"
2629 #: js/messages.php:479
2630 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2631 msgstr ""
2633 #: js/messages.php:482
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Generate Password"
2636 msgid "Generate password"
2637 msgstr "Parol o‘rnatish"
2639 #: js/messages.php:483 libraries/replication_gui.lib.php:889
2640 msgid "Generate"
2641 msgstr "Generatsiya qilish"
2643 #: js/messages.php:484
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Change password"
2646 msgid "Change Password"
2647 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2649 #: js/messages.php:487
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Mon"
2652 msgid "More"
2653 msgstr "Dush"
2655 #: js/messages.php:490
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Show all"
2658 msgid "Show Panel"
2659 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2661 #: js/messages.php:491
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Apply index(s)"
2664 msgid "Hide Panel"
2665 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2667 #: js/messages.php:492
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Show logo in left frame"
2670 msgid "Show hidden navigation tree items."
2671 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
2673 #: js/messages.php:493 libraries/config/messages.inc.php:429
2674 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1335
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Customize main frame"
2677 msgid "Link with main panel"
2678 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2680 #: js/messages.php:494 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1338
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "Customize main frame"
2683 msgid "Unlink from main panel"
2684 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2686 #: js/messages.php:495
2687 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2688 msgstr ""
2690 #: js/messages.php:496
2691 #, php-format
2692 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2693 msgstr ""
2695 #: js/messages.php:497
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Tables"
2698 msgid "tables"
2699 msgstr "Jadvallar"
2701 #: js/messages.php:498
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "View"
2704 msgid "views"
2705 msgstr "Namoyish"
2707 #: js/messages.php:499
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Procedures"
2710 msgid "procedures"
2711 msgstr "Muolajalar"
2713 #: js/messages.php:500
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Event"
2716 msgid "events"
2717 msgstr "Hodisa"
2719 #: js/messages.php:501
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Functions"
2722 msgid "functions"
2723 msgstr "Funksiyalar"
2725 #: js/messages.php:504
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2728 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2729 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2731 #: js/messages.php:507 setup/lib/index.lib.php:160
2732 #, php-format
2733 msgid ""
2734 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2735 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2736 msgstr ""
2737 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2738 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2739 "sanada chiqarilgan."
2741 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2742 #: js/messages.php:509
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "Check for latest version"
2745 msgid ", latest stable version:"
2746 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2748 #: js/messages.php:510
2749 #, fuzzy
2750 #| msgid "Go to database"
2751 msgid "up to date"
2752 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2754 #: js/messages.php:512 libraries/DisplayResults.class.php:4844
2755 #: view_create.php:182
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "Create version"
2758 msgid "Create view"
2759 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
2761 #: js/messages.php:515
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Server port"
2764 msgid "Send Error Report"
2765 msgstr "Server porti"
2767 #: js/messages.php:516
2768 msgid "Submit Error Report"
2769 msgstr ""
2771 #: js/messages.php:518
2772 msgid ""
2773 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2774 "report?"
2775 msgstr ""
2777 #: js/messages.php:520
2778 #, fuzzy
2779 #| msgid "Other core settings"
2780 msgid "Change Report Settings"
2781 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
2783 #: js/messages.php:521
2784 #, fuzzy
2785 #| msgid "Show open tables"
2786 msgid "Show Report Details"
2787 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
2789 #: js/messages.php:524
2790 msgid ""
2791 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2792 "level!"
2793 msgstr ""
2795 #: js/messages.php:528
2796 #, php-format
2797 msgid ""
2798 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2799 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2800 msgstr ""
2802 #: js/messages.php:534 js/messages.php:546
2803 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2804 msgstr ""
2806 #: js/messages.php:536
2807 msgid "Please look at the bottom of this window."
2808 msgstr ""
2810 #: js/messages.php:541 libraries/Error_Handler.class.php:353
2811 #, fuzzy
2812 #| msgid "Ignore"
2813 msgid "Ignore All"
2814 msgstr "E`tibor bermaslik"
2816 #: js/messages.php:548
2817 msgid ""
2818 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2819 msgstr ""
2821 #: js/messages.php:555
2822 #, fuzzy
2823 #| msgid "Show this query here again"
2824 msgid "Execute this query again?"
2825 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
2827 #: js/messages.php:556
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Do you really want to "
2830 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2831 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
2833 #: js/messages.php:557
2834 msgid ""
2835 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2836 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2837 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2838 msgstr ""
2840 #: js/messages.php:585
2841 #, fuzzy
2842 #| msgid "Previous"
2843 msgctxt "Previous month"
2844 msgid "Prev"
2845 msgstr "Orqaga"
2847 #: js/messages.php:590
2848 #, fuzzy
2849 #| msgid "Next"
2850 msgctxt "Next month"
2851 msgid "Next"
2852 msgstr "Keyingi"
2854 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2855 #: js/messages.php:593
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "Total"
2858 msgid "Today"
2859 msgstr "Jami"
2861 #: js/messages.php:597
2862 #, fuzzy
2863 #| msgid "Binary"
2864 msgid "January"
2865 msgstr "Ikkilik"
2867 #: js/messages.php:598
2868 msgid "February"
2869 msgstr ""
2871 #: js/messages.php:599
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Mar"
2874 msgid "March"
2875 msgstr "Mar"
2877 #: js/messages.php:600
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Apr"
2880 msgid "April"
2881 msgstr "Apr"
2883 #: js/messages.php:601
2884 msgid "May"
2885 msgstr "May"
2887 #: js/messages.php:602
2888 #, fuzzy
2889 #| msgid "Jun"
2890 msgid "June"
2891 msgstr "Iyun"
2893 #: js/messages.php:603
2894 #, fuzzy
2895 #| msgid "Jul"
2896 msgid "July"
2897 msgstr "Iyul"
2899 #: js/messages.php:604
2900 #, fuzzy
2901 #| msgid "Aug"
2902 msgid "August"
2903 msgstr "Avg"
2905 #: js/messages.php:605
2906 msgid "September"
2907 msgstr ""
2909 #: js/messages.php:606
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "Oct"
2912 msgid "October"
2913 msgstr "Okt"
2915 #: js/messages.php:607
2916 msgid "November"
2917 msgstr ""
2919 #: js/messages.php:608
2920 msgid "December"
2921 msgstr ""
2923 #. l10n: Short month name
2924 #: js/messages.php:615 libraries/Util.class.php:1554
2925 msgid "Jan"
2926 msgstr "Yanv"
2928 #. l10n: Short month name
2929 #: js/messages.php:617 libraries/Util.class.php:1556
2930 msgid "Feb"
2931 msgstr "Fev"
2933 #. l10n: Short month name
2934 #: js/messages.php:619 libraries/Util.class.php:1558
2935 msgid "Mar"
2936 msgstr "Mar"
2938 #. l10n: Short month name
2939 #: js/messages.php:621 libraries/Util.class.php:1560
2940 msgid "Apr"
2941 msgstr "Apr"
2943 #. l10n: Short month name
2944 #: js/messages.php:623 libraries/Util.class.php:1562
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "May"
2947 msgctxt "Short month name"
2948 msgid "May"
2949 msgstr "May"
2951 #. l10n: Short month name
2952 #: js/messages.php:625 libraries/Util.class.php:1564
2953 msgid "Jun"
2954 msgstr "Iyun"
2956 #. l10n: Short month name
2957 #: js/messages.php:627 libraries/Util.class.php:1566
2958 msgid "Jul"
2959 msgstr "Iyul"
2961 #. l10n: Short month name
2962 #: js/messages.php:629 libraries/Util.class.php:1568
2963 msgid "Aug"
2964 msgstr "Avg"
2966 #. l10n: Short month name
2967 #: js/messages.php:631 libraries/Util.class.php:1570
2968 msgid "Sep"
2969 msgstr "Sen"
2971 #. l10n: Short month name
2972 #: js/messages.php:633 libraries/Util.class.php:1572
2973 msgid "Oct"
2974 msgstr "Okt"
2976 #. l10n: Short month name
2977 #: js/messages.php:635 libraries/Util.class.php:1574
2978 msgid "Nov"
2979 msgstr "Noya"
2981 #. l10n: Short month name
2982 #: js/messages.php:637 libraries/Util.class.php:1576
2983 msgid "Dec"
2984 msgstr "Dek"
2986 #: js/messages.php:643
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Sun"
2989 msgid "Sunday"
2990 msgstr "Yaksh"
2992 #: js/messages.php:644
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Mon"
2995 msgid "Monday"
2996 msgstr "Dush"
2998 #: js/messages.php:645
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Tue"
3001 msgid "Tuesday"
3002 msgstr "Sesh"
3004 #: js/messages.php:646
3005 msgid "Wednesday"
3006 msgstr ""
3008 #: js/messages.php:647
3009 msgid "Thursday"
3010 msgstr ""
3012 #: js/messages.php:648
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Fri"
3015 msgid "Friday"
3016 msgstr "Jum"
3018 #: js/messages.php:649
3019 msgid "Saturday"
3020 msgstr ""
3022 #. l10n: Short week day name
3023 #: js/messages.php:656
3024 #, fuzzy
3025 #| msgctxt "Short week day name"
3026 #| msgid "Sun"
3027 msgid "Sun"
3028 msgstr "Yaksh"
3030 #. l10n: Short week day name
3031 #: js/messages.php:658 libraries/Util.class.php:1581
3032 msgid "Mon"
3033 msgstr "Dush"
3035 #. l10n: Short week day name
3036 #: js/messages.php:660 libraries/Util.class.php:1583
3037 msgid "Tue"
3038 msgstr "Sesh"
3040 #. l10n: Short week day name
3041 #: js/messages.php:662 libraries/Util.class.php:1585
3042 msgid "Wed"
3043 msgstr "Chor"
3045 #. l10n: Short week day name
3046 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1587
3047 msgid "Thu"
3048 msgstr "Pay"
3050 #. l10n: Short week day name
3051 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1589
3052 msgid "Fri"
3053 msgstr "Jum"
3055 #. l10n: Short week day name
3056 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1591
3057 msgid "Sat"
3058 msgstr "Shan"
3060 #. l10n: Minimal week day name
3061 #: js/messages.php:675
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "Sun"
3064 msgid "Su"
3065 msgstr "Yaksh"
3067 #. l10n: Minimal week day name
3068 #: js/messages.php:677
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Mon"
3071 msgid "Mo"
3072 msgstr "Dush"
3074 #. l10n: Minimal week day name
3075 #: js/messages.php:679
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Tue"
3078 msgid "Tu"
3079 msgstr "Sesh"
3081 #. l10n: Minimal week day name
3082 #: js/messages.php:681
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Wed"
3085 msgid "We"
3086 msgstr "Chor"
3088 #. l10n: Minimal week day name
3089 #: js/messages.php:683
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Thu"
3092 msgid "Th"
3093 msgstr "Pay"
3095 #. l10n: Minimal week day name
3096 #: js/messages.php:685
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Fri"
3099 msgid "Fr"
3100 msgstr "Jum"
3102 #. l10n: Minimal week day name
3103 #: js/messages.php:687
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "Sat"
3106 msgid "Sa"
3107 msgstr "Shan"
3109 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3110 #: js/messages.php:691
3111 #, fuzzy
3112 #| msgid "Wiki"
3113 msgid "Wk"
3114 msgstr "Viki"
3116 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3117 #. * or "calendar-year-month".
3119 #: js/messages.php:698
3120 msgid "calendar-month-year"
3121 msgstr ""
3123 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3124 #: js/messages.php:701
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "None"
3127 msgctxt "Year suffix"
3128 msgid "none"
3129 msgstr "Yo‘q"
3131 #: js/messages.php:713
3132 msgid "Hour"
3133 msgstr ""
3135 #: js/messages.php:714
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "in use"
3138 msgid "Minute"
3139 msgstr "ishlatilmoqda"
3141 #: js/messages.php:715
3142 #, fuzzy
3143 #| msgid "per second"
3144 msgid "Second"
3145 msgstr "sekundiga"
3147 #: libraries/Advisor.class.php:79
3148 #, php-format
3149 msgid "PHP threw following error: %s"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/Advisor.class.php:108
3153 #, php-format
3154 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/Advisor.class.php:125
3158 #, php-format
3159 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/Advisor.class.php:144
3163 #, php-format
3164 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/Advisor.class.php:224
3168 #, php-format
3169 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/Advisor.class.php:396
3173 #, php-format
3174 msgid ""
3175 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/Advisor.class.php:415
3179 #, fuzzy, php-format
3180 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3181 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3182 msgstr ""
3183 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
3184 "noto‘g‘ri."
3186 #: libraries/Advisor.class.php:423
3187 #, php-format
3188 msgid "Unexpected characters on line %s."
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/Advisor.class.php:438
3192 #, php-format
3193 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/Advisor.class.php:475
3197 msgid "per second"
3198 msgstr "sekundiga"
3200 #: libraries/Advisor.class.php:478
3201 msgid "per minute"
3202 msgstr "minutiga"
3204 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
3205 #: libraries/server_status.lib.php:226
3206 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3207 msgid "per hour"
3208 msgstr "soatiga"
3210 #: libraries/Advisor.class.php:484
3211 msgid "per day"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/Config.class.php:1167
3215 #, php-format
3216 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/Config.class.php:1197
3220 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/Config.class.php:1782
3224 msgid "Font size"
3225 msgstr "Shrift o‘lchami"
3227 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:168
3228 msgid "Collapse"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:170
3232 msgid "Expand"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:171
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "in query"
3238 msgid "Requery"
3239 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
3241 #: libraries/Console.class.php:89 libraries/DbSearch.class.php:365
3242 #: libraries/DisplayResults.class.php:3386
3243 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3244 #: libraries/central_columns.lib.php:783 libraries/db_designer.lib.php:880
3245 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
3246 #: libraries/sql_query_form.lib.php:390 libraries/tracking.lib.php:476
3247 #: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
3248 msgid "Delete"
3249 msgstr "O‘chirish"
3251 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:178
3252 #: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:776
3253 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3254 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3255 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3256 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3257 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188
3258 #: libraries/server_privileges.lib.php:2779
3259 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
3260 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
3261 #: libraries/server_privileges.lib.php:4117
3262 #: libraries/server_status_processes.lib.php:81
3263 #: libraries/tbl_relation.lib.php:302 libraries/tbl_relation.lib.php:541
3264 msgid "Database"
3265 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
3267 #: libraries/Console.class.php:100
3268 #, fuzzy, php-format
3269 #| msgid "Delete relation"
3270 msgid "Total %d bookmark"
3271 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3272 msgstr[0] "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3274 #: libraries/Console.class.php:108
3275 msgid "private"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:87
3279 msgid "shared"
3280 msgstr ""
3282 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3283 #: libraries/Console.class.php:116
3284 #, fuzzy, php-format
3285 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3286 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3287 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
3289 #: libraries/Console.class.php:122
3290 #, fuzzy
3291 #| msgid "Delete relation"
3292 msgid "No bookmarks"
3293 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3295 #: libraries/Console.class.php:173
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "Explain SQL"
3298 msgid "Explain"
3299 msgstr "So‘rov tahlili"
3301 #: libraries/Console.class.php:174 libraries/Util.class.php:1262
3302 #: libraries/sql.lib.php:333
3303 msgid "Profiling"
3304 msgstr "Profillashtirish"
3306 #: libraries/Console.class.php:176
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Bookmark table"
3309 msgid "Bookmark"
3310 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3312 #: libraries/Console.class.php:177
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Query cache"
3315 msgid "Query failed"
3316 msgstr "So‘rovlar keshi"
3318 #: libraries/Console.class.php:181
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Maximum execution time"
3321 msgid "Queried time"
3322 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
3324 #: libraries/Console.class.php:188
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "SQL Query box"
3327 msgid "SQL Query Console"
3328 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3330 #: libraries/Console.class.php:189
3331 msgid "Console"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/Console.class.php:192 libraries/sql_query_form.lib.php:234
3335 #: setup/frames/index.inc.php:298
3336 msgid "Clear"
3337 msgstr "Tozalash"
3339 #: libraries/Console.class.php:195
3340 #, fuzzy
3341 #| msgid "SQL history"
3342 msgid "History"
3343 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3345 #: libraries/Console.class.php:198 libraries/Console.class.php:293
3346 #: libraries/DisplayResults.class.php:1604 libraries/TableSearch.class.php:788
3347 #: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
3348 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3349 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3350 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3351 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3352 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
3353 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3354 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3355 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3356 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3357 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3358 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3359 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3360 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3361 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3362 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3363 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3364 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3365 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3366 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3367 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:148
3368 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3369 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1839
3370 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:314
3371 msgid "Options"
3372 msgstr "Parametrlar"
3374 #: libraries/Console.class.php:202 libraries/Console.class.php:255
3375 #, fuzzy
3376 #| msgid "Bookmark table"
3377 msgid "Bookmarks"
3378 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3380 #: libraries/Console.class.php:211
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "Execute bookmarked query"
3383 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3384 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
3386 #: libraries/Console.class.php:232
3387 #, fuzzy
3388 #| msgid "Skip current error"
3389 msgid "During current session"
3390 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
3392 #: libraries/Console.class.php:259 libraries/Util.class.php:1231
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:763
3394 #: libraries/server_status_processes.lib.php:249
3395 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3396 msgid "Refresh"
3397 msgstr "Yangilash"
3399 #: libraries/Console.class.php:262
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "And"
3402 msgid "Add"
3403 msgstr "Va"
3405 #: libraries/Console.class.php:271
3406 #, fuzzy
3407 #| msgid "Delete relation"
3408 msgid "Add bookmark"
3409 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3411 #: libraries/Console.class.php:275
3412 #, fuzzy
3413 #| msgid "Label"
3414 msgid "Label"
3415 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
3417 #: libraries/Console.class.php:277
3418 msgid "Target database"
3419 msgstr "Nishon baza"
3421 #: libraries/Console.class.php:280
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "Delete relation"
3424 msgid "Share this bookmark"
3425 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3427 #: libraries/Console.class.php:297
3428 #, fuzzy
3429 #| msgid "Restore default value"
3430 msgid "Set default"
3431 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
3433 #: libraries/Console.class.php:301
3434 msgid "Always expand query messages"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/Console.class.php:303
3438 #, fuzzy
3439 #| msgid "SQL query history table"
3440 msgid "Show query history at start"
3441 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
3443 #: libraries/Console.class.php:305
3444 msgid "Show current browsing query"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1356
3448 #: libraries/DisplayResults.class.php:2148
3449 #: libraries/DisplayResults.class.php:2154 libraries/TableSearch.class.php:847
3450 #: libraries/config.values.php:70 libraries/operations.lib.php:590
3451 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3452 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3453 #: libraries/server_status_processes.lib.php:185
3454 #: libraries/structure.lib.php:931 libraries/structure.lib.php:948
3455 msgid "Ascending"
3456 msgstr "O‘sish tartibida"
3458 #: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1368
3459 #: libraries/DisplayResults.class.php:2144
3460 #: libraries/DisplayResults.class.php:2158 libraries/TableSearch.class.php:848
3461 #: libraries/config.values.php:71 libraries/operations.lib.php:593
3462 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3463 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3464 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
3465 #: libraries/structure.lib.php:936 libraries/structure.lib.php:953
3466 msgid "Descending"
3467 msgstr "Kamayish tartibida"
3469 #: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Column names"
3472 msgid "Column:"
3473 msgstr "Maydon nomlari"
3475 #: libraries/DBQbe.class.php:455
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Sort"
3478 msgid "Sort:"
3479 msgstr "Sortirovka qilish"
3481 #: libraries/DBQbe.class.php:522
3482 #, fuzzy
3483 #| msgid "Show"
3484 msgid "Show:"
3485 msgstr "Ko‘rsatish"
3487 #: libraries/DBQbe.class.php:571
3488 #, fuzzy
3489 #| msgid "Criteria"
3490 msgid "Criteria:"
3491 msgstr "Kriteriy"
3493 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3496 msgid "Add/Delete criteria rows"
3497 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
3499 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3500 #, fuzzy
3501 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3502 msgid "Add/Delete columns"
3503 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
3505 #: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
3506 msgid "Update Query"
3507 msgstr "So‘rovni yangilash"
3509 #: libraries/DBQbe.class.php:682
3510 msgid "Use Tables"
3511 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
3513 #: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
3514 #, fuzzy
3515 #| msgid "Or"
3516 msgid "Or:"
3517 msgstr "Yoki"
3519 #: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
3520 msgid "And:"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/DBQbe.class.php:725
3524 msgid "Ins"
3525 msgstr "Qo‘yish"
3527 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3528 msgid "Del"
3529 msgstr "O‘chirish"
3531 #: libraries/DBQbe.class.php:744
3532 #, fuzzy
3533 #| msgid "Modify"
3534 msgid "Modify:"
3535 msgstr "O‘zgarirish"
3537 #: libraries/DBQbe.class.php:806
3538 msgid "Ins:"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/DBQbe.class.php:821
3542 msgid "Del:"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/DBQbe.class.php:1462
3546 #, php-format
3547 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3548 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
3550 #: libraries/DBQbe.class.php:1476 libraries/Util.class.php:1217
3551 msgid "Submit Query"
3552 msgstr "so‘rovni bajarish"
3554 #: libraries/DBQbe.class.php:1490
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Search"
3557 msgid "Saved bookmarked search:"
3558 msgstr "Qidirish"
3560 #: libraries/DBQbe.class.php:1492
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Delete relation"
3563 msgid "New bookmark"
3564 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3566 #: libraries/DBQbe.class.php:1518
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Delete relation"
3569 msgid "Create bookmark"
3570 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3572 #: libraries/DBQbe.class.php:1521
3573 #, fuzzy
3574 #| msgid "Showing bookmark"
3575 msgid "Update bookmark"
3576 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
3578 #: libraries/DBQbe.class.php:1523
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Delete relation"
3581 msgid "Delete bookmark"
3582 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3584 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2200
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3587 msgid ""
3588 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3589 "configured)."
3590 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
3592 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2205
3593 #, fuzzy
3594 #| msgid "The server is not responding"
3595 msgid "The server is not responding."
3596 msgstr "Server javob bermayapti"
3598 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2210
3599 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2220
3603 msgid "Details…"
3604 msgstr "Tafsilotlar…"
3606 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2443
3607 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3608 msgstr ""
3609 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
3610 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
3612 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3613 msgid "at least one of the words"
3614 msgstr "so‘zlardan biri"
3616 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3617 msgid "all words"
3618 msgstr "barcha so‘zlar"
3620 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3621 msgid "the exact phrase"
3622 msgstr "aniq moslik"
3624 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3625 msgid "as regular expression"
3626 msgstr "muntazam ibora"
3628 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3629 #, php-format
3630 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3631 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
3633 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3634 #, fuzzy, php-format
3635 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3636 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3637 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3638 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3639 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3641 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3642 #, fuzzy, php-format
3643 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3644 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3645 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3646 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3647 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3649 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
3650 #: libraries/Util.class.php:3202 libraries/Util.class.php:3418
3651 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:4170
3652 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:51
3653 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:288
3654 #: libraries/structure.lib.php:1480
3655 msgid "Browse"
3656 msgstr "Ko‘rib chiqish"
3658 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3659 #, fuzzy, php-format
3660 #| msgid "Delete tracking data for this table"
3661 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3662 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
3664 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3665 msgid "Search in database"
3666 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
3668 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3671 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3672 msgstr ""
3673 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
3675 #: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
3676 msgid "Find:"
3677 msgstr "Izlash:"
3679 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3680 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3681 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
3683 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3684 #, fuzzy
3685 #| msgid "Inside table(s):"
3686 msgid "Inside tables:"
3687 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
3689 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Inside field:"
3692 msgid "Inside column:"
3693 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
3695 #: libraries/DisplayResults.class.php:803
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "Save directory"
3698 msgid "Save edited data"
3699 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3701 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "CHAR textarea columns"
3704 msgid "Restore column order"
3705 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
3707 #: libraries/DisplayResults.class.php:857
3708 #: libraries/central_columns.lib.php:620
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Filter rows"
3711 msgstr "Filtr"
3713 #: libraries/DisplayResults.class.php:859
3714 #: libraries/central_columns.lib.php:622
3715 #, fuzzy
3716 #| msgid "Search in database"
3717 msgid "Search this table"
3718 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
3720 #: libraries/DisplayResults.class.php:887 libraries/Util.class.php:2470
3721 #: libraries/Util.class.php:2473
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Begin"
3724 msgctxt "First page"
3725 msgid "Begin"
3726 msgstr "Boshi"
3728 #: libraries/DisplayResults.class.php:890 libraries/Util.class.php:2471
3729 #: libraries/Util.class.php:2474 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3730 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3731 #, fuzzy
3732 #| msgid "Previous"
3733 msgctxt "Previous page"
3734 msgid "Previous"
3735 msgstr "Orqaga"
3737 #: libraries/DisplayResults.class.php:956 libraries/Util.class.php:2502
3738 #: libraries/Util.class.php:2512 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3739 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Next"
3742 msgctxt "Next page"
3743 msgid "Next"
3744 msgstr "Keyingi"
3746 #: libraries/DisplayResults.class.php:986 libraries/Util.class.php:2503
3747 #: libraries/Util.class.php:2513
3748 #, fuzzy
3749 #| msgid "End"
3750 msgctxt "Last page"
3751 msgid "End"
3752 msgstr "Oxiri"
3754 #: libraries/DisplayResults.class.php:1029
3755 msgid "All"
3756 msgstr "Barcha"
3758 #: libraries/DisplayResults.class.php:1039
3759 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/tbl_chart.lib.php:290
3760 #, fuzzy
3761 #| msgid "Number of fields"
3762 msgid "Number of rows:"
3763 msgstr "Maydonlar soni "
3765 #: libraries/DisplayResults.class.php:1314
3766 msgid "Sort by key"
3767 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
3769 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610
3770 #: libraries/DisplayResults.class.php:1718
3771 #, fuzzy
3772 #| msgid "Partial Texts"
3773 msgid "Partial texts"
3774 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
3776 #: libraries/DisplayResults.class.php:1611
3777 #: libraries/DisplayResults.class.php:1722
3778 #, fuzzy
3779 #| msgid "Full Texts"
3780 msgid "Full texts"
3781 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
3783 #: libraries/DisplayResults.class.php:1627
3784 msgid "Relational key"
3785 msgstr "Aloqador kalit"
3787 #: libraries/DisplayResults.class.php:1628
3788 #, fuzzy
3789 #| msgid "Relational display field"
3790 msgid "Relational display column"
3791 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
3793 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
3794 msgid "Show binary contents"
3795 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
3797 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
3798 msgid "Show BLOB contents"
3799 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
3801 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
3802 #, fuzzy
3803 #| msgid "Browser transformation"
3804 msgid "Hide browser transformation"
3805 msgstr "O‘girish"
3807 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
3808 msgid "Well Known Text"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/DisplayResults.class.php:1670
3812 msgid "Well Known Binary"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/DisplayResults.class.php:3360
3816 #: libraries/DisplayResults.class.php:3376
3817 #, fuzzy
3818 #| msgid "The row has been deleted."
3819 msgid "The row has been deleted."
3820 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
3822 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
3823 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3824 #: libraries/server_status_processes.lib.php:295
3825 msgid "Kill"
3826 msgstr "Tugatish"
3828 #: libraries/DisplayResults.class.php:4128
3829 #, fuzzy
3830 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3831 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3832 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
3834 #: libraries/DisplayResults.class.php:4185 libraries/Message.class.php:180
3835 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3836 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1038 tbl_find_replace.php:51
3837 #: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:121 view_operations.php:62
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3840 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3841 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
3843 #: libraries/DisplayResults.class.php:4571 libraries/structure.lib.php:692
3844 #, php-format
3845 msgid ""
3846 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
3847 "s."
3848 msgstr ""
3849 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
3850 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
3852 #: libraries/DisplayResults.class.php:4584
3853 #, fuzzy, php-format
3854 #| msgid "Showing rows"
3855 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3856 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
3858 #: libraries/DisplayResults.class.php:4599
3859 #, php-format
3860 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/DisplayResults.class.php:4604
3864 #, fuzzy, php-format
3865 #| msgid "total"
3866 msgid "%d total"
3867 msgstr "jami"
3869 #: libraries/DisplayResults.class.php:4616 libraries/sql.lib.php:1507
3870 #, fuzzy, php-format
3871 #| msgid "Query took %01.4f sec"
3872 msgid "Query took %01.4f seconds."
3873 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
3875 #: libraries/DisplayResults.class.php:4718
3876 #: libraries/DisplayResults.class.php:4725 libraries/Util.class.php:4579
3877 #: libraries/Util.class.php:4585 libraries/mult_submits.inc.php:45
3878 #: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:312
3879 #: libraries/structure.lib.php:314
3880 msgid "With selected:"
3881 msgstr "Belgilanganlarni:"
3883 #: libraries/DisplayResults.class.php:4722
3884 #: libraries/DisplayResults.class.php:4724 libraries/Util.class.php:4581
3885 #: libraries/Util.class.php:4582 libraries/server_privileges.lib.php:1196
3886 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197
3887 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:299
3888 #: libraries/structure.lib.php:300
3889 msgid "Check All"
3890 msgstr "Barchasini belgilash"
3892 #: libraries/DisplayResults.class.php:4742
3893 #: libraries/DisplayResults.class.php:5013 libraries/Menu.class.php:336
3894 #: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
3895 #: libraries/Util.class.php:3431 libraries/Util.class.php:3432
3896 #: libraries/Util.class.php:4143 libraries/Util.class.php:4158
3897 #: libraries/Util.class.php:4175 libraries/config/messages.inc.php:219
3898 #: libraries/display_export.lib.php:167
3899 #: libraries/server_privileges.lib.php:2102
3900 #: libraries/server_privileges.lib.php:2179
3901 #: libraries/server_privileges.lib.php:2521
3902 #: libraries/server_privileges.lib.php:3241
3903 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:318
3904 #: prefs_manage.php:301 setup/frames/menu.inc.php:27
3905 msgid "Export"
3906 msgstr "Eksport"
3908 #: libraries/DisplayResults.class.php:4899
3909 msgid "Query results operations"
3910 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
3912 #: libraries/DisplayResults.class.php:4937 libraries/Header.class.php:378
3913 #: libraries/structure.lib.php:320 libraries/structure.lib.php:393
3914 #: libraries/structure.lib.php:1621
3915 msgid "Print view"
3916 msgstr "Chop etish versiyasi"
3918 #: libraries/DisplayResults.class.php:4955
3919 msgid "Print view (with full texts)"
3920 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
3922 #: libraries/DisplayResults.class.php:5026 libraries/tbl_chart.lib.php:351
3923 #, fuzzy
3924 #| msgid "Display PDF schema"
3925 msgid "Display chart"
3926 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
3928 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
3929 msgid "Visualize GIS data"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/DisplayResults.class.php:5288
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "Link not found"
3935 msgid "Link not found!"
3936 msgstr "Aloqa topilmadi"
3938 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3939 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/Error_Handler.class.php:336
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Import"
3945 msgid "Report"
3946 msgstr "Import"
3948 #: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid "Automatic recovery mode"
3951 msgid "Automatically send report next time"
3952 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
3954 #: libraries/File.class.php:225
3955 msgid "File was not an uploaded file."
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/File.class.php:264
3959 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3960 msgstr ""
3961 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
3962 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta."
3964 #: libraries/File.class.php:267
3965 msgid ""
3966 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3967 "the HTML form."
3968 msgstr ""
3969 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
3970 "direktivasi qiymatidan katta."
3972 #: libraries/File.class.php:270
3973 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3974 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
3976 #: libraries/File.class.php:273
3977 msgid "Missing a temporary folder."
3978 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
3980 #: libraries/File.class.php:276
3981 msgid "Failed to write file to disk."
3982 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
3984 #: libraries/File.class.php:279
3985 msgid "File upload stopped by extension."
3986 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
3988 #: libraries/File.class.php:282
3989 msgid "Unknown error in file upload."
3990 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
3992 #: libraries/File.class.php:461
3993 #, fuzzy
3994 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3995 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3996 msgstr ""
3997 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/doc]"
3998 "ga qarang"
4000 #: libraries/File.class.php:479
4001 msgid "Error while moving uploaded file."
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/File.class.php:487
4005 msgid "Cannot read (moved) upload file."
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/Footer.class.php:74
4009 #, php-format
4010 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/Footer.class.php:81
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid "Version information"
4016 msgid "Git information missing!"
4017 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
4019 #: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
4020 #: libraries/Footer.class.php:192
4021 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4022 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
4024 #: libraries/Header.class.php:445
4025 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/Header.class.php:715
4029 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4032 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4033 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
4035 #: libraries/Index.class.php:619
4036 msgid "No index defined!"
4037 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
4039 #: libraries/Index.class.php:624 libraries/Index.class.php:635
4040 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
4041 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
4042 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
4043 #: libraries/tracking.lib.php:958
4044 msgid "Indexes"
4045 msgstr "Indekslar"
4047 #: libraries/Index.class.php:647 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
4048 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:962
4049 msgid "Keyname"
4050 msgstr "Indeks nomi"
4052 #: libraries/Index.class.php:649 libraries/structure.lib.php:1499
4053 #: libraries/structure.lib.php:2232 libraries/structure.lib.php:2242
4054 #: libraries/tracking.lib.php:964
4055 msgid "Unique"
4056 msgstr "Unikal"
4058 #: libraries/Index.class.php:650 libraries/tracking.lib.php:965
4059 msgid "Packed"
4060 msgstr "Qisilgan"
4062 #: libraries/Index.class.php:652 libraries/tracking.lib.php:967
4063 msgid "Cardinality"
4064 msgstr "Elementlar soni"
4066 #: libraries/Index.class.php:653 libraries/TableSearch.class.php:187
4067 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
4068 #: libraries/central_columns.lib.php:658 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
4069 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:766
4070 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:851
4071 #: libraries/structure.lib.php:1296 libraries/structure.lib.php:1847
4072 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:338
4073 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:968
4074 msgid "Collation"
4075 msgstr "Taqqoslash"
4077 #: libraries/Index.class.php:655 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
4078 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:883
4079 #: libraries/tracking.lib.php:970
4080 msgid "Comment"
4081 msgstr "Izoh"
4083 #: libraries/Index.class.php:683
4084 msgid "The primary key has been dropped."
4085 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi."
4087 #: libraries/Index.class.php:692
4088 #, php-format
4089 msgid "Index %s has been dropped."
4090 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi."
4092 #: libraries/Index.class.php:709 libraries/Util.class.php:3425
4093 #: libraries/Util.class.php:3426 libraries/server_databases.lib.php:146
4094 #: libraries/structure.lib.php:328 libraries/structure.lib.php:1490
4095 #: libraries/structure.lib.php:2224 libraries/structure.lib.php:2226
4096 #: libraries/tbl_relation.lib.php:454
4097 msgid "Drop"
4098 msgstr "O‘chirish"
4100 #: libraries/Index.class.php:825
4101 #, php-format
4102 msgid ""
4103 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4104 "removed."
4105 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
4107 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:780
4109 msgid "Server"
4110 msgstr "Server"
4112 #: libraries/Menu.class.php:241
4113 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
4114 #: libraries/structure.lib.php:741 libraries/structure.lib.php:772
4115 #: libraries/tbl_info.inc.php:62
4116 msgid "View"
4117 msgstr "Namoyish"
4119 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
4120 #: libraries/Util.class.php:3198 libraries/Util.class.php:3205
4121 #: libraries/Util.class.php:3424 libraries/Util.class.php:4154
4122 #: libraries/Util.class.php:4171 libraries/config/setup.forms.php:305
4123 #: libraries/config/setup.forms.php:345 libraries/config/setup.forms.php:371
4124 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
4125 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
4126 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
4127 #: libraries/db_designer.lib.php:487 libraries/import.lib.php:1293
4128 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
4129 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
4130 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
4131 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:276
4132 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
4133 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:213
4134 #: libraries/tracking.lib.php:873
4135 msgid "Structure"
4136 msgstr "Tuzilishi"
4138 #: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
4139 #: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3199
4140 #: libraries/Util.class.php:3206 libraries/Util.class.php:4140
4141 #: libraries/Util.class.php:4155 libraries/Util.class.php:4172
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4143 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
4144 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:285
4145 msgid "SQL"
4146 msgstr "SQL"
4148 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
4149 #: libraries/Util.class.php:3200 libraries/Util.class.php:3207
4150 #: libraries/Util.class.php:3420 libraries/Util.class.php:3421
4151 #: libraries/Util.class.php:4156 libraries/Util.class.php:4173
4152 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
4153 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:279
4154 msgid "Search"
4155 msgstr "Qidirish"
4157 #: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3201
4158 #: libraries/Util.class.php:3422 libraries/Util.class.php:3423
4159 #: libraries/Util.class.php:4174
4160 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
4161 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:282
4162 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 libraries/sql_query_form.lib.php:269
4163 msgid "Insert"
4164 msgstr "Qo‘yish"
4166 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
4167 #: libraries/Util.class.php:4161 libraries/Util.class.php:4177
4168 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2259
4169 #: libraries/server_privileges.lib.php:3043
4170 #: libraries/server_privileges.lib.php:4006
4171 msgid "Privileges"
4172 msgstr "Privilegiyalar"
4174 #: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:371
4175 #: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3208
4176 #: libraries/Util.class.php:4160 libraries/Util.class.php:4178
4177 #: view_operations.php:92
4178 msgid "Operations"
4179 msgstr "Operatsiyalar"
4181 #: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:484
4182 #: libraries/Util.class.php:4165 libraries/Util.class.php:4179
4183 #: libraries/relation.lib.php:248
4184 msgid "Tracking"
4185 msgstr "Kuzatish"
4187 #: libraries/Menu.class.php:389 libraries/Menu.class.php:478
4188 #: libraries/Util.class.php:4164 libraries/Util.class.php:4180
4189 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
4190 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
4191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
4192 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1774
4193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
4194 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4195 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4196 msgid "Triggers"
4197 msgstr "Triggerlar"
4199 #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
4200 #: libraries/Menu.class.php:442
4201 msgid "Database seems to be empty!"
4202 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4204 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4157
4205 msgid "Query"
4206 msgstr "So‘rov"
4208 #: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4162
4209 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4210 msgid "Routines"
4211 msgstr "Muolajalar"
4213 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4163
4214 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4215 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:907
4216 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4217 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4218 msgid "Events"
4219 msgstr "Hodisalar"
4221 #: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4166
4222 msgid "Designer"
4223 msgstr "Dizayner"
4225 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4167
4226 #, fuzzy
4227 #| msgid "CHAR textarea columns"
4228 msgid "Central columns"
4229 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4231 #: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4139
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4233 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1185
4234 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4117
4235 msgid "Databases"
4236 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4238 #: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4142
4239 #, fuzzy
4240 #| msgid "User"
4241 msgid "Users"
4242 msgstr "Foydalanuvchi"
4244 #: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4245 #: libraries/Util.class.php:4146 libraries/server_common.lib.php:36
4246 msgid "Binary log"
4247 msgstr "Ikkilik jurnal"
4249 #: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
4250 #: libraries/Util.class.php:4147 libraries/server_common.lib.php:42
4251 #: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:829
4252 msgid "Replication"
4253 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4255 #: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
4256 #: libraries/Util.class.php:4148 libraries/server_engines.lib.php:108
4257 #: libraries/server_engines.lib.php:112
4258 msgid "Variables"
4259 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4261 #: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4149
4262 msgid "Charsets"
4263 msgstr "Kodirovkalar"
4265 #: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4150
4266 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
4267 msgid "Plugins"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/Menu.class.php:612 libraries/Util.class.php:4151
4271 msgid "Engines"
4272 msgstr "Jadval turlari"
4274 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:624
4275 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:183
4276 #: libraries/insert_edit.lib.php:1166 tbl_operations.php:202
4277 #: view_operations.php:63
4278 msgid "Error"
4279 msgstr "Xatolik"
4281 #: libraries/Message.class.php:254
4282 #, fuzzy, php-format
4283 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4284 msgid "%1$d row affected."
4285 msgid_plural "%1$d rows affected."
4286 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4287 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4289 #: libraries/Message.class.php:273
4290 #, fuzzy, php-format
4291 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4292 msgid "%1$d row deleted."
4293 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4294 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4295 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4297 #: libraries/Message.class.php:292
4298 #, fuzzy, php-format
4299 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4300 msgid "%1$d row inserted."
4301 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4302 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4303 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4305 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2459
4306 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:294
4307 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
4308 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
4309 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4310 msgid "Page number:"
4311 msgstr "Sahifa raqami:"
4313 #: libraries/PDF.class.php:126
4314 #, fuzzy
4315 #| msgid "Allows reading data."
4316 msgid "Error while creating PDF:"
4317 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
4319 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4322 msgid "Could not save recent table!"
4323 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4325 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4328 msgid "Could not save favorite table!"
4329 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4331 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4332 #: libraries/structure.lib.php:2900
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Rename database to"
4335 msgid "Remove from Favorites"
4336 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
4338 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4339 #, fuzzy
4340 #| msgid "There are no configured servers"
4341 msgid "There are no recent tables."
4342 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4344 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "There are no configured servers"
4347 msgid "There are no favorite tables."
