Translated using Weblate (Italian)
[phpmyadmin.git] / po / sr@latin.po
blob4373c559673eea3c10568cea19ddd625928e5e8a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.6-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-05 15:46-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:25+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr%40latin/>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Language: sr@latin\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
16 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
19 #: changelog.php:36 license.php:28
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
25 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite www."
26 "phpmyadmin.net za više informacija."
28 #: db_central_columns.php:89
29 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
30 msgstr ""
32 #: db_central_columns.php:113
33 #, fuzzy
34 #| msgid "Click to sort"
35 msgid "Click to sort."
36 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
38 #: db_central_columns.php:129
39 #, fuzzy, php-format
40 #| msgid "Showing rows"
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Prikaz zapisa"
44 #: db_create.php:61
45 #, php-format
46 msgid "Database %1$s has been created."
47 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
49 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:32
50 msgid "Database comment:"
51 msgstr "Komentar baze:"
53 #: db_datadict.php:94
54 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:943
55 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
56 #: libraries/tbl_printview.lib.php:581
57 #, fuzzy
58 #| msgid "Table comments"
59 msgid "Table comments:"
60 msgstr "Komentari tabele"
62 #: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:651
63 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
64 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
65 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
66 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
67 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
68 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
69 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
70 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
71 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
72 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
73 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:969
74 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:992
75 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:634
76 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:377 libraries/tbl_printview.lib.php:476
77 #: libraries/tbl_relation.lib.php:231 libraries/tbl_relation.lib.php:342
78 #: libraries/tbl_relation.lib.php:373 libraries/tbl_relation.lib.php:609
79 #: libraries/tbl_relation.lib.php:619 libraries/tracking.lib.php:877
80 #: libraries/tracking.lib.php:966
81 msgid "Column"
82 msgstr "Kolona"
84 #: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:648
85 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:654
86 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
89 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:970
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:993
96 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1627
100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2258 libraries/structure.lib.php:847
101 #: libraries/structure.lib.php:1295
102 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:319
103 #: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:878
104 #: libraries/tracking.lib.php:963
105 msgid "Type"
106 msgstr "Tip"
108 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:654
109 #: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:662
110 #: libraries/insert_edit.lib.php:1569
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
113 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
118 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:972
119 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:995
120 #: libraries/structure.lib.php:1298
121 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:340
122 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:880
123 #: libraries/tracking.lib.php:969
124 msgid "Null"
125 msgstr "Null"
127 #: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:666
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
135 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
136 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:996
137 #: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:223
138 #: libraries/structure.lib.php:1299
139 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:331
140 #: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:881
141 msgid "Default"
142 msgstr "Podrazumevano"
144 #: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
145 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
146 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
147 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
148 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
149 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:998
150 #: libraries/tbl_printview.lib.php:481
151 msgid "Links to"
152 msgstr "Veze ka"
154 #: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
155 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/config/messages.inc.php:150
156 #: libraries/config/messages.inc.php:181
157 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
158 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
159 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
160 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
161 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:986
162 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
163 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:350
164 #: libraries/tbl_printview.lib.php:483
165 msgid "Comments"
166 msgstr "Komentari"
168 #: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
169 #: libraries/structure.lib.php:1495 libraries/structure.lib.php:2228
170 #: libraries/structure.lib.php:2238 libraries/tbl_printview.lib.php:110
171 #: libraries/tracking.lib.php:917
172 msgid "Primary"
173 msgstr "Primarni"
175 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:282 libraries/Index.class.php:519
176 #: libraries/Index.class.php:558 libraries/Index.class.php:970
177 #: libraries/central_columns.lib.php:833
178 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:423
179 #: libraries/mult_submits.lib.php:452
180 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
181 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
182 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
183 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
184 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1042
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2619
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2965
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2971
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3311
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
192 #: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:924
193 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
194 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
195 msgid "No"
196 msgstr "Ne"
198 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:406 libraries/Index.class.php:520
199 #: libraries/Index.class.php:557 libraries/Index.class.php:970
200 #: libraries/central_columns.lib.php:833
201 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
202 #: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
203 #: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:421
204 #: libraries/mult_submits.lib.php:450 libraries/mult_submits.lib.php:488
205 #: libraries/mult_submits.lib.php:497 libraries/mult_submits.lib.php:502
206 #: libraries/mult_submits.lib.php:507 libraries/mult_submits.lib.php:512
207 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
208 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
209 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
210 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
211 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1043
212 #: libraries/server_databases.lib.php:465
213 #: libraries/server_databases.lib.php:475
214 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
215 #: libraries/server_privileges.lib.php:2616
216 #: libraries/server_privileges.lib.php:2637
217 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
218 #: libraries/server_privileges.lib.php:2969
219 #: libraries/server_privileges.lib.php:3308
220 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
221 #: libraries/structure.lib.php:2807 libraries/tbl_printview.lib.php:118
222 #: libraries/tracking.lib.php:924 libraries/tracking.lib.php:999
223 #: libraries/tracking.lib.php:1004 libraries/user_preferences.lib.php:293
224 #: prefs_manage.php:136
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Da"
228 #: db_export.php:29
229 msgid "View dump (schema) of database"
230 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
232 #: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:89
233 #: export.php:360 libraries/DBQbe.class.php:312
234 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:847
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
238 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
239 #: libraries/display_export.lib.php:44
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Izaberi sve"
243 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
244 #: libraries/display_export.lib.php:50
245 msgid "Unselect All"
246 msgstr "ništa"
248 #: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
249 msgid "The database name is empty!"
250 msgstr "Ime baze nije zadato!"
252 #: db_operations.php:132
253 #, fuzzy, php-format
254 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
255 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
256 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s"
258 #: db_operations.php:138
259 #, fuzzy, php-format
260 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
261 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
262 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s"
264 #: db_operations.php:259
265 #, fuzzy, php-format
266 #| msgid ""
267 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
268 #| "why click %shere%s."
269 msgid ""
270 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
271 msgstr ""
272 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
273 "zašto, kliknite %sovde%s."
275 #: db_printview.php:48 db_tracking.php:125 db_tracking.php:287
276 #: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:782
277 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
278 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
279 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
280 #: libraries/server_privileges.lib.php:2795
281 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
282 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
283 #: libraries/server_privileges.lib.php:4131 libraries/structure.lib.php:825
284 #: libraries/tbl_relation.lib.php:325 libraries/tbl_relation.lib.php:593
285 msgid "Table"
286 msgstr "Tabela"
288 #: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
289 #: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:836
290 #: libraries/structure.lib.php:1854 libraries/structure.lib.php:2055
291 #: libraries/tbl_printview.lib.php:198
292 msgid "Rows"
293 msgstr "Redova"
295 #: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:858
296 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:378
297 msgid "Size"
298 msgstr "Veličina"
300 #: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1218
301 #: libraries/structure.lib.php:796
302 msgid "in use"
303 msgstr "se koristi"
305 #: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1144
306 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:948
307 #, fuzzy
308 #| msgid "Creation"
309 msgid "Creation:"
310 msgstr "Napravljeno"
312 #: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1157
313 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:953
314 #, fuzzy
315 #| msgid "Last update"
316 msgid "Last update:"
317 msgstr "Poslednja izmena"
319 #: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1170
320 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:958
321 #, fuzzy
322 #| msgid "Last check"
323 msgid "Last check:"
324 msgstr "Poslednja provera"
326 #: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
327 #, php-format
328 msgid "%s table"
329 msgid_plural "%s tables"
330 msgstr[0] "%s tabela"
331 msgstr[1] "%s tabele"
332 msgstr[2] "%s tabela"
334 #: db_qbe.php:103
335 #, fuzzy
336 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
337 msgid "You have to choose at least one column to display!"
338 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz"
340 #: db_qbe.php:124
341 #, php-format
342 msgid "Switch to %svisual builder%s"
343 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
345 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
346 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
347 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
348 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
349 msgid "Access denied!"
350 msgstr "Pristup odbijen!"
352 #: db_tracking.php:39 db_tracking.php:64
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Replication status"
355 msgid "Tracking data deleted successfully."
356 msgstr "Status replikacije"
358 #: db_tracking.php:48
359 #, php-format
360 msgid ""
361 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
362 msgstr ""
364 #: db_tracking.php:79
365 #, fuzzy
366 #| msgid "No databases selected."
367 msgid "No tables selected."
368 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
370 #: db_tracking.php:114
371 msgid "Tracked tables"
372 msgstr "Praćene tabele"
374 #: db_tracking.php:126
375 msgid "Last version"
376 msgstr "Poslednja verzija"
378 #: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:276
379 msgid "Created"
380 msgstr "Kreirano"
382 #: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
383 msgid "Updated"
384 msgstr "Ažurirano"
386 #: db_tracking.php:129 js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:545
387 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
388 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
389 #: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:278
390 msgid "Status"
391 msgstr "Status"
393 #: db_tracking.php:130 db_tracking.php:288 libraries/Index.class.php:645
394 #: libraries/central_columns.lib.php:645 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
395 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
396 #: libraries/server_databases.lib.php:399
397 #: libraries/server_privileges.lib.php:2261
398 #: libraries/server_privileges.lib.php:3051
399 #: libraries/server_privileges.lib.php:3227
400 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
401 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:833
402 #: libraries/structure.lib.php:1312 libraries/tracking.lib.php:279
403 #: libraries/tracking.lib.php:792
404 msgid "Action"
405 msgstr "Akcija"
407 #: db_tracking.php:131 libraries/navigation/Navigation.class.php:213
408 #: libraries/tracking.lib.php:280 tbl_change.php:158
409 msgid "Show"
410 msgstr "Prikaži"
412 #: db_tracking.php:139 db_tracking.php:231
413 #, fuzzy
414 #| msgid "Deleting tracking data"
415 msgid "Delete tracking"
416 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
418 #: db_tracking.php:140
419 msgid "Versions"
420 msgstr "Verzije"
422 #: db_tracking.php:141 libraries/tracking.lib.php:288
423 #: libraries/tracking.lib.php:456
424 msgid "Tracking report"
425 msgstr "Izveštaj o praćenju"
427 #: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
428 #: libraries/tracking.lib.php:826
429 msgid "Structure snapshot"
430 msgstr "Snimak strukture"
432 #: db_tracking.php:184 libraries/tracking.lib.php:418
433 #: libraries/tracking.lib.php:1436
434 msgid "not active"
435 msgstr "neaktivno"
437 #: db_tracking.php:189 libraries/tracking.lib.php:416
438 #: libraries/tracking.lib.php:1434
439 msgid "active"
440 msgstr "aktivno"
442 #: db_tracking.php:277
443 msgid "Untracked tables"
444 msgstr "Nepraćene tabele"
446 #: db_tracking.php:303 db_tracking.php:334 libraries/structure.lib.php:1641
447 msgid "Track table"
448 msgstr "Prati tabelu"
450 #: db_tracking.php:347
451 msgid "Database Log"
452 msgstr "Log baze podataka"
454 #: error_report.php:68
455 msgid ""
456 "An error has been detected and an error report has been automatically "
457 "submitted based on your settings."
458 msgstr ""
460 #: error_report.php:72
461 msgid "Thank you for submitting this report."
462 msgstr ""
464 #: error_report.php:76
465 msgid ""
466 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
467 "to be sent."
468 msgstr ""
470 #: error_report.php:81
471 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
472 msgstr ""
474 #: error_report.php:85
475 msgid "You may want to refresh the page."
476 msgstr ""
478 #: export.php:182 schema_export.php:71
479 msgid "Bad type!"
480 msgstr "Pogrešan tip!"
482 #: export.php:263
483 msgid "Bad parameters!"
484 msgstr "Pogrešni parametri!"
486 #: file_echo.php:22
487 msgid "Invalid export type"
488 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
490 #: gis_data_editor.php:118
491 #, php-format
492 msgid "Value for the column \"%s\""
493 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
495 #: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:165
496 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
497 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
499 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
500 #: gis_data_editor.php:168
501 #, fuzzy
502 #| msgid "SRID"
503 msgid "SRID:"
504 msgstr "SRID"
506 #: gis_data_editor.php:191
507 #, fuzzy, php-format
508 #| msgid "Geometry"
509 msgid "Geometry %d:"
510 msgstr "Geometrija"
512 #: gis_data_editor.php:213
513 #, fuzzy
514 #| msgid "Point"
515 msgid "Point:"
516 msgstr "Tačka"
518 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
519 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:394
520 msgid "X"
521 msgstr "X"
523 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
524 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:395
525 msgid "Y"
526 msgstr "Y"
528 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
529 #: js/messages.php:397
530 #, php-format
531 msgid "Point %d"
532 msgstr "Tačka %d"
534 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
535 #: js/messages.php:403
536 msgid "Add a point"
537 msgstr "Dodaj tačku"
539 #: gis_data_editor.php:269
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "Linestring"
542 msgid "Linestring %d:"
543 msgstr "Linija teksta"
545 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
546 #, fuzzy
547 #| msgid "Outer Ring"
548 msgid "Outer ring:"
549 msgstr "Spoljni prsten"
551 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
552 #, fuzzy, php-format
553 #| msgid "Inner Ring"
554 msgid "Inner ring %d:"
555 msgstr "Unutrašnji prsten"
557 #: gis_data_editor.php:311
558 msgid "Add a linestring"
559 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
561 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:404
562 msgid "Add an inner ring"
563 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
565 #: gis_data_editor.php:333
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "Polygon"
568 msgid "Polygon %d:"
569 msgstr "Poligon"
571 #: gis_data_editor.php:397
572 msgid "Add a polygon"
573 msgstr "Dodaj poligon"
575 #: gis_data_editor.php:403
576 msgid "Add geometry"
577 msgstr "Dodaj geometriju"
579 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:261
580 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1685
581 #: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/browse_foreigners.lib.php:54
582 #: libraries/core.lib.php:610 libraries/display_change_password.lib.php:109
583 #: libraries/display_create_table.lib.php:72
584 #: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
585 #: libraries/display_import.lib.php:375 libraries/index.lib.php:40
586 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
587 #: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
588 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
589 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:253
590 #: libraries/operations.lib.php:597 libraries/operations.lib.php:650
591 #: libraries/operations.lib.php:699 libraries/operations.lib.php:1015
592 #: libraries/operations.lib.php:1291
593 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
594 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
595 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
596 #: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
598 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1721
599 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
600 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
601 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
602 #: libraries/server_privileges.lib.php:2761
603 #: libraries/server_privileges.lib.php:3413
604 #: libraries/server_privileges.lib.php:4376
605 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 libraries/sql_query_form.lib.php:398
607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466 libraries/structure.lib.php:1728
608 #: libraries/tbl_chart.lib.php:296
609 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:193
610 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:473 libraries/tracking.lib.php:532
611 #: libraries/tracking.lib.php:652 prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:353
612 #: view_create.php:277 view_operations.php:106
613 msgid "Go"
614 msgstr "Kreni"
616 #: gis_data_editor.php:412
617 msgid "Output"
618 msgstr "Izlaz"
620 #: gis_data_editor.php:415
621 #, fuzzy
622 #| msgid ""
623 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
624 #| "below into the \"Value\" field"
625 msgid ""
626 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
627 "below into the \"Value\" field."
628 msgstr ""
629 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
630 "\"Vrednost\" polju"
632 #: import.php:54
633 #, fuzzy
634 #| msgid "Access denied!"
635 msgid "Succeeded"
636 msgstr "Pristup odbijen!"
638 #: import.php:58 js/messages.php:460
639 msgid "Failed"
640 msgstr ""
642 #: import.php:62
643 #, fuzzy
644 #| msgid "complete inserts"
645 msgid "Incomplete params"
646 msgstr "Kompletan INSERT"
648 #: import.php:164
649 #, fuzzy, php-format
650 #| msgid ""
651 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to %"
652 #| "sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
653 msgid ""
654 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
655 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
656 msgstr ""
657 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte %"
658 "sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
660 #: import.php:344 import.php:627
661 msgid "Showing bookmark"
662 msgstr "Prikazivanje markera"
664 #: import.php:359 import.php:623
665 msgid "The bookmark has been deleted."
666 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
668 #: import.php:455
669 #, php-format
670 msgid ""
671 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
672 "without access to the %s directory (for temporary files)."
673 msgstr ""
675 #: import.php:468 import.php:529 libraries/File.class.php:418
676 #: libraries/File.class.php:512
677 #, fuzzy
678 #| msgid "File could not be read"
679 msgid "File could not be read!"
680 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
682 #: import.php:478 import.php:489 import.php:510 import.php:521
683 #: libraries/File.class.php:578
684 #, php-format
685 msgid ""
686 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
687 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
688 msgstr ""
689 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
690 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
692 #: import.php:535
693 msgid ""
694 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
695 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
696 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
697 msgstr ""
698 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
699 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
700 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
702 #: import.php:555
703 #, fuzzy
704 #| msgid ""
705 #| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
706 #| "library"
707 msgid ""
708 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
709 msgstr ""
710 "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
712 #: import.php:595 libraries/display_import.inc.php:32
713 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
714 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
716 #: import.php:630 libraries/sql.lib.php:884 libraries/sql.lib.php:1657
717 #, fuzzy, php-format
718 #| msgid "Bookmark %s created"
719 msgid "Bookmark %s has been created."
720 msgstr "Napravljen marker %s"
722 #: import.php:639
723 #, php-format
724 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
725 msgstr "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
727 #: import.php:665
728 #, fuzzy, php-format
729 #| msgid ""
730 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
731 #| "file and import will resume."
732 msgid ""
733 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
734 "same file%s and import will resume."
735 msgstr ""
736 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, molimo "
737 "pošaljite istu datoteku i uvoz će se nastaviti."
739 #: import.php:675
740 msgid ""
741 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
742 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
743 msgstr ""
744 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
745 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
746 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
748 #: import_status.php:97 js/messages.php:340 libraries/Util.class.php:735
749 #: libraries/export.lib.php:460
750 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:294
751 #: user_password.php:197
752 msgid "Back"
753 msgstr "Nazad"
755 #: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
756 #, fuzzy
757 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
758 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
759 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
761 #: index.php:148
762 #, php-format
763 msgid ""
764 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
765 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
766 "at %s."
767 msgstr ""
769 #: index.php:158
770 msgid "General Settings"
771 msgstr "Opšta podešavanja"
773 #: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
774 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:191
775 msgid "Change password"
776 msgstr "Promeni lozinku"
778 #: index.php:202
779 msgid "Server connection collation"
780 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
782 #: index.php:224
783 msgid "Appearance Settings"
784 msgstr ""
786 #: index.php:254 prefs_manage.php:283
787 msgid "More settings"
788 msgstr "Dodatna podešavanja"
790 #: index.php:275
791 msgid "Database server"
792 msgstr "Server baze podataka"
794 #: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
795 msgid "Server:"
796 msgstr "Server:"
798 #: index.php:282
799 #, fuzzy
800 #| msgid "Server port"
801 msgid "Server type:"
802 msgstr "Port na serveru"
804 #: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:681
806 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
807 #, fuzzy
808 #| msgid "Server version"
809 msgid "Server version:"
810 msgstr "Verzija servera"
812 #: index.php:292
813 #, fuzzy
814 #| msgid "Protocol version"
815 msgid "Protocol version:"
816 msgstr "Verzija protokola"
818 #: index.php:296
819 #, fuzzy
820 #| msgid "User"
821 msgid "User:"
822 msgstr "Korisnik"
824 #: index.php:301
825 #, fuzzy
826 #| msgid "Server charset"
827 msgid "Server charset:"
828 msgstr "Server skup znakova"
830 #: index.php:316
831 msgid "Web server"
832 msgstr ""
834 #: index.php:327
835 #, fuzzy
836 #| msgid "Database client version"
837 msgid "Database client version:"
838 msgstr "Verzija klijenta baze"
840 #: index.php:331
841 #, fuzzy
842 #| msgid "PHP extension"
843 msgid "PHP extension:"
844 msgstr "PHP proširenje"
846 #: index.php:345
847 #, fuzzy
848 #| msgid "PHP Version"
849 msgid "PHP version:"
850 msgstr "verzija PHP-a"
852 #: index.php:356
853 msgid "Show PHP information"
854 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
856 #: index.php:379
857 #, fuzzy
858 #| msgid "Version information"
859 msgid "Version information:"
860 msgstr "Informacije o verziji"
862 #: index.php:388 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:490
863 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
864 #: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
865 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:182
866 #: libraries/server_variables.lib.php:160
867 msgid "Documentation"
868 msgstr "Dokumentacija"
870 #: index.php:395
871 msgid "Wiki"
872 msgstr "Wiki"
874 #: index.php:404
875 msgid "Official Homepage"
876 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
878 #: index.php:411
879 msgid "Contribute"
880 msgstr "Doprinesi"
882 #: index.php:418
883 msgid "Get support"
884 msgstr ""
886 #: index.php:425
887 msgid "List of changes"
888 msgstr "Lista izmena"
890 #: index.php:447
891 #, fuzzy
892 #| msgid ""
893 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
894 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
895 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
896 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
897 msgid ""
898 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
899 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
900 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
901 "by setting a password for user 'root'."
902 msgstr ""
903 "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
904 "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi sa "
905 "ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite ovaj "
906 "sigurnosni rizik."
908 #: index.php:464
909 msgid ""
910 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
911 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
912 "corrupted!"
913 msgstr ""
914 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
915 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
916 "podacima!"
918 #: index.php:479
919 msgid ""
920 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
921 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
922 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
923 msgstr ""
924 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
925 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
926 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
928 #: index.php:495
929 msgid ""
930 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
931 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
932 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
933 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
934 msgstr ""
936 #: index.php:508
937 msgid ""
938 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
939 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
940 msgstr ""
942 #: index.php:520
943 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
944 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
946 #: index.php:531
947 msgid ""
948 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
949 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
950 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
951 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
952 msgstr ""
954 #: index.php:542
955 #, fuzzy, php-format
956 #| msgid ""
957 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
958 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
959 msgid ""
960 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
961 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
962 msgstr ""
963 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
964 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde%"
965 "s."
967 #: index.php:549
968 msgid ""
969 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
970 msgstr ""
972 #: index.php:597
973 #, php-format
974 msgid ""
975 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
976 "This may cause unpredictable behavior."
977 msgstr ""
978 "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
979 "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
981 #: index.php:621
982 #, php-format
983 msgid ""
984 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
985 "issues."
986 msgstr ""
988 #: js/messages.php:36 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
989 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
990 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
992 #: js/messages.php:42
993 msgid "Confirm"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:43
997 #, php-format
998 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
999 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1001 #: js/messages.php:44 libraries/mult_submits.lib.php:417
1002 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1003 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
1005 #: js/messages.php:45
1006 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1007 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
1009 #: js/messages.php:46
1010 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1011 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
1013 #: js/messages.php:47
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1016 msgid "Delete tracking data for this table?"
1017 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
1019 #: js/messages.php:48
1020 #, fuzzy
1021 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1022 msgid "Delete tracking data for these tables?"
1023 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
1025 #: js/messages.php:49
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1028 msgid "Delete tracking data for this version?"
1029 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
1031 #: js/messages.php:50
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1034 msgid "Delete tracking data for these versions?"
1035 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
1037 #: js/messages.php:51
1038 #, fuzzy
1039 #| msgid "Delete tracking data row from report"
1040 msgid "Delete entry from tracking report?"
1041 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
1043 #: js/messages.php:52
1044 msgid "Deleting tracking data"
1045 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
1047 #: js/messages.php:53
1048 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1049 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
1051 #: js/messages.php:54
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Select Foreign Key"
1054 msgid "Dropping Foreign key."
1055 msgstr "Izaberi strani ključ"
1057 #: js/messages.php:55
1058 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1059 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
1061 #: js/messages.php:56
1062 #, fuzzy, php-format
1063 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1064 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1065 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1067 #: js/messages.php:57
1068 #, fuzzy, php-format
1069 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1070 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1071 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1073 #: js/messages.php:58
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid ""
1076 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1077 #| "want to leave this page before saving the data?"
1078 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1079 msgstr ""
1080 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
1081 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
1083 #: js/messages.php:59
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1086 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1087 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1089 #: js/messages.php:60
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1092 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1093 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1095 #: js/messages.php:63
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Save as file"
1098 msgid "Save & Close"
1099 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
1101 #: js/messages.php:64 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
1102 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:359
1103 #: prefs_manage.php:370
1104 msgid "Reset"
1105 msgstr "Poništi"
1107 #: js/messages.php:65
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Select All"
1110 msgid "Reset All"
1111 msgstr "Izaberi sve"
1113 #: js/messages.php:68
1114 msgid "Missing value in the form!"
1115 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
1117 #: js/messages.php:69
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "at least one of the words"
1120 msgid "Select at least one of the options!"
1121 msgstr "bar jednu od reči"
1123 #: js/messages.php:70
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Not a valid port number"
1126 msgid "Please enter a valid number!"
1127 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1129 #: js/messages.php:71
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Not a valid port number"
1132 msgid "Please enter a valid length!"
1133 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1135 #: js/messages.php:72
1136 msgid "Add Index"
1137 msgstr "Dodaj indeks"
1139 #: js/messages.php:73
1140 msgid "Edit Index"
1141 msgstr "Izmeni indeks"
1143 #: js/messages.php:74 libraries/tbl_indexes.lib.php:462
1144 #, fuzzy, php-format
1145 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1146 msgid "Add %s column(s) to index"
1147 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
1149 #: js/messages.php:75
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Create routine"
1152 msgid "Create single-column index"
1153 msgstr "Napravi relaciju"
1155 #: js/messages.php:76
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Create routine"
1158 msgid "Create composite index"
1159 msgstr "Napravi relaciju"
1161 #: js/messages.php:77
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Columns enclosed with:"
1164 msgid "Composite with:"
1165 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
1167 #: js/messages.php:78
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1170 msgid "Please select column(s) for the index."
1171 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
1173 #: js/messages.php:81 libraries/structure.lib.php:1678
1174 msgid "You have to add at least one column."
1175 msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
1177 #: js/messages.php:84 libraries/insert_edit.lib.php:1541
1178 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:159
1179 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:472 libraries/tbl_relation.lib.php:653
1180 msgid "Preview SQL"
1181 msgstr ""
1183 #: js/messages.php:87
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "in query"
1186 msgid "Simulate query"
1187 msgstr "u upitu"
1189 #: js/messages.php:88
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Affected rows:"
1192 msgid "Matched rows:"
1193 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
1195 #: js/messages.php:89 libraries/Util.class.php:638 libraries/sql.lib.php:300
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "SQL query"
1198 msgid "SQL query:"
1199 msgstr "SQL upit"
1201 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1202 #: js/messages.php:93 libraries/tbl_chart.lib.php:215
1203 msgid "Y Values"
1204 msgstr "Y vrednosti"
1206 #: js/messages.php:96
1207 msgid "The host name is empty!"
1208 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1210 #: js/messages.php:97
1211 msgid "The user name is empty!"
1212 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
1214 #: js/messages.php:98 libraries/server_privileges.lib.php:1774
1215 #: user_password.php:110
1216 msgid "The password is empty!"
1217 msgstr "Lozinka je prazna!"
1219 #: js/messages.php:99 libraries/server_privileges.lib.php:1772
1220 #: user_password.php:113
1221 msgid "The passwords aren't the same!"
1222 msgstr "Lozinke nisu identične!"
1224 #: js/messages.php:100
1225 msgid "Removing Selected Users"
1226 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
1228 #: js/messages.php:101 js/messages.php:156 libraries/tracking.lib.php:457
1229 #: libraries/tracking.lib.php:827
1230 msgid "Close"
1231 msgstr "Zatvori"
1233 #. l10n: Other, small valued, queries
1234 #: js/messages.php:104 libraries/ServerStatusData.class.php:205
1235 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1236 msgid "Other"
1237 msgstr "Ostalo"
1239 #. l10n: Thousands separator
1240 #: js/messages.php:106 libraries/Util.class.php:1394
1241 msgid ","
1242 msgstr ","
1244 #. l10n: Decimal separator
1245 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1396
1246 msgid "."
1247 msgstr "."
1249 #: js/messages.php:110
1250 msgid "Connections / Processes"
1251 msgstr "Veze / Procesi"
1253 #: js/messages.php:113
1254 #, fuzzy
1255 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
1256 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1257 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
1259 #: js/messages.php:114
1260 msgid ""
1261 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1262 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1263 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1264 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1265 msgstr ""
1266 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
1267 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
1268 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
1269 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
1270 "<i>Podešavanja</i>."
1272 #: js/messages.php:116
1273 msgid "Query cache efficiency"
1274 msgstr "Efikasnost query cache-a"
1276 #: js/messages.php:117
1277 msgid "Query cache usage"
1278 msgstr "Upotreba query cache-a"
1280 #: js/messages.php:118
1281 msgid "Query cache used"
1282 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
1284 #: js/messages.php:120
1285 msgid "System CPU Usage"
1286 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
1288 #: js/messages.php:121
1289 msgid "System memory"
1290 msgstr "Sistemska memorija"
1292 #: js/messages.php:122
1293 msgid "System swap"
1294 msgstr "Sistemski svop"
1296 #: js/messages.php:124
1297 msgid "Average load"
1298 msgstr "Prosečno opterećenje"
1300 #: js/messages.php:125
1301 msgid "Total memory"
1302 msgstr "Ukupno memorije"
1304 #: js/messages.php:126
1305 msgid "Cached memory"
1306 msgstr "Keširana memorija"
1308 #: js/messages.php:127
1309 msgid "Buffered memory"
1310 msgstr "Baferisana memorija"
1312 #: js/messages.php:128
1313 msgid "Free memory"
1314 msgstr "Slobodna memorija"
1316 #: js/messages.php:129
1317 msgid "Used memory"
1318 msgstr "Iskorišćena memorija"
1320 #: js/messages.php:131
1321 msgid "Total Swap"
1322 msgstr "Ukupno Swap"
1324 #: js/messages.php:132
1325 msgid "Cached Swap"
1326 msgstr "Keširani svop"
1328 #: js/messages.php:133
1329 msgid "Used Swap"
1330 msgstr "Iskorišćeni svop"
1332 #: js/messages.php:134
1333 msgid "Free Swap"
1334 msgstr "Slobodno Swap"
1336 #: js/messages.php:136
1337 msgid "Bytes sent"
1338 msgstr "Poslato bajtova"
1340 #: js/messages.php:137
1341 msgid "Bytes received"
1342 msgstr "Primljeno bajtova"
1344 #: js/messages.php:138 libraries/server_status.lib.php:225
1345 msgid "Connections"
1346 msgstr "Veze"
1348 #: js/messages.php:139 libraries/ServerStatusData.class.php:373
1349 #: libraries/server_status_processes.lib.php:151
1350 msgid "Processes"
1351 msgstr "Procesi"
1353 #. l10n: shortcuts for Byte
1354 #: js/messages.php:142 libraries/Util.class.php:1338
1355 msgid "B"
1356 msgstr "B"
1358 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1359 #: js/messages.php:143 libraries/Util.class.php:1340
1360 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1361 msgid "KiB"
1362 msgstr "KB"
1364 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1365 #: js/messages.php:144 libraries/Util.class.php:1342
1366 #: libraries/display_export.lib.php:691
1367 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1368 msgid "MiB"
1369 msgstr "MB"
1371 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1372 #: js/messages.php:145 libraries/Util.class.php:1344
1373 msgid "GiB"
1374 msgstr "GB"
1376 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1377 #: js/messages.php:146 libraries/Util.class.php:1346
1378 msgid "TiB"
1379 msgstr "TB"
1381 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1382 #: js/messages.php:147 libraries/Util.class.php:1348
1383 msgid "PiB"
1384 msgstr "PB"
1386 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1387 #: js/messages.php:148 libraries/Util.class.php:1350
1388 msgid "EiB"
1389 msgstr "EB"
1391 #: js/messages.php:149
1392 #, php-format
1393 msgid "%d table(s)"
1394 msgstr "%d tabela"
1396 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1397 #: js/messages.php:152
1398 msgid "Questions"
1399 msgstr "Pitanja"
1401 #: js/messages.php:153 libraries/server_status.lib.php:134
1402 msgid "Traffic"
1403 msgstr "Saobraćaj"
1405 #: js/messages.php:154 libraries/Menu.class.php:579
1406 #: libraries/Util.class.php:4145 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1407 msgid "Settings"
1408 msgstr "Podešavanja"
1410 #: js/messages.php:155
1411 msgid "Add chart to grid"
1412 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
1414 #: js/messages.php:157
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
1417 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1418 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
1420 #: js/messages.php:158 libraries/DisplayResults.class.php:1372
1421 #: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
1422 #: libraries/config.values.php:69 libraries/db_designer.lib.php:986
1423 #: libraries/display_export.lib.php:587
1424 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
1425 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
1426 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1427 #: libraries/server_status_processes.lib.php:301
1428 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:785
1429 msgid "None"
1430 msgstr "nema"
1432 #: js/messages.php:159
1433 msgid "Resume monitor"
1434 msgstr "Nastavi praćenje"
1436 #: js/messages.php:160
1437 msgid "Pause monitor"
1438 msgstr "Zaustavi praćenje"
1440 #: js/messages.php:161 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1441 msgid "Start auto refresh"
1442 msgstr ""
1444 #: js/messages.php:162
1445 msgid "Stop auto refresh"
1446 msgstr ""
1448 #: js/messages.php:164
1449 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1450 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
1452 #: js/messages.php:165
1453 msgid "general_log is enabled."
1454 msgstr "general_log je omogućen."
1456 #: js/messages.php:166
1457 msgid "slow_query_log is enabled."
1458 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1460 #: js/messages.php:167
1461 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1462 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
1464 #: js/messages.php:168
1465 msgid "log_output is not set to TABLE."
1466 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
1468 #: js/messages.php:169
1469 msgid "log_output is set to TABLE."
1470 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
1472 #: js/messages.php:170
1473 #, php-format
1474 msgid ""
1475 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1476 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1477 "depending on your system."
1478 msgstr ""
1479 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
1480 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
1481 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
1483 #: js/messages.php:171
1484 #, php-format
1485 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1486 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
1488 #: js/messages.php:172
1489 msgid ""
1490 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1491 "restart:"
1492 msgstr ""
1493 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
1494 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
1496 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1497 #: js/messages.php:174
1498 #, php-format
1499 msgid "Set log_output to %s"
1500 msgstr "Postavi log_output na %s"
1502 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1503 #: js/messages.php:176
1504 #, php-format
1505 msgid "Enable %s"
1506 msgstr "Omogući %s"
1508 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1509 #: js/messages.php:178
1510 #, php-format
1511 msgid "Disable %s"
1512 msgstr "Onemogući %s"
1514 #. l10n: %d seconds
1515 #: js/messages.php:180
1516 #, fuzzy, php-format
1517 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
1518 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1519 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
1521 #: js/messages.php:182
1522 msgid ""
1523 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1524 "database administrator."
1525 msgstr ""
1526 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
1527 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
1529 #: js/messages.php:185
1530 msgid "Change settings"
1531 msgstr "Izmeni podešavanja"
1533 #: js/messages.php:186
1534 msgid "Current settings"
1535 msgstr "Trenutna podešavanja"
1537 #: js/messages.php:188 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1538 msgid "Chart Title"
1539 msgstr "Naslov grafikona"
1541 #. l10n: As in differential values
1542 #: js/messages.php:190
1543 msgid "Differential"
1544 msgstr "Diferencijalni"
1546 #: js/messages.php:191
1547 #, php-format
1548 msgid "Divided by %s"
1549 msgstr "Podeljeno sa %s"
1551 #: js/messages.php:192
1552 msgid "Unit"
1553 msgstr "Jedinica"
1555 #: js/messages.php:194
1556 msgid "From slow log"
1557 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
1559 #: js/messages.php:195
1560 msgid "From general log"
1561 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
1563 #: js/messages.php:197
1564 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1565 msgstr ""
1567 #: js/messages.php:199
1568 msgid "Analysing logs"
1569 msgstr "Analiziranje logova"
1571 #: js/messages.php:200
1572 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1573 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
1575 #: js/messages.php:201
1576 msgid "Cancel request"
1577 msgstr "Otkaži zahtev"
1579 #: js/messages.php:202
1580 msgid ""
1581 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1582 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1583 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1584 msgstr ""
1585 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
1586 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
1587 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
1589 #: js/messages.php:203
1590 msgid ""
1591 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1592 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1593 "data."
1594 msgstr ""
1595 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
1596 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
1598 #: js/messages.php:204
1599 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1600 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
1602 #: js/messages.php:206
1603 msgid "Jump to Log table"
1604 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
1606 #: js/messages.php:207
1607 msgid "No data found"
1608 msgstr "Nema podataka"
1610 #: js/messages.php:208
1611 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1612 msgstr ""
1613 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
1615 #: js/messages.php:210
1616 msgid "Analyzing…"
1617 msgstr "Aniliziram…"
1619 #: js/messages.php:211
1620 msgid "Explain output"
1621 msgstr "Objasni izlaz"
1623 #: js/messages.php:213 js/messages.php:712
1624 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1625 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1626 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1627 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1628 #: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:344
1629 msgid "Time"
1630 msgstr "Vreme"
1632 #: js/messages.php:214
1633 msgid "Total time:"
1634 msgstr "Ukupno vreme:"
1636 #: js/messages.php:215
1637 msgid "Profiling results"
1638 msgstr "Rezultat profilisanja"
1640 #: js/messages.php:216
1641 msgctxt "Display format"
1642 msgid "Table"
1643 msgstr "Tabela"
1645 #: js/messages.php:217
1646 msgid "Chart"
1647 msgstr "Grafikon"
1649 #. l10n: A collection of available filters
1650 #: js/messages.php:220
1651 msgid "Log table filter options"
1652 msgstr "Opcije filtera log tabele"
1654 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1655 #: js/messages.php:222
1656 msgid "Filter"
1657 msgstr "Filter"
1659 #: js/messages.php:223
1660 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1661 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
1663 #: js/messages.php:224
1664 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1665 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
1667 #: js/messages.php:225
1668 msgid "Sum of grouped rows:"
1669 msgstr "Suma grupisanih redova:"
1671 #: js/messages.php:226
1672 msgid "Total:"
1673 msgstr "Ukupno:"
1675 #: js/messages.php:228
1676 msgid "Loading logs"
1677 msgstr "Učitavanje logova"
1679 #: js/messages.php:229
1680 msgid "Monitor refresh failed"
1681 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
1683 #: js/messages.php:230
1684 msgid ""
1685 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1686 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1687 "reentering your credentials should help."
1688 msgstr ""
1689 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
1690 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
1691 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
1693 #: js/messages.php:231
1694 msgid "Reload page"
1695 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
1697 #: js/messages.php:233
1698 msgid "Affected rows:"
1699 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
1701 #: js/messages.php:236
1702 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1703 msgstr ""
1704 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
1705 "validnom JSON formatu."
1707 #: js/messages.php:238
1708 msgid ""
1709 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1710 msgstr ""
1711 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
1712 "podrazumevanu konfiguraciju…"
1714 #: js/messages.php:239 libraries/Menu.class.php:344
1715 #: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
1716 #: libraries/Util.class.php:4144 libraries/Util.class.php:4159
1717 #: libraries/Util.class.php:4176 libraries/config/messages.inc.php:225
1718 #: libraries/display_import.lib.php:105
1719 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
1720 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1721 msgid "Import"
1722 msgstr "Uvoz"
1724 #: js/messages.php:240
1725 msgid "Import monitor configuration"
1726 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
1728 #: js/messages.php:241
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Please select the file you want to import"
1731 msgid "Please select the file you want to import."
1732 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
1734 #: js/messages.php:242
1735 msgid "No files available on server for import!"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:244
1739 msgid "Analyse Query"
1740 msgstr "Analiza upita"
1742 #: js/messages.php:248
1743 msgid "Advisor system"
1744 msgstr "Sistem za savete"
1746 #: js/messages.php:249
1747 msgid "Possible performance issues"
1748 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
1750 #: js/messages.php:250
1751 msgid "Issue"
1752 msgstr "Pitanje"
1754 #: js/messages.php:251
1755 msgid "Recommendation"
1756 msgstr "Preporuka"
1758 #: js/messages.php:252
1759 msgid "Rule details"
1760 msgstr "Detalji pravila"
1762 #: js/messages.php:253
1763 msgid "Justification"
1764 msgstr "Opravdanje"
1766 #: js/messages.php:254
1767 msgid "Used variable / formula"
1768 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
1770 #: js/messages.php:255
1771 msgid "Test"
1772 msgstr "Test"
1774 #: js/messages.php:258
1775 msgid "Formatting SQL..."
1776 msgstr ""
1778 #: js/messages.php:262 libraries/db_designer.lib.php:833
1779 #: libraries/db_designer.lib.php:882 libraries/db_designer.lib.php:1026
1780 #: libraries/db_designer.lib.php:1088 libraries/db_designer.lib.php:1177
1781 #: libraries/db_designer.lib.php:1246 libraries/db_designer.lib.php:1323
1782 #: libraries/db_designer.lib.php:1366 libraries/server_variables.lib.php:157
1783 msgid "Cancel"
1784 msgstr "Otkaži"
1786 #: js/messages.php:265 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
1787 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1788 msgid "Loading…"
1789 msgstr "Učitavanje…"
1791 #: js/messages.php:266
1792 msgid "Request Aborted!!"
1793 msgstr ""
1795 #: js/messages.php:267
1796 msgid "Processing Request"
1797 msgstr "Obrada zahteva"
1799 #: js/messages.php:268
1800 msgid "Request Failed!!"
1801 msgstr ""
1803 #: js/messages.php:269
1804 msgid "Error in Processing Request"
1805 msgstr "Greška kod obrade zahteva"
1807 #: js/messages.php:270
1808 #, php-format
1809 msgid "Error code: %s"
1810 msgstr ""
1812 #: js/messages.php:271
1813 #, php-format
1814 msgid "Error text: %s"
1815 msgstr ""
1817 #: js/messages.php:272 libraries/db_common.inc.php:63
1818 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
1819 msgid "No databases selected."
1820 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1822 #: js/messages.php:273
1823 msgid "Dropping Column"
1824 msgstr "Brisanje kolone"
1826 #: js/messages.php:274
1827 msgid "Adding Primary Key"
1828 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1830 #: js/messages.php:275 libraries/db_designer.lib.php:830
1831 #: libraries/db_designer.lib.php:1024 libraries/db_designer.lib.php:1086
1832 #: libraries/db_designer.lib.php:1175 libraries/db_designer.lib.php:1244
1833 #: libraries/db_designer.lib.php:1321
1834 msgid "OK"
1835 msgstr "U redu"
1837 #: js/messages.php:276
1838 msgid "Click to dismiss this notification"
1839 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
1841 #: js/messages.php:279
1842 msgid "Renaming Databases"
1843 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
1845 #: js/messages.php:280
1846 msgid "Copying Database"
1847 msgstr "Kopiranje baze"
1849 #: js/messages.php:281
1850 msgid "Changing Charset"
1851 msgstr "Izmena seta znakova"
1853 #: js/messages.php:285 libraries/mult_submits.lib.php:432
1854 msgid "Foreign key check:"
1855 msgstr "Provera stranog ključa:"
1857 #: js/messages.php:286 libraries/mult_submits.lib.php:445
1858 msgid "(Enabled)"
1859 msgstr "(omogućeno)"
1861 #: js/messages.php:287 libraries/mult_submits.lib.php:445
1862 msgid "(Disabled)"
1863 msgstr "(Onemogućeno)"
1865 #: js/messages.php:288
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Failed to get real row count."
1868 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
1870 #: js/messages.php:291
1871 msgid "Searching"
1872 msgstr "Pretraga"
1874 #: js/messages.php:292
1875 msgid "Hide search results"
1876 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
1878 #: js/messages.php:293
1879 msgid "Show search results"
1880 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
1882 #: js/messages.php:294
1883 msgid "Browsing"
1884 msgstr "Pregledanje"
1886 #: js/messages.php:295
1887 msgid "Deleting"
1888 msgstr "Brisanje"
1890 #: js/messages.php:298
1891 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1892 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
1894 #: js/messages.php:301 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
1895 msgid "ENUM/SET editor"
1896 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1898 #: js/messages.php:302
1899 #, php-format
1900 msgid "Values for column %s"
1901 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
1903 #: js/messages.php:303
1904 msgid "Values for a new column"
1905 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
1907 #: js/messages.php:304
1908 #, fuzzy
1909 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1910 msgid "Enter each value in a separate field."
1911 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
1913 #: js/messages.php:305
1914 #, php-format
1915 msgid "Add %d value(s)"
1916 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
1918 #: js/messages.php:308
1919 msgid ""
1920 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1921 msgstr ""
1922 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
1923 "jednu."
