Translated using Weblate (Italian)
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blob4fabfd81df3729d32a7e45574d94cf07a9ed61af
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.6-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-05 15:46-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-03-28 05:45+0200\n"
8 "Last-Translator: Deky Arifianto <Deky40@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-"
10 "4/id/>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Language: id\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
19 #: changelog.php:36 license.php:28
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
25 "Berkas %s tidak ditemukan dalam sistem ini, harap kunjungi www.phpmyadmin."
26 "net untuk informasi lebih lanjut."
28 #: db_central_columns.php:89
29 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
30 msgstr "Daftar pusat kolom untuk database saat ini kosong."
32 #: db_central_columns.php:113
33 msgid "Click to sort."
34 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
36 #: db_central_columns.php:129
37 #, php-format
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Menampilkan baris %1$s - %2$s."
41 #: db_create.php:61
42 #, php-format
43 msgid "Database %1$s has been created."
44 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
46 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:32
47 msgid "Database comment:"
48 msgstr "Komentar database:"
50 #: db_datadict.php:94
51 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:943
52 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
53 #: libraries/tbl_printview.lib.php:581
54 msgid "Table comments:"
55 msgstr "Komentar tabel:"
57 #: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:651
58 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
59 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
60 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
61 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
63 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
64 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
66 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:969
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:992
70 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:634
71 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:377 libraries/tbl_printview.lib.php:476
72 #: libraries/tbl_relation.lib.php:231 libraries/tbl_relation.lib.php:342
73 #: libraries/tbl_relation.lib.php:373 libraries/tbl_relation.lib.php:609
74 #: libraries/tbl_relation.lib.php:619 libraries/tracking.lib.php:877
75 #: libraries/tracking.lib.php:966
76 msgid "Column"
77 msgstr "Kolom"
79 #: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:648
80 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:654
81 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
82 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
83 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
84 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
85 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
86 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
87 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
88 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
89 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:970
90 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:993
91 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
92 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
93 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1627
95 #: libraries/server_privileges.lib.php:2258 libraries/structure.lib.php:847
96 #: libraries/structure.lib.php:1295
97 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:319
98 #: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:878
99 #: libraries/tracking.lib.php:963
100 msgid "Type"
101 msgstr "Jenis"
103 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:654
104 #: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:662
105 #: libraries/insert_edit.lib.php:1569
106 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
107 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
108 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
109 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
111 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
113 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:972
114 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:995
115 #: libraries/structure.lib.php:1298
116 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:340
117 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:880
118 #: libraries/tracking.lib.php:969
119 msgid "Null"
120 msgstr "Kosong"
122 #: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:666
123 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
124 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
125 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
126 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
127 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
128 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
129 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
130 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
131 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:996
132 #: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:223
133 #: libraries/structure.lib.php:1299
134 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:331
135 #: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:881
136 msgid "Default"
137 msgstr "Bawaan"
139 #: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
140 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
141 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
142 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
143 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
144 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:998
145 #: libraries/tbl_printview.lib.php:481
146 msgid "Links to"
147 msgstr "Tautan ke"
149 #: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
150 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/config/messages.inc.php:150
151 #: libraries/config/messages.inc.php:181
152 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
153 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
156 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:986
157 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
158 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:350
159 #: libraries/tbl_printview.lib.php:483
160 msgid "Comments"
161 msgstr "Komentar"
163 #: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
164 #: libraries/structure.lib.php:1495 libraries/structure.lib.php:2228
165 #: libraries/structure.lib.php:2238 libraries/tbl_printview.lib.php:110
166 #: libraries/tracking.lib.php:917
167 msgid "Primary"
168 msgstr "Kunci Utama"
170 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:282 libraries/Index.class.php:519
171 #: libraries/Index.class.php:558 libraries/Index.class.php:970
172 #: libraries/central_columns.lib.php:833
173 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:423
174 #: libraries/mult_submits.lib.php:452
175 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
176 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
177 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
179 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1042
180 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
181 #: libraries/server_privileges.lib.php:2619
182 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2965
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2971
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:3311
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
187 #: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:924
188 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
189 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
190 msgid "No"
191 msgstr "Tidak"
193 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:406 libraries/Index.class.php:520
194 #: libraries/Index.class.php:557 libraries/Index.class.php:970
195 #: libraries/central_columns.lib.php:833
196 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
198 #: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:421
199 #: libraries/mult_submits.lib.php:450 libraries/mult_submits.lib.php:488
200 #: libraries/mult_submits.lib.php:497 libraries/mult_submits.lib.php:502
201 #: libraries/mult_submits.lib.php:507 libraries/mult_submits.lib.php:512
202 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
205 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
206 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1043
207 #: libraries/server_databases.lib.php:465
208 #: libraries/server_databases.lib.php:475
209 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
210 #: libraries/server_privileges.lib.php:2616
211 #: libraries/server_privileges.lib.php:2637
212 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2969
214 #: libraries/server_privileges.lib.php:3308
215 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
216 #: libraries/structure.lib.php:2807 libraries/tbl_printview.lib.php:118
217 #: libraries/tracking.lib.php:924 libraries/tracking.lib.php:999
218 #: libraries/tracking.lib.php:1004 libraries/user_preferences.lib.php:293
219 #: prefs_manage.php:136
220 msgid "Yes"
221 msgstr "Ya"
223 #: db_export.php:29
224 msgid "View dump (schema) of database"
225 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
227 #: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:89
228 #: export.php:360 libraries/DBQbe.class.php:312
229 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:847
230 msgid "No tables found in database."
231 msgstr "Tabel tidak ditemukan di database."
233 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
234 #: libraries/display_export.lib.php:44
235 msgid "Select All"
236 msgstr "Pilih Semua"
238 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
239 #: libraries/display_export.lib.php:50
240 msgid "Unselect All"
241 msgstr "Lepas Semua"
243 #: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
244 msgid "The database name is empty!"
245 msgstr "Nama database kosong!"
247 #: db_operations.php:132
248 #, php-format
249 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
250 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
252 #: db_operations.php:138
253 #, php-format
254 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
255 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
257 #: db_operations.php:259
258 #, php-format
259 msgid ""
260 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
261 msgstr ""
262 "Konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari masalah ini%s."
264 #: db_printview.php:48 db_tracking.php:125 db_tracking.php:287
265 #: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:782
266 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
267 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
268 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
269 #: libraries/server_privileges.lib.php:2795
270 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
271 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
272 #: libraries/server_privileges.lib.php:4131 libraries/structure.lib.php:825
273 #: libraries/tbl_relation.lib.php:325 libraries/tbl_relation.lib.php:593
274 msgid "Table"
275 msgstr "Tabel"
277 #: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
278 #: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:836
279 #: libraries/structure.lib.php:1854 libraries/structure.lib.php:2055
280 #: libraries/tbl_printview.lib.php:198
281 msgid "Rows"
282 msgstr "Baris"
284 #: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:858
285 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:378
286 msgid "Size"
287 msgstr "Ukuran"
289 #: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1218
290 #: libraries/structure.lib.php:796
291 msgid "in use"
292 msgstr "sedang digunakan"
294 #: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1144
295 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:948
296 msgid "Creation:"
297 msgstr "Pembuatan:"
299 #: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1157
300 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:953
301 msgid "Last update:"
302 msgstr "Pembaruan terakhir:"
304 #: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1170
305 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:958
306 msgid "Last check:"
307 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
309 #: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
310 #, php-format
311 msgid "%s table"
312 msgid_plural "%s tables"
313 msgstr[0] "%s tabel"
315 #: db_qbe.php:103
316 msgid "You have to choose at least one column to display!"
317 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
319 #: db_qbe.php:124
320 #, php-format
321 msgid "Switch to %svisual builder%s"
322 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
324 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
325 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
326 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
327 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
328 msgid "Access denied!"
329 msgstr "Akses ditolak!"
331 #: db_tracking.php:39 db_tracking.php:64
332 msgid "Tracking data deleted successfully."
333 msgstr "Pelacakan data berhasil dihapus."
335 #: db_tracking.php:48
336 #, php-format
337 msgid ""
338 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
339 msgstr ""
340 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuknya."
342 #: db_tracking.php:79
343 msgid "No tables selected."
344 msgstr "Tabel belum dipilih."
346 #: db_tracking.php:114
347 msgid "Tracked tables"
348 msgstr "Tabel yang dilacak"
350 #: db_tracking.php:126
351 msgid "Last version"
352 msgstr "Versi terakhir"
354 #: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:276
355 msgid "Created"
356 msgstr "Dibuat"
358 #: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
359 msgid "Updated"
360 msgstr "Diperbarui"
362 #: db_tracking.php:129 js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:545
363 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
364 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
365 #: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:278
366 msgid "Status"
367 msgstr "Status"
369 #: db_tracking.php:130 db_tracking.php:288 libraries/Index.class.php:645
370 #: libraries/central_columns.lib.php:645 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
371 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
372 #: libraries/server_databases.lib.php:399
373 #: libraries/server_privileges.lib.php:2261
374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3051
375 #: libraries/server_privileges.lib.php:3227
376 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
377 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:833
378 #: libraries/structure.lib.php:1312 libraries/tracking.lib.php:279
379 #: libraries/tracking.lib.php:792
380 msgid "Action"
381 msgstr "Tindakan"
383 #: db_tracking.php:131 libraries/navigation/Navigation.class.php:213
384 #: libraries/tracking.lib.php:280 tbl_change.php:158
385 msgid "Show"
386 msgstr "Tampilkan"
388 #: db_tracking.php:139 db_tracking.php:231
389 msgid "Delete tracking"
390 msgstr "Hapus pelacak"
392 #: db_tracking.php:140
393 msgid "Versions"
394 msgstr "Versi"
396 #: db_tracking.php:141 libraries/tracking.lib.php:288
397 #: libraries/tracking.lib.php:456
398 msgid "Tracking report"
399 msgstr "Laporan pelacakan"
401 #: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
402 #: libraries/tracking.lib.php:826
403 msgid "Structure snapshot"
404 msgstr "Snapshot struktur"
406 #: db_tracking.php:184 libraries/tracking.lib.php:418
407 #: libraries/tracking.lib.php:1436
408 msgid "not active"
409 msgstr "tidak aktif"
411 #: db_tracking.php:189 libraries/tracking.lib.php:416
412 #: libraries/tracking.lib.php:1434
413 msgid "active"
414 msgstr "aktif"
416 #: db_tracking.php:277
417 msgid "Untracked tables"
418 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
420 #: db_tracking.php:303 db_tracking.php:334 libraries/structure.lib.php:1641
421 msgid "Track table"
422 msgstr "Lacak tabel"
424 #: db_tracking.php:347
425 msgid "Database Log"
426 msgstr "Log Basis Data"
428 #: error_report.php:68
429 msgid ""
430 "An error has been detected and an error report has been automatically "
431 "submitted based on your settings."
432 msgstr ""
433 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
434 "berdasarkan pengaturan anda."
436 #: error_report.php:72
437 msgid "Thank you for submitting this report."
438 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
440 #: error_report.php:76
441 msgid ""
442 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
443 "to be sent."
444 msgstr ""
445 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
446 "gagal dikirim."
448 #: error_report.php:81
449 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
450 msgstr ""
451 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
453 #: error_report.php:85
454 msgid "You may want to refresh the page."
455 msgstr "Anda mungkin perlu me-refresh halaman."
457 #: export.php:182 schema_export.php:71
458 msgid "Bad type!"
459 msgstr "Penulisan yang buruk!"
461 #: export.php:263
462 msgid "Bad parameters!"
463 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
465 #: file_echo.php:22
466 msgid "Invalid export type"
467 msgstr "Jenis ekspor invalid"
469 #: gis_data_editor.php:118
470 #, php-format
471 msgid "Value for the column \"%s\""
472 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
474 #: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:165
475 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
476 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
478 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
479 #: gis_data_editor.php:168
480 msgid "SRID:"
481 msgstr "SRID:"
483 #: gis_data_editor.php:191
484 #, php-format
485 msgid "Geometry %d:"
486 msgstr "Geometri %d:"
488 #: gis_data_editor.php:213
489 msgid "Point:"
490 msgstr "Titik:"
492 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
493 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:394
494 msgid "X"
495 msgstr "X"
497 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
498 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:395
499 msgid "Y"
500 msgstr "Y"
502 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
503 #: js/messages.php:397
504 #, php-format
505 msgid "Point %d"
506 msgstr "Titik %d"
508 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
509 #: js/messages.php:403
510 msgid "Add a point"
511 msgstr "Tambahkan titik"
513 #: gis_data_editor.php:269
514 #, php-format
515 msgid "Linestring %d:"
516 msgstr "Deretan baris %d:"
518 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
519 msgid "Outer ring:"
520 msgstr "Lingkar Luar:"
522 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
523 #, php-format
524 msgid "Inner ring %d:"
525 msgstr "Lingkar Dalam %d:"
527 #: gis_data_editor.php:311
528 msgid "Add a linestring"
529 msgstr "Tambahkan segmen garis"
531 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:404
532 msgid "Add an inner ring"
533 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
535 #: gis_data_editor.php:333
536 #, php-format
537 msgid "Polygon %d:"
538 msgstr "Poligon %d:"
540 #: gis_data_editor.php:397
541 msgid "Add a polygon"
542 msgstr "Tambahkan poligon"
544 #: gis_data_editor.php:403
545 msgid "Add geometry"
546 msgstr "Tambahkan geometri"
548 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:261
549 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1685
550 #: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/browse_foreigners.lib.php:54
551 #: libraries/core.lib.php:610 libraries/display_change_password.lib.php:109
552 #: libraries/display_create_table.lib.php:72
553 #: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
554 #: libraries/display_import.lib.php:375 libraries/index.lib.php:40
555 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
556 #: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
557 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
558 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:253
559 #: libraries/operations.lib.php:597 libraries/operations.lib.php:650
560 #: libraries/operations.lib.php:699 libraries/operations.lib.php:1015
561 #: libraries/operations.lib.php:1291
562 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
563 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
564 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
565 #: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
566 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1721
568 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
569 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
571 #: libraries/server_privileges.lib.php:2761
572 #: libraries/server_privileges.lib.php:3413
573 #: libraries/server_privileges.lib.php:4376
574 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 libraries/sql_query_form.lib.php:398
576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466 libraries/structure.lib.php:1728
577 #: libraries/tbl_chart.lib.php:296
578 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:193
579 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:473 libraries/tracking.lib.php:532
580 #: libraries/tracking.lib.php:652 prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:353
581 #: view_create.php:277 view_operations.php:106
582 msgid "Go"
583 msgstr "Kirim"
585 #: gis_data_editor.php:412
586 msgid "Output"
587 msgstr "Keluaran"
589 #: gis_data_editor.php:415
590 msgid ""
591 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
592 "below into the \"Value\" field."
593 msgstr ""
594 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
595 "ke dalam isian \"Value\"."
597 #: import.php:54
598 msgid "Succeeded"
599 msgstr "Sukses"
601 #: import.php:58 js/messages.php:460
602 msgid "Failed"
603 msgstr "Gagal"
605 #: import.php:62
606 msgid "Incomplete params"
607 msgstr "Parameter kurang lengkap"
609 #: import.php:164
610 #, php-format
611 msgid ""
612 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
613 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
614 msgstr ""
615 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silahkan lihat %"
616 "sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
618 #: import.php:344 import.php:627
619 msgid "Showing bookmark"
620 msgstr "Tampilkan markah"
622 #: import.php:359 import.php:623
623 msgid "The bookmark has been deleted."
624 msgstr "Markah telah dihapus."
626 #: import.php:455
627 #, php-format
628 msgid ""
629 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
630 "without access to the %s directory (for temporary files)."
631 msgstr ""
632 "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
633 "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
635 #: import.php:468 import.php:529 libraries/File.class.php:418
636 #: libraries/File.class.php:512
637 msgid "File could not be read!"
638 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
640 #: import.php:478 import.php:489 import.php:510 import.php:521
641 #: libraries/File.class.php:578
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
645 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
646 msgstr ""
647 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
648 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
650 #: import.php:535
651 msgid ""
652 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
653 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
654 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
655 msgstr ""
656 "Tidak ada data untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada berkas yang "
657 "diambil atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang diizinkan oleh "
658 "konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
660 #: import.php:555
661 msgid ""
662 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
663 msgstr ""
664 "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
665 "konfersi!"
667 #: import.php:595 libraries/display_import.inc.php:32
668 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
669 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
671 #: import.php:630 libraries/sql.lib.php:884 libraries/sql.lib.php:1657
672 #, php-format
673 msgid "Bookmark %s has been created."
674 msgstr "Bookmark %s telah dibuat."
676 #: import.php:639
677 #, php-format
678 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
679 msgstr "Impor telah berhasil menyelesaikan,%d kueri dieksekusi."
681 #: import.php:665
682 #, fuzzy, php-format
683 #| msgid ""
684 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
685 #| "file and import will resume."
686 msgid ""
687 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
688 "same file%s and import will resume."
689 msgstr ""
690 "Script sudah melewati timeout, jika Anda ingin menyelesaikan proses impor, "
691 "harap kirim ulang arsip yang sama dan proses impor akan berlanjut."
693 #: import.php:675
694 msgid ""
695 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
696 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
697 msgstr ""
698 "Tidak ada data yang di-parse pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
699 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
700 "waktu eksekusi php."
702 #: import_status.php:97 js/messages.php:340 libraries/Util.class.php:735
703 #: libraries/export.lib.php:460
704 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:294
705 #: user_password.php:197
706 msgid "Back"
707 msgstr "Kembali"
709 #: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
710 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
711 msgstr "Server demonstrasi phpMyAdmin"
713 #: index.php:148
714 #, php-format
715 msgid ""
716 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
717 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
718 "at %s."
719 msgstr ""
720 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
721 "tetapi harap jangan mengubah root, debian-sys-main dan pma users. Informasi "
722 "lebih lanjut tersedia di %s."
724 #: index.php:158
725 msgid "General Settings"
726 msgstr "Pengaturan Umum"
728 #: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
729 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:191
730 msgid "Change password"
731 msgstr "Ubah Sandi"
733 #: index.php:202
734 msgid "Server connection collation"
735 msgstr "Penyortiran koneksi server"
737 #: index.php:224
738 msgid "Appearance Settings"
739 msgstr "Pengaturan Tampilan"
741 #: index.php:254 prefs_manage.php:283
742 msgid "More settings"
743 msgstr "Pengaturan lain"
745 #: index.php:275
746 msgid "Database server"
747 msgstr "Server basis data"
749 #: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
750 msgid "Server:"
751 msgstr "Server:"
753 #: index.php:282
754 msgid "Server type:"
755 msgstr "Jenis server:"
757 #: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
758 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:681
759 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
760 msgid "Server version:"
761 msgstr "Versi Server:"
763 #: index.php:292
764 msgid "Protocol version:"
765 msgstr "Versi protokol:"
767 #: index.php:296
768 msgid "User:"
769 msgstr "Pengguna:"
771 #: index.php:301
772 msgid "Server charset:"
773 msgstr "Kumpulan karakter server:"
775 #: index.php:316
776 msgid "Web server"
777 msgstr "Server web"
779 #: index.php:327
780 msgid "Database client version:"
781 msgstr "Versi klien basis data:"
783 #: index.php:331
784 msgid "PHP extension:"
785 msgstr "Ekstensi PHP:"
787 #: index.php:345
788 #, fuzzy
789 #| msgid "PHP Version"
790 msgid "PHP version:"
791 msgstr "Versi PHP"
793 #: index.php:356
794 msgid "Show PHP information"
795 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
797 #: index.php:379
798 msgid "Version information:"
799 msgstr "Informasi versi:"
801 #: index.php:388 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:490
802 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
803 #: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
804 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:182
805 #: libraries/server_variables.lib.php:160
806 msgid "Documentation"
807 msgstr "Dokumentasi"
809 #: index.php:395
810 msgid "Wiki"
811 msgstr "Wiki"
813 #: index.php:404
814 msgid "Official Homepage"
815 msgstr "Situs resmi"
817 #: index.php:411
818 msgid "Contribute"
819 msgstr "Berkontribusi"
821 #: index.php:418
822 msgid "Get support"
823 msgstr "Dukungan"
825 #: index.php:425
826 msgid "List of changes"
827 msgstr "Daftar perubahan"
829 #: index.php:447
830 msgid ""
831 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
832 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
833 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
834 "by setting a password for user 'root'."
835 msgstr ""
836 "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata Sandi "
837 "(sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server dijalankan "
838 "tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu penyerangan. Disarankan "
839 "untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security hole) ini."
841 #: index.php:464
842 msgid ""
843 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
844 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
845 "corrupted!"
846 msgstr ""
847 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
848 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
850 #: index.php:479
851 msgid ""
852 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
853 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
854 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
855 msgstr ""
856 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan rupanya Anda menggunakan Charset "
857 "Multibyte. Tanpa ekstensi mbstring phpMyAdmin tidak sanggup untuk membagikan "
858 "baris-baris dengan cara yang benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang "
859 "tidak diinginkan."
861 #: index.php:495
862 msgid ""
863 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
864 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
865 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
866 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
867 msgstr ""
868 "Parameter PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
869 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] anda lebih kecil "
870 "daripada konfigurasi lama validitas cookie di  phpMyAdmin, oleh karena itu "
871 "login anda mungkin dapat berakhir lebih cepat daripada konfigurasi "
872 "phpMyAdmin."
874 #: index.php:508
875 msgid ""
876 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
877 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
878 msgstr ""
879 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
880 "phpMyAdmin, karenanya, login anda akan lebih cepat berakhir daripada "
881 "konfigurasi phpMyAdmin."
883 #: index.php:520
884 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
885 msgstr ""
886 "File konfigurasi membutuhkan susunan kata-kata rahasia (blowfish_secret)."
888 #: index.php:531
889 msgid ""
890 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
891 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
892 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
893 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
894 msgstr ""
895 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip pengaturan, masih "
896 "ada di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
897 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Atau keamanan server anda bisa dimasuki orang lain "
898 "dan mengunduh konfigurasi anda"
900 #: index.php:542
901 #, php-format
902 msgid ""
903 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
904 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
905 msgstr ""
906 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum sempurna, beberapa fitur untuk "
907 "sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
909 #: index.php:549
910 msgid ""
911 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
912 msgstr ""
913 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operator' dari sebarang database untuk "
914 "menatanya di sana."
916 #: index.php:597
917 #, php-format
918 msgid ""
919 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
920 "This may cause unpredictable behavior."
921 msgstr ""
922 "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
923 "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
925 #: index.php:621
926 #, php-format
927 msgid ""
928 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
929 "issues."
930 msgstr ""
931 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
932 "masalah."
934 #: js/messages.php:36 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
935 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
936 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
938 #: js/messages.php:42
939 msgid "Confirm"
940 msgstr "Konfirmasi"
942 #: js/messages.php:43
943 #, php-format
944 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
945 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
947 #: js/messages.php:44 libraries/mult_submits.lib.php:417
948 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
949 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh database!"
951 #: js/messages.php:45
952 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
953 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh tabel!"
955 #: js/messages.php:46
956 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
957 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN seluruh tabel!"
959 #: js/messages.php:47
960 msgid "Delete tracking data for this table?"
961 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
963 #: js/messages.php:48
964 msgid "Delete tracking data for these tables?"
965 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
967 #: js/messages.php:49
968 msgid "Delete tracking data for this version?"
969 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
971 #: js/messages.php:50
972 msgid "Delete tracking data for these versions?"
973 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
975 #: js/messages.php:51
976 msgid "Delete entry from tracking report?"
977 msgstr "Hapus data dari laporan pelacakan?"
979 #: js/messages.php:52
980 msgid "Deleting tracking data"
981 msgstr "Hapus data pelacakan"
983 #: js/messages.php:53
984 msgid "Dropping Primary Key/Index"
985 msgstr "Menghapus Kunci/Indeks Primer"
987 #: js/messages.php:54
988 msgid "Dropping Foreign key."
989 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
991 #: js/messages.php:55
992 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
993 msgstr "Operasi ini membutuhkan waktu yang lama. Tetap lanjutkan?"
995 #: js/messages.php:56
996 #, php-format
997 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
998 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
1000 #: js/messages.php:57
1001 #, php-format
1002 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1003 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
1005 #: js/messages.php:58
1006 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1007 msgstr ""
1008 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; apakah Anda yakin hendak "
1009 "meninggalkan halaman ini?"
1011 #: js/messages.php:59
1012 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1013 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
1015 #: js/messages.php:60
1016 #, fuzzy
1017 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1018 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1019 msgstr "Anda yakin ingin menghapus kolom pusat ini?"
1021 #: js/messages.php:63
1022 msgid "Save & Close"
1023 msgstr "Simpan & Tutup"
1025 #: js/messages.php:64 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
1026 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:359
1027 #: prefs_manage.php:370
1028 msgid "Reset"
1029 msgstr "Reset"
1031 #: js/messages.php:65
1032 msgid "Reset All"
1033 msgstr "Ulang Semua"
1035 #: js/messages.php:68
1036 msgid "Missing value in the form!"
1037 msgstr "Data dalam form kurang !"
1039 #: js/messages.php:69
1040 msgid "Select at least one of the options!"
1041 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
1043 #: js/messages.php:70
1044 msgid "Please enter a valid number!"
1045 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
1047 #: js/messages.php:71
1048 msgid "Please enter a valid length!"
1049 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
1051 #: js/messages.php:72
1052 msgid "Add Index"
1053 msgstr "Tambah indek"
1055 #: js/messages.php:73
1056 msgid "Edit Index"
1057 msgstr "Mengedit Indeks"
1059 #: js/messages.php:74 libraries/tbl_indexes.lib.php:462
1060 #, php-format
1061 msgid "Add %s column(s) to index"
1062 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
1064 #: js/messages.php:75
1065 msgid "Create single-column index"
1066 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
1068 #: js/messages.php:76
1069 msgid "Create composite index"
1070 msgstr "Buat index gabungan"
1072 #: js/messages.php:77
1073 msgid "Composite with:"
1074 msgstr "Gabung dengan:"
1076 #: js/messages.php:78
1077 msgid "Please select column(s) for the index."
1078 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
1080 #: js/messages.php:81 libraries/structure.lib.php:1678
1081 msgid "You have to add at least one column."
1082 msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
1084 #: js/messages.php:84 libraries/insert_edit.lib.php:1541
1085 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:159
1086 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:472 libraries/tbl_relation.lib.php:653
1087 msgid "Preview SQL"
1088 msgstr "Pratinjau SQL"
1090 #: js/messages.php:87
1091 msgid "Simulate query"
1092 msgstr "Simulasikan query"
1094 #: js/messages.php:88
1095 msgid "Matched rows:"
1096 msgstr "Baris yang cocok:"
1098 #: js/messages.php:89 libraries/Util.class.php:638 libraries/sql.lib.php:300
1099 msgid "SQL query:"
1100 msgstr "Query SQL:"
1102 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1103 #: js/messages.php:93 libraries/tbl_chart.lib.php:215
1104 msgid "Y Values"
1105 msgstr "Nilai Y"
1107 #: js/messages.php:96
1108 msgid "The host name is empty!"
1109 msgstr "Nama inang kosong!"
1111 #: js/messages.php:97
1112 msgid "The user name is empty!"
1113 msgstr "Nama pengguna kosong!"
1115 #: js/messages.php:98 libraries/server_privileges.lib.php:1774
1116 #: user_password.php:110
1117 msgid "The password is empty!"
1118 msgstr "Kata sandi kosong!"
1120 #: js/messages.php:99 libraries/server_privileges.lib.php:1772
1121 #: user_password.php:113
1122 msgid "The passwords aren't the same!"
1123 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
1125 #: js/messages.php:100
1126 msgid "Removing Selected Users"
1127 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
1129 #: js/messages.php:101 js/messages.php:156 libraries/tracking.lib.php:457
1130 #: libraries/tracking.lib.php:827
1131 msgid "Close"
1132 msgstr "Tutup"
1134 #. l10n: Other, small valued, queries
1135 #: js/messages.php:104 libraries/ServerStatusData.class.php:205
1136 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1137 msgid "Other"
1138 msgstr "Lainnya"
1140 #. l10n: Thousands separator
1141 #: js/messages.php:106 libraries/Util.class.php:1394
1142 msgid ","
1143 msgstr ","
1145 #. l10n: Decimal separator
1146 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1396
1147 msgid "."
1148 msgstr "."
1150 #: js/messages.php:110
1151 msgid "Connections / Processes"
1152 msgstr "Koneksi / Proses"
1154 #: js/messages.php:113
1155 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1156 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
1158 #: js/messages.php:114
1159 msgid ""
1160 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1161 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1162 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1163 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1164 msgstr ""
1165 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
1166 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
1167 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
1168 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
1170 #: js/messages.php:116
1171 msgid "Query cache efficiency"
1172 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1174 #: js/messages.php:117
1175 msgid "Query cache usage"
1176 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
1178 #: js/messages.php:118
1179 msgid "Query cache used"
1180 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1182 #: js/messages.php:120
1183 msgid "System CPU Usage"
1184 msgstr "Penggunaan CPU Sistem"
1186 #: js/messages.php:121
1187 msgid "System memory"
1188 msgstr "Memori sistem"
1190 #: js/messages.php:122
1191 msgid "System swap"
1192 msgstr "Swap sistem"
1194 #: js/messages.php:124
1195 msgid "Average load"
1196 msgstr "Beban rata-rata"
1198 #: js/messages.php:125
1199 msgid "Total memory"
1200 msgstr "Memori total"
1202 #: js/messages.php:126
1203 msgid "Cached memory"
1204 msgstr "Memori singgahan"
1206 #: js/messages.php:127
1207 msgid "Buffered memory"
1208 msgstr "Memori tersangga"
1210 #: js/messages.php:128
1211 msgid "Free memory"
1212 msgstr "Memori bebas"
1214 #: js/messages.php:129
1215 msgid "Used memory"
1216 msgstr "Memori terpakai"
1218 #: js/messages.php:131
1219 msgid "Total Swap"
1220 msgstr "Swap Total"
1222 #: js/messages.php:132
1223 msgid "Cached Swap"
1224 msgstr "Swap Singgahan"
1226 #: js/messages.php:133
1227 msgid "Used Swap"
1228 msgstr "Swap Terpakai"
1230 #: js/messages.php:134
1231 msgid "Free Swap"
1232 msgstr "Swap Bebas"
1234 #: js/messages.php:136
1235 msgid "Bytes sent"
1236 msgstr "Bita dikirim"
1238 #: js/messages.php:137
1239 msgid "Bytes received"
1240 msgstr "Bita diterima"
1242 #: js/messages.php:138 libraries/server_status.lib.php:225
1243 msgid "Connections"
1244 msgstr "Koneksi"
1246 #: js/messages.php:139 libraries/ServerStatusData.class.php:373
1247 #: libraries/server_status_processes.lib.php:151
1248 msgid "Processes"
1249 msgstr "Proses Aktif"
1251 #. l10n: shortcuts for Byte
1252 #: js/messages.php:142 libraries/Util.class.php:1338
1253 msgid "B"
1254 msgstr "B"
1256 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1257 #: js/messages.php:143 libraries/Util.class.php:1340
1258 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1259 msgid "KiB"
1260 msgstr "KB"
1262 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1263 #: js/messages.php:144 libraries/Util.class.php:1342
1264 #: libraries/display_export.lib.php:691
1265 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1266 msgid "MiB"
1267 msgstr "MB"
1269 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1270 #: js/messages.php:145 libraries/Util.class.php:1344
1271 msgid "GiB"
1272 msgstr "GB"
1274 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1275 #: js/messages.php:146 libraries/Util.class.php:1346
1276 msgid "TiB"
1277 msgstr "TB"
1279 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1280 #: js/messages.php:147 libraries/Util.class.php:1348
1281 msgid "PiB"
1282 msgstr "PB"
1284 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1285 #: js/messages.php:148 libraries/Util.class.php:1350
1286 msgid "EiB"
1287 msgstr "EB"
1289 #: js/messages.php:149
1290 #, php-format
1291 msgid "%d table(s)"
1292 msgstr "%d tabel"
1294 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1295 #: js/messages.php:152
1296 msgid "Questions"
1297 msgstr "Perintah"
1299 #: js/messages.php:153 libraries/server_status.lib.php:134
1300 msgid "Traffic"
1301 msgstr "Lalu Lintas"
1303 #: js/messages.php:154 libraries/Menu.class.php:579
1304 #: libraries/Util.class.php:4145 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1305 msgid "Settings"
1306 msgstr "Pengaturan"
1308 #: js/messages.php:155
1309 msgid "Add chart to grid"
1310 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
1312 #: js/messages.php:157
1313 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1314 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
1316 #: js/messages.php:158 libraries/DisplayResults.class.php:1372
1317 #: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
1318 #: libraries/config.values.php:69 libraries/db_designer.lib.php:986
1319 #: libraries/display_export.lib.php:587
1320 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
1321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
1322 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1323 #: libraries/server_status_processes.lib.php:301
1324 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:785
1325 msgid "None"
1326 msgstr "Tidak ada"
1328 #: js/messages.php:159
1329 msgid "Resume monitor"
1330 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
1332 #: js/messages.php:160
1333 msgid "Pause monitor"
1334 msgstr "Jeda pemantauan"
1336 #: js/messages.php:161 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1337 msgid "Start auto refresh"
1338 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
1340 #: js/messages.php:162
1341 msgid "Stop auto refresh"
1342 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
1344 #: js/messages.php:164
1345 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1346 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
1348 #: js/messages.php:165
1349 msgid "general_log is enabled."
1350 msgstr "general_log diaktifkan."
1352 #: js/messages.php:166
1353 msgid "slow_query_log is enabled."
1354 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
1356 #: js/messages.php:167
1357 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1358 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
1360 #: js/messages.php:168
1361 msgid "log_output is not set to TABLE."
1362 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
1364 #: js/messages.php:169
1365 msgid "log_output is set to TABLE."
1366 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
1368 #: js/messages.php:170
1369 #, php-format
1370 msgid ""
1371 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1372 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1373 "depending on your system."
1374 msgstr ""
1375 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
1376 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
1377 "tergantung sistem Anda."
1379 #: js/messages.php:171
1380 #, php-format
1381 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1382 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
1384 #: js/messages.php:172
1385 msgid ""
1386 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1387 "restart:"
1388 msgstr ""
1389 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
1390 "sewaktu server dijalankan ulang:"
1392 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1393 #: js/messages.php:174
1394 #, php-format
1395 msgid "Set log_output to %s"
1396 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
1398 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1399 #: js/messages.php:176
1400 #, php-format
1401 msgid "Enable %s"
1402 msgstr "Aktifkan %s"
1404 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1405 #: js/messages.php:178
1406 #, php-format
1407 msgid "Disable %s"
1408 msgstr "Nonaktifkan %s"
1410 #. l10n: %d seconds
1411 #: js/messages.php:180
1412 #, php-format
1413 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1414 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
1416 #: js/messages.php:182
1417 msgid ""
1418 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1419 "database administrator."
1420 msgstr ""
1421 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
1422 "hubungi administrator basis data Anda."
1424 #: js/messages.php:185
1425 msgid "Change settings"
1426 msgstr "Ubah pengaturan"
1428 #: js/messages.php:186
1429 msgid "Current settings"
1430 msgstr "Pengaturan saat ini"
1432 #: js/messages.php:188 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1433 msgid "Chart Title"
1434 msgstr "Judul Bagan"
1436 #. l10n: As in differential values
1437 #: js/messages.php:190
1438 msgid "Differential"
1439 msgstr "Diferensial"
1441 #: js/messages.php:191
1442 #, php-format
1443 msgid "Divided by %s"
1444 msgstr "Dibagi oleh %s"
1446 #: js/messages.php:192
1447 msgid "Unit"
1448 msgstr "Unit"
1450 #: js/messages.php:194
1451 msgid "From slow log"
1452 msgstr "Dari log lambat"
1454 #: js/messages.php:195
1455 msgid "From general log"
1456 msgstr "Dari log umum"
1458 #: js/messages.php:197
1459 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1460 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
1462 #: js/messages.php:199
1463 msgid "Analysing logs"
1464 msgstr "Menganalisis log"
1466 #: js/messages.php:200
1467 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1468 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
1470 #: js/messages.php:201
1471 msgid "Cancel request"
1472 msgstr "Permintaan pembatalan"
1474 #: js/messages.php:202
1475 msgid ""
1476 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1477 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1478 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1479 msgstr ""
1480 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
1481 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
1482 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
1484 #: js/messages.php:203
1485 msgid ""
1486 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1487 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1488 "data."
1489 msgstr ""
1490 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
1491 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
1493 #: js/messages.php:204
1494 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1495 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
1497 #: js/messages.php:206
1498 msgid "Jump to Log table"
1499 msgstr "Langsung ke tabel Log"
1501 #: js/messages.php:207
1502 msgid "No data found"
1503 msgstr "Data tidak ditemukan"
1505 #: js/messages.php:208
1506 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1507 msgstr ""
1508 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
1510 #: js/messages.php:210
1511 msgid "Analyzing…"
1512 msgstr "Menganalisis…"
1514 #: js/messages.php:211
1515 msgid "Explain output"
1516 msgstr "Jelaskan hasil"
1518 #: js/messages.php:213 js/messages.php:712
1519 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1520 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1521 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1522 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1523 #: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:344
1524 msgid "Time"
1525 msgstr "Waktu"
1527 #: js/messages.php:214
1528 msgid "Total time:"
1529 msgstr "Total waktu:"
1531 #: js/messages.php:215
1532 msgid "Profiling results"
1533 msgstr "Profil Hasil"
1535 #: js/messages.php:216
1536 msgctxt "Display format"
1537 msgid "Table"
1538 msgstr "Tabel"
1540 #: js/messages.php:217
1541 msgid "Chart"
1542 msgstr "Bagan"
1544 #. l10n: A collection of available filters
1545 #: js/messages.php:220
1546 msgid "Log table filter options"
1547 msgstr "Opsi filter tabel log"
1549 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1550 #: js/messages.php:222
1551 msgid "Filter"
1552 msgstr "Filter"
1554 #: js/messages.php:223
1555 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1556 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1558 #: js/messages.php:224
1559 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1560 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1562 #: js/messages.php:225
1563 msgid "Sum of grouped rows:"
1564 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1566 #: js/messages.php:226
1567 msgid "Total:"
1568 msgstr "Total:"
1570 #: js/messages.php:228
1571 msgid "Loading logs"
1572 msgstr "Memuat log"
1574 #: js/messages.php:229
1575 msgid "Monitor refresh failed"
1576 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1578 #: js/messages.php:230
1579 msgid ""
1580 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1581 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1582 "reentering your credentials should help."
1583 msgstr ""
1584 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1585 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1586 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1588 #: js/messages.php:231
1589 msgid "Reload page"
1590 msgstr "Muat ulang halaman"
1592 #: js/messages.php:233
1593 msgid "Affected rows:"
1594 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1596 #: js/messages.php:236
1597 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1598 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1600 #: js/messages.php:238
1601 msgid ""
1602 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1603 msgstr ""
1604 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1605 "Setelan baku…"
1607 #: js/messages.php:239 libraries/Menu.class.php:344
1608 #: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
1609 #: libraries/Util.class.php:4144 libraries/Util.class.php:4159
1610 #: libraries/Util.class.php:4176 libraries/config/messages.inc.php:225
1611 #: libraries/display_import.lib.php:105
1612 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
1613 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1614 msgid "Import"
1615 msgstr "Impor"
1617 #: js/messages.php:240
1618 msgid "Import monitor configuration"
1619 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1621 #: js/messages.php:241
1622 msgid "Please select the file you want to import."
1623 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1625 #: js/messages.php:242
1626 msgid "No files available on server for import!"
1627 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1629 #: js/messages.php:244
1630 msgid "Analyse Query"
1631 msgstr "Analisis Kueri"
1633 #: js/messages.php:248
1634 msgid "Advisor system"
1635 msgstr "Sistem penasihat"
1637 #: js/messages.php:249
1638 msgid "Possible performance issues"
1639 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1641 #: js/messages.php:250
1642 msgid "Issue"
1643 msgstr "Isu"
1645 #: js/messages.php:251
1646 msgid "Recommendation"
1647 msgstr "Rekomendasi"
1649 #: js/messages.php:252
1650 msgid "Rule details"
1651 msgstr "Detail aturan"
1653 #: js/messages.php:253
1654 msgid "Justification"
1655 msgstr "Justifikasi"
1657 #: js/messages.php:254
1658 msgid "Used variable / formula"
1659 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1661 #: js/messages.php:255
1662 msgid "Test"
1663 msgstr "Uji"
1665 #: js/messages.php:258
1666 msgid "Formatting SQL..."
1667 msgstr "Memformat SQL..."
1669 #: js/messages.php:262 libraries/db_designer.lib.php:833
1670 #: libraries/db_designer.lib.php:882 libraries/db_designer.lib.php:1026
1671 #: libraries/db_designer.lib.php:1088 libraries/db_designer.lib.php:1177
1672 #: libraries/db_designer.lib.php:1246 libraries/db_designer.lib.php:1323
1673 #: libraries/db_designer.lib.php:1366 libraries/server_variables.lib.php:157
1674 msgid "Cancel"
1675 msgstr "Batal"
1677 #: js/messages.php:265 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
1678 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1679 msgid "Loading…"
1680 msgstr "Memproses…"
1682 #: js/messages.php:266
1683 msgid "Request Aborted!!"
1684 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1686 #: js/messages.php:267
1687 msgid "Processing Request"
1688 msgstr "Memproses Permintaan"
1690 #: js/messages.php:268
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Request Aborted!!"
1693 msgid "Request Failed!!"
1694 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1696 #: js/messages.php:269
1697 msgid "Error in Processing Request"
1698 msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
1700 #: js/messages.php:270
1701 #, php-format
1702 msgid "Error code: %s"
1703 msgstr "Kode Kesalahan: %s"
1705 #: js/messages.php:271
1706 #, php-format
1707 msgid "Error text: %s"
1708 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1710 #: js/messages.php:272 libraries/db_common.inc.php:63
1711 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
1712 msgid "No databases selected."
1713 msgstr "Basis data belum dipilih."
1715 #: js/messages.php:273
1716 msgid "Dropping Column"
1717 msgstr "Menghapus Kolom"
1719 #: js/messages.php:274
1720 msgid "Adding Primary Key"
1721 msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
1723 #: js/messages.php:275 libraries/db_designer.lib.php:830
1724 #: libraries/db_designer.lib.php:1024 libraries/db_designer.lib.php:1086
1725 #: libraries/db_designer.lib.php:1175 libraries/db_designer.lib.php:1244
1726 #: libraries/db_designer.lib.php:1321
1727 msgid "OK"
1728 msgstr "Oke"
1730 #: js/messages.php:276
1731 msgid "Click to dismiss this notification"
1732 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1734 #: js/messages.php:279
1735 msgid "Renaming Databases"
1736 msgstr "Ubah nama basis data"
1738 #: js/messages.php:280
1739 msgid "Copying Database"
1740 msgstr "Menyalin Basis Data"
1742 #: js/messages.php:281
1743 msgid "Changing Charset"
1744 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1746 #: js/messages.php:285 libraries/mult_submits.lib.php:432
1747 msgid "Foreign key check:"
1748 msgstr "Pemeriksaan kunci asing:"
1750 #: js/messages.php:286 libraries/mult_submits.lib.php:445
1751 msgid "(Enabled)"
1752 msgstr "(Aktif)"
1754 #: js/messages.php:287 libraries/mult_submits.lib.php:445
1755 msgid "(Disabled)"
1756 msgstr "(Tidak aktif)"
1758 #: js/messages.php:288
1759 msgid "Failed to get real row count."
1760 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1762 #: js/messages.php:291
1763 msgid "Searching"
1764 msgstr "Pencarian"
1766 #: js/messages.php:292
1767 msgid "Hide search results"
1768 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1770 #: js/messages.php:293
1771 msgid "Show search results"
1772 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1774 #: js/messages.php:294
1775 msgid "Browsing"
1776 msgstr "Menjelajahi"
1778 #: js/messages.php:295
1779 msgid "Deleting"
1780 msgstr "Menghapus"
1782 #: js/messages.php:298
1783 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1784 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1786 #: js/messages.php:301 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
1787 msgid "ENUM/SET editor"
1788 msgstr "Editor ENUM/SET"
1790 #: js/messages.php:302
1791 #, php-format
1792 msgid "Values for column %s"
1793 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1795 #: js/messages.php:303
1796 msgid "Values for a new column"
1797 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1799 #: js/messages.php:304
1800 msgid "Enter each value in a separate field."
1801 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1803 #: js/messages.php:305
1804 #, php-format
1805 msgid "Add %d value(s)"
1806 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1808 #: js/messages.php:308
1809 msgid ""
1810 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1811 msgstr ""
1812 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1813 "menjadi satu."
1815 #: js/messages.php:311
1816 msgid "Hide query box"
1817 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1819 #: js/messages.php:312
1820 msgid "Show query box"
1821 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1823 #: js/messages.php:313 libraries/Console.class.php:88
1824 #: libraries/Console.class.php:172 libraries/DisplayResults.class.php:3315
1825 #: libraries/DisplayResults.class.php:4729 libraries/Index.class.php:675
1826 #: libraries/Util.class.php:664 libraries/Util.class.php:1189
1827 #: libraries/Util.class.php:3429 libraries/Util.class.php:3430
1828 #: libraries/central_columns.lib.php:781 libraries/config/messages.inc.php:761
1829 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1830 #: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
1831 msgid "Edit"
1832 msgstr "Ubah"
1834 #: js/messages.php:314 libraries/DisplayResults.class.php:826
1835 #: libraries/DisplayResults.class.php:834
1836 #, php-format
1837 msgid "%d is not valid row number."
1838 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1840 #: js/messages.php:315 libraries/TableSearch.class.php:927
1841 #: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:243
1842 #: tbl_change.php:153
1843 msgid "Browse foreign values"
1844 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1846 #: js/messages.php:316
1847 msgid "No auto-saved query"
1848 msgstr ""
1850 #: js/messages.php:319 libraries/normalization.lib.php:849
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Pick"
1853 msgstr "Pilih"
1855 #: js/messages.php:320
1856 msgid "Column selector"
1857 msgstr "Pilih Kolom"
1859 #: js/messages.php:321
1860 msgid "Search this list"
1861 msgstr "Cari daftar ini"
1863 #: js/messages.php:322
1864 #, fuzzy, php-format
1865 msgid ""
1866 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1867 "database %s has columns that are not present in the current table."
1868 msgstr ""
1869 "Tidak ada kolom ditemukan dalam daftar pusat. Pastikan daftar untuk database "
1870 "%s memiliki kolom yang tidak ada di dalam tabel saat ini."
1872 #: js/messages.php:323
1873 msgid "See more"
1874 msgstr "Lebih banyak"
1876 #: js/messages.php:324
1877 msgid "Are you sure?"
1878 msgstr "Anda yakin?"
1880 #: js/messages.php:325
1881 msgid ""
1882 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1883 "want to continue?"
1884 msgstr ""
1885 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1886 "ingin melanjutkan?"
1888 #: js/messages.php:326
1889 msgid "Continue"
1890 msgstr "Lanjutkan"
1892 #: js/messages.php:329 libraries/structure.lib.php:2180
1893 #: libraries/structure.lib.php:2183
1894 msgid "Add primary key"
1895 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1897 #: js/messages.php:330
1898 msgid "Primary key added."
1899 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
1901 #: js/messages.php:331 libraries/normalization.lib.php:174
1902 msgid "Taking you to next step…"
1903 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
1905 #: js/messages.php:332
1906 #, php-format
1907 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1908 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
1910 #: js/messages.php:333 libraries/normalization.lib.php:422
1911 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
1912 #: libraries/normalization.lib.php:612
1913 msgid "End of step"
1914 msgstr "Langkah terakhir"
1916 #: js/messages.php:334
1917 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1918 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
1920 #. l10n: Display text for calendar close link
1921 #: js/messages.php:335 js/messages.php:581 libraries/normalization.lib.php:264
1922 msgid "Done"
1923 msgstr "Selesai"
1925 #: js/messages.php:336
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Confirm partial dependencies"
1928 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
1930 #: js/messages.php:337
1931 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1932 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
1934 #: js/messages.php:338
1935 msgid ""
1936 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1937 "determine values of column d and column f."
1938 msgstr ""
1939 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
1940 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
1942 #: js/messages.php:339
1943 msgid "No partial dependencies selected!"
1944 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
1946 #: js/messages.php:341
1947 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1948 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
1950 #: js/messages.php:342
1951 msgid "Hide partial dependencies list"
1952 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
1954 #: js/messages.php:343
1955 #, fuzzy
1956 msgid ""
1957 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1958 "of the table."
1959 msgstr ""
1960 "Duduk ketat! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data "
1961 "dan jumlah kolom tabel."
