4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-03-29 23:06+0000\n"
8 "Last-Translator: Eotones <eotones@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/5-2/zh_Hant/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr "上線時間不到 1 天,根據來作效能調整的資料可能不準確。"
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr "若要取得更準確的平均資料,建議在執行分析前讓伺服器執行至少一天"
32 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 msgid "The uptime is only %s"
37 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
38 msgid "Questions below 1,000"
41 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
43 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
44 "recommendations may not be accurate."
45 msgstr "查詢次數少於 1,000。建議可能不夠準確。"
47 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
49 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
51 msgstr "讓伺服器執行較久一點的時間,直到執行了多一些查詢指令。"
53 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
55 msgid "Current amount of Questions: %s"
58 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
59 msgid "Percentage of slow queries"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
64 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
65 msgstr "緩慢查詢佔全部的查詢數量比例過大。"
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
70 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
71 "in the slow query log"
72 msgstr "可能需要增加 {long_query_time} 或最佳化緩慢查詢記錄中出現的查詢"
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
76 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
77 msgstr "緩慢查詢率應低於 5%%,您的值是 %s%%。"
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
80 msgid "Slow query rate"
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
85 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
86 msgstr "伺服器執行期間產生的緩慢查詢比例過高。"
88 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
91 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
93 msgstr "緩慢查詢率為每小時 %s,這個值應該低於每小時 1%%。"
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
96 msgid "Long query time"
99 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
101 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
102 "take above 10 seconds are logged."
104 "{long_query_time} 目前設定為超過 10 秒,只有執行時間超過 10 秒的查詢會被記"
107 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
109 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
110 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
112 "建議您依據您的環境將 {long_query_time} 設定值調低,通常建議設在 1-5 秒之間。"
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
116 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
117 msgstr "long_query_time 目前設定為 %d 秒。"
119 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
121 msgid "Slow query logging"
124 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
126 msgid "The slow query log is disabled."
127 msgstr "未啟用「緩慢查詢記錄」。"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
131 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
132 "help troubleshooting badly performing queries."
134 "要啟用緩慢查詢記錄,請將 {log_slow_queries} 設為 ON,這將有助於不良查詢的故障"
137 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
138 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
139 msgstr "log_slow_queries 目前設定為 OFF"
141 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
143 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
144 "help troubleshooting badly performing queries."
146 "要啟用緩慢查詢記錄,請將 {slow_query_log} 設為 ON,這將有助於不良查詢的故障排"
149 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
150 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
151 msgstr "slow_query_log 目前設定為 OFF"
153 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
154 msgid "Release Series"
157 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
158 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
159 msgstr "MySQL 伺服器版本低於 5.1。"
161 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
163 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
165 msgstr "應該升級到 MySQL 5.1,以獲得較好的性能;升級到 MySQL 5.5 更佳。"
167 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
168 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
171 msgid "Current version: %s"
174 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
176 msgid "Minor Version"
179 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
180 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
181 msgstr "版本小於 5.1.30 (5.1 第一個釋出的正式版本)。"
183 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
185 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
186 "performance and MySQL 5.5 even more so."
188 "應該升級到 MySQL 5.1 最新的版本,以取得較好的性能;升級到 MySQL 5.5 更佳。"
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
191 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
192 msgstr "版本低於 5.5.8 (5.5 第一個釋出的正式版本)。"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
195 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
196 msgstr "應升級到 MySQL 5.5 的穩定版本。"
198 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
204 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
205 msgstr "您的伺服器版本是自行從原始碼編譯而來的,並非 MySQL 官方所編譯。"
207 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
209 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
210 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
211 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
213 "如果您並未自行編譯原始程式碼,那麼您可能是使用 Linux 發行版所修改的套件版本。"
214 "而 MySQL 說明文件是依據官方版本所撰寫,對發行版 (例如 RedHat、Debian/Ubuntu "
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
218 msgid "'source' found in version_comment"
219 msgstr "在 version_comment 中找到 'source' 字串"
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
222 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
223 msgstr "MySQL 手冊的內容,僅適用於官方編譯的版本。"
225 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
227 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
228 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
230 "Percona 說明文件位於 <a href=\"https://www.percona.com/software/"
231 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
234 msgid "'percona' found in version_comment"
235 msgstr "在 version_comment 中找到 'percona' 字串"
237 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
238 msgid "MySQL Architecture"
241 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
242 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
243 msgstr "MySQL 並非編譯成 64 位元套件。"
245 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
247 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
248 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
249 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
251 "您的記憶體空間超過 3 GB (若伺服器是在本機上),MySQL 可能無法使用所有的記憶體"
252 "空間。請考慮安裝 64 位元版本的 MySQL。"
254 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
256 msgid "Available memory on this host: %s"
257 msgstr "此主機的可用記憶體:%s"
259 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
260 msgid "Query caching method"
263 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
264 msgid "Suboptimal caching method."
267 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
269 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
270 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
271 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
272 "cache, especially if you have multiple replicas."
274 "您正在於一台流量大的資料庫使用 MySQL 查詢快取。可以考慮改用 <a href=\"HTTP://"
275 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> 來取代 "
276 "MySQL 查詢快取,特別是當您使用多台次要備援資料庫,。"
278 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
281 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
282 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
284 "已啟用查詢快取,伺服器每秒收到 %d 個查詢。如果每秒超過 100 個查詢,將觸發此規"
287 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
288 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
289 msgstr "因排序建立的暫存表百分比"
291 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
293 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
294 msgstr "太多因為排序而產生的暫存表。"
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
297 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
299 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
300 "depending on your system memory limits."
302 "根據系統記憶體多寡,考慮增加 {sort_buffer_size} 和 {read_rnd_buffer_size}。"
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
307 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
309 msgstr "有 %s%% 的排序會產生暫存表,這個值應低於 10%%。"
311 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
312 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
318 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
319 msgstr "平均暫存表數:%s,此值應小於每小時 1 個。"
321 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
326 msgid "There are lots of rows being sorted."
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
331 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
332 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
333 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
336 "大量排序不是錯,但請確保 ORDER BY 子句使用有索引的欄位來排序,以加速排序的執"
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
341 msgid "Sorted rows average: %s"
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
345 msgid "Rate of joins without indexes"
346 msgstr "未使用索引的資料表連結(join)比率"
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
349 msgid "There are too many joins without indexes."
350 msgstr "有太多的資料表連結(join)未使用索引。"
352 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
354 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
355 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
357 "這代表資料表連結(join)時會掃描整個資料表。將連結條件所使用的欄位設定為有索引"
358 "的欄位,可大幅加快資料表連結時的速度。"
360 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
362 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
363 msgstr "平均資料表連結(join)次數: %s,此值應小於每小時 1 次"
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
366 msgid "Rate of reading first index entry"
369 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
370 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
371 msgstr "讀取第一個索引項目比率過髙。"
373 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
375 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
376 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
377 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
378 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
379 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
382 "這通常表示資料庫時常掃描全部索引。雖然掃描全部索引,會比掃描資料表速度要快,"
383 "但在擁有大量資料的資料表仍需消耗不少 CPU 時間,如果這些資料表有大量的更新和刪"
384 "除操作,執行 OPTIMIZE TABLE 可以減少掃描全部索引的次數或提升速度,除此之外只"
387 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
389 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
390 msgstr "平均掃描索引次數:%s,此值應小於每小時 1 次"
392 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
393 msgid "Rate of reading fixed position"
396 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
397 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
398 msgstr "讀取固定位置資料比率過高。"
400 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
402 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
403 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
406 "這表示許多查詢的結果需要排序,或掃描整個資料表,這包括未使用索引的資料表連結"
407 "(join)查詢。請在適當的地方增加索引。"
409 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
412 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
414 msgstr "平均固定位置讀取次數:%s,這個值應小於每小時 1 次"
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
417 msgid "Rate of reading next table row"
418 msgstr "讀取資料表下一筆資料比率"
420 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
421 msgid "The rate of reading the next table row is high."
422 msgstr "讀取資料表下一筆資料比率過高。"
424 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
426 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
428 msgstr "這表示有許多查詢需要掃描整個資料表。請適時增加索引。"
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
433 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
434 msgstr "平均讀取資料表下一筆資料次數:%s,此值應小於每小時 1 次"
436 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
437 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
438 msgstr "tmp_table_size 與 max_heap_table_size 設定值不一致"
440 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
441 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
442 msgstr "{tmp_table_size} 和 {max_heap_table_size} 並不相同。"
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
446 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
447 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
448 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
449 "other value as well."
451 "如果有意更改其中之一的話:伺服器會使用當中較低的值來決定記憶體中資料表的上"
452 "限。如果想要增加記憶體中資料表的上限,應該同時增加另一個值。"
454 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
456 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
457 msgstr "目前 tmp_table_size 的值是 %s,max_heap_table_size 的值是 %s"
459 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
460 msgid "Percentage of temp tables on disk"
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
464 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
466 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
468 msgstr "太多的暫存資料表寫入至磁碟,而非儲存在記憶體。"
470 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
472 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
473 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
474 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
475 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
476 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
477 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
478 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
480 "增加 {max_heap_table_size} 和 {tmp_table_size} 可能有所幫助。但某些暫存資料表"
481 "仍然會寫到磁碟,與這些變數無關。要解決這個問題,必須重寫查詢條件,避免在暫存"
482 "資料表中儲存 BLOB 或 TEXT 類型的欄位,或者使用長度大於 512 位元組的欄位,如 "
483 "<a href=\"HTTP://www.facebook.com/note.php?"
484 "note_id=10150111255065841&comments\">Pythian 小組文章</a>開首所提到的狀況"
486 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
489 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
491 msgstr "有 %s%% 的暫存資料表將資料寫入磁碟中,此值應低於 25%%"
493 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
494 msgid "Temp disk rate"
497 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
499 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
500 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
501 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
502 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
503 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
504 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
505 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
507 "增加 {max_heap_table_size} 和 {tmp_table_size} 可能有所幫助,但某些暫存資料表"
508 "仍然會寫到磁碟,與這些變數無關。要解決這個問題,必須重寫查詢條件,避免在暫存"
509 "資料表中儲存 BLOB 或 TEXT 類型的欄位,或者使用長度大於 512 位元組的欄位,如 "
510 "<a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-temporary-tables."
511 "html\">MySQL 說明文件</a>所提到的狀況"
513 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
516 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
517 "less than 1 per hour"
518 msgstr "暫存資料表寫入至磁碟的比率:%s,此值應小於每小時 1 次"
520 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
521 msgid "MyISAM key buffer size"
522 msgstr "MyISAM 鍵值緩衝區大小"
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
525 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
526 msgstr "鍵值緩衝區未初始化。將無法快取 MyISAM 索引。"
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
530 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
533 "請根據 MyISAM 索引的大小來設定 {key_buffer_size}。一開始通常會設定為 64M。"
535 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
536 msgid "key_buffer_size is 0"
537 msgstr "key_buffer_size 為 0"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
540 #, fuzzy, no-php-format
541 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
542 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
543 msgstr "MyISAM 鍵值緩衝區最大使用 %%"
545 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
546 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
548 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
549 msgstr "MyISAM 索引緩衝區 %% 使用率過低。"
551 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
552 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
554 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
555 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
556 "expectations about what indexes are being used."
558 "可能需要減少 {key_buffer_size} 的值,重新檢視資料表,是否曾經刪除過索引,或檢"
561 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
564 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
565 msgstr "MyISAM 鍵值緩衝區最大使用 %%:%s%%,此值應該要在 95%% 以上"
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
568 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
569 msgstr "MyISAM 鍵值緩衝區使用比率"
571 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
573 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
574 msgstr "MyISAM 鍵值緩衝區使用 %% : %s%%,此值應該在 95%% 以上"
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
577 msgid "Percentage of index reads from memory"
578 msgstr "從記憶體中讀取索引的比率"
580 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
582 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
583 msgstr "使用 MyISAM 索引緩衝區的比率太低。"
585 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
586 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
587 msgstr "可能需要增加 {key_buffer_size} 的值。"
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
591 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
592 msgstr "從記憶體中讀取索引:%s%%,這個值應該在 95%% 以上"
594 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
595 msgid "Rate of table open"
598 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
599 msgid "The rate of opening tables is high."
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
604 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
605 "{table_open_cache} might avoid this."
606 msgstr "開啟資料表會大量使用磁碟存取。增加 {table_open_cache} 或能避免此問題。"
608 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
610 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
611 msgstr "資料表開啟比率:%s,此值應該低於每小時 10 次"
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
614 msgid "Percentage of used open files limit"
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
619 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
620 "may get a \"Too many open files\" error."
622 "檔案開啟數量接近上限,可能會收到「開啟過多檔案(Too many open files)」的錯誤。"
624 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
627 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
628 "restarting after changing {open_files_limit}."
630 "請考慮增加 {open_files_limit},並在更改 {open_files_limit} 設定後,重新啟動伺"
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
636 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
637 msgstr "檔案開啟的數量已達上限的 %s%%,此值應低於 85%%"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
640 msgid "Rate of open files"
643 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
644 msgid "The rate of opening files is high."
647 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
649 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
650 msgstr "檔案開啟次數:%s,此值應該低於每小時 5 次"
652 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
654 msgid "Immediate table locks %"
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
658 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
659 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
660 msgstr "太多的資料表鎖定並未立即給予。"
662 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
664 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
665 msgstr "最佳化查詢及/或使用 InnoDB 來減少鎖定等待。"
667 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
669 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
670 msgstr "立即資料表鎖定:%s%%,這個值應該在 95%% 以上"
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
673 msgid "Table lock wait rate"
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
678 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
679 msgstr "資料表鎖定等待率:%s,這個值應該低於每小時 1 次"
681 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
685 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
687 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
689 msgstr "執行緒快取未啟用,將導致建立新的連線到 MySQL 時消耗更多的額外資源。"
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
692 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
693 msgstr "設定 {thread_cache_size} 大於 0 以啟用執行緒快取。"
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
696 msgid "The thread cache is set to 0"
697 msgstr "執行緒快取目前設定為 0"
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
700 #, fuzzy, no-php-format
701 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
702 msgid "Thread cache hit rate %"
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
706 msgid "Thread cache is not efficient."
707 msgstr "執行緒快取並不是很有效率。"
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
710 msgid "Increase {thread_cache_size}."
711 msgstr "增加 {thread_cache_size}。"
713 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
715 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
716 msgstr "執行緒快取命中率:%s%%,這個值應該在 80%% 以上"
718 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
719 msgid "Threads that are slow to launch"
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
723 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
724 msgstr "有太多執行緒啟動得很慢。"
726 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
728 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
729 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
731 "因為這是很簡單的事件,所以發生通常是因為系統已經超越負荷。請仔細監控系統負"
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
736 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
737 msgstr "%s 個執行緒啟動花了超過 %s 秒,這個值應該是 0"
739 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
740 msgid "Slow launch time"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
744 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
745 msgstr "Slow_launch_time 已超過 2 秒。"
747 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
749 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
752 "將 {slow_launch_time} 設為 1 或 2 秒, 以正確紀錄緩慢啟動的執行緒數量。"
754 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
756 msgid "slow_launch_time is set to %s"
757 msgstr "slow_launch_time 目前設定為 %s"
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
760 msgid "Percentage of used connections"
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
765 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
767 msgstr "最大的連線數已經很接近 {max_connections}。"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
771 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
772 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
773 "the code closes database handlers properly."
775 "增加 {max_connections} 或減少 {wait_timeout} 可以使得未正常結束的資料庫連線者"
776 "快一些被清除。並且確保用來連進來的程式能正確的結束資料庫連線。"
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
781 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
782 msgstr "Max_used_connections 已達 max_connections 的 %s%%,這個值應低於 80%%"
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
785 msgid "Percentage of aborted connections"
788 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
790 msgid "Too many connections are aborted."
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
794 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
796 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
797 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
798 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
800 "連線通常會因為無法取得授權而中斷。要追查連線中斷的原因,請參閱<a "
801 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
802 "of-aborted_connects/\">此文章</a>。"
804 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
806 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
807 msgstr "所有連線中有 %s%% 的連線被中斷,此值應低於 1%%"
809 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
810 msgid "Rate of aborted connections"
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
816 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
817 msgstr "斷線的比率是 %s,此值應小於每小時 1 次"
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
820 msgid "Percentage of aborted clients"
821 msgstr "用戶端連線不正常中斷比例"
823 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
824 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
825 msgid "Too many clients are aborted."
826 msgstr "有太多的用戶端連線被中斷。"
828 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
831 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
832 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
833 "database handler properly. Check your network and code."
835 "通常是用戶端未正確結束 MySQL 的連線,可能是由於網路的問題或使用的程式未正確關"
836 "閉資料庫的連線,請檢查您的網路及程式碼。"
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
840 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
841 msgstr "有 %s%% 的用戶端不正常中斷連線,此值應低於 2%%"
843 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
844 msgid "Rate of aborted clients"
845 msgstr "用戶端連線不正常中斷比率"
847 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
849 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
850 msgstr "用戶端連線不正常中斷比率為 %s,此值應低於每小時 1 次"
852 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
853 msgid "Is InnoDB disabled?"
854 msgstr "是否已停用 InnoDB?"
856 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
857 msgid "You do not have InnoDB enabled."
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
861 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
862 msgstr "通常會建議使用 InnoDB 資料表引擎。"
864 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
865 msgid "have_innodb is set to 'value'"
866 msgstr "have_innodb 目前設定為 'value'"
868 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
870 msgid "InnoDB log size"
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
876 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
877 "InnoDB buffer pool."
878 msgstr "不適當的 InnoDB 記錄檔大小,應與 InnoDB 緩衝池呈比例。"
880 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
884 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
885 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
886 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
887 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
888 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
889 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
890 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
891 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
892 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
894 "在某些會大量寫入資料到 InnoDB 資料表的系統上,應設定 {innodb_log_file_size} "
895 "為 {innodb_buffer_pool_size} 的 25%%。在資料庫當機時,值大小與還原資料庫的使"
896 "用時間相關聯,所以這個值不應該高於 256 MB。請注意,若要修改這個值,必須先關閉"
897 "伺服器並刪除所有已有的 InnoDB 的記錄檔,再在 my.cnf 設定新的值,然後啟動伺服"
898 "器並檢查錯誤記錄查看是否一切順利。請參閱<a href=\"https://"
899 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
900 "proper-way.html\">此部落格文章</a>"
902 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
903 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
906 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
907 "it should not be below 20%%"
908 msgstr "InnoDB 記錄檔與 InnoDB 緩衝池大小比例為 %s%%,此值不應低於 20%%"
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
911 msgid "Max InnoDB log size"
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
915 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
916 msgstr "InnoDB 記錄檔不夠大。"
918 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
921 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
922 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
923 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
924 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
925 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
926 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
927 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
928 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
929 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
931 "通常將 {innodb_log_file_size} 設為 {innodb_buffer_pool_size} 的 25%% 就足夠。"
932 "過大的 {innodb_log_file_size} 會增加資料庫當機後資料還原的時間,請參閱<a "
933 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
934 "innodb_log_file_size/\">此篇文章</a>。若要修改這個值,必須先關閉伺服器並刪除"
935 "所有已有的 InnoDB 的記錄檔,再在 my.cnf 設定新的值,然後啟動伺服器並檢查錯誤"
936 "記錄查看是否一切順利。請參閱<a href=\"https://mysqldatabaseadministration."
937 "blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">此部落格文"
940 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
942 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
943 msgstr "InnoDB 記錄檔固定大小為 %s MB"
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
946 msgid "InnoDB buffer pool size"
947 msgstr "InnoDB 緩衝池大小"
949 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
950 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
951 msgstr "InnoDB 緩衝池太小了。"
953 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
956 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
957 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
958 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
959 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
960 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
961 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
962 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
963 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
964 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
965 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
967 "InnoDB 緩衝區對 InnoDB 資料表的效能有重大影響。請將剩餘的記憶體分配給此緩衝"
968 "區。如果資料庫伺服器僅以 InnoDB 作為儲存引擎,又沒有運行其他服務 (如網頁伺服"
969 "器),可以將最高 80%% 的可用記憶體分配給它。如果情況並非如此,請仔細評估其他服"
970 "務和非 InnoDB 資料表的記憶體消耗狀況,並相對應地設定此數值。如果將之定得太"
971 "高,系統會開始將記憶體資料置換到磁碟,因而大大降低效能。請參閱<a "
972 "href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
973 "innodb_buffer_pool_size/\">這篇文章</a>"
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
978 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
979 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
980 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
981 "other services running on the same machine."
983 "目前的 InnoDB 緩衝池已使用記憶體的 %s%%。如果指派少於 60%% 將觸發此規則,然而"
984 "也許因為沒有太多的 InnoDB 資料表或其他服務同時運行於此電腦,所以這樣也許十分"
987 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
988 msgid "MyISAM concurrent inserts"
991 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
992 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
993 msgstr "將之設定為 1,以啟用 {concurrent_insert}"
995 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
997 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
998 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
999 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1001 "將 {concurrent_insert} 設為 1 可以減少在相同表上的讀取和寫入衝突,請參閱 <a "
1002 "href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts."
1003 "html\">MySQL 說明文件</a>"
1005 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1006 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1007 msgstr "concurrent_insert 目前設定為 0"
1009 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1010 msgid "Query cache disabled"
1013 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1014 msgid "The query cache is not enabled."
1017 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1019 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1020 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1021 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1022 "memcached, ignore this recommendation."
1024 "正確的設定查詢快取,可以大幅增進效能。若要啟用查詢快取,請將 "
1025 "{query_cache_size} 設定為兩位數的 MiB 值,並將 {query_cache_type} 設定為 ON。"
1026 "<b>注意:</b>若已啟用 memcached,則可忽略這個建議。"
1028 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1029 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1030 msgstr "query_cache_size 已設為 0 或 query_cache_type 已設為 OFF"
1032 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1034 msgid "Query cache efficiency (%)"
1037 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1038 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1039 msgstr "查詢快取命中率過低,效能不佳。"
1041 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1042 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1043 msgstr "請考慮增加 {query_cache_limit}。"
1045 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1047 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1048 msgstr "查詢快取命中率 %s%% 低於 20%%"
1050 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1051 msgid "Query Cache usage"
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1056 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1057 msgstr "查詢快取的使用低於 80%。"
1059 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1061 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1062 "query cache might help as well."
1063 msgstr "可能是 {query_cache_limit} 太低所引起的。清空查詢快取可能改善狀況。"
1065 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1068 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
1069 "%s%%. It should be above 80%%"
1071 "目前的閒置查詢快取記憶體,為全部查詢快取的大小的 %s%%;這個值應高於 80%%"
1073 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1074 msgid "Query cache fragmentation"
1077 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1078 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1079 msgstr "查詢快取資料過於分散。"
1081 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1083 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1084 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1085 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1086 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1087 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1088 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1089 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1090 "qcache_queries_in_cache"
1092 "快取資料嚴重分散會使得 Qcache_lowmem_prunes 增加。這可能是因為 "
1093 "{query_cache_size} 太小,導致太多查詢快取超出限制而被從記憶體刪除。若要即時短"
1094 "暫的解決問題,可以清空(Flush)查詢快取 (可能會造成查詢快取被鎖定一段長時間)。"
1095 "小心將 {query_cache_min_res_unit} 調低也可以解決問題,例如您可以可將其設為查"
1096 "詢大小的平均值,使用以下公式:(query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1097 "qcache_queries_in_cache"
1099 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1102 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1103 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1104 "value should be below 20%%."
1106 "快取資料目前的分散率為 %s%%;若分散率是 100%%,代表查詢快取變成直接替換資料,"
1109 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1110 msgid "Query cache low memory prunes"
1113 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1115 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1117 msgstr "由於查詢快取記憶體不足,已快取的查詢會被移除。"
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1121 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1122 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1123 "this in small increments and monitor the results."