1925 #: js/messages.php:311
1926 msgid "Hide query box"
1927 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
1929 #: js/messages.php:312
1930 msgid "Show query box"
1931 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
1933 #: js/messages.php:313 libraries/Console.class.php:88
1934 #: libraries/Console.class.php:172 libraries/DisplayResults.class.php:3315
1935 #: libraries/DisplayResults.class.php:4729 libraries/Index.class.php:675
1936 #: libraries/Util.class.php:664 libraries/Util.class.php:1189
1937 #: libraries/Util.class.php:3429 libraries/Util.class.php:3430
1938 #: libraries/central_columns.lib.php:781 libraries/config/messages.inc.php:761
1939 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1940 #: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
1941 msgid "Edit"
1942 msgstr "Promeni"
1944 #: js/messages.php:314 libraries/DisplayResults.class.php:826
1945 #: libraries/DisplayResults.class.php:834
1946 #, php-format
1947 msgid "%d is not valid row number."
1948 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
1950 #: js/messages.php:315 libraries/TableSearch.class.php:927
1951 #: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:243
1952 #: tbl_change.php:153
1953 msgid "Browse foreign values"
1954 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
1956 #: js/messages.php:316
1957 msgid "No auto-saved query"
1958 msgstr ""
1960 #: js/messages.php:319 libraries/normalization.lib.php:849
1961 msgid "Pick"
1962 msgstr ""
1964 #: js/messages.php:320
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "No rows selected"
1967 msgid "Column selector"
1968 msgstr "Nema odabranih redova"
1970 #: js/messages.php:321
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Search in database"
1973 msgid "Search this list"
1974 msgstr "Pretraživanje baze"
1976 #: js/messages.php:322
1977 #, php-format
1978 msgid ""
1979 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1980 "database %s has columns that are not present in the current table."
1981 msgstr ""
1983 #: js/messages.php:323
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "Free memory"
1986 msgid "See more"
1987 msgstr "Slobodna memorija"
1989 #: js/messages.php:324
1990 msgid "Are you sure?"
1991 msgstr ""
1993 #: js/messages.php:325
1994 msgid ""
1995 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1996 "want to continue?"
1997 msgstr ""
1999 #: js/messages.php:326
2000 #, fuzzy
2001 #| msgid "Contribute"
2002 msgid "Continue"
2003 msgstr "Doprinesi"
2005 #: js/messages.php:329 libraries/structure.lib.php:2180
2006 #: libraries/structure.lib.php:2183
2007 msgid "Add primary key"
2008 msgstr ""
2010 #: js/messages.php:330
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2013 msgid "Primary key added."
2014 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
2016 #: js/messages.php:331 libraries/normalization.lib.php:174
2017 #, fuzzy
2018 #| msgid "Tracking report"
2019 msgid "Taking you to next step…"
2020 msgstr "Izveštaj o praćenju"
2022 #: js/messages.php:332
2023 #, php-format
2024 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:333 libraries/normalization.lib.php:422
2028 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
2029 #: libraries/normalization.lib.php:612
2030 #, fuzzy
2031 #| msgid "At End of Table"
2032 msgid "End of step"
2033 msgstr "Na kraju tabele"
2035 #: js/messages.php:334
2036 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2037 msgstr ""
2039 #. l10n: Display text for calendar close link
2040 #: js/messages.php:335 js/messages.php:581 libraries/normalization.lib.php:264
2041 msgid "Done"
2042 msgstr "Gotovo"
2044 #: js/messages.php:336
2045 msgid "Confirm partial dependencies"
2046 msgstr ""
2048 #: js/messages.php:337
2049 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2050 msgstr ""
2052 #: js/messages.php:338
2053 msgid ""
2054 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2055 "determine values of column d and column f."
2056 msgstr ""
2058 #: js/messages.php:339
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "No databases selected."
2061 msgid "No partial dependencies selected!"
2062 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
2064 #: js/messages.php:341
2065 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2066 msgstr ""
2068 #: js/messages.php:342
2069 msgid "Hide partial dependencies list"
2070 msgstr ""
2072 #: js/messages.php:343
2073 msgid ""
2074 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2075 "of the table."
2076 msgstr ""
2078 #: js/messages.php:344
2079 msgid "Step"
2080 msgstr ""
2082 #: js/messages.php:345
2083 msgid "The following actions will be performed:"
2084 msgstr ""
2086 #: js/messages.php:346
2087 #, php-format
2088 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2089 msgstr ""
2091 #: js/messages.php:347
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "Add privileges on the following table"
2094 msgid "Create the following table"
2095 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
2097 #: js/messages.php:350
2098 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2099 msgstr ""
2101 #: js/messages.php:351
2102 msgid "Confirm transitive dependencies"
2103 msgstr ""
2105 #: js/messages.php:352
2106 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2107 msgstr ""
2109 #: js/messages.php:353
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "No databases selected."
2112 msgid "No dependencies selected!"
2113 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
2115 #: js/messages.php:356 libraries/insert_edit.lib.php:1452
2116 #: libraries/server_variables.lib.php:155
2117 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
2118 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:238
2119 #: libraries/tbl_relation.lib.php:654 setup/frames/config.inc.php:42
2120 #: setup/frames/index.inc.php:279
2121 msgid "Save"
2122 msgstr "Sačuvaj"
2124 #: js/messages.php:359
2125 msgid "Hide search criteria"
2126 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
2128 #: js/messages.php:360
2129 msgid "Show search criteria"
2130 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
2132 #: js/messages.php:361
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Table Search"
2135 msgid "Range search"
2136 msgstr "Pretraga tabele"
2138 #: js/messages.php:362
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "Column names: "
2141 msgid "Column maximum:"
2142 msgstr "Imena kolona: "
2144 #: js/messages.php:363
2145 #, fuzzy
2146 #| msgid "Column names: "
2147 msgid "Column minimum:"
2148 msgstr "Imena kolona: "
2150 #: js/messages.php:364
2151 #, fuzzy
2152 #| msgid "Maximum tables"
2153 msgid "Minimum value:"
2154 msgstr "Maksimalan broj tabela"
2156 #: js/messages.php:365
2157 #, fuzzy
2158 #| msgid "Maximum tables"
2159 msgid "Maximum value:"
2160 msgstr "Maksimalan broj tabela"
2162 #: js/messages.php:368
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid "Hide search criteria"
2165 msgid "Hide find and replace criteria"
2166 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
2168 #: js/messages.php:369
2169 #, fuzzy
2170 #| msgid "Show search criteria"
2171 msgid "Show find and replace criteria"
2172 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
2174 #: js/messages.php:373
2175 msgid "Each point represents a data row."
2176 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
2178 #: js/messages.php:375
2179 msgid "Hovering over a point will show its label."
2180 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
2182 #: js/messages.php:377
2183 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2184 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
2186 #: js/messages.php:379
2187 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2188 msgstr ""
2190 #: js/messages.php:381
2191 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2192 msgstr ""
2193 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
2195 #: js/messages.php:383
2196 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2197 msgstr ""
2198 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
2199 "donjem desnom uglu."
2201 #: js/messages.php:385
2202 msgid "Select two columns"
2203 msgstr "Izaberi dve kolone"
2205 #: js/messages.php:387
2206 msgid "Select two different columns"
2207 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
2209 #: js/messages.php:389
2210 msgid "Data point content"
2211 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
2213 #: js/messages.php:392 js/messages.php:522 js/messages.php:538
2214 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2561
2215 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:396 libraries/tbl_indexes.lib.php:433
2216 msgid "Ignore"
2217 msgstr "Ignoriši"
2219 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.class.php:3318
2220 msgid "Copy"
2221 msgstr "Kopiraj"
2223 #: js/messages.php:396
2224 msgid "Point"
2225 msgstr "Tačka"
2227 #: js/messages.php:398
2228 msgid "Linestring"
2229 msgstr "Linija teksta"
2231 #: js/messages.php:399
2232 msgid "Polygon"
2233 msgstr "Poligon"
2235 #: js/messages.php:400 libraries/DisplayResults.class.php:1668
2236 msgid "Geometry"
2237 msgstr "Geometrija"
2239 #: js/messages.php:401
2240 msgid "Inner Ring"
2241 msgstr "Unutrašnji prsten"
2243 #: js/messages.php:402
2244 msgid "Outer Ring"
2245 msgstr "Spoljni prsten"
2247 #: js/messages.php:405
2248 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
2249 msgstr ""
2251 #: js/messages.php:407
2252 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2253 msgstr ""
2255 #: js/messages.php:408
2256 msgid "Encryption key"
2257 msgstr ""
2259 #: js/messages.php:412
2260 msgid ""
2261 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2262 "confirmation before abandoning changes"
2263 msgstr ""
2265 #: js/messages.php:417
2266 msgid "Select referenced key"
2267 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
2269 #: js/messages.php:418
2270 msgid "Select Foreign Key"
2271 msgstr "Izaberi strani ključ"
2273 #: js/messages.php:419
2274 #, fuzzy
2275 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2276 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2277 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
2279 #: js/messages.php:420 libraries/db_designer.lib.php:331
2280 #: libraries/db_designer.lib.php:334
2281 msgid "Choose column to display"
2282 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
2284 #: js/messages.php:422
2285 msgid ""
2286 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2287 "save them. Do you want to continue?"
2288 msgstr ""
2289 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
2290 "želite da nastavite?"
2292 #: js/messages.php:425
2293 msgid "Page name"
2294 msgstr "Ime strane"
2296 #: js/messages.php:426
2297 #, fuzzy
2298 #| msgid "Select page"
2299 msgid "Save page"
2300 msgstr "Izaberi stranu"
2302 #: js/messages.php:427 libraries/db_designer.lib.php:283
2303 #: libraries/db_designer.lib.php:286
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Free pages"
2306 msgid "Open page"
2307 msgstr "Slobodne strane"
2309 #: js/messages.php:428
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Select page"
2312 msgid "Delete page"
2313 msgstr "Izaberi stranu"
2315 #: js/messages.php:429 libraries/db_designer.lib.php:244
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Unit"
2318 msgid "Untitled"
2319 msgstr "Jedinica"
2321 #: js/messages.php:430
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "Please choose a page to edit"
2324 msgid "Please select a page to continue"
2325 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
2327 #: js/messages.php:431
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "Not a valid port number"
2330 msgid "Please enter a valid page name"
2331 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2333 #: js/messages.php:432
2334 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2335 msgstr ""
2337 #: js/messages.php:433
2338 msgid "Successfully deleted the page"
2339 msgstr ""
2341 #: js/messages.php:434
2342 #, fuzzy
2343 #| msgid "Edit or export relational schema"
2344 msgid "Export relational schema"
2345 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
2347 #: js/messages.php:435
2348 msgid "Modifications have been saved"
2349 msgstr "Izmene su sačuvane"
2351 #: js/messages.php:438
2352 #, fuzzy, php-format
2353 #| msgid "Add an option for column "
2354 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2355 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
2357 #: js/messages.php:439
2358 #, php-format
2359 msgid "%d object(s) created."
2360 msgstr ""
2362 #: js/messages.php:442
2363 #, fuzzy
2364 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2365 msgid "Press escape to cancel editing."
2366 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
2368 #: js/messages.php:443
2369 msgid ""
2370 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2371 "want to leave this page before saving the data?"
2372 msgstr ""
2373 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
2374 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
2376 #: js/messages.php:444
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid "Drag to reorder"
2379 msgid "Drag to reorder."
2380 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
2382 #: js/messages.php:445
2383 msgid "Click to sort results by this column."
2384 msgstr ""
2386 #: js/messages.php:446
2387 msgid ""
2388 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2389 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2390 "ORDER BY clause"
2391 msgstr ""
2393 #: js/messages.php:447
2394 #, fuzzy
2395 #| msgid "Click to mark/unmark"
2396 msgid "Click to mark/unmark."
2397 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
2399 #: js/messages.php:448
2400 #, fuzzy
2401 #| msgid "Copy column name"
2402 msgid "Double-click to copy column name."
2403 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2405 #: js/messages.php:450
2406 #, fuzzy
2407 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2408 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2409 msgstr "Kliknite strelici na dole<br />da bi ste izmenili vidljivost kolone"
2411 #: js/messages.php:452 libraries/DisplayResults.class.php:930
2412 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:257
2413 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:310
2414 #: libraries/server_privileges.lib.php:3478
2415 msgid "Show all"
2416 msgstr "Prikaži sve"
2418 #: js/messages.php:453
2419 msgid ""
2420 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2421 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2422 msgstr ""
2423 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
2424 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
2425 "rade nakon snimanja."
2427 #: js/messages.php:454
2428 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2429 msgstr ""
2431 #: js/messages.php:455
2432 msgid ""
2433 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2434 "the browser."
2435 msgstr ""
2437 #: js/messages.php:458
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "Cancel"
2440 msgid "cancel"
2441 msgstr "Otkaži"
2443 #: js/messages.php:459 libraries/server_status.lib.php:269
2444 msgid "Aborted"
2445 msgstr "Prekinuto"
2447 #: js/messages.php:461
2448 msgid "Success"
2449 msgstr ""
2451 #: js/messages.php:462
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "Import defaults"
2454 msgid "Import status"
2455 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
2457 #: js/messages.php:463 libraries/navigation/Navigation.class.php:107
2458 msgid "Drop files here"
2459 msgstr ""
2461 #: js/messages.php:464
2462 #, fuzzy
2463 #| msgid "Select Tables"
2464 msgid "Select database first"
2465 msgstr "Izaberi tabele"
2467 #: js/messages.php:469
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid ""
2470 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2471 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2472 msgstr ""
2473 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2474 "sadržaj."
2476 #: js/messages.php:472
2477 #, fuzzy
2478 #| msgid ""
2479 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2480 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2481 msgstr ""
2482 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2483 "sadržaj."
2485 #: js/messages.php:477
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Go to link"
2488 msgid "Go to link:"
2489 msgstr "Idi na link"
2491 #: js/messages.php:478
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Copy column name"
2494 msgid "Copy column name."
2495 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2497 #: js/messages.php:479
2498 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2499 msgstr ""
2501 #: js/messages.php:482
2502 msgid "Generate password"
2503 msgstr "Generiši lozinku"
2505 #: js/messages.php:483 libraries/replication_gui.lib.php:889
2506 msgid "Generate"
2507 msgstr "Generiši"
2509 #: js/messages.php:484
2510 msgid "Change Password"
2511 msgstr "Promeni lozinku"
2513 #: js/messages.php:487
2514 msgid "More"
2515 msgstr "Još"
2517 #: js/messages.php:490
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid "Show all"
2520 msgid "Show Panel"
2521 msgstr "Prikaži sve"
2523 #: js/messages.php:491
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Hide indexes"
2526 msgid "Hide Panel"
2527 msgstr "Sakrij indekse"
2529 #: js/messages.php:492
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Show logo in left frame"
2532 msgid "Show hidden navigation tree items."
2533 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2535 #: js/messages.php:493 libraries/config/messages.inc.php:429
2536 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1335
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Customize main frame"
2539 msgid "Link with main panel"
2540 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2542 #: js/messages.php:494 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1338
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Customize main frame"
2545 msgid "Unlink from main panel"
2546 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2548 #: js/messages.php:495
2549 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2550 msgstr ""
2552 #: js/messages.php:496
2553 #, php-format
2554 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2555 msgstr ""
2557 #: js/messages.php:497
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "Tables"
2560 msgid "tables"
2561 msgstr "Tabele"
2563 #: js/messages.php:498
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Views"
2566 msgid "views"
2567 msgstr "Pogledi"
2569 #: js/messages.php:499
2570 #, fuzzy
2571 #| msgid "Procedures"
2572 msgid "procedures"
2573 msgstr "Procedure"
2575 #: js/messages.php:500
2576 #, fuzzy
2577 #| msgid "event"
2578 msgid "events"
2579 msgstr "događaj"
2581 #: js/messages.php:501
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Functions"
2584 msgid "functions"
2585 msgstr "Funkcije"
2587 #: js/messages.php:504
2588 #, fuzzy
2589 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2590 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2591 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
2593 #: js/messages.php:507 setup/lib/index.lib.php:160
2594 #, php-format
2595 msgid ""
2596 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2597 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2598 msgstr ""
2599 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
2600 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
2602 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2603 #: js/messages.php:509
2604 msgid ", latest stable version:"
2605 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
2607 #: js/messages.php:510
2608 msgid "up to date"
2609 msgstr "Ažurno"
2611 #: js/messages.php:512 libraries/DisplayResults.class.php:4844
2612 #: view_create.php:182
2613 msgid "Create view"
2614 msgstr "Napravi pogled"
2616 #: js/messages.php:515
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Server port"
2619 msgid "Send Error Report"
2620 msgstr "Port na serveru"
2622 #: js/messages.php:516
2623 msgid "Submit Error Report"
2624 msgstr ""
2626 #: js/messages.php:518
2627 msgid ""
2628 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2629 "report?"
2630 msgstr ""
2632 #: js/messages.php:520
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Change settings"
2635 msgid "Change Report Settings"
2636 msgstr "Izmeni podešavanja"
2638 #: js/messages.php:521
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Show open tables"
2641 msgid "Show Report Details"
2642 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
2644 #: js/messages.php:524
2645 msgid ""
2646 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2647 "level!"
2648 msgstr ""
2650 #: js/messages.php:528
2651 #, php-format
2652 msgid ""
2653 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2654 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2655 msgstr ""
2657 #: js/messages.php:534 js/messages.php:546
2658 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2659 msgstr ""
2661 #: js/messages.php:536
2662 msgid "Please look at the bottom of this window."
2663 msgstr ""
2665 #: js/messages.php:541 libraries/Error_Handler.class.php:353
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "Ignore"
2668 msgid "Ignore All"
2669 msgstr "Ignoriši"
2671 #: js/messages.php:548
2672 msgid ""
2673 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2674 msgstr ""
2676 #: js/messages.php:555
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Show this query here again"
2679 msgid "Execute this query again?"
2680 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
2682 #: js/messages.php:556
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2685 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2686 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
2688 #: js/messages.php:557
2689 msgid ""
2690 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2691 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2692 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2693 msgstr ""
2695 #: js/messages.php:585
2696 msgctxt "Previous month"
2697 msgid "Prev"
2698 msgstr "Prethodni"
2700 #: js/messages.php:590
2701 msgctxt "Next month"
2702 msgid "Next"
2703 msgstr "Sledeći"
2705 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2706 #: js/messages.php:593
2707 msgid "Today"
2708 msgstr "Danas"
2710 #: js/messages.php:597
2711 msgid "January"
2712 msgstr "Januar"
2714 #: js/messages.php:598
2715 msgid "February"
2716 msgstr "Februar"
2718 #: js/messages.php:599
2719 msgid "March"
2720 msgstr "Mart"
2722 #: js/messages.php:600
2723 msgid "April"
2724 msgstr "April"
2726 #: js/messages.php:601
2727 msgid "May"
2728 msgstr "Maj"
2730 #: js/messages.php:602
2731 msgid "June"
2732 msgstr "Jun"
2734 #: js/messages.php:603
2735 msgid "July"
2736 msgstr "Jul"
2738 #: js/messages.php:604
2739 msgid "August"
2740 msgstr "Avgust"
2742 #: js/messages.php:605
2743 msgid "September"
2744 msgstr "Septembar"
2746 #: js/messages.php:606
2747 msgid "October"
2748 msgstr "Oktobar"
2750 #: js/messages.php:607
2751 msgid "November"
2752 msgstr "Novembar"
2754 #: js/messages.php:608
2755 msgid "December"
2756 msgstr "Decembar"
2758 #. l10n: Short month name
2759 #: js/messages.php:615 libraries/Util.class.php:1554
2760 msgid "Jan"
2761 msgstr "Jan"
2763 #. l10n: Short month name
2764 #: js/messages.php:617 libraries/Util.class.php:1556
2765 msgid "Feb"
2766 msgstr "Feb"
2768 #. l10n: Short month name
2769 #: js/messages.php:619 libraries/Util.class.php:1558
2770 msgid "Mar"
2771 msgstr "Mar"
2773 #. l10n: Short month name
2774 #: js/messages.php:621 libraries/Util.class.php:1560
2775 msgid "Apr"
2776 msgstr "Apr"
2778 #. l10n: Short month name
2779 #: js/messages.php:623 libraries/Util.class.php:1562
2780 msgctxt "Short month name"
2781 msgid "May"
2782 msgstr "Maj"
2784 #. l10n: Short month name
2785 #: js/messages.php:625 libraries/Util.class.php:1564
2786 msgid "Jun"
2787 msgstr "Jun"
2789 #. l10n: Short month name
2790 #: js/messages.php:627 libraries/Util.class.php:1566
2791 msgid "Jul"
2792 msgstr "Jul"
2794 #. l10n: Short month name
2795 #: js/messages.php:629 libraries/Util.class.php:1568
2796 msgid "Aug"
2797 msgstr "Avg"
2799 #. l10n: Short month name
2800 #: js/messages.php:631 libraries/Util.class.php:1570
2801 msgid "Sep"
2802 msgstr "Sep"
2804 #. l10n: Short month name
2805 #: js/messages.php:633 libraries/Util.class.php:1572
2806 msgid "Oct"
2807 msgstr "Okt"
2809 #. l10n: Short month name
2810 #: js/messages.php:635 libraries/Util.class.php:1574
2811 msgid "Nov"
2812 msgstr "Nov"
2814 #. l10n: Short month name
2815 #: js/messages.php:637 libraries/Util.class.php:1576
2816 msgid "Dec"
2817 msgstr "Dec"
2819 #: js/messages.php:643
2820 msgid "Sunday"
2821 msgstr "Nedelja"
2823 #: js/messages.php:644
2824 msgid "Monday"
2825 msgstr "Ponedeljak"
2827 #: js/messages.php:645
2828 msgid "Tuesday"
2829 msgstr "Utorak"
2831 #: js/messages.php:646
2832 msgid "Wednesday"
2833 msgstr "Sreda"
2835 #: js/messages.php:647
2836 msgid "Thursday"
2837 msgstr "Četvrtak"
2839 #: js/messages.php:648
2840 msgid "Friday"
2841 msgstr "Petak"
2843 #: js/messages.php:649
2844 msgid "Saturday"
2845 msgstr "Subota"
2847 #. l10n: Short week day name
2848 #: js/messages.php:656
2849 msgid "Sun"
2850 msgstr "Ned"
2852 #. l10n: Short week day name
2853 #: js/messages.php:658 libraries/Util.class.php:1581
2854 msgid "Mon"
2855 msgstr "Pon"
2857 #. l10n: Short week day name
2858 #: js/messages.php:660 libraries/Util.class.php:1583
2859 msgid "Tue"
2860 msgstr "Uto"
2862 #. l10n: Short week day name
2863 #: js/messages.php:662 libraries/Util.class.php:1585
2864 msgid "Wed"
2865 msgstr "Sre"
2867 #. l10n: Short week day name
2868 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1587
2869 msgid "Thu"
2870 msgstr "Čet"
2872 #. l10n: Short week day name
2873 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1589
2874 msgid "Fri"
2875 msgstr "Pet"
2877 #. l10n: Short week day name
2878 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1591
2879 msgid "Sat"
2880 msgstr "Sub"
2882 #. l10n: Minimal week day name
2883 #: js/messages.php:675
2884 msgid "Su"
2885 msgstr "Ne"
2887 #. l10n: Minimal week day name
2888 #: js/messages.php:677
2889 msgid "Mo"
2890 msgstr "Po"
2892 #. l10n: Minimal week day name
2893 #: js/messages.php:679
2894 msgid "Tu"
2895 msgstr "Ut"
2897 #. l10n: Minimal week day name
2898 #: js/messages.php:681
2899 msgid "We"
2900 msgstr "Sr"
2902 #. l10n: Minimal week day name
2903 #: js/messages.php:683
2904 msgid "Th"
2905 msgstr "Če"
2907 #. l10n: Minimal week day name
2908 #: js/messages.php:685
2909 msgid "Fr"
2910 msgstr "Pe"
2912 #. l10n: Minimal week day name
2913 #: js/messages.php:687
2914 msgid "Sa"
2915 msgstr "Su"
2917 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2918 #: js/messages.php:691
2919 msgid "Wk"
2920 msgstr "Vk"
2922 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2923 #. * or "calendar-year-month".
2925 #: js/messages.php:698
2926 msgid "calendar-month-year"
2927 msgstr "kalendar-mesec-godina"
2929 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2930 #: js/messages.php:701
2931 msgctxt "Year suffix"
2932 msgid "none"
2933 msgstr "nema"
2935 #: js/messages.php:713
2936 msgid "Hour"
2937 msgstr "Čas"
2939 #: js/messages.php:714
2940 msgid "Minute"
2941 msgstr "Minut"
2943 #: js/messages.php:715
2944 msgid "Second"
2945 msgstr "Sekund"
2947 #: libraries/Advisor.class.php:79
2948 #, php-format
2949 msgid "PHP threw following error: %s"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/Advisor.class.php:108
2953 #, php-format
2954 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/Advisor.class.php:125
2958 #, php-format
2959 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/Advisor.class.php:144
2963 #, php-format
2964 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/Advisor.class.php:224
2968 #, php-format
2969 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/Advisor.class.php:396
2973 #, php-format
2974 msgid ""
2975 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/Advisor.class.php:415
2979 #, fuzzy, php-format
2980 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2981 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2982 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
2984 #: libraries/Advisor.class.php:423
2985 #, php-format
2986 msgid "Unexpected characters on line %s."
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/Advisor.class.php:438
2990 #, php-format
2991 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/Advisor.class.php:475
2995 msgid "per second"
2996 msgstr "u sekundi"
2998 #: libraries/Advisor.class.php:478
2999 msgid "per minute"
3000 msgstr "u minutu"
3002 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
3003 #: libraries/server_status.lib.php:226
3004 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3005 msgid "per hour"
3006 msgstr "po satu"
3008 #: libraries/Advisor.class.php:484
3009 msgid "per day"
3010 msgstr "po danu"
3012 #: libraries/Config.class.php:1167
3013 #, php-format
3014 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3015 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
3017 #: libraries/Config.class.php:1197
3018 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3019 msgstr ""
3020 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
3021 "da bude svima dostupna za pisanje!"
3023 #: libraries/Config.class.php:1782
3024 msgid "Font size"
3025 msgstr "Veličina fonta"
3027 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:168
3028 msgid "Collapse"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:170
3032 msgid "Expand"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:171
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "subquery"
3038 msgid "Requery"
3039 msgstr "podupit"
3041 #: libraries/Console.class.php:89 libraries/DbSearch.class.php:365
3042 #: libraries/DisplayResults.class.php:3386
3043 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3044 #: libraries/central_columns.lib.php:783 libraries/db_designer.lib.php:880
3045 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
3046 #: libraries/sql_query_form.lib.php:390 libraries/tracking.lib.php:476
3047 #: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
3048 msgid "Delete"
3049 msgstr "Obriši"
3051 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:178
3052 #: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:776
3053 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3054 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3055 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3056 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3057 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188
3058 #: libraries/server_privileges.lib.php:2779
3059 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
3060 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
3061 #: libraries/server_privileges.lib.php:4117
3062 #: libraries/server_status_processes.lib.php:81
3063 #: libraries/tbl_relation.lib.php:302 libraries/tbl_relation.lib.php:541
3064 msgid "Database"
3065 msgstr "Baza podataka"
3067 #: libraries/Console.class.php:100
3068 #, fuzzy, php-format
3069 #| msgid "Delete relation"
3070 msgid "Total %d bookmark"
3071 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3072 msgstr[0] "Obriši relaciju"
3073 msgstr[1] "Obriši relaciju"
3074 msgstr[2] "Obriši relaciju"
3076 #: libraries/Console.class.php:108
3077 msgid "private"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:87
3081 msgid "shared"
3082 msgstr "Deljeno"
3084 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3085 #: libraries/Console.class.php:116
3086 #, fuzzy, php-format
3087 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3088 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3089 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
3091 #: libraries/Console.class.php:122
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid "Delete relation"
3094 msgid "No bookmarks"
3095 msgstr "Obriši relaciju"
3097 #: libraries/Console.class.php:173
3098 #, fuzzy
3099 #| msgid "Explain SQL"
3100 msgid "Explain"
3101 msgstr "Objasni SQL"
3103 #: libraries/Console.class.php:174 libraries/Util.class.php:1262
3104 #: libraries/sql.lib.php:333
3105 msgid "Profiling"
3106 msgstr "Profilisanje"
3108 #: libraries/Console.class.php:176
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Delete relation"
3111 msgid "Bookmark"
3112 msgstr "Obriši relaciju"
3114 #: libraries/Console.class.php:177
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Query cache"
3117 msgid "Query failed"
3118 msgstr "Keš upita"
3120 #: libraries/Console.class.php:181
3121 #, fuzzy
3122 #| msgid "Query execution time"
3123 msgid "Queried time"
3124 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
3126 #: libraries/Console.class.php:188
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "SQL Query box"
3129 msgid "SQL Query Console"
3130 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
3132 #: libraries/Console.class.php:189
3133 msgid "Console"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/Console.class.php:192 libraries/sql_query_form.lib.php:234
3137 #: setup/frames/index.inc.php:298
3138 msgid "Clear"
3139 msgstr "Obriši"
3141 #: libraries/Console.class.php:195
3142 #, fuzzy
3143 #| msgid "SQL history"
3144 msgid "History"
3145 msgstr "SQL istorijat"
3147 #: libraries/Console.class.php:198 libraries/Console.class.php:293
3148 #: libraries/DisplayResults.class.php:1604 libraries/TableSearch.class.php:788
3149 #: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
3150 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3151 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3152 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3153 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3154 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
3155 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3156 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3157 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3158 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3159 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3160 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3161 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3162 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3163 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3164 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3165 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3166 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3167 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3168 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3169 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:148
3170 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3171 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1839
3172 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:314
3173 msgid "Options"
3174 msgstr "Opcije"
3176 #: libraries/Console.class.php:202 libraries/Console.class.php:255
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Delete relation"
3179 msgid "Bookmarks"
3180 msgstr "Obriši relaciju"
3182 #: libraries/Console.class.php:211
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Execute every"
3185 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3186 msgstr "Izvrrši svaki"
3188 #: libraries/Console.class.php:232
3189 msgid "During current session"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/Console.class.php:259 libraries/Util.class.php:1231
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:763
3194 #: libraries/server_status_processes.lib.php:249
3195 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3196 msgid "Refresh"
3197 msgstr "Osveži"
3199 #: libraries/Console.class.php:262
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "And"
3202 msgid "Add"
3203 msgstr "i"
3205 #: libraries/Console.class.php:271
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Delete relation"
3208 msgid "Add bookmark"
3209 msgstr "Obriši relaciju"
3211 #: libraries/Console.class.php:275
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Label"
3214 msgid "Label"
3215 msgstr "Naziv"
3217 #: libraries/Console.class.php:277
3218 msgid "Target database"
3219 msgstr "Ciljna baza"
3221 #: libraries/Console.class.php:280
3222 #, fuzzy
3223 #| msgid "Delete relation"
3224 msgid "Share this bookmark"
3225 msgstr "Obriši relaciju"
3227 #: libraries/Console.class.php:297
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "Export defaults"
3230 msgid "Set default"
3231 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
3233 #: libraries/Console.class.php:301
3234 msgid "Always expand query messages"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/Console.class.php:303
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Slow query rate"
3240 msgid "Show query history at start"
3241 msgstr "Stopa sporih upita"
3243 #: libraries/Console.class.php:305
3244 msgid "Show current browsing query"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1356
3248 #: libraries/DisplayResults.class.php:2148
3249 #: libraries/DisplayResults.class.php:2154 libraries/TableSearch.class.php:847
3250 #: libraries/config.values.php:70 libraries/operations.lib.php:590
3251 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3252 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3253 #: libraries/server_status_processes.lib.php:185
3254 #: libraries/structure.lib.php:931 libraries/structure.lib.php:948
3255 msgid "Ascending"
3256 msgstr "Rastući"
3258 #: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1368
3259 #: libraries/DisplayResults.class.php:2144
3260 #: libraries/DisplayResults.class.php:2158 libraries/TableSearch.class.php:848
3261 #: libraries/config.values.php:71 libraries/operations.lib.php:593
3262 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3263 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3264 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
3265 #: libraries/structure.lib.php:936 libraries/structure.lib.php:953
3266 msgid "Descending"
3267 msgstr "Opadajući"
3269 #: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Column"
3272 msgid "Column:"
3273 msgstr "Kolona"
3275 #: libraries/DBQbe.class.php:455
3276 #, fuzzy
3277 #| msgid "Sort"
3278 msgid "Sort:"
3279 msgstr "Sortiranje"
3281 #: libraries/DBQbe.class.php:522
3282 #, fuzzy
3283 #| msgid "Show"
3284 msgid "Show:"
3285 msgstr "Prikaži"
3287 #: libraries/DBQbe.class.php:571
3288 #, fuzzy
3289 #| msgid "Criteria"
3290 msgid "Criteria:"
3291 msgstr "Kriterijum"
3293 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3294 msgid "Add/Delete criteria rows"
3295 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
3297 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3298 msgid "Add/Delete columns"
3299 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
3301 #: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
3302 msgid "Update Query"
3303 msgstr "Ažuriraj upit"
3305 #: libraries/DBQbe.class.php:682
3306 msgid "Use Tables"
3307 msgstr "Koristi tabele"
3309 #: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Or"
3312 msgid "Or:"
3313 msgstr "ili"
3315 #: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
3316 msgid "And:"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/DBQbe.class.php:725
3320 msgid "Ins"
3321 msgstr "Ins"
3323 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3324 msgid "Del"
3325 msgstr "Del"
3327 #: libraries/DBQbe.class.php:744
3328 #, fuzzy
3329 #| msgid "Modify"
3330 msgid "Modify:"
3331 msgstr "Promeni"
3333 #: libraries/DBQbe.class.php:806
3334 msgid "Ins:"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/DBQbe.class.php:821
3338 msgid "Del:"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/DBQbe.class.php:1462
3342 #, php-format
3343 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3344 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
3346 #: libraries/DBQbe.class.php:1476 libraries/Util.class.php:1217
3347 msgid "Submit Query"
3348 msgstr "Izvrši SQL upit"
3350 #: libraries/DBQbe.class.php:1490
3351 #, fuzzy
3352 #| msgid "Search"
3353 msgid "Saved bookmarked search:"
3354 msgstr "Pretraživanje"
3356 #: libraries/DBQbe.class.php:1492
3357 #, fuzzy
3358 #| msgid "Delete relation"
3359 msgid "New bookmark"
3360 msgstr "Obriši relaciju"
3362 #: libraries/DBQbe.class.php:1518
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "Delete relation"
3365 msgid "Create bookmark"
3366 msgstr "Obriši relaciju"
3368 #: libraries/DBQbe.class.php:1521
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "Showing bookmark"
3371 msgid "Update bookmark"
3372 msgstr "Prikazivanje markera"
3374 #: libraries/DBQbe.class.php:1523
3375 #, fuzzy
3376 #| msgid "Delete relation"
3377 msgid "Delete bookmark"
3378 msgstr "Obriši relaciju"
3380 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2200
3381 msgid ""
3382 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3383 "configured)."
3384 msgstr ""
3385 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
3386 "podešen)."
3388 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2205
3389 msgid "The server is not responding."
3390 msgstr "Server ne odgovara."
3392 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2210
3393 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2220
3397 msgid "Details…"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2443
3401 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3402 msgstr ""
3403 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
3404 "nije uspela."
3406 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3407 msgid "at least one of the words"
3408 msgstr "bar jednu od reči"
3410 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3411 msgid "all words"
3412 msgstr "sve reči"
3414 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3415 msgid "the exact phrase"
3416 msgstr "tačan izraz"
3418 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3419 msgid "as regular expression"
3420 msgstr "kao regularni izraz"
3422 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3423 #, php-format
3424 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3425 msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
3427 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3428 #, php-format
3429 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3430 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3431 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
3432 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
3433 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
3435 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3436 #, fuzzy, php-format
3437 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3438 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3439 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3440 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
3441 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
3442 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
3444 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
3445 #: libraries/Util.class.php:3202 libraries/Util.class.php:3418
3446 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:4170
3447 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:51
3448 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:288
3449 #: libraries/structure.lib.php:1480
3450 msgid "Browse"
3451 msgstr "Pregled"
3453 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3454 #, php-format
3455 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3456 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
3458 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3459 msgid "Search in database"
3460 msgstr "Pretraživanje baze"
3462 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3463 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3464 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
3466 #: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
3467 msgid "Find:"
3468 msgstr "Traži:"
3470 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3471 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3472 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
3474 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3475 msgid "Inside tables:"
3476 msgstr "Unutar tabela:"
3478 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3479 msgid "Inside column:"
3480 msgstr "Unutar kolone::"
3482 #: libraries/DisplayResults.class.php:803
3483 msgid "Save edited data"
3484 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
3486 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
3487 msgid "Restore column order"
3488 msgstr "Vrati redosled kolone"
3490 #: libraries/DisplayResults.class.php:857
3491 #: libraries/central_columns.lib.php:620
3492 #, fuzzy
3493 #| msgid "Filters"
3494 msgid "Filter rows"
3495 msgstr "Filteri"
3497 #: libraries/DisplayResults.class.php:859
3498 #: libraries/central_columns.lib.php:622
3499 #, fuzzy
3500 #| msgid "Search in database"
3501 msgid "Search this table"
3502 msgstr "Pretraživanje baze"
3504 #: libraries/DisplayResults.class.php:887 libraries/Util.class.php:2470
3505 #: libraries/Util.class.php:2473
3506 msgctxt "First page"
3507 msgid "Begin"
3508 msgstr "Početak"
3510 #: libraries/DisplayResults.class.php:890 libraries/Util.class.php:2471
3511 #: libraries/Util.class.php:2474 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3512 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3513 msgctxt "Previous page"
3514 msgid "Previous"
3515 msgstr "Prethodna"
3517 #: libraries/DisplayResults.class.php:956 libraries/Util.class.php:2502
3518 #: libraries/Util.class.php:2512 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3519 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3520 msgctxt "Next page"
3521 msgid "Next"
3522 msgstr "Sledeća"
3524 #: libraries/DisplayResults.class.php:986 libraries/Util.class.php:2503
3525 #: libraries/Util.class.php:2513
3526 msgctxt "Last page"
3527 msgid "End"
3528 msgstr "Kraj"
3530 #: libraries/DisplayResults.class.php:1029
3531 msgid "All"
3532 msgstr "Sve"
3534 #: libraries/DisplayResults.class.php:1039
3535 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/tbl_chart.lib.php:290
3536 msgid "Number of rows:"
3537 msgstr "Broj redova:"
3539 #: libraries/DisplayResults.class.php:1314
3540 msgid "Sort by key"
3541 msgstr "Sortiraj po ključu"
3543 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610
3544 #: libraries/DisplayResults.class.php:1718
3545 msgid "Partial texts"
3546 msgstr "Parcijalni tekstovi"
3548 #: libraries/DisplayResults.class.php:1611
3549 #: libraries/DisplayResults.class.php:1722
3550 msgid "Full texts"
3551 msgstr "Potpuni tekstovi"
3553 #: libraries/DisplayResults.class.php:1627
3554 msgid "Relational key"
3555 msgstr "Relacioni ključ"
3557 #: libraries/DisplayResults.class.php:1628
3558 msgid "Relational display column"
3559 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
3561 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
3562 msgid "Show binary contents"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
3566 msgid "Show BLOB contents"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
3570 msgid "Hide browser transformation"
3571 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
3573 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
3574 msgid "Well Known Text"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/DisplayResults.class.php:1670
3578 msgid "Well Known Binary"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/DisplayResults.class.php:3360
3582 #: libraries/DisplayResults.class.php:3376
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "The row has been deleted."
3585 msgid "The row has been deleted."
3586 msgstr "Red je obrisan"
3588 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
3589 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3590 #: libraries/server_status_processes.lib.php:295
3591 msgid "Kill"
3592 msgstr "Obustavi"
3594 #: libraries/DisplayResults.class.php:4128
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3597 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3598 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3600 #: libraries/DisplayResults.class.php:4185 libraries/Message.class.php:180
3601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3602 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1038 tbl_find_replace.php:51
3603 #: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:121 view_operations.php:62
3604 #, fuzzy
3605 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3606 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3607 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
3609 #: libraries/DisplayResults.class.php:4571 libraries/structure.lib.php:692
3610 #, php-format
3611 msgid ""
3612 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
3613 "s."
3614 msgstr ""
3615 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte %"
3616 "sdokumentaciju%s."
3618 #: libraries/DisplayResults.class.php:4584
3619 #, fuzzy, php-format
3620 #| msgid "Showing rows"
3621 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3622 msgstr "Prikaz zapisa"
3624 #: libraries/DisplayResults.class.php:4599
3625 #, php-format
3626 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/DisplayResults.class.php:4604
3630 #, fuzzy, php-format
3631 #| msgid "total"
3632 msgid "%d total"
3633 msgstr "ukupno"
3635 #: libraries/DisplayResults.class.php:4616 libraries/sql.lib.php:1507
3636 #, fuzzy, php-format
3637 #| msgid "Query took %01.4f sec"
3638 msgid "Query took %01.4f seconds."
3639 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
3641 #: libraries/DisplayResults.class.php:4718
3642 #: libraries/DisplayResults.class.php:4725 libraries/Util.class.php:4579
3643 #: libraries/Util.class.php:4585 libraries/mult_submits.inc.php:45
3644 #: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:312
3645 #: libraries/structure.lib.php:314
3646 msgid "With selected:"
3647 msgstr "Označeno:"
3649 #: libraries/DisplayResults.class.php:4722
3650 #: libraries/DisplayResults.class.php:4724 libraries/Util.class.php:4581
3651 #: libraries/Util.class.php:4582 libraries/server_privileges.lib.php:1196
3652 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197
3653 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:299
3654 #: libraries/structure.lib.php:300
3655 msgid "Check All"
3656 msgstr "Označi sve"
3658 #: libraries/DisplayResults.class.php:4742
3659 #: libraries/DisplayResults.class.php:5013 libraries/Menu.class.php:336
3660 #: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
3661 #: libraries/Util.class.php:3431 libraries/Util.class.php:3432
3662 #: libraries/Util.class.php:4143 libraries/Util.class.php:4158
3663 #: libraries/Util.class.php:4175 libraries/config/messages.inc.php:219
3664 #: libraries/display_export.lib.php:167
3665 #: libraries/server_privileges.lib.php:2102
3666 #: libraries/server_privileges.lib.php:2179
3667 #: libraries/server_privileges.lib.php:2521
3668 #: libraries/server_privileges.lib.php:3241
3669 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:318
3670 #: prefs_manage.php:301 setup/frames/menu.inc.php:27
3671 msgid "Export"
3672 msgstr "Izvoz"
3674 #: libraries/DisplayResults.class.php:4899
3675 msgid "Query results operations"
3676 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
3678 #: libraries/DisplayResults.class.php:4937 libraries/Header.class.php:378
3679 #: libraries/structure.lib.php:320 libraries/structure.lib.php:393
3680 #: libraries/structure.lib.php:1621
3681 msgid "Print view"
3682 msgstr "Za štampu"
3684 #: libraries/DisplayResults.class.php:4955
3685 msgid "Print view (with full texts)"
3686 msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
3688 #: libraries/DisplayResults.class.php:5026 libraries/tbl_chart.lib.php:351
3689 msgid "Display chart"
3690 msgstr "Prikaži grafikon"
3692 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
3693 msgid "Visualize GIS data"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/DisplayResults.class.php:5288
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Link not found"
3699 msgid "Link not found!"
3700 msgstr "Veza nije pronađena"
3702 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3703 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3704 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
3706 #: libraries/Error_Handler.class.php:336
3707 #, fuzzy
3708 #| msgid "Import"
3709 msgid "Report"
3710 msgstr "Uvoz"
3712 #: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
3713 #, fuzzy
3714 #| msgid "Automatically create versions"
3715 msgid "Automatically send report next time"
3716 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
3718 #: libraries/File.class.php:225
3719 msgid "File was not an uploaded file."
3720 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
3722 #: libraries/File.class.php:264
3723 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3724 msgstr ""
3725 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
3726 "ini."
3728 #: libraries/File.class.php:267
3729 msgid ""
3730 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3731 "the HTML form."
3732 msgstr ""
3733 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
3734 "navedena u HTML formi."
3736 #: libraries/File.class.php:270
3737 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3738 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
3740 #: libraries/File.class.php:273
3741 msgid "Missing a temporary folder."
3742 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
3744 #: libraries/File.class.php:276
3745 msgid "Failed to write file to disk."
3746 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
3748 #: libraries/File.class.php:279
3749 msgid "File upload stopped by extension."
3750 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
3752 #: libraries/File.class.php:282
3753 msgid "Unknown error in file upload."
3754 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
3756 #: libraries/File.class.php:461
3757 #, fuzzy
3758 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3759 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3760 msgstr ""
3761 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
3762 "doc]"
3764 #: libraries/File.class.php:479
3765 msgid "Error while moving uploaded file."