1963 #: js/messages.php:344
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Step"
1966 msgstr "Langkah"
1968 #: js/messages.php:345
1969 #, fuzzy
1970 msgid "The following actions will be performed:"
1971 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
1973 #: js/messages.php:346
1974 #, php-format
1975 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1976 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
1978 #: js/messages.php:347
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "Add privileges on the following table"
1981 msgid "Create the following table"
1982 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
1984 #: js/messages.php:350
1985 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1986 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
1988 #: js/messages.php:351
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Confirm transitive dependencies"
1991 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
1993 #: js/messages.php:352
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1996 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
1998 #: js/messages.php:353
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "No databases selected."
2001 msgid "No dependencies selected!"
2002 msgstr "Basis data belum dipilih."
2004 #: js/messages.php:356 libraries/insert_edit.lib.php:1452
2005 #: libraries/server_variables.lib.php:155
2006 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
2007 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:238
2008 #: libraries/tbl_relation.lib.php:654 setup/frames/config.inc.php:42
2009 #: setup/frames/index.inc.php:279
2010 msgid "Save"
2011 msgstr "Simpan"
2013 #: js/messages.php:359
2014 msgid "Hide search criteria"
2015 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
2017 #: js/messages.php:360
2018 msgid "Show search criteria"
2019 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
2021 #: js/messages.php:361
2022 #, fuzzy
2023 #| msgid "Table Search"
2024 msgid "Range search"
2025 msgstr "Pencarian Tabel"
2027 #: js/messages.php:362
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Column names: "
2030 msgid "Column maximum:"
2031 msgstr "Nama kolom: "
2033 #: js/messages.php:363
2034 #, fuzzy
2035 #| msgid "Column names: "
2036 msgid "Column minimum:"
2037 msgstr "Nama kolom: "
2039 #: js/messages.php:364
2040 #, fuzzy
2041 #| msgid "Maximum tables"
2042 msgid "Minimum value:"
2043 msgstr "Tabel maksimum"
2045 #: js/messages.php:365
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid "Maximum tables"
2048 msgid "Maximum value:"
2049 msgstr "Tabel maksimum"
2051 #: js/messages.php:368
2052 msgid "Hide find and replace criteria"
2053 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
2055 #: js/messages.php:369
2056 msgid "Show find and replace criteria"
2057 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
2059 #: js/messages.php:373
2060 msgid "Each point represents a data row."
2061 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
2063 #: js/messages.php:375
2064 msgid "Hovering over a point will show its label."
2065 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
2067 #: js/messages.php:377
2068 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2069 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
2071 #: js/messages.php:379
2072 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2073 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
2075 #: js/messages.php:381
2076 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2077 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
2079 #: js/messages.php:383
2080 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2081 msgstr ""
2082 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
2083 "bawah."
2085 #: js/messages.php:385
2086 msgid "Select two columns"
2087 msgstr "Pilih dua kolom"
2089 #: js/messages.php:387
2090 msgid "Select two different columns"
2091 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
2093 #: js/messages.php:389
2094 msgid "Data point content"
2095 msgstr "Isi titk data"
2097 #: js/messages.php:392 js/messages.php:522 js/messages.php:538
2098 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2561
2099 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:396 libraries/tbl_indexes.lib.php:433
2100 msgid "Ignore"
2101 msgstr "Abaikan"
2103 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.class.php:3318
2104 msgid "Copy"
2105 msgstr "Salin"
2107 #: js/messages.php:396
2108 msgid "Point"
2109 msgstr "Titik"
2111 #: js/messages.php:398
2112 msgid "Linestring"
2113 msgstr "Segmen garis"
2115 #: js/messages.php:399
2116 msgid "Polygon"
2117 msgstr "Poligon"
2119 #: js/messages.php:400 libraries/DisplayResults.class.php:1668
2120 msgid "Geometry"
2121 msgstr "Geometri"
2123 #: js/messages.php:401
2124 msgid "Inner Ring"
2125 msgstr "Lingkar Dalam"
2127 #: js/messages.php:402
2128 msgid "Outer Ring"
2129 msgstr "Lingkar Luar"
2131 #: js/messages.php:405
2132 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
2133 msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
2135 #: js/messages.php:407
2136 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2137 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
2139 #: js/messages.php:408
2140 msgid "Encryption key"
2141 msgstr "Kunci Enskripsi"
2143 #: js/messages.php:412
2144 msgid ""
2145 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2146 "confirmation before abandoning changes"
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:417
2150 msgid "Select referenced key"
2151 msgstr "Pilih kunci rujukan"
2153 #: js/messages.php:418
2154 msgid "Select Foreign Key"
2155 msgstr "Pilih Foreign Key"
2157 #: js/messages.php:419
2158 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2159 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
2161 #: js/messages.php:420 libraries/db_designer.lib.php:331
2162 #: libraries/db_designer.lib.php:334
2163 msgid "Choose column to display"
2164 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
2166 #: js/messages.php:422
2167 msgid ""
2168 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2169 "save them. Do you want to continue?"
2170 msgstr ""
2171 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
2172 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
2174 #: js/messages.php:425
2175 msgid "Page name"
2176 msgstr "Nama halaman"
2178 #: js/messages.php:426
2179 #, fuzzy
2180 #| msgid "Select page"
2181 msgid "Save page"
2182 msgstr "Pilih halaman"
2184 #: js/messages.php:427 libraries/db_designer.lib.php:283
2185 #: libraries/db_designer.lib.php:286
2186 #, fuzzy
2187 #| msgid "Free pages"
2188 msgid "Open page"
2189 msgstr "Halaman yang bebas"
2191 #: js/messages.php:428
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Select page"
2194 msgid "Delete page"
2195 msgstr "Pilih halaman"
2197 #: js/messages.php:429 libraries/db_designer.lib.php:244
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Unit"
2200 msgid "Untitled"
2201 msgstr "Unit"
2203 #: js/messages.php:430
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Please choose a page to edit"
2206 msgid "Please select a page to continue"
2207 msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
2209 #: js/messages.php:431
2210 #, fuzzy
2211 #| msgid "Please enter a valid number"
2212 msgid "Please enter a valid page name"
2213 msgstr "Masukan angka yang valid"
2215 #: js/messages.php:432
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2218 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman saat ini?"
2220 #: js/messages.php:433
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Successfully deleted the page"
2223 msgstr "Sukses menghapus laman"
2225 #: js/messages.php:434
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "Edit or export relational schema"
2228 msgid "Export relational schema"
2229 msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
2231 #: js/messages.php:435
2232 msgid "Modifications have been saved"
2233 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
2235 #: js/messages.php:438
2236 #, php-format
2237 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2238 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
2240 #: js/messages.php:439
2241 #, php-format
2242 msgid "%d object(s) created."
2243 msgstr "%d objek dibuat."
2245 #: js/messages.php:442
2246 msgid "Press escape to cancel editing."
2247 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
2249 #: js/messages.php:443
2250 msgid ""
2251 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2252 "want to leave this page before saving the data?"
2253 msgstr ""
2254 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
2255 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
2257 #: js/messages.php:444
2258 msgid "Drag to reorder."
2259 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
2261 #: js/messages.php:445
2262 msgid "Click to sort results by this column."
2263 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
2265 #: js/messages.php:446
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid ""
2268 #| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2269 #| "<br />- Control+Click to remove column from ORDER BY clause"
2270 msgid ""
2271 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2272 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2273 "ORDER BY clause"
2274 msgstr ""
2275 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
2276 "DESC.<br />- Kontrol+Klik untuk menghapus kolom dari ORDER BY clause"
2278 #: js/messages.php:447
2279 msgid "Click to mark/unmark."
2280 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2282 #: js/messages.php:448
2283 msgid "Double-click to copy column name."
2284 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2286 #: js/messages.php:450
2287 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2288 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2290 #: js/messages.php:452 libraries/DisplayResults.class.php:930
2291 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:257
2292 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:310
2293 #: libraries/server_privileges.lib.php:3478
2294 msgid "Show all"
2295 msgstr "Tampilkan semua"
2297 #: js/messages.php:453
2298 msgid ""
2299 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2300 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2301 msgstr ""
2302 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2303 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2304 "setelah disimpan."
2306 #: js/messages.php:454
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2309 msgstr ""
2310 "Masukkan heksadesimal string yang valid. Karakter yang valid adalah 0-9, A-F."
2312 #: js/messages.php:455
2313 msgid ""
2314 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2315 "the browser."
2316 msgstr ""
2318 #: js/messages.php:458
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "Cancel"
2321 msgid "cancel"
2322 msgstr "Batal"
2324 #: js/messages.php:459 libraries/server_status.lib.php:269
2325 msgid "Aborted"
2326 msgstr "Pengguguran"
2328 #: js/messages.php:461
2329 msgid "Success"
2330 msgstr "Sukses"
2332 #: js/messages.php:462
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid "Import defaults"
2335 msgid "Import status"
2336 msgstr "Bawaan impor"
2338 #: js/messages.php:463 libraries/navigation/Navigation.class.php:107
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "Log file threshold"
2341 msgid "Drop files here"
2342 msgstr "Ambang berkas log"
2344 #: js/messages.php:464
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Select Tables"
2347 msgid "Select database first"
2348 msgstr "Pilih tabel"
2350 #: js/messages.php:469
2351 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2352 msgstr ""
2353 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2354 "konten."
2356 #: js/messages.php:472
2357 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2358 msgstr ""
2359 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2360 "konten."
2362 #: js/messages.php:477
2363 msgid "Go to link:"
2364 msgstr "Pergi ke tautan:"
2366 #: js/messages.php:478
2367 msgid "Copy column name."
2368 msgstr "Salin nama kolom."
2370 #: js/messages.php:479
2371 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2372 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2374 #: js/messages.php:482
2375 msgid "Generate password"
2376 msgstr "Buatkan kata sandi"
2378 #: js/messages.php:483 libraries/replication_gui.lib.php:889
2379 msgid "Generate"
2380 msgstr "Buatkan"
2382 #: js/messages.php:484
2383 msgid "Change Password"
2384 msgstr "Ubah Kata sandi"
2386 #: js/messages.php:487
2387 msgid "More"
2388 msgstr "Lainnya"
2390 #: js/messages.php:490
2391 msgid "Show Panel"
2392 msgstr "Tampilkan Panel"
2394 #: js/messages.php:491
2395 msgid "Hide Panel"
2396 msgstr "Sembunyikan Panel"
2398 #: js/messages.php:492
2399 msgid "Show hidden navigation tree items."
2400 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2402 #: js/messages.php:493 libraries/config/messages.inc.php:429
2403 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1335
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "Customize main panel"
2406 msgid "Link with main panel"
2407 msgstr "Atur panel utama"
2409 #: js/messages.php:494 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1338
2410 #, fuzzy
2411 #| msgid "Customize main panel"
2412 msgid "Unlink from main panel"
2413 msgstr "Atur panel utama"
2415 #: js/messages.php:495
2416 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2417 msgstr ""
2419 #: js/messages.php:496
2420 #, php-format
2421 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2422 msgstr ""
2424 #: js/messages.php:497
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid "Tables"
2427 msgid "tables"
2428 msgstr "Tabel"
2430 #: js/messages.php:498
2431 #, fuzzy
2432 #| msgid "Views"
2433 msgid "views"
2434 msgstr "View"
2436 #: js/messages.php:499
2437 #, fuzzy
2438 #| msgid "Procedures"
2439 msgid "procedures"
2440 msgstr "Prosedur"
2442 #: js/messages.php:500
2443 #, fuzzy
2444 msgid "events"
2445 msgstr "event"
2447 #: js/messages.php:501
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Functions"
2450 msgid "functions"
2451 msgstr "Fungsi"
2453 #: js/messages.php:504
2454 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2455 msgstr ""
2456 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2458 #: js/messages.php:507 setup/lib/index.lib.php:160
2459 #, php-format
2460 msgid ""
2461 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2462 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2463 msgstr ""
2464 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2465 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2467 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2468 #: js/messages.php:509
2469 msgid ", latest stable version:"
2470 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2472 #: js/messages.php:510
2473 msgid "up to date"
2474 msgstr "Mutakhir"
2476 #: js/messages.php:512 libraries/DisplayResults.class.php:4844
2477 #: view_create.php:182
2478 msgid "Create view"
2479 msgstr "Buat tampilan"
2481 #: js/messages.php:515
2482 msgid "Send Error Report"
2483 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2485 #: js/messages.php:516
2486 msgid "Submit Error Report"
2487 msgstr "Kiri Laporan Kesalahan"
2489 #: js/messages.php:518
2490 msgid ""
2491 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2492 "report?"
2493 msgstr ""
2494 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2495 "kesalahan?"
2497 #: js/messages.php:520
2498 msgid "Change Report Settings"
2499 msgstr "Ubah Pengaturan Pelaporan"
2501 #: js/messages.php:521
2502 msgid "Show Report Details"
2503 msgstr "Tampilkan Detail Laporan"
2505 #: js/messages.php:524
2506 msgid ""
2507 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2508 "level!"
2509 msgstr ""
2510 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2512 #: js/messages.php:528
2513 #, php-format
2514 msgid ""
2515 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2516 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2517 msgstr ""
2518 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2519 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2520 "PHP."
2522 #: js/messages.php:534 js/messages.php:546
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2525 msgstr "Kesalahan telah terdeteksi di server!"
2527 #: js/messages.php:536
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Please look at the bottom of this window."
2530 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2532 #: js/messages.php:541 libraries/Error_Handler.class.php:353
2533 #, fuzzy
2534 #| msgid "Ignore"
2535 msgid "Ignore All"
2536 msgstr "Abaikan"
2538 #: js/messages.php:548
2539 #, fuzzy
2540 msgid ""
2541 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2542 msgstr ""
2543 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2545 #: js/messages.php:555
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Show this query here again"
2548 msgid "Execute this query again?"
2549 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
2551 #: js/messages.php:556
2552 #, fuzzy
2553 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
2554 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2555 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
2557 #: js/messages.php:557
2558 msgid ""
2559 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2560 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2561 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2562 msgstr ""
2564 #: js/messages.php:585
2565 msgctxt "Previous month"
2566 msgid "Prev"
2567 msgstr "Sblm"
2569 #: js/messages.php:590
2570 msgctxt "Next month"
2571 msgid "Next"
2572 msgstr "Brkt"
2574 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2575 #: js/messages.php:593
2576 msgid "Today"
2577 msgstr "Hari ini"
2579 #: js/messages.php:597
2580 msgid "January"
2581 msgstr "Januari"
2583 #: js/messages.php:598
2584 msgid "February"
2585 msgstr "Februari"
2587 #: js/messages.php:599
2588 msgid "March"
2589 msgstr "Maret"
2591 #: js/messages.php:600
2592 msgid "April"
2593 msgstr "April"
2595 #: js/messages.php:601
2596 msgid "May"
2597 msgstr "Mei"
2599 #: js/messages.php:602
2600 msgid "June"
2601 msgstr "Juni"
2603 #: js/messages.php:603
2604 msgid "July"
2605 msgstr "Juli"
2607 #: js/messages.php:604
2608 msgid "August"
2609 msgstr "Agustus"
2611 #: js/messages.php:605
2612 msgid "September"
2613 msgstr "September"
2615 #: js/messages.php:606
2616 msgid "October"
2617 msgstr "Oktober"
2619 #: js/messages.php:607
2620 msgid "November"
2621 msgstr "November"
2623 #: js/messages.php:608
2624 msgid "December"
2625 msgstr "Desember"
2627 #. l10n: Short month name
2628 #: js/messages.php:615 libraries/Util.class.php:1554
2629 msgid "Jan"
2630 msgstr "Jan"
2632 #. l10n: Short month name
2633 #: js/messages.php:617 libraries/Util.class.php:1556
2634 msgid "Feb"
2635 msgstr "Feb"
2637 #. l10n: Short month name
2638 #: js/messages.php:619 libraries/Util.class.php:1558
2639 msgid "Mar"
2640 msgstr "Mar"
2642 #. l10n: Short month name
2643 #: js/messages.php:621 libraries/Util.class.php:1560
2644 msgid "Apr"
2645 msgstr "Apr"
2647 #. l10n: Short month name
2648 #: js/messages.php:623 libraries/Util.class.php:1562
2649 msgctxt "Short month name"
2650 msgid "May"
2651 msgstr "Mei"
2653 #. l10n: Short month name
2654 #: js/messages.php:625 libraries/Util.class.php:1564
2655 msgid "Jun"
2656 msgstr "Jun"
2658 #. l10n: Short month name
2659 #: js/messages.php:627 libraries/Util.class.php:1566
2660 msgid "Jul"
2661 msgstr "Jul"
2663 #. l10n: Short month name
2664 #: js/messages.php:629 libraries/Util.class.php:1568
2665 msgid "Aug"
2666 msgstr "Agu"
2668 #. l10n: Short month name
2669 #: js/messages.php:631 libraries/Util.class.php:1570
2670 msgid "Sep"
2671 msgstr "Sep"
2673 #. l10n: Short month name
2674 #: js/messages.php:633 libraries/Util.class.php:1572
2675 msgid "Oct"
2676 msgstr "Okt"
2678 #. l10n: Short month name
2679 #: js/messages.php:635 libraries/Util.class.php:1574
2680 msgid "Nov"
2681 msgstr "Nov"
2683 #. l10n: Short month name
2684 #: js/messages.php:637 libraries/Util.class.php:1576
2685 msgid "Dec"
2686 msgstr "Des"
2688 #: js/messages.php:643
2689 msgid "Sunday"
2690 msgstr "Minggu"
2692 #: js/messages.php:644
2693 msgid "Monday"
2694 msgstr "Senin"
2696 #: js/messages.php:645
2697 msgid "Tuesday"
2698 msgstr "Selasa"
2700 #: js/messages.php:646
2701 msgid "Wednesday"
2702 msgstr "Rabu"
2704 #: js/messages.php:647
2705 msgid "Thursday"
2706 msgstr "Kamis"
2708 #: js/messages.php:648
2709 msgid "Friday"
2710 msgstr "Jumat"
2712 #: js/messages.php:649
2713 msgid "Saturday"
2714 msgstr "Sabtu"
2716 #. l10n: Short week day name
2717 #: js/messages.php:656
2718 msgid "Sun"
2719 msgstr "Min"
2721 #. l10n: Short week day name
2722 #: js/messages.php:658 libraries/Util.class.php:1581
2723 msgid "Mon"
2724 msgstr "Sen"
2726 #. l10n: Short week day name
2727 #: js/messages.php:660 libraries/Util.class.php:1583
2728 msgid "Tue"
2729 msgstr "Sel"
2731 #. l10n: Short week day name
2732 #: js/messages.php:662 libraries/Util.class.php:1585
2733 msgid "Wed"
2734 msgstr "Rab"
2736 #. l10n: Short week day name
2737 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1587
2738 msgid "Thu"
2739 msgstr "Kam"
2741 #. l10n: Short week day name
2742 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1589
2743 msgid "Fri"
2744 msgstr "Jum"
2746 #. l10n: Short week day name
2747 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1591
2748 msgid "Sat"
2749 msgstr "Sab"
2751 #. l10n: Minimal week day name
2752 #: js/messages.php:675
2753 msgid "Su"
2754 msgstr "Min"
2756 #. l10n: Minimal week day name
2757 #: js/messages.php:677
2758 msgid "Mo"
2759 msgstr "Sn"
2761 #. l10n: Minimal week day name
2762 #: js/messages.php:679
2763 msgid "Tu"
2764 msgstr "Sl"
2766 #. l10n: Minimal week day name
2767 #: js/messages.php:681
2768 msgid "We"
2769 msgstr "Rb"
2771 #. l10n: Minimal week day name
2772 #: js/messages.php:683
2773 msgid "Th"
2774 msgstr "Km"
2776 #. l10n: Minimal week day name
2777 #: js/messages.php:685
2778 msgid "Fr"
2779 msgstr "Jm"
2781 #. l10n: Minimal week day name
2782 #: js/messages.php:687
2783 msgid "Sa"
2784 msgstr "Sb"
2786 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2787 #: js/messages.php:691
2788 msgid "Wk"
2789 msgstr "Mingguan"
2791 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2792 #. * or "calendar-year-month".
2794 #: js/messages.php:698
2795 msgid "calendar-month-year"
2796 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2798 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2799 #: js/messages.php:701
2800 msgctxt "Year suffix"
2801 msgid "none"
2802 msgstr "Kosong"
2804 #: js/messages.php:713
2805 msgid "Hour"
2806 msgstr "Jam"
2808 #: js/messages.php:714
2809 msgid "Minute"
2810 msgstr "Menit"
2812 #: js/messages.php:715
2813 msgid "Second"
2814 msgstr "Detik"
2816 #: libraries/Advisor.class.php:79
2817 #, php-format
2818 msgid "PHP threw following error: %s"
2819 msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
2821 #: libraries/Advisor.class.php:108
2822 #, php-format
2823 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2824 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
2826 #: libraries/Advisor.class.php:125
2827 #, php-format
2828 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2829 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
2831 #: libraries/Advisor.class.php:144
2832 #, php-format
2833 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2834 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
2836 #: libraries/Advisor.class.php:224
2837 #, php-format
2838 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2839 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
2841 #: libraries/Advisor.class.php:396
2842 #, php-format
2843 msgid ""
2844 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2845 msgstr ""
2846 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
2847 "aturan sebelumnya."
2849 #: libraries/Advisor.class.php:415
2850 #, php-format
2851 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2852 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
2854 #: libraries/Advisor.class.php:423
2855 #, php-format
2856 msgid "Unexpected characters on line %s."
2857 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
2859 #: libraries/Advisor.class.php:438
2860 #, php-format
2861 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2862 msgstr ""
2863 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
2864 "\"."
2866 #: libraries/Advisor.class.php:475
2867 msgid "per second"
2868 msgstr "per detik"
2870 #: libraries/Advisor.class.php:478
2871 msgid "per minute"
2872 msgstr "per menit"
2874 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
2875 #: libraries/server_status.lib.php:226
2876 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2877 msgid "per hour"
2878 msgstr "dalam sejam"
2880 #: libraries/Advisor.class.php:484
2881 msgid "per day"
2882 msgstr "per hari"
2884 #: libraries/Config.class.php:1167
2885 #, php-format
2886 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2887 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
2889 #: libraries/Config.class.php:1197
2890 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2891 msgstr ""
2892 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
2894 #: libraries/Config.class.php:1782
2895 msgid "Font size"
2896 msgstr "Ukuran huruf"
2898 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:168
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Collapse"
2901 msgstr "Tutup"
2903 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:170
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Expand"
2906 msgstr "Buka"
2908 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:171
2909 #, fuzzy
2910 #| msgid "subquery"
2911 msgid "Requery"
2912 msgstr "subkueri"
2914 #: libraries/Console.class.php:89 libraries/DbSearch.class.php:365
2915 #: libraries/DisplayResults.class.php:3386
2916 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
2917 #: libraries/central_columns.lib.php:783 libraries/db_designer.lib.php:880
2918 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2919 #: libraries/sql_query_form.lib.php:390 libraries/tracking.lib.php:476
2920 #: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
2921 msgid "Delete"
2922 msgstr "Hapus"
2924 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:178
2925 #: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:776
2926 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
2927 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
2928 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
2929 #: libraries/server_databases.lib.php:303
2930 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188
2931 #: libraries/server_privileges.lib.php:2779
2932 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
2933 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
2934 #: libraries/server_privileges.lib.php:4117
2935 #: libraries/server_status_processes.lib.php:81
2936 #: libraries/tbl_relation.lib.php:302 libraries/tbl_relation.lib.php:541
2937 msgid "Database"
2938 msgstr "Basis data"
2940 #: libraries/Console.class.php:100
2941 #, fuzzy, php-format
2942 #| msgid "Delete relation"
2943 msgid "Total %d bookmark"
2944 msgid_plural "Total %d bookmarks"
2945 msgstr[0] "Hapus relasi"
2947 #: libraries/Console.class.php:108
2948 msgid "private"
2949 msgstr "Privat"
2951 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:87
2952 msgid "shared"
2953 msgstr "dibagi"
2955 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
2956 #: libraries/Console.class.php:116
2957 #, fuzzy, php-format
2958 #| msgid "The bookmark has been deleted."
2959 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
2960 msgstr "Markah telah dihapus."
2962 #: libraries/Console.class.php:122
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Delete relation"
2965 msgid "No bookmarks"
2966 msgstr "Hapus relasi"
2968 #: libraries/Console.class.php:173
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "Explain SQL"
2971 msgid "Explain"
2972 msgstr "Jelaskan SQL"
2974 #: libraries/Console.class.php:174 libraries/Util.class.php:1262
2975 #: libraries/sql.lib.php:333
2976 msgid "Profiling"
2977 msgstr "Profil"
2979 #: libraries/Console.class.php:176
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Bookmark table"
2982 msgid "Bookmark"
2983 msgstr "Tabel markah"
2985 #: libraries/Console.class.php:177
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Query cache"
2988 msgid "Query failed"
2989 msgstr "Singgahan kueri"
2991 #: libraries/Console.class.php:181
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Query execution time"
2994 msgid "Queried time"
2995 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
2997 #: libraries/Console.class.php:188
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "SQL Query box"
3000 msgid "SQL Query Console"
3001 msgstr "Kotak Kueri SQL"
3003 #: libraries/Console.class.php:189
3004 msgid "Console"
3005 msgstr "Konsol"
3007 #: libraries/Console.class.php:192 libraries/sql_query_form.lib.php:234
3008 #: setup/frames/index.inc.php:298
3009 msgid "Clear"
3010 msgstr "Bersihkan"
3012 #: libraries/Console.class.php:195
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "SQL history"
3015 msgid "History"
3016 msgstr "Riwayat"
3018 #: libraries/Console.class.php:198 libraries/Console.class.php:293
3019 #: libraries/DisplayResults.class.php:1604 libraries/TableSearch.class.php:788
3020 #: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
3021 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3022 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3023 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3024 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3025 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
3026 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3027 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3028 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3029 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3030 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3031 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3032 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3033 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3034 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3035 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3036 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3037 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3038 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3039 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3040 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:148
3041 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3042 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1839
3043 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:314
3044 msgid "Options"
3045 msgstr "Opsi"
3047 #: libraries/Console.class.php:202 libraries/Console.class.php:255
3048 #, fuzzy
3049 #| msgid "Bookmark table"
3050 msgid "Bookmarks"
3051 msgstr "Tabel markah"
3053 #: libraries/Console.class.php:211
3054 #, fuzzy
3055 #| msgid "Execute every"
3056 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3057 msgstr "Dieksekusi setiap"
3059 #: libraries/Console.class.php:232
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "Skip current error"
3062 msgid "During current session"
3063 msgstr "Lewati galat saat ini"
3065 #: libraries/Console.class.php:259 libraries/Util.class.php:1231
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:763
3067 #: libraries/server_status_processes.lib.php:249
3068 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3069 msgid "Refresh"
3070 msgstr "Segarkan"
3072 #: libraries/Console.class.php:262
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "And"
3075 msgid "Add"
3076 msgstr "Dan"
3078 #: libraries/Console.class.php:271
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Delete relation"
3081 msgid "Add bookmark"
3082 msgstr "Hapus relasi"
3084 #: libraries/Console.class.php:275
3085 msgid "Label"
3086 msgstr "Label"
3088 #: libraries/Console.class.php:277
3089 msgid "Target database"
3090 msgstr "Basis data target"
3092 #: libraries/Console.class.php:280
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "Delete relation"
3095 msgid "Share this bookmark"
3096 msgstr "Hapus relasi"
3098 #: libraries/Console.class.php:297
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Reset to default"
3101 msgid "Set default"
3102 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
3104 #: libraries/Console.class.php:301
3105 #, fuzzy
3106 #| msgid "Always send error reports"
3107 msgid "Always expand query messages"
3108 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
3110 #: libraries/Console.class.php:303
3111 #, fuzzy
3112 #| msgid "SQL query history table"
3113 msgid "Show query history at start"
3114 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
3116 #: libraries/Console.class.php:305
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Show current browsing query"
3119 msgstr "Tampilkan permintaan browsing yang aktif"
3121 #: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1356
3122 #: libraries/DisplayResults.class.php:2148
3123 #: libraries/DisplayResults.class.php:2154 libraries/TableSearch.class.php:847
3124 #: libraries/config.values.php:70 libraries/operations.lib.php:590
3125 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3126 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3127 #: libraries/server_status_processes.lib.php:185
3128 #: libraries/structure.lib.php:931 libraries/structure.lib.php:948
3129 msgid "Ascending"
3130 msgstr "Menaik"
3132 #: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1368
3133 #: libraries/DisplayResults.class.php:2144
3134 #: libraries/DisplayResults.class.php:2158 libraries/TableSearch.class.php:848
3135 #: libraries/config.values.php:71 libraries/operations.lib.php:593
3136 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3137 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3138 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
3139 #: libraries/structure.lib.php:936 libraries/structure.lib.php:953
3140 msgid "Descending"
3141 msgstr "Menurun"
3143 #: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
3144 msgid "Column:"
3145 msgstr "Kolom:"
3147 #: libraries/DBQbe.class.php:455
3148 msgid "Sort:"
3149 msgstr "Urutan:"
3151 #: libraries/DBQbe.class.php:522
3152 msgid "Show:"
3153 msgstr "Tampilkan:"
3155 #: libraries/DBQbe.class.php:571
3156 msgid "Criteria:"
3157 msgstr "Kriteria:"
3159 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3160 msgid "Add/Delete criteria rows"
3161 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
3163 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3164 msgid "Add/Delete columns"
3165 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
3167 #: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
3168 msgid "Update Query"
3169 msgstr "Perbarui Kueri"
3171 #: libraries/DBQbe.class.php:682
3172 msgid "Use Tables"
3173 msgstr "Gunakan Tabel"
3175 #: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
3176 msgid "Or:"
3177 msgstr "Atau:"
3179 #: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
3180 msgid "And:"
3181 msgstr "Dan:"
3183 #: libraries/DBQbe.class.php:725
3184 msgid "Ins"
3185 msgstr "Tambahkan"
3187 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3188 msgid "Del"
3189 msgstr "Hapus"
3191 #: libraries/DBQbe.class.php:744
3192 msgid "Modify:"
3193 msgstr "Ubah:"
3195 #: libraries/DBQbe.class.php:806
3196 msgid "Ins:"
3197 msgstr "Untuk:"
3199 #: libraries/DBQbe.class.php:821
3200 msgid "Del:"
3201 msgstr "Hapus:"
3203 #: libraries/DBQbe.class.php:1462
3204 #, php-format
3205 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3206 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
3208 #: libraries/DBQbe.class.php:1476 libraries/Util.class.php:1217
3209 msgid "Submit Query"
3210 msgstr "Kirim Kueri"
3212 #: libraries/DBQbe.class.php:1490
3213 msgid "Saved bookmarked search:"
3214 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
3216 #: libraries/DBQbe.class.php:1492
3217 msgid "New bookmark"
3218 msgstr "Bookmark Baru"
3220 #: libraries/DBQbe.class.php:1518
3221 msgid "Create bookmark"
3222 msgstr "Buat bookmark"
3224 #: libraries/DBQbe.class.php:1521
3225 msgid "Update bookmark"
3226 msgstr "Perbarui bookmark"
3228 #: libraries/DBQbe.class.php:1523
3229 msgid "Delete bookmark"
3230 msgstr "Hapus bookmark"
3232 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2200
3233 msgid ""
3234 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3235 "configured)."
3236 msgstr ""
3237 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
3238 "benar)."
3240 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2205
3241 msgid "The server is not responding."
3242 msgstr "Server tidak merespon."
3244 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2210
3245 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3246 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
3248 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2220
3249 msgid "Details…"
3250 msgstr "Rincian…"
3252 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2443
3253 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3254 msgstr ""
3255 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
3257 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3258 msgid "at least one of the words"
3259 msgstr "paling tidak satu kata"
3261 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3262 msgid "all words"
3263 msgstr "semua kata"
3265 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3266 msgid "the exact phrase"
3267 msgstr "frasa tepat"
3269 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3270 msgid "as regular expression"
3271 msgstr "persamaan reguler"
3273 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3274 #, php-format
3275 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3276 msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
3278 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3279 #, php-format
3280 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3281 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3282 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
3284 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3285 #, php-format
3286 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3287 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3288 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
3290 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
3291 #: libraries/Util.class.php:3202 libraries/Util.class.php:3418
3292 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:4170
3293 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:51
3294 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:288
3295 #: libraries/structure.lib.php:1480
3296 msgid "Browse"
3297 msgstr "Jelajahi"
3299 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3300 #, php-format
3301 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3302 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
3304 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3305 msgid "Search in database"
3306 msgstr "Cari dalam basis data"
3308 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3309 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3310 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
3312 #: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
3313 msgid "Find:"
3314 msgstr "Cari:"
3316 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3317 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3318 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
3320 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3321 msgid "Inside tables:"
3322 msgstr "Dalam tabel:"
3324 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3325 msgid "Inside column:"
3326 msgstr "Dalam kolom:"
3328 #: libraries/DisplayResults.class.php:803
3329 msgid "Save edited data"
3330 msgstr "Simpan data yang diedit"
3332 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
3333 msgid "Restore column order"
3334 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
3336 #: libraries/DisplayResults.class.php:857
3337 #: libraries/central_columns.lib.php:620
3338 msgid "Filter rows"
3339 msgstr "Saring baris"
3341 #: libraries/DisplayResults.class.php:859
3342 #: libraries/central_columns.lib.php:622
3343 msgid "Search this table"
3344 msgstr "Cari di tabel ini"
3346 #: libraries/DisplayResults.class.php:887 libraries/Util.class.php:2470
3347 #: libraries/Util.class.php:2473
3348 msgctxt "First page"
3349 msgid "Begin"
3350 msgstr "Awal"
3352 #: libraries/DisplayResults.class.php:890 libraries/Util.class.php:2471
3353 #: libraries/Util.class.php:2474 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3354 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3355 msgctxt "Previous page"
3356 msgid "Previous"
3357 msgstr "Sebelumnya"
3359 #: libraries/DisplayResults.class.php:956 libraries/Util.class.php:2502
3360 #: libraries/Util.class.php:2512 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3361 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3362 msgctxt "Next page"
3363 msgid "Next"
3364 msgstr "Berikutnya"
3366 #: libraries/DisplayResults.class.php:986 libraries/Util.class.php:2503
3367 #: libraries/Util.class.php:2513
3368 msgctxt "Last page"
3369 msgid "End"
3370 msgstr "Akhir"
3372 #: libraries/DisplayResults.class.php:1029
3373 msgid "All"
3374 msgstr "Semua"
3376 #: libraries/DisplayResults.class.php:1039
3377 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/tbl_chart.lib.php:290
3378 msgid "Number of rows:"
3379 msgstr "Jumlah baris:"
3381 #: libraries/DisplayResults.class.php:1314
3382 msgid "Sort by key"
3383 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
3385 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610
3386 #: libraries/DisplayResults.class.php:1718
3387 msgid "Partial texts"
3388 msgstr "Teks parsial"
3390 #: libraries/DisplayResults.class.php:1611
3391 #: libraries/DisplayResults.class.php:1722
3392 msgid "Full texts"
3393 msgstr "Teks penuh"
3395 #: libraries/DisplayResults.class.php:1627
3396 msgid "Relational key"
3397 msgstr "Kunci relasi"
3399 #: libraries/DisplayResults.class.php:1628
3400 msgid "Relational display column"
3401 msgstr "Kolom tampilan relasi"
3403 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
3404 msgid "Show binary contents"
3405 msgstr "Tampilkan konten biner"
3407 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
3408 msgid "Show BLOB contents"
3409 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
3411 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
3412 msgid "Hide browser transformation"
3413 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
3415 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
3416 msgid "Well Known Text"
3417 msgstr "Teks Dikenali"
3419 #: libraries/DisplayResults.class.php:1670
3420 msgid "Well Known Binary"
3421 msgstr "Biner Diketahui"
3423 #: libraries/DisplayResults.class.php:3360
3424 #: libraries/DisplayResults.class.php:3376
3425 msgid "The row has been deleted."
3426 msgstr "Baris telah dihapus."
3428 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
3429 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3430 #: libraries/server_status_processes.lib.php:295
3431 msgid "Kill"
3432 msgstr "Tutup"
3434 #: libraries/DisplayResults.class.php:4128
3435 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3436 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3438 #: libraries/DisplayResults.class.php:4185 libraries/Message.class.php:180
3439 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3440 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1038 tbl_find_replace.php:51
3441 #: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:121 view_operations.php:62
3442 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3443 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
3445 #: libraries/DisplayResults.class.php:4571 libraries/structure.lib.php:692
3446 #, php-format
3447 msgid ""
3448 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
3449 "s."
3450 msgstr ""
3451 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat %"
3452 "sdokumentasi%s."
3454 #: libraries/DisplayResults.class.php:4584
3455 #, php-format
3456 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3457 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
3459 #: libraries/DisplayResults.class.php:4599
3460 #, php-format
3461 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3462 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
3464 #: libraries/DisplayResults.class.php:4604
3465 #, php-format
3466 msgid "%d total"
3467 msgstr "total %d"
3469 #: libraries/DisplayResults.class.php:4616 libraries/sql.lib.php:1507
3470 #, php-format
3471 msgid "Query took %01.4f seconds."
3472 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
3474 #: libraries/DisplayResults.class.php:4718
3475 #: libraries/DisplayResults.class.php:4725 libraries/Util.class.php:4579
3476 #: libraries/Util.class.php:4585 libraries/mult_submits.inc.php:45
3477 #: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:312
3478 #: libraries/structure.lib.php:314
3479 msgid "With selected:"
3480 msgstr "Dengan pilihan:"
3482 #: libraries/DisplayResults.class.php:4722
3483 #: libraries/DisplayResults.class.php:4724 libraries/Util.class.php:4581
3484 #: libraries/Util.class.php:4582 libraries/server_privileges.lib.php:1196
3485 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197
3486 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:299
3487 #: libraries/structure.lib.php:300
3488 msgid "Check All"
3489 msgstr "Pilih Semua"
3491 #: libraries/DisplayResults.class.php:4742
3492 #: libraries/DisplayResults.class.php:5013 libraries/Menu.class.php:336
3493 #: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
3494 #: libraries/Util.class.php:3431 libraries/Util.class.php:3432
3495 #: libraries/Util.class.php:4143 libraries/Util.class.php:4158
3496 #: libraries/Util.class.php:4175 libraries/config/messages.inc.php:219
3497 #: libraries/display_export.lib.php:167
3498 #: libraries/server_privileges.lib.php:2102
3499 #: libraries/server_privileges.lib.php:2179
3500 #: libraries/server_privileges.lib.php:2521
3501 #: libraries/server_privileges.lib.php:3241
3502 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:318
3503 #: prefs_manage.php:301 setup/frames/menu.inc.php:27
3504 msgid "Export"
3505 msgstr "Ekspor"
3507 #: libraries/DisplayResults.class.php:4899
3508 msgid "Query results operations"
3509 msgstr "Operasi hasil kueri"
3511 #: libraries/DisplayResults.class.php:4937 libraries/Header.class.php:378
3512 #: libraries/structure.lib.php:320 libraries/structure.lib.php:393
3513 #: libraries/structure.lib.php:1621
3514 msgid "Print view"
3515 msgstr "Tampilan cetak"
3517 #: libraries/DisplayResults.class.php:4955
3518 msgid "Print view (with full texts)"
3519 msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
3521 #: libraries/DisplayResults.class.php:5026 libraries/tbl_chart.lib.php:351
3522 msgid "Display chart"
3523 msgstr "Tampilkan bagan"
3525 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
3526 msgid "Visualize GIS data"
3527 msgstr "Visualisasi data GIS"
3529 #: libraries/DisplayResults.class.php:5288
3530 msgid "Link not found!"
3531 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
3533 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3534 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3535 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
3537 #: libraries/Error_Handler.class.php:336
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Import"
3540 msgid "Report"
3541 msgstr "Laporan"
3543 #: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Automatically create versions"
3546 msgid "Automatically send report next time"
3547 msgstr "Buat versi secara otomatis"
3549 #: libraries/File.class.php:225
3550 msgid "File was not an uploaded file."
3551 msgstr "File bukan file unggah."
3553 #: libraries/File.class.php:264
3554 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3555 msgstr ""
3556 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
3558 #: libraries/File.class.php:267
3559 msgid ""
3560 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3561 "the HTML form."
3562 msgstr ""
3563 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
3565 #: libraries/File.class.php:270
3566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3567 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
3569 #: libraries/File.class.php:273
3570 msgid "Missing a temporary folder."
3571 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
3573 #: libraries/File.class.php:276
3574 msgid "Failed to write file to disk."
3575 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
3577 #: libraries/File.class.php:279
3578 msgid "File upload stopped by extension."
3579 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
3581 #: libraries/File.class.php:282
3582 msgid "Unknown error in file upload."
3583 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
3585 #: libraries/File.class.php:461
3586 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3587 msgstr ""
3588 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
3590 #: libraries/File.class.php:479
3591 msgid "Error while moving uploaded file."
3592 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
3594 #: libraries/File.class.php:487
3595 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3596 msgstr "Tidak bisa membaca (memindah) file unggah."
3598 #: libraries/Footer.class.php:74
3599 #, php-format
3600 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3601 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
3603 #: libraries/Footer.class.php:81
3604 msgid "Git information missing!"
3605 msgstr "Informasi Git hilang!"
3607 #: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
3608 #: libraries/Footer.class.php:192
3609 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3610 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
3612 #: libraries/Header.class.php:445
3613 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3614 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
3616 #: libraries/Header.class.php:715
3617 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
3618 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3619 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
3621 #: libraries/Index.class.php:619
3622 msgid "No index defined!"
3623 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
3625 #: libraries/Index.class.php:624 libraries/Index.class.php:635
3626 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
3627 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3628 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3629 #: libraries/tracking.lib.php:958
3630 msgid "Indexes"
3631 msgstr "Indeks"
3633 #: libraries/Index.class.php:647 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
3634 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:962
3635 msgid "Keyname"
3636 msgstr "Nama kunci"
3638 #: libraries/Index.class.php:649 libraries/structure.lib.php:1499
3639 #: libraries/structure.lib.php:2232 libraries/structure.lib.php:2242
3640 #: libraries/tracking.lib.php:964
3641 msgid "Unique"
3642 msgstr "Unik"
3644 #: libraries/Index.class.php:650 libraries/tracking.lib.php:965
3645 msgid "Packed"
3646 msgstr "Dipadatkan"
3648 #: libraries/Index.class.php:652 libraries/tracking.lib.php:967
3649 msgid "Cardinality"
3650 msgstr "Kardinalitas"
3652 #: libraries/Index.class.php:653 libraries/TableSearch.class.php:187
3653 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3654 #: libraries/central_columns.lib.php:658 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3655 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:766
3656 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:851
3657 #: libraries/structure.lib.php:1296 libraries/structure.lib.php:1847
3658 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:338
3659 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:968
3660 msgid "Collation"
3661 msgstr "Penyortiran"
3663 #: libraries/Index.class.php:655 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
3664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:883
3665 #: libraries/tracking.lib.php:970
3666 msgid "Comment"
3667 msgstr "Komentar"
3669 #: libraries/Index.class.php:683
3670 msgid "The primary key has been dropped."
3671 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
3673 #: libraries/Index.class.php:692
3674 #, php-format
3675 msgid "Index %s has been dropped."
3676 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
3678 #: libraries/Index.class.php:709 libraries/Util.class.php:3425
3679 #: libraries/Util.class.php:3426 libraries/server_databases.lib.php:146
3680 #: libraries/structure.lib.php:328 libraries/structure.lib.php:1490
3681 #: libraries/structure.lib.php:2224 libraries/structure.lib.php:2226
3682 #: libraries/tbl_relation.lib.php:454
3683 msgid "Drop"
3684 msgstr "Hapus"
3686 #: libraries/Index.class.php:825
3687 #, php-format
3688 msgid ""
3689 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3690 "removed."
3691 msgstr ""
3692 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
3693 "untuk dibuang."
3695 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:780
3697 msgid "Server"
3698 msgstr "Server"
3700 #: libraries/Menu.class.php:241
3701 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
3702 #: libraries/structure.lib.php:741 libraries/structure.lib.php:772
3703 #: libraries/tbl_info.inc.php:62
3704 msgid "View"
3705 msgstr "Gambarkan"
3707 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
3708 #: libraries/Util.class.php:3198 libraries/Util.class.php:3205
3709 #: libraries/Util.class.php:3424 libraries/Util.class.php:4154
3710 #: libraries/Util.class.php:4171 libraries/config/setup.forms.php:305
3711 #: libraries/config/setup.forms.php:345 libraries/config/setup.forms.php:371
3712 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
3713 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
3714 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
3715 #: libraries/db_designer.lib.php:487 libraries/import.lib.php:1293
3716 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
3717 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
3718 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
3719 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:276
3720 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
3721 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:213
3722 #: libraries/tracking.lib.php:873
3723 msgid "Structure"
3724 msgstr "Struktur"
3726 #: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
3727 #: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3199
3728 #: libraries/Util.class.php:3206 libraries/Util.class.php:4140
3729 #: libraries/Util.class.php:4155 libraries/Util.class.php:4172
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3731 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
3732 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:285
3733 msgid "SQL"
3734 msgstr "SQL"
3736 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
3737 #: libraries/Util.class.php:3200 libraries/Util.class.php:3207
3738 #: libraries/Util.class.php:3420 libraries/Util.class.php:3421
3739 #: libraries/Util.class.php:4156 libraries/Util.class.php:4173
3740 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
3741 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:279
3742 msgid "Search"
3743 msgstr "Cari"
3745 #: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3201
3746 #: libraries/Util.class.php:3422 libraries/Util.class.php:3423
3747 #: libraries/Util.class.php:4174
3748 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
3749 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:282
3750 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 libraries/sql_query_form.lib.php:269
3751 msgid "Insert"
3752 msgstr "Tambahkan"
3754 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
3755 #: libraries/Util.class.php:4161 libraries/Util.class.php:4177
3756 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2259
3757 #: libraries/server_privileges.lib.php:3043
3758 #: libraries/server_privileges.lib.php:4006
3759 msgid "Privileges"
3760 msgstr "Hak Akses"
3762 #: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:371
3763 #: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3208
3764 #: libraries/Util.class.php:4160 libraries/Util.class.php:4178
3765 #: view_operations.php:92
3766 msgid "Operations"
3767 msgstr "Operasi"
3769 #: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:484
3770 #: libraries/Util.class.php:4165 libraries/Util.class.php:4179
3771 #: libraries/relation.lib.php:248
3772 msgid "Tracking"
3773 msgstr "Pelacakan"
3775 #: libraries/Menu.class.php:389 libraries/Menu.class.php:478
3776 #: libraries/Util.class.php:4164 libraries/Util.class.php:4180
3777 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3778 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
3779 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
3780 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1774
3781 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
3782 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
3783 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
3784 msgid "Triggers"
3785 msgstr "Trigger"
3787 #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
3788 #: libraries/Menu.class.php:442
3789 msgid "Database seems to be empty!"
3790 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
3792 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4157
3793 msgid "Query"
3794 msgstr "Kueri"
3796 #: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4162
3797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
3798 msgid "Routines"
3799 msgstr "Routine"
3801 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4163
3802 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3803 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:907
3804 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
3805 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
3806 msgid "Events"
3807 msgstr "Event"
3809 #: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4166
3810 msgid "Designer"
3811 msgstr "Desainer"
3813 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4167
3814 #, fuzzy
3815 #| msgid "Textarea columns"
3816 msgid "Central columns"
3817 msgstr "Kolom textarea"
3819 #: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4139
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3821 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1185
3822 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4117
3823 msgid "Databases"
3824 msgstr "Basis data"
3826 #: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4142
3827 msgid "Users"
3828 msgstr "Pengguna"
3830 #: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
3831 #: libraries/Util.class.php:4146 libraries/server_common.lib.php:36
3832 msgid "Binary log"
3833 msgstr "Log biner"
3835 #: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
3836 #: libraries/Util.class.php:4147 libraries/server_common.lib.php:42
3837 #: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:829
3838 msgid "Replication"
3839 msgstr "Replikasi"
3841 #: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
3842 #: libraries/Util.class.php:4148 libraries/server_engines.lib.php:108
3843 #: libraries/server_engines.lib.php:112
3844 msgid "Variables"
3845 msgstr "Variabel"
3847 #: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4149
3848 msgid "Charsets"
3849 msgstr "Set Karakter"
3851 #: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4150
3852 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3853 msgid "Plugins"
3854 msgstr "Plugin"
3856 #: libraries/Menu.class.php:612 libraries/Util.class.php:4151
3857 msgid "Engines"
3858 msgstr "Mesin"
3860 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:624
3861 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:183
3862 #: libraries/insert_edit.lib.php:1166 tbl_operations.php:202
3863 #: view_operations.php:63
3864 msgid "Error"
3865 msgstr "Galat"
3867 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
3868 # language.
3869 #: libraries/Message.class.php:254
3870 #, php-format
3871 msgid "%1$d row affected."
3872 msgid_plural "%1$d rows affected."
3873 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
3875 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
3876 # language.