1125 "可能需要增加 {query_cache_size};但是請注意,維護快取額外消耗的資源通常的主因"
1126 "是過度增加快取,因此請逐次小幅增加,並監視結果。"
1128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1131 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1132 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1133 msgstr "刪除與新增查詢的比例是 %s%%。此值越低越好 (警戒比例:0.1%%)"
1135 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1136 msgid "Query cache max size"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1141 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1142 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1143 msgstr "查詢快取超過 128 MB,過大的查詢快取可能會引起額外的維謢開銷。"
1145 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1147 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1149 msgstr "視乎個別情況,減少這個值可能可以提高效能。"
1151 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1153 msgid "Current query cache size: %s"
1154 msgstr "目前查詢快取大小:%s"
1156 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1157 msgid "Query cache min result size"
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1162 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1163 msgstr "查詢快取結果集的上限為預設的 1 MB。"
1165 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1167 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1168 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1169 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1170 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1171 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1172 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1173 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1174 "might reduce efficiency."
1176 "更改 (通常是增加) {query_cache_limit} 可以提高效率。這個變數用來限制可以儲存"
1177 "在查詢快取中的查詢結果。如果有許多超過 1 MB 的查詢是適合快取的 (讀取多,寫入"
1178 "少),那麼增加 {query_cache_limit} 將會增加效率。反之,若許多超過 1 MB 的查詢"
1179 "結果是不適合快取的 (往往因資料表更新而失效),那麼增加 {query_cache_limit} 就"
1182 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1183 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1184 msgstr "query_cache_limit 目前設定為 1 MB"
1186 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1188 msgid "Error when evaluating: %s"
1189 msgstr "評估此項目時發生錯誤:%s"
1191 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1193 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1194 msgstr "在檢查預先狀況時,條件「%s」失敗。"
1196 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1198 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1199 msgstr "在計算值時,條件「%s」失敗。"
1201 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1203 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1204 msgstr "在執行測試時,條件「%s」失敗。"
1206 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1208 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1209 msgstr "無法產生規則「%s」的格式化文字。"
1211 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1215 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1219 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1223 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1227 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1231 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1233 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1234 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1235 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1236 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1237 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1238 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1239 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1240 #: templates/database/operations/index.twig:19
1241 #: templates/database/operations/index.twig:75
1242 #: templates/database/operations/index.twig:185
1243 #: templates/database/operations/index.twig:225
1244 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1245 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1246 #: templates/database/search/main.twig:74
1247 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1248 #: templates/display/results/table.twig:190
1249 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1250 #: templates/modals/create_view.twig:10
1251 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1252 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1253 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1254 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1255 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1256 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1257 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1258 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1259 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1261 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1262 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1263 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1264 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1265 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1266 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1267 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1268 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1269 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1270 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1271 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1272 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1273 #: templates/table/operations/index.twig:38
1274 #: templates/table/operations/index.twig:86
1275 #: templates/table/operations/index.twig:241
1276 #: templates/table/operations/index.twig:328
1277 #: templates/table/operations/index.twig:505
1278 #: templates/table/operations/view.twig:20
1279 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1280 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1282 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1283 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1284 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1288 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1289 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1290 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1291 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1292 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1296 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1297 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1298 #: templates/server/engines/index.twig:14
1299 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1300 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1304 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1305 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1306 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1307 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1308 #: templates/list_navigator.twig:4
1309 msgid "Page number:"
1312 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1314 #: templates/display/results/table.twig:24
1315 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1316 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1320 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1321 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1325 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1326 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1328 msgid "German (phone book order)"
1331 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1332 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1334 msgid "German (dictionary order)"
1337 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1338 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1340 msgid "Spanish (traditional)"
1343 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1344 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1346 msgid "Spanish (modern)"
1349 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1350 msgctxt "Collation variant"
1351 msgid "case-insensitive"
1354 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1355 msgctxt "Collation variant"
1356 msgid "case-sensitive"
1359 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1360 msgctxt "Collation variant"
1361 msgid "accent-insensitive"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1365 msgctxt "Collation variant"
1366 msgid "accent-sensitive"
1369 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1370 msgctxt "Collation variant"
1371 msgid "kana-sensitive"
1374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1375 msgctxt "Collation variant"
1379 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1380 msgctxt "Collation variant"
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1385 msgctxt "Collation variant"
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1400 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1403 msgid "West European"
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1408 msgid "Central European"
1411 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1412 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1417 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1419 msgid "Simplified Chinese"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1424 msgid "Traditional Chinese"
1427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1433 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1434 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1439 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1459 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1460 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1465 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1475 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1482 msgid "Czech-Slovak"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1497 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1503 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1509 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1519 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1539 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1554 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1561 msgid "Classical Latin"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1569 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1599 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1614 #: libraries/classes/Common.php:244
1616 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1617 msgstr "應升級到 %s %s 或更新版本。"
1619 #: libraries/classes/Common.php:276
1620 msgid "Error: Token mismatch"
1621 msgstr "錯誤:連線資訊失效,請重新連線"
1623 #: libraries/classes/Common.php:490
1625 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1626 "access phpMyAdmin."
1627 msgstr "未能設定連線階段 cookie。可能正在以 HTTP 而非 HTTPS 存取 phpMyAdmin。"
1629 #: libraries/classes/Common.php:549
1631 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1632 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1635 "已啟用 PHP 設定的 mbstring.func_overload。此選項與 phpMyAdmin 不相容,可能會"
1638 #: libraries/classes/Common.php:566
1640 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1641 "requires these functions!"
1642 msgstr "php.ini中禁用了ini_get及ini_set函數。 phpMyAdmin需要這些函數!"
1644 #: libraries/classes/Common.php:577
1645 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1646 msgstr "嘗試覆寫 GLOBALS (全域變數)"
1648 #: libraries/classes/Common.php:587
1649 msgid "possible exploit"
1652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1655 msgid "Users cannot set a higher value"
1656 msgstr "使用者不能設定更大的值"
1658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1660 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1662 "若啓用,在使用 cookie 認證方式時,使用者可任意輸入要連線的 MySQL 伺服器。"
1664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1666 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1667 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1668 "to the given regular expression."
1670 "限制使用者登入任意 MySQL 伺服器時,該 MySQL 伺服器的 IP 或主機名稱需要符合指"
1673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1675 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1676 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1677 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1679 "若啓用此功能,將允許其他網域的網頁透過框架頁使用 phpMyAdmin,此功能潛藏跨框架"
1680 "腳本(XSS)攻擊的[strong]安全漏洞[/strong]。"
1682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1684 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1686 msgstr "用來加密使用 [kbd]cookie[/kbd] 認證方式的 cookie 資料的加密密碼。"
1688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1689 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1690 msgstr "允許在匯入時使用 bzip2 壓縮。"
1692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1693 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1694 msgstr "請輸入reCaptcha V2服務的API網址。"
1696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1698 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1700 msgstr "輸入與 reCAPTCHA v2 相容的 API 的 Content-Security-Policy 片段。"
1702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1703 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1704 msgstr "輸入與 reCAPTCHA v2 相容 API 使用的請求參數。"
1706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1707 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1708 msgstr "輸入 reCAPTCHA v2 兼容 API 使用的請求參數。"
1710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1711 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1712 msgstr "請輸入您網域使用reCaptcha服務的公開金鑰。"
1714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1715 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1716 msgstr "請輸入您網域使用 reCaptcha 服務的私密金鑰。"
1718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1719 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1720 msgstr "請輸入使用 reCaptcha 服務的驗證網址。"
1722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1724 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1725 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1726 "kbd] - allows newlines in columns."
1728 "定義在修改 CHAR 和 VARCHAR 類型欄位時,使用何種編輯元件:[kbd]文字方塊(input)"
1729 "[/kbd] - 可以限制輸入長度、[kbd]文字區塊(textarea)[/kbd] - 可以輸入多行資料。"
1731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1733 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1734 "highlighting and line numbers."
1736 "使用介面較簡便的 CodeMirror 編輯器來編輯 SQL 查詢語法(具語法凸顯和行號顯示功"
1739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1741 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1743 msgstr "在執行查詢之前,找出可能的錯誤。需要先啟用 CodeMirror。"
1745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1747 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1749 msgstr "定義 CHAR 與 VARCHAR 欄位最少的輸入字數。"
1751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1753 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1755 msgstr "定義 CHAR 與 VARCHAR 欄位最多的輸入字數。"
1757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1759 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1760 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1762 "使用 gzip 匯出時,啟用即時壓縮功能,可以大量減少使用記憶體;如果建立 gzip 壓"
1765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1767 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1768 "you're about to lose data."
1769 msgstr "當查詢會造成資料丟失時,是否顯示「是否真的要……」的警告訊息。"
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1772 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1773 msgstr "自動完成 SQL 查詢的資料表與欄位名稱。"
1775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1785 "Values for options list for default transformations. These will be "
1786 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1787 msgstr "預設轉換的選項清單值。若轉換已於資料表結構頁輸入,則此等值會被覆蓋。"
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1791 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1792 "the selected tables of a database."
1793 msgstr "關閉資料表的大規模護養操作,例如資料庫某個選擇的資料表的最佳化或修復。"
1795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1797 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1799 msgstr "設定 Script 允許執行的時間限制 (以秒計算,[kbd]0[/kbd] 為不設限)。"
1801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1805 msgid "Exclude definition of current user"
1808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1810 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1811 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1813 "在外鍵下拉選單,項目的排序:[kbd]content[/kbd] 為關聯內容、[kbd]id[/kbd] 為鍵"
1816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1818 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1819 "for magic strings that can be used to get special values."
1821 "設定瀏覽器標題列顯示的文字。請參閱[doc@faq6-27]說明文件[/doc]的變數字串,用來"
1824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1826 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1828 msgstr "請注意 phpMyAdmin 僅提供使用者介面,並不會實際限制 MySQL 的執行。"
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1832 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1833 "what they are for."
1834 msgstr "進階伺服器設定,若不知道這些設定項目的用途,請不要修改。"
1836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1838 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1839 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1842 "請設定 phpMyAdmin 設定儲存空間,以開啟其他進階功能;請參閱 [doc@linked-"
1843 "tables]phpMyAdmin 設定儲存空間[/doc]。"
1845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1847 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1849 msgstr "追蹤資料庫的修改。需要 phpMyAdmin 設定儲存空間。"
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1852 msgid "Customize browse mode."
1855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1861 msgid "Customize default options."
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1865 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1866 msgstr "phpMyAdmin 開發設定。"
1868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1869 msgid "Customize edit mode."
1872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1873 msgid "Customize default export options."
1874 msgstr "自訂匯出選項的預設值。"
1876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1877 msgid "Set some commonly used options."
1880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1881 msgid "Customize default common import options."
1882 msgstr "自訂常用匯入選項的預設值。"
1884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1885 msgid "Set import and export directories and compression options."
1886 msgstr "設定匯入和匯出資料夾,以及壓縮選項。"
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1889 msgid "Databases display options."
1892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1893 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1897 msgid "Customize the navigation tree."
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1901 msgid "Servers display options."
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1905 msgid "Tables display options."
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1909 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1913 msgid "Authentication settings."
1916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1917 msgid "Enter server connection parameters."
1918 msgstr "請輸入伺服器連線參數。"
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1921 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1922 msgstr "自訂顯示在 SQL 查詢框的連結。"
1924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1925 msgid "SQL queries settings."
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
1929 msgid "Customize startup page."
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
1934 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1935 msgstr "請選擇要顯示在資料庫結構頁的明細資料 (資料表清單)。"
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
1938 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1939 msgstr "資料表結構設定 (欄位清單)。"
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
1942 msgid "Choose how you want tabs to work."
1943 msgstr "請選擇分頁的顯示方式。"
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
1946 msgid "Customize text input fields."
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
1950 msgid "Customize default options"
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
1954 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1955 msgstr "停用部分 phpMyAdmin 發出的警告訊息。"
1957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
1958 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1959 msgstr "匯入和匯出時使用 gzip 壓縮。"
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
1963 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1964 "if one of the queries failed."
1966 "如果開啟此選項,在執行多條指令查詢的時候,即使有指令發生錯誤,phpMyAdmin 仍會"
1969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
1971 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1972 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1975 "允許程式在偵測到執行時間快到上限時,自動中斷匯入。若要匯入大型檔案,這是很好"
1976 "的做法,不過使用這種方法會破壞指令中的交易事件。"
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
1980 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1981 "table) and only SQL is always available."
1983 "預設格式;請注意此清單內容會依據位置(資料庫或資料表)不同而改變,僅 SQL 部份不"
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
1988 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1989 msgstr "匯入時若發現重複鍵值,則更新已有的資料"
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
1992 msgid "Number of queries to skip from start."
1993 msgstr "自文件開首略過的查詢數。"
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
1997 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
1998 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
1999 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2001 "若設為 TRUE,在登出時會自動刪除所有伺服器的 cookie;若設為 FALSE,登出只對當"
2002 "前伺服器起作用。如果設為 FALSE,在登入多台伺服器的時候,很可能會使您忘記登出"
2005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2007 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2008 "kbd] authentication mode."
2009 msgstr "在 [kbd]cookie[/kbd] 認證模式,是否顯示上次登入的帳號。"
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2013 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2014 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2015 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2016 "recommended for non-trusted environments."
2018 "設定瀏覽器儲存登入用的 cookie 的時間(秒)。預設為 0,代表不保留 cookie,瀏覽器"
2019 "關閉即刪除;建議在不安全的環境下使用此設定。"
2021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2022 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2023 msgstr "顯示 SQL 指令時最多顯示的字數。"
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2027 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2028 "the navigation tree."
2029 msgstr "導覽樹每一頁可以顯示的第一層項目數量。"
2031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2033 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2035 msgstr "導覽樹每一頁可以顯示的項目數量。"
2037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2039 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2040 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2042 "瀏覽查詢結果時,一次最多顯示的列數。如果結果超過此列數,則會顯示「上一頁」和"
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2047 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2048 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2050 "執行 script 時可配置的記憶體大小,例如 [kbd]32MB[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] 為不限"
2051 "制、[kbd]0[/kbd] 為不作變更)。"
2053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2054 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2055 msgstr "於導覽面版,將資料庫樹狀選單改為下拉式選單"
2057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2058 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2059 msgstr "在主面板凸顯目前的資料庫或資料表。"
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2063 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2064 "([code]new[/code])."
2066 "以主視窗 ([code]main[/code]) 還是新視窗 ([code]new[/code]) 開啟目標連結。"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2070 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2071 "display a filter box."
2072 msgstr "設定篩選框要顯示的項目最小數量 (資料表、檢視表、預存程序和事件) 。"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2076 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2077 "the Databases and Tables tabs above)."
2079 "將導覽樹內的項目分組 (依上方「資料庫與資料表」分頁定義的分隔符號來分組)。"
2081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2083 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2084 msgstr "於導覽面版,是否提供樹狀選單的展開功能。"
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2087 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2088 msgstr "在導覽樹,是否於資料庫底下顯示預存程序"
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2091 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2092 msgstr "是否於導覽樹自動展開單一資料庫。"
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2095 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2096 msgstr "設為 0 則摺疊導覽面板。"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2099 msgid "Show logo in navigation panel."
2102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2103 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2104 msgstr "導覽面板標誌所連結的網址。"
2106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2107 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2108 msgstr "在導覽面板上方,顯示伺服器清單。"
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2111 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2112 msgstr "會依據此分隔符號,將資料庫分為不同階層的樹狀。"
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2115 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2116 msgstr "會依據此分隔符號將資料表分為不同階層的樹狀。"
2118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2119 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2120 msgstr "當滑鼠指標移至伺服器上時,將之凸顯。"
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2123 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2124 msgstr "在導覽樹,是否於資料庫底下顯示資料表"
2126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2127 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2128 msgstr "在導覽樹,是否於資料庫底下顯示檢視表"
2130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2131 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2132 msgstr "在導覽樹,是否於資料庫底下顯示函式"
2134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2135 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2136 msgstr "在導覽樹,是否於資料庫底下顯示事件"
2138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2140 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2141 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2143 "[kbd]SMART[/kbd] - 即是對 TIME、DATE、DATETIME 和 TIMESTAMP 類型的欄位遞減排"
2146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2148 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2149 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2150 "configuration storage could not be found."
2152 "關閉在缺少 phpMyAdmin 設定儲存空間所需資料表時,在資料庫明細結構頁面中顯示的"
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2157 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2158 "column names in a table are reserved MySQL words."
2160 "關閉當資料表欄位名稱是 MySQL 保留字時,「結構」頁面顯示的預設警告訊息。"
2162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2164 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2165 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2166 "(lost by window close)."
2168 "若要透過資料庫查詢記錄查詢歷史記錄 (需要使用 phpMyAdmin 設定儲存空間),請開啟"
2169 "此功能。若不使用,將會採用 Javascript 來保存查詢歷史記錄 (只會保留至瀏覽器關"
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2174 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2176 msgstr "設定有效的時區;可能與資料庫伺服器的有所不同"
2178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2180 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2181 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2183 "不需支援 [doc@bookmarks@]書籤[/doc] 功能時請留空;建議使用 "
2184 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2188 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2189 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2190 msgstr "無欄位備註/媒體類型時留空白;建議使用 [kbd]pma__column_info[/kbd]。"
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2194 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2195 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2197 "只擁有部份權限的 MySQL 特殊使用者,詳情請參閱[doc@linked-tables]說明文件[/"
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2202 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2203 "already defined host."
2204 msgstr "設定儲存空間的備用主機位置;若不使用備用主機,請留空。"
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2208 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2209 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2210 "if the controlhost equals host."
2211 msgstr "設定儲存空間主機的備用連接埠;若使用預設值或不修改,請留空。"
2213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2215 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2216 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2217 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2219 "詳情請參閱 [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2220 "issues/8970]phpMyAdmin 問題追蹤系統[/a]與 [a@https://bugs.mysql."
2221 "com/19588]MySQL 問題回報[/a]"
2223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2225 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2227 msgstr "如不使用 SQL 查詢歷史功能,請留空。建議值:[kbd]pma__history[/kbd]。"
2229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2231 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2232 "records are automatically removed."
2233 msgstr "儲存於資料庫的資料表偏好設定數量限制,超過數量會從最舊的項目自動移除。"
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2237 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2238 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2239 msgstr "如不使用 QBE 查詢功能,請留空。建議值:[kbd]pma__savedsearches[/kbd]。"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2243 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2244 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2245 msgstr "如不支援匯出模板,請留空。建議值:[kbd]pma__export_templates[/kbd]。"
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2249 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2250 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2252 "如不支援中央欄位功能,請留空。建議值:[kbd]pma__central_columns[/kbd]。"
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2256 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2257 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2258 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2260 "可以使用 MySQL 萬用字元 (% 和 _),如果想要表示萬用字元本身,請在前面加上反斜"
2261 "線。例:用 [kbd]'my\\_db'[/kbd] 而非 [kbd]'my_db'[/kbd]。"
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2265 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2266 msgstr "如不支援 PDF 綱要功能,請留空。建議值:[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]。"
2268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2270 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2271 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2272 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2274 "關聯、書籤與 PDF 功能所使用的資料庫。完整資訊請參閱 [doc@linked-"
2275 "tables]pmadb[/doc]。留空則關閉此功能,建議值:[kbd]phpmyadmin[/kbd]。"
2277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2279 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2280 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2281 msgstr "如不想自動使用最近的資料表,請留空。建議值:[kbd]pma_config[/kbd]。"
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2285 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2286 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2288 "如不想下次登入時,自動使用最愛資料表,請留空。建議值:[kbd]pma__favorite[/"
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2293 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2294 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2296 "如不使用 [doc@relations@]關聯連結[/doc] 功能,請留空。建議值:"
2297 "[kbd]pma__relation[/kbd]。"
2299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2301 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2302 msgstr "請參閱[doc@authentication-modes]認證模式[/doc]的範例。"
2304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2306 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2308 msgstr "如不使用 PDF 綱要功能,請留空。建議值:[kbd]pma__table_coords[/kbd]。"
2310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2312 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2313 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2315 "如不使用以表格說明顯示的欄位,請留空。建議值:[kbd]pma__table_info[/kbd]。"
2317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2319 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2320 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2322 "如不在資料表儲存跨工作階段的介面偏好設定,請留空。建議值:[kbd]pma__config[/"
2325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2327 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2328 "the log when creating a database."
2330 "設定當資料庫建立時,是否在記錄檔第一行加上 DROP DATABASE IF EXISTS 指令。"
2332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2334 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2335 "log when creating a table."
2336 msgstr "設定當資料表建立時,是否在記錄檔前面加上 DROP TABLE IF EXISTS 指令。"
2338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2340 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2341 "log when creating a view."
2342 msgstr "設定當檢視表建立時,是否在記錄檔前面加上 DROP VIEW IF EXISTS 指令。"
2344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2345 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2346 msgstr "為新版的「自動建立指令」指定清單。"
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2350 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2351 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2352 msgstr "如不使用 SQL 查詢追蹤功能,請留空。建議值:[kbd]pma__tracking[/kbd]。"
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2356 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2358 msgstr "設定追蹤系統是否自動為資料表和檢視表建立版本。"
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2362 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2363 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2365 "如不在資料庫儲存使用者偏好設定,請留空。建議值:[kbd]pma__config[/kbd]。"
2367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2369 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2370 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2371 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2373 "若要啟用「可設定選單功能」,必須要有此資料表與使用者群組資料表;若有一個欄位"
2374 "未填,則會停用此功能。建議值:[kbd]pma__users[/kbd]。"
2376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2378 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2379 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2380 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2382 "若要啟用「可設定選單功能」,必須要有此資料表與使用者資料表;若有一個欄位未"
2383 "填,則會停用此功能。建議值:[kbd]pma__usergroups[/kbd]。"
2385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2387 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2388 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2390 "如要停用隱藏和顯示導覽項目的功能,請留空。建議值:"
2391 "[kbd]pma__navigationhiding[/kbd]。"
2393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2395 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2397 msgstr "請填寫易於使用者理解的伺服器說明;留空則會顯示主機名稱。"
2399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2400 msgid "Leave blank if not used."
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2404 msgid "Leave blank for defaults."
2405 msgstr "若使用預設值,請留空。"
2407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2408 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2409 msgstr "使用 HTTP 基本認證時,顯示給使用者的提示資訊。"
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2412 msgid "Authentication method to use."
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2416 msgid "Compress connection to MySQL server."
2417 msgstr "連線到 MySQL 伺服器時,使用資料壓縮。"
2419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2420 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2421 msgstr "如果資料庫名稱符合此正規表示法(PCRE),則將該資料庫隱藏。"
2423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2424 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2425 msgstr "正在執行 MySQL 伺服器的主機名稱。"
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2429 msgid "Leave empty if not using config auth."
2430 msgstr "如不使用 config 認證方式,請留空。"
2432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2433 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2434 msgstr "MySQL 伺服器監聽的連接埠,留空則使用預設值。"
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2437 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2438 msgstr "MySQL 伺服器監聽的套接字(socket),留空則使用預設值。"
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2441 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2442 msgstr "使用 SSL 連線到 MySQL 伺服器。"
2444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2446 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2447 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2448 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2450 "注意:該選項不影響 [kbd]config[/kbd] 認證方式,因為密碼是儲存在設定檔案;該選"
2451 "項也不限制直接執行可實現相同功能的指令。"
2453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2454 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2455 msgstr "顯示或隱藏所有資料表欄位建立的時間。"
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2459 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2460 msgstr "顯示或隱藏所有資料表的最後更新時間欄位。"
2462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2464 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2465 msgstr "顯示或隱藏所有資料表的最後檢查時間欄位。"
2467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2469 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2471 msgstr "定義在編輯/新增模式最初是否顯示欄位類型。"
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2475 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2478 "顯示連結至 [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
2481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2482 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2483 msgstr "是否顯示「顯示全部資料列」的按鈕。"
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2486 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2487 msgstr "顯示或隱藏所有資料表的備註欄位。"
2489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2490 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2491 msgstr "顯示或隱藏所有資料表字元集的欄位。"
2493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2494 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2495 msgstr "在編輯/新增模式顯示函式欄位。"
2497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2498 msgid "Whether to show hint or not."