3766 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
3768 #: libraries/File.class.php:487
3769 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3770 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
3772 #: libraries/Footer.class.php:74
3773 #, php-format
3774 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/Footer.class.php:81
3778 #, fuzzy
3779 #| msgid "Version information"
3780 msgid "Git information missing!"
3781 msgstr "Informacije o verziji"
3783 #: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
3784 #: libraries/Footer.class.php:192
3785 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3786 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
3788 #: libraries/Header.class.php:445
3789 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/Header.class.php:715
3793 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3796 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3797 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
3799 #: libraries/Index.class.php:619
3800 msgid "No index defined!"
3801 msgstr "Indeks nije definisan!"
3803 #: libraries/Index.class.php:624 libraries/Index.class.php:635
3804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
3805 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3806 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3807 #: libraries/tracking.lib.php:958
3808 msgid "Indexes"
3809 msgstr "Indeksi"
3811 #: libraries/Index.class.php:647 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
3812 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:962
3813 msgid "Keyname"
3814 msgstr "Ime ključa"
3816 #: libraries/Index.class.php:649 libraries/structure.lib.php:1499
3817 #: libraries/structure.lib.php:2232 libraries/structure.lib.php:2242
3818 #: libraries/tracking.lib.php:964
3819 msgid "Unique"
3820 msgstr "Jedinstveni"
3822 #: libraries/Index.class.php:650 libraries/tracking.lib.php:965
3823 msgid "Packed"
3824 msgstr "Pakovano"
3826 #: libraries/Index.class.php:652 libraries/tracking.lib.php:967
3827 msgid "Cardinality"
3828 msgstr "Kardinalnost"
3830 #: libraries/Index.class.php:653 libraries/TableSearch.class.php:187
3831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3832 #: libraries/central_columns.lib.php:658 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3833 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:766
3834 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:851
3835 #: libraries/structure.lib.php:1296 libraries/structure.lib.php:1847
3836 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:338
3837 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:968
3838 msgid "Collation"
3839 msgstr "Sortiranje"
3841 #: libraries/Index.class.php:655 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
3842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:883
3843 #: libraries/tracking.lib.php:970
3844 msgid "Comment"
3845 msgstr "Komentar"
3847 #: libraries/Index.class.php:683
3848 msgid "The primary key has been dropped."
3849 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
3851 #: libraries/Index.class.php:692
3852 #, php-format
3853 msgid "Index %s has been dropped."
3854 msgstr "Indeks %s je obrisan."
3856 #: libraries/Index.class.php:709 libraries/Util.class.php:3425
3857 #: libraries/Util.class.php:3426 libraries/server_databases.lib.php:146
3858 #: libraries/structure.lib.php:328 libraries/structure.lib.php:1490
3859 #: libraries/structure.lib.php:2224 libraries/structure.lib.php:2226
3860 #: libraries/tbl_relation.lib.php:454
3861 msgid "Drop"
3862 msgstr "Odbaci"
3864 #: libraries/Index.class.php:825
3865 #, php-format
3866 msgid ""
3867 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3868 "removed."
3869 msgstr ""
3870 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
3871 "da se ukloni."
3873 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:780
3875 msgid "Server"
3876 msgstr "Server"
3878 #: libraries/Menu.class.php:241
3879 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
3880 #: libraries/structure.lib.php:741 libraries/structure.lib.php:772
3881 #: libraries/tbl_info.inc.php:62
3882 msgid "View"
3883 msgstr "Pogled"
3885 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
3886 #: libraries/Util.class.php:3198 libraries/Util.class.php:3205
3887 #: libraries/Util.class.php:3424 libraries/Util.class.php:4154
3888 #: libraries/Util.class.php:4171 libraries/config/setup.forms.php:305
3889 #: libraries/config/setup.forms.php:345 libraries/config/setup.forms.php:371
3890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
3891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
3892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
3893 #: libraries/db_designer.lib.php:487 libraries/import.lib.php:1293
3894 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
3895 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
3896 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
3897 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:276
3898 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
3899 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:213
3900 #: libraries/tracking.lib.php:873
3901 msgid "Structure"
3902 msgstr "Struktura"
3904 #: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
3905 #: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3199
3906 #: libraries/Util.class.php:3206 libraries/Util.class.php:4140
3907 #: libraries/Util.class.php:4155 libraries/Util.class.php:4172
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3909 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
3910 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:285
3911 msgid "SQL"
3912 msgstr "SQL"
3914 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
3915 #: libraries/Util.class.php:3200 libraries/Util.class.php:3207
3916 #: libraries/Util.class.php:3420 libraries/Util.class.php:3421
3917 #: libraries/Util.class.php:4156 libraries/Util.class.php:4173
3918 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
3919 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:279
3920 msgid "Search"
3921 msgstr "Pretraživanje"
3923 #: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3201
3924 #: libraries/Util.class.php:3422 libraries/Util.class.php:3423
3925 #: libraries/Util.class.php:4174
3926 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
3927 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:282
3928 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 libraries/sql_query_form.lib.php:269
3929 msgid "Insert"
3930 msgstr "Novi zapis"
3932 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
3933 #: libraries/Util.class.php:4161 libraries/Util.class.php:4177
3934 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2259
3935 #: libraries/server_privileges.lib.php:3043
3936 #: libraries/server_privileges.lib.php:4006
3937 msgid "Privileges"
3938 msgstr "Privilegije"
3940 #: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:371
3941 #: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3208
3942 #: libraries/Util.class.php:4160 libraries/Util.class.php:4178
3943 #: view_operations.php:92
3944 msgid "Operations"
3945 msgstr "Operacije"
3947 #: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:484
3948 #: libraries/Util.class.php:4165 libraries/Util.class.php:4179
3949 #: libraries/relation.lib.php:248
3950 msgid "Tracking"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/Menu.class.php:389 libraries/Menu.class.php:478
3954 #: libraries/Util.class.php:4164 libraries/Util.class.php:4180
3955 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3956 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
3957 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
3958 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1774
3959 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
3960 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
3961 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
3962 msgid "Triggers"
3963 msgstr "Okidači"
3965 #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
3966 #: libraries/Menu.class.php:442
3967 msgid "Database seems to be empty!"
3968 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
3970 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4157
3971 msgid "Query"
3972 msgstr "Upit po primeru"
3974 #: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4162
3975 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
3976 msgid "Routines"
3977 msgstr "Rutine"
3979 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4163
3980 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3981 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:907
3982 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
3983 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
3984 msgid "Events"
3985 msgstr "Događaji"
3987 #: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4166
3988 msgid "Designer"
3989 msgstr "Dizajner"
3991 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4167
3992 #, fuzzy
3993 #| msgid "Textarea columns"
3994 msgid "Central columns"
3995 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
3997 #: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4139
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3999 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1185
4000 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4117
4001 msgid "Databases"
4002 msgstr "Baze"
4004 #: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4142
4005 msgid "Users"
4006 msgstr "Korisnici"
4008 #: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4009 #: libraries/Util.class.php:4146 libraries/server_common.lib.php:36
4010 msgid "Binary log"
4011 msgstr "Binarni dnevnik"
4013 #: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
4014 #: libraries/Util.class.php:4147 libraries/server_common.lib.php:42
4015 #: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:829
4016 msgid "Replication"
4017 msgstr "Replikacija"
4019 #: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
4020 #: libraries/Util.class.php:4148 libraries/server_engines.lib.php:108
4021 #: libraries/server_engines.lib.php:112
4022 msgid "Variables"
4023 msgstr "Promenljive"
4025 #: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4149
4026 msgid "Charsets"
4027 msgstr "Kodne strane"
4029 #: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4150
4030 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
4031 msgid "Plugins"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/Menu.class.php:612 libraries/Util.class.php:4151
4035 msgid "Engines"
4036 msgstr "Skladištenja"
4038 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:624
4039 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:183
4040 #: libraries/insert_edit.lib.php:1166 tbl_operations.php:202
4041 #: view_operations.php:63
4042 msgid "Error"
4043 msgstr "Greška"
4045 #: libraries/Message.class.php:254
4046 #, php-format
4047 msgid "%1$d row affected."
4048 msgid_plural "%1$d rows affected."
4049 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
4050 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
4051 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
4053 #: libraries/Message.class.php:273
4054 #, php-format
4055 msgid "%1$d row deleted."
4056 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4057 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
4058 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
4059 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
4061 #: libraries/Message.class.php:292
4062 #, php-format
4063 msgid "%1$d row inserted."
4064 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4065 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
4066 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
4067 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
4069 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2459
4070 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:294
4071 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
4072 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
4073 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4074 msgid "Page number:"
4075 msgstr "Broj strane:"
4077 #: libraries/PDF.class.php:126
4078 msgid "Error while creating PDF:"
4079 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
4081 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4082 #, fuzzy
4083 #| msgid "Could not save recent table"
4084 msgid "Could not save recent table!"
4085 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
4087 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4088 #, fuzzy
4089 #| msgid "Could not save recent table"
4090 msgid "Could not save favorite table!"
4091 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
4093 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4094 #: libraries/structure.lib.php:2900
4095 #, fuzzy
4096 #| msgid "Remove chart"
4097 msgid "Remove from Favorites"
4098 msgstr "Ukloni grafikon"
4100 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4101 #, fuzzy
4102 #| msgid "There are no recent tables"
4103 msgid "There are no recent tables."
4104 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
4106 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4107 #, fuzzy
4108 #| msgid "There are no recent tables"
4109 msgid "There are no favorite tables."
4110 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
4112 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4113 msgid "Recent tables"
4114 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
4116 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4117 #, fuzzy
4118 #| msgid "Reset"
4119 msgid "Recent"
4120 msgstr "Poništi"
4122 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4124 #, fuzzy
4125 #| msgid "Variables"
4126 msgid "Favorite tables"
4127 msgstr "Promenljive"
4129 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4130 #, fuzzy
4131 #| msgid "Variables"
4132 msgid "Favorites"
4133 msgstr "Promenljive"
4135 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4136 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4142 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4143 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4145 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4146 #, fuzzy
4147 #| msgid "The user %s already exists!"
4148 msgid "An entry with this name already exists."
4149 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
4151 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4152 msgid "Missing information to delete the search."
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4156 msgid "Missing information to load the search."
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4160 #, fuzzy
4161 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4162 msgid "Error while loading the search."
4163 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
4165 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
4166 #: libraries/server_status_processes.lib.php:97
4167 msgid "SQL query"
4168 msgstr "SQL upit"
4170 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
4171 msgid "Handler"
4172 msgstr "Rukovalac"
4174 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
4175 msgid "Query cache"
4176 msgstr "Keš upita"
4178 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
4179 msgid "Threads"
4180 msgstr "Niti"
4182 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
4183 msgid "Temporary data"
4184 msgstr "Privremeni podaci"
4186 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
4187 msgid "Delayed inserts"
4188 msgstr "Odložena umetanja"
4190 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4191 msgid "Key cache"
4192 msgstr "Keš ključeva"
4194 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
4195 msgid "Joins"
4196 msgstr "Spojevi"
4198 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
4199 msgid "Sorting"
4200 msgstr "Sortiranje"
4202 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
4203 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4205 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
4206 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
4207 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
4208 #: libraries/structure.lib.php:3094
4209 msgid "Tables"
4210 msgstr "Tabele"
4212 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
4213 msgid "Transaction coordinator"
4214 msgstr "Koordinator transakcija"
4216 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
4217 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4218 msgid "Files"
4219 msgstr "Datoteke"
4221 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
4222 msgid "Flush (close) all tables"
4223 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
4225 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
4226 msgid "Show open tables"
4227 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
4229 #: libraries/ServerStatusData.class.php:229
4230 msgid "Show slave hosts"
4231 msgstr "Prikaži podređene server"
4233 #: libraries/ServerStatusData.class.php:236
4234 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4235 msgid "Show master status"
4236 msgstr "Prikaži status master servera"
4238 #: libraries/ServerStatusData.class.php:239
4239 msgid "Show slave status"
4240 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4242 #: libraries/ServerStatusData.class.php:244
4243 msgid "Flush query cache"
4244 msgstr "Očisti keš upita"
4246 #: libraries/ServerStatusData.class.php:264
4247 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
4248 msgid "InnoDB Status"
4249 msgstr "InnoDB status"
4251 #: libraries/ServerStatusData.class.php:377
4252 msgid "Query statistics"
4253 msgstr "Statistika upita"
4255 #: libraries/ServerStatusData.class.php:381
4256 msgid "All status variables"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/ServerStatusData.class.php:385
4260 msgid "Monitor"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/ServerStatusData.class.php:389
4264 msgid "Advisor"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/ServerStatusData.class.php:433
4268 #, php-format
4269 msgid "%d second"
4270 msgid_plural "%d seconds"
4271 msgstr[0] "%d sekunda"
4272 msgstr[1] "%d sekundi"
4273 msgstr[2] "%d sekunde"
4275 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
4276 #, php-format
4277 msgid "%d minute"
4278 msgid_plural "%d minutes"
4279 msgstr[0] "%d minut"
4280 msgstr[1] "%d minuta"
4281 msgstr[2] "%d minuta"
4283 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
4284 msgid ""
4285 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4286 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
4288 #: libraries/StorageEngine.class.php:373 libraries/structure.lib.php:213
4289 #, php-format
4290 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4291 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
4293 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4294 #, php-format
4295 msgid "%s is available on this MySQL server."
4296 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
4298 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4299 #, php-format
4300 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4301 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
4303 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4304 #, php-format
4305 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4306 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
4308 #: libraries/Table.class.php:397
4309 #, fuzzy
4310 #| msgid "unknown table status: "
4311 msgid "Unknown table status:"
4312 msgstr "Nepoznat status tabele: "
4314 #: libraries/Table.class.php:777
4315 #, fuzzy, php-format
4316 msgid "Source database `%s` was not found!"
4317 msgstr "Pretraživanje baze"
4319 #: libraries/Table.class.php:785
4320 #, fuzzy, php-format
4321 #| msgid "Theme %s not found!"
4322 msgid "Target database `%s` was not found!"
4323 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
4325 #: libraries/Table.class.php:1303
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "Invalid database"
4328 msgid "Invalid database:"
4329 msgstr "Neispravna baza podataka"
4331 #: libraries/Table.class.php:1317
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "Invalid table name"
4334 msgid "Invalid table name:"
4335 msgstr "Neispravan naziv tabele"
4337 #: libraries/Table.class.php:1352
4338 #, fuzzy, php-format
4339 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4340 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4341 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
4343 #: libraries/Table.class.php:1371
4344 #, fuzzy, php-format
4345 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4346 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4347 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
4349 #: libraries/Table.class.php:1535
4350 #, fuzzy
4351 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4352 msgid "Could not save table UI preferences!"
4353 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
4355 #: libraries/Table.class.php:1564
4356 #, php-format
4357 msgid ""
4358 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4359 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4360 msgstr ""
4361 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte $cfg"
4362 "['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
4364 #: libraries/Table.class.php:1720
4365 #, php-format
4366 msgid ""
4367 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4368 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4369 "changed."
4370 msgstr ""
4371 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
4372 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
4373 "je struktura tabele izmenjena."
4375 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:243
4376 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
4377 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1629
4378 msgid "Function"
4379 msgstr "Funkcija"
4381 #: libraries/TableSearch.class.php:188 libraries/db_designer.lib.php:963
4382 #: libraries/db_designer.lib.php:983 libraries/db_designer.lib.php:1136
4383 #: libraries/db_designer.lib.php:1149 libraries/db_designer.lib.php:1228
4384 #: libraries/db_designer.lib.php:1295
4385 msgid "Operator"
4386 msgstr "Operator"
4388 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1294
4389 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1012
4390 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
4391 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/replication_gui.lib.php:532
4392 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1631
4393 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
4394 msgid "Value"
4395 msgstr "Vrednost"
4397 #: libraries/TableSearch.class.php:205
4398 #, fuzzy
4399 #| msgid "Table Search"
4400 msgid "Table search"
4401 msgstr "Pretraga tabele"
4403 #: libraries/TableSearch.class.php:212
4404 #, fuzzy
4405 #| msgid "Zoom Search"
4406 msgid "Zoom search"
4407 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
4409 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1225
4410 #, fuzzy
4411 #| msgid "Hide search criteria"
4412 msgid "Find and replace"
4413 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
4415 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1342
4416 msgid "Edit/Insert"
4417 msgstr "Uredi/Umetni"
4419 #: libraries/TableSearch.class.php:795
4420 msgid "Select columns (at least one):"
4421 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
4423 #: libraries/TableSearch.class.php:815 libraries/insert_edit.lib.php:1170
4424 #: libraries/server_privileges.lib.php:470
4425 msgid "Or"
4426 msgstr "ili"
4428 #: libraries/TableSearch.class.php:816
4429 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
4430 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
4432 #: libraries/TableSearch.class.php:827
4433 msgid "Number of rows per page"
4434 msgstr "Broj redova po strani"
4436 #: libraries/TableSearch.class.php:838
4437 msgid "Display order:"
4438 msgstr "Redosled prikaza:"
4440 #: libraries/TableSearch.class.php:874
4441 msgid "Use this column to label each point"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/TableSearch.class.php:897
4445 msgid "Maximum rows to plot"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/TableSearch.class.php:1035
4449 msgid "Additional search criteria"
4450 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
4452 #: libraries/TableSearch.class.php:1202
4453 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
4454 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
4456 #: libraries/TableSearch.class.php:1214
4457 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4458 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
4460 #: libraries/TableSearch.class.php:1271
4461 msgid "Browse/Edit the points"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/TableSearch.class.php:1278
4465 msgid "How to use"
4466 msgstr "Kako se koristi"
4468 #: libraries/TableSearch.class.php:1283
4469 msgid "Reset zoom"
4470 msgstr "Poništi zumiranje"
4472 #: libraries/TableSearch.class.php:1353
4473 #, fuzzy
4474 #| msgid "Replace NULL with:"
4475 msgid "Replace with:"
4476 msgstr "Zameni NULL sa:"
4478 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
4479 #, fuzzy
4480 #| msgid "as regular expression"
4481 msgid "Use regular expression"
4482 msgstr "kao regularni izraz"
4484 #: libraries/TableSearch.class.php:1473
4485 msgid "Find and replace - preview"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/TableSearch.class.php:1477
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "Column"
4491 msgid "Count"
4492 msgstr "Kolona"
4494 #: libraries/TableSearch.class.php:1478
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Original position"
4497 msgid "Original string"
4498 msgstr "Originalna pozicija"
4500 #: libraries/TableSearch.class.php:1479
4501 #, fuzzy
4502 #| msgid "Related Links"
4503 msgid "Replaced string"
4504 msgstr "Srodne veze"
4506 #: libraries/TableSearch.class.php:1506
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Replicated"
4509 msgid "Replace"
4510 msgstr "Replikovano"
4512 #: libraries/Theme.class.php:170
4513 #, php-format
4514 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4515 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
4517 #: libraries/Theme.class.php:402
4518 msgid "No preview available."
4519 msgstr "Pregled ne postoji."
4521 #: libraries/Theme.class.php:404
4522 msgid "take it"
4523 msgstr "preuzmi"
4525 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4526 #, php-format
4527 msgid "Default theme %s not found!"
4528 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
4530 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4531 #, php-format
4532 msgid "Theme %s not found!"
4533 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
4535 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4536 #, php-format
4537 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4538 msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
4540 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Theme"
4543 msgid "Theme:"
4544 msgstr "Tema"
4546 #: libraries/Types.class.php:320
4547 msgid ""
4548 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/Types.class.php:322
4552 msgid ""
4553 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4554 "65,535"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/Types.class.php:324
4558 msgid ""
4559 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4560 "0 to 16,777,215"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/Types.class.php:326
4564 msgid ""
4565 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4566 "range is 0 to 4,294,967,295"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/Types.class.php:328
4570 msgid ""
4571 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4572 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/Types.class.php:330 libraries/Types.class.php:772
4576 msgid ""
4577 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4578 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/Types.class.php:332
4582 msgid ""
4583 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
4584 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/Types.class.php:334
4588 msgid ""
4589 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
4590 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4591 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/Types.class.php:336
4595 msgid ""
4596 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4597 "FLOAT)"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/Types.class.php:338
4601 msgid ""
4602 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4603 "64)"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/Types.class.php:340
4607 msgid ""
4608 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4609 "values are considered true"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/Types.class.php:342
4613 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/Types.class.php:344 libraries/Types.class.php:782
4617 #, fuzzy, php-format
4618 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4619 msgstr "Napravi relaciju"
4621 #: libraries/Types.class.php:346 libraries/Types.class.php:784
4622 #, php-format
4623 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/Types.class.php:348
4627 msgid ""
4628 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4629 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:788
4633 #, fuzzy, php-format
4634 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4635 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4636 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
4638 #: libraries/Types.class.php:352
4639 msgid ""
4640 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4641 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/Types.class.php:354
4645 msgid ""
4646 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4647 "spaces to the specified length when stored"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/Types.class.php:356 libraries/Types.class.php:790
4651 #, php-format
4652 msgid ""
4653 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4654 "the maximum row size"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/Types.class.php:358
4658 msgid ""
4659 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4660 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/Types.class.php:360 libraries/Types.class.php:792
4664 msgid ""
4665 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4666 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/Types.class.php:362
4670 msgid ""
4671 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4672 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/Types.class.php:364
4676 msgid ""
4677 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4678 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4679 "value in bytes"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/Types.class.php:366
4683 msgid ""
4684 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4685 "binary character strings"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/Types.class.php:368
4689 msgid ""
4690 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4691 "binary character strings"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/Types.class.php:370
4695 msgid ""
4696 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4697 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/Types.class.php:372
4701 msgid ""
4702 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4703 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/Types.class.php:374 libraries/Types.class.php:796
4707 msgid ""
4708 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4709 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/Types.class.php:376
4713 msgid ""
4714 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4715 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/Types.class.php:378
4719 msgid ""
4720 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4721 "'' error value"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/Types.class.php:380
4725 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/Types.class.php:382
4729 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/Types.class.php:384
4733 msgid "A point in 2-dimensional space"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/Types.class.php:386
4737 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/Types.class.php:388
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Add %s field(s)"
4743 msgid "A polygon"
4744 msgstr "Dodaj %s polja"
4746 #: libraries/Types.class.php:390
4747 msgid "A collection of points"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/Types.class.php:392
4751 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/Types.class.php:394
4755 msgid "A collection of polygons"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/Types.class.php:396
4759 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:1034
4763 msgctxt "numeric types"
4764 msgid "Numeric"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/Types.class.php:661 libraries/Types.class.php:1037
4768 #, fuzzy
4769 #| msgid "Create an index"
4770 msgctxt "date and time types"
4771 msgid "Date and time"
4772 msgstr "Napravi novi ključ"
4774 #: libraries/Types.class.php:670 libraries/Types.class.php:1040
4775 #: libraries/normalization.lib.php:143 normalization.php:25
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Lines terminated by"
4778 msgctxt "string types"
4779 msgid "String"
4780 msgstr "Linije se završavaju sa"
4782 #: libraries/Types.class.php:691
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Total"
4785 msgctxt "spatial types"
4786 msgid "Spatial"
4787 msgstr "Ukupno"
4789 #: libraries/Types.class.php:768
4790 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/Types.class.php:770
4794 msgid ""
4795 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4796 "9,223,372,036,854,775,807"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/Types.class.php:774
4800 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/Types.class.php:776
4804 msgid "True or false"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/Types.class.php:778
4808 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/Types.class.php:780
4812 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/Types.class.php:786
4816 msgid ""
4817 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4818 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/Types.class.php:794
4822 msgid ""
4823 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4824 "comparisons"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/Types.class.php:798
4828 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/Util.class.php:254
4832 #, php-format
4833 msgid "Max: %s%s"
4834 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
4836 #: libraries/Util.class.php:683 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
4837 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:124 libraries/rte/rte_events.lib.php:155
4838 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
4839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
4840 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:363
4841 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1500
4842 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4843 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4844 msgid "MySQL said: "
4845 msgstr "MySQL reče: "
4847 #: libraries/Util.class.php:1163 libraries/config/messages.inc.php:762
4848 msgid "Explain SQL"
4849 msgstr "Objasni SQL"
4851 #: libraries/Util.class.php:1169
4852 msgid "Skip Explain SQL"
4853 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
4855 #: libraries/Util.class.php:1202
4856 msgid "Without PHP Code"
4857 msgstr "bez PHP koda"
4859 #: libraries/Util.class.php:1205 libraries/config/messages.inc.php:764
4860 msgid "Create PHP Code"
4861 msgstr "Napravi PHP kod"
4863 #: libraries/Util.class.php:1274
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Edit index"
4866 msgctxt "Inline edit query"
4867 msgid "Edit inline"
4868 msgstr "Uredi indeks"
4870 #. l10n: Short week day name
4871 #: libraries/Util.class.php:1579
4872 msgctxt "Short week day name"
4873 msgid "Sun"
4874 msgstr "Ned"
4876 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4877 #: libraries/Util.class.php:1595
4878 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4879 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4880 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
4882 #: libraries/Util.class.php:1956
4883 #, php-format
4884 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4885 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
4887 #: libraries/Util.class.php:2049
4888 msgid "Missing parameter:"
4889 msgstr "Nedostaje parametar:"
4891 #: libraries/Util.class.php:2580
4892 #, php-format
4893 msgid "Jump to database \"%s\"."
4894 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
4896 #: libraries/Util.class.php:2605
4897 #, php-format
4898 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4899 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
4901 #: libraries/Util.class.php:2816
4902 msgid "Click to toggle"
4903 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
4905 #: libraries/Util.class.php:3337 libraries/sql_query_form.lib.php:435
4906 #: prefs_manage.php:246
4907 msgid "Browse your computer:"
4908 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
4910 #: libraries/Util.class.php:3362
4911 #, php-format
4912 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4913 msgstr ""
4914 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
4916 #: libraries/Util.class.php:3391 libraries/insert_edit.lib.php:1167
4917 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445
4918 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4919 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
4921 #: libraries/Util.class.php:3402
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "There are no files to upload"
4924 msgid "There are no files to upload!"
4925 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
4927 #: libraries/Util.class.php:3427 libraries/Util.class.php:3428
4928 #: libraries/structure.lib.php:326
4929 msgid "Empty"
4930 msgstr "Isprazni"
4932 #: libraries/Util.class.php:3433 libraries/Util.class.php:3434
4933 msgid "Execute"
4934 msgstr "Izvrši"
4936 #: libraries/Util.class.php:3979
4937 msgid "Print"
4938 msgstr "Štampaj"
4940 #: libraries/Util.class.php:4084 libraries/structure.lib.php:869
4941 #: libraries/structure.lib.php:1901 libraries/tbl_printview.lib.php:243
4942 msgid "Creation"
4943 msgstr "Napravljeno"
4945 #: libraries/Util.class.php:4090 libraries/structure.lib.php:876
4946 #: libraries/structure.lib.php:1909 libraries/tbl_printview.lib.php:254
4947 msgid "Last update"
4948 msgstr "Poslednja izmena"
4950 #: libraries/Util.class.php:4096 libraries/structure.lib.php:883
4951 #: libraries/structure.lib.php:1917 libraries/tbl_printview.lib.php:265
4952 msgid "Last check"
4953 msgstr "Poslednja provera"
4955 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:48
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "Search"
4958 msgid "Search:"
4959 msgstr "Pretraživanje"
4961 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:72
4962 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:74
4963 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
4964 #: libraries/server_plugins.lib.php:135
4965 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4966 msgid "Description"
4967 msgstr "Opis"
4969 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:225
4970 msgid "Use this value"
4971 msgstr "Koristi ovu vrednost"
4973 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:38 libraries/config/setup.forms.php:317
4974 #: libraries/config/setup.forms.php:353 libraries/config/setup.forms.php:376
4975 #: libraries/config/setup.forms.php:381
4976 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4977 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4978 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
4979 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
4980 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 libraries/structure.lib.php:2345
4981 #: libraries/tbl_printview.lib.php:308
4982 msgid "Data"
4983 msgstr "Podaci"
4985 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4986 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:185
4987 #: libraries/server_status.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:2367
4988 #: libraries/tbl_printview.lib.php:340
4989 msgid "Total"
4990 msgstr "Ukupno"
4992 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4993 msgid "Jump to database"
4994 msgstr "Idi na bazu"
4996 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144
4997 msgid "Not replicated"
4998 msgstr "Nije replikovano"
5000 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
5001 msgid "Replicated"
5002 msgstr "Replikovano"
5004 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:174
5005 #, php-format
5006 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5007 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
5009 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:179
5010 msgid "Check Privileges"
5011 msgstr "Proveri privilegije"
5013 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5014 msgid ""
5015 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5016 "feature."
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5020 #, php-format
5021 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5025 #, fuzzy
5026 #| msgid "Could not save configuration"
5027 msgid "Could not add columns!"
5028 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
5030 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5031 #, php-format
5032 msgid ""
5033 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5037 #, fuzzy
5038 #| msgid "Could not save recent table"
5039 msgid "Could not remove columns!"
5040 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
5042 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5043 msgid "YES"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5047 msgid "NO"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/central_columns.lib.php:652
5051 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
5052 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
5053 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
5054 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
5055 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
5056 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
5057 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626 libraries/structure.lib.php:1294
5058 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:318
5059 #: setup/frames/index.inc.php:162
5060 msgid "Name"
5061 msgstr "Ime"
5063 #: libraries/central_columns.lib.php:656
5064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:991
5065 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:321
5066 msgid "Length/Values"
5067 msgstr "Dužina/Vrednost*"
5069 #: libraries/central_columns.lib.php:660
5070 #, fuzzy
5071 #| msgid "Attributes"
5072 msgid "Attribute"
5073 msgstr "Atributi"
5075 #: libraries/central_columns.lib.php:664
5076 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:974
5077 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:997
5078 #: libraries/structure.lib.php:1300 libraries/tracking.lib.php:882
5079 msgid "Extra"
5080 msgstr "Dodatno"
5082 #: libraries/central_columns.lib.php:685
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Select Tables"
5085 msgid "Select a table"
5086 msgstr "Izaberi tabele"
5088 #: libraries/central_columns.lib.php:739 libraries/structure.lib.php:1689
5089 msgid "Add column"
5090 msgstr "Dodaj kolonu"
5092 #: libraries/central_columns.lib.php:751
5093 #, fuzzy
5094 #| msgid "Select two columns"
5095 msgid "Select a column."
5096 msgstr "Izaberi dve kolone"
5098 #: libraries/central_columns.lib.php:842 libraries/central_columns.lib.php:989
5099 #, fuzzy
5100 #| msgid "Autoextend increment"
5101 msgid "auto_increment"
5102 msgstr "Korak automatskog proširenja"
5104 #: libraries/central_columns.lib.php:955
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "Add column"
5107 msgid "Add new column"
5108 msgstr "Dodaj kolonu"
5110 #: libraries/central_columns.lib.php:991
5111 msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/common.inc.php:581
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Failed to read configuration file"
5117 msgid "Failed to read configuration file!"
5118 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
5120 #: libraries/common.inc.php:583
5121 msgid ""
5122 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5123 "shown below."
5124 msgstr ""
5125 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
5126 "prikazane ispod."
5128 #: libraries/common.inc.php:590
5129 #, php-format
5130 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5131 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5133 #: libraries/common.inc.php:598
5134 #, fuzzy
5135 #| msgid ""
5136 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5137 #| "configuration file!"
5138 msgid ""
5139 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5140 "configuration file!"
5141 msgstr ""
5142 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
5143 "konfiguracionoj datoteci!"
5145 #: libraries/common.inc.php:633
5146 #, php-format
5147 msgid "Invalid server index: %s"
5148 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
5150 #: libraries/common.inc.php:644
5151 #, php-format
5152 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5153 msgstr "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
5155 #: libraries/common.inc.php:660
5156 #, fuzzy, php-format
5157 #| msgid "Server"
5158 msgid "Server %d"
5159 msgstr "Server"
5161 #: libraries/common.inc.php:857
5162 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5163 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
5165 #: libraries/common.inc.php:992
5166 #, php-format
5167 msgid ""
5168 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5169 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5170 "currently using the default time zone of the database server."
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/common.inc.php:1022
5174 #, php-format
5175 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5176 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
5178 #: libraries/common.inc.php:1116
5179 msgid "Error: Token mismatch"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/common.inc.php:1148
5183 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/common.inc.php:1155
5187 msgid "possible exploit"
5188 msgstr "moguća zloupotreba"
5190 #: libraries/common.inc.php:1164
5191 msgid "numeric key detected"
5192 msgstr "otkriven numerički ključ"
5194 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5195 #: libraries/config.values.php:88
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid "Ins"
5198 msgid "Icons"
5199 msgstr "Ins"
5201 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5202 #: libraries/config.values.php:89
5203 #, fuzzy
5204 #| msgid "Test"
5205 msgid "Text"
5206 msgstr "Test"
5208 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5209 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5210 msgid "Both"
5211 msgstr "Oba"
5213 #: libraries/config.values.php:63
5214 msgid "Nowhere"
5215 msgstr "Nigde"
5217 #: libraries/config.values.php:64
5218 msgid "Left"
5219 msgstr "Levo"
5221 #: libraries/config.values.php:65
5222 msgid "Right"
5223 msgstr "Desno"
5225 #: libraries/config.values.php:93
5226 msgid "Click"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config.values.php:94
5230 msgid "Double click"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5234 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:218 libraries/relation.lib.php:94
5235 #: libraries/relation.lib.php:102
5236 msgid "Disabled"
5237 msgstr "Onemogućeno"
5239 #: libraries/config.values.php:98
5240 msgid "key"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config.values.php:99
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid "Display columns table"
5246 msgid "display column"
5247 msgstr "Prikaži kolone tabele"
5249 #: libraries/config.values.php:122
5250 msgid "Open"
5251 msgstr "Otvori"
5253 #: libraries/config.values.php:123
5254 msgid "Closed"
5255 msgstr "Zatvoreno"
5257 #: libraries/config.values.php:127
5258 msgid "Ask before sending error reports"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/config.values.php:128
5262 msgid "Always send error reports"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/config.values.php:129
5266 msgid "Never send error reports"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config.values.php:158
5270 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5271 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5272 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5273 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
5275 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5276 msgid "structure"
5277 msgstr "Struktura"
5279 #: libraries/config.values.php:159
5280 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5281 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5282 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5283 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5284 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
5285 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5286 msgid "data"
5287 msgstr "podatak"
5289 #: libraries/config.values.php:160
5290 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5291 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5292 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5293 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5294 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
5295 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5296 msgid "structure and data"
5297 msgstr "Struktura i podaci"
5299 #: libraries/config.values.php:163
5300 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5301 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
5303 #: libraries/config.values.php:164
5304 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5305 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
5307 #: libraries/config.values.php:165
5308 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5309 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
5311 #: libraries/config.values.php:193
5312 msgid "complete inserts"
5313 msgstr "Kompletan INSERT"
5315 #: libraries/config.values.php:194
5316 msgid "extended inserts"
5317 msgstr "Prošireni INSERT"
5319 #: libraries/config.values.php:195
5320 msgid "both of the above"
5321 msgstr "oba gore navedena"
5323 #: libraries/config.values.php:196
5324 msgid "neither of the above"
5325 msgstr "nijedan od gore navedenih"
5327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5328 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Not a positive number"
5331 msgid "Not a positive number!"
5332 msgstr "Nije pozitivan broj"
5334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5335 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Not a non-negative number"
5338 msgid "Not a non-negative number!"
5339 msgstr "Nije nenegativan broj"
5341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5342 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid "Not a valid port number"
5345 msgid "Not a valid port number!"
5346 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:609
5350 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5351 #, fuzzy
5352 #| msgid "Incorrect value"
5353 msgid "Incorrect value!"
5354 msgstr "Neispravna vrednost"
5356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5357 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5358 #, fuzzy, php-format
5359 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
5360 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5361 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
5363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:571
5364 #, php-format
5365 msgid "Missing data for %s"
5366 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
5368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
5369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
5370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
5371 msgid "unavailable"
5372 msgstr "Nedostupno"
5374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
5375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
5376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:774
5377 #, php-format
5378 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5379 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
5381 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:793
5382 #, fuzzy, php-format
5383 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
5384 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5385 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
5387 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
5388 #, fuzzy, php-format
5389 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
5390 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5391 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
5393 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:813
5394 #, php-format
5395 msgid "maximum %s"
5396 msgstr "maksimalno %s"
5398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216
5399 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5400 msgstr ""
5401 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
5403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:310
5404 #, php-format
5405 msgid "Set value: %s"
5406 msgstr "Postavi vrednost: %s"
5408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:315
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:541
5410 msgid "Restore default value"
5411 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
5413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5414 msgid "Allow users to customize this value"
5415 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
5417 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393
5418 msgid "Apply"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5422 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5426 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5430 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5434 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5438 #, php-format
5439 msgid ""
5440 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5441 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5442 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5443 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5444 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:381
5448 msgid ""
5449 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5450 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5451 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5455 #, php-format
5456 msgid ""
5457 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5458 "unavailable on this system."
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:388
5462 msgid ""
5463 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5464 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:389
5468 #, php-format
5469 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:395
5473 #, php-format
5474 msgid ""
5475 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5476 "unavailable on this system."
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5480 #, php-format
5481 msgid ""
5482 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5483 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:413
5487 #, php-format
5488 msgid ""
5489 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5490 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:419
5494 #, php-format
5495 msgid ""
5496 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5497 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:426
5501 #, php-format
5502 msgid ""
5503 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5504 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5505 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5506 "of users, including you, are connected to."
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:434
5510 #, php-format
5511 msgid ""
5512 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5513 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5514 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5515 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
5516 "http[/kbd]."
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:440
5520 #, php-format
5521 msgid ""
5522 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5523 "system."
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:447
5527 #, php-format
5528 msgid ""
5529 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5530 "system."
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5534 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5538 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5539 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5540 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5541 msgid "Could not connect to the database server!"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5547 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5548 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5550 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5553 msgid ""
5554 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5555 "method!"
5556 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5558 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5561 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5562 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5564 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5565 msgid ""
5566 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5570 msgid ""
5571 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5572 "storage!"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Incorrect value"
5578 msgid "Incorrect value:"
5579 msgstr "Neispravna vrednost"
5581 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5582 #, php-format
5583 msgid "Incorrect IP address: %s"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid ""
5589 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
5590 msgid ""
5591 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5592 msgstr ""
5593 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
5594 "autentikaciju iz pomoć kukija"
5596 #: libraries/config/messages.inc.php:19
5597 msgid "Allow login to any MySQL server"
5598 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:21
5601 msgid ""
5602 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5603 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5604 "to the given regular expression."
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:25
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5610 msgid "Restrict login to MySQL server"
5611 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
5613 #: libraries/config/messages.inc.php:27
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid ""
5616 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
5617 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
5618 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
5619 msgid ""
5620 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5621 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5622 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5623 msgstr ""
5624 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
5625 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni [strong]"
5626 "bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting napade"
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:31
5629 msgid "Allow third party framing"
5630 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
5632 #: libraries/config/messages.inc.php:33
5633 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5634 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:35
5637 #, fuzzy
5638 #| msgid ""
5639 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5640 #| "authentication"
5641 msgid ""
5642 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5643 "authentication."
5644 msgstr ""
5645 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
5646 "autentikaciji"
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:38
5649 msgid "Blowfish secret"
5650 msgstr "Blowfish tajni ključ"
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5653 msgid "Highlight selected rows."
5654 msgstr "Istakni izabrane redove."
5656 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5657 msgid "Row marker"
5658 msgstr "Oznaka reda"
5660 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
5663 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5664 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
5666 #: libraries/config/messages.inc.php:42
5667 msgid "Highlight pointer"
5668 msgstr "Pokazivač isticanja"
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:44
5671 #, fuzzy
5672 #| msgid ""
5673 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5674 #| "import and export operations"
5675 msgid ""
5676 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5677 "import operations."
5678 msgstr ""
5679 "Omogući [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza i "
5680 "izvoza"
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5683 msgid "Bzip2"
5684 msgstr "Bzip2"
5686 #: libraries/config/messages.inc.php:49
5687 #, fuzzy
5688 #| msgid ""
5689 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
5690 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
5691 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
5692 msgid ""
5693 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5694 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5695 "kbd] - allows newlines in columns."
5696 msgstr ""
5697 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
5698 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
5699 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:53
5702 msgid "CHAR columns editing"
5703 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
5705 #: libraries/config/messages.inc.php:55
5706 msgid ""
5707 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
5708 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/config/messages.inc.php:59
5712 msgid "Enable CodeMirror"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:61
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid ""
5718 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5719 #| "columns"
5720 msgid ""
5721 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5722 "columns."
5723 msgstr ""
5724 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
5725 "kolone"
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5728 msgid "Minimum size for input field"
5729 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
5731 #: libraries/config/messages.inc.php:66
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid ""
5734 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5735 #| "columns"
5736 msgid ""
5737 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5738 "columns."
5739 msgstr ""
5740 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
5741 "kolone"
5743 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5744 msgid "Maximum size for input field"
5745 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:70
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
5750 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5751 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:71
5754 msgid "CHAR textarea columns"
5755 msgstr "CHAR textarea kolone"
5757 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
5760 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5761 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:73
5764 msgid "CHAR textarea rows"
5765 msgstr "CHAR textarea redovi"
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5768 msgid "Check config file permissions"
5769 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
5771 #: libraries/config/messages.inc.php:76
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid ""
5774 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
5775 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
5776 #| "feature"
5777 msgid ""
5778 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5779 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5780 msgstr ""
5781 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
5782 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
5783 "isključite ovu opciju"
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5786 msgid "Compress on the fly"
5787 msgstr "Kompresija u letu"
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:80 setup/frames/config.inc.php:24
5790 #: setup/frames/index.inc.php:212
5791 msgid "Configuration file"
5792 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
5794 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5795 #, fuzzy
5796 #| msgid ""
5797 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5798 #| "you're about to lose data"
5799 msgid ""
5800 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5801 "you're about to lose data."
5802 msgstr ""
5803 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
5804 "na putu da izgubite podatke"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:85
5807 msgid "Confirm DROP queries"
5808 msgstr "Potvrdi DROP upite"
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5811 msgid "Debug SQL"
5812 msgstr "Debagovanje SQL-a"
5814 #: libraries/config/messages.inc.php:88
5815 #, fuzzy
5816 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
5817 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5818 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5821 msgid "Default database tab"
5822 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:90
5825 #, fuzzy
5826 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
5827 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5828 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:91
5831 msgid "Default server tab"
5832 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
5837 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5838 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:93
5841 msgid "Default table tab"
5842 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Propose table structure"
5847 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5848 msgstr "Predloži strukturu tabele"
5850 #: libraries/config/messages.inc.php:96
5851 #, fuzzy
5852 #| msgid "Propose table structure"
5853 msgid "Hide table structure actions"
5854 msgstr "Predloži strukturu tabele"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:98
5857 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5858 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:99
5861 msgid "Display servers as a list"
5862 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5865 msgid ""
5866 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5867 "the selected tables of a database."
5868 msgstr ""
5869 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
5870 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
5872 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5873 msgid "Disable multi table maintenance"
5874 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid ""
5879 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5880 #| "limit)"
5881 msgid ""
5882 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5883 "limit)."