3877 #: libraries/Message.class.php:273
3878 #, php-format
3879 msgid "%1$d row deleted."
3880 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3881 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
3883 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
3884 # language.
3885 #: libraries/Message.class.php:292
3886 #, php-format
3887 msgid "%1$d row inserted."
3888 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3889 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
3891 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2459
3892 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:294
3893 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
3894 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
3895 #: libraries/select_lang.lib.php:605
3896 msgid "Page number:"
3897 msgstr "Nomor halaman:"
3899 #: libraries/PDF.class.php:126
3900 msgid "Error while creating PDF:"
3901 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
3903 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
3904 msgid "Could not save recent table!"
3905 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
3907 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
3908 msgid "Could not save favorite table!"
3909 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
3911 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
3912 #: libraries/structure.lib.php:2900
3913 msgid "Remove from Favorites"
3914 msgstr "Hapus dari favorit"
3916 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
3917 msgid "There are no recent tables."
3918 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
3920 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
3921 msgid "There are no favorite tables."
3922 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
3924 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
3925 msgid "Recent tables"
3926 msgstr "Tabel terakhir"
3928 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
3929 msgid "Recent"
3930 msgstr "Terbaru"
3932 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:478
3934 msgid "Favorite tables"
3935 msgstr "Tabel favorit"
3937 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
3938 msgid "Favorites"
3939 msgstr "Favorit"
3941 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
3942 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
3943 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
3945 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
3946 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
3947 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
3949 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
3950 msgid "An entry with this name already exists."
3951 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
3953 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
3954 msgid "Missing information to delete the search."
3955 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
3957 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
3958 msgid "Missing information to load the search."
3959 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
3961 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
3962 msgid "Error while loading the search."
3963 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
3965 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3966 #: libraries/server_status_processes.lib.php:97
3967 msgid "SQL query"
3968 msgstr "Queri SQL"
3970 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3971 msgid "Handler"
3972 msgstr "Penangan"
3974 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
3975 msgid "Query cache"
3976 msgstr "Kueri cache"
3978 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3979 msgid "Threads"
3980 msgstr "Thread"
3982 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3983 msgid "Temporary data"
3984 msgstr "Data sementara"
3986 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3987 msgid "Delayed inserts"
3988 msgstr "Sisipan tertunda"
3990 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3991 msgid "Key cache"
3992 msgstr "Kunci cache"
3994 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3995 msgid "Joins"
3996 msgstr "Gabung"
3998 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3999 msgid "Sorting"
4000 msgstr "Pengurutan"
4002 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
4003 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4005 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
4006 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
4007 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
4008 #: libraries/structure.lib.php:3094
4009 msgid "Tables"
4010 msgstr "Tabel"
4012 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
4013 msgid "Transaction coordinator"
4014 msgstr "Koordinator transaksi"
4016 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
4017 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4018 msgid "Files"
4019 msgstr "Berkas"
4021 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
4022 msgid "Flush (close) all tables"
4023 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
4025 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
4026 msgid "Show open tables"
4027 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
4029 #: libraries/ServerStatusData.class.php:229
4030 msgid "Show slave hosts"
4031 msgstr "Tampilkan host slave"
4033 #: libraries/ServerStatusData.class.php:236
4034 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4035 msgid "Show master status"
4036 msgstr "Tampilkan status master"
4038 #: libraries/ServerStatusData.class.php:239
4039 msgid "Show slave status"
4040 msgstr "Tampilka status slave"
4042 #: libraries/ServerStatusData.class.php:244
4043 msgid "Flush query cache"
4044 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
4046 #: libraries/ServerStatusData.class.php:264
4047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
4048 msgid "InnoDB Status"
4049 msgstr "Status InnoDB"
4051 #: libraries/ServerStatusData.class.php:377
4052 msgid "Query statistics"
4053 msgstr "Statistik kueri"
4055 #: libraries/ServerStatusData.class.php:381
4056 msgid "All status variables"
4057 msgstr "Semua variabel status"
4059 #: libraries/ServerStatusData.class.php:385
4060 msgid "Monitor"
4061 msgstr "Pemantauan"
4063 #: libraries/ServerStatusData.class.php:389
4064 msgid "Advisor"
4065 msgstr "Penasihat"
4067 #: libraries/ServerStatusData.class.php:433
4068 #, php-format
4069 msgid "%d second"
4070 msgid_plural "%d seconds"
4071 msgstr[0] "%d detik"
4073 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
4074 #, php-format
4075 msgid "%d minute"
4076 msgid_plural "%d minutes"
4077 msgstr[0] "%d menit"
4079 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
4080 msgid ""
4081 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4082 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
4084 #: libraries/StorageEngine.class.php:373 libraries/structure.lib.php:213
4085 #, php-format
4086 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4087 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
4089 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4090 #, php-format
4091 msgid "%s is available on this MySQL server."
4092 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
4094 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4095 #, php-format
4096 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4097 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
4099 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4100 #, php-format
4101 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4102 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
4104 #: libraries/Table.class.php:397
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "unknown table status: "
4107 msgid "Unknown table status:"
4108 msgstr "status tabel tidak diketahui: "
4110 #: libraries/Table.class.php:777
4111 #, php-format
4112 msgid "Source database `%s` was not found!"
4113 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4115 #: libraries/Table.class.php:785
4116 #, php-format
4117 msgid "Target database `%s` was not found!"
4118 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4120 #: libraries/Table.class.php:1303
4121 msgid "Invalid database:"
4122 msgstr "Basis data tidak valid:"
4124 #: libraries/Table.class.php:1317
4125 msgid "Invalid table name:"
4126 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
4128 #: libraries/Table.class.php:1352
4129 #, php-format
4130 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4131 msgstr "Galat sewaktu mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
4133 #: libraries/Table.class.php:1371
4134 #, php-format
4135 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4136 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
4138 #: libraries/Table.class.php:1535
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4141 msgid "Could not save table UI preferences!"
4142 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel"
4144 #: libraries/Table.class.php:1564
4145 #, php-format
4146 msgid ""
4147 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4148 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4149 msgstr ""
4150 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
4151 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4153 #: libraries/Table.class.php:1720
4154 #, php-format
4155 msgid ""
4156 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4157 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4158 "changed."
4159 msgstr ""
4160 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
4161 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
4162 "struktur tabel telah berubah."
4164 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:243
4165 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
4166 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1629
4167 msgid "Function"
4168 msgstr "Fungsi"
4170 #: libraries/TableSearch.class.php:188 libraries/db_designer.lib.php:963
4171 #: libraries/db_designer.lib.php:983 libraries/db_designer.lib.php:1136
4172 #: libraries/db_designer.lib.php:1149 libraries/db_designer.lib.php:1228
4173 #: libraries/db_designer.lib.php:1295
4174 msgid "Operator"
4175 msgstr "Operator"
4177 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1294
4178 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1012
4179 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
4180 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/replication_gui.lib.php:532
4181 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1631
4182 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
4183 msgid "Value"
4184 msgstr "Nilai"
4186 #: libraries/TableSearch.class.php:205
4187 #, fuzzy
4188 #| msgid "Table Search"
4189 msgid "Table search"
4190 msgstr "Pencarian Tabel"
4192 #: libraries/TableSearch.class.php:212
4193 #, fuzzy
4194 #| msgid "Zoom Search"
4195 msgid "Zoom search"
4196 msgstr "Pencarian Zum"
4198 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1225
4199 #, fuzzy
4200 #| msgid "Find and Replace"
4201 msgid "Find and replace"
4202 msgstr "Cari dan Gantikan"
4204 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1342
4205 msgid "Edit/Insert"
4206 msgstr "Edit/Tambah"
4208 #: libraries/TableSearch.class.php:795
4209 msgid "Select columns (at least one):"
4210 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
4212 #: libraries/TableSearch.class.php:815 libraries/insert_edit.lib.php:1170
4213 #: libraries/server_privileges.lib.php:470
4214 msgid "Or"
4215 msgstr "Atau"
4217 #: libraries/TableSearch.class.php:816
4218 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
4219 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
4221 #: libraries/TableSearch.class.php:827
4222 msgid "Number of rows per page"
4223 msgstr "Jumlah baris per halaman"
4225 #: libraries/TableSearch.class.php:838
4226 msgid "Display order:"
4227 msgstr "Urutan tampilan:"
4229 #: libraries/TableSearch.class.php:874
4230 msgid "Use this column to label each point"
4231 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
4233 #: libraries/TableSearch.class.php:897
4234 msgid "Maximum rows to plot"
4235 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
4237 #: libraries/TableSearch.class.php:1035
4238 msgid "Additional search criteria"
4239 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
4241 #: libraries/TableSearch.class.php:1202
4242 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
4243 msgstr ""
4244 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
4245 "berbeda"
4247 #: libraries/TableSearch.class.php:1214
4248 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4249 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
4251 #: libraries/TableSearch.class.php:1271
4252 msgid "Browse/Edit the points"
4253 msgstr "Lihat/Edit titik"
4255 #: libraries/TableSearch.class.php:1278
4256 msgid "How to use"
4257 msgstr "Cara pakai"
4259 #: libraries/TableSearch.class.php:1283
4260 msgid "Reset zoom"
4261 msgstr "Set ulang pembesaran"
4263 #: libraries/TableSearch.class.php:1353
4264 msgid "Replace with:"
4265 msgstr "Ganti dengan:"
4267 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
4268 #, fuzzy
4269 #| msgid "as regular expression"
4270 msgid "Use regular expression"
4271 msgstr "persamaan reguler"
4273 #: libraries/TableSearch.class.php:1473
4274 msgid "Find and replace - preview"
4275 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
4277 #: libraries/TableSearch.class.php:1477
4278 msgid "Count"
4279 msgstr "Jumlah"
4281 #: libraries/TableSearch.class.php:1478
4282 msgid "Original string"
4283 msgstr "String asli"
4285 #: libraries/TableSearch.class.php:1479
4286 msgid "Replaced string"
4287 msgstr "Gantikan string"
4289 #: libraries/TableSearch.class.php:1506
4290 msgid "Replace"
4291 msgstr "Gantikan"
4293 #: libraries/Theme.class.php:170
4294 #, php-format
4295 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4296 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
4298 #: libraries/Theme.class.php:402
4299 msgid "No preview available."
4300 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
4302 #: libraries/Theme.class.php:404
4303 msgid "take it"
4304 msgstr "ambil ini"
4306 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4307 #, php-format
4308 msgid "Default theme %s not found!"
4309 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
4311 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4312 #, php-format
4313 msgid "Theme %s not found!"
4314 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
4316 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4317 #, php-format
4318 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4319 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
4321 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4322 msgid "Theme:"
4323 msgstr "Tema:"
4325 #: libraries/Types.class.php:320
4326 msgid ""
4327 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4328 msgstr ""
4329 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
4330 "sampai 255"
4332 #: libraries/Types.class.php:322
4333 msgid ""
4334 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4335 "65,535"
4336 msgstr ""
4337 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
4338 "antara 0 sampai 65,535"
4340 #: libraries/Types.class.php:324
4341 msgid ""
4342 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4343 "0 to 16,777,215"
4344 msgstr ""
4345 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
4346 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
4348 #: libraries/Types.class.php:326
4349 msgid ""
4350 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4351 "range is 0 to 4,294,967,295"
4352 msgstr ""
4353 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
4354 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
4356 #: libraries/Types.class.php:328
4357 msgid ""
4358 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4359 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4360 msgstr ""
4361 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
4362 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
4363 "18,446,744,073,709,551,615"
4365 #: libraries/Types.class.php:330 libraries/Types.class.php:772
4366 msgid ""
4367 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4368 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4369 msgstr ""
4370 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
4371 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
4373 #: libraries/Types.class.php:332
4374 msgid ""
4375 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
4376 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4377 msgstr ""
4378 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai -"
4379 "1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
4381 #: libraries/Types.class.php:334
4382 msgid ""
4383 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
4384 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4385 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4386 msgstr ""
4387 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara -"
4388 "1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
4389 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
4391 #: libraries/Types.class.php:336
4392 msgid ""
4393 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4394 "FLOAT)"
4395 msgstr ""
4396 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
4397 "untuk FLOAT)"
4399 #: libraries/Types.class.php:338
4400 msgid ""
4401 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4402 "64)"
4403 msgstr ""
4404 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
4405 "1, maksimum adalah  64)"
4407 #: libraries/Types.class.php:340
4408 msgid ""
4409 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4410 "values are considered true"
4411 msgstr ""
4412 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
4413 "dianggap true"
4415 #: libraries/Types.class.php:342
4416 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4417 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4419 #: libraries/Types.class.php:344 libraries/Types.class.php:782
4420 #, php-format
4421 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4422 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4424 #: libraries/Types.class.php:346 libraries/Types.class.php:784
4425 #, php-format
4426 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4427 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4429 #: libraries/Types.class.php:348
4430 msgid ""
4431 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4432 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4433 msgstr ""
4434 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
4435 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
4436 "00:00:00 UTC)"
4438 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:788
4439 #, php-format
4440 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4441 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
4443 #: libraries/Types.class.php:352
4444 msgid ""
4445 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4446 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4447 msgstr ""
4448 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
4449 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
4451 #: libraries/Types.class.php:354
4452 msgid ""
4453 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4454 "spaces to the specified length when stored"
4455 msgstr ""
4456 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
4457 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
4459 #: libraries/Types.class.php:356 libraries/Types.class.php:790
4460 #, php-format
4461 msgid ""
4462 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4463 "the maximum row size"
4464 msgstr ""
4465 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
4466 "ukuran baris"
4468 #: libraries/Types.class.php:358
4469 msgid ""
4470 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4471 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4472 msgstr ""
4473 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
4474 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
4476 #: libraries/Types.class.php:360 libraries/Types.class.php:792
4477 msgid ""
4478 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4479 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4480 msgstr ""
4481 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
4482 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
4484 #: libraries/Types.class.php:362
4485 msgid ""
4486 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4487 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4488 msgstr ""
4489 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
4490 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
4492 #: libraries/Types.class.php:364
4493 msgid ""
4494 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4495 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4496 "value in bytes"
4497 msgstr ""
4498 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum  4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
4499 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
4500 "dalam byte"
4502 #: libraries/Types.class.php:366
4503 msgid ""
4504 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4505 "binary character strings"
4506 msgstr ""
4507 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
4508 "daripada non-biner"
4510 #: libraries/Types.class.php:368
4511 msgid ""
4512 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4513 "binary character strings"
4514 msgstr ""
4515 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
4516 "byte daripada non-biner"
4518 #: libraries/Types.class.php:370
4519 msgid ""
4520 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4521 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4522 msgstr ""
4523 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
4524 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
4526 #: libraries/Types.class.php:372
4527 msgid ""
4528 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4529 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4530 msgstr ""
4531 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
4532 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
4534 #: libraries/Types.class.php:374 libraries/Types.class.php:796
4535 msgid ""
4536 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4537 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4538 msgstr ""
4539 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
4540 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
4542 #: libraries/Types.class.php:376
4543 msgid ""
4544 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4545 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4546 msgstr ""
4547 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
4548 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
4550 #: libraries/Types.class.php:378
4551 msgid ""
4552 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4553 "'' error value"
4554 msgstr ""
4555 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
4556 "'' error"
4558 #: libraries/Types.class.php:380
4559 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4560 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
4562 #: libraries/Types.class.php:382
4563 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4564 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
4566 #: libraries/Types.class.php:384
4567 msgid "A point in 2-dimensional space"
4568 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
4570 #: libraries/Types.class.php:386
4571 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4572 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4574 #: libraries/Types.class.php:388
4575 msgid "A polygon"
4576 msgstr "Sebuah poligon"
4578 #: libraries/Types.class.php:390
4579 msgid "A collection of points"
4580 msgstr "Sebuah koleksi poin"
4582 #: libraries/Types.class.php:392
4583 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4584 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4586 #: libraries/Types.class.php:394
4587 msgid "A collection of polygons"
4588 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
4590 #: libraries/Types.class.php:396
4591 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4592 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
4594 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:1034
4595 msgctxt "numeric types"
4596 msgid "Numeric"
4597 msgstr "Numerik"
4599 #: libraries/Types.class.php:661 libraries/Types.class.php:1037
4600 msgctxt "date and time types"
4601 msgid "Date and time"
4602 msgstr "Tanggal dan waktu"
4604 #: libraries/Types.class.php:670 libraries/Types.class.php:1040
4605 #: libraries/normalization.lib.php:143 normalization.php:25
4606 msgctxt "string types"
4607 msgid "String"
4608 msgstr "String"
4610 #: libraries/Types.class.php:691
4611 msgctxt "spatial types"
4612 msgid "Spatial"
4613 msgstr "Spasial"
4615 #: libraries/Types.class.php:768
4616 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4617 msgstr ""
4618 "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
4620 #: libraries/Types.class.php:770
4621 msgid ""
4622 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4623 "9,223,372,036,854,775,807"
4624 msgstr ""
4625 "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
4626 "9,223,372,036,854,775,807"
4628 #: libraries/Types.class.php:774
4629 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4630 msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
4632 #: libraries/Types.class.php:776
4633 msgid "True or false"
4634 msgstr "Benar atau salah"
4636 #: libraries/Types.class.php:778
4637 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4638 msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4640 #: libraries/Types.class.php:780
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4643 msgstr "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4645 #: libraries/Types.class.php:786
4646 msgid ""
4647 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4648 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4649 msgstr ""
4650 "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai '9999-12-31 "
4651 "23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
4653 #: libraries/Types.class.php:794
4654 msgid ""
4655 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4656 "comparisons"
4657 msgstr ""
4658 "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
4659 "untuk semua perbandingan"
4661 #: libraries/Types.class.php:798
4662 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4663 msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
4665 #: libraries/Util.class.php:254
4666 #, php-format
4667 msgid "Max: %s%s"
4668 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
4670 #: libraries/Util.class.php:683 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
4671 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:124 libraries/rte/rte_events.lib.php:155
4672 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
4673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
4674 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:363
4675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1500
4676 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4677 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4678 msgid "MySQL said: "
4679 msgstr "MySQL menyatakan: "
4681 #: libraries/Util.class.php:1163 libraries/config/messages.inc.php:762
4682 msgid "Explain SQL"
4683 msgstr "Jelaskan SQL"
4685 #: libraries/Util.class.php:1169
4686 msgid "Skip Explain SQL"
4687 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
4689 #: libraries/Util.class.php:1202
4690 msgid "Without PHP Code"
4691 msgstr "Kode PHP tidak ditemukan"
4693 #: libraries/Util.class.php:1205 libraries/config/messages.inc.php:764
4694 msgid "Create PHP Code"
4695 msgstr "Buat kode PHP"
4697 #: libraries/Util.class.php:1274
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "Edit mode"
4700 msgctxt "Inline edit query"
4701 msgid "Edit inline"
4702 msgstr "Modus edit"
4704 #. l10n: Short week day name
4705 #: libraries/Util.class.php:1579
4706 msgctxt "Short week day name"
4707 msgid "Sun"
4708 msgstr "Minggu"
4710 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4711 #: libraries/Util.class.php:1595
4712 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4713 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4714 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
4716 #: libraries/Util.class.php:1956
4717 #, php-format
4718 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4719 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
4721 #: libraries/Util.class.php:2049
4722 msgid "Missing parameter:"
4723 msgstr "Parameter yang hilang:"
4725 #: libraries/Util.class.php:2580
4726 #, php-format
4727 msgid "Jump to database \"%s\"."
4728 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
4730 #: libraries/Util.class.php:2605
4731 #, php-format
4732 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4733 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
4735 #: libraries/Util.class.php:2816
4736 msgid "Click to toggle"
4737 msgstr "Klik untuk beralih"
4739 #: libraries/Util.class.php:3337 libraries/sql_query_form.lib.php:435
4740 #: prefs_manage.php:246
4741 msgid "Browse your computer:"
4742 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
4744 #: libraries/Util.class.php:3362
4745 #, php-format
4746 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4747 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
4749 #: libraries/Util.class.php:3391 libraries/insert_edit.lib.php:1167
4750 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445
4751 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4752 msgstr ""
4753 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
4755 #: libraries/Util.class.php:3402
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "There are no files to upload"
4758 msgid "There are no files to upload!"
4759 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah"
4761 # Imperative menu
4762 #: libraries/Util.class.php:3427 libraries/Util.class.php:3428
4763 #: libraries/structure.lib.php:326
4764 msgid "Empty"
4765 msgstr "Kosongkan"
4767 #: libraries/Util.class.php:3433 libraries/Util.class.php:3434
4768 msgid "Execute"
4769 msgstr "Eksekusi"
4771 #: libraries/Util.class.php:3979
4772 msgid "Print"
4773 msgstr "Cetak"
4775 #: libraries/Util.class.php:4084 libraries/structure.lib.php:869
4776 #: libraries/structure.lib.php:1901 libraries/tbl_printview.lib.php:243
4777 msgid "Creation"
4778 msgstr "Pembuatan"
4780 #: libraries/Util.class.php:4090 libraries/structure.lib.php:876
4781 #: libraries/structure.lib.php:1909 libraries/tbl_printview.lib.php:254
4782 msgid "Last update"
4783 msgstr "Pembaruan terakhir"
4785 #: libraries/Util.class.php:4096 libraries/structure.lib.php:883
4786 #: libraries/structure.lib.php:1917 libraries/tbl_printview.lib.php:265
4787 msgid "Last check"
4788 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
4790 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:48
4791 msgid "Search:"
4792 msgstr "Cari:"
4794 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:72
4795 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:74
4796 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
4797 #: libraries/server_plugins.lib.php:135
4798 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4799 msgid "Description"
4800 msgstr "Deskripsi"
4802 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:225
4803 msgid "Use this value"
4804 msgstr "Gunakan nilai ini"
4806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:38 libraries/config/setup.forms.php:317
4807 #: libraries/config/setup.forms.php:353 libraries/config/setup.forms.php:376
4808 #: libraries/config/setup.forms.php:381
4809 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4810 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
4812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
4813 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 libraries/structure.lib.php:2345
4814 #: libraries/tbl_printview.lib.php:308
4815 msgid "Data"
4816 msgstr "Data"
4818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4819 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:185
4820 #: libraries/server_status.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:2367
4821 #: libraries/tbl_printview.lib.php:340
4822 msgid "Total"
4823 msgstr "Jumlah"
4825 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4826 msgid "Jump to database"
4827 msgstr "Langsung ke basis data"
4829 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144
4830 msgid "Not replicated"
4831 msgstr "Tidak direplikasi"
4833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
4834 msgid "Replicated"
4835 msgstr "Direplikasi"
4837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:174
4838 #, php-format
4839 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4840 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
4842 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:179
4843 msgid "Check Privileges"
4844 msgstr "Periksa Hak Akses"
4846 #: libraries/central_columns.lib.php:155
4847 #, fuzzy
4848 msgid ""
4849 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4850 "feature."
4851 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
4853 #: libraries/central_columns.lib.php:283
4854 #, php-format
4855 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4856 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
4858 #: libraries/central_columns.lib.php:298
4859 #, fuzzy
4860 #| msgid "Could not save configuration"
4861 msgid "Could not add columns!"
4862 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
4864 #: libraries/central_columns.lib.php:373
4865 #, fuzzy, php-format
4866 msgid ""
4867 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
4868 msgstr ""
4869 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena mereka tidak ada dalam daftar kolom "
4870 "tengah!"
4872 #: libraries/central_columns.lib.php:385
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Could not save recent table"
4875 msgid "Could not remove columns!"
4876 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel terakhir: \"%1$s\""
4878 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4879 msgid "YES"
4880 msgstr "YA"
4882 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4883 msgid "NO"
4884 msgstr "TIDAK"
4886 #: libraries/central_columns.lib.php:652
4887 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
4888 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
4889 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
4890 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
4891 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
4892 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
4893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626 libraries/structure.lib.php:1294
4894 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:318
4895 #: setup/frames/index.inc.php:162
4896 msgid "Name"
4897 msgstr "Nama"
4899 #: libraries/central_columns.lib.php:656
4900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:991
4901 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:321
4902 msgid "Length/Values"
4903 msgstr "Panjang/Nilai"
4905 #: libraries/central_columns.lib.php:660
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "Attributes"
4908 msgid "Attribute"
4909 msgstr "Atribut"
4911 #: libraries/central_columns.lib.php:664
4912 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:974
4913 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:997
4914 #: libraries/structure.lib.php:1300 libraries/tracking.lib.php:882
4915 msgid "Extra"
4916 msgstr "Ekstra"
4918 #: libraries/central_columns.lib.php:685
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Select Tables"
4921 msgid "Select a table"
4922 msgstr "Pilih tabel"
4924 #: libraries/central_columns.lib.php:739 libraries/structure.lib.php:1689
4925 msgid "Add column"
4926 msgstr "Tambah kolom"
4928 #: libraries/central_columns.lib.php:751
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "Select two columns"
4931 msgid "Select a column."
4932 msgstr "Pilih dua kolom"
4934 #: libraries/central_columns.lib.php:842 libraries/central_columns.lib.php:989
4935 #, fuzzy
4936 #| msgid "Autoextend increment"
4937 msgid "auto_increment"
4938 msgstr "Pembesaran otomatis"
4940 #: libraries/central_columns.lib.php:955
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "Add column"
4943 msgid "Add new column"
4944 msgstr "Tambah kolom"
4946 #: libraries/central_columns.lib.php:991
4947 #, fuzzy
4948 msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
4949 msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
4951 #: libraries/common.inc.php:581
4952 #, fuzzy
4953 #| msgid "Failed to read configuration file"
4954 msgid "Failed to read configuration file!"
4955 msgstr "Gagal membaca berkas konfigurasi"
4957 #: libraries/common.inc.php:583
4958 msgid ""
4959 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4960 "shown below."
4961 msgstr ""
4962 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
4963 "kesalahan di bawah ini."
4965 #: libraries/common.inc.php:590
4966 #, php-format
4967 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4968 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
4970 #: libraries/common.inc.php:598
4971 msgid ""
4972 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4973 "configuration file!"
4974 msgstr ""
4975 "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
4976 "konfigurasi anda!"
4978 #: libraries/common.inc.php:633
4979 #, php-format
4980 msgid "Invalid server index: %s"
4981 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
4983 #: libraries/common.inc.php:644
4984 #, php-format
4985 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4986 msgstr ""
4987 "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi Anda."
4989 #: libraries/common.inc.php:660
4990 #, php-format
4991 msgid "Server %d"
4992 msgstr "Server %d"
4994 #: libraries/common.inc.php:857
4995 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4996 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
4998 #: libraries/common.inc.php:992
4999 #, php-format
5000 msgid ""
5001 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5002 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5003 "currently using the default time zone of the database server."
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/common.inc.php:1022
5007 #, php-format
5008 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5009 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
5011 #: libraries/common.inc.php:1116
5012 msgid "Error: Token mismatch"
5013 msgstr "Error: Token tidak cocok"
5015 #: libraries/common.inc.php:1148
5016 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5017 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
5019 #: libraries/common.inc.php:1155
5020 msgid "possible exploit"
5021 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
5023 #: libraries/common.inc.php:1164
5024 msgid "numeric key detected"
5025 msgstr "tombol angka terdeteksi"
5027 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5028 #: libraries/config.values.php:88
5029 msgid "Icons"
5030 msgstr "Ikon"
5032 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5033 #: libraries/config.values.php:89
5034 msgid "Text"
5035 msgstr "Teks"
5037 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5038 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5039 msgid "Both"
5040 msgstr "Keduanya"
5042 #: libraries/config.values.php:63
5043 msgid "Nowhere"
5044 msgstr "Tempat"
5046 #: libraries/config.values.php:64
5047 msgid "Left"
5048 msgstr "Kiri"
5050 #: libraries/config.values.php:65
5051 msgid "Right"
5052 msgstr "Kanan"
5054 #: libraries/config.values.php:93
5055 msgid "Click"
5056 msgstr "Klik"
5058 #: libraries/config.values.php:94
5059 msgid "Double click"
5060 msgstr "Klik ganda"
5062 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5063 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:218 libraries/relation.lib.php:94
5064 #: libraries/relation.lib.php:102
5065 msgid "Disabled"
5066 msgstr "Tidak aktif"
5068 #: libraries/config.values.php:98
5069 msgid "key"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config.values.php:99
5073 #, fuzzy
5074 #| msgid "Display columns table"
5075 msgid "display column"
5076 msgstr "Tabel kolom tampilan"
5078 #: libraries/config.values.php:122
5079 msgid "Open"
5080 msgstr "Buka"
5082 #: libraries/config.values.php:123
5083 msgid "Closed"
5084 msgstr "Tutup"
5086 #: libraries/config.values.php:127
5087 msgid "Ask before sending error reports"
5088 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
5090 #: libraries/config.values.php:128
5091 msgid "Always send error reports"
5092 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
5094 #: libraries/config.values.php:129
5095 msgid "Never send error reports"
5096 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
5098 #: libraries/config.values.php:158
5099 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5100 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5101 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5102 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5103 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
5104 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5105 msgid "structure"
5106 msgstr "struktur"
5108 #: libraries/config.values.php:159
5109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5110 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5111 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5113 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
5114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5115 msgid "data"
5116 msgstr "data"
5118 #: libraries/config.values.php:160
5119 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5120 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5121 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5122 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
5124 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5125 msgid "structure and data"
5126 msgstr "struktur dan data"
5128 #: libraries/config.values.php:163
5129 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5130 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
5132 #: libraries/config.values.php:164
5133 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5134 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
5136 #: libraries/config.values.php:165
5137 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5138 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
5140 #: libraries/config.values.php:193
5141 msgid "complete inserts"
5142 msgstr "INSERT lengkap"
5144 #: libraries/config.values.php:194
5145 msgid "extended inserts"
5146 msgstr "INSERT yang diperluas"
5148 #: libraries/config.values.php:195
5149 msgid "both of the above"
5150 msgstr "keduanya dari yang di atas"
5152 #: libraries/config.values.php:196
5153 msgid "neither of the above"
5154 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
5156 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5157 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5158 #, fuzzy
5159 #| msgid "Not a positive number"
5160 msgid "Not a positive number!"
5161 msgstr "Bukan angka positif"
5163 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5164 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5165 #, fuzzy
5166 #| msgid "Not a non-negative number"
5167 msgid "Not a non-negative number!"
5168 msgstr "Bukan angka non-negatif"
5170 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5171 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5172 #, fuzzy
5173 #| msgid "Not a valid port number"
5174 msgid "Not a valid port number!"
5175 msgstr "Bukan angka port yang sah"
5177 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:609
5179 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5180 #, fuzzy
5181 #| msgid "Incorrect value"
5182 msgid "Incorrect value!"
5183 msgstr "Nilai yang salah"
5185 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5186 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5187 #, fuzzy, php-format
5188 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
5189 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5190 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s"
5192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:571
5193 #, php-format
5194 msgid "Missing data for %s"
5195 msgstr "Data hilang untuk %s"
5197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
5198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
5199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
5200 msgid "unavailable"
5201 msgstr "tidak tersedia"
5203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
5204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
5205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:774
5206 #, php-format
5207 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5208 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
5210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:793
5211 #, php-format
5212 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5213 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
5215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
5216 #, php-format
5217 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5218 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi  %s hilang."
5220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:813
5221 #, php-format
5222 msgid "maximum %s"
5223 msgstr "maksimum %s"
5225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216
5226 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5227 msgstr ""
5228 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
5229 "konfigurasi anda."
5231 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:310
5232 #, php-format
5233 msgid "Set value: %s"
5234 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
5236 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:315
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:541
5238 msgid "Restore default value"
5239 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5241 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5242 msgid "Allow users to customize this value"
5243 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
5245 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393
5246 msgid "Apply"
5247 msgstr "Terapkan"
5249 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5250 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5251 msgstr ""
5252 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
5253 "mendukungnya."
5255 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5256 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5257 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
5259 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5260 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5261 msgstr ""
5262 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling tidak 8 karakter."
5264 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5265 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5266 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
5268 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5269 #, fuzzy, php-format
5270 #| msgid ""
5271 #| "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5272 #| "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
5273 #| "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your "
5274 #| "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are "
5275 #| "connected to."
5276 msgid ""
5277 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5278 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5279 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5280 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5281 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5282 msgstr ""
5283 "%soption%s ini harus di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang untuk "
5284 "masuk secara membabibuta ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
5285 "diperlukan, gunakan %strusted proxies list%s. Namun, perlindungan berbasis "
5286 "IP mungkin tidak dapat diandalkan jika IP dari ISP anda digunakan ribuan "
5287 "pengguna, termasuk Anda, untuk terhubung."
5289 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:381
5290 #, fuzzy
5291 #| msgid ""
5292 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5293 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5294 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5295 msgid ""
5296 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5297 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5298 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5299 msgstr ""
5300 "Anda tidak menentukan blowfish secret dan mengaktifkan otentikasi cookie, "
5301 "sehingga kunci secara otomatis dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan "
5302 "untuk mengenkripsi cookies; Anda tidak perlu mengingatnya."
5304 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5305 #, php-format
5306 msgid ""
5307 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5308 "unavailable on this system."
5309 msgstr ""
5310 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5311 "tersedia pada sistem ini."
5313 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:388
5314 msgid ""
5315 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5316 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5317 msgstr ""
5318 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
5319 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
5320 "lain pada server Anda."
5322 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:389
5323 #, php-format
5324 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5325 msgstr ""
5326 "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
5328 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:395
5329 #, php-format
5330 msgid ""
5331 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5332 "unavailable on this system."
5333 msgstr ""
5334 "%sGZip compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5335 "tersedia pada sistem ini."
5337 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5338 #, php-format
5339 msgid ""
5340 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5341 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5342 msgstr ""
5343 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
5344 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
5345 "adalah %d)."
5347 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:413
5348 #, php-format
5349 msgid ""
5350 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5351 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5352 msgstr ""
5353 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
5354 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
5355 "peniruan."
5357 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:419
5358 #, fuzzy, php-format
5359 #| msgid ""
5360 #| "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %"
5361 #| "sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5362 msgid ""
5363 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5364 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5365 msgstr ""
5366 "JIka menggunakan otentikasi cookie dan %sLogin cookie store%s bukan 0, %"
5367 "sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama dengan itu."
5369 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:426
5370 #, fuzzy, php-format
5371 #| msgid ""
5372 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %"
5373 #| "shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-"
5374 #| "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5375 #| "thousands of users, including you, are connected to."
5376 msgid ""
5377 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5378 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5379 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5380 "of users, including you, are connected to."
5381 msgstr ""
5382 "Jika anda merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
5383 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
5384 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP dari ISP anda "
5385 "digunakan ribuan pengguna, termasuk anda, untuk terhubung."
5387 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:434
5388 #, php-format
5389 msgid ""
5390 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5391 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5392 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5393 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
5394 "http[/kbd]."
5395 msgstr ""
5396 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
5397 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
5398 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
5399 "dapat langsung  mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s %"
5400 "sauthentication  ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
5402 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:440
5403 #, php-format
5404 msgid ""
5405 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5406 "system."
5407 msgstr ""
5408 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
5409 "ini."
5411 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:447
5412 #, php-format
5413 msgid ""
5414 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5415 "system."
5416 msgstr ""
5417 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
5418 "sistem ini."
5420 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5423 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5424 msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
5426 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5427 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5428 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5429 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5430 #, fuzzy
5431 #| msgid "Could not connect to the target"
5432 msgid "Could not connect to the database server!"
5433 msgstr "Tidak dapat terhubung ke target"
5435 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
5438 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5439 msgstr "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi config"
5441 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5444 msgid ""
5445 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5446 "method!"
5447 msgstr ""
5448 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi signon"
5450 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5451 #, fuzzy
5452 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5453 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5454 msgstr "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi signon"
5456 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid ""
5459 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
5460 msgid ""
5461 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5462 msgstr ""
5463 "Kosongkan pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan phpMyAdmin "
5464 "configuration storage"
5466 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5467 #, fuzzy
5468 #| msgid ""
5469 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
5470 #| "configuration storage"
5471 msgid ""
5472 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5473 "storage!"
5474 msgstr ""
5475 "Kosongkan sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
5476 "phpMyAdmin configuration storage"
5478 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5479 msgid "Incorrect value:"
5480 msgstr "Nilai yang salah:"
5482 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5483 #, php-format
5484 msgid "Incorrect IP address: %s"
5485 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5488 msgid ""
5489 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5490 msgstr ""
5491 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
5492 "masuk untuk autentikasi cookie."
5494 #: libraries/config/messages.inc.php:19
5495 msgid "Allow login to any MySQL server"
5496 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:21
5499 msgid ""
5500 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5501 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5502 "to the given regular expression."
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:25
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5508 msgid "Restrict login to MySQL server"
5509 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
5511 #: libraries/config/messages.inc.php:27
5512 msgid ""
5513 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5514 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5515 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5516 msgstr ""
5517 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
5518 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi [strong]"
5519 "lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-frame."
5521 #: libraries/config/messages.inc.php:31
5522 msgid "Allow third party framing"
5523 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:33
5526 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5527 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
5529 #: libraries/config/messages.inc.php:35
5530 msgid ""
5531 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5532 "authentication."
5533 msgstr ""
5534 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
5535 "[kbd]cookie[/kbd]."
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:38
5538 msgid "Blowfish secret"
5539 msgstr "rahasia Blow fish"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5542 msgid "Highlight selected rows."
5543 msgstr "Sorot baris terpilih."
5545 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5546 msgid "Row marker"
5547 msgstr "Penanda baris"
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5550 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5551 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
5553 #: libraries/config/messages.inc.php:42
5554 msgid "Highlight pointer"
5555 msgstr "Sorot penunjuk"
5557 #: libraries/config/messages.inc.php:44
5558 msgid ""
5559 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5560 "import operations."
5561 msgstr ""
5562 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] untuk "
5563 "operasi impor."
5565 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5566 msgid "Bzip2"
5567 msgstr "Bzip2"
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:49
5570 msgid ""
5571 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5572 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5573 "kbd] - allows newlines in columns."
5574 msgstr ""
5575 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
5576 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
5577 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:53
5580 msgid "CHAR columns editing"
5581 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:55
5584 msgid ""
5585 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
5586 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5587 msgstr ""
5588 "Gunakan editor user-friendly ([a@http://codemirror.net/]CodeMirror[/a]) "
5589 "untuk mengedit kueri SQL dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:59
5592 msgid "Enable CodeMirror"
5593 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:61
5596 msgid ""
5597 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5598 "columns."
5599 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5601 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5602 msgid "Minimum size for input field"
5603 msgstr "Besar minimum isian masukan"
5605 #: libraries/config/messages.inc.php:66
5606 msgid ""
5607 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5608 "columns."
5609 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5612 msgid "Maximum size for input field"
5613 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:70
5616 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5617 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:71
5620 msgid "CHAR textarea columns"
5621 msgstr "Kolom textarea CHAR"
5623 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5624 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5625 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:73
5628 msgid "CHAR textarea rows"
5629 msgstr "Baris textarea CHAR"
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5632 msgid "Check config file permissions"
5633 msgstr "Periksa izin berkas config"
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:76
5636 msgid ""
5637 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5638 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5639 msgstr ""
5640 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
5641 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5644 msgid "Compress on the fly"
5645 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:80 setup/frames/config.inc.php:24
5648 #: setup/frames/index.inc.php:212
5649 msgid "Configuration file"
5650 msgstr "Berkas konfigurasi"
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5653 msgid ""
5654 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5655 "you're about to lose data."
5656 msgstr ""
5657 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin â€¦\") akan ditampilkan "
5658 "ketika Anda akan kehilangan data."
5660 #: libraries/config/messages.inc.php:85
5661 msgid "Confirm DROP queries"
5662 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5665 msgid "Debug SQL"
5666 msgstr "Men-Debug SQL"
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:88
5669 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5670 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5673 msgid "Default database tab"
5674 msgstr "Tab basis data bawaan"
5676 #: libraries/config/messages.inc.php:90
5677 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5678 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
5680 #: libraries/config/messages.inc.php:91
5681 msgid "Default server tab"
5682 msgstr "Tab server bawaan"
5684 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5685 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5686 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
5688 #: libraries/config/messages.inc.php:93
5689 msgid "Default table tab"
5690 msgstr "Tab tabel bawaan"
5692 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5693 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5694 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
5696 #: libraries/config/messages.inc.php:96
5697 msgid "Hide table structure actions"
5698 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
5700 #: libraries/config/messages.inc.php:98
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5703 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
5705 #: libraries/config/messages.inc.php:99
5706 msgid "Display servers as a list"
5707 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
5709 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5710 msgid ""
5711 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5712 "the selected tables of a database."
5713 msgstr ""
5714 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
5715 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
5717 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5718 msgid "Disable multi table maintenance"
5719 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
5721 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5722 msgid ""
5723 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5724 "limit)."
5725 msgstr ""
5726 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
5727 "untuk tak terbatas)."
5729 #: libraries/config/messages.inc.php:109
5730 msgid "Maximum execution time"
5731 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
5733 #: libraries/config/messages.inc.php:110 prefs_manage.php:316
5734 msgid "Save as file"
5735 msgstr "Simpan sebagai berkas"
5737 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:332
5738 msgid "Character set of the file"
5739 msgstr "Set karakter berkas"
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:128
5742 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/structure.lib.php:1828
5743 #: libraries/tbl_printview.lib.php:183
5744 msgid "Format"
5745 msgstr "Format"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5748 msgid "Compression"
5749 msgstr "Kompresi"
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:121
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:133
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:149
5754 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:195
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5756 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5757 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5758 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5759 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5760 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5761 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5762 msgid "Put columns names in the first row"
5763 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:334
5766 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5767 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
5768 msgid "Columns enclosed with"
5769 msgstr "Kolom diapit oleh"
5771 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:335
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5773 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:144
5774 msgid "Columns escaped with"
5775 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:123
5778 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:139
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/config/messages.inc.php:152
5780 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:196
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5782 msgid "Replace NULL with"
5783 msgstr "Ganti NULL dengan"
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:124
5786 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5787 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:338
5790 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5791 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
5792 msgid "Columns terminated with"
5793 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:333
5796 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
5797 msgid "Lines terminated with"
5798 msgstr "Baris diakhir dengan"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5801 msgid "Excel edition"
5802 msgstr "Versi Excel"
5804 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5805 msgid "Database name template"
5806 msgstr "Templat nama basis data"
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5809 msgid "Server name template"
5810 msgstr "Templat nama server"
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:127
5813 msgid "Table name template"
5814 msgstr "Templat nama tabel"
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:145
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:188
5818 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5819 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
5820 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
5821 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
5822 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
5823 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
5824 msgid "Dump table"
5825 msgstr "Tabel dump"
5827 #: libraries/config/messages.inc.php:132
5828 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5829 msgid "Include table caption"
5830 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:141
5833 msgid "Table caption"
5834 msgstr "Judul halaman"
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:143
5837 msgid "Continued table caption"
5838 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:144
5841 msgid "Label key"
5842 msgstr "Kunci nama"
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:151
5845 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5846 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
5847 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:357
5848 msgid "MIME type"
5849 msgstr "Jenis MIME"
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:153
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:187
5853 msgid "Relations"
5854 msgstr "Tabel Relasi"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:146
5857 msgid "Export method"
5858 msgstr "Metode ekspor"
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
5861 msgid "Save on server"
5862 msgstr "Simpan di server"
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:159
5865 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:438
5866 msgid "Overwrite existing file(s)"
5867 msgstr "Timpa berkas yang ada"
5869 #: libraries/config/messages.inc.php:160
5870 msgid "Remember file name template"
5871 msgstr "Ingat templat nama berkas"
5873 # Imperative verb
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/operations.lib.php:195
5875 #: libraries/operations.lib.php:645 libraries/operations.lib.php:988
5876 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5877 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
5879 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5880 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5881 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
5883 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:358
5884 #: libraries/display_export.lib.php:299
5885 msgid "SQL compatibility mode"
5886 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5889 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:300
5890 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5891 msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
5893 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5894 msgid "Creation/Update/Check dates"
5895 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:168
5898 msgid "Use delayed inserts"
5899 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5902 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5903 msgid "Disable foreign key checks"
5904 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
5906 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5907 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
5908 msgid "Export views as tables"
5909 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
5911 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:175
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:179
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:190
5915 #: libraries/operations.lib.php:984
5916 #, php-format
5917 msgid "Add %s"
5918 msgstr "Tambahkan %s"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5921 #, fuzzy
5922 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
5923 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
5924 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BLOB"
5926 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5927 msgid "Use ignore inserts"
5928 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5931 msgid "Syntax to use when inserting data"
5932 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:183
5935 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
5936 msgid "Maximal length of created query"
5937 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5940 msgid "Export type"
5941 msgstr "Jenis ekspor"
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5944 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
5945 msgid "Enclose export in a transaction"
5946 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5949 msgid "Export time in UTC"
5950 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5953 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
5954 msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5957 msgid "Force SSL connection"
5958 msgstr "Paksa koneksi SSL"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5961 msgid ""
5962 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5963 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
5964 msgstr ""
5965 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
5966 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5969 msgid "Foreign key dropdown order"
5970 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5973 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
5974 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5977 msgid "Foreign key limit"
5978 msgstr "Batas foreign key"
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5981 msgid "Browse mode"
5982 msgstr "Modus jelajah"
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5985 msgid "Customize browse mode."
5986 msgstr "Atur mode jelajah."
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/config/messages.inc.php:214
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:232 libraries/config/messages.inc.php:243
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:291
5991 msgid "Customize default options."
5992 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/setup.forms.php:251
5995 #: libraries/config/setup.forms.php:328
5996 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
5997 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:226
5998 msgid "CSV"
5999 msgstr "Data CSV"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6002 msgid "Developer"
6003 msgstr "Pengembang"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6006 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6007 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6010 msgid "Edit mode"
6011 msgstr "Modus edit"
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6014 msgid "Customize edit mode."
6015 msgstr "Atur mode edit."
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6018 msgid "Export defaults"
6019 msgstr "Bawaan ekspor"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6022 msgid "Customize default export options."
6023 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:283
6026 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6027 msgid "Features"
6028 msgstr "Fitur"
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6031 msgid "General"
6032 msgstr "Umum"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6035 msgid "Set some commonly used options."
6036 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6039 msgid "Import defaults"
6040 msgstr "Bawaan impor"
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6043 msgid "Customize default common import options."
6044 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6047 msgid "Import / export"
6048 msgstr "Impor / ekspor"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6051 msgid "Set import and export directories and compression options."
6052 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6055 msgid "LaTeX"
6056 msgstr "LaTeX"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6059 msgid "Databases display options."
6060 msgstr "Opsi tampilan basis data."
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:235 setup/frames/menu.inc.php:24
6063 msgid "Navigation panel"
6064 msgstr "Panel navigasi"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6067 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6068 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:237 libraries/select_server.lib.php:44
6071 #: setup/frames/index.inc.php:144
6072 msgid "Servers"
6073 msgstr "Server"
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6076 msgid "Servers display options."
6077 msgstr "Opsi tampilan server."
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6080 msgid "Tables display options."
6081 msgstr "Opsi tampilan tabel."
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:241 setup/frames/menu.inc.php:25
6084 msgid "Main panel"
6085 msgstr "Panel utama"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6088 msgid "Microsoft Office"
6089 msgstr "Microsoft Office"
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6092 msgid "Other core settings"
6093 msgstr "Pengaturan utama lain"
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6096 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6097 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6100 msgid "Page titles"
6101 msgstr "Judul halaman"
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6104 #, fuzzy
6105 #| msgid ""
6106 #| "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]"
6107 #| "documentation[/doc] for magic strings that can be used to get special "
6108 #| "values."
6109 msgid ""
6110 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6111 "for magic strings that can be used to get special values."
6112 msgstr ""
6113 "Tentukan judul teks bar browser. Lihat [doc@cfg_TitleTable]dokumentasi[/doc] "
6114 "untuk magic strings yang dapat digunakan untuk mendapatkan nilai-nilai "
6115 "khusus."
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6118 msgid "Query window"
6119 msgstr "Jendela Pencarian"
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6122 msgid "Customize query window options"
6123 msgstr "Atur opsi jendela kueri"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6126 msgid "Security"
6127 msgstr "Keamanan"
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6130 msgid ""
6131 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6132 "limit MySQL."
6133 msgstr ""
6134 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
6135 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6138 msgid "Basic settings"
6139 msgstr "Pengaturan dasar"
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6142 msgid "Authentication"
6143 msgstr "Autentikasi"
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6146 msgid "Authentication settings."
6147 msgstr "Pengaturan otentikasi."
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6150 msgid "Server configuration"
6151 msgstr "Konfigurasi server"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6154 msgid ""
6155 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6156 "what they are for."
6157 msgstr ""
6158 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
6159 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6162 msgid "Enter server connection parameters."
6163 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6166 msgid "Configuration storage"
6167 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6170 msgid ""
6171 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6172 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6173 "documentation."
6174 msgstr ""
6175 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
6176 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-tables]"
6177 "konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6180 msgid "Changes tracking"
6181 msgstr "Pelacakan perubahan"
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6184 msgid ""
6185 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6186 "storage."