2501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2503 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2504 msgstr "決定是否顯示 phpMyAdmin 產生的 SQL 指令。"
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2507 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2508 msgstr "允許顯示資料庫和資料表的統計資訊 (如:空間使用情況)。"
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2512 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2513 msgstr "標注使用過的資料表,並且顯示帶有已鎖定的資料表的資料庫。"
2515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2517 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2519 msgstr "關閉在檢測到 Suhosin 時在首頁顯示的預設警告訊息。"
2521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2523 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2524 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2525 "`LoginCookieValidity`."
2527 "關閉在 PHP 設定 session.gc_maxlifetime 小於 `LoginCookieValidity` 時在首頁顯"
2530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2532 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2533 "query textareas (*2)."
2534 msgstr "編輯模式的文字框大小 (欄數),此值將用於 SQL 查詢文字框 (*2)。"
2536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2538 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2539 "query textareas (*2)."
2540 msgstr "編輯模式的文字框大小 (列數),此值將用於 SQL 查詢文字框 (*2)。"
2542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2544 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2545 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2546 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2547 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2549 "輸入代理伺服器的 [kbd]IP: 信任的 HTTP 標頭[/kbd]。以下例子為指定 phpMyAdmin "
2550 "信任來自 1.2.3.4 代理伺服器所發出的 HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) 標"
2551 "頭:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]。"
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2555 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2556 "checkbox on the right."
2557 msgstr "停用時,不管右側的複選框有何設定,使用者都不能設定以下選項。"
2559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2562 #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2563 #| "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need "
2564 #| "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct "
2565 #| "access to the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2567 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2568 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2569 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2570 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2572 "代理伺服器的網址是用來取得 phpMyAdmin 的最新版本資訊,又或用來傳送錯誤報告。"
2573 "若您的伺服器所在位置無法直接存取網際網路,將會需要此設定。格式為:「主機名稱:"
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2578 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2579 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2580 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2582 "使用代理伺服器時,進行身份驗證(登入)的使用者名稱。預設不作登入;但若提供了"
2583 "使用者名稱,則會執行基本驗證。目前不支援其他類型的身份驗證。"
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2587 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2588 "will be inserted with Shift+Enter."
2589 msgstr "按下 Enter 時執行查詢(而非使用 Ctrl+Enter)。換行請用 Shift+Enter。"
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2594 #| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin "
2595 #| "configuration storage tables automatically."
2597 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2598 "configuration storage tables automatically."
2599 msgstr "開啟零設定模式,可令系統自動設置 phpMyAdmin 設定空間資料表。"
2601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2602 msgid "Highlight selected rows."
2605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2606 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2607 msgstr "凸顯滑鼠指標所指的資料列。"
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2610 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2611 msgstr "CHAR/VARCHAR 文字框寬度 (字數)。"
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2614 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2615 msgstr "CHAR/VARCHAR 文字框列數。"
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2619 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2620 msgstr "記錄 SQL 查詢與其執行時間,並顯示在主控台"
2622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2623 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2624 msgstr "在進入資料庫頁面時,預設顯示的分頁。"
2626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2627 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2628 msgstr "在進入伺服器頁面時預設顯示的分頁。"
2630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2631 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2632 msgstr "在進入資料表頁面時,預設顯示的分頁。"
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2635 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2636 msgstr "是否隱藏資料表結構操作項目。"
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2639 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2640 msgstr "在資料表結構畫面,是否顯示欄位備註"
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2643 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2644 msgstr "顯示伺服器列表時,以清單取代下拉式選單。"
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2647 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2648 msgstr "在下拉選單,項目個數的限制。"
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2651 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2652 msgstr "使用外鍵檢查某些查詢的核選方塊的預設值。"
2654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2655 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2659 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2660 msgstr "一次可以新增的資料列數。"
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2664 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2665 msgstr "瀏覽非數字欄位時,所顯示的最大字元數。"
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2668 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2669 msgstr "設定使用 cookie 方式登入的有效時間(秒)。"
2671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2672 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2673 msgstr "放大一倍 LONGTEXT 欄位的輸入框。"
2675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2676 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2677 msgstr "在資料庫清單,顯示的資料庫數量上限。"
2679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2680 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2681 msgstr "在資料表清單,可顯示的資料表數量上限。"
2683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2684 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2685 msgstr "最多顯示幾個最近使用的資料表;0 代表不顯示。"
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2688 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2689 msgstr "顯示最愛資料表的數量上限;設為 0 則關閉此功能。"
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2692 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2693 msgstr "連結包含了編輯、複製和刪除。"
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2696 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2697 msgstr "是否顯示缺少獨一鍵的資料列連結。"
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2701 msgid "Disable shortcut keys"
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2705 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2706 msgstr "資料庫與資料表名稱使用自然排序。"
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2711 msgid "Use only icons, only text or both."
2712 msgstr "僅使用圖示或文字,又或兩者都使用。"
2714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2715 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2716 msgstr "使用 GZip 輸出緩衝,以加快 HTTP 傳輸速度。"
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2719 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2720 msgstr "使用持續連線的方式連線到 MySQL 資料庫。"
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2723 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2724 msgstr "不允許編輯 BLOB 和 BINARY 類型欄位。"
2726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2727 msgid "How many queries are kept in history."
2728 msgstr "要保存的查詢歷史記錄的數量。"
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2731 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2732 msgstr "選擇進行字元編碼轉換時使用的函式。"
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2735 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2736 msgstr "瀏覽資料表時,會使用上次的資料表排序。"
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2739 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2740 msgstr "預設使用主鍵來排列資料表。"
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2744 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2745 msgstr "每 X 儲存格重複標題;若要關閉此功能,請設為 [kbd]0[/kbd]。"
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2748 msgid "For display Options"
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2752 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2753 msgstr "於伺服器,用來儲存匯出檔案的資料夾。"
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2757 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2758 msgstr "是否在查詢過後,繼續在畫面顯示查詢框。"
2760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2761 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2762 msgstr "選擇資料庫時,瀏覽器視窗顯示的標題。"
2764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2765 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2766 msgstr "未選擇任何項目時,瀏覽器視窗顯示的標題。"
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2769 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2770 msgstr "選擇伺服器時,瀏覽器視窗顯示的標題。"
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2773 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2774 msgstr "選擇資料表時,瀏覽器視窗顯示的標題。"
2776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2777 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2778 msgstr "伺服器上,用來存放上傳以匯入檔案的資料夾。"
2780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2781 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2785 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2786 msgstr "在 phpMyAdmin 首頁中,檢查是否有最新版本。"
2788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2789 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2790 msgstr "使用代理伺服器進行身份驗證的密碼。"
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2793 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2794 msgstr "匯入和匯出時使用 ZIP 壓縮。"
2796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2797 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2798 msgstr "請選擇傳送錯誤報告的預設動作。"
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2801 msgid "Allow login to any MySQL server"
2802 msgstr "允許登入到任意 MySQL 伺服器"
2804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2805 msgid "Restrict login to MySQL server"
2806 msgstr "限制登入 MySQL 伺服器"
2808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2809 msgid "Allow third party framing"
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2813 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2814 msgstr "向普通使用者顯示「刪除資料庫」連結"
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2817 msgid "Blowfish secret"
2818 msgstr "Blowfish 加密密碼"
2820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2825 msgid "Highlight pointer"
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2833 msgid "CHAR columns editing"
2834 msgstr "CHAR 欄位編輯方式"
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2837 msgid "Enable CodeMirror"
2838 msgstr "啟用 CodeMirror"
2840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2841 msgid "Enable linter"
2844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2845 msgid "Minimum size for input field"
2848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2849 msgid "Maximum size for input field"
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2853 msgid "CHAR textarea columns"
2854 msgstr "CHAR 文字框寬度 (字數)"
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2857 msgid "CHAR textarea rows"
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2861 msgid "Check config file permissions"
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2865 msgid "Compress on the fly"
2868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2869 msgid "Confirm DROP queries"
2870 msgstr "確認刪除 (DROP) 查詢"
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2873 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2878 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2879 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2884 msgid "Default database tab"
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2888 msgid "Default server tab"
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2892 msgid "Default table tab"
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2896 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2897 msgstr "啟用資料表與欄位名稱的自動完成功能"
2899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2900 msgid "Show column comments"
2903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2904 msgid "Hide table structure actions"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2908 msgid "Default transformations for Hex"
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2912 msgid "Default transformations for Substring"
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2916 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2917 msgstr "預設 Bool2Text 轉換"
2919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2920 msgid "Default transformations for External"
2923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2924 msgid "Default transformations for PreApPend"
2925 msgstr "預設 PreApPend 轉換"
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2928 msgid "Default transformations for DateFormat"
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2932 msgid "Default transformations for Inline"
2933 msgstr "預設內文(Inline)轉換"
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2936 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2937 msgstr "預設文字圖像連結(TextImageLink)轉換"
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2940 msgid "Default transformations for TextLink"
2941 msgstr "預設文字連結(TextLink)轉換"
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2944 msgid "Display servers as a list"
2945 msgstr "使用清單方式顯示伺服器"
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2948 msgid "Disable multi table maintenance"
2949 msgstr "關閉多張資料表的護養操作"
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2952 msgid "Maximum execution time"
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2956 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
2960 msgid "Save as file"
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
2965 msgid "Character set of the file"
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
2970 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
2971 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
2981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
2986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
2987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
2988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
2989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
2990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
2991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
2992 msgid "Put columns names in the first row"
2993 msgstr "將欄位名稱儲存至第一行"
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
2998 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
2999 msgid "Columns enclosed with"
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3005 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3006 msgid "Columns escaped with"
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3016 msgid "Replace NULL with"
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3021 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3022 msgstr "將欄位之間的換行符號(CRLF)移除"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3027 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3028 msgid "Columns terminated with"
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3033 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3034 msgid "Lines terminated with"
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3038 msgid "Excel edition"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3042 msgid "Database name template"
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3046 msgid "Server name template"
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3050 msgid "Table name template"
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3071 msgid "Include table caption"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3081 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3084 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3085 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3092 msgid "Table caption"
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3097 msgid "Continued table caption"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3111 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3112 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3113 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3120 msgid "Relationships"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3124 msgid "Export method"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3129 msgid "Save on server"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3134 #: templates/export.twig:377
3135 msgid "Overwrite existing file(s)"
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3139 msgid "Export as separate files"
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3144 #| msgid "Remember file name template"
3145 msgid "Remember filename template"
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3150 #| msgid "Remove columns from central list"
3151 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3155 #: templates/database/operations/index.twig:160
3156 #: templates/table/operations/index.twig:72
3157 #: templates/table/operations/index.twig:300
3158 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3159 msgstr "加入自動遞增(AUTO_INCREMENT)值"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3162 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3163 msgstr "在資料表名稱及欄位名稱前後加上反引號(`)"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3167 msgid "SQL compatibility mode"
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3171 msgid "Creation/Update/Check dates"
3174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3175 msgid "Use delayed inserts"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3180 msgid "Disable foreign key checks"
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3185 msgid "Export views as tables"
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3189 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3190 msgstr "自 phpMyAdmin 設定儲存空間匯出相關的 Metadata"
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3199 #: templates/database/operations/index.twig:155
3200 #: templates/table/operations/index.twig:295
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3206 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3207 msgstr "將 BINARY 與 BLOB 欄位以 16 進位顯示"
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3211 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3213 msgstr "加入 IF NOT EXISTS (效率較差,因索引會在建立資料表時產生)"
3215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3222 msgid "Use ignore inserts"
3223 msgstr "使用忽略錯誤的新增(INSERT IGNORE)"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3226 msgid "Syntax to use when inserting data"
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3231 msgid "Maximal length of created query"
3232 msgstr "建立查詢指令的最大長度"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3240 msgid "Enclose export in a transaction"
3241 msgstr "匯出資料時,將之包含在交易之內"
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3244 msgid "Export time in UTC"
3245 msgstr "匯出時間使用世界協調時間(UTC)"
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3248 msgid "Foreign key dropdown order"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3252 msgid "Foreign key limit"
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3256 msgid "Foreign key checks"
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3260 msgid "First day of calendar"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:480
3265 #: libraries/classes/Util.php:1944 libraries/config.values.php:155
3266 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3267 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3268 #: templates/server/export/index.twig:14
3269 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3278 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3279 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3292 msgid "Export defaults"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3300 msgid "Import defaults"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3304 msgid "Import / export"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3312 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3313 #: templates/preferences/header.twig:30
3314 msgid "Navigation panel"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3318 msgid "Navigation tree"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3322 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3327 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3328 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3329 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3331 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3332 #: templates/database/export/index.twig:22
3333 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3338 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3339 #: templates/preferences/header.twig:36
3343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3344 msgid "Microsoft Office"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3348 msgid "Other core settings"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3360 msgid "Basic settings"
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3364 msgid "Authentication"
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3368 msgid "Server configuration"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3372 msgid "Configuration storage"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3376 msgid "Changes tracking"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:255
3380 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3381 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3382 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1945
3383 #: libraries/classes/Util.php:1960 libraries/classes/Util.php:1977
3384 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3385 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3390 msgid "SQL Query box"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3394 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3395 #: templates/preferences/header.twig:24
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3404 msgid "Database structure"
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3409 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3410 msgid "Table structure"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3418 msgid "Display relational schema"
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3434 #: templates/console/display.twig:4
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3443 msgid "Extra parameters for iconv"
3444 msgstr "iconv 的額外參數"
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3447 msgid "Ignore multiple statement errors"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3451 msgid "Enable drag and drop import"
3454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3455 msgid "Partial import: allow interrupt"
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3460 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3461 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3462 msgid "Do not abort on INSERT error"
3463 msgstr "插入(INSERT)動作出錯時,不中斷匯入"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3467 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3468 msgstr "加入 ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3471 msgid "Format of imported file"
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3475 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3476 msgid "Use LOCAL keyword"
3477 msgstr "使用本地(LOCAL)關鍵字"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3480 msgid "Column names in first row"
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3484 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3485 msgid "Do not import empty rows"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3489 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3490 msgstr "匯入貨幣 ($5.00 會以 5.00 匯入)"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3493 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3494 msgstr "以小數匯入百分比 (12.00% 會以 .12 匯入)"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3497 msgid "Partial import: skip queries"
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3501 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3502 msgstr "不要將數值為零的資料加上自動遞增(AUTO_INCREMENT)屬性"
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3505 msgid "Read as multibytes"
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3509 msgid "Initial state for sliders"
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3513 msgid "Number of inserted rows"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3517 msgid "Limit column characters"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3521 msgid "Delete all cookies on logout"
3522 msgstr "登出時刪除所有 cookie"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3525 msgid "Recall user name"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3529 msgid "Login cookie store"
3530 msgstr "儲存登入 cookie"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3533 msgid "Login cookie validity"
3534 msgstr "登入 cookie 有效期限"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3537 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3538 msgstr "放大 LONGTEXT 欄位的輸入框"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3541 msgid "Maximum displayed SQL length"
3542 msgstr "顯示 SQL 指令的長度限制"
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3545 msgid "Maximum databases"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3549 msgid "Maximum items on first level"
3550 msgstr "導覽樹第一層項目數量上限"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3553 msgid "Maximum items in branch"
3554 msgstr "導覽樹分支的項目數量上限"
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3557 msgid "Maximum number of rows to display"
3558 msgstr "可顯示的資料列數量上限"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3561 msgid "Maximum tables"
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3565 msgid "Memory limit"
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3569 msgid "Show databases navigation as tree"
3570 msgstr "以樹狀顯示資料庫導覽面版"
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3573 msgid "Navigation panel width"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3578 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3579 msgid "Link with main panel"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3583 msgid "Display logo"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3587 msgid "Logo link URL"
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3591 msgid "Logo link target"
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3595 msgid "Display servers selection"
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3599 msgid "Target for quick access icon"
3600 msgstr "快速存取圖示要顯示的目標頁面"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3603 msgid "Target for second quick access icon"
3604 msgstr "第二快速存取圖示的目標頁面"
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3607 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3608 msgstr "設定顯示篩選框的項目數量下限"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3611 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3612 msgstr "設定顯示篩選框的資料庫數量下限"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3615 msgid "Group items in the tree"
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3619 msgid "Database tree separator"
3620 msgstr "資料庫導覽樹的分隔符號"
3622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3623 msgid "Table tree separator"
3624 msgstr "資料表導覽樹的分隔符號"
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3627 msgid "Maximum table tree depth"
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3631 msgid "Enable highlighting"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3635 msgid "Enable navigation tree expansion"
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3639 msgid "Show tables in tree"
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3643 msgid "Show views in tree"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3647 msgid "Show functions in tree"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3651 msgid "Show procedures in tree"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3655 msgid "Show events in tree"
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3659 msgid "Expand single database"
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3663 msgid "Recently used tables"
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3667 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3668 msgid "Favorite tables"
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3672 msgid "Where to show the table row links"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3676 msgid "Show row links anyway"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3680 msgid "Natural order"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3684 msgid "Table navigation bar"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3688 msgid "GZip output buffering"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3692 msgid "Default sorting order"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3696 msgid "Persistent connections"
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3700 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3701 msgstr "缺少 phpMyAdmin 設定儲存空間資料表"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3704 msgid "MySQL reserved word warning"
3705 msgstr "MySQL 保留字警告"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3708 msgid "How to display the menu tabs"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3712 msgid "How to display various action links"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3716 msgid "Protect binary columns"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3720 msgid "Permanent query history"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3724 msgid "Query history length"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3728 msgid "Recoding engine"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3732 msgid "Remember table's sorting"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3736 msgid "Primary key default sort order"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3740 msgid "Repeat headers"
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3744 msgid "Grid editing: trigger action"
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3748 msgid "Relational display"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3752 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3753 msgstr "表格編輯:一次過儲存所有已編輯資料"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3756 msgid "Save directory"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3760 msgid "Host authorization order"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3764 msgid "Host authorization rules"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3768 msgid "Allow logins without a password"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3772 msgid "Allow root login"
3773 msgstr "允許 root 使用者登入"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3776 msgid "Session timezone"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3784 #: templates/setup/home/index.twig:50
3785 msgid "Authentication type"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3789 msgid "Bookmark table"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3793 msgid "Column information table"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3797 msgid "Compress connection"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3801 msgid "Control user password"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3805 msgid "Control user"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3809 msgid "Control host"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3813 msgid "Control port"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3817 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3818 msgstr "停用資訊綱要(INFORMATION_SCHEMA)"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3821 msgid "Hide databases"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3825 msgid "SQL query history table"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3829 msgid "Server hostname"
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3837 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3838 msgstr "資料表偏好設定的儲存最大值"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3841 msgid "QBE saved searches table"
3842 msgstr "使用範例查詢(QBE)已儲存搜尋的資料表"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3845 msgid "Export templates table"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3849 msgid "Central columns table"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3853 msgid "Show only listed databases"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3857 msgid "Password for config auth"
3858 msgstr "config 認證方式的密碼"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3861 msgid "PDF schema: pages table"
3862 msgstr "PDF 綱要:資料表頁"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3865 #: templates/database/operations/index.twig:122
3866 #: templates/server/databases/index.twig:24
3867 msgid "Database name"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3875 msgid "Recently used table"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3879 msgid "Favorites table"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3883 msgid "Relation table"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3887 msgid "Signon session name"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3895 msgid "Server socket"
3896 msgstr "伺服器套接字(socket)"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3903 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3904 msgstr "設計器與 PDF 綱要:資料表座標"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3907 msgid "Display columns table"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3911 msgid "UI preferences table"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3915 msgid "Add DROP DATABASE"
3916 msgstr "加入 DROP DATABASE"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3919 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3920 msgid "Add DROP TABLE"
3921 msgstr "加入 DROP TABLE"
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3924 msgid "Add DROP VIEW"
3925 msgstr "加入 DROP VIEW"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3928 msgid "Statements to track"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3932 msgid "SQL query tracking table"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3936 msgid "Automatically create versions"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3940 msgid "User preferences storage table"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3948 msgid "User groups table"
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3952 msgid "Hidden navigation items table"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3956 msgid "User for config auth"
3957 msgstr "config 認證方式的帳號"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3960 msgid "Verbose name of this server"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3964 msgid "Allow to display all the rows"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3968 msgid "Show password change form"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
3972 msgid "Show create database form"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
3976 msgid "Show table comments"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
3980 msgid "Show creation timestamp"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
3984 msgid "Show last update timestamp"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
3988 msgid "Show last check timestamp"
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
3992 msgid "Show table charset"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
3996 msgid "Show field types"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4000 msgid "Show function fields"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4008 msgid "Show phpinfo() link"
4009 msgstr "顯示 phpinfo() 連結"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4012 msgid "Show detailed MySQL server information"
4013 msgstr "顯示 MySQL 伺服器詳細資訊"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4016 msgid "Show SQL queries"
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4020 msgid "Retain query box"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4024 msgid "Show statistics"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4028 msgid "Skip locked tables"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4032 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4034 #: libraries/classes/Display/Results.php:2962
4035 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4036 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4037 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4038 #: templates/console/display.twig:175
4039 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4040 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4041 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4042 #: templates/database/events/index.twig:74
4043 #: templates/database/events/index.twig:77
4044 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4045 #: templates/database/routines/row.twig:24
4046 #: templates/database/routines/row.twig:27
4047 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4048 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4049 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4050 #: templates/display/results/table.twig:227
4051 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4052 #: templates/server/variables/index.twig:41
4053 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4054 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4059 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4064 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4065 #: templates/console/display.twig:99
4066 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4067 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4072 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4073 msgid "Create PHP code"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4077 msgid "Suhosin warning"
4078 msgstr "Suhosin 的警告"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4081 msgid "Login cookie validity warning"
4082 msgstr "登入 Cookie 有效期警告"
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4085 msgid "Textarea columns"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4089 msgid "Textarea rows"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4098 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4099 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4100 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4101 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4103 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4104 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4105 #: templates/table/operations/index.twig:56
4106 #: templates/table/operations/index.twig:62
4107 #: templates/table/operations/index.twig:257
4108 #: templates/table/operations/index.twig:263
4109 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4110 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4111 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4116 msgid "Default title"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4120 #: templates/server/status/base.twig:6
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4128 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4129 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4130 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4131 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4132 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4133 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4136 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4137 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4138 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4139 #: templates/table/operations/index.twig:65
4140 #: templates/table/operations/index.twig:266
4141 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4142 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4143 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4148 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4149 msgstr "信任的代理伺服器 IP 允許/拒絕清單"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4152 msgid "Upload directory"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4156 msgid "Use database search"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4160 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4161 msgstr "啓用設定選項中的開發人員分頁"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4164 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4165 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4166 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4167 msgid "Version check"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4172 #| msgid "Proxy url"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4177 msgid "Proxy username"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4181 msgid "Proxy password"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4189 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4193 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4197 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4201 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4206 #| msgid "Public key for reCaptcha"
4207 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4212 #| msgid "Public key for reCaptcha"
4213 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4217 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4221 msgid "Send error reports"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4225 msgid "Enter executes queries in console"
4226 msgstr "於主控台執行查詢的輸入鍵"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4229 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4233 #: templates/console/display.twig:153
4234 msgid "Show query history at start"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4238 #: templates/console/display.twig:149
4239 msgid "Always expand query messages"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4243 #: templates/console/display.twig:157
4244 msgid "Show current browsing query"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4249 #| msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4250 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4251 msgstr "按 Enter 執行查詢,輸入新一行則用 Shift + Enter"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4254 #: templates/console/display.twig:168
4255 msgid "Switch to dark theme"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4259 msgid "Console height"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4263 msgid "Console mode"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4267 #: templates/console/display.twig:64
4268 msgid "Group queries"
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4272 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4281 msgid "Server connection collation"
4284 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4286 msgid "Missing data for %s"
4287 msgstr "缺少 %s 所需的資料"
4289 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4290 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4291 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4292 msgid "Incorrect value!"