5884 msgstr ""
5885 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
5886 "kbd] za neograničeno)"
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:109
5889 msgid "Maximum execution time"
5890 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:110 prefs_manage.php:316
5893 msgid "Save as file"
5894 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:332
5897 msgid "Character set of the file"
5898 msgstr "Karakter set datoteke"
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:128
5901 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/structure.lib.php:1828
5902 #: libraries/tbl_printview.lib.php:183
5903 msgid "Format"
5904 msgstr "Format"
5906 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5907 msgid "Compression"
5908 msgstr "Kompresija"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:121
5911 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:133
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:149
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:195
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5915 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5916 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5917 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5918 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5919 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5920 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5921 msgid "Put columns names in the first row"
5922 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:334
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5926 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
5927 #, fuzzy
5928 #| msgid "Columns enclosed with:"
5929 msgid "Columns enclosed with"
5930 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:335
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5934 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:144
5935 #, fuzzy
5936 #| msgid "Columns escaped with:"
5937 msgid "Columns escaped with"
5938 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
5940 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:123
5941 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:139
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/config/messages.inc.php:152
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:196
5944 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "Replace NULL with:"
5947 msgid "Replace NULL with"
5948 msgstr "Zameni NULL sa:"
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:124
5951 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5952 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:338
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5956 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
5957 #, fuzzy
5958 #| msgid "Columns terminated by"
5959 msgid "Columns terminated with"
5960 msgstr "Kolone se završavaju sa"
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:333
5963 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "Lines terminated with:"
5966 msgid "Lines terminated with"
5967 msgstr "Linije se završavaju sa:"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5970 msgid "Excel edition"
5971 msgstr "Excel izdanje"
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5974 msgid "Database name template"
5975 msgstr "Šablon imena baze"
5977 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5978 msgid "Server name template"
5979 msgstr "Šablon imena servera"
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:127
5982 msgid "Table name template"
5983 msgstr "Šablon imena tabele"
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:145
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:188
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5988 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
5989 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
5990 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
5991 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
5992 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
5993 msgid "Dump table"
5994 msgstr "Obriši tabelu"
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:132
5997 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5998 msgid "Include table caption"
5999 msgstr "Uključi komentar tabele"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:141
6002 msgid "Table caption"
6003 msgstr "Komentar tabele"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:143
6006 msgid "Continued table caption"
6007 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:144
6010 msgid "Label key"
6011 msgstr "Oznaka ključa"
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:151
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6015 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
6016 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:357
6017 msgid "MIME type"
6018 msgstr "MIME-tipovi"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:153
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:187
6022 msgid "Relations"
6023 msgstr "Relacije"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6026 msgid "Export method"
6027 msgstr "Način izvoza"
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
6030 msgid "Save on server"
6031 msgstr "Snimi na server"
6033 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:159
6034 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:438
6035 msgid "Overwrite existing file(s)"
6036 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:160
6039 msgid "Remember file name template"
6040 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/operations.lib.php:195
6043 #: libraries/operations.lib.php:645 libraries/operations.lib.php:988
6044 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6045 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:163
6048 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6049 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:358
6052 #: libraries/display_export.lib.php:299
6053 msgid "SQL compatibility mode"
6054 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:166
6057 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:300
6058 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
6059 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:167
6062 msgid "Creation/Update/Check dates"
6063 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:168
6066 msgid "Use delayed inserts"
6067 msgstr "Koristi odložena umetanja"
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:169
6070 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6071 msgid "Disable foreign key checks"
6072 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6075 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6076 #, fuzzy
6077 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6078 msgid "Export views as tables"
6079 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:175
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:179
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:190
6085 #: libraries/operations.lib.php:984
6086 #, php-format
6087 msgid "Add %s"
6088 msgstr "Dodaj %s"
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:178
6091 #, fuzzy
6092 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6093 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6094 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:180
6097 msgid "Use ignore inserts"
6098 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:182
6101 msgid "Syntax to use when inserting data"
6102 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:183
6105 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
6106 msgid "Maximal length of created query"
6107 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:189
6110 msgid "Export type"
6111 msgstr "Tip izvoza"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6114 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6115 msgid "Enclose export in a transaction"
6116 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6119 msgid "Export time in UTC"
6120 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:199
6123 #, fuzzy
6124 #| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6125 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6126 msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:200
6129 msgid "Force SSL connection"
6130 msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:202
6133 #, fuzzy
6134 #| msgid ""
6135 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6136 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6137 msgid ""
6138 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6139 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6140 msgstr ""
6141 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; [kbd]"
6142 "content[/kbd] je referencirani podatak;  [kbd]id[/kbd] je vrednost ključa"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:205
6145 msgid "Foreign key dropdown order"
6146 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:207
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6151 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6152 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6155 msgid "Foreign key limit"
6156 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
6158 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6159 msgid "Browse mode"
6160 msgstr "Režim pregleda"
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:210
6163 #, fuzzy
6164 #| msgid "Customize browse mode"
6165 msgid "Customize browse mode."
6166 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/config/messages.inc.php:214
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:232 libraries/config/messages.inc.php:243
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:291
6171 #, fuzzy
6172 #| msgid "Customize default options"
6173 msgid "Customize default options."
6174 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/setup.forms.php:251
6177 #: libraries/config/setup.forms.php:328
6178 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
6179 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:226
6180 msgid "CSV"
6181 msgstr "CSV"
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6184 msgid "Developer"
6185 msgstr "Programer"
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
6190 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6191 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6194 msgid "Edit mode"
6195 msgstr "Režim uređenja"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid "Customize edit mode"
6200 msgid "Customize edit mode."
6201 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6204 msgid "Export defaults"
6205 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6208 #, fuzzy
6209 #| msgid "Customize default export options"
6210 msgid "Customize default export options."
6211 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:283
6214 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6215 msgid "Features"
6216 msgstr "Karakteristike"
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6219 msgid "General"
6220 msgstr "Opšte"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6223 #, fuzzy
6224 #| msgid "Set some commonly used options"
6225 msgid "Set some commonly used options."
6226 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6229 msgid "Import defaults"
6230 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "Customize default common import options"
6235 msgid "Customize default common import options."
6236 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6239 msgid "Import / export"
6240 msgstr "Izvoz/uvoz"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6245 msgid "Set import and export directories and compression options."
6246 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6249 msgid "LaTeX"
6250 msgstr "LaTeX"
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Databases display options"
6255 msgid "Databases display options."
6256 msgstr "Opcije prikaza baza"
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:235 setup/frames/menu.inc.php:24
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Navigation frame"
6261 msgid "Navigation panel"
6262 msgstr "Navigacioni okvir"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6267 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6268 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:237 libraries/select_server.lib.php:44
6271 #: setup/frames/index.inc.php:144
6272 msgid "Servers"
6273 msgstr "Serveri"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Servers display options"
6278 msgid "Servers display options."
6279 msgstr "Opcije prikaza servera"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "Tables display options"
6284 msgid "Tables display options."
6285 msgstr "Opcije prikaza tabela"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:241 setup/frames/menu.inc.php:25
6288 #, fuzzy
6289 #| msgid "Main frame"
6290 msgid "Main panel"
6291 msgstr "Glavni okvir"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6294 msgid "Microsoft Office"
6295 msgstr "Majkrosoft Ofis"
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6298 msgid "Other core settings"
6299 msgstr "Ostale osnovne postavke"
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6304 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6305 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6308 msgid "Page titles"
6309 msgstr "Naslovi strana"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6312 msgid ""
6313 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6314 "for magic strings that can be used to get special values."
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6318 msgid "Query window"
6319 msgstr "Prozor za upite"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6322 msgid "Customize query window options"
6323 msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6326 msgid "Security"
6327 msgstr "Bezbednost"
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid ""
6332 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
6333 #| "not limit MySQL"
6334 msgid ""
6335 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6336 "limit MySQL."
6337 msgstr ""
6338 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
6339 "ne ograničavaju MySQL"
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6342 msgid "Basic settings"
6343 msgstr "Osnovne postavke"
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6346 msgid "Authentication"
6347 msgstr "Autentikacija"
6349 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "Authentication settings"
6352 msgid "Authentication settings."
6353 msgstr "Podešavanje autentikacije"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6356 msgid "Server configuration"
6357 msgstr "Konfiguracija servera"
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid ""
6362 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
6363 #| "know what they are for"
6364 msgid ""
6365 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6366 "what they are for."
6367 msgstr ""
6368 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
6369 "sigurni čemu služe"
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6372 #, fuzzy
6373 #| msgid "Enter server connection parameters"
6374 msgid "Enter server connection parameters."
6375 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6378 msgid "Configuration storage"
6379 msgstr "Skladište konfiguracije"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6382 msgid ""
6383 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6384 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6385 "documentation."
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6389 msgid "Changes tracking"
6390 msgstr "Praćenje promena"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6393 msgid ""
6394 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6395 "storage."
6396 msgstr ""
6397 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6400 msgid "Customize export options"
6401 msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6404 msgid "Customize import defaults"
6405 msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Customize navigation frame"
6410 msgid "Customize navigation panel"
6411 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Customize main frame"
6416 msgid "Customize main panel"
6417 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:287 libraries/config/messages.inc.php:292
6420 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6421 msgid "SQL queries"
6422 msgstr "SQL upiti"
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6425 msgid "SQL Query box"
6426 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6431 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6432 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "SQL queries settings"
6437 msgid "SQL queries settings."
6438 msgstr "Podešavanje SQL upita"
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6441 msgid "Startup"
6442 msgstr "Početno pokretanje"
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Customize startup page"
6447 msgid "Customize startup page."
6448 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
6450 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Database for user"
6453 msgid "Database structure"
6454 msgstr "Baza za korisnika"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6457 msgid ""
6458 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/structure.lib.php:3276
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Database for user"
6464 msgid "Table structure"
6465 msgstr "Baza za korisnika"
6467 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6468 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6472 msgid "Tabs"
6473 msgstr "Kartice"
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
6478 msgid "Choose how you want tabs to work."
6479 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6482 msgid "Display relational schema"
6483 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6486 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6487 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6488 msgid "Paper size"
6489 msgstr "Dimenzije papira"
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6492 msgid "Text fields"
6493 msgstr "Tekstualna polja"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Customize text input fields"
6498 msgid "Customize text input fields."
6499 msgstr "Podešavanje text input polja"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:310
6502 msgid "Texy! text"
6503 msgstr "Texy! tekst"
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6506 msgid "Customize default options"
6507 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6510 msgid "Warnings"
6511 msgstr "Upozorenja"
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
6516 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6517 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6520 #, fuzzy
6521 #| msgid ""
6522 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6523 #| "import and export operations"
6524 msgid ""
6525 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6526 "and export operations."
6527 msgstr ""
6528 "Omogući [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
6529 "operacije uvoza i izvoza"
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6532 msgid "GZip"
6533 msgstr "GZip"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6536 msgid "Extra parameters for iconv"
6537 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6540 #, fuzzy
6541 #| msgid ""
6542 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
6543 #| "even if one of the queries failed"
6544 msgid ""
6545 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6546 "if one of the queries failed."
6547 msgstr ""
6548 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
6549 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
6551 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6552 msgid "Ignore multiple statement errors"
6553 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6556 msgid ""
6557 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6558 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6559 "transactions."
6560 msgstr ""
6561 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
6562 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
6563 "strane može prekinuti transakcije."
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6566 msgid "Partial import: allow interrupt"
6567 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
6569 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:346
6570 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6571 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6572 msgid "Do not abort on INSERT error"
6573 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:337 libraries/config/messages.inc.php:348
6576 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
6577 msgid "Replace table data with file"
6578 msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid ""
6583 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6584 #| "table) and only SQL is always available"
6585 msgid ""
6586 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6587 "table) and only SQL is always available."
6588 msgstr ""
6589 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
6590 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6593 msgid "Format of imported file"
6594 msgstr "Format datoteka za uvoz"
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6597 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6598 msgid "Use LOCAL keyword"
6599 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
6601 #: libraries/config/messages.inc.php:350 libraries/config/messages.inc.php:361
6602 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6603 msgid "Column names in first row"
6604 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
6606 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6607 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6608 msgid "Do not import empty rows"
6609 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
6611 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6612 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6613 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
6615 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6616 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6617 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
6619 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "Number of queries to skip from start"
6622 msgid "Number of queries to skip from start."
6623 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6626 msgid "Partial import: skip queries"
6627 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6630 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6631 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
6633 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6634 msgid "Initial state for sliders"
6635 msgstr "Početno stanje za klizače"
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
6640 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6641 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
6643 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6644 msgid "Number of inserted rows"
6645 msgstr "Broj umetnutih redova"
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid ""
6650 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
6651 #| "view"
6652 msgid ""
6653 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6654 msgstr ""
6655 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
6656 "pogledu za preglede"
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6659 msgid "Limit column characters"
6660 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6663 msgid ""
6664 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6665 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6666 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6667 msgstr ""
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6670 msgid "Delete all cookies on logout"
6671 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid ""
6676 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6677 #| "authentication"
6678 msgid ""
6679 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6680 "kbd] authentication mode."
6681 msgstr ""
6682 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
6683 "autentikaciji"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6686 msgid "Recall user name"
6687 msgstr "Opozovi ime korisnika"
6689 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6690 msgid ""
6691 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6692 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6693 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6694 "recommended for non-trusted environments."
6695 msgstr ""
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6698 msgid "Login cookie store"
6699 msgstr ""
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6704 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6705 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6708 msgid "Login cookie validity"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6712 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6716 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6717 msgstr ""
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6722 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6723 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
6725 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6726 msgid "Maximum displayed SQL length"
6727 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
6729 #: libraries/config/messages.inc.php:397 libraries/config/messages.inc.php:416
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6731 msgid "Users cannot set a higher value"
6732 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6735 #, fuzzy
6736 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6737 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6738 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6741 msgid "Maximum databases"
6742 msgstr "Maksimalan broj baza"
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6747 msgid ""
6748 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6749 "the navigation tree."
6750 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid "Maximum size for input field"
6755 msgid "Maximum items on first level"
6756 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
6758 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6761 msgid ""
6762 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6763 "tree."
6764 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
6766 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6767 msgid "Maximum items in branch"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6771 msgid ""
6772 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6773 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6777 msgid "Maximum number of rows to display"
6778 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
6780 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6783 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6784 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
6786 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6787 msgid "Maximum tables"
6788 msgstr "Maksimalan broj tabela"
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid ""
6793 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6794 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6795 msgid ""
6796 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6797 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6798 msgstr ""
6799 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] ([kbd]"
6800 "0[/kbd] nema ograničenja)"
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6803 msgid "Memory limit"
6804 msgstr "Ograničenje memorije"
6806 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6807 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid "Show logo in left frame"
6813 msgid "Show databases navigation as tree"
6814 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6817 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6818 msgstr ""
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "Show logo in left frame"
6823 msgid "Show logo in navigation panel."
6824 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
6826 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6827 msgid "Display logo"
6828 msgstr "Prikaži logo"
6830 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
6833 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6834 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6837 msgid "Logo link URL"
6838 msgstr "URL za link na logo-u"
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid ""
6843 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6844 #| "([kbd]new[/kbd])"
6845 msgid ""
6846 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6847 "([kbd]new[/kbd])."
6848 msgstr ""
6849 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([kbd]main[/kbd]) ili u novom "
6850 "([kbd]new[/kbd])"
6852 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6853 msgid "Logo link target"
6854 msgstr ""
6856 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6859 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6860 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
6862 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6863 msgid "Display servers selection"
6864 msgstr "Prikaži izbor servera"
6866 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6867 msgid "Target for quick access icon"
6868 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
6870 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "Target for quick access icon"
6873 msgid "Target for second quick access icon"
6874 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
6879 msgid ""
6880 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6881 "display a filter box."
6882 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
6884 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
6887 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6888 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
6890 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "The number of tables that are open."
6893 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6894 msgstr "Broj otvorenih tabela."
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid ""
6899 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
6900 #| "separator defined below)"
6901 msgid ""
6902 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6903 "the Databases and Tables tabs above)."
6904 msgstr ""
6905 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
6906 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6909 msgid "Group items in the tree"
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6913 #, fuzzy
6914 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
6915 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6916 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6919 msgid "Database tree separator"
6920 msgstr "Separator drveta baze"
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
6925 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6926 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6929 msgid "Table tree separator"
6930 msgstr "Separator tabela u drvetu"
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6933 msgid "Maximum table tree depth"
6934 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6939 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6940 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6943 msgid "Enable highlighting"
6944 msgstr "Omogući naglašavanje"
6946 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6947 msgid ""
6948 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "Table caption"
6954 msgid "Enable navigation tree expansion"
6955 msgstr "Komentar tabele"
6957 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
6960 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6961 msgstr ""
6962 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
6967 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6968 msgstr ""
6969 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6972 msgid "Recently used tables"
6973 msgstr "Skorije korišćene tabele"
6975 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6976 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6980 msgid "Where to show the table row links"
6981 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
6983 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
6986 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6987 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6990 msgid "Natural order"
6991 msgstr "Prirodni redosled"
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/config/messages.inc.php:515
6994 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Use only icons, only text or both"
6997 msgid "Use only icons, only text or both."
6998 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Table caption"
7003 msgid "Table navigation bar"
7004 msgstr "Komentar tabele"
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7007 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7011 msgid "GZip output buffering"
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:490
7015 msgid ""
7016 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7017 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7021 msgid "Default sorting order"
7022 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7027 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7028 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7031 msgid "Persistent connections"
7032 msgstr "Trajne veze"
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid ""
7037 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7038 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7039 #| "configuration storage could not be found"
7040 msgid ""
7041 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7042 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7043 "configuration storage could not be found."
7044 msgstr ""
7045 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
7046 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
7047 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
7049 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7050 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7051 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
7053 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid ""
7056 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
7057 #| "cookie authentication"
7058 msgid ""
7059 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7060 "MySQL library and server is detected."
7061 msgstr ""
7062 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
7063 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
7065 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7066 msgid "Server/library difference warning"
7067 msgstr ""
7069 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7070 #, fuzzy
7071 #| msgid ""
7072 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7073 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7074 #| "configuration storage could not be found"
7075 msgid ""
7076 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7077 "column names in a table are reserved MySQL words."
7078 msgstr ""
7079 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
7080 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
7081 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7084 msgid "MySQL reserved word warning"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7088 msgid "How to display the menu tabs"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7092 msgid "How to display various action links"
7093 msgstr ""
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7096 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7097 msgstr ""
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7100 msgid "Protect binary columns"
7101 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7104 msgid ""
7105 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7106 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7107 "(lost by window close)."
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7111 msgid "Permanent query history"
7112 msgstr "Stalna istorija upita"
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "How many queries are kept in history"
7117 msgid "How many queries are kept in history."
7118 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7121 msgid "Query history length"
7122 msgstr "Dužina istorije upita"
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7125 #, fuzzy
7126 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7127 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7128 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
7130 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7131 msgid "Recoding engine"
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7135 #, fuzzy
7136 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
7137 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7138 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7141 msgid "Remember table's sorting"
7142 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
7144 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7145 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Default sorting order"
7151 msgid "Primary key default sort order"
7152 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
7154 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid ""
7157 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
7158 msgid ""
7159 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7160 msgstr ""
7161 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
7163 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7164 msgid "Repeat headers"
7165 msgstr "Ponovi zaglavlja"
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7168 msgid "Grid editing: trigger action"
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7172 #, fuzzy
7173 #| msgid "Relational display column"
7174 msgid "Relational display"
7175 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
7177 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Servers display options"
7180 msgid "For display Options"
7181 msgstr "Opcije prikaza servera"
7183 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Save all edited cells at once"
7186 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7187 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
7189 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
7192 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7193 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
7195 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7196 msgid "Save directory"
7197 msgstr "Snimi direktorijum"
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Leave blank if not used"
7202 msgid "Leave blank if not used."
7203 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
7205 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7206 msgid "Host authorization order"
7207 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
7209 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Leave blank for defaults"
7212 msgid "Leave blank for defaults."
7213 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7216 msgid "Host authorization rules"
7217 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7220 msgid "Allow logins without a password"
7221 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7224 msgid "Allow root login"
7225 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Session value"
7230 msgid "Session timezone"
7231 msgstr "Vrednost sesije"
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7234 msgid ""
7235 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7236 "database server"
7237 msgstr ""
7239 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7240 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7244 msgid "HTTP Realm"
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7248 msgid ""
7249 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7250 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7251 "swekey.conf)."
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7255 msgid "SweKey config file"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Authentication settings"
7261 msgid "Authentication method to use."
7262 msgstr "Podešavanje autentikacije"
7264 #: libraries/config/messages.inc.php:566 setup/frames/index.inc.php:163
7265 msgid "Authentication type"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7269 msgid ""
7270 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7271 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7272 msgstr ""
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:571
7275 msgid "Bookmark table"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7279 msgid ""
7280 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7281 "pma__column_info[/kbd]."
7282 msgstr ""
7284 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7285 msgid "Column information table"
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7289 #, fuzzy
7290 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7291 msgid "Compress connection to MySQL server."
7292 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7295 msgid "Compress connection"
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7299 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7303 msgid "Connection type"
7304 msgstr "Tip povezivanja"
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7307 msgid "Control user password"
7308 msgstr ""
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7311 msgid ""
7312 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7313 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7317 msgid "Control user"
7318 msgstr ""
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7321 msgid ""
7322 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7323 "already defined host."
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7327 msgid "Control host"
7328 msgstr "Kontrolni domaćin"
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:594
7331 msgid ""
7332 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7333 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7334 "if the controlhost equals host."
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "Control host"
7340 msgid "Control port"
7341 msgstr "Kontrolni domaćin"
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7344 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7348 msgid ""
7349 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7350 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7354 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7358 msgid "Hide databases"
7359 msgstr "Sakrij baze"
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7362 msgid ""
7363 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7364 "kbd]."
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7368 msgid "SQL query history table"
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7372 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7376 msgid "Server hostname"
7377 msgstr "Ime servera"
7379 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7380 msgid "Logout URL"
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7384 msgid ""
7385 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7386 "records are automatically removed."
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7390 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7391 msgstr ""
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7394 msgid "QBE saved searches table"
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7398 msgid ""
7399 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: [kbd]"
7400 "pma__savedsearches[/kbd]."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Textarea columns"
7406 msgid "Central columns table"
7407 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7410 msgid ""
7411 "Leave blank for no central columns support, suggested: [kbd]"
7412 "pma__central_columns[/kbd]."
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "Allow logins without a password"
7418 msgid "Try to connect without password."
7419 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7422 msgid "Connect without password"
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7426 msgid ""
7427 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7428 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7429 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7433 msgid "Show only listed databases"
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/config/messages.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:729
7437 msgid "Leave empty if not using config auth."
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7441 msgid "Password for config auth"
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7445 msgid ""
7446 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7450 msgid "PDF schema: pages table"
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7454 msgid ""
7455 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7456 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7457 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7461 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7462 msgid "Database name"
7463 msgstr "Naziv baze"
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7466 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7470 msgid "Server port"
7471 msgstr "Port na serveru"
7473 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7474 msgid ""
7475 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7476 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7480 msgid "Recently used table"
7481 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
7483 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7484 msgid ""
7485 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7486 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "Variables"
7492 msgid "Favorites table"
7493 msgstr "Promenljive"
7495 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7496 msgid ""
7497 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7498 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7502 msgid "Relation table"
7503 msgstr "Relaciona tabela"
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7506 msgid ""
7507 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7508 "[/a] for an example."
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7512 msgid "Signon session name"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7516 msgid "Signon URL"
7517 msgstr ""
7519 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7520 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7524 msgid "Server socket"
7525 msgstr "Server socket"
7527 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7530 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7531 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7534 msgid "Use SSL"
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:679
7538 msgid ""
7539 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7540 "kbd]."
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7544 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7548 msgid ""
7549 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7550 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7554 msgid "Display columns table"
7555 msgstr "Prikaži kolone tabele"
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7558 msgid ""
7559 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7560 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7564 msgid "UI preferences table"
7565 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
7567 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7568 msgid ""
7569 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7570 "the log when creating a database."
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7574 msgid "Add DROP DATABASE"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7578 msgid ""
7579 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7580 "log when creating a table."
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7584 msgid "Add DROP TABLE"
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7588 msgid ""
7589 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7590 "log when creating a view."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7594 msgid "Add DROP VIEW"
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7598 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7599 msgstr ""
7601 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7602 msgid "Statements to track"
7603 msgstr "Praćenje komandi"
7605 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7606 msgid ""
7607 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
7608 "[/kbd]."
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7612 msgid "SQL query tracking table"
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/config/messages.inc.php:716
7616 msgid ""
7617 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7618 "automatically."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7622 msgid "Automatically create versions"
7623 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
7625 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7626 msgid ""
7627 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7628 "pma__userconfig[/kbd]."
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7632 msgid "User preferences storage table"
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7636 msgid ""
7637 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7638 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7639 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Use Tables"
7645 msgid "Users table"
7646 msgstr "Koristi tabele"
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7649 msgid ""
7650 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7651 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7652 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "Use Host Table"
7658 msgid "User groups table"
7659 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7662 msgid ""
7663 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7664 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7668 msgid "Hidden navigation items table"
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7672 msgid "User for config auth"
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7676 msgid ""
7677 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7678 "hostname instead."
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7682 msgid "Verbose name of this server"
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7686 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7690 msgid "Allow to display all the rows"
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7694 msgid ""
7695 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7696 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7697 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7701 msgid "Show password change form"
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7705 msgid "Show create database form"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7709 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "Show PHP information"
7715 msgid "Show Creation timestamp"
7716 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7719 msgid ""
7720 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7724 msgid "Show Last update timestamp"
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7728 msgid ""
7729 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Show Last check timestamp"
7735 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
7737 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7738 msgid ""
7739 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7740 "insert mode."
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7744 msgid "Show field types"
7745 msgstr "Prikaži tipove polja"
7747 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7748 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/config/messages.inc.php:747
7752 msgid "Show function fields"
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid "Where to show the table row links"
7758 msgid "Whether to show hint or not."
7759 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
7761 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7762 msgid "Show hint"
7763 msgstr "Prikaži savet"
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7766 msgid ""
7767 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7768 "output."
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7772 msgid "Show phpinfo() link"
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7776 msgid "Show detailed MySQL server information"
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7780 msgid ""
7781 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7785 msgid "Show SQL queries"
7786 msgstr "Prikaži SQL upite"
7788 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7789 msgid ""
7790 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/config/messages.inc.php:756 libraries/sql_query_form.lib.php:328
7794 msgid "Retain query box"
7795 msgstr "Zadrži okvir za upite"
7797 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7798 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7799 msgstr ""
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7802 msgid "Show statistics"
7803 msgstr "Prikaži statistike"
7805 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7806 msgid ""
7807 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7808 msgstr ""
7810 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7811 msgid "Skip locked tables"
7812 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
7814 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7815 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7819 msgid "Suhosin warning"
7820 msgstr ""
7822 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7823 #, fuzzy
7824 #| msgid ""
7825 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7826 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7827 #| "configuration storage could not be found"
7828 msgid ""
7829 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7830 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7831 "`LoginCookieValidity`."
7832 msgstr ""
7833 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
7834 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
7835 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
7837 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7838 msgid "Login cookie validity warning"
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7842 msgid ""
7843 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7844 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7848 msgid "Textarea columns"
7849 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7852 msgid ""
7853 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7854 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7855 msgstr ""
7857 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7858 msgid "Textarea rows"
7859 msgstr ""
7861 #: libraries/config/messages.inc.php:775
7862 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7866 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7870 msgid "Default title"
7871 msgstr "Podrazumevani naslov"
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7874 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7878 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7882 msgid ""
7883 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7884 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7885 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7886 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7890 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7894 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7895 msgstr ""
7897 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7898 msgid "Upload directory"
7899 msgstr "Pošalji direktorijum"
7901 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7902 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7903 msgstr ""
7905 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7906 msgid "Use database search"
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7910 msgid ""
7911 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7912 "checkbox on the right."
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7916 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7917 msgstr ""
7919 #: libraries/config/messages.inc.php:791 setup/frames/index.inc.php:313
7920 msgid "Check for latest version"
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7924 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7925 msgstr ""
7927 #: libraries/config/messages.inc.php:793 setup/lib/index.lib.php:117
7928 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7929 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7930 #: setup/lib/index.lib.php:174
7931 msgid "Version check"
7932 msgstr ""
7934 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7935 msgid ""
7936 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7937 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7938 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7939 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7943 msgid "Proxy url"
7944 msgstr ""
7946 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7947 msgid ""
7948 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7949 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7950 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7954 #, fuzzy
7955 #| msgid "Username"
7956 msgid "Proxy username"
7957 msgstr "Korisničko ime"
7959 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7960 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7961 msgstr ""
7963 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7964 #, fuzzy
7965 #| msgid "Password"
7966 msgid "Proxy password"
7967 msgstr "Lozinka"
7969 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7970 #, fuzzy
7971 #| msgid ""
7972 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
7973 #| "import and export operations"
7974 msgid ""
7975 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7976 "for import and export operations."
7977 msgstr ""
7978 "Omogući [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
7979 "operacije uvoza i izvoza"
7981 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7982 msgid "ZIP"
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/config/messages.inc.php:803
7986 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7990 msgid "Public key for reCaptcha"
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7994 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7998 msgid "Private key for reCaptcha"
7999 msgstr ""
8001 #: libraries/config/messages.inc.php:808
8002 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/config/messages.inc.php:809
8006 #, fuzzy
8007 #| msgid "Server port"
8008 msgid "Send error reports"
8009 msgstr "Port na serveru"
8011 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8012 msgid ""
8013 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8014 "storage tables automatically."
8015 msgstr ""
8017 #: libraries/config/messages.inc.php:814
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Server configuration"
8020 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8021 msgstr "Konfiguracija servera"
8023 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8024 msgid "Config authentication"
8025 msgstr ""
8027 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8028 msgid "Cookie authentication"
8029 msgstr ""
8031 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8032 msgid "HTTP authentication"
8033 msgstr ""
8035 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8036 msgid "Signon authentication"
8037 msgstr ""
8039 #: libraries/config/setup.forms.php:259
8040 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
8041 msgid "CSV using LOAD DATA"
8042 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
8044 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:365
8045 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
8046 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8049 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8050 msgstr "Open Document Spreadsheet"
8052 #: libraries/config/setup.forms.php:275
8053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8054 msgid "Quick"
8055 msgstr ""
8057 #: libraries/config/setup.forms.php:279
8058 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:178
8059 msgid "Custom"
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/config/setup.forms.php:301
8063 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
8064 msgid "Database export options"
8065 msgstr "Opcije za izvoz baze"
8067 #: libraries/config/setup.forms.php:337
8068 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
8069 msgid "CSV for MS Excel"
8070 msgstr "CSV za MS Excel"
8072 #: libraries/config/setup.forms.php:360
8073 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
8074 msgid "Microsoft Word 2000"
8075 msgstr "Microsoft Word 2000"
8077 #: libraries/config/setup.forms.php:369
8078 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
8079 #, fuzzy
8080 #| msgid "Open Document Text"
8081 msgid "OpenDocument Text"
8082 msgstr "Open Document Text"
8084 #: libraries/core.lib.php:306
8085 #, php-format
8086 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/core.lib.php:477
8090 msgid "possible deep recursion attack"
8091 msgstr ""
8093 #: libraries/core.lib.php:941 libraries/mult_submits.inc.php:304
8094 #: tbl_replace.php:307
8095 msgid "No change"
8096 msgstr "Nema izmena"
8098 #: libraries/database_interface.inc.php:32
8099 #, php-format
8100 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8101 msgstr ""
8103 #: libraries/database_interface.inc.php:48
8104 msgid ""
8105 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8106 "consider installing the mysqli extension."
8107 msgstr ""
8109 #: libraries/db_designer.lib.php:25
8110 msgid "Select page"
8111 msgstr "Izaberi stranu"
8113 #: libraries/db_designer.lib.php:55
8114 #, fuzzy
8115 #| msgid "Page titles"
8116 msgid "Page to open"
8117 msgstr "Naslovi strana"
8119 #: libraries/db_designer.lib.php:57
8120 #, fuzzy
8121 #| msgid "Relation deleted"
8122 msgid "Page to delete"
8123 msgstr "Relacija obrisana"
8125 #: libraries/db_designer.lib.php:77
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid "Export to selected page"
8128 msgid "Save to selected page"
8129 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
8131 #: libraries/db_designer.lib.php:78
8132 #, fuzzy
8133 #| msgid "Create a page and export to it"
8134 msgid "Create a page and save to it"
8135 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
8137 #: libraries/db_designer.lib.php:102
8138 #, fuzzy
8139 #| msgid "New page name: "
8140 msgid "New page name"
8141 msgstr "Ime nove strane: "
8143 #: libraries/db_designer.lib.php:160
8144 #, fuzzy
8145 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8146 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8147 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
8149 #: libraries/db_designer.lib.php:168
8150 msgid "Select Export Relational Type"
8151 msgstr ""
8153 #: libraries/db_designer.lib.php:255 libraries/db_designer.lib.php:259
8154 #, fuzzy
8155 #| msgid "Showing tables"
8156 msgid "Show/Hide tables list"
8157 msgstr "Prikazivanje tabela"
8159 #: libraries/db_designer.lib.php:263 libraries/db_designer.lib.php:268
8160 msgid "View in fullscreen"
8161 msgstr ""
8163 #: libraries/db_designer.lib.php:267
8164 msgid "Exit fullscreen"
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/db_designer.lib.php:275 libraries/db_designer.lib.php:278
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid "New name"
8170 msgid "New page"
8171 msgstr "Novo ime"
8173 #: libraries/db_designer.lib.php:291 libraries/db_designer.lib.php:294
8174 msgid "Save position"
8175 msgstr "Sačuvaj poziciju"
8177 #: libraries/db_designer.lib.php:299 libraries/db_designer.lib.php:302
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Save position"
8180 msgid "Save positions as"
8181 msgstr "Sačuvaj poziciju"
8183 #: libraries/db_designer.lib.php:307 libraries/db_designer.lib.php:310
8184 #, fuzzy
8185 #| msgid "Select page"
8186 msgid "Delete pages"
8187 msgstr "Izaberi stranu"
8189 #: libraries/db_designer.lib.php:316 libraries/db_designer.lib.php:318
8190 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
8191 msgid "Create table"
8192 msgstr "Napravi tabelu"
8194 #: libraries/db_designer.lib.php:323 libraries/db_designer.lib.php:326
8195 #: libraries/db_designer.lib.php:793
8196 msgid "Create relation"
8197 msgstr "Napravi relaciju"
8199 #: libraries/db_designer.lib.php:339 libraries/db_designer.lib.php:341
8200 msgid "Reload"
8201 msgstr "Ponovo učitaj"
8203 #: libraries/db_designer.lib.php:346 libraries/db_designer.lib.php:348
8204 msgid "Help"
8205 msgstr "Pomoć"
8207 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8208 msgid "Angular links"
8209 msgstr "Uglaste veze"
8211 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8212 msgid "Direct links"
8213 msgstr "Direktne veze"
8215 #: libraries/db_designer.lib.php:361 libraries/db_designer.lib.php:363
8216 msgid "Snap to grid"
8217 msgstr "Drži se mreže"
8219 #: libraries/db_designer.lib.php:367 libraries/db_designer.lib.php:371
8220 msgid "Small/Big All"
8221 msgstr "Sve malo/veliko"
8223 #: libraries/db_designer.lib.php:376 libraries/db_designer.lib.php:379
8224 msgid "Toggle small/big"
8225 msgstr "Promeni malo/veliko"
8227 #: libraries/db_designer.lib.php:384 libraries/db_designer.lib.php:387
8228 msgid "Toggle relation lines"
8229 msgstr "Zameni linije relacije"
8231 #: libraries/db_designer.lib.php:394 libraries/db_designer.lib.php:397
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "Export"
8234 msgid "Export schema"
8235 msgstr "Izvoz"
8237 #: libraries/db_designer.lib.php:403 libraries/db_designer.lib.php:407
8238 msgid "Build Query"
8239 msgstr "Napravi upit"
8241 #: libraries/db_designer.lib.php:412 libraries/db_designer.lib.php:415
8242 msgid "Move Menu"
8243 msgstr "Premesti meni"
8245 #: libraries/db_designer.lib.php:419 libraries/db_designer.lib.php:422
8246 #, fuzzy
8247 #| msgid "Partial texts"
8248 msgid "Pin text"
8249 msgstr "Parcijalni tekstovi"
8251 #: libraries/db_designer.lib.php:461
8252 msgid "Hide/Show all"
8253 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
8255 #: libraries/db_designer.lib.php:470
8256 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8257 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
8259 #: libraries/db_designer.lib.php:499 libraries/insert_edit.lib.php:227
8260 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:39
8261 msgid "Hide"
8262 msgstr "Sakrij"
8264 #: libraries/db_designer.lib.php:526
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid "Number of tables"
8267 msgid "Number of tables:"
8268 msgstr "Broj tabela"
8270 #: libraries/db_designer.lib.php:874
8271 msgid "Delete relation"
8272 msgstr "Obriši relaciju"
8274 #: libraries/db_designer.lib.php:931 libraries/db_designer.lib.php:995
8275 msgid "Relation operator"
8276 msgstr "Operator relacije"
8278 #: libraries/db_designer.lib.php:941 libraries/db_designer.lib.php:1005
8279 #: libraries/db_designer.lib.php:1159 libraries/db_designer.lib.php:1305
8280 msgid "Except"
8281 msgstr "Izuzev"
8283 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1013
8284 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
8285 msgid "subquery"
8286 msgstr "podupit"
8288 #: libraries/db_designer.lib.php:953 libraries/db_designer.lib.php:1070
8289 msgid "Rename to"
8290 msgstr "Promeni ime u"
8292 #: libraries/db_designer.lib.php:956 libraries/db_designer.lib.php:1076
8293 msgid "New name"
8294 msgstr "Novo ime"
8296 #: libraries/db_designer.lib.php:960 libraries/db_designer.lib.php:1222
8297 msgid "Aggregate"
8298 msgstr "Sakupi"
8300 #: libraries/db_designer.lib.php:1357
8301 msgid "Active options"
8302 msgstr "Aktivne opcije"
8304 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
8305 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8306 msgstr ""
8308 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
8309 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8310 msgstr ""
8312 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8313 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
8314 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
8315 msgid "No Password"
8316 msgstr "Nema lozinke"
8318 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8319 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
8320 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:853
8321 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
8322 msgid "Password:"
8323 msgstr "Lozinka:"
8325 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8326 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8327 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
8328 #, fuzzy
8329 #| msgid "Re-type"
8330 msgid "Re-type:"
8331 msgstr "Ponovite unos"
8333 #: libraries/display_change_password.lib.php:83
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Password Hashing"
8336 msgid "Password Hashing:"
8337 msgstr "Heširanje lozinke"
8339 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
8340 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8341 msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
8343 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8344 msgid "Create database"
8345 msgstr "Napravi bazu"
8347 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8348 msgid "Create"
8349 msgstr "Napravi"
8351 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "Create database"
8354 msgid "Create database:"
8355 msgstr "Napravi bazu"
8357 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:129
8358 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8359 msgid "No Privileges"
8360 msgstr "Nema privilegija"
8362 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
8363 msgid "Number of columns"
8364 msgstr "Broj kolona"
8366 #: libraries/display_export.inc.php:36
8367 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8368 msgstr ""
8369 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
8371 #: libraries/display_export.lib.php:169
8372 msgid "Exporting databases from the current server"
8373 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
8375 #: libraries/display_export.lib.php:172
8376 #, php-format
8377 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8378 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
8380 #: libraries/display_export.lib.php:177
8381 #, php-format
8382 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8383 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
8385 #: libraries/display_export.lib.php:206
8386 msgid "Export Method:"
8387 msgstr "Način izvoza:"
8389 #: libraries/display_export.lib.php:216
8390 msgid "Quick - display only the minimal options"
8391 msgstr ""
8393 #: libraries/display_export.lib.php:228
8394 msgid "Custom - display all possible options"
8395 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
8397 #: libraries/display_export.lib.php:250
8398 msgid "Database(s):"
8399 msgstr "Baza(e):"
8401 #: libraries/display_export.lib.php:252
8402 msgid "Table(s):"
8403 msgstr "Tabela(e):"
8405 #: libraries/display_export.lib.php:272 libraries/display_import.lib.php:340
8406 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8407 msgid "Format:"
8408 msgstr "Format:"
8410 #: libraries/display_export.lib.php:277
8411 msgid "Format-specific options:"
8412 msgstr "Opcije specifične za format:"
8414 #: libraries/display_export.lib.php:280
8415 msgid ""
8416 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8417 "options for other formats."
8418 msgstr ""
8420 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:357
8421 msgid "Encoding Conversion:"
8422 msgstr "Konverzija kodiranja:"
8424 #: libraries/display_export.lib.php:327 libraries/sql.lib.php:304
8425 msgid "Rows:"
8426 msgstr "Redovi:"
8428 #: libraries/display_export.lib.php:335
8429 msgid "Dump some row(s)"
8430 msgstr "Izbaci neke redove"
8432 #: libraries/display_export.lib.php:350
8433 msgid "Row to begin at:"
8434 msgstr "Red da počne na:"
8436 #: libraries/display_export.lib.php:367
8437 msgid "Dump all rows"
8438 msgstr "Izbaci sve redove"
8440 #: libraries/display_export.lib.php:383 libraries/display_export.lib.php:642
8441 msgid "Output:"
8442 msgstr ""
8444 #: libraries/display_export.lib.php:392 libraries/display_export.lib.php:427
8445 #, php-format
8446 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8447 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
8449 #: libraries/display_export.lib.php:457
8450 msgid "File name template:"
8451 msgstr "Šablon imena datoteke:"
8453 #: libraries/display_export.lib.php:459
8454 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8455 msgstr ""
8457 #: libraries/display_export.lib.php:461
8458 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8459 msgstr ""
8461 #: libraries/display_export.lib.php:463
8462 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8463 msgstr ""
8465 #: libraries/display_export.lib.php:469
8466 #, php-format
8467 msgid ""
8468 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8469 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
8470 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8471 msgstr ""
8472 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
8473 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
8474 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ%"
8475 "5$s za detalje."
8477 #: libraries/display_export.lib.php:526
8478 msgid "use this for future exports"
8479 msgstr ""
8481 #: libraries/display_export.lib.php:541 libraries/display_import.lib.php:179
8482 #: libraries/display_import.lib.php:194 libraries/sql_query_form.lib.php:461
8483 msgid "Character set of the file:"
8484 msgstr "Karakter set datoteke:"
8486 #: libraries/display_export.lib.php:585
8487 msgid "Compression:"
8488 msgstr "Kompresija:"
8490 #: libraries/display_export.lib.php:593
8491 msgid "zipped"
8492 msgstr "zipovano"
8494 #: libraries/display_export.lib.php:600
8495 msgid "gzipped"
8496 msgstr "spakovano gzip-om"
8498 #: libraries/display_export.lib.php:627
8499 msgid "View output as text"
8500 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
8502 #: libraries/display_export.lib.php:653 libraries/display_export.lib.php:757
8503 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8504 msgstr ""
8506 #: libraries/display_export.lib.php:663
8507 msgid "Save output to a file"
8508 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
8510 #: libraries/display_export.lib.php:690
8511 msgid "Skip tables larger than"
8512 msgstr ""
8514 #: libraries/display_export.lib.php:784
8515 #, fuzzy
8516 #| msgid "Select Tables"
8517 msgid "Select database"
8518 msgstr "Izaberi tabele"
8520 #: libraries/display_export.lib.php:786
8521 #, fuzzy
8522 #| msgid "Select Tables"
8523 msgid "Select table"
8524 msgstr "Izaberi tabele"
8526 #: libraries/display_export.lib.php:802
8527 #, fuzzy
8528 #| msgid "Database name"
8529 msgid "New database name"
8530 msgstr "Naziv baze"
8532 #: libraries/display_export.lib.php:826
8533 #, fuzzy
8534 #| msgid "New page name: "
8535 msgid "New table name"
8536 msgstr "Ime nove strane: "
8538 #: libraries/display_export.lib.php:836
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "Copy column name"
8541 msgid "Old column name"
8542 msgstr "Kopiraj ime kolone"
8544 #: libraries/display_export.lib.php:837
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "Copy column name"
8547 msgid "New column name"
8548 msgstr "Kopiraj ime kolone"
8550 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8551 #, php-format
8552 msgid "%1$s from %2$s branch"
8553 msgstr ""
8555 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8556 msgid "no branch"
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8560 msgid "Git revision:"
8561 msgstr ""
8563 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8564 #, fuzzy, php-format
8565 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8566 msgstr "Napravi relaciju"
8568 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8569 #, fuzzy, php-format
8570 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8571 msgstr "Napravi relaciju"
8573 #: libraries/display_import.lib.php:71
8574 msgid ""
8575 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8576 "not available."
8577 msgstr ""
8579 #: libraries/display_import.lib.php:108
8580 msgid "Importing into the current server"
8581 msgstr "Uvoz na trenutni server"
8583 #: libraries/display_import.lib.php:111
8584 #, php-format
8585 msgid "Importing into the database \"%s\""
8586 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
8588 #: libraries/display_import.lib.php:117
8589 #, php-format
8590 msgid "Importing into the table \"%s\""
8591 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
8593 #: libraries/display_import.lib.php:153
8594 #, php-format
8595 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/display_import.lib.php:159
8599 msgid ""
8600 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8601 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/display_import.lib.php:222
8605 msgid "File to Import:"
8606 msgstr "Datoteka za uvoz:"
8608 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:249
8609 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8610 msgstr ""
8612 #: libraries/display_import.lib.php:252
8613 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8614 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
8616 #: libraries/display_import.lib.php:276
8617 msgid "Partial Import:"
8618 msgstr "Delimični uvoz:"
8620 #: libraries/display_import.lib.php:283
8621 #, php-format
8622 msgid ""
8623 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8624 msgstr ""
8625 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
8626 "pozicije %d."