4348 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4350 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4351 #, fuzzy
4352 #| msgid "Count tables"
4353 msgid "Recent tables"
4354 msgstr "Jadvallarni sanash"
4356 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4357 #, fuzzy
4358 #| msgid "Reset"
4359 msgid "Recent"
4360 msgstr "Tozalash"
4362 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Variables"
4366 msgid "Favorite tables"
4367 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4369 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4370 #, fuzzy
4371 #| msgid "Variables"
4372 msgid "Favorites"
4373 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4375 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4376 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4380 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4384 #, fuzzy
4385 #| msgid "The user %s already exists!"
4386 msgid "An entry with this name already exists."
4387 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
4389 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4390 msgid "Missing information to delete the search."
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4394 msgid "Missing information to load the search."
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Error while loading the search."
4400 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4402 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
4403 #: libraries/server_status_processes.lib.php:97
4404 msgid "SQL query"
4405 msgstr "SQL so‘rovi"
4407 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
4408 msgid "Handler"
4409 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
4411 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
4412 msgid "Query cache"
4413 msgstr "So‘rovlar keshi"
4415 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
4416 msgid "Threads"
4417 msgstr "Oqimlar"
4419 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
4420 msgid "Temporary data"
4421 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
4423 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
4424 msgid "Delayed inserts"
4425 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
4427 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4428 msgid "Key cache"
4429 msgstr "Indeks keshi"
4431 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
4432 msgid "Joins"
4433 msgstr "Birlashishlar"
4435 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
4436 msgid "Sorting"
4437 msgstr "Sortirovka"
4439 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
4440 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4442 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
4443 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
4444 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
4445 #: libraries/structure.lib.php:3094
4446 msgid "Tables"
4447 msgstr "Jadvallar"
4449 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
4450 msgid "Transaction coordinator"
4451 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
4453 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
4454 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4455 msgid "Files"
4456 msgstr "Fayllar soni"
4458 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
4459 msgid "Flush (close) all tables"
4460 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
4462 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
4463 msgid "Show open tables"
4464 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4466 #: libraries/ServerStatusData.class.php:229
4467 msgid "Show slave hosts"
4468 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
4470 #: libraries/ServerStatusData.class.php:236
4471 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4472 msgid "Show master status"
4473 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
4475 #: libraries/ServerStatusData.class.php:239
4476 msgid "Show slave status"
4477 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4479 #: libraries/ServerStatusData.class.php:244
4480 msgid "Flush query cache"
4481 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
4483 #: libraries/ServerStatusData.class.php:264
4484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
4485 msgid "InnoDB Status"
4486 msgstr "InnoDB ahvoli"
4488 #: libraries/ServerStatusData.class.php:377
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "Show statistics"
4491 msgid "Query statistics"
4492 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4494 #: libraries/ServerStatusData.class.php:381
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "See slave status table"
4497 msgid "All status variables"
4498 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
4500 #: libraries/ServerStatusData.class.php:385
4501 msgid "Monitor"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/ServerStatusData.class.php:389
4505 msgid "Advisor"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/ServerStatusData.class.php:433
4509 #, fuzzy, php-format
4510 #| msgid "per second"
4511 msgid "%d second"
4512 msgid_plural "%d seconds"
4513 msgstr[0] "sekundiga"
4515 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
4516 #, fuzzy, php-format
4517 #| msgid "in use"
4518 msgid "%d minute"
4519 msgid_plural "%d minutes"
4520 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
4522 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
4523 msgid ""
4524 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4525 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
4527 #: libraries/StorageEngine.class.php:373 libraries/structure.lib.php:213
4528 #, php-format
4529 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4530 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
4532 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4533 #, php-format
4534 msgid "%s is available on this MySQL server."
4535 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
4537 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4538 #, php-format
4539 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4540 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
4542 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4543 #, php-format
4544 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4545 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
4547 #: libraries/Table.class.php:397
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "Show slave status"
4550 msgid "Unknown table status:"
4551 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4553 #: libraries/Table.class.php:777
4554 #, fuzzy, php-format
4555 #| msgid "Source database"
4556 msgid "Source database `%s` was not found!"
4557 msgstr "Manba baza"
4559 #: libraries/Table.class.php:785
4560 #, fuzzy, php-format
4561 #| msgid "Theme %s not found!"
4562 msgid "Target database `%s` was not found!"
4563 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
4565 #: libraries/Table.class.php:1303
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Invalid database"
4568 msgid "Invalid database:"
4569 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
4571 #: libraries/Table.class.php:1317
4572 #, fuzzy
4573 #| msgid "Invalid table name"
4574 msgid "Invalid table name:"
4575 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
4577 #: libraries/Table.class.php:1352
4578 #, fuzzy, php-format
4579 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4580 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4581 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
4583 #: libraries/Table.class.php:1371
4584 #, fuzzy, php-format
4585 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4586 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4587 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
4589 #: libraries/Table.class.php:1535
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4592 msgid "Could not save table UI preferences!"
4593 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4595 #: libraries/Table.class.php:1564
4596 #, php-format
4597 msgid ""
4598 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4599 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/Table.class.php:1720
4603 #, php-format
4604 msgid ""
4605 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4606 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4607 "changed."
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:243
4611 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
4612 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1629
4613 msgid "Function"
4614 msgstr "Funksiya"
4616 #: libraries/TableSearch.class.php:188 libraries/db_designer.lib.php:963
4617 #: libraries/db_designer.lib.php:983 libraries/db_designer.lib.php:1136
4618 #: libraries/db_designer.lib.php:1149 libraries/db_designer.lib.php:1228
4619 #: libraries/db_designer.lib.php:1295
4620 msgid "Operator"
4621 msgstr "Operator"
4623 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1294
4624 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1012
4625 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
4626 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/replication_gui.lib.php:532
4627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1631
4628 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
4629 msgid "Value"
4630 msgstr "Qiymati"
4632 #: libraries/TableSearch.class.php:205
4633 #, fuzzy
4634 #| msgid "Search"
4635 msgid "Table search"
4636 msgstr "Qidirish"
4638 #: libraries/TableSearch.class.php:212
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Search"
4641 msgid "Zoom search"
4642 msgstr "Qidirish"
4644 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1225
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "SQL Query box"
4647 msgid "Find and replace"
4648 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
4650 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1342
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Insert"
4653 msgid "Edit/Insert"
4654 msgstr "Qo‘yish"
4656 #: libraries/TableSearch.class.php:795
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Select fields (at least one):"
4659 msgid "Select columns (at least one):"
4660 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
4662 #: libraries/TableSearch.class.php:815 libraries/insert_edit.lib.php:1170
4663 #: libraries/server_privileges.lib.php:470
4664 msgid "Or"
4665 msgstr "Yoki"
4667 #: libraries/TableSearch.class.php:816
4668 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
4669 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
4671 #: libraries/TableSearch.class.php:827
4672 msgid "Number of rows per page"
4673 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
4675 #: libraries/TableSearch.class.php:838
4676 msgid "Display order:"
4677 msgstr "Sortirovka:"
4679 #: libraries/TableSearch.class.php:874
4680 msgid "Use this column to label each point"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/TableSearch.class.php:897
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "Maximum number of rows to display"
4686 msgid "Maximum rows to plot"
4687 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
4689 #: libraries/TableSearch.class.php:1035
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "SQL Query box"
4692 msgid "Additional search criteria"
4693 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
4695 #: libraries/TableSearch.class.php:1202
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4698 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
4699 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
4701 #: libraries/TableSearch.class.php:1214
4702 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4703 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
4705 #: libraries/TableSearch.class.php:1271
4706 msgid "Browse/Edit the points"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/TableSearch.class.php:1278
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "Control user"
4712 msgid "How to use"
4713 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
4715 #: libraries/TableSearch.class.php:1283
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Reset"
4718 msgid "Reset zoom"
4719 msgstr "Tozalash"
4721 #: libraries/TableSearch.class.php:1353
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Replace NULL by"
4724 msgid "Replace with:"
4725 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
4727 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "as regular expression"
4730 msgid "Use regular expression"
4731 msgstr "muntazam ibora"
4733 #: libraries/TableSearch.class.php:1473
4734 msgid "Find and replace - preview"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/TableSearch.class.php:1477
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "Column names"
4740 msgid "Count"
4741 msgstr "Maydon nomlari"
4743 #: libraries/TableSearch.class.php:1478
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "Original position"
4746 msgid "Original string"
4747 msgstr "Asl pozitsiya"
4749 #: libraries/TableSearch.class.php:1479
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Relations"
4752 msgid "Replaced string"
4753 msgstr "Aloqalar"
4755 #: libraries/TableSearch.class.php:1506
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Replication"
4758 msgid "Replace"
4759 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4761 #: libraries/Theme.class.php:170
4762 #, php-format
4763 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4764 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
4766 #: libraries/Theme.class.php:402
4767 msgid "No preview available."
4768 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
4770 #: libraries/Theme.class.php:404
4771 msgid "take it"
4772 msgstr "Tadbiq qilish"
4774 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4775 #, php-format
4776 msgid "Default theme %s not found!"
4777 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
4779 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4780 #, php-format
4781 msgid "Theme %s not found!"
4782 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
4784 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4785 #, php-format
4786 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4787 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
4789 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4790 msgid "Theme:"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/Types.class.php:320
4794 msgid ""
4795 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/Types.class.php:322
4799 msgid ""
4800 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4801 "65,535"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/Types.class.php:324
4805 msgid ""
4806 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4807 "0 to 16,777,215"
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/Types.class.php:326
4811 msgid ""
4812 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4813 "range is 0 to 4,294,967,295"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/Types.class.php:328
4817 msgid ""
4818 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4819 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/Types.class.php:330 libraries/Types.class.php:772
4823 msgid ""
4824 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4825 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/Types.class.php:332
4829 msgid ""
4830 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
4831 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/Types.class.php:334
4835 msgid ""
4836 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
4837 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4838 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/Types.class.php:336
4842 msgid ""
4843 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4844 "FLOAT)"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/Types.class.php:338
4848 msgid ""
4849 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4850 "64)"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/Types.class.php:340
4854 msgid ""
4855 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4856 "values are considered true"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/Types.class.php:342
4860 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/Types.class.php:344 libraries/Types.class.php:782
4864 #, fuzzy, php-format
4865 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
4866 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4867 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
4869 #: libraries/Types.class.php:346 libraries/Types.class.php:784
4870 #, php-format
4871 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/Types.class.php:348
4875 msgid ""
4876 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4877 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:788
4881 #, fuzzy, php-format
4882 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4883 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4884 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
4886 #: libraries/Types.class.php:352
4887 msgid ""
4888 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4889 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/Types.class.php:354
4893 msgid ""
4894 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4895 "spaces to the specified length when stored"
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/Types.class.php:356 libraries/Types.class.php:790
4899 #, php-format
4900 msgid ""
4901 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4902 "the maximum row size"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/Types.class.php:358
4906 msgid ""
4907 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4908 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/Types.class.php:360 libraries/Types.class.php:792
4912 msgid ""
4913 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4914 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/Types.class.php:362
4918 msgid ""
4919 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4920 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/Types.class.php:364
4924 msgid ""
4925 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4926 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4927 "value in bytes"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/Types.class.php:366
4931 msgid ""
4932 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4933 "binary character strings"
4934 msgstr ""
4936 #: libraries/Types.class.php:368
4937 msgid ""
4938 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4939 "binary character strings"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/Types.class.php:370
4943 msgid ""
4944 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4945 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/Types.class.php:372
4949 msgid ""
4950 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4951 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/Types.class.php:374 libraries/Types.class.php:796
4955 msgid ""
4956 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4957 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/Types.class.php:376
4961 msgid ""
4962 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4963 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/Types.class.php:378
4967 msgid ""
4968 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4969 "'' error value"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/Types.class.php:380
4973 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/Types.class.php:382
4977 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/Types.class.php:384
4981 msgid "A point in 2-dimensional space"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/Types.class.php:386
4985 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/Types.class.php:388
4989 #, fuzzy
4990 #| msgid "Add column(s)"
4991 msgid "A polygon"
4992 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
4994 #: libraries/Types.class.php:390
4995 msgid "A collection of points"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/Types.class.php:392
4999 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/Types.class.php:394
5003 msgid "A collection of polygons"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/Types.class.php:396
5007 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:1034
5011 msgctxt "numeric types"
5012 msgid "Numeric"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/Types.class.php:661 libraries/Types.class.php:1037
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid "Create an index"
5018 msgctxt "date and time types"
5019 msgid "Date and time"
5020 msgstr "Yangi indeks tuzish"
5022 #: libraries/Types.class.php:670 libraries/Types.class.php:1040
5023 #: libraries/normalization.lib.php:143 normalization.php:25
5024 #, fuzzy
5025 #| msgid "Lines terminated by"
5026 msgctxt "string types"
5027 msgid "String"
5028 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5030 #: libraries/Types.class.php:691
5031 #, fuzzy
5032 #| msgid "Log file count"
5033 msgctxt "spatial types"
5034 msgid "Spatial"
5035 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5037 #: libraries/Types.class.php:768
5038 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/Types.class.php:770
5042 msgid ""
5043 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5044 "9,223,372,036,854,775,807"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/Types.class.php:774
5048 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/Types.class.php:776
5052 msgid "True or false"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/Types.class.php:778
5056 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/Types.class.php:780
5060 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/Types.class.php:786
5064 msgid ""
5065 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
5066 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/Types.class.php:794
5070 msgid ""
5071 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
5072 "comparisons"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/Types.class.php:798
5076 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
5077 msgstr ""
5079 #: libraries/Util.class.php:254
5080 #, php-format
5081 msgid "Max: %s%s"
5082 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
5084 #: libraries/Util.class.php:683 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
5085 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:124 libraries/rte/rte_events.lib.php:155
5086 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
5087 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
5088 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:363
5089 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1500
5090 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
5091 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
5092 msgid "MySQL said: "
5093 msgstr "MySQL javobi: "
5095 #: libraries/Util.class.php:1163 libraries/config/messages.inc.php:762
5096 msgid "Explain SQL"
5097 msgstr "So‘rov tahlili"
5099 #: libraries/Util.class.php:1169
5100 msgid "Skip Explain SQL"
5101 msgstr "Tahlil kerak emas"
5103 #: libraries/Util.class.php:1202
5104 msgid "Without PHP Code"
5105 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
5107 #: libraries/Util.class.php:1205 libraries/config/messages.inc.php:764
5108 msgid "Create PHP Code"
5109 msgstr "PHP-kod"
5111 #: libraries/Util.class.php:1274
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Edit mode"
5114 msgctxt "Inline edit query"
5115 msgid "Edit inline"
5116 msgstr "Tahrirlash usuli"
5118 #. l10n: Short week day name
5119 #: libraries/Util.class.php:1579
5120 msgctxt "Short week day name"
5121 msgid "Sun"
5122 msgstr "Yaksh"
5124 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5125 #: libraries/Util.class.php:1595
5126 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
5127 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5128 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
5130 #: libraries/Util.class.php:1956
5131 #, php-format
5132 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5133 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
5135 #: libraries/Util.class.php:2049
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "Routines"
5138 msgid "Missing parameter:"
5139 msgstr "Muolajalar"
5141 #: libraries/Util.class.php:2580
5142 #, php-format
5143 msgid "Jump to database \"%s\"."
5144 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
5146 #: libraries/Util.class.php:2605
5147 #, php-format
5148 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5149 msgstr ""
5150 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
5151 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
5153 #: libraries/Util.class.php:2816
5154 #, fuzzy
5155 #| msgid "Click to select"
5156 msgid "Click to toggle"
5157 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
5159 #: libraries/Util.class.php:3337 libraries/sql_query_form.lib.php:435
5160 #: prefs_manage.php:246
5161 msgid "Browse your computer:"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/Util.class.php:3362
5165 #, fuzzy, php-format
5166 #| msgid "web server upload directory"
5167 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5168 msgstr "Yuklash katalogidan"
5170 #: libraries/Util.class.php:3391 libraries/insert_edit.lib.php:1167
5171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445
5172 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5173 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi."
5175 #: libraries/Util.class.php:3402
5176 #, fuzzy
5177 #| msgid "There are no configured servers"
5178 msgid "There are no files to upload!"
5179 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
5181 #: libraries/Util.class.php:3427 libraries/Util.class.php:3428
5182 #: libraries/structure.lib.php:326
5183 msgid "Empty"
5184 msgstr "Tozalash"
5186 #: libraries/Util.class.php:3433 libraries/Util.class.php:3434
5187 msgid "Execute"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/Util.class.php:3979
5191 msgid "Print"
5192 msgstr "Chop etish"
5194 #: libraries/Util.class.php:4084 libraries/structure.lib.php:869
5195 #: libraries/structure.lib.php:1901 libraries/tbl_printview.lib.php:243
5196 msgid "Creation"
5197 msgstr "Tuzish"
5199 #: libraries/Util.class.php:4090 libraries/structure.lib.php:876
5200 #: libraries/structure.lib.php:1909 libraries/tbl_printview.lib.php:254
5201 msgid "Last update"
5202 msgstr "Oxirgi yangilanish"
5204 #: libraries/Util.class.php:4096 libraries/structure.lib.php:883
5205 #: libraries/structure.lib.php:1917 libraries/tbl_printview.lib.php:265
5206 msgid "Last check"
5207 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
5209 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:48
5210 #, fuzzy
5211 #| msgid "Search"
5212 msgid "Search:"
5213 msgstr "Qidirish"
5215 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:72
5216 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:74
5217 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5218 #: libraries/server_plugins.lib.php:135
5219 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5220 msgid "Description"
5221 msgstr "Tavsifi"
5223 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:225
5224 msgid "Use this value"
5225 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
5227 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:38 libraries/config/setup.forms.php:317
5228 #: libraries/config/setup.forms.php:353 libraries/config/setup.forms.php:376
5229 #: libraries/config/setup.forms.php:381
5230 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
5231 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
5232 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
5233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
5234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 libraries/structure.lib.php:2345
5235 #: libraries/tbl_printview.lib.php:308
5236 msgid "Data"
5237 msgstr "Ma`lumotlar"
5239 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
5240 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:185
5241 #: libraries/server_status.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:2367
5242 #: libraries/tbl_printview.lib.php:340
5243 msgid "Total"
5244 msgstr "Jami"
5246 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
5247 #, fuzzy
5248 #| msgid "Go to database"
5249 msgid "Jump to database"
5250 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5252 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "Master replication"
5255 msgid "Not replicated"
5256 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
5258 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid "Replication"
5261 msgid "Replicated"
5262 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
5264 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:174
5265 #, php-format
5266 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5267 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
5269 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:179
5270 msgid "Check Privileges"
5271 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
5273 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5274 msgid ""
5275 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5276 "feature."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5280 #, php-format
5281 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5285 #, fuzzy
5286 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5287 msgid "Could not add columns!"
5288 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5290 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5291 #, php-format
5292 msgid ""
5293 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5299 msgid "Could not remove columns!"
5300 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5302 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5303 msgid "YES"
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5307 msgid "NO"
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/central_columns.lib.php:652
5311 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
5312 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
5313 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
5314 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
5315 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
5316 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
5317 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626 libraries/structure.lib.php:1294
5318 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:318
5319 #: setup/frames/index.inc.php:162
5320 msgid "Name"
5321 msgstr "Nomi"
5323 #: libraries/central_columns.lib.php:656
5324 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:991
5325 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:321
5326 msgid "Length/Values"
5327 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
5329 #: libraries/central_columns.lib.php:660
5330 #, fuzzy
5331 #| msgid "Attributes"
5332 msgid "Attribute"
5333 msgstr "Atributlar"
5335 #: libraries/central_columns.lib.php:664
5336 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:974
5337 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:997
5338 #: libraries/structure.lib.php:1300 libraries/tracking.lib.php:882
5339 msgid "Extra"
5340 msgstr "Qo‘shimcha"
5342 #: libraries/central_columns.lib.php:685
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid "Select Tables"
5345 msgid "Select a table"
5346 msgstr "Jadvallarni tanlang"
5348 #: libraries/central_columns.lib.php:739 libraries/structure.lib.php:1689
5349 #, fuzzy
5350 #| msgid "Add column(s)"
5351 msgid "Add column"
5352 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5354 #: libraries/central_columns.lib.php:751
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5357 msgid "Select a column."
5358 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
5360 #: libraries/central_columns.lib.php:842 libraries/central_columns.lib.php:989
5361 #, fuzzy
5362 #| msgid "Autoextend increment"
5363 msgid "auto_increment"
5364 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
5366 #: libraries/central_columns.lib.php:955
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid "Add column(s)"
5369 msgid "Add new column"
5370 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5372 #: libraries/central_columns.lib.php:991
5373 msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/common.inc.php:581
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5379 msgid "Failed to read configuration file!"
5380 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5382 #: libraries/common.inc.php:583
5383 msgid ""
5384 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5385 "shown below."
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/common.inc.php:590
5389 #, fuzzy, php-format
5390 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5391 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5392 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
5394 #: libraries/common.inc.php:598
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid ""
5397 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5398 #| "configuration file!"
5399 msgid ""
5400 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5401 "configuration file!"
5402 msgstr ""
5403 "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
5404 "sozlanishi SHART!"
5406 #: libraries/common.inc.php:633
5407 #, fuzzy, php-format
5408 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5409 msgid "Invalid server index: %s"
5410 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
5412 #: libraries/common.inc.php:644
5413 #, php-format
5414 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5415 msgstr ""
5416 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
5417 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
5419 #: libraries/common.inc.php:660
5420 #, fuzzy, php-format
5421 #| msgid "Server"
5422 msgid "Server %d"
5423 msgstr "Server"
5425 #: libraries/common.inc.php:857
5426 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5427 msgstr ""
5428 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
5429 "belgilangan:"
5431 #: libraries/common.inc.php:992
5432 #, php-format
5433 msgid ""
5434 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5435 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5436 "currently using the default time zone of the database server."
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/common.inc.php:1022
5440 #, php-format
5441 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5442 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
5444 #: libraries/common.inc.php:1116
5445 msgid "Error: Token mismatch"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/common.inc.php:1148
5449 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/common.inc.php:1155
5453 msgid "possible exploit"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/common.inc.php:1164
5457 msgid "numeric key detected"
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5461 #: libraries/config.values.php:88
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Ins"
5464 msgid "Icons"
5465 msgstr "Qo‘yish"
5467 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5468 #: libraries/config.values.php:89
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Next"
5471 msgid "Text"
5472 msgstr "Keyingi"
5474 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5475 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5476 msgid "Both"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/config.values.php:63
5480 msgid "Nowhere"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/config.values.php:64
5484 msgid "Left"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/config.values.php:65
5488 msgid "Right"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/config.values.php:93
5492 msgid "Click"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/config.values.php:94
5496 msgid "Double click"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5500 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:218 libraries/relation.lib.php:94
5501 #: libraries/relation.lib.php:102
5502 msgid "Disabled"
5503 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5505 #: libraries/config.values.php:98
5506 msgid "key"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/config.values.php:99
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Display fields table"
5512 msgid "display column"
5513 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5515 #: libraries/config.values.php:122
5516 msgid "Open"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/config.values.php:123
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Close"
5522 msgid "Closed"
5523 msgstr "Yopish"
5525 #: libraries/config.values.php:127
5526 msgid "Ask before sending error reports"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/config.values.php:128
5530 msgid "Always send error reports"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/config.values.php:129
5534 msgid "Never send error reports"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/config.values.php:158
5538 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5539 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5540 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5541 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5542 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
5543 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5544 msgid "structure"
5545 msgstr "tuzilish"
5547 #: libraries/config.values.php:159
5548 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5549 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5550 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5551 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5552 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
5553 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5554 msgid "data"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config.values.php:160
5558 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5559 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5560 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5561 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5562 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
5563 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Structure and data"
5566 msgid "structure and data"
5567 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
5569 #: libraries/config.values.php:163
5570 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/config.values.php:164
5574 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/config.values.php:165
5578 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/config.values.php:193
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Complete inserts"
5584 msgid "complete inserts"
5585 msgstr "To‘la qo‘yish"
5587 #: libraries/config.values.php:194
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Extended inserts"
5590 msgid "extended inserts"
5591 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
5593 #: libraries/config.values.php:195
5594 msgid "both of the above"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/config.values.php:196
5598 msgid "neither of the above"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5602 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Not a positive number"
5605 msgid "Not a positive number!"
5606 msgstr "Musbat son emas"
5608 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5609 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Not a non-negative number"
5612 msgid "Not a non-negative number!"
5613 msgstr "Nomanfiy son emas"
5615 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5616 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Not a valid port number"
5619 msgid "Not a valid port number!"
5620 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
5622 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5623 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:609
5624 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Incorrect value"
5627 msgid "Incorrect value!"
5628 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
5630 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5631 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5632 #, php-format
5633 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:571
5637 #, php-format
5638 msgid "Missing data for %s"
5639 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
5641 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
5642 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
5643 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Variable"
5646 msgid "unavailable"
5647 msgstr "O‘zgaruvchi"
5649 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
5650 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
5651 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:774
5652 #, php-format
5653 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:793
5657 #, php-format
5658 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
5662 #, php-format
5663 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:813
5667 #, fuzzy, php-format
5668 #| msgid "Maximum tables"
5669 msgid "maximum %s"
5670 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5672 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216
5673 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:310
5677 #, php-format
5678 msgid "Set value: %s"
5679 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
5681 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:315
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:541
5683 msgid "Restore default value"
5684 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5686 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5687 msgid "Allow users to customize this value"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393
5691 msgid "Apply"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5695 #, fuzzy
5696 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
5697 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5698 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
5700 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5701 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5702 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi."
5704 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5705 #, fuzzy
5706 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
5707 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5708 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
5710 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5711 #, fuzzy
5712 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
5713 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5714 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
5716 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5717 #, fuzzy, php-format
5718 #| msgid ""
5719 #| "s [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
5720 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
5721 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]"
5722 #| "trusted proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable "
5723 #| "if your IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are "
5724 #| "connected to."
5725 msgid ""
5726 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5727 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5728 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5729 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5730 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5731 msgstr ""
5732 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
5733 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
5734 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&amp;"
5735 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
5736 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
5737 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
5738 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
5740 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:381
5741 #, fuzzy
5742 #| msgid ""
5743 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5744 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5745 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5746 msgid ""
5747 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5748 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5749 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5750 msgstr ""
5751 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
5752 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
5753 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
5754 "eslab qolishingiz shart emas."
5756 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5757 #, fuzzy, php-format
5758 #| msgid ""
5759 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression  "
5760 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
5761 #| "system."
5762 msgid ""
5763 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5764 "unavailable on this system."
5765 msgstr ""
5766 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
5767 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
5768 "tizimingizda topilmadi."
5770 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:388
5771 msgid ""
5772 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5773 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5774 msgstr ""
5775 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
5776 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
5777 "tekshirib ko‘ring."
5779 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:389
5780 #, fuzzy, php-format
5781 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
5782 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5783 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
5785 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:395
5786 #, fuzzy, php-format
5787 #| msgid ""
5788 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
5789 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
5790 msgid ""
5791 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5792 "unavailable on this system."
5793 msgstr ""
5794 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
5795 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
5796 "tizimingizda topilmadi."
5798 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5799 #, php-format
5800 msgid ""
5801 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5802 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:413
5806 #, fuzzy, php-format
5807 #| msgid ""
5808 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5809 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5810 #| "security risk such as impersonation."
5811 msgid ""
5812 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5813 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5814 msgstr ""
5815 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
5816 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
5817 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
5819 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:419
5820 #, php-format
5821 msgid ""
5822 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5823 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:426
5827 #, fuzzy, php-format
5828 #| msgid ""
5829 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
5830 #| "e=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
5831 #| "a] settings and [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]trusted "
5832 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
5833 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
5834 #| "to."
5835 msgid ""
5836 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5837 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5838 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5839 "of users, including you, are connected to."
5840 msgstr ""
5841 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
5842 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
5843 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&amp;"
5844 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
5845 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
5846 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
5847 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
5849 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:434
5850 #, fuzzy, php-format
5851 #| msgid ""
5852 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username  "
5853 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
5854 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
5855 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=d#tab_Server]"
5856 #| "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
5857 msgid ""
5858 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5859 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5860 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5861 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
5862 "http[/kbd]."
5863 msgstr ""
5864 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
5865 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
5866 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
5867 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
5868 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
5869 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
5870 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
5871 "$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
5872 "kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
5874 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:440
5875 #, fuzzy, php-format
5876 #| msgid ""
5877 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
5878 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
5879 msgid ""
5880 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5881 "system."
5882 msgstr ""
5883 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
5884 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
5886 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:447
5887 #, fuzzy, php-format
5888 #| msgid ""
5889 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
5890 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
5891 msgid ""
5892 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5893 "system."
5894 msgstr ""
5895 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
5896 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
5898 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5899 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5903 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5904 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5905 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Could not connect to the target"
5908 msgid "Could not connect to the database server!"
5909 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
5911 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5912 #, fuzzy
5913 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
5914 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5915 msgstr ""
5916 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5917 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
5919 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5922 msgid ""
5923 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5924 "method!"
5925 msgstr ""
5926 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5927 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
5929 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5932 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5933 msgstr ""
5934 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5935 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
5937 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5938 #, fuzzy
5939 #| msgid ""
5940 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
5941 msgid ""
5942 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5943 msgstr ""
5944 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
5945 "foydalanuvchi belgilanmagan"
5947 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5948 #, fuzzy
5949 #| msgid ""
5950 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
5951 #| "configuration storage"
5952 msgid ""
5953 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5954 "storage!"
5955 msgstr ""
5956 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
5957 "belgilanmagan"
5959 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5960 #, fuzzy
5961 #| msgid "Incorrect value"
5962 msgid "Incorrect value:"
5963 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
5965 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5966 #, php-format
5967 msgid "Incorrect IP address: %s"
5968 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5971 #, fuzzy
5972 #| msgid ""
5973 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
5974 msgid ""
5975 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5976 msgstr ""
5977 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
5978 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:19
5981 msgid "Allow login to any MySQL server"
5982 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:21
5985 msgid ""
5986 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5987 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5988 "to the given regular expression."
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:25
5992 #, fuzzy
5993 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5994 msgid "Restrict login to MySQL server"
5995 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:27
5998 msgid ""
5999 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6000 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6001 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:31
6005 msgid "Allow third party framing"
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:33
6009 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6010 msgstr ""
6011 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:35
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid ""
6016 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6017 #| "authentication"
6018 msgid ""
6019 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6020 "authentication."
6021 msgstr ""
6022 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
6023 "ishlatiladigan sirli ibora"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:38
6026 msgid "Blowfish secret"
6027 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6030 msgid "Highlight selected rows."
6031 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash."
6033 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6034 msgid "Row marker"
6035 msgstr "Qator markeri"
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6038 #, fuzzy
6039 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6040 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6041 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:42
6044 msgid "Highlight pointer"
6045 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:44
6048 #, fuzzy
6049 #| msgid ""
6050 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6051 #| "import and export operations"
6052 msgid ""
6053 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6054 "import operations."
6055 msgstr ""
6056 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
6057 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6060 msgid "Bzip2"
6061 msgstr "Bzip2"
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:49
6064 #, fuzzy
6065 #| msgid ""
6066 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
6067 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
6068 #| "kbd] - allows newlines in fields"
6069 msgid ""
6070 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6071 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6072 "kbd] - allows newlines in columns."
6073 msgstr ""
6074 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
6075 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
6076 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
6077 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:53
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "CHAR fields editing"
6082 msgid "CHAR columns editing"
6083 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:55
6086 msgid ""
6087 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
6088 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:59
6092 msgid "Enable CodeMirror"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:61
6096 msgid ""
6097 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6098 "columns."
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6102 #, fuzzy
6103 #| msgid "Customize export options"
6104 msgid "Minimum size for input field"
6105 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:66
6108 msgid ""
6109 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6110 "columns."
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6116 msgid "Maximum size for input field"
6117 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:70
6120 #, fuzzy
6121 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6122 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6123 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:71
6126 msgid "CHAR textarea columns"
6127 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6130 #, fuzzy
6131 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6132 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6133 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:73
6136 msgid "CHAR textarea rows"
6137 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6140 msgid "Check config file permissions"
6141 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:76
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid ""
6146 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
6147 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
6148 #| "feature"
6149 msgid ""
6150 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6151 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6152 msgstr ""
6153 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
6154 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
6155 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6158 msgid "Compress on the fly"
6159 msgstr "Biryo‘la qisish"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:80 setup/frames/config.inc.php:24
6162 #: setup/frames/index.inc.php:212
6163 msgid "Configuration file"
6164 msgstr "Konfiguratsion fayl"
6166 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6167 #, fuzzy
6168 #| msgid ""
6169 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6170 #| "you're about to lose data"
6171 msgid ""
6172 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6173 "you're about to lose data."
6174 msgstr ""
6175 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
6176 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:85
6179 msgid "Confirm DROP queries"
6180 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6183 msgid "Debug SQL"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:88
6187 #, fuzzy
6188 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6189 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6190 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6193 msgid "Default database tab"
6194 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:90
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6199 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6200 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6202 #: libraries/config/messages.inc.php:91
6203 msgid "Default server tab"
6204 msgstr "Server yorlig‘i"
6206 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6207 #, fuzzy
6208 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6209 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6210 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:93
6213 msgid "Default table tab"
6214 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6217 #, fuzzy
6218 #| msgid "Propose table structure"
6219 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6220 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:96
6223 #, fuzzy
6224 #| msgid "Propose table structure"
6225 msgid "Hide table structure actions"
6226 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:98
6229 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6230 msgstr ""
6231 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
6232 "ko‘rsatish."
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:99
6235 msgid "Display servers as a list"
6236 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6239 msgid ""
6240 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6241 "the selected tables of a database."
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6245 #, fuzzy
6246 #| msgid "Table maintenance"
6247 msgid "Disable multi table maintenance"
6248 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6251 #, fuzzy
6252 #| msgid ""
6253 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6254 #| "limit)"
6255 msgid ""
6256 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6257 "limit)."
6258 msgstr ""
6259 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
6260 "kbd] kiriting)"
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:109
6263 msgid "Maximum execution time"
6264 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:110 prefs_manage.php:316
6267 msgid "Save as file"
6268 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:332
6271 msgid "Character set of the file"
6272 msgstr "Fayl kodirovkasi"
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:128
6275 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/structure.lib.php:1828
6276 #: libraries/tbl_printview.lib.php:183
6277 msgid "Format"
6278 msgstr "Format"
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6281 msgid "Compression"
6282 msgstr "Siqish"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:121
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:133
6286 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:149
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:195
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:197
6289 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
6290 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
6291 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
6292 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
6293 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
6294 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
6295 #, fuzzy
6296 #| msgid "Put fields names in the first row"
6297 msgid "Put columns names in the first row"
6298 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:334
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6302 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "Fields enclosed by"
6305 msgid "Columns enclosed with"
6306 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:335
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6310 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:144
6311 #, fuzzy
6312 #| msgid "Fields escaped by"
6313 msgid "Columns escaped with"
6314 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:123
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:139
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/config/messages.inc.php:152
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:196
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6321 #, fuzzy
6322 #| msgid "Replace NULL by"
6323 msgid "Replace NULL with"
6324 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:124
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6329 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6330 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:338
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6334 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6335 #, fuzzy
6336 #| msgid "Lines terminated by"
6337 msgid "Columns terminated with"
6338 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:333
6341 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Lines terminated by"
6344 msgid "Lines terminated with"
6345 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Excel edition"
6350 msgid "Excel edition"
6351 msgstr "Excel-versiyasi"
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6354 msgid "Database name template"
6355 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:126
6358 msgid "Server name template"
6359 msgstr "Server nomi shabloni"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6362 msgid "Table name template"
6363 msgstr "Jadval nomi shabloni"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:145
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:188
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6368 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6369 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6370 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6371 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6372 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "%s table(s)"
6375 msgid "Dump table"
6376 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:132
6379 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6380 msgid "Include table caption"
6381 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:141
6384 msgid "Table caption"
6385 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:143
6388 msgid "Continued table caption"
6389 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:144
6392 msgid "Label key"
6393 msgstr "Belgi identifikatori"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:151
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6397 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
6398 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:357
6399 msgid "MIME type"
6400 msgstr "MIME turi"
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:153
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:187
6404 msgid "Relations"
6405 msgstr "Aloqalar"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Export type"
6410 msgid "Export method"
6411 msgstr "Eskport turi"
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
6414 msgid "Save on server"
6415 msgstr "Serverga saqlash"
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:159
6418 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:438
6419 msgid "Overwrite existing file(s)"
6420 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:160
6423 msgid "Remember file name template"
6424 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
6426 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/operations.lib.php:195
6427 #: libraries/operations.lib.php:645 libraries/operations.lib.php:988
6428 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6429 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:163
6432 #, fuzzy
6433 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6434 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6435 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:358
6438 #: libraries/display_export.lib.php:299
6439 msgid "SQL compatibility mode"
6440 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:166
6443 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:300
6444 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:167
6448 msgid "Creation/Update/Check dates"
6449 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:168
6452 msgid "Use delayed inserts"
6453 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:169
6456 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6457 msgid "Disable foreign key checks"
6458 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6461 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Export views"
6464 msgid "Export views as tables"
6465 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
6467 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:175
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:179
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:190
6471 #: libraries/operations.lib.php:984
6472 #, php-format
6473 msgid "Add %s"
6474 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:178
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6479 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6480 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:180
6483 msgid "Use ignore inserts"
6484 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:182
6487 msgid "Syntax to use when inserting data"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:183
6491 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
6492 msgid "Maximal length of created query"
6493 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:189
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Export tables"
6498 msgid "Export type"
6499 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6502 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6503 msgid "Enclose export in a transaction"
6504 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6507 msgid "Export time in UTC"
6508 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:199
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6513 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6514 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:200
6517 msgid "Force SSL connection"
6518 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:202
6521 #, fuzzy
6522 #| msgid ""
6523 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6524 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6525 msgid ""
6526 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6527 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6528 msgstr ""
6529 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
6530 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:205
6533 msgid "Foreign key dropdown order"
6534 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:207
6537 #, fuzzy
6538 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6539 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6540 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6543 msgid "Foreign key limit"
6544 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6547 msgid "Browse mode"
6548 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:210
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Customize browse mode"
6553 msgid "Customize browse mode."
6554 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/config/messages.inc.php:214
6557 #: libraries/config/messages.inc.php:232 libraries/config/messages.inc.php:243
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:291
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "Customize default export options"
6561 msgid "Customize default options."
6562 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/setup.forms.php:251
6565 #: libraries/config/setup.forms.php:328
6566 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
6567 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:226
6568 msgid "CSV"
6569 msgstr "CSV"
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6572 msgid "Developer"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6576 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6580 msgid "Edit mode"
6581 msgstr "Tahrirlash usuli"
6583 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6584 #, fuzzy
6585 #| msgid "Customize edit mode"
6586 msgid "Customize edit mode."
6587 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
6589 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6590 msgid "Export defaults"
6591 msgstr "Eksport"
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "Customize default export options"
6596 msgid "Customize default export options."
6597 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:283
6600 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6601 msgid "Features"
6602 msgstr "Funksiyalar"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "Generate"
6607 msgid "General"
6608 msgstr "Generatsiya qilish"
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6611 msgid "Set some commonly used options."
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6615 msgid "Import defaults"
6616 msgstr "Import"
6618 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Customize default common import options"
6621 msgid "Customize default common import options."
6622 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6625 msgid "Import / export"
6626 msgstr "Import/Eksport"
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6629 #, fuzzy
6630 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6631 msgid "Set import and export directories and compression options."
6632 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6635 msgid "LaTeX"
6636 msgstr "LaTeX"
6638 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "Databases display options"
6641 msgid "Databases display options."
6642 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:235 setup/frames/menu.inc.php:24
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid "Navigation frame"
6647 msgid "Navigation panel"
6648 msgstr "Navigatsiya paneli"
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6653 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6654 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:237 libraries/select_server.lib.php:44
6657 #: setup/frames/index.inc.php:144
6658 msgid "Servers"
6659 msgstr "Serverlar"
6661 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "Servers display options"
6664 msgid "Servers display options."
6665 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
6667 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "Tables display options"
6670 msgid "Tables display options."
6671 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:241 setup/frames/menu.inc.php:25
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Main frame"
6676 msgid "Main panel"
6677 msgstr "Asosiy ramka"
6679 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6680 msgid "Microsoft Office"
6681 msgstr ""
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6684 msgid "Other core settings"
6685 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6690 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6691 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6694 #, fuzzy
6695 #| msgid "Page number:"
6696 msgid "Page titles"
6697 msgstr "Sahifa raqami: "
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6700 msgid ""
6701 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6702 "for magic strings that can be used to get special values."
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6706 msgid "Query window"
6707 msgstr "So‘rovlar oynasi"
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6710 msgid "Customize query window options"
6711 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6714 msgid "Security"
6715 msgstr "Xavfsizlik"
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid ""
6720 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
6721 #| "not limit MySQL"
6722 msgid ""
6723 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6724 "limit MySQL."
6725 msgstr ""
6726 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
6727 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
6729 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6730 msgid "Basic settings"
6731 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
6733 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "Authentication type"
6736 msgid "Authentication"
6737 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Authentication type"
6742 msgid "Authentication settings."
6743 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6746 msgid "Server configuration"
6747 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid ""
6752 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
6753 #| "know what they are for"
6754 msgid ""
6755 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6756 "what they are for."
6757 msgstr ""
6758 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
6759 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6762 #, fuzzy
6763 #| msgid "Enter server connection parameters"
6764 msgid "Enter server connection parameters."