4295 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4296 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4300 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4301 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4303 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4304 msgstr "「%s」功能需要 %s 擴充套件"
4306 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4308 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4309 msgstr "因為缺少 %s 函式,無法執行壓縮匯入功能。"
4311 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4313 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4314 msgstr "因為缺少 %s 函式,無法執行壓縮匯出功能。"
4316 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4321 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4322 msgid "Config authentication"
4325 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4326 msgid "HTTP authentication"
4329 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4330 msgid "Signon authentication"
4333 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4337 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4341 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4342 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4343 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
4345 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4346 #: libraries/classes/Menu.php:357
4347 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4349 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4350 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1959
4351 #: libraries/classes/Util.php:1976 libraries/config.values.php:60
4352 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4353 #: libraries/config.values.php:175
4354 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4355 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4356 #: templates/database/export/index.twig:23
4357 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4358 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4359 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4363 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4364 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4365 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4366 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4367 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4368 #: templates/database/export/index.twig:24
4369 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4370 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4374 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4375 msgid "CSV for MS Excel"
4376 msgstr "MS Excel 的 CSV 格式"
4378 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4379 msgid "Microsoft Word 2000"
4380 msgstr "微軟 Word 2000"
4382 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4383 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4384 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4385 msgstr "OpenDocument/OpenOffice 試算表"
4387 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4388 msgid "OpenDocument Text"
4389 msgstr "OpenDocument/OpenOffice 文字檔"
4391 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4393 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4394 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4395 #: libraries/classes/Util.php:1948 libraries/classes/Util.php:1963
4396 #: libraries/classes/Util.php:1980 templates/database/events/index.twig:16
4397 #: templates/database/events/index.twig:17
4398 #: templates/database/events/index.twig:86
4399 #: templates/database/events/row.twig:36
4400 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4401 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4402 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4403 #: templates/database/routines/index.twig:16
4404 #: templates/database/routines/index.twig:17
4405 #: templates/database/routines/row.twig:64
4406 #: templates/database/routines/row.twig:67
4407 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4408 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4409 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4410 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4411 #: templates/display/results/table.twig:240
4412 #: templates/display/results/table.twig:241
4413 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4414 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4415 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4416 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4417 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4418 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4419 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4420 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4421 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4422 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4423 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4427 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4428 #: templates/preferences/header.twig:18
4432 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4433 msgid "CSV using LOAD DATA"
4434 msgstr "使用 LOAD DATA 的 CSV"
4436 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4438 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4439 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1949
4440 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1981
4441 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4442 #: templates/preferences/header.twig:48
4443 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4444 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4448 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4449 msgid "Default transformations"
4452 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4453 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4454 msgstr "無法儲存設定,送出的設定值表單內容錯誤!"
4456 #: libraries/classes/Config.php:646
4458 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4459 msgstr "無法讀取現有設定檔 (%s)。"
4461 #: libraries/classes/Config.php:684
4462 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4463 msgstr "設定檔權限錯誤,檔案不應讓所有人可以寫入!"
4465 #: libraries/classes/Config.php:699
4466 msgid "Failed to read configuration file!"
4469 #: libraries/classes/Config.php:701
4471 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4473 msgstr "此情況通常是有語法錯誤,請檢查以下顯示的錯誤。"
4475 #: libraries/classes/Config.php:1228
4477 msgid "Invalid server index: %s"
4480 #: libraries/classes/Config.php:1241
4485 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4488 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4489 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4490 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4491 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4492 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4494 "此%s選項%s應該停用,否則會讓網路攻擊者可使用暴力破解進入任何 MySQL 伺服器。若"
4495 "是必要,請使用%s限制可以登入至 MySQL 伺服器%s或%s信任的代理伺服器清單%s。但"
4496 "是,若您的 IP 是屬於某個擁有成千上萬使用者的 ISP,以 IP 為基礎的信任代理伺服"
4499 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4501 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4502 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4504 "對該值應該進行小心謹慎的檢查,確保伺服器上的其他使用者對該資料夾都沒有讀取和"
4507 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4508 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4509 msgstr "如果資料庫伺服器支援,應該使用 SSL 連線。"
4511 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4514 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4515 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4516 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4517 "thousands of users, including you, are connected to."
4519 "如果覺得有必要,可以使用額外的保護設定 - %1$s主機認證%2$s 和 %3$s可信任代理主"
4520 "機清單%4$s。但以 IP 為基礎的保護方式必須依賴可靠的 IP 位址,若 ISP 所提供的 "
4521 "IP 有可能與許多人共用,則無法保證安全。"
4523 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4526 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4527 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4528 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4529 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4532 "您設定了 [kbd]config[/kbd] 認證方式,且為了能夠自動登入而儲存了帳號和密碼,但"
4533 "在真正上線的主機上不建議這樣設定。因為如果有人知道 phpMyAdmin 的網址,他們就"
4534 "能夠進入 phpMyAdmin 的管理界面。建議將%1$s認證方式%2$s設定為 [kbd]cookie 認證"
4535 "[/kbd]或 [kbd]HTTP 認證[/kbd]。"
4537 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4538 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4539 msgstr "該伺服器現在允許空密碼登入。"
4541 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4544 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4546 msgstr "此系統目前不支援 %sZip 解壓縮%s所必須的 (%s) 函式。"
4548 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4551 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4553 msgstr "此系統目前不支援 %sZip 壓縮%s所必須的 (%s) 函式。"
4555 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4557 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4558 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4559 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4561 "您開啟了 [kbd]cookie[/kbd] 認證方式,但沒有設定短語密碼,因此系統自動產生了一"
4562 "個短語密碼,該密語用於加密 Cookies。您不需要記住這個短語密碼。"
4564 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4565 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4566 msgstr "金鑰太短,至少應有 32 個字元。"
4568 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4569 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4570 msgstr "短語密碼應包含字母、數字[em]和[/em]特殊字元。"
4572 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4575 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4576 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4579 "如果%1$s登錄 cookie 有效期%2$s超過 %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s 的值,則可"
4580 "能導致連線隨機失效 (目前 session.gc_maxlifetime 值為 %5$d)。"
4582 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4585 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4586 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4588 "%s登入 cookie 有效期%s不應超過 1800 秒 (30 分鐘)。如果有效期大於 1800 秒,將"
4591 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4594 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4595 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4597 "如果使用 [kbd]cookie[/kbd] 認證且%s登入 cookie 儲存時間%s不為 0,%s登入 "
4598 "cookie 有效期%s的值不能超過前者。"
4600 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4603 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4604 "are unavailable on this system."
4605 msgstr "此系統目前未有提供 %1$sBzip2 壓縮和解壓縮%2$s所必須的 (%3$s) 函式。"
4607 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4610 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4611 "are unavailable on this system."
4612 msgstr "此系統目前未有提供 %1$sGZip 壓縮和解壓縮%2$s所必須的 (%3$s) 函式。"
4614 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
4615 msgid "no description"
4618 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
4621 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4622 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4623 "configuration storage there."
4625 "沒有權限建立名稱為「%s」的資料庫。您可能需至「操作」分頁設定 phpMyAdmin 設定"
4628 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4632 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4633 msgid "Server-level tabs"
4636 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4637 msgid "Database-level tabs"
4640 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4641 msgid "Table-level tabs"
4644 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4645 msgid "Could not connect to the database server!"
4646 msgstr "無法連線到資料庫伺服器!"
4648 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4649 msgid "Invalid authentication type!"
4652 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4653 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4654 msgstr "使用 [kbd]config[/kbd] 認證方式時使用者帳號不能為空!"
4656 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4658 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4660 msgstr "選擇使用 [kbd]signon[/kbd] 認證方式時,signon 連線階段名稱必須填寫!"
4662 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4663 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4664 msgstr "使用 [kbd]signon[/kbd] 認證方式時,登入網址不能為空!"
4666 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4668 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4669 msgstr "使用 phpMyAdmin 設定儲存空間時,必須填寫控制使用者!"
4671 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4673 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4675 msgstr "使用 phpMyAdmin 設定儲存空間時,必須填寫控制使用者密碼!"
4677 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4678 msgid "Incorrect value:"
4681 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4683 msgid "Incorrect IP address: %s"
4684 msgstr "%s 是錯誤的 IP 位址"
4686 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4687 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4688 msgid "Not a valid port number!"
4691 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4692 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4693 msgid "Not a positive number!"
4696 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4697 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4698 msgid "Not a non-negative number!"
4701 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4702 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4704 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4705 msgstr "輸入的值應小於或等於 %s!"
4707 #: libraries/classes/Console.php:92
4709 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4710 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4711 msgstr[0] "顯示 %1$d 個書籤 (含私有與共用)"
4713 #: libraries/classes/Console.php:99
4714 msgid "No bookmarks"
4717 #: libraries/classes/Console.php:128
4718 msgid "SQL Query Console"
4721 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
4722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
4723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
4724 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
4725 msgid "No databases selected."
4728 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
4729 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
4732 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4734 msgstr "在本系統找不到 %s 檔案,詳情請參閱 %s。"
4736 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
4738 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4739 msgstr "正在顯示第 %1$s - %2$s 列。"
4741 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
4742 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:92
4745 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
4748 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
4749 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
4750 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
4751 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
4752 #: templates/database/structure/index.twig:25
4753 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4754 msgid "No tables found in database."
4757 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
4758 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4759 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
4760 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4761 msgstr "無法載入匯出外掛程式,請檢查安裝!"
4763 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
4764 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
4765 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
4766 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
4767 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4768 msgstr "無法載入匯入外掛程式,請檢查安裝是否有誤!"
4770 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
4771 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
4772 msgid "No collation provided."
4775 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
4776 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
4777 msgid "The database name is empty!"
4780 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
4781 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4782 msgstr "無法複製為相同名稱的資料庫。請更改名稱後再試。"
4784 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
4786 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4787 msgstr "資料庫 %1$s 已改名為 %2$s。"
4789 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
4791 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4792 msgstr "資料庫 %1$s 已複製為 %2$s。"
4794 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
4797 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4798 msgstr "已停用 phpMyAdmin 設定儲存空間。%s了解原因%s。"
4800 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
4801 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4802 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
4803 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4804 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
4805 msgid "Access denied!"
4808 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
4809 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
4810 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
4811 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
4812 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
4813 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
4814 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
4815 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
4816 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
4817 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
4818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
4819 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
4820 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
4821 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
4822 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
4823 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
4824 msgid "No table selected."
4827 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
4828 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
4829 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
4833 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
4834 #: templates/table/operations/index.twig:451
4835 #: templates/table/operations/view.twig:32
4837 msgid "View %s has been dropped."
4840 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
4841 #: templates/table/operations/index.twig:451
4843 msgid "Table %s has been dropped."
4846 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
4847 #: templates/table/operations/index.twig:410
4848 #: templates/table/operations/index.twig:428
4850 msgid "Table %s has been emptied."
4853 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
4854 #: libraries/classes/Display/Results.php:3971
4857 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
4858 "%sdocumentation%s."
4859 msgstr "這個檢視表至少需有此數量的資料列,請參閱%sdocumentation%s。"
4861 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
4865 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
4866 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
4867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
4868 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
4869 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
4870 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
4871 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
4872 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
4873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
4874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
4875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
4876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
4877 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
4878 #: templates/config/form_display/input.twig:42
4879 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
4880 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
4881 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
4882 #: templates/database/designer/main.twig:1117
4883 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4884 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4885 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
4886 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4887 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4888 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4889 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4890 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4891 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4892 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4893 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
4894 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
4895 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4896 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4897 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
4898 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
4899 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4900 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4901 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4902 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4903 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4907 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
4908 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
4909 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
4910 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
4911 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
4912 #: libraries/classes/Core.php:728 templates/preview_sql.twig:3
4916 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
4917 msgid "Favorite List is full!"
4920 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
4921 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
4922 msgid "Tracking data deleted successfully."
4925 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
4928 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4929 msgstr "已建立資料表的 %1$s 版本,已對所選的版本啟用追蹤。"
4931 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
4932 msgid "No tables selected."
4935 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
4936 msgid "Database Log"
4939 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
4941 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4942 "submitted based on your settings."
4943 msgstr "偵測到問題發生;根據系統設定,錯誤報告已自動傳送給開發團隊。"
4945 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
4946 msgid "Thank you for submitting this report."
4947 msgstr "非常感謝您回報此錯誤。"
4949 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
4951 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
4953 msgstr "偵測到系統發生錯誤;並已製作錯誤報告,但未能傳送給開發團隊。"
4955 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
4956 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
4957 msgstr "若遇到問題,請手動回報錯誤報告給開發團隊。"
4959 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
4960 msgid "You may want to refresh the page."
4963 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
4964 #: libraries/classes/Export.php:1334
4968 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
4969 msgid "Bad parameters!"
4972 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
4974 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
4975 "you need to logout from all servers."
4976 msgstr "已經登出一台伺服器;如要完全登出 phpMyAdmin,則需要登出所有伺服器。"
4978 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
4981 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
4982 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
4984 "尚未設定 phpMyAdmin 設定儲存空間,部份延伸功能將無法使用。 %s了解原因%s。 "
4986 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
4988 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
4989 msgstr "或者前往任一個資料庫的「操作」分頁設定。"
4991 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
4993 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
4994 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
4995 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
4996 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
4998 "在 PHP 設定參數 [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
4999 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] 所設定的時間"
5000 "短於在 phpMyAdmin 設定的 cookie 有效時間,因此登入連線有效時間可能比在 "
5001 "phpMyAdmin 設定的時間要短。"
5003 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5005 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5006 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5008 "phpMyAdmin 所設定的登入 cookie 儲存時間小於 phpMyAdmin 的 cookie 有效時間,因"
5009 "此登入連線有效期間會比在 phpMyAdmin 設定的時間要短。"
5011 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5013 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5014 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5015 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5017 "您伺服器的控制使用者(controluser)和密碼(controlpass)正在使用預設值運行,"
5018 "可能會遭到入侵;請務必變更控制使用者「pma」的密碼 ,以解決這個安全漏洞。"
5020 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5021 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5022 msgstr "設定檔案需要設定加密密碼(blowfish_secret)。"
5024 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5027 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5028 "length. It should be %d bytes long."
5029 msgstr "設定檔中的秘密密鑰(blowfish_secret)長度不正確。長度應為 %d 位元組。"
5031 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5033 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5034 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5035 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5036 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5038 "安裝時所用的 [code]config[/code] 資料夾尚未刪除。強烈建議在 phpMyAdmin 設定完"
5039 "成之後移除該資料夾,否則會有未經授權的人下載你的設定檔而對伺服器安全性造成威"
5042 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5045 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5047 msgstr "伺服器執行了 Suhosin。請參閱%s說明文件%s進一步了解可能會有的問題。"
5049 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5052 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5053 "templates and will be slow because of this."
5055 "無法存取 $cfg['TempDir'] (%s)。phpMyAdmin 會無法快取模版,並且會因為此原因變"
5058 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5060 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5061 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5062 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5064 "找不到 PHP 的 mbstring 擴充套件,且您正使用多位元組字元編碼。 若沒有 "
5065 "mbstring 擴充套件 phpMyAdmin 將無法正確分割字串,這可能造成奇怪的錯誤。"
5067 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5069 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5070 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5072 "找不到 curl 擴充套件,且 allow_url_fopen 已停用;故此某些功能,例如錯誤回報與"
5075 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5076 msgid "Incomplete params"
5079 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5083 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5088 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5091 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5092 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5093 msgstr "上傳的檔案過大,請參閱%s說明文件%s了解如何解決此問題。"
5095 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5096 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5097 msgid "Showing bookmark"
5100 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5101 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5102 msgid "The bookmark has been deleted."
5105 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5107 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5108 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5109 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5111 "沒有接收到要匯入的資料。可能是因為未附上檔案名稱,或是檔案大小超出 PHP 限"
5112 "制。 請參閱 [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]。"
5114 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5116 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5117 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5118 msgstr[0] "完成匯入,共執行了 %d 個查詢指令。"
5120 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5123 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5124 "same file%s and import will resume."
5126 "Script 執行已逾時,若要完成匯入,請%s重新上傳原來的檔案%s,匯入會繼續進行。"
5128 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5130 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5131 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5133 "最近一次執行的匯入沒有資料可以解析,通常是因為 phpMyAdmin 無法在指定時間內完"
5134 "成匯入。可試試增加 PHP 執行時間上限。"
5136 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5137 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5138 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5139 msgstr "刪除資料庫 DROP DATABASE 指令已經被停用。"
5141 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5142 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5143 msgstr "僅能模擬單一資料表的更新(UPDATE)與刪除(DELETE)查詢。"
5145 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5146 msgid "Could not load the progress of the import."
5149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5150 #: templates/server/databases/index.twig:318
5154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5156 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5160 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5161 msgstr "即將刪除(DESTROY)整個資料庫!"
5163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5164 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5165 msgstr "無法修改資料庫為相同名稱。更改名稱後再試"
5167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5168 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5169 msgstr "即將刪除(DESTROY)整張資料表!"
5171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5172 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5173 msgstr "即將清空(TRUNCATE)整張資料表!"
5175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5177 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5178 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5179 msgstr "即將刪除(DESTROY)整張資料表!"
5181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5182 msgid "Delete tracking data for this table?"
5183 msgstr "是否刪除此資料表的追蹤資料?"
5185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5186 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5187 msgstr "是否刪除此等資料表的追蹤資料?"
5189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5190 msgid "Delete tracking data for this version?"
5191 msgstr "是否刪除此版本的追蹤資料?"
5193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5194 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5195 msgstr "是否刪除此時版本的追蹤資料?"
5197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5198 msgid "Delete entry from tracking report?"
5199 msgstr "是否刪除追蹤報表的項目?"
5201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5202 msgid "Deleting tracking data"
5205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5206 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5210 msgid "Dropping Foreign key."
5213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5214 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5215 msgstr "此操作會花費較長的時間,請確定是否繼續執行?"
5217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5219 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5220 msgstr "確定要刪除「%s」群組?"
5222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5224 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5225 msgstr "確定要刪除「%s」搜尋?"
5227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5228 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5229 msgstr "有尚未儲存的變更,確定要離開此頁面嗎?"
5231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5233 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5234 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5235 msgstr "正要減少資料列的數目,但已輸入資料的列會丟失。要繼續嗎?"
5237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5238 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5239 msgstr "確定要撤銷所選使用者的權限?"
5241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5242 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5243 msgstr "確定要刪除此中央欄位?"
5245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5246 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5251 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5252 "the data related to the selected partition(s)!"
5253 msgstr "確定要移除(DROP)所選分區?這同時也會刪除(DELETE)與所選分區相關的資料!"
5255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5256 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5257 msgstr "確定要清空(TRUNCATE)所選分區?"
5259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5260 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5265 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5266 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5267 msgstr "確定要撤銷所選使用者的權限?"
5269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5271 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5272 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5273 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5274 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5275 "refer to the tips at "
5277 "此操作會將您的資料轉換至新的編碼與排序。在極少數的情況,特別是在新的編碼與排"
5278 "序沒有現有的字元,此程序可能造成資料在新的編碼與排序顯示不正確;若發生這種情"
5279 "況,建議您還原回原來的編碼與排序,並且參閱以下文件的提示: "
5281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5282 msgid "Garbled Data"
5283 msgstr "亂碼(Garbled Data)"
5285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5286 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5287 msgstr "確定要更改編碼與排序並轉換資料?"
5289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5291 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5292 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5293 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5294 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5295 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5298 "雖然 MySQL 在此操作會嘗試對應編碼與排序之間的資料值,但若字元集不完整可能會造"
5299 "成資料丟失,且因此丟失的資料將<b>無法</b>透過將欄位轉換回原編碼與排序來還原。"
5300 "<b>建議使用於資料表結構頁面的欄位編輯功能 (「更改」連結) 來轉換現有的資料。</"
5303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5305 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5307 msgstr "確定要更改所有欄位編碼與排序並轉換資料?"
5309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5310 #: templates/export.twig:324
5311 msgid "Save & close"
5314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5315 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5316 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5317 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5318 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5327 msgid "Missing value in the form!"
5328 msgstr "表單內尚有資料值未填寫!"
5330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5331 msgid "Select at least one of the options!"
5332 msgstr "請至少選擇其中一個項目!"
5334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5335 msgid "Please enter a valid number!"
5338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5339 msgid "Please enter a valid length!"
5342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5350 #. l10n: Rename a table Index
5351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5352 msgid "Rename index"
5355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5356 #: templates/table/index_form.twig:234
5358 msgid "Add %s column(s) to index"
5359 msgstr "增加 %s 個欄位至索引"
5361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5362 msgid "Create single-column index"
5365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5366 msgid "Create composite index"
5369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5370 msgid "Composite with:"
5373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5374 msgid "Please select column(s) for the index."
5375 msgstr "請選擇要建立索引的欄位。"
5377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5378 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5379 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5380 #: templates/table/index_form.twig:240
5381 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5382 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5383 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5384 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5389 #: templates/sql/query.twig:218
5390 msgid "Simulate query"
5393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5394 msgid "Matched rows:"
5397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5398 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5402 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5408 msgid "Please enter the SQL query first."
5409 msgstr "請先輸入 SQL 查詢。"
5411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5412 msgid "The host name is empty!"
5415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5416 msgid "The user name is empty!"
5419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5421 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5422 msgid "The password is empty!"
5425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5427 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5428 msgid "The passwords aren't the same!"
5429 msgstr "兩次輸入的密碼不一致!"
5431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5432 msgid "Removing Selected Users"
5433 msgstr "正在刪除已選擇的使用者"
5435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5436 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5437 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5438 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5439 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5440 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5441 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5442 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5443 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5444 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5445 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5446 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5447 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5448 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5449 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5450 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5451 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5452 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5453 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5454 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5455 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5456 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5457 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5458 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5459 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5460 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5461 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5462 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5463 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5464 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5465 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5466 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5467 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5468 #: templates/table/search/index.twig:182
5469 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5470 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5471 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5472 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5473 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5474 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5479 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5480 msgctxt "Lock the account."
5484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5485 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5486 msgctxt "Unlock the account."
5490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5491 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5492 msgid "Lock this account."
5495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5496 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5497 msgid "Unlock this account."
5500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5501 msgid "Template was created."
5504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5505 msgid "Template was loaded."
5508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5509 msgid "Template was updated."
5512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5513 msgid "Template was deleted."
5516 #. l10n: Other, small valued, queries
5517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5519 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5523 #. l10n: Thousands separator
5524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5525 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5529 #. l10n: Decimal separator
5530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5531 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5536 msgid "Connections / Processes"
5539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5540 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5541 msgstr "本地端即時監控設定檔不相容!"
5543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5545 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5546 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5547 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5548 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5550 "在您瀏覽器內的圖表版面設定無法相容於新版的即時監控,可能已無法使用。 請於"
5551 "「<i>設定</i>」選單中重新設定以避免發生不可預期的錯誤。"
5553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5554 msgid "Query cache efficiency"
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5558 msgid "Query cache usage"
5561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5562 msgid "Query cache used"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5566 msgid "System CPU usage"
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5570 msgid "System memory"
5573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5578 msgid "Average load"
5581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5582 msgid "Total memory"
5585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5586 msgid "Cached memory"
5589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5590 msgid "Buffered memory"
5593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5622 msgid "Bytes received"
5625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5626 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5631 #: templates/server/status/base.twig:11
5632 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5636 #. l10n: shortcuts for Byte
5637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5638 #: libraries/classes/Util.php:456
5642 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5644 #: libraries/classes/Util.php:458
5645 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
5649 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
5651 #: libraries/classes/Util.php:460
5652 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
5656 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5658 #: libraries/classes/Util.php:462
5662 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5664 #: libraries/classes/Util.php:464
5668 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5670 #: libraries/classes/Util.php:466
5674 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5676 #: libraries/classes/Util.php:468
5680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5685 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5691 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5696 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1950
5697 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5702 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
5703 msgid "Add chart to grid"
5706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5707 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5708 msgstr "請至少增加一個變數到資料序列!"