8628 #: libraries/display_import.lib.php:297
8629 #, fuzzy
8630 #| msgid ""
8631 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
8632 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
8633 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
8634 msgid ""
8635 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8636 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8637 "files, however it can break transactions.)</i>"
8638 msgstr ""
8639 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
8640 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
8641 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
8643 #: libraries/display_import.lib.php:307
8644 msgid ""
8645 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8646 "from the first one:"
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/display_import.lib.php:346
8650 msgid "Format-Specific Options:"
8651 msgstr ""
8653 #: libraries/display_import.lib.php:454
8654 msgid ""
8655 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8656 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8657 "browsers."
8658 msgstr ""
8660 #: libraries/display_import.lib.php:460
8661 #, php-format
8662 msgid "%s of %s"
8663 msgstr ""
8665 #: libraries/display_import.lib.php:461
8666 #, fuzzy
8667 #| msgid "Format of imported file"
8668 msgid "Uploading your import file…"
8669 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8671 #: libraries/display_import.lib.php:462
8672 #, php-format
8673 msgid "%s/sec."
8674 msgstr ""
8676 #: libraries/display_import.lib.php:463
8677 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8678 msgstr ""
8680 #: libraries/display_import.lib.php:464
8681 msgid "About %SEC sec. remaining."
8682 msgstr ""
8684 #: libraries/display_import.lib.php:466
8685 msgid "The file is being processed, please be patient."
8686 msgstr ""
8688 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8689 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
8690 msgid "Language"
8691 msgstr "Jezik"
8693 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8694 msgid "Version information"
8695 msgstr "Informacije o verziji"
8697 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8698 msgid "Data home directory"
8699 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
8701 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
8702 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8703 msgstr ""
8704 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
8706 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
8707 msgid "Data files"
8708 msgstr "Datoteke sa podacima"
8710 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8711 msgid "Autoextend increment"
8712 msgstr "Korak automatskog proširenja"
8714 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
8715 msgid ""
8716 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8717 "when it becomes full."
8718 msgstr ""
8719 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
8720 "se napune."
8722 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8723 msgid "Buffer pool size"
8724 msgstr "Veličina prihvatnika"
8726 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
8727 msgid ""
8728 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8729 "tables."
8730 msgstr ""
8731 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
8732 "indeksa svojih tabela."
8734 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
8735 msgid "Buffer Pool"
8736 msgstr "Skup prihvatnika"
8738 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
8739 msgid "Buffer Pool Usage"
8740 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
8742 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
8743 msgid "pages"
8744 msgstr "strana"
8746 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
8747 msgid "Free pages"
8748 msgstr "Slobodne strane"
8750 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
8751 msgid "Dirty pages"
8752 msgstr "Prljave strane"
8754 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
8755 msgid "Pages containing data"
8756 msgstr "Strane sa podacima"
8758 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
8759 msgid "Pages to be flushed"
8760 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
8762 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
8763 msgid "Busy pages"
8764 msgstr "Zauzete strane"
8766 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
8767 msgid "Latched pages"
8768 msgstr "Zabravljene strane"
8770 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
8771 msgid "Buffer Pool Activity"
8772 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
8774 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
8775 msgid "Read requests"
8776 msgstr "Zahtevi za čitanje"
8778 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
8779 msgid "Write requests"
8780 msgstr "Zahtevi za upis"
8782 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
8783 msgid "Read misses"
8784 msgstr "Promašaji pri čitanju"
8786 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
8787 msgid "Write waits"
8788 msgstr "Čekanja na upis"
8790 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
8791 msgid "Read misses in %"
8792 msgstr "Promašaji čitanja u %"
8794 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
8795 msgid "Write waits in %"
8796 msgstr "Čekanja na upis u %"
8798 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8799 msgid "Data pointer size"
8800 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
8802 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
8803 msgid ""
8804 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8805 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8806 msgstr ""
8807 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
8808 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
8810 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
8811 msgid "Automatic recovery mode"
8812 msgstr "Režim automatskog oporavka"
8814 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
8815 msgid ""
8816 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8817 "myisam-recover server startup option."
8818 msgstr ""
8819 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
8820 "servera opcijom --myisam-recover."
8822 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
8823 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8824 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
8826 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8827 msgid ""
8828 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8829 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8830 "INFILE)."
8831 msgstr ""
8832 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
8833 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
8834 "INFILE operacija)."
8836 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
8837 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8838 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
8840 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8841 msgid ""
8842 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8843 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8844 "method."
8845 msgstr ""
8846 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
8847 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
8848 "koristi metod keširanja ključeva."
8850 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
8851 msgid "Repair threads"
8852 msgstr "Niti popravke"
8854 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
8855 msgid ""
8856 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8857 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8858 msgstr ""
8859 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
8860 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
8862 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8863 msgid "Sort buffer size"
8864 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8866 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
8867 msgid ""
8868 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8869 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8870 msgstr ""
8871 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
8872 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
8874 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8875 msgid "Index cache size"
8876 msgstr ""
8878 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
8879 msgid ""
8880 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8881 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8882 msgstr ""
8884 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
8885 msgid "Record cache size"
8886 msgstr ""
8888 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
8889 msgid ""
8890 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8891 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8892 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8893 msgstr ""
8895 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
8896 msgid "Log cache size"
8897 msgstr "Veličina log keša"
8899 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
8900 msgid ""
8901 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8902 "transaction log data. The default is 16MB."
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
8906 msgid "Log file threshold"
8907 msgstr ""
8909 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
8910 msgid ""
8911 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8912 "default value is 16MB."
8913 msgstr ""
8915 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
8916 msgid "Transaction buffer size"
8917 msgstr ""
8919 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
8920 msgid ""
8921 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8922 "buffers of this size). The default is 1MB."
8923 msgstr ""
8925 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
8926 msgid "Checkpoint frequency"
8927 msgstr ""
8929 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
8930 msgid ""
8931 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8932 "performed. The default value is 24MB."
8933 msgstr ""
8935 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
8936 msgid "Data log threshold"
8937 msgstr ""
8939 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
8940 msgid ""
8941 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8942 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8943 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8944 "that can be stored in the database."
8945 msgstr ""
8947 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
8948 msgid "Garbage threshold"
8949 msgstr ""
8951 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
8952 msgid ""
8953 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8954 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8955 msgstr ""
8957 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
8958 msgid "Log buffer size"
8959 msgstr "Veličina log bafera"
8961 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
8962 msgid ""
8963 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8964 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8965 "required to write a data log."
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
8969 msgid "Data file grow size"
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
8973 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8974 msgstr ""
8976 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
8977 msgid "Row file grow size"
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
8981 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
8985 msgid "Log file count"
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
8989 msgid ""
8990 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8991 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8992 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8993 "number."
8994 msgstr ""
8996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
8997 #, php-format
8998 msgid ""
8999 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
9000 "sPrimeBase XT Home Page%s."
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:138
9004 msgid "Related Links"
9005 msgstr "Srodne veze"
9007 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:141
9008 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9009 msgstr ""
9011 #: libraries/error_report.lib.php:351
9012 msgid ""
9013 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
9014 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
9015 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/error_report.lib.php:358
9019 msgid "You may examine the data in the error report:"
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/error_report.lib.php:365
9023 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
9024 msgstr ""
9026 #: libraries/export.lib.php:118 libraries/export.lib.php:153
9027 #: libraries/export.lib.php:377
9028 #, php-format
9029 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9030 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
9032 #: libraries/export.lib.php:333
9033 #, php-format
9034 msgid ""
9035 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9036 msgstr ""
9037 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
9038 "opciju prepisivanja."
9040 #: libraries/export.lib.php:341 libraries/export.lib.php:349
9041 #, php-format
9042 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9043 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
9045 #: libraries/export.lib.php:383
9046 #, php-format
9047 msgid "Dump has been saved to file %s."
9048 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
9050 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
9051 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1501
9052 #: tbl_get_field.php:43
9053 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9054 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
9056 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1515
9057 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9058 msgstr ""
9060 #: libraries/import.lib.php:1255
9061 msgid ""
9062 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/import.lib.php:1256
9066 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/import.lib.php:1257
9070 msgid ""
9071 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9072 msgstr ""
9074 #: libraries/import.lib.php:1258
9075 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/import.lib.php:1264
9079 #, php-format
9080 msgid "Go to database: %s"
9081 msgstr "Idi na bazu: %s"
9083 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1311
9084 #, php-format
9085 msgid "Edit settings for %s"
9086 msgstr ""
9088 #: libraries/import.lib.php:1296
9089 #, php-format
9090 msgid "Go to table: %s"
9091 msgstr "Idi na tabelu: %s"
9093 #: libraries/import.lib.php:1304
9094 #, php-format
9095 msgid "Structure of %s"
9096 msgstr "Struktura %s"
9098 #: libraries/import.lib.php:1322
9099 #, php-format
9100 msgid "Go to view: %s"
9101 msgstr ""
9103 #: libraries/import.lib.php:1382
9104 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/import.lib.php:1814
9108 msgid ""
9109 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9110 "engine tables can be rolled back."
9111 msgstr ""
9113 #: libraries/index.lib.php:34
9114 #, php-format
9115 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9116 msgstr "Kreiraj indeks na &nbsp;%s&nbsp;kolonama"
9118 #: libraries/insert_edit.lib.php:393 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9120 msgid "Binary"
9121 msgstr "Binarni"
9123 #: libraries/insert_edit.lib.php:592
9124 #, fuzzy
9125 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9126 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9127 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
9129 #: libraries/insert_edit.lib.php:1044
9130 msgid "Binary - do not edit"
9131 msgstr "Binarni - ne menjaj"
9133 #: libraries/insert_edit.lib.php:1171 libraries/sql_query_form.lib.php:449
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid "web server upload directory"
9136 msgid "web server upload directory:"
9137 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
9139 #: libraries/insert_edit.lib.php:1392
9140 #, php-format
9141 msgid "Continue insertion with %s rows"
9142 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
9144 #: libraries/insert_edit.lib.php:1422
9145 msgid "and then"
9146 msgstr "i onda"
9148 #: libraries/insert_edit.lib.php:1455
9149 msgid "Insert as new row"
9150 msgstr "Unesi kao novi red"
9152 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458
9153 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
9157 msgid "Show insert query"
9158 msgstr "Prikaži insert upit"
9160 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
9161 msgid "Go back to previous page"
9162 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
9164 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
9165 msgid "Insert another new row"
9166 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
9168 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
9169 msgid "Go back to this page"
9170 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
9172 #: libraries/insert_edit.lib.php:1511
9173 msgid "Edit next row"
9174 msgstr "Uredi sledeći red"
9176 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9177 msgid ""
9178 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9179 msgstr ""
9180 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
9181 "slobodno pomeranje"
9183 #: libraries/insert_edit.lib.php:1925 libraries/sql.lib.php:1498
9184 msgid "Showing SQL query"
9185 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
9187 #: libraries/insert_edit.lib.php:1950 libraries/sql.lib.php:1478
9188 #, php-format
9189 msgid "Inserted row id: %1$d"
9190 msgstr ""
9192 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9193 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9194 msgctxt "None encoding conversion"
9195 msgid "None"
9196 msgstr "Nema"
9198 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9199 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9200 msgid "Convert to Kana"
9201 msgstr ""
9203 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
9204 msgid "Success!"
9205 msgstr ""
9207 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
9208 #, fuzzy
9209 #| msgid "Replace table prefix"
9210 msgid "Replace table prefix:"
9211 msgstr "Zameni prefix tabele"
9213 #: libraries/mult_submits.lib.php:340
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "Copy table with prefix"
9216 msgid "Copy table with prefix:"
9217 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
9219 #: libraries/mult_submits.lib.php:345
9220 msgid "From"
9221 msgstr "Iz"
9223 #: libraries/mult_submits.lib.php:351
9224 msgid "To"
9225 msgstr ""
9227 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/mult_submits.lib.php:393
9228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382
9229 msgid "Submit"
9230 msgstr "Pošalji"
9232 #: libraries/mult_submits.lib.php:380
9233 #, fuzzy
9234 #| msgid "Replace table prefix"
9235 msgid "Add table prefix:"
9236 msgstr "Zameni prefix tabele"
9238 #: libraries/mult_submits.lib.php:383
9239 msgid "Add prefix"
9240 msgstr ""
9242 #: libraries/mult_submits.lib.php:419
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid "Do you really want to "
9245 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9246 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
9248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9249 msgid "Charset"
9250 msgstr "Karakter set"
9252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9253 msgid "Bulgarian"
9254 msgstr "Bugarski"
9256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
9257 msgid "Simplified Chinese"
9258 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
9260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9261 msgid "Traditional Chinese"
9262 msgstr "Tradicionalni kineski"
9264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9265 msgid "case-insensitive"
9266 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
9268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
9269 msgid "case-sensitive"
9270 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
9272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9273 msgid "Croatian"
9274 msgstr "Hrvatski"
9276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9277 msgid "Czech"
9278 msgstr "Češki"
9280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9281 msgid "Danish"
9282 msgstr "Danski"
9284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9285 msgid "English"
9286 msgstr "Engleski"
9288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9289 msgid "Esperanto"
9290 msgstr "Esperanto"
9292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9293 msgid "Estonian"
9294 msgstr "Estonski"
9296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9297 msgid "German"
9298 msgstr "Nemački"
9300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9301 msgid "dictionary"
9302 msgstr "rečnik"
9304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9305 msgid "phone book"
9306 msgstr "telefonski imenik"
9308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9309 msgid "Hungarian"
9310 msgstr "Mađarski"
9312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9313 msgid "Icelandic"
9314 msgstr "Islandski"
9316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9317 msgid "Japanese"
9318 msgstr "Japanski"
9320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9321 msgid "Latvian"
9322 msgstr "Letonski"
9324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9325 msgid "Lithuanian"
9326 msgstr "Litvanski"
9328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9329 msgid "Korean"
9330 msgstr "Korejski"
9332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9333 msgid "Persian"
9334 msgstr "Persijski"
9336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9337 msgid "Polish"
9338 msgstr "Poljski"
9340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
9341 msgid "West European"
9342 msgstr "Zapadnoevropski"
9344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9345 msgid "Romanian"
9346 msgstr "Rumunski"
9348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9349 msgid "Slovak"
9350 msgstr "Slovački"
9352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9353 msgid "Slovenian"
9354 msgstr "Slovenači"
9356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9357 msgid "Spanish"
9358 msgstr "Španski"
9360 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9361 msgid "Traditional Spanish"
9362 msgstr "Tradicionalni španski"
9364 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9365 msgid "Swedish"
9366 msgstr "Švedski"
9368 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9369 msgid "Thai"
9370 msgstr "Tajski"
9372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9373 msgid "Turkish"
9374 msgstr "Turski"
9376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9377 msgid "Ukrainian"
9378 msgstr "Ukrajinski"
9380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9381 msgid "Unicode"
9382 msgstr "Unikod"
9384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9385 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9387 msgid "multilingual"
9388 msgstr "višejezički"
9390 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9391 msgid "Central European"
9392 msgstr "Centralnoevropski"
9394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
9395 msgid "Russian"
9396 msgstr "Ruski"
9398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
9399 msgid "Baltic"
9400 msgstr "Baltički"
9402 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
9403 msgid "Armenian"
9404 msgstr "Jermenski"
9406 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9407 msgid "Cyrillic"
9408 msgstr "Ćirilični"
9410 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9411 msgid "Arabic"
9412 msgstr "Arapski"
9414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9415 msgid "Hebrew"
9416 msgstr "Hebrejski"
9418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9419 msgid "Georgian"
9420 msgstr "Gruzijski"
9422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9423 msgid "Greek"
9424 msgstr "Grčki"
9426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9427 msgid "Czech-Slovak"
9428 msgstr "Češko-slovački"
9430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9431 #: libraries/structure.lib.php:1164
9432 msgid "unknown"
9433 msgstr "nepoznat"
9435 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9436 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9437 msgstr ""
9439 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:187
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Events"
9442 msgid "Events:"
9443 msgstr "Događaji"
9445 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:188
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "Functions"
9448 msgid "Functions:"
9449 msgstr "Funkcije"
9451 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:189
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Procedures"
9454 msgid "Procedures:"
9455 msgstr "Procedure"
9457 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:190
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "Tables"
9460 msgid "Tables:"
9461 msgstr "Tabele"
9463 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:191
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid "Views"
9466 msgid "Views:"
9467 msgstr "Pogledi"
9469 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:148
9470 msgid "Home"
9471 msgstr "Početna strana"
9473 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:161
9474 msgid "Log out"
9475 msgstr "Odjavljivanje"
9477 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:172
9478 msgid "phpMyAdmin documentation"
9479 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9481 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:192
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "Navigation frame"
9484 msgid "Reload navigation panel"
9485 msgstr "Navigacioni okvir"
9487 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:685
9488 msgid ""
9489 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9490 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9491 msgstr ""
9493 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:871
9494 #, php-format
9495 msgid "%s result found"
9496 msgid_plural "%s results found"
9497 msgstr[0] ""
9498 msgstr[1] ""
9499 msgstr[2] ""
9501 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1210
9502 #, fuzzy
9503 #| msgid "Please select a database"
9504 msgid "Please select a database."
9505 msgstr "Izaberite bazu"
9507 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1268
9508 #, fuzzy
9509 #| msgid "table name"
9510 msgid "Filter databases by name or regex"
9511 msgstr "naziv tabele"
9513 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1270
9514 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1304
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid "Save as file"
9517 msgid "Clear fast filter"
9518 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
9520 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1303
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Filter tables by name"
9523 msgid "Filter by name or regex"
9524 msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
9526 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1329
9527 msgid "Collapse all"
9528 msgstr ""
9530 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9531 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9532 #, php-format
9533 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9534 msgstr ""
9536 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9537 #, php-format
9538 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9539 msgstr ""
9541 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:786
9542 msgid "Expand/Collapse"
9543 msgstr ""
9545 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
9546 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
9547 #: libraries/sql_query_form.lib.php:246
9548 msgid "Columns"
9549 msgstr "Kolone"
9551 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
9552 msgctxt "Create new column"
9553 msgid "New"
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:41
9557 #, fuzzy
9558 #| msgid "Database export options"
9559 msgid "Database operations"
9560 msgstr "Opcije za izvoz baze"
9562 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:632
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "Show hint"
9565 msgid "Show hidden items"
9566 msgstr "Prikaži savet"
9568 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:36
9569 msgctxt "Create new database"
9570 msgid "New"
9571 msgstr ""
9573 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9574 msgctxt "Create new event"
9575 msgid "New"
9576 msgstr ""
9578 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:24
9579 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:25
9580 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:525
9581 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9582 msgid "Functions"
9583 msgstr "Funkcije"
9585 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
9586 msgctxt "Create new function"
9587 msgid "New"
9588 msgstr ""
9590 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
9591 #: libraries/structure.lib.php:1503 libraries/structure.lib.php:2230
9592 #: libraries/structure.lib.php:2240 libraries/structure.lib.php:2351
9593 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:346
9594 #: libraries/tbl_printview.lib.php:315
9595 msgid "Index"
9596 msgstr "Ključ"
9598 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
9599 msgctxt "Create new index"
9600 msgid "New"
9601 msgstr ""
9603 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "Procedures"
9606 msgid "Procedure"
9607 msgstr "Procedure"
9609 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9610 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9611 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:487
9612 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9613 msgid "Procedures"
9614 msgstr "Procedure"
9616 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9617 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9618 msgctxt "Create new procedure"
9619 msgid "New"
9620 msgstr ""
9622 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
9623 msgctxt "Create new table"
9624 msgid "New"
9625 msgstr ""
9627 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:39
9628 msgctxt "Create new trigger"
9629 msgid "New"
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9633 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9634 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9635 #: libraries/structure.lib.php:3100
9636 msgid "Views"
9637 msgstr "Pogledi"
9639 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
9640 msgctxt "Create new view"
9641 msgid "New"
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/normalization.lib.php:114
9645 msgid "Make all columns atomic"
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/normalization.lib.php:116 libraries/normalization.lib.php:773
9649 msgid "First step of normalization (1NF)"
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/normalization.lib.php:119 libraries/normalization.lib.php:170
9653 #: libraries/normalization.lib.php:213 libraries/normalization.lib.php:249
9654 msgid "Step 1."
9655 msgstr ""
9657 #: libraries/normalization.lib.php:121
9658 msgid ""
9659 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9660 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9661 msgstr ""
9663 #: libraries/normalization.lib.php:128
9664 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9665 msgstr ""
9667 #: libraries/normalization.lib.php:131
9668 msgid ""
9669 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9670 "such column', it'll move to next step)"
9671 msgstr ""
9673 #: libraries/normalization.lib.php:138 normalization.php:19
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Select two columns"
9676 msgid "Select one…"
9677 msgstr "Izaberi dve kolone"
9679 #: libraries/normalization.lib.php:139 normalization.php:20
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9682 msgid "No such column"
9683 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
9685 #: libraries/normalization.lib.php:146
9686 msgid "split into "
9687 msgstr ""
9689 #: libraries/normalization.lib.php:167
9690 msgid "Have a primary key"
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/normalization.lib.php:173
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Error: relation already exists."
9696 msgid "Primary key already exists."
9697 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9699 #: libraries/normalization.lib.php:178
9700 msgid ""
9701 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9702 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9703 msgstr ""
9705 #: libraries/normalization.lib.php:185
9706 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9707 msgstr ""
9709 #: libraries/normalization.lib.php:190
9710 msgid ""
9711 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/normalization.lib.php:194
9715 #, fuzzy
9716 #| msgid "Add column"
9717 msgid "+ Add a new primary key column"
9718 msgstr "Dodaj kolonu"
9720 #: libraries/normalization.lib.php:212
9721 #, fuzzy
9722 #| msgid "Remove column(s)"
9723 msgid "Remove redundant columns"
9724 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
9726 #: libraries/normalization.lib.php:215
9727 msgid ""
9728 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9729 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9730 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9731 msgstr ""
9733 #: libraries/normalization.lib.php:221
9734 msgid ""
9735 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9736 "column, click on 'No redundant column'"
9737 msgstr ""
9739 #: libraries/normalization.lib.php:226
9740 #, fuzzy
9741 #| msgid "Remove selected users"
9742 msgid "Remove selected"
9743 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
9745 #: libraries/normalization.lib.php:227
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Add column"
9748 msgid "No redundant column"
9749 msgstr "Dodaj kolonu"
9751 #: libraries/normalization.lib.php:248
9752 msgid "Move repeating groups"
9753 msgstr ""
9755 #: libraries/normalization.lib.php:251
9756 msgid ""
9757 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9758 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9759 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9760 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9761 "should be created."
9762 msgstr ""
9764 #: libraries/normalization.lib.php:259
9765 msgid ""
9766 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9767 "'No repeating group'"
9768 msgstr ""
9770 #: libraries/normalization.lib.php:265
9771 msgid "No repeating group"
9772 msgstr ""
9774 #: libraries/normalization.lib.php:291
9775 msgid "Step 2."
9776 msgstr ""
9778 #: libraries/normalization.lib.php:291
9779 msgid "Find partial dependencies"
9780 msgstr ""
9782 #: libraries/normalization.lib.php:313
9783 #, php-format
9784 msgid ""
9785 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9786 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9787 msgstr ""
9789 #: libraries/normalization.lib.php:318 libraries/normalization.lib.php:360
9790 msgid "Table is already in second normal form."
9791 msgstr ""
9793 #: libraries/normalization.lib.php:323
9794 #, php-format
9795 msgid ""
9796 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9797 "the partial dependencies."
9798 msgstr ""
9800 #: libraries/normalization.lib.php:327 libraries/normalization.lib.php:692
9801 msgid ""
9802 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9803 "normalization."
9804 msgstr ""
9806 #: libraries/normalization.lib.php:331
9807 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9808 msgstr ""
9810 #: libraries/normalization.lib.php:335
9811 msgid ""
9812 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9813 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9814 "value of the column."
9815 msgstr ""
9817 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:730
9818 #, php-format
9819 msgid "'%1$s' depends on:"
9820 msgstr ""
9822 #: libraries/normalization.lib.php:356
9823 #, php-format
9824 msgid ""
9825 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9826 "column."
9827 msgstr ""
9829 #: libraries/normalization.lib.php:381
9830 #, php-format
9831 msgid ""
9832 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9833 "create the following tables:"
9834 msgstr ""
9836 #: libraries/normalization.lib.php:417
9837 #, php-format
9838 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9839 msgstr ""
9841 #: libraries/normalization.lib.php:457 libraries/normalization.lib.php:600
9842 #: libraries/normalization.lib.php:663
9843 #, fuzzy
9844 #| msgid "Error in processing request"
9845 msgid "Error in processing!"
9846 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9848 #: libraries/normalization.lib.php:501
9849 #, php-format
9850 msgid ""
9851 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9852 "create the following tables:"
9853 msgstr ""
9855 #: libraries/normalization.lib.php:548
9856 msgid "The third step of normalization is complete."
9857 msgstr ""
9859 #: libraries/normalization.lib.php:642
9860 #, fuzzy, php-format
9861 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9862 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9863 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
9865 #: libraries/normalization.lib.php:689
9866 #, fuzzy
9867 #| msgid "Sep"
9868 msgid "Step 3."
9869 msgstr "Sep"
9871 #: libraries/normalization.lib.php:689
9872 msgid "Find transitive dependencies"
9873 msgstr ""
9875 #: libraries/normalization.lib.php:696
9876 msgid ""
9877 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9878 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9879 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9880 "in that case you don't have to select any."
9881 msgstr ""
9883 #: libraries/normalization.lib.php:743
9884 msgid ""
9885 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9886 "primary key columns"
9887 msgstr ""
9889 #: libraries/normalization.lib.php:747
9890 msgid "Table is already in Third normal form!"
9891 msgstr ""
9893 #: libraries/normalization.lib.php:770
9894 #, fuzzy
9895 #| msgid "Propose table structure"
9896 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9897 msgstr "Predloži strukturu tabele"
9899 #: libraries/normalization.lib.php:771
9900 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/normalization.lib.php:774
9904 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9905 msgstr ""
9907 #: libraries/normalization.lib.php:775
9908 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9909 msgstr ""
9911 #: libraries/normalization.lib.php:782
9912 msgid ""
9913 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9914 "normalization"
9915 msgstr ""
9917 #: libraries/normalization.lib.php:843
9918 msgid ""
9919 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9920 "accurate. "
9921 msgstr ""
9923 #: libraries/normalization.lib.php:859
9924 msgid "No partial dependencies found!"
9925 msgstr ""
9927 #: libraries/operations.lib.php:75
9928 #, fuzzy
9929 #| msgid "Rename database to"
9930 msgid "Rename database to:"
9931 msgstr "Preimenuj bazu u"
9933 #: libraries/operations.lib.php:107
9934 #, php-format
9935 msgid "Database %s has been dropped."
9936 msgstr "Baza %s je odbačena."
9938 #: libraries/operations.lib.php:119
9939 msgid "Remove database"
9940 msgstr "Ukloni bazu"
9942 #: libraries/operations.lib.php:125
9943 msgid "Drop the database (DROP)"
9944 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
9946 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:973
9947 #: libraries/tracking.lib.php:517
9948 msgid "Structure only"
9949 msgstr "Samo struktura"
9951 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:974
9952 #: libraries/tracking.lib.php:523
9953 msgid "Structure and data"
9954 msgstr "Struktura i podaci"
9956 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:975
9957 #: libraries/tracking.lib.php:520
9958 msgid "Data only"
9959 msgstr "Samo podaci"
9961 #: libraries/operations.lib.php:175
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "Copy database to"
9964 msgid "Copy database to:"
9965 msgstr "Kopiraj bazu u"
9967 #: libraries/operations.lib.php:186
9968 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9969 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
9971 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:996
9972 msgid "Add constraints"
9973 msgstr "Dodaj ograničenja"
9975 #: libraries/operations.lib.php:207
9976 msgid "Switch to copied database"
9977 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
9979 #: libraries/operations.lib.php:578
9980 msgid "Alter table order by"
9981 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
9983 #: libraries/operations.lib.php:586
9984 msgid "(singly)"
9985 msgstr "(po jednom polju)"
9987 #: libraries/operations.lib.php:622
9988 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9989 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela):"
9991 #: libraries/operations.lib.php:733
9992 msgid "Table options"
9993 msgstr "Opcije tabele"
9995 #: libraries/operations.lib.php:737
9996 msgid "Rename table to"
9997 msgstr "Promeni ime tabele u"
9999 #: libraries/operations.lib.php:746
10000 msgid "Table comments"
10001 msgstr "Komentari tabele"
10003 #: libraries/operations.lib.php:755 libraries/server_engines.lib.php:49
10004 msgid "Storage Engine"
10005 msgstr "Pogon skladištenja"
10007 #: libraries/operations.lib.php:956
10008 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10009 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela):"
10011 #: libraries/operations.lib.php:1011
10012 msgid "Switch to copied table"
10013 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
10015 #: libraries/operations.lib.php:1038
10016 msgid "Table maintenance"
10017 msgstr "Radnje na tabeli"
10019 #: libraries/operations.lib.php:1076 libraries/structure.lib.php:330
10020 msgid "Check table"
10021 msgstr "Proveri tabelu"
10023 #: libraries/operations.lib.php:1089
10024 msgid "Defragment table"
10025 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
10027 #: libraries/operations.lib.php:1102 libraries/structure.lib.php:338
10028 msgid "Analyze table"
10029 msgstr "Analiziraj tabelu"
10031 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:335
10032 msgid "Repair table"
10033 msgstr "Popravi tabelu"
10035 #: libraries/operations.lib.php:1130 libraries/structure.lib.php:333
10036 #: libraries/structure.lib.php:1771
10037 msgid "Optimize table"
10038 msgstr "Optimizuj tabelu"
10040 #: libraries/operations.lib.php:1142
10041 #, php-format
10042 msgid "Table %s has been flushed."
10043 msgstr "Tabela %s je osvežena."
10045 #: libraries/operations.lib.php:1149
10046 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10047 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
10049 #: libraries/operations.lib.php:1194 view_operations.php:127
10050 msgid "Delete data or table"
10051 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
10053 #: libraries/operations.lib.php:1202
10054 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10055 msgstr ""
10057 #: libraries/operations.lib.php:1210
10058 msgid "Delete the table (DROP)"
10059 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
10061 #: libraries/operations.lib.php:1250
10062 msgid "Analyze"
10063 msgstr ""
10065 #: libraries/operations.lib.php:1251
10066 msgid "Check"
10067 msgstr "Provera"
10069 #: libraries/operations.lib.php:1252
10070 msgid "Optimize"
10071 msgstr ""
10073 #: libraries/operations.lib.php:1253
10074 msgid "Rebuild"
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/operations.lib.php:1254
10078 msgid "Repair"
10079 msgstr "Popravi"
10081 #: libraries/operations.lib.php:1261
10082 msgid "Partition maintenance"
10083 msgstr "Održavanje particija"
10085 #: libraries/operations.lib.php:1270
10086 #, php-format
10087 msgid "Partition %s"
10088 msgstr ""
10090 #: libraries/operations.lib.php:1286
10091 msgid "Remove partitioning"
10092 msgstr ""
10094 #: libraries/operations.lib.php:1312
10095 msgid "Check referential integrity:"
10096 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
10098 #: libraries/operations.lib.php:1597
10099 msgid "Can't move table to same one!"
10100 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
10102 #: libraries/operations.lib.php:1599
10103 msgid "Can't copy table to same one!"
10104 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
10106 #: libraries/operations.lib.php:1609
10107 #, php-format
10108 msgid "Table %s has been moved to %s."
10109 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
10111 #: libraries/operations.lib.php:1613
10112 #, php-format
10113 msgid "Table %s has been copied to %s."
10114 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
10116 #: libraries/operations.lib.php:1633
10117 msgid "The table name is empty!"
10118 msgstr "Ima tabele je prazno!"
10120 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
10121 msgid "This format has no options"
10122 msgstr "Ovaj format nema opcije"
10124 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10125 msgid ""
10126 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10127 msgstr ""
10128 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
10129 "AllowNoPassword)"
10131 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10132 #, php-format
10133 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10134 msgstr "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
10136 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10137 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10138 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10139 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
10141 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10142 msgid "Show color"
10143 msgstr "Prikaži boju"
10145 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10146 msgid "Only show keys"
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10150 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10151 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
10153 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10154 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
10155 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10156 #, php-format
10157 msgid "Welcome to %s"
10158 msgstr "Dobrodošli na %s"
10160 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10161 #, php-format
10162 msgid ""
10163 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
10164 "1$ssetup script%2$s to create one."
10165 msgstr ""
10166 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
10167 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
10169 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10170 msgid ""
10171 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10172 "connection. You should check the host, username and password in your "
10173 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10174 "the administrator of the MySQL server."
10175 msgstr ""
10176 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
10177 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
10178 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
10179 "MySQL servera."
10181 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:164
10182 msgid "Retry to connect"
10183 msgstr ""
10185 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
10186 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10187 msgstr ""
10189 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
10190 msgid "Log in"
10191 msgstr "Prijavljivanje"
10193 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
10194 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
10195 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10196 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
10198 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
10199 msgid "Username:"
10200 msgstr "Korisničko ime:"
10202 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
10203 #, fuzzy
10204 #| msgid "Server Choice"
10205 msgid "Server Choice:"
10206 msgstr "Izbor servera"
10208 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:354
10209 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10210 msgstr ""
10212 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:364
10213 msgid "Please enter correct captcha!"
10214 msgstr ""
10216 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:422
10217 #, fuzzy
10218 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10219 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10220 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
10222 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10223 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10224 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
10226 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10227 msgid "Can not find signon authentication script:"
10228 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
10230 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10231 #, php-format
10232 msgid "File %s does not contain any key id"
10233 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
10235 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10236 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10237 msgid "Hardware authentication failed!"
10238 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
10240 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10241 msgid "No valid authentication key plugged"
10242 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
10244 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10245 msgid "Authenticating…"
10246 msgstr "Autentikacija…"
10248 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10249 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
10250 msgid "Columns separated with:"
10251 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
10253 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10254 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10255 msgid "Columns enclosed with:"
10256 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
10258 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10259 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
10260 msgid "Columns escaped with:"
10261 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
10263 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10264 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
10265 msgid "Lines terminated with:"
10266 msgstr "Linije se završavaju sa:"
10268 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10269 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10270 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10271 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10272 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10273 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10274 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10275 msgid "Replace NULL with:"
10276 msgstr "Zameni NULL sa:"
10278 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10279 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10280 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10284 msgid "Excel edition:"
10285 msgstr "Excel izdanje:"
10287 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10288 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10289 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10290 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10291 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10292 msgid "Data dump options"
10293 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
10295 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
10296 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
10297 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2055
10298 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
10299 msgid "Dumping data for table"
10300 msgstr "Prikaz podataka tabele"
10302 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
10303 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
10304 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
10305 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10306 msgid "Event"
10307 msgstr "Događaji"
10309 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10310 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
10311 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10312 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
10313 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
10314 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10315 msgid "Definition"
10316 msgstr "Definicija"
10318 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
10319 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
10320 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1755
10321 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
10322 msgid "Table structure for table"
10323 msgstr "Struktura tabele"
10325 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
10326 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
10327 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1810
10328 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
10329 msgid "Structure for view"
10330 msgstr "Struktura za pogled (view)"
10332 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
10333 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
10334 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1846
10335 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
10336 msgid "Stand-in structure for view"
10337 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
10339 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10340 msgid "Content of table @TABLE@"
10341 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
10343 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10344 msgid "(continued)"
10345 msgstr "(nastavljeno)"
10347 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10348 msgid "Structure of table @TABLE@"
10349 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
10351 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10352 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10353 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
10354 msgid "Object creation options"
10355 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
10357 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10358 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10359 #, fuzzy
10360 #| msgid "Table caption"
10361 msgid "Table caption:"
10362 msgstr "Komentar tabele"
10364 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10365 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10366 #, fuzzy
10367 #| msgid "Table caption (continued)"
10368 msgid "Table caption (continued):"
10369 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
10371 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10372 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10373 #, fuzzy
10374 #| msgid "Label key"
10375 msgid "Label key:"
10376 msgstr "Oznaka ključa"
10378 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10379 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10380 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10381 msgid "Display foreign key relationships"
10382 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
10384 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10385 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10386 msgid "Display comments"
10387 msgstr "Prikaži komentare"
10389 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10390 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10391 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10392 msgid "Display MIME types"
10393 msgstr "Prikaži MIME tipove"
10395 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10396 #, fuzzy
10397 #| msgid "Put columns names in the first row"
10398 msgid "Put columns names in the first row:"
10399 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
10401 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10402 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:670
10403 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10404 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:694
10405 #: libraries/server_privileges.lib.php:1521 libraries/sql.lib.php:292
10406 #, fuzzy
10407 #| msgid "Host"
10408 msgid "Host:"
10409 msgstr "Domaćin"
10411 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10412 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:677
10413 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187 libraries/sql.lib.php:296
10414 #, fuzzy
10415 #| msgid "Generation Time"
10416 msgid "Generation Time:"
10417 msgstr "Vreme kreiranja"
10419 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10420 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
10421 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10422 #, fuzzy
10423 #| msgid "PHP Version"
10424 msgid "PHP Version:"
10425 msgstr "verzija PHP-a"
10427 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10428 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:849
10429 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10430 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10431 #: libraries/sql.lib.php:294
10432 #, fuzzy
10433 #| msgid "Database"
10434 msgid "Database:"
10435 msgstr "Baza podataka"
10437 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
10438 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
10439 #, fuzzy
10440 #| msgid "Data"
10441 msgid "Data:"
10442 msgstr "Podaci"
10444 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
10445 #, fuzzy
10446 #| msgid "Structure"
10447 msgid "Structure:"
10448 msgstr "Struktura"
10450 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Export table names"
10453 msgstr "Tip izvoza"
10455 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10456 #, fuzzy
10457 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10458 msgid "Export table headers"
10459 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
10461 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:107
10462 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
10463 msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
10465 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:112
10466 msgid "Report title:"
10467 msgstr "Naslov izveštaja:"
10469 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10470 msgid ""
10471 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10472 "and server version)</i>"
10473 msgstr ""
10475 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10476 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10477 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
10479 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10480 msgid ""
10481 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10482 "checked"
10483 msgstr ""
10485 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
10486 msgid ""
10487 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10488 msgstr ""
10490 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
10491 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
10492 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
10493 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:263
10494 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10495 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:281
10496 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:292
10497 #, php-format
10498 msgid "Add %s statement"
10499 msgstr "Dodaj %s iskaz"
10501 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
10502 msgid "Add statements:"
10503 msgstr "Dodaj iskaze:"
10505 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:317
10506 msgid ""
10507 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10508 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10509 msgstr ""
10511 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:332
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Transformation options"
10514 msgid "Data creation options"
10515 msgstr "Opcije transformacije"
10517 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:336
10518 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10519 msgid "Truncate table before insert"
10520 msgstr ""
10522 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
10523 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10524 msgstr ""
10526 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10527 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10528 msgstr ""
10530 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:359
10531 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:389
10532 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10533 msgstr ""
10535 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
10536 msgid "Function to use when dumping data:"
10537 msgstr ""
10539 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:385
10540 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10541 msgstr ""
10543 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:393
10544 msgid ""
10545 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10546 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10547 "(1,2,3)</code>"
10548 msgstr ""
10550 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
10551 msgid ""
10552 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10553 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10554 "(7,8,9)</code>"
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
10558 msgid ""
10559 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10560 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10561 msgstr ""
10563 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:408
10564 msgid ""
10565 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10566 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10567 msgstr ""
10569 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:427
10570 msgid ""
10571 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10572 "0x616263)</i>"
10573 msgstr ""
10575 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:440
10576 msgid ""
10577 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10578 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10579 msgstr ""
10581 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:511
10582 msgid "It appears your database uses procedures;"
10583 msgstr ""
10585 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:515
10586 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:551
10587 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1260
10588 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
10589 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10590 msgstr ""
10592 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:548
10593 msgid "It appears your database uses functions;"
10594 msgstr ""
10596 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1257
10597 msgid "It appears your database uses views;"
10598 msgstr ""
10600 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1302
10601 msgid "Constraints for dumped tables"
10602 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10604 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1303
10605 msgid "Constraints for table"
10606 msgstr "Ograničenja za tabele"
10608 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1337
10609 #, fuzzy
10610 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10611 msgid "Indexes for dumped tables"
10612 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10614 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
10615 #, fuzzy
10616 #| msgid "Inside tables:"
10617 msgid "Indexes for table"
10618 msgstr "Unutar tabela:"
10620 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1359
10621 #, fuzzy
10622 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10623 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10624 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
10626 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10629 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10630 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
10632 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1608
10633 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10634 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
10636 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1633
10637 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10638 msgstr "RELACIJE TABELE"
10640 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1796
10641 msgid "It appears your table uses triggers;"
10642 msgstr ""
10644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1828
10645 #, fuzzy, php-format
10646 #| msgid "Structure for view"
10647 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10648 msgstr "Struktura za pogled (view)"
10650 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1917
10651 msgid "Error reading data:"
10652 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
10654 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10655 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10656 msgstr ""
10658 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10659 msgid "Export contents"
10660 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
10662 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10663 #, fuzzy
10664 #| msgid "Table"
10665 msgid "Table:"
10666 msgstr "Tabela"
10668 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10669 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10670 msgid ""
10671 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10672 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10673 msgstr ""
10675 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10676 msgid ""
10677 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10678 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10679 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10680 msgstr ""
10682 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10683 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10684 msgid "Column names: "
10685 msgstr "Imena kolona: "
10687 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10688 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10689 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:142
10690 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:151
10691 #, php-format
10692 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10693 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
10695 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:198
10696 #, php-format
10697 msgid ""
10698 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10699 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10700 msgstr ""
10702 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:291
10703 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:630
10704 #, php-format
10705 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10706 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
10708 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:503
10709 #, php-format
10710 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10711 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
10713 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10714 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10715 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
10717 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10718 msgid "MediaWiki Table"
10719 msgstr ""
10721 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10722 #, fuzzy, php-format
10723 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10724 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10725 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
10727 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10728 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10729 msgstr ""
10731 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10732 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10733 msgstr ""
10735 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10736 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10737 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10738 msgid ""
10739 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10740 "the issue and try again."
10741 msgstr ""
10743 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
10744 #, fuzzy
10745 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10746 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10747 msgstr "Open Document Spreadsheet"
10749 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10750 msgid "ESRI Shape File"
10751 msgstr ""
10753 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10754 #, php-format
10755 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10756 msgstr ""
10758 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10759 msgid ""
10760 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10761 "data!"
10762 msgstr ""
10764 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10765 #, php-format
10766 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
10770 #, fuzzy
10771 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10772 msgid "The imported file does not contain any data!"
10773 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
10775 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:169
10776 msgid "SQL compatibility mode:"
10777 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
10779 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:181
10780 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10781 msgstr ""
10783 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:195
10784 #, fuzzy
10785 #| msgid "Read misses"
10786 msgid "Read as multibytes"
10787 msgstr "Promašaji pri čitanju"
10789 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10790 msgid "XML"
10791 msgstr "XML"
10793 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10794 #, php-format
10795 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10796 msgstr ""
10798 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:285
10799 msgid "SCHEMA ERROR: "
10800 msgstr ""
10802 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
10803 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
10804 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
10805 msgid "Orientation"
10806 msgstr "Orijentacija"
10808 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
10809 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
10810 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
10811 msgid "Landscape"
10812 msgstr "Položeno"
10814 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
10815 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
10816 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
10817 msgid "Portrait"
10818 msgstr "Uspravno"
10820 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
10821 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
10822 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
10823 msgid "Same width for all tables"
10824 msgstr ""
10826 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
10827 msgid "Show grid"
10828 msgstr "Prikaži mrežu"
10830 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
10831 #: libraries/structure.lib.php:410
10832 msgid "Data Dictionary"
10833 msgstr "Rečnik podataka"
10835 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:68
10836 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:81
10837 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
10838 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:82
10839 #, php-format
10840 msgid "The %s table doesn't exist!"
10841 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
10843 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:348
10844 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:321
10845 #, php-format
10846 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10847 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
10849 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:252
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "Invalid export type"
10852 msgid "PDF export page"
10853 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
10855 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:474
10856 #, fuzzy, php-format
10857 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10858 msgid "Schema of the %s database"
10859 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
10861 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:497
10862 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
10863 msgid "Relational schema"
10864 msgstr "Relaciona shema"
10866 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:840
10867 msgid "Table of contents"
10868 msgstr "Sadržaj"
10870 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:971
10871 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:994
10872 #: libraries/structure.lib.php:1297
10873 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:339
10874 msgid "Attributes"
10875 msgstr "Atributi"
10877 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
10878 msgid ""
10879 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10880 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10881 msgstr ""
10883 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
10884 msgid ""
10885 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10886 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10887 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10888 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10889 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10890 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10891 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10892 "gmdate() function."
10893 msgstr ""
10894 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
10895 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
10896 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
10897 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
10898 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
10899 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
10900 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
10901 "gmdate()."