6765 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "Configuration file"
6770 msgid "Configuration storage"
6771 msgstr "Konfiguratsion fayl"
6773 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid ""
6776 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
6777 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
6778 #| "documentation"
6779 msgid ""
6780 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6781 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6782 "documentation."
6783 msgstr ""
6784 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun,  phpMyAdmin "
6785 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
6786 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
6787 "qarab chiqing"
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6790 msgid "Changes tracking"
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6794 msgid ""
6795 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6796 "storage."
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6800 msgid "Customize export options"
6801 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
6803 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6804 msgid "Customize import defaults"
6805 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
6807 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "Customize navigation frame"
6810 msgid "Customize navigation panel"
6811 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
6813 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "Customize main frame"
6816 msgid "Customize main panel"
6817 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:287 libraries/config/messages.inc.php:292
6820 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6821 msgid "SQL queries"
6822 msgstr "SQL so‘rovlari"
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6825 msgid "SQL Query box"
6826 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6831 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6832 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6835 #, fuzzy
6836 #| msgid "SQL queries"
6837 msgid "SQL queries settings."
6838 msgstr "SQL so‘rovlari"
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6841 msgid "Startup"
6842 msgstr "Boshlang‘ich"
6844 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid "Customize startup page"
6847 msgid "Customize startup page."
6848 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Database for user"
6853 msgid "Database structure"
6854 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
6856 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6857 msgid ""
6858 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/structure.lib.php:3276
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "Database for user"
6864 msgid "Table structure"
6865 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
6867 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6868 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6872 msgid "Tabs"
6873 msgstr "Yorliqlar"
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
6878 msgid "Choose how you want tabs to work."
6879 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "Relational schema"
6884 msgid "Display relational schema"
6885 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6888 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6889 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6890 msgid "Paper size"
6891 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "Use text field"
6896 msgid "Text fields"
6897 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid "Customize export options"
6902 msgid "Customize text input fields."
6903 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
6905 #: libraries/config/messages.inc.php:310
6906 msgid "Texy! text"
6907 msgstr "Texy! matn"
6909 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Customize default export options"
6912 msgid "Customize default options"
6913 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "Warning"
6918 msgid "Warnings"
6919 msgstr "Ogohlantirish"
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6922 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid ""
6928 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6929 #| "import and export operations"
6930 msgid ""
6931 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6932 "and export operations."
6933 msgstr ""
6934 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
6935 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
6937 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6938 msgid "GZip"
6939 msgstr "GZip"
6941 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6942 msgid "Extra parameters for iconv"
6943 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
6945 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid ""
6948 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
6949 #| "even if one of the queries failed"
6950 msgid ""
6951 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6952 "if one of the queries failed."
6953 msgstr ""
6954 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
6955 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
6957 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6958 msgid "Ignore multiple statement errors"
6959 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6962 msgid ""
6963 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6964 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6965 "transactions."
6966 msgstr ""
6967 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
6968 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
6969 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6972 msgid "Partial import: allow interrupt"
6973 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
6975 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:346
6976 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6977 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6978 msgid "Do not abort on INSERT error"
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/config/messages.inc.php:337 libraries/config/messages.inc.php:348
6982 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
6983 msgid "Replace table data with file"
6984 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
6986 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6987 #, fuzzy
6988 #| msgid ""
6989 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6990 #| "table) and only SQL is always available"
6991 msgid ""
6992 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6993 "table) and only SQL is always available."
6994 msgstr ""
6995 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
6996 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
6998 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6999 msgid "Format of imported file"
7000 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:347
7003 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
7004 msgid "Use LOCAL keyword"
7005 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:350 libraries/config/messages.inc.php:361
7008 #: libraries/config/messages.inc.php:362
7009 msgid "Column names in first row"
7010 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
7012 #: libraries/config/messages.inc.php:351
7013 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
7014 msgid "Do not import empty rows"
7015 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
7017 #: libraries/config/messages.inc.php:353
7018 #, fuzzy
7019 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7020 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7021 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7023 #: libraries/config/messages.inc.php:355
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7026 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7027 msgstr ""
7028 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:356
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7033 msgid "Number of queries to skip from start."
7034 msgstr ""
7035 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7037 #: libraries/config/messages.inc.php:357
7038 msgid "Partial import: skip queries"
7039 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
7041 #: libraries/config/messages.inc.php:360
7042 #, fuzzy
7043 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7044 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7045 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7047 #: libraries/config/messages.inc.php:363
7048 msgid "Initial state for sliders"
7049 msgstr ""
7051 #: libraries/config/messages.inc.php:364
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
7054 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7055 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
7057 #: libraries/config/messages.inc.php:365
7058 msgid "Number of inserted rows"
7059 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:367
7062 #, fuzzy
7063 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7064 msgid ""
7065 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7066 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7068 #: libraries/config/messages.inc.php:369
7069 msgid "Limit column characters"
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/config/messages.inc.php:371
7073 msgid ""
7074 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7075 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7076 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7077 msgstr ""
7078 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
7079 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
7080 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
7081 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
7082 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:375
7085 msgid "Delete all cookies on logout"
7086 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
7088 #: libraries/config/messages.inc.php:377
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid ""
7091 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7092 #| "authentication mode"
7093 msgid ""
7094 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7095 "kbd] authentication mode."
7096 msgstr ""
7097 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
7098 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
7100 #: libraries/config/messages.inc.php:380
7101 msgid "Recall user name"
7102 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
7104 #: libraries/config/messages.inc.php:382
7105 msgid ""
7106 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7107 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7108 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7109 "recommended for non-trusted environments."
7110 msgstr ""
7111 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
7112 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
7113 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
7114 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
7116 #: libraries/config/messages.inc.php:387
7117 msgid "Login cookie store"
7118 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:389
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7123 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7124 msgstr ""
7125 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:390
7128 msgid "Login cookie validity"
7129 msgstr "cookie-login yaroqligi"
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:392
7132 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:393
7136 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7137 msgstr ""
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:395
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7142 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7143 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7145 #: libraries/config/messages.inc.php:396
7146 msgid "Maximum displayed SQL length"
7147 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:397 libraries/config/messages.inc.php:416
7150 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7151 msgid "Users cannot set a higher value"
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7157 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7158 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7160 #: libraries/config/messages.inc.php:400
7161 msgid "Maximum databases"
7162 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
7164 #: libraries/config/messages.inc.php:402
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7167 msgid ""
7168 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7169 "the navigation tree."
7170 msgstr ""
7171 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7172 "birlashma so‘rovlar soni."
7174 #: libraries/config/messages.inc.php:405
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7177 msgid "Maximum items on first level"
7178 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7183 msgid ""
7184 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7185 "tree."
7186 msgstr ""
7187 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7188 "birlashma so‘rovlar soni."
7190 #: libraries/config/messages.inc.php:409
7191 msgid "Maximum items in branch"
7192 msgstr ""
7194 #: libraries/config/messages.inc.php:411
7195 msgid ""
7196 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7197 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7198 msgstr ""
7199 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
7200 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
7201 "ko‘rsatiladi."
7203 #: libraries/config/messages.inc.php:415
7204 msgid "Maximum number of rows to display"
7205 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
7207 #: libraries/config/messages.inc.php:417
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7210 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7211 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7214 msgid "Maximum tables"
7215 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
7217 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid ""
7220 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7221 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7222 msgid ""
7223 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7224 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
7225 msgstr ""
7226 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
7227 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:423
7230 msgid "Memory limit"
7231 msgstr "Xotira miqdori"
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:424
7234 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:426
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Show logo in left frame"
7240 msgid "Show databases navigation as tree"
7241 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7244 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Show logo in left frame"
7250 msgid "Show logo in navigation panel."
7251 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7253 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7254 msgid "Display logo"
7255 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
7257 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Show logo in left frame"
7260 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7261 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7263 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7264 msgid "Logo link URL"
7265 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
7267 #: libraries/config/messages.inc.php:436
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid ""
7270 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7271 #| "([kbd]new[/kbd])"
7272 msgid ""
7273 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7274 "([kbd]new[/kbd])."
7275 msgstr ""
7276 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
7277 "yangi[/kbd]) ochish"
7279 #: libraries/config/messages.inc.php:439
7280 msgid "Logo link target"
7281 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:441
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7286 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7287 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
7289 #: libraries/config/messages.inc.php:442
7290 msgid "Display servers selection"
7291 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
7293 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7294 msgid "Target for quick access icon"
7295 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7297 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7298 #, fuzzy
7299 #| msgid "Target for quick access icon"
7300 msgid "Target for second quick access icon"
7301 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7303 #: libraries/config/messages.inc.php:448
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7306 msgid ""
7307 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7308 "display a filter box."
7309 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7311 #: libraries/config/messages.inc.php:452
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7314 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7315 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7317 #: libraries/config/messages.inc.php:454
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7320 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7321 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7323 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid ""
7326 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
7327 #| "separator defined below)"
7328 msgid ""
7329 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7330 "the Databases and Tables tabs above)."
7331 msgstr ""
7332 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
7333 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
7335 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7336 msgid "Group items in the tree"
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
7342 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7343 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7345 #: libraries/config/messages.inc.php:461
7346 msgid "Database tree separator"
7347 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
7349 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
7352 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7353 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:464
7356 msgid "Table tree separator"
7357 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7360 msgid "Maximum table tree depth"
7361 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:467
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7366 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7367 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
7369 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7370 msgid "Enable highlighting"
7371 msgstr "Belgilashni yoqish"
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:470
7374 msgid ""
7375 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:472
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Iconic navigation bar"
7381 msgid "Enable navigation tree expansion"
7382 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7384 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7387 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7388 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7390 #: libraries/config/messages.inc.php:476
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7393 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7394 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7396 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Untracked tables"
7399 msgid "Recently used tables"
7400 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:479
7403 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7407 msgid "Where to show the table row links"
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/config/messages.inc.php:482
7411 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "Alter table order by"
7417 msgid "Natural order"
7418 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
7420 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/config/messages.inc.php:515
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7422 #, fuzzy
7423 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7424 msgid "Use only icons, only text or both."
7425 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Iconic navigation bar"
7430 msgid "Table navigation bar"
7431 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7436 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7437 msgstr ""
7438 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
7439 "buferizatsiyadan foydalaning"
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7442 msgid "GZip output buffering"
7443 msgstr "GZip buferizatsiya"
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:490
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid ""
7448 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7449 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7450 msgid ""
7451 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7452 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7453 msgstr ""
7454 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
7455 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
7457 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7458 msgid "Default sorting order"
7459 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7462 #, fuzzy
7463 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7464 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7465 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7468 msgid "Persistent connections"
7469 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7472 msgid ""
7473 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7474 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7475 "configuration storage could not be found."
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7479 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7483 msgid ""
7484 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7485 "MySQL library and server is detected."
7486 msgstr ""
7488 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7489 msgid "Server/library difference warning"
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7493 msgid ""
7494 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7495 "column names in a table are reserved MySQL words."
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7499 msgid "MySQL reserved word warning"
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7503 #, fuzzy
7504 #| msgid "Allow to display all the rows"
7505 msgid "How to display the menu tabs"
7506 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
7508 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7509 msgid "How to display various action links"
7510 msgstr ""
7512 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7513 #, fuzzy
7514 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7515 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7516 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
7518 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "Protect binary fields"
7521 msgid "Protect binary columns"
7522 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid ""
7527 #| "ble if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7528 #| "storage). If disabled, s utilizes JS-routines to display query history "
7529 #| "(lost by window close)."
7530 msgid ""
7531 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7532 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7533 "(lost by window close)."
7534 msgstr ""
7535 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
7536 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
7537 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
7539 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7540 msgid "Permanent query history"
7541 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
7543 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7544 #, fuzzy
7545 #| msgid "How many queries are kept in history"
7546 msgid "How many queries are kept in history."
7547 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7550 msgid "Query history length"
7551 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7554 #, fuzzy
7555 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7556 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7557 msgstr ""
7558 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7561 msgid "Recoding engine"
7562 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7564 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7565 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Rename table to"
7571 msgid "Remember table's sorting"
7572 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7575 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "Default sorting order"
7581 msgid "Primary key default sort order"
7582 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7584 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7585 msgid ""
7586 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7587 msgstr ""
7589 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Repair threads"
7592 msgid "Repeat headers"
7593 msgstr "Oqimli tiklash"
7595 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7596 msgid "Grid editing: trigger action"
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Relational display field"
7602 msgid "Relational display"
7603 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
7605 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Servers display options"
7608 msgid "For display Options"
7609 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
7611 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7612 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7616 #, fuzzy
7617 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
7618 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7619 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
7621 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7622 msgid "Save directory"
7623 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
7625 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Leave blank if not used"
7628 msgid "Leave blank if not used."
7629 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7632 #, fuzzy
7633 #| msgid "Host authentication order"
7634 msgid "Host authorization order"
7635 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
7637 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "Leave blank for defaults"
7640 msgid "Leave blank for defaults."
7641 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
7643 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "Host authentication rules"
7646 msgid "Host authorization rules"
7647 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
7649 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7650 msgid "Allow logins without a password"
7651 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7654 msgid "Allow root login"
7655 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "Session value"
7660 msgid "Session timezone"
7661 msgstr "Sessiya qiymatlari"
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7664 msgid ""
7665 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7666 "database server"
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7672 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7673 msgstr ""
7674 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
7675 "nomi"
7677 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7678 msgid "HTTP Realm"
7679 msgstr "HTTP Bo‘limi"
7681 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid ""
7684 #| "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7685 #| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7686 #| "swekey.conf)"
7687 msgid ""
7688 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7689 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7690 "swekey.conf)."
7691 msgstr ""
7692 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
7693 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
7694 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
7696 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7697 msgid "SweKey config file"
7698 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
7700 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Authentication method to use"
7703 msgid "Authentication method to use."
7704 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:566 setup/frames/index.inc.php:163
7707 msgid "Authentication type"
7708 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid ""
7713 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
7714 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7715 msgid ""
7716 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7717 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7718 msgstr ""
7719 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
7720 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:571
7723 msgid "Bookmark table"
7724 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
7726 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7727 #, fuzzy
7728 #| msgid ""
7729 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7730 #| "pma_column_info[/kbd]"
7731 msgid ""
7732 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7733 "pma__column_info[/kbd]."
7734 msgstr ""
7735 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
7736 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7739 msgid "Column information table"
7740 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
7742 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
7745 msgid "Compress connection to MySQL server."
7746 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
7748 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7749 msgid "Compress connection"
7750 msgstr "Ulanishni qisish"
7752 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7753 #, fuzzy
7754 #| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7755 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7756 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
7758 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7759 msgid "Connection type"
7760 msgstr "Ulanish turi"
7762 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7763 msgid "Control user password"
7764 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
7766 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7767 #, fuzzy
7768 #| msgid ""
7769 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
7770 #| "information available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]"
7771 #| "wiki[/a]"
7772 msgid ""
7773 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7774 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7775 msgstr ""
7776 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
7777 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
7778 "da mavjud"
7780 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7781 msgid "Control user"
7782 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
7784 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7785 msgid ""
7786 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7787 "already defined host."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7791 #, fuzzy
7792 #| msgid "Control user"
7793 msgid "Control host"
7794 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
7796 #: libraries/config/messages.inc.php:594
7797 msgid ""
7798 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7799 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7800 "if the controlhost equals host."
7801 msgstr ""
7803 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "Control user"
7806 msgid "Control port"
7807 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
7809 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7812 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7813 msgstr ""
7814 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
7816 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7817 msgid ""
7818 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7819 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7820 msgstr ""
7821 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]"
7822 "\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
7823 "larga qarang"
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7826 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7827 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
7829 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7830 msgid "Hide databases"
7831 msgstr "Bazalarni yashirish"
7833 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid ""
7836 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
7837 #| "[/kbd]"
7838 msgid ""
7839 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7840 "kbd]."
7841 msgstr ""
7842 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
7843 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7846 msgid "SQL query history table"
7847 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
7849 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
7852 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7853 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7856 msgid "Server hostname"
7857 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7860 msgid "Logout URL"
7861 msgstr "Chiqish URL"
7863 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7864 msgid ""
7865 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7866 "records are automatically removed."
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7872 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7873 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7875 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7876 #, fuzzy
7877 #| msgid "See slave status table"
7878 msgid "QBE saved searches table"
7879 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
7881 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7882 #, fuzzy
7883 #| msgid ""
7884 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7885 msgid ""
7886 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: [kbd]"
7887 "pma__savedsearches[/kbd]."
7888 msgstr ""
7889 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
7890 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
7892 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7893 #, fuzzy
7894 #| msgid "CHAR textarea columns"
7895 msgid "Central columns table"
7896 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
7898 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7899 #, fuzzy
7900 #| msgid ""
7901 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
7902 #| "kbd]"
7903 msgid ""
7904 "Leave blank for no central columns support, suggested: [kbd]"
7905 "pma__central_columns[/kbd]."
7906 msgstr ""
7907 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
7908 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7911 #, fuzzy
7912 #| msgid "Try to connect without password"
7913 msgid "Try to connect without password."
7914 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
7916 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7917 msgid "Connect without password"
7918 msgstr "Parolsiz ulanish"
7920 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7921 #, fuzzy
7922 #| msgid ""
7923 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
7924 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7925 msgid ""
7926 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7927 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7928 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7929 msgstr ""
7930 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
7931 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
7932 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
7934 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7935 msgid "Show only listed databases"
7936 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
7938 #: libraries/config/messages.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:729
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
7941 msgid "Leave empty if not using config auth."
7942 msgstr ""
7943 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7946 msgid "Password for config auth"
7947 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
7949 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid ""
7952 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7953 msgid ""
7954 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7955 msgstr ""
7956 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
7957 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
7959 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7960 msgid "PDF schema: pages table"
7961 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
7963 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7964 #, fuzzy
7965 #| msgid ""
7966 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://"
7967 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
7968 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7969 msgid ""
7970 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7971 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7972 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7973 msgstr ""
7974 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza.  "
7975 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
7976 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
7977 "\"phpmyadmin\"[/kbd]"
7979 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7980 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "database name"
7983 msgid "Database name"
7984 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7989 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7990 msgstr ""
7991 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
7993 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7994 msgid "Server port"
7995 msgstr "Server porti"
7997 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7998 #, fuzzy
7999 #| msgid ""
8000 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8001 msgid ""
8002 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
8003 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
8004 msgstr ""
8005 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8006 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8008 #: libraries/config/messages.inc.php:655
8009 #, fuzzy
8010 #| msgid "Recall user name"
8011 msgid "Recently used table"
8012 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
8014 #: libraries/config/messages.inc.php:657
8015 #, fuzzy
8016 #| msgid ""
8017 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8018 msgid ""
8019 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
8020 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
8021 msgstr ""
8022 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8023 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8025 #: libraries/config/messages.inc.php:660
8026 #, fuzzy
8027 #| msgid "Variables"
8028 msgid "Favorites table"
8029 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8031 #: libraries/config/messages.inc.php:662
8032 #, fuzzy
8033 #| msgid ""
8034 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
8035 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8036 msgid ""
8037 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8038 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
8039 msgstr ""
8040 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
8041 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
8043 #: libraries/config/messages.inc.php:666
8044 msgid "Relation table"
8045 msgstr "Aloqalar jadvali"
8047 #: libraries/config/messages.inc.php:668
8048 #, fuzzy
8049 #| msgid ""
8050 #| "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
8051 #| "types[/a] for an example"
8052 msgid ""
8053 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8054 "[/a] for an example."
8055 msgstr ""
8056 "Namuna  uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
8057 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
8059 #: libraries/config/messages.inc.php:671
8060 msgid "Signon session name"
8061 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
8063 #: libraries/config/messages.inc.php:672
8064 msgid "Signon URL"
8065 msgstr "Kirish URL"
8067 #: libraries/config/messages.inc.php:674
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8070 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8071 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:675
8074 msgid "Server socket"
8075 msgstr "Server soketi"
8077 #: libraries/config/messages.inc.php:676
8078 #, fuzzy
8079 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8080 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
8081 msgstr ""
8082 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
8083 "foydalanish"
8085 #: libraries/config/messages.inc.php:677
8086 msgid "Use SSL"
8087 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
8089 #: libraries/config/messages.inc.php:679
8090 #, fuzzy
8091 #| msgid ""
8092 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8093 #| "kbd]"
8094 msgid ""
8095 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
8096 "kbd]."
8097 msgstr ""
8098 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
8099 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8101 #: libraries/config/messages.inc.php:681
8102 #, fuzzy
8103 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
8104 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
8105 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
8107 #: libraries/config/messages.inc.php:683
8108 #, fuzzy
8109 #| msgid ""
8110 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
8111 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8112 msgid ""
8113 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
8114 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
8115 msgstr ""
8116 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
8117 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
8119 #: libraries/config/messages.inc.php:686
8120 #, fuzzy
8121 #| msgid "Display fields table"
8122 msgid "Display columns table"
8123 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
8125 #: libraries/config/messages.inc.php:688
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid ""
8128 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8129 msgid ""
8130 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
8131 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
8132 msgstr ""
8133 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8134 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:691
8137 #, fuzzy
8138 #| msgid "Defragment table"
8139 msgid "UI preferences table"
8140 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8142 #: libraries/config/messages.inc.php:693
8143 msgid ""
8144 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8145 "the log when creating a database."
8146 msgstr ""
8148 #: libraries/config/messages.inc.php:696
8149 msgid "Add DROP DATABASE"
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/config/messages.inc.php:698
8153 msgid ""
8154 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8155 "log when creating a table."
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/config/messages.inc.php:701
8159 msgid "Add DROP TABLE"
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/config/messages.inc.php:703
8163 msgid ""
8164 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8165 "log when creating a view."
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:706
8169 msgid "Add DROP VIEW"
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/config/messages.inc.php:708
8173 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8174 msgstr ""
8176 #: libraries/config/messages.inc.php:709
8177 #, fuzzy
8178 #| msgid "Statements"
8179 msgid "Statements to track"
8180 msgstr "Tavsif"
8182 #: libraries/config/messages.inc.php:711
8183 #, fuzzy
8184 #| msgid ""
8185 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8186 msgid ""
8187 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
8188 "[/kbd]."
8189 msgstr ""
8190 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8191 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8193 #: libraries/config/messages.inc.php:714
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "SQL query history table"
8196 msgid "SQL query tracking table"
8197 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8199 #: libraries/config/messages.inc.php:716
8200 msgid ""
8201 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8202 "automatically."
8203 msgstr ""
8205 #: libraries/config/messages.inc.php:720
8206 #, fuzzy
8207 #| msgid "Automatic recovery mode"
8208 msgid "Automatically create versions"
8209 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
8211 #: libraries/config/messages.inc.php:721
8212 #, fuzzy
8213 #| msgid ""
8214 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8215 msgid ""
8216 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
8217 "pma__userconfig[/kbd]."
8218 msgstr ""
8219 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8220 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8222 #: libraries/config/messages.inc.php:722
8223 msgid "User preferences storage table"
8224 msgstr ""
8226 #: libraries/config/messages.inc.php:723
8227 msgid ""
8228 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8229 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
8230 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8231 msgstr ""
8233 #: libraries/config/messages.inc.php:724
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid "Use Tables"
8236 msgid "Users table"
8237 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
8239 #: libraries/config/messages.inc.php:725
8240 msgid ""
8241 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8242 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8243 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:726
8247 #, fuzzy
8248 #| msgid "Use Host Table"
8249 msgid "User groups table"
8250 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:727
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid ""
8255 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8256 msgid ""
8257 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8258 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8259 msgstr ""
8260 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8261 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8263 #: libraries/config/messages.inc.php:728
8264 msgid "Hidden navigation items table"
8265 msgstr ""
8267 #: libraries/config/messages.inc.php:730
8268 msgid "User for config auth"
8269 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
8271 #: libraries/config/messages.inc.php:731
8272 msgid ""
8273 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8274 "hostname instead."
8275 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
8277 #: libraries/config/messages.inc.php:732
8278 msgid "Verbose name of this server"
8279 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
8281 #: libraries/config/messages.inc.php:733
8282 #, fuzzy
8283 #| msgid "ther a user should be displayed a \"show all (records)\" button"
8284 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8285 msgstr ""
8286 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
8288 #: libraries/config/messages.inc.php:734
8289 msgid "Allow to display all the rows"
8290 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
8292 #: libraries/config/messages.inc.php:735
8293 #, fuzzy
8294 #| msgid ""
8295 #| "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8296 #| "authentication mode because the password is hard coded in the "
8297 #| "configuration file; this does not limit the ability to execute the same "
8298 #| "command directly"
8299 msgid ""
8300 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8301 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8302 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8303 msgstr ""
8304 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
8305 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
8307 #: libraries/config/messages.inc.php:736
8308 msgid "Show password change form"
8309 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
8311 #: libraries/config/messages.inc.php:737
8312 msgid "Show create database form"
8313 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
8315 #: libraries/config/messages.inc.php:738
8316 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/config/messages.inc.php:739
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid "Show versions"
8322 msgid "Show Creation timestamp"
8323 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
8325 #: libraries/config/messages.inc.php:740
8326 msgid ""
8327 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8328 msgstr ""
8330 #: libraries/config/messages.inc.php:741
8331 msgid "Show Last update timestamp"
8332 msgstr ""
8334 #: libraries/config/messages.inc.php:742
8335 msgid ""
8336 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8337 msgstr ""
8339 #: libraries/config/messages.inc.php:743
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "Show master status"
8342 msgid "Show Last check timestamp"
8343 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8345 #: libraries/config/messages.inc.php:744
8346 msgid ""
8347 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8348 "insert mode."
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/config/messages.inc.php:745
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "Show open tables"
8354 msgid "Show field types"
8355 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
8357 #: libraries/config/messages.inc.php:746
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8360 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8361 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
8363 #: libraries/config/messages.inc.php:747
8364 msgid "Show function fields"
8365 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
8367 #: libraries/config/messages.inc.php:748
8368 msgid "Whether to show hint or not."
8369 msgstr ""
8371 #: libraries/config/messages.inc.php:749
8372 #, fuzzy
8373 #| msgid "Show grid"
8374 msgid "Show hint"
8375 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8377 #: libraries/config/messages.inc.php:750
8378 #, fuzzy
8379 #| msgid ""
8380 #| "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8381 #| "output"
8382 msgid ""
8383 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8384 "output."
8385 msgstr ""
8386 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
8387 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
8389 #: libraries/config/messages.inc.php:751
8390 msgid "Show phpinfo() link"
8391 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
8393 #: libraries/config/messages.inc.php:752
8394 msgid "Show detailed MySQL server information"
8395 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
8397 #: libraries/config/messages.inc.php:753
8398 #, fuzzy
8399 #| msgid ""
8400 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8401 msgid ""
8402 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8403 msgstr ""
8404 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
8406 #: libraries/config/messages.inc.php:754
8407 msgid "Show SQL queries"
8408 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
8410 #: libraries/config/messages.inc.php:755
8411 msgid ""
8412 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/config/messages.inc.php:756 libraries/sql_query_form.lib.php:328
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid "SQL Query box"
8418 msgid "Retain query box"
8419 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
8421 #: libraries/config/messages.inc.php:757
8422 #, fuzzy
8423 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8424 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8425 msgstr ""
8426 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
8427 "joyi) ko‘rsatish"
8429 #: libraries/config/messages.inc.php:758
8430 msgid "Show statistics"
8431 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
8433 #: libraries/config/messages.inc.php:759
8434 #, fuzzy
8435 #| msgid ""
8436 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8437 msgid ""
8438 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8439 msgstr ""
8440 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
8441 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
8443 #: libraries/config/messages.inc.php:760
8444 msgid "Skip locked tables"
8445 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
8447 #: libraries/config/messages.inc.php:765
8448 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
8449 msgstr ""
8451 #: libraries/config/messages.inc.php:766
8452 msgid "Suhosin warning"
8453 msgstr ""
8455 #: libraries/config/messages.inc.php:767
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid ""
8458 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8459 #| "authentication"
8460 msgid ""
8461 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8462 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8463 "`LoginCookieValidity`."
8464 msgstr ""
8465 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8466 "ishlatiladigan sirli ibora"
8468 #: libraries/config/messages.inc.php:769
8469 #, fuzzy
8470 #| msgid "Login cookie validity"
8471 msgid "Login cookie validity warning"
8472 msgstr "cookie-login yaroqligi"
8474 #: libraries/config/messages.inc.php:771
8475 msgid ""
8476 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8477 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
8478 msgstr ""
8480 #: libraries/config/messages.inc.php:772
8481 #, fuzzy
8482 #| msgid "CHAR textarea columns"
8483 msgid "Textarea columns"
8484 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8486 #: libraries/config/messages.inc.php:773
8487 msgid ""
8488 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8489 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
8490 msgstr ""
8492 #: libraries/config/messages.inc.php:774
8493 #, fuzzy
8494 #| msgid "CHAR textarea rows"
8495 msgid "Textarea rows"
8496 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
8498 #: libraries/config/messages.inc.php:775
8499 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8500 msgstr ""
8502 #: libraries/config/messages.inc.php:777
8503 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8504 msgstr ""
8506 #: libraries/config/messages.inc.php:778
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "Default table tab"
8509 msgid "Default title"
8510 msgstr "Jadval yorlig‘i"
8512 #: libraries/config/messages.inc.php:779
8513 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8514 msgstr ""
8516 #: libraries/config/messages.inc.php:781
8517 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/config/messages.inc.php:783
8521 #, fuzzy
8522 #| msgid ""
8523 #| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
8524 #| "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8525 #| "Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8526 #| "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8527 msgid ""
8528 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8529 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8530 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8531 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8532 msgstr ""
8533 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
8534 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
8535 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
8536 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8538 #: libraries/config/messages.inc.php:784
8539 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8540 msgstr ""
8541 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
8543 #: libraries/config/messages.inc.php:785
8544 #, fuzzy
8545 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8546 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8547 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
8549 #: libraries/config/messages.inc.php:786
8550 msgid "Upload directory"
8551 msgstr "Import  direktoriyasi"
8553 #: libraries/config/messages.inc.php:787
8554 #, fuzzy
8555 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
8556 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8557 msgstr ""
8558 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
8559 "berish"
8561 #: libraries/config/messages.inc.php:788
8562 msgid "Use database search"
8563 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
8565 #: libraries/config/messages.inc.php:789
8566 msgid ""
8567 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8568 "checkbox on the right."
8569 msgstr ""
8571 #: libraries/config/messages.inc.php:790
8572 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8573 msgstr ""
8575 #: libraries/config/messages.inc.php:791 setup/frames/index.inc.php:313
8576 msgid "Check for latest version"
8577 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
8579 #: libraries/config/messages.inc.php:792
8580 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8581 msgstr ""
8583 #: libraries/config/messages.inc.php:793 setup/lib/index.lib.php:117
8584 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
8585 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
8586 #: setup/lib/index.lib.php:174
8587 msgid "Version check"
8588 msgstr "Versiyani tekshirish"
8590 #: libraries/config/messages.inc.php:794
8591 msgid ""
8592 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8593 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8594 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8595 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/config/messages.inc.php:795
8599 msgid "Proxy url"
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8603 msgid ""
8604 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8605 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8606 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8607 msgstr ""
8609 #: libraries/config/messages.inc.php:797
8610 #, fuzzy
8611 #| msgid "Username"
8612 msgid "Proxy username"
8613 msgstr "Foydalanuvchi"
8615 #: libraries/config/messages.inc.php:798
8616 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8617 msgstr ""
8619 #: libraries/config/messages.inc.php:799
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Password"
8622 msgid "Proxy password"
8623 msgstr "Parol"
8625 #: libraries/config/messages.inc.php:801
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid ""
8628 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
8629 #| "compression for import and export operations"
8630 msgid ""
8631 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8632 "for import and export operations."
8633 msgstr ""
8634 "Import va eksport operatsiyalari uchun  [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
8635 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
8637 #: libraries/config/messages.inc.php:802
8638 msgid "ZIP"
8639 msgstr "ZIP"
8641 #: libraries/config/messages.inc.php:803
8642 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8643 msgstr ""
8645 #: libraries/config/messages.inc.php:804
8646 msgid "Public key for reCaptcha"
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/config/messages.inc.php:805
8650 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8651 msgstr ""
8653 #: libraries/config/messages.inc.php:806
8654 msgid "Private key for reCaptcha"
8655 msgstr ""
8657 #: libraries/config/messages.inc.php:808
8658 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/config/messages.inc.php:809
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid "Server port"
8664 msgid "Send error reports"
8665 msgstr "Server porti"
8667 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8668 msgid ""
8669 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8670 "storage tables automatically."
8671 msgstr ""
8673 #: libraries/config/messages.inc.php:814
8674 #, fuzzy
8675 #| msgid "Server configuration"
8676 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8677 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
8679 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8680 #, fuzzy
8681 #| msgid "Host authentication order"
8682 msgid "Config authentication"
8683 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
8685 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "Host authentication order"
8688 msgid "Cookie authentication"
8689 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
8691 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "Host authentication order"
8694 msgid "HTTP authentication"
8695 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
8697 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8698 #, fuzzy
8699 #| msgid "Host authentication order"
8700 msgid "Signon authentication"
8701 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
8703 #: libraries/config/setup.forms.php:259
8704 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
8705 msgid "CSV using LOAD DATA"
8706 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
8708 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:365
8709 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
8710 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8713 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8714 msgstr "Open Document jadvali"
8716 #: libraries/config/setup.forms.php:275
8717 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8718 msgid "Quick"
8719 msgstr ""
8721 #: libraries/config/setup.forms.php:279
8722 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:178
8723 #, fuzzy
8724 #| msgid "Custom color"
8725 msgid "Custom"
8726 msgstr "Rangni tanlash"
8728 #: libraries/config/setup.forms.php:301
8729 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
8730 msgid "Database export options"
8731 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
8733 #: libraries/config/setup.forms.php:337
8734 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
8735 msgid "CSV for MS Excel"
8736 msgstr "MS Excel uchun CSV"
8738 #: libraries/config/setup.forms.php:360
8739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
8740 msgid "Microsoft Word 2000"
8741 msgstr "Microsoft Word 2000"
8743 #: libraries/config/setup.forms.php:369
8744 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
8745 #, fuzzy
8746 #| msgid "Open Document Text"
8747 msgid "OpenDocument Text"
8748 msgstr "OpenDocument matn"
8750 #: libraries/core.lib.php:306
8751 #, php-format
8752 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8753 msgstr ""
8755 #: libraries/core.lib.php:477
8756 msgid "possible deep recursion attack"
8757 msgstr ""
8759 #: libraries/core.lib.php:941 libraries/mult_submits.inc.php:304
8760 #: tbl_replace.php:307
8761 msgid "No change"
8762 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
8764 #: libraries/database_interface.inc.php:32
8765 #, php-format
8766 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8767 msgstr ""
8769 #: libraries/database_interface.inc.php:48
8770 msgid ""
8771 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8772 "consider installing the mysqli extension."
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/db_designer.lib.php:25
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "Select Tables"
8778 msgid "Select page"
8779 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8781 #: libraries/db_designer.lib.php:55
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "Page number:"
8784 msgid "Page to open"
8785 msgstr "Sahifa raqami: "
8787 #: libraries/db_designer.lib.php:57
8788 #, fuzzy
8789 #| msgid "Relation deleted"
8790 msgid "Page to delete"
8791 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
8793 #: libraries/db_designer.lib.php:77
8794 #, fuzzy
8795 #| msgid "Export/Import to scale"
8796 msgid "Save to selected page"
8797 msgstr "Masshtab"
8799 #: libraries/db_designer.lib.php:78
8800 #, fuzzy
8801 #| msgid "Create a new index"
8802 msgid "Create a page and save to it"
8803 msgstr "Yangi indeks tuzish"
8805 #: libraries/db_designer.lib.php:102
8806 #, fuzzy
8807 #| msgid "User name"
8808 msgid "New page name"
8809 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
8811 #: libraries/db_designer.lib.php:160
8812 #, fuzzy
8813 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8814 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8815 msgstr ""
8816 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
8817 "export katalogini tekshiring!"
8819 #: libraries/db_designer.lib.php:168
8820 msgid "Select Export Relational Type"
8821 msgstr ""
8823 #: libraries/db_designer.lib.php:255 libraries/db_designer.lib.php:259
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Show tables"
8826 msgid "Show/Hide tables list"
8827 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
8829 #: libraries/db_designer.lib.php:263 libraries/db_designer.lib.php:268
8830 msgid "View in fullscreen"
8831 msgstr ""
8833 #: libraries/db_designer.lib.php:267
8834 msgid "Exit fullscreen"
8835 msgstr ""
8837 #: libraries/db_designer.lib.php:275 libraries/db_designer.lib.php:278
8838 #, fuzzy
8839 #| msgid "User name"
8840 msgid "New page"
8841 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
8843 #: libraries/db_designer.lib.php:291 libraries/db_designer.lib.php:294
8844 msgid "Save position"
8845 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
8847 #: libraries/db_designer.lib.php:299 libraries/db_designer.lib.php:302
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid "Save position"
8850 msgid "Save positions as"
8851 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
8853 #: libraries/db_designer.lib.php:307 libraries/db_designer.lib.php:310
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "Select Tables"
8856 msgid "Delete pages"
8857 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8859 #: libraries/db_designer.lib.php:316 libraries/db_designer.lib.php:318
8860 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
8861 msgid "Create table"
8862 msgstr "Jadval tuzish"
8864 #: libraries/db_designer.lib.php:323 libraries/db_designer.lib.php:326
8865 #: libraries/db_designer.lib.php:793
8866 msgid "Create relation"
8867 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
8869 #: libraries/db_designer.lib.php:339 libraries/db_designer.lib.php:341
8870 msgid "Reload"
8871 msgstr "Qayta yuklash"
8873 #: libraries/db_designer.lib.php:346 libraries/db_designer.lib.php:348
8874 msgid "Help"
8875 msgstr "Yordam"
8877 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8878 msgid "Angular links"
8879 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
8881 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8882 msgid "Direct links"
8883 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
8885 #: libraries/db_designer.lib.php:361 libraries/db_designer.lib.php:363
8886 msgid "Snap to grid"
8887 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
8889 #: libraries/db_designer.lib.php:367 libraries/db_designer.lib.php:371
8890 msgid "Small/Big All"
8891 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
8893 #: libraries/db_designer.lib.php:376 libraries/db_designer.lib.php:379
8894 msgid "Toggle small/big"
8895 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
8897 #: libraries/db_designer.lib.php:384 libraries/db_designer.lib.php:387
8898 #, fuzzy
8899 #| msgid "To select relation, click :"
8900 msgid "Toggle relation lines"
8901 msgstr ""
8902 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
8904 #: libraries/db_designer.lib.php:394 libraries/db_designer.lib.php:397
8905 #, fuzzy
8906 #| msgid "Export"
8907 msgid "Export schema"
8908 msgstr "Eksport"
8910 #: libraries/db_designer.lib.php:403 libraries/db_designer.lib.php:407
8911 #, fuzzy
8912 #| msgid "Submit Query"
8913 msgid "Build Query"
8914 msgstr "so‘rovni bajarish"
8916 #: libraries/db_designer.lib.php:412 libraries/db_designer.lib.php:415
8917 msgid "Move Menu"
8918 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
8920 #: libraries/db_designer.lib.php:419 libraries/db_designer.lib.php:422
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "Partial Texts"
8923 msgid "Pin text"
8924 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
8926 #: libraries/db_designer.lib.php:461
8927 msgid "Hide/Show all"
8928 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
8930 #: libraries/db_designer.lib.php:470
8931 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8932 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
8934 #: libraries/db_designer.lib.php:499 libraries/insert_edit.lib.php:227
8935 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:39
8936 msgid "Hide"
8937 msgstr "Yashirish"
8939 #: libraries/db_designer.lib.php:526
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Number of tables"
8942 msgid "Number of tables:"
8943 msgstr "Jadvallar soni"
8945 #: libraries/db_designer.lib.php:874
8946 msgid "Delete relation"
8947 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
8949 #: libraries/db_designer.lib.php:931 libraries/db_designer.lib.php:995
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "Relation deleted"
8952 msgid "Relation operator"
8953 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
8955 #: libraries/db_designer.lib.php:941 libraries/db_designer.lib.php:1005
8956 #: libraries/db_designer.lib.php:1159 libraries/db_designer.lib.php:1305
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Export"
8959 msgid "Except"
8960 msgstr "Eksport"
8962 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1013
8963 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
8964 #, fuzzy
8965 #| msgid "in query"
8966 msgid "subquery"
8967 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
8969 #: libraries/db_designer.lib.php:953 libraries/db_designer.lib.php:1070
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Rename view to"
8972 msgid "Rename to"
8973 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
8975 #: libraries/db_designer.lib.php:956 libraries/db_designer.lib.php:1076
8976 #, fuzzy
8977 #| msgid "User name"
8978 msgid "New name"
8979 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
8981 #: libraries/db_designer.lib.php:960 libraries/db_designer.lib.php:1222
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "Create"
8984 msgid "Aggregate"
8985 msgstr "Tuzish"
8987 #: libraries/db_designer.lib.php:1357
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Table options"
8990 msgid "Active options"
8991 msgstr "Jadval parametrlari"
8993 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
8994 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8995 msgstr ""
8997 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
8998 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8999 msgstr ""
9001 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
9002 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
9003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
9004 msgid "No Password"
9005 msgstr "Parol yo‘q"
9007 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
9008 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
9009 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:853
9010 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
9011 msgid "Password:"
9012 msgstr "Parol:"
9014 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
9015 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
9016 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "Re-type"
9019 msgid "Re-type:"
9020 msgstr "Tasdiqlash"
9022 #: libraries/display_change_password.lib.php:83
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Password Hashing"
9025 msgid "Password Hashing:"
9026 msgstr "Parolni xeshlash"
9028 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
9029 #, fuzzy
9030 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
9031 msgid "MySQL 4.0 compatible"
9032 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
9034 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "Create new database"
9037 msgid "Create database"
9038 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
9040 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
9041 msgid "Create"
9042 msgstr "Tuzish"
9044 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid "Create new database"
9047 msgid "Create database:"
9048 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
9050 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:129
9051 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
9052 msgid "No Privileges"
9053 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
9055 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "Number of fields"
9058 msgid "Number of columns"
9059 msgstr "Maydonlar soni "
9061 #: libraries/display_export.inc.php:36
9062 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9063 msgstr ""
9064 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9065 "export katalogini tekshiring!"