5710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
5711 #: libraries/classes/Display/Results.php:1261
5712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
5713 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
5714 #: libraries/config.values.php:111
5715 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5716 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5717 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
5718 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
5719 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5720 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
5721 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5722 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
5723 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
5727 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5733 msgid "Resume monitor"
5736 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5737 msgid "Pause monitor"
5740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5741 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
5742 msgid "Start auto refresh"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5746 msgid "Stop auto refresh"
5749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5750 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5751 msgstr "general_log 與 slow_query_log 皆已啟用。"
5753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
5754 msgid "general_log is enabled."
5755 msgstr "general_log 已啟用。"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
5758 msgid "slow_query_log is enabled."
5759 msgstr "slow_query_log 已啟用。"
5761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
5762 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5763 msgstr "slow_query_log 與 general_log 皆已停用。"
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
5766 msgid "log_output is not set to TABLE."
5767 msgstr "log_output 尚未設定為 TABLE。"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
5770 msgid "log_output is set to TABLE."
5771 msgstr "log_output 目前設定為 TABLE。"
5773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
5776 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5777 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5778 "depending on your system."
5780 "slow_query_log 已啟用,但伺服器只記錄執行時間超過 %d 秒的查詢。建議根據系統的"
5781 "狀況,將 long_query_time 設定為 0-2 秒之間。"
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
5785 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5786 msgstr "long_query_time 目前設定為 %d 秒。"
5788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
5790 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5792 msgstr "以下設定會套用至資料庫的全域設定。系統重新啟動之後會還原預設值:"
5794 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
5797 msgid "Set log_output to %s"
5798 msgstr "將 log_output 設定至 %s"
5800 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
5806 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
5813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
5815 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5816 msgstr "將 long_query_time 設定為 %d 秒。"
5818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
5820 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5821 "database administrator."
5822 msgstr "無法更改這些變數,請使用 root 帳號登入,或是聯絡該資料庫的管理者。"
5824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5825 msgid "Change settings"
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
5829 msgid "Current settings"
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
5836 #. l10n: As in differential values
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5838 msgid "Differential"
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
5843 msgid "Divided by %s"
5846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
5850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5851 msgid "From slow log"
5854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5855 msgid "From general log"
5858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
5859 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5860 msgstr "此伺服器記錄中的查詢所使用的資料庫名稱不存在。"
5862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
5863 msgid "Analysing logs"
5866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
5867 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5868 msgstr "分析並讀取記錄中。請稍候。"
5870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
5871 msgid "Cancel request"
5874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
5876 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5877 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5878 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5880 "此欄位將完全相同的查詢合併以數量顯示。系統僅使用 SQL 查詢條件做為群組的依據;"
5881 "其餘的查詢參數 (例如:開始時間) 可能會有所不同。"
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
5885 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5886 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5889 "當您選擇將新增(INSERT)查詢分群組顯示,則所有新增至相同資料表的查詢將會合併顯"
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
5893 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5894 msgstr "已讀取記錄資料,在此時間區間已執行查詢指令:"
5896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
5897 msgid "Jump to Log table"
5900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
5901 msgid "No data found"
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
5905 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
5906 msgstr "已分析記錄,但在此時間區間內沒有任何資料。"
5908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
5912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
5913 msgid "Explain output"
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
5917 #: libraries/classes/Menu.php:490
5918 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
5919 #: libraries/classes/Util.php:1946 libraries/config.values.php:157
5920 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
5921 #: templates/database/events/index.twig:44
5922 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
5923 #: templates/table/tracking/main.twig:31
5927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
5928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
5929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
5930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
5931 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
5932 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
5933 #: templates/database/triggers/list.twig:47
5934 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
5938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
5942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
5943 msgid "Profiling results"
5946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
5947 msgctxt "Display format"
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
5956 #: templates/export.twig:210
5961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
5962 #: templates/export.twig:224
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
5968 #: templates/export.twig:237
5973 #. l10n: A collection of available filters
5974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
5975 msgid "Log table filter options"
5978 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
5984 msgid "Filter queries by word/regexp:"
5985 msgstr "使用純文字或正規表式法(REGEXP)進行篩選:"
5987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
5988 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
5989 msgstr "依查詢分群顯示,忽略 WHERE 條件的變數資料"
5991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
5992 msgid "Sum of grouped rows:"
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
5996 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
5997 #: templates/server/databases/index.twig:253
6001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6002 msgid "Loading logs"
6005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6006 msgid "Monitor refresh failed"
6009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6011 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6012 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6013 "reentering your credentials should help."
6015 "在向伺服器取得新的圖表資料時取得無效的回應,可能是連線階段已經失效。請重新整"
6016 "理頁面,並重新輸入帳號及密碼解決此問題。"
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6023 msgid "Affected rows:"
6026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6027 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6028 msgstr "解析設定檔時發生錯誤。設定檔看來不是有效的 JSON 格式。"
6030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6032 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6033 msgstr "未能以匯入的設定檔建立圖表網格,將重設為預設的設定值…"
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6036 msgid "Import monitor configuration"
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6040 msgid "Please select the file you want to import."
6043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6044 msgid "Please enter a valid table name."
6045 msgstr "請輸入有效的資料表名稱。"
6047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6048 msgid "Please enter a valid database name."
6049 msgstr "請輸入有效的資料庫名稱。"
6051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6052 msgid "No files available on server for import!"
6053 msgstr "伺服器沒有可匯入的檔案!"
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6056 msgid "Analyse query"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6060 msgid "Formatting SQL…"
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6064 msgid "No parameters found!"
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6068 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6069 #: templates/database/designer/main.twig:339
6070 #: templates/database/designer/main.twig:390
6071 #: templates/database/designer/main.twig:668
6072 #: templates/database/designer/main.twig:734
6073 #: templates/database/designer/main.twig:873
6074 #: templates/database/designer/main.twig:958
6075 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6076 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6077 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6078 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6079 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6080 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6081 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6082 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6083 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6084 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6085 #: templates/server/databases/index.twig:319
6086 #: templates/server/databases/index.twig:323
6087 #: templates/server/variables/index.twig:15
6088 #: templates/table/search/index.twig:197
6092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6093 #: templates/header.twig:43
6094 msgid "Page-related settings"
6097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6098 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6103 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6104 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6105 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6110 msgid "Request aborted!!"
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6114 msgid "Processing request"
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6118 msgid "Request failed!!"
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6122 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6123 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6124 msgid "Error in processing request"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6129 msgid "Error code: %s"
6132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6134 msgid "Error text: %s"
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6139 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6140 "network connectivity and server status."
6141 msgstr "看來伺服器連線已中斷。請檢查網路及伺服器狀態。"
6143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6144 msgid "No accounts selected."
6147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6148 msgid "Dropping column"
6151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6152 msgid "Adding primary key"
6155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6156 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6157 #: templates/database/designer/main.twig:666
6158 #: templates/database/designer/main.twig:730
6159 #: templates/database/designer/main.twig:869
6160 #: templates/database/designer/main.twig:954
6161 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6162 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6163 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6168 msgid "Click to dismiss this notification"
6171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6172 msgid "Renaming databases"
6175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6176 msgid "Copying database"
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6180 msgid "Changing charset"
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6184 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6185 #: libraries/classes/Index.php:526
6186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6191 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6192 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6193 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6194 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6195 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6196 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6197 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6198 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6199 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6200 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6201 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6202 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6203 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6204 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6205 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6206 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6207 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6208 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6209 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6210 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6211 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6212 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6213 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6214 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6215 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6216 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6221 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6222 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6223 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6224 msgid "Enable foreign key checks"
6227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6228 msgid "Failed to get real row count."
6231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6236 msgid "Hide search results"
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6240 msgid "Show search results"
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6253 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6254 msgstr "刪除 %s 資料表中符合的資料?"
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6257 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6258 msgstr "預存函式的定義必須要有 RETURN 敘述句!"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6261 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6262 msgstr "沒有可匯出的預存程序,可能是權限不足。"
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6266 msgid "Values for column %s"
6269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6270 msgid "Values for a new column"
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6274 msgid "Enter each value in a separate field."
6275 msgstr "請將資料分別填入以下欄位。"
6277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6279 msgid "Add %d value(s)"
6282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6284 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6285 msgstr "備註:若檔案有多個資料表,會被合成一個。"
6287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6288 msgid "Hide query box"
6291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6292 msgid "Show query box"
6295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6296 #: libraries/classes/Display/Results.php:3030
6297 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6298 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6299 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6300 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6301 #: templates/database/designer/main.twig:388
6302 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6303 #: templates/database/search/results.twig:43
6304 #: templates/display/results/table.twig:235
6305 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6306 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6307 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6308 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6314 msgid "%d is not valid row number."
6315 msgstr "%d 不是有效的資料列號。"
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6318 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6319 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6320 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6321 msgid "Browse foreign values"
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6325 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6326 msgstr "沒有之前自動儲存的查詢。會載入預設值。"
6328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6330 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6332 msgstr "之前儲存了查詢。按「取得自動儲存的查詢」載入。"
6334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6336 msgid "Variable %d:"
6339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6340 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6345 msgid "Column selector"
6348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6349 msgid "Search this list"
6352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6355 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6356 "database %s has columns that are not present in the current table."
6358 "中央清單沒有欄位。請確定 %s 資料庫的中央欄位清單中的欄位不存在於目前的資料"
6361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6366 msgid "Add primary key"
6369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6370 msgid "Primary key added."
6373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6374 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6375 msgid "Taking you to next step…"
6378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6380 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6381 msgstr "「%s」資料表正規化的第一步已經完成。"
6383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6384 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6385 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6386 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6387 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6392 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6393 msgstr "第二正規化 (2NF)"
6395 #. l10n: Display text for calendar close link
6396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6397 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6398 #: templates/javascript/variables.twig:15
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6403 msgid "Confirm partial dependencies"
6406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6407 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6412 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6413 "determine values of column d and column f."
6415 "注意:a, b -> d,f 代表 a 與 b 的欄位值合併後可以決定欄位 d 與欄位 f 的值。"
6417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6418 msgid "No partial dependencies selected!"
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6422 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
6423 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6424 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6429 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6430 msgstr "根據資料表中的資料,顯示可能的部份依存"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6433 msgid "Hide partial dependencies list"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6438 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6440 msgstr "稍等一下!這可能要花一些時間,實際時間將取決於資料大小以及欄位數目。"
6442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6447 msgid "The following actions will be performed:"
6450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6452 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6453 msgstr "移除(DROP)欄位 %s (從資料表 %s)"
6455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6456 msgid "Create the following table"
6459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6460 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6461 msgstr "第三正規化 (3NF)"
6463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6464 msgid "Confirm transitive dependencies"
6467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6468 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6472 msgid "No dependencies selected!"
6475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6476 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6477 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6478 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6479 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6480 #: templates/server/variables/index.twig:12
6481 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6482 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6483 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6484 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6485 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6490 msgid "Hide search criteria"
6493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6494 msgid "Show search criteria"
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6498 msgid "Column maximum:"
6501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
6502 msgid "Column minimum:"
6505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6506 msgid "Hide find and replace criteria"
6509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6510 msgid "Show find and replace criteria"
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6514 msgid "Each point represents a data row."
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6518 msgid "Hovering over a point will show its label."
6519 msgstr "將滑鼠指到資料點上,可以顯示其標籤。"
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
6522 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6523 msgstr "若要放大,請使用滑鼠選擇區域。"
6525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6526 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6527 msgstr "點選「重設縮放大小」按鈕可以回到原始大小。"
6529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6530 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6531 msgstr "點選資料點以瀏覽或修改該筆資料。"
6533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6534 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6535 msgstr "此圖表可拖曳右下角邊框進行縮放。"
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6538 msgid "Select two columns"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6542 msgid "Select two different columns"
6545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6546 msgid "Data point content"
6549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
6550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
6551 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:439 libraries/classes/InsertEdit.php:2000
6552 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6557 #: libraries/classes/Display/Results.php:2966
6558 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
6559 #: templates/display/results/table.twig:231
6560 #: templates/display/results/table.twig:232
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
6565 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6566 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6567 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6568 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
6573 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6574 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6575 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6576 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
6589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6598 #: templates/display/results/table.twig:174
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6611 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6612 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6613 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6618 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6619 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6620 msgid "Add an inner ring"
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6624 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6628 msgid "Encryption key"
6631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6633 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6639 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6640 "values directly if desired"
6641 msgstr "MySQL 接受此捲軸以外的值,如有需要可直接輸入"
6643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
6645 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6646 "those values directly if desired"
6647 msgstr "MySQL 接受此日期選取器以外的值,如有需要可直接輸入"
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
6651 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6652 "confirmation before abandoning changes"
6653 msgstr "代表已對此頁做了變更;在放棄這些變更前會先提示您"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6656 msgid "Select referenced key"
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
6660 msgid "Select Foreign Key"
6663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
6664 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
6668 #: templates/database/designer/main.twig:98
6669 #: templates/database/designer/main.twig:101
6670 msgid "Choose column to display"
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
6675 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6676 "save them. Do you want to continue?"
6677 msgstr "尚未儲存修改的資料,請確認是否要捨棄這些資料?"
6679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
6680 msgid "value/subQuery is empty"
6681 msgstr "「值/子查詢」沒有內容"
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
6684 #: templates/database/designer/main.twig:40
6685 #: templates/database/designer/main.twig:43
6686 msgid "Add tables from other databases"
6687 msgstr "從其他資料庫加入資料表"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6694 #: templates/database/designer/main.twig:63
6695 #: templates/database/designer/main.twig:66
6699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6700 #: templates/database/designer/main.twig:70
6701 #: templates/database/designer/main.twig:73
6702 msgid "Save page as"
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6706 #: templates/database/designer/main.twig:56
6707 #: templates/database/designer/main.twig:59
6711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
6715 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6717 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
6721 #: templates/database/designer/main.twig:10
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
6726 msgid "Please select a page to continue"
6729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6730 msgid "Please enter a valid page name"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6734 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6735 msgstr "是否要儲存變更至目前頁面?"
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6738 msgid "Successfully deleted the page"
6741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6742 msgid "Export relational schema"
6745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
6746 msgid "Modifications have been saved"
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
6751 msgid "%d object(s) created."
6752 msgstr "已建立 %d 個物件。"
6754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
6759 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
6765 #| msgid "Press escape to cancel editing."
6766 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
6767 msgstr "按 ESC 取消編輯。"
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
6771 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6772 "want to leave this page before saving the data?"
6773 msgstr "有一些資料修改過,但尚未儲存;確定不儲存並離開本頁?"
6775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
6776 msgid "Drag to reorder."
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
6780 msgid "Click to sort results by this column."
6781 msgstr "使用本欄位進行資料排序。"
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
6785 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6786 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6787 "from ORDER BY clause"
6789 "「Shift+滑鼠點選」來將此欄位加入 ORDER BY 子句或者切換 ASC/DESC。<br>-"
6790 "「Ctrl+滑鼠點選」或「Alt+滑鼠點選」(Mac: Shift+Option+滑鼠點選) 來從 ORDER "
6793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
6794 msgid "Click to mark/unmark."
6797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
6798 msgid "Double-click to copy column name."
6799 msgstr "雙擊點選以複製欄位名稱。"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
6802 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6803 msgstr "點選下拉箭頭<br>以切換欄位的顯示。"
6805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
6807 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6808 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6809 msgstr "此資料表沒有獨一欄位。有關資料表修改、複製、刪除的功能可能會無法儲存。"
6811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
6812 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6813 msgstr "請輸入有效的十六進位字串。有效字元為 0-9、A-F。"
6815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
6817 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6819 msgstr "確定要顯示所有資料列?若資料表很大,可能會拖垮瀏覽器。"
6821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
6822 msgid "Original length"
6825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
6829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
6830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
6839 msgid "Import status"
6842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
6843 #: templates/navigation/main.twig:84
6844 msgid "Drop files here"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
6848 msgid "Select database first"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
6852 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6853 msgstr "可以點兩下選取表格內容<br>並直接編輯修改。"
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
6856 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6857 msgstr "可以直接點選絕大部分的值<br>進行編輯修改。"
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
6863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6864 msgid "Generate password"
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
6868 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6873 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
6874 #: templates/home/index.twig:46
6875 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6876 msgid "Change password"
6879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
6880 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
6884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
6888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
6892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
6893 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
6894 msgid "Unlink from main panel"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
6898 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
6901 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
6902 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
6904 "新的 phpMyAdmin 已經發佈,請考慮升級至最新版本(版本 %s,於 %s 發佈)。"
6906 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
6907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
6908 msgid ", latest stable version:"
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
6915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
6917 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
6919 msgstr "發生 JavaScript 嚴重錯誤,是否要回報錯誤報告?"
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
6922 msgid "Change report settings"
6925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
6926 msgid "Show report details"
6929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
6931 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
6933 msgstr "因 PHP 執行期時間限制太短,資料未完成匯出動作!"
6935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
6938 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
6939 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
6941 "警告:此頁面中的表單超過 %d 個欄位,因超出 PHP 中 max_input_vars 設定值的限"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
6945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
6946 msgid "Some errors have been detected on the server!"
6947 msgstr "偵測到伺服器發生錯誤!"
6949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
6950 msgid "Please look at the bottom of this window."
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
6954 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:444
6958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
6960 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
6961 msgstr "根據設定正在提交,請耐心等候。"
6963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
6964 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
6968 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
6971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
6972 msgid "Successfully copied!"
6975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
6976 msgid "Copying failed!"
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
6980 msgid "Execute this query again?"
6983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
6984 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
6987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
6988 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
6989 msgstr "取得 SQL 除錯資訊時發生一些錯誤。"
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
6993 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
6994 msgstr "%s 筆查詢已執行 %s 次,使用 %s 秒。"
6996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
6998 msgid "%s argument(s) passed"
7001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7002 msgid "Show arguments"
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7006 msgid "Hide arguments"
7009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7015 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7016 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7017 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7018 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7019 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7021 "存取瀏覽器儲存空間時發生錯誤,部份功能可能無法正常運作。似乎是因為瀏覽器不支"
7022 "援儲存空間,或者已達空間使用上限。在 Firefox,損壞的儲存空間可能會造成此問"
7023 "題,可試著清空「離線網站資料」來解決;在 Safari 則通常是「隱私模式瀏覽」引起"
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7027 msgid "Copy tables to"
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7031 msgid "Add table prefix"
7034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7035 msgid "Replace table with prefix"
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7039 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7040 msgid "Copy table with prefix"
7043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7044 msgid "Extremely weak"
7047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7063 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7066 #| msgid "Timed out waiting for security key activation."
7068 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7069 msgstr "等候啟用安全金鑰逾時。"
7071 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7074 msgid "Invalid request sent to security key."
7077 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7080 msgid "Unknown security key error."
7083 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7086 msgid "Client does not support security key."
7089 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7092 msgid "Failed security key activation."
7095 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7098 msgid "Invalid security key."
7101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7103 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7104 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7105 "configured for this."
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7111 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7112 msgid "Table %s already exists!"
7115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7116 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7117 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7122 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7123 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7124 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7125 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7129 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7130 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7131 msgstr "嚴重錯誤:導覽頁只能使用 AJAX 存取"
7133 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7134 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7138 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7139 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7140 msgid "No such column"
7143 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7144 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7145 msgctxt "string types"
7149 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7150 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7151 msgstr "phpMyAdmin 設定片段"
7153 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7154 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7155 msgstr "貼至您的 config.inc.php"
7157 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7158 msgid "Could not import configuration"
7161 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7162 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7165 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7166 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7169 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7170 #: libraries/classes/Import.php:144
7171 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7172 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7173 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7174 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7178 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7179 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7180 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7181 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7183 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7187 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7190 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7194 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7195 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7196 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7202 msgid "Database %1$s has been created."
7203 msgstr "已建立資料庫 %1$s。"
7205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7207 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7208 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7209 msgstr[0] "已成功刪除 %1$d 個資料庫。"
7211 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7213 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7214 msgstr "帳號 %s@%s 已成功鎖定。"
7216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7218 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7219 msgstr "帳號 %s@%s 已成功解鎖。"
7221 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7222 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7223 msgid "No Privileges"
7226 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7227 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7228 msgstr "沒有管理使用者的權限!"
7230 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7232 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7233 "password, 'Change password' tab should be used."
7234 msgstr "用戶名稱與主機名稱尚未更改。如只想更改密碼,應使用「更改密碼」分頁。"
7236 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7237 msgid "User has been added."
7240 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7242 msgid "Thread %s was successfully killed."
7245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7248 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7249 msgstr "phpMyAdmin 無法中止執行緒 %s。該執行緒可能已經關閉。"
7251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7260 msgid "Max. concurrent connections"
7263 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7264 msgid "Failed attempts"
7267 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7269 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7270 "closing the connection properly."
7271 msgstr "由於用戶端沒有正常關閉連線,這些連線已被中斷。"
7273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7274 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7275 msgstr "無法正常連接 MySQL 伺服器的連線數。"
7277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7279 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7280 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7281 "statements from the transaction."
7283 "使用暫存二進位記錄快取的交易數,但因超出 binlog_cache_size 限制而採用暫存檔案"
7286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7287 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7288 msgstr "使用暫存二進位記錄快取的交易數。"
7290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7292 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7293 msgstr "嘗試連到 MySQL 伺服器的連線數 (不論成功或失敗)。"
7295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7297 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7298 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7299 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7300 "based instead of disk-based."
7302 "伺服器執行指令時,自動在硬碟建立的暫存表的數量。如果 Created_tmp_disk_tables "
7303 "很大,您可以增加 tmp_table_size 的值,令伺服器使用記憶體而非硬碟來儲存暫存"
7306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7307 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7308 msgstr "mysqld 已建立的暫存檔案的數量。"
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7312 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7313 "while executing statements."
7314 msgstr "伺服器執行指令時,自動在記憶體建立的暫存表的數量。"
7316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7318 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7319 "(probably duplicate key)."
7320 msgstr "延遲新增 (INSERT DELAYED) 發生錯誤的列數 (可能為重複鍵值造成)。"
7322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7324 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7325 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7327 "正在使用的延遲新增處理程序執行緒的數量。每張使用延遲新增的表都有自己的執行"
7330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7331 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7332 msgstr "延遲新增已寫入的列數。"
7334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7335 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7336 msgstr "已執行的強制更新 (FLUSH) 指令數。"
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7339 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7340 msgstr "已執行的內部送出 (COMMIT) 指令數。"
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7343 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7344 msgstr "從資料表中刪除行的次數。"
7346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7348 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7349 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7350 "indicates the number of time tables have been discovered."
7352 "在已知資料表名稱的情況下,MySQL 伺服器可以詢問 NDB 叢集儲存引擎該資料表是否存"
7353 "在。這個動作稱為「探索(Discovery)」。Handler_discover 參數指的是資料表被探索"
7356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7358 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7359 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7360 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7362 "第一筆索引資料被讀取的次數。若這個值很大,代表您的伺服器執行了很多完整索引掃"
7363 "描。例子:欄位 col1 已經建立了索引,然後執行 SELECT col1 FROM foo。"
7365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7367 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7368 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7370 "根據鍵值查詢到資料列的請求次數。若這個值很大,代表您的查詢條件和資料表都有正"
7373 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7375 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7376 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7377 "if you are doing an index scan."