6187 msgstr ""
6188 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
6189 "konfigurasi phpMyAdmin."
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6192 msgid "Customize export options"
6193 msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6196 msgid "Customize import defaults"
6197 msgstr "Atur bawaan impor"
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6200 msgid "Customize navigation panel"
6201 msgstr "Atur panel navigasi"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6204 msgid "Customize main panel"
6205 msgstr "Atur panel utama"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:287 libraries/config/messages.inc.php:292
6208 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6209 msgid "SQL queries"
6210 msgstr "Kueri SQL"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6213 msgid "SQL Query box"
6214 msgstr "Kotak Kueri SQL"
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6217 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6218 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6221 msgid "SQL queries settings."
6222 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6225 msgid "Startup"
6226 msgstr "Awal"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6229 msgid "Customize startup page."
6230 msgstr "Atur halaman awal."
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6233 msgid "Database structure"
6234 msgstr "Stuktur basis data"
6236 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6237 msgid ""
6238 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6239 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/structure.lib.php:3276
6242 msgid "Table structure"
6243 msgstr "Struktur tabel"
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6246 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6247 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6250 msgid "Tabs"
6251 msgstr "Tab"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6254 msgid "Choose how you want tabs to work."
6255 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6258 msgid "Display relational schema"
6259 msgstr "Tampilkan skema relasi"
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6262 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6263 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6264 msgid "Paper size"
6265 msgstr "Ukuran kertas"
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6268 msgid "Text fields"
6269 msgstr "Isian teks"
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6272 msgid "Customize text input fields."
6273 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:310
6276 msgid "Texy! text"
6277 msgstr "Teks Texy!"
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6280 msgid "Customize default options"
6281 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6284 msgid "Warnings"
6285 msgstr "Peringatan"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6288 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6289 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6292 msgid ""
6293 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6294 "and export operations."
6295 msgstr ""
6296 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
6297 "operasi impor dan ekspor."
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6300 msgid "GZip"
6301 msgstr "GZip"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6304 msgid "Extra parameters for iconv"
6305 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6308 msgid ""
6309 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6310 "if one of the queries failed."
6311 msgstr ""
6312 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
6313 "jika salah satu query gagal."
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6316 msgid "Ignore multiple statement errors"
6317 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6320 msgid ""
6321 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6322 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6323 "transactions."
6324 msgstr ""
6325 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
6326 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
6327 "dapat dibatalkan."
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6330 msgid "Partial import: allow interrupt"
6331 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:346
6334 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6335 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6336 msgid "Do not abort on INSERT error"
6337 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:337 libraries/config/messages.inc.php:348
6340 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
6341 msgid "Replace table data with file"
6342 msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6345 msgid ""
6346 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6347 "table) and only SQL is always available."
6348 msgstr ""
6349 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
6350 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6353 msgid "Format of imported file"
6354 msgstr "Format berkas impor"
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6357 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6358 msgid "Use LOCAL keyword"
6359 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:350 libraries/config/messages.inc.php:361
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6363 msgid "Column names in first row"
6364 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6367 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6368 msgid "Do not import empty rows"
6369 msgstr "Jangan impor baris kosong"
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6372 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6373 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6376 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6377 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6380 msgid "Number of queries to skip from start."
6381 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6384 msgid "Partial import: skip queries"
6385 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6388 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6389 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6392 msgid "Initial state for sliders"
6393 msgstr "Kondisi awal slider"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6396 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6397 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6400 msgid "Number of inserted rows"
6401 msgstr "Jumlah baris tambahan"
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6404 msgid ""
6405 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6406 msgstr ""
6407 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
6408 "jelajah."
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6411 msgid "Limit column characters"
6412 msgstr "Batas karakter kolom"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6415 msgid ""
6416 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6417 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6418 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6419 msgstr ""
6420 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
6421 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
6422 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
6423 "ke beberapa server."
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6426 msgid "Delete all cookies on logout"
6427 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid ""
6432 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6433 #| "authentication mode."
6434 msgid ""
6435 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6436 "kbd] authentication mode."
6437 msgstr ""
6438 "Tentukan apakah login sebelumnya harus diingat atau tidak dalam mode "
6439 "otentikasi cookie."
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6442 msgid "Recall user name"
6443 msgstr "Ingat nama pengguna"
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6446 msgid ""
6447 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6448 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6449 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6450 "recommended for non-trusted environments."
6451 msgstr ""
6452 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
6453 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
6454 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
6455 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6458 msgid "Login cookie store"
6459 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6462 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6463 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6466 msgid "Login cookie validity"
6467 msgstr "Validitas kuki masuk"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6470 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6471 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6474 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6475 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6478 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6479 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6482 msgid "Maximum displayed SQL length"
6483 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:397 libraries/config/messages.inc.php:416
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6487 msgid "Users cannot set a higher value"
6488 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6491 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6492 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
6494 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6495 msgid "Maximum databases"
6496 msgstr "Basis data maksimum"
6498 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid ""
6501 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6502 #| "tree."
6503 msgid ""
6504 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6505 "the navigation tree."
6506 msgstr ""
6507 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Maximum items in branch"
6512 msgid "Maximum items on first level"
6513 msgstr "Item maksimal di cabang"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6516 msgid ""
6517 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6518 "tree."
6519 msgstr ""
6520 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6522 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6523 msgid "Maximum items in branch"
6524 msgstr "Item maksimal di cabang"
6526 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6527 msgid ""
6528 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6529 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6530 msgstr ""
6531 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
6532 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6535 msgid "Maximum number of rows to display"
6536 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
6538 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6539 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6540 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6543 msgid "Maximum tables"
6544 msgstr "Tabel maksimum"
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6547 msgid ""
6548 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6549 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6550 msgstr ""
6551 "Jumlah bytes script yang diperbolehkan untuk mengalokasikan, misalnya. [kbd]"
6552 "32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] untuk tak terbatas)."
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6555 msgid "Memory limit"
6556 msgstr "Limit memori"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6559 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6565 msgid "Show databases navigation as tree"
6566 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6571 msgstr ""
6572 "Menghubungkan dengan panel utama dengan menyorot database saat ini atau "
6573 "tabel."
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6576 msgid "Show logo in navigation panel."
6577 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6580 msgid "Display logo"
6581 msgstr "Tampilkan logo"
6583 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6584 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6585 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
6587 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6588 msgid "Logo link URL"
6589 msgstr "URL tautan logo"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6592 msgid ""
6593 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6594 "([kbd]new[/kbd])."
6595 msgstr ""
6596 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
6597 "([kbd]new[/kbd])."
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6600 msgid "Logo link target"
6601 msgstr "Sasaran tautan logo"
6603 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6604 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6605 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
6607 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6608 msgid "Display servers selection"
6609 msgstr "Tampilkan pilihan server"
6611 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6612 msgid "Target for quick access icon"
6613 msgstr "Target ikon akses cepat"
6615 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Target for quick access icon"
6618 msgid "Target for second quick access icon"
6619 msgstr "Target ikon akses cepat"
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6622 msgid ""
6623 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6624 "display a filter box."
6625 msgstr ""
6626 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
6627 "menampilkan kotak filter."
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6630 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6631 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6633 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6634 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6635 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid ""
6640 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
6641 #| "below)."
6642 msgid ""
6643 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6644 "the Databases and Tables tabs above)."
6645 msgstr ""
6646 "Item Group di pohon navigasi (ditentukan oleh pemisah definisikan di bawah)."
6648 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6649 msgid "Group items in the tree"
6650 msgstr "Item Group di pohon"
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6653 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6654 msgstr ""
6655 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6658 msgid "Database tree separator"
6659 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
6661 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6662 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6663 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6666 msgid "Table tree separator"
6667 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6670 msgid "Maximum table tree depth"
6671 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6674 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6675 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6678 msgid "Enable highlighting"
6679 msgstr "Aktifkan penyorotan"
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6682 #, fuzzy
6683 msgid ""
6684 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6685 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Table navigation bar"
6690 msgid "Enable navigation tree expansion"
6691 msgstr "Bar tabel navigasi"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6694 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6695 msgstr ""
6696 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6699 #, fuzzy
6700 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6701 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6702 msgstr ""
6703 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6706 msgid "Recently used tables"
6707 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6710 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6711 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6714 msgid "Where to show the table row links"
6715 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6718 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6719 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6722 msgid "Natural order"
6723 msgstr "Urutan alami"
6725 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/config/messages.inc.php:515
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6727 msgid "Use only icons, only text or both."
6728 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6731 msgid "Table navigation bar"
6732 msgstr "Bar tabel navigasi"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6735 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6736 msgstr ""
6737 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
6738 "HTTP."
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6741 msgid "GZip output buffering"
6742 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6745 msgid ""
6746 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6747 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6748 msgstr ""
6749 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
6750 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6753 msgid "Default sorting order"
6754 msgstr "Urutan bawaan"
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6757 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6758 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6761 msgid "Persistent connections"
6762 msgstr "Koneksi persisten"
6764 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6765 msgid ""
6766 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6767 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6768 "configuration storage could not be found."
6769 msgstr ""
6770 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
6771 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
6772 "ditemukan."
6774 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6775 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6776 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6779 msgid ""
6780 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6781 "MySQL library and server is detected."
6782 msgstr ""
6783 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi perbedaan "
6784 "antara pustaka MySQL dan server."
6786 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6787 msgid "Server/library difference warning"
6788 msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6791 msgid ""
6792 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6793 "column names in a table are reserved MySQL words."
6794 msgstr ""
6795 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
6796 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6799 msgid "MySQL reserved word warning"
6800 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6803 msgid "How to display the menu tabs"
6804 msgstr "Atur tampilan tab menu"
6806 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6807 msgid "How to display various action links"
6808 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
6810 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6811 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6812 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6815 msgid "Protect binary columns"
6816 msgstr "Lindungi kolom biner"
6818 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6819 msgid ""
6820 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6821 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6822 "(lost by window close)."
6823 msgstr ""
6824 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
6825 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
6826 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6829 msgid "Permanent query history"
6830 msgstr "Riwayat kueri permanen"
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6833 msgid "How many queries are kept in history."
6834 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6837 msgid "Query history length"
6838 msgstr "Panjang riwayat kueri"
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6841 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
6842 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
6844 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6845 msgid "Recoding engine"
6846 msgstr "Mesin pengode ulang"
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6849 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
6850 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
6852 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6853 msgid "Remember table's sorting"
6854 msgstr "Ingat urutan tabel"
6856 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
6859 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "Default sorting order"
6864 msgid "Primary key default sort order"
6865 msgstr "Urutan bawaan"
6867 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6868 msgid ""
6869 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
6870 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6873 msgid "Repeat headers"
6874 msgstr "Ulangi judul"
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6877 msgid "Grid editing: trigger action"
6878 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
6880 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Relational display column"
6883 msgid "Relational display"
6884 msgstr "Kolom tampilan relasi"
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid "Servers display options."
6889 msgid "For display Options"
6890 msgstr "Opsi tampilan server."
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6893 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6894 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6897 msgid "Directory where exports can be saved on server."
6898 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6901 msgid "Save directory"
6902 msgstr "Direktori penyimpanan"
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6905 msgid "Leave blank if not used."
6906 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6909 msgid "Host authorization order"
6910 msgstr "Urutan otorisasi inang"
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6913 msgid "Leave blank for defaults."
6914 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
6916 #: libraries/config/messages.inc.php:551
6917 msgid "Host authorization rules"
6918 msgstr "Aturan otorisasi inang"
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6921 msgid "Allow logins without a password"
6922 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
6924 #: libraries/config/messages.inc.php:553
6925 msgid "Allow root login"
6926 msgstr "Izinkan masuk root"
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:554
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid "Session value"
6931 msgid "Session timezone"
6932 msgstr "Nilai sesi"
6934 #: libraries/config/messages.inc.php:555
6935 msgid ""
6936 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
6937 "database server"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:557
6941 #, fuzzy
6942 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
6943 msgstr ""
6944 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
6946 #: libraries/config/messages.inc.php:558
6947 msgid "HTTP Realm"
6948 msgstr "HTTP Realm"
6950 #: libraries/config/messages.inc.php:560
6951 msgid ""
6952 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6953 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6954 "swekey.conf)."
6955 msgstr ""
6956 "lokasi path untuk file konfigurasi [a@http://swekey.com]otentikasi hardware "
6957 "SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /etc/swekey."
6958 "conf)."
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:564
6961 msgid "SweKey config file"
6962 msgstr "Berkas config SweKey"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:565
6965 msgid "Authentication method to use."
6966 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:566 setup/frames/index.inc.php:163
6969 msgid "Authentication type"
6970 msgstr "Jenis autentikasi"
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:568
6973 msgid ""
6974 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6975 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6976 msgstr ""
6977 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
6978 "bookmark]bookmark[/a], disarankan:[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:571
6981 msgid "Bookmark table"
6982 msgstr "Tabel markah"
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:573
6985 msgid ""
6986 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6987 "pma__column_info[/kbd]."
6988 msgstr ""
6989 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: [kbd]"
6990 "pma__column_info[/kbd]."
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:576
6993 msgid "Column information table"
6994 msgstr "Tabel informasi kolom"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:577
6997 msgid "Compress connection to MySQL server."
6998 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7001 msgid "Compress connection"
7002 msgstr "Pampatkan koneksi"
7004 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7005 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7006 msgstr ""
7007 "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
7009 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7010 msgid "Connection type"
7011 msgstr "Jenis koneksi"
7013 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7014 msgid "Control user password"
7015 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
7017 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7018 msgid ""
7019 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7020 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7021 msgstr ""
7022 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses yang terbatas, "
7023 "informasi lebih lanjut yang tersedia pada [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7024 "controluser]wiki[/a]."
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7027 msgid "Control user"
7028 msgstr "Pengguna pengendali"
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7031 msgid ""
7032 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7033 "already defined host."
7034 msgstr ""
7035 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
7036 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7039 msgid "Control host"
7040 msgstr "Inang pengendali"
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:594
7043 msgid ""
7044 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7045 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7046 "if the controlhost equals host."
7047 msgstr ""
7048 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
7049 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
7050 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
7052 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7053 msgid "Control port"
7054 msgstr "Port kontrol"
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7057 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7058 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
7060 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7061 msgid ""
7062 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7063 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7064 msgstr ""
7065 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
7066 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs"
7067 "[/a]"
7069 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7070 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7071 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
7073 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7074 msgid "Hide databases"
7075 msgstr "Sembunyikan basis data"
7077 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7078 msgid ""
7079 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7080 "kbd]."
7081 msgstr ""
7082 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: [kbd]"
7083 "pma__history[/kbd]."
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7086 msgid "SQL query history table"
7087 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
7089 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7090 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7091 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
7093 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7094 msgid "Server hostname"
7095 msgstr "Nama inang server"
7097 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7098 msgid "Logout URL"
7099 msgstr "URL keluar"
7101 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7102 msgid ""
7103 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7104 "records are automatically removed."
7105 msgstr ""
7106 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
7107 "akan dihapus secara otomatis."
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7110 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7111 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
7113 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "See slave status table"
7116 msgid "QBE saved searches table"
7117 msgstr "Lihat tabel status slave"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid ""
7122 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7123 #| "kbd]."
7124 msgid ""
7125 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: [kbd]"
7126 "pma__savedsearches[/kbd]."
7127 msgstr ""
7128 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7129 "kbd]."
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "Textarea columns"
7134 msgid "Central columns table"
7135 msgstr "Kolom textarea"
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid ""
7140 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7141 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7142 msgid ""
7143 "Leave blank for no central columns support, suggested: [kbd]"
7144 "pma__central_columns[/kbd]."
7145 msgstr ""
7146 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7147 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7150 msgid "Try to connect without password."
7151 msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7154 msgid "Connect without password"
7155 msgstr "Tersambung tanpa sandi"
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7158 #, fuzzy
7159 msgid ""
7160 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7161 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7162 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7163 msgstr ""
7164 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL  (% dan _), loloskan jika "
7165 "Anda ingin menggunakan contoh literal, yaitu gunakan [kbd]'my\\_db'[/kbd] "
7166 "dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
7168 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7169 msgid "Show only listed databases"
7170 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
7172 #: libraries/config/messages.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:729
7173 msgid "Leave empty if not using config auth."
7174 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7177 msgid "Password for config auth"
7178 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7181 msgid ""
7182 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7183 msgstr ""
7184 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7185 "kbd]."
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7188 msgid "PDF schema: pages table"
7189 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
7191 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7192 msgid ""
7193 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7194 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7195 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7196 msgstr ""
7197 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@http://"
7198 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]  untuk informasi lengkap. Biarkan "
7199 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7201 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7202 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7203 msgid "Database name"
7204 msgstr "Nama basis data"
7206 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7209 msgstr "Port yang server MySQL mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7211 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7212 msgid "Server port"
7213 msgstr "Porta server"
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid ""
7218 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7219 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7220 msgid ""
7221 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7222 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7223 msgstr ""
7224 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7225 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7228 msgid "Recently used table"
7229 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
7231 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid ""
7234 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7235 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7236 msgid ""
7237 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7238 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7239 msgstr ""
7240 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7241 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "Favorite tables"
7246 msgid "Favorites table"
7247 msgstr "Tabel favorit"
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid ""
7252 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7253 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7254 msgid ""
7255 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7256 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7257 msgstr ""
7258 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7259 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7261 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7262 msgid "Relation table"
7263 msgstr "Tabel relasi"
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7266 msgid ""
7267 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7268 "[/a] for an example."
7269 msgstr ""
7270 "Untuk contoh lihat [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
7271 "authentication types[/a]."
7273 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7274 msgid "Signon session name"
7275 msgstr "Nama sesi Signon"
7277 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7278 msgid "Signon URL"
7279 msgstr "URL Signon"
7281 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7284 msgstr ""
7285 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7288 msgid "Server socket"
7289 msgstr "Socket server"
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7294 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7295 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL"
7297 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7298 msgid "Use SSL"
7299 msgstr "Gunakan SSL"
7301 #: libraries/config/messages.inc.php:679
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid ""
7304 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7305 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7306 msgid ""
7307 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7308 "kbd]."
7309 msgstr ""
7310 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7311 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
7316 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7317 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
7319 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid ""
7322 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7323 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7324 msgid ""
7325 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7326 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7327 msgstr ""
7328 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7329 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7331 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7332 msgid "Display columns table"
7333 msgstr "Tabel kolom tampilan"
7335 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid ""
7338 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7339 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7340 msgid ""
7341 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7342 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7343 msgstr ""
7344 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7345 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7348 msgid "UI preferences table"
7349 msgstr "Tabel preferensi UI"
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7352 #, fuzzy
7353 msgid ""
7354 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7355 "the log when creating a database."
7356 msgstr ""
7357 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7358 "pertama untuk log saat membuat database."
7360 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7361 msgid "Add DROP DATABASE"
7362 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
7364 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7365 #, fuzzy
7366 msgid ""
7367 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7368 "log when creating a table."
7369 msgstr ""
7370 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
7371 "untuk log saat membuat tabel."
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7374 msgid "Add DROP TABLE"
7375 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7378 #, fuzzy
7379 msgid ""
7380 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7381 "log when creating a view."
7382 msgstr ""
7383 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7384 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
7386 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7387 msgid "Add DROP VIEW"
7388 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
7390 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7393 msgstr "Mendefinisikan daftar laporan auto-penciptaan menggunakan versi baru."
7395 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7396 msgid "Statements to track"
7397 msgstr "Statement untuk dilacak"
7399 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid ""
7402 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7403 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7404 msgid ""
7405 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
7406 "[/kbd]."
7407 msgstr ""
7408 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7409 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7411 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7412 msgid "SQL query tracking table"
7413 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
7415 #: libraries/config/messages.inc.php:716
7416 #, fuzzy
7417 msgid ""
7418 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7419 "automatically."
7420 msgstr ""
7421 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
7422 "otomatis."
7424 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7425 msgid "Automatically create versions"
7426 msgstr "Buat versi secara otomatis"
7428 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid ""
7431 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7432 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7433 msgid ""
7434 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7435 "pma__userconfig[/kbd]."
7436 msgstr ""
7437 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7438 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7441 msgid "User preferences storage table"
7442 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
7444 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7445 #, fuzzy
7446 msgid ""
7447 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7448 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7449 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7450 msgstr ""
7451 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
7452 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
7453 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Use Tables"
7458 msgid "Users table"
7459 msgstr "Gunakan Tabel"
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7462 #, fuzzy
7463 msgid ""
7464 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7465 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7466 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7467 msgstr ""
7468 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
7469 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
7470 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Use Host Table"
7475 msgid "User groups table"
7476 msgstr "Gunakan Host Table"
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid ""
7481 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7482 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7483 msgid ""
7484 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7485 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7486 msgstr ""
7487 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7488 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7490 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Hidden navigation items table"
7493 msgstr "Tersembunyi tabel item navigasi"
7495 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7496 msgid "User for config auth"
7497 msgstr "Pengguna autentikasi config"
7499 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7500 msgid ""
7501 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7502 "hostname instead."
7503 msgstr ""
7504 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
7505 "inang saja."
7507 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7508 msgid "Verbose name of this server"
7509 msgstr "Nama deskriptif server"
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
7514 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7515 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
7517 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7518 msgid "Allow to display all the rows"
7519 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7522 #, fuzzy
7523 msgid ""
7524 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7525 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7526 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7527 msgstr ""
7528 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
7529 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
7530 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
7531 "sama secara langsung."
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7534 msgid "Show password change form"
7535 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7538 msgid "Show create database form"
7539 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
7541 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7544 msgstr ""
7545 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7546 "semua tabel."
7548 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7549 #, fuzzy
7550 #| msgid "Show more actions"
7551 msgid "Show Creation timestamp"
7552 msgstr "Tampilkan tindakan lain"
7554 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7555 #, fuzzy
7556 msgid ""
7557 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7558 msgstr ""
7559 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Terakhir "
7560 "diperbaharui untuk semua tabel."
7562 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Show Last update timestamp"
7565 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
7567 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7568 #, fuzzy
7569 msgid ""
7570 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7571 msgstr ""
7572 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan cek timestamp terakhir "
7573 "untuk semua tabel."
7575 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "Show master status"
7578 msgid "Show Last check timestamp"
7579 msgstr "Tampilkan status master"
7581 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7582 #, fuzzy
7583 msgid ""
7584 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7585 "insert mode."
7586 msgstr ""
7587 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
7588 "dalam mode edit / insert."
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7591 msgid "Show field types"
7592 msgstr "Tampilkan jenis isian"
7594 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7595 #, fuzzy
7596 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7597 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7598 msgstr "Menampilkan isian fungsi pada modus edit/tambahkan"
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:747
7601 msgid "Show function fields"
7602 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Where to show the table row links"
7607 msgid "Whether to show hint or not."
7608 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7611 msgid "Show hint"
7612 msgstr "Tampilkan petunjuk"
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7615 #, fuzzy
7616 #| msgid ""
7617 #| "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7618 #| "output"
7619 msgid ""
7620 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7621 "output."
7622 msgstr ""
7623 "Tampilkan tautan untuk melihat hasil [a@http://php.net/manual/function."
7624 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
7626 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7627 msgid "Show phpinfo() link"
7628 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
7630 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7631 msgid "Show detailed MySQL server information"
7632 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
7634 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7635 #, fuzzy
7636 msgid ""
7637 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7638 msgstr ""
7639 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
7640 "ditampilkan."
7642 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7643 msgid "Show SQL queries"
7644 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
7646 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7647 #, fuzzy
7648 msgid ""
7649 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7650 msgstr ""
7651 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
7652 "penyerahan."
7654 #: libraries/config/messages.inc.php:756 libraries/sql_query_form.lib.php:328
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Hide query box"
7657 msgid "Retain query box"
7658 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7663 msgstr ""
7664 "Memungkinkan untuk menampilkan database dan tabel statistik (misalnya. "
7665 "Penggunaan ruang)."
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7668 msgid "Show statistics"
7669 msgstr "Tampilkan statistik"
7671 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7672 #, fuzzy
7673 msgid ""
7674 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7675 msgstr ""
7676 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
7677 "tabel terkunci."
7679 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7680 msgid "Skip locked tables"
7681 msgstr "Lewati tabel terkunci"
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
7686 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
7687 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7690 msgid "Suhosin warning"
7691 msgstr "Peringatan Suhosin"
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid ""
7696 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7697 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
7698 msgid ""
7699 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7700 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7701 "`LoginCookieValidity`."
7702 msgstr ""
7703 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
7704 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7707 #, fuzzy
7708 #| msgid "Login cookie validity"
7709 msgid "Login cookie validity warning"
7710 msgstr "Validitas kuki masuk"
7712 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7713 #, fuzzy
7714 msgid ""
7715 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7716 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7717 msgstr ""
7718 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
7719 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
7721 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7722 msgid "Textarea columns"
7723 msgstr "Kolom textarea"
7725 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7726 #, fuzzy
7727 msgid ""
7728 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7729 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7730 msgstr ""
7731 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
7732 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
7734 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7735 msgid "Textarea rows"
7736 msgstr "Baris textarea"
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:775
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
7741 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7742 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
7744 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7745 #, fuzzy
7746 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
7747 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7748 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
7750 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7751 msgid "Default title"
7752 msgstr "Judul bawaan"
7754 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7755 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7756 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
7758 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7759 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7760 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
7762 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7763 #, fuzzy
7764 msgid ""
7765 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7766 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7767 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7768 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7769 msgstr ""
7770 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
7771 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7772 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7773 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7776 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7777 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7780 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7781 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7784 msgid "Upload directory"
7785 msgstr "Direktori unggahan"
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7788 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7789 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7792 msgid "Use database search"
7793 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
7795 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7796 msgid ""
7797 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7798 "checkbox on the right."
7799 msgstr ""
7800 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
7801 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
7803 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7804 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7805 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
7807 #: libraries/config/messages.inc.php:791 setup/frames/index.inc.php:313
7808 msgid "Check for latest version"
7809 msgstr "Periksa versi terbaru"
7811 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7812 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7813 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
7815 #: libraries/config/messages.inc.php:793 setup/lib/index.lib.php:117
7816 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7817 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7818 #: setup/lib/index.lib.php:174
7819 msgid "Version check"
7820 msgstr "Pemeriksaan versi"
7822 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7823 msgid ""
7824 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7825 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7826 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7827 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7828 msgstr ""
7829 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
7830 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
7831 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
7832 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
7834 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7835 msgid "Proxy url"
7836 msgstr "Alamat proxy"
7838 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7839 msgid ""
7840 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7841 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7842 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7843 msgstr ""
7844 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
7845 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
7846 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
7848 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7849 msgid "Proxy username"
7850 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
7852 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7853 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7854 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
7856 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7857 msgid "Proxy password"
7858 msgstr "Password proxy"
7860 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7861 msgid ""
7862 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7863 "for import and export operations."
7864 msgstr ""
7865 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
7866 "untuk operasi impor dan ekspor."
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7869 msgid "ZIP"
7870 msgstr "ZIP"
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:803
7873 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7874 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7877 msgid "Public key for reCaptcha"
7878 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
7880 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7881 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7882 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
7884 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7885 msgid "Private key for reCaptcha"
7886 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
7888 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7889 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7890 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
7892 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7893 msgid "Send error reports"
7894 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
7896 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7897 #, fuzzy
7898 msgid ""
7899 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7900 "storage tables automatically."
7901 msgstr ""
7902 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
7903 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
7905 #: libraries/config/messages.inc.php:814
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "Server configuration"
7908 msgid "Enable Zero Configuration mode"
7909 msgstr "Konfigurasi server"
7911 #: libraries/config/setup.forms.php:40
7912 msgid "Config authentication"
7913 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
7915 #: libraries/config/setup.forms.php:44
7916 msgid "Cookie authentication"
7917 msgstr "Autentikasi kuki"
7919 #: libraries/config/setup.forms.php:47
7920 msgid "HTTP authentication"
7921 msgstr "Autentikasi HTTP"
7923 #: libraries/config/setup.forms.php:50
7924 msgid "Signon authentication"
7925 msgstr "Autentikasi signon"
7927 #: libraries/config/setup.forms.php:259
7928 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
7929 msgid "CSV using LOAD DATA"
7930 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
7932 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:365
7933 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
7934 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
7935 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7936 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
7938 #: libraries/config/setup.forms.php:275
7939 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
7940 msgid "Quick"
7941 msgstr "Cepat"
7943 #: libraries/config/setup.forms.php:279
7944 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:178
7945 msgid "Custom"
7946 msgstr "Kustom"
7948 #: libraries/config/setup.forms.php:301
7949 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
7950 msgid "Database export options"
7951 msgstr "Opsi ekspor basis data"
7953 #: libraries/config/setup.forms.php:337
7954 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
7955 msgid "CSV for MS Excel"
7956 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
7958 #: libraries/config/setup.forms.php:360
7959 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
7960 msgid "Microsoft Word 2000"
7961 msgstr "Microsoft Word 2000"
7963 #: libraries/config/setup.forms.php:369
7964 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
7965 msgid "OpenDocument Text"
7966 msgstr "Teks OpenDocument"
7968 #: libraries/core.lib.php:306
7969 #, php-format
7970 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7971 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
7973 #: libraries/core.lib.php:477
7974 msgid "possible deep recursion attack"
7975 msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
7977 #: libraries/core.lib.php:941 libraries/mult_submits.inc.php:304
7978 #: tbl_replace.php:307
7979 msgid "No change"
7980 msgstr "Tidak ada perubahan"
7982 #: libraries/database_interface.inc.php:32
7983 #, php-format
7984 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7985 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
7987 #: libraries/database_interface.inc.php:48
7988 msgid ""
7989 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7990 "consider installing the mysqli extension."
7991 msgstr ""
7992 "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
7993 "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
7995 #: libraries/db_designer.lib.php:25
7996 msgid "Select page"
7997 msgstr "Pilih halaman"
7999 #: libraries/db_designer.lib.php:55
8000 #, fuzzy
8001 #| msgid "Page titles"
8002 msgid "Page to open"
8003 msgstr "Judul halaman"
8005 #: libraries/db_designer.lib.php:57
8006 #, fuzzy
8007 #| msgid "Relation deleted"
8008 msgid "Page to delete"
8009 msgstr "Relasi dihapus"
8011 #: libraries/db_designer.lib.php:77
8012 #, fuzzy
8013 #| msgid "Export to selected page"
8014 msgid "Save to selected page"
8015 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
8017 #: libraries/db_designer.lib.php:78
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Create a page and export to it"
8020 msgid "Create a page and save to it"
8021 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
8023 #: libraries/db_designer.lib.php:102
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "New page name: "
8026 msgid "New page name"
8027 msgstr "Nama halaman baru: "
8029 #: libraries/db_designer.lib.php:160
8030 #, fuzzy
8031 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8032 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8033 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
8035 #: libraries/db_designer.lib.php:168
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Select Export Relational Type"
8038 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
8040 #: libraries/db_designer.lib.php:255 libraries/db_designer.lib.php:259
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "Showing tables"
8043 msgid "Show/Hide tables list"
8044 msgstr "Menampilkan tabel"
8046 #: libraries/db_designer.lib.php:263 libraries/db_designer.lib.php:268
8047 #, fuzzy
8048 msgid "View in fullscreen"
8049 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
8051 #: libraries/db_designer.lib.php:267
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Exit fullscreen"
8054 msgstr "keluar dari layarpenuh"
8056 #: libraries/db_designer.lib.php:275 libraries/db_designer.lib.php:278
8057 #, fuzzy
8058 #| msgid "New name"
8059 msgid "New page"
8060 msgstr "Nama baru"
8062 #: libraries/db_designer.lib.php:291 libraries/db_designer.lib.php:294
8063 msgid "Save position"
8064 msgstr "Simpan posisi"
8066 #: libraries/db_designer.lib.php:299 libraries/db_designer.lib.php:302
8067 #, fuzzy
8068 #| msgid "Save position"
8069 msgid "Save positions as"
8070 msgstr "Simpan posisi"
8072 #: libraries/db_designer.lib.php:307 libraries/db_designer.lib.php:310
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "Select page"
8075 msgid "Delete pages"
8076 msgstr "Pilih halaman"
8078 #: libraries/db_designer.lib.php:316 libraries/db_designer.lib.php:318
8079 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
8080 msgid "Create table"
8081 msgstr "Buat tabel"
8083 #: libraries/db_designer.lib.php:323 libraries/db_designer.lib.php:326
8084 #: libraries/db_designer.lib.php:793
8085 msgid "Create relation"
8086 msgstr "Buat relasi"
8088 #: libraries/db_designer.lib.php:339 libraries/db_designer.lib.php:341
8089 msgid "Reload"
8090 msgstr "Muat ulang"
8092 #: libraries/db_designer.lib.php:346 libraries/db_designer.lib.php:348
8093 msgid "Help"
8094 msgstr "Bantuan"
8096 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8097 msgid "Angular links"
8098 msgstr "Tautan angular"
8100 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8101 msgid "Direct links"
8102 msgstr "Tautan langsung"
8104 #: libraries/db_designer.lib.php:361 libraries/db_designer.lib.php:363
8105 msgid "Snap to grid"
8106 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
8108 #: libraries/db_designer.lib.php:367 libraries/db_designer.lib.php:371
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Small/Big All"
8111 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
8113 #: libraries/db_designer.lib.php:376 libraries/db_designer.lib.php:379
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Toggle small/big"
8116 msgstr "Beralih kecil / besar"
8118 #: libraries/db_designer.lib.php:384 libraries/db_designer.lib.php:387
8119 #, fuzzy
8120 #| msgid "Page creation failed"
8121 msgid "Toggle relation lines"
8122 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
8124 #: libraries/db_designer.lib.php:394 libraries/db_designer.lib.php:397
8125 #, fuzzy
8126 #| msgid "Export"
8127 msgid "Export schema"
8128 msgstr "Ekspor"
8130 #: libraries/db_designer.lib.php:403 libraries/db_designer.lib.php:407
8131 msgid "Build Query"
8132 msgstr "Bangun Kueri"
8134 #: libraries/db_designer.lib.php:412 libraries/db_designer.lib.php:415
8135 msgid "Move Menu"
8136 msgstr "Pindahkan Menu"
8138 #: libraries/db_designer.lib.php:419 libraries/db_designer.lib.php:422
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "Partial texts"
8141 msgid "Pin text"
8142 msgstr "Teks parsial"
8144 #: libraries/db_designer.lib.php:461
8145 msgid "Hide/Show all"
8146 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
8148 #: libraries/db_designer.lib.php:470
8149 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8150 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
8152 #: libraries/db_designer.lib.php:499 libraries/insert_edit.lib.php:227
8153 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:39
8154 msgid "Hide"
8155 msgstr "Sembunyikan"
8157 #: libraries/db_designer.lib.php:526
8158 #, fuzzy
8159 #| msgid "Number of tables"
8160 msgid "Number of tables:"
8161 msgstr "Jumlah tabel"
8163 #: libraries/db_designer.lib.php:874
8164 msgid "Delete relation"
8165 msgstr "Hapus relasi"
8167 #: libraries/db_designer.lib.php:931 libraries/db_designer.lib.php:995
8168 msgid "Relation operator"
8169 msgstr "Operator relasi"
8171 #: libraries/db_designer.lib.php:941 libraries/db_designer.lib.php:1005
8172 #: libraries/db_designer.lib.php:1159 libraries/db_designer.lib.php:1305
8173 msgid "Except"
8174 msgstr "Kecuali"
8176 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1013
8177 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
8178 msgid "subquery"
8179 msgstr "subkueri"
8181 #: libraries/db_designer.lib.php:953 libraries/db_designer.lib.php:1070
8182 msgid "Rename to"
8183 msgstr "Ubah nama menjadi"
8185 #: libraries/db_designer.lib.php:956 libraries/db_designer.lib.php:1076
8186 msgid "New name"
8187 msgstr "Nama baru"
8189 #: libraries/db_designer.lib.php:960 libraries/db_designer.lib.php:1222
8190 msgid "Aggregate"
8191 msgstr "Agregasi"
8193 #: libraries/db_designer.lib.php:1357
8194 msgid "Active options"
8195 msgstr "Opsi aktif"
8197 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
8198 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8199 msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
8201 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
8202 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8203 msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
8205 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8206 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
8207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
8208 msgid "No Password"
8209 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
8211 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8212 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
8213 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:853
8214 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
8215 msgid "Password:"
8216 msgstr "Kata Sandi:"
8218 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8219 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8220 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
8221 msgid "Re-type:"
8222 msgstr "Ketik ulang:"
8224 #: libraries/display_change_password.lib.php:83
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Password Hashing"
8227 msgid "Password Hashing:"
8228 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
8230 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
8231 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8232 msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
8234 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8235 msgid "Create database"
8236 msgstr "Buat basis data"
8238 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8239 msgid "Create"
8240 msgstr "Buat"
8242 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8243 msgid "Create database:"
8244 msgstr "Buat basis data:"
8246 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:129
8247 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8248 msgid "No Privileges"
8249 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
8251 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
8252 msgid "Number of columns"
8253 msgstr "Jumlah kolom"
8255 #: libraries/display_export.inc.php:36
8256 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8257 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
8259 #: libraries/display_export.lib.php:169
8260 msgid "Exporting databases from the current server"
8261 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
8263 #: libraries/display_export.lib.php:172
8264 #, php-format
8265 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8266 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
8268 #: libraries/display_export.lib.php:177
8269 #, php-format
8270 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8271 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
8273 #: libraries/display_export.lib.php:206
8274 msgid "Export Method:"
8275 msgstr "Metode Ekspor:"
8277 #: libraries/display_export.lib.php:216
8278 msgid "Quick - display only the minimal options"
8279 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
8281 #: libraries/display_export.lib.php:228
8282 msgid "Custom - display all possible options"
8283 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
8285 #: libraries/display_export.lib.php:250
8286 msgid "Database(s):"
8287 msgstr "Basis Data:"
8289 #: libraries/display_export.lib.php:252
8290 msgid "Table(s):"
8291 msgstr "Tabel:"
8293 #: libraries/display_export.lib.php:272 libraries/display_import.lib.php:340
8294 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8295 msgid "Format:"
8296 msgstr "Format:"
8298 #: libraries/display_export.lib.php:277
8299 msgid "Format-specific options:"
8300 msgstr "Opsi khusus format:"
8302 #: libraries/display_export.lib.php:280
8303 msgid ""
8304 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8305 "options for other formats."
8306 msgstr ""
8307 "Gulir ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
8308 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
8310 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:357
8311 msgid "Encoding Conversion:"
8312 msgstr "Konversi Pengodean:"
8314 #: libraries/display_export.lib.php:327 libraries/sql.lib.php:304
8315 msgid "Rows:"
8316 msgstr "Baris:"
8318 #: libraries/display_export.lib.php:335
8319 msgid "Dump some row(s)"
8320 msgstr "Dump beberapa baris"
8322 #: libraries/display_export.lib.php:350
8323 msgid "Row to begin at:"
8324 msgstr "Baris untuk memulai:"
8326 #: libraries/display_export.lib.php:367
8327 msgid "Dump all rows"
8328 msgstr "Dump semua row"
8330 #: libraries/display_export.lib.php:383 libraries/display_export.lib.php:642
8331 msgid "Output:"
8332 msgstr "Hasil:"
8334 #: libraries/display_export.lib.php:392 libraries/display_export.lib.php:427
8335 #, php-format
8336 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8337 msgstr "Simpan ke direktori <b>%s</b> di server"
8339 #: libraries/display_export.lib.php:457
8340 msgid "File name template:"
8341 msgstr "Templat nama berkas:"
8343 #: libraries/display_export.lib.php:459
8344 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8345 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
8347 #: libraries/display_export.lib.php:461
8348 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8349 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
8351 #: libraries/display_export.lib.php:463
8352 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8353 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
8355 #: libraries/display_export.lib.php:469
8356 #, fuzzy, php-format
8357 msgid ""
8358 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8359 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
8360 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8361 msgstr ""
8362 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
8363 "menggunakan  format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
8364 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
8366 #: libraries/display_export.lib.php:526
8367 msgid "use this for future exports"
8368 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
8370 #: libraries/display_export.lib.php:541 libraries/display_import.lib.php:179
8371 #: libraries/display_import.lib.php:194 libraries/sql_query_form.lib.php:461
8372 msgid "Character set of the file:"
8373 msgstr "Set karakter berkas:"
8375 #: libraries/display_export.lib.php:585
8376 msgid "Compression:"
8377 msgstr "Kompresi:"
8379 #: libraries/display_export.lib.php:593
8380 msgid "zipped"
8381 msgstr "di-zip"
8383 #: libraries/display_export.lib.php:600
8384 msgid "gzipped"
8385 msgstr "di-gzip"
8387 #: libraries/display_export.lib.php:627
8388 msgid "View output as text"
8389 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
8391 #: libraries/display_export.lib.php:653 libraries/display_export.lib.php:757
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8394 msgstr "Ubah nama diekspor database / tabel / kolom"
8396 #: libraries/display_export.lib.php:663
8397 msgid "Save output to a file"
8398 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
8400 #: libraries/display_export.lib.php:690
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Skip tables larger than"
8403 msgstr "Lewati tabel lebih besar dari"
8405 #: libraries/display_export.lib.php:784
8406 #, fuzzy
8407 #| msgid "Select Tables"
8408 msgid "Select database"
8409 msgstr "Pilih tabel"
8411 #: libraries/display_export.lib.php:786
8412 #, fuzzy
8413 #| msgid "Select Tables"
8414 msgid "Select table"
8415 msgstr "Pilih tabel"
8417 #: libraries/display_export.lib.php:802
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "Database name"
8420 msgid "New database name"
8421 msgstr "Nama basis data"
8423 #: libraries/display_export.lib.php:826
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "New page name: "
8426 msgid "New table name"
8427 msgstr "Nama halaman baru: "
8429 #: libraries/display_export.lib.php:836
8430 #, fuzzy
8431 #| msgid "Copy column name"
8432 msgid "Old column name"
8433 msgstr "Salin Nama kolom"
8435 #: libraries/display_export.lib.php:837
8436 #, fuzzy
8437 #| msgid "Copy column name"
8438 msgid "New column name"
8439 msgstr "Salin Nama kolom"
8441 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8442 #, php-format
8443 msgid "%1$s from %2$s branch"
8444 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
8446 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8447 msgid "no branch"
8448 msgstr "Tidak bercabang"
8450 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8451 msgid "Git revision:"
8452 msgstr "Revisi Git:"
8454 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8455 #, php-format
8456 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8457 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
8459 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8460 #, php-format
8461 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8462 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
8464 #: libraries/display_import.lib.php:71
8465 msgid ""
8466 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8467 "not available."
8468 msgstr ""
8469 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
8470 "tersedia."
8472 #: libraries/display_import.lib.php:108
8473 msgid "Importing into the current server"
8474 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
8476 #: libraries/display_import.lib.php:111
8477 #, php-format
8478 msgid "Importing into the database \"%s\""
8479 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
8481 #: libraries/display_import.lib.php:117
8482 #, php-format
8483 msgid "Importing into the table \"%s\""
8484 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
8486 #: libraries/display_import.lib.php:153
8487 #, php-format
8488 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8489 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
8491 #: libraries/display_import.lib.php:159
8492 msgid ""
8493 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8494 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8495 msgstr ""
8496 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
8497 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
8499 #: libraries/display_import.lib.php:222
8500 msgid "File to Import:"
8501 msgstr "Berkas untuk Diimpor:"
8503 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:249
8504 #, fuzzy
8505 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8506 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop file pada halaman manapun."
8508 #: libraries/display_import.lib.php:252
8509 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8510 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
8512 #: libraries/display_import.lib.php:276
8513 msgid "Partial Import:"
8514 msgstr "Impor Parsial:"
8516 #: libraries/display_import.lib.php:283
8517 #, php-format
8518 msgid ""
8519 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8520 msgstr ""
8521 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
8522 "dilanjutkan dari posisi %d."
8524 #: libraries/display_import.lib.php:297
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid ""
8527 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
8528 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
8529 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
8530 msgid ""
8531 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8532 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8533 "files, however it can break transactions.)</i>"
8534 msgstr ""
8535 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
8536 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
8537 "dapat memotong transaksi.)</i>"
8539 #: libraries/display_import.lib.php:307
8540 #, fuzzy
8541 msgid ""
8542 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8543 "from the first one:"
8544 msgstr ""
8545 "Loncat nomor ini query (untuk SQL) atau garis (untuk format lain), mulai "
8546 "dari yang pertama:"
8548 #: libraries/display_import.lib.php:346
8549 msgid "Format-Specific Options:"
8550 msgstr "Opsi Format Khusus:"
8552 #: libraries/display_import.lib.php:454
8553 #, fuzzy
8554 msgid ""
8555 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8556 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8557 "browsers."
8558 msgstr ""
8559 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
8560 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
8561 "Chrome, Arora dll) browser."
8563 #: libraries/display_import.lib.php:460
8564 #, php-format
8565 msgid "%s of %s"
8566 msgstr "%s dari %s"
8568 #: libraries/display_import.lib.php:461
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Format of imported file"
8571 msgid "Uploading your import file…"
8572 msgstr "Format berkas impor"
8574 #: libraries/display_import.lib.php:462
8575 #, php-format
8576 msgid "%s/sec."
8577 msgstr "%s/detik."
8579 #: libraries/display_import.lib.php:463
8580 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8581 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
8583 #: libraries/display_import.lib.php:464
8584 msgid "About %SEC sec. remaining."
8585 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
8587 #: libraries/display_import.lib.php:466
8588 #, fuzzy
8589 msgid "The file is being processed, please be patient."
8590 msgstr "File tersebut sedang diproses, harap bersabar."
8592 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8593 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
8594 msgid "Language"
8595 msgstr "Bahasa"
8597 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8598 msgid "Version information"
8599 msgstr "Informasi versi"
8601 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8602 msgid "Data home directory"
8603 msgstr "Direktori awal data"
8605 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
8606 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8607 msgstr ""
8608 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
8610 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
8611 msgid "Data files"
8612 msgstr "Berkas data"
8614 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8615 msgid "Autoextend increment"
8616 msgstr "Pembesaran otomatis"
8618 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
8619 msgid ""
8620 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8621 "when it becomes full."
8622 msgstr ""
8623 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
8625 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8626 msgid "Buffer pool size"
8627 msgstr "Besar penampungan penyangga"
8629 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
8630 msgid ""
8631 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8632 "tables."
8633 msgstr ""
8634 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
8635 "dan indeks dari tabelnya."
8637 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
8638 msgid "Buffer Pool"
8639 msgstr "Penampungan Penyangga"
8641 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
8642 msgid "Buffer Pool Usage"
8643 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
8645 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
8646 msgid "pages"
8647 msgstr "halaman"
8649 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
8650 msgid "Free pages"
8651 msgstr "Halaman yang bebas"
8653 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
8654 msgid "Dirty pages"
8655 msgstr "Halaman yang kotor"
8657 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
8658 msgid "Pages containing data"
8659 msgstr "Halaman yang berisi data"
8661 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
8662 msgid "Pages to be flushed"
8663 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
8665 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
8666 msgid "Busy pages"
8667 msgstr "Halaman yang sibuk"
8669 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
8670 msgid "Latched pages"
8671 msgstr "Halaman yang dipalang"
8673 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
8674 msgid "Buffer Pool Activity"
8675 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
8677 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
8678 msgid "Read requests"
8679 msgstr "Permintaan pembacaan"
8681 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
8682 msgid "Write requests"
8683 msgstr "Permintaan penulisan"
8685 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
8686 msgid "Read misses"
8687 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
8689 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
8690 msgid "Write waits"
8691 msgstr "Penundaan penulisan"
8693 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
8694 msgid "Read misses in %"
8695 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
8697 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
8698 msgid "Write waits in %"
8699 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
8701 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8702 msgid "Data pointer size"
8703 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
8705 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
8706 msgid ""
8707 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8708 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8709 msgstr ""
8710 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
8711 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
8713 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
8714 msgid "Automatic recovery mode"
8715 msgstr "Modus restorasi otomatis"
8717 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
8718 msgid ""
8719 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8720 "myisam-recover server startup option."
8721 msgstr ""
8722 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
8723 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
8724 "server."
8726 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
8727 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8728 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
8730 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8731 msgid ""
8732 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8733 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8734 "INFILE)."
8735 msgstr ""
8736 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
8737 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
8738 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
8740 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
8741 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8742 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
8744 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8745 msgid ""
8746 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8747 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8748 "method."
8749 msgstr ""
8750 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
8751 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
8752 "menggunakan metode Key Cache."
8754 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
8755 msgid "Repair threads"
8756 msgstr "Perbaiki proses"
8758 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
8759 msgid ""
8760 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8761 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8762 msgstr ""
8763 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
8764 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
8765 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
8767 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8768 msgid "Sort buffer size"
8769 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
8771 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
8772 msgid ""
8773 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8774 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8775 msgstr ""
8776 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
8777 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
8778 "TABLE."