9067 #: libraries/display_export.lib.php:169
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
9070 msgid "Exporting databases from the current server"
9071 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9073 #: libraries/display_export.lib.php:172
9074 #, fuzzy, php-format
9075 #| msgid "Create table on database %s"
9076 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
9077 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9079 #: libraries/display_export.lib.php:177
9080 #, fuzzy, php-format
9081 #| msgid "Create table on database %s"
9082 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
9083 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9085 #: libraries/display_export.lib.php:206
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "Export type"
9088 msgid "Export Method:"
9089 msgstr "Eskport turi"
9091 #: libraries/display_export.lib.php:216
9092 msgid "Quick - display only the minimal options"
9093 msgstr ""
9095 #: libraries/display_export.lib.php:228
9096 #, fuzzy
9097 #| msgid "Customize default export options"
9098 msgid "Custom - display all possible options"
9099 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
9101 #: libraries/display_export.lib.php:250
9102 #, fuzzy
9103 #| msgid "Databases"
9104 msgid "Database(s):"
9105 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
9107 #: libraries/display_export.lib.php:252
9108 #, fuzzy
9109 #| msgid "Tables"
9110 msgid "Table(s):"
9111 msgstr "Jadvallar"
9113 #: libraries/display_export.lib.php:272 libraries/display_import.lib.php:340
9114 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Format"
9117 msgid "Format:"
9118 msgstr "Format"
9120 #: libraries/display_export.lib.php:277
9121 #, fuzzy
9122 #| msgid "Transformation options"
9123 msgid "Format-specific options:"
9124 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
9126 #: libraries/display_export.lib.php:280
9127 msgid ""
9128 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
9129 "options for other formats."
9130 msgstr ""
9132 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:357
9133 #, fuzzy
9134 #| msgid "Recoding engine"
9135 msgid "Encoding Conversion:"
9136 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
9138 #: libraries/display_export.lib.php:327 libraries/sql.lib.php:304
9139 #, fuzzy
9140 #| msgid "Rows"
9141 msgid "Rows:"
9142 msgstr "Qatorlarsoni"
9144 #: libraries/display_export.lib.php:335
9145 #, fuzzy
9146 #| msgid "Dump all rows"
9147 msgid "Dump some row(s)"
9148 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9150 #: libraries/display_export.lib.php:350
9151 msgid "Row to begin at:"
9152 msgstr ""
9154 #: libraries/display_export.lib.php:367
9155 msgid "Dump all rows"
9156 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9158 #: libraries/display_export.lib.php:383 libraries/display_export.lib.php:642
9159 msgid "Output:"
9160 msgstr ""
9162 #: libraries/display_export.lib.php:392 libraries/display_export.lib.php:427
9163 #, fuzzy, php-format
9164 #| msgid "Save on server in %s directory"
9165 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9166 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
9168 #: libraries/display_export.lib.php:457
9169 #, fuzzy
9170 #| msgid "File name template"
9171 msgid "File name template:"
9172 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9174 #: libraries/display_export.lib.php:459
9175 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9176 msgstr ""
9178 #: libraries/display_export.lib.php:461
9179 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9180 msgstr ""
9182 #: libraries/display_export.lib.php:463
9183 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9184 msgstr ""
9186 #: libraries/display_export.lib.php:469
9187 #, fuzzy, php-format
9188 #| msgid ""
9189 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9190 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
9191 #| "$s. Other text will be kept as is."
9192 msgid ""
9193 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9194 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
9195 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9196 msgstr ""
9197 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
9198 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
9199 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
9201 #: libraries/display_export.lib.php:526
9202 msgid "use this for future exports"
9203 msgstr ""
9205 #: libraries/display_export.lib.php:541 libraries/display_import.lib.php:179
9206 #: libraries/display_import.lib.php:194 libraries/sql_query_form.lib.php:461
9207 msgid "Character set of the file:"
9208 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
9210 #: libraries/display_export.lib.php:585
9211 #, fuzzy
9212 #| msgid "Compression"
9213 msgid "Compression:"
9214 msgstr "Siqish"
9216 #: libraries/display_export.lib.php:593
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid "\"zipped\""
9219 msgid "zipped"
9220 msgstr "zip"
9222 #: libraries/display_export.lib.php:600
9223 #, fuzzy
9224 #| msgid "\"gzipped\""
9225 msgid "gzipped"
9226 msgstr "gzip"
9228 #: libraries/display_export.lib.php:627
9229 #, fuzzy
9230 #| msgid "Save as file"
9231 msgid "View output as text"
9232 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9234 #: libraries/display_export.lib.php:653 libraries/display_export.lib.php:757
9235 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9236 msgstr ""
9238 #: libraries/display_export.lib.php:663
9239 #, fuzzy
9240 #| msgid "Save as file"
9241 msgid "Save output to a file"
9242 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9244 #: libraries/display_export.lib.php:690
9245 msgid "Skip tables larger than"
9246 msgstr ""
9248 #: libraries/display_export.lib.php:784
9249 #, fuzzy
9250 #| msgid "Select Tables"
9251 msgid "Select database"
9252 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9254 #: libraries/display_export.lib.php:786
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "Select Tables"
9257 msgid "Select table"
9258 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9260 #: libraries/display_export.lib.php:802
9261 #, fuzzy
9262 #| msgid "database name"
9263 msgid "New database name"
9264 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
9266 #: libraries/display_export.lib.php:826
9267 #, fuzzy
9268 #| msgid "New table"
9269 msgid "New table name"
9270 msgstr "Yangi jadval"
9272 #: libraries/display_export.lib.php:836
9273 #, fuzzy
9274 #| msgid "Column names"
9275 msgid "Old column name"
9276 msgstr "Maydon nomlari"
9278 #: libraries/display_export.lib.php:837
9279 #, fuzzy
9280 #| msgid "Column names"
9281 msgid "New column name"
9282 msgstr "Maydon nomlari"
9284 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9285 #, php-format
9286 msgid "%1$s from %2$s branch"
9287 msgstr ""
9289 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
9290 msgid "no branch"
9291 msgstr ""
9293 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
9294 msgid "Git revision:"
9295 msgstr ""
9297 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
9298 #, fuzzy, php-format
9299 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9300 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9301 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9303 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9304 #, fuzzy, php-format
9305 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9306 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9307 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9309 #: libraries/display_import.lib.php:71
9310 msgid ""
9311 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9312 "not available."
9313 msgstr ""
9314 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
9315 "mavjud emas."
9317 #: libraries/display_import.lib.php:108
9318 #, fuzzy
9319 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9320 msgid "Importing into the current server"
9321 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
9323 #: libraries/display_import.lib.php:111
9324 #, fuzzy, php-format
9325 #| msgid "Go to database"
9326 msgid "Importing into the database \"%s\""
9327 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9329 #: libraries/display_import.lib.php:117
9330 #, fuzzy, php-format
9331 #| msgid "Go to database"
9332 msgid "Importing into the table \"%s\""
9333 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9335 #: libraries/display_import.lib.php:153
9336 #, php-format
9337 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9338 msgstr ""
9340 #: libraries/display_import.lib.php:159
9341 msgid ""
9342 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9343 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/display_import.lib.php:222
9347 #, fuzzy
9348 #| msgid "File to import"
9349 msgid "File to Import:"
9350 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
9352 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:249
9353 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9354 msgstr ""
9356 #: libraries/display_import.lib.php:252
9357 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9358 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
9360 #: libraries/display_import.lib.php:276
9361 #, fuzzy
9362 #| msgid "Partial import"
9363 msgid "Partial Import:"
9364 msgstr "Qisman import"
9366 #: libraries/display_import.lib.php:283
9367 #, php-format
9368 msgid ""
9369 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9370 msgstr ""
9371 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
9372 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
9374 #: libraries/display_import.lib.php:297
9375 #, fuzzy
9376 #| msgid ""
9377 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9378 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9379 #| "it can break transactions."
9380 msgid ""
9381 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9382 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9383 "files, however it can break transactions.)</i>"
9384 msgstr ""
9385 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
9386 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
9387 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
9389 #: libraries/display_import.lib.php:307
9390 msgid ""
9391 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
9392 "from the first one:"
9393 msgstr ""
9395 #: libraries/display_import.lib.php:346
9396 msgid "Format-Specific Options:"
9397 msgstr ""
9399 #: libraries/display_import.lib.php:454
9400 msgid ""
9401 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9402 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9403 "browsers."
9404 msgstr ""
9405 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
9406 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
9407 "kamchiligi."
9409 #: libraries/display_import.lib.php:460
9410 #, php-format
9411 msgid "%s of %s"
9412 msgstr ""
9414 #: libraries/display_import.lib.php:461
9415 #, fuzzy
9416 #| msgid "Format of imported file"
9417 msgid "Uploading your import file…"
9418 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
9420 #: libraries/display_import.lib.php:462
9421 #, php-format
9422 msgid "%s/sec."
9423 msgstr ""
9425 #: libraries/display_import.lib.php:463
9426 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/display_import.lib.php:464
9430 msgid "About %SEC sec. remaining."
9431 msgstr ""
9433 #: libraries/display_import.lib.php:466
9434 msgid "The file is being processed, please be patient."
9435 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
9437 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
9438 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
9439 msgid "Language"
9440 msgstr "Til"
9442 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
9443 msgid "Version information"
9444 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
9446 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
9447 msgid "Data home directory"
9448 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
9450 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
9451 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9452 msgstr ""
9453 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
9455 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
9456 msgid "Data files"
9457 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
9459 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
9460 msgid "Autoextend increment"
9461 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
9463 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
9464 msgid ""
9465 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9466 "when it becomes full."
9467 msgstr ""
9468 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
9469 "(megabaytlarda)."
9471 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
9472 msgid "Buffer pool size"
9473 msgstr "Bufer puli hajmi"
9475 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
9476 msgid ""
9477 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9478 "tables."
9479 msgstr ""
9480 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
9481 "buferi hajmi."
9483 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
9484 msgid "Buffer Pool"
9485 msgstr "Bufer puli"
9487 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
9488 msgid "Buffer Pool Usage"
9489 msgstr "Ishlatilish"
9491 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
9492 msgid "pages"
9493 msgstr "sahifalar soni"
9495 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
9496 msgid "Free pages"
9497 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
9499 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
9500 msgid "Dirty pages"
9501 msgstr "Kir sahifalar"
9503 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
9504 msgid "Pages containing data"
9505 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
9507 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
9508 msgid "Pages to be flushed"
9509 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
9511 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
9512 msgid "Busy pages"
9513 msgstr "Band sahifalar"
9515 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
9516 msgid "Latched pages"
9517 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
9519 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
9520 msgid "Buffer Pool Activity"
9521 msgstr "Faollik"
9523 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
9524 msgid "Read requests"
9525 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
9527 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
9528 msgid "Write requests"
9529 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
9531 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
9532 msgid "Read misses"
9533 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
9535 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
9536 msgid "Write waits"
9537 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
9539 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
9540 msgid "Read misses in %"
9541 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
9543 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
9544 msgid "Write waits in %"
9545 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
9547 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
9548 msgid "Data pointer size"
9549 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
9551 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
9552 msgid ""
9553 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9554 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9555 msgstr ""
9556 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
9557 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
9558 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
9560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
9561 msgid "Automatic recovery mode"
9562 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
9564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
9565 msgid ""
9566 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9567 "myisam-recover server startup option."
9568 msgstr ""
9569 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
9570 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
9572 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
9573 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9574 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
9576 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
9577 msgid ""
9578 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9579 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9580 "INFILE)."
9581 msgstr ""
9582 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
9583 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
9584 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
9585 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
9586 "ishlaydi)."
9588 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
9589 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9590 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
9592 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
9593 msgid ""
9594 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9595 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9596 "method."
9597 msgstr ""
9598 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
9599 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
9600 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
9602 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
9603 msgid "Repair threads"
9604 msgstr "Oqimli tiklash"
9606 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
9607 msgid ""
9608 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9609 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9610 msgstr ""
9611 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
9612 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
9614 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
9615 msgid "Sort buffer size"
9616 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
9618 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
9619 msgid ""
9620 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9621 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9622 msgstr ""
9623 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
9624 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
9625 "bo‘lgan bufer hajmi."
9627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
9628 msgid "Index cache size"
9629 msgstr "Indeks keshi hajmi"
9631 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
9632 msgid ""
9633 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9634 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9635 msgstr ""
9636 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
9637 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
9639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
9640 msgid "Record cache size"
9641 msgstr "Yozish keshi hajmi"
9643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
9644 msgid ""
9645 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9646 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9647 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9648 msgstr ""
9649 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
9650 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
9651 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
9653 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
9654 msgid "Log cache size"
9655 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
9657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
9658 msgid ""
9659 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9660 "transaction log data. The default is 16MB."
9661 msgstr ""
9662 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
9663 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
9665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
9666 msgid "Log file threshold"
9667 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
9669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
9670 msgid ""
9671 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9672 "default value is 16MB."
9673 msgstr ""
9674 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
9675 "Asl qiymati – 26 Mb."
9677 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
9678 msgid "Transaction buffer size"
9679 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
9681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
9682 msgid ""
9683 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9684 "buffers of this size). The default is 1MB."
9685 msgstr ""
9686 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
9687 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
9689 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
9690 msgid "Checkpoint frequency"
9691 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
9693 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
9694 msgid ""
9695 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9696 "performed. The default value is 24MB."
9697 msgstr ""
9698 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
9699 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
9701 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
9702 msgid "Data log threshold"
9703 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
9705 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
9706 msgid ""
9707 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9708 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9709 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9710 "that can be stored in the database."
9711 msgstr ""
9712 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
9713 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
9714 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
9715 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
9716 "qiymatini oshirish mumkin."
9718 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
9719 msgid "Garbage threshold"
9720 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
9722 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
9723 msgid ""
9724 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9725 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9726 msgstr ""
9727 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
9728 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
9730 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
9731 msgid "Log buffer size"
9732 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
9734 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
9735 msgid ""
9736 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9737 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9738 "required to write a data log."
9739 msgstr ""
9740 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
9741 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
9742 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
9744 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
9745 msgid "Data file grow size"
9746 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
9748 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
9749 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9750 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
9752 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
9753 msgid "Row file grow size"
9754 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
9756 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
9757 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9758 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
9760 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
9761 msgid "Log file count"
9762 msgstr "Jurnal fayllari soni"
9764 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
9765 msgid ""
9766 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9767 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9768 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9769 "number."
9770 msgstr ""
9771 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
9772 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
9773 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
9774 "tartibda raqamlanadi."
9776 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
9777 #, php-format
9778 msgid ""
9779 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
9780 "sPrimeBase XT Home Page%s."
9781 msgstr ""
9783 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:138
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "Relations"
9786 msgid "Related Links"
9787 msgstr "Aloqalar"
9789 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:141
9790 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9791 msgstr ""
9793 #: libraries/error_report.lib.php:351
9794 msgid ""
9795 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
9796 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
9797 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
9798 msgstr ""
9800 #: libraries/error_report.lib.php:358
9801 msgid "You may examine the data in the error report:"
9802 msgstr ""
9804 #: libraries/error_report.lib.php:365
9805 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
9806 msgstr ""
9808 #: libraries/export.lib.php:118 libraries/export.lib.php:153
9809 #: libraries/export.lib.php:377
9810 #, php-format
9811 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9812 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
9814 #: libraries/export.lib.php:333
9815 #, php-format
9816 msgid ""
9817 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9818 msgstr ""
9819 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
9820 "parametrini yoqing."
9822 #: libraries/export.lib.php:341 libraries/export.lib.php:349
9823 #, php-format
9824 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9825 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
9827 #: libraries/export.lib.php:383
9828 #, php-format
9829 msgid "Dump has been saved to file %s."
9830 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
9832 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
9833 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1501
9834 #: tbl_get_field.php:43
9835 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9836 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
9838 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1515
9839 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9840 msgstr ""
9842 #: libraries/import.lib.php:1255
9843 msgid ""
9844 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9845 msgstr ""
9846 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
9847 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
9849 #: libraries/import.lib.php:1256
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
9852 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9853 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
9855 #: libraries/import.lib.php:1257
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid ""
9858 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
9859 msgid ""
9860 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9861 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
9863 #: libraries/import.lib.php:1258
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
9866 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9867 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
9869 #: libraries/import.lib.php:1264
9870 #, fuzzy, php-format
9871 #| msgid "Go to database"
9872 msgid "Go to database: %s"
9873 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9875 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1311
9876 #, fuzzy, php-format
9877 #| msgid "Missing data for %s"
9878 msgid "Edit settings for %s"
9879 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
9881 #: libraries/import.lib.php:1296
9882 #, fuzzy, php-format
9883 #| msgid "Go to table"
9884 msgid "Go to table: %s"
9885 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
9887 #: libraries/import.lib.php:1304
9888 #, fuzzy, php-format
9889 #| msgid "Structure only"
9890 msgid "Structure of %s"
9891 msgstr "Faqat tuzilishi"
9893 #: libraries/import.lib.php:1322
9894 #, fuzzy, php-format
9895 #| msgid "Go to view"
9896 msgid "Go to view: %s"
9897 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
9899 #: libraries/import.lib.php:1382
9900 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/import.lib.php:1814
9904 msgid ""
9905 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9906 "engine tables can be rolled back."
9907 msgstr ""
9909 #: libraries/index.lib.php:34
9910 #, fuzzy, php-format
9911 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9912 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9913 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
9915 #: libraries/insert_edit.lib.php:393 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9917 msgid "Binary"
9918 msgstr "Ikkilik"
9920 #: libraries/insert_edit.lib.php:592
9921 #, fuzzy
9922 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9923 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9924 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
9926 #: libraries/insert_edit.lib.php:1044
9927 msgid "Binary - do not edit"
9928 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
9930 #: libraries/insert_edit.lib.php:1171 libraries/sql_query_form.lib.php:449
9931 #, fuzzy
9932 #| msgid "web server upload directory"
9933 msgid "web server upload directory:"
9934 msgstr "Yuklash katalogidan"
9936 #: libraries/insert_edit.lib.php:1392
9937 #, fuzzy, php-format
9938 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9939 msgid "Continue insertion with %s rows"
9940 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
9942 #: libraries/insert_edit.lib.php:1422
9943 msgid "and then"
9944 msgstr "va so‘ng"
9946 #: libraries/insert_edit.lib.php:1455
9947 msgid "Insert as new row"
9948 msgstr "Yozuv kiritish"
9950 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458
9951 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9952 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
9954 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
9955 msgid "Show insert query"
9956 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
9958 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
9959 msgid "Go back to previous page"
9960 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
9962 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
9963 msgid "Insert another new row"
9964 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
9966 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
9967 msgid "Go back to this page"
9968 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
9970 #: libraries/insert_edit.lib.php:1511
9971 msgid "Edit next row"
9972 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
9974 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9975 msgid ""
9976 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9977 msgstr ""
9978 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
9979 "foydalaning"
9981 #: libraries/insert_edit.lib.php:1925 libraries/sql.lib.php:1498
9982 msgid "Showing SQL query"
9983 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
9985 #: libraries/insert_edit.lib.php:1950 libraries/sql.lib.php:1478
9986 #, php-format
9987 msgid "Inserted row id: %1$d"
9988 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
9990 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9991 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9992 #, fuzzy
9993 #| msgid "None"
9994 msgctxt "None encoding conversion"
9995 msgid "None"
9996 msgstr "Yo‘q"
9998 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9999 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
10000 msgid "Convert to Kana"
10001 msgstr ""
10003 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
10004 msgid "Success!"
10005 msgstr ""
10007 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Replace table data with file"
10010 msgid "Replace table prefix:"
10011 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
10013 #: libraries/mult_submits.lib.php:340
10014 #, fuzzy
10015 #| msgid "Replace table data with file"
10016 msgid "Copy table with prefix:"
10017 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
10019 #: libraries/mult_submits.lib.php:345
10020 #, fuzzy
10021 #| msgid "Fri"
10022 msgid "From"
10023 msgstr "Jum"
10025 #: libraries/mult_submits.lib.php:351
10026 msgid "To"
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/mult_submits.lib.php:393
10030 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382
10031 msgid "Submit"
10032 msgstr "Bajarish"
10034 #: libraries/mult_submits.lib.php:380
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "Apply index(s)"
10037 msgid "Add table prefix:"
10038 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10040 #: libraries/mult_submits.lib.php:383
10041 #, fuzzy
10042 #| msgid "Apply index(s)"
10043 msgid "Add prefix"
10044 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10046 #: libraries/mult_submits.lib.php:419
10047 #, fuzzy
10048 #| msgid "Do you really want to "
10049 msgid "Do you really want to execute the following query?"
10050 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
10052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
10053 msgid "Charset"
10054 msgstr "Kodirovka"
10056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
10057 msgid "Bulgarian"
10058 msgstr "Bolgarcha"
10060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
10061 msgid "Simplified Chinese"
10062 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
10064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:324
10065 msgid "Traditional Chinese"
10066 msgstr "An`anaviy xitoycha"
10068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
10069 msgid "case-insensitive"
10070 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
10072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
10073 msgid "case-sensitive"
10074 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
10076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
10077 msgid "Croatian"
10078 msgstr "Xorvatcha"
10080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
10081 msgid "Czech"
10082 msgstr "Chexcha"
10084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
10085 msgid "Danish"
10086 msgstr "Daniyacha"
10088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
10089 msgid "English"
10090 msgstr "Inglizcha"
10092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
10093 msgid "Esperanto"
10094 msgstr "Esperanto"
10096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
10097 msgid "Estonian"
10098 msgstr "Estoncha"
10100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
10101 msgid "German"
10102 msgstr "Nemischa"
10104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
10105 msgid "dictionary"
10106 msgstr "lug‘at"
10108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
10109 msgid "phone book"
10110 msgstr "telefonlar kitobi"
10112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
10113 msgid "Hungarian"
10114 msgstr "Vengercha"
10116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
10117 msgid "Icelandic"
10118 msgstr "Islandcha"
10120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
10121 msgid "Japanese"
10122 msgstr "Yaponcha"
10124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
10125 msgid "Latvian"
10126 msgstr "Latishcha"
10128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
10129 msgid "Lithuanian"
10130 msgstr "Litvacha"
10132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
10133 msgid "Korean"
10134 msgstr "Koreyscha"
10136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
10137 msgid "Persian"
10138 msgstr "Forscha"
10140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
10141 msgid "Polish"
10142 msgstr "Polyakcha"
10144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
10145 msgid "West European"
10146 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
10148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
10149 msgid "Romanian"
10150 msgstr "Rumincha"
10152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
10153 msgid "Slovak"
10154 msgstr "Slovakcha"
10156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
10157 msgid "Slovenian"
10158 msgstr "Slovencha"
10160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
10161 msgid "Spanish"
10162 msgstr "Ispancha"
10164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
10165 msgid "Traditional Spanish"
10166 msgstr "An`anaviy ispancha"
10168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
10169 msgid "Swedish"
10170 msgstr "Shvedcha"
10172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
10173 msgid "Thai"
10174 msgstr "Taycha"
10176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
10177 msgid "Turkish"
10178 msgstr "Turkcha"
10180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
10181 msgid "Ukrainian"
10182 msgstr "Ukraincha"
10184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
10185 msgid "Unicode"
10186 msgstr "Yunikod"
10188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
10189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
10190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
10191 msgid "multilingual"
10192 msgstr "ko‘p tildagi"
10194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
10195 msgid "Central European"
10196 msgstr "Markaziy Yevropacha"
10198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
10199 msgid "Russian"
10200 msgstr "Ruscha"
10202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
10203 msgid "Baltic"
10204 msgstr "Baltikacha"
10206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
10207 msgid "Armenian"
10208 msgstr "Armancha"
10210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
10211 msgid "Cyrillic"
10212 msgstr "Kirillcha"
10214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
10215 msgid "Arabic"
10216 msgstr "Arabcha"
10218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
10219 msgid "Hebrew"
10220 msgstr "Yahudiycha"
10222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
10223 msgid "Georgian"
10224 msgstr "Gruzincha"
10226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
10227 msgid "Greek"
10228 msgstr "Grekcha"
10230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
10231 msgid "Czech-Slovak"
10232 msgstr "Chexoslovakcha"
10234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
10235 #: libraries/structure.lib.php:1164
10236 msgid "unknown"
10237 msgstr "noma`lum"
10239 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
10240 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
10241 msgstr ""
10243 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:187
10244 #, fuzzy
10245 #| msgid "Events"
10246 msgid "Events:"
10247 msgstr "Hodisalar"
10249 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:188
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "Functions"
10252 msgid "Functions:"
10253 msgstr "Funksiyalar"
10255 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:189
10256 #, fuzzy
10257 #| msgid "Procedures"
10258 msgid "Procedures:"
10259 msgstr "Muolajalar"
10261 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:190
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Tables"
10264 msgid "Tables:"
10265 msgstr "Jadvallar"
10267 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:191
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "View"
10270 msgid "Views:"
10271 msgstr "Namoyish"
10273 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:148
10274 msgid "Home"
10275 msgstr "Bosh sahifa"
10277 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:161
10278 msgid "Log out"
10279 msgstr "Chiqish"
10281 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:172
10282 msgid "phpMyAdmin documentation"
10283 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
10285 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:192
10286 #, fuzzy
10287 #| msgid "Reload navigation frame"
10288 msgid "Reload navigation panel"
10289 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
10291 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:685
10292 msgid ""
10293 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10294 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10295 msgstr ""
10297 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:871
10298 #, php-format
10299 msgid "%s result found"
10300 msgid_plural "%s results found"
10301 msgstr[0] ""
10303 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1210
10304 #, fuzzy
10305 #| msgid "Please select a database"
10306 msgid "Please select a database."
10307 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
10309 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1268
10310 #, fuzzy
10311 #| msgid "table name"
10312 msgid "Filter databases by name or regex"
10313 msgstr "jadval nomi"
10315 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1270
10316 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1304
10317 #, fuzzy
10318 #| msgid "Save as file"
10319 msgid "Clear fast filter"
10320 msgstr "Fayl kabi saqlash"
10322 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1303
10323 #, fuzzy
10324 #| msgid "table name"
10325 msgid "Filter by name or regex"
10326 msgstr "jadval nomi"
10328 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1329
10329 msgid "Collapse all"
10330 msgstr ""
10332 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10333 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
10334 #, php-format
10335 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10336 msgstr ""
10338 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
10339 #, php-format
10340 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
10341 msgstr ""
10343 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:786
10344 msgid "Expand/Collapse"
10345 msgstr ""
10347 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
10348 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
10349 #: libraries/sql_query_form.lib.php:246
10350 #, fuzzy
10351 #| msgid "Column names"
10352 msgid "Columns"
10353 msgstr "Maydon nomlari"
10355 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
10356 msgctxt "Create new column"
10357 msgid "New"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:41
10361 #, fuzzy
10362 #| msgid "Database export options"
10363 msgid "Database operations"
10364 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
10366 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:632
10367 #, fuzzy
10368 #| msgid "Show grid"
10369 msgid "Show hidden items"
10370 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
10372 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:36
10373 msgctxt "Create new database"
10374 msgid "New"
10375 msgstr ""
10377 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
10378 msgctxt "Create new event"
10379 msgid "New"
10380 msgstr ""
10382 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:24
10383 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:25
10384 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:525
10385 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
10386 msgid "Functions"
10387 msgstr "Funksiyalar"
10389 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
10390 msgctxt "Create new function"
10391 msgid "New"
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
10395 #: libraries/structure.lib.php:1503 libraries/structure.lib.php:2230
10396 #: libraries/structure.lib.php:2240 libraries/structure.lib.php:2351
10397 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:346
10398 #: libraries/tbl_printview.lib.php:315
10399 msgid "Index"
10400 msgstr "Indeks"
10402 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
10403 msgctxt "Create new index"
10404 msgid "New"
10405 msgstr ""
10407 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
10408 #, fuzzy
10409 #| msgid "Procedures"
10410 msgid "Procedure"
10411 msgstr "Muolajalar"
10413 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
10414 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
10415 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:487
10416 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
10417 msgid "Procedures"
10418 msgstr "Muolajalar"
10420 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
10421 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10422 msgctxt "Create new procedure"
10423 msgid "New"
10424 msgstr ""
10426 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
10427 msgctxt "Create new table"
10428 msgid "New"
10429 msgstr ""
10431 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:39
10432 msgctxt "Create new trigger"
10433 msgid "New"
10434 msgstr ""
10436 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
10437 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
10438 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
10439 #: libraries/structure.lib.php:3100
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "View"
10442 msgid "Views"
10443 msgstr "Namoyish"
10445 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
10446 msgctxt "Create new view"
10447 msgid "New"
10448 msgstr ""
10450 #: libraries/normalization.lib.php:114
10451 msgid "Make all columns atomic"
10452 msgstr ""
10454 #: libraries/normalization.lib.php:116 libraries/normalization.lib.php:773
10455 msgid "First step of normalization (1NF)"
10456 msgstr ""
10458 #: libraries/normalization.lib.php:119 libraries/normalization.lib.php:170
10459 #: libraries/normalization.lib.php:213 libraries/normalization.lib.php:249
10460 msgid "Step 1."
10461 msgstr ""
10463 #: libraries/normalization.lib.php:121
10464 msgid ""
10465 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10466 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10467 msgstr ""
10469 #: libraries/normalization.lib.php:128
10470 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/normalization.lib.php:131
10474 msgid ""
10475 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
10476 "such column', it'll move to next step)"
10477 msgstr ""
10479 #: libraries/normalization.lib.php:138 normalization.php:19
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10482 msgid "Select one…"
10483 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
10485 #: libraries/normalization.lib.php:139 normalization.php:20
10486 #, fuzzy
10487 #| msgid "Remove column(s)"
10488 msgid "No such column"
10489 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10491 #: libraries/normalization.lib.php:146
10492 msgid "split into "
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/normalization.lib.php:167
10496 msgid "Have a primary key"
10497 msgstr ""
10499 #: libraries/normalization.lib.php:173
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Error: relation already exists."
10502 msgid "Primary key already exists."
10503 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
10505 #: libraries/normalization.lib.php:178
10506 msgid ""
10507 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10508 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10509 msgstr ""
10511 #: libraries/normalization.lib.php:185
10512 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10513 msgstr ""
10515 #: libraries/normalization.lib.php:190
10516 msgid ""
10517 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10518 msgstr ""
10520 #: libraries/normalization.lib.php:194
10521 #, fuzzy
10522 #| msgid "Add column(s)"
10523 msgid "+ Add a new primary key column"
10524 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10526 #: libraries/normalization.lib.php:212
10527 #, fuzzy
10528 #| msgid "Remove column(s)"
10529 msgid "Remove redundant columns"
10530 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10532 #: libraries/normalization.lib.php:215
10533 msgid ""
10534 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10535 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10536 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10537 msgstr ""
10539 #: libraries/normalization.lib.php:221
10540 msgid ""
10541 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10542 "column, click on 'No redundant column'"
10543 msgstr ""
10545 #: libraries/normalization.lib.php:226
10546 #, fuzzy
10547 #| msgid "Remove selected users"
10548 msgid "Remove selected"
10549 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
10551 #: libraries/normalization.lib.php:227
10552 #, fuzzy
10553 #| msgid "Add column(s)"
10554 msgid "No redundant column"
10555 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10557 #: libraries/normalization.lib.php:248
10558 msgid "Move repeating groups"
10559 msgstr ""
10561 #: libraries/normalization.lib.php:251
10562 msgid ""
10563 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10564 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10565 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10566 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10567 "should be created."
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/normalization.lib.php:259
10571 msgid ""
10572 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10573 "'No repeating group'"
10574 msgstr ""
10576 #: libraries/normalization.lib.php:265
10577 msgid "No repeating group"
10578 msgstr ""
10580 #: libraries/normalization.lib.php:291
10581 msgid "Step 2."
10582 msgstr ""
10584 #: libraries/normalization.lib.php:291
10585 msgid "Find partial dependencies"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/normalization.lib.php:313
10589 #, php-format
10590 msgid ""
10591 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10592 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10593 msgstr ""
10595 #: libraries/normalization.lib.php:318 libraries/normalization.lib.php:360
10596 msgid "Table is already in second normal form."
10597 msgstr ""
10599 #: libraries/normalization.lib.php:323
10600 #, php-format
10601 msgid ""
10602 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10603 "the partial dependencies."
10604 msgstr ""
10606 #: libraries/normalization.lib.php:327 libraries/normalization.lib.php:692
10607 msgid ""
10608 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10609 "normalization."
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/normalization.lib.php:331
10613 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10614 msgstr ""
10616 #: libraries/normalization.lib.php:335
10617 msgid ""
10618 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10619 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10620 "value of the column."
10621 msgstr ""
10623 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:730
10624 #, php-format
10625 msgid "'%1$s' depends on:"
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/normalization.lib.php:356
10629 #, php-format
10630 msgid ""
10631 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10632 "column."
10633 msgstr ""
10635 #: libraries/normalization.lib.php:381
10636 #, php-format
10637 msgid ""
10638 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10639 "create the following tables:"
10640 msgstr ""
10642 #: libraries/normalization.lib.php:417
10643 #, php-format
10644 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10645 msgstr ""
10647 #: libraries/normalization.lib.php:457 libraries/normalization.lib.php:600
10648 #: libraries/normalization.lib.php:663
10649 #, fuzzy
10650 #| msgid "Processes"
10651 msgid "Error in processing!"
10652 msgstr "Jarayonlar"
10654 #: libraries/normalization.lib.php:501
10655 #, php-format
10656 msgid ""
10657 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10658 "create the following tables:"
10659 msgstr ""
10661 #: libraries/normalization.lib.php:548
10662 msgid "The third step of normalization is complete."
10663 msgstr ""
10665 #: libraries/normalization.lib.php:642
10666 #, fuzzy, php-format
10667 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10668 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10669 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
10671 #: libraries/normalization.lib.php:689
10672 #, fuzzy
10673 #| msgid "Sep"
10674 msgid "Step 3."
10675 msgstr "Sen"
10677 #: libraries/normalization.lib.php:689
10678 msgid "Find transitive dependencies"
10679 msgstr ""
10681 #: libraries/normalization.lib.php:696
10682 msgid ""
10683 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10684 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10685 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10686 "in that case you don't have to select any."
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/normalization.lib.php:743
10690 msgid ""
10691 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10692 "primary key columns"
10693 msgstr ""
10695 #: libraries/normalization.lib.php:747
10696 msgid "Table is already in Third normal form!"
10697 msgstr ""
10699 #: libraries/normalization.lib.php:770
10700 #, fuzzy
10701 #| msgid "Propose table structure"
10702 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10703 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10705 #: libraries/normalization.lib.php:771
10706 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/normalization.lib.php:774
10710 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10711 msgstr ""
10713 #: libraries/normalization.lib.php:775
10714 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10715 msgstr ""
10717 #: libraries/normalization.lib.php:782
10718 msgid ""
10719 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10720 "normalization"
10721 msgstr ""
10723 #: libraries/normalization.lib.php:843
10724 msgid ""
10725 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10726 "accurate. "
10727 msgstr ""
10729 #: libraries/normalization.lib.php:859
10730 msgid "No partial dependencies found!"
10731 msgstr ""
10733 #: libraries/operations.lib.php:75
10734 #, fuzzy
10735 #| msgid "Rename database to"
10736 msgid "Rename database to:"
10737 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
10739 #: libraries/operations.lib.php:107
10740 #, php-format
10741 msgid "Database %s has been dropped."
10742 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
10744 #: libraries/operations.lib.php:119
10745 #, fuzzy
10746 #| msgid "Rename database to"
10747 msgid "Remove database"
10748 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
10750 #: libraries/operations.lib.php:125
10751 #, fuzzy
10752 #| msgid "Go to database"
10753 msgid "Drop the database (DROP)"
10754 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10756 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:973
10757 #: libraries/tracking.lib.php:517
10758 msgid "Structure only"
10759 msgstr "Faqat tuzilishi"
10761 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:974
10762 #: libraries/tracking.lib.php:523
10763 msgid "Structure and data"
10764 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
10766 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:975
10767 #: libraries/tracking.lib.php:520
10768 msgid "Data only"
10769 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
10771 #: libraries/operations.lib.php:175
10772 #, fuzzy
10773 #| msgid "Copy database to"
10774 msgid "Copy database to:"
10775 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
10777 #: libraries/operations.lib.php:186
10778 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10779 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
10781 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:996
10782 msgid "Add constraints"
10783 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
10785 #: libraries/operations.lib.php:207
10786 msgid "Switch to copied database"
10787 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
10789 #: libraries/operations.lib.php:578
10790 msgid "Alter table order by"
10791 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
10793 #: libraries/operations.lib.php:586
10794 msgid "(singly)"
10795 msgstr "(ustun)"
10797 #: libraries/operations.lib.php:622
10798 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10799 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
10801 #: libraries/operations.lib.php:733
10802 msgid "Table options"
10803 msgstr "Jadval parametrlari"
10805 #: libraries/operations.lib.php:737
10806 msgid "Rename table to"
10807 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
10809 #: libraries/operations.lib.php:746
10810 msgid "Table comments"
10811 msgstr "Jadval izohi"
10813 #: libraries/operations.lib.php:755 libraries/server_engines.lib.php:49
10814 msgid "Storage Engine"
10815 msgstr "Jadval turi"
10817 #: libraries/operations.lib.php:956
10818 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10819 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
10821 #: libraries/operations.lib.php:1011
10822 msgid "Switch to copied table"
10823 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
10825 #: libraries/operations.lib.php:1038
10826 msgid "Table maintenance"
10827 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
10829 #: libraries/operations.lib.php:1076 libraries/structure.lib.php:330
10830 msgid "Check table"
10831 msgstr "Jadvalni tekshirish"
10833 #: libraries/operations.lib.php:1089
10834 msgid "Defragment table"
10835 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
10837 #: libraries/operations.lib.php:1102 libraries/structure.lib.php:338
10838 msgid "Analyze table"
10839 msgstr "Jadval tahlili"
10841 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:335
10842 msgid "Repair table"
10843 msgstr "Jadvalni tiklash"
10845 #: libraries/operations.lib.php:1130 libraries/structure.lib.php:333
10846 #: libraries/structure.lib.php:1771
10847 msgid "Optimize table"
10848 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
10850 #: libraries/operations.lib.php:1142
10851 #, php-format
10852 msgid "Table %s has been flushed."
10853 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi."
10855 #: libraries/operations.lib.php:1149
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10858 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10859 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
10861 #: libraries/operations.lib.php:1194 view_operations.php:127
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10864 msgid "Delete data or table"
10865 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10867 #: libraries/operations.lib.php:1202
10868 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/operations.lib.php:1210
10872 #, fuzzy
10873 #| msgid "Go to database"
10874 msgid "Delete the table (DROP)"
10875 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10877 #: libraries/operations.lib.php:1250
10878 msgid "Analyze"
10879 msgstr "Tahlil"
10881 #: libraries/operations.lib.php:1251
10882 msgid "Check"
10883 msgstr "Tekshirish"
10885 #: libraries/operations.lib.php:1252
10886 msgid "Optimize"
10887 msgstr "Optimizatsiya"
10889 #: libraries/operations.lib.php:1253
10890 msgid "Rebuild"
10891 msgstr "Qayta qurish"
10893 #: libraries/operations.lib.php:1254
10894 msgid "Repair"
10895 msgstr "Tiklash"
10897 #: libraries/operations.lib.php:1261
10898 msgid "Partition maintenance"
10899 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
10901 #: libraries/operations.lib.php:1270
10902 #, php-format
10903 msgid "Partition %s"
10904 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
10906 #: libraries/operations.lib.php:1286
10907 msgid "Remove partitioning"
10908 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
10910 #: libraries/operations.lib.php:1312
10911 msgid "Check referential integrity:"
10912 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
10914 #: libraries/operations.lib.php:1597
10915 msgid "Can't move table to same one!"
10916 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
10918 #: libraries/operations.lib.php:1599
10919 msgid "Can't copy table to same one!"
10920 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
10922 #: libraries/operations.lib.php:1609
10923 #, php-format
10924 msgid "Table %s has been moved to %s."
10925 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
10927 #: libraries/operations.lib.php:1613
10928 #, php-format
10929 msgid "Table %s has been copied to %s."