7379 "查詢下一筆索引資料的請求次數。若查詢條件使用了索引的欄位做一段區間範圍的查"
7380 "詢,或者進行了索引掃描,會使這個值不斷增加。"
7382 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7384 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7385 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7387 "查詢上一筆索引資料的請求次數。這種讀取方式通常用於最佳化有關 ORDER BY … DESC "
7390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7392 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7393 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7394 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7395 "you have joins that don't use keys properly."
7397 "使用固定位置讀取資料列的請求次數。如果執行很多需要排序的查詢,該值會很高。您"
7398 "可能有很多需要完整表掃描的查詢,或者您使用了不正確的索引用來多表查詢(joins)。"
7400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7402 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7403 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7404 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7405 "advantage of the indexes you have."
7407 "查詢資料檔下一筆資料列的請求次數。此值會因掃描資料表的次數增加而增加。在一般"
7408 "情況,這代表您的資料表未正確建立索引,或者您使用的查詢指令沒有使用已建立索引"
7411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
7412 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7413 msgstr "使用內部回退(ROLLBACK)敘述句的次數。"
7415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7416 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7417 msgstr "資料表中更新資料列的請求次數。"
7419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7420 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7421 msgstr "資料表中新增資料列的請求數。"
7423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7424 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7425 msgstr "含資料頁數 (異動未儲存或已儲存)。"
7427 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7428 msgid "The number of pages currently dirty."
7429 msgstr "目前異動未儲存的頁數。"
7431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7432 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7433 msgstr "請求更新的緩衝池頁數。"
7435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
7436 msgid "The number of free pages."
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7441 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7442 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7445 "InnoDB 緩衝池中鎖定頁的數量。這些頁是正在被讀取或寫入的,或者是因其他原因不能"
7448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
7450 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7451 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7452 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7453 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7455 "負載頁的數量,像鎖定行或適應性的散列索引這樣的管理操作時分配的頁。該值可用此"
7456 "公式計算:Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
7457 "Innodb_buffer_pool_pages_data。"
7459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7460 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7461 msgstr "緩衝池總大小 (單位:頁)。"
7463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7465 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7466 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7468 "InnoDB 初始化的「隨機」預讀數。這通常會在對一個資料表進行大範圍的隨機排序查詢"
7471 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7473 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7474 "InnoDB does a sequential full table scan."
7476 "InnoDB 初始化的順序預讀數。這會在 InnoDB 執行一個順序完整表掃描時發生。"
7478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
7479 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7480 msgstr "InnoDB 完成的邏輯讀取請求數。"
7482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7484 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7485 "and had to do a single-page read."
7486 msgstr "InnoDB 進行邏輯讀取時,無法從緩衝池取得,而執行單頁讀取的次數。"
7488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7490 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7491 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7492 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7493 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7494 "properly, this value should be small."
7496 "寫入 InnoDB 緩衝池通常在背景進行,但有必要在沒有乾淨頁的時候讀取或建立頁,有"
7497 "必要先等待頁被重新整理。該計數器統計了這種等待的數量。如果緩衝池大小設定正"
7500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
7501 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7502 msgstr "寫入 InnoDB 緩衝池的次數。"
7504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7505 msgid "The number of fsync() operations so far."
7506 msgstr "到目前為止 fsync() 執行的次數。"
7508 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7509 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7510 msgstr "目前待執行 fsync() 的數量。"
7512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7513 msgid "The current number of pending reads."
7514 msgstr "目前待執行的讀取次數。"
7516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7517 msgid "The current number of pending writes."
7518 msgstr "目前待執行的寫入次數。"
7520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
7521 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7522 msgstr "到目前為止已讀取的總資料量 (以位元組為單位)。"
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7525 msgid "The total number of data reads."
7528 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7529 msgid "The total number of data writes."
7532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
7533 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7534 msgstr "到目前為止已寫入的總資料量 (以位元組為單位)。"
7536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7537 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7538 msgstr "已經以雙寫(doublewrite)操作寫入的頁數。"
7540 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
7541 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7542 msgstr "已經執行的雙寫入次數。"
7544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7546 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7547 "wait for it to be flushed before continuing."
7548 msgstr "因記錄緩衝太小而必須等待其被寫入所造成的等待數。"
7550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7551 msgid "The number of log write requests."
7554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7555 msgid "The number of physical writes to the log file."
7556 msgstr "記錄檔案物理寫入次數。"
7558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7559 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7560 msgstr "使用 fsync() 寫入記錄檔案的次數。"
7562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
7563 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7564 msgstr "在記錄檔案中待執行的 fsync 數。"
7566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7567 msgid "Pending log file writes."
7568 msgstr "目前待執行的記錄檔案寫入數。"
7570 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7571 msgid "The number of bytes written to the log file."
7572 msgstr "寫入記錄檔案的位元組。"
7574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
7575 msgid "The number of pages created."
7578 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7580 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7581 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7583 "編譯的 InnoDB 頁大小 (預設 16KB)。許多值都以頁為單位進行統計,頁大小可以很容"
7586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7587 msgid "The number of pages read."
7590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7591 msgid "The number of pages written."
7594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
7595 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7596 msgstr "目前正等待的列鎖定(Row Lock)數量。"
7598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7599 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7600 msgstr "等待取得列鎖定(Row lock)的平均時間 (毫秒)。"
7602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7603 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7604 msgstr "等待取得列鎖定(Row lock)的總時間 (毫秒)。"
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
7607 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7608 msgstr "等待取得列鎖定(Row lock)的最大時間 (毫秒)。"
7610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7611 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7612 msgstr "等待列鎖定(Row lock)的次數。"
7614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7615 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7616 msgstr "從 InnoDB 資料表刪除的列數。"
7618 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
7619 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7620 msgstr "新增到 InnoDB 資料表的列數。"
7622 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
7623 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7624 msgstr "從 InnoDB 資料表讀取的列數。"
7626 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7627 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7628 msgstr "InnoDB 更新的列數。"
7630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7632 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7633 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7635 "鍵快取中還沒有被寫入到硬碟的鍵塊數。該值過去名為 Not_flushed_key_blocks。"
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
7639 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7640 "determine how much of the key cache is in use."
7641 msgstr "鍵快取中未使用的塊數。可以根據這個值判斷目前使用了多少鍵快取。"
7643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7645 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7646 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7648 msgstr "鍵快取中已經使用的塊數。該值指示在某個時刻使用了最多塊數的數量。"
7650 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7651 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7652 msgstr "已使用鍵值快取的百分比 (計算值)"
7654 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
7655 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7656 msgstr "從快取中讀取鍵塊的請求次數。"
7658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7660 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7661 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7662 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7664 "從硬碟中物理讀取鍵塊的次數。如果 Key_reads 很大,則代表您的 key_buffer_size "
7665 "可能設定得太小了。快取缺失率可以由 Key_reads/Key_read_requests 計算得出。"
7667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
7669 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7670 "requests (calculated value)"
7671 msgstr "由實際讀取數和讀取請求數比對,計算出的鍵值快取未命中率 (計算值)"
7673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7674 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7675 msgstr "將鍵塊寫入快取的請求數。"
7677 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
7678 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7679 msgstr "將鍵塊實體寫入到硬碟的次數。"
7681 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
7683 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7684 msgstr "實際寫入數和寫入請求數的百分比值 (計算值)"
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
7688 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7689 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7690 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7692 "最後編譯的查詢的總開銷由查詢最佳化器計算得出,可用於比較使用不同的查詢指令進"
7693 "行相同的查詢時的效率差異。預設值0表示還沒有查詢被編譯。"
7695 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
7697 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7698 "the server started."
7699 msgstr "自伺服器啟動以來,最大的同時連線數量。"
7701 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7702 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7703 msgstr "延遲新增等待寫入序列的列數。"
7705 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7708 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7709 #| "table cache value is probably too small."
7711 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7712 "table_open_cache value is probably too small."
7713 msgstr "已經開啟的資料表數。如果該值很大,則代表資料表快取可能設得太小。"
7715 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7716 msgid "The number of files that are open."
7719 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7720 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7721 msgstr "已開啟的串流數 (主要用於記錄)。"
7723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
7724 msgid "The number of tables that are open."
7727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7729 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7730 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7733 "查詢快取中的閒置區塊數。數字越高表示有記憶體碎片問題,也許可用 FLUSH QUERY "
7736 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
7737 msgid "The amount of free memory for query cache."
7738 msgstr "查詢快取中,空閒的記憶體總數。"
7740 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7741 msgid "The number of cache hits."
7744 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7745 msgid "The number of queries added to the cache."
7748 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7750 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7751 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7752 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7753 "decide which queries to remove from the cache."
7755 "為快取新的查詢而被刪除的已快取查詢的個數,由最近最少使用算法 (LRU) 確定應刪除"
7756 "哪個已快取的查詢。該資訊可幫助您調整查詢快取大小。"
7758 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
7760 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7761 "query_cache_type setting)."
7763 "未快取的查詢數 (包括不能被快取,或因為 query_cache_type 的設定而沒有被快取的"
7766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7767 msgid "The number of queries registered in the cache."
7768 msgstr "在快取中註冊的查詢數。"
7770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
7771 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7772 msgstr "查詢快取中的總區塊數。"
7774 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
7775 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7776 msgstr "備援失敗保護器的狀態 (尚未實作)。"
7778 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7780 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7781 "should carefully check the indexes of your tables."
7783 "沒有使用索引的多表查詢數。如果該值不為0,您應該仔細檢查是否已經為資料表建立了"
7786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
7787 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7788 msgstr "使用在關聯表上使用範圍搜尋的多表查詢的數量。"
7790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7792 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7793 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7795 "沒有使用索引但在每行之後檢查索引使用的多表查詢數。 (如果該值不為 0,您應該仔"
7796 "細檢查是否已經為資料表建立了適當的索引。)"
7798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
7800 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7801 "critical even if this is big.)"
7803 "在第一個資料表上使用範圍查詢的多表查詢數。 (即使該值很大,通常也不會有致命的"
7806 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7807 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7808 msgstr "在第一個資料表上進行了完整表掃描的多表查詢數。"
7810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
7813 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7815 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
7816 msgstr "目前由次要備援 SQL 執行緒開啟的暫存表的數量。"
7818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7821 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
7822 #| "has retried transactions."
7824 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
7825 "retried transactions."
7826 msgstr "自伺服器啟動,次要備援伺服器執行緒重試的交易數。"
7828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
7830 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7831 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
7832 msgstr "若此伺服器為次要伺服器,且已連線到主要伺服器,此欄位值會顯示為 ON。"
7834 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
7836 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7838 msgstr "使用了比 slow_launch_time 更多的時間來啓動的執行緒數量。"
7840 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7842 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7843 msgstr "查詢時間超過 long_query_time 設定值的查詢筆數。"
7845 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7847 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7848 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7851 "排序算法使用合併的次數。如果該值很大,您應該考慮增加系統變數 "
7852 "sort_buffer_size 的值。"
7854 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7855 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7856 msgstr "局部範圍完成的排序次數。"
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7859 msgid "The number of sorted rows."
7862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
7863 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7864 msgstr "掃描表完成的排序次數。"
7866 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7867 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7868 msgstr "立即需要鎖定表的次數。"
7870 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
7872 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7873 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7874 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7875 "tables or use replication."
7877 "無法立即取得鎖定表而必須等待的次數。如果該值很高,且遇到了性能方面的問題,則"
7878 "應該首先最佳化您的查詢指令,然後分割資料表,又或使用備援操作。"
7880 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
7882 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7883 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7884 "raise your thread_cache_size."
7886 "執行緒快取中執行緒的數量。快取命中率可以由 Threads_created/Connections 計算得"
7887 "出。如果該值是紅色的,則應該增加 thread_cache_size 的值。"
7889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
7890 msgid "The number of currently open connections."
7893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7895 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7896 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7897 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7900 "目前用於處理連線的執行緒數量。如果 Threads_created 很大,您可能需要增加 "
7901 "thread_cache_size 的值 (如果執行緒狀況良好,這麼做通常並不會帶來顯著的性能提"
7904 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7905 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7906 msgstr "執行緒快取命中率 (計算值)"
7908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7909 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7910 msgstr "非睡眠狀態的執行緒數量。"
7912 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
7913 #: libraries/classes/Util.php:835
7914 msgid "Missing parameter:"
7917 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
7919 #| msgid "The query cache is not enabled."
7920 msgid "User groups management is not enabled."
7923 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
7924 msgid "Setting variable failed"
7927 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
7928 msgid "Incorrect form specified!"
7931 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
7933 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7934 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7936 "現時未有使用安全協定連線;所有資料 (包括敏感資訊,例如密碼) 均未加密傳輸!"
7938 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
7940 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7941 "to use a secure connection."
7942 msgstr "如果伺服器已經設定為接受 HTTPS 協定,請依此處說明以使用安全協定連線。"
7944 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7945 msgid "Insecure connection"
7948 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
7949 #: libraries/classes/Sql.php:1154
7951 msgid "Bookmark %s has been created."
7954 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
7955 msgid "Bookmark not created!"
7958 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
7959 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
7960 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
7961 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
7963 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7964 msgstr "已成功修改資料表 %1$s 。"
7966 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
7967 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
7968 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
7969 msgid "No row selected."
7972 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
7973 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
7974 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7975 msgstr "尚未設定 SQL 查詢來檢索資料。"
7977 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
7978 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7979 msgstr "目前資料表中沒有數值欄位可供繪製。"
7981 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
7982 msgid "No data to display"
7985 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
7986 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
7988 msgid "'%s' database does not exist."
7991 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
7993 msgid "Table %s already exists!"
7996 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
7997 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
7998 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
7999 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8000 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8001 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8002 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8003 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8004 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8005 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8006 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8007 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8008 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8009 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8010 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8011 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8012 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8013 #: libraries/classes/Display/Results.php:3683 libraries/classes/Message.php:172
8014 #: templates/sql/query.twig:7
8015 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8016 msgstr "SQL 查詢已順利執行。"
8018 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8019 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8020 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8021 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8022 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8023 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8024 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8025 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8026 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8028 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8029 msgid "No column selected."
8032 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8034 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8035 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8036 msgstr[0] "已成功刪除 %1$d 個欄位。"
8038 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8039 msgid "Invalid table name"
8042 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8043 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8044 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8046 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8047 msgid "There is an issue with your request."
8048 msgstr "有太多的資料表連結(join)未使用索引。"
8050 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8051 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8052 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8053 #: libraries/classes/Sql.php:967
8054 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8055 msgstr "MySQL 傳回空的查詢結果 (即0列資料)。"
8057 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8058 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8060 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8061 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8062 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8066 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8067 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8068 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8069 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8070 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8071 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8075 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8076 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8077 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8078 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8079 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8080 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
8081 #: templates/error/generic.twig:37
8082 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8087 msgid "Display column was successfully updated."
8090 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8091 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8094 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8096 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8097 msgstr "列:%1$s,欄:%2$s,錯誤:%3$s"
8099 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8101 msgid "Failed to get description of column %s!"
8102 msgstr "未能取得 %s 欄位的說明!"
8104 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8105 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8106 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8108 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8109 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8110 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8114 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8115 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8116 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8117 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8118 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8119 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8120 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8121 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8122 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8126 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8127 msgid "The columns have been moved successfully."
8130 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8131 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8132 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8136 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8138 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8139 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8140 msgstr[0] "名稱「%s」是 MySQL 保留字。"
8142 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8145 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8146 msgstr "已成功修改資料表 %1$s 。已調整權限。"
8148 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8150 msgid "Tracking of %s is activated."
8153 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8154 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8157 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8158 msgid "No versions selected."
8161 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8162 msgid "SQL statements executed."
8163 msgstr "已執行 SQL 指令。"
8165 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8166 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8169 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8170 msgid "View name can not be empty!"
8171 msgstr "檢視表名稱不可以是空的!"
8173 #: libraries/classes/Core.php:200 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8175 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8176 msgstr "缺少 %s 擴充套件。請檢查 PHP 設定。"
8178 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8179 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8180 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8182 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8184 msgstr "欄位中央清單功能未能使用,因設定儲存空間尚未預備好。"
8186 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8188 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8189 msgstr "中央清單已有 %1$s 欄位 ,無法新增!"
8191 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8192 msgid "Could not add columns!"
8195 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8198 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8199 msgstr "中央清單沒有 %1$s 欄位,無法移除!"
8201 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8202 msgid "Could not remove columns!"
8205 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8209 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8213 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8216 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8219 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8220 "on designer when user tries to set a display field."
8222 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8223 msgstr "欄位中央清單功能未能使用,因設定儲存空間尚未預備好。"
8225 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8226 msgid "Error: relationship already exists."
8229 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8230 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8233 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8234 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8235 msgstr "錯誤:無法新增外鍵關聯!"
8237 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8238 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8241 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8242 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8243 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8244 msgstr "錯誤:未啟用關聯功能 !"
8246 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8247 msgid "Internal relationship has been added."
8250 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8251 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8252 msgstr "錯誤:無法新增內部關聯!"
8254 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8255 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8258 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8259 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8260 msgstr "錯誤:無法移除內部關聯!"
8262 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8263 msgid "Internal relationship has been removed."
8266 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8267 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8268 msgstr "無法載入綱要外掛程式,請檢查您的安裝!"
8270 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8271 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8272 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8273 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8274 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8275 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8276 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8277 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8278 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8279 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8281 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8282 msgstr "執行以下的查詢時發生錯誤:「%s」"
8284 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8285 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8286 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8287 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8288 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8289 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8290 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8291 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8292 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8293 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8294 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8295 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8296 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8297 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
8298 msgid "MySQL said: "
8301 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8303 msgid "Event %1$s has been modified."
8304 msgstr "%1$s 事件已被修改。"
8306 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8308 msgid "Event %1$s has been created."
8309 msgstr "建立了 %1$s 事件。"
8311 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8312 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8313 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8314 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8315 msgstr "在處理請求時,發生一個或以上的錯誤:"
8317 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8321 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8325 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8326 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8327 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8328 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8329 msgstr "定義者必須是 username@hostname 格式!"
8331 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8332 msgid "You must provide an event name!"
8335 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8336 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8337 msgstr "必須為事件指定有效的時間間隔。"
8339 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
8340 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8341 msgstr "必須為事件指定有效的執行時間。"
8343 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
8344 msgid "You must provide a valid type for the event."
8345 msgstr "必須為事件指定有效的類型。"
8347 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
8348 msgid "You must provide an event definition."
8351 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8352 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8353 msgstr "抱歉,系統未能還原被刪除的事件。"
8355 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
8356 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
8357 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
8358 msgid "The backed up query was:"
8361 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8362 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
8363 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
8364 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
8365 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
8366 msgid "Error in processing request:"
8369 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8371 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8372 msgstr "在資料庫 %2$s 中查無名稱為 %1$s 的事件。"
8374 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8376 msgid "Export of event %s"
8379 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
8380 #, fuzzy, php-format
8381 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8383 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8384 msgstr "在資料庫 %2$s 中查無名稱為 %1$s 的事件。"
8386 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
8389 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8390 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8391 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8393 "無法於「%2$d」伺服器使用時區 %1$s。請檢查您於設定檔的 [em]$cfg['Servers']"
8394 "[%3$d]['SessionTimeZone'][/em] 設定。phpMyAdmin 目前使用資料庫伺服器的預設時"
8397 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
8398 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8399 msgstr "設定編碼與排序連線失敗!"
8401 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1868
8402 msgid "Missing connection parameters!"
8405 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1893
8406 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8407 msgstr "使用設定檔案定義的控制使用者連線失敗。"
8409 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
8411 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8412 msgstr "請參閱%s我們的說明文件%s以取得更多的資訊。"
8414 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
8415 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8419 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
8420 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8424 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
8428 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
8432 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
8433 msgid "Saved bookmarked search:"
8436 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
8437 msgid "New bookmark"
8440 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
8441 msgid "Create bookmark"
8444 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
8445 msgid "Update bookmark"
8448 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
8449 msgid "Delete bookmark"
8452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
8456 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
8457 msgid "Edit routine"
8460 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
8463 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8464 "necessary privileges to edit this routine."
8466 "資料庫 %2$s 中查無名稱為 %1$s 的預存程序,您可能缺少能夠編輯該程序的權限。"
8468 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
8469 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
8471 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8472 msgstr "預存程序類型無效:「%s」"
8474 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
8476 msgid "Routine %1$s has been created."
8477 msgstr "已建立預存程序 %1$s。"
8479 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
8481 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8482 msgstr "已修改預存程序 %1$s 。已調整權限。"
8484 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
8486 msgid "Routine %1$s has been modified."
8487 msgstr "已修改預存程序 %1$s。"
8489 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
8490 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8491 msgstr "必須提供每個預存程序的參數名稱和類型。"
8493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
8495 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8496 msgstr "提供的參數方向「%s」無效。"
8498 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
8499 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8501 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8502 "VARCHAR and VARBINARY."
8504 "必須為此等類型的預存程序參數,提供長度或值:列舉(ENUM)、集合(SET)、VARCHAR "
8507 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
8508 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8509 msgstr "必須為預存程序提供有效的回傳類型。"
8511 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
8512 msgid "You must provide a routine name!"
8513 msgstr "必須填寫預存程序名稱!"
8515 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
8516 msgid "You must provide a routine definition."
8517 msgstr "必須提供預存程序的定義。"
8519 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
8520 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
8522 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8523 msgstr "在資料庫 %2$s 中查無名稱為 %1$s 的預存程序。"
8525 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
8527 msgid "Execution results of routine %s"
8528 msgstr "執行預存程序 %s 的結果"
8530 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
8532 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8533 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8534 msgstr[0] "最後一句查詢敘述共影響 %d 筆資料。"
8536 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8538 msgid "Execute routine"
8541 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
8542 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8543 msgstr "很抱歉,未能還原被刪除的預存程序。"
8545 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8547 msgid "Export of routine %s"
8550 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
8551 #, fuzzy, php-format
8553 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
8554 #| "the necessary privileges to view/export this routine."
8556 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8557 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8560 "在資料庫 %2$s 中查無名稱為 %1$s 的預存程序,您可能缺少能夠檢視/匯出該程序的權"
8563 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
8564 #: templates/database/search/main.twig:19
8565 msgid "at least one of the words"
8568 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
8569 #: templates/database/search/main.twig:23
8570 msgid "all of the words"
8573 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
8574 #: templates/database/search/main.twig:27
8575 msgid "the exact phrase as substring"
8578 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
8579 #: templates/database/search/main.twig:31
8580 msgid "the exact phrase as whole field"
8583 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
8584 #: templates/database/search/main.twig:35
8585 msgid "as regular expression"
8586 msgstr "使用正則表示法(Regular Expression)"
8588 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8590 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8591 msgstr "已修改觸發器 %1$s。"
8593 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
8595 msgid "Trigger %1$s has been created."
8596 msgstr "已建立觸發器 %1$s。"
8598 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
8602 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
8603 msgid "Edit trigger"
8606 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8607 msgid "You must provide a trigger name!"
8610 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
8611 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8612 msgstr "必須為觸發器填寫有效的時間!"
8614 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
8615 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8616 msgstr "必須為事件填寫有效的觸發條件!"
8618 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
8619 msgid "You must provide a valid table name!"
8620 msgstr "必須填寫有效的資料表名稱!"
8622 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8623 msgid "You must provide a trigger definition."