10903 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
10904 msgid ""
10905 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10906 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10907 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10908 "need to set the first option to the empty string."
10909 msgstr ""
10910 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
10911 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
10912 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
10913 "je da prvu postavite na prazan string."
10915 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
10916 #, fuzzy
10917 #| msgid ""
10918 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
10919 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10920 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10921 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
10922 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
10923 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
10924 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10925 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10926 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10927 msgid ""
10928 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10929 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10930 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10931 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
10932 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
10933 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
10934 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10935 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10936 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10937 "appears all on one line (Default 1)."
10938 msgstr ""
10939 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
10940 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
10941 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
10942 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
10943 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
10944 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
10945 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
10946 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
10947 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
10949 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
10950 msgid ""
10951 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10952 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10953 msgstr ""
10954 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
10955 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
10957 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
10958 msgid ""
10959 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10960 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10961 msgstr ""
10962 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
10963 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
10965 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
10966 msgid "Displays a link to download this image."
10967 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
10969 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
10970 msgid ""
10971 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10972 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10973 msgstr ""
10975 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:79
10976 msgid "Image preview here"
10977 msgstr ""
10979 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
10980 msgid ""
10981 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10982 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10983 msgstr ""
10984 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
10985 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
10987 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
10988 msgid ""
10989 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
10990 "standard dotted format."
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
10994 msgid ""
10995 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10996 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10997 "string)."
10998 msgstr ""
11000 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11001 msgid ""
11002 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11003 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11004 msgstr ""
11006 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11007 #, php-format
11008 msgid "Validation failed for the input string %s."
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11012 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11013 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11015 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11016 msgid ""
11017 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11018 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11019 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11020 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11021 "(Default: \"…\")."
11022 msgstr ""
11023 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
11024 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
11025 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
11026 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
11028 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11029 msgid ""
11030 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11031 "input."
11032 msgstr ""
11034 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11035 msgid ""
11036 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11037 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11038 "third options are the width and the height in pixels."
11039 msgstr ""
11040 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
11041 "prefiks kao \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
11042 "dužina u pikselima."
11044 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11045 msgid ""
11046 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11047 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11048 "the link."
11049 msgstr ""
11050 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
11051 "\"http://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
11053 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11054 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11055 msgstr ""
11057 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11058 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11062 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11063 msgstr ""
11065 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:44
11066 #, fuzzy
11067 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11068 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11069 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11071 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:44
11072 #, fuzzy
11073 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11074 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11075 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11077 #: libraries/pmd_common.php:492
11078 msgid "Error: relation already exists."
11079 msgstr "Greška: relacija već postoji."
11081 #: libraries/pmd_common.php:538
11082 #, fuzzy
11083 #| msgid "Configuration has been saved."
11084 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11085 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
11087 #: libraries/pmd_common.php:543
11088 #, fuzzy
11089 #| msgid "Error: Relation not added."
11090 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11091 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
11093 #: libraries/pmd_common.php:548
11094 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/pmd_common.php:552
11098 #, fuzzy
11099 #| msgid "Error: Relation not added."
11100 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11101 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
11103 #: libraries/pmd_common.php:572
11104 #, fuzzy
11105 #| msgid "Internal relation added"
11106 msgid "Internal relation has been added."
11107 msgstr "Dodata interna relacija"
11109 #: libraries/pmd_common.php:577
11110 #, fuzzy
11111 #| msgid "Error: Relation not added."
11112 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11113 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
11115 #: libraries/pmd_common.php:618
11116 #, fuzzy
11117 #| msgid "Configuration has been saved."
11118 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11119 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
11121 #: libraries/pmd_common.php:624
11122 #, fuzzy
11123 #| msgid "Error: Relation not added."
11124 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11125 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
11127 #: libraries/pmd_common.php:651
11128 #, fuzzy
11129 #| msgid "Error: Relation not added."
11130 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11131 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
11133 #: libraries/pmd_common.php:655
11134 #, fuzzy
11135 #| msgid "Internal relation added"
11136 msgid "Internal relation has been removed."
11137 msgstr "Dodata interna relacija"
11139 #: libraries/relation.lib.php:86
11140 msgid "not OK"
11141 msgstr "nije u redu"
11143 #: libraries/relation.lib.php:90
11144 #, fuzzy
11145 #| msgid "OK"
11146 msgctxt "Correctly working"
11147 msgid "OK"
11148 msgstr "U redu"
11150 #: libraries/relation.lib.php:93
11151 msgid "Enabled"
11152 msgstr "Omogućeno"
11154 #: libraries/relation.lib.php:97
11155 #, fuzzy
11156 #| msgid "Configuration saved."
11157 msgid "Configuration of pmadb… "
11158 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
11160 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:128
11161 msgid "General relation features"
11162 msgstr "Opšte osobine relacija"
11164 #: libraries/relation.lib.php:139
11165 msgid "Display Features"
11166 msgstr "Prikaži osobine"
11168 #: libraries/relation.lib.php:156
11169 #, fuzzy
11170 #| msgid "Creation of PDFs"
11171 msgid "Designer and creation of PDFs"
11172 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
11174 #: libraries/relation.lib.php:167
11175 msgid "Displaying Column Comments"
11176 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
11178 #: libraries/relation.lib.php:173
11179 msgid "Browser transformation"
11180 msgstr "Tranformacije čitača"
11182 #: libraries/relation.lib.php:180
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid ""
11185 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11186 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11187 msgstr ""
11188 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
11190 #: libraries/relation.lib.php:193 libraries/sql_query_form.lib.php:362
11191 msgid "Bookmarked SQL query"
11192 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
11194 #: libraries/relation.lib.php:204
11195 msgid "SQL history"
11196 msgstr "SQL istorijat"
11198 #: libraries/relation.lib.php:215
11199 msgid "Persistent recently used tables"
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/relation.lib.php:226
11203 #, fuzzy
11204 #| msgid "There are no recent tables"
11205 msgid "Persistent favorite tables"
11206 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
11208 #: libraries/relation.lib.php:237
11209 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11210 msgstr ""
11212 #: libraries/relation.lib.php:259
11213 msgid "User preferences"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/relation.lib.php:276
11217 #, fuzzy
11218 #| msgid "Configuration: %s"
11219 msgid "Configurable menus"
11220 msgstr "Konfiguracija: %s"
11222 #: libraries/relation.lib.php:287
11223 msgid "Hide/show navigation items"
11224 msgstr ""
11226 #: libraries/relation.lib.php:298
11227 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/relation.lib.php:309
11231 msgid "Managing Central list of columns"
11232 msgstr ""
11234 #: libraries/relation.lib.php:317
11235 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11236 msgstr ""
11238 #: libraries/relation.lib.php:323
11239 #, php-format
11240 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11241 msgstr ""
11243 #: libraries/relation.lib.php:331
11244 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11245 msgstr ""
11247 #: libraries/relation.lib.php:336
11248 msgid ""
11249 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11250 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11251 msgstr ""
11253 #: libraries/relation.lib.php:344
11254 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/relation.lib.php:1687
11258 msgid "no description"
11259 msgstr "nema opisa"
11261 #: libraries/relation.lib.php:1975
11262 #, fuzzy, php-format
11263 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11264 msgid ""
11265 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11266 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11268 #: libraries/relation.lib.php:1982
11269 #, fuzzy, php-format
11270 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11271 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11272 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11274 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:333
11275 #: libraries/server_databases.lib.php:388
11276 msgid "Master replication"
11277 msgstr ""
11279 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11280 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11284 msgid "Show connected slaves"
11285 msgstr ""
11287 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:690
11288 msgid "Add slave replication user"
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11292 msgid "Master configuration"
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11296 msgid ""
11297 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11298 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11299 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11300 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11301 "replicated. Please select the mode:"
11302 msgstr ""
11304 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11305 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11306 msgstr ""
11308 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11309 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11310 msgstr ""
11312 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11313 msgid "Please select databases:"
11314 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
11316 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11317 msgid ""
11318 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11319 "and please restart the MySQL server afterwards."
11320 msgstr ""
11322 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11323 msgid ""
11324 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11325 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11326 "master."
11327 msgstr ""
11329 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11330 #: libraries/server_databases.lib.php:390
11331 msgid "Slave replication"
11332 msgstr ""
11334 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
11335 #, fuzzy
11336 #| msgid "% aborted connections"
11337 msgid "Master connection:"
11338 msgstr "maks. istovremenih veza"
11340 #: libraries/replication_gui.lib.php:209
11341 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11342 msgstr ""
11344 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
11345 msgid "Slave IO Thread not running!"
11346 msgstr ""
11348 #: libraries/replication_gui.lib.php:225
11349 msgid ""
11350 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11351 msgstr ""
11353 #: libraries/replication_gui.lib.php:229
11354 msgid "See slave status table"
11355 msgstr ""
11357 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
11358 msgid "Control slave:"
11359 msgstr ""
11361 #: libraries/replication_gui.lib.php:240
11362 msgid "Full start"
11363 msgstr "Kompletan start"
11365 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
11366 msgid "Full stop"
11367 msgstr "Kompletan stop"
11369 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
11370 msgid "Reset slave"
11371 msgstr ""
11373 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
11374 msgid "Start SQL Thread only"
11375 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
11377 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11378 msgid "Stop SQL Thread only"
11379 msgstr ""
11381 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11382 msgid "Start IO Thread only"
11383 msgstr "Pokreni samo UI nit"
11385 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11386 msgid "Stop IO Thread only"
11387 msgstr ""
11389 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 libraries/replication_gui.lib.php:391
11390 msgid "Change or reconfigure master server"
11391 msgstr ""
11393 #: libraries/replication_gui.lib.php:276
11394 #, php-format
11395 msgid ""
11396 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11397 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/replication_gui.lib.php:297
11401 msgid "Error management:"
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/replication_gui.lib.php:300
11405 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11406 msgstr ""
11408 #: libraries/replication_gui.lib.php:304
11409 msgid "Skip current error"
11410 msgstr ""
11412 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11413 #, php-format
11414 msgid "Skip next %s errors."
11415 msgstr ""
11417 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
11418 #, php-format
11419 msgid ""
11420 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11421 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/replication_gui.lib.php:368
11425 msgid "Uncheck All"
11426 msgstr "nijedno"
11428 #: libraries/replication_gui.lib.php:390
11429 msgid "Slave configuration"
11430 msgstr ""
11432 #: libraries/replication_gui.lib.php:393
11433 msgid ""
11434 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11435 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/replication_gui.lib.php:400 libraries/replication_gui.lib.php:787
11439 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
11440 #, fuzzy
11441 #| msgid "User name"
11442 msgid "User name:"
11443 msgstr "Ime korisnika"
11445 #: libraries/replication_gui.lib.php:406 libraries/replication_gui.lib.php:791
11446 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
11447 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
11448 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11449 msgid "User name"
11450 msgstr "Ime korisnika"
11452 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:857
11453 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11454 #: libraries/server_privileges.lib.php:1650
11455 #: libraries/server_privileges.lib.php:1678
11456 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
11457 msgid "Password"
11458 msgstr "Lozinka"
11460 #: libraries/replication_gui.lib.php:435
11461 #, fuzzy
11462 #| msgid "Port"
11463 msgid "Port:"
11464 msgstr "Port"
11466 #: libraries/replication_gui.lib.php:519
11467 msgid "Master status"
11468 msgstr "Status Mastera"
11470 #: libraries/replication_gui.lib.php:522
11471 msgid "Slave status"
11472 msgstr "Status podređenog"
11474 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11475 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
11476 #: libraries/server_variables.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:374
11477 msgid "Variable"
11478 msgstr "Promenljiva"
11480 #: libraries/replication_gui.lib.php:608 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11481 msgid "Server ID"
11482 msgstr "ID servera"
11484 #: libraries/replication_gui.lib.php:609 libraries/replication_gui.lib.php:698
11485 #: libraries/replication_gui.lib.php:842
11486 #: libraries/server_privileges.lib.php:1526
11487 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
11488 #: libraries/server_privileges.lib.php:2257
11489 #: libraries/server_privileges.lib.php:3215
11490 #: libraries/server_status_processes.lib.php:77
11491 msgid "Host"
11492 msgstr "Domaćin"
11494 #: libraries/replication_gui.lib.php:629
11495 msgid ""
11496 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11497 "this list."
11498 msgstr ""
11500 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11501 #: libraries/server_privileges.lib.php:1584
11502 msgid "Any host"
11503 msgstr "Bilo koji domaćin"
11505 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
11506 #: libraries/server_privileges.lib.php:1592
11507 msgid "Local"
11508 msgstr "Lokalni"
11510 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
11511 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11512 msgid "This Host"
11513 msgstr "Ovaj server"
11515 #: libraries/replication_gui.lib.php:798
11516 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
11517 msgid "Any user"
11518 msgstr "Bilo koji korisnik"
11520 #: libraries/replication_gui.lib.php:803 libraries/replication_gui.lib.php:836
11521 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11522 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Use text field"
11525 msgid "Use text field:"
11526 msgstr "Koristi tekst polje"
11528 #: libraries/replication_gui.lib.php:830
11529 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
11530 msgid "Use Host Table"
11531 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
11533 #: libraries/replication_gui.lib.php:846
11534 #: libraries/server_privileges.lib.php:1638
11535 msgid ""
11536 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11537 "table are used instead."
11538 msgstr ""
11540 #: libraries/replication_gui.lib.php:881
11541 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
11542 msgid "Re-type"
11543 msgstr "Ponovite unos"
11545 #: libraries/replication_gui.lib.php:885
11546 #, fuzzy
11547 #| msgid "Generate Password"
11548 msgid "Generate Password:"
11549 msgstr "Napravi lozinku"
11551 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11552 #, fuzzy
11553 #| msgid "Replication status"
11554 msgid "Replication started successfully."
11555 msgstr "Status replikacije"
11557 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
11558 msgid "Error starting replication."
11559 msgstr ""
11561 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11562 #, fuzzy
11563 #| msgid "Chart generated successfully."
11564 msgid "Replication stopped successfully."
11565 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
11567 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
11568 msgid "Error stopping replication."
11569 msgstr ""
11571 #: libraries/replication_gui.lib.php:931
11572 #, fuzzy
11573 #| msgid "Replication status"
11574 msgid "Replication resetting successfully."
11575 msgstr "Status replikacije"
11577 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
11578 msgid "Error resetting replication."
11579 msgstr ""
11581 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
11582 msgid "Success."
11583 msgstr ""
11585 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "Error"
11588 msgid "Error."
11589 msgstr "Greška"
11591 #: libraries/replication_gui.lib.php:981
11592 msgid "Unknown error"
11593 msgstr ""
11595 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11596 #, php-format
11597 msgid "Unable to connect to master %s."
11598 msgstr ""
11600 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
11601 msgid ""
11602 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/replication_gui.lib.php:1020
11606 msgid "Unable to change master!"
11607 msgstr ""
11609 #: libraries/replication_gui.lib.php:1024
11610 #, fuzzy, php-format
11611 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11612 msgid "Master server changed successfully to %s."
11613 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
11615 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:111 libraries/rte/rte_events.lib.php:120
11616 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:151 libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
11617 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
11618 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:359
11619 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1496
11620 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11621 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11622 #, php-format
11623 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
11627 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11628 msgstr ""
11630 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:138
11631 #, php-format
11632 msgid "Event %1$s has been modified."
11633 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
11635 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:158
11636 #, php-format
11637 msgid "Event %1$s has been created."
11638 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
11640 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:172 libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11641 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11642 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11643 msgstr ""
11645 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:231
11646 msgid "Edit event"
11647 msgstr "Izmeni događaj"
11649 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11650 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:181
11651 msgid "Details"
11652 msgstr ""
11654 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
11655 msgid "Event name"
11656 msgstr "Ime događaja"
11658 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11659 msgid "Event type"
11660 msgstr "Vrsta događaja"
11662 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
11663 #, php-format
11664 msgid "Change to %s"
11665 msgstr "Promeni u %s"
11667 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
11668 msgid "Execute at"
11669 msgstr ""
11671 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:455
11672 msgid "Execute every"
11673 msgstr "Izvrrši svaki"
11675 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:474
11676 msgctxt "Start of recurring event"
11677 msgid "Start"
11678 msgstr "Početak"
11680 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483
11681 msgctxt "End of recurring event"
11682 msgid "End"
11683 msgstr "Kraj"
11685 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497
11686 msgid "On completion preserve"
11687 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
11689 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:502
11690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1063
11691 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:210
11692 msgid "Definer"
11693 msgstr ""
11695 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
11696 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
11697 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11698 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11699 msgstr ""
11701 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "You must provide a valid table name"
11704 msgid "You must provide an event name!"
11705 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11707 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:568
11708 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11709 msgstr ""
11711 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
11712 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11713 msgstr ""
11715 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
11716 msgid "You must provide a valid type for the event."
11717 msgstr ""
11719 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:612
11720 msgid "You must provide an event definition."
11721 msgstr ""
11723 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:42 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11724 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:481
11725 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332
11726 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1545
11727 #, fuzzy
11728 #| msgid "Error in processing request"
11729 msgid "Error in processing request:"
11730 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
11732 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11733 msgid "OFF"
11734 msgstr ""
11736 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11737 msgid "ON"
11738 msgstr ""
11740 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11741 msgid "Event scheduler status"
11742 msgstr ""
11744 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
11745 msgid "The backed up query was:"
11746 msgstr ""
11748 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
11749 msgid "Returns"
11750 msgstr "Vraća"
11752 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:77
11753 msgid ""
11754 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11755 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11756 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11757 "problems."
11758 msgstr ""
11760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:301
11761 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1139
11762 #, php-format
11763 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11764 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
11766 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
11767 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
11771 #, php-format
11772 msgid "Routine %1$s has been modified."
11773 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
11776 #, php-format
11777 msgid "Routine %1$s has been created."
11778 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
11780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:451
11781 msgid "Edit routine"
11782 msgstr "Izmena rutine"
11784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
11785 msgid "Routine name"
11786 msgstr "Ime rutine"
11788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
11789 msgid "Parameters"
11790 msgstr ""
11792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
11793 msgid "Direction"
11794 msgstr "Pravac"
11796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
11797 msgid "Add parameter"
11798 msgstr ""
11800 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
11801 msgid "Remove last parameter"
11802 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
11804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1015
11805 msgid "Return type"
11806 msgstr "Povratni tip"
11808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11809 msgid "Return length/values"
11810 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
11812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
11813 msgid "Return options"
11814 msgstr "Povratne opcije"
11816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1058
11817 msgid "Is deterministic"
11818 msgstr ""
11820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
11821 msgid "Security type"
11822 msgstr "Tip sigurnosti"
11824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
11825 msgid "SQL data access"
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1146
11829 #, fuzzy
11830 #| msgid "You must provide a valid table name"
11831 msgid "You must provide a routine name!"
11832 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11834 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
11835 #, php-format
11836 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
11840 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
11841 msgid ""
11842 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11843 "VARCHAR and VARBINARY."
11844 msgstr ""
11846 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1228
11847 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11848 msgstr ""
11850 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
11851 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11852 msgstr ""
11854 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1308
11855 msgid "You must provide a routine definition."
11856 msgstr ""
11858 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
11859 #, php-format
11860 msgid "Execution results of routine %s"
11861 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
11863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
11864 #, php-format
11865 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11866 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11867 msgstr[0] ""
11868 msgstr[1] ""
11869 msgstr[2] ""
11871 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1532
11872 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1540
11873 msgid "Execute routine"
11874 msgstr ""
11876 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1619
11877 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1622
11878 msgid "Routine parameters"
11879 msgstr "Parametri rutine"
11881 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
11882 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11883 msgstr ""
11885 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
11886 #, php-format
11887 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11888 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
11890 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
11891 #, php-format
11892 msgid "Trigger %1$s has been created."
11893 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
11895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
11896 msgid "Edit trigger"
11897 msgstr "Izmeni okidač"
11899 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
11900 msgid "Trigger name"
11901 msgstr "Ime okidača"
11903 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
11904 msgctxt "Trigger action time"
11905 msgid "Time"
11906 msgstr "Vreme"
11908 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "You must provide a valid table name"
11911 msgid "You must provide a trigger name!"
11912 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11914 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
11915 #, fuzzy
11916 #| msgid "You must provide a valid table name"
11917 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11918 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11920 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
11921 #, fuzzy
11922 #| msgid "You must provide a valid table name"
11923 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11924 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11926 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
11927 #, fuzzy
11928 #| msgid "You must provide a valid table name"
11929 msgid "You must provide a valid table name!"
11930 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
11933 msgid "You must provide a trigger definition."
11934 msgstr ""
11936 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
11937 msgid "Add routine"
11938 msgstr "Dodaj rutinu"
11940 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
11941 #, php-format
11942 msgid "Export of routine %s"
11943 msgstr "Izvoz rutine %s"
11945 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
11946 msgid "routine"
11947 msgstr "rutina"
11949 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
11950 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11951 msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
11953 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
11954 #, php-format
11955 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11956 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
11958 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
11959 msgid "There are no routines to display."
11960 msgstr "Nema rutina za prikaz."
11962 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
11963 msgid "Add trigger"
11964 msgstr "Dodaj okidač"
11966 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
11967 #, php-format
11968 msgid "Export of trigger %s"
11969 msgstr "Izvoz okidača %s"
11971 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
11972 msgid "trigger"
11973 msgstr "okidač"
11975 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
11976 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11977 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
11979 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
11980 #, php-format
11981 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11982 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
11984 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
11985 msgid "There are no triggers to display."
11986 msgstr "Nema okidača za prikaz."
11988 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
11989 msgid "Add event"
11990 msgstr "Dodaj događaj"
11992 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
11993 #, php-format
11994 msgid "Export of event %s"
11995 msgstr "Izvoz događaja %s"
11997 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
11998 msgid "event"
11999 msgstr "događaj"
12001 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12002 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12003 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
12005 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12006 #, php-format
12007 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12008 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
12010 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12011 msgid "There are no events to display."
12012 msgstr "Nema događaja za prikaz."
12014 #: libraries/select_lang.lib.php:613
12015 msgid "Ignoring unsupported language code."
12016 msgstr ""
12018 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
12019 #, fuzzy
12020 #| msgid "Current Server"
12021 msgid "Current Server:"
12022 msgstr "Trenutni server"
12024 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12025 msgid "Select binary log to view"
12026 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
12028 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12029 msgid "Log name"
12030 msgstr "Naziv dnevnika"
12032 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12033 msgid "Position"
12034 msgstr "Pozicija"
12036 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12037 msgid "Original position"
12038 msgstr "Originalna pozicija"
12040 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133 libraries/structure.lib.php:2336
12041 msgid "Information"
12042 msgstr "Informacije"
12044 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12045 #: libraries/server_status_processes.lib.php:196
12046 msgid "Truncate Shown Queries"
12047 msgstr "Prikaži skraćene upite"
12049 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12050 #: libraries/server_status_processes.lib.php:201
12051 msgid "Show Full Queries"
12052 msgstr "Prikaži kompletne upite"
12054 #: libraries/server_common.lib.php:27
12055 msgid "Server variables and settings"
12056 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
12058 #: libraries/server_common.lib.php:30
12059 msgid "Storage Engines"
12060 msgstr "Pogoni skladištenja"
12062 #: libraries/server_common.lib.php:39
12063 msgid "Character Sets and Collations"
12064 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
12066 #: libraries/server_common.lib.php:45
12067 msgid "Databases statistics"
12068 msgstr "Statistika baze"
12070 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12071 msgid ""
12072 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12073 "between the web server and the MySQL server."
12074 msgstr ""
12075 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
12076 "veb i MySQL servera."
12078 #: libraries/server_databases.lib.php:365
12079 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12080 msgid "Enable Statistics"
12081 msgstr "Uključi statistike"
12083 #: libraries/server_databases.lib.php:482
12084 #, fuzzy, php-format
12085 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12086 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12087 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12088 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
12089 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
12090 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
12092 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
12093 msgid "Modules"
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/server_plugins.lib.php:70
12097 msgid "Begin"
12098 msgstr "Početak"
12100 #: libraries/server_plugins.lib.php:77
12101 msgid "Plugin"
12102 msgstr ""
12104 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:134
12105 msgid "Module"
12106 msgstr ""
12108 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
12109 msgid "Library"
12110 msgstr ""
12112 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
12113 #: libraries/tracking.lib.php:275
12114 msgid "Version"
12115 msgstr "Verzija"
12117 #: libraries/server_plugins.lib.php:81 libraries/server_plugins.lib.php:138
12118 msgid "Author"
12119 msgstr ""
12121 #: libraries/server_plugins.lib.php:82 libraries/server_plugins.lib.php:139
12122 msgid "License"
12123 msgstr ""
12125 #: libraries/server_plugins.lib.php:191
12126 msgid "disabled"
12127 msgstr "onemogućeno"
12129 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12130 msgid "No privileges."
12131 msgstr "Nema privilegija."
12133 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12134 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12135 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
12137 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12138 #: libraries/server_privileges.lib.php:1031
12139 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229 server_privileges.php:99
12140 msgid "Allows reading data."
12141 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
12143 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12144 #: libraries/server_privileges.lib.php:1036
12145 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 server_privileges.php:75
12146 msgid "Allows inserting and replacing data."
12147 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
12149 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1041
12151 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231 server_privileges.php:109
12152 msgid "Allows changing data."
12153 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
12155 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:65
12157 msgid "Allows deleting data."
12158 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12160 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:59
12162 msgid "Allows creating new databases and tables."
12163 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
12165 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12166 #: libraries/server_privileges.lib.php:1270 server_privileges.php:66
12167 msgid "Allows dropping databases and tables."
12168 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
12170 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12171 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:93
12172 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12173 msgstr ""
12174 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
12176 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12177 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:102
12178 msgid "Allows shutting down the server."
12179 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
12181 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12182 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:90
12183 msgid "Allows viewing processes of all users."
12184 msgstr ""
12186 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:70
12188 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12189 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
12191 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
12193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1371 server_privileges.php:91
12194 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12195 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
12197 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:74
12199 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12200 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12202 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264 server_privileges.php:57
12204 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12205 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12207 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:100
12209 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12210 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
12212 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12213 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:104
12214 msgid ""
12215 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12216 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12217 "killing threads of other users."
12218 msgstr ""
12219 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
12220 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
12221 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12223 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12224 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276 server_privileges.php:62
12225 msgid "Allows creating temporary tables."
12226 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12228 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12229 #: libraries/server_privileges.lib.php:1367 server_privileges.php:76
12230 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12231 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12233 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1380 server_privileges.php:98
12235 msgid "Needed for the replication slaves."
12236 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12238 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12239 #: libraries/server_privileges.lib.php:1376 server_privileges.php:96
12240 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12241 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12243 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12244 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12245 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296
12246 #: libraries/server_privileges.lib.php:1303 server_privileges.php:64
12247 msgid "Allows creating new views."
12248 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12250 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12251 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:68
12252 #, fuzzy
12253 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12254 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12255 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12257 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:108
12259 #, fuzzy
12260 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12261 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12262 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12264 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12265 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12266 #: libraries/server_privileges.lib.php:1280 server_privileges.php:101
12267 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12268 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12270 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1284 server_privileges.php:60
12272 msgid "Allows creating stored routines."
12273 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12275 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12276 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:58
12277 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12278 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12280 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12281 #: libraries/server_privileges.lib.php:1384 server_privileges.php:63
12282 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12283 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12285 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1290 server_privileges.php:69
12287 msgid "Allows executing stored routines."
12288 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12290 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12291 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12292 msgctxt "None privileges"
12293 msgid "None"
12294 msgstr "Nema"
12296 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12297 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12298 #: libraries/server_privileges.lib.php:3223
12299 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12300 msgid "User group"
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12304 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
12305 #, fuzzy
12306 #| msgid "Persistent connections"
12307 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12308 msgstr "Trajne veze"
12310 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
12311 msgid "Require SSL"
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
12315 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12316 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12317 msgstr ""
12319 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
12320 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
12321 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12322 msgstr ""
12324 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
12325 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
12326 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12327 msgstr ""
12329 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
12330 msgid "Requires a valid X509 cetrificate."
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/server_privileges.lib.php:867
12334 msgid "Resource limits"
12335 msgstr "Ograničenja resursa"
12337 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
12338 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12339 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
12341 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
12342 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:81
12343 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12344 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
12346 #: libraries/server_privileges.lib.php:896
12347 #: libraries/server_privileges.lib.php:907 server_privileges.php:84
12348 msgid ""
12349 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12350 "execute per hour."
12351 msgstr ""
12352 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
12353 "izvrši na sat."
12355 #: libraries/server_privileges.lib.php:917
12356 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:78
12357 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12358 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
12360 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12361 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:88
12362 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12363 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
12365 #: libraries/server_privileges.lib.php:997
12366 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
12367 #: libraries/server_privileges.lib.php:3035
12368 #: libraries/server_privileges.lib.php:3047
12369 msgid "Table-specific privileges"
12370 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
12372 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
12373 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200
12374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3219
12375 #, fuzzy
12376 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12377 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12378 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
12380 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
12381 msgid "Administration"
12382 msgstr "Administracija"
12384 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184
12385 #: libraries/server_privileges.lib.php:3217
12386 msgid "Global privileges"
12387 msgstr "Globalne privilegije"
12389 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
12390 #, fuzzy
12391 #| msgid "global"
12392 msgid "Global"
12393 msgstr "globalno"
12395 #: libraries/server_privileges.lib.php:1187
12396 #: libraries/server_privileges.lib.php:3034
12397 msgid "Database-specific privileges"
12398 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
12400 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259 server_privileges.php:61
12401 msgid "Allows creating new tables."
12402 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12404 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:67
12405 msgid "Allows dropping tables."
12406 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12408 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:72
12409 msgid ""
12410 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12411 msgstr ""
12412 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
12413 "privilegija."
12415 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
12416 #: libraries/server_privileges.lib.php:2743
12417 msgid "Login Information"
12418 msgstr "Podaci o prijavi"
12420 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
12421 #: libraries/server_privileges.lib.php:1673
12422 #: libraries/server_privileges.lib.php:3167
12423 msgid "Use text field"
12424 msgstr "Koristi tekst polje"
12426 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12427 msgid ""
12428 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12429 "hostname."
12430 msgstr ""
12432 #: libraries/server_privileges.lib.php:1663
12433 msgid "Do not change the password"
12434 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
12436 #: libraries/server_privileges.lib.php:1821
12437 #, php-format
12438 msgid "The password for %s was changed successfully."
12439 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12441 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
12442 #, php-format
12443 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12444 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12446 #: libraries/server_privileges.lib.php:1952
12447 #: libraries/server_privileges.lib.php:4075
12448 msgid "Add user"
12449 msgstr "Dodaj korisnika"
12451 #: libraries/server_privileges.lib.php:1961
12452 msgid "Database for user"
12453 msgstr "Baza za korisnika"
12455 #: libraries/server_privileges.lib.php:1965
12456 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12457 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
12459 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
12460 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12461 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
12463 #: libraries/server_privileges.lib.php:1980
12464 #, php-format
12465 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12466 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
12468 #: libraries/server_privileges.lib.php:2081
12469 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
12470 #, php-format
12471 msgid "Users having access to \"%s\""
12472 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
12474 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
12475 msgid "User has been added."
12476 msgstr "Korisnik je dodat."
12478 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
12479 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
12480 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
12481 #: libraries/server_privileges.lib.php:4097
12482 #: libraries/server_status_processes.lib.php:73
12483 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
12484 msgid "User"
12485 msgstr "Korisnik"
12487 #: libraries/server_privileges.lib.php:2260
12488 #: libraries/server_privileges.lib.php:3044
12489 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
12490 msgid "Grant"
12491 msgstr "Omogući"
12493 #: libraries/server_privileges.lib.php:2275
12494 msgid "Not enough privilege to view users."
12495 msgstr ""
12497 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
12498 #: libraries/server_privileges.lib.php:3672
12499 msgid "No user found."
12500 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
12502 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
12503 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
12504 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12505 msgid "Any"
12506 msgstr "Bilo koji"
12508 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
12509 msgid "global"
12510 msgstr "globalno"
12512 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
12513 msgid "database-specific"
12514 msgstr "Specifično za bazu"
12516 #: libraries/server_privileges.lib.php:2382
12517 msgid "wildcard"
12518 msgstr "džoker"
12520 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
12521 #, fuzzy
12522 #| msgid "database-specific"
12523 msgid "table-specific"
12524 msgstr "Specifično za bazu"
12526 #: libraries/server_privileges.lib.php:2515
12527 msgid "Edit Privileges"
12528 msgstr "Promeni privilegije"
12530 #: libraries/server_privileges.lib.php:2518
12531 msgid "Revoke"
12532 msgstr "Zabrani"
12534 #: libraries/server_privileges.lib.php:2542
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "Edit next row"
12537 msgid "Edit user group"
12538 msgstr "Uredi sledeći red"
12540 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
12541 msgid "… keep the old one."
12542 msgstr "… sačuvaj stare."
12544 #: libraries/server_privileges.lib.php:2723
12545 msgid "… delete the old one from the user tables."
12546 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
12548 #: libraries/server_privileges.lib.php:2725
12549 msgid ""
12550 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12551 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
12553 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
12554 msgid ""
12555 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12556 "afterwards."
12557 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
12559 #: libraries/server_privileges.lib.php:2744
12560 msgid "Change Login Information / Copy User"
12561 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
12563 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
12564 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12565 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
12567 #: libraries/server_privileges.lib.php:3048
12568 msgid "Column-specific privileges"
12569 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
12571 #: libraries/server_privileges.lib.php:3103
12572 #, fuzzy
12573 #| msgid "Add privileges on the following database"
12574 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12575 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
12577 #: libraries/server_privileges.lib.php:3127
12578 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12579 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
12581 #: libraries/server_privileges.lib.php:3145
12582 #, fuzzy
12583 #| msgid "Add privileges on the following table"
12584 msgid "Add privileges on the following table:"
12585 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
12587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3382
12588 msgid "Remove selected users"
12589 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
12591 #: libraries/server_privileges.lib.php:3388
12592 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12593 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
12595 #: libraries/server_privileges.lib.php:3396
12596 #: libraries/server_privileges.lib.php:3402
12597 #: libraries/server_privileges.lib.php:3405
12598 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12599 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
12601 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
12602 msgid "No users selected for deleting!"
12603 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
12605 #: libraries/server_privileges.lib.php:3549
12606 msgid "Reloading the privileges"
12607 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
12609 #: libraries/server_privileges.lib.php:3568
12610 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12611 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
12613 #: libraries/server_privileges.lib.php:3642
12614 #, php-format
12615 msgid "You have updated the privileges for %s."
12616 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12618 #: libraries/server_privileges.lib.php:3711
12619 #, php-format
12620 msgid "Deleting %s"
12621 msgstr "Brišem %s"
12623 #: libraries/server_privileges.lib.php:3740
12624 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12625 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12627 #: libraries/server_privileges.lib.php:3826
12628 #, php-format
12629 msgid "The user %s already exists!"
12630 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12632 #: libraries/server_privileges.lib.php:4017
12633 #, fuzzy, php-format
12634 #| msgid "Privileges"
12635 msgid "Privileges for %s"
12636 msgstr "Privilegije"
12638 #: libraries/server_privileges.lib.php:4067
12639 msgctxt "Create new user"
12640 msgid "New"
12641 msgstr ""
12643 #: libraries/server_privileges.lib.php:4096
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "Edit Privileges"
12646 msgid "Edit Privileges:"
12647 msgstr "Promeni privilegije"
12649 #: libraries/server_privileges.lib.php:4156
12650 msgid ""
12651 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12652 "currently logged in."
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/server_privileges.lib.php:4176 libraries/server_users.lib.php:25
12656 msgid "Users overview"
12657 msgstr "Pregled korisnika"
12659 #: libraries/server_privileges.lib.php:4267
12660 #, php-format
12661 msgid ""
12662 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12663 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12664 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
12665 "sreload the privileges%s before you continue."
12666 msgstr ""
12667 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12668 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12669 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12670 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12672 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
12673 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12674 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
12676 #: libraries/server_privileges.lib.php:4550
12677 msgid "You have added a new user."
12678 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12680 #: libraries/server_status.lib.php:53
12681 #, php-format
12682 msgid "Network traffic since startup: %s"
12683 msgstr ""
12685 #: libraries/server_status.lib.php:66
12686 #, php-format
12687 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12688 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
12690 #: libraries/server_status.lib.php:80
12691 msgid ""
12692 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12693 "b> process."
12694 msgstr ""
12696 #: libraries/server_status.lib.php:85
12697 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12698 msgstr ""
12700 #: libraries/server_status.lib.php:90
12701 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12702 msgstr ""
12704 #: libraries/server_status.lib.php:106
12705 msgid "Replication status"
12706 msgstr "Status replikacije"
12708 #: libraries/server_status.lib.php:137
12709 msgid ""
12710 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12711 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12712 msgstr ""
12713 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
12714 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
12716 #: libraries/server_status.lib.php:147
12717 msgid "Received"
12718 msgstr "Primljeno"
12720 #: libraries/server_status.lib.php:166
12721 msgid "Sent"
12722 msgstr "Poslato"
12724 #: libraries/server_status.lib.php:232
12725 msgid "max. concurrent connections"
12726 msgstr "maks. istovremenih veza"
12728 #: libraries/server_status.lib.php:242
12729 msgid "Failed attempts"
12730 msgstr "Neuspelih pokušaja"
12732 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
12733 msgid "Instructions"
12734 msgstr "Instrukcije"
12736 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
12737 msgid ""
12738 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12739 "analyzing the server status variables."
12740 msgstr ""
12742 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
12743 msgid ""
12744 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12745 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12746 "system."
12747 msgstr ""
12749 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
12750 msgid ""
12751 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12752 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12753 "tuning can have a very negative effect on performance."
12754 msgstr ""
12756 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
12757 msgid ""
12758 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12759 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12760 "no clearly measurable improvement."
12761 msgstr ""
12763 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
12764 msgid "Log statistics"
12765 msgstr "Statistike loga"
12767 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
12768 msgid "Selected time range:"
12769 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
12771 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
12772 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12773 msgstr ""
12775 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12776 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12777 msgstr ""
12779 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12780 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12781 msgstr ""
12783 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12784 msgid "Results are grouped by query text."
12785 msgstr ""
12787 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
12788 msgid "Query analyzer"
12789 msgstr "Analizator upita"
12791 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
12792 msgid "Monitor Instructions"
12793 msgstr ""
12795 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
12796 msgid ""
12797 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12798 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12799 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12800 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12801 "increases server load by up to 15%."
12802 msgstr ""
12804 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
12805 msgid "Using the monitor:"
12806 msgstr ""
12808 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
12809 msgid ""
12810 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12811 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12812 "chart using the cog icon on each respective chart."
12813 msgstr ""
12815 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
12816 msgid ""
12817 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12818 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12819 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12820 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
12824 msgid "Please note:"
12825 msgstr ""
12827 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
12828 msgid ""
12829 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12830 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12831 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12832 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12833 msgstr ""
12835 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
12836 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
12837 msgid "Add chart"
12838 msgstr "Dodaj grafikon"
12840 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
12841 msgid "Preset chart"
12842 msgstr "Unapred podesi grafikon"
12844 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
12845 msgid "Status variable(s)"
12846 msgstr ""
12848 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
12849 msgid "Select series:"
12850 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
12852 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
12853 msgid "Commonly monitored"
12854 msgstr ""
12856 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
12857 msgid "or type variable name:"
12858 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
12860 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
12861 msgid "Display as differential value"
12862 msgstr ""
12864 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
12865 msgid "Apply a divisor"
12866 msgstr ""
12868 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
12869 msgid "Append unit to data values"
12870 msgstr ""
12872 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
12873 msgid "Add this series"
12874 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
12876 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
12877 msgid "Clear series"
12878 msgstr ""
12880 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
12881 msgid "Series in Chart:"
12882 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
12884 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
12885 msgid "Start Monitor"
12886 msgstr "Pokreni monitor"
12888 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
12889 msgid "Instructions/Setup"
12890 msgstr ""
12892 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
12893 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
12897 #, fuzzy
12898 #| msgid "Enable highlighting"
12899 msgid "Enable charts dragging"
12900 msgstr "Omogući naglašavanje"
12902 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
12903 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
12904 msgid "Refresh rate"
12905 msgstr "Interval osvežavanja"
12907 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
12908 msgid "Chart columns"
12909 msgstr "Kolone grafikona"
12911 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
12912 msgid "Chart arrangement"
12913 msgstr ""
12915 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
12916 msgid ""
12917 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12918 "may want to export it if you have a complicated set up."
12919 msgstr ""
12921 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
12922 msgid "Reset to default"
12923 msgstr ""
12925 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
12926 #, fuzzy
12927 #| msgid ""
12928 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12929 #| "between the web server and the MySQL server."
12930 msgid ""
12931 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12932 "web server and the MySQL server."
12933 msgstr ""
12934 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
12935 "veb i MySQL servera."
12937 #: libraries/server_status_processes.lib.php:69
12938 msgid "ID"
12939 msgstr "ID"
12941 #: libraries/server_status_processes.lib.php:85
12942 msgid "Command"
12943 msgstr "Naredba"
12945 #: libraries/server_status_processes.lib.php:247
12946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
12947 #: libraries/server_variables.lib.php:179
12948 msgid "Filters"
12949 msgstr "Filteri"
12951 #: libraries/server_status_processes.lib.php:253
12952 #, fuzzy
12953 #| msgid "Show only alert values"
12954 msgid "Show only active"
12955 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
12957 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
12958 #, php-format
12959 msgid "Questions since startup: %s"
12960 msgstr ""
12962 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
12963 #, fuzzy
12964 #| msgid "per hour"
12965 msgid "per hour:"
12966 msgstr "po satu"
12968 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "per minute"
12971 msgid "per minute:"
12972 msgstr "u minutu"
12974 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "per second"
12977 msgid "per second:"
12978 msgstr "u sekundi"
12980 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
12981 msgid "Statements"
12982 msgstr "Ime"
12984 #. l10n: # = Amount of queries
12985 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
12986 msgid "#"
12987 msgstr ""
12989 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
12990 #: libraries/server_variables.lib.php:181
12991 msgid "Containing the word:"
12992 msgstr "Sadrži reč:"
12994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
12995 msgid "Show only alert values"
12996 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
12998 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
12999 msgid "Filter by category…"
13000 msgstr ""
13002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13003 msgid "Show unformatted values"
13004 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
13006 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13007 msgid "Related links:"
13008 msgstr "ovezani linkovi:"
13010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13011 msgid ""
13012 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13013 "closing the connection properly."
13014 msgstr ""
13016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13017 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13018 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
13020 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13021 msgid ""
13022 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13023 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13024 "statements from the transaction."
13025 msgstr ""
13026 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
13027 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
13028 "smeste izraze iz transakcije."
13030 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13031 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13032 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
13034 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13035 msgid ""
13036 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13037 msgstr ""
13039 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13040 msgid ""
13041 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13042 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13043 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13044 "based instead of disk-based."
13045 msgstr ""
13046 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
13047 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
13048 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
13049 "bazirane u memoriji umesto na disku."
13051 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13052 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13053 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
13055 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13056 msgid ""
13057 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13058 "while executing statements."
13059 msgstr ""
13060 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
13061 "izvršavao izraze."
13063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13064 msgid ""
13065 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13066 "(probably duplicate key)."
13067 msgstr ""
13068 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
13069 "(verovatno duplirani ključ)."
13071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13072 msgid ""
13073 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13074 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13075 msgstr ""
13076 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
13077 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
13079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13080 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13081 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
13083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13084 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13085 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
13087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13088 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13089 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
13091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13092 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13093 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
13095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13096 msgid ""
13097 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13098 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13099 "indicates the number of time tables have been discovered."
13100 msgstr ""
13101 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
13102 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
13103 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
13105 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13106 msgid ""
13107 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13108 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13109 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13110 msgstr ""
13111 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
13112 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
13113 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
13115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13116 msgid ""
13117 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13118 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13119 msgstr ""
13120 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
13121 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
13123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13124 msgid ""
13125 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13126 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13127 "if you are doing an index scan."
13128 msgstr ""
13129 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
13130 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
13131 "skeniranje indeksa."
13133 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13134 msgid ""
13135 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13136 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13137 msgstr ""
13138 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
13139 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
13141 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13142 msgid ""
13143 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13144 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13145 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13146 "you have joins that don't use keys properly."
13147 msgstr ""
13148 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
13149 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
13150 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
13151 "koji ne koriste ključeve propisno."
13153 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
13154 msgid ""
13155 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13156 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13157 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13158 "advantage of the indexes you have."
13159 msgstr ""
13160 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
13161 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
13162 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
13163 "postojeće indekse."
13165 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
13166 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13167 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
13169 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
13170 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13171 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
13173 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
13174 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13175 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
13177 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
13178 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13179 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
13181 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
13182 msgid "The number of pages currently dirty."