10930 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
10932 #: libraries/operations.lib.php:1633
10933 msgid "The table name is empty!"
10934 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
10936 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "This format has no options"
10939 msgid "This format has no options"
10940 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
10942 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10943 msgid ""
10944 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10945 msgstr ""
10946 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
10947 "AllowNoPassword)"
10949 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10950 #, php-format
10951 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10952 msgstr ""
10953 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
10954 "o‘ting."
10956 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10957 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10958 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10959 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
10961 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10962 msgid "Show color"
10963 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
10965 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10966 msgid "Only show keys"
10967 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
10969 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10970 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10971 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
10973 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10974 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
10975 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10976 #, php-format
10977 msgid "Welcome to %s"
10978 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
10980 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10981 #, php-format
10982 msgid ""
10983 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
10984 "1$ssetup script%2$s to create one."
10985 msgstr ""
10986 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
10987 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
10989 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10990 msgid ""
10991 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10992 "connection. You should check the host, username and password in your "
10993 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10994 "the administrator of the MySQL server."
10995 msgstr ""
10996 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
10997 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
10998 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
11000 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:164
11001 msgid "Retry to connect"
11002 msgstr ""
11004 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
11005 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11006 msgstr ""
11008 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
11009 msgid "Log in"
11010 msgstr "Avtorizatsiya"
11012 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
11013 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
11014 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
11015 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
11017 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
11018 msgid "Username:"
11019 msgstr "Foydalanuvchi:"
11021 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
11022 #, fuzzy
11023 #| msgid "Server Choice"
11024 msgid "Server Choice:"
11025 msgstr "Serverni tanlang"
11027 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:354
11028 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11029 msgstr ""
11031 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:364
11032 msgid "Please enter correct captcha!"
11033 msgstr ""
11035 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:422
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11038 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11039 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11041 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
11042 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11043 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
11045 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
11046 #, fuzzy
11047 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
11048 msgid "Can not find signon authentication script:"
11049 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
11051 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
11052 #, php-format
11053 msgid "File %s does not contain any key id"
11054 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
11056 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
11057 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
11058 msgid "Hardware authentication failed!"
11059 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"
11061 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
11062 msgid "No valid authentication key plugged"
11063 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
11065 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
11066 msgid "Authenticating…"
11067 msgstr "Autentifikatsiya…"
11069 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
11070 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
11071 #, fuzzy
11072 #| msgid "Lines terminated by"
11073 msgid "Columns separated with:"
11074 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11076 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
11077 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Fields enclosed by"
11080 msgid "Columns enclosed with:"
11081 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
11083 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
11084 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
11085 #, fuzzy
11086 #| msgid "Fields escaped by"
11087 msgid "Columns escaped with:"
11088 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
11090 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
11091 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
11092 #, fuzzy
11093 #| msgid "Lines terminated by"
11094 msgid "Lines terminated with:"
11095 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11097 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
11098 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
11099 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
11100 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
11101 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
11102 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
11103 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
11104 #, fuzzy
11105 #| msgid "Replace NULL by"
11106 msgid "Replace NULL with:"
11107 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
11109 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
11110 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
11113 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11114 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
11116 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
11117 #, fuzzy
11118 #| msgid "Excel edition"
11119 msgid "Excel edition:"
11120 msgstr "Excel-versiyasi"
11122 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
11123 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
11124 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
11125 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
11126 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
11127 #, fuzzy
11128 #| msgid "Databases display options"
11129 msgid "Data dump options"
11130 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
11132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
11133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
11134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2055
11135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
11136 msgid "Dumping data for table"
11137 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11139 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
11140 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
11141 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
11142 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
11143 msgid "Event"
11144 msgstr "Hodisa"
11146 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
11147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
11148 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
11149 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
11150 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
11151 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "Description"
11154 msgid "Definition"
11155 msgstr "Tavsifi"
11157 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
11158 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
11159 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1755
11160 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
11161 msgid "Table structure for table"
11162 msgstr "Jadval tuzilishi"
11164 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
11165 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
11166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1810
11167 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
11168 msgid "Structure for view"
11169 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11171 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
11172 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
11173 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1846
11174 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
11175 msgid "Stand-in structure for view"
11176 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11178 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
11179 msgid "Content of table @TABLE@"
11180 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
11182 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
11183 msgid "(continued)"
11184 msgstr "(davomi)"
11186 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
11187 msgid "Structure of table @TABLE@"
11188 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
11190 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
11191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
11192 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
11193 #, fuzzy
11194 #| msgid "Transformation options"
11195 msgid "Object creation options"
11196 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11198 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
11199 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
11200 #, fuzzy
11201 #| msgid "Table caption"
11202 msgid "Table caption:"
11203 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11205 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
11206 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
11207 #, fuzzy
11208 #| msgid "Table caption"
11209 msgid "Table caption (continued):"
11210 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11212 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
11213 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
11214 #, fuzzy
11215 #| msgid "Label key"
11216 msgid "Label key:"
11217 msgstr "Belgi identifikatori"
11219 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
11220 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
11221 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
11222 #, fuzzy
11223 #| msgid "Disable foreign key checks"
11224 msgid "Display foreign key relationships"
11225 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
11227 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
11228 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
11229 #, fuzzy
11230 #| msgid "Displaying Column Comments"
11231 msgid "Display comments"
11232 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
11234 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
11235 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
11236 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
11237 #, fuzzy
11238 #| msgid "Available MIME types"
11239 msgid "Display MIME types"
11240 msgstr "Mavjud MIME turlari"
11242 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
11243 #, fuzzy
11244 #| msgid "Put fields names in the first row"
11245 msgid "Put columns names in the first row:"
11246 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
11248 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
11249 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:670
11250 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
11251 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:694
11252 #: libraries/server_privileges.lib.php:1521 libraries/sql.lib.php:292
11253 #, fuzzy
11254 #| msgid "Host"
11255 msgid "Host:"
11256 msgstr "Xost"
11258 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
11259 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:677
11260 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187 libraries/sql.lib.php:296
11261 #, fuzzy
11262 #| msgid "Generation Time"
11263 msgid "Generation Time:"
11264 msgstr "Tuzilgan sana"
11266 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
11267 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
11268 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
11269 #, fuzzy
11270 #| msgid "PHP Version"
11271 msgid "PHP Version:"
11272 msgstr "PHP versiyasm"
11274 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
11275 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:849
11276 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
11277 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
11278 #: libraries/sql.lib.php:294
11279 #, fuzzy
11280 #| msgid "Database"
11281 msgid "Database:"
11282 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
11284 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
11285 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "Data"
11288 msgid "Data:"
11289 msgstr "Ma`lumotlar"
11291 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
11292 #, fuzzy
11293 #| msgid "Structure"
11294 msgid "Structure:"
11295 msgstr "Tuzilishi"
11297 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Export contents"
11300 msgid "Export table names"
11301 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
11303 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
11304 #, fuzzy
11305 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11306 msgid "Export table headers"
11307 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
11309 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:107
11310 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
11311 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
11313 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:112
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Report title"
11316 msgid "Report title:"
11317 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
11319 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
11320 msgid ""
11321 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11322 "and server version)</i>"
11323 msgstr ""
11325 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
11326 #, fuzzy
11327 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11328 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11329 msgstr ""
11330 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
11332 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
11333 msgid ""
11334 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11335 "checked"
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
11339 msgid ""
11340 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11341 msgstr ""
11343 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
11344 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
11345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
11346 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:263
11347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
11348 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:281
11349 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:292
11350 #, fuzzy, php-format
11351 #| msgid "Statements"
11352 msgid "Add %s statement"
11353 msgstr "Tavsif"
11355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
11356 #, fuzzy
11357 #| msgid "Statements"
11358 msgid "Add statements:"
11359 msgstr "Tavsif"
11361 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:317
11362 msgid ""
11363 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11364 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11365 msgstr ""
11367 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:332
11368 #, fuzzy
11369 #| msgid "Transformation options"
11370 msgid "Data creation options"
11371 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11373 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:336
11374 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
11375 msgid "Truncate table before insert"
11376 msgstr ""
11378 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
11379 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11380 msgstr ""
11382 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
11383 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11384 msgstr ""
11386 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:359
11387 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:389
11388 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
11392 msgid "Function to use when dumping data:"
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:385
11396 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11397 msgstr ""
11399 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:393
11400 msgid ""
11401 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11402 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11403 "(1,2,3)</code>"
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
11407 msgid ""
11408 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11409 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11410 "(7,8,9)</code>"
11411 msgstr ""
11413 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
11414 msgid ""
11415 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11416 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11417 msgstr ""
11419 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:408
11420 msgid ""
11421 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11422 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11423 msgstr ""
11425 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:427
11426 msgid ""
11427 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11428 "0x616263)</i>"
11429 msgstr ""
11431 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:440
11432 msgid ""
11433 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11434 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11435 msgstr ""
11437 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:511
11438 msgid "It appears your database uses procedures;"
11439 msgstr ""
11441 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:515
11442 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:551
11443 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1260
11444 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
11445 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:548
11449 msgid "It appears your database uses functions;"
11450 msgstr ""
11452 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1257
11453 msgid "It appears your database uses views;"
11454 msgstr ""
11456 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1302
11457 msgid "Constraints for dumped tables"
11458 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11460 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1303
11461 msgid "Constraints for table"
11462 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11464 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1337
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11467 msgid "Indexes for dumped tables"
11468 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11470 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
11471 #, fuzzy
11472 #| msgid "Inside table(s):"
11473 msgid "Indexes for table"
11474 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
11476 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1359
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11479 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11480 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
11482 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11485 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11486 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
11488 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1608
11489 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11490 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
11492 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1633
11493 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11494 msgstr "Jadval aloqalari"
11496 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1796
11497 msgid "It appears your table uses triggers;"
11498 msgstr ""
11500 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1828
11501 #, fuzzy, php-format
11502 #| msgid "Structure for view"
11503 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11504 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11506 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1917
11507 #, fuzzy
11508 #| msgid "Allows reading data."
11509 msgid "Error reading data:"
11510 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
11512 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
11513 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11514 msgstr ""
11516 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
11517 msgid "Export contents"
11518 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
11520 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Table"
11523 msgid "Table:"
11524 msgstr "Jadval"
11526 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
11527 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
11528 msgid ""
11529 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11530 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11531 msgstr ""
11533 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
11534 msgid ""
11535 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11536 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11537 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11538 msgstr ""
11540 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
11541 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
11542 #, fuzzy
11543 #| msgid "Column names"
11544 msgid "Column names: "
11545 msgstr "Maydon nomlari"
11547 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
11548 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
11549 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:142
11550 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:151
11551 #, php-format
11552 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11553 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
11555 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:198
11556 #, php-format
11557 msgid ""
11558 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11559 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11560 msgstr ""
11562 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:291
11563 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:630
11564 #, php-format
11565 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11566 msgstr ""
11567 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
11568 "noto‘g‘ri."
11570 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:503
11571 #, fuzzy, php-format
11572 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11573 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11574 msgstr ""
11575 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
11577 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
11578 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11579 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
11581 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
11582 msgid "MediaWiki Table"
11583 msgstr "MediaWiki jadvali"
11585 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
11586 #, fuzzy, php-format
11587 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11588 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11589 msgstr ""
11590 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
11591 "noto‘g‘ri."
11593 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
11594 #, fuzzy
11595 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11596 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11597 msgstr ""
11598 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
11600 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
11601 #, fuzzy
11602 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11603 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11604 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
11606 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
11607 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
11608 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
11609 msgid ""
11610 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11611 "the issue and try again."
11612 msgstr ""
11613 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
11614 "harakat qilib ko‘ring."
11616 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
11617 #, fuzzy
11618 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11619 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11620 msgstr "Open Document jadvali"
11622 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
11623 msgid "ESRI Shape File"
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
11627 #, php-format
11628 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
11632 msgid ""
11633 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11634 "data!"
11635 msgstr ""
11637 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
11638 #, php-format
11639 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11640 msgstr ""
11642 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
11643 #, fuzzy
11644 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11645 msgid "The imported file does not contain any data!"
11646 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
11648 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:169
11649 #, fuzzy
11650 #| msgid "SQL compatibility mode"
11651 msgid "SQL compatibility mode:"
11652 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
11654 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:181
11655 #, fuzzy
11656 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11657 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11658 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
11660 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:195
11661 #, fuzzy
11662 #| msgid "Read misses"
11663 msgid "Read as multibytes"
11664 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
11666 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
11667 msgid "XML"
11668 msgstr "XML"
11670 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
11671 #, php-format
11672 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11673 msgstr ""
11675 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:285
11676 msgid "SCHEMA ERROR: "
11677 msgstr ""
11679 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
11680 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
11681 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid "Creation"
11684 msgid "Orientation"
11685 msgstr "Tuzish"
11687 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
11688 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
11689 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
11690 msgid "Landscape"
11691 msgstr "Albom shaklida"
11693 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
11694 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
11695 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
11696 msgid "Portrait"
11697 msgstr "Kitob shaklida"
11699 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
11700 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
11701 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
11702 msgid "Same width for all tables"
11703 msgstr ""
11705 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
11706 msgid "Show grid"
11707 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
11709 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
11710 #: libraries/structure.lib.php:410
11711 msgid "Data Dictionary"
11712 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
11714 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:68
11715 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:81
11716 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
11717 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:82
11718 #, fuzzy, php-format
11719 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11720 msgid "The %s table doesn't exist!"
11721 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
11723 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:348
11724 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:321
11725 #, fuzzy, php-format
11726 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11727 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11728 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
11730 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:252
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "Export tables"
11733 msgid "PDF export page"
11734 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
11736 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:474
11737 #, fuzzy, php-format
11738 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11739 msgid "Schema of the %s database"
11740 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
11742 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:497
11743 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
11744 msgid "Relational schema"
11745 msgstr "Aloqalar sxemasi"
11747 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:840
11748 msgid "Table of contents"
11749 msgstr "Mundarija"
11751 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:971
11752 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:994
11753 #: libraries/structure.lib.php:1297
11754 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:339
11755 msgid "Attributes"
11756 msgstr "Atributlar"
11758 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
11759 msgid ""
11760 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11761 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11762 msgstr ""
11764 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
11765 #, fuzzy
11766 #| msgid ""
11767 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11768 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11769 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11770 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11771 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11772 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11773 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11774 #| "function."
11775 msgid ""
11776 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11777 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11778 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11779 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11780 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11781 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11782 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11783 "gmdate() function."
11784 msgstr ""
11785 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
11786 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
11787 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
11788 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
11789 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
11790 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
11791 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
11793 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
11794 #, fuzzy
11795 #| msgid ""
11796 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11797 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11798 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11799 #| "set the first option to the empty string."
11800 msgid ""
11801 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11802 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11803 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11804 "need to set the first option to the empty string."
11805 msgstr ""
11806 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
11807 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
11808 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
11809 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
11811 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
11812 #, fuzzy
11813 #| msgid ""
11814 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11815 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11816 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11817 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11818 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11819 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11820 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11821 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11822 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11823 #| "(Default 1)."
11824 msgid ""
11825 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11826 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11827 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11828 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11829 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11830 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11831 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11832 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11833 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11834 "appears all on one line (Default 1)."
11835 msgstr ""
11836 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
11837 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
11838 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
11839 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
11840 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
11841 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
11842 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
11843 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
11844 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
11845 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
11846 "qiymati: 1)."
11848 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11849 #, fuzzy
11850 #| msgid ""
11851 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11852 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11853 msgid ""
11854 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11855 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11856 msgstr ""
11857 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
11858 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
11859 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
11861 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11862 msgid ""
11863 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11864 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11865 msgstr ""
11866 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
11867 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
11868 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
11870 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11871 msgid "Displays a link to download this image."
11872 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
11874 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11875 msgid ""
11876 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11877 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11878 msgstr ""
11880 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:79
11881 msgid "Image preview here"
11882 msgstr ""
11884 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11885 msgid ""
11886 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11887 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11888 msgstr ""
11889 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
11890 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
11891 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
11892 "asl nisbati saqlanadi."
11894 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11895 msgid ""
11896 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11897 "standard dotted format."
11898 msgstr ""
11900 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11901 msgid ""
11902 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11903 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11904 "string)."
11905 msgstr ""
11907 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11908 msgid ""
11909 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11910 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11911 msgstr ""
11913 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11914 #, php-format
11915 msgid "Validation failed for the input string %s."
11916 msgstr ""
11918 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11919 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11920 msgstr ""
11921 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
11923 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11924 msgid ""
11925 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11926 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11927 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11928 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11929 "(Default: \"…\")."
11930 msgstr ""
11931 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
11932 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
11933 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
11934 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
11935 "qiymati: \"…\")."
11937 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11938 msgid ""
11939 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11940 "input."
11941 msgstr ""
11943 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11944 #, fuzzy
11945 #| msgid ""
11946 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11947 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
11948 #| "options are the width and the height in pixels."
11949 msgid ""
11950 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11951 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11952 "third options are the width and the height in pixels."
11953 msgstr ""
11954 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
11955 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
11956 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
11958 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid ""
11961 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11962 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
11963 #| "the link."
11964 msgid ""
11965 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11966 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11967 "the link."
11968 msgstr ""
11969 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
11970 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
11971 "bog‘ sarlavhasi."
11973 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11974 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11975 msgstr ""
11977 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11978 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11979 msgstr ""
11981 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11982 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:44
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11988 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11989 msgstr ""
11990 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
11992 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:44
11993 #, fuzzy
11994 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11995 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11996 msgstr ""
11997 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
11999 #: libraries/pmd_common.php:492
12000 msgid "Error: relation already exists."
12001 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
12003 #: libraries/pmd_common.php:538
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12006 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
12007 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12009 #: libraries/pmd_common.php:543
12010 #, fuzzy
12011 #| msgid "Error: Relation not added."
12012 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
12013 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12015 #: libraries/pmd_common.php:548
12016 msgid "Error: Missing index on column(s)."
12017 msgstr ""
12019 #: libraries/pmd_common.php:552
12020 #, fuzzy
12021 #| msgid "Error: Relation not added."
12022 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12023 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12025 #: libraries/pmd_common.php:572
12026 #, fuzzy
12027 #| msgid "Internal relation added"
12028 msgid "Internal relation has been added."
12029 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12031 #: libraries/pmd_common.php:577
12032 #, fuzzy
12033 #| msgid "Error: Relation not added."
12034 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
12035 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12037 #: libraries/pmd_common.php:618
12038 #, fuzzy
12039 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12040 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
12041 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12043 #: libraries/pmd_common.php:624
12044 #, fuzzy
12045 #| msgid "Error: Relation not added."
12046 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
12047 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12049 #: libraries/pmd_common.php:651
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "Error: Relation not added."
12052 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
12053 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12055 #: libraries/pmd_common.php:655
12056 #, fuzzy
12057 #| msgid "Internal relation added"
12058 msgid "Internal relation has been removed."
12059 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12061 #: libraries/relation.lib.php:86
12062 msgid "not OK"
12063 msgstr "Tayyor emas"
12065 #: libraries/relation.lib.php:90
12066 #, fuzzy
12067 #| msgid "OK"
12068 msgctxt "Correctly working"
12069 msgid "OK"
12070 msgstr "OK"
12072 #: libraries/relation.lib.php:93
12073 msgid "Enabled"
12074 msgstr "Faollashtirilgan"
12076 #: libraries/relation.lib.php:97
12077 #, fuzzy
12078 #| msgid "Configuration file"
12079 msgid "Configuration of pmadb… "
12080 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12082 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:128
12083 msgid "General relation features"
12084 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
12086 #: libraries/relation.lib.php:139
12087 msgid "Display Features"
12088 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
12090 #: libraries/relation.lib.php:156
12091 #, fuzzy
12092 #| msgid "Creation of PDFs"
12093 msgid "Designer and creation of PDFs"
12094 msgstr "PDF-sxema tuzish"
12096 #: libraries/relation.lib.php:167
12097 msgid "Displaying Column Comments"
12098 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
12100 #: libraries/relation.lib.php:173
12101 msgid "Browser transformation"
12102 msgstr "O‘girish"
12104 #: libraries/relation.lib.php:180
12105 #, fuzzy
12106 #| msgid ""
12107 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12108 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
12109 msgstr ""
12110 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
12111 "dokumentatsiyaga qarang."
12113 #: libraries/relation.lib.php:193 libraries/sql_query_form.lib.php:362
12114 msgid "Bookmarked SQL query"
12115 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
12117 #: libraries/relation.lib.php:204
12118 msgid "SQL history"
12119 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
12121 #: libraries/relation.lib.php:215
12122 #, fuzzy
12123 #| msgid "Persistent connections"
12124 msgid "Persistent recently used tables"
12125 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12127 #: libraries/relation.lib.php:226
12128 #, fuzzy
12129 #| msgid "Persistent connections"
12130 msgid "Persistent favorite tables"
12131 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12133 #: libraries/relation.lib.php:237
12134 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12135 msgstr ""
12137 #: libraries/relation.lib.php:259
12138 msgid "User preferences"
12139 msgstr ""
12141 #: libraries/relation.lib.php:276
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid "Configuration file"
12144 msgid "Configurable menus"
12145 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12147 #: libraries/relation.lib.php:287
12148 #, fuzzy
12149 #| msgid "Reload navigation frame"
12150 msgid "Hide/show navigation items"
12151 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
12153 #: libraries/relation.lib.php:298
12154 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12155 msgstr ""
12157 #: libraries/relation.lib.php:309
12158 msgid "Managing Central list of columns"
12159 msgstr ""
12161 #: libraries/relation.lib.php:317
12162 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
12163 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
12165 #: libraries/relation.lib.php:323
12166 #, fuzzy, php-format
12167 #| msgid ""
12168 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
12169 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12170 msgstr ""
12171 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
12172 "tuzish."
12174 #: libraries/relation.lib.php:331
12175 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12176 msgstr ""
12177 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
12179 #: libraries/relation.lib.php:336
12180 msgid ""
12181 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12182 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12183 msgstr ""
12184 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
12185 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
12187 #: libraries/relation.lib.php:344
12188 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12189 msgstr ""
12190 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
12191 "chiqib, qayta kiring."
12193 #: libraries/relation.lib.php:1687
12194 msgid "no description"
12195 msgstr "tavsif mavjud emas"
12197 #: libraries/relation.lib.php:1975
12198 #, php-format
12199 msgid ""
12200 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12201 msgstr ""
12203 #: libraries/relation.lib.php:1982
12204 #, fuzzy, php-format
12205 #| msgid ""
12206 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12207 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12208 msgstr ""
12209 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12210 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12212 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:333
12213 #: libraries/server_databases.lib.php:388
12214 msgid "Master replication"
12215 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12217 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
12218 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12219 msgstr ""
12220 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
12222 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
12223 msgid "Show connected slaves"
12224 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
12226 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:690
12227 msgid "Add slave replication user"
12228 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
12230 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12231 msgid "Master configuration"
12232 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
12234 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12235 msgid ""
12236 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
12237 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
12238 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
12239 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
12240 "replicated. Please select the mode:"
12241 msgstr ""
12242 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12243 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
12244 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
12245 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
12246 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
12247 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
12249 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12250 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12251 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
12253 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12254 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12255 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
12257 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12258 msgid "Please select databases:"
12259 msgstr "Bazalarni tanlang:"
12261 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12262 msgid ""
12263 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12264 "and please restart the MySQL server afterwards."
12265 msgstr ""
12266 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
12267 "sеrvеrini qayta yuklang."
12269 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12270 msgid ""
12271 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12272 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12273 "master."
12274 msgstr ""
12275 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
12276 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
12277 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
12279 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12280 #: libraries/server_databases.lib.php:390
12281 msgid "Slave replication"
12282 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
12284 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
12285 #, fuzzy
12286 #| msgid "Insecure connection"
12287 msgid "Master connection:"
12288 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12290 #: libraries/replication_gui.lib.php:209
12291 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12292 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
12294 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
12295 msgid "Slave IO Thread not running!"
12296 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
12298 #: libraries/replication_gui.lib.php:225
12299 msgid ""
12300 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12301 msgstr ""
12302 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12303 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
12305 #: libraries/replication_gui.lib.php:229
12306 msgid "See slave status table"
12307 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
12309 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
12310 msgid "Control slave:"
12311 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
12313 #: libraries/replication_gui.lib.php:240
12314 msgid "Full start"
12315 msgstr "Barchasini boshlash"
12317 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
12318 msgid "Full stop"
12319 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
12321 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
12322 msgid "Reset slave"
12323 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
12325 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
12326 #, fuzzy
12327 #| msgid "SQL Thread %s only"
12328 msgid "Start SQL Thread only"
12329 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12331 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "SQL Thread %s only"
12334 msgid "Stop SQL Thread only"
12335 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12337 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
12338 #, fuzzy
12339 #| msgid "IO Thread %s only"
12340 msgid "Start IO Thread only"
12341 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
12343 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "IO Thread %s only"
12346 msgid "Stop IO Thread only"
12347 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
12349 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 libraries/replication_gui.lib.php:391
12350 msgid "Change or reconfigure master server"
12351 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
12353 #: libraries/replication_gui.lib.php:276
12354 #, php-format
12355 msgid ""
12356 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12357 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12358 msgstr ""
12359 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12360 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
12362 #: libraries/replication_gui.lib.php:297
12363 msgid "Error management:"
12364 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
12366 #: libraries/replication_gui.lib.php:300
12367 #, fuzzy
12368 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
12369 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12370 msgstr ""
12371 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
12372 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
12374 #: libraries/replication_gui.lib.php:304
12375 msgid "Skip current error"
12376 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
12378 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12379 #, fuzzy, php-format
12380 #| msgid "Skip current error"
12381 msgid "Skip next %s errors."
12382 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
12384 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
12385 #, php-format
12386 msgid ""
12387 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12388 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12389 msgstr ""
12390 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12391 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
12393 #: libraries/replication_gui.lib.php:368
12394 msgid "Uncheck All"
12395 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
12397 #: libraries/replication_gui.lib.php:390
12398 msgid "Slave configuration"
12399 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
12401 #: libraries/replication_gui.lib.php:393
12402 msgid ""
12403 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12404 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12405 msgstr ""
12406 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
12407 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
12408 "bo‘limiga qo‘shing:"
12410 #: libraries/replication_gui.lib.php:400 libraries/replication_gui.lib.php:787
12411 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
12412 #, fuzzy
12413 #| msgid "User name"
12414 msgid "User name:"
12415 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
12417 #: libraries/replication_gui.lib.php:406 libraries/replication_gui.lib.php:791
12418 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
12419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
12420 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12421 msgid "User name"
12422 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
12424 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:857
12425 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12426 #: libraries/server_privileges.lib.php:1650
12427 #: libraries/server_privileges.lib.php:1678
12428 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
12429 msgid "Password"
12430 msgstr "Parol"
12432 #: libraries/replication_gui.lib.php:435
12433 #, fuzzy
12434 #| msgid "Port"
12435 msgid "Port:"
12436 msgstr "Port"
12438 #: libraries/replication_gui.lib.php:519
12439 msgid "Master status"
12440 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
12442 #: libraries/replication_gui.lib.php:522
12443 msgid "Slave status"
12444 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
12446 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12447 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
12448 #: libraries/server_variables.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:374
12449 msgid "Variable"
12450 msgstr "O‘zgaruvchi"
12452 #: libraries/replication_gui.lib.php:608 libraries/server_bin_log.lib.php:131
12453 msgid "Server ID"
12454 msgstr "Server ID si"
12456 #: libraries/replication_gui.lib.php:609 libraries/replication_gui.lib.php:698
12457 #: libraries/replication_gui.lib.php:842
12458 #: libraries/server_privileges.lib.php:1526
12459 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
12460 #: libraries/server_privileges.lib.php:2257
12461 #: libraries/server_privileges.lib.php:3215
12462 #: libraries/server_status_processes.lib.php:77
12463 msgid "Host"
12464 msgstr "Xost"
12466 #: libraries/replication_gui.lib.php:629
12467 msgid ""
12468 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12469 "this list."
12470 msgstr ""
12471 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
12472 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
12474 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12475 #: libraries/server_privileges.lib.php:1584
12476 msgid "Any host"
12477 msgstr "Har qaysi xost"
12479 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
12480 #: libraries/server_privileges.lib.php:1592
12481 msgid "Local"
12482 msgstr "Lokal"
12484 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
12485 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12486 msgid "This Host"
12487 msgstr "Ushbu xost"
12489 #: libraries/replication_gui.lib.php:798
12490 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
12491 msgid "Any user"
12492 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
12494 #: libraries/replication_gui.lib.php:803 libraries/replication_gui.lib.php:836
12495 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12496 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "Use text field"
12499 msgid "Use text field:"
12500 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
12502 #: libraries/replication_gui.lib.php:830
12503 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
12504 msgid "Use Host Table"
12505 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
12507 #: libraries/replication_gui.lib.php:846
12508 #: libraries/server_privileges.lib.php:1638
12509 msgid ""
12510 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12511 "table are used instead."
12512 msgstr ""
12513 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
12514 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
12516 #: libraries/replication_gui.lib.php:881
12517 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
12518 msgid "Re-type"
12519 msgstr "Tasdiqlash"
12521 #: libraries/replication_gui.lib.php:885
12522 #, fuzzy
12523 #| msgid "Generate Password"
12524 msgid "Generate Password:"
12525 msgstr "Parol o‘rnatish"
12527 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Replication status"
12530 msgid "Replication started successfully."
12531 msgstr "Replikatsiya statusi"
12533 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
12534 #, fuzzy
12535 #| msgid "Master replication"
12536 msgid "Error starting replication."
12537 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12539 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Chart generated successfully."
12542 msgid "Replication stopped successfully."
12543 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
12545 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
12546 #, fuzzy
12547 #| msgid "Master replication"
12548 msgid "Error stopping replication."
12549 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12551 #: libraries/replication_gui.lib.php:931
12552 #, fuzzy
12553 #| msgid "Replication status"
12554 msgid "Replication resetting successfully."
12555 msgstr "Replikatsiya statusi"
12557 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid "Master replication"
12560 msgid "Error resetting replication."
12561 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12563 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
12564 msgid "Success."
12565 msgstr ""
12567 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
12568 #, fuzzy
12569 #| msgid "Error"
12570 msgid "Error."
12571 msgstr "Xatolik"
12573 #: libraries/replication_gui.lib.php:981
12574 msgid "Unknown error"
12575 msgstr "Noma’lum xatolik"
12577 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
12578 #, php-format
12579 msgid "Unable to connect to master %s."
12580 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
12582 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
12583 msgid ""
12584 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12585 msgstr ""
12586 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
12587 "bo‘lishi mumkin."
12589 #: libraries/replication_gui.lib.php:1020
12590 #, fuzzy
12591 #| msgid "Unable to change master"
12592 msgid "Unable to change master!"
12593 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
12595 #: libraries/replication_gui.lib.php:1024
12596 #, fuzzy, php-format
12597 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
12598 msgid "Master server changed successfully to %s."
12599 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
12601 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:111 libraries/rte/rte_events.lib.php:120
12602 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:151 libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
12603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
12604 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:359
12605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1496
12606 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
12607 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
12608 #, fuzzy, php-format
12609 #| msgid "The following queries have been executed:"
12610 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12611 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
12613 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
12614 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12615 msgstr ""
12617 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:138
12618 #, fuzzy, php-format
12619 #| msgid "Table %s has been dropped."
12620 msgid "Event %1$s has been modified."
12621 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12623 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:158
12624 #, fuzzy, php-format
12625 #| msgid "Table %1$s has been created."
12626 msgid "Event %1$s has been created."
12627 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12629 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:172 libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12630 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
12631 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:231
12635 #, fuzzy
12636 #| msgid "Edit server"
12637 msgid "Edit event"
12638 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
12640 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
12641 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:181
12642 #, fuzzy
12643 #| msgid "Details…"
12644 msgid "Details"
12645 msgstr "Tafsilotlar…"
12647 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "Event type"
12650 msgid "Event name"
12651 msgstr "Hodisa turi"
12653 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 libraries/server_bin_log.lib.php:130
12654 msgid "Event type"
12655 msgstr "Hodisa turi"
12657 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
12658 #, fuzzy, php-format
12659 #| msgid "Change"
12660 msgid "Change to %s"
12661 msgstr "O‘zgartirish"
12663 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
12664 msgid "Execute at"
12665 msgstr ""
12667 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:455
12668 #, fuzzy
12669 #| msgid "Execute bookmarked query"
12670 msgid "Execute every"
12671 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
12673 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:474
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "Startup"
12676 msgctxt "Start of recurring event"
12677 msgid "Start"
12678 msgstr "Boshlang‘ich"
12680 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483
12681 #, fuzzy
12682 #| msgid "End"
12683 msgctxt "End of recurring event"
12684 msgid "End"
12685 msgstr "Oxiri"
12687 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497
12688 #, fuzzy
12689 #| msgid "Complete inserts"
12690 msgid "On completion preserve"
12691 msgstr "To‘la qo‘yish"
12693 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:502
12694 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1063
12695 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:210
12696 msgid "Definer"
12697 msgstr ""
12699 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
12700 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
12701 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
12702 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12703 msgstr ""
12705 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
12706 #, fuzzy
12707 #| msgid "Invalid table name"
12708 msgid "You must provide an event name!"
12709 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
12711 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:568
12712 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12713 msgstr ""
12715 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
12716 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12717 msgstr ""
12719 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
12720 msgid "You must provide a valid type for the event."
12721 msgstr ""
12723 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:612
12724 msgid "You must provide an event definition."
12725 msgstr ""
12727 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:42 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
12728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:481
12729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332
12730 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1545
12731 #, fuzzy
12732 #| msgid "Processes"
12733 msgid "Error in processing request:"
12734 msgstr "Jarayonlar"
12736 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12737 msgid "OFF"
12738 msgstr ""
12740 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12741 msgid "ON"
12742 msgstr ""
12744 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12745 msgid "Event scheduler status"
12746 msgstr ""
12748 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
12749 msgid "The backed up query was:"
12750 msgstr ""
12752 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "Return type"
12755 msgid "Returns"
12756 msgstr "Qaytariladigan tip"
12758 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:77
12759 msgid ""
12760 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12761 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12762 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12763 "problems."
12764 msgstr ""
12766 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:301
12767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1139
12768 #, fuzzy, php-format
12769 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12770 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12771 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
12773 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
12774 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12775 msgstr ""
12777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
12778 #, fuzzy, php-format
12779 #| msgid "Table %s has been dropped."
12780 msgid "Routine %1$s has been modified."
12781 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12783 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
12784 #, fuzzy, php-format
12785 #| msgid "Table %1$s has been created."
12786 msgid "Routine %1$s has been created."
12787 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12789 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:451
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Edit mode"
12792 msgid "Edit routine"
12793 msgstr "Tahrirlash usuli"
12795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
12796 #, fuzzy
12797 #| msgid "Routines"
12798 msgid "Routine name"
12799 msgstr "Muolajalar"
12801 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
12802 msgid "Parameters"
12803 msgstr ""
12805 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
12806 #, fuzzy
12807 #| msgid "Direct links"
12808 msgid "Direction"
12809 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
12811 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "Apply index(s)"
12814 msgid "Add parameter"
12815 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
12818 #, fuzzy
12819 #| msgid "Rename database to"
12820 msgid "Remove last parameter"
12821 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
12823 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1015
12824 msgid "Return type"
12825 msgstr "Qaytariladigan tip"
12827 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12828 #, fuzzy
12829 #| msgid "Length/Values"
12830 msgid "Return length/values"
12831 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
12833 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "Table options"
12836 msgid "Return options"
12837 msgstr "Jadval parametrlari"
12839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1058
12840 msgid "Is deterministic"
12841 msgstr ""
12843 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
12844 #, fuzzy
12845 #| msgid "Security"
12846 msgid "Security type"
12847 msgstr "Xavfsizlik"
12849 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
12850 msgid "SQL data access"
12851 msgstr ""
12853 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1146
12854 #, fuzzy
12855 #| msgid "Invalid table name"
12856 msgid "You must provide a routine name!"
12857 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
12859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
12860 #, php-format
12861 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12862 msgstr ""
12864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
12865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12866 msgid ""
12867 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12868 "VARCHAR and VARBINARY."
12869 msgstr ""
12871 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1228
12872 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12873 msgstr ""
12875 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
12876 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12877 msgstr ""
12879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1308
12880 msgid "You must provide a routine definition."
12881 msgstr ""
12883 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
12884 #, fuzzy, php-format
12885 #| msgid "Allows executing stored routines."
12886 msgid "Execution results of routine %s"
12887 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
12889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
12890 #, php-format
12891 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12892 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12893 msgstr[0] ""
12895 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1532
12896 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1540
12897 msgid "Execute routine"
12898 msgstr ""
12900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1619
12901 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1622
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "Routines"
12904 msgid "Routine parameters"
12905 msgstr "Muolajalar"
12907 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
12908 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12909 msgstr ""
12911 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
12912 #, fuzzy, php-format
12913 #| msgid "Table %s has been dropped."
12914 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12915 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12917 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
12918 #, fuzzy, php-format
12919 #| msgid "Table %1$s has been created."
12920 msgid "Trigger %1$s has been created."
12921 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12923 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12924 #, fuzzy
12925 #| msgid "Add a new server"
12926 msgid "Edit trigger"
12927 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
12929 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12930 #, fuzzy
12931 #| msgid "Triggers"
12932 msgid "Trigger name"
12933 msgstr "Triggerlar"
12935 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12936 #, fuzzy
12937 #| msgid "Time"
12938 msgctxt "Trigger action time"
12939 msgid "Time"
12940 msgstr "Vaqt"
12942 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12943 #, fuzzy
12944 #| msgid "Invalid table name"
12945 msgid "You must provide a trigger name!"
12946 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
12948 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12949 #, fuzzy
12950 #| msgid "Invalid table name"
12951 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12952 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
12954 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Invalid table name"
12957 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12958 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
12960 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "Invalid table name"
12963 msgid "You must provide a valid table name!"
12964 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
12966 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12967 msgid "You must provide a trigger definition."
12968 msgstr ""
12970 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "Apply index(s)"
12973 msgid "Add routine"
12974 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12976 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12977 #, fuzzy, php-format
12978 #| msgid "Export functions"
12979 msgid "Export of routine %s"
12980 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
12982 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12983 #, fuzzy
12984 #| msgid "Routines"
12985 msgid "routine"
12986 msgstr "Muolajalar"
12988 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12989 #, fuzzy
12990 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12991 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12992 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
12994 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12995 #, fuzzy, php-format
12996 #| msgid "No tables found in database."
12997 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12998 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13000 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
13001 #, fuzzy
13002 #| msgid "There are no configured servers"
13003 msgid "There are no routines to display."
13004 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13006 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
13007 #, fuzzy
13008 #| msgid "Add a new server"
13009 msgid "Add trigger"
13010 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13012 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
13013 #, fuzzy, php-format
13014 #| msgid "Export triggers"
13015 msgid "Export of trigger %s"
13016 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
13018 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
13019 #, fuzzy
13020 #| msgid "Triggers"
13021 msgid "trigger"
13022 msgstr "Triggerlar"
13024 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
13025 #, fuzzy
13026 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13027 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
13028 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13030 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
13031 #, fuzzy, php-format
13032 #| msgid "No tables found in database."
13033 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
13034 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13036 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
13037 #, fuzzy
13038 #| msgid "There are no configured servers"
13039 msgid "There are no triggers to display."
13040 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13042 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
13043 #, fuzzy
13044 #| msgid "Add a new server"
13045 msgid "Add event"
13046 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13048 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
13049 #, fuzzy, php-format
13050 #| msgid "Export contents"
13051 msgid "Export of event %s"
13052 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
13054 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
13055 #, fuzzy
13056 #| msgid "Event"
13057 msgid "event"
13058 msgstr "Hodisa"
13060 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
13061 #, fuzzy
13062 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13063 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
13064 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13066 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
13067 #, fuzzy, php-format
13068 #| msgid "No tables found in database."
13069 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
13070 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13072 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
13073 #, fuzzy
13074 #| msgid "There are no configured servers"
13075 msgid "There are no events to display."
13076 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13078 #: libraries/select_lang.lib.php:613
13079 msgid "Ignoring unsupported language code."
13080 msgstr ""
13082 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
13083 #, fuzzy
13084 #| msgid "Current server"
13085 msgid "Current Server:"
13086 msgstr "Joriy sеrvеr"
13088 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
13089 msgid "Select binary log to view"
13090 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
13092 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
13093 msgid "Log name"
13094 msgstr "Jurnal fayli"
13096 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
13097 msgid "Position"
13098 msgstr "Pozitsiya"
13100 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
13101 msgid "Original position"
13102 msgstr "Asl pozitsiya"
13104 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133 libraries/structure.lib.php:2336
13105 msgid "Information"
13106 msgstr "Ma`lumot"
13108 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
13109 #: libraries/server_status_processes.lib.php:196
13110 msgid "Truncate Shown Queries"
13111 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
13113 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
13114 #: libraries/server_status_processes.lib.php:201
13115 msgid "Show Full Queries"
13116 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
13118 #: libraries/server_common.lib.php:27
13119 msgid "Server variables and settings"
13120 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
13122 #: libraries/server_common.lib.php:30
13123 msgid "Storage Engines"
13124 msgstr "Jadval turlari"
13126 #: libraries/server_common.lib.php:39
13127 msgid "Character Sets and Collations"
13128 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
13130 #: libraries/server_common.lib.php:45
13131 msgid "Databases statistics"
13132 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
13134 #: libraries/server_databases.lib.php:357
13135 msgid ""
13136 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13137 "between the web server and the MySQL server."