8624 msgstr "必須提供觸發器的定義。"
8626 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
8627 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8628 msgstr "很抱歉,未能還原已刪除的觸發器。"
8630 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
8632 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8633 msgstr "在資料庫 %2$s 中查無名稱為 %1$s 的觸發器。"
8635 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8636 #: templates/database/triggers/export.twig:2
8638 msgid "Export of trigger %s"
8641 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
8642 #, fuzzy, php-format
8643 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8645 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8647 msgstr "在資料庫 %2$s 中查無名稱為 %1$s 的觸發器。"
8649 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
8650 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8651 msgstr "伺服器強制使用 SSL 連線,正在自動啟用。"
8653 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
8656 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
8657 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
8660 #: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8
8661 #: templates/list_navigator.twig:13
8662 msgctxt "First page"
8666 #: libraries/classes/Display/Results.php:904 templates/list_navigator.twig:16
8667 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
8668 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8669 msgctxt "Previous page"
8674 #: libraries/classes/Display/Results.php:930 templates/list_navigator.twig:33
8675 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
8676 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8681 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 templates/list_navigator.twig:42
8682 #: templates/list_navigator.twig:44
8687 #: libraries/classes/Display/Results.php:1468
8688 #: templates/display/results/table.twig:129
8689 msgid "Partial texts"
8692 #: libraries/classes/Display/Results.php:1472
8693 #: templates/display/results/table.twig:133
8697 #: libraries/classes/Display/Results.php:1813
8698 #: libraries/classes/Display/Results.php:1839 libraries/classes/Util.php:2575
8699 #: libraries/classes/Util.php:2598 libraries/config.values.php:113
8700 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
8701 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8702 #: templates/server/databases/index.twig:111
8703 #: templates/server/databases/index.twig:128
8704 #: templates/server/databases/index.twig:147
8705 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8706 #: templates/table/operations/index.twig:31
8707 #: templates/table/search/index.twig:163
8711 #: libraries/classes/Display/Results.php:1821
8712 #: libraries/classes/Display/Results.php:1831 libraries/classes/Util.php:2567
8713 #: libraries/classes/Util.php:2590 libraries/config.values.php:112
8714 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
8715 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8716 #: templates/server/databases/index.twig:109
8717 #: templates/server/databases/index.twig:126
8718 #: templates/server/databases/index.twig:145
8719 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8720 #: templates/table/operations/index.twig:27
8721 #: templates/table/search/index.twig:159
8725 #: libraries/classes/Display/Results.php:3006
8726 #: libraries/classes/Display/Results.php:3021
8727 msgid "The row has been deleted."
8730 #: libraries/classes/Display/Results.php:3053
8731 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8735 #: libraries/classes/Display/Results.php:3614
8736 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8737 msgstr "可能為近似值,請參閱[doc@faq3-11]常見問題(FAQ) 3.11[/doc]。"
8739 #: libraries/classes/Display/Results.php:3980
8741 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8742 msgstr "顯示第 %1s - %2s 列"
8744 #: libraries/classes/Display/Results.php:3994
8746 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8747 msgstr "總計 %1$d 筆,目前查詢 %2$d 筆"
8749 #: libraries/classes/Display/Results.php:3999
8754 #: libraries/classes/Display/Results.php:4012 libraries/classes/Sql.php:973
8756 msgid "Query took %01.4f seconds."
8757 msgstr "查詢用了 %01.4f 秒。"
8759 #: libraries/classes/Display/Results.php:4343
8760 msgid "Link not found!"
8763 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8764 msgid "Version information"
8767 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8768 msgid "Data home directory"
8771 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
8772 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8773 msgstr "所有 InnoDB 資料檔案路徑的共有部分。"
8775 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
8779 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8780 msgid "Autoextend increment"
8783 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
8785 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8786 "when it becomes full."
8787 msgstr "資料表空間不足時自動增加的大小。"
8789 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
8790 msgid "Buffer pool size"
8793 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
8795 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8797 msgstr "InnoDB 用於快取資料和索引,所要使用的記憶體緩衝區大小。"
8799 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
8803 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
8804 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
8805 msgid "InnoDB Status"
8808 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
8809 msgid "Buffer Pool Usage"
8812 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8816 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
8820 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
8824 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
8825 msgid "Pages containing data"
8828 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8829 msgid "Pages to be flushed"
8832 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
8836 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
8837 msgid "Latched pages"
8840 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
8841 msgid "Buffer Pool Activity"
8844 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8845 msgid "Read requests"
8848 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
8849 msgid "Write requests"
8852 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
8856 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8860 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
8861 msgid "Read misses in %"
8864 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8865 msgid "Write waits in %"
8868 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8869 msgid "Data pointer size"
8872 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8874 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8875 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8877 "預設資料指標的大小 (單位:位元組),用於在沒有指定 MAX_ROWS 選項的情況下建立"
8880 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8881 msgid "Automatic recovery mode"
8884 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8886 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8887 "myisam-recover server startup option."
8889 "該模式用於自動恢復崩潰的 MyISAM 資料表,可在伺服器啓動時使用 --myisam-"
8892 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8893 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8894 msgstr "臨時排序檔案的上限大小"
8896 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8898 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8899 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8902 "重建 MyISAM 索引時 MySQL 最多可以使用的暫存檔案大小 (在 REPAIR TABLE、ALTER "
8903 "TABLE 或 LOAD DATA INFILE 時)。"
8905 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8906 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8907 msgstr "建立索引的暫存檔案上限大小"
8909 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8911 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8912 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8915 "如果用於建立 MyISAM 快速索引的暫存檔案大於在此指定的鍵快取,則建議使用鍵快"
8918 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8919 msgid "Repair threads"
8922 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8924 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8925 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8927 "如果該值大於 1,在進行排序過程的修復操作時 MyISAM 表的索引將會同時 (每個索引"
8930 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8931 msgid "Sort buffer size"
8934 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8936 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8937 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8939 "在修復表 (REPAIR TABLE) 的過程中進行排序 MyISAM 的索引或透過建立索引 (CREATE "
8940 "INDEX) 和修改表 (ALTER TABLE) 建立索引時所要分配的緩衝區大小。"
8942 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
8943 msgid "Index cache size"
8946 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
8948 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8949 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8950 msgstr "用於索引快取的記憶體大小。預設值為 32MB。該快取僅用於快取索引頁。"
8952 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
8953 msgid "Record cache size"
8956 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
8958 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8959 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8960 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8962 "用於快取表資料的快取記憶體大小。預設值為 32MB。該快取用於記錄處理器資料 (*."
8963 "xtd) 和行指標 (*.xtr) 檔案。"
8965 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
8966 msgid "Log cache size"
8969 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
8971 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8972 "transaction log data. The default is 16MB."
8973 msgstr "用於快取交易記錄的記憶體大小。預設值為 16MB。"
8975 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
8976 msgid "Log file threshold"
8979 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
8981 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8982 "default value is 16MB."
8983 msgstr "新記錄建立及交割之前的交易記錄大小。預設值為 16MB。"
8985 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
8986 msgid "Transaction buffer size"
8989 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
8991 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8992 "buffers of this size). The default is 1MB."
8994 "全域交易記錄緩衝區大小 (資料庫引擎會分配此值兩倍大小的緩衝區)。預設值為 1MB。"
8996 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
8997 msgid "Checkpoint frequency"
9000 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9002 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9003 "performed. The default value is 24MB."
9004 msgstr "在執行檢查點之前,最大可以寫入交易記錄的資料大小。預設值為 24MB。"
9006 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9007 msgid "Data log threshold"
9010 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9012 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9013 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9014 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9015 "that can be stored in the database."
9017 "資料記錄檔案的最大大小。預設值為 64MB。PBXT 最多可以建立 32000 個資料記錄,可"
9018 "用於所有的表。增加該值可以增加資料庫所能儲存資料的大小。"
9020 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9021 msgid "Garbage threshold"
9024 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9026 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9027 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9029 "資料記錄檔案中,壓緊前垃圾資料所佔的比例。值域為 1 到 99,預設值為 50。"
9031 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9032 msgid "Log buffer size"
9035 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9037 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9038 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9039 "required to write a data log."
9041 "寫入資料記錄時使用的緩衝區大小。預設值為 256MB。資料庫引擎會為每一個需要進行"
9044 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9045 msgid "Data file grow size"
9048 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9049 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9050 msgstr "處理資料檔案 (*.xtd) 增長大小。"
9052 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9053 msgid "Row file grow size"
9056 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9057 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9058 msgstr "行指標檔案 (*.xtr) 增長大小。"
9060 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9061 msgid "Log file count"
9064 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9066 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9067 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9068 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9071 "系統會維持的交易記錄檔 (pbxt/system/*.xt) 數量。如果記錄檔數量大於此值,舊的"
9072 "記錄會刪除,或者使用下一個最大的編號重新命名。"
9074 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9075 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9076 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9077 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9078 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9079 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9080 #: templates/setup/home/index.twig:131
9081 msgid "Documentation"
9084 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9087 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9088 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9089 msgstr "有關 PBXT 的說明文件及更多資訊,請參訪 %sPrimeBase XT 主頁%s。"
9091 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
9092 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9093 msgstr "錯誤訊息過多,還有一些未有顯示出來。"
9095 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:428
9099 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:433 templates/error/report_form.twig:25
9100 msgid "Automatically send report next time"
9103 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9104 #: libraries/classes/Export.php:468
9106 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9107 msgstr "空間不足,無法儲存 %s 檔案。"
9109 #: libraries/classes/Export.php:417
9112 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9113 msgstr "伺服器已有 %s 檔案,請更改檔案名稱或選擇覆寫。"
9115 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
9117 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9118 msgstr "網頁伺服器沒有權限儲存 %s 檔案。"
9120 #: libraries/classes/Export.php:474
9122 msgid "Dump has been saved to file %s."
9123 msgstr "傾印資料已儲存至 %s 檔案。"
9125 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9126 #: libraries/classes/Export.php:981
9127 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9130 #: libraries/classes/File.php:231
9131 msgid "File was not an uploaded file."
9134 #: libraries/classes/File.php:266
9135 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9136 msgstr "上傳檔案的大小超過 php.ini 檔案中 upload_max_filesize 的上限。"
9138 #: libraries/classes/File.php:271
9140 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9142 msgstr "上傳檔案的大小超過 HTML 表單中指定的 MAX_FILE_SIZE 值。"
9144 #: libraries/classes/File.php:276
9145 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9146 msgstr "檔案上傳失敗,僅上傳了一部分。"
9148 #: libraries/classes/File.php:280
9149 msgid "Missing a temporary folder."
9152 #: libraries/classes/File.php:283
9153 msgid "Failed to write file to disk."
9156 #: libraries/classes/File.php:286
9157 msgid "File upload stopped by extension."
9158 msgstr "不允許上傳此檔案類型的檔案。"
9160 #: libraries/classes/File.php:289
9161 msgid "Unknown error in file upload."
9162 msgstr "上傳檔案時發生不明錯誤。"
9164 #: libraries/classes/File.php:422
9165 msgid "File is a symbolic link"
9168 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9169 msgid "File could not be read!"
9172 #: libraries/classes/File.php:465
9173 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9174 msgstr "移動上傳檔案時發生錯誤,請參閱[doc@faq1-11]常見問題(FAQ) 1.11[/doc]。"
9176 #: libraries/classes/File.php:485
9177 msgid "Error while moving uploaded file."
9178 msgstr "移動上傳檔案時發生錯誤。"
9180 #: libraries/classes/File.php:494
9181 msgid "Cannot read uploaded file."
9184 #: libraries/classes/File.php:571
9187 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9188 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9190 "試圖載入未支援的壓縮檔 (%s)。可能是檔案格式尚未支援,或該類檔案在設定檔中被停"
9193 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9195 #| msgid "SOAP extension not found"
9196 msgid "Session not found."
9197 msgstr "未安裝 SOAP 擴充套件"
9199 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9201 msgid "Jump to database “%s”."
9204 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9206 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9207 msgstr "%s 功能受到已知問題影響,詳情請參閱 %s"
9209 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9210 msgid "SSL is not being used"
9213 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9214 msgid "SSL is used with disabled verification"
9215 msgstr "正在使用 SSL,但未有使用驗證"
9217 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9218 msgid "SSL is used without certification authority"
9219 msgstr "正在使用 SSL,但沒有憑證授權"
9221 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9225 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
9226 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9229 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
9230 msgid "password_hash() PHP function"
9231 msgstr "password_hash() PHP函數"
9233 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
9234 msgid "Skip Explain SQL"
9235 msgstr "略過 SQL 語句分析"
9237 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
9239 msgid "Analyze Explain at %s"
9242 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
9243 msgid "Without PHP code"
9246 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
9247 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9248 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9249 msgid "Submit query"
9252 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
9253 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9257 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
9258 msgctxt "Inline edit query"
9262 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
9263 msgid "Static analysis:"
9266 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
9268 msgid "%d errors were found during analysis."
9269 msgstr "分析過程中發生 %d 個錯誤。"
9271 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
9272 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9273 msgstr "[已發生回退(ROLLBACK)。]"
9275 #: libraries/classes/Import.php:1258
9277 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9278 msgstr "以下結構已被建立或修改。您可以:"
9280 #: libraries/classes/Import.php:1260
9281 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9282 msgstr "點選結構的名稱來查看其內容。"
9284 #: libraries/classes/Import.php:1261
9286 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9287 msgstr "點選「選項」連結以修改項目的設定。"
9289 #: libraries/classes/Import.php:1262
9290 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9291 msgstr "點選「結構」連結以編輯。"
9293 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
9294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
9295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
9296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
9297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
9298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
9299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
9300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
9301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
9303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
9304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
9307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
9308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9309 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
9310 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
9311 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
9312 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
9313 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9314 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
9315 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9316 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9317 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9318 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
9319 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9323 #: libraries/classes/Import.php:1269
9325 msgid "Go to database: %s"
9328 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
9330 msgid "Edit settings for %s"
9333 #: libraries/classes/Import.php:1303
9335 msgid "Go to table: %s"
9338 #: libraries/classes/Import.php:1311
9340 msgid "Structure of %s"
9343 #: libraries/classes/Import.php:1329
9345 msgid "Go to view: %s"
9348 #: libraries/classes/Import.php:1357
9350 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9351 "engine tables can be rolled back."
9353 "只有支援交易引擎資料表中的插入(INSERT)、更新(UPDATE)、刪除(DELETE)與取代"
9354 "(REPLACE)查詢能還原(roll back)。"
9356 #: libraries/classes/Index.php:620
9359 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9361 msgstr "索引 %1$s 和 %2$s 看來是相同的,其中一個可能會被移除。"
9363 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
9364 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
9365 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
9366 #: templates/table/search/index.twig:36
9367 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
9371 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
9372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
9373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
9374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
9375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
9376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
9377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
9378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
9379 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
9380 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
9381 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
9382 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9383 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
9384 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9385 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
9386 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
9387 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
9388 #: templates/database/events/index.twig:45
9389 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9390 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
9391 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
9392 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
9393 #: templates/database/routines/index.twig:50
9394 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
9395 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9396 #: templates/table/search/index.twig:39
9397 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9398 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
9399 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9400 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9401 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
9405 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
9406 #: templates/import.twig:85
9407 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9408 msgstr "設定之上傳目錄發生錯誤,無法使用。"
9410 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
9411 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9412 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
9413 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
9414 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
9415 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
9416 #: templates/table/search/index.twig:129
9420 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
9421 msgid "web server upload directory:"
9422 msgstr "網頁伺服器上傳資料夾:"
9424 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1333 libraries/classes/Sql.php:964
9425 msgid "Showing SQL query"
9428 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1357 libraries/classes/Sql.php:944
9430 msgid "Inserted row id: %1$d"
9431 msgstr "新增的資料列行 ID:%1$d"
9433 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
9434 msgid "Ignoring unsupported language code."
9435 msgstr "忽略不支援的語言代碼。"
9437 #: libraries/classes/Linter.php:108
9439 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9440 msgstr "由於此查詢已超過最大長度限制,因此 Linting 已被關閉。"
9442 #: libraries/classes/Linter.php:162
9444 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9445 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code> 附近)"
9447 #: libraries/classes/Menu.php:240
9448 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
9449 #: libraries/classes/Util.php:1481 libraries/classes/Util.php:1975
9450 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9451 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9452 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9453 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
9457 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
9458 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
9459 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1961
9460 #: libraries/classes/Util.php:1978 libraries/config.values.php:64
9461 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9462 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
9463 #: templates/database/routines/index.twig:28
9464 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9465 #: templates/server/databases/index.twig:76
9466 #: templates/server/databases/index.twig:77
9470 #: libraries/classes/Menu.php:270
9471 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
9472 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1979
9473 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9474 #: libraries/config.values.php:181
9475 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9476 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9477 #: templates/sql/query.twig:75
9481 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
9482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1966
9483 #: libraries/classes/Util.php:1982 libraries/config.values.php:161
9484 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9485 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9486 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9487 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9491 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
9492 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1482
9493 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/classes/Util.php:1983
9494 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9498 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
9499 #: libraries/classes/Util.php:1970 libraries/classes/Util.php:1984
9503 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
9504 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
9505 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
9506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
9507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
9508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
9509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
9510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9512 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1985
9513 #: templates/database/triggers/list.twig:3
9517 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
9518 #: libraries/classes/Menu.php:387
9519 msgid "Database seems to be empty!"
9522 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1962
9526 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1967
9527 #: templates/database/routines/index.twig:3
9531 #: libraries/classes/Menu.php:418
9532 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
9533 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
9534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014
9535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9536 #: libraries/classes/Util.php:1968 templates/database/events/index.twig:3
9540 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1971
9544 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1972
9545 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9546 msgid "Central columns"
9549 #: libraries/classes/Menu.php:503
9550 msgid "User accounts"
9553 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
9554 #: libraries/classes/Util.php:1951 templates/server/binlog/index.twig:3
9558 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
9559 #: libraries/classes/Util.php:1952
9560 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9561 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9562 #: templates/server/replication/index.twig:5
9566 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
9567 #: libraries/classes/Util.php:1953 libraries/config.values.php:159
9568 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9569 #: templates/sql/query.twig:191
9573 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1954
9577 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1956
9581 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1955
9582 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9586 #: libraries/classes/Message.php:252
9588 msgid "%1$d row affected."
9589 msgid_plural "%1$d rows affected."
9590 msgstr[0] "影響了 %1$d 列。"
9592 #: libraries/classes/Message.php:273
9594 msgid "%1$d row deleted."
9595 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9596 msgstr[0] "刪除了 %1$d 列。"
9598 #: libraries/classes/Message.php:294
9600 msgid "%1$d row inserted."
9601 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9602 msgstr[0] "新增了 %1$d 列。"
9604 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
9608 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
9612 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
9616 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
9620 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
9621 #: templates/database/export/index.twig:14
9625 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9629 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
9631 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9632 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9634 "導覽面板有群組含有大量項目,可能會影響效能;請考慮關閉導覽面板的項目群組功"
9637 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
9641 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
9643 msgid "%s result found"
9644 msgid_plural "%s results found"
9645 msgstr[0] "找到 %s 筆結果"
9647 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
9648 msgid "Collapse all"
9651 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9652 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
9654 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9655 msgstr "類別名稱「%1$s」無效,會使用「節點」的預設值"
9657 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
9659 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9660 msgstr "無法載入「%1$s」類別"
9662 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9663 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9664 #: templates/sql/query.twig:62
9668 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
9669 msgctxt "Create new column"
9673 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
9676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
9677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
9678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
9679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
9680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
9681 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
9682 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
9683 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
9684 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9685 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
9686 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
9687 #: templates/table/index_form.twig:138
9688 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
9689 #: templates/table/operations/index.twig:13
9690 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9691 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9692 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9693 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
9694 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
9695 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
9696 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
9697 #: templates/table/search/index.twig:38
9698 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
9699 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9700 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9701 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9702 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
9706 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9707 msgctxt "Create new database"
9711 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9712 msgid "Database operations"
9715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
9716 msgid "Show hidden items"
9719 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
9720 msgctxt "Create new event"
9724 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
9727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9728 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
9729 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
9730 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9734 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9735 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
9737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
9741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
9742 msgctxt "Create new function"
9746 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
9747 msgctxt "Create new index"
9751 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
9752 msgid "Expand/Collapse"
9755 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9756 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
9762 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
9763 msgctxt "Create new procedure"
9767 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9771 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
9772 msgctxt "Create new table"
9776 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
9777 msgctxt "Create new trigger"
9781 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
9787 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9788 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9790 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
9795 msgctxt "Create new view"
9799 #: libraries/classes/Normalization.php:223
9800 msgid "Make all columns atomic"
9801 msgstr "令所有欄位成為不可拆分的單元"
9803 #: libraries/classes/Normalization.php:225
9804 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9805 msgid "First step of normalization (1NF)"
9806 msgstr "第一正規化 (1NF)"
9808 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9809 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9810 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9811 #: libraries/classes/Normalization.php:361
9815 #: libraries/classes/Normalization.php:230
9817 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9818 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9820 "是否有欄位可以拆分呢?例如:地址可以拆分為國家、城市、街道、郵遞區號等。"
9822 #: libraries/classes/Normalization.php:236
9823 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9824 msgstr "顯示此資料表未有的欄位中央清單"
9826 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9828 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9829 "column', it'll move to next step)."
9830 msgstr "選擇可拆分的欄位 (選擇「無此欄位」,將會進行下一步)。"
9832 #: libraries/classes/Normalization.php:253
9836 #: libraries/classes/Normalization.php:275
9837 msgid "Have a primary key"
9840 #: libraries/classes/Normalization.php:281
9841 msgid "Primary key already exists."
9844 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9846 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9847 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9849 "目前沒有主鍵,請新增一個。<br>提示:主鍵是一個欄位 (或由多個欄位組合而成);其"
9850 "是獨一的,並且可以用來辨識所有資料列。"
9852 #: libraries/classes/Normalization.php:294
9853 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9856 #: libraries/classes/Normalization.php:298
9858 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9859 msgstr "如無法將現有的欄位組合成為主鍵"
9861 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9862 msgid "+ Add a new primary key column"
9865 #: libraries/classes/Normalization.php:323
9866 msgid "Remove redundant columns"
9869 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9871 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9872 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9873 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9875 "是否有欄位可由其他已有的欄位合併組成?舉例,若有「姓」、「名」與「姓名」欄"
9876 "位,合併「姓」與「名」便可組成「姓名」,代表「姓名」欄位是冗餘的。"
9878 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9880 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9881 "column, click on 'No redundant column'"
9882 msgstr "檢查是否有冗餘的欄位並點選移除。若無冗餘欄位,請點選「無冗餘欄位」"
9884 #: libraries/classes/Normalization.php:337
9885 msgid "Remove selected"
9888 #: libraries/classes/Normalization.php:338
9889 msgid "No redundant column"
9892 #: libraries/classes/Normalization.php:360
9893 msgid "Move repeating groups"
9896 #: libraries/classes/Normalization.php:363
9898 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9899 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9900 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9901 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9902 "should be created."
9904 "是否有某些欄位非常相似,有著重複相同的屬性?舉例,儲存書本的資料表可能含有"
9905 "「書本ID」、「作者1」、「作者2」、「作者3」等欄位,即是「重複群組」。在這個例"
9906 "子,應該要建立新的資料表 (「書本ID」、「作者」)。"
9908 #: libraries/classes/Normalization.php:371
9910 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9911 "'No repeating group'"
9912 msgstr "檢查哪些欄位可以組成重複群組。 若沒有,請點選「無重複群組」"
9914 #: libraries/classes/Normalization.php:376
9915 msgid "No repeating group"
9918 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9922 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9923 msgid "Find partial dependencies"
9926 #: libraries/classes/Normalization.php:425
9929 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9930 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9932 "若主鍵 ( %1$s ) 由資料表所有的欄位組成,由於沒有非主要欄位,因此不會有部份依"
9935 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9936 #: libraries/classes/Normalization.php:473
9937 msgid "Table is already in second normal form."
9938 msgstr "資料表已完成第二正規化。"
9940 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9943 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9944 "the partial dependencies."