13183 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
13185 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
13186 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13187 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
13189 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
13190 msgid "The number of free pages."
13191 msgstr "Broj slobodnih strana."
13193 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
13194 msgid ""
13195 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13196 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13197 "reason."
13198 msgstr ""
13199 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
13200 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
13201 "niti uklonjene."
13203 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
13204 msgid ""
13205 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13206 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13207 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13208 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13209 msgstr ""
13210 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
13211 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
13212 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
13213 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13215 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
13216 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13217 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
13219 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
13220 msgid ""
13221 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13222 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13223 msgstr ""
13224 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
13225 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
13227 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
13228 msgid ""
13229 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13230 "InnoDB does a sequential full table scan."
13231 msgstr ""
13232 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
13233 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
13235 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
13236 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13237 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
13239 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
13240 msgid ""
13241 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13242 "and had to do a single-page read."
13243 msgstr ""
13244 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
13245 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
13247 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13248 msgid ""
13249 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13250 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13251 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13252 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13253 "properly, this value should be small."
13254 msgstr ""
13255 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
13256 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
13257 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
13258 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
13259 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
13261 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13262 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13263 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
13265 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
13266 msgid "The number of fsync() operations so far."
13267 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
13269 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
13270 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13271 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
13273 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
13274 msgid "The current number of pending reads."
13275 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
13277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
13278 msgid "The current number of pending writes."
13279 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
13281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
13282 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13283 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
13285 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
13286 msgid "The total number of data reads."
13287 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
13289 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
13290 msgid "The total number of data writes."
13291 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
13293 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
13294 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13295 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
13297 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
13298 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13299 msgstr ""
13300 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
13301 "u ovu svrhu."
13303 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
13304 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13305 msgstr ""
13306 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
13307 "u ovu svrhu."
13309 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
13310 msgid ""
13311 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13312 "wait for it to be flushed before continuing."
13313 msgstr ""
13314 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
13315 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
13317 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
13318 msgid "The number of log write requests."
13319 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
13321 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
13322 msgid "The number of physical writes to the log file."
13323 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
13325 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
13326 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13327 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
13329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
13330 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13331 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
13333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
13334 msgid "Pending log file writes."
13335 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
13337 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
13338 msgid "The number of bytes written to the log file."
13339 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
13341 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
13342 msgid "The number of pages created."
13343 msgstr "Broj napravljenih strana."
13345 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
13346 msgid ""
13347 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13348 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13349 msgstr ""
13350 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
13351 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
13352 "konvertuju u bajtove."
13354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
13355 msgid "The number of pages read."
13356 msgstr "Broj pročitanih strana."
13358 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
13359 msgid "The number of pages written."
13360 msgstr "Broj zapisanih strana."
13362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
13363 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13364 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
13366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
13367 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13368 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
13370 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
13371 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13372 msgstr ""
13373 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
13375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
13376 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13377 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
13379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
13380 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13381 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
13383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
13384 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13385 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
13387 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
13388 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13389 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
13391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
13392 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13393 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
13395 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
13396 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13397 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
13399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
13400 msgid ""
13401 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13402 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13403 msgstr ""
13404 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
13405 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
13407 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
13408 msgid ""
13409 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13410 "determine how much of the key cache is in use."
13411 msgstr ""
13412 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
13413 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
13415 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
13416 msgid ""
13417 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13418 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13419 "one time."
13420 msgstr ""
13421 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
13422 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
13423 "isto vreme."
13425 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid "Format of imported file"
13428 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13429 msgstr "Format datoteka za uvoz"
13431 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
13432 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13433 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
13435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
13436 msgid ""
13437 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13438 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13439 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13440 msgstr ""
13441 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
13442 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
13443 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
13445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
13446 msgid ""
13447 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13448 "requests (calculated value)"
13449 msgstr ""
13451 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
13452 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13453 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
13455 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
13456 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13457 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
13459 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
13460 msgid ""
13461 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13462 msgstr ""
13464 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
13465 msgid ""
13466 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13467 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13468 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13469 msgstr ""
13470 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
13471 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
13472 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
13474 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
13475 msgid ""
13476 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13477 "the server started."
13478 msgstr ""
13480 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
13481 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13482 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
13484 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
13485 msgid ""
13486 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13487 "table cache value is probably too small."
13488 msgstr ""
13489 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
13490 "verovatno premali."
13492 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
13493 msgid "The number of files that are open."
13494 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
13496 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
13497 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13498 msgstr ""
13499 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
13501 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
13502 msgid "The number of tables that are open."
13503 msgstr "Broj otvorenih tabela."
13505 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
13506 msgid ""
13507 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13508 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13509 "statement."
13510 msgstr ""
13512 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
13513 msgid "The amount of free memory for query cache."
13514 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
13516 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
13517 msgid "The number of cache hits."
13518 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
13520 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
13521 msgid "The number of queries added to the cache."
13522 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
13524 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
13525 msgid ""
13526 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13527 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13528 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13529 "decide which queries to remove from the cache."
13530 msgstr ""
13531 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
13532 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
13533 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
13534 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
13536 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
13537 msgid ""
13538 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13539 "query_cache_type setting)."
13540 msgstr ""
13541 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
13542 "podešavanja query_cache_type)."
13544 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
13545 msgid "The number of queries registered in the cache."
13546 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
13548 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
13549 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13550 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
13552 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
13553 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13554 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
13556 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
13557 msgid ""
13558 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13559 "should carefully check the indexes of your tables."
13560 msgstr ""
13561 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
13562 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
13564 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
13565 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13566 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
13568 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
13569 msgid ""
13570 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13571 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13572 msgstr ""
13573 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
13574 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
13575 "tabela.)"
13577 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
13578 msgid ""
13579 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13580 "critical even if this is big.)"
13581 msgstr ""
13582 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
13583 "čak ni kada je ovo veliko)"
13585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
13586 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13587 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
13589 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
13590 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13591 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
13593 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
13594 msgid ""
13595 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13596 "retried transactions."
13597 msgstr ""
13598 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
13599 "pokušala transakcije."
13601 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
13602 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13603 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
13605 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
13606 msgid ""
13607 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13608 "create."
13609 msgstr ""
13610 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
13611 "pokrenute."
13613 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
13614 msgid ""
13615 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13616 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
13618 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
13619 msgid ""
13620 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13621 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13622 "system variable."
13623 msgstr ""
13624 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
13625 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
13626 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
13628 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
13629 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13630 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
13632 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
13633 msgid "The number of sorted rows."
13634 msgstr "Broj sortiranih redova."
13636 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
13637 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13638 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
13640 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
13641 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13642 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
13644 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
13645 msgid ""
13646 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13647 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13648 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13649 "tables or use replication."
13650 msgstr ""
13651 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
13652 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
13653 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
13654 "tabele ili da koristite replikaciju."
13656 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
13657 msgid ""
13658 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13659 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13660 "raise your thread_cache_size."
13661 msgstr ""
13662 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
13663 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
13664 "vaš thread_cache_size."
13666 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
13667 msgid "The number of currently open connections."
13668 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
13670 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
13671 msgid ""
13672 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13673 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13674 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13675 "implementation.)"
13676 msgstr ""
13677 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
13678 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
13679 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
13680 "performansama.)"
13682 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
13683 #, fuzzy
13684 #| msgid "Tracking is not active."
13685 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13686 msgstr "Praćenje nije aktivno."
13688 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
13689 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13690 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
13692 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
13693 #, php-format
13694 msgid "Users of '%s' user group"
13695 msgstr ""
13697 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
13698 msgid "No users were found belonging to this user group."
13699 msgstr ""
13701 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Users"
13704 msgid "User groups"
13705 msgstr "Korisnici"
13707 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
13708 #, fuzzy
13709 #| msgid "Server version"
13710 msgid "Server level tabs"
13711 msgstr "Verzija servera"
13713 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Database server"
13716 msgid "Database level tabs"
13717 msgstr "Server baze podataka"
13719 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
13720 #, fuzzy
13721 #| msgid "Table comments"
13722 msgid "Table level tabs"
13723 msgstr "Komentari tabele"
13725 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
13726 #, fuzzy
13727 #| msgid "Views"
13728 msgid "View users"
13729 msgstr "Pogledi"
13731 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
13732 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
13733 #, fuzzy
13734 #| msgid "Add user"
13735 msgid "Add user group"
13736 msgstr "Dodaj korisnika"
13738 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
13739 #, php-format
13740 msgid "Edit user group: '%s'"
13741 msgstr ""
13743 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
13744 #, fuzzy
13745 #| msgid "No privileges."
13746 msgid "User group menu assignments"
13747 msgstr "Nema privilegija."
13749 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
13750 #, fuzzy
13751 #| msgid "Column names: "
13752 msgid "Group name:"
13753 msgstr "Imena kolona: "
13755 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
13756 #, fuzzy
13757 #| msgid "Server version"
13758 msgid "Server-level tabs"
13759 msgstr "Verzija servera"
13761 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
13762 #, fuzzy
13763 #| msgid "Database server"
13764 msgid "Database-level tabs"
13765 msgstr "Server baze podataka"
13767 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
13768 #, fuzzy
13769 #| msgid "Table comments"
13770 msgid "Table-level tabs"
13771 msgstr "Komentari tabele"
13773 #: libraries/server_variables.lib.php:114
13774 msgid "Setting variable failed"
13775 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
13777 #: libraries/server_variables.lib.php:192
13778 #: libraries/server_variables.lib.php:264
13779 msgid "Session value"
13780 msgstr "Vrednost sesije"
13782 #: libraries/server_variables.lib.php:192
13783 msgid "Global value"
13784 msgstr "Globalna vrednost"
13786 #: libraries/sql.lib.php:290
13787 msgid "SQL result"
13788 msgstr "SQL rezultat"
13790 #: libraries/sql.lib.php:298
13791 #, fuzzy
13792 #| msgid "Generated by"
13793 msgid "Generated by:"
13794 msgstr "Generisao"
13796 #: libraries/sql.lib.php:336
13797 #, fuzzy
13798 #| msgid "Data files"
13799 msgid "Detailed profile"
13800 msgstr "Datoteke sa podacima"
13802 #: libraries/sql.lib.php:339
13803 #, fuzzy
13804 #| msgid "Other"
13805 msgid "Order"
13806 msgstr "Ostalo"
13808 #: libraries/sql.lib.php:341 libraries/sql.lib.php:357
13809 #, fuzzy
13810 #| msgctxt "Start of recurring event"
13811 #| msgid "Start"
13812 msgid "State"
13813 msgstr "Početak"
13815 #: libraries/sql.lib.php:354
13816 msgid "Summary by state"
13817 msgstr ""
13819 #: libraries/sql.lib.php:360
13820 #, fuzzy
13821 #| msgid "Total time:"
13822 msgid "Total Time"
13823 msgstr "Ukupno vreme:"
13825 #: libraries/sql.lib.php:362
13826 #, fuzzy
13827 #| msgid "Time"
13828 msgid "% Time"
13829 msgstr "Vreme"
13831 #: libraries/sql.lib.php:364
13832 #, fuzzy
13833 #| msgid "Close"
13834 msgid "Calls"
13835 msgstr "Zatvori"
13837 #: libraries/sql.lib.php:366
13838 #, fuzzy
13839 #| msgid "Time"
13840 msgid "ø Time"
13841 msgstr "Vreme"
13843 #: libraries/sql.lib.php:638 libraries/sql.lib.php:654
13844 msgid "Bookmark this SQL query"
13845 msgstr "Zapamti SQL-upit"
13847 #: libraries/sql.lib.php:642
13848 #, fuzzy
13849 #| msgid "Label"
13850 msgid "Label:"
13851 msgstr "Naziv"
13853 #: libraries/sql.lib.php:647 libraries/sql_query_form.lib.php:292
13854 msgid "Let every user access this bookmark"
13855 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
13857 #: libraries/sql.lib.php:888
13858 #, fuzzy
13859 #| msgid "Bookmark %s created"
13860 msgid "Bookmark not created!"
13861 msgstr "Napravljen marker %s"
13863 #: libraries/sql.lib.php:995
13864 #, php-format
13865 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13866 msgstr ""
13868 #: libraries/sql.lib.php:1495
13869 msgid "Showing as PHP code"
13870 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13872 #: libraries/sql.lib.php:1816
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid ""
13875 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13876 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13877 msgid ""
13878 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13879 "Edit, Copy and Delete features are not available."
13880 msgstr ""
13881 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13882 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13883 "rade nakon snimanja."
13885 #: libraries/sql.lib.php:1853
13886 #, php-format
13887 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13888 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13890 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
13891 #, php-format
13892 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13893 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13895 #: libraries/sql_query_form.lib.php:170 libraries/sql_query_form.lib.php:191
13896 #, php-format
13897 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13898 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13900 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240
13901 msgid "Get auto-saved query"
13902 msgstr ""
13904 #: libraries/sql_query_form.lib.php:284
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13907 msgid "Bookmark this SQL query:"
13908 msgstr "Zapamti SQL-upit"
13910 #: libraries/sql_query_form.lib.php:298
13911 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13912 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
13914 #: libraries/sql_query_form.lib.php:312
13915 msgid "Delimiter"
13916 msgstr "Graničnik"
13918 #: libraries/sql_query_form.lib.php:320
13919 msgid "Show this query here again"
13920 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
13922 #: libraries/sql_query_form.lib.php:333
13923 msgid "Rollback when finished"
13924 msgstr ""
13926 #: libraries/sql_query_form.lib.php:386
13927 msgid "View only"
13928 msgstr "Vidi samo"
13930 #: libraries/sqlparser.lib.php:122
13931 msgid ""
13932 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
13933 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
13934 msgstr ""
13935 "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški MySQL "
13936 "servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
13938 #: libraries/sqlparser.lib.php:168
13939 msgid ""
13940 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13941 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13942 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
13943 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
13944 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
13945 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
13946 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
13947 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
13948 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
13949 msgstr ""
13950 "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte svoj "
13951 "upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne nedostaju. "
13952 "Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu datoteku van "
13953 "oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL sučelju komandne "
13954 "linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, može vam pomoći u "
13955 "otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako parser ne uspeva "
13956 "tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj SQL upit na jedan "
13957 "jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam izveštaj o grešci sa delom "
13958 "koda u donjoj REZ sekciji:"
13960 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
13961 msgid "BEGIN CUT"
13962 msgstr "POČETAK REZ"
13964 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
13965 msgid "END CUT"
13966 msgstr "KRAJ REZ"
13968 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
13969 msgid "BEGIN RAW"
13970 msgstr "POČETAK SIROVO"
13972 #: libraries/sqlparser.lib.php:189
13973 msgid "END RAW"
13974 msgstr "KRAJ SIROVO"
13976 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
13977 msgid "Unclosed quote"
13978 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
13980 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
13981 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
13982 msgstr ""
13984 #: libraries/sqlparser.lib.php:576
13985 msgid "Invalid Identifer"
13986 msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
13988 #: libraries/sqlparser.lib.php:722
13989 msgid "Unknown Punctuation String"
13990 msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
13992 #: libraries/structure.lib.php:70 tbl_operations.php:355
13993 #, php-format
13994 msgid "Table %s has been emptied."
13995 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
13997 #: libraries/structure.lib.php:93
13998 msgid "Tracking is active."
13999 msgstr "Praćenje je aktivno."
14001 #: libraries/structure.lib.php:100
14002 msgid "Tracking is not active."
14003 msgstr "Praćenje nije aktivno."
14005 #: libraries/structure.lib.php:131 tbl_operations.php:373
14006 #: view_operations.php:119
14007 #, fuzzy, php-format
14008 #| msgid "View %s has been dropped."
14009 msgid "View %s has been dropped."
14010 msgstr "Pogled %s je odbačen"
14012 #: libraries/structure.lib.php:132 tbl_operations.php:374
14013 #, fuzzy, php-format
14014 #| msgid "Table %s has been dropped."
14015 msgid "Table %s has been dropped."
14016 msgstr "Tabela %s je odbačena"
14018 #: libraries/structure.lib.php:182
14019 msgid "Sum"
14020 msgstr "Ukupno"
14022 #: libraries/structure.lib.php:316
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "Show color"
14025 msgid "Show create"
14026 msgstr "Prikaži boju"
14028 #: libraries/structure.lib.php:340
14029 msgid "Add prefix to table"
14030 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
14032 #: libraries/structure.lib.php:342
14033 msgid "Replace table prefix"
14034 msgstr "Zameni prefix tabele"
14036 #: libraries/structure.lib.php:344
14037 msgid "Copy table with prefix"
14038 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
14040 #: libraries/structure.lib.php:349
14041 #, fuzzy
14042 #| msgid "CHAR textarea columns"
14043 msgid "Add columns to central list"
14044 msgstr "CHAR textarea kolone"
14046 #: libraries/structure.lib.php:351
14047 msgid "Remove columns from central list"
14048 msgstr ""
14050 #: libraries/structure.lib.php:353
14051 #, fuzzy
14052 #| msgid "CHAR textarea columns"
14053 msgid "Make consistent with central list"
14054 msgstr "CHAR textarea kolone"
14056 #: libraries/structure.lib.php:375
14057 msgid "Check tables having overhead"
14058 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
14060 #: libraries/structure.lib.php:840
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14063 msgid ""
14064 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14065 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14066 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14068 #: libraries/structure.lib.php:862 libraries/structure.lib.php:2358
14069 #: libraries/tbl_printview.lib.php:324
14070 msgid "Overhead"
14071 msgstr "Prekoračenje"
14073 #: libraries/structure.lib.php:922
14074 msgid "Sort"
14075 msgstr "Sortiranje"
14077 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/tracking.lib.php:938
14078 msgctxt "None for default"
14079 msgid "None"
14080 msgstr "Ništa"
14082 #: libraries/structure.lib.php:1448
14083 #, php-format
14084 msgid "Column %s has been dropped."
14085 msgstr "Kolona %s je obrisana."
14087 #: libraries/structure.lib.php:1486 libraries/structure.lib.php:2222
14088 msgid "Change"
14089 msgstr "Promeni"
14091 #: libraries/structure.lib.php:1510 libraries/structure.lib.php:2234
14092 #: libraries/structure.lib.php:2244
14093 msgid "Spatial"
14094 msgstr ""
14096 #: libraries/structure.lib.php:1520 libraries/structure.lib.php:2236
14097 #: libraries/structure.lib.php:2246
14098 msgid "Fulltext"
14099 msgstr "Tekst ključ"
14101 #: libraries/structure.lib.php:1528 libraries/structure.lib.php:2158
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "CHAR textarea columns"
14104 msgid "Add to central columns"
14105 msgstr "CHAR textarea kolone"
14107 #: libraries/structure.lib.php:1533 libraries/structure.lib.php:2148
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "Remove column(s)"
14110 msgid "Remove from central columns"
14111 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14113 #: libraries/structure.lib.php:1549 libraries/structure.lib.php:1645
14114 #, fuzzy
14115 #| msgid "Add %s field(s)"
14116 msgid "Move columns"
14117 msgstr "Dodaj %s polja"
14119 #: libraries/structure.lib.php:1552
14120 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
14121 msgstr ""
14123 #: libraries/structure.lib.php:1601 view_create.php:182
14124 msgid "Edit view"
14125 msgstr "Uredi pogled"
14127 #: libraries/structure.lib.php:1633
14128 msgid "Propose table structure"
14129 msgstr "Predloži strukturu tabele"
14131 #: libraries/structure.lib.php:1648
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Propose table structure"
14134 msgid "Improve table structure"
14135 msgstr "Predloži strukturu tabele"
14137 #: libraries/structure.lib.php:1655
14138 #, fuzzy
14139 #| msgid "Track table"
14140 msgid "Track view"
14141 msgstr "Prati tabelu"
14143 #: libraries/structure.lib.php:1696
14144 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:187
14145 #, php-format
14146 msgid "Add %s column(s)"
14147 msgstr "Dodaj %s kolona"
14149 #: libraries/structure.lib.php:1705
14150 #, fuzzy
14151 #| msgid "At Beginning of Table"
14152 msgid "at beginning of table"
14153 msgstr "Na početku tabele"
14155 #: libraries/structure.lib.php:1719
14156 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:852
14157 #, fuzzy, php-format
14158 #| msgid "After %s"
14159 msgid "after %s"
14160 msgstr "Posle %s"
14162 #: libraries/structure.lib.php:1816
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Row Statistics"
14165 msgid "Row statistics"
14166 msgstr "Statistike reda"
14168 #: libraries/structure.lib.php:1821 libraries/tbl_printview.lib.php:186
14169 msgid "static"
14170 msgstr ""
14172 #: libraries/structure.lib.php:1823 libraries/tbl_printview.lib.php:188
14173 msgid "dynamic"
14174 msgstr "dinamički"
14176 #: libraries/structure.lib.php:1834
14177 msgid "partitioned"
14178 msgstr ""
14180 #: libraries/structure.lib.php:1871 libraries/tbl_printview.lib.php:209
14181 msgid "Row length"
14182 msgstr "Dužina reda"
14184 #: libraries/structure.lib.php:1885 libraries/tbl_printview.lib.php:223
14185 msgid "Row size"
14186 msgstr "Veličina reda"
14188 #: libraries/structure.lib.php:1893 libraries/tbl_printview.lib.php:232
14189 msgid "Next autoindex"
14190 msgstr ""
14192 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2106
14193 #: libraries/structure.lib.php:2112 libraries/structure.lib.php:2127
14194 #, php-format
14195 msgid "An index has been added on %s."
14196 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
14198 #: libraries/structure.lib.php:2098
14199 #, php-format
14200 msgid "A primary key has been added on %s."
14201 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
14203 #: libraries/structure.lib.php:2177 libraries/structure.lib.php:2248
14204 #, fuzzy
14205 #| msgid "Browse distinct values"
14206 msgid "Distinct values"
14207 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
14209 #: libraries/structure.lib.php:2186 libraries/structure.lib.php:2189
14210 msgid "Add index"
14211 msgstr ""
14213 #: libraries/structure.lib.php:2192 libraries/structure.lib.php:2195
14214 msgid "Add unique index"
14215 msgstr ""
14217 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/structure.lib.php:2201
14218 msgid "Add SPATIAL index"
14219 msgstr ""
14221 #: libraries/structure.lib.php:2204 libraries/structure.lib.php:2207
14222 msgid "Add FULLTEXT index"
14223 msgstr ""
14225 #: libraries/structure.lib.php:2341
14226 msgid "Space usage"
14227 msgstr "Zauzeće"
14229 #: libraries/structure.lib.php:2361 libraries/tbl_printview.lib.php:331
14230 msgid "Effective"
14231 msgstr "Efektivne"
14233 #: libraries/structure.lib.php:2600 libraries/tbl_indexes.lib.php:61
14234 #: tbl_addfield.php:92
14235 #, php-format
14236 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14237 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
14239 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tracking.lib.php:1085
14240 msgid "Query error"
14241 msgstr "Greška u upitu"
14243 #: libraries/structure.lib.php:2749
14244 #, fuzzy
14245 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14246 msgid "The columns have been moved successfully."
14247 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
14249 #: libraries/structure.lib.php:2901
14250 #, fuzzy
14251 #| msgid "Add this series"
14252 msgid "Add to Favorites"
14253 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
14255 #: libraries/structure.lib.php:2951
14256 msgid "Favorite List is full!"
14257 msgstr ""
14259 #: libraries/structure.lib.php:3041
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "Show SQL queries"
14262 msgid "Showing create queries"
14263 msgstr "Prikaži SQL upite"
14265 #: libraries/structure.lib.php:3281
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Relation view"
14268 msgid "Relation view"
14269 msgstr "Relacioni pogled"
14271 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
14272 msgctxt "Chart type"
14273 msgid "Bar"
14274 msgstr "Traka"
14276 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
14277 msgctxt "Chart type"
14278 msgid "Column"
14279 msgstr "Kolona"
14281 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
14282 msgctxt "Chart type"
14283 msgid "Line"
14284 msgstr ""
14286 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
14287 msgctxt "Chart type"
14288 msgid "Spline"
14289 msgstr "Kriva"
14291 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
14292 msgctxt "Chart type"
14293 msgid "Area"
14294 msgstr ""
14296 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
14297 msgctxt "Chart type"
14298 msgid "Pie"
14299 msgstr "Kružni grafikon"
14301 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "Time"
14304 msgctxt "Chart type"
14305 msgid "Timeline"
14306 msgstr "Vreme"
14308 #: libraries/tbl_chart.lib.php:64
14309 msgctxt "Chart type"
14310 msgid "Scatter"
14311 msgstr ""
14313 #: libraries/tbl_chart.lib.php:82
14314 msgid "Stacked"
14315 msgstr ""
14317 #: libraries/tbl_chart.lib.php:100
14318 msgid "X-Axis:"
14319 msgstr ""
14321 #: libraries/tbl_chart.lib.php:133
14322 msgid "Series:"
14323 msgstr "Serije podataka:"
14325 #: libraries/tbl_chart.lib.php:208
14326 msgid "X-Axis label:"
14327 msgstr ""
14329 #: libraries/tbl_chart.lib.php:211
14330 msgid "X Values"
14331 msgstr "X vrednosti"
14333 #: libraries/tbl_chart.lib.php:213
14334 msgid "Y-Axis label:"
14335 msgstr ""
14337 #: libraries/tbl_chart.lib.php:237
14338 msgid "Series names are in a column"
14339 msgstr ""
14341 #: libraries/tbl_chart.lib.php:240
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "Inside column:"
14344 msgid "Series column:"
14345 msgstr "Unutar kolone::"
14347 #: libraries/tbl_chart.lib.php:253
14348 #, fuzzy
14349 #| msgid "Values for column %s"
14350 msgid "Value column:"
14351 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14353 #: libraries/tbl_chart.lib.php:286
14354 #, fuzzy
14355 #| msgid "Start row"
14356 msgid "Start row:"
14357 msgstr "Početni red"
14359 #: libraries/tbl_chart.lib.php:318
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Save as file"
14362 msgid "Save chart as image"
14363 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
14365 #: libraries/tbl_chart.lib.php:357
14366 msgid "Chart title"
14367 msgstr "Naslov grafikona"
14369 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:73
14370 #, fuzzy
14371 #| msgid "Collation"
14372 msgid "Collation:"
14373 msgstr "Sortiranje"
14375 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Storage Engine"
14378 msgid "Storage Engine:"
14379 msgstr "Pogon skladištenja"
14381 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:81
14382 #, fuzzy
14383 #| msgid "Connections"
14384 msgid "Connection:"
14385 msgstr "Veze"
14387 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:127
14388 msgid "PARTITION definition:"
14389 msgstr ""
14391 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:179
14392 msgid "Table name"
14393 msgstr "Naziv tabele"
14395 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:324
14396 msgid ""
14397 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14398 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14399 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14400 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14401 msgstr ""
14402 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14403 "<br />Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") "
14404 "koristite ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14406 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:334
14407 msgid ""
14408 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14409 "escaping or quotes, using this format: a"
14410 msgstr ""
14411 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14412 "navodnika u ovom obliku: a"
14414 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:353
14415 #, fuzzy
14416 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14417 msgid "Move column"
14418 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14420 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:361
14421 #, fuzzy
14422 #| msgid "Available transformations"
14423 msgid "List of available transformations and their options"
14424 msgstr "Dostupne transformacije"
14426 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:366
14427 msgid ""
14428 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14429 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14430 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14431 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14432 msgstr ""
14433 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
14434 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
14435 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
14436 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14438 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:374
14439 #: transformation_overview.php:41
14440 #, fuzzy
14441 #| msgid "Browser transformation"
14442 msgid "Browser display transformation"
14443 msgstr "Tranformacije čitača"
14445 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:376
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Browser transformation"
14448 msgid "Browser display transformation options"
14449 msgstr "Tranformacije čitača"
14451 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:379
14452 #: transformation_overview.php:42
14453 #, fuzzy
14454 #| msgid "Browser transformation"
14455 msgid "Input transformation"
14456 msgstr "Tranformacije čitača"
14458 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:381
14459 #, fuzzy
14460 #| msgid "Transformation options"
14461 msgid "Input transformation options"
14462 msgstr "Opcije transformacije"
14464 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:622
14465 #, fuzzy, php-format
14466 #| msgid "Select referenced key"
14467 msgid "Referenced by %s."
14468 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14470 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:630
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "Select Foreign Key"
14473 msgid "Is a foreign key."
14474 msgstr "Izaberi strani ključ"
14476 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:657
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "Remove column(s)"
14479 msgid "Pick from Central Columns"
14480 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14482 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:843
14483 msgid "first"
14484 msgstr ""
14486 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1124
14487 msgid "Edit ENUM/SET values"
14488 msgstr ""
14490 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1149
14491 msgctxt "for default"
14492 msgid "None"
14493 msgstr "Nema"
14495 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1150
14496 msgid "As defined:"
14497 msgstr ""
14499 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:65
14500 msgid "No data found for GIS visualization."
14501 msgstr ""
14503 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
14504 msgid "Label column"
14505 msgstr "Označi kolonu"
14507 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
14508 msgid "Spatial column"
14509 msgstr "Prostorna kolona"
14511 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:136
14512 msgid "-- None --"
14513 msgstr ""
14515 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:211
14516 msgid "Display GIS Visualization"
14517 msgstr ""
14519 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:116
14520 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14521 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
14523 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:126
14524 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14525 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
14527 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:142
14528 msgid "No index parts defined!"
14529 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
14531 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
14532 msgid "Index name:"
14533 msgstr "Ime ključa :"
14535 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:287
14536 msgid ""
14537 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
14538 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
14540 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:305
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Index name:"
14543 msgid "Index choice:"
14544 msgstr "Ime ključa :"
14546 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:321
14547 msgid "Key block size:"
14548 msgstr ""
14550 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:334
14551 msgid "Index type:"
14552 msgstr "Tip ključa :"
14554 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:346
14555 #, fuzzy
14556 #| msgid "User"
14557 msgid "Parser:"
14558 msgstr "Korisnik"
14560 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:358
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Comment"
14563 msgid "Comment:"
14564 msgstr "Komentar"
14566 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:393 libraries/tbl_indexes.lib.php:430
14567 #, fuzzy
14568 #| msgid "Drag to reorder"
14569 msgid "Drag to reorder"
14570 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
14572 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
14573 #, fuzzy
14574 #| msgid "Showing tables"
14575 msgid "Showing tables:"
14576 msgstr "Prikazivanje tabela"
14578 #: libraries/tbl_printview.lib.php:178
14579 #, fuzzy
14580 #| msgid "Row Statistics"
14581 msgid "Row Statistics:"
14582 msgstr "Statistike reda"
14584 #: libraries/tbl_printview.lib.php:305
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Space usage"
14587 msgid "Space usage:"
14588 msgstr "Zauzeće"
14590 #: libraries/tbl_relation.lib.php:228
14591 msgid "Internal relations"
14592 msgstr "Unutrašnje relacije"
14594 #: libraries/tbl_relation.lib.php:233
14595 msgid "Internal relation"
14596 msgstr "Unutrašnja relacija"
14598 #: libraries/tbl_relation.lib.php:237
14599 msgid ""
14600 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
14601 "relation exists."
14602 msgstr ""
14604 #: libraries/tbl_relation.lib.php:367
14605 #, fuzzy
14606 #| msgid "Foreign key limit"
14607 msgid "Foreign key constraints"
14608 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
14610 #: libraries/tbl_relation.lib.php:370
14611 #, fuzzy
14612 #| msgid "Action"
14613 msgid "Actions"
14614 msgstr "Akcija"
14616 #: libraries/tbl_relation.lib.php:371
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Constraints for table"
14619 msgid "Constraint properties"
14620 msgstr "Ograničenja za tabele"
14622 #: libraries/tbl_relation.lib.php:376
14623 msgid ""
14624 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14625 msgstr ""
14627 #: libraries/tbl_relation.lib.php:381
14628 msgid "Foreign key constraint"
14629 msgstr ""
14631 #: libraries/tbl_relation.lib.php:402
14632 #, fuzzy
14633 #| msgid "Add constraints"
14634 msgid "+ Add constraint"
14635 msgstr "Dodaj ograničenja"
14637 #: libraries/tbl_relation.lib.php:439
14638 #, fuzzy, php-format
14639 #| msgid "Foreign key limit"
14640 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
14641 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
14643 #: libraries/tbl_relation.lib.php:463
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Constraints for table"
14646 msgid "Constraint name"
14647 msgstr "Ograničenja za tabele"
14649 #: libraries/tbl_relation.lib.php:528
14650 #, fuzzy
14651 #| msgid "Add column"
14652 msgid "+ Add column"
14653 msgstr "Dodaj kolonu"
14655 #: libraries/tbl_relation.lib.php:672
14656 #, fuzzy
14657 #| msgid "Choose column to display"
14658 msgid "Choose column to display:"
14659 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
14661 #: libraries/tbl_relation.lib.php:829
14662 #, fuzzy
14663 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
14664 msgid "Display column was successfully updated."
14665 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
14667 #: libraries/tbl_relation.lib.php:913
14668 #, fuzzy
14669 #| msgid "Internal relation added"
14670 msgid "Internal relations were successfully updated."
14671 msgstr "Dodata interna relacija"
14673 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1178
14674 #, php-format
14675 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14676 msgstr ""
14678 #: libraries/tracking.lib.php:69
14679 #, fuzzy, php-format
14680 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14681 msgstr "Napravi relaciju"
14683 #: libraries/tracking.lib.php:74
14684 #, fuzzy, php-format
14685 #| msgid "Create version"
14686 msgid "Create version %1$s"
14687 msgstr "Kreiraj verziju"
14689 #: libraries/tracking.lib.php:79
14690 msgid "Track these data definition statements:"
14691 msgstr ""
14693 #: libraries/tracking.lib.php:145
14694 msgid "Track these data manipulation statements:"
14695 msgstr ""
14697 #: libraries/tracking.lib.php:174
14698 msgid "Create version"
14699 msgstr "Kreiraj verziju"
14701 #: libraries/tracking.lib.php:202
14702 #, php-format
14703 msgid "Activate tracking for %s"
14704 msgstr ""
14706 #: libraries/tracking.lib.php:204
14707 msgid "Activate now"
14708 msgstr ""
14710 #: libraries/tracking.lib.php:207
14711 #, php-format
14712 msgid "Deactivate tracking for %s"
14713 msgstr ""
14715 #: libraries/tracking.lib.php:209
14716 msgid "Deactivate now"
14717 msgstr ""
14719 #: libraries/tracking.lib.php:287 libraries/tracking.lib.php:350
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "Create version"
14722 msgid "Delete version"
14723 msgstr "Kreiraj verziju"
14725 #: libraries/tracking.lib.php:460
14726 msgid "Tracking statements"
14727 msgstr ""
14729 #: libraries/tracking.lib.php:472
14730 msgid "Delete tracking data row from report"
14731 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
14733 #: libraries/tracking.lib.php:483
14734 msgid "No data"
14735 msgstr "Nema podataka"
14737 #: libraries/tracking.lib.php:572 libraries/tracking.lib.php:621
14738 #, php-format
14739 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14740 msgstr ""
14742 #: libraries/tracking.lib.php:642
14743 msgid "SQL dump (file download)"
14744 msgstr ""
14746 #: libraries/tracking.lib.php:644
14747 msgid "SQL dump"
14748 msgstr ""
14750 #: libraries/tracking.lib.php:647
14751 msgid "This option will replace your table and contained data."
14752 msgstr ""
14754 #: libraries/tracking.lib.php:649
14755 msgid "SQL execution"
14756 msgstr ""
14758 #: libraries/tracking.lib.php:654
14759 #, php-format
14760 msgid "Export as %s"
14761 msgstr "Izvezi kao %s"
14763 #: libraries/tracking.lib.php:680
14764 msgid "Data manipulation statement"
14765 msgstr ""
14767 #: libraries/tracking.lib.php:757
14768 msgid "Data definition statement"
14769 msgstr ""
14771 #: libraries/tracking.lib.php:789
14772 msgid "Date"
14773 msgstr "Datum"
14775 #: libraries/tracking.lib.php:790
14776 msgid "Username"
14777 msgstr "Korisničko ime"
14779 #: libraries/tracking.lib.php:844
14780 #, php-format
14781 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14782 msgstr ""
14784 #: libraries/tracking.lib.php:1040
14785 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14786 msgstr ""
14788 #: libraries/tracking.lib.php:1050
14789 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14790 msgstr ""
14792 #: libraries/tracking.lib.php:1104
14793 msgid ""
14794 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14795 "ensure that you have the privileges to do so."
14796 msgstr ""
14798 #: libraries/tracking.lib.php:1108
14799 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14800 msgstr ""
14802 #: libraries/tracking.lib.php:1118
14803 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14804 msgstr ""
14806 #: libraries/tracking.lib.php:1165
14807 #, php-format
14808 msgid "Tracking report for table `%s`"
14809 msgstr ""
14811 #: libraries/tracking.lib.php:1197
14812 #, fuzzy, php-format
14813 #| msgid "Tracking is active."
14814 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14815 msgstr "Praćenje je aktivno."
14817 #: libraries/tracking.lib.php:1222
14818 #, fuzzy, php-format
14819 #| msgid "Tracking is active."
14820 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14821 msgstr "Praćenje je aktivno."
14823 #: libraries/tracking.lib.php:1306
14824 #, fuzzy, php-format
14825 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14826 msgstr "Napravi relaciju"
14828 #: libraries/tracking.lib.php:1337
14829 #, php-format
14830 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14831 msgstr ""
14833 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
14834 msgid "Manage your settings"
14835 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
14837 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:305
14838 msgid "Configuration has been saved."
14839 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
14841 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
14842 #, php-format
14843 msgid ""
14844 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14845 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14846 msgstr ""
14848 #: libraries/user_preferences.lib.php:130
14849 msgid "Could not save configuration"
14850 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
14852 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
14853 msgid ""
14854 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14855 "import it for current session?"
14856 msgstr ""
14858 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
14859 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
14860 msgid "Error in ZIP archive:"
14861 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
14863 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
14864 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14865 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
14867 #: navigation.php:20
14868 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14869 msgstr ""
14871 #: prefs_forms.php:86
14872 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14873 msgstr ""
14875 #: prefs_manage.php:82
14876 msgid "Could not import configuration"
14877 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
14879 #: prefs_manage.php:114
14880 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14881 msgstr ""
14883 #: prefs_manage.php:133
14884 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14885 msgstr ""
14887 #: prefs_manage.php:229 prefs_manage.php:258
14888 msgid "Saved on: @DATE@"
14889 msgstr ""
14891 #: prefs_manage.php:244
14892 msgid "Import from file"
14893 msgstr "Uvoz iz datoteke"
14895 #: prefs_manage.php:252
14896 msgid "Import from browser's storage"
14897 msgstr ""
14899 #: prefs_manage.php:255
14900 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14901 msgstr ""
14903 #: prefs_manage.php:261
14904 msgid "You have no saved settings!"
14905 msgstr ""
14907 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:345
14908 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14909 msgstr ""
14911 #: prefs_manage.php:272
14912 msgid "Merge with current configuration"
14913 msgstr ""
14915 #: prefs_manage.php:288
14916 #, php-format
14917 msgid ""
14918 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14919 "script%s."
14920 msgstr ""
14922 #: prefs_manage.php:321
14923 msgid "Save to browser's storage"
14924 msgstr ""
14926 #: prefs_manage.php:328
14927 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14928 msgstr ""
14930 #: prefs_manage.php:336
14931 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14932 msgstr ""
14934 #: prefs_manage.php:364
14935 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14936 msgstr ""
14938 #: server_databases.php:112
14939 msgid "No databases"
14940 msgstr "Baza ne postoji"
14942 #: server_export.php:21
14943 msgid "View dump (schema) of databases"
14944 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
14946 #: server_privileges.php:141
14947 msgid "Username and hostname didn't change."
14948 msgstr ""
14950 #: server_status_processes.php:36
14951 #, php-format
14952 msgid "Thread %s was successfully killed."
14953 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
14955 #: server_status_processes.php:41
14956 #, php-format
14957 msgid ""
14958 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14959 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
14961 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
14962 msgid "Download"
14963 msgstr ""
14965 #: setup/frames/form.inc.php:25
14966 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14967 msgstr ""
14969 #: setup/frames/index.inc.php:53
14970 msgid "Cannot load or save configuration"
14971 msgstr ""
14973 #: setup/frames/index.inc.php:56
14974 msgid ""
14975 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14976 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14977 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14978 msgstr ""
14980 #: setup/frames/index.inc.php:71
14981 msgid ""
14982 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14983 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14984 msgstr ""
14986 #: setup/frames/index.inc.php:83
14987 #, php-format
14988 msgid ""
14989 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
14990 "link[/a] to use a secure connection."
14991 msgstr ""
14993 #: setup/frames/index.inc.php:90
14994 msgid "Insecure connection"
14995 msgstr ""
14997 #: setup/frames/index.inc.php:119
14998 msgid "Configuration saved."
14999 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
15001 #: setup/frames/index.inc.php:122
15002 msgid ""
15003 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15004 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15005 msgstr ""
15007 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
15008 msgid "Overview"
15009 msgstr ""
15011 #: setup/frames/index.inc.php:140
15012 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15013 msgstr ""
15015 #: setup/frames/index.inc.php:193
15016 msgid "There are no configured servers"
15017 msgstr ""
15019 #: setup/frames/index.inc.php:202
15020 msgid "New server"
15021 msgstr ""
15023 #: setup/frames/index.inc.php:232
15024 msgid "Default language"
15025 msgstr ""
15027 #: setup/frames/index.inc.php:242
15028 msgid "let the user choose"
15029 msgstr ""
15031 #: setup/frames/index.inc.php:253
15032 msgid "- none -"
15033 msgstr ""
15035 #: setup/frames/index.inc.php:257
15036 msgid "Default server"
15037 msgstr ""
15039 #: setup/frames/index.inc.php:269
15040 msgid "End of line"
15041 msgstr ""
15043 #: setup/frames/index.inc.php:275
15044 msgid "Display"
15045 msgstr ""
15047 #: setup/frames/index.inc.php:285
15048 msgid "Load"
15049 msgstr "Učitavanje"
15051 #: setup/frames/index.inc.php:308
15052 msgid "phpMyAdmin homepage"
15053 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
15055 #: setup/frames/index.inc.php:310
15056 msgid "Donate"
15057 msgstr "Doniraj"
15059 #: setup/frames/servers.inc.php:29
15060 msgid "Edit server"
15061 msgstr ""
15063 #: setup/frames/servers.inc.php:39
15064 msgid "Add a new server"
15065 msgstr "Dodaj novi server"
15067 #: setup/index.php:22
15068 msgid "Wrong GET file attribute value"
15069 msgstr ""
15071 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15072 msgid "Warning"
15073 msgstr ""
15075 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15076 msgid "Submitted form contains errors"
15077 msgstr ""
15079 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15080 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15081 msgstr ""
15083 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15084 msgid "Ignore errors"
15085 msgstr ""
15087 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
15088 msgid "Show form"
15089 msgstr "Prikaži formu"
15091 #: setup/lib/index.lib.php:119
15092 msgid ""
15093 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15094 "not respond."
15095 msgstr ""
15097 #: setup/lib/index.lib.php:135
15098 msgid "Got invalid version string from server"
15099 msgstr ""
15101 #: setup/lib/index.lib.php:148
15102 msgid "Unparsable version string"
15103 msgstr ""
15105 #: setup/lib/index.lib.php:168
15106 #, php-format
15107 msgid ""
15108 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15109 "version is %s, released on %s."
15110 msgstr ""
15112 #: setup/lib/index.lib.php:175
15113 msgid "No newer stable version is available"
15114 msgstr ""
15116 #: setup/validate.php:22
15117 msgid "Wrong data"
15118 msgstr "Pogrešan podatak"
15120 #: tbl_chart.php:37
15121 #, fuzzy
15122 #| msgid "No data found"
15123 msgid "No data to display"
15124 msgstr "Nema podataka"
15126 #: tbl_chart.php:61 tbl_gis_visualization.php:24
15127 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15128 msgstr ""
15130 #: tbl_chart.php:119
15131 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15132 msgstr ""
15134 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15135 #, php-format
15136 msgid "'%s' database does not exist."
15137 msgstr ""
15139 #: tbl_create.php:43
15140 #, php-format
15141 msgid "Table %s already exists!"
15142 msgstr "Tabela %s već postoji!"
15144 #: tbl_export.php:28
15145 msgid "View dump (schema) of table"
15146 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
15148 #: tbl_get_field.php:32
15149 msgid "Invalid table name"
15150 msgstr "Neispravan naziv tabele"
15152 #: tbl_replace.php:236
15153 #, php-format
15154 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15155 msgstr ""
15157 #: tbl_structure.php:63
15158 #, php-format
15159 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15160 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
15161 msgstr[0] ""
15162 msgstr[1] ""
15163 msgstr[2] ""
15165 #: tbl_structure.php:114
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "No rows selected"
15168 msgid "No column selected."