8780 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8781 msgid "Index cache size"
8782 msgstr "Besar singgahan indeks"
8784 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
8785 #, fuzzy
8786 msgid ""
8787 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8788 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8789 msgstr ""
8790 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache indeks. Nilai default "
8791 "adalah 32MB. Memori yang dialokasikan di sini hanya digunakan untuk caching "
8792 "halaman indeks."
8794 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
8795 msgid "Record cache size"
8796 msgstr "Besar singgahan data"
8798 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
8799 #, fuzzy
8800 msgid ""
8801 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8802 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8803 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8804 msgstr ""
8805 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record digunakan "
8806 "untuk data yang tabel cache. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
8807 "untuk perubahan cache data handle (.xtd) dan baris pointer (.xtr) file."
8809 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
8810 msgid "Log cache size"
8811 msgstr "Besar singgahan log"
8813 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
8814 #, fuzzy
8815 msgid ""
8816 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8817 "transaction log data. The default is 16MB."
8818 msgstr ""
8819 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi Cache digunakan untuk "
8820 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
8822 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
8823 msgid "Log file threshold"
8824 msgstr "Ambang berkas log"
8826 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
8827 #, fuzzy
8828 msgid ""
8829 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8830 "default value is 16MB."
8831 msgstr ""
8832 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
8833 "adalah 16MB."
8835 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
8836 msgid "Transaction buffer size"
8837 msgstr "Besar penyangga transaksi"
8839 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
8840 #, fuzzy
8841 msgid ""
8842 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8843 "buffers of this size). The default is 1MB."
8844 msgstr ""
8845 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer ukuran "
8846 "ini). Standarnya adalah 1MB."
8848 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
8849 msgid "Checkpoint frequency"
8850 msgstr "Frekuensi checkpoint"
8852 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
8853 #, fuzzy
8854 msgid ""
8855 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8856 "performed. The default value is 24MB."
8857 msgstr ""
8858 "Jumlah data ditulis ke log transaksi sebelum pos pemeriksaan dilakukan. "
8859 "Nilai default adalah 24MB."
8861 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
8862 msgid "Data log threshold"
8863 msgstr "Ambang log data"
8865 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
8866 #, fuzzy
8867 msgid ""
8868 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8869 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8870 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8871 "that can be stored in the database."
8872 msgstr ""
8873 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
8874 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
8875 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
8876 "disimpan dalam database."
8878 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
8879 msgid "Garbage threshold"
8880 msgstr "Ambang sampah"
8882 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
8883 #, fuzzy
8884 msgid ""
8885 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8886 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8887 msgstr ""
8888 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
8889 "antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
8891 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
8892 msgid "Log buffer size"
8893 msgstr "Besar penyangga log"
8895 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
8896 #, fuzzy
8897 msgid ""
8898 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8899 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8900 "required to write a data log."
8901 msgstr ""
8902 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
8903 "Mesin mengalokasikan satu buffer per benang, tetapi hanya jika benang "
8904 "diperlukan untuk menulis log data."
8906 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
8907 msgid "Data file grow size"
8908 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
8910 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
8911 #, fuzzy
8912 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8913 msgstr "Ukuran tumbuh dari data (.xtd) file menangani."
8915 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
8916 msgid "Row file grow size"
8917 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
8919 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
8920 #, fuzzy
8921 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8922 msgstr "Ukuran tumbuh dari baris pointer (.xtr) file."
8924 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
8925 msgid "Log file count"
8926 msgstr "Jumlah berkas log"
8928 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
8929 #, fuzzy
8930 msgid ""
8931 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8932 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8933 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8934 "number."
8935 msgstr ""
8936 "Ini adalah jumlah file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) sistem "
8937 "akan mempertahankan. Jika jumlah log melebihi nilai ini maka log lama akan "
8938 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan mengingat jumlah tertinggi "
8939 "berikutnya."
8941 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
8942 #, fuzzy, php-format
8943 msgid ""
8944 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
8945 "sPrimeBase XT Home Page%s."
8946 msgstr ""
8947 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
8948 "PrimeBase XT Halaman %s."
8950 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:138
8951 msgid "Related Links"
8952 msgstr "Tautan Terkait"
8954 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:141
8955 #, fuzzy
8956 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
8957 msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
8959 #: libraries/error_report.lib.php:351
8960 #, fuzzy
8961 msgid ""
8962 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
8963 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
8964 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
8965 msgstr ""
8966 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
8967 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
8968 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
8970 #: libraries/error_report.lib.php:358
8971 #, fuzzy
8972 msgid "You may examine the data in the error report:"
8973 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
8975 #: libraries/error_report.lib.php:365
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
8978 msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
8980 #: libraries/export.lib.php:118 libraries/export.lib.php:153
8981 #: libraries/export.lib.php:377
8982 #, php-format
8983 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8984 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
8986 #: libraries/export.lib.php:333
8987 #, php-format
8988 msgid ""
8989 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8990 msgstr ""
8991 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
8992 "overwrite."
8994 #: libraries/export.lib.php:341 libraries/export.lib.php:349
8995 #, php-format
8996 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8997 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
8999 #: libraries/export.lib.php:383
9000 #, php-format
9001 msgid "Dump has been saved to file %s."
9002 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
9004 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
9005 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1501
9006 #: tbl_get_field.php:43
9007 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9008 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
9010 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1515
9011 #, fuzzy
9012 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9013 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
9015 #: libraries/import.lib.php:1255
9016 #, fuzzy
9017 msgid ""
9018 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9019 msgstr ""
9020 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
9022 #: libraries/import.lib.php:1256
9023 #, fuzzy
9024 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9025 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
9027 #: libraries/import.lib.php:1257
9028 #, fuzzy
9029 msgid ""
9030 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9031 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
9033 #: libraries/import.lib.php:1258
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9036 msgstr "Mengedit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
9038 #: libraries/import.lib.php:1264
9039 #, fuzzy, php-format
9040 #| msgid "Go to database"
9041 msgid "Go to database: %s"
9042 msgstr "Tuju ke basis data"
9044 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1311
9045 #, php-format
9046 msgid "Edit settings for %s"
9047 msgstr "Edit pengaturan %s"
9049 #: libraries/import.lib.php:1296
9050 #, fuzzy, php-format
9051 #| msgid "Go to table"
9052 msgid "Go to table: %s"
9053 msgstr "Tuju ke tabel"
9055 #: libraries/import.lib.php:1304
9056 #, php-format
9057 msgid "Structure of %s"
9058 msgstr "Struktur %s"
9060 #: libraries/import.lib.php:1322
9061 #, fuzzy, php-format
9062 #| msgid "Go to view"
9063 msgid "Go to view: %s"
9064 msgstr "Tuju ke view"
9066 #: libraries/import.lib.php:1382
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9069 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
9071 #: libraries/import.lib.php:1814
9072 #, fuzzy
9073 msgid ""
9074 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9075 "engine tables can be rolled back."
9076 msgstr ""
9077 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
9078 "transaksional dapat digulung kembali."
9080 #: libraries/index.lib.php:34
9081 #, php-format
9082 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9083 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
9085 #: libraries/insert_edit.lib.php:393 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9087 msgid "Binary"
9088 msgstr "Biner"
9090 #: libraries/insert_edit.lib.php:592
9091 #, fuzzy
9092 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9093 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9094 msgstr "Karena panjangnya,<br /> isian ini mungkin tidak dapat diedit"
9096 #: libraries/insert_edit.lib.php:1044
9097 msgid "Binary - do not edit"
9098 msgstr "Biner - jangan diedit"
9100 #: libraries/insert_edit.lib.php:1171 libraries/sql_query_form.lib.php:449
9101 #, fuzzy
9102 #| msgid "web server upload directory"
9103 msgid "web server upload directory:"
9104 msgstr "direktori unggahan server web"
9106 #: libraries/insert_edit.lib.php:1392
9107 #, php-format
9108 msgid "Continue insertion with %s rows"
9109 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
9111 #: libraries/insert_edit.lib.php:1422
9112 msgid "and then"
9113 msgstr "selanjutnya"
9115 #: libraries/insert_edit.lib.php:1455
9116 msgid "Insert as new row"
9117 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
9119 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458
9120 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9121 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
9123 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
9124 msgid "Show insert query"
9125 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
9127 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
9128 msgid "Go back to previous page"
9129 msgstr "kembali"
9131 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
9132 msgid "Insert another new row"
9133 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
9135 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
9136 msgid "Go back to this page"
9137 msgstr "Kembali ke halaman ini"
9139 #: libraries/insert_edit.lib.php:1511
9140 msgid "Edit next row"
9141 msgstr "Edit baris berikut"
9143 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9144 msgid ""
9145 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9146 msgstr ""
9147 "Gunakan tombol TAB untuk maju dari angka ke angka atau gunakan CTRL+panah "
9148 "untuk maju kemana saja"
9150 #: libraries/insert_edit.lib.php:1925 libraries/sql.lib.php:1498
9151 msgid "Showing SQL query"
9152 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
9154 #: libraries/insert_edit.lib.php:1950 libraries/sql.lib.php:1478
9155 #, php-format
9156 msgid "Inserted row id: %1$d"
9157 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
9159 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9160 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9161 msgctxt "None encoding conversion"
9162 msgid "None"
9163 msgstr "Tidak ada"
9165 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9166 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Convert to Kana"
9169 msgstr "Mengkonversi ke Kana"
9171 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
9172 msgid "Success!"
9173 msgstr "Sukses!"
9175 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
9176 #, fuzzy
9177 #| msgid "Replace table prefix"
9178 msgid "Replace table prefix:"
9179 msgstr "Ganti prefiks tabel"
9181 #: libraries/mult_submits.lib.php:340
9182 #, fuzzy
9183 #| msgid "Copy table with prefix"
9184 msgid "Copy table with prefix:"
9185 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
9187 #: libraries/mult_submits.lib.php:345
9188 msgid "From"
9189 msgstr "Dari"
9191 #: libraries/mult_submits.lib.php:351
9192 msgid "To"
9193 msgstr "Menjadi"
9195 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/mult_submits.lib.php:393
9196 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382
9197 msgid "Submit"
9198 msgstr "Kirim"
9200 #: libraries/mult_submits.lib.php:380
9201 #, fuzzy
9202 #| msgid "Add table prefix"
9203 msgid "Add table prefix:"
9204 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
9206 #: libraries/mult_submits.lib.php:383
9207 msgid "Add prefix"
9208 msgstr "Tambahkan prefiks"
9210 #: libraries/mult_submits.lib.php:419
9211 #, fuzzy
9212 #| msgid "Do you really want to "
9213 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9214 msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
9216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9217 msgid "Charset"
9218 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
9220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9221 msgid "Bulgarian"
9222 msgstr "Bulgaria"
9224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
9225 msgid "Simplified Chinese"
9226 msgstr "Cina Sederhana"
9228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9229 msgid "Traditional Chinese"
9230 msgstr "Cina Tradisional"
9232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9233 msgid "case-insensitive"
9234 msgstr "peka kapitalisasi"
9236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
9237 msgid "case-sensitive"
9238 msgstr "tidak peka kapitalisasi"
9240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9241 msgid "Croatian"
9242 msgstr "Kroasia"
9244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9245 msgid "Czech"
9246 msgstr "Ceko"
9248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9249 msgid "Danish"
9250 msgstr "Denmark"
9252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9253 msgid "English"
9254 msgstr "Inggris"
9256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9257 msgid "Esperanto"
9258 msgstr "Esperanto"
9260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9261 msgid "Estonian"
9262 msgstr "Estonia"
9264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9265 msgid "German"
9266 msgstr "Jerman"
9268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9269 msgid "dictionary"
9270 msgstr "kamus"
9272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9273 msgid "phone book"
9274 msgstr "buku telpon"
9276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9277 msgid "Hungarian"
9278 msgstr "Hungaria"
9280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9281 msgid "Icelandic"
9282 msgstr "Islandia"
9284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9285 msgid "Japanese"
9286 msgstr "Jepang"
9288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9289 msgid "Latvian"
9290 msgstr "Latvia"
9292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9293 msgid "Lithuanian"
9294 msgstr "Lithuania"
9296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9297 msgid "Korean"
9298 msgstr "Korea"
9300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9301 msgid "Persian"
9302 msgstr "Persia"
9304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9305 msgid "Polish"
9306 msgstr "Polandia"
9308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
9309 msgid "West European"
9310 msgstr "Eropa Barat"
9312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9313 msgid "Romanian"
9314 msgstr "Romania"
9316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9317 msgid "Slovak"
9318 msgstr "Slovakia"
9320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9321 msgid "Slovenian"
9322 msgstr "Slovenia"
9324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9325 msgid "Spanish"
9326 msgstr "Spanyol"
9328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9329 msgid "Traditional Spanish"
9330 msgstr "Spanyol tradisional"
9332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9333 msgid "Swedish"
9334 msgstr "Swedia"
9336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9337 msgid "Thai"
9338 msgstr "Thailand"
9340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9341 msgid "Turkish"
9342 msgstr "Turki"
9344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9345 msgid "Ukrainian"
9346 msgstr "Ukrainia"
9348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9349 msgid "Unicode"
9350 msgstr "Unikode"
9352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9353 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9355 msgid "multilingual"
9356 msgstr "berbagai bahasa"
9358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9359 msgid "Central European"
9360 msgstr "Eropa Tengah"
9362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
9363 msgid "Russian"
9364 msgstr "Rusia"
9366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
9367 msgid "Baltic"
9368 msgstr "Baltik"
9370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
9371 msgid "Armenian"
9372 msgstr "Armenia"
9374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9375 msgid "Cyrillic"
9376 msgstr "Sirilik"
9378 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9379 msgid "Arabic"
9380 msgstr "Arab"
9382 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9383 msgid "Hebrew"
9384 msgstr "Ibrani"
9386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9387 msgid "Georgian"
9388 msgstr "Georgia"
9390 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9391 msgid "Greek"
9392 msgstr "Yunani"
9394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9395 msgid "Czech-Slovak"
9396 msgstr "Cecko-Slovakia"
9398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9399 #: libraries/structure.lib.php:1164
9400 msgid "unknown"
9401 msgstr "tidak diketahui"
9403 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9404 #, fuzzy
9405 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9406 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi saat memuat pohon navigasi"
9408 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:187
9409 #, fuzzy
9410 #| msgid "Events"
9411 msgid "Events:"
9412 msgstr "Event"
9414 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:188
9415 #, fuzzy
9416 #| msgid "Functions"
9417 msgid "Functions:"
9418 msgstr "Fungsi"
9420 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:189
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid "Procedures"
9423 msgid "Procedures:"
9424 msgstr "Prosedur"
9426 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:190
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "Tables"
9429 msgid "Tables:"
9430 msgstr "Tabel"
9432 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:191
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid "Views"
9435 msgid "Views:"
9436 msgstr "View"
9438 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:148
9439 msgid "Home"
9440 msgstr "Beranda"
9442 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:161
9443 msgid "Log out"
9444 msgstr "Keluar"
9446 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:172
9447 msgid "phpMyAdmin documentation"
9448 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
9450 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:192
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "Reload navigation frame"
9453 msgid "Reload navigation panel"
9454 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
9456 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:685
9457 msgid ""
9458 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9459 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9460 msgstr ""
9462 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:871
9463 #, fuzzy, php-format
9464 #| msgid "%s other result found"
9465 #| msgid_plural "%s other results found"
9466 msgid "%s result found"
9467 msgid_plural "%s results found"
9468 msgstr[0] "%s hasil lainnya ditemukan"
9470 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1210
9471 #, fuzzy
9472 #| msgid "Please select a database"
9473 msgid "Please select a database."
9474 msgstr "Harap pilih basis data"
9476 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1268
9477 #, fuzzy
9478 #| msgid "Filter tables by name"
9479 msgid "Filter databases by name or regex"
9480 msgstr "Filter tabel menurut nama"
9482 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1270
9483 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1304
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid "Clear series"
9486 msgid "Clear fast filter"
9487 msgstr "Bersihkan seri"
9489 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1303
9490 #, fuzzy
9491 #| msgid "Filter tables by name"
9492 msgid "Filter by name or regex"
9493 msgstr "Filter tabel menurut nama"
9495 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1329
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Collapse all"
9498 msgstr "Tutup semua"
9500 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9501 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9502 #, fuzzy, php-format
9503 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9504 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan default \"Node\""
9506 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9507 #, fuzzy, php-format
9508 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9509 msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
9511 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:786
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Expand/Collapse"
9514 msgstr "Bentangkan/Collapse"
9516 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
9517 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
9518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:246
9519 msgid "Columns"
9520 msgstr "Kolom"
9522 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "New"
9525 msgctxt "Create new column"
9526 msgid "New"
9527 msgstr "Baru"
9529 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:41
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "Database export options"
9532 msgid "Database operations"
9533 msgstr "Opsi ekspor basis data"
9535 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:632
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "Show hint"
9538 msgid "Show hidden items"
9539 msgstr "Tampilkan petunjuk"
9541 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:36
9542 #, fuzzy
9543 #| msgid "New"
9544 msgctxt "Create new database"
9545 msgid "New"
9546 msgstr "Baru"
9548 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "New"
9551 msgctxt "Create new event"
9552 msgid "New"
9553 msgstr "Baru"
9555 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:24
9556 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:25
9557 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:525
9558 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9559 msgid "Functions"
9560 msgstr "Fungsi"
9562 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "New"
9565 msgctxt "Create new function"
9566 msgid "New"
9567 msgstr "Baru"
9569 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
9570 #: libraries/structure.lib.php:1503 libraries/structure.lib.php:2230
9571 #: libraries/structure.lib.php:2240 libraries/structure.lib.php:2351
9572 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:346
9573 #: libraries/tbl_printview.lib.php:315
9574 msgid "Index"
9575 msgstr "Indeks"
9577 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "New"
9580 msgctxt "Create new index"
9581 msgid "New"
9582 msgstr "Baru"
9584 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
9585 #, fuzzy
9586 #| msgid "Procedures"
9587 msgid "Procedure"
9588 msgstr "Prosedur"
9590 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9591 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9592 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:487
9593 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9594 msgid "Procedures"
9595 msgstr "Prosedur"
9597 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9598 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9599 #, fuzzy
9600 #| msgid "New"
9601 msgctxt "Create new procedure"
9602 msgid "New"
9603 msgstr "Baru"
9605 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
9606 #, fuzzy
9607 #| msgid "New"
9608 msgctxt "Create new table"
9609 msgid "New"
9610 msgstr "Baru"
9612 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:39
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "New"
9615 msgctxt "Create new trigger"
9616 msgid "New"
9617 msgstr "Baru"
9619 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9620 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9621 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9622 #: libraries/structure.lib.php:3100
9623 msgid "Views"
9624 msgstr "View"
9626 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "New"
9629 msgctxt "Create new view"
9630 msgid "New"
9631 msgstr "Baru"
9633 #: libraries/normalization.lib.php:114
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Make all columns atomic"
9636 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9638 #: libraries/normalization.lib.php:116 libraries/normalization.lib.php:773
9639 msgid "First step of normalization (1NF)"
9640 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
9642 #: libraries/normalization.lib.php:119 libraries/normalization.lib.php:170
9643 #: libraries/normalization.lib.php:213 libraries/normalization.lib.php:249
9644 msgid "Step 1."
9645 msgstr "Tahap 1."
9647 #: libraries/normalization.lib.php:121
9648 #, fuzzy
9649 msgid ""
9650 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9651 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9652 msgstr ""
9653 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
9654 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan zip."
9656 #: libraries/normalization.lib.php:128
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9659 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
9661 #: libraries/normalization.lib.php:131
9662 #, fuzzy
9663 msgid ""
9664 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9665 "such column', it'll move to next step)"
9666 msgstr ""
9667 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
9668 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
9670 #: libraries/normalization.lib.php:138 normalization.php:19
9671 #, fuzzy
9672 #| msgid "Select two columns"
9673 msgid "Select one…"
9674 msgstr "Pilih dua kolom"
9676 #: libraries/normalization.lib.php:139 normalization.php:20
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "Remove column(s)"
9679 msgid "No such column"
9680 msgstr "Hapus kolom"
9682 #: libraries/normalization.lib.php:146
9683 #, fuzzy
9684 msgid "split into "
9685 msgstr "dibagi menjadi "
9687 #: libraries/normalization.lib.php:167
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Add primary key"
9690 msgid "Have a primary key"
9691 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9693 #: libraries/normalization.lib.php:173
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Error: relation already exists."
9696 msgid "Primary key already exists."
9697 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
9699 #: libraries/normalization.lib.php:178
9700 #, fuzzy
9701 msgid ""
9702 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9703 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9704 msgstr ""
9705 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
9706 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
9707 "baris."
9709 #: libraries/normalization.lib.php:185
9710 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9711 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
9713 #: libraries/normalization.lib.php:190
9714 #, fuzzy
9715 msgid ""
9716 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9717 msgstr ""
9718 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
9720 #: libraries/normalization.lib.php:194
9721 #, fuzzy
9722 #| msgid "Add primary key"
9723 msgid "+ Add a new primary key column"
9724 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9726 #: libraries/normalization.lib.php:212
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "Remove column(s)"
9729 msgid "Remove redundant columns"
9730 msgstr "Hapus kolom"
9732 #: libraries/normalization.lib.php:215
9733 #, fuzzy
9734 msgid ""
9735 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9736 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9737 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9738 msgstr ""
9739 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
9740 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
9741 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
9742 "FULL_NAME yang berlebihan."
9744 #: libraries/normalization.lib.php:221
9745 #, fuzzy
9746 msgid ""
9747 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9748 "column, click on 'No redundant column'"
9749 msgstr ""
9750 "Periksa kolom yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom "
9751 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
9753 #: libraries/normalization.lib.php:226
9754 #, fuzzy
9755 #| msgid "Remove selected users"
9756 msgid "Remove selected"
9757 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
9759 #: libraries/normalization.lib.php:227
9760 #, fuzzy
9761 #| msgid "Add column"
9762 msgid "No redundant column"
9763 msgstr "Tambah kolom"
9765 #: libraries/normalization.lib.php:248
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Move repeating groups"
9768 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
9770 #: libraries/normalization.lib.php:251
9771 #, fuzzy
9772 msgid ""
9773 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9774 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9775 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9776 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9777 "should be created."
9778 msgstr ""
9779 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
9780 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
9781 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
9782 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
9783 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
9785 #: libraries/normalization.lib.php:259
9786 #, fuzzy
9787 msgid ""
9788 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9789 "'No repeating group'"
9790 msgstr ""
9791 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
9792 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
9794 #: libraries/normalization.lib.php:265
9795 #, fuzzy
9796 msgid "No repeating group"
9797 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
9799 #: libraries/normalization.lib.php:291
9800 msgid "Step 2."
9801 msgstr "Tahap 2."
9803 #: libraries/normalization.lib.php:291
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Find partial dependencies"
9806 msgstr "Cari dependensi parsial"
9808 #: libraries/normalization.lib.php:313
9809 #, fuzzy, php-format
9810 msgid ""
9811 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9812 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9813 msgstr ""
9814 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
9815 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
9817 #: libraries/normalization.lib.php:318 libraries/normalization.lib.php:360
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Table is already in second normal form."
9820 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
9822 #: libraries/normalization.lib.php:323
9823 #, fuzzy, php-format
9824 msgid ""
9825 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9826 "the partial dependencies."
9827 msgstr ""
9828 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
9829 "menemukan dependensi parsial."
9831 #: libraries/normalization.lib.php:327 libraries/normalization.lib.php:692
9832 #, fuzzy
9833 msgid ""
9834 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9835 "normalization."
9836 msgstr ""
9837 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
9838 "yang benar."
9840 #: libraries/normalization.lib.php:331
9841 #, fuzzy
9842 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9843 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
9845 #: libraries/normalization.lib.php:335
9846 #, fuzzy
9847 msgid ""
9848 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9849 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9850 "value of the column."
9851 msgstr ""
9852 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
9853 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9854 "menentukan nilai kolom."
9856 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:730
9857 #, fuzzy, php-format
9858 msgid "'%1$s' depends on:"
9859 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
9861 #: libraries/normalization.lib.php:356
9862 #, fuzzy, php-format
9863 msgid ""
9864 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9865 "column."
9866 msgstr ""
9867 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
9868 "memiliki satu kolom."
9870 #: libraries/normalization.lib.php:381
9871 #, fuzzy, php-format
9872 msgid ""
9873 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9874 "create the following tables:"
9875 msgstr ""
9876 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
9877 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
9879 #: libraries/normalization.lib.php:417
9880 #, fuzzy, php-format
9881 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9882 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
9884 #: libraries/normalization.lib.php:457 libraries/normalization.lib.php:600
9885 #: libraries/normalization.lib.php:663
9886 #, fuzzy
9887 #| msgid "Error in processing request"
9888 msgid "Error in processing!"
9889 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
9891 #: libraries/normalization.lib.php:501
9892 #, fuzzy, php-format
9893 msgid ""
9894 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9895 "create the following tables:"
9896 msgstr ""
9897 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
9898 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
9900 #: libraries/normalization.lib.php:548
9901 #, fuzzy
9902 msgid "The third step of normalization is complete."
9903 msgstr "Langkah ketiga normalisasi selesai."
9905 #: libraries/normalization.lib.php:642
9906 #, fuzzy, php-format
9907 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9908 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
9910 #: libraries/normalization.lib.php:689
9911 msgid "Step 3."
9912 msgstr "Tahap 3."
9914 #: libraries/normalization.lib.php:689
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Find transitive dependencies"
9917 msgstr "Cari dependensi transitif"
9919 #: libraries/normalization.lib.php:696
9920 #, fuzzy
9921 msgid ""
9922 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9923 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9924 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9925 "in that case you don't have to select any."
9926 msgstr ""
9927 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
9928 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9929 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
9930 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
9932 #: libraries/normalization.lib.php:743
9933 #, fuzzy
9934 msgid ""
9935 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9936 "primary key columns"
9937 msgstr ""
9938 "Tidak ada transitif dependensi mungkin karena meja tidak memiliki kolom "
9939 "kunci non primary"
9941 #: libraries/normalization.lib.php:747
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Table is already in Third normal form!"
9944 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
9946 #: libraries/normalization.lib.php:770
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Hide table structure actions"
9949 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9950 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
9952 #: libraries/normalization.lib.php:771
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9955 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
9957 #: libraries/normalization.lib.php:774
9958 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9959 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
9961 #: libraries/normalization.lib.php:775
9962 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9963 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
9965 #: libraries/normalization.lib.php:782
9966 #, fuzzy
9967 msgid ""
9968 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9969 "normalization"
9970 msgstr ""
9971 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan hati-hati untuk mendapatkan "
9972 "normalisasi yang benar"
9974 #: libraries/normalization.lib.php:843
9975 #, fuzzy
9976 msgid ""
9977 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9978 "accurate. "
9979 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
9981 #: libraries/normalization.lib.php:859
9982 #, fuzzy
9983 msgid "No partial dependencies found!"
9984 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
9986 #: libraries/operations.lib.php:75
9987 msgid "Rename database to:"
9988 msgstr "Ubah nama basis data menjadi:"
9990 #: libraries/operations.lib.php:107
9991 #, php-format
9992 msgid "Database %s has been dropped."
9993 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
9995 #: libraries/operations.lib.php:119
9996 msgid "Remove database"
9997 msgstr "Hapus basis data"
9999 #: libraries/operations.lib.php:125
10000 msgid "Drop the database (DROP)"
10001 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
10003 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:973
10004 #: libraries/tracking.lib.php:517
10005 msgid "Structure only"
10006 msgstr "Struktur saja"
10008 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:974
10009 #: libraries/tracking.lib.php:523
10010 msgid "Structure and data"
10011 msgstr "Struktur dan data"
10013 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:975
10014 #: libraries/tracking.lib.php:520
10015 msgid "Data only"
10016 msgstr "Data saja"
10018 #: libraries/operations.lib.php:175
10019 #, fuzzy
10020 #| msgid "Copy database to"
10021 msgid "Copy database to:"
10022 msgstr "Salin basis data ke"
10024 #: libraries/operations.lib.php:186
10025 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10026 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
10028 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:996
10029 msgid "Add constraints"
10030 msgstr "Tambahkan batasan"
10032 #: libraries/operations.lib.php:207
10033 msgid "Switch to copied database"
10034 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
10036 #: libraries/operations.lib.php:578
10037 msgid "Alter table order by"
10038 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
10040 #: libraries/operations.lib.php:586
10041 msgid "(singly)"
10042 msgstr "(unik)"
10044 #: libraries/operations.lib.php:622
10045 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10046 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel):"
10048 #: libraries/operations.lib.php:733
10049 msgid "Table options"
10050 msgstr "Pilihan untuk tabel"
10052 #: libraries/operations.lib.php:737
10053 msgid "Rename table to"
10054 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
10056 #: libraries/operations.lib.php:746
10057 msgid "Table comments"
10058 msgstr "Komentar tabel"
10060 #: libraries/operations.lib.php:755 libraries/server_engines.lib.php:49
10061 msgid "Storage Engine"
10062 msgstr "Mesin Penyimpanan"
10064 #: libraries/operations.lib.php:956
10065 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10066 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel):"
10068 #: libraries/operations.lib.php:1011
10069 msgid "Switch to copied table"
10070 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
10072 #: libraries/operations.lib.php:1038
10073 msgid "Table maintenance"
10074 msgstr "Pemeliharaan tabel"
10076 #: libraries/operations.lib.php:1076 libraries/structure.lib.php:330
10077 msgid "Check table"
10078 msgstr "Periksa tabel"
10080 #: libraries/operations.lib.php:1089
10081 msgid "Defragment table"
10082 msgstr "Defragmentasikan tabel"
10084 #: libraries/operations.lib.php:1102 libraries/structure.lib.php:338
10085 msgid "Analyze table"
10086 msgstr "Analisis tabel"
10088 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:335
10089 msgid "Repair table"
10090 msgstr "Perbaiki tabel"
10092 #: libraries/operations.lib.php:1130 libraries/structure.lib.php:333
10093 #: libraries/structure.lib.php:1771
10094 msgid "Optimize table"
10095 msgstr "Optimalkan tabel"
10097 #: libraries/operations.lib.php:1142
10098 #, fuzzy, php-format
10099 msgid "Table %s has been flushed."
10100 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
10102 #: libraries/operations.lib.php:1149
10103 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10104 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
10106 #: libraries/operations.lib.php:1194 view_operations.php:127
10107 msgid "Delete data or table"
10108 msgstr "Hapus data atau tabel"
10110 #: libraries/operations.lib.php:1202
10111 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10112 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
10114 #: libraries/operations.lib.php:1210
10115 msgid "Delete the table (DROP)"
10116 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
10118 #: libraries/operations.lib.php:1250
10119 msgid "Analyze"
10120 msgstr "Analisis"
10122 #: libraries/operations.lib.php:1251
10123 msgid "Check"
10124 msgstr "Periksa"
10126 #: libraries/operations.lib.php:1252
10127 msgid "Optimize"
10128 msgstr "Optimalkan"
10130 #: libraries/operations.lib.php:1253
10131 msgid "Rebuild"
10132 msgstr "Bangun ulang"
10134 #: libraries/operations.lib.php:1254
10135 msgid "Repair"
10136 msgstr "Perbaiki"
10138 #: libraries/operations.lib.php:1261
10139 msgid "Partition maintenance"
10140 msgstr "Pemeliharaan partisi"
10142 #: libraries/operations.lib.php:1270
10143 #, php-format
10144 msgid "Partition %s"
10145 msgstr "Partisi %s"
10147 #: libraries/operations.lib.php:1286
10148 msgid "Remove partitioning"
10149 msgstr "Hapus partisi"
10151 #: libraries/operations.lib.php:1312
10152 msgid "Check referential integrity:"
10153 msgstr "Cek integriti referensial:"
10155 #: libraries/operations.lib.php:1597
10156 msgid "Can't move table to same one!"
10157 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10159 #: libraries/operations.lib.php:1599
10160 msgid "Can't copy table to same one!"
10161 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10163 #: libraries/operations.lib.php:1609
10164 #, php-format
10165 msgid "Table %s has been moved to %s."
10166 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10168 #: libraries/operations.lib.php:1613
10169 #, php-format
10170 msgid "Table %s has been copied to %s."
10171 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10173 #: libraries/operations.lib.php:1633
10174 msgid "The table name is empty!"
10175 msgstr "Nama tabel kosong!"
10177 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
10178 msgid "This format has no options"
10179 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
10181 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10182 msgid ""
10183 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10184 msgstr ""
10185 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
10186 "AllowNoPassword)"
10188 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10189 #, php-format
10190 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10191 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
10193 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10194 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10195 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10196 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10198 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10199 msgid "Show color"
10200 msgstr "Tampilkan warna"
10202 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10203 msgid "Only show keys"
10204 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
10206 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10207 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10208 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
10210 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10211 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
10212 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10213 #, php-format
10214 msgid "Welcome to %s"
10215 msgstr "Selamat Datang di %s"
10217 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10218 #, php-format
10219 msgid ""
10220 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
10221 "1$ssetup script%2$s to create one."
10222 msgstr ""
10223 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan %1"
10224 "$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
10226 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10227 msgid ""
10228 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10229 "connection. You should check the host, username and password in your "
10230 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10231 "the administrator of the MySQL server."
10232 msgstr ""
10233 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
10234 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
10235 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
10236 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
10238 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:164
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Retry to connect"
10241 msgstr "Coba lagi untuk menghubungkan"
10243 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
10244 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10245 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
10247 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
10248 msgid "Log in"
10249 msgstr "Masuk"
10251 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
10252 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
10253 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10254 msgstr ""
10255 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
10257 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
10258 msgid "Username:"
10259 msgstr "Nama Pengguna:"
10261 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Server Choice"
10264 msgid "Server Choice:"
10265 msgstr "Pilihan Server"
10267 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:354
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10270 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
10272 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:364
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Please enter correct captcha!"
10275 msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
10277 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:422
10278 #, fuzzy
10279 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10280 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10281 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10283 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10284 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10285 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
10287 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10288 msgid "Can not find signon authentication script:"
10289 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
10291 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10292 #, php-format
10293 msgid "File %s does not contain any key id"
10294 msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
10296 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10297 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10298 msgid "Hardware authentication failed!"
10299 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
10301 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10302 msgid "No valid authentication key plugged"
10303 msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
10305 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10306 msgid "Authenticating…"
10307 msgstr "Mengautentikasi…"
10309 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10310 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
10311 msgid "Columns separated with:"
10312 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
10314 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10315 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10316 msgid "Columns enclosed with:"
10317 msgstr "Kolom diapit oleh:"
10319 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10320 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
10321 msgid "Columns escaped with:"
10322 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
10324 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10325 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
10326 msgid "Lines terminated with:"
10327 msgstr "Baris diakhir dengan:"
10329 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10330 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10331 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10332 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10333 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10334 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10335 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10336 msgid "Replace NULL with:"
10337 msgstr "Ganti NULL dengan:"
10339 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10340 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10343 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
10345 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10346 msgid "Excel edition:"
10347 msgstr "Versi Excel:"
10349 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10350 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10351 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10352 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10353 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10354 msgid "Data dump options"
10355 msgstr "Opsi dump data"
10357 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
10358 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
10359 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2055
10360 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
10361 msgid "Dumping data for table"
10362 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10364 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
10365 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
10366 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
10367 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10368 msgid "Event"
10369 msgstr "Kejadian"
10371 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10372 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
10373 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10374 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
10375 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
10376 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10377 msgid "Definition"
10378 msgstr "Definisi"
10380 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
10381 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
10382 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1755
10383 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
10384 msgid "Table structure for table"
10385 msgstr "Struktur dari tabel"
10387 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
10388 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
10389 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1810
10390 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
10391 msgid "Structure for view"
10392 msgstr "Struktur untuk view"
10394 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
10395 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
10396 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1846
10397 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Stand-in structure for view"
10400 msgstr "Stand-dalam struktur untuk tampilan"
10402 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10403 msgid "Content of table @TABLE@"
10404 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
10406 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10407 msgid "(continued)"
10408 msgstr "(dilanjutkan)"
10410 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10411 msgid "Structure of table @TABLE@"
10412 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
10414 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10415 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10416 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
10417 msgid "Object creation options"
10418 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10420 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10421 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10422 #, fuzzy
10423 #| msgid "Table caption"
10424 msgid "Table caption:"
10425 msgstr "Judul halaman"
10427 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10428 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10429 #, fuzzy
10430 #| msgid "Table caption (continued)"
10431 msgid "Table caption (continued):"
10432 msgstr "Judul halaman (lanjutan)"
10434 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10435 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10436 #, fuzzy
10437 #| msgid "Label key"
10438 msgid "Label key:"
10439 msgstr "Kunci nama"
10441 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10442 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10443 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10444 msgid "Display foreign key relationships"
10445 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
10447 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10448 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10449 msgid "Display comments"
10450 msgstr "Tampilkan komentar"
10452 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10453 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10454 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10455 msgid "Display MIME types"
10456 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
10458 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10459 #, fuzzy
10460 #| msgid "Put columns names in the first row"
10461 msgid "Put columns names in the first row:"
10462 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
10464 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10465 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:670
10466 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10467 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:694
10468 #: libraries/server_privileges.lib.php:1521 libraries/sql.lib.php:292
10469 #, fuzzy
10470 #| msgid "Host"
10471 msgid "Host:"
10472 msgstr "Inang"
10474 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10475 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:677
10476 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187 libraries/sql.lib.php:296
10477 #, fuzzy
10478 #| msgid "Generation Time"
10479 msgid "Generation Time:"
10480 msgstr "Waktu pembuatan"
10482 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10483 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
10484 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10485 #, fuzzy
10486 #| msgid "PHP Version"
10487 msgid "PHP Version:"
10488 msgstr "Versi PHP"
10490 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10491 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:849
10492 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10493 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10494 #: libraries/sql.lib.php:294
10495 #, fuzzy
10496 #| msgid "Database"
10497 msgid "Database:"
10498 msgstr "Basis data"
10500 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
10501 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
10502 #, fuzzy
10503 #| msgid "Data"
10504 msgid "Data:"
10505 msgstr "Data"
10507 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid "Structure"
10510 msgid "Structure:"
10511 msgstr "Struktur"
10513 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10514 #, fuzzy
10515 #| msgid "Export contents"
10516 msgid "Export table names"
10517 msgstr "Ekspor isi"
10519 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10520 #, fuzzy
10521 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10522 msgid "Export table headers"
10523 msgstr "horisontal (judul diputar)"
10525 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:107
10526 #, fuzzy
10527 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
10528 msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
10530 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:112
10531 msgid "Report title:"
10532 msgstr "Judul laporan:"
10534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10535 #, fuzzy
10536 msgid ""
10537 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10538 "and server version)</i>"
10539 msgstr ""
10540 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
10541 "PHP, dan versi server) </i>"
10543 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10544 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10545 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
10547 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10548 #, fuzzy
10549 msgid ""
10550 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10551 "checked"
10552 msgstr ""
10553 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
10554 "terakhir diperiksa"
10556 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
10557 #, fuzzy
10558 msgid ""
10559 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10560 msgstr ""
10561 "Database sistem atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
10562 "kompatibilitas dengan:"
10564 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
10565 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
10566 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
10567 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:263
10568 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10569 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:281
10570 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:292
10571 #, php-format
10572 msgid "Add %s statement"
10573 msgstr "Tambahkan statement %s"
10575 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
10576 msgid "Add statements:"
10577 msgstr "Tambahkan statement:"
10579 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:317
10580 #, fuzzy
10581 msgid ""
10582 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10583 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10584 msgstr ""
10585 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
10586 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
10588 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:332
10589 #, fuzzy
10590 #| msgid "Object creation options"
10591 msgid "Data creation options"
10592 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10594 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:336
10595 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Truncate table before insert"
10598 msgstr "Truncate table sebelum insert"
10600 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
10601 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10602 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
10604 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10605 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10606 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
10608 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:359
10609 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:389
10610 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10611 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
10613 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
10614 msgid "Function to use when dumping data:"
10615 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
10617 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:385
10618 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10619 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
10621 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:393
10622 #, fuzzy
10623 msgid ""
10624 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10625 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10626 "(1,2,3)</code>"
10627 msgstr ""
10628 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
10629 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
10630 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10632 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
10633 #, fuzzy
10634 msgid ""
10635 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10636 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10637 "(7,8,9)</code>"
10638 msgstr ""
10639 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
10640 "<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
10641 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10643 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
10644 #, fuzzy
10645 msgid ""
10646 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10647 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10648 msgstr ""
10649 "kedua hal di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10650 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10652 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:408
10653 #, fuzzy
10654 msgid ""
10655 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10656 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10657 msgstr ""
10658 "hal tersebut di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10659 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
10661 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:427
10662 #, fuzzy
10663 msgid ""
10664 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10665 "0x616263)</i>"
10666 msgstr ""
10667 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
10668 "0x616263)</i>"
10670 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:440
10671 #, fuzzy
10672 msgid ""
10673 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10674 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10675 msgstr ""
10676 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
10677 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
10679 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:511
10680 #, fuzzy
10681 msgid "It appears your database uses procedures;"
10682 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
10684 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:515
10685 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:551
10686 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1260
10687 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
10688 #, fuzzy
10689 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10690 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
10692 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:548
10693 #, fuzzy
10694 msgid "It appears your database uses functions;"
10695 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
10697 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1257
10698 #, fuzzy
10699 msgid "It appears your database uses views;"
10700 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
10702 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1302
10703 msgid "Constraints for dumped tables"
10704 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10706 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1303
10707 msgid "Constraints for table"
10708 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
10710 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1337
10711 #, fuzzy
10712 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10713 msgid "Indexes for dumped tables"
10714 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10716 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Inside tables:"
10719 msgid "Indexes for table"
10720 msgstr "Dalam tabel:"
10722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1359
10723 #, fuzzy
10724 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10725 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10726 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
10728 # Imperative verb
10729 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
10730 #, fuzzy
10731 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10732 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10733 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
10735 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1608
10736 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10737 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
10739 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1633
10740 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10741 msgstr "RELASI UNTUK TABEL"
10743 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1796
10744 #, fuzzy
10745 msgid "It appears your table uses triggers;"
10746 msgstr "Tampaknya meja Anda menggunakan pemicu;"
10748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1828
10749 #, fuzzy, php-format
10750 #| msgid "Structure for view"
10751 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10752 msgstr "Struktur untuk view"
10754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1917
10755 msgid "Error reading data:"
10756 msgstr "Galat pembacaan data:"
10758 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10761 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua dianjurkan)"
10763 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10764 msgid "Export contents"
10765 msgstr "Ekspor isi"
10767 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10768 msgid "Table:"
10769 msgstr "Tabel:"
10771 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10772 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10773 #, fuzzy
10774 msgid ""
10775 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10776 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10777 msgstr ""
10778 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
10779 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
10781 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10782 #, fuzzy
10783 msgid ""
10784 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10785 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10786 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10787 msgstr ""
10788 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
10789 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
10790 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
10792 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10793 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10794 msgid "Column names: "
10795 msgstr "Nama kolom: "
10797 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10798 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10799 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:142
10800 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:151
10801 #, fuzzy, php-format
10802 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10803 msgstr "Parameter yang salah untuk impor CSV: %s"
10805 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:198
10806 #, fuzzy, php-format
10807 msgid ""
10808 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10809 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10810 msgstr ""
10811 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
10812 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
10814 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:291
10815 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:630
10816 #, php-format
10817 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10818 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
10820 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:503
10821 #, fuzzy, php-format
10822 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10823 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
10825 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10826 #, fuzzy
10827 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10828 msgstr "Plugin ini tidak mendukung impor dikompresi!"
10830 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10831 msgid "MediaWiki Table"
10832 msgstr "Tabel MediaWiki"
10834 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10835 #, fuzzy, php-format
10836 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10837 msgstr "Format valid input mediawiki pada bari: <br /> %s."
10839 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10842 msgstr ""
10843 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(contoh. 12.00% menjadi 0,12)"
10844 "</i>"
10846 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10849 msgstr "Mata uang impor <i>(ex. $5.00 menjadi 5.00)</i>"
10851 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10852 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10853 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10854 msgid ""
10855 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10856 "the issue and try again."
10857 msgstr ""
10858 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
10859 "lagi."
10861 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10864 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10865 msgstr "Open Document Spreadsheet"
10867 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10868 #, fuzzy
10869 msgid "ESRI Shape File"
10870 msgstr "ESRI Shape file"
10872 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10873 #, fuzzy, php-format
10874 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10875 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
10877 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10878 #, fuzzy
10879 msgid ""
10880 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10881 "data!"
10882 msgstr ""
10883 "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
10884 "mengandung data tidak valid!"
10886 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10887 #, fuzzy, php-format
10888 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10889 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
10891 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "The imported file does not contain any data"
10894 msgid "The imported file does not contain any data!"
10895 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data"
10897 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:169
10898 msgid "SQL compatibility mode:"
10899 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
10901 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:181
10902 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10903 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
10905 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:195
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "Read misses"
10908 msgid "Read as multibytes"
10909 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
10911 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10912 msgid "XML"
10913 msgstr "XML"
10915 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10916 #, fuzzy, php-format
10917 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10918 msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
10920 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:285
10921 msgid "SCHEMA ERROR: "
10922 msgstr "GALAT SKEMA: "
10924 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
10925 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
10926 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
10927 msgid "Orientation"
10928 msgstr "Orientasi"
10930 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
10931 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
10932 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Landscape"
10935 msgstr "Datar"
10937 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
10938 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
10939 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
10940 msgid "Portrait"
10941 msgstr "Gambaran"
10943 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
10944 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
10945 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Same width for all tables"
10948 msgstr "Lebar yang sama untuk semua tabel"
10950 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
10951 msgid "Show grid"
10952 msgstr "Tampilkan garis"
10954 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
10955 #: libraries/structure.lib.php:410
10956 msgid "Data Dictionary"
10957 msgstr "Kamus Data"
10959 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:68
10960 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:81
10961 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
10962 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:82
10963 #, php-format
10964 msgid "The %s table doesn't exist!"
10965 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
10967 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:348
10968 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:321
10969 #, php-format
10970 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10971 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10973 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:252
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Invalid export type"
10976 msgid "PDF export page"
10977 msgstr "Jenis ekspor invalid"
10979 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:474
10980 #, fuzzy, php-format
10981 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10982 msgid "Schema of the %s database"
10983 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10985 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:497
10986 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
10987 msgid "Relational schema"
10988 msgstr "Skema Relational"
10990 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:840
10991 msgid "Table of contents"
10992 msgstr "Daftar Isi"
10994 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:971
10995 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:994
10996 #: libraries/structure.lib.php:1297
10997 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:339
10998 msgid "Attributes"
10999 msgstr "Atribut"
11001 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
11002 #, fuzzy
11003 msgid ""
11004 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11005 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11006 msgstr ""
11007 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
11008 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
11010 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
11011 #, fuzzy
11012 msgid ""
11013 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11014 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11015 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11016 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11017 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11018 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11019 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11020 "gmdate() function."
11021 msgstr ""
11022 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
11023 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
11024 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
11025 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
11026 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
11027 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
11028 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
11029 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
11031 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
11032 msgid ""
11033 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11034 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11035 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11036 "need to set the first option to the empty string."
11037 msgstr ""
11038 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
11039 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
11040 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
11041 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
11043 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
11044 #, fuzzy
11045 #| msgid ""
11046 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11047 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11048 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11049 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
11050 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
11051 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11052 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11053 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11054 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11055 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11056 msgid ""
11057 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11058 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11059 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11060 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11061 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11062 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11063 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11064 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11065 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11066 "appears all on one line (Default 1)."
11067 msgstr ""
11068 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
11069 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
11070 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
11071 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
11072 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
11073 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
11074 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
11075 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
11076 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
11077 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
11079 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11080 msgid ""
11081 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11082 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11083 msgstr ""
11084 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
11085 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
11087 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11088 msgid ""
11089 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11090 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11091 msgstr ""
11092 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
11093 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
11095 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11096 msgid "Displays a link to download this image."
11097 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
11099 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11100 #, fuzzy
11101 msgid ""
11102 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11103 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11104 msgstr ""
11105 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
11106 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
11108 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:79
11109 msgid "Image preview here"
11110 msgstr "Pratinjau gambar disini"
11112 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11113 msgid ""
11114 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11115 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11116 msgstr ""
11117 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
11118 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
11120 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11121 #, fuzzy
11122 msgid ""
11123 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11124 "standard dotted format."
11125 msgstr ""
11126 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11127 "standar Internet Format bertitik."
11129 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11130 #, fuzzy
11131 msgid ""
11132 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11133 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11134 "string)."
11135 msgstr ""
11136 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
11137 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
11138 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
11140 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11141 #, fuzzy
11142 msgid ""
11143 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11144 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11145 msgstr ""
11146 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi reguler dan melakukan hubungan "
11147 "memasukkan hanya apakah string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular "
11148 "Expression."
11150 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11151 #, php-format
11152 msgid "Validation failed for the input string %s."