13138 msgstr ""
13139 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
13140 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
13142 #: libraries/server_databases.lib.php:365
13143 #: libraries/server_databases.lib.php:366
13144 msgid "Enable Statistics"
13145 msgstr "Statiskani yoqish"
13147 #: libraries/server_databases.lib.php:482
13148 #, fuzzy, php-format
13149 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
13150 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
13151 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
13152 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
13154 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
13155 msgid "Modules"
13156 msgstr ""
13158 #: libraries/server_plugins.lib.php:70
13159 msgid "Begin"
13160 msgstr "Boshi"
13162 #: libraries/server_plugins.lib.php:77
13163 msgid "Plugin"
13164 msgstr ""
13166 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:134
13167 msgid "Module"
13168 msgstr ""
13170 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
13171 msgid "Library"
13172 msgstr ""
13174 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
13175 #: libraries/tracking.lib.php:275
13176 msgid "Version"
13177 msgstr "Vеrsiya"
13179 #: libraries/server_plugins.lib.php:81 libraries/server_plugins.lib.php:138
13180 msgid "Author"
13181 msgstr ""
13183 #: libraries/server_plugins.lib.php:82 libraries/server_plugins.lib.php:139
13184 msgid "License"
13185 msgstr ""
13187 #: libraries/server_plugins.lib.php:191
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "Disabled"
13190 msgid "disabled"
13191 msgstr "Faolsizlantirilgan"
13193 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
13194 msgid "No privileges."
13195 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
13197 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
13198 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13199 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
13201 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
13202 #: libraries/server_privileges.lib.php:1031
13203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229 server_privileges.php:99
13204 msgid "Allows reading data."
13205 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
13208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1036
13209 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 server_privileges.php:75
13210 msgid "Allows inserting and replacing data."
13211 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13213 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
13214 #: libraries/server_privileges.lib.php:1041
13215 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231 server_privileges.php:109
13216 msgid "Allows changing data."
13217 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13219 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
13220 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:65
13221 msgid "Allows deleting data."
13222 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13224 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
13225 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:59
13226 msgid "Allows creating new databases and tables."
13227 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13229 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
13230 #: libraries/server_privileges.lib.php:1270 server_privileges.php:66
13231 msgid "Allows dropping databases and tables."
13232 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13234 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
13235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:93
13236 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13237 msgstr ""
13238 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
13239 "beradi."
13241 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
13242 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:102
13243 msgid "Allows shutting down the server."
13244 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi."
13246 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
13247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:90
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13250 msgid "Allows viewing processes of all users."
13251 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
13253 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
13254 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:70
13255 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13256 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi."
13258 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
13259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
13260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1371 server_privileges.php:91
13261 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13262 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas."
13264 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
13265 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:74
13266 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13267 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi."
13269 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
13270 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264 server_privileges.php:57
13271 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13272 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13274 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
13275 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:100
13276 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13277 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi."
13279 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
13280 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:104
13281 msgid ""
13282 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13283 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13284 "killing threads of other users."
13285 msgstr ""
13286 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga  ruxsat "
13287 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
13288 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
13289 "o‘chirish)."
13291 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
13292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276 server_privileges.php:62
13293 msgid "Allows creating temporary tables."
13294 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13296 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
13297 #: libraries/server_privileges.lib.php:1367 server_privileges.php:76
13298 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13299 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi."
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1380 server_privileges.php:98
13303 msgid "Needed for the replication slaves."
13304 msgstr ""
13305 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak."
13307 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13308 #: libraries/server_privileges.lib.php:1376 server_privileges.php:96
13309 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13310 msgstr ""
13311 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
13312 "ruxsat beradi."
13314 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13315 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
13316 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296
13317 #: libraries/server_privileges.lib.php:1303 server_privileges.php:64
13318 msgid "Allows creating new views."
13319 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi."
13321 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13322 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:68
13323 #, fuzzy
13324 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13325 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13326 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
13328 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13329 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:108
13330 #, fuzzy
13331 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13332 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13333 msgstr ""
13334 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
13335 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
13337 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
13338 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
13339 #: libraries/server_privileges.lib.php:1280 server_privileges.php:101
13340 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13341 msgstr ""
13342 "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi."
13344 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
13345 #: libraries/server_privileges.lib.php:1284 server_privileges.php:60
13346 msgid "Allows creating stored routines."
13347 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi."
13349 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13350 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:58
13351 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13352 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
13354 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13355 #: libraries/server_privileges.lib.php:1384 server_privileges.php:63
13356 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13357 msgstr ""
13358 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat "
13359 "beradi."
13361 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13362 #: libraries/server_privileges.lib.php:1290 server_privileges.php:69
13363 msgid "Allows executing stored routines."
13364 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
13366 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13367 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13368 #, fuzzy
13369 #| msgid "None"
13370 msgctxt "None privileges"
13371 msgid "None"
13372 msgstr "Yo‘q"
13374 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13375 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13376 #: libraries/server_privileges.lib.php:3223
13377 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
13378 msgid "User group"
13379 msgstr ""
13381 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
13382 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
13383 #, fuzzy
13384 #| msgid "Persistent connections"
13385 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13386 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13388 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
13389 msgid "Require SSL"
13390 msgstr ""
13392 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
13393 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13394 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13395 msgstr ""
13397 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
13398 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
13399 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13400 msgstr ""
13402 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
13403 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
13404 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13405 msgstr ""
13407 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
13408 msgid "Requires a valid X509 cetrificate."
13409 msgstr ""
13411 #: libraries/server_privileges.lib.php:867
13412 msgid "Resource limits"
13413 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
13415 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
13416 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13417 msgstr ""
13418 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
13419 "qiladi."
13421 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
13422 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:81
13423 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13424 msgstr ""
13425 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni."
13427 #: libraries/server_privileges.lib.php:896
13428 #: libraries/server_privileges.lib.php:907 server_privileges.php:84
13429 msgid ""
13430 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13431 "execute per hour."
13432 msgstr ""
13433 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
13434 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni."
13436 #: libraries/server_privileges.lib.php:917
13437 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:78
13438 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13439 msgstr ""
13440 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
13441 "soni."
13443 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
13444 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:88
13445 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13446 msgstr ""
13447 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
13448 "ulanishlar soni."
13450 #: libraries/server_privileges.lib.php:997
13451 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
13452 #: libraries/server_privileges.lib.php:3035
13453 #: libraries/server_privileges.lib.php:3047
13454 msgid "Table-specific privileges"
13455 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
13457 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
13458 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200
13459 #: libraries/server_privileges.lib.php:3219
13460 #, fuzzy
13461 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13462 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13463 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
13465 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
13466 msgid "Administration"
13467 msgstr "Administratsiya"
13469 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184
13470 #: libraries/server_privileges.lib.php:3217
13471 msgid "Global privileges"
13472 msgstr "Global privilegiyalar"
13474 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
13475 #, fuzzy
13476 #| msgid "global"
13477 msgid "Global"
13478 msgstr "Global"
13480 #: libraries/server_privileges.lib.php:1187
13481 #: libraries/server_privileges.lib.php:3034
13482 msgid "Database-specific privileges"
13483 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
13485 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259 server_privileges.php:61
13486 msgid "Allows creating new tables."
13487 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13489 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:67
13490 msgid "Allows dropping tables."
13491 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi."
13493 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:72
13494 msgid ""
13495 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13496 msgstr ""
13497 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
13498 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi."
13500 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
13501 #: libraries/server_privileges.lib.php:2743
13502 msgid "Login Information"
13503 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
13505 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
13506 #: libraries/server_privileges.lib.php:1673
13507 #: libraries/server_privileges.lib.php:3167
13508 msgid "Use text field"
13509 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
13511 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13512 msgid ""
13513 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13514 "hostname."
13515 msgstr ""
13517 #: libraries/server_privileges.lib.php:1663
13518 msgid "Do not change the password"
13519 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
13521 #: libraries/server_privileges.lib.php:1821
13522 #, php-format
13523 msgid "The password for %s was changed successfully."
13524 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
13526 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
13527 #, php-format
13528 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13529 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
13531 #: libraries/server_privileges.lib.php:1952
13532 #: libraries/server_privileges.lib.php:4075
13533 #, fuzzy
13534 #| msgid "Any user"
13535 msgid "Add user"
13536 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
13538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1961
13539 msgid "Database for user"
13540 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
13542 #: libraries/server_privileges.lib.php:1965
13543 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13544 msgstr ""
13545 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
13546 "privilegiyalarni berish."
13548 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
13549 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13550 msgstr ""
13551 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
13552 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
13554 #: libraries/server_privileges.lib.php:1980
13555 #, php-format
13556 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13557 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish."
13559 #: libraries/server_privileges.lib.php:2081
13560 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
13561 #, php-format
13562 msgid "Users having access to \"%s\""
13563 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
13565 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
13566 #, fuzzy
13567 #| msgid "View %s has been dropped."
13568 msgid "User has been added."
13569 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
13571 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
13572 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
13573 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
13574 #: libraries/server_privileges.lib.php:4097
13575 #: libraries/server_status_processes.lib.php:73
13576 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
13577 msgid "User"
13578 msgstr "Foydalanuvchi"
13580 #: libraries/server_privileges.lib.php:2260
13581 #: libraries/server_privileges.lib.php:3044
13582 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
13583 msgid "Grant"
13584 msgstr "GRANT"
13586 #: libraries/server_privileges.lib.php:2275
13587 msgid "Not enough privilege to view users."
13588 msgstr ""
13590 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
13591 #: libraries/server_privileges.lib.php:3672
13592 #, fuzzy
13593 #| msgid "No user(s) found."
13594 msgid "No user found."
13595 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
13597 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
13598 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
13599 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
13600 msgid "Any"
13601 msgstr "Har qaysi"
13603 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
13604 msgid "global"
13605 msgstr "Global"
13607 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
13608 msgid "database-specific"
13609 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
13611 #: libraries/server_privileges.lib.php:2382
13612 msgid "wildcard"
13613 msgstr "Guruhlash belgisi"
13615 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
13616 #, fuzzy
13617 #| msgid "database-specific"
13618 msgid "table-specific"
13619 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
13621 #: libraries/server_privileges.lib.php:2515
13622 msgid "Edit Privileges"
13623 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
13625 #: libraries/server_privileges.lib.php:2518
13626 msgid "Revoke"
13627 msgstr "Bekor qilish"
13629 #: libraries/server_privileges.lib.php:2542
13630 #, fuzzy
13631 #| msgid "Edit server"
13632 msgid "Edit user group"
13633 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
13635 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
13636 msgid "… keep the old one."
13637 msgstr "va eskisini saqlash."
13639 #: libraries/server_privileges.lib.php:2723
13640 msgid "… delete the old one from the user tables."
13641 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
13643 #: libraries/server_privileges.lib.php:2725
13644 msgid ""
13645 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13646 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
13648 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
13649 msgid ""
13650 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13651 "afterwards."
13652 msgstr ""
13653 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
13654 "yuklash."
13656 #: libraries/server_privileges.lib.php:2744
13657 msgid "Change Login Information / Copy User"
13658 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
13660 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
13661 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13662 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
13664 #: libraries/server_privileges.lib.php:3048
13665 msgid "Column-specific privileges"
13666 msgstr "Maydon privilegiyalari"
13668 #: libraries/server_privileges.lib.php:3103
13669 #, fuzzy
13670 #| msgid "Add privileges on the following database"
13671 msgid "Add privileges on the following database(s):"
13672 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
13674 #: libraries/server_privileges.lib.php:3127
13675 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
13676 msgstr ""
13677 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
13678 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
13680 #: libraries/server_privileges.lib.php:3145
13681 #, fuzzy
13682 #| msgid "Add privileges on the following table"
13683 msgid "Add privileges on the following table:"
13684 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
13686 #: libraries/server_privileges.lib.php:3382
13687 msgid "Remove selected users"
13688 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
13690 #: libraries/server_privileges.lib.php:3388
13691 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13692 msgstr ""
13693 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
13694 "ularni o‘chirish."
13696 #: libraries/server_privileges.lib.php:3396
13697 #: libraries/server_privileges.lib.php:3402
13698 #: libraries/server_privileges.lib.php:3405
13699 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13700 msgstr ""
13701 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
13703 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
13704 msgid "No users selected for deleting!"
13705 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
13707 #: libraries/server_privileges.lib.php:3549
13708 msgid "Reloading the privileges"
13709 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
13711 #: libraries/server_privileges.lib.php:3568
13712 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13713 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
13715 #: libraries/server_privileges.lib.php:3642
13716 #, php-format
13717 msgid "You have updated the privileges for %s."
13718 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
13720 #: libraries/server_privileges.lib.php:3711
13721 #, php-format
13722 msgid "Deleting %s"
13723 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
13725 #: libraries/server_privileges.lib.php:3740
13726 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13727 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
13729 #: libraries/server_privileges.lib.php:3826
13730 #, php-format
13731 msgid "The user %s already exists!"
13732 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
13734 #: libraries/server_privileges.lib.php:4017
13735 #, fuzzy, php-format
13736 #| msgid "Privileges"
13737 msgid "Privileges for %s"
13738 msgstr "Privilegiyalar"
13740 #: libraries/server_privileges.lib.php:4067
13741 msgctxt "Create new user"
13742 msgid "New"
13743 msgstr ""
13745 #: libraries/server_privileges.lib.php:4096
13746 #, fuzzy
13747 #| msgid "Edit Privileges"
13748 msgid "Edit Privileges:"
13749 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
13751 #: libraries/server_privileges.lib.php:4156
13752 msgid ""
13753 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13754 "currently logged in."
13755 msgstr ""
13757 #: libraries/server_privileges.lib.php:4176 libraries/server_users.lib.php:25
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "User overview"
13760 msgid "Users overview"
13761 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
13763 #: libraries/server_privileges.lib.php:4267
13764 #, php-format
13765 msgid ""
13766 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13767 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13768 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
13769 "sreload the privileges%s before you continue."
13770 msgstr ""
13771 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
13772 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
13773 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
13774 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
13776 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
13777 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13778 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
13780 #: libraries/server_privileges.lib.php:4550
13781 msgid "You have added a new user."
13782 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
13784 #: libraries/server_status.lib.php:53
13785 #, php-format
13786 msgid "Network traffic since startup: %s"
13787 msgstr ""
13789 #: libraries/server_status.lib.php:66
13790 #, fuzzy, php-format
13791 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13792 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13793 msgstr ""
13794 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
13796 #: libraries/server_status.lib.php:80
13797 #, fuzzy
13798 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
13799 msgid ""
13800 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13801 "b> process."
13802 msgstr ""
13803 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
13805 #: libraries/server_status.lib.php:85
13806 #, fuzzy
13807 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
13808 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13809 msgstr ""
13810 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
13812 #: libraries/server_status.lib.php:90
13813 #, fuzzy
13814 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
13815 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13816 msgstr ""
13817 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
13819 #: libraries/server_status.lib.php:106
13820 msgid "Replication status"
13821 msgstr "Replikatsiya statusi"
13823 #: libraries/server_status.lib.php:137
13824 msgid ""
13825 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13826 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13827 msgstr ""
13828 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
13829 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
13830 "mumkin."
13832 #: libraries/server_status.lib.php:147
13833 msgid "Received"
13834 msgstr "Qabul qilindi"
13836 #: libraries/server_status.lib.php:166
13837 msgid "Sent"
13838 msgstr "Yuborildi"
13840 #: libraries/server_status.lib.php:232
13841 msgid "max. concurrent connections"
13842 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
13844 #: libraries/server_status.lib.php:242
13845 msgid "Failed attempts"
13846 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
13848 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
13849 #, fuzzy
13850 #| msgid "Functions"
13851 msgid "Instructions"
13852 msgstr "Funksiyalar"
13854 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
13855 msgid ""
13856 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13857 "analyzing the server status variables."
13858 msgstr ""
13860 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
13861 msgid ""
13862 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13863 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13864 "system."
13865 msgstr ""
13867 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
13868 msgid ""
13869 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13870 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13871 "tuning can have a very negative effect on performance."
13872 msgstr ""
13874 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
13875 msgid ""
13876 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13877 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13878 "no clearly measurable improvement."
13879 msgstr ""
13881 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid "Show statistics"
13884 msgid "Log statistics"
13885 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
13887 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "Select Tables"
13890 msgid "Selected time range:"
13891 msgstr "Jadvallarni tanlang"
13893 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
13894 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13895 msgstr ""
13897 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13898 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13899 msgstr ""
13901 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13902 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13903 msgstr ""
13905 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13906 msgid "Results are grouped by query text."
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "Query type"
13912 msgid "Query analyzer"
13913 msgstr "So‘rov turi"
13915 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
13916 msgid "Monitor Instructions"
13917 msgstr ""
13919 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
13920 msgid ""
13921 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13922 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13923 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13924 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13925 "increases server load by up to 15%."
13926 msgstr ""
13928 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
13929 msgid "Using the monitor:"
13930 msgstr ""
13932 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
13933 msgid ""
13934 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13935 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13936 "chart using the cog icon on each respective chart."
13937 msgstr ""
13939 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
13940 msgid ""
13941 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13942 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13943 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13944 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13945 msgstr ""
13947 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13948 msgid "Please note:"
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13952 msgid ""
13953 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13954 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13955 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13956 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13957 msgstr ""
13959 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13960 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13961 #, fuzzy
13962 #| msgid "Apply index(s)"
13963 msgid "Add chart"
13964 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13966 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13967 #, fuzzy
13968 #| msgid "Rename database to"
13969 msgid "Preset chart"
13970 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
13972 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13973 #, fuzzy
13974 #| msgid "See slave status table"
13975 msgid "Status variable(s)"
13976 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
13978 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13979 #, fuzzy
13980 #| msgid "Select Tables"
13981 msgid "Select series:"
13982 msgstr "Jadvallarni tanlang"
13984 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13985 msgid "Commonly monitored"
13986 msgstr ""
13988 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13989 #, fuzzy
13990 #| msgid "Invalid table name"
13991 msgid "or type variable name:"
13992 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13994 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13995 msgid "Display as differential value"
13996 msgstr ""
13998 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13999 msgid "Apply a divisor"
14000 msgstr ""
14002 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
14003 msgid "Append unit to data values"
14004 msgstr ""
14006 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
14007 #, fuzzy
14008 #| msgid "Add a new server"
14009 msgid "Add this series"
14010 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14012 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
14013 msgid "Clear series"
14014 msgstr ""
14016 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
14017 #, fuzzy
14018 #| msgid "SQL queries"
14019 msgid "Series in Chart:"
14020 msgstr "SQL so‘rovlari"
14022 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "Start"
14025 msgid "Start Monitor"
14026 msgstr "Boshlash"
14028 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
14029 msgid "Instructions/Setup"
14030 msgstr ""
14032 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
14033 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
14034 msgstr ""
14036 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "Enable highlighting"
14039 msgid "Enable charts dragging"
14040 msgstr "Belgilashni yoqish"
14042 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
14043 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Refresh rate"
14046 msgstr "Yangilash"
14048 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "CHAR textarea columns"
14051 msgid "Chart columns"
14052 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
14054 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
14055 #, fuzzy
14056 #| msgid "Error management:"
14057 msgid "Chart arrangement"
14058 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
14060 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
14061 msgid ""
14062 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
14063 "may want to export it if you have a complicated set up."
14064 msgstr ""
14066 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Restore default value"
14069 msgid "Reset to default"
14070 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
14072 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
14073 #, fuzzy
14074 #| msgid ""
14075 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14076 #| "between the web server and the MySQL server."
14077 msgid ""
14078 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
14079 "web server and the MySQL server."
14080 msgstr ""
14081 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
14082 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
14084 #: libraries/server_status_processes.lib.php:69
14085 msgid "ID"
14086 msgstr "ID"
14088 #: libraries/server_status_processes.lib.php:85
14089 msgid "Command"
14090 msgstr "Buyruq"
14092 #: libraries/server_status_processes.lib.php:247
14093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
14094 #: libraries/server_variables.lib.php:179
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Filters"
14097 msgstr "Filtr"
14099 #: libraries/server_status_processes.lib.php:253
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Show open tables"
14102 msgid "Show only active"
14103 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14105 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
14106 #, fuzzy, php-format
14107 #| msgid "Customize startup page"
14108 msgid "Questions since startup: %s"
14109 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
14111 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "per hour"
14114 msgid "per hour:"
14115 msgstr "soatiga"
14117 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
14118 #, fuzzy
14119 #| msgid "per minute"
14120 msgid "per minute:"
14121 msgstr "minutiga"
14123 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
14124 #, fuzzy
14125 #| msgid "per second"
14126 msgid "per second:"
14127 msgstr "sekundiga"
14129 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
14130 msgid "Statements"
14131 msgstr "Tavsif"
14133 #. l10n: # = Amount of queries
14134 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
14135 msgid "#"
14136 msgstr ""
14138 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
14139 #: libraries/server_variables.lib.php:181
14140 #, fuzzy
14141 #| msgid "Do not change the password"
14142 msgid "Containing the word:"
14143 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
14145 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
14146 #, fuzzy
14147 #| msgid "Show open tables"
14148 msgid "Show only alert values"
14149 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14151 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
14152 msgid "Filter by category…"
14153 msgstr ""
14155 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
14156 #, fuzzy
14157 #| msgid "Show open tables"
14158 msgid "Show unformatted values"
14159 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14161 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
14162 #, fuzzy
14163 #| msgid "Relations"
14164 msgid "Related links:"
14165 msgstr "Aloqalar"
14167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
14168 msgid ""
14169 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14170 "closing the connection properly."
14171 msgstr ""
14173 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
14174 #, fuzzy
14175 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
14176 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14177 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
14179 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
14180 msgid ""
14181 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14182 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14183 "statements from the transaction."
14184 msgstr ""
14185 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
14186 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
14188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
14189 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14190 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
14192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
14193 msgid ""
14194 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14195 msgstr ""
14197 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
14198 msgid ""
14199 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14200 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14201 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14202 "based instead of disk-based."
14203 msgstr ""
14204 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
14205 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
14206 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
14207 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
14208 "oshirish tavsiya etiladi."
14210 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
14211 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14212 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
14214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
14215 msgid ""
14216 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14217 "while executing statements."
14218 msgstr ""
14219 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
14220 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
14222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
14223 msgid ""
14224 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14225 "(probably duplicate key)."
14226 msgstr ""
14227 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
14228 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
14230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
14231 msgid ""
14232 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14233 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14234 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
14237 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14238 msgstr ""
14239 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
14240 "qatorlar soni."
14242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
14243 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14244 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
14246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
14247 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14248 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
14250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
14251 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14252 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
14254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
14255 msgid ""
14256 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14257 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14258 "indicates the number of time tables have been discovered."
14259 msgstr ""
14260 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
14261 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
14262 "jadvallar soni."
14264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
14265 msgid ""
14266 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14267 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14268 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14269 msgstr ""
14270 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
14271 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
14273 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
14274 msgid ""
14275 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14276 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14277 msgstr ""
14278 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
14279 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
14280 "indekslanganidan dalolat beradi."
14282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
14283 msgid ""
14284 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14285 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14286 "if you are doing an index scan."
14287 msgstr ""
14288 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
14289 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
14290 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
14292 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
14293 msgid ""
14294 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14295 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14296 msgstr ""
14297 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
14298 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
14299 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
14301 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
14302 msgid ""
14303 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14304 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14305 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14306 "you have joins that don't use keys properly."
14307 msgstr ""
14308 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
14309 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
14310 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
14311 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
14312 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
14313 "mavjudligi."
14315 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
14316 msgid ""
14317 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14318 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14319 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14320 "advantage of the indexes you have."
14321 msgstr ""
14322 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
14323 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
14324 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
14325 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
14327 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
14328 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14329 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
14331 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
14332 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14333 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14335 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
14336 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14337 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14339 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
14340 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14341 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
14343 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
14344 msgid "The number of pages currently dirty."
14345 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
14347 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
14348 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14349 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
14351 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
14352 msgid "The number of free pages."
14353 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
14355 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
14356 msgid ""
14357 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14358 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14359 "reason."
14360 msgstr ""
14361 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
14362 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
14363 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
14365 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
14366 msgid ""
14367 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14368 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14369 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14370 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14371 msgstr ""
14372 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
14373 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
14374 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
14375 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
14377 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
14378 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14379 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
14381 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
14382 msgid ""
14383 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14384 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14385 msgstr ""
14386 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
14387 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
14388 "chiqayotganda ro‘y beradi."
14390 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
14391 msgid ""
14392 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14393 "InnoDB does a sequential full table scan."
14394 msgstr ""
14395 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
14396 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
14397 "ro‘y beradi."
14399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
14400 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14401 msgstr ""
14402 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
14404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
14405 msgid ""
14406 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14407 "and had to do a single-page read."
14408 msgstr ""
14409 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
14410 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
14412 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
14413 msgid ""
14414 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14415 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14416 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14417 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14418 "properly, this value should be small."
14419 msgstr ""
14420 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
14421 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
14422 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
14423 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
14424 "bo‘lmasligi kerak."
14426 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
14427 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14428 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14430 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
14431 msgid "The number of fsync() operations so far."
14432 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
14434 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
14435 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14436 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
14438 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
14439 msgid "The current number of pending reads."
14440 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
14442 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
14443 msgid "The current number of pending writes."
14444 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14446 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
14447 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14448 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
14450 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
14451 msgid "The total number of data reads."
14452 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
14454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
14455 msgid "The total number of data writes."
14456 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
14458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
14459 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14460 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
14462 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
14463 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14464 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
14466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
14467 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14468 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
14470 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
14471 msgid ""
14472 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14473 "wait for it to be flushed before continuing."
14474 msgstr ""
14475 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
14476 "kutayotgan yozuvlar soni."
14478 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
14479 msgid "The number of log write requests."
14480 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
14482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
14483 msgid "The number of physical writes to the log file."
14484 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
14486 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
14487 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14488 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14490 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
14491 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14492 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14494 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
14495 msgid "Pending log file writes."
14496 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
14498 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
14499 msgid "The number of bytes written to the log file."
14500 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
14502 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
14503 msgid "The number of pages created."
14504 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
14506 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
14507 msgid ""
14508 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14509 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14510 msgstr ""
14511 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
14512 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
14513 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
14515 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
14516 msgid "The number of pages read."
14517 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
14519 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
14520 msgid "The number of pages written."
14521 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
14523 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
14524 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14525 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
14527 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
14528 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14529 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
14531 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
14532 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14533 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
14535 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
14536 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14537 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
14539 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
14540 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14541 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
14543 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
14544 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14545 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
14547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
14548 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14549 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
14551 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
14552 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14553 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
14555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
14556 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14557 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
14559 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
14560 msgid ""
14561 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14562 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14563 msgstr ""
14564 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
14565 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
14567 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
14568 msgid ""
14569 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14570 "determine how much of the key cache is in use."
14571 msgstr ""
14572 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
14573 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
14575 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
14576 msgid ""
14577 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14578 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14579 "one time."
14580 msgstr ""
14581 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
14582 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
14584 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Format of imported file"
14587 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14588 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14590 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
14591 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14592 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14594 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
14595 msgid ""
14596 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14597 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14598 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14599 msgstr ""
14600 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
14601 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
14602 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
14603 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
14604 "Key_read_requests."
14606 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
14607 msgid ""
14608 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14609 "requests (calculated value)"
14610 msgstr ""
14612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
14613 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14614 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14616 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
14617 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14618 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
14620 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
14621 msgid ""
14622 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14623 msgstr ""
14625 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
14626 msgid ""
14627 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14628 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14629 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14630 msgstr ""
14631 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
14632 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
14633 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
14634 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
14636 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
14637 msgid ""
14638 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14639 "the server started."
14640 msgstr ""
14642 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
14643 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14644 msgstr ""
14645 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
14646 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
14648 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
14649 msgid ""
14650 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14651 "table cache value is probably too small."
14652 msgstr ""
14653 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
14654 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
14656 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
14657 msgid "The number of files that are open."
14658 msgstr "Ochiq fayllar soni."
14660 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
14661 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14662 msgstr ""
14663 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
14664 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
14666 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
14667 msgid "The number of tables that are open."
14668 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
14670 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
14671 msgid ""
14672 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14673 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14674 "statement."
14675 msgstr ""
14677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
14678 msgid "The amount of free memory for query cache."
14679 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi."
14681 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
14682 msgid "The number of cache hits."
14683 msgstr ""
14684 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
14685 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
14687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
14688 msgid "The number of queries added to the cache."
14689 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
14691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
14692 msgid ""
14693 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14694 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14695 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14696 "decide which queries to remove from the cache."
14697 msgstr ""
14698 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
14699 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
14700 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
14701 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi."
14703 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
14704 msgid ""
14705 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14706 "query_cache_type setting)."
14707 msgstr ""
14708 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
14709 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
14711 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
14712 msgid "The number of queries registered in the cache."
14713 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
14715 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
14716 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14717 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
14719 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
14720 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14721 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
14723 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
14724 msgid ""
14725 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14726 "should carefully check the indexes of your tables."
14727 msgstr ""
14728 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
14729 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
14731 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
14732 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14733 msgstr ""
14734 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
14735 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
14737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
14738 msgid ""
14739 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14740 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14741 msgstr ""
14742 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
14743 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. (Agar "
14744 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
14745 "etiladi.)"
14747 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
14748 msgid ""
14749 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14750 "critical even if this is big.)"
14751 msgstr ""
14752 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
14753 "birlashma so‘rovlar soni. (Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
14754 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas.)"
14756 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
14757 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14758 msgstr ""
14759 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
14760 "birlashma so‘rovlar soni."
14762 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
14763 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14764 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
14766 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
14767 msgid ""
14768 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14769 "retried transactions."
14770 msgstr ""
14771 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
14772 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
14774 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
14775 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14776 msgstr ""
14777 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
14778 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
14780 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
14781 msgid ""
14782 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14783 "create."
14784 msgstr ""
14785 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
14786 "oqimlar soni."
14788 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
14789 msgid ""
14790 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14791 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
14793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
14794 msgid ""
14795 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14796 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14797 "system variable."
14798 msgstr ""
14799 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
14800 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
14801 "qiymatini oshirish zarur."
14803 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
14804 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14805 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
14807 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
14808 msgid "The number of sorted rows."
14809 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni."
14811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
14812 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14813 msgstr ""
14814 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
14815 "operatsiyalari soni."
14817 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
14818 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14819 msgstr ""
14820 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14822 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
14823 msgid ""
14824 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14825 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14826 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14827 "tables or use replication."
14828 msgstr ""
14829 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
14830 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
14831 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
14832 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
14833 "kerak."
14835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
14836 msgid ""
14837 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14838 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14839 "raise your thread_cache_size."
14840 msgstr ""
14841 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
14842 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
14843 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
14844 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
14846 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14847 msgid "The number of currently open connections."
14848 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
14850 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14851 msgid ""
14852 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14853 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14854 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14855 "implementation.)"
14856 msgstr ""
14857 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
14858 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
14859 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
14860 "ham oshirmaydi)."
14862 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "Tracking is not active."
14865 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14866 msgstr "Kuzatish faol emas."
14868 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14869 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14870 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14872 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
14873 #, php-format
14874 msgid "Users of '%s' user group"
14875 msgstr ""
14877 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
14878 msgid "No users were found belonging to this user group."
14879 msgstr ""
14881 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
14882 #, fuzzy
14883 #| msgid "User"
14884 msgid "User groups"
14885 msgstr "Foydalanuvchi"
14887 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Server version"
14890 msgid "Server level tabs"
14891 msgstr "Server versiyasi"
14893 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
14894 #, fuzzy
14895 #| msgid "Database for user"
14896 msgid "Database level tabs"
14897 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
14899 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
14900 #, fuzzy
14901 #| msgid "Table removal"
14902 msgid "Table level tabs"
14903 msgstr "Jadval nomi"
14905 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "View"
14908 msgid "View users"
14909 msgstr "Namoyish"
14911 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
14912 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14913 #, fuzzy
14914 #| msgid "Any user"
14915 msgid "Add user group"
14916 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
14918 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14919 #, php-format
14920 msgid "Edit user group: '%s'"
14921 msgstr ""
14923 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "No privileges."
14926 msgid "User group menu assignments"
14927 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
14929 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Column names"
14932 msgid "Group name:"
14933 msgstr "Maydon nomlari"
14935 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Server version"
14938 msgid "Server-level tabs"
14939 msgstr "Server versiyasi"
14941 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "Database for user"
14944 msgid "Database-level tabs"
14945 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
14947 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14948 #, fuzzy
14949 #| msgid "Table removal"
14950 msgid "Table-level tabs"
14951 msgstr "Jadval nomi"
14953 #: libraries/server_variables.lib.php:114
14954 msgid "Setting variable failed"
14955 msgstr ""
14957 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14958 #: libraries/server_variables.lib.php:264
14959 msgid "Session value"
14960 msgstr "Sessiya qiymatlari"
14962 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14963 msgid "Global value"
14964 msgstr "Global qiymat"
14966 #: libraries/sql.lib.php:290
14967 msgid "SQL result"
14968 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
14970 #: libraries/sql.lib.php:298
14971 #, fuzzy
14972 #| msgid "Generated by"
14973 msgid "Generated by:"
14974 msgstr "Tuzilgan"
14976 #: libraries/sql.lib.php:336
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "Data file grow size"
14979 msgid "Detailed profile"
14980 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
14982 #: libraries/sql.lib.php:339
14983 msgid "Order"
14984 msgstr ""
14986 #: libraries/sql.lib.php:341 libraries/sql.lib.php:357
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "Startup"
14989 msgid "State"
14990 msgstr "Boshlang‘ich"
14992 #: libraries/sql.lib.php:354
14993 msgid "Summary by state"
14994 msgstr ""
14996 #: libraries/sql.lib.php:360
14997 #, fuzzy
14998 #| msgid "Total"
14999 msgid "Total Time"
15000 msgstr "Jami"
15002 #: libraries/sql.lib.php:362
15003 #, fuzzy
15004 #| msgid "Time"
15005 msgid "% Time"
15006 msgstr "Vaqt"
15008 #: libraries/sql.lib.php:364
15009 #, fuzzy
15010 #| msgid "Close"
15011 msgid "Calls"
15012 msgstr "Yopish"
15014 #: libraries/sql.lib.php:366
15015 #, fuzzy
15016 #| msgid "Time"
15017 msgid "ø Time"
15018 msgstr "Vaqt"
15020 #: libraries/sql.lib.php:638 libraries/sql.lib.php:654
15021 msgid "Bookmark this SQL query"
15022 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
15024 #: libraries/sql.lib.php:642
15025 #, fuzzy
15026 #| msgid "Label"
15027 msgid "Label:"
15028 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15030 #: libraries/sql.lib.php:647 libraries/sql_query_form.lib.php:292
15031 msgid "Let every user access this bookmark"
15032 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
15034 #: libraries/sql.lib.php:888
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Bookmark %s created"
15037 msgid "Bookmark not created!"
15038 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
15040 #: libraries/sql.lib.php:995
15041 #, php-format
15042 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
15043 msgstr ""
15045 #: libraries/sql.lib.php:1495
15046 msgid "Showing as PHP code"
15047 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
15049 #: libraries/sql.lib.php:1816
15050 msgid ""
15051 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
15052 "Edit, Copy and Delete features are not available."
15053 msgstr ""
15055 #: libraries/sql.lib.php:1853
15056 #, php-format
15057 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
15058 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
15060 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
15061 #, php-format
15062 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
15063 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15065 #: libraries/sql_query_form.lib.php:170 libraries/sql_query_form.lib.php:191
15066 #, php-format
15067 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15068 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15070 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240
15071 msgid "Get auto-saved query"
15072 msgstr ""
15074 #: libraries/sql_query_form.lib.php:284
15075 #, fuzzy
15076 #| msgid "Bookmark this SQL query"
15077 msgid "Bookmark this SQL query:"
15078 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
15080 #: libraries/sql_query_form.lib.php:298
15081 msgid "Replace existing bookmark of same name"
15082 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
15084 #: libraries/sql_query_form.lib.php:312
15085 msgid "Delimiter"
15086 msgstr "Taqsimlovchi"
15088 #: libraries/sql_query_form.lib.php:320
15089 msgid "Show this query here again"
15090 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
15092 #: libraries/sql_query_form.lib.php:333
15093 msgid "Rollback when finished"
15094 msgstr ""
15096 #: libraries/sql_query_form.lib.php:386
15097 msgid "View only"
15098 msgstr "Faqat ko‘rish"
15100 #: libraries/sqlparser.lib.php:122
15101 msgid ""
15102 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
15103 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
15104 msgstr ""
15105 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
15106 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
15107 "beradi."
15109 #: libraries/sqlparser.lib.php:168
15110 msgid ""
15111 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
15112 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
15113 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
15114 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
15115 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
15116 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
15117 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
15118 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
15119 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
15120 msgstr ""
15121 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
15122 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
15123 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
15124 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
15125 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
15126 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
15127 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
15128 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
15129 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
15131 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
15132 msgid "BEGIN CUT"
15133 msgstr "BEGIN CUT"
15135 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
15136 msgid "END CUT"
15137 msgstr "END CUT"
15139 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
15140 msgid "BEGIN RAW"
15141 msgstr "BEGIN RAW"
15143 #: libraries/sqlparser.lib.php:189
15144 msgid "END RAW"
15145 msgstr "END RAW"
15147 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
15148 msgid "Unclosed quote"
15149 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
15151 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
15152 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
15153 msgstr ""
15155 #: libraries/sqlparser.lib.php:576
15156 msgid "Invalid Identifer"
15157 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
15159 #: libraries/sqlparser.lib.php:722
15160 msgid "Unknown Punctuation String"
15161 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
15163 #: libraries/structure.lib.php:70 tbl_operations.php:355
15164 #, php-format
15165 msgid "Table %s has been emptied."
15166 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi."
15168 #: libraries/structure.lib.php:93
15169 msgid "Tracking is active."
15170 msgstr "Kuzatish faol."
15172 #: libraries/structure.lib.php:100
15173 msgid "Tracking is not active."
15174 msgstr "Kuzatish faol emas."
15176 #: libraries/structure.lib.php:131 tbl_operations.php:373
15177 #: view_operations.php:119
15178 #, fuzzy, php-format
15179 #| msgid "View %s has been dropped."
15180 msgid "View %s has been dropped."
15181 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
15183 #: libraries/structure.lib.php:132 tbl_operations.php:374
15184 #, fuzzy, php-format
15185 #| msgid "Table %s has been dropped."
15186 msgid "Table %s has been dropped."
15187 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
15189 #: libraries/structure.lib.php:182
15190 msgid "Sum"
15191 msgstr "Jami"
15193 #: libraries/structure.lib.php:316
15194 #, fuzzy
15195 #| msgid "Show color"
15196 msgid "Show create"
15197 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
15199 #: libraries/structure.lib.php:340
15200 #, fuzzy
15201 #| msgid "Go to table"
15202 msgid "Add prefix to table"
15203 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
15205 #: libraries/structure.lib.php:342
15206 #, fuzzy
15207 #| msgid "Replace table data with file"
15208 msgid "Replace table prefix"
15209 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
15211 #: libraries/structure.lib.php:344
15212 #, fuzzy
15213 #| msgid "Replace table data with file"
15214 msgid "Copy table with prefix"
15215 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
15217 #: libraries/structure.lib.php:349
15218 #, fuzzy
15219 #| msgid "CHAR textarea columns"
15220 msgid "Add columns to central list"
15221 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
15223 #: libraries/structure.lib.php:351
15224 msgid "Remove columns from central list"
15225 msgstr ""
15227 #: libraries/structure.lib.php:353
15228 #, fuzzy
15229 #| msgid "CHAR textarea columns"
15230 msgid "Make consistent with central list"
15231 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
15233 #: libraries/structure.lib.php:375
15234 msgid "Check tables having overhead"
15235 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
15237 #: libraries/structure.lib.php:840
15238 #, fuzzy
15239 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15240 msgid ""
15241 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15242 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15243 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
15245 #: libraries/structure.lib.php:862 libraries/structure.lib.php:2358
15246 #: libraries/tbl_printview.lib.php:324
15247 msgid "Overhead"
15248 msgstr "Fragmentlangan"
15250 #: libraries/structure.lib.php:922
15251 msgid "Sort"
15252 msgstr "Sortirovka qilish"
15254 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/tracking.lib.php:938
15255 #, fuzzy
15256 #| msgid "None"
15257 msgctxt "None for default"
15258 msgid "None"
15259 msgstr "Yo‘q"
15261 #: libraries/structure.lib.php:1448
15262 #, fuzzy, php-format
15263 #| msgid "Table %s has been dropped."
15264 msgid "Column %s has been dropped."