15169 msgstr "Nema odabranih redova"
15171 #: tbl_tracking.php:33
15172 #, fuzzy, php-format
15173 #| msgid "Tracking is active."
15174 msgid "Tracking of %s is activated."
15175 msgstr "Praćenje je aktivno."
15177 #: tbl_tracking.php:102
15178 #, fuzzy
15179 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15180 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15181 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
15183 #: tbl_tracking.php:107
15184 #, fuzzy
15185 #| msgid "No rows selected"
15186 msgid "No versions selected."
15187 msgstr "Nema odabranih redova"
15189 #: tbl_tracking.php:138
15190 msgid "SQL statements executed."
15191 msgstr ""
15193 #: themes.php:17 themes.php:22
15194 msgid "Theme"
15195 msgstr "Tema"
15197 #: themes.php:25
15198 msgid "Get more themes!"
15199 msgstr ""
15201 #: transformation_overview.php:22
15202 msgid "Available MIME types"
15203 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
15205 #: transformation_overview.php:37
15206 #, fuzzy
15207 #| msgid "Available transformations"
15208 msgid "Available browser display transformations"
15209 msgstr "Dostupne transformacije"
15211 #: transformation_overview.php:38
15212 #, fuzzy
15213 #| msgid "Available transformations"
15214 msgid "Available input transformations"
15215 msgstr "Dostupne transformacije"
15217 #: transformation_overview.php:53
15218 msgctxt "for MIME transformation"
15219 msgid "Description"
15220 msgstr "Opis"
15222 #: url.php:35
15223 #, fuzzy, php-format
15224 #| msgid "Tracking report"
15225 msgid "Taking you to %s."
15226 msgstr "Izveštaj o praćenju"
15228 #: user_password.php:29
15229 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15230 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15232 #: user_password.php:106
15233 msgid "The profile has been updated."
15234 msgstr "Profil je promenjen."
15236 #: view_create.php:229
15237 msgid "VIEW name"
15238 msgstr "naziv za VIEW"
15240 #: view_create.php:240
15241 msgid "Column names"
15242 msgstr "Imena kolona"
15244 #: view_operations.php:96
15245 msgid "Rename view to"
15246 msgstr "Preimenuj pogled u"
15248 #: view_operations.php:133
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "Delete the table (DROP)"
15251 msgid "Delete the view (DROP)"
15252 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
15254 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15255 msgid "Uptime below one day"
15256 msgstr ""
15258 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15259 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15260 msgstr ""
15262 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15263 msgid ""
15264 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15265 "longer than a day before running this analyzer"
15266 msgstr ""
15268 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15269 #, php-format
15270 msgid "The uptime is only %s"
15271 msgstr ""
15273 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15274 msgid "Questions below 1,000"
15275 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
15277 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15278 msgid ""
15279 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15280 "recommendations may not be accurate."
15281 msgstr ""
15283 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15284 msgid ""
15285 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15286 "of queries."
15287 msgstr ""
15289 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15290 #, php-format
15291 msgid "Current amount of Questions: %s"
15292 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
15294 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15295 msgid "Percentage of slow queries"
15296 msgstr "Procenat sporih upita"
15298 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15299 msgid ""
15300 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15301 msgstr ""
15303 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15304 msgid ""
15305 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15306 "in the slow query log"
15307 msgstr ""
15309 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15310 #, php-format
15311 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15312 msgstr ""
15314 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15315 msgid "Slow query rate"
15316 msgstr "Stopa sporih upita"
15318 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15319 msgid ""
15320 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15321 msgstr ""
15323 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15324 #, php-format
15325 msgid ""
15326 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15327 "hour."
15328 msgstr ""
15330 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15331 msgid "Long query time"
15332 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
15334 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15335 msgid ""
15336 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15337 "take above 10 seconds are logged."
15338 msgstr ""
15340 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15341 msgid ""
15342 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15343 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15344 msgstr ""
15346 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15347 #, php-format
15348 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15349 msgstr ""
15351 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15352 msgid "Slow query logging"
15353 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
15355 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "The server is not responding"
15358 msgid "The slow query log is disabled."
15359 msgstr "Server ne odgovara"
15361 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15362 msgid ""
15363 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15364 "help troubleshooting badly performing queries."
15365 msgstr ""
15367 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15368 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15369 msgstr ""
15371 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15372 msgid ""
15373 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15374 "help troubleshooting badly performing queries."
15375 msgstr ""
15377 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15378 #, fuzzy
15379 #| msgid "slow_query_log is enabled."
15380 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15381 msgstr "slow_query_log je omogućen."
15383 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15384 msgid "Release Series"
15385 msgstr "Oslobodi serije podataka"
15387 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15388 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15389 msgstr ""
15391 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15392 msgid ""
15393 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15394 "even more so."
15395 msgstr ""
15397 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15398 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15399 #, php-format
15400 msgid "Current version: %s"
15401 msgstr "Trenutna verzija: %s"
15403 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15404 msgid "Minor Version"
15405 msgstr "Manja verzija"
15407 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15408 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15409 msgstr ""
15411 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15412 msgid ""
15413 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15414 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15415 msgstr ""
15417 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15418 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15419 msgstr ""
15421 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15422 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15423 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
15425 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15426 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15427 msgid "Distribution"
15428 msgstr "Distribucija"
15430 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15431 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15432 msgstr ""
15434 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15435 msgid ""
15436 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15437 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15438 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15439 msgstr ""
15441 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15442 msgid "'source' found in version_comment"
15443 msgstr ""
15445 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
15446 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15447 msgstr ""
15449 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15450 msgid ""
15451 "Percona documentation is at http://www.percona.com/software/documentation/"
15452 msgstr ""
15454 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15455 msgid "'percona' found in version_comment"
15456 msgstr ""
15458 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15459 msgid ""
15460 "Drizzle documentation is at http://www.drizzle.org/content/documentation/"
15461 msgstr ""
15463 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15464 #, php-format
15465 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
15466 msgstr ""
15468 #: libraries/advisory_rules.txt:142
15469 msgid "MySQL Architecture"
15470 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
15472 #: libraries/advisory_rules.txt:145
15473 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15474 msgstr ""
15476 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15477 msgid ""
15478 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15479 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15480 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15481 msgstr ""
15483 #: libraries/advisory_rules.txt:147
15484 #, php-format
15485 msgid "Available memory on this host: %s"
15486 msgstr ""
15488 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15489 msgid "Query cache disabled"
15490 msgstr "Keš upita isključen"
15492 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15493 msgid "The query cache is not enabled."
15494 msgstr "Keš upita nije omogućen."
15496 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15497 msgid ""
15498 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15499 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15500 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15501 "memcached, ignore this recommendation."
15502 msgstr ""
15504 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15505 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15506 msgstr ""
15508 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15509 msgid "Query caching method"
15510 msgstr "Način keširanja upita"
15512 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15513 #, fuzzy
15514 #| msgid "Query cache"
15515 msgid "Suboptimal caching method."
15516 msgstr "Keš upita"
15518 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15519 msgid ""
15520 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15521 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15522 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15523 "cache, especially if you have multiple slaves."
15524 msgstr ""
15526 #: libraries/advisory_rules.txt:165
15527 #, php-format
15528 msgid ""
15529 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
15530 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
15531 msgstr ""
15533 #: libraries/advisory_rules.txt:167
15534 #, php-format
15535 msgid "Query cache efficiency (%%)"
15536 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
15538 #: libraries/advisory_rules.txt:170
15539 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
15540 msgstr ""
15542 #: libraries/advisory_rules.txt:171
15543 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
15544 msgstr ""
15546 #: libraries/advisory_rules.txt:172
15547 #, fuzzy, php-format
15548 #| msgid "Sort buffer size"
15549 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
15550 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15552 #: libraries/advisory_rules.txt:174
15553 msgid "Query Cache usage"
15554 msgstr "Upotreba keša upita"
15556 #: libraries/advisory_rules.txt:177
15557 #, php-format
15558 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
15559 msgstr ""
15561 #: libraries/advisory_rules.txt:178
15562 msgid ""
15563 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
15564 "query cache might help as well."
15565 msgstr ""
15567 #: libraries/advisory_rules.txt:179
15568 #, php-format
15569 msgid ""
15570 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
15571 "%. It should be above 80%%"
15572 msgstr ""
15574 #: libraries/advisory_rules.txt:181
15575 msgid "Query cache fragmentation"
15576 msgstr "Fragmentacija keša upita"
15578 #: libraries/advisory_rules.txt:184
15579 #, fuzzy
15580 #| msgid "The server is not responding"
15581 msgid "The query cache is considerably fragmented."
15582 msgstr "Server ne odgovara"
15584 #: libraries/advisory_rules.txt:185
15585 msgid ""
15586 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
15587 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
15588 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
15589 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
15590 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
15591 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
15592 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
15593 "qcache_queries_in_cache"
15594 msgstr ""
15596 #: libraries/advisory_rules.txt:186
15597 #, php-format
15598 msgid ""
15599 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
15600 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
15601 "value should be below 20%%."
15602 msgstr ""
15604 #: libraries/advisory_rules.txt:188
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "Query cache"
15607 msgid "Query cache low memory prunes"
15608 msgstr "Keš upita"
15610 #: libraries/advisory_rules.txt:191
15611 msgid ""
15612 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
15613 "cache."
15614 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
15616 #: libraries/advisory_rules.txt:192
15617 msgid ""
15618 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
15619 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
15620 "this in small increments and monitor the results."
15621 msgstr ""
15623 #: libraries/advisory_rules.txt:193
15624 #, php-format
15625 msgid ""
15626 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
15627 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
15628 msgstr ""
15630 #: libraries/advisory_rules.txt:195
15631 msgid "Query cache max size"
15632 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
15634 #: libraries/advisory_rules.txt:198
15635 msgid ""
15636 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
15637 "significant overhead that is required to maintain the cache."
15638 msgstr ""
15640 #: libraries/advisory_rules.txt:199
15641 msgid ""
15642 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
15643 "this value."
15644 msgstr ""
15646 #: libraries/advisory_rules.txt:200
15647 #, fuzzy, php-format
15648 msgid "Current query cache size: %s"
15649 msgstr "Napravi relaciju"
15651 #: libraries/advisory_rules.txt:202
15652 msgid "Query cache min result size"
15653 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
15655 #: libraries/advisory_rules.txt:205
15656 msgid ""
15657 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
15658 msgstr ""
15660 #: libraries/advisory_rules.txt:206
15661 msgid ""
15662 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
15663 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
15664 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
15665 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
15666 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
15667 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
15668 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
15669 "might reduce efficiency."
15670 msgstr ""
15672 #: libraries/advisory_rules.txt:207
15673 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
15674 msgstr ""
15676 #: libraries/advisory_rules.txt:211
15677 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
15678 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
15680 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
15681 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
15682 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
15684 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
15685 msgid ""
15686 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
15687 "depending on your system memory limits"
15688 msgstr ""
15690 #: libraries/advisory_rules.txt:216
15691 #, php-format
15692 msgid ""
15693 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
15694 "%."
15695 msgstr ""
15697 #: libraries/advisory_rules.txt:218
15698 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
15699 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
15701 #: libraries/advisory_rules.txt:223
15702 #, fuzzy, php-format
15703 #| msgid "Sort buffer size"
15704 msgid ""
15705 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
15706 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15708 #: libraries/advisory_rules.txt:225
15709 msgid "Sort rows"
15710 msgstr "Redovi za sortiranje"
15712 #: libraries/advisory_rules.txt:228
15713 msgid "There are lots of rows being sorted."
15714 msgstr ""
15716 #: libraries/advisory_rules.txt:229
15717 msgid ""
15718 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
15719 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
15720 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
15721 "sorting"
15722 msgstr ""
15724 #: libraries/advisory_rules.txt:230
15725 #, php-format
15726 msgid "Sorted rows average: %s"
15727 msgstr ""
15729 #: libraries/advisory_rules.txt:233
15730 msgid "Rate of joins without indexes"
15731 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
15733 #: libraries/advisory_rules.txt:236
15734 msgid "There are too many joins without indexes."
15735 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
15737 #: libraries/advisory_rules.txt:237
15738 msgid ""
15739 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
15740 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
15741 msgstr ""
15743 #: libraries/advisory_rules.txt:238
15744 #, fuzzy, php-format
15745 #| msgid "Sort buffer size"
15746 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15747 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15749 #: libraries/advisory_rules.txt:240
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Rate of reading first index entry"
15752 msgstr "Proveri tabelu"
15754 #: libraries/advisory_rules.txt:243
15755 #, fuzzy
15756 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
15757 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
15758 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
15760 #: libraries/advisory_rules.txt:244
15761 msgid ""
15762 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
15763 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
15764 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
15765 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
15766 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
15767 "queries."
15768 msgstr ""
15770 #: libraries/advisory_rules.txt:245
15771 #, fuzzy, php-format
15772 #| msgid "Sort buffer size"
15773 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15774 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15776 #: libraries/advisory_rules.txt:247
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "Format of imported file"
15779 msgid "Rate of reading fixed position"
15780 msgstr "Format datoteka za uvoz"
15782 #: libraries/advisory_rules.txt:250
15783 #, fuzzy
15784 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
15785 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
15786 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
15788 #: libraries/advisory_rules.txt:251
15789 msgid ""
15790 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
15791 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
15792 "applicable."
15793 msgstr ""
15795 #: libraries/advisory_rules.txt:252
15796 #, php-format
15797 msgid ""
15798 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
15799 "per hour"
15800 msgstr ""
15802 #: libraries/advisory_rules.txt:254
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "Create table"
15805 msgid "Rate of reading next table row"
15806 msgstr "Napravi tabelu"
15808 #: libraries/advisory_rules.txt:257
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "The current number of pending writes."
15811 msgid "The rate of reading the next table row is high."
15812 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
15814 #: libraries/advisory_rules.txt:258
15815 msgid ""
15816 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
15817 "where applicable."
15818 msgstr ""
15820 #: libraries/advisory_rules.txt:259
15821 #, fuzzy, php-format
15822 #| msgid "Sort buffer size"
15823 msgid ""
15824 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
15825 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15827 #: libraries/advisory_rules.txt:262
15828 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
15829 msgstr ""
15831 #: libraries/advisory_rules.txt:265
15832 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
15833 msgstr ""
15835 #: libraries/advisory_rules.txt:266
15836 msgid ""
15837 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
15838 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
15839 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
15840 "other value as well."
15841 msgstr ""
15843 #: libraries/advisory_rules.txt:267
15844 #, php-format
15845 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
15846 msgstr ""
15848 #: libraries/advisory_rules.txt:269
15849 #, fuzzy
15850 #| msgid "Format of imported file"
15851 msgid "Percentage of temp tables on disk"
15852 msgstr "Format datoteka za uvoz"
15854 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
15855 msgid ""
15856 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
15857 "memory."
15858 msgstr ""
15860 #: libraries/advisory_rules.txt:273
15861 msgid ""
15862 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15863 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15864 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15865 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15866 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15867 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
15868 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
15869 msgstr ""
15871 #: libraries/advisory_rules.txt:274
15872 #, php-format
15873 msgid ""
15874 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
15875 "below 25%%"
15876 msgstr ""
15878 #: libraries/advisory_rules.txt:276
15879 msgid "Temp disk rate"
15880 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
15882 #: libraries/advisory_rules.txt:280
15883 msgid ""
15884 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15885 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15886 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15887 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15888 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15889 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
15890 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
15891 msgstr ""
15893 #: libraries/advisory_rules.txt:281
15894 #, php-format
15895 msgid ""
15896 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
15897 "less than 1 per hour"
15898 msgstr ""
15900 #: libraries/advisory_rules.txt:296
15901 msgid "MyISAM key buffer size"
15902 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
15904 #: libraries/advisory_rules.txt:299
15905 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
15906 msgstr ""
15908 #: libraries/advisory_rules.txt:300
15909 msgid ""
15910 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
15911 "good start."
15912 msgstr ""
15914 #: libraries/advisory_rules.txt:301
15915 #, fuzzy
15916 #| msgid "Sort buffer size"
15917 msgid "key_buffer_size is 0"
15918 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15920 #: libraries/advisory_rules.txt:303
15921 #, php-format
15922 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
15923 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
15925 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
15926 #, php-format
15927 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
15928 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
15930 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
15931 msgid ""
15932 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
15933 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
15934 "expectations about what indexes are being used."
15935 msgstr ""
15937 #: libraries/advisory_rules.txt:308
15938 #, php-format
15939 msgid ""
15940 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
15941 msgstr ""
15942 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
15943 "bi trebala da bude iznad 95%%"
15945 #: libraries/advisory_rules.txt:311
15946 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
15947 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
15949 #: libraries/advisory_rules.txt:316
15950 #, fuzzy, php-format
15951 #| msgid "Sort buffer size"
15952 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
15953 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15955 #: libraries/advisory_rules.txt:318
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Percentage of index reads from memory"
15958 msgstr "Prikaži kompletne upite"
15960 #: libraries/advisory_rules.txt:321
15961 #, php-format
15962 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
15963 msgstr ""
15965 #: libraries/advisory_rules.txt:322
15966 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
15967 msgstr ""
15969 #: libraries/advisory_rules.txt:323
15970 #, fuzzy, php-format
15971 #| msgid "Sort buffer size"
15972 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
15973 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15975 #: libraries/advisory_rules.txt:327
15976 msgid "Rate of table open"
15977 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
15979 #: libraries/advisory_rules.txt:330
15980 msgid "The rate of opening tables is high."
15981 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
15983 #: libraries/advisory_rules.txt:331
15984 msgid ""
15985 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
15986 "{table_open_cache} might avoid this."
15987 msgstr ""
15989 #: libraries/advisory_rules.txt:332
15990 #, fuzzy, php-format
15991 #| msgid "Sort buffer size"
15992 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
15993 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
15995 #: libraries/advisory_rules.txt:334
15996 msgid "Percentage of used open files limit"
15997 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
15999 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16000 msgid ""
16001 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16002 "may get a \"Too many open files\" error."
16003 msgstr ""
16005 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
16006 msgid ""
16007 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16008 "restarting after changing {open_files_limit}."
16009 msgstr ""
16011 #: libraries/advisory_rules.txt:339
16012 #, php-format
16013 msgid ""
16014 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16015 msgstr ""
16017 #: libraries/advisory_rules.txt:341
16018 msgid "Rate of open files"
16019 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
16021 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16022 msgid "The rate of opening files is high."
16023 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
16025 #: libraries/advisory_rules.txt:346
16026 #, fuzzy, php-format
16027 #| msgid "Sort buffer size"
16028 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16029 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
16031 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16032 #, php-format
16033 msgid "Immediate table locks %%"
16034 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
16036 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
16037 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16038 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
16040 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
16041 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16042 msgstr ""
16043 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
16044 "zaključavanja."
16046 #: libraries/advisory_rules.txt:353
16047 #, php-format
16048 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16049 msgstr ""
16050 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
16051 "95%%"
16053 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16054 msgid "Table lock wait rate"
16055 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
16057 #: libraries/advisory_rules.txt:360
16058 #, php-format
16059 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16060 msgstr ""
16061 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
16062 "satu"
16064 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16065 msgid "Thread cache"
16066 msgstr "Keš niti"
16068 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16069 msgid ""
16070 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16071 "MySQL."
16072 msgstr ""
16073 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
16074 "MySQL."
16076 #: libraries/advisory_rules.txt:366
16077 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16078 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
16080 #: libraries/advisory_rules.txt:367
16081 msgid "The thread cache is set to 0"
16082 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
16084 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16085 #, php-format
16086 msgid "Thread cache hit rate %%"
16087 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
16089 #: libraries/advisory_rules.txt:372
16090 msgid "Thread cache is not efficient."
16091 msgstr "Keš niti nije efikasan."
16093 #: libraries/advisory_rules.txt:373
16094 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16095 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
16097 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16098 #, php-format
16099 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16100 msgstr ""
16101 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
16103 #: libraries/advisory_rules.txt:376
16104 msgid "Threads that are slow to launch"
16105 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
16107 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16108 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16109 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
16111 #: libraries/advisory_rules.txt:380
16112 msgid ""
16113 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16114 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16115 msgstr ""
16116 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
16117 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
16118 "vašeg sistema."
16120 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16121 #, php-format
16122 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16123 msgstr ""
16124 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
16125 "ih bude 0"
16127 #: libraries/advisory_rules.txt:383
16128 msgid "Slow launch time"
16129 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
16131 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16132 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
16133 msgstr "Slow_launch_threads je iznad 2s"
16135 #: libraries/advisory_rules.txt:387
16136 #, fuzzy
16137 #| msgid ""
16138 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16139 #| "to launch"
16140 msgid ""
16141 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16142 "to launch"
16143 msgstr ""
16144 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
16145 "predugo pokreću"
16147 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16148 #, php-format
16149 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16150 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
16152 #: libraries/advisory_rules.txt:392
16153 msgid "Percentage of used connections"
16154 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
16156 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid ""
16159 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16160 #| "max_connections."
16161 msgid ""
16162 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16163 "{max_connections}."
16164 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
16166 #: libraries/advisory_rules.txt:396
16167 msgid ""
16168 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16169 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16170 "the code closes database handlers properly."
16171 msgstr ""
16173 #: libraries/advisory_rules.txt:397
16174 #, php-format
16175 msgid ""
16176 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16177 msgstr ""
16179 #: libraries/advisory_rules.txt:399
16180 msgid "Percentage of aborted connections"
16181 msgstr "Procenat prekinutih veza"
16183 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
16184 msgid "Too many connections are aborted."
16185 msgstr "Previše veza je odbačeno."
16187 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
16188 msgid ""
16189 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16190 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16191 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16192 msgstr ""
16194 #: libraries/advisory_rules.txt:404
16195 #, php-format
16196 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16197 msgstr ""
16199 #: libraries/advisory_rules.txt:406
16200 msgid "Rate of aborted connections"
16201 msgstr "Stopa prekinutih veza"
16203 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16204 #, php-format
16205 msgid ""
16206 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16207 msgstr ""
16208 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
16209 "satu"
16211 #: libraries/advisory_rules.txt:413
16212 msgid "Percentage of aborted clients"
16213 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
16215 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
16216 msgid "Too many clients are aborted."
16217 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
16219 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
16220 msgid ""
16221 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16222 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16223 "database handler properly. Check your network and code."
16224 msgstr ""
16226 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16227 #, php-format
16228 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16229 msgstr ""
16231 #: libraries/advisory_rules.txt:420
16232 msgid "Rate of aborted clients"
16233 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
16235 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16236 #, php-format
16237 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16238 msgstr ""
16239 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
16240 "po satu"
16242 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16243 msgid "Is InnoDB disabled?"
16244 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
16246 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16247 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16248 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
16250 #: libraries/advisory_rules.txt:433
16251 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16252 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
16254 #: libraries/advisory_rules.txt:434
16255 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16256 msgstr ""
16258 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16259 msgid "InnoDB log size"
16260 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
16262 #: libraries/advisory_rules.txt:439
16263 msgid ""
16264 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16265 "InnoDB buffer pool."
16266 msgstr ""
16267 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
16268 "InnoDB prostor za bafere."
16270 #: libraries/advisory_rules.txt:440
16271 #, php-format
16272 msgid ""
16273 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16274 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16275 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16276 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16277 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16278 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16279 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16280 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16281 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16282 msgstr ""
16284 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16285 #, fuzzy, php-format
16286 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
16287 msgid ""
16288 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16289 "it should not be below 20%%"
16290 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
16292 #: libraries/advisory_rules.txt:443
16293 msgid "Max InnoDB log size"
16294 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
16296 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16297 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16298 msgstr ""
16300 #: libraries/advisory_rules.txt:447
16301 #, php-format
16302 msgid ""
16303 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16304 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16305 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16306 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16307 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16308 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16309 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
16310 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
16311 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
16312 msgstr ""
16314 #: libraries/advisory_rules.txt:448
16315 #, php-format
16316 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16317 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
16319 #: libraries/advisory_rules.txt:450
16320 msgid "InnoDB buffer pool size"
16321 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
16323 #: libraries/advisory_rules.txt:453
16324 #, fuzzy
16325 #| msgid "Buffer pool size"
16326 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16327 msgstr "Veličina prihvatnika"
16329 #: libraries/advisory_rules.txt:454
16330 #, php-format
16331 msgid ""
16332 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16333 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16334 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16335 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16336 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16337 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16338 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16339 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16340 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16341 "\">this article</a>"
16342 msgstr ""
16344 #: libraries/advisory_rules.txt:455
16345 #, php-format
16346 msgid ""
16347 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16348 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16349 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16350 "other services running on the same machine."
16351 msgstr ""
16353 #: libraries/advisory_rules.txt:459
16354 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16355 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
16357 #: libraries/advisory_rules.txt:462
16358 #, fuzzy
16359 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
16360 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16361 msgstr ""
16362 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
16364 #: libraries/advisory_rules.txt:463
16365 msgid ""
16366 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16367 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16368 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16369 msgstr ""
16370 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
16371 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"http://dev.mysql."
16372 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16374 #: libraries/advisory_rules.txt:464
16375 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16376 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
16378 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
16379 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
16381 #, fuzzy
16382 #~| msgid "Display databases as a list"
16383 #~ msgid "Disable database expansion"
16384 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
16386 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
16387 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
16389 #, fuzzy
16390 #~| msgid "Database for user"
16391 #~ msgid "Table Structure"
16392 #~ msgstr "Baza za korisnika"
16394 #, fuzzy
16395 #~| msgid "Show data row(s)"
16396 #~ msgid "Show data row(s)."
16397 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
16399 #~ msgid "Show/Hide left menu"
16400 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
16402 #~ msgctxt "Inline edit query"
16403 #~ msgid "Inline"
16404 #~ msgstr "u liniji"
16406 #, fuzzy
16407 #~| msgid "After %s"
16408 #~ msgid "after"
16409 #~ msgstr "Posle %s"
16411 #, fuzzy
16412 #~| msgid "Mode"
16413 #~ msgid "Mode:"
16414 #~ msgstr "Režim"
16416 #~ msgid "horizontal"
16417 #~ msgstr "horizontalnom"
16419 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
16420 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
16422 #~ msgid "vertical"
16423 #~ msgstr "vertikalnom"
16425 #~ msgid "Default display direction"
16426 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
16428 #~ msgid "Show display direction"
16429 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
16431 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
16432 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
16434 #~ msgid "At End of Table"
16435 #~ msgstr "Na kraju tabele"
16437 #~ msgid "After %s"
16438 #~ msgstr "Posle %s"
16440 #~ msgid "Display errors"
16441 #~ msgstr "Prikaži greške"
16443 #~ msgid "File name"
16444 #~ msgstr "Naziv datoteke"
16446 #, fuzzy
16447 #~| msgid "Invalid export type"
16448 #~ msgid "Dia export page"
16449 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
16451 #, fuzzy
16452 #~| msgid "Invalid export type"
16453 #~ msgid "EPS export page"
16454 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
16456 #, fuzzy
16457 #~| msgid "Invalid export type"
16458 #~ msgid "SVG export page"
16459 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
16461 #~ msgid "Relation deleted"
16462 #~ msgstr "Relacija obrisana"
16464 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
16465 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
16467 #, fuzzy
16468 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
16469 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
16470 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
16472 #~ msgid "Edit in window"
16473 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
16475 #, fuzzy
16476 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
16477 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
16478 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
16480 #~ msgid "Default query window tab"
16481 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
16483 #, fuzzy
16484 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
16485 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
16486 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
16488 #~ msgid "Query window height"
16489 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
16491 #, fuzzy
16492 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
16493 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
16494 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
16496 #~ msgid "Query window width"
16497 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
16499 #~ msgid "Show dimension of tables"
16500 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
16502 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
16503 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
16505 #~ msgid "Import files"
16506 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
16508 #, fuzzy
16509 #~| msgid "SQL history"
16510 #~ msgid "SQL history:"
16511 #~ msgstr "SQL istorijat"
16513 #~ msgid "File doesn't exist"
16514 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
16516 #, fuzzy
16517 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
16518 #~ msgid "Plugin is disabled"
16519 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
16521 #, fuzzy
16522 #~| msgid "Customize main frame"
16523 #~ msgid "Unlink with main panel"
16524 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
16526 #, fuzzy
16527 #~| msgid "No index defined!"
16528 #~ msgid "No index defined! Create one below"
16529 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
16531 #, fuzzy
16532 #~| msgid "Export type"
16533 #~ msgid "eps export page"
16534 #~ msgstr "Tip izvoza"
16536 #, fuzzy
16537 #~| msgid "Invalid export type"
16538 #~ msgid "pdf export page"
16539 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
16541 #, fuzzy
16542 #~| msgid "Invalid export type"
16543 #~ msgid "svg export page"
16544 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
16546 #, fuzzy
16547 #~| msgid "Click to sort"
16548 #~ msgid "Click to sort"
16549 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
16551 #, fuzzy
16552 #~| msgid "Total"
16553 #~ msgid "Total "
16554 #~ msgstr "Ukupno"
16556 #, fuzzy
16557 #~| msgid "Delete relation"
16558 #~ msgid " bookmarks, "
16559 #~ msgstr "Obriši relaciju"
16561 #, fuzzy
16562 #~| msgid "Select two columns"
16563 #~ msgid "Select one ..."
16564 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
16566 #, fuzzy
16567 #~| msgid "Add %s field(s)"
16568 #~ msgid "Have unique columns"
16569 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
16571 #, fuzzy
16572 #~| msgid "The user %s already exists!"
16573 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
16574 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
16576 #~ msgid "Edit or export relational schema"
16577 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
16579 #~ msgid "Create a page"
16580 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
16582 #~ msgid "Automatic layout based on"
16583 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
16585 #~ msgid "Please choose a page to edit"
16586 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
16588 #~ msgid "Select Tables"
16589 #~ msgstr "Izaberi tabele"
16591 #~ msgid ""
16592 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
16593 #~ "like to delete those references?"
16594 #~ msgstr ""
16595 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
16596 #~ "da obrišete te reference?"
16598 #~ msgid "Toggle scratchboard"
16599 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
16601 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
16602 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
16604 #, fuzzy
16605 #~| msgid ""
16606 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
16607 #~| "cookie authentication"
16608 #~ msgid ""
16609 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
16610 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
16611 #~ msgstr ""
16612 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
16613 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
16615 #~ msgid "mcrypt warning"
16616 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
16618 #~ msgid "Designer table"
16619 #~ msgstr "Dizajn tabela"
16621 #, fuzzy
16622 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
16623 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
16624 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
16626 #~ msgid "Page has been created."
16627 #~ msgstr "Strana je kreirana."
16629 #, fuzzy
16630 #~ msgid "Page creation has failed!"
16631 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
16633 #, fuzzy
16634 #~| msgid "Page"
16635 #~ msgid "Page:"
16636 #~ msgstr "Strana"
16638 #, fuzzy
16639 #~| msgid "Import from selected page"
16640 #~ msgid "Import from selected page."
16641 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
16643 #, fuzzy
16644 #~| msgid "Export/Import to scale"
16645 #~ msgid "Export/Import to scale:"
16646 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
16648 #~ msgid "recommended"
16649 #~ msgstr "preporučeno"
16651 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
16652 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
16654 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
16655 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
16657 #~ msgid ""
16658 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
16659 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
16660 #~ "block cross-window updates."
16661 #~ msgstr ""
16662 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
16663 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
16664 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
16666 #, fuzzy
16667 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
16668 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
16669 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
16671 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
16672 #~ msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
16674 #~ msgid "Skip Validate SQL"
16675 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
16677 #~ msgid "Validate SQL"
16678 #~ msgstr "Proveri SQL"
16680 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
16681 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
16683 #~ msgid "SOAP extension not found"
16684 #~ msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
16686 #~ msgid "SQL Validator"
16687 #~ msgstr "SQL validator"
16689 #~ msgid ""
16690 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
16691 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes"
16692 #~ "[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
16693 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
16694 #~ msgstr ""
16695 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
16696 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
16697 #~ "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
16698 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
16700 #, fuzzy
16701 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
16702 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
16703 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
16705 #~ msgid "Validated SQL"
16706 #~ msgstr "Validiran SQL"
16708 #~ msgid ""
16709 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
16710 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
16711 #~ "%s."
16712 #~ msgstr ""
16713 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
16714 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
16716 #, fuzzy
16717 #~| msgid "Error: Relation not added."
16718 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
16719 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
16721 #, fuzzy
16722 #~| msgid "Copy"
16723 #~ msgid "Copy Salt"
16724 #~ msgstr "Kopiraj"
16726 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
16727 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
16729 #~ msgid "Reloading Privileges"
16730 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
16732 #~ msgid "Edit title and labels"
16733 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
16735 #~ msgid "Edit chart"
16736 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
16738 #~ msgid "Series"
16739 #~ msgstr "Serije"
16741 #~ msgid "Reload Database"
16742 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
16744 #~ msgid "Table must have at least one column"
16745 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
16747 #~ msgid "Insert Table"
16748 #~ msgstr "Umetni tabelu"
16750 #~ msgid "Hide indexes"
16751 #~ msgstr "Sakrij indekse"
16753 #~ msgid "Show indexes"
16754 #~ msgstr "Prikaži indekse"
16756 #~ msgid "Query results"
16757 #~ msgstr "Rezultat upita"
16759 #~ msgid "Add columns"
16760 #~ msgstr "Dodaj kolone"
16762 #~ msgid "bzipped"
16763 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
16765 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
16766 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
16768 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16769 #~ msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16771 #~ msgid "Gather errors"
16772 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
16774 #~ msgid "PHP extension to use"
16775 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
16777 #~ msgid ""
16778 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
16779 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
16780 #~ msgstr ""
16781 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
16782 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
16784 #~ msgid "Table %1$s has been created."
16785 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
16787 #~ msgid "This is not a number!"
16788 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
16790 #~ msgid "Inline edit of this query"
16791 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
16793 #, fuzzy
16794 #~| msgid "Find:"
16795 #~ msgid "Find"
16796 #~ msgstr "Traži:"
16798 #~ msgid "Display all tables with the same width"
16799 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
16801 #, fuzzy
16802 #~| msgid "Execute bookmarked query"
16803 #~ msgid "Headers every %s rows"
16804 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
16806 #, fuzzy
16807 #~| msgid "Table Search"
16808 #~ msgid "Enable reCaptcha"
16809 #~ msgstr "Pretraga tabele"
16811 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
16812 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
16814 #, fuzzy
16815 #~| msgid "Preset chart"
16816 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
16817 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
16819 #~ msgid "Open Document"
16820 #~ msgstr "Otvori dokument"
16822 #~ msgid "Count tables"
16823 #~ msgstr "Prebroj tabele"
16825 #~ msgid "Table seems to be empty!"
16826 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
16828 #, fuzzy
16829 #~| msgid "General relation features"
16830 #~ msgid "General relation features:"
16831 #~ msgstr "Opšte osobine relacija"
16833 #~ msgid "Live traffic chart"
16834 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
16836 #~ msgid "Live conn./process chart"
16837 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
16839 #~ msgid "Live query chart"
16840 #~ msgstr "Grafikon upita"
16842 #~ msgid "Static data"
16843 #~ msgstr "Statički podaci"
16845 #~ msgid "Number of rows"
16846 #~ msgstr "Broj redova"
16848 #~ msgid "Columns enclosed by"
16849 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
16851 #~ msgid "Columns escaped by"
16852 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
16854 #~ msgid "Replace NULL by"
16855 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
16857 #~ msgid "Lines terminated by"
16858 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
16860 #~ msgid "ltr"
16861 #~ msgstr "ltr"
16863 #~ msgid "Software version"
16864 #~ msgstr "Verzija softvera"
16866 #~ msgid "Save to file"
16867 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
16869 #~ msgid "Total count"
16870 #~ msgstr "Ukupan broj"
16872 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
16873 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
16875 #~ msgid "Enable Ajax"
16876 #~ msgstr "Omogući Ajax"
16878 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
16879 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
16881 #~ msgid "KiB received since last refresh"
16882 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
16884 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
16885 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
16887 #~ msgid "Connections since last refresh"
16888 #~ msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
16890 #~ msgid "Questions since last refresh"
16891 #~ msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
16893 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
16894 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
16896 #~ msgid "Runtime Information"
16897 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
16899 #~ msgid "Number of data points: "
16900 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
16902 #~ msgid "Refresh rate: "
16903 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
16905 #~ msgid "Run analyzer"
16906 #~ msgstr "Pokreni analizator"
16908 #~ msgid "Show more actions"
16909 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
16911 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
16912 #~ msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
16914 #~ msgid "Source database"
16915 #~ msgstr "Izvorna baza"
16917 #~ msgid "Structure Difference"
16918 #~ msgstr "Strukturna razlika"
16920 #~ msgid "Data Difference"
16921 #~ msgstr "Razlika u podacima"
16923 #~ msgid "Add column(s)"
16924 #~ msgstr "Dodaj kolonu(e)"
16926 #~ msgid "Alter column(s)"
16927 #~ msgstr "Izmeni kolonu(e)"
16929 #~ msgid "Remove index(s)"
16930 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
16932 #~ msgid "Apply index(s)"
16933 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
16935 #~ msgid "Update row(s)"
16936 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
16938 #~ msgid "Insert row(s)"
16939 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
16941 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
16942 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
16944 #~ msgid "Apply Selected Changes"
16945 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
16947 #~ msgid "Synchronize Databases"
16948 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
16950 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
16951 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
16953 #~ msgid "Executed queries"
16954 #~ msgstr "Izvršeni upiti"
16956 #~ msgid "Enter manually"
16957 #~ msgstr "Unesite ručno"
16959 #~ msgid "Current connection"
16960 #~ msgstr "Trenutna veza"
16962 #~ msgid "Socket"
16963 #~ msgstr "Soket"
16965 #~ msgid ""
16966 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
16967 #~ "Source database will remain unchanged."
16968 #~ msgstr ""
16969 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
16970 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
16972 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
16973 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
16975 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
16976 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
16978 #~ msgid "Display databases in a tree"
16979 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
16981 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
16982 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
16984 #~ msgid "Use light version"
16985 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
16987 #~ msgid ""
16988 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
16989 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
16991 #~ msgctxt "short form"
16992 #~ msgid "Create table"
16993 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
16995 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
16996 #~ msgid "en"
16997 #~ msgstr "en"
16999 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17000 #~ msgid "en"
17001 #~ msgstr "en"
17003 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17004 #~ msgid "en"
17005 #~ msgstr "en"
17007 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17008 #~ msgid "en"
17009 #~ msgstr "en"
17011 #, fuzzy
17012 #~| msgid "Do you really want to "
17013 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
17014 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
17016 #~ msgid "DocSQL"
17017 #~ msgstr "DocSQL"
17019 #, fuzzy
17020 #~| msgid "Privileges"
17021 #~ msgid "Privileges for all users"
17022 #~ msgstr "Privilegije"
17024 #~ msgid "PDF"
17025 #~ msgstr "PDF"
17027 #~ msgid ""
17028 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
17029 #~ "author what %s does."
17030 #~ msgstr ""
17031 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
17033 #~ msgid ""
17034 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
17035 #~ "function"
17036 #~ msgstr ""
17037 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
17039 #~ msgid "rows"
17040 #~ msgstr "Pregled"
17042 #~ msgid "Usage"
17043 #~ msgstr "Zauzeće"
17045 #, fuzzy
17046 #~| msgid "Lines terminated by"
17047 #~ msgid "String"
17048 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
17050 #, fuzzy
17051 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
17052 #~ msgid "The remaining columns"
17053 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
17055 #, fuzzy
17056 #~| msgid "Data only"
17057 #~ msgid "Dates only."
17058 #~ msgstr "Samo podaci"
17060 #, fuzzy
17061 #~ msgid "Add a value"
17062 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
17064 #, fuzzy
17065 #~ msgctxt "Correctly setup"
17066 #~ msgid "OK"
17067 #~ msgstr "U redu"
17069 #, fuzzy
17070 #~ msgid "All users"
17071 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
17073 #, fuzzy
17074 #~ msgid "All hosts"
17075 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
17077 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
17078 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
17080 #~ msgid "Failed to open remote URL"
17081 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
17083 #, fuzzy
17084 #~ msgid "Unknown error while uploading."
17085 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
17087 #, fuzzy
17088 #~ msgctxt "Create none database for user"
17089 #~ msgid "None"
17090 #~ msgstr "nema"
17092 #~ msgid "Modify an index"
17093 #~ msgstr "Izmeni ključ"
17095 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
17096 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
17098 #~ msgid "Create Table"
17099 #~ msgstr "Napravi tabelu"
17101 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
17102 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
17104 #~ msgid "Create table on database %s"
17105 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
17107 #~ msgid "Data Label"
17108 #~ msgstr "Naziv"
17110 #~ msgid "Location of the text file"
17111 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
17113 #~ msgid "MySQL charset"
17114 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
17116 #~ msgid "MySQL client version"
17117 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
17119 #~ msgid ""
17120 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
17121 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
17122 #~ "appropriate column name."
17123 #~ msgstr ""
17124 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
17125 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
17126 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
17128 #~ msgid "memcached usage"
17129 #~ msgstr "Zauzeće"
17131 #~ msgid "% open files"
17132 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
17134 #~ msgid "% connections used"
17135 #~ msgstr "Konekcije"
17137 #~ msgid "CPU Usage"
17138 #~ msgstr "Zauzeće"
17140 #~ msgid "Swap Usage"
17141 #~ msgstr "Zauzeće"
17143 #~ msgctxt "PDF"
17144 #~ msgid "page"
17145 #~ msgstr "strana"
17147 #~ msgid "Inline Edit"
17148 #~ msgstr "Skladištenja"
17150 #~ msgid "Previous"
17151 #~ msgstr "Prethodna"
17153 #~ msgid "Next"
17154 #~ msgstr "Sledeći"
17156 #~ msgid "Create event"
17157 #~ msgstr "Napravi relaciju"
17159 #~ msgid "Create trigger"
17160 #~ msgstr "Napravi relaciju"
17162 #~ msgid ""
17163 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
17164 #~ "directory %s."
17165 #~ msgstr ""
17166 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
17167 #~ "direktorijumu %s."
17169 #~ msgid "Switch to"
17170 #~ msgstr "Predji na"
17172 #~ msgid "Refresh rate:"
17173 #~ msgstr "Osveži"
17175 #~ msgid "Server traffic"
17176 #~ msgstr "Izbor servera"
17178 #~ msgid "Value too long in the form!"
17179 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
17181 #~ msgid "Export of event \"%s\""
17182 #~ msgstr "Tip izvoza"
17184 #~ msgid "No trigger with name %s found"
17185 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
17187 #~ msgid "row(s) starting from row #"
17188 #~ msgstr "redova počev od reda"
17190 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
17191 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
17193 #~ msgid ""
17194 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
17195 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
17196 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
17197 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
17198 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
17199 #~ "everything is fine."
17200 #~ msgstr ""
17201 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
17202 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
17203 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
17204 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
17205 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
17206 #~ "je u redu."
17208 #~ msgid "Dropping Procedure"
17209 #~ msgstr "Procedure"
17211 #~ msgid "Theme / Style"
17212 #~ msgstr "Tema / stil"
17214 #~ msgid "seconds"
17215 #~ msgstr "u sekundi"
17217 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
17218 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
17220 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
17221 #~ msgid "Reset"
17222 #~ msgstr "Reset"
17224 #~ msgid "Show processes"
17225 #~ msgstr "Prikaži listu procesa"
17227 #~ msgctxt "for Show status"
17228 #~ msgid "Reset"
17229 #~ msgstr "Poništi"
17231 #~ msgid ""
17232 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
17233 #~ "of this MySQL server since its startup."
17234 #~ msgstr ""
17235 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
17236 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
17238 #~ msgid ""
17239 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
17240 #~ "the server."
17241 #~ msgstr ""
17242 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
17243 #~ "pokretanja."
17245 #~ msgid ""
17246 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
17247 #~ "6.29[/doc]"
17248 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
17250 #~ msgid "Add a New User"
17251 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
17253 #~ msgid "Create User"
17254 #~ msgstr "Napravi relaciju"
17256 #~ msgid "Delete the matches for the "
17257 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
17259 #~ msgid "Show left delete link"
17260 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
17262 #~ msgid "yes"
17263 #~ msgstr "Da"
17265 #~ msgid "to/from page"
17266 #~ msgstr "od/do stranice"
17268 #~ msgid "Disable Statistics"
17269 #~ msgstr "Isključi statistike"
17271 #~ msgid "Display table filter"
17272 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
17274 #~ msgid ""
17275 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
17276 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
17277 #~ msgstr ""
17278 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
17279 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
17281 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
17282 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"
17284 #~ msgid "No tables"
17285 #~ msgstr "Nema tabela"