11153 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
11155 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11156 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11157 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11159 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11160 msgid ""
11161 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11162 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11163 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11164 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11165 "(Default: \"…\")."
11166 msgstr ""
11167 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
11168 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
11169 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
11170 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
11171 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
11172 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: â€¦) ."
11174 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11175 msgid ""
11176 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11177 "input."
11178 msgstr ""
11179 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
11181 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11182 msgid ""
11183 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11184 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11185 "third options are the width and the height in pixels."
11186 msgstr ""
11187 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
11188 "adalah prefiks URL seperti \"http://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
11189 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
11191 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11192 msgid ""
11193 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11194 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11195 "the link."
11196 msgstr ""
11197 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
11198 "URL seperti \"http://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
11200 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11201 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11205 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11206 msgstr ""
11208 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11209 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11210 msgstr ""
11212 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:44
11213 #, fuzzy
11214 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11215 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11216 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11218 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:44
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11221 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11222 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11224 #: libraries/pmd_common.php:492
11225 msgid "Error: relation already exists."
11226 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
11228 #: libraries/pmd_common.php:538
11229 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11230 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
11232 #: libraries/pmd_common.php:543
11233 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11234 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
11236 #: libraries/pmd_common.php:548
11237 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11238 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
11240 #: libraries/pmd_common.php:552
11241 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11242 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
11244 #: libraries/pmd_common.php:572
11245 msgid "Internal relation has been added."
11246 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
11248 #: libraries/pmd_common.php:577
11249 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11250 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
11252 #: libraries/pmd_common.php:618
11253 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11254 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
11256 #: libraries/pmd_common.php:624
11257 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11258 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
11260 #: libraries/pmd_common.php:651
11261 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11262 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
11264 #: libraries/pmd_common.php:655
11265 msgid "Internal relation has been removed."
11266 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
11268 #: libraries/relation.lib.php:86
11269 msgid "not OK"
11270 msgstr "Tidak OK"
11272 #: libraries/relation.lib.php:90
11273 msgctxt "Correctly working"
11274 msgid "OK"
11275 msgstr "OK"
11277 #: libraries/relation.lib.php:93
11278 msgid "Enabled"
11279 msgstr "Aktif"
11281 #: libraries/relation.lib.php:97
11282 msgid "Configuration of pmadb… "
11283 msgstr "Konfigurasi pmadb â€¦ "
11285 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:128
11286 msgid "General relation features"
11287 msgstr "Fitur umum relasi"
11289 #: libraries/relation.lib.php:139
11290 msgid "Display Features"
11291 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
11293 #: libraries/relation.lib.php:156
11294 msgid "Designer and creation of PDFs"
11295 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
11297 #: libraries/relation.lib.php:167
11298 msgid "Displaying Column Comments"
11299 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
11301 #: libraries/relation.lib.php:173
11302 msgid "Browser transformation"
11303 msgstr "Transformasi Browser"
11305 #: libraries/relation.lib.php:180
11306 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11307 msgstr ""
11308 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana mengupdate column_info tabel "
11309 "anda. "
11311 #: libraries/relation.lib.php:193 libraries/sql_query_form.lib.php:362
11312 msgid "Bookmarked SQL query"
11313 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
11315 #: libraries/relation.lib.php:204
11316 msgid "SQL history"
11317 msgstr "Riwayat SQL"
11319 #: libraries/relation.lib.php:215
11320 msgid "Persistent recently used tables"
11321 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
11323 #: libraries/relation.lib.php:226
11324 msgid "Persistent favorite tables"
11325 msgstr "Tabel favorit persisten"
11327 #: libraries/relation.lib.php:237
11328 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11329 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
11331 #: libraries/relation.lib.php:259
11332 msgid "User preferences"
11333 msgstr "Preferensi pengguna"
11335 #: libraries/relation.lib.php:276
11336 msgid "Configurable menus"
11337 msgstr "Menu konfigurasi"
11339 #: libraries/relation.lib.php:287
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid "Reload navigation frame"
11342 msgid "Hide/show navigation items"
11343 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
11345 #: libraries/relation.lib.php:298
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11348 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
11350 #: libraries/relation.lib.php:309
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Managing Central list of columns"
11353 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
11355 #: libraries/relation.lib.php:317
11356 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11357 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
11359 #: libraries/relation.lib.php:323
11360 #, fuzzy, php-format
11361 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11362 msgstr ""
11363 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
11365 #: libraries/relation.lib.php:331
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11368 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
11370 #: libraries/relation.lib.php:336
11371 #, fuzzy
11372 msgid ""
11373 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11374 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11375 msgstr ""
11376 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
11377 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
11379 #: libraries/relation.lib.php:344
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11382 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
11384 #: libraries/relation.lib.php:1687
11385 msgid "no description"
11386 msgstr "tidak ada deskripsi"
11388 #: libraries/relation.lib.php:1975
11389 #, fuzzy, php-format
11390 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11391 msgid ""
11392 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11393 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11395 #: libraries/relation.lib.php:1982
11396 #, fuzzy, php-format
11397 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11398 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11399 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11401 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:333
11402 #: libraries/server_databases.lib.php:388
11403 msgid "Master replication"
11404 msgstr "Replikasi master"
11406 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11407 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11408 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
11410 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11411 msgid "Show connected slaves"
11412 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
11414 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:690
11415 msgid "Add slave replication user"
11416 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
11418 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11419 msgid "Master configuration"
11420 msgstr "Konfigurasi master"
11422 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11423 #, fuzzy
11424 msgid ""
11425 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11426 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11427 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11428 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11429 "replicated. Please select the mode:"
11430 msgstr ""
11431 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
11432 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
11433 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
11434 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
11435 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
11437 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11438 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11439 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
11441 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11442 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11443 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
11445 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11446 msgid "Please select databases:"
11447 msgstr "Harap pilih basis data:"
11449 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11450 #, fuzzy
11451 msgid ""
11452 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11453 "and please restart the MySQL server afterwards."
11454 msgstr ""
11455 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
11456 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
11458 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11459 #, fuzzy
11460 msgid ""
11461 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11462 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11463 "master."
11464 msgstr ""
11465 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
11466 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
11467 "dikonfigurasi sebagai master."
11469 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11470 #: libraries/server_databases.lib.php:390
11471 msgid "Slave replication"
11472 msgstr "Replikasi slave"
11474 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
11475 #, fuzzy
11476 #| msgid "Insecure connection"
11477 msgid "Master connection:"
11478 msgstr "Koneksi tidak aman"
11480 #: libraries/replication_gui.lib.php:209
11481 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11482 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
11484 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
11485 msgid "Slave IO Thread not running!"
11486 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
11488 #: libraries/replication_gui.lib.php:225
11489 msgid ""
11490 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11491 msgstr ""
11492 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
11493 "ingin:"
11495 #: libraries/replication_gui.lib.php:229
11496 msgid "See slave status table"
11497 msgstr "Lihat tabel status slave"
11499 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
11500 msgid "Control slave:"
11501 msgstr "Kendalikan slave:"
11503 #: libraries/replication_gui.lib.php:240
11504 msgid "Full start"
11505 msgstr "Jalankan semua"
11507 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
11508 msgid "Full stop"
11509 msgstr "Hentikan semua"
11511 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Reset slave"
11514 msgstr "Reset slave"
11516 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
11517 msgid "Start SQL Thread only"
11518 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
11520 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11521 msgid "Stop SQL Thread only"
11522 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
11524 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11525 msgid "Start IO Thread only"
11526 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
11528 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11529 msgid "Stop IO Thread only"
11530 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
11532 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 libraries/replication_gui.lib.php:391
11533 msgid "Change or reconfigure master server"
11534 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
11536 #: libraries/replication_gui.lib.php:276
11537 #, php-format
11538 msgid ""
11539 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11540 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11541 msgstr ""
11542 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
11543 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
11545 #: libraries/replication_gui.lib.php:297
11546 msgid "Error management:"
11547 msgstr "Kelola galat:"
11549 #: libraries/replication_gui.lib.php:300
11550 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11551 msgstr ""
11552 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
11554 #: libraries/replication_gui.lib.php:304
11555 msgid "Skip current error"
11556 msgstr "Lewati galat saat ini"
11558 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11559 #, fuzzy, php-format
11560 #| msgid "Skip current error"
11561 msgid "Skip next %s errors."
11562 msgstr "Lewati galat saat ini"
11564 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
11565 #, php-format
11566 msgid ""
11567 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11568 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11569 msgstr ""
11570 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
11571 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
11573 #: libraries/replication_gui.lib.php:368
11574 msgid "Uncheck All"
11575 msgstr "Lepas Semua"
11577 #: libraries/replication_gui.lib.php:390
11578 msgid "Slave configuration"
11579 msgstr "Konfigurasi slave"
11581 #: libraries/replication_gui.lib.php:393
11582 #, fuzzy
11583 msgid ""
11584 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11585 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11586 msgstr ""
11587 "Pastikan, Anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
11588 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam seksi [mysqld]:"
11590 #: libraries/replication_gui.lib.php:400 libraries/replication_gui.lib.php:787
11591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid "User name"
11594 msgid "User name:"
11595 msgstr "Nama pengguna"
11597 #: libraries/replication_gui.lib.php:406 libraries/replication_gui.lib.php:791
11598 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
11599 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
11600 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11601 msgid "User name"
11602 msgstr "Nama pengguna"
11604 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:857
11605 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11606 #: libraries/server_privileges.lib.php:1650
11607 #: libraries/server_privileges.lib.php:1678
11608 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
11609 msgid "Password"
11610 msgstr "Kata Sandi"
11612 #: libraries/replication_gui.lib.php:435
11613 #, fuzzy
11614 #| msgid "Port"
11615 msgid "Port:"
11616 msgstr "Porta"
11618 #: libraries/replication_gui.lib.php:519
11619 msgid "Master status"
11620 msgstr "Status master"
11622 #: libraries/replication_gui.lib.php:522
11623 msgid "Slave status"
11624 msgstr "Status slave"
11626 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11627 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
11628 #: libraries/server_variables.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:374
11629 msgid "Variable"
11630 msgstr "Variabel"
11632 #: libraries/replication_gui.lib.php:608 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11633 msgid "Server ID"
11634 msgstr "ID Server"
11636 #: libraries/replication_gui.lib.php:609 libraries/replication_gui.lib.php:698
11637 #: libraries/replication_gui.lib.php:842
11638 #: libraries/server_privileges.lib.php:1526
11639 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
11640 #: libraries/server_privileges.lib.php:2257
11641 #: libraries/server_privileges.lib.php:3215
11642 #: libraries/server_status_processes.lib.php:77
11643 msgid "Host"
11644 msgstr "Inang"
11646 #: libraries/replication_gui.lib.php:629
11647 msgid ""
11648 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11649 "this list."
11650 msgstr ""
11652 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11653 #: libraries/server_privileges.lib.php:1584
11654 msgid "Any host"
11655 msgstr "Semua inang"
11657 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
11658 #: libraries/server_privileges.lib.php:1592
11659 msgid "Local"
11660 msgstr "Lokal"
11662 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
11663 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11664 msgid "This Host"
11665 msgstr "Inang Ini"
11667 #: libraries/replication_gui.lib.php:798
11668 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
11669 msgid "Any user"
11670 msgstr "Setiap pengguna"
11672 #: libraries/replication_gui.lib.php:803 libraries/replication_gui.lib.php:836
11673 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11674 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "Use text field"
11677 msgid "Use text field:"
11678 msgstr "Gunakan text field"
11680 #: libraries/replication_gui.lib.php:830
11681 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
11682 msgid "Use Host Table"
11683 msgstr "Gunakan Host Table"
11685 #: libraries/replication_gui.lib.php:846
11686 #: libraries/server_privileges.lib.php:1638
11687 #, fuzzy
11688 msgid ""
11689 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11690 "table are used instead."
11691 msgstr ""
11692 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
11693 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
11695 #: libraries/replication_gui.lib.php:881
11696 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
11697 msgid "Re-type"
11698 msgstr "Ketik ulang"
11700 #: libraries/replication_gui.lib.php:885
11701 #, fuzzy
11702 #| msgid "Generate Password"
11703 msgid "Generate Password:"
11704 msgstr "Menghasilkan kata sandi"
11706 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11707 #, fuzzy
11708 #| msgid "Replication status"
11709 msgid "Replication started successfully."
11710 msgstr "Status replikasi"
11712 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
11713 #, fuzzy
11714 #| msgid "Master replication"
11715 msgid "Error starting replication."
11716 msgstr "Replikasi master"
11718 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Chart generated successfully."
11721 msgid "Replication stopped successfully."
11722 msgstr "Sukses reload Hak Istimewa (Privileges)."
11724 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid "Master replication"
11727 msgid "Error stopping replication."
11728 msgstr "Replikasi master"
11730 #: libraries/replication_gui.lib.php:931
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "Replication status"
11733 msgid "Replication resetting successfully."
11734 msgstr "Status replikasi"
11736 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
11737 #, fuzzy
11738 #| msgid "Master replication"
11739 msgid "Error resetting replication."
11740 msgstr "Replikasi master"
11742 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
11743 msgid "Success."
11744 msgstr ""
11746 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid "Error"
11749 msgid "Error."
11750 msgstr "Galat"
11752 #: libraries/replication_gui.lib.php:981
11753 msgid "Unknown error"
11754 msgstr "Galat tidak dikenal"
11756 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11757 #, php-format
11758 msgid "Unable to connect to master %s."
11759 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
11761 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
11762 msgid ""
11763 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11764 msgstr ""
11765 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
11766 "master."
11768 #: libraries/replication_gui.lib.php:1020
11769 #, fuzzy
11770 #| msgid "Unable to change master"
11771 msgid "Unable to change master!"
11772 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
11774 #: libraries/replication_gui.lib.php:1024
11775 #, fuzzy, php-format
11776 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11777 msgid "Master server changed successfully to %s."
11778 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
11780 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:111 libraries/rte/rte_events.lib.php:120
11781 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:151 libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
11782 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
11783 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:359
11784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1496
11785 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11786 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11787 #, fuzzy, php-format
11788 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11789 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
11791 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
11792 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11793 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
11795 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:138
11796 #, php-format
11797 msgid "Event %1$s has been modified."
11798 msgstr "Event %1$s telah diubah."
11800 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:158
11801 #, php-format
11802 msgid "Event %1$s has been created."
11803 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
11805 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:172 libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11806 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11807 #, fuzzy
11808 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11809 msgstr ""
11810 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
11812 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:231
11813 msgid "Edit event"
11814 msgstr "Edit kejadian"
11816 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11817 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:181
11818 msgid "Details"
11819 msgstr "Detail"
11821 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
11822 msgid "Event name"
11823 msgstr "Nama event"
11825 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11826 msgid "Event type"
11827 msgstr "Jenis event"
11829 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
11830 #, php-format
11831 msgid "Change to %s"
11832 msgstr "Ubah menjadi %s"
11834 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
11835 msgid "Execute at"
11836 msgstr "Dieksekusi pada"
11838 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:455
11839 msgid "Execute every"
11840 msgstr "Dieksekusi setiap"
11842 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:474
11843 msgctxt "Start of recurring event"
11844 msgid "Start"
11845 msgstr "Mulai"
11847 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483
11848 msgctxt "End of recurring event"
11849 msgid "End"
11850 msgstr "Selesai"
11852 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497
11853 msgid "On completion preserve"
11854 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
11856 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:502
11857 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1063
11858 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:210
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Definer"
11861 msgstr "Definer"
11863 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
11864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
11865 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11866 #, fuzzy
11867 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11868 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
11870 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "You must provide an event name"
11873 msgid "You must provide an event name!"
11874 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
11876 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:568
11877 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11878 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
11880 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
11881 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11882 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
11884 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
11885 msgid "You must provide a valid type for the event."
11886 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
11888 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:612
11889 msgid "You must provide an event definition."
11890 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
11892 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:42 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:481
11894 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332
11895 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1545
11896 #, fuzzy
11897 #| msgid "Error in processing request"
11898 msgid "Error in processing request:"
11899 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
11901 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11902 msgid "OFF"
11903 msgstr "NONAKTIF"
11905 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11906 msgid "ON"
11907 msgstr "AKTIF"
11909 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11910 msgid "Event scheduler status"
11911 msgstr "Status penjadwal event"
11913 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
11914 #, fuzzy
11915 msgid "The backed up query was:"
11916 msgstr "Didukung query adalah:"
11918 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
11919 msgid "Returns"
11920 msgstr "Hasil"
11922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:77
11923 #, fuzzy
11924 msgid ""
11925 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11926 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11927 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11928 "problems."
11929 msgstr ""
11930 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
11931 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
11932 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
11933 "menghindari masalah."
11935 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:301
11936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1139
11937 #, php-format
11938 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11939 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
11941 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
11942 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11943 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
11945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
11946 #, php-format
11947 msgid "Routine %1$s has been modified."
11948 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
11950 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
11951 #, php-format
11952 msgid "Routine %1$s has been created."
11953 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
11955 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:451
11956 msgid "Edit routine"
11957 msgstr "Edit rutinitas"
11959 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
11960 msgid "Routine name"
11961 msgstr "Nama routine"
11963 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
11964 msgid "Parameters"
11965 msgstr "Parameter"
11967 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
11968 msgid "Direction"
11969 msgstr "Arah"
11971 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
11972 msgid "Add parameter"
11973 msgstr "Tambahkan parameter"
11975 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
11976 msgid "Remove last parameter"
11977 msgstr "Hapus parameter terakhir"
11979 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1015
11980 msgid "Return type"
11981 msgstr "Jenis hasil"
11983 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11984 msgid "Return length/values"
11985 msgstr "Panjang/nilai hasil"
11987 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
11988 msgid "Return options"
11989 msgstr "Opsi hasil"
11991 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1058
11992 msgid "Is deterministic"
11993 msgstr "Deterministik"
11995 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
11996 msgid "Security type"
11997 msgstr "Jenis keamanan"
11999 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
12000 msgid "SQL data access"
12001 msgstr "Akses data SQL"
12003 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1146
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "You must provide a routine name"
12006 msgid "You must provide a routine name!"
12007 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
12009 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
12010 #, fuzzy, php-format
12011 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12012 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
12014 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
12015 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12016 msgid ""
12017 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12018 "VARCHAR and VARBINARY."
12019 msgstr ""
12020 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
12021 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
12023 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1228
12024 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12025 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter routine."
12027 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
12028 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12029 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
12031 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1308
12032 msgid "You must provide a routine definition."
12033 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
12035 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
12036 #, php-format
12037 msgid "Execution results of routine %s"
12038 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
12040 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
12041 #, fuzzy, php-format
12042 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12043 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12044 msgstr[0] "%d baris terpengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
12046 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1532
12047 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1540
12048 msgid "Execute routine"
12049 msgstr "Jalankan routine"
12051 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1619
12052 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1622
12053 msgid "Routine parameters"
12054 msgstr "Parameter routine"
12056 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
12057 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12058 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
12060 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
12061 #, php-format
12062 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12063 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
12065 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
12066 #, php-format
12067 msgid "Trigger %1$s has been created."
12068 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
12070 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Edit trigger"
12073 msgstr "Edit trigger"
12075 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12076 msgid "Trigger name"
12077 msgstr "Nama trigger"
12079 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12080 msgctxt "Trigger action time"
12081 msgid "Time"
12082 msgstr "Waktu"
12084 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12085 #, fuzzy
12086 #| msgid "You must provide a trigger name"
12087 msgid "You must provide a trigger name!"
12088 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
12090 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12091 #, fuzzy
12092 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
12093 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12094 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
12096 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12097 #, fuzzy
12098 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
12099 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12100 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
12102 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12103 #, fuzzy
12104 #| msgid "You must provide a valid table name"
12105 msgid "You must provide a valid table name!"
12106 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
12108 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12109 msgid "You must provide a trigger definition."
12110 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
12112 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12113 msgid "Add routine"
12114 msgstr "Tambahkan routine"
12116 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12117 #, php-format
12118 msgid "Export of routine %s"
12119 msgstr "Ekspor routine %s"
12121 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12122 msgid "routine"
12123 msgstr "routine"
12125 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12126 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12127 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
12129 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12130 #, php-format
12131 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12132 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12134 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12135 msgid "There are no routines to display."
12136 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
12138 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12139 msgid "Add trigger"
12140 msgstr "Tambahkan trigger"
12142 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12143 #, php-format
12144 msgid "Export of trigger %s"
12145 msgstr "Ekspor trigger %s"
12147 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12148 msgid "trigger"
12149 msgstr "trigger"
12151 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12152 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12153 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
12155 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12156 #, php-format
12157 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12158 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12160 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12161 msgid "There are no triggers to display."
12162 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
12164 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12165 msgid "Add event"
12166 msgstr "Tambahkan event"
12168 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12169 #, php-format
12170 msgid "Export of event %s"
12171 msgstr "Ekspor event %s"
12173 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12174 #, fuzzy
12175 msgid "event"
12176 msgstr "event"
12178 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12179 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12180 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat event"
12182 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12183 #, php-format
12184 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12185 msgstr "Event dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12187 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12188 msgid "There are no events to display."
12189 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
12191 #: libraries/select_lang.lib.php:613
12192 msgid "Ignoring unsupported language code."
12193 msgstr ""
12195 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Current Server"
12198 msgid "Current Server:"
12199 msgstr "Server Saat Ini"
12201 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12202 msgid "Select binary log to view"
12203 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
12205 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12206 msgid "Log name"
12207 msgstr "Catat nama"
12209 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12210 msgid "Position"
12211 msgstr "Posisi"
12213 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12214 msgid "Original position"
12215 msgstr "Posisi aslinya"
12217 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133 libraries/structure.lib.php:2336
12218 msgid "Information"
12219 msgstr "Informasi"
12221 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12222 #: libraries/server_status_processes.lib.php:196
12223 msgid "Truncate Shown Queries"
12224 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
12226 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12227 #: libraries/server_status_processes.lib.php:201
12228 msgid "Show Full Queries"
12229 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
12231 #: libraries/server_common.lib.php:27
12232 msgid "Server variables and settings"
12233 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
12235 #: libraries/server_common.lib.php:30
12236 msgid "Storage Engines"
12237 msgstr "Mesin Penyimpanan"
12239 #: libraries/server_common.lib.php:39
12240 msgid "Character Sets and Collations"
12241 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
12243 #: libraries/server_common.lib.php:45
12244 msgid "Databases statistics"
12245 msgstr "Statistik basis data"
12247 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12248 msgid ""
12249 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12250 "between the web server and the MySQL server."
12251 msgstr ""
12252 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
12253 "besar antara webserver dan server MySQL."
12255 #: libraries/server_databases.lib.php:365
12256 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12257 msgid "Enable Statistics"
12258 msgstr "Aktifkan Statistik"
12260 #: libraries/server_databases.lib.php:482
12261 #, fuzzy, php-format
12262 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12263 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12264 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12265 msgstr[0] "Sukses menghapus basis data %s."
12267 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
12268 msgid "Modules"
12269 msgstr "Modul"
12271 #: libraries/server_plugins.lib.php:70
12272 msgid "Begin"
12273 msgstr "Awal"
12275 #: libraries/server_plugins.lib.php:77
12276 msgid "Plugin"
12277 msgstr "Plugin"
12279 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:134
12280 msgid "Module"
12281 msgstr "Modul"
12283 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
12284 msgid "Library"
12285 msgstr "Pustaka"
12287 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
12288 #: libraries/tracking.lib.php:275
12289 msgid "Version"
12290 msgstr "Versi"
12292 #: libraries/server_plugins.lib.php:81 libraries/server_plugins.lib.php:138
12293 msgid "Author"
12294 msgstr "Pembuat"
12296 #: libraries/server_plugins.lib.php:82 libraries/server_plugins.lib.php:139
12297 msgid "License"
12298 msgstr "Lisensi"
12300 #: libraries/server_plugins.lib.php:191
12301 msgid "disabled"
12302 msgstr "tidak aktif"
12304 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12305 msgid "No privileges."
12306 msgstr "Tanpa hak akses."
12308 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12309 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12310 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12312 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12313 #: libraries/server_privileges.lib.php:1031
12314 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229 server_privileges.php:99
12315 msgid "Allows reading data."
12316 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12318 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12319 #: libraries/server_privileges.lib.php:1036
12320 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 server_privileges.php:75
12321 msgid "Allows inserting and replacing data."
12322 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12324 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12325 #: libraries/server_privileges.lib.php:1041
12326 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231 server_privileges.php:109
12327 msgid "Allows changing data."
12328 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12330 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12331 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:65
12332 msgid "Allows deleting data."
12333 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12335 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12336 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:59
12337 msgid "Allows creating new databases and tables."
12338 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12340 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12341 #: libraries/server_privileges.lib.php:1270 server_privileges.php:66
12342 msgid "Allows dropping databases and tables."
12343 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12345 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:93
12347 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12348 msgstr ""
12349 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12350 "server."
12352 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12353 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:102
12354 msgid "Allows shutting down the server."
12355 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
12357 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12358 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:90
12359 #, fuzzy
12360 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12361 msgid "Allows viewing processes of all users."
12362 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses dari semua pengguna"
12364 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:70
12366 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12367 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
12369 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12370 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
12371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1371 server_privileges.php:91
12372 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12373 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
12375 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12376 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:74
12377 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12378 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12380 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264 server_privileges.php:57
12382 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12383 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
12385 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12386 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:100
12387 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12388 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
12390 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12391 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:104
12392 msgid ""
12393 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12394 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12395 "killing threads of other users."
12396 msgstr ""
12397 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
12398 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
12399 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
12400 "lain."
12402 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12403 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276 server_privileges.php:62
12404 msgid "Allows creating temporary tables."
12405 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
12407 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12408 #: libraries/server_privileges.lib.php:1367 server_privileges.php:76
12409 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12410 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
12412 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12413 #: libraries/server_privileges.lib.php:1380 server_privileges.php:98
12414 msgid "Needed for the replication slaves."
12415 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
12417 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12418 #: libraries/server_privileges.lib.php:1376 server_privileges.php:96
12419 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12420 msgstr ""
12421 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
12423 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12424 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12425 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296
12426 #: libraries/server_privileges.lib.php:1303 server_privileges.php:64
12427 msgid "Allows creating new views."
12428 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
12430 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12431 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:68
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12434 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12435 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
12437 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12438 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:108
12439 #, fuzzy
12440 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12441 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12442 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger"
12444 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12445 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12446 #: libraries/server_privileges.lib.php:1280 server_privileges.php:101
12447 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12448 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
12450 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12451 #: libraries/server_privileges.lib.php:1284 server_privileges.php:60
12452 msgid "Allows creating stored routines."
12453 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
12455 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12456 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:58
12457 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12458 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
12460 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12461 #: libraries/server_privileges.lib.php:1384 server_privileges.php:63
12462 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12463 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
12465 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12466 #: libraries/server_privileges.lib.php:1290 server_privileges.php:69
12467 msgid "Allows executing stored routines."
12468 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
12470 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12471 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12472 msgctxt "None privileges"
12473 msgid "None"
12474 msgstr "Tidak ada"
12476 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12477 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12478 #: libraries/server_privileges.lib.php:3223
12479 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12480 msgid "User group"
12481 msgstr "Grup pengguna"
12483 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12484 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
12485 #, fuzzy
12486 #| msgid "Persistent connections"
12487 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12488 msgstr "Koneksi persisten"
12490 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
12491 msgid "Require SSL"
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
12495 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12496 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12497 msgstr ""
12499 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
12500 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
12501 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12502 msgstr ""
12504 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
12505 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
12506 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12507 msgstr ""
12509 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
12510 msgid "Requires a valid X509 cetrificate."
12511 msgstr ""
12513 #: libraries/server_privileges.lib.php:867
12514 msgid "Resource limits"
12515 msgstr "Batas dari sumber"
12517 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
12518 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12519 msgstr ""
12520 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
12521 "yang telah ditentukan."
12523 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
12524 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:81
12525 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12526 msgstr ""
12527 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
12528 "waktu satu jam."
12530 #: libraries/server_privileges.lib.php:896
12531 #: libraries/server_privileges.lib.php:907 server_privileges.php:84
12532 msgid ""
12533 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12534 "execute per hour."
12535 msgstr ""
12536 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
12537 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
12539 #: libraries/server_privileges.lib.php:917
12540 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:78
12541 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12542 msgstr ""
12543 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
12544 "batas waktu satu jam."
12546 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12547 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:88
12548 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12549 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
12551 #: libraries/server_privileges.lib.php:997
12552 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
12553 #: libraries/server_privileges.lib.php:3035
12554 #: libraries/server_privileges.lib.php:3047
12555 msgid "Table-specific privileges"
12556 msgstr "Hak akses khusus tabel"
12558 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
12559 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200
12560 #: libraries/server_privileges.lib.php:3219
12561 #, fuzzy
12562 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12563 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12564 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
12566 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
12567 msgid "Administration"
12568 msgstr "Administrasi"
12570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184
12571 #: libraries/server_privileges.lib.php:3217
12572 msgid "Global privileges"
12573 msgstr "Hak akses global"
12575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
12576 #, fuzzy
12577 #| msgid "global"
12578 msgid "Global"
12579 msgstr "global"
12581 #: libraries/server_privileges.lib.php:1187
12582 #: libraries/server_privileges.lib.php:3034
12583 msgid "Database-specific privileges"
12584 msgstr "Hak akses khusus basis data"
12586 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259 server_privileges.php:61
12587 msgid "Allows creating new tables."
12588 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
12590 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:67
12591 msgid "Allows dropping tables."
12592 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
12594 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:72
12595 msgid ""
12596 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12597 msgstr ""
12598 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
12599 "tabel hak akses."
12601 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
12602 #: libraries/server_privileges.lib.php:2743
12603 msgid "Login Information"
12604 msgstr "Informasi Masuk"
12606 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
12607 #: libraries/server_privileges.lib.php:1673
12608 #: libraries/server_privileges.lib.php:3167
12609 msgid "Use text field"
12610 msgstr "Gunakan text field"
12612 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12613 #, fuzzy
12614 msgid ""
12615 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12616 "hostname."
12617 msgstr ""
12618 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
12619 "yang berbeda."
12621 #: libraries/server_privileges.lib.php:1663
12622 msgid "Do not change the password"
12623 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
12625 #: libraries/server_privileges.lib.php:1821
12626 #, php-format
12627 msgid "The password for %s was changed successfully."
12628 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
12630 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
12631 #, php-format
12632 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12633 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
12635 #: libraries/server_privileges.lib.php:1952
12636 #: libraries/server_privileges.lib.php:4075
12637 msgid "Add user"
12638 msgstr "Tambahkan pengguna"
12640 #: libraries/server_privileges.lib.php:1961
12641 msgid "Database for user"
12642 msgstr "Basis data untuk pengguna"
12644 #: libraries/server_privileges.lib.php:1965
12645 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12646 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
12648 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
12649 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12650 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
12652 #: libraries/server_privileges.lib.php:1980
12653 #, php-format
12654 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12655 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
12657 #: libraries/server_privileges.lib.php:2081
12658 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
12659 #, php-format
12660 msgid "Users having access to \"%s\""
12661 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
12663 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
12664 msgid "User has been added."
12665 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
12667 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
12668 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
12669 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
12670 #: libraries/server_privileges.lib.php:4097
12671 #: libraries/server_status_processes.lib.php:73
12672 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
12673 msgid "User"
12674 msgstr "Pengguna"
12676 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
12677 #: libraries/server_privileges.lib.php:2260
12678 #: libraries/server_privileges.lib.php:3044
12679 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
12680 msgid "Grant"
12681 msgstr "Pemberi Izin"
12683 #: libraries/server_privileges.lib.php:2275
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Not enough privilege to view users."
12686 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
12688 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
12689 #: libraries/server_privileges.lib.php:3672
12690 msgid "No user found."
12691 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
12693 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
12694 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
12695 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12696 msgid "Any"
12697 msgstr "Semua"
12699 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
12700 msgid "global"
12701 msgstr "global"
12703 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
12704 msgid "database-specific"
12705 msgstr "khusus basis data"
12707 #: libraries/server_privileges.lib.php:2382
12708 #, fuzzy
12709 msgid "wildcard"
12710 msgstr "wildcard"
12712 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
12713 #, fuzzy
12714 #| msgid "database-specific"
12715 msgid "table-specific"
12716 msgstr "khusus basis data"
12718 #: libraries/server_privileges.lib.php:2515
12719 msgid "Edit Privileges"
12720 msgstr "Edit Hak Akses"
12722 #: libraries/server_privileges.lib.php:2518
12723 msgid "Revoke"
12724 msgstr "Cabut"
12726 #: libraries/server_privileges.lib.php:2542
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Edit user group"
12729 msgstr "Edit server"
12731 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
12732 msgid "… keep the old one."
12733 msgstr "… mempertahankan yang lama."
12735 #: libraries/server_privileges.lib.php:2723
12736 msgid "… delete the old one from the user tables."
12737 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
12739 #: libraries/server_privileges.lib.php:2725
12740 msgid ""
12741 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12742 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
12744 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
12745 msgid ""
12746 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12747 "afterwards."
12748 msgstr ""
12749 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
12751 #: libraries/server_privileges.lib.php:2744
12752 msgid "Change Login Information / Copy User"
12753 msgstr "Ubah Informasi Masuk / Salin Pengguna"
12755 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
12756 msgid "Create a new user with the same privileges and â€¦"
12757 msgstr "Buat pengguna baru dengan hak akses yang sama dan â€¦"
12759 #: libraries/server_privileges.lib.php:3048
12760 msgid "Column-specific privileges"
12761 msgstr "Hak akses khusus kolom"
12763 #: libraries/server_privileges.lib.php:3103
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid "Add privileges on the following database"
12766 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12767 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
12769 #: libraries/server_privileges.lib.php:3127
12770 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12771 msgstr ""
12772 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
12773 "secara harfiah."
12775 #: libraries/server_privileges.lib.php:3145
12776 #, fuzzy
12777 #| msgid "Add privileges on the following table"
12778 msgid "Add privileges on the following table:"
12779 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
12781 #: libraries/server_privileges.lib.php:3382
12782 msgid "Remove selected users"
12783 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
12785 #: libraries/server_privileges.lib.php:3388
12786 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12787 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
12789 #: libraries/server_privileges.lib.php:3396
12790 #: libraries/server_privileges.lib.php:3402
12791 #: libraries/server_privileges.lib.php:3405
12792 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12793 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
12795 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
12796 msgid "No users selected for deleting!"
12797 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
12799 #: libraries/server_privileges.lib.php:3549
12800 msgid "Reloading the privileges"
12801 msgstr "Memuat hak akses"
12803 #: libraries/server_privileges.lib.php:3568
12804 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12805 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
12807 #: libraries/server_privileges.lib.php:3642
12808 #, php-format
12809 msgid "You have updated the privileges for %s."
12810 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
12812 #: libraries/server_privileges.lib.php:3711
12813 #, php-format
12814 msgid "Deleting %s"
12815 msgstr "Menghapus %s"
12817 #: libraries/server_privileges.lib.php:3740
12818 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12819 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
12821 #: libraries/server_privileges.lib.php:3826
12822 #, php-format
12823 msgid "The user %s already exists!"
12824 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
12826 #: libraries/server_privileges.lib.php:4017
12827 #, fuzzy, php-format
12828 #| msgid "Privileges"
12829 msgid "Privileges for %s"
12830 msgstr "Hak Akses untuk %s"
12832 #: libraries/server_privileges.lib.php:4067
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "New"
12835 msgctxt "Create new user"
12836 msgid "New"
12837 msgstr "Baru"
12839 #: libraries/server_privileges.lib.php:4096
12840 #, fuzzy
12841 #| msgid "Edit Privileges"
12842 msgid "Edit Privileges:"
12843 msgstr "Edit Hak Akses"
12845 #: libraries/server_privileges.lib.php:4156
12846 #, fuzzy
12847 msgid ""
12848 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12849 "currently logged in."
12850 msgstr ""
12851 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
12853 #: libraries/server_privileges.lib.php:4176 libraries/server_users.lib.php:25
12854 msgid "Users overview"
12855 msgstr "Ikhtisar pengguna"
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:4267
12858 #, php-format
12859 msgid ""
12860 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12861 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12862 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
12863 "sreload the privileges%s before you continue."
12864 msgstr ""
12865 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12866 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12867 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12868 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12869 "melanjut."
12871 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
12872 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12873 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
12875 #: libraries/server_privileges.lib.php:4550
12876 msgid "You have added a new user."
12877 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
12879 #: libraries/server_status.lib.php:53
12880 #, php-format
12881 msgid "Network traffic since startup: %s"
12882 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
12884 #: libraries/server_status.lib.php:66
12885 #, php-format
12886 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12887 msgstr ""
12888 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
12890 #: libraries/server_status.lib.php:80
12891 msgid ""
12892 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12893 "b> process."
12894 msgstr ""
12895 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
12896 "proses <b>replication</b>."
12898 #: libraries/server_status.lib.php:85
12899 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12900 msgstr ""
12901 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
12902 "<b>replication</b>."
12904 #: libraries/server_status.lib.php:90
12905 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12906 msgstr ""
12907 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
12908 "b>."
12910 #: libraries/server_status.lib.php:106
12911 msgid "Replication status"
12912 msgstr "Status replikasi"
12914 #: libraries/server_status.lib.php:137
12915 #, fuzzy
12916 msgid ""
12917 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12918 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12919 msgstr ""
12920 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
12921 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
12923 #: libraries/server_status.lib.php:147
12924 msgid "Received"
12925 msgstr "Penerimaan"
12927 #: libraries/server_status.lib.php:166
12928 msgid "Sent"
12929 msgstr "Pengiriman"
12931 #: libraries/server_status.lib.php:232
12932 msgid "max. concurrent connections"
12933 msgstr "Koneksi konkuren maksimum"
12935 #: libraries/server_status.lib.php:242
12936 msgid "Failed attempts"
12937 msgstr "Gagal"
12939 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
12940 msgid "Instructions"
12941 msgstr "Instruksi"
12943 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
12944 #, fuzzy
12945 msgid ""
12946 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12947 "analyzing the server status variables."
12948 msgstr ""
12949 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
12950 "menganalisis variabel status server."
12952 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
12953 #, fuzzy
12954 msgid ""
12955 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12956 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12957 "system."
12958 msgstr ""
12959 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
12960 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
12961 "berlaku untuk sistem anda."
12963 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
12964 #, fuzzy
12965 msgid ""
12966 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12967 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12968 "tuning can have a very negative effect on performance."
12969 msgstr ""
12970 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
12971 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
12972 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
12973 "negatif pada kinerja."
12975 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
12976 #, fuzzy
12977 msgid ""
12978 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12979 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12980 "no clearly measurable improvement."
12981 msgstr ""
12982 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
12983 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
12984 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
12986 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
12987 msgid "Log statistics"
12988 msgstr "Statistik log"
12990 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
12991 msgid "Selected time range:"
12992 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
12994 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
12995 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12996 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
12998 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13001 msgstr ""
13002 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
13004 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13007 msgstr ""
13008 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
13010 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Results are grouped by query text."
13013 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
13015 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
13016 msgid "Query analyzer"
13017 msgstr "Penganalisis kueri"
13019 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
13020 msgid "Monitor Instructions"
13021 msgstr "Instruksi Pemantauan"
13023 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
13024 #, fuzzy
13025 msgid ""
13026 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13027 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13028 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13029 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13030 "increases server load by up to 15%."
13031 msgstr ""
13032 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
13033 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
13034 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
13035 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
13036 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
13037 "15%."
13039 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
13040 msgid "Using the monitor:"
13041 msgstr "Menggunakan monitor:"
13043 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
13044 #, fuzzy
13045 msgid ""
13046 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13047 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13048 "chart using the cog icon on each respective chart."
13049 msgstr ""
13050 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
13051 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
13052 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
13053 "grafik masing."
13055 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
13056 #, fuzzy
13057 msgid ""
13058 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13059 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13060 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13061 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13062 msgstr ""
13063 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
13064 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
13065 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
13066 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
13067 "menganalisis mereka."
13069 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13070 msgid "Please note:"
13071 msgstr "Harap catat:"
13073 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13074 #, fuzzy
13075 msgid ""
13076 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13077 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13078 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13079 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13080 msgstr ""
13081 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
13082 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
13083 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
13084 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
13085 "tidak diperlukan lagi."
13087 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13088 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13089 msgid "Add chart"
13090 msgstr "Tambahkan bagan"
13092 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13093 msgid "Preset chart"
13094 msgstr "Bagan bawaan"
13096 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13097 msgid "Status variable(s)"
13098 msgstr "Variabel status"
13100 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13101 msgid "Select series:"
13102 msgstr "Pilih seri:"
13104 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13105 msgid "Commonly monitored"
13106 msgstr "Biasa dipantau"
13108 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13109 msgid "or type variable name:"
13110 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
13112 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13113 msgid "Display as differential value"
13114 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
13116 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13117 msgid "Apply a divisor"
13118 msgstr "Terapkan pemisah"
13120 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13121 msgid "Append unit to data values"
13122 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
13124 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13125 msgid "Add this series"
13126 msgstr "Tambahkan seri ini"
13128 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13129 msgid "Clear series"
13130 msgstr "Bersihkan seri"
13132 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13133 msgid "Series in Chart:"
13134 msgstr "Seri pada Bagan:"
13136 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13137 msgid "Start Monitor"
13138 msgstr "Jalankan Pemantauan"
13140 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13141 msgid "Instructions/Setup"
13142 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
13144 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13145 #, fuzzy
13146 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
13147 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13148 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
13150 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13151 #, fuzzy
13152 #| msgid "Enable highlighting"
13153 msgid "Enable charts dragging"
13154 msgstr "Aktifkan penyorotan"
13156 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13157 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13158 msgid "Refresh rate"
13159 msgstr "Laju penyegaran"
13161 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13162 msgid "Chart columns"
13163 msgstr "Kolom bagan"
13165 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13166 msgid "Chart arrangement"
13167 msgstr "Pengaturan bagan"
13169 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
13170 #, fuzzy
13171 msgid ""
13172 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13173 "may want to export it if you have a complicated set up."
13174 msgstr ""
13175 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
13176 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
13178 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
13179 msgid "Reset to default"
13180 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
13182 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13183 #, fuzzy
13184 #| msgid ""
13185 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13186 #| "between the web server and the MySQL server."
13187 msgid ""
13188 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13189 "web server and the MySQL server."
13190 msgstr ""
13191 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
13192 "besar antara webserver dan server MySQL."
13194 #: libraries/server_status_processes.lib.php:69
13195 msgid "ID"
13196 msgstr "ID"
13198 #: libraries/server_status_processes.lib.php:85
13199 msgid "Command"
13200 msgstr "Perintah"
13202 #: libraries/server_status_processes.lib.php:247
13203 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
13204 #: libraries/server_variables.lib.php:179
13205 #, fuzzy
13206 #| msgid "Filter"
13207 msgid "Filters"
13208 msgstr "Filter"
13210 #: libraries/server_status_processes.lib.php:253
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "Show only alert values"
13213 msgid "Show only active"
13214 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13216 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
13217 #, php-format
13218 msgid "Questions since startup: %s"
13219 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
13221 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "per hour"
13224 msgid "per hour:"
13225 msgstr "dalam sejam"
13227 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
13228 #, fuzzy
13229 #| msgid "per minute"
13230 msgid "per minute:"
13231 msgstr "per menit"
13233 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
13234 #, fuzzy
13235 #| msgid "per second"
13236 msgid "per second:"
13237 msgstr "per detik"
13239 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
13240 msgid "Statements"
13241 msgstr "Keterangan"
13243 #. l10n: # = Amount of queries
13244 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
13245 msgid "#"
13246 msgstr "#"
13248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
13249 #: libraries/server_variables.lib.php:181
13250 msgid "Containing the word:"
13251 msgstr "Mengandung kata:"
13253 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
13254 msgid "Show only alert values"
13255 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13257 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13258 msgid "Filter by category…"
13259 msgstr "Filter menurut kategori…"
13261 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13262 msgid "Show unformatted values"
13263 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
13265 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13266 msgid "Related links:"
13267 msgstr "Tautan terkait:"
13269 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13270 msgid ""
13271 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13272 "closing the connection properly."
13273 msgstr ""
13274 "Jumlah koneksi yang digugurkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
13275 "dengan baik."
13277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13278 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13279 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
13281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13282 msgid ""
13283 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13284 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13285 "statements from the transaction."
13286 msgstr ""
13287 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
13288 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
13289 "menyimpan perintah dari transaksi."
13291 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13292 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13293 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
13295 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13296 msgid ""
13297 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13298 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
13300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13301 msgid ""
13302 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13303 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13304 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13305 "based instead of disk-based."
13306 msgstr ""
13307 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
13308 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
13309 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
13310 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
13312 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13313 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13314 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
13316 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13317 msgid ""
13318 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13319 "while executing statements."
13320 msgstr ""
13321 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
13322 "mengeksekusi perintah."
13324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13325 msgid ""
13326 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13327 "(probably duplicate key)."
13328 msgstr ""
13329 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
13330 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
13332 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13333 msgid ""
13334 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13335 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13336 msgstr ""
13337 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
13338 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
13340 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13341 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13342 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
13344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13345 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13346 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
13348 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13349 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13350 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
13352 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13353 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13354 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
13356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13357 #, fuzzy
13358 msgid ""
13359 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13360 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13361 "indicates the number of time tables have been discovered."
13362 msgstr ""
13363 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
13364 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
13365 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
13367 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13368 msgid ""
13369 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13370 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13371 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13372 msgstr ""
13373 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
13374 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
13375 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
13377 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13378 msgid ""
13379 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13380 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13381 msgstr ""
13382 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
13383 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
13384 "baik."
13386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13387 msgid ""
13388 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13389 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13390 "if you are doing an index scan."
13391 msgstr ""
13392 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
13393 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
13394 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
13396 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13397 msgid ""
13398 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13399 "method is mainly used to optimize ORDER BY â€¦ DESC."
13400 msgstr ""
13401 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
13402 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY â€¦ DESC."
13404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13405 msgid ""
13406 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13407 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13408 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13409 "you have joins that don't use keys properly."
13410 msgstr ""
13411 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
13412 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
13413 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
13414 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
13416 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
13417 msgid ""
13418 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13419 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13420 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13421 "advantage of the indexes you have."
13422 msgstr ""
13423 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
13424 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
13425 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
13426 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
13428 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
13429 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13430 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
13432 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
13433 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13434 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
13436 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
13437 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13438 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
13440 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
13441 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13442 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
13444 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
13445 msgid "The number of pages currently dirty."
13446 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
13448 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
13449 #, fuzzy
13450 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13451 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
13453 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
13454 msgid "The number of free pages."
13455 msgstr "Jumlah halaman bebas."
13457 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
13458 #, fuzzy
13459 msgid ""
13460 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13461 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13462 "reason."
13463 msgstr ""
13464 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
13465 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
13466 "beberapa alasan lainnya."
13468 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
13469 #, fuzzy
13470 msgid ""
13471 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13472 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13473 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13474 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13475 msgstr ""
13476 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
13477 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
13478 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13479 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13481 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13484 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
13486 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
13487 #, fuzzy
13488 msgid ""
13489 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13490 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13491 msgstr ""
13492 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
13493 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
13495 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
13496 #, fuzzy
13497 msgid ""
13498 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13499 "InnoDB does a sequential full table scan."
13500 msgstr ""
13501 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
13502 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
13504 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
13505 #, fuzzy
13506 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13507 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
13509 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
13510 #, fuzzy
13511 msgid ""
13512 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13513 "and had to do a single-page read."
13514 msgstr ""
13515 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
13516 "harus melakukan satu halaman dibaca."
13518 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13519 #, fuzzy
13520 msgid ""
13521 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13522 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13523 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13524 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13525 "properly, this value should be small."
13526 msgstr ""
13527 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
13528 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
13529 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
13530 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
13531 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
13533 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13534 #, fuzzy
13535 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13536 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
13538 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
13539 #, fuzzy
13540 msgid "The number of fsync() operations so far."
13541 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
13543 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
13544 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13545 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
13547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
13548 msgid "The current number of pending reads."
13549 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
13551 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
13552 msgid "The current number of pending writes."
13553 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
13555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
13556 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13557 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
13559 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
13560 msgid "The total number of data reads."
13561 msgstr "Jumlah total baca data."
13563 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
13564 msgid "The total number of data writes."
13565 msgstr "Jumlah total tulis data."
13567 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
13568 #, fuzzy
13569 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13570 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
13572 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
13573 #, fuzzy
13574 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13575 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
13577 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
13578 #, fuzzy
13579 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13580 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
13582 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
13583 #, fuzzy
13584 msgid ""
13585 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13586 "wait for it to be flushed before continuing."
13587 msgstr ""
13588 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
13589 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
13591 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
13592 #, fuzzy
13593 msgid "The number of log write requests."
13594 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
13596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
13597 #, fuzzy
13598 msgid "The number of physical writes to the log file."
13599 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
13601 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
13602 #, fuzzy
13603 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13604 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
13606 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
13607 #, fuzzy
13608 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13609 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
13611 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Pending log file writes."