15265 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
15267 #: libraries/structure.lib.php:1486 libraries/structure.lib.php:2222
15268 msgid "Change"
15269 msgstr "O‘zgartirish"
15271 #: libraries/structure.lib.php:1510 libraries/structure.lib.php:2234
15272 #: libraries/structure.lib.php:2244
15273 msgid "Spatial"
15274 msgstr ""
15276 #: libraries/structure.lib.php:1520 libraries/structure.lib.php:2236
15277 #: libraries/structure.lib.php:2246
15278 msgid "Fulltext"
15279 msgstr "Matn to‘laligicha"
15281 #: libraries/structure.lib.php:1528 libraries/structure.lib.php:2158
15282 #, fuzzy
15283 #| msgid "CHAR textarea columns"
15284 msgid "Add to central columns"
15285 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
15287 #: libraries/structure.lib.php:1533 libraries/structure.lib.php:2148
15288 #, fuzzy
15289 #| msgid "Remove column(s)"
15290 msgid "Remove from central columns"
15291 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
15293 #: libraries/structure.lib.php:1549 libraries/structure.lib.php:1645
15294 #, fuzzy
15295 #| msgid "Remove column(s)"
15296 msgid "Move columns"
15297 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
15299 #: libraries/structure.lib.php:1552
15300 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15301 msgstr ""
15303 #: libraries/structure.lib.php:1601 view_create.php:182
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Print view"
15306 msgid "Edit view"
15307 msgstr "Chop etish versiyasi"
15309 #: libraries/structure.lib.php:1633
15310 msgid "Propose table structure"
15311 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
15313 #: libraries/structure.lib.php:1648
15314 #, fuzzy
15315 #| msgid "Propose table structure"
15316 msgid "Improve table structure"
15317 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
15319 #: libraries/structure.lib.php:1655
15320 #, fuzzy
15321 #| msgid "Track table"
15322 msgid "Track view"
15323 msgstr "Jadvalni kuzatish"
15325 #: libraries/structure.lib.php:1696
15326 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:187
15327 #, fuzzy, php-format
15328 #| msgid "Add column(s)"
15329 msgid "Add %s column(s)"
15330 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
15332 #: libraries/structure.lib.php:1705
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "At Beginning of Table"
15335 msgid "at beginning of table"
15336 msgstr "Jadval boshiga"
15338 #: libraries/structure.lib.php:1719
15339 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:852
15340 #, fuzzy, php-format
15341 #| msgid "After %s"
15342 msgid "after %s"
15343 msgstr "\"%s\" dan keyin"
15345 #: libraries/structure.lib.php:1816
15346 #, fuzzy
15347 #| msgid "Row Statistics"
15348 msgid "Row statistics"
15349 msgstr "Qatorlar statistikasi"
15351 #: libraries/structure.lib.php:1821 libraries/tbl_printview.lib.php:186
15352 msgid "static"
15353 msgstr "statik"
15355 #: libraries/structure.lib.php:1823 libraries/tbl_printview.lib.php:188
15356 msgid "dynamic"
15357 msgstr "dinamik"
15359 #: libraries/structure.lib.php:1834
15360 msgid "partitioned"
15361 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
15363 #: libraries/structure.lib.php:1871 libraries/tbl_printview.lib.php:209
15364 msgid "Row length"
15365 msgstr "Qator uzunligi"
15367 #: libraries/structure.lib.php:1885 libraries/tbl_printview.lib.php:223
15368 msgid "Row size"
15369 msgstr "Qator hajmi"
15371 #: libraries/structure.lib.php:1893 libraries/tbl_printview.lib.php:232
15372 msgid "Next autoindex"
15373 msgstr ""
15375 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2106
15376 #: libraries/structure.lib.php:2112 libraries/structure.lib.php:2127
15377 #, php-format
15378 msgid "An index has been added on %s."
15379 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi."
15381 #: libraries/structure.lib.php:2098
15382 #, php-format
15383 msgid "A primary key has been added on %s."
15384 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi."
15386 #: libraries/structure.lib.php:2177 libraries/structure.lib.php:2248
15387 #, fuzzy
15388 #| msgid "Browse distinct values"
15389 msgid "Distinct values"
15390 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
15392 #: libraries/structure.lib.php:2186 libraries/structure.lib.php:2189
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Apply index(s)"
15395 msgid "Add index"
15396 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
15398 #: libraries/structure.lib.php:2192 libraries/structure.lib.php:2195
15399 msgid "Add unique index"
15400 msgstr ""
15402 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/structure.lib.php:2201
15403 #, fuzzy
15404 #| msgid "Apply index(s)"
15405 msgid "Add SPATIAL index"
15406 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
15408 #: libraries/structure.lib.php:2204 libraries/structure.lib.php:2207
15409 msgid "Add FULLTEXT index"
15410 msgstr ""
15412 #: libraries/structure.lib.php:2341
15413 msgid "Space usage"
15414 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
15416 #: libraries/structure.lib.php:2361 libraries/tbl_printview.lib.php:331
15417 msgid "Effective"
15418 msgstr "Effektivlik"
15420 #: libraries/structure.lib.php:2600 libraries/tbl_indexes.lib.php:61
15421 #: tbl_addfield.php:92
15422 #, php-format
15423 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15424 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
15426 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tracking.lib.php:1085
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Ignore errors"
15429 msgid "Query error"
15430 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
15432 #: libraries/structure.lib.php:2749
15433 #, fuzzy
15434 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15435 msgid "The columns have been moved successfully."
15436 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
15438 #: libraries/structure.lib.php:2901
15439 #, fuzzy
15440 #| msgid "Add a new server"
15441 msgid "Add to Favorites"
15442 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15444 #: libraries/structure.lib.php:2951
15445 msgid "Favorite List is full!"
15446 msgstr ""
15448 #: libraries/structure.lib.php:3041
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid "Show SQL queries"
15451 msgid "Showing create queries"
15452 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
15454 #: libraries/structure.lib.php:3281
15455 #, fuzzy
15456 #| msgid "Relation view"
15457 msgid "Relation view"
15458 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
15460 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
15461 #, fuzzy
15462 #| msgid "Mar"
15463 msgctxt "Chart type"
15464 msgid "Bar"
15465 msgstr "Mar"
15467 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "Column names"
15470 msgctxt "Chart type"
15471 msgid "Column"
15472 msgstr "Maydon nomlari"
15474 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
15475 msgctxt "Chart type"
15476 msgid "Line"
15477 msgstr ""
15479 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "Engines"
15482 msgctxt "Chart type"
15483 msgid "Spline"
15484 msgstr "Jadval turlari"
15486 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
15487 msgctxt "Chart type"
15488 msgid "Area"
15489 msgstr ""
15491 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "PiB"
15494 msgctxt "Chart type"
15495 msgid "Pie"
15496 msgstr "PB"
15498 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Time"
15501 msgctxt "Chart type"
15502 msgid "Timeline"
15503 msgstr "Vaqt"
15505 #: libraries/tbl_chart.lib.php:64
15506 msgctxt "Chart type"
15507 msgid "Scatter"
15508 msgstr ""
15510 #: libraries/tbl_chart.lib.php:82
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Packed"
15513 msgid "Stacked"
15514 msgstr "Qisilgan"
15516 #: libraries/tbl_chart.lib.php:100
15517 msgid "X-Axis:"
15518 msgstr ""
15520 #: libraries/tbl_chart.lib.php:133
15521 #, fuzzy
15522 #| msgid "SQL queries"
15523 msgid "Series:"
15524 msgstr "SQL so‘rovlari"
15526 #: libraries/tbl_chart.lib.php:208
15527 msgid "X-Axis label:"
15528 msgstr ""
15530 #: libraries/tbl_chart.lib.php:211
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Value"
15533 msgid "X Values"
15534 msgstr "Qiymati"
15536 #: libraries/tbl_chart.lib.php:213
15537 msgid "Y-Axis label:"
15538 msgstr ""
15540 #: libraries/tbl_chart.lib.php:237
15541 msgid "Series names are in a column"
15542 msgstr ""
15544 #: libraries/tbl_chart.lib.php:240
15545 #, fuzzy
15546 #| msgid "Inside field:"
15547 msgid "Series column:"
15548 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
15550 #: libraries/tbl_chart.lib.php:253
15551 #, fuzzy
15552 #| msgid "Number of fields"
15553 msgid "Value column:"
15554 msgstr "Maydonlar soni "
15556 #: libraries/tbl_chart.lib.php:286
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "Start"
15559 msgid "Start row:"
15560 msgstr "Boshlash"
15562 #: libraries/tbl_chart.lib.php:318
15563 #, fuzzy
15564 #| msgid "Save as file"
15565 msgid "Save chart as image"
15566 msgstr "Fayl kabi saqlash"
15568 #: libraries/tbl_chart.lib.php:357
15569 #, fuzzy
15570 #| msgid "Report title"
15571 msgid "Chart title"
15572 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
15574 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:73
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "Collation"
15577 msgid "Collation:"
15578 msgstr "Taqqoslash"
15580 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
15581 #, fuzzy
15582 #| msgid "Storage Engine"
15583 msgid "Storage Engine:"
15584 msgstr "Jadval turi"
15586 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:81
15587 #, fuzzy
15588 #| msgid "Connections"
15589 msgid "Connection:"
15590 msgstr "Ulanishlar"
15592 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:127
15593 #, fuzzy
15594 #| msgid "PARTITION definition"
15595 msgid "PARTITION definition:"
15596 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
15598 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:179
15599 msgid "Table name"
15600 msgstr "Jadval nomi"
15602 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:324
15603 #, fuzzy
15604 #| msgid ""
15605 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15606 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15607 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15608 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15609 msgid ""
15610 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15611 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15612 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15613 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15614 msgstr ""
15615 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
15616 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
15617 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
15618 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
15620 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:334
15621 msgid ""
15622 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15623 "escaping or quotes, using this format: a"
15624 msgstr ""
15625 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
15626 "ishlatmang."
15628 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:353
15629 #, fuzzy
15630 #| msgid "Remove column(s)"
15631 msgid "Move column"
15632 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
15634 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:361
15635 #, fuzzy
15636 #| msgid "Available transformations"
15637 msgid "List of available transformations and their options"
15638 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
15640 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:366
15641 msgid ""
15642 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15643 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15644 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15645 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15646 msgstr ""
15647 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
15648 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
15649 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
15650 "\" yoki \"a\\\"b\"."
15652 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:374
15653 #: transformation_overview.php:41
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Browser transformation"
15656 msgid "Browser display transformation"
15657 msgstr "O‘girish"
15659 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:376
15660 #, fuzzy
15661 #| msgid "Browser transformation"
15662 msgid "Browser display transformation options"
15663 msgstr "O‘girish"
15665 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:379
15666 #: transformation_overview.php:42
15667 #, fuzzy
15668 #| msgid "Browser transformation"
15669 msgid "Input transformation"
15670 msgstr "O‘girish"
15672 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:381
15673 #, fuzzy
15674 #| msgid "Transformation options"
15675 msgid "Input transformation options"
15676 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
15678 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:622
15679 #, fuzzy, php-format
15680 #| msgid "Select referenced key"
15681 msgid "Referenced by %s."
15682 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
15684 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:630
15685 #, fuzzy
15686 #| msgid "Select Foreign Key"
15687 msgid "Is a foreign key."
15688 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
15690 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:657
15691 #, fuzzy
15692 #| msgid "Remove column(s)"
15693 msgid "Pick from Central Columns"
15694 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
15696 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:843
15697 msgid "first"
15698 msgstr ""
15700 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1124
15701 msgid "Edit ENUM/SET values"
15702 msgstr ""
15704 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1149
15705 #, fuzzy
15706 #| msgid "None"
15707 msgctxt "for default"
15708 msgid "None"
15709 msgstr "Yo‘q"
15711 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1150
15712 msgid "As defined:"
15713 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
15715 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:65
15716 msgid "No data found for GIS visualization."
15717 msgstr ""
15719 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
15720 #, fuzzy
15721 #| msgid "CHAR textarea columns"
15722 msgid "Label column"
15723 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
15725 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
15726 #, fuzzy
15727 #| msgid "Log file count"
15728 msgid "Spatial column"
15729 msgstr "Jurnal fayllari soni"
15731 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:136
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "- none -"
15734 msgid "-- None --"
15735 msgstr "- yo‘q -"
15737 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:211
15738 #, fuzzy
15739 #| msgid "Display servers selection"
15740 msgid "Display GIS Visualization"
15741 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
15743 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:116
15744 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
15745 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
15747 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:126
15748 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
15749 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
15751 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:142
15752 msgid "No index parts defined!"
15753 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
15755 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
15756 msgid "Index name:"
15757 msgstr "Indeks nomi:"
15759 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:287
15760 msgid ""
15761 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15762 msgstr "\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!"
15764 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:305
15765 #, fuzzy
15766 #| msgid "Index cache size"
15767 msgid "Index choice:"
15768 msgstr "Indeks keshi hajmi"
15770 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:321
15771 msgid "Key block size:"
15772 msgstr ""
15774 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:334
15775 msgid "Index type:"
15776 msgstr "Indeks turi:"
15778 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:346
15779 #, fuzzy
15780 #| msgid "User"
15781 msgid "Parser:"
15782 msgstr "Foydalanuvchi"
15784 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:358
15785 #, fuzzy
15786 #| msgid "Comment"
15787 msgid "Comment:"
15788 msgstr "Izoh"
15790 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:393 libraries/tbl_indexes.lib.php:430
15791 msgid "Drag to reorder"
15792 msgstr ""
15794 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
15795 #, fuzzy
15796 #| msgid "Show tables"
15797 msgid "Showing tables:"
15798 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
15800 #: libraries/tbl_printview.lib.php:178
15801 #, fuzzy
15802 #| msgid "Row Statistics"
15803 msgid "Row Statistics:"
15804 msgstr "Qatorlar statistikasi"
15806 #: libraries/tbl_printview.lib.php:305
15807 #, fuzzy
15808 #| msgid "Space usage"
15809 msgid "Space usage:"
15810 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
15812 #: libraries/tbl_relation.lib.php:228
15813 msgid "Internal relations"
15814 msgstr "Ichki aloqalar"
15816 #: libraries/tbl_relation.lib.php:233
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Internal relations"
15819 msgid "Internal relation"
15820 msgstr "Ichki aloqalar"
15822 #: libraries/tbl_relation.lib.php:237
15823 msgid ""
15824 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15825 "relation exists."
15826 msgstr ""
15827 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
15828 "o‘rnatish shart emas."
15830 #: libraries/tbl_relation.lib.php:367
15831 #, fuzzy
15832 #| msgid "Foreign key limit"
15833 msgid "Foreign key constraints"
15834 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
15836 #: libraries/tbl_relation.lib.php:370
15837 msgid "Actions"
15838 msgstr "Amallar"
15840 #: libraries/tbl_relation.lib.php:371
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Constraints for table"
15843 msgid "Constraint properties"
15844 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
15846 #: libraries/tbl_relation.lib.php:376
15847 msgid ""
15848 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15849 msgstr ""
15851 #: libraries/tbl_relation.lib.php:381
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Foreign key limit"
15854 msgid "Foreign key constraint"
15855 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
15857 #: libraries/tbl_relation.lib.php:402
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Add constraints"
15860 msgid "+ Add constraint"
15861 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
15863 #: libraries/tbl_relation.lib.php:439
15864 #, fuzzy, php-format
15865 #| msgid "Foreign key limit"
15866 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15867 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
15869 #: libraries/tbl_relation.lib.php:463
15870 #, fuzzy
15871 #| msgid "Constraints for table"
15872 msgid "Constraint name"
15873 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
15875 #: libraries/tbl_relation.lib.php:528
15876 #, fuzzy
15877 #| msgid "Add column(s)"
15878 msgid "+ Add column"
15879 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
15881 #: libraries/tbl_relation.lib.php:672
15882 #, fuzzy
15883 #| msgid "Choose field to display"
15884 msgid "Choose column to display:"
15885 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
15887 #: libraries/tbl_relation.lib.php:829
15888 #, fuzzy
15889 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
15890 msgid "Display column was successfully updated."
15891 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
15893 #: libraries/tbl_relation.lib.php:913
15894 #, fuzzy
15895 #| msgid "Internal relation added"
15896 msgid "Internal relations were successfully updated."
15897 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
15899 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1178
15900 #, php-format
15901 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
15902 msgstr ""
15903 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
15904 "tekshiring)"
15906 #: libraries/tracking.lib.php:69
15907 #, fuzzy, php-format
15908 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15909 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15910 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
15912 #: libraries/tracking.lib.php:74
15913 #, fuzzy, php-format
15914 #| msgid "Create version"
15915 msgid "Create version %1$s"
15916 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15918 #: libraries/tracking.lib.php:79
15919 msgid "Track these data definition statements:"
15920 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
15922 #: libraries/tracking.lib.php:145
15923 msgid "Track these data manipulation statements:"
15924 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
15926 #: libraries/tracking.lib.php:174
15927 msgid "Create version"
15928 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15930 #: libraries/tracking.lib.php:202
15931 #, fuzzy, php-format
15932 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
15933 msgid "Activate tracking for %s"
15934 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
15936 #: libraries/tracking.lib.php:204
15937 msgid "Activate now"
15938 msgstr "Hozir faollashtirish"
15940 #: libraries/tracking.lib.php:207
15941 #, fuzzy, php-format
15942 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15943 msgid "Deactivate tracking for %s"
15944 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
15946 #: libraries/tracking.lib.php:209
15947 msgid "Deactivate now"
15948 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
15950 #: libraries/tracking.lib.php:287 libraries/tracking.lib.php:350
15951 #, fuzzy
15952 #| msgid "Create version"
15953 msgid "Delete version"
15954 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15956 #: libraries/tracking.lib.php:460
15957 msgid "Tracking statements"
15958 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
15960 #: libraries/tracking.lib.php:472
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "Delete tracking data for this table"
15963 msgid "Delete tracking data row from report"
15964 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15966 #: libraries/tracking.lib.php:483
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "No databases"
15969 msgid "No data"
15970 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
15972 #: libraries/tracking.lib.php:572 libraries/tracking.lib.php:621
15973 #, fuzzy, php-format
15974 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
15975 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15976 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
15978 #: libraries/tracking.lib.php:642
15979 msgid "SQL dump (file download)"
15980 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
15982 #: libraries/tracking.lib.php:644
15983 msgid "SQL dump"
15984 msgstr "SQL damp"
15986 #: libraries/tracking.lib.php:647
15987 msgid "This option will replace your table and contained data."
15988 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
15990 #: libraries/tracking.lib.php:649
15991 msgid "SQL execution"
15992 msgstr "SQL bajaruvi"
15994 #: libraries/tracking.lib.php:654
15995 #, php-format
15996 msgid "Export as %s"
15997 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
15999 #: libraries/tracking.lib.php:680
16000 msgid "Data manipulation statement"
16001 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
16003 #: libraries/tracking.lib.php:757
16004 msgid "Data definition statement"
16005 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
16007 #: libraries/tracking.lib.php:789
16008 msgid "Date"
16009 msgstr "Sanani"
16011 #: libraries/tracking.lib.php:790
16012 msgid "Username"
16013 msgstr "Foydalanuvchi"
16015 #: libraries/tracking.lib.php:844
16016 #, php-format
16017 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
16018 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
16020 #: libraries/tracking.lib.php:1040
16021 #, fuzzy
16022 #| msgid "Track these data definition statements:"
16023 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
16024 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
16026 #: libraries/tracking.lib.php:1050
16027 #, fuzzy
16028 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
16029 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
16030 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
16032 #: libraries/tracking.lib.php:1104
16033 msgid ""
16034 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
16035 "ensure that you have the privileges to do so."
16036 msgstr ""
16037 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
16038 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
16040 #: libraries/tracking.lib.php:1108
16041 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
16042 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
16044 #: libraries/tracking.lib.php:1118
16045 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
16046 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
16048 #: libraries/tracking.lib.php:1165
16049 #, php-format
16050 msgid "Tracking report for table `%s`"
16051 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
16053 #: libraries/tracking.lib.php:1197
16054 #, fuzzy, php-format
16055 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16056 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
16057 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16059 #: libraries/tracking.lib.php:1222
16060 #, fuzzy, php-format
16061 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16062 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
16063 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16065 #: libraries/tracking.lib.php:1306
16066 #, fuzzy, php-format
16067 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
16068 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
16069 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
16071 #: libraries/tracking.lib.php:1337
16072 #, fuzzy, php-format
16073 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
16074 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
16075 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
16077 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
16078 #, fuzzy
16079 #| msgid "Other core settings"
16080 msgid "Manage your settings"
16081 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
16083 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:305
16084 #, fuzzy
16085 #| msgid "Modifications have been saved"
16086 msgid "Configuration has been saved."
16087 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
16089 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
16090 #, php-format
16091 msgid ""
16092 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16093 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16094 msgstr ""
16096 #: libraries/user_preferences.lib.php:130
16097 #, fuzzy
16098 #| msgid "Cannot load or save configuration"
16099 msgid "Could not save configuration"
16100 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
16102 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
16103 msgid ""
16104 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16105 "import it for current session?"
16106 msgstr ""
16108 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
16109 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
16110 msgid "Error in ZIP archive:"
16111 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
16113 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
16114 msgid "No files found inside ZIP archive!"
16115 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
16117 #: navigation.php:20
16118 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
16119 msgstr ""
16121 #: prefs_forms.php:86
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "Submitted form contains errors"
16124 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16125 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
16127 #: prefs_manage.php:82
16128 #, fuzzy
16129 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
16130 msgid "Could not import configuration"
16131 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
16133 #: prefs_manage.php:114
16134 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16135 msgstr ""
16137 #: prefs_manage.php:133
16138 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16139 msgstr ""
16141 #: prefs_manage.php:229 prefs_manage.php:258
16142 msgid "Saved on: @DATE@"
16143 msgstr ""
16145 #: prefs_manage.php:244
16146 #, fuzzy
16147 #| msgid "Import files"
16148 msgid "Import from file"
16149 msgstr "Fayllarni import qilish"
16151 #: prefs_manage.php:252
16152 msgid "Import from browser's storage"
16153 msgstr ""
16155 #: prefs_manage.php:255
16156 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16157 msgstr ""
16159 #: prefs_manage.php:261
16160 #, fuzzy
16161 #| msgid "Other core settings"
16162 msgid "You have no saved settings!"
16163 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
16165 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:345
16166 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16167 msgstr ""
16169 #: prefs_manage.php:272
16170 #, fuzzy
16171 #| msgid "Server configuration"
16172 msgid "Merge with current configuration"
16173 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
16175 #: prefs_manage.php:288
16176 #, php-format
16177 msgid ""
16178 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16179 "script%s."
16180 msgstr ""
16182 #: prefs_manage.php:321
16183 msgid "Save to browser's storage"
16184 msgstr ""
16186 #: prefs_manage.php:328
16187 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16188 msgstr ""
16190 #: prefs_manage.php:336
16191 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16192 msgstr ""
16194 #: prefs_manage.php:364
16195 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16196 msgstr ""
16198 #: server_databases.php:112
16199 msgid "No databases"
16200 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16202 #: server_export.php:21
16203 msgid "View dump (schema) of databases"
16204 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
16206 #: server_privileges.php:141
16207 msgid "Username and hostname didn't change."
16208 msgstr ""
16210 #: server_status_processes.php:36
16211 #, php-format
16212 msgid "Thread %s was successfully killed."
16213 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
16215 #: server_status_processes.php:41
16216 #, php-format
16217 msgid ""
16218 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
16219 msgstr ""
16220 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
16222 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
16223 msgid "Download"
16224 msgstr "Yuklab olish"
16226 #: setup/frames/form.inc.php:25
16227 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
16228 msgstr ""
16230 #: setup/frames/index.inc.php:53
16231 msgid "Cannot load or save configuration"
16232 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
16234 #: setup/frames/index.inc.php:56
16235 #, fuzzy
16236 #| msgid ""
16237 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin  "
16238 #| "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
16239 #| "umentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
16240 msgid ""
16241 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
16242 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
16243 "Otherwise you will be only able to download or display it."
16244 msgstr ""
16245 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
16246 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
16247 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
16248 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
16250 #: setup/frames/index.inc.php:71
16251 msgid ""
16252 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
16253 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
16254 msgstr ""
16255 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
16256 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
16258 #: setup/frames/index.inc.php:83
16259 #, php-format
16260 msgid ""
16261 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
16262 "link[/a] to use a secure connection."
16263 msgstr ""
16264 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
16265 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
16267 #: setup/frames/index.inc.php:90
16268 msgid "Insecure connection"
16269 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
16271 #: setup/frames/index.inc.php:119
16272 #, fuzzy
16273 #| msgid "Configuration file"
16274 msgid "Configuration saved."
16275 msgstr "Konfiguratsion fayl"
16277 #: setup/frames/index.inc.php:122
16278 msgid ""
16279 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
16280 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
16281 msgstr ""
16283 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
16284 msgid "Overview"
16285 msgstr "Ko‘rib chiqish"
16287 #: setup/frames/index.inc.php:140
16288 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
16289 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
16291 #: setup/frames/index.inc.php:193
16292 msgid "There are no configured servers"
16293 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
16295 #: setup/frames/index.inc.php:202
16296 msgid "New server"
16297 msgstr "Yangi server"
16299 #: setup/frames/index.inc.php:232
16300 msgid "Default language"
16301 msgstr "Til"
16303 #: setup/frames/index.inc.php:242
16304 msgid "let the user choose"
16305 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
16307 #: setup/frames/index.inc.php:253
16308 msgid "- none -"
16309 msgstr "- yo‘q -"
16311 #: setup/frames/index.inc.php:257
16312 msgid "Default server"
16313 msgstr "Server"
16315 #: setup/frames/index.inc.php:269
16316 msgid "End of line"
16317 msgstr "Satr oxiri"
16319 #: setup/frames/index.inc.php:275
16320 msgid "Display"
16321 msgstr "Ko‘rsatish"
16323 #: setup/frames/index.inc.php:285
16324 msgid "Load"
16325 msgstr "Yuklash"
16327 #: setup/frames/index.inc.php:308
16328 msgid "phpMyAdmin homepage"
16329 msgstr "phpMyAdmin sayti"
16331 #: setup/frames/index.inc.php:310
16332 msgid "Donate"
16333 msgstr "Sadaqa"
16335 #: setup/frames/servers.inc.php:29
16336 msgid "Edit server"
16337 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
16339 #: setup/frames/servers.inc.php:39
16340 msgid "Add a new server"
16341 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
16343 #: setup/index.php:22
16344 msgid "Wrong GET file attribute value"
16345 msgstr ""
16347 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
16348 msgid "Warning"
16349 msgstr "Ogohlantirish"
16351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
16352 msgid "Submitted form contains errors"
16353 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
16355 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
16356 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16357 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
16359 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
16360 msgid "Ignore errors"
16361 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
16363 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
16364 msgid "Show form"
16365 msgstr "Formani ko‘rsatish"
16367 #: setup/lib/index.lib.php:119
16368 msgid ""
16369 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
16370 "not respond."
16371 msgstr ""
16372 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
16373 "olmayapti."
16375 #: setup/lib/index.lib.php:135
16376 msgid "Got invalid version string from server"
16377 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
16379 #: setup/lib/index.lib.php:148
16380 msgid "Unparsable version string"
16381 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
16383 #: setup/lib/index.lib.php:168
16384 #, fuzzy, php-format
16385 #| msgid ""
16386 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
16387 #| "stable version is %s, released on %s."
16388 msgid ""
16389 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
16390 "version is %s, released on %s."
16391 msgstr ""
16392 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
16393 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
16395 #: setup/lib/index.lib.php:175
16396 msgid "No newer stable version is available"
16397 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
16399 #: setup/validate.php:22
16400 #, fuzzy
16401 #| msgid "No databases"
16402 msgid "Wrong data"
16403 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16405 #: tbl_chart.php:37
16406 #, fuzzy
16407 #| msgid "No databases"
16408 msgid "No data to display"
16409 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16411 #: tbl_chart.php:61 tbl_gis_visualization.php:24
16412 msgid "No SQL query was set to fetch data."
16413 msgstr ""
16415 #: tbl_chart.php:119
16416 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
16417 msgstr ""
16419 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
16420 #, php-format
16421 msgid "'%s' database does not exist."
16422 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
16424 #: tbl_create.php:43
16425 #, php-format
16426 msgid "Table %s already exists!"
16427 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
16429 #: tbl_export.php:28
16430 msgid "View dump (schema) of table"
16431 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
16433 #: tbl_get_field.php:32
16434 msgid "Invalid table name"
16435 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
16437 #: tbl_replace.php:236
16438 #, php-format
16439 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16440 msgstr ""
16442 #: tbl_structure.php:63
16443 #, php-format
16444 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
16445 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
16446 msgstr[0] ""
16448 #: tbl_structure.php:114
16449 #, fuzzy
16450 #| msgid "No rows selected"
16451 msgid "No column selected."
16452 msgstr ""
16453 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
16455 #: tbl_tracking.php:33
16456 #, fuzzy, php-format
16457 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16458 msgid "Tracking of %s is activated."
16459 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16461 #: tbl_tracking.php:102
16462 #, fuzzy
16463 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16464 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16465 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
16467 #: tbl_tracking.php:107
16468 #, fuzzy
16469 #| msgid "No rows selected"
16470 msgid "No versions selected."
16471 msgstr ""
16472 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16474 #: tbl_tracking.php:138
16475 msgid "SQL statements executed."
16476 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
16478 #: themes.php:17 themes.php:22
16479 msgid "Theme"
16480 msgstr ""
16482 #: themes.php:25
16483 msgid "Get more themes!"
16484 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
16486 #: transformation_overview.php:22
16487 msgid "Available MIME types"
16488 msgstr "Mavjud MIME turlari"
16490 #: transformation_overview.php:37
16491 #, fuzzy
16492 #| msgid "Available transformations"
16493 msgid "Available browser display transformations"
16494 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
16496 #: transformation_overview.php:38
16497 #, fuzzy
16498 #| msgid "Available transformations"
16499 msgid "Available input transformations"
16500 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
16502 #: transformation_overview.php:53
16503 #, fuzzy
16504 #| msgid "Description"
16505 msgctxt "for MIME transformation"
16506 msgid "Description"
16507 msgstr "Tavsifi"
16509 #: url.php:35
16510 #, fuzzy, php-format
16511 #| msgid "Tracking report"
16512 msgid "Taking you to %s."
16513 msgstr "Kuzatish hisoboti"
16515 #: user_password.php:29
16516 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16517 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
16519 #: user_password.php:106
16520 msgid "The profile has been updated."
16521 msgstr "Profil yangilandi."
16523 #: view_create.php:229
16524 msgid "VIEW name"
16525 msgstr "Nom ko‘rinishi"
16527 #: view_create.php:240
16528 msgid "Column names"
16529 msgstr "Maydon nomlari"
16531 #: view_operations.php:96
16532 msgid "Rename view to"
16533 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
16535 #: view_operations.php:133
16536 #, fuzzy
16537 #| msgid "Go to database"
16538 msgid "Delete the view (DROP)"
16539 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
16541 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16542 msgid "Uptime below one day"
16543 msgstr ""
16545 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16546 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16547 msgstr ""
16549 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16550 msgid ""
16551 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16552 "longer than a day before running this analyzer"
16553 msgstr ""
16555 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16556 #, php-format
16557 msgid "The uptime is only %s"
16558 msgstr ""
16560 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "Versions"
16563 msgid "Questions below 1,000"
16564 msgstr "Vеrsiyalar"
16566 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16567 msgid ""
16568 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16569 "recommendations may not be accurate."
16570 msgstr ""
16572 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16573 msgid ""
16574 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16575 "of queries."
16576 msgstr ""
16578 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16579 #, fuzzy, php-format
16580 #| msgid "Insecure connection"
16581 msgid "Current amount of Questions: %s"
16582 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
16584 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "Show SQL queries"
16587 msgid "Percentage of slow queries"
16588 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
16590 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16591 msgid ""
16592 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16593 msgstr ""
16595 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16596 msgid ""
16597 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16598 "in the slow query log"
16599 msgstr ""
16601 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16602 #, php-format
16603 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16604 msgstr ""
16606 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16607 #, fuzzy
16608 #| msgid "Flush query cache"
16609 msgid "Slow query rate"
16610 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
16612 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16613 msgid ""
16614 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16615 msgstr ""
16617 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16618 #, php-format
16619 msgid ""
16620 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16621 "hour."
16622 msgstr ""
16624 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16625 #, fuzzy
16626 #| msgid "SQL queries"
16627 msgid "Long query time"
16628 msgstr "SQL so‘rovlari"
16630 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16631 msgid ""
16632 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16633 "take above 10 seconds are logged."
16634 msgstr ""
16636 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16637 msgid ""
16638 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16639 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16640 msgstr ""
16642 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16643 #, php-format
16644 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16645 msgstr ""
16647 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16648 #, fuzzy
16649 #| msgid "SQL Query box"
16650 msgid "Slow query logging"
16651 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
16653 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16654 #, fuzzy
16655 #| msgid "The server is not responding"
16656 msgid "The slow query log is disabled."
16657 msgstr "Server javob bermayapti"
16659 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16660 msgid ""
16661 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16662 "help troubleshooting badly performing queries."
16663 msgstr ""
16665 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16666 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16667 msgstr ""
16669 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16670 msgid ""
16671 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16672 "help troubleshooting badly performing queries."
16673 msgstr ""
16675 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16676 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16677 msgstr ""
16679 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "Select Tables"
16682 msgid "Release Series"
16683 msgstr "Jadvallarni tanlang"
16685 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16686 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16687 msgstr ""
16689 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16690 msgid ""
16691 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16692 "even more so."
16693 msgstr ""
16695 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16696 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16697 #, fuzzy, php-format
16698 #| msgid "Create version"
16699 msgid "Current version: %s"
16700 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
16702 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16703 #, fuzzy
16704 #| msgid "Version"
16705 msgid "Minor Version"
16706 msgstr "Vеrsiya"
16708 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16709 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16710 msgstr ""
16712 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16713 msgid ""
16714 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16715 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16716 msgstr ""
16718 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16719 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16720 msgstr ""
16722 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16723 #, fuzzy
16724 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16725 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
16726 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
16728 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16729 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16730 #, fuzzy
16731 #| msgid "Description"
16732 msgid "Distribution"
16733 msgstr "Tavsifi"
16735 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16736 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16737 msgstr ""
16739 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16740 msgid ""
16741 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16742 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16743 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16744 msgstr ""
16746 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16747 msgid "'source' found in version_comment"
16748 msgstr ""
16750 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
16751 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16752 msgstr ""
16754 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16755 msgid ""
16756 "Percona documentation is at http://www.percona.com/software/documentation/"
16757 msgstr ""
16759 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16760 msgid "'percona' found in version_comment"
16761 msgstr ""
16763 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16764 msgid ""
16765 "Drizzle documentation is at http://www.drizzle.org/content/documentation/"
16766 msgstr ""
16768 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16769 #, php-format
16770 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
16771 msgstr ""
16773 #: libraries/advisory_rules.txt:142
16774 #, fuzzy
16775 #| msgid "MySQL charset"
16776 msgid "MySQL Architecture"
16777 msgstr "MySQL-kodirovka"
16779 #: libraries/advisory_rules.txt:145
16780 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16781 msgstr ""
16783 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16784 msgid ""
16785 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16786 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16787 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16788 msgstr ""
16790 #: libraries/advisory_rules.txt:147
16791 #, php-format
16792 msgid "Available memory on this host: %s"
16793 msgstr ""
16795 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16796 #, fuzzy
16797 #| msgid "Query cache"
16798 msgid "Query cache disabled"
16799 msgstr "So‘rovlar keshi"
16801 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16802 #, fuzzy
16803 #| msgid "The server is not responding"
16804 msgid "The query cache is not enabled."
16805 msgstr "Server javob bermayapti"
16807 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16808 msgid ""
16809 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16810 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16811 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16812 "memcached, ignore this recommendation."
16813 msgstr ""
16815 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16816 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16817 msgstr ""
16819 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16820 #, fuzzy
16821 #| msgid "Query cache"
16822 msgid "Query caching method"
16823 msgstr "So‘rovlar keshi"
16825 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16826 #, fuzzy
16827 #| msgid "Query cache"
16828 msgid "Suboptimal caching method."
16829 msgstr "So‘rovlar keshi"
16831 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16832 msgid ""
16833 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16834 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16835 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16836 "cache, especially if you have multiple slaves."
16837 msgstr ""
16839 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16840 #, php-format
16841 msgid ""
16842 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16843 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16844 msgstr ""
16846 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16847 #, fuzzy, php-format
16848 #| msgid "Query cache"
16849 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16850 msgstr "So‘rovlar keshi"
16852 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16853 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16854 msgstr ""
16856 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16857 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16858 msgstr ""
16860 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16861 #, fuzzy, php-format
16862 #| msgid "Sort buffer size"
16863 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16864 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
16866 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16867 #, fuzzy
16868 msgid "Query Cache usage"
16869 msgstr "So‘rovlar keshi"
16871 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16872 #, php-format
16873 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16874 msgstr ""
16876 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16877 msgid ""
16878 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16879 "query cache might help as well."
16880 msgstr ""
16882 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16883 #, php-format
16884 msgid ""
16885 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
16886 "%. It should be above 80%%"
16887 msgstr ""
16889 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "Query cache"
16892 msgid "Query cache fragmentation"
16893 msgstr "So‘rovlar keshi"
16895 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "The server is not responding"
16898 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16899 msgstr "Server javob bermayapti"
16901 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16902 msgid ""
16903 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16904 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16905 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16906 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16907 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16908 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16909 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16910 "qcache_queries_in_cache"
16911 msgstr ""
16913 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16914 #, php-format
16915 msgid ""
16916 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16917 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16918 "value should be below 20%%."
16919 msgstr ""
16921 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16922 #, fuzzy
16923 #| msgid "Query cache"
16924 msgid "Query cache low memory prunes"
16925 msgstr "So‘rovlar keshi"
16927 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16928 #, fuzzy
16929 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
16930 msgid ""
16931 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16932 "cache."
16933 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
16935 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16936 msgid ""
16937 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16938 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16939 "this in small increments and monitor the results."
16940 msgstr ""
16942 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16943 #, php-format
16944 msgid ""
16945 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16946 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16947 msgstr ""
16949 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16950 #, fuzzy
16951 #| msgid "Query cache"
16952 msgid "Query cache max size"
16953 msgstr "So‘rovlar keshi"
16955 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16956 msgid ""
16957 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16958 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16959 msgstr ""
16961 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16962 msgid ""
16963 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16964 "this value."
16965 msgstr ""
16967 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16968 #, fuzzy, php-format
16969 #| msgid "Create version"
16970 msgid "Current query cache size: %s"
16971 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
16973 #: libraries/advisory_rules.txt:202
16974 #, fuzzy
16975 #| msgid "Query results"
16976 msgid "Query cache min result size"
16977 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
16979 #: libraries/advisory_rules.txt:205
16980 msgid ""
16981 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16982 msgstr ""
16984 #: libraries/advisory_rules.txt:206
16985 msgid ""
16986 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16987 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16988 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16989 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16990 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16991 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16992 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16993 "might reduce efficiency."
16994 msgstr ""
16996 #: libraries/advisory_rules.txt:207
16997 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16998 msgstr ""
17000 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17001 #, fuzzy
17002 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17003 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17004 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
17006 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
17007 #, fuzzy
17008 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17009 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17010 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
17012 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
17013 msgid ""
17014 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17015 "depending on your system memory limits"
17016 msgstr ""
17018 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17019 #, php-format
17020 msgid ""
17021 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
17022 "%."
17023 msgstr ""
17025 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17028 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17029 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
17031 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17032 #, fuzzy, php-format
17033 #| msgid "Sort buffer size"
17034 msgid ""
17035 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17036 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17038 #: libraries/advisory_rules.txt:225
17039 #, fuzzy
17040 #| msgid "Start"
17041 msgid "Sort rows"
17042 msgstr "Boshlash"
17044 #: libraries/advisory_rules.txt:228
17045 msgid "There are lots of rows being sorted."
17046 msgstr ""
17048 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17049 msgid ""
17050 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17051 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17052 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17053 "sorting"
17054 msgstr ""
17056 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17057 #, php-format
17058 msgid "Sorted rows average: %s"
17059 msgstr ""
17061 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17062 #, fuzzy
17063 #| msgid "There are no configured servers"
17064 msgid "Rate of joins without indexes"
17065 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
17067 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17068 #, fuzzy
17069 #| msgid "There are no configured servers"
17070 msgid "There are too many joins without indexes."
17071 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
17073 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17074 msgid ""
17075 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17076 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
17077 msgstr ""
17079 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17080 #, fuzzy, php-format
17081 #| msgid "Sort buffer size"
17082 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17083 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17086 #, fuzzy
17087 #| msgid "There are no configured servers"
17088 msgid "Rate of reading first index entry"
17089 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17092 #, fuzzy
17093 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17094 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17095 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
17097 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17098 msgid ""
17099 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17100 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17101 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17102 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17103 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17104 "queries."
17105 msgstr ""
17107 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17108 #, fuzzy, php-format
17109 #| msgid "Sort buffer size"
17110 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17111 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17113 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "Format of imported file"
17116 msgid "Rate of reading fixed position"
17117 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
17119 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17120 #, fuzzy
17121 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17122 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17123 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
17125 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17126 msgid ""
17127 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17128 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17129 "applicable."
17130 msgstr ""
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17133 #, php-format
17134 msgid ""
17135 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17136 "per hour"
17137 msgstr ""
17139 #: libraries/advisory_rules.txt:254
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Create table"
17142 msgid "Rate of reading next table row"
17143 msgstr "Jadval tuzish"
17145 #: libraries/advisory_rules.txt:257
17146 #, fuzzy
17147 #| msgid "The current number of pending writes."