13614 msgstr "Tertunda file log menulis."
13616 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
13617 #, fuzzy
13618 msgid "The number of bytes written to the log file."
13619 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
13621 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
13622 #, fuzzy
13623 msgid "The number of pages created."
13624 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
13626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
13627 #, fuzzy
13628 msgid ""
13629 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13630 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13631 msgstr ""
13632 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
13633 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
13634 "dengan mudah dikonversi ke byte."
13636 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
13637 msgid "The number of pages read."
13638 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
13640 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
13641 msgid "The number of pages written."
13642 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
13644 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
13645 #, fuzzy
13646 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13647 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
13649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
13650 #, fuzzy
13651 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13652 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13654 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
13655 #, fuzzy
13656 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13657 msgstr ""
13658 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
13660 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
13661 #, fuzzy
13662 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13663 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13665 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
13666 #, fuzzy
13667 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13668 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
13670 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
13671 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13672 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
13674 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
13675 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13676 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
13678 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
13679 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13680 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
13682 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
13683 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13684 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
13686 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
13687 #, fuzzy
13688 msgid ""
13689 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13690 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13691 msgstr ""
13692 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
13693 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
13695 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
13696 #, fuzzy
13697 msgid ""
13698 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13699 "determine how much of the key cache is in use."
13700 msgstr ""
13701 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
13702 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
13704 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
13705 #, fuzzy
13706 msgid ""
13707 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13708 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13709 "one time."
13710 msgstr ""
13711 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
13712 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
13713 "waktu."
13715 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
13716 #, fuzzy
13717 #| msgid "Percentage of used open files limit"
13718 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13719 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
13721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
13722 #, fuzzy
13723 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13724 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
13726 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
13727 #, fuzzy
13728 msgid ""
13729 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13730 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13731 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13732 msgstr ""
13733 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
13734 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
13735 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
13737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
13738 #, fuzzy
13739 msgid ""
13740 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13741 "requests (calculated value)"
13742 msgstr ""
13743 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
13744 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
13746 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
13747 #, fuzzy
13748 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13749 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
13751 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
13752 #, fuzzy
13753 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13754 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
13756 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
13757 #, fuzzy
13758 msgid ""
13759 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13760 msgstr ""
13761 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
13762 "dihitung)"
13764 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
13765 #, fuzzy
13766 msgid ""
13767 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13768 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13769 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13770 msgstr ""
13771 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
13772 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
13773 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
13774 "permintaan telah disusun belum."
13776 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
13777 #, fuzzy
13778 msgid ""
13779 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13780 "the server started."
13781 msgstr ""
13782 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan karena server "
13783 "dimulai."
13785 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
13786 #, fuzzy
13787 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13788 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
13791 #, fuzzy
13792 msgid ""
13793 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13794 "table cache value is probably too small."
13795 msgstr ""
13796 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
13797 "Anda mungkin terlalu kecil."
13799 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
13800 msgid "The number of files that are open."
13801 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
13803 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
13804 #, fuzzy
13805 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13806 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
13808 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
13809 msgid "The number of tables that are open."
13810 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
13812 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
13813 #, fuzzy
13814 msgid ""
13815 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13816 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13817 "statement."
13818 msgstr ""
13819 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
13820 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
13821 "FLUSH QUERY CACHE."
13823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
13824 msgid "The amount of free memory for query cache."
13825 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
13827 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
13828 #, fuzzy
13829 msgid "The number of cache hits."
13830 msgstr "Jumlah cache hits."
13832 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
13833 #, fuzzy
13834 msgid "The number of queries added to the cache."
13835 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
13837 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
13838 #, fuzzy
13839 msgid ""
13840 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13841 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13842 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13843 "decide which queries to remove from the cache."
13844 msgstr ""
13845 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
13846 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
13847 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
13848 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
13850 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
13851 #, fuzzy
13852 msgid ""
13853 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13854 "query_cache_type setting)."
13855 msgstr ""
13856 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
13857 "pengaturan query_cache_type)."
13859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
13860 #, fuzzy
13861 msgid "The number of queries registered in the cache."
13862 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
13864 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
13865 #, fuzzy
13866 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13867 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
13869 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
13870 #, fuzzy
13871 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13872 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
13874 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
13875 #, fuzzy
13876 msgid ""
13877 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13878 "should carefully check the indexes of your tables."
13879 msgstr ""
13880 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
13881 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
13883 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
13884 #, fuzzy
13885 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13886 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
13888 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
13889 #, fuzzy
13890 msgid ""
13891 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13892 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13893 msgstr ""
13894 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
13895 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
13896 "tabel Anda.)"
13898 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
13899 #, fuzzy
13900 msgid ""
13901 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13902 "critical even if this is big.)"
13903 msgstr ""
13904 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
13905 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
13907 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
13908 #, fuzzy
13909 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13910 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
13912 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
13913 #, fuzzy
13914 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13915 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
13917 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
13918 #, fuzzy
13919 msgid ""
13920 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13921 "retried transactions."
13922 msgstr ""
13923 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
13924 "transaksi."
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
13927 #, fuzzy
13928 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13929 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
13931 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
13932 #, fuzzy
13933 msgid ""
13934 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13935 "create."
13936 msgstr ""
13937 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
13938 "membuat."
13940 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
13941 #, fuzzy
13942 msgid ""
13943 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13944 msgstr ""
13945 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
13947 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
13948 #, fuzzy
13949 msgid ""
13950 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13951 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13952 "system variable."
13953 msgstr ""
13954 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
13955 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
13956 "sistem sort_buffer_size."
13958 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
13959 #, fuzzy
13960 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13961 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
13963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
13964 msgid "The number of sorted rows."
13965 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
13967 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
13968 #, fuzzy
13969 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13970 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
13972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
13973 #, fuzzy
13974 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13975 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
13977 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
13978 #, fuzzy
13979 msgid ""
13980 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13981 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13982 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13983 "tables or use replication."
13984 msgstr ""
13985 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
13986 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
13987 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
13988 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
13990 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
13991 #, fuzzy
13992 msgid ""
13993 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13994 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13995 "raise your thread_cache_size."
13996 msgstr ""
13997 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
13998 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
13999 "thread_cache_size Anda."
14001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14002 msgid "The number of currently open connections."
14003 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
14005 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14006 #, fuzzy
14007 msgid ""
14008 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14009 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14010 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14011 "implementation.)"
14012 msgstr ""
14013 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
14014 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
14015 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
14016 "implementasi benang yang baik.)"
14018 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
14021 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14022 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
14024 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14025 #, fuzzy
14026 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14027 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
14029 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
14030 #, php-format
14031 msgid "Users of '%s' user group"
14032 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
14034 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
14035 #, fuzzy
14036 msgid "No users were found belonging to this user group."
14037 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
14039 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
14040 msgid "User groups"
14041 msgstr "Grup pengguna"
14043 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14044 #, fuzzy
14045 #| msgid "Server version"
14046 msgid "Server level tabs"
14047 msgstr "Versi Server"
14049 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
14050 #, fuzzy
14051 #| msgid "Database server"
14052 msgid "Database level tabs"
14053 msgstr "Server basis data"
14055 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
14056 #, fuzzy
14057 #| msgid "Table comments"
14058 msgid "Table level tabs"
14059 msgstr "Komentar tabel"
14061 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
14062 msgid "View users"
14063 msgstr "tampilan pengguna"
14065 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
14066 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14067 msgid "Add user group"
14068 msgstr "Tambah grup pengguna"
14070 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14071 #, php-format
14072 msgid "Edit user group: '%s'"
14073 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
14075 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14076 #, fuzzy
14077 #| msgid "No privileges."
14078 msgid "User group menu assignments"
14079 msgstr "Tanpa hak akses."
14081 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "Column names: "
14084 msgid "Group name:"
14085 msgstr "Nama kolom: "
14087 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14088 #, fuzzy
14089 #| msgid "Server version"
14090 msgid "Server-level tabs"
14091 msgstr "Versi Server"
14093 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14094 #, fuzzy
14095 #| msgid "Database server"
14096 msgid "Database-level tabs"
14097 msgstr "Server basis data"
14099 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Table comments"
14102 msgid "Table-level tabs"
14103 msgstr "Komentar tabel"
14105 #: libraries/server_variables.lib.php:114
14106 msgid "Setting variable failed"
14107 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
14109 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14110 #: libraries/server_variables.lib.php:264
14111 msgid "Session value"
14112 msgstr "Nilai sesi"
14114 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14115 msgid "Global value"
14116 msgstr "Nilai global"
14118 #: libraries/sql.lib.php:290
14119 msgid "SQL result"
14120 msgstr "Hasil SQL"
14122 #: libraries/sql.lib.php:298
14123 #, fuzzy
14124 #| msgid "Generated by"
14125 msgid "Generated by:"
14126 msgstr "Diciptakan oleh"
14128 #: libraries/sql.lib.php:336
14129 #, fuzzy
14130 #| msgid "Data file grow size"
14131 msgid "Detailed profile"
14132 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
14134 #: libraries/sql.lib.php:339
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "Other"
14137 msgid "Order"
14138 msgstr "Lainnya"
14140 #: libraries/sql.lib.php:341 libraries/sql.lib.php:357
14141 #, fuzzy
14142 #| msgctxt "Start of recurring event"
14143 #| msgid "Start"
14144 msgid "State"
14145 msgstr "Mulai"
14147 #: libraries/sql.lib.php:354
14148 #, fuzzy
14149 msgid "Summary by state"
14150 msgstr "Ringkasan berdasarkan negara"
14152 #: libraries/sql.lib.php:360
14153 #, fuzzy
14154 #| msgid "Total time:"
14155 msgid "Total Time"
14156 msgstr "Total waktu:"
14158 #: libraries/sql.lib.php:362
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Time"
14161 msgid "% Time"
14162 msgstr "Waktu"
14164 #: libraries/sql.lib.php:364
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "Close"
14167 msgid "Calls"
14168 msgstr "Tutup"
14170 #: libraries/sql.lib.php:366
14171 #, fuzzy
14172 #| msgid "Time"
14173 msgid "ø Time"
14174 msgstr "Waktu"
14176 #: libraries/sql.lib.php:638 libraries/sql.lib.php:654
14177 msgid "Bookmark this SQL query"
14178 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14180 #: libraries/sql.lib.php:642
14181 #, fuzzy
14182 #| msgid "Label"
14183 msgid "Label:"
14184 msgstr "Judul"
14186 #: libraries/sql.lib.php:647 libraries/sql_query_form.lib.php:292
14187 msgid "Let every user access this bookmark"
14188 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
14190 #: libraries/sql.lib.php:888
14191 #, fuzzy
14192 #| msgid "Bookmark %s created"
14193 msgid "Bookmark not created!"
14194 msgstr "Markah %s dibuat"
14196 #: libraries/sql.lib.php:995
14197 #, php-format
14198 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14199 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
14201 #: libraries/sql.lib.php:1495
14202 msgid "Showing as PHP code"
14203 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
14205 #: libraries/sql.lib.php:1816
14206 #, fuzzy
14207 #| msgid ""
14208 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14209 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14210 msgid ""
14211 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14212 "Edit, Copy and Delete features are not available."
14213 msgstr ""
14214 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
14215 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
14216 "setelah disimpan."
14218 #: libraries/sql.lib.php:1853
14219 #, php-format
14220 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14221 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
14223 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14224 #, php-format
14225 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14226 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:170 libraries/sql_query_form.lib.php:191
14229 #, php-format
14230 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14231 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14233 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240
14234 msgid "Get auto-saved query"
14235 msgstr ""
14237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:284
14238 #, fuzzy
14239 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14240 msgid "Bookmark this SQL query:"
14241 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14243 #: libraries/sql_query_form.lib.php:298
14244 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14245 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
14247 #: libraries/sql_query_form.lib.php:312
14248 msgid "Delimiter"
14249 msgstr "Pembatas"
14251 #: libraries/sql_query_form.lib.php:320
14252 msgid "Show this query here again"
14253 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
14255 #: libraries/sql_query_form.lib.php:333
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Rollback when finished"
14258 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
14260 #: libraries/sql_query_form.lib.php:386
14261 msgid "View only"
14262 msgstr "Hanya melihat"
14264 #: libraries/sqlparser.lib.php:122
14265 msgid ""
14266 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
14267 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
14268 msgstr ""
14269 "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
14270 "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
14272 #: libraries/sqlparser.lib.php:168
14273 msgid ""
14274 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
14275 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
14276 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
14277 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
14278 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
14279 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
14280 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
14281 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
14282 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
14283 msgstr ""
14284 "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
14285 "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
14286 "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah berkas "
14287 "dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda dengan "
14288 "menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika ada, "
14289 "mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika masalah ini "
14290 "tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, harap kurangi "
14291 "masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang menyebabkan masalah, lalu "
14292 "kirimkan laporan bug dengan potongan data pada bagian CUT di bawah ini:"
14294 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
14295 msgid "BEGIN CUT"
14296 msgstr "Mulai potong (CUT)"
14298 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
14299 msgid "END CUT"
14300 msgstr "Akhiri potong (CUT)"
14302 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
14303 #, fuzzy
14304 msgid "BEGIN RAW"
14305 msgstr "MULAI mentah (RAW)"
14307 #: libraries/sqlparser.lib.php:189
14308 #, fuzzy
14309 msgid "END RAW"
14310 msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
14312 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
14313 msgid "Unclosed quote"
14314 msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
14316 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
14319 msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
14321 #: libraries/sqlparser.lib.php:576
14322 msgid "Invalid Identifer"
14323 msgstr "Identifer tidak valid"
14325 #: libraries/sqlparser.lib.php:722
14326 msgid "Unknown Punctuation String"
14327 msgstr "Punctation String tidak dikenali"
14329 #: libraries/structure.lib.php:70 tbl_operations.php:355
14330 #, php-format
14331 msgid "Table %s has been emptied."
14332 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
14334 #: libraries/structure.lib.php:93
14335 msgid "Tracking is active."
14336 msgstr "Pelacakan aktif."
14338 #: libraries/structure.lib.php:100
14339 msgid "Tracking is not active."
14340 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
14342 #: libraries/structure.lib.php:131 tbl_operations.php:373
14343 #: view_operations.php:119
14344 #, fuzzy, php-format
14345 #| msgid "View %s has been dropped."
14346 msgid "View %s has been dropped."
14347 msgstr "View %s telah dihapus"
14349 #: libraries/structure.lib.php:132 tbl_operations.php:374
14350 #, fuzzy, php-format
14351 #| msgid "Table %s has been dropped."
14352 msgid "Table %s has been dropped."
14353 msgstr "Tabel %s telah dihapus"
14355 #: libraries/structure.lib.php:182
14356 msgid "Sum"
14357 msgstr "Jumlah"
14359 #: libraries/structure.lib.php:316
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Show color"
14362 msgid "Show create"
14363 msgstr "Tampilkan warna"
14365 #: libraries/structure.lib.php:340
14366 msgid "Add prefix to table"
14367 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
14369 #: libraries/structure.lib.php:342
14370 msgid "Replace table prefix"
14371 msgstr "Ganti prefiks tabel"
14373 #: libraries/structure.lib.php:344
14374 msgid "Copy table with prefix"
14375 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
14377 #: libraries/structure.lib.php:349
14378 #, fuzzy
14379 #| msgid "CHAR textarea columns"
14380 msgid "Add columns to central list"
14381 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14383 #: libraries/structure.lib.php:351
14384 #, fuzzy
14385 msgid "Remove columns from central list"
14386 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
14388 #: libraries/structure.lib.php:353
14389 #, fuzzy
14390 #| msgid "CHAR textarea columns"
14391 msgid "Make consistent with central list"
14392 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14394 #: libraries/structure.lib.php:375
14395 msgid "Check tables having overhead"
14396 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
14398 #: libraries/structure.lib.php:840
14399 #, fuzzy
14400 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14401 msgid ""
14402 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14403 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14404 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14406 #: libraries/structure.lib.php:862 libraries/structure.lib.php:2358
14407 #: libraries/tbl_printview.lib.php:324
14408 msgid "Overhead"
14409 msgstr "Beban"
14411 #: libraries/structure.lib.php:922
14412 msgid "Sort"
14413 msgstr "Urutan"
14415 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/tracking.lib.php:938
14416 msgctxt "None for default"
14417 msgid "None"
14418 msgstr "Tidak ada"
14420 #: libraries/structure.lib.php:1448
14421 #, php-format
14422 msgid "Column %s has been dropped."
14423 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
14425 #: libraries/structure.lib.php:1486 libraries/structure.lib.php:2222
14426 msgid "Change"
14427 msgstr "Ubah"
14429 #: libraries/structure.lib.php:1510 libraries/structure.lib.php:2234
14430 #: libraries/structure.lib.php:2244
14431 msgid "Spatial"
14432 msgstr "Spasial"
14434 #: libraries/structure.lib.php:1520 libraries/structure.lib.php:2236
14435 #: libraries/structure.lib.php:2246
14436 msgid "Fulltext"
14437 msgstr "Teks penuh"
14439 #: libraries/structure.lib.php:1528 libraries/structure.lib.php:2158
14440 #, fuzzy
14441 #| msgid "CHAR textarea columns"
14442 msgid "Add to central columns"
14443 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14445 #: libraries/structure.lib.php:1533 libraries/structure.lib.php:2148
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Remove column(s)"
14448 msgid "Remove from central columns"
14449 msgstr "Hapus kolom"
14451 #: libraries/structure.lib.php:1549 libraries/structure.lib.php:1645
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Remove column(s)"
14454 msgid "Move columns"
14455 msgstr "Hapus kolom"
14457 #: libraries/structure.lib.php:1552
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
14460 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
14462 #: libraries/structure.lib.php:1601 view_create.php:182
14463 msgid "Edit view"
14464 msgstr "Tampilan edit"
14466 #: libraries/structure.lib.php:1633
14467 msgid "Propose table structure"
14468 msgstr "Usulkan struktur tabel"
14470 #: libraries/structure.lib.php:1648
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "Propose table structure"
14473 msgid "Improve table structure"
14474 msgstr "Usulkan struktur tabel"
14476 #: libraries/structure.lib.php:1655
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "Track table"
14479 msgid "Track view"
14480 msgstr "Lacak tabel"
14482 #: libraries/structure.lib.php:1696
14483 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:187
14484 #, php-format
14485 msgid "Add %s column(s)"
14486 msgstr "Tambahkan %s kolom"
14488 #: libraries/structure.lib.php:1705
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "At Beginning of Table"
14491 msgid "at beginning of table"
14492 msgstr "Pada Awal Tabel"
14494 #: libraries/structure.lib.php:1719
14495 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:852
14496 #, php-format
14497 msgid "after %s"
14498 msgstr "setelah %s"
14500 #: libraries/structure.lib.php:1816
14501 #, fuzzy
14502 #| msgid "Row Statistics"
14503 msgid "Row statistics"
14504 msgstr "Statistik Baris"
14506 #: libraries/structure.lib.php:1821 libraries/tbl_printview.lib.php:186
14507 msgid "static"
14508 msgstr "statis"
14510 #: libraries/structure.lib.php:1823 libraries/tbl_printview.lib.php:188
14511 msgid "dynamic"
14512 msgstr "dinamis"
14514 #: libraries/structure.lib.php:1834
14515 msgid "partitioned"
14516 msgstr "dipartisi"
14518 #: libraries/structure.lib.php:1871 libraries/tbl_printview.lib.php:209
14519 msgid "Row length"
14520 msgstr "Panjang baris"
14522 #: libraries/structure.lib.php:1885 libraries/tbl_printview.lib.php:223
14523 msgid "Row size"
14524 msgstr "Besar baris"
14526 #: libraries/structure.lib.php:1893 libraries/tbl_printview.lib.php:232
14527 msgid "Next autoindex"
14528 msgstr "Indeks otomatis berikut"
14530 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2106
14531 #: libraries/structure.lib.php:2112 libraries/structure.lib.php:2127
14532 #, php-format
14533 msgid "An index has been added on %s."
14534 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
14536 #: libraries/structure.lib.php:2098
14537 #, php-format
14538 msgid "A primary key has been added on %s."
14539 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
14541 #: libraries/structure.lib.php:2177 libraries/structure.lib.php:2248
14542 #, fuzzy
14543 #| msgid "Browse distinct values"
14544 msgid "Distinct values"
14545 msgstr "Jelajahi nilai distingtif"
14547 #: libraries/structure.lib.php:2186 libraries/structure.lib.php:2189
14548 msgid "Add index"
14549 msgstr "Tambahkan indeks"
14551 #: libraries/structure.lib.php:2192 libraries/structure.lib.php:2195
14552 msgid "Add unique index"
14553 msgstr "Tambahkan indeks unik"
14555 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/structure.lib.php:2201
14556 msgid "Add SPATIAL index"
14557 msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
14559 #: libraries/structure.lib.php:2204 libraries/structure.lib.php:2207
14560 msgid "Add FULLTEXT index"
14561 msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
14563 #: libraries/structure.lib.php:2341
14564 msgid "Space usage"
14565 msgstr "Penggunaan ruang"
14567 #: libraries/structure.lib.php:2361 libraries/tbl_printview.lib.php:331
14568 msgid "Effective"
14569 msgstr "Efektif"
14571 #: libraries/structure.lib.php:2600 libraries/tbl_indexes.lib.php:61
14572 #: tbl_addfield.php:92
14573 #, php-format
14574 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14575 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
14577 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tracking.lib.php:1085
14578 msgid "Query error"
14579 msgstr "Galat kueri"
14581 #: libraries/structure.lib.php:2749
14582 #, fuzzy
14583 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14584 msgid "The columns have been moved successfully."
14585 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
14587 #: libraries/structure.lib.php:2901
14588 msgid "Add to Favorites"
14589 msgstr "Tambahkan ke favorit"
14591 #: libraries/structure.lib.php:2951
14592 msgid "Favorite List is full!"
14593 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
14595 #: libraries/structure.lib.php:3041
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "Show SQL queries"
14598 msgid "Showing create queries"
14599 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
14601 #: libraries/structure.lib.php:3281
14602 #, fuzzy
14603 #| msgid "Relation view"
14604 msgid "Relation view"
14605 msgstr "Tampilan relasi"
14607 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid "Bar"
14610 msgctxt "Chart type"
14611 msgid "Bar"
14612 msgstr "Batang"
14614 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid "Column"
14617 msgctxt "Chart type"
14618 msgid "Column"
14619 msgstr "Kolom"
14621 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
14622 #, fuzzy
14623 #| msgid "Line"
14624 msgctxt "Chart type"
14625 msgid "Line"
14626 msgstr "Garis"
14628 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
14629 #, fuzzy
14630 #| msgid "Spline"
14631 msgctxt "Chart type"
14632 msgid "Spline"
14633 msgstr "Spline"
14635 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
14636 msgctxt "Chart type"
14637 msgid "Area"
14638 msgstr "daerah"
14640 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
14641 #, fuzzy
14642 #| msgid "Pie"
14643 msgctxt "Chart type"
14644 msgid "Pie"
14645 msgstr "Pai"
14647 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
14648 #, fuzzy
14649 #| msgid "Time"
14650 msgctxt "Chart type"
14651 msgid "Timeline"
14652 msgstr "Waktu"
14654 #: libraries/tbl_chart.lib.php:64
14655 msgctxt "Chart type"
14656 msgid "Scatter"
14657 msgstr "menyebarkan"
14659 #: libraries/tbl_chart.lib.php:82
14660 msgid "Stacked"
14661 msgstr "Bertumpuk"
14663 #: libraries/tbl_chart.lib.php:100
14664 msgid "X-Axis:"
14665 msgstr "Sumbu-X:"
14667 #: libraries/tbl_chart.lib.php:133
14668 msgid "Series:"
14669 msgstr "Seri:"
14671 #: libraries/tbl_chart.lib.php:208
14672 msgid "X-Axis label:"
14673 msgstr "Label Sumbu-X:"
14675 #: libraries/tbl_chart.lib.php:211
14676 msgid "X Values"
14677 msgstr "Nilai X"
14679 #: libraries/tbl_chart.lib.php:213
14680 msgid "Y-Axis label:"
14681 msgstr "Label Sumbu-Y:"
14683 #: libraries/tbl_chart.lib.php:237
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Series names are in a column"
14686 msgstr "Nama seri dalam kolom"
14688 #: libraries/tbl_chart.lib.php:240
14689 #, fuzzy
14690 #| msgid "Inside column:"
14691 msgid "Series column:"
14692 msgstr "Dalam kolom:"
14694 #: libraries/tbl_chart.lib.php:253
14695 #, fuzzy
14696 #| msgid "Values for column %s"
14697 msgid "Value column:"
14698 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
14700 #: libraries/tbl_chart.lib.php:286
14701 msgid "Start row:"
14702 msgstr "Awal baris:"
14704 #: libraries/tbl_chart.lib.php:318
14705 #, fuzzy
14706 #| msgid "Save as file"
14707 msgid "Save chart as image"
14708 msgstr "Simpan sebagai berkas"
14710 #: libraries/tbl_chart.lib.php:357
14711 msgid "Chart title"
14712 msgstr "Judul bagan"
14714 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:73
14715 #, fuzzy
14716 #| msgid "Collation"
14717 msgid "Collation:"
14718 msgstr "Penyortiran"
14720 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "Storage Engine"
14723 msgid "Storage Engine:"
14724 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14726 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:81
14727 #, fuzzy
14728 #| msgid "Connections"
14729 msgid "Connection:"
14730 msgstr "Koneksi"
14732 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:127
14733 #, fuzzy
14734 #| msgid "PARTITION definition"
14735 msgid "PARTITION definition:"
14736 msgstr "Definisi PARTITION"
14738 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:179
14739 msgid "Table name"
14740 msgstr "Nama tabel"
14742 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:324
14743 msgid ""
14744 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14745 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14746 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14747 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14748 msgstr ""
14749 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
14750 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
14751 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
14752 "\\'b')."
14754 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:334
14755 msgid ""
14756 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14757 "escaping or quotes, using this format: a"
14758 msgstr ""
14759 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
14760 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
14762 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:353
14763 #, fuzzy
14764 #| msgid "Remove column(s)"
14765 msgid "Move column"
14766 msgstr "Hapus kolom"
14768 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:361
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Available transformations"
14771 msgid "List of available transformations and their options"
14772 msgstr "Transformasi yang tersedia"
14774 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:366
14775 msgid ""
14776 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14777 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14778 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14779 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14780 msgstr ""
14781 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
14782 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
14783 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
14784 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
14786 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:374
14787 #: transformation_overview.php:41
14788 #, fuzzy
14789 #| msgid "Browser transformation"
14790 msgid "Browser display transformation"
14791 msgstr "Transformasi Browser"
14793 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:376
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "Browser transformation"
14796 msgid "Browser display transformation options"
14797 msgstr "Transformasi Browser"
14799 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:379
14800 #: transformation_overview.php:42
14801 #, fuzzy
14802 #| msgid "Browser transformation"
14803 msgid "Input transformation"
14804 msgstr "Transformasi Browser"
14806 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:381
14807 #, fuzzy
14808 #| msgid "Transformation options"
14809 msgid "Input transformation options"
14810 msgstr "Pilihan transformasi"
14812 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:622
14813 #, fuzzy, php-format
14814 #| msgid "Select referenced key"
14815 msgid "Referenced by %s."
14816 msgstr "Pilih kunci rujukan"
14818 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:630
14819 #, fuzzy
14820 #| msgid "Select Foreign Key"
14821 msgid "Is a foreign key."
14822 msgstr "Pilih Foreign Key"
14824 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:657
14825 #, fuzzy
14826 #| msgid "Remove column(s)"
14827 msgid "Pick from Central Columns"
14828 msgstr "Hapus kolom"
14830 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:843
14831 msgid "first"
14832 msgstr "pertama"
14834 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1124
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Edit ENUM/SET values"
14837 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
14839 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1149
14840 msgctxt "for default"
14841 msgid "None"
14842 msgstr "Tidak ada"
14844 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1150
14845 msgid "As defined:"
14846 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
14848 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:65
14849 msgid "No data found for GIS visualization."
14850 msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
14852 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
14853 msgid "Label column"
14854 msgstr "Kolom label"
14856 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
14857 msgid "Spatial column"
14858 msgstr "Kolom spasial"
14860 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:136
14861 msgid "-- None --"
14862 msgstr "-- Tidak ada --"
14864 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:211
14865 msgid "Display GIS Visualization"
14866 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
14868 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:116
14869 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14870 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
14872 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:126
14873 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14874 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
14876 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:142
14877 msgid "No index parts defined!"
14878 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
14880 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
14881 msgid "Index name:"
14882 msgstr "Nama indeks:"
14884 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:287
14885 msgid ""
14886 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
14887 msgstr ""
14888 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
14889 "kunci primer!"
14891 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:305
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "Index cache size"
14894 msgid "Index choice:"
14895 msgstr "Besar singgahan indeks"
14897 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:321
14898 msgid "Key block size:"
14899 msgstr ""
14901 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:334
14902 msgid "Index type:"
14903 msgstr "Jenis indeks:"
14905 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:346
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "User:"
14908 msgid "Parser:"
14909 msgstr "Pengguna:"
14911 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:358
14912 msgid "Comment:"
14913 msgstr "Komentar:"
14915 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:393 libraries/tbl_indexes.lib.php:430
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Drag to reorder"
14918 msgid "Drag to reorder"
14919 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
14921 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
14922 #, fuzzy
14923 #| msgid "Showing tables"
14924 msgid "Showing tables:"
14925 msgstr "Menampilkan tabel"
14927 #: libraries/tbl_printview.lib.php:178
14928 #, fuzzy
14929 #| msgid "Row Statistics"
14930 msgid "Row Statistics:"
14931 msgstr "Statistik Baris"
14933 #: libraries/tbl_printview.lib.php:305
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "Space usage"
14936 msgid "Space usage:"
14937 msgstr "Penggunaan ruang"
14939 #: libraries/tbl_relation.lib.php:228
14940 msgid "Internal relations"
14941 msgstr "Relasi internal"
14943 #: libraries/tbl_relation.lib.php:233
14944 msgid "Internal relation"
14945 msgstr "Relasi internal"
14947 #: libraries/tbl_relation.lib.php:237
14948 #, fuzzy
14949 msgid ""
14950 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
14951 "relation exists."
14952 msgstr ""
14953 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
14955 #: libraries/tbl_relation.lib.php:367
14956 #, fuzzy
14957 #| msgid "Foreign key limit"
14958 msgid "Foreign key constraints"
14959 msgstr "Batas foreign key"
14961 #: libraries/tbl_relation.lib.php:370
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid "Action"
14964 msgid "Actions"
14965 msgstr "Tindakan"
14967 #: libraries/tbl_relation.lib.php:371
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Constraints for table"
14970 msgid "Constraint properties"
14971 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
14973 #: libraries/tbl_relation.lib.php:376
14974 #, fuzzy
14975 msgid ""
14976 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14977 msgstr ""
14978 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
14979 "bawah ini."
14981 #: libraries/tbl_relation.lib.php:381
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Foreign key constraint"
14984 msgstr "Batasan kunci asing"
14986 #: libraries/tbl_relation.lib.php:402
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "Add constraints"
14989 msgid "+ Add constraint"
14990 msgstr "Tambahkan batasan"
14992 #: libraries/tbl_relation.lib.php:439
14993 #, fuzzy, php-format
14994 #| msgid "Foreign key limit"
14995 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
14996 msgstr "Batas foreign key"
14998 #: libraries/tbl_relation.lib.php:463
14999 #, fuzzy
15000 #| msgid "Constraints for table"
15001 msgid "Constraint name"
15002 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
15004 #: libraries/tbl_relation.lib.php:528
15005 #, fuzzy
15006 #| msgid "Add column"
15007 msgid "+ Add column"
15008 msgstr "Tambah kolom"
15010 #: libraries/tbl_relation.lib.php:672
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Choose column to display"
15013 msgid "Choose column to display:"
15014 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
15016 #: libraries/tbl_relation.lib.php:829
15017 #, fuzzy
15018 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
15019 msgid "Display column was successfully updated."
15020 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
15022 #: libraries/tbl_relation.lib.php:913
15023 #, fuzzy
15024 #| msgid "Internal relation added"
15025 msgid "Internal relations were successfully updated."
15026 msgstr "Relasi internal ditambahkan"
15028 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1178
15029 #, fuzzy, php-format
15030 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
15031 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
15033 #: libraries/tracking.lib.php:69
15034 #, fuzzy, php-format
15035 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15036 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15037 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
15039 #: libraries/tracking.lib.php:74
15040 #, fuzzy, php-format
15041 #| msgid "Create version"
15042 msgid "Create version %1$s"
15043 msgstr "Buat versi"
15045 #: libraries/tracking.lib.php:79
15046 msgid "Track these data definition statements:"
15047 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
15049 #: libraries/tracking.lib.php:145
15050 msgid "Track these data manipulation statements:"
15051 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
15053 #: libraries/tracking.lib.php:174
15054 msgid "Create version"
15055 msgstr "Buat versi"
15057 #: libraries/tracking.lib.php:202
15058 #, fuzzy, php-format
15059 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
15060 msgid "Activate tracking for %s"
15061 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
15063 #: libraries/tracking.lib.php:204
15064 msgid "Activate now"
15065 msgstr "Aktifkan sekarang"
15067 #: libraries/tracking.lib.php:207
15068 #, fuzzy, php-format
15069 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15070 msgid "Deactivate tracking for %s"
15071 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
15073 #: libraries/tracking.lib.php:209
15074 msgid "Deactivate now"
15075 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
15077 #: libraries/tracking.lib.php:287 libraries/tracking.lib.php:350
15078 #, fuzzy
15079 #| msgid "Create version"
15080 msgid "Delete version"
15081 msgstr "Buat versi"
15083 #: libraries/tracking.lib.php:460
15084 msgid "Tracking statements"
15085 msgstr "Laporan pelacakan"
15087 #: libraries/tracking.lib.php:472
15088 msgid "Delete tracking data row from report"
15089 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
15091 #: libraries/tracking.lib.php:483
15092 msgid "No data"
15093 msgstr "Tidak ada data"
15095 #: libraries/tracking.lib.php:572 libraries/tracking.lib.php:621
15096 #, php-format
15097 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15098 msgstr ""
15099 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s %"
15100 "5$s"
15102 #: libraries/tracking.lib.php:642
15103 msgid "SQL dump (file download)"
15104 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
15106 #: libraries/tracking.lib.php:644
15107 msgid "SQL dump"
15108 msgstr "Dump SQL"
15110 #: libraries/tracking.lib.php:647
15111 msgid "This option will replace your table and contained data."
15112 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
15114 #: libraries/tracking.lib.php:649
15115 msgid "SQL execution"
15116 msgstr "Eksekusi SQL"
15118 #: libraries/tracking.lib.php:654
15119 #, php-format
15120 msgid "Export as %s"
15121 msgstr "Ekspor sebagai %s"
15123 #: libraries/tracking.lib.php:680
15124 msgid "Data manipulation statement"
15125 msgstr "Penyataan manipulasi data"
15127 #: libraries/tracking.lib.php:757
15128 msgid "Data definition statement"
15129 msgstr "Pernyataan definisi data"
15131 #: libraries/tracking.lib.php:789
15132 msgid "Date"
15133 msgstr "Tanggal"
15135 #: libraries/tracking.lib.php:790
15136 msgid "Username"
15137 msgstr "Nama Pengguna"
15139 #: libraries/tracking.lib.php:844
15140 #, php-format
15141 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15142 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
15144 #: libraries/tracking.lib.php:1040
15145 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15146 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
15148 #: libraries/tracking.lib.php:1050
15149 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15150 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
15152 #: libraries/tracking.lib.php:1104
15153 msgid ""
15154 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15155 "ensure that you have the privileges to do so."
15156 msgstr ""
15157 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
15158 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
15160 #: libraries/tracking.lib.php:1108
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15163 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
15165 #: libraries/tracking.lib.php:1118
15166 #, fuzzy
15167 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15168 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
15170 #: libraries/tracking.lib.php:1165
15171 #, php-format
15172 msgid "Tracking report for table `%s`"
15173 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
15175 #: libraries/tracking.lib.php:1197
15176 #, fuzzy, php-format
15177 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15178 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15179 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15181 #: libraries/tracking.lib.php:1222
15182 #, fuzzy, php-format
15183 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15184 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15185 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15187 #: libraries/tracking.lib.php:1306
15188 #, fuzzy, php-format
15189 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15190 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15191 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
15193 #: libraries/tracking.lib.php:1337
15194 #, fuzzy, php-format
15195 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
15196 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15197 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
15199 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
15200 msgid "Manage your settings"
15201 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
15203 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:305
15204 msgid "Configuration has been saved."
15205 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
15207 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
15208 #, fuzzy, php-format
15209 msgid ""
15210 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15211 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15212 msgstr ""
15213 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
15214 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
15216 #: libraries/user_preferences.lib.php:130
15217 msgid "Could not save configuration"
15218 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
15220 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
15221 #, fuzzy
15222 msgid ""
15223 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15224 "import it for current session?"
15225 msgstr ""
15226 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
15227 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
15229 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
15230 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
15231 msgid "Error in ZIP archive:"
15232 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
15234 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
15235 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15236 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
15238 #: navigation.php:20
15239 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15240 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
15242 #: prefs_forms.php:86
15243 #, fuzzy
15244 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15245 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15246 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
15248 #: prefs_manage.php:82
15249 msgid "Could not import configuration"
15250 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
15252 #: prefs_manage.php:114
15253 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15254 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
15256 #: prefs_manage.php:133
15257 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15258 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
15260 #: prefs_manage.php:229 prefs_manage.php:258
15261 msgid "Saved on: @DATE@"
15262 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
15264 #: prefs_manage.php:244
15265 msgid "Import from file"
15266 msgstr "Impor dari berkas"
15268 #: prefs_manage.php:252
15269 msgid "Import from browser's storage"
15270 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
15272 #: prefs_manage.php:255
15273 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15274 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
15276 #: prefs_manage.php:261
15277 msgid "You have no saved settings!"
15278 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
15280 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:345
15281 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15282 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
15284 #: prefs_manage.php:272
15285 msgid "Merge with current configuration"
15286 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
15288 #: prefs_manage.php:288
15289 #, php-format
15290 msgid ""
15291 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15292 "script%s."
15293 msgstr ""
15294 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
15295 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
15297 #: prefs_manage.php:321
15298 msgid "Save to browser's storage"
15299 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
15301 #: prefs_manage.php:328
15302 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15303 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
15305 #: prefs_manage.php:336
15306 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15307 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
15309 #: prefs_manage.php:364
15310 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15311 msgstr ""
15312 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
15314 #: server_databases.php:112
15315 msgid "No databases"
15316 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
15318 #: server_export.php:21
15319 msgid "View dump (schema) of databases"
15320 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
15322 #: server_privileges.php:141
15323 msgid "Username and hostname didn't change."
15324 msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
15326 #: server_status_processes.php:36
15327 #, php-format
15328 msgid "Thread %s was successfully killed."
15329 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
15331 #: server_status_processes.php:41
15332 #, php-format
15333 msgid ""
15334 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15335 msgstr ""
15336 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
15337 "ditutup terlebih dahulu."
15339 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
15340 msgid "Download"
15341 msgstr "Unduh"
15343 #: setup/frames/form.inc.php:25
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15346 msgstr "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
15348 #: setup/frames/index.inc.php:53
15349 msgid "Cannot load or save configuration"
15350 msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
15352 #: setup/frames/index.inc.php:56
15353 #, fuzzy
15354 msgid ""
15355 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15356 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15357 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15358 msgstr ""
15359 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
15360 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
15361 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
15362 "download atau menampilkannya."
15364 #: setup/frames/index.inc.php:71
15365 #, fuzzy
15366 msgid ""
15367 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15368 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15369 msgstr ""
15370 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
15371 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
15372 "terenkripsi!"
15374 #: setup/frames/index.inc.php:83
15375 #, fuzzy, php-format
15376 msgid ""
15377 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15378 "link[/a] to use a secure connection."
15379 msgstr ""
15380 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
15381 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
15383 #: setup/frames/index.inc.php:90
15384 msgid "Insecure connection"
15385 msgstr "Koneksi tidak aman"
15387 #: setup/frames/index.inc.php:119
15388 msgid "Configuration saved."
15389 msgstr "Konfigurasi disimpan."
15391 #: setup/frames/index.inc.php:122
15392 #, fuzzy
15393 msgid ""
15394 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15395 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15396 msgstr ""
15397 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
15398 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
15399 "config untuk menggunakannya."
15401 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
15402 msgid "Overview"
15403 msgstr "Ikhtisar"
15405 #: setup/frames/index.inc.php:140
15406 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15407 msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
15409 #: setup/frames/index.inc.php:193
15410 msgid "There are no configured servers"
15411 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
15413 #: setup/frames/index.inc.php:202
15414 msgid "New server"
15415 msgstr "Server baru"
15417 #: setup/frames/index.inc.php:232
15418 msgid "Default language"
15419 msgstr "Bahasa bawaan"
15421 #: setup/frames/index.inc.php:242
15422 msgid "let the user choose"
15423 msgstr "biarkan pengguna memilih"
15425 #: setup/frames/index.inc.php:253
15426 msgid "- none -"
15427 msgstr "- tidak ada -"
15429 #: setup/frames/index.inc.php:257
15430 msgid "Default server"
15431 msgstr "Server bawaan"
15433 #: setup/frames/index.inc.php:269
15434 msgid "End of line"
15435 msgstr "Akhir baris"
15437 #: setup/frames/index.inc.php:275
15438 msgid "Display"
15439 msgstr "Tampilkan"
15441 #: setup/frames/index.inc.php:285
15442 msgid "Load"
15443 msgstr "Muat"
15445 #: setup/frames/index.inc.php:308
15446 msgid "phpMyAdmin homepage"
15447 msgstr "Situs phpMyAdmin"
15449 #: setup/frames/index.inc.php:310
15450 msgid "Donate"
15451 msgstr "Donasi"
15453 #: setup/frames/servers.inc.php:29
15454 #, fuzzy
15455 msgid "Edit server"
15456 msgstr "Edit server"
15458 #: setup/frames/servers.inc.php:39
15459 msgid "Add a new server"
15460 msgstr "Tambahkan server baru"
15462 #: setup/index.php:22
15463 #, fuzzy
15464 msgid "Wrong GET file attribute value"
15465 msgstr "GET Salah nilai atribut file"
15467 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15468 msgid "Warning"
15469 msgstr "Peringatan"
15471 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15472 #, fuzzy
15473 msgid "Submitted form contains errors"
15474 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
15476 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15477 #, fuzzy
15478 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15479 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
15481 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15482 msgid "Ignore errors"
15483 msgstr "Abaikan galat"
15485 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
15486 msgid "Show form"
15487 msgstr "Tampilkan formulir"
15489 #: setup/lib/index.lib.php:119
15490 msgid ""
15491 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15492 "not respond."
15493 msgstr ""
15494 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
15495 "merespon."
15497 #: setup/lib/index.lib.php:135
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Got invalid version string from server"
15500 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
15502 #: setup/lib/index.lib.php:148
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Unparsable version string"
15505 msgstr "Unparsable string versi"
15507 #: setup/lib/index.lib.php:168
15508 #, php-format
15509 msgid ""
15510 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15511 "version is %s, released on %s."
15512 msgstr ""
15513 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
15514 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
15516 #: setup/lib/index.lib.php:175
15517 msgid "No newer stable version is available"
15518 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
15520 #: setup/validate.php:22
15521 msgid "Wrong data"
15522 msgstr "Data salah"
15524 #: tbl_chart.php:37
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "No data"
15527 msgid "No data to display"
15528 msgstr "Tidak ada data"
15530 #: tbl_chart.php:61 tbl_gis_visualization.php:24
15531 #, fuzzy
15532 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15533 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
15535 #: tbl_chart.php:119
15536 #, fuzzy
15537 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15538 msgstr "Tidak ada kolom numerik yang muncul dalam tabel untuk perencanaan."
15540 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15541 #, php-format
15542 msgid "'%s' database does not exist."
15543 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
15545 #: tbl_create.php:43
15546 #, php-format
15547 msgid "Table %s already exists!"
15548 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
15550 #: tbl_export.php:28
15551 msgid "View dump (schema) of table"
15552 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
15554 #: tbl_get_field.php:32
15555 msgid "Invalid table name"
15556 msgstr "Nama tabel tidak valid"
15558 #: tbl_replace.php:236
15559 #, php-format
15560 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15561 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
15563 #: tbl_structure.php:63
15564 #, fuzzy, php-format
15565 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15566 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
15567 msgstr[0] "Nama kolom '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
15569 #: tbl_structure.php:114
15570 msgid "No column selected."
15571 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
15573 #: tbl_tracking.php:33
15574 #, fuzzy, php-format
15575 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15576 msgid "Tracking of %s is activated."
15577 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15579 #: tbl_tracking.php:102
15580 #, fuzzy
15581 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15582 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15583 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
15585 #: tbl_tracking.php:107
15586 #, fuzzy
15587 #| msgid "No rows selected"
15588 msgid "No versions selected."
15589 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15591 #: tbl_tracking.php:138
15592 msgid "SQL statements executed."
15593 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
15595 #: themes.php:17 themes.php:22
15596 msgid "Theme"
15597 msgstr "Tema"
15599 #: themes.php:25
15600 msgid "Get more themes!"
15601 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
15603 #: transformation_overview.php:22
15604 msgid "Available MIME types"
15605 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
15607 #: transformation_overview.php:37
15608 #, fuzzy
15609 #| msgid "Available transformations"
15610 msgid "Available browser display transformations"
15611 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15613 #: transformation_overview.php:38
15614 #, fuzzy
15615 #| msgid "Available transformations"
15616 msgid "Available input transformations"
15617 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15619 #: transformation_overview.php:53
15620 msgctxt "for MIME transformation"
15621 msgid "Description"
15622 msgstr "Deskripsi"
15624 #: url.php:35
15625 #, fuzzy, php-format
15626 #| msgid "Tracking report"
15627 msgid "Taking you to %s."
15628 msgstr "Laporan pelacakan"
15630 #: user_password.php:29
15631 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15632 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
15634 #: user_password.php:106
15635 msgid "The profile has been updated."
15636 msgstr "Profil telah diperbarui."
15638 #: view_create.php:229
15639 msgid "VIEW name"
15640 msgstr "Nama VIEW"
15642 #: view_create.php:240
15643 msgid "Column names"
15644 msgstr "Nama kolom"
15646 #: view_operations.php:96
15647 msgid "Rename view to"
15648 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
15650 #: view_operations.php:133
15651 #, fuzzy
15652 #| msgid "Delete the table (DROP)"
15653 msgid "Delete the view (DROP)"
15654 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
15656 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15657 msgid "Uptime below one day"
15658 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
15660 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15663 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
15665 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15666 #, fuzzy
15667 msgid ""
15668 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15669 "longer than a day before running this analyzer"
15670 msgstr ""
15671 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
15672 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
15674 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15675 #, php-format
15676 msgid "The uptime is only %s"
15677 msgstr "Uptime hanya %s"
15679 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15680 msgid "Questions below 1,000"
15681 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
15683 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15684 msgid ""
15685 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15686 "recommendations may not be accurate."
15687 msgstr ""
15688 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
15689 "mungkin tidak akurat."
15691 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15692 #, fuzzy
15693 msgid ""
15694 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15695 "of queries."
15696 msgstr ""
15697 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
15698 "sejumlah besar pertanyaan."
15700 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15701 #, php-format
15702 msgid "Current amount of Questions: %s"
15703 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
15705 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15706 msgid "Percentage of slow queries"
15707 msgstr "Persentase kueri lambat"
15709 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15710 #, fuzzy
15711 msgid ""
15712 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15713 msgstr ""
15714 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
15716 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15717 #, fuzzy
15718 msgid ""
15719 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15720 "in the slow query log"
15721 msgstr ""
15722 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
15723 "tercantum dalam log lambat permintaan"
15725 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15726 #, php-format
15727 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15728 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
15730 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15731 msgid "Slow query rate"
15732 msgstr "Laju kueri lambat"
15734 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15735 #, fuzzy
15736 msgid ""
15737 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15738 msgstr ""
15739 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
15740 "uptime."
15742 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15743 #, fuzzy, php-format
15744 #| msgid ""
15745 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
15746 #| "hour"
15747 msgid ""
15748 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15749 "hour."
15750 msgstr ""
15751 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
15752 "dari 1 per jam"
15754 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15755 msgid "Long query time"
15756 msgstr "Waktu kueri panjang"
15758 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15759 #, fuzzy
15760 msgid ""
15761 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15762 "take above 10 seconds are logged."
15763 msgstr ""
15764 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
15765 "yang mengambil di atas 10 detik login."
15767 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15768 #, fuzzy
15769 msgid ""
15770 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15771 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15772 msgstr ""
15773 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
15774 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
15776 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15777 #, fuzzy, php-format
15778 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
15779 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15780 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
15782 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15783 msgid "Slow query logging"
15784 msgstr "Log kueri lambat"
15786 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15787 #, fuzzy
15788 #| msgid "slow_query_log is enabled."