17148 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17149 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
17151 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17152 msgid ""
17153 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17154 "where applicable."
17155 msgstr ""
17157 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17158 #, fuzzy, php-format
17159 #| msgid "Sort buffer size"
17160 msgid ""
17161 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17162 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17164 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17165 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17166 msgstr ""
17168 #: libraries/advisory_rules.txt:265
17169 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17170 msgstr ""
17172 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17173 msgid ""
17174 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17175 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17176 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17177 "other value as well."
17178 msgstr ""
17180 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17181 #, php-format
17182 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17183 msgstr ""
17185 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17186 #, fuzzy
17187 #| msgid "Format of imported file"
17188 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17189 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
17191 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
17192 msgid ""
17193 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17194 "memory."
17195 msgstr ""
17197 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17198 msgid ""
17199 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17200 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17201 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17202 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17203 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17204 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
17205 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17206 msgstr ""
17208 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17209 #, php-format
17210 msgid ""
17211 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17212 "below 25%%"
17213 msgstr ""
17215 #: libraries/advisory_rules.txt:276
17216 #, fuzzy
17217 #| msgid "%s table(s)"
17218 msgid "Temp disk rate"
17219 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
17221 #: libraries/advisory_rules.txt:280
17222 msgid ""
17223 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17224 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17225 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17226 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17227 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17228 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17229 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17230 msgstr ""
17232 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17233 #, php-format
17234 msgid ""
17235 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17236 "less than 1 per hour"
17237 msgstr ""
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:296
17240 #, fuzzy
17241 #| msgid "Sort buffer size"
17242 msgid "MyISAM key buffer size"
17243 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:299
17246 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17247 msgstr ""
17249 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17250 msgid ""
17251 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17252 "good start."
17253 msgstr ""
17255 #: libraries/advisory_rules.txt:301
17256 #, fuzzy
17257 #| msgid "Sort buffer size"
17258 msgid "key_buffer_size is 0"
17259 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17261 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17262 #, fuzzy, php-format
17263 #| msgid "Sort buffer size"
17264 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17265 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17267 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
17268 #, fuzzy, php-format
17269 #| msgid "Sort buffer size"
17270 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17271 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17273 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
17274 msgid ""
17275 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17276 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17277 "expectations about what indexes are being used."
17278 msgstr ""
17280 #: libraries/advisory_rules.txt:308
17281 #, fuzzy, php-format
17282 #| msgid "Sort buffer size"
17283 msgid ""
17284 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17285 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17287 #: libraries/advisory_rules.txt:311
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "Sort buffer size"
17290 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17291 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17293 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17294 #, fuzzy, php-format
17295 #| msgid "Sort buffer size"
17296 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17297 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17299 #: libraries/advisory_rules.txt:318
17300 #, fuzzy
17301 #| msgid "Show SQL queries"
17302 msgid "Percentage of index reads from memory"
17303 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
17305 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17306 #, php-format
17307 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17308 msgstr ""
17310 #: libraries/advisory_rules.txt:322
17311 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17312 msgstr ""
17314 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17315 #, fuzzy, php-format
17316 #| msgid "Sort buffer size"
17317 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17318 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17320 #: libraries/advisory_rules.txt:327
17321 #, fuzzy
17322 #| msgid "Create table"
17323 msgid "Rate of table open"
17324 msgstr "Jadval tuzish"
17326 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17327 #, fuzzy
17328 #| msgid "The current number of pending writes."
17329 msgid "The rate of opening tables is high."
17330 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
17332 #: libraries/advisory_rules.txt:331
17333 msgid ""
17334 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17335 "{table_open_cache} might avoid this."
17336 msgstr ""
17338 #: libraries/advisory_rules.txt:332
17339 #, fuzzy, php-format
17340 #| msgid "Sort buffer size"
17341 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17342 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17344 #: libraries/advisory_rules.txt:334
17345 #, fuzzy
17346 #| msgid "Format of imported file"
17347 msgid "Percentage of used open files limit"
17348 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
17350 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17351 msgid ""
17352 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17353 "may get a \"Too many open files\" error."
17354 msgstr ""
17356 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
17357 msgid ""
17358 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17359 "restarting after changing {open_files_limit}."
17360 msgstr ""
17362 #: libraries/advisory_rules.txt:339
17363 #, php-format
17364 msgid ""
17365 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17366 msgstr ""
17368 #: libraries/advisory_rules.txt:341
17369 #, fuzzy
17370 #| msgid "Format of imported file"
17371 msgid "Rate of open files"
17372 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
17374 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17375 #, fuzzy
17376 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17377 msgid "The rate of opening files is high."
17378 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
17380 #: libraries/advisory_rules.txt:346
17381 #, fuzzy, php-format
17382 #| msgid "Sort buffer size"
17383 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17384 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17386 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17387 #, fuzzy, php-format
17388 #| msgid "Create table on database %s"
17389 msgid "Immediate table locks %%"
17390 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
17392 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
17393 #, fuzzy
17394 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17395 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17396 msgstr ""
17397 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
17399 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
17400 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17401 msgstr ""
17403 #: libraries/advisory_rules.txt:353
17404 #, fuzzy, php-format
17405 #| msgid "Sort buffer size"
17406 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17407 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17409 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17410 msgid "Table lock wait rate"
17411 msgstr ""
17413 #: libraries/advisory_rules.txt:360
17414 #, fuzzy, php-format
17415 #| msgid "Sort buffer size"
17416 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17417 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17419 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17420 #, fuzzy
17421 #| msgid "Key cache"
17422 msgid "Thread cache"
17423 msgstr "Indeks keshi"
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17426 msgid ""
17427 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17428 "MySQL."
17429 msgstr ""
17431 #: libraries/advisory_rules.txt:366
17432 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17433 msgstr ""
17435 #: libraries/advisory_rules.txt:367
17436 #, fuzzy
17437 #| msgid "Tracking is not active."
17438 msgid "The thread cache is set to 0"
17439 msgstr "Kuzatish faol emas."
17441 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17442 #, fuzzy, php-format
17443 #| msgid "Tracking is not active."
17444 msgid "Thread cache hit rate %%"
17445 msgstr "Kuzatish faol emas."
17447 #: libraries/advisory_rules.txt:372
17448 #, fuzzy
17449 #| msgid "Tracking is not active."
17450 msgid "Thread cache is not efficient."
17451 msgstr "Kuzatish faol emas."
17453 #: libraries/advisory_rules.txt:373
17454 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17455 msgstr ""
17457 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17458 #, fuzzy, php-format
17459 #| msgid "Sort buffer size"
17460 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17461 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17463 #: libraries/advisory_rules.txt:376
17464 #, fuzzy
17465 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17466 msgid "Threads that are slow to launch"
17467 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
17469 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17470 #, fuzzy
17471 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17472 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17473 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
17475 #: libraries/advisory_rules.txt:380
17476 msgid ""
17477 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17478 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17479 msgstr ""
17481 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17482 #, php-format
17483 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17484 msgstr ""
17486 #: libraries/advisory_rules.txt:383
17487 msgid "Slow launch time"
17488 msgstr ""
17490 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17491 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
17492 msgstr ""
17494 #: libraries/advisory_rules.txt:387
17495 #, fuzzy
17496 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17497 msgid ""
17498 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17499 "to launch"
17500 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
17502 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17503 #, php-format
17504 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17505 msgstr ""
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:392
17508 #, fuzzy
17509 #| msgid "Persistent connections"
17510 msgid "Percentage of used connections"
17511 msgstr "Doimiy ulanishlar"
17513 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17514 msgid ""
17515 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17516 "{max_connections}."
17517 msgstr ""
17519 #: libraries/advisory_rules.txt:396
17520 msgid ""
17521 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17522 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17523 "the code closes database handlers properly."
17524 msgstr ""
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:397
17527 #, php-format
17528 msgid ""
17529 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17530 msgstr ""
17532 #: libraries/advisory_rules.txt:399
17533 #, fuzzy
17534 #| msgid "Persistent connections"
17535 msgid "Percentage of aborted connections"
17536 msgstr "Doimiy ulanishlar"
17538 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
17539 #, fuzzy
17540 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17541 msgid "Too many connections are aborted."
17542 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
17544 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
17545 msgid ""
17546 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17547 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17548 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17549 msgstr ""
17551 #: libraries/advisory_rules.txt:404
17552 #, php-format
17553 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17554 msgstr ""
17556 #: libraries/advisory_rules.txt:406
17557 #, fuzzy
17558 #| msgid "Persistent connections"
17559 msgid "Rate of aborted connections"
17560 msgstr "Doimiy ulanishlar"
17562 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17563 #, php-format
17564 msgid ""
17565 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17566 msgstr ""
17568 #: libraries/advisory_rules.txt:413
17569 #, fuzzy
17570 #| msgid "Format of imported file"
17571 msgid "Percentage of aborted clients"
17572 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
17574 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
17575 #, fuzzy
17576 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17577 msgid "Too many clients are aborted."
17578 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
17580 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
17581 msgid ""
17582 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17583 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17584 "database handler properly. Check your network and code."
17585 msgstr ""
17587 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17588 #, php-format
17589 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17590 msgstr ""
17592 #: libraries/advisory_rules.txt:420
17593 #, fuzzy
17594 #| msgid "Format of imported file"
17595 msgid "Rate of aborted clients"
17596 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
17598 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17599 #, fuzzy, php-format
17600 #| msgid "Sort buffer size"
17601 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17602 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
17604 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17605 msgid "Is InnoDB disabled?"
17606 msgstr ""
17608 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17609 #, fuzzy
17610 #| msgid "Cannot load or save configuration"
17611 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17612 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:433
17615 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17616 msgstr ""
17618 #: libraries/advisory_rules.txt:434
17619 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17620 msgstr ""
17622 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17623 #, fuzzy
17624 #| msgid "Buffer pool size"
17625 msgid "InnoDB log size"
17626 msgstr "Bufer puli hajmi"
17628 #: libraries/advisory_rules.txt:439
17629 #, fuzzy
17630 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17631 msgid ""
17632 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17633 "InnoDB buffer pool."
17634 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
17636 #: libraries/advisory_rules.txt:440
17637 #, php-format
17638 msgid ""
17639 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17640 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17641 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17642 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17643 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17644 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17645 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17646 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17647 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17648 msgstr ""
17650 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17651 #, fuzzy, php-format
17652 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17653 msgid ""
17654 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17655 "it should not be below 20%%"
17656 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
17658 #: libraries/advisory_rules.txt:443
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Buffer pool size"
17661 msgid "Max InnoDB log size"
17662 msgstr "Bufer puli hajmi"
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17665 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17666 msgstr ""
17668 #: libraries/advisory_rules.txt:447
17669 #, php-format
17670 msgid ""
17671 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17672 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17673 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17674 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17675 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17676 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17677 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
17678 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
17679 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
17680 msgstr ""
17682 #: libraries/advisory_rules.txt:448
17683 #, php-format
17684 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17685 msgstr ""
17687 #: libraries/advisory_rules.txt:450
17688 #, fuzzy
17689 #| msgid "Buffer pool size"
17690 msgid "InnoDB buffer pool size"
17691 msgstr "Bufer puli hajmi"
17693 #: libraries/advisory_rules.txt:453
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "Buffer pool size"
17696 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17697 msgstr "Bufer puli hajmi"
17699 #: libraries/advisory_rules.txt:454
17700 #, php-format
17701 msgid ""
17702 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17703 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17704 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17705 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17706 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17707 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17708 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17709 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17710 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17711 "\">this article</a>"
17712 msgstr ""
17714 #: libraries/advisory_rules.txt:455
17715 #, php-format
17716 msgid ""
17717 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17718 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17719 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17720 "other services running on the same machine."
17721 msgstr ""
17723 #: libraries/advisory_rules.txt:459
17724 #, fuzzy
17725 #| msgid "max. concurrent connections"
17726 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17727 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
17729 #: libraries/advisory_rules.txt:462
17730 #, fuzzy
17731 #| msgid "max. concurrent connections"
17732 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17733 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
17735 #: libraries/advisory_rules.txt:463
17736 msgid ""
17737 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17738 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17739 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17740 msgstr ""
17742 #: libraries/advisory_rules.txt:464
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "max. concurrent connections"
17745 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17746 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
17748 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
17749 #~ msgstr "Noma`lum til: %1$s."
17751 #, fuzzy
17752 #~| msgid "Display databases as a list"
17753 #~ msgid "Disable database expansion"
17754 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
17756 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17757 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
17759 #~ msgid "Show versions"
17760 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
17762 #, fuzzy
17763 #~| msgid "Database for user"
17764 #~ msgid "Table Structure"
17765 #~ msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
17767 #, fuzzy
17768 #~| msgid "Update row(s)"
17769 #~ msgid "Show data row(s)."
17770 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
17772 #~ msgid "Show/Hide left menu"
17773 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
17775 #, fuzzy
17776 #~| msgid "Engines"
17777 #~ msgctxt "Inline edit query"
17778 #~ msgid "Inline"
17779 #~ msgstr "Jadval turlari"
17781 #, fuzzy
17782 #~| msgid "After %s"
17783 #~ msgid "after"
17784 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
17786 #, fuzzy
17787 #~| msgid "Mon"
17788 #~ msgid "Mode:"
17789 #~ msgstr "Dush"
17791 #~ msgid "horizontal"
17792 #~ msgstr "gorizontal"
17794 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
17795 #~ msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
17797 #~ msgid "vertical"
17798 #~ msgstr "vertikal"
17800 #, fuzzy
17801 #~| msgid "Databases display options"
17802 #~ msgid "Default display direction"
17803 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
17805 #, fuzzy
17806 #~| msgid "Databases display options"
17807 #~ msgid "Show display direction"
17808 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
17810 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
17811 #~ msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
17813 #~ msgid "At End of Table"
17814 #~ msgstr "Jadval oxiriga"
17816 #~ msgid "After %s"
17817 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
17819 #, fuzzy
17820 #~| msgid "Display Features"
17821 #~ msgid "Display errors"
17822 #~ msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
17824 #, fuzzy
17825 #~| msgid "Table name"
17826 #~ msgid "File name"
17827 #~ msgstr "Jadval nomi"
17829 #, fuzzy
17830 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
17831 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
17832 #~ msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
17834 #, fuzzy
17835 #~| msgid "Export tables"
17836 #~ msgid "Dia export page"
17837 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
17839 #, fuzzy
17840 #~| msgid "Export tables"
17841 #~ msgid "EPS export page"
17842 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
17844 #, fuzzy
17845 #~| msgid "Export tables"
17846 #~ msgid "SVG export page"
17847 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
17849 #~ msgid "Relation deleted"
17850 #~ msgstr "Aloqa o‘chirildi"
17852 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
17853 #~ msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
17855 #, fuzzy
17856 #~| msgid "Edit next row"
17857 #~ msgid "Edit in window"
17858 #~ msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
17860 #, fuzzy
17861 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
17862 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
17863 #~ msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
17865 #~ msgid "Default query window tab"
17866 #~ msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
17868 #, fuzzy
17869 #~| msgid "Query window"
17870 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
17871 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
17873 #, fuzzy
17874 #~| msgid "Query window"
17875 #~ msgid "Query window height"
17876 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
17878 #, fuzzy
17879 #~| msgid "Query window"
17880 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
17881 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
17883 #, fuzzy
17884 #~| msgid "Query window"
17885 #~ msgid "Query window width"
17886 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
17888 #~ msgid "Show dimension of tables"
17889 #~ msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
17891 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
17892 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
17894 #~ msgid "Import files"
17895 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
17897 #, fuzzy
17898 #~| msgid "SQL history"
17899 #~ msgid "SQL history:"
17900 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
17902 #, fuzzy
17903 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
17904 #~ msgid "File doesn't exist"
17905 #~ msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
17907 #, fuzzy
17908 #~| msgid "Disabled"
17909 #~ msgid "Plugin is disabled"
17910 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
17912 #, fuzzy
17913 #~| msgid "Customize main frame"
17914 #~ msgid "Unlink with main panel"
17915 #~ msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
17917 #, fuzzy
17918 #~| msgid "No index defined!"
17919 #~ msgid "No index defined! Create one below"
17920 #~ msgstr "Indeks belgilanmagan!"
17922 #, fuzzy
17923 #~| msgid "Export tables"
17924 #~ msgid "eps export page"
17925 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
17927 #, fuzzy
17928 #~| msgid "Export tables"
17929 #~ msgid "pdf export page"
17930 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
17932 #, fuzzy
17933 #~| msgid "Export tables"
17934 #~ msgid "svg export page"
17935 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
17937 #, fuzzy
17938 #~| msgid "Click to select"
17939 #~ msgid "Click to sort"
17940 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
17942 #, fuzzy
17943 #~| msgid "Total"
17944 #~ msgid "Total "
17945 #~ msgstr "Jami"
17947 #, fuzzy
17948 #~| msgid "Delete relation"
17949 #~ msgid " bookmarks, "
17950 #~ msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
17952 #, fuzzy
17953 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
17954 #~ msgid "Select one ..."
17955 #~ msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
17957 #, fuzzy
17958 #~| msgid "Remove column(s)"
17959 #~ msgid "Have unique columns"
17960 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17962 #, fuzzy
17963 #~| msgid "The user %s already exists!"
17964 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
17965 #~ msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
17967 #, fuzzy
17968 #~| msgid "Relational schema"
17969 #~ msgid "Edit or export relational schema"
17970 #~ msgstr "Aloqalar sxemasi"
17972 #~ msgid "Create a page"
17973 #~ msgstr "Yangi sahifa tuzish"
17975 #, fuzzy
17976 #~| msgid "Automatic layout"
17977 #~ msgid "Automatic layout based on"
17978 #~ msgstr "Avtomatik raskladka"
17980 #~ msgid "Please choose a page to edit"
17981 #~ msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
17983 #~ msgid "Select Tables"
17984 #~ msgstr "Jadvallarni tanlang"
17986 #~ msgid ""
17987 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
17988 #~ "like to delete those references?"
17989 #~ msgstr ""
17990 #~ "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
17991 #~ "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
17993 #~ msgid "Toggle scratchboard"
17994 #~ msgstr "Ko‘rsatish"
17996 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
17997 #~ msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
17999 #~ msgid "Designer table"
18000 #~ msgstr "Dizayner jadvali"
18002 #, fuzzy
18003 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18004 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18005 #~ msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
18007 #~ msgid "Page has been created."
18008 #~ msgstr "Sahifa tuzildi"
18010 #, fuzzy
18011 #~| msgid "Page creation failed"
18012 #~ msgid "Page creation has failed!"
18013 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
18015 #, fuzzy
18016 #~| msgid "pages"
18017 #~ msgid "Page:"
18018 #~ msgstr "sahifalar soni "
18020 #, fuzzy
18021 #~| msgid "Import files"
18022 #~ msgid "Import from selected page."
18023 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
18025 #, fuzzy
18026 #~| msgid "Export/Import to scale"
18027 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18028 #~ msgstr "Masshtab"
18030 #~ msgid "recommended"
18031 #~ msgstr "tavsiya etilgan"
18033 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18034 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
18036 #~ msgid ""
18037 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18038 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18039 #~ "block cross-window updates."
18040 #~ msgstr ""
18041 #~ "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
18042 #~ "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni "
18043 #~ "blokirovka qilmoqda."
18045 #, fuzzy
18046 #~| msgid "Show binary contents as HEX"
18047 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18048 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
18050 #, fuzzy
18051 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
18052 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18053 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
18055 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18056 #~ msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
18058 #~ msgid "Validate SQL"
18059 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
18061 #, fuzzy
18062 #~| msgid "PHP extension to use"
18063 #~ msgid "SOAP extension not found"
18064 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
18066 #, fuzzy
18067 #~| msgid "SQL history"
18068 #~ msgid "SQL Validator"
18069 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
18071 #, fuzzy
18072 #~| msgid "Validate SQL"
18073 #~ msgid "Validated SQL"
18074 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
18076 #~ msgid ""
18077 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18078 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18079 #~ "%s."
18080 #~ msgstr ""
18081 #~ "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
18082 #~ "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%"
18083 #~ "s qarang."
18085 #, fuzzy
18086 #~| msgid "Error: Relation not added."
18087 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18088 #~ msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
18090 #, fuzzy
18091 #~| msgid ""
18092 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
18093 #~ msgid ""
18094 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
18095 #~ "pma__users[/kbd]."
18096 #~ msgstr ""
18097 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
18098 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
18100 #, fuzzy
18101 #~| msgid ""
18102 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
18103 #~ msgid ""
18104 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
18105 #~ "pma__usergroups[/kbd]."
18106 #~ msgstr ""
18107 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
18108 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
18110 #, fuzzy
18111 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
18112 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
18113 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
18115 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
18116 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
18118 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18119 #~ msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
18121 #, fuzzy
18122 #~| msgid "Reloading the privileges"
18123 #~ msgid "Reloading Privileges"
18124 #~ msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
18126 #, fuzzy
18127 #~| msgid "Apply index(s)"
18128 #~ msgid "Edit chart"
18129 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
18131 #, fuzzy
18132 #~| msgid "SQL queries"
18133 #~ msgid "Series"
18134 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
18136 #, fuzzy
18137 #~| msgid "Rename database to"
18138 #~ msgid "Reload Database"
18139 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
18141 #, fuzzy
18142 #~| msgid "Table must have at least one field."
18143 #~ msgid "Table must have at least one column"
18144 #~ msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
18146 #, fuzzy
18147 #~| msgid "Use Tables"
18148 #~ msgid "Insert Table"
18149 #~ msgstr "Jadvallarni ishlatish"
18151 #, fuzzy
18152 #~| msgid "Apply index(s)"
18153 #~ msgid "Hide indexes"
18154 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
18156 #, fuzzy
18157 #~| msgid "Show grid"
18158 #~ msgid "Show indexes"
18159 #~ msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
18161 #, fuzzy
18162 #~| msgid "Query results operations"
18163 #~ msgid "Query results"
18164 #~ msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
18166 #, fuzzy
18167 #~| msgid "Add column(s)"
18168 #~ msgid "Add columns"
18169 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
18171 #~ msgid "Skip next"
18172 #~ msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
18174 #~ msgid "errors."
18175 #~ msgstr "xatoliklar."
18177 #, fuzzy
18178 #~| msgid "\"bzipped\""
18179 #~ msgid "bzipped"
18180 #~ msgstr "bzip yordamida siqilgan"
18182 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18183 #~ msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
18185 #, fuzzy
18186 #~| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
18187 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
18188 #~ msgstr ""
18189 #~ "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
18191 #, fuzzy
18192 #~| msgid "Ignore errors"
18193 #~ msgid "Gather errors"
18194 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
18196 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
18197 #~ msgstr ""
18198 #~ "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
18199 #~ "kengaytmasidan foydalaning"
18201 #~ msgid "PHP extension to use"
18202 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
18204 #, fuzzy
18205 #~| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
18206 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
18207 #~ msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
18209 #~ msgid ""
18210 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18211 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18212 #~ msgstr ""
18213 #~ "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
18214 #~ "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
18216 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
18217 #~ msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
18219 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
18220 #~ msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
18222 #, fuzzy
18223 #~| msgid "Version check"
18224 #~ msgid "Version check proxy url"
18225 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
18227 #, fuzzy
18228 #~| msgid "Version check"
18229 #~ msgid "Version check proxy username"
18230 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
18232 #, fuzzy
18233 #~| msgid "Version check"
18234 #~ msgid "Version check proxy password"
18235 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
18237 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
18238 #~ msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
18240 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18241 #~ msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
18243 #~ msgid "This is not a number!"
18244 #~ msgstr "Son kiriting!"
18246 #~ msgid ""
18247 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
18248 #~ msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
18250 #, fuzzy
18251 #~| msgid "Find:"
18252 #~ msgid "Find"
18253 #~ msgstr "Izlash:"
18255 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18256 #~ msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
18258 #~ msgid "Iconic table operations"
18259 #~ msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
18261 #, fuzzy
18262 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18263 #~ msgid "Headers every %s rows"
18264 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
18266 #, fuzzy
18267 #~| msgid "Search"
18268 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18269 #~ msgstr "Qidirish"
18271 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18272 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
18274 #, fuzzy
18275 #~| msgid "Rename database to"
18276 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18277 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
18279 #, fuzzy
18280 #~| msgid "Open Document Text"
18281 #~ msgid "Open Document"
18282 #~ msgstr "OpenDocument matn"
18284 #~ msgid "Count tables when showing database list"
18285 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
18287 #~ msgid "Count tables"
18288 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
18290 #, fuzzy
18291 #~| msgid ""
18292 #~| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
18293 #~| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
18294 #~| "\"#replication\">replication section</a>."
18295 #~ msgid ""
18296 #~ "For further information about replication status on the server, please "
18297 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
18298 #~ msgstr ""
18299 #~ "Ushbu MySQL serveri &lt;b&gt;replikatsiya&lt;/b&gt; jarayonida \"%s\" "
18300 #~ "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil "
18301 #~ "ma`lumot uchun, &lt;a href=\"#replication\"&gt;replikatsiya bo‘limi&lt;/"
18302 #~ "a&gt;ga kiring."
18304 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18305 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
18307 #, fuzzy
18308 #~| msgid "General relation features"
18309 #~ msgid "General relation features:"
18310 #~ msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
18312 #, fuzzy
18313 #~| msgid "Server Choice"
18314 #~ msgid "Live traffic chart"
18315 #~ msgstr "Serverni tanlang"
18317 #, fuzzy
18318 #~| msgid "SQL Query box"
18319 #~ msgid "Live query chart"
18320 #~ msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
18322 #, fuzzy
18323 #~| msgid "Number of fields"
18324 #~ msgid "Number of rows"
18325 #~ msgstr "Maydonlar soni "
18327 #, fuzzy
18328 #~| msgid "Fields enclosed by"
18329 #~ msgid "Columns enclosed by"
18330 #~ msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
18332 #, fuzzy
18333 #~| msgid "Fields escaped by"
18334 #~ msgid "Columns escaped by"
18335 #~ msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
18337 #~ msgid "Replace NULL by"
18338 #~ msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
18340 #~ msgid "Lines terminated by"
18341 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
18343 #~ msgid "ltr"
18344 #~ msgstr "ltr"
18346 #, fuzzy
18347 #~| msgid "Show versions"
18348 #~ msgid "Software version"
18349 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
18351 #, fuzzy
18352 #~| msgid "Save as file"
18353 #~ msgid "Save to file"
18354 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
18356 #, fuzzy
18357 #~| msgid "Log file count"
18358 #~ msgid "Total count"
18359 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
18361 #, fuzzy
18362 #~| msgid "Enable"
18363 #~ msgid "Enable Ajax"
18364 #~ msgstr "Faollantirish"
18366 #, fuzzy
18367 #~| msgid "Server Choice"
18368 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18369 #~ msgstr "Serverni tanlang"
18371 #~ msgid "Runtime Information"
18372 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
18374 #, fuzzy
18375 #~| msgid "Number of fields"
18376 #~ msgid "Number of data points: "
18377 #~ msgstr "Maydonlar soni "
18379 #, fuzzy
18380 #~| msgid "Refresh"
18381 #~ msgid "Refresh rate: "
18382 #~ msgstr "Yangilash"
18384 #, fuzzy
18385 #~| msgid "Query type"
18386 #~ msgid "Run analyzer"
18387 #~ msgstr "So‘rov turi"
18389 #, fuzzy
18390 #~| msgid "Show versions"
18391 #~ msgid "Show more actions"
18392 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
18394 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18395 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
18397 #~ msgid "Synchronize"
18398 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
18400 #~ msgid "Source database"
18401 #~ msgstr "Manba baza"
18403 #~ msgid "Current server"
18404 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
18406 #~ msgid "Remote server"
18407 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
18409 #~ msgid "Difference"
18410 #~ msgstr "Farq"
18412 #~ msgid "Click to select"
18413 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
18415 #~ msgid "Synchronize databases with master"
18416 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
18418 #~ msgid "Could not connect to the source"
18419 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
18421 #~ msgid "Structure Synchronization"
18422 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
18424 #~ msgid "Data Synchronization"
18425 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
18427 #~ msgid "not present"
18428 #~ msgstr "Mavjud emas"
18430 #~ msgid "Structure Difference"
18431 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
18433 #~ msgid "Data Difference"
18434 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
18436 #~ msgid "Add column(s)"
18437 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
18439 #~ msgid "Alter column(s)"
18440 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
18442 #~ msgid "Remove index(s)"
18443 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
18445 #~ msgid "Apply index(s)"
18446 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
18448 #~ msgid "Update row(s)"
18449 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
18451 #~ msgid "Insert row(s)"
18452 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
18454 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
18455 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
18457 #~ msgid "Apply Selected Changes"
18458 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
18460 #~ msgid "Synchronize Databases"
18461 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
18463 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
18464 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
18466 #, fuzzy
18467 #~ msgid "Executed queries"
18468 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "Insecure connection"
18472 #~ msgid "Current connection"
18473 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
18475 #~ msgid "Socket"
18476 #~ msgstr "Sokеt"
18478 #~ msgid ""
18479 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
18480 #~ "Source database will remain unchanged."
18481 #~ msgstr ""
18482 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
18483 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
18485 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18486 #~ msgstr ""
18487 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
18488 #~ "kerak."
18490 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
18491 #~ msgstr ""
18492 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
18493 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
18495 #~ msgid "Display databases in a tree"
18496 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
18498 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
18499 #~ msgstr ""
18500 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
18501 #~ "o‘chiring"
18503 #~ msgid "Use light version"
18504 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
18506 #~ msgid ""
18507 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
18508 #~ msgstr ""
18509 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
18510 #~ "bazalarining maksimal soni"
18512 #~ msgid ""
18513 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
18514 #~ "comment and the real name"
18515 #~ msgstr ""
18516 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
18517 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
18518 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
18520 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
18521 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
18523 #~ msgid ""
18524 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
18525 #~ "only used to split/nest the tables according to the $cfg"
18526 #~ "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like "
18527 #~ "the alias, the table name itself stays unchanged"
18528 #~ msgstr ""
18529 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
18530 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
18531 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
18532 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
18534 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
18535 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
18537 #, fuzzy
18538 #~| msgid "Create table"
18539 #~ msgctxt "short form"
18540 #~ msgid "Create table"
18541 #~ msgstr "Jadval tuzish"
18543 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18544 #~ msgid "en"
18545 #~ msgstr "en"
18547 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18548 #~ msgid "en"
18549 #~ msgstr "en"
18551 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18552 #~ msgid "en"
18553 #~ msgstr "en"
18555 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18556 #~ msgid "en"
18557 #~ msgstr "en"
18559 #, fuzzy
18560 #~| msgid "Do you really want to "
18561 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18562 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
18564 #~ msgid "DocSQL"
18565 #~ msgstr "DocSQL"
18567 #, fuzzy
18568 #~| msgid "Privileges"
18569 #~ msgid "Privileges for all users"
18570 #~ msgstr "Privilegiyalar"
18572 #~ msgid "PDF"
18573 #~ msgstr "PDF"
18575 #~ msgid "PHP array"
18576 #~ msgstr "PHP massivi"
18578 #~ msgid ""
18579 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18580 #~ "author what %s does."
18581 #~ msgstr ""
18582 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
18583 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
18585 #~ msgid ""
18586 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18587 #~ "function"
18588 #~ msgstr ""
18589 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
18590 #~ "emas"
18592 #~ msgid "rows"
18593 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
18595 #~ msgid "Usage"
18596 #~ msgstr "Ishlatilish"
18598 #, fuzzy
18599 #~| msgid "Lines terminated by"
18600 #~ msgid "String"
18601 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
18603 #, fuzzy
18604 #~| msgid "CHAR textarea columns"
18605 #~ msgid "The remaining columns"
18606 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
18608 #~ msgid ""
18609 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
18610 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
18611 #~ "contain."
18612 #~ msgstr ""
18613 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
18614 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
18615 #~ "php\" faylida belgilangan."
18617 #~ msgid "Verbose multiple statements"
18618 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
18620 #, fuzzy
18621 #~| msgid "Data only"
18622 #~ msgid "Dates only."
18623 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
18625 #~ msgid ""
18626 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
18627 #~ "keep the text field empty"
18628 #~ msgstr ""
18629 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
18630 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
18632 #~ msgid "Suggest new database name"
18633 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
18635 #, fuzzy
18636 #~| msgid "Ignore errors"
18637 #~ msgid "Iconic errors"
18638 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
18640 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
18641 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
18643 #~ msgid "Light tabs"
18644 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
18646 #~ msgid ""
18647 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
18648 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
18649 #~ msgstr ""
18650 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
18651 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
18652 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
18653 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
18655 #~ msgid "Verbose check"
18656 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
18658 #~ msgid ""
18659 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
18660 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
18661 #~ "will not refresh automatically."
18662 #~ msgstr ""
18663 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
18664 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
18665 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
18667 #, fuzzy
18668 #~ msgid "Add a value"
18669 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
18671 #, fuzzy
18672 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
18673 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
18675 #, fuzzy
18676 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
18677 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
18679 #, fuzzy
18680 #~ msgctxt "Correctly setup"
18681 #~ msgid "OK"
18682 #~ msgstr "OK"
18684 #, fuzzy
18685 #~ msgid "All users"
18686 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
18688 #, fuzzy
18689 #~ msgid "All hosts"
18690 #~ msgstr "Har qaysi xost"
18692 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
18693 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
18695 #~ msgid ""
18696 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
18697 #~ msgstr ""
18698 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
18699 #~ "qilmoqchimisiz?"
18701 #, fuzzy
18702 #~ msgid "PBMS connection failed:"
18703 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
18705 #~ msgid "View image"
18706 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
18708 #~ msgid "Play audio"
18709 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
18711 #~ msgid "View video"
18712 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
18714 #~ msgid "Download file"
18715 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
18717 #, fuzzy
18718 #~ msgid "Garbage Threshold"
18719 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
18721 #, fuzzy
18722 #~ msgid ""
18723 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
18724 #~ msgstr ""
18725 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
18726 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
18728 #, fuzzy
18729 #~ msgid "Temp Log Threshold"
18730 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
18732 #, fuzzy
18733 #~ msgctxt "Create none database for user"
18734 #~ msgid "None"
18735 #~ msgstr "Yo‘q"
18737 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
18738 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
18740 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
18741 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
18743 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
18744 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
18746 #~ msgid "Click to unselect"
18747 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
18749 #~ msgid "Modify an index"
18750 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
18752 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
18753 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
18755 #~ msgid "Create Table"
18756 #~ msgstr "Jadval tuzish"
18758 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18759 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
18761 #~ msgid "Create table on database %s"
18762 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
18764 #~ msgid "Data Label"
18765 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
18767 #~ msgid "Location of the text file"
18768 #~ msgstr "Faylni tanlash"
18770 #~ msgid "MySQL charset"
18771 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
18773 #~ msgid "MySQL client version"
18774 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
18776 #~ msgid ""
18777 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
18778 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
18779 #~ "appropriate column name."
18780 #~ msgstr ""
18781 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
18782 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
18783 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
18785 #~ msgid "memcached usage"
18786 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
18788 #~ msgid "% open files"
18789 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
18791 #~ msgid "% connections used"
18792 #~ msgstr "Ulanishlar"
18794 #~ msgid "% aborted connections"
18795 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
18797 #~ msgid "CPU Usage"
18798 #~ msgstr "Ishlatilish"
18800 #~ msgid "Swap Usage"
18801 #~ msgstr "Ishlatilish"
18803 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
18804 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
18806 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
18807 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
18809 #~ msgctxt "PDF"
18810 #~ msgid "page"
18811 #~ msgstr "sahifalar soni "
18813 #~ msgid "Inline Edit"
18814 #~ msgstr "Jadval turlari"
18816 #~ msgid "Previous"
18817 #~ msgstr "Orqaga"
18819 #~ msgid "Create event"
18820 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
18822 #~ msgid "Create trigger"
18823 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
18825 #~ msgid ""
18826 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18827 #~ "directory %s."
18828 #~ msgstr ""
18829 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
18830 #~ "mavjudligini tekshiring."
18832 #~ msgid "settings"
18833 #~ msgstr "tanlovlar"
18835 #~ msgid "Refresh rate:"
18836 #~ msgstr "Yangilash"
18838 #~ msgid "Clear monitor config"
18839 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
18841 #~ msgid "Server traffic"
18842 #~ msgstr "Serverni tanlang"
18844 #~ msgid "Value too long in the form!"
18845 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
18847 #~ msgid "Export of event \"%s\""
18848 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
18850 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
18851 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
18853 #~ msgid "No trigger with name %s found"
18854 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
18856 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18857 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
18859 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18860 #~ msgstr ""
18861 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
18863 #~ msgid ""
18864 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18865 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18866 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18867 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18868 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18869 #~ "everything is fine."
18870 #~ msgstr ""
18871 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
18872 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
18873 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
18874 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
18875 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
18876 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
18878 #~ msgid "Dropping Procedure"
18879 #~ msgstr "Muolajalar"
18881 #~ msgid "Theme / Style"
18882 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
18884 #~ msgid "seconds"
18885 #~ msgstr "sekundiga"
18887 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
18888 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
18890 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18891 #~ msgid "Reset"
18892 #~ msgstr "Bekor qilish"
18894 #~ msgid "Show processes"
18895 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
18897 #~ msgctxt "for Show status"
18898 #~ msgid "Reset"
18899 #~ msgstr "Tozalash"
18901 #~ msgid ""
18902 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18903 #~ "of this MySQL server since its startup."
18904 #~ msgstr ""
18905 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
18906 #~ "statistikasi."
18908 #~ msgid ""
18909 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18910 #~ "the server."
18911 #~ msgstr ""
18912 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
18913 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
18915 #~ msgid ""
18916 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
18917 #~ "6.29[/doc]"
18918 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
18920 #~ msgid "Add a New User"
18921 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
18923 #~ msgid "Create User"
18924 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
18926 #~ msgid "Show table row links on left side"
18927 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
18929 #~ msgid "Delete the matches for the "
18930 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
18932 #~ msgid "Show left delete link"
18933 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
18935 #~ msgid "yes"
18936 #~ msgstr "to‘g‘ri"
18938 #~ msgid "no"
18939 #~ msgstr "yo‘q"
18941 #~ msgid "closed"
18942 #~ msgstr "Yopish"
18944 #~ msgid "to/from page"
18945 #~ msgstr "Sahifa"
18947 #~ msgid "Disable Statistics"
18948 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
18950 #~ msgid "Stop"
18951 #~ msgstr "To‘xtatish"
18953 #~ msgid "Display table filter"
18954 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
18956 #~ msgid ""
18957 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18958 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18959 #~ msgstr ""
18960 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
18961 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
18963 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
18964 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
18966 #~ msgid "No tables"
18967 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
18969 #~ msgid "SVG"
18970 #~ msgstr "CSV"
18972 #~ msgid ""
18973 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
18974 #~ "enabled if your web server supports it"
18975 #~ msgstr ""
18976 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&amp;"
18977 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
18979 #~ msgid ""
18980 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18981 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18982 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18983 #~ "\\'b')."
18984 #~ msgstr ""
18985 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
18986 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
18987 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
18988 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
18990 #~ msgid ""
18991 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18992 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18993 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18994 #~ msgstr ""
18995 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
18996 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
18997 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
18998 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
19000 #~ msgid "server name"
19001 #~ msgstr "server nomi"
19003 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19004 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
19006 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19007 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
19009 #~ msgid "Signon login options"
19010 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
19012 #~ msgid "PMA database"
19013 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
19015 #~ msgid ""
19016 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
19017 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
19018 #~ msgstr ""
19019 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang:  "
19020 #~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
19021 #~ "sozlanishlari"
19023 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
19024 #~ msgstr ""
19025 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
19027 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19028 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
19030 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19031 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
19033 #~ msgid "remember template"
19034 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
19036 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19037 #~ msgstr ""
19038 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
19040 #~ msgid "Add into comments"
19041 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
19043 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
19044 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
19046 #~ msgid "Export procedures"
19047 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
19049 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19050 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
19052 #~ msgid "Interface"
19053 #~ msgstr "Interfeys"
19055 #~ msgid "BLOB Repository"
19056 #~ msgstr "BLOB ombori"
19058 #~ msgctxt "BLOB repository"
19059 #~ msgid "Enabled"
19060 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
19062 #~ msgid "Damaged"
19063 #~ msgstr "Shikastlangan"
19065 #~ msgctxt "BLOB repository"
19066 #~ msgid "Repair"
19067 #~ msgstr "Tiklash"
19069 #~ msgctxt "BLOB repository"
19070 #~ msgid "Disabled"
19071 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19073 #~ msgid ""
19074 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
19075 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19076 #~ msgstr ""
19077 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
19078 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
19080 #~ msgid ""
19081 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19082 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19083 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19084 #~ msgstr ""
19085 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
19086 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
19087 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
19088 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
19090 #~ msgid ""
19091 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19092 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19093 #~ "configuration."
19094 #~ msgstr ""
19095 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
19096 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
19097 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
19099 #~ msgid "Allow character set conversion"
19100 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
19102 #~ msgid "Default character set used for conversions"
19103 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
19105 #~ msgid "Default character set"
19106 #~ msgstr "Kodirovka"