15789 msgid "The slow query log is disabled."
15790 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
15792 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15793 #, fuzzy
15794 msgid ""
15795 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15796 "help troubleshooting badly performing queries."
15797 msgstr ""
15798 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
15799 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
15801 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
15804 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15805 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
15807 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15808 #, fuzzy
15809 msgid ""
15810 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15811 "help troubleshooting badly performing queries."
15812 msgstr ""
15813 "Aktifkan logging query  dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
15814 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
15816 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
15819 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15820 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
15822 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15823 msgid "Release Series"
15824 msgstr "Seri Rilis"
15826 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15827 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15828 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
15830 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15831 #, fuzzy
15832 msgid ""
15833 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15834 "even more so."
15835 msgstr ""
15836 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
15837 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
15839 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15840 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15841 #, php-format
15842 msgid "Current version: %s"
15843 msgstr "Versi saat ini: %s"
15845 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15846 msgid "Minor Version"
15847 msgstr "Versi Minor"
15849 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15852 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
15854 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15855 #, fuzzy
15856 msgid ""
15857 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15858 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15859 msgstr ""
15860 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
15861 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
15863 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15866 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
15868 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15869 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15870 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
15872 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15873 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15874 msgid "Distribution"
15875 msgstr "Distribusi"
15877 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15878 #, fuzzy
15879 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15880 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
15882 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15883 #, fuzzy
15884 msgid ""
15885 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15886 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15887 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15888 msgstr ""
15889 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
15890 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
15891 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
15892 "dll)."
15894 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15895 msgid "'source' found in version_comment"
15896 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
15898 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
15899 #, fuzzy
15900 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15901 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
15903 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15904 #, fuzzy
15905 #| msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
15906 msgid ""
15907 "Percona documentation is at http://www.percona.com/software/documentation/"
15908 msgstr "Dokumentasi Percona di http://www.percona.com/docs/wiki/"
15910 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15911 msgid "'percona' found in version_comment"
15912 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
15914 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15915 #, fuzzy
15916 #| msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
15917 msgid ""
15918 "Drizzle documentation is at http://www.drizzle.org/content/documentation/"
15919 msgstr "Dokumentasi Drizzle di http://docs.drizzle.org/"
15921 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15922 #, fuzzy, php-format
15923 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
15924 msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
15926 #: libraries/advisory_rules.txt:142
15927 msgid "MySQL Architecture"
15928 msgstr "Arsitektur MySQL"
15930 #: libraries/advisory_rules.txt:145
15931 #, fuzzy
15932 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15933 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
15935 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15936 #, fuzzy
15937 msgid ""
15938 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15939 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15940 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15941 msgstr ""
15942 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
15943 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
15944 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
15946 #: libraries/advisory_rules.txt:147
15947 #, fuzzy, php-format
15948 msgid "Available memory on this host: %s"
15949 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
15951 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15952 msgid "Query cache disabled"
15953 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
15955 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15956 msgid "The query cache is not enabled."
15957 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
15959 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15960 #, fuzzy
15961 msgid ""
15962 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15963 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15964 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15965 "memcached, ignore this recommendation."
15966 msgstr ""
15967 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
15968 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
15969 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
15970 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
15972 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15973 #, fuzzy
15974 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15975 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
15977 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15978 msgid "Query caching method"
15979 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
15981 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15982 #, fuzzy
15983 #| msgid "Query caching method"
15984 msgid "Suboptimal caching method."
15985 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
15987 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15988 #, fuzzy
15989 msgid ""
15990 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15991 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15992 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15993 "cache, especially if you have multiple slaves."
15994 msgstr ""
15995 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
15996 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"http://"
15997 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
15998 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
16000 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16001 #, fuzzy, php-format
16002 msgid ""
16003 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16004 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16005 msgstr ""
16006 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
16007 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
16009 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16010 #, fuzzy, php-format
16011 #| msgid "Query cache efficiency"
16012 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16013 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
16015 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16018 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
16020 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16021 #, fuzzy
16022 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16023 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
16025 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16026 #, fuzzy, php-format
16027 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16028 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16029 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16031 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16032 msgid "Query Cache usage"
16033 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
16035 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16036 #, fuzzy, php-format
16037 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16038 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
16040 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16041 #, fuzzy
16042 msgid ""
16043 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16044 "query cache might help as well."
16045 msgstr ""
16046 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
16047 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
16049 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16050 #, fuzzy, php-format
16051 msgid ""
16052 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
16053 "%. It should be above 80%%"
16054 msgstr ""
16055 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
16056 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
16058 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16059 msgid "Query cache fragmentation"
16060 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
16062 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16063 #, fuzzy
16064 #| msgid "The query cache is not enabled."
16065 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16066 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
16068 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16069 #, fuzzy
16070 msgid ""
16071 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16072 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16073 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16074 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16075 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16076 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16077 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16078 "qcache_queries_in_cache"
16079 msgstr ""
16080 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
16081 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
16082 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
16083 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
16084 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
16085 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
16086 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
16087 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
16088 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
16090 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16091 #, fuzzy, php-format
16092 msgid ""
16093 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16094 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16095 "value should be below 20%%."
16096 msgstr ""
16097 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
16098 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
16099 "berada di bawah 20%%."
16101 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16102 #, fuzzy
16103 #| msgid "Query cache used"
16104 msgid "Query cache low memory prunes"
16105 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
16107 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16108 #, fuzzy
16109 msgid ""
16110 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16111 "cache."
16112 msgstr ""
16113 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
16115 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16116 #, fuzzy
16117 msgid ""
16118 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16119 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16120 "this in small increments and monitor the results."
16121 msgstr ""
16122 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
16123 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
16124 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
16126 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16127 #, fuzzy, php-format
16128 msgid ""
16129 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16130 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16131 msgstr ""
16132 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah  %s%%. Semakin rendah "
16133 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
16135 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16136 msgid "Query cache max size"
16137 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
16139 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16140 #, fuzzy
16141 msgid ""
16142 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16143 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16144 msgstr ""
16145 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
16146 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
16148 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16149 #, fuzzy
16150 msgid ""
16151 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16152 "this value."
16153 msgstr ""
16154 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
16155 "mengurangi nilai ini."
16157 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16158 #, fuzzy, php-format
16159 #| msgid "Current version: %s"
16160 msgid "Current query cache size: %s"
16161 msgstr "Versi saat ini: %s"
16163 #: libraries/advisory_rules.txt:202
16164 msgid "Query cache min result size"
16165 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
16167 #: libraries/advisory_rules.txt:205
16168 #, fuzzy
16169 msgid ""
16170 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16171 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
16173 #: libraries/advisory_rules.txt:206
16174 #, fuzzy
16175 msgid ""
16176 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16177 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16178 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16179 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16180 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16181 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16182 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16183 "might reduce efficiency."
16184 msgstr ""
16185 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
16186 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
16187 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
16188 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
16189 "kemudian meningkat  {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
16190 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
16191 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
16192 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
16194 #: libraries/advisory_rules.txt:207
16195 #, fuzzy
16196 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16197 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
16199 #: libraries/advisory_rules.txt:211
16200 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16201 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
16203 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
16204 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16205 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
16207 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
16208 #, fuzzy
16209 msgid ""
16210 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16211 "depending on your system memory limits"
16212 msgstr ""
16213 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
16214 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
16216 #: libraries/advisory_rules.txt:216
16217 #, fuzzy, php-format
16218 #| msgid ""
16219 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16220 #| "less than 1 per hour"
16221 msgid ""
16222 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
16223 "%."
16224 msgstr ""
16225 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16226 "per jam"
16228 #: libraries/advisory_rules.txt:218
16229 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16230 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
16232 #: libraries/advisory_rules.txt:223
16233 #, fuzzy, php-format
16234 #| msgid ""
16235 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16236 #| "less than 1 per hour"
16237 msgid ""
16238 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16239 msgstr ""
16240 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16241 "per jam"
16243 #: libraries/advisory_rules.txt:225
16244 msgid "Sort rows"
16245 msgstr "Urutkan baris"
16247 #: libraries/advisory_rules.txt:228
16248 #, fuzzy
16249 msgid "There are lots of rows being sorted."
16250 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
16252 #: libraries/advisory_rules.txt:229
16253 #, fuzzy
16254 msgid ""
16255 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16256 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16257 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16258 "sorting"
16259 msgstr ""
16260 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
16261 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
16262 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
16263 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
16265 #: libraries/advisory_rules.txt:230
16266 #, fuzzy, php-format
16267 msgid "Sorted rows average: %s"
16268 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
16270 #: libraries/advisory_rules.txt:233
16271 msgid "Rate of joins without indexes"
16272 msgstr "Laju join tanpa indeks"
16274 #: libraries/advisory_rules.txt:236
16275 msgid "There are too many joins without indexes."
16276 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
16278 #: libraries/advisory_rules.txt:237
16279 #, fuzzy
16280 msgid ""
16281 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16282 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
16283 msgstr ""
16284 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
16285 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
16286 "meja bergabung"
16288 #: libraries/advisory_rules.txt:238
16289 #, fuzzy, php-format
16290 #| msgid ""
16291 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16292 #| "hour"
16293 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16294 msgstr ""
16295 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16296 "dari 1 per jam"
16298 #: libraries/advisory_rules.txt:240
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "Rate of joins without indexes"
16301 msgid "Rate of reading first index entry"
16302 msgstr "Laju join tanpa indeks"
16304 #: libraries/advisory_rules.txt:243
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "Where to show the table row links"
16307 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16308 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
16310 #: libraries/advisory_rules.txt:244
16311 #, fuzzy
16312 msgid ""
16313 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16314 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16315 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16316 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16317 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16318 "queries."
16319 msgstr ""
16320 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
16321 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
16322 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
16323 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
16324 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
16325 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
16327 #: libraries/advisory_rules.txt:245
16328 #, fuzzy, php-format
16329 #| msgid ""
16330 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16331 #| "hour"
16332 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16333 msgstr ""
16334 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16335 "dari 1 per jam"
16337 #: libraries/advisory_rules.txt:247
16338 #, fuzzy
16339 #| msgid "Rate of open files"
16340 msgid "Rate of reading fixed position"
16341 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
16343 #: libraries/advisory_rules.txt:250
16344 #, fuzzy
16345 #| msgid "Where to show the table row links"
16346 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16347 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
16349 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16350 #, fuzzy
16351 msgid ""
16352 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16353 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16354 "applicable."
16355 msgstr ""
16356 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
16357 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
16358 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
16360 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16361 #, fuzzy, php-format
16362 #| msgid ""
16363 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16364 #| "less than 1 per hour"
16365 msgid ""
16366 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16367 "per hour"
16368 msgstr ""
16369 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16370 "per jam"
16372 #: libraries/advisory_rules.txt:254
16373 #, fuzzy
16374 #| msgid "Rate of table open"
16375 msgid "Rate of reading next table row"
16376 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
16378 #: libraries/advisory_rules.txt:257
16379 #, fuzzy
16380 #| msgid "Where to show the table row links"
16381 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16382 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
16384 #: libraries/advisory_rules.txt:258
16385 #, fuzzy
16386 msgid ""
16387 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16388 "where applicable."
16389 msgstr ""
16390 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan yang melakukan scan meja penuh. "
16391 "Menambahkan indeks mana yang berlaku."
16393 #: libraries/advisory_rules.txt:259
16394 #, fuzzy, php-format
16395 #| msgid ""
16396 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16397 #| "less than 1 per hour"
16398 msgid ""
16399 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16400 msgstr ""
16401 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16402 "per jam"
16404 #: libraries/advisory_rules.txt:262
16405 #, fuzzy
16406 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16407 msgstr "tmp_table_size lawan max_heap_table_size"
16409 #: libraries/advisory_rules.txt:265
16410 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16411 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
16413 #: libraries/advisory_rules.txt:266
16414 #, fuzzy
16415 msgid ""
16416 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16417 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16418 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16419 "other value as well."
16420 msgstr ""
16421 "Jika Anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
16422 "menggunakan nilai yang lebih rendah baik untuk menentukan ukuran maksimum di "
16423 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori Anda "
16424 "harus meningkatkan nilai lain juga."
16426 #: libraries/advisory_rules.txt:267
16427 #, fuzzy, php-format
16428 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16429 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16431 #: libraries/advisory_rules.txt:269
16432 #, fuzzy
16433 #| msgid "Percentage of aborted clients"
16434 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16435 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
16437 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
16438 #, fuzzy
16439 #| msgid ""
16440 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16441 #| "less than 1 per hour"
16442 msgid ""
16443 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16444 "memory."
16445 msgstr ""
16446 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16447 "per jam"
16449 #: libraries/advisory_rules.txt:273
16450 #, fuzzy
16451 msgid ""
16452 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16453 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16454 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16455 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16456 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16457 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
16458 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16459 msgstr ""
16460 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
16461 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
16462 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
16463 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
16464 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
16465 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href="
16466 "\"http://www.facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments"
16467 "\">Article by the Pythian Group</a>"
16469 #: libraries/advisory_rules.txt:274
16470 #, fuzzy, php-format
16471 #| msgid ""
16472 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16473 #| "less than 1 per hour"
16474 msgid ""
16475 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16476 "below 25%%"
16477 msgstr ""
16478 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16479 "per jam"
16481 #: libraries/advisory_rules.txt:276
16482 msgid "Temp disk rate"
16483 msgstr "Tingkat diska temporer"
16485 #: libraries/advisory_rules.txt:280
16486 #, fuzzy
16487 msgid ""
16488 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16489 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16490 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16491 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16492 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16493 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16494 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16495 msgstr ""
16496 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
16497 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
16498 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
16499 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
16500 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
16501 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"http://"
16502 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
16503 "Documentation</a>"
16505 #: libraries/advisory_rules.txt:281
16506 #, php-format
16507 msgid ""
16508 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16509 "less than 1 per hour"
16510 msgstr ""
16511 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16512 "per jam"
16514 #: libraries/advisory_rules.txt:296
16515 msgid "MyISAM key buffer size"
16516 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
16518 #: libraries/advisory_rules.txt:299
16519 #, fuzzy
16520 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16521 msgstr ""
16522 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
16524 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16525 msgid ""
16526 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16527 "good start."
16528 msgstr ""
16529 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
16530 "awal yang baik."
16532 #: libraries/advisory_rules.txt:301
16533 #, fuzzy
16534 #| msgid "MyISAM key buffer size"
16535 msgid "key_buffer_size is 0"
16536 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
16538 #: libraries/advisory_rules.txt:303
16539 #, php-format
16540 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16541 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16543 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
16544 #, php-format
16545 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16546 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
16548 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
16549 #, fuzzy
16550 msgid ""
16551 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16552 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16553 "expectations about what indexes are being used."
16554 msgstr ""
16555 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
16556 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
16557 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
16559 #: libraries/advisory_rules.txt:308
16560 #, fuzzy, php-format
16561 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16562 msgid ""
16563 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16564 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16566 #: libraries/advisory_rules.txt:311
16567 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16568 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
16570 #: libraries/advisory_rules.txt:316
16571 #, fuzzy, php-format
16572 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16573 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16574 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16576 #: libraries/advisory_rules.txt:318
16577 #, fuzzy
16578 #| msgid "Percentage of slow queries"
16579 msgid "Percentage of index reads from memory"
16580 msgstr "Persentase kueri lambat"
16582 #: libraries/advisory_rules.txt:321
16583 #, fuzzy, php-format
16584 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16585 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
16587 #: libraries/advisory_rules.txt:322
16588 #, fuzzy
16589 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16590 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
16592 #: libraries/advisory_rules.txt:323
16593 #, fuzzy, php-format
16594 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16595 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16596 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16598 #: libraries/advisory_rules.txt:327
16599 msgid "Rate of table open"
16600 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
16602 #: libraries/advisory_rules.txt:330
16603 #, fuzzy
16604 #| msgid "The current number of pending writes."
16605 msgid "The rate of opening tables is high."
16606 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
16608 #: libraries/advisory_rules.txt:331
16609 #, fuzzy
16610 msgid ""
16611 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16612 "{table_open_cache} might avoid this."
16613 msgstr ""
16614 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O yang mahal. Meningkatkan  "
16615 "{table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
16617 #: libraries/advisory_rules.txt:332
16618 #, fuzzy, php-format
16619 #| msgid ""
16620 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16621 #| "hour"
16622 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16623 msgstr ""
16624 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16625 "dari 1 per jam"
16627 #: libraries/advisory_rules.txt:334
16628 msgid "Percentage of used open files limit"
16629 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
16631 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16632 msgid ""
16633 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16634 "may get a \"Too many open files\" error."
16635 msgstr ""
16636 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
16637 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
16639 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
16640 msgid ""
16641 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16642 "restarting after changing {open_files_limit}."
16643 msgstr ""
16644 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
16645 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
16647 #: libraries/advisory_rules.txt:339
16648 #, php-format
16649 msgid ""
16650 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16651 msgstr ""
16652 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
16654 #: libraries/advisory_rules.txt:341
16655 msgid "Rate of open files"
16656 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
16658 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16659 #, fuzzy
16660 #| msgid "Rate of open files"
16661 msgid "The rate of opening files is high."
16662 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
16664 #: libraries/advisory_rules.txt:346
16665 #, php-format
16666 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16667 msgstr ""
16668 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
16670 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16671 #, php-format
16672 msgid "Immediate table locks %%"
16673 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
16675 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
16676 #, fuzzy
16677 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16678 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
16680 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
16681 #, fuzzy
16682 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16683 msgstr ""
16684 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
16686 #: libraries/advisory_rules.txt:353
16687 #, php-format
16688 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16689 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
16691 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16692 msgid "Table lock wait rate"
16693 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
16695 #: libraries/advisory_rules.txt:360
16696 #, php-format
16697 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16698 msgstr ""
16699 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
16701 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16702 msgid "Thread cache"
16703 msgstr "Singgahan thread"
16705 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16706 msgid ""
16707 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16708 "MySQL."
16709 msgstr ""
16710 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
16711 "MySQL."
16713 #: libraries/advisory_rules.txt:366
16714 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16715 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
16717 #: libraries/advisory_rules.txt:367
16718 msgid "The thread cache is set to 0"
16719 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
16721 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16722 #, php-format
16723 msgid "Thread cache hit rate %%"
16724 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
16726 #: libraries/advisory_rules.txt:372
16727 msgid "Thread cache is not efficient."
16728 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
16730 #: libraries/advisory_rules.txt:373
16731 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16732 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
16734 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16735 #, fuzzy, php-format
16736 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16737 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16738 msgstr "hit-rate cache thread:  %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
16740 #: libraries/advisory_rules.txt:376
16741 #, fuzzy
16742 #| msgid "There are too many joins without indexes."
16743 msgid "Threads that are slow to launch"
16744 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
16746 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16747 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16748 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
16750 #: libraries/advisory_rules.txt:380
16751 msgid ""
16752 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16753 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16754 msgstr ""
16755 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
16756 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
16757 "hati."
16759 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16760 #, php-format
16761 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16762 msgstr ""
16763 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
16764 "dari 0"
16766 #: libraries/advisory_rules.txt:383
16767 msgid "Slow launch time"
16768 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
16770 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16771 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
16772 msgstr "Slow_launch_threads diatas 2 detik"
16774 #: libraries/advisory_rules.txt:387
16775 msgid ""
16776 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16777 "to launch"
16778 msgstr ""
16779 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 atau 2 detik untuk memperbaiki perhitungan "
16780 "thread yang lambat diluncurkan"
16782 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16783 #, php-format
16784 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16785 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
16787 #: libraries/advisory_rules.txt:392
16788 msgid "Percentage of used connections"
16789 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
16791 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16792 msgid ""
16793 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16794 "{max_connections}."
16795 msgstr ""
16796 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
16797 "{max_connections}."
16799 #: libraries/advisory_rules.txt:396
16800 msgid ""
16801 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16802 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16803 "the code closes database handlers properly."
16804 msgstr ""
16805 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
16806 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
16807 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
16809 #: libraries/advisory_rules.txt:397
16810 #, php-format
16811 msgid ""
16812 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16813 msgstr ""
16814 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
16815 "seharusnya dibawah 80%%"
16817 #: libraries/advisory_rules.txt:399
16818 msgid "Percentage of aborted connections"
16819 msgstr "Persentasi koneksi yang digugurkan"
16821 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
16822 msgid "Too many connections are aborted."
16823 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
16825 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
16826 #, fuzzy
16827 #| msgid ""
16828 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16829 #| "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
16830 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
16831 #| "the source."
16832 msgid ""
16833 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16834 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16835 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16836 msgstr ""
16837 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
16838 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
16839 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
16840 "melacak sumbernya."
16842 #: libraries/advisory_rules.txt:404
16843 #, php-format
16844 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16845 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
16847 #: libraries/advisory_rules.txt:406
16848 msgid "Rate of aborted connections"
16849 msgstr "Tingkat pengguguran koneksi"
16851 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16852 #, php-format
16853 msgid ""
16854 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16855 msgstr ""
16856 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16857 "dari 1 per jam"
16859 #: libraries/advisory_rules.txt:413
16860 msgid "Percentage of aborted clients"
16861 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
16863 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
16864 msgid "Too many clients are aborted."
16865 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
16867 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
16868 msgid ""
16869 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16870 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16871 "database handler properly. Check your network and code."
16872 msgstr ""
16873 "Klien biasanya digugurkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
16874 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
16875 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
16876 "kode Anda."
16878 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16879 #, php-format
16880 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16881 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
16883 #: libraries/advisory_rules.txt:420
16884 msgid "Rate of aborted clients"
16885 msgstr "Tingkat pengguguran klien"
16887 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16888 #, php-format
16889 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16890 msgstr ""
16891 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
16892 "dari 1 per jam"
16894 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16895 msgid "Is InnoDB disabled?"
16896 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
16898 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16899 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16900 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
16902 #: libraries/advisory_rules.txt:433
16903 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16904 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
16906 #: libraries/advisory_rules.txt:434
16907 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16908 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
16910 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16911 msgid "InnoDB log size"
16912 msgstr "Besar log InnoDB"
16914 #: libraries/advisory_rules.txt:439
16915 msgid ""
16916 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16917 "InnoDB buffer pool."
16918 msgstr ""
16919 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
16920 "buffer pool InnoDB."
16922 #: libraries/advisory_rules.txt:440
16923 #, php-format
16924 msgid ""
16925 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16926 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16927 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16928 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16929 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16930 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16931 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16932 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16933 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16934 msgstr ""
16935 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
16936 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
16937 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
16938 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
16939 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
16940 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
16941 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
16942 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
16943 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16944 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
16946 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16947 #, php-format
16948 msgid ""
16949 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16950 "it should not be below 20%%"
16951 msgstr ""
16952 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
16953 "harus diatas 20%%"
16955 #: libraries/advisory_rules.txt:443
16956 msgid "Max InnoDB log size"
16957 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
16959 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16960 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16961 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
16963 #: libraries/advisory_rules.txt:447
16964 #, fuzzy, php-format
16965 #| msgid ""
16966 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
16967 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
16968 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
16969 #| "also <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-"
16970 #| "proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
16971 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
16972 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
16973 #| "<a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
16974 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16975 msgid ""
16976 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16977 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16978 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16979 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16980 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16981 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16982 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
16983 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
16984 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
16985 msgstr ""
16986 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
16987 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
16988 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
16989 "parah. Lihat <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
16990 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\"> Artikel ini </a>. Anda perlu "
16991 "shutdown server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, "
16992 "mulai server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan baik-"
16993 "baik saja. Lihat juga <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16994 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\"> entri blog ini </a>"
16996 #: libraries/advisory_rules.txt:448
16997 #, php-format
16998 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16999 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
17001 #: libraries/advisory_rules.txt:450
17002 msgid "InnoDB buffer pool size"
17003 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
17005 #: libraries/advisory_rules.txt:453
17006 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17007 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
17009 #: libraries/advisory_rules.txt:454
17010 #, fuzzy, php-format
17011 #| msgid ""
17012 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17013 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17014 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
17015 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
17016 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
17017 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
17018 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
17019 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
17020 #| "See also <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
17021 #| "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
17022 msgid ""
17023 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17024 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17025 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17026 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17027 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17028 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17029 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17030 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17031 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17032 "\">this article</a>"
17033 msgstr ""
17034 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
17035 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
17036 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
17037 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
17038 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
17039 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
17040 "dan menyesuaikan pengaturan  variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
17041 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
17042 "Lihat juga <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
17043 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel Ini</a>"
17045 #: libraries/advisory_rules.txt:455
17046 #, php-format
17047 msgid ""
17048 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17049 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17050 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17051 "other services running on the same machine."
17052 msgstr ""
17053 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
17054 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
17055 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
17056 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
17058 #: libraries/advisory_rules.txt:459
17059 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17060 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
17062 #: libraries/advisory_rules.txt:462
17063 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17064 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
17066 #: libraries/advisory_rules.txt:463
17067 msgid ""
17068 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17069 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17070 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17071 msgstr ""
17072 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
17073 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"http://dev."
17074 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
17076 #: libraries/advisory_rules.txt:464
17077 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17078 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
17080 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
17081 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
17083 #, fuzzy
17084 #~| msgid "Display databases as a list"
17085 #~ msgid "Disable database expansion"
17086 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
17088 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17089 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
17091 #~ msgid "Show versions"
17092 #~ msgstr "Tunjukkan Versi"
17094 #, fuzzy
17095 #~| msgid "Table structure"
17096 #~ msgid "Table Structure"
17097 #~ msgstr "Struktur tabel"
17099 #~ msgid "Show data row(s)."
17100 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
17102 #~ msgid "Show/Hide left menu"
17103 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
17105 #~ msgctxt "Inline edit query"
17106 #~ msgid "Inline"
17107 #~ msgstr "Edit di tempat"
17109 #, fuzzy
17110 #~| msgid "after %s"
17111 #~ msgid "after"
17112 #~ msgstr "setelah %s"
17114 #~ msgid "Mode:"
17115 #~ msgstr "Modus:"
17117 #~ msgid "horizontal"
17118 #~ msgstr "horisontal"
17120 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
17121 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
17123 #~ msgid "vertical"
17124 #~ msgstr "vertikal"
17126 #~ msgid "Default display direction"
17127 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
17129 #, fuzzy
17130 #~ msgid ""
17131 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
17132 #~ "browsing a table."
17133 #~ msgstr ""
17134 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
17135 #~ "saat browsing meja."
17137 #~ msgid "Show display direction"
17138 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
17140 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
17141 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
17143 #~ msgid "At End of Table"
17144 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
17146 #~ msgid "After %s"
17147 #~ msgstr "Setelah %s"
17149 #~ msgid "Display errors"
17150 #~ msgstr "Tampilkan galat"
17152 #~ msgid "Redraw"
17153 #~ msgstr "Gambar ulang"
17155 #~ msgid "File name"
17156 #~ msgstr "Nama berkas"
17158 #, fuzzy
17159 #~| msgid "Invalid export type"
17160 #~ msgid "Dia export page"
17161 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17163 #, fuzzy
17164 #~| msgid "Invalid export type"
17165 #~ msgid "EPS export page"
17166 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17168 #, fuzzy
17169 #~| msgid "Invalid export type"
17170 #~ msgid "SVG export page"
17171 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17173 #~ msgid "Relation deleted"
17174 #~ msgstr "Relasi dihapus"
17176 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
17177 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
17179 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
17180 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
17182 #~ msgid "Edit in window"
17183 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
17185 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
17186 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
17188 #~ msgid "Default query window tab"
17189 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
17191 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
17192 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
17194 #~ msgid "Query window height"
17195 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
17197 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
17198 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
17200 #~ msgid "Query window width"
17201 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
17203 #~ msgid "Show dimension of tables"
17204 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
17206 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
17207 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
17209 #~ msgid "Import files"
17210 #~ msgstr "Impor berkas"
17212 #, fuzzy
17213 #~| msgid "SQL history"
17214 #~ msgid "SQL history:"
17215 #~ msgstr "Riwayat SQL"
17217 #~ msgid "File doesn't exist"
17218 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
17220 #, fuzzy
17221 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
17222 #~ msgid "Plugin is disabled"
17223 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
17225 #, fuzzy
17226 #~| msgid "Customize main panel"
17227 #~ msgid "Unlink with main panel"
17228 #~ msgstr "Atur panel utama"
17230 #, fuzzy
17231 #~| msgid "No index defined!"
17232 #~ msgid "No index defined! Create one below"
17233 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
17235 #, fuzzy
17236 #~| msgid "Export type"
17237 #~ msgid "eps export page"
17238 #~ msgstr "Jenis ekspor"
17240 #, fuzzy
17241 #~| msgid "Invalid export type"
17242 #~ msgid "pdf export page"
17243 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17245 #, fuzzy
17246 #~| msgid "Invalid export type"
17247 #~ msgid "svg export page"
17248 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17250 #, fuzzy
17251 #~| msgid "Click to sort"
17252 #~ msgid "Click to sort"
17253 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
17255 #, fuzzy
17256 #~| msgid "Total"
17257 #~ msgid "Total "
17258 #~ msgstr "Jumlah"
17260 #, fuzzy
17261 #~| msgid "Delete relation"
17262 #~ msgid " bookmarks, "
17263 #~ msgstr "Hapus relasi"
17265 #, fuzzy
17266 #~| msgid "Select two columns"
17267 #~ msgid "Select one ..."
17268 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
17270 #, fuzzy
17271 #~| msgid "Add unique index"
17272 #~ msgid "Add unique/primary index"
17273 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
17275 #, fuzzy
17276 #~| msgid "Remove column(s)"
17277 #~ msgid "Have unique columns"
17278 #~ msgstr "Hapus kolom"
17280 #, fuzzy
17281 #~| msgid "The user %s already exists!"
17282 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
17283 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
17285 #~ msgid "Edit or export relational schema"
17286 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
17288 #~ msgid "Create a page"
17289 #~ msgstr "Buat halaman"
17291 #~ msgid "Automatic layout based on"
17292 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
17294 #~ msgid "FOREIGN KEY"
17295 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
17297 #~ msgid "Please choose a page to edit"
17298 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
17300 #~ msgid "Select Tables"
17301 #~ msgstr "Pilih tabel"
17303 #~ msgid ""
17304 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
17305 #~ "like to delete those references?"
17306 #~ msgstr ""
17307 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
17308 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
17310 #~ msgid "Toggle scratchboard"
17311 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
17313 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
17314 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
17316 #, fuzzy
17317 #~| msgid ""
17318 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
17319 #~| "cookie authentication."
17320 #~ msgid ""
17321 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
17322 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
17323 #~ msgstr ""
17324 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
17325 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
17327 #~ msgid "mcrypt warning"
17328 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
17330 #~ msgid "Designer table"
17331 #~ msgstr "Tabel desainer"
17333 #, fuzzy
17334 #~| msgid "Edit or export relational schema"
17335 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
17336 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
17338 #~ msgid "Page has been created."
17339 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
17341 #, fuzzy
17342 #~| msgid "Page creation failed"
17343 #~ msgid "Page creation has failed!"
17344 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
17346 #, fuzzy
17347 #~| msgid "Page"
17348 #~ msgid "Page:"
17349 #~ msgstr "Halaman"
17351 #, fuzzy
17352 #~| msgid "Import from selected page"
17353 #~ msgid "Import from selected page."
17354 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
17356 #, fuzzy
17357 #~| msgid "Export/Import to scale"
17358 #~ msgid "Export/Import to scale:"
17359 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
17361 #~ msgid "recommended"
17362 #~ msgstr "direkomendasikan"
17364 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
17365 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
17367 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
17368 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
17370 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
17371 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
17373 #~ msgid ""
17374 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
17375 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
17376 #~ "block cross-window updates."
17377 #~ msgstr ""
17378 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
17379 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
17380 #~ "pembaruan lintas-jendela."
17382 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
17383 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
17385 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
17386 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
17388 #~ msgid "Skip Validate SQL"
17389 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
17391 #~ msgid "Validate SQL"
17392 #~ msgstr "Validasi SQL"
17394 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
17395 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
17397 #~ msgid "SOAP extension not found"
17398 #~ msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
17400 #~ msgid "SQL Validator"
17401 #~ msgstr "Validator SQL"
17403 #~ msgid ""
17404 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
17405 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes"
17406 #~ "[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
17407 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
17408 #~ msgstr ""
17409 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
17410 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
17411 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
17412 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
17413 #~ "reserved.[/em]"
17415 #, fuzzy
17416 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
17417 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
17418 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
17420 #~ msgid "Enable SQL Validator"
17421 #~ msgstr "Aktifkan Validator SQL"
17423 #~ msgid "Validated SQL"
17424 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
17426 #~ msgid ""
17427 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
17428 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
17429 #~ "%s."
17430 #~ msgstr ""
17431 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
17432 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
17434 #, fuzzy
17435 #~| msgid "Error: Relation not added."
17436 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
17437 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
17439 #, fuzzy
17440 #~| msgid "Copy"
17441 #~ msgid "Copy Salt"
17442 #~ msgstr "Salin"
17444 #, fuzzy
17445 #~| msgid ""
17446 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
17447 #~| "pma_userconfig[/kbd]"
17448 #~ msgid ""
17449 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
17450 #~ "pma__users[/kbd]."
17451 #~ msgstr ""
17452 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
17453 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
17455 #, fuzzy
17456 #~| msgid ""
17457 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
17458 #~| "pma_userconfig[/kbd]"
17459 #~ msgid ""
17460 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
17461 #~ "pma__usergroups[/kbd]."
17462 #~ msgstr ""
17463 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
17464 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
17466 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
17467 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
17469 #~ msgid "Get more editing space"
17470 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
17472 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
17473 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
17475 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
17476 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
17478 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
17479 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
17481 #~ msgid "Reloading Privileges"
17482 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
17484 #~ msgid "Edit title and labels"
17485 #~ msgstr "Edit judul dan label"
17487 #~ msgid "Edit chart"
17488 #~ msgstr "Edit bagan"
17490 #~ msgid "Series"
17491 #~ msgstr "Seri"
17493 #~ msgid "Reload Database"
17494 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
17496 #~ msgid "Table must have at least one column"
17497 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
17499 #~ msgid "Insert Table"
17500 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
17502 #~ msgid "Hide indexes"
17503 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
17505 #~ msgid "Show indexes"
17506 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
17508 #~ msgid "Query results"
17509 #~ msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
17511 #~ msgid "Add columns"
17512 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
17514 #~ msgid "Skip next"
17515 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
17517 #~ msgid "errors."
17518 #~ msgstr "galat."
17520 #~ msgid "bzipped"
17521 #~ msgstr "di-bzip"
17523 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
17524 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
17526 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
17527 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
17529 #~ msgid "Gather errors"
17530 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
17532 #~ msgid "PHP extension to use"
17533 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
17535 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
17536 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
17538 #~ msgid ""
17539 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
17540 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
17541 #~ msgstr ""
17542 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
17543 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
17545 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
17546 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
17548 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
17549 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
17551 #, fuzzy
17552 #~| msgid "New"
17553 #~ msgid "New"
17554 #~ msgstr "Baru"
17556 #, fuzzy
17557 #~| msgid "Version check"
17558 #~ msgid "Version check proxy url"
17559 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
17561 #, fuzzy
17562 #~| msgid "Version check"
17563 #~ msgid "Version check proxy username"
17564 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
17566 #, fuzzy
17567 #~| msgid "Version check"
17568 #~ msgid "Version check proxy password"
17569 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
17571 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
17572 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
17574 #~ msgid "Table %1$s has been created."
17575 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
17577 #~ msgid "This is not a number!"
17578 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
17580 #~ msgid "Inline edit of this query"
17581 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
17583 #, fuzzy
17584 #~| msgid "Find:"
17585 #~ msgid "Find"
17586 #~ msgstr "Cari:"
17588 #~ msgid "Display all tables with the same width"
17589 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
17591 #~ msgid "Iconic table operations"
17592 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
17594 #, fuzzy
17595 #~| msgid "Headers every %s rows"
17596 #~ msgid "Headers every %s rows"
17597 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
17599 #, fuzzy
17600 #~| msgid "Table Search"
17601 #~ msgid "Enable reCaptcha"
17602 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
17604 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
17605 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
17607 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
17608 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
17610 #~ msgid "Open Document"
17611 #~ msgstr "Open Document"
17613 #~ msgid "Count tables when showing database list"
17614 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
17616 #~ msgid "Count tables"
17617 #~ msgstr "Hitung tabel"
17619 #~ msgid "Table seems to be empty!"
17620 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
17622 #, fuzzy
17623 #~| msgid "General relation features"
17624 #~ msgid "General relation features:"
17625 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
17627 #~ msgid "Live traffic chart"
17628 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
17630 #~ msgid "Live conn./process chart"
17631 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
17633 #~ msgid "Live query chart"
17634 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
17636 #~ msgid "Static data"
17637 #~ msgstr "Data statis"
17639 #~ msgid "Number of rows"
17640 #~ msgstr "Jumlah baris"
17642 #~ msgid "Columns enclosed by"
17643 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
17645 #~ msgid "Columns escaped by"
17646 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
17648 #~ msgid "Replace NULL by"
17649 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
17651 #~ msgid "Lines terminated by"
17652 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
17654 #~ msgid "ltr"
17655 #~ msgstr "ltr"
17657 #~ msgid "Software"
17658 #~ msgstr "Perangkat lunak"
17660 #~ msgid "Software version"
17661 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
17663 #~ msgid "Width"
17664 #~ msgstr "Lebar"
17666 #~ msgid "Height"
17667 #~ msgstr "Tinggi"
17669 #~ msgid "Save to file"
17670 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
17672 #~ msgid "Total count"
17673 #~ msgstr "Jumlah"
17675 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
17676 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
17678 #~ msgid "Enable Ajax"
17679 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
17681 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
17682 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
17684 #~ msgid "KiB received since last refresh"
17685 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
17687 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
17688 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
17690 #~ msgid "Connections since last refresh"
17691 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
17693 #~ msgid "Questions since last refresh"
17694 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
17696 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
17697 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
17699 #~ msgid "Runtime Information"
17700 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
17702 #, fuzzy
17703 #~| msgid "Number of rows:"
17704 #~ msgid "Number of data points: "
17705 #~ msgstr "Jumlah baris:"
17707 #~ msgid "Refresh rate: "
17708 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
17710 #~ msgid "Run analyzer"
17711 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
17713 #~ msgid "Show more actions"
17714 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
17716 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
17717 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
17719 #~ msgid "Synchronize"
17720 #~ msgstr "Sinkronisasi"
17722 #~ msgid "Source database"
17723 #~ msgstr "Basis data sumber"
17725 #~ msgid "Current server"
17726 #~ msgstr "Server saat ini"
17728 #~ msgid "Remote server"
17729 #~ msgstr "Server jauh"
17731 #~ msgid "Difference"
17732 #~ msgstr "Perbedaan"
17734 #~ msgid "Click to select"
17735 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
17737 #~ msgid "Synchronize databases with master"
17738 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
17740 #~ msgid "Could not connect to the source"
17741 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
17743 #~ msgid "Structure Synchronization"
17744 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
17746 #~ msgid "Data Synchronization"
17747 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
17749 #~ msgid "not present"
17750 #~ msgstr "tidak ada"
17752 #~ msgid "Structure Difference"
17753 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
17755 #~ msgid "Data Difference"
17756 #~ msgstr "Perbedaan data"
17758 #~ msgid "Add column(s)"
17759 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
17761 #~ msgid "Alter column(s)"
17762 #~ msgstr "Ubah kolom"
17764 #~ msgid "Remove index(s)"
17765 #~ msgstr "Hapus indeks"
17767 #~ msgid "Apply index(s)"
17768 #~ msgstr "Terapkan indeks"
17770 #~ msgid "Update row(s)"
17771 #~ msgstr "Perbarui baris"
17773 #~ msgid "Insert row(s)"
17774 #~ msgstr "Tambahkan baris"
17776 #~ msgid "Apply Selected Changes"
17777 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
17779 #~ msgid "Synchronize Databases"
17780 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
17782 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
17783 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
17785 #~ msgid "Executed queries"
17786 #~ msgstr "Kueri tereksekusi"
17788 #~ msgid "Enter manually"
17789 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
17791 #~ msgid "Current connection"
17792 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
17794 #~ msgid "Socket"
17795 #~ msgstr "Soket"
17797 #~ msgid ""
17798 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
17799 #~ "Source database will remain unchanged."
17800 #~ msgstr ""
17801 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
17802 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
17804 #, fuzzy
17805 #~| msgid "New"
17806 #~ msgctxt "Crate new trigger"
17807 #~ msgid "New"
17808 #~ msgstr "Baru"
17810 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
17811 #~ msgstr ""
17812 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
17813 #~ "frame</b>."
17815 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
17816 #~ msgstr ""
17817 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
17819 #~ msgid "Display databases in a tree"
17820 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
17822 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
17823 #~ msgstr ""
17824 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
17826 #~ msgid "Use light version"
17827 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
17829 #~ msgid ""
17830 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
17831 #~ msgstr ""
17832 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
17833 #~ "basis data"
17835 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
17836 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
17838 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
17839 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
17841 #~ msgctxt "short form"
17842 #~ msgid "Create table"
17843 #~ msgstr "Buat tabel"
17845 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17846 #~ msgid "en"
17847 #~ msgstr "en"
17849 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17850 #~ msgid "en"
17851 #~ msgstr "en"
17853 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17854 #~ msgid "en"
17855 #~ msgstr "en"
17857 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17858 #~ msgid "en"
17859 #~ msgstr "en"
17861 #, fuzzy
17862 #~| msgid "Do you really want to "
17863 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
17864 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
17866 #~ msgid "DocSQL"
17867 #~ msgstr "DocSQL"
17869 #, fuzzy
17870 #~| msgid "Privileges"
17871 #~ msgid "Privileges for all users"
17872 #~ msgstr "Hak Akses"
17874 #~ msgid "PDF"
17875 #~ msgstr "PDF"
17877 #~ msgid "PHP array"
17878 #~ msgstr "Larik PHP"
17880 #~ msgid ""
17881 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
17882 #~ "author what %s does."
17883 #~ msgstr ""
17884 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
17885 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
17887 #~ msgid ""
17888 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
17889 #~ "function"
17890 #~ msgstr ""
17891 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
17892 #~ "transformasi"
17894 #~ msgid "rows"
17895 #~ msgstr "Browse"
17897 #~ msgid "Usage"
17898 #~ msgstr "Penggunaan"
17900 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
17901 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
17903 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
17904 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
17906 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
17907 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
17909 #, fuzzy
17910 #~| msgid "Linestring"
17911 #~ msgid "String"
17912 #~ msgstr "Segmen garis"
17914 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
17915 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
17917 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
17918 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
17920 #~ msgid "Show help button"
17921 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
17923 #~ msgid "The remaining columns"
17924 #~ msgstr "Kolom sisa"
17926 #~ msgid "Verbose multiple statements"
17927 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
17929 #, fuzzy
17930 #~| msgid "Data only"
17931 #~ msgid "Dates only."
17932 #~ msgstr "Data saja"
17934 #~ msgid ""
17935 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
17936 #~ "keep the text field empty"
17937 #~ msgstr ""
17938 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
17939 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
17941 #~ msgid "Suggest new database name"
17942 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
17944 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
17945 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
17947 #~ msgid "Iconic errors"
17948 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
17950 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
17951 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
17953 #~ msgid "Light tabs"
17954 #~ msgstr "Tab ringan"
17956 #~ msgid "Use icons on main page"
17957 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
17959 #~ msgid ""
17960 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
17961 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
17962 #~ msgstr ""
17963 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
17964 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
17966 #~ msgid "Verbose check"
17967 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
17969 #~ msgid "Add a value"
17970 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
17972 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
17973 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
17975 #, fuzzy
17976 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
17977 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
17979 #, fuzzy
17980 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
17981 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
17983 #, fuzzy
17984 #~ msgctxt "Correctly setup"
17985 #~ msgid "OK"
17986 #~ msgstr "Oke"
17988 #, fuzzy
17989 #~ msgid "All users"
17990 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
17992 #, fuzzy
17993 #~ msgid "All hosts"
17994 #~ msgstr "Semua inang"
17996 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
17997 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
17999 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18000 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
18002 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
18003 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
18005 #~ msgid ""
18006 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
18007 #~ msgstr ""
18008 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
18009 #~ "data %s?"
18011 #~ msgid "Unknown error while uploading."
18012 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
18014 #~ msgid "PBMS error"
18015 #~ msgstr "Galat PBMS"
18017 #~ msgid "PBMS connection failed:"
18018 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
18020 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
18021 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
18022 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
18024 #~ msgid "View image"
18025 #~ msgstr "Lihat gambar"
18027 #~ msgid "Play audio"
18028 #~ msgstr "Putar audio"
18030 #~ msgid "View video"
18031 #~ msgstr "Lihat video"
18033 #~ msgid "Download file"
18034 #~ msgstr "Unduh berkas"
18036 #~ msgid "Could not open file: %s"
18037 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
18039 #~ msgid "Metadata Headers"
18040 #~ msgstr "Kepala Metadata"
18042 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
18043 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
18045 #~ msgctxt "Create none database for user"
18046 #~ msgid "None"
18047 #~ msgstr "Tidak ada"
18049 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
18050 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
18052 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
18053 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
18055 #~ msgid "Click to unselect"
18056 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
18058 #~ msgid "Modify an index"
18059 #~ msgstr "Ubah indeks"
18061 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
18062 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
18064 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
18065 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
18067 #~ msgid "Create Table"
18068 #~ msgstr "Buat tabel"
18070 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18071 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
18073 #~ msgid "Create table on database %s"
18074 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
18076 #~ msgid "Data Label"
18077 #~ msgstr "Judul"
18079 #~ msgid "Location of the text file"
18080 #~ msgstr "dari File"
18082 #~ msgid "MySQL charset"
18083 #~ msgstr "Charset MySQL"
18085 #~ msgid "memcached usage"
18086 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
18088 #~ msgid "% open files"
18089 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
18091 #~ msgid "% connections used"
18092 #~ msgstr "Koneksi"
18094 #~ msgid "% aborted connections"
18095 #~ msgstr "Koneksi"
18097 #~ msgid "CPU Usage"
18098 #~ msgstr "Penggunaan"
18100 #~ msgid "Swap Usage"
18101 #~ msgstr "Penggunaan"
18103 #~ msgctxt "PDF"
18104 #~ msgid "page"
18105 #~ msgstr "halaman"
18107 #~ msgid "Inline Edit"
18108 #~ msgstr "Inline Edit"
18110 #~ msgid "Previous"
18111 #~ msgstr "Sebelumnya"
18113 #~ msgid "Next"
18114 #~ msgstr "Berikutnya"
18116 #~ msgid "Create event"
18117 #~ msgstr "Membuat versi"
18119 #~ msgid "Create trigger"
18120 #~ msgstr "Membuat versi"
18122 #~ msgid ""
18123 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18124 #~ "directory %s."
18125 #~ msgstr ""
18126 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
18127 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
18129 #~ msgid "Switch to"
18130 #~ msgstr "Beralih ke"
18132 #~ msgid "Refresh rate:"
18133 #~ msgstr "Menyegarkan"
18135 #~ msgid "Server traffic"
18136 #~ msgstr "Pilihan Server"
18138 #~ msgid "Value too long in the form!"
18139 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
18141 #~ msgid "Export of event \"%s\""
18142 #~ msgstr "Ekspor isi"
18144 #~ msgid "No trigger with name %s found"
18145 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
18147 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18148 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
18150 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18151 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
18153 #~ msgid ""
18154 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18155 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18156 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18157 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18158 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18159 #~ "everything is fine."
18160 #~ msgstr ""
18161 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
18162 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
18163 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
18164 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
18165 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
18166 #~ "artinya tidak ada masalah."
18168 #~ msgid "Dropping Event"
18169 #~ msgstr "Menghapus Event"
18171 #~ msgid "Dropping Procedure"
18172 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
18174 #~ msgid "Theme / Style"
18175 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
18177 #~ msgid "seconds"
18178 #~ msgstr "Detik"
18180 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
18181 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
18183 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
18184 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
18186 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
18187 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
18189 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18190 #~ msgid "Reset"
18191 #~ msgstr "Reset"
18193 #~ msgid "Show processes"
18194 #~ msgstr "Tampilkan Proses"
18196 #~ msgctxt "for Show status"
18197 #~ msgid "Reset"
18198 #~ msgstr "Reset"
18200 #~ msgid ""
18201 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18202 #~ "of this MySQL server since its startup."
18203 #~ msgstr ""
18204 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
18205 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
18207 #~ msgid ""
18208 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18209 #~ "the server."
18210 #~ msgstr ""
18211 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
18212 #~ "kepada server."
18214 #~ msgid ""
18215 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
18216 #~ "6.29[/doc]"
18217 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
18219 #~ msgid "Add a New User"
18220 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"
18222 #~ msgid "Create User"
18223 #~ msgstr "Membuat Pengguna"