9945 msgstr "由於主鍵 ( %1$s ) 由多個欄位組成,所以需要尋找部份依存。"
9947 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9948 #: libraries/classes/Normalization.php:870
9950 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9952 msgstr "請謹慎回答以下問題,以完成正確的正規化。"
9954 #: libraries/classes/Normalization.php:442
9955 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9956 msgstr "+ 根據資料表的資料,顯示可能的部份依存"
9958 #: libraries/classes/Normalization.php:445
9960 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9961 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9962 "value of the column."
9963 msgstr "於以下欄位,請選擇可足夠用來辨識欄位值的<b>最小</b>欄位組合。"
9965 #: libraries/classes/Normalization.php:458
9966 #: libraries/classes/Normalization.php:912
9968 msgid "'%1$s' depends on:"
9971 #: libraries/classes/Normalization.php:469
9974 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9976 msgstr "由於主鍵 ( %1$s ) 只有一個欄位,所以不會有部份依存。"
9978 #: libraries/classes/Normalization.php:497
9981 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9982 "create the following tables:"
9983 msgstr "為了將原始資料表「%1$s」轉換至符合第二正規化,需要建立以下資料表:"
9985 #: libraries/classes/Normalization.php:535
9987 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9988 msgstr "資料表「%1$s」已完成第二正規化。"
9990 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9991 #: libraries/classes/Normalization.php:764
9992 #: libraries/classes/Normalization.php:842
9993 msgid "Error in processing!"
9996 #: libraries/classes/Normalization.php:638
9999 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10000 "create the following tables:"
10001 msgstr "為了將原始資料表「%1$s」轉換至符合第三正規化,需要建立以下資料表:"
10003 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10004 msgid "The third step of normalization is complete."
10007 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10009 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10010 msgstr "所選的重複群組已經移至「%s」資料表"
10012 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10016 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10017 msgid "Find transitive dependencies"
10020 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10022 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10023 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10024 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10025 "that case you don't have to select any."
10027 "以下欄位,請選擇可足夠用來辨識欄位值的<b>最少</b>欄位值組合。<br>注意:欄位可"
10028 "能沒有遞移相依,因此您可能不用做任何選擇。"
10030 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10032 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10033 "primary key columns"
10034 msgstr "由於資料表沒有非主鍵的欄位,因此不會有遞移依存"
10036 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10037 msgid "Table is already in Third normal form!"
10038 msgstr "資料表已完成第三正規化!"
10040 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10041 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10042 msgstr "改進資料表結構 (正規化):"
10044 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10045 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10046 msgstr "請選擇要完成的正規化階段"
10048 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10049 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10050 msgstr "第二正規化 (1NF+2NF)"
10052 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10053 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10054 msgstr "第三正規化 (1NF+2NF+3NF)"
10056 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10058 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10060 msgstr "提示:請謹慎依照程序,以完成正確的正規化"
10062 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10064 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10066 msgstr "此清單依據資料表資料的子集合組成,不一定準確。 "
10068 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10069 msgid "No partial dependencies found!"
10072 #: libraries/classes/Operations.php:555
10073 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10077 #: libraries/classes/Operations.php:556
10078 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10082 #: libraries/classes/Operations.php:557
10083 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10087 #: libraries/classes/Operations.php:558
10088 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10092 #: libraries/classes/Operations.php:559
10093 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10097 #: libraries/classes/Operations.php:560
10098 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10102 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
10103 #: templates/database/events/index.twig:20
10104 #: templates/database/events/index.twig:96
10105 #: templates/database/events/index.twig:102
10106 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10107 #: templates/database/routines/index.twig:19
10108 #: templates/database/routines/index.twig:20
10109 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10110 #: templates/database/routines/row.twig:77
10111 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10112 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10113 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10114 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10115 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10116 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10117 #: templates/server/databases/index.twig:67
10118 #: templates/server/databases/index.twig:68
10119 #: templates/server/databases/index.twig:324
10120 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10121 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10122 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10123 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10124 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
10128 #: libraries/classes/Operations.php:574
10130 msgstr "接合(Coalesce)"
10132 #: libraries/classes/Operations.php:930
10133 msgid "Can't move table to same one!"
10134 msgstr "目標資料表不能為來源資料表!"
10136 #: libraries/classes/Operations.php:932
10137 msgid "Can't copy table to same one!"
10138 msgstr "目標資料表不能為來源資料表!"
10140 #: libraries/classes/Operations.php:956
10142 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10143 msgstr "已將資料表 %s 移動到 %s。已調整權限。"
10145 #: libraries/classes/Operations.php:962
10147 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10148 msgstr "已將資料表 %s 複製為 %s。已調整權限。"
10150 #: libraries/classes/Operations.php:969
10152 msgid "Table %s has been moved to %s."
10153 msgstr "已將資料表 %s 移動到 %s。"
10155 #: libraries/classes/Operations.php:973
10157 msgid "Table %s has been copied to %s."
10158 msgstr "已將資料表 %s 複製為 %s。"
10160 #: libraries/classes/Operations.php:997
10161 msgid "The table name is empty!"
10162 msgstr "資料表名稱不能為空!"
10164 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10165 msgid "Error while creating PDF:"
10166 msgstr "在產生 PDF 檔案時發生錯誤:"
10168 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10169 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10170 msgstr "無法連線:設定無效。"
10172 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10173 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10174 #: templates/login/header.twig:10
10176 msgid "Welcome to %s"
10179 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10182 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10183 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10184 msgstr "可能還沒有建立設定檔案。可以使用 %1$s 設定指令 %2$s 來建立。"
10186 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10188 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10189 "connection. You should check the host, username and password in your "
10190 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10191 "the administrator of the MySQL server."
10193 "phpMyAdmin 曾經嘗試連線到 MySQL 伺服器,但遭伺服器拒絕。請檢查設定檔案中的主"
10194 "機、帳號和密碼,並確認這些資訊與 MySQL 伺服器管理員所提供的資訊一致。"
10196 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10197 msgid "Retry to connect"
10200 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10201 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10202 msgstr "連線已失效,請重新登入。"
10204 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10205 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10206 msgstr "缺少 reCAPTCHA 驗證,是否被 adblock 阻截了?"
10208 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10209 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10210 msgstr "無法連接 reCAPTCHA 服務!"
10212 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10213 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10214 msgstr "輸入驗證碼錯誤,請再嘗試!"
10216 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10218 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10219 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10221 "您的密碼太長。為了防止阻斷服務攻擊,phpMyAdmin將密碼限制在1000個字元以內。"
10223 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10224 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10225 msgstr "無權登入此 MySQL 伺服器!"
10227 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10228 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10229 msgstr "帳號/密碼錯誤,存取遭拒。"
10231 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10232 msgid "Can not find signon authentication script:"
10233 msgstr "找不到 signon 認證指令:"
10235 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
10237 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10238 msgstr "禁止無密碼登入 (請參閱 AllowNoPassword)"
10240 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10243 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10244 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10247 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
10248 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
10249 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10250 msgstr "無法登入 MySQL 伺服器"
10252 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:348
10253 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10254 msgstr "已啟用雙因素認證,請確認登入。"
10256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
10257 #: templates/export.twig:119
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
10262 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
10263 msgid "Columns separated with:"
10266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10267 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
10268 msgid "Columns enclosed with:"
10271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10272 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
10273 msgid "Columns escaped with:"
10276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10277 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
10278 msgid "Lines terminated with:"
10281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
10282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10288 msgid "Replace NULL with:"
10289 msgstr "將 NULL 取代為:"
10291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
10293 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10294 msgstr "移除欄位中的換行符號(CR/LF)"
10296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
10297 msgid "Excel edition:"
10300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
10301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
10302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
10303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
10304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
10305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
10307 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
10308 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
10309 #: libraries/config.values.php:347
10313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
10314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
10315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
10316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
10317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
10319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
10320 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
10321 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
10322 #: libraries/config.values.php:348
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
10327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
10329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
10330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
10331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
10333 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
10334 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10335 #: libraries/config.values.php:349
10336 msgid "structure and data"
10339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
10341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
10344 msgid "Data dump options"
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
10349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347
10350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
10351 msgid "Dumping data for table"
10354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
10357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
10358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
10359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
10360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
10361 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
10363 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
10364 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10365 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
10366 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10367 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
10368 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
10369 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
10370 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
10371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
10372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
10373 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10374 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10375 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
10379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
10381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
10382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
10383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
10386 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10387 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10388 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
10389 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10390 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
10391 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10392 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
10393 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
10394 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10395 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
10396 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10397 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
10402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
10403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
10405 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
10406 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
10407 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
10408 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
10412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
10413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
10414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
10416 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
10417 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
10418 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
10419 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
10420 #: templates/database/events/index.twig:43
10421 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10422 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
10423 #: templates/database/routines/index.twig:49
10424 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
10425 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
10429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
10430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
10431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
10433 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
10434 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
10435 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
10439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
10440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
10442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10443 msgid "Table structure for table"
10446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
10447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
10448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
10449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
10450 msgid "Structure for view"
10453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
10454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
10455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166
10456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
10457 msgid "Stand-in structure for view"
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
10461 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10462 msgstr "輸出格式化的 JSON (使用人可讀的格式)"
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
10465 msgid "Output unicode characters unescaped"
10466 msgstr "輸出未帶逸出字元的 Unicode"
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10469 msgid "Content of table @TABLE@"
10470 msgstr "@TABLE@ 表的內容"
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10473 msgid "(continued)"
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10477 msgid "Structure of table @TABLE@"
10478 msgstr "@TABLE@ 資料表結構"
10480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
10483 msgid "Object creation options"
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
10487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
10488 msgid "Table caption:"
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
10493 msgid "Table caption (continued):"
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
10503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
10504 msgid "Display foreign key relationships"
10507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
10509 msgid "Display comments"
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
10515 msgid "Display media types"
10518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
10519 msgid "Put columns names in the first row:"
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
10525 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
10526 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
10530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
10532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10533 msgid "Generation Time:"
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
10539 #: templates/home/index.twig:173
10540 msgid "Server version:"
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
10546 msgid "PHP Version:"
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:947
10551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
10553 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10554 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
10559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
10563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10568 msgid "Export table names"
10571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
10572 msgid "Export table headers"
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
10578 #| msgid "Dumping data for table"
10579 msgid "Dumping data for query result"
10582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
10583 msgid "Report title:"
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
10587 msgid "Dumping data"
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
10592 #| msgid "Query results"
10593 msgid "Query result data"
10596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
10597 msgid "View structure"
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
10606 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10607 "and server version)</i>"
10608 msgstr "顯示備註 <i>(包括匯出時間、PHP 版本和伺服器版本等資訊)</i>"
10610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
10611 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10612 msgstr "在檔頭新增自訂備註 (\\n 為換行):"
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
10616 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10618 msgstr "包含資料庫建立、最後更新和最後檢查的時間"
10620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
10621 msgid "Export metadata"
10622 msgstr "匯出 Metadata"
10624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
10626 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10627 msgstr "相容其他資料庫系統或舊版本的 MySQL 伺服器:"
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
10630 msgid "Add statements:"
10631 msgstr "加入指令(statement):"
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
10635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10641 msgid "Add %s statement"
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
10645 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10646 msgstr "(較無效率,因索引會在資料表建立時產生)"
10648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
10653 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
10655 msgid "Use simple view export"
10658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
10660 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10661 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10663 "給資料表名稱和欄位名稱加上反引號 <i>(保護名稱中含有特殊字元或保留字的欄位和"
10666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
10667 msgid "Data creation options"
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
10671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2304
10672 msgid "Truncate table before insert"
10673 msgstr "資料表新增資料前,先清除舊資料"
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10676 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10677 msgstr "使用以下方式代替新增指令 <code>INSERT</code>:"
10679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
10680 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10681 msgstr "使用延遲新增 <code>INSERT DELAYED</code> 指令"
10683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
10685 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10686 msgstr "使用忽略錯誤的新增 <code>INSERT IGNORE</code> 指令"
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
10689 msgid "Function to use when dumping data:"
10690 msgstr "傾印資料時使用的函式:"
10692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
10693 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10694 msgstr "新增資料時使用的語法:"
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
10698 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
10699 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10702 "每個新增指令 <code>INSERT</code> 均加上欄位名稱 <br> "
10703 "如: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10707 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
10708 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10711 "每個新增指令 <code>INSERT</code> 均新增多筆資料<br> 如: "
10712 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
10716 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
10717 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10719 "以上皆是<br> 如: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,"
10720 "col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10724 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
10725 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10727 "以上皆非<br> 如: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES "
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
10732 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10735 "傾印二進位欄位時,使用 16 進位(HEX)表示法 <i>(例如 abc 會以 0x616263 表示)</"
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
10740 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10741 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10743 "傾印 TIMESTAMP 欄位時,使用 UTC 時間 <i>(令 TIMESTAMP 欄位匯出的資料,可以重"
10744 "新載入到不同時區的伺服器)</i>"
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
10747 msgid "It appears your database uses routines;"
10748 msgstr "資料庫使用了預存程序;"
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
10751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1614
10752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122
10753 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10754 msgstr "別名匯出可能無法在所有情況正常運作。"
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
10762 msgid "Metadata for table %s"
10763 msgstr "資料表 %s 的元資料"
10765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
10767 msgid "Metadata for database %s"
10768 msgstr "資料庫 %s 的元資料"
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458
10771 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
10775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1468
10776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
10777 msgid "Last update:"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
10781 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
10782 msgid "Last check:"
10785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
10787 msgid "Error reading structure for table %s:"
10788 msgstr "讀取資料表 %s 的結構時出現錯誤:"
10790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1611
10791 msgid "It appears your database uses views;"
10792 msgstr "資料庫使用了檢視表;"
10794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778
10795 msgid "Constraints for dumped tables"
10796 msgstr "已傾印資料表的限制式"
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
10799 msgid "Constraints for table"
10802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806
10803 msgid "Indexes for dumped tables"
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807
10807 msgid "Indexes for table"
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
10811 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10812 msgstr "在傾印的資料表使用自動遞增(AUTO_INCREMENT)"
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
10815 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10816 msgstr "使用資料表自動遞增(AUTO_INCREMENT)"
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
10819 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
10822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
10823 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
10827 msgid "It appears your table uses triggers;"
10828 msgstr "資料表使用了觸發器;"
10830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
10832 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10833 msgstr "將檢視表 %s 結構匯出成資料表"
10835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
10836 msgid "(See below for the actual view)"
10837 msgstr "(請參考以下實際畫面)"
10839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
10841 msgid "Error reading data for table %s:"
10842 msgstr "讀取資料表 %s 的資料時出現錯誤:"
10844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
10845 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10846 msgstr "物件建立選項 (建議全選)"
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
10849 msgid "Export contents"
10852 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
10853 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
10861 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
10863 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10864 msgstr "匯入重複鍵值時,更新資料 (加入 ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10866 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
10867 msgid "Name of the new table (optional):"
10870 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
10871 msgid "Name of the new database (optional):"
10874 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
10875 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
10876 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10879 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
10880 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
10882 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10883 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10884 msgstr "檔案第一行包含資料表的欄位名稱 <i>(若未選此項,會視首行為資料)</i>"
10886 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
10888 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10889 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10890 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10892 "若檔案每行的資料和資料庫的排序不一致,請在此列出對應的欄位名稱。欄位名稱用半"
10895 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
10896 msgid "Column names:"
10899 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
10900 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
10902 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10903 msgstr "CSV 輸入的第 %d 行格式有錯。"
10905 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
10907 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10908 msgstr "CSV 輸入的第 %d 行欄位數有錯。"
10910 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
10911 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
10912 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
10913 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
10915 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10916 msgstr "匯入 CSV 檔案 %s 時,有參數無效"
10918 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
10921 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10922 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10924 "欄位(%s)無效!請確保欄位名稱拼寫正確,使用半形逗號分隔,並且不要用引號括起。"
10926 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
10927 msgid "Column names: "
10930 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
10931 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10932 msgstr "該外掛程式不支援匯入壓縮檔案!"
10934 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10935 msgid "MediaWiki Table"
10936 msgstr "MediaWiki 表"
10938 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
10940 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10941 msgstr "mediawiki 輸入在此行格式錯誤:<br>%s."
10943 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
10944 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10945 msgstr "匯入百分數為小數 <i>(例如 12.00% 會匯入為 .12)</i>"
10947 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
10948 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10949 msgstr "匯入貨幣 <i>(例如 $5.00 會匯入為 5.00)</i>"
10951 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10952 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10953 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
10955 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10956 "the issue and try again."
10957 msgstr "該 XML 檔案格式有錯誤或者不完整。請修復錯誤後重試。"
10959 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10960 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10961 msgstr "無法解析 OpenDocument/OpenOffice 試算表!"
10963 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
10964 msgid "ESRI Shape File"
10965 msgstr "ESRI Shape 檔案"
10967 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
10968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
10970 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10971 msgstr "匯入 ESRI Shape 檔案時發生錯誤:「%s」。"
10973 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
10975 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10976 msgstr "MySQL Spatial 擴充套件不支援「%s」ESRI 類型。"
10978 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
10979 msgid "The imported file does not contain any data!"
10980 msgstr "匯入的檔案沒有資料!"
10982 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
10983 msgid "SQL compatibility mode:"
10986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
10987 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10988 msgstr "不在零值使用自動遞增 (<code>AUTO_INCREMENT</code>)"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
10994 #: libraries/classes/Plugins.php:592
10995 msgid "This format has no options"
10998 #: libraries/classes/Plugins.php:610
10999 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11000 msgstr "在設定檔中設定的認證方式無效:"
11002 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11003 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11004 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11005 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11007 msgid "The %s table doesn't exist!"
11008 msgstr "沒有 %s 資料表!"
11010 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11011 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11013 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11014 msgstr "%s 資料庫綱要 - 第 %s 頁"
11016 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11017 msgid "SCHEMA ERROR: "
11020 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11021 msgid "PDF export page"
11024 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11026 msgid "Schema of the %s database"
11029 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11030 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11031 msgid "Relational schema"
11034 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11035 msgid "Table of contents"
11038 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11039 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11040 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11041 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11042 msgid "Table comments:"
11045 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11046 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11047 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11048 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11053 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11054 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11055 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11056 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11060 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11064 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11065 msgid "Only show keys"
11068 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11069 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11071 msgid "Orientation"
11074 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11075 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11076 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11080 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11086 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11087 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11088 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11089 msgid "Same width for all tables"
11090 msgstr "所有資料表使用相同的寬度"
11092 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11096 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11097 #: templates/database/structure/index.twig:21
11098 msgid "Data dictionary"
11101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11102 msgid "Order of the tables"
11105 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11106 msgid "Name (Ascending)"
11109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11110 msgid "Name (Descending)"
11113 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11115 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11116 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11118 "轉換布林值(Boolean)為文字 (預設為 T 與 F);第一個代表 TRUE,第二個代表 "
11119 "FALSE。非零值即為 true。"
11121 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11123 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11124 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11125 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11126 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11127 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11128 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11129 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11130 "gmdate() function."
11132 "將 TIME、TIMESTAMP、DATETIME 或 UNIX 時間戳記欄位以格式化後的日期顯示。第一個"
11133 "選項是小時偏移量,該值將會加到時間戳記中 (預設: 0)。第二個選項用於指定時間格"
11134 "式字元串。第三個選項決定顯示本地時間還是 UTC 時間 (填入 local 或 utc ),所以"
11135 "填 local (請參考 PHP 的 strftime() 函數檔案) 和 utc (請參考 PHP 的 gmdate() "
11136 "函數文件) 所得到的結果是不一樣的。"
11138 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11139 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11140 #: libraries/classes/Util.php:707
11141 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11142 msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日 %H:%M"
11144 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11146 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11147 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11148 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11149 "need to set the first option to the empty string."
11151 "顯示該欄位二進位資料的下載連結。第一個選項是檔案名稱;或使用第二個選項,用檔"
11152 "案名稱作為欄位名稱。如果使用第二個選項,第一個選項必須留空。"
11154 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
11157 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11158 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11159 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11160 #| "have to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/"
11161 #| "Output/Text_Plain_External.php and list the tools you want to make "
11162 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11163 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11164 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11165 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11166 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11168 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11169 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11170 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11171 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11172 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11173 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11174 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11175 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11176 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11177 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11179 "僅對 Linux 有效:執行外部的應用程,並透過標準輸入(stdin)提供欄位資料,然後以"
11180 "標準輸出(stdout)回傳應用程式的結果。預設使用 Tidy,用來格式化 HTML 程式碼。為"
11181 "了安全起見,您須要手動編輯 libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
11182 "Text_Plain_External.php 檔案,並且列出要使用的工具。第一個選項是欲使用程式的"
11183 "數字,第二個選項是該程式的參數。第三個選項,若設為 1 則會使用 "
11184 "htmlspecialchars() 轉換輸出結果 (預設為 1)。第四個選項,若設為 1 則會停止自動"
11185 "換行,並確保輸出結果以一行顯示 (預設為 1)。"
11187 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
11190 "You are using the external transformation command line options field, which "
11191 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11192 "directly to the definition in %s."
11195 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
11197 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11198 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11200 "顯示欄位的原始內容,不使用 htmlspecialchars() 處理。即假定內容為有效的 HTML "
11203 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11205 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11206 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11208 "顯示 16 進位資料。第一個參數設定需要增加多少個空格 (預設值為一個字元寬度[2 "
11211 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11212 msgid "Displays a link to download this image."
11213 msgstr "顯示下載此圖片的連結。"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11217 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11218 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11220 "圖片上傳功能,同時會顯示縮圖。選項為縮圖的寬與高,預設為 100 X 100 像素。"
11222 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
11223 msgid "Image preview here"
11226 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11228 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11229 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11231 "顯示可點選的縮圖。在原比例不變的情況下,可指定最大寬度或高度 (以像素計)。"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
11235 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11236 "in Internet standard dotted format."
11238 "將以 BIGINT 儲存的 (IPv4) 網際網路位址,轉換為網際網路標準點分格式的字串。"
11240 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11242 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11243 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11246 "在字串前面附加文字且/或在字串後面附加文字。第一個項目是在前面附加文字,第二個"
11247 "選項是在後面附加文字 (前後加單引號;預設為空字串)。"
11249 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
11251 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11252 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11254 "使用正規表示法檢驗字串,並當字串符合條件時執行新增(INSERT)。 第一個選項為正規"
11257 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
11259 msgid "Validation failed for the input string %s."
11260 msgstr "輸入的字串 %s 未能通過檢驗。"
11262 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
11263 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11264 msgstr "將文字以 SQL 語法凸顯提示。"
11266 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11268 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11269 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11270 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11271 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11272 "(Default: \"…\")."
11274 "顯示部分字元串。第一個選項代表要略過多少個字元才開始顯示 (預設為 0)。第二個選"
11275 "項是要回傳的字元數 (預設直到結尾)。第三個選項是當發生截取時,加在之前或之後的"
11278 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
11280 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11282 msgstr "供 TEXT 欄位使用的檔案上傳功能,將不提供文字區塊做輸入。"
11284 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11286 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11287 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11288 "third options are the width and the height in pixels."
11290 "顯示圖片和連結,欄位包含檔案名稱。第一個選項是類似 https://www.example.com/ "
11291 "這樣的 URL 字首。第二和第三個選項是以像素為單位的寬度和高度。"
11293 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
11295 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11296 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11299 "顯示連結,欄位包含檔案名稱。第一個選項是類似 https://www.example.com/ 這樣的 "
11300 "URL 字首。第二個選項是連結的標題。"
11302 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11303 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11304 msgstr "將使用 (IPv4/IPv6) 格式的網際網路位址,轉換為二進位"
11306 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11308 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11310 msgstr "將使用 (IPv4/IPv6) 格式的網際網路位址,轉換為長整數。"
11312 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11313 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11314 msgstr "以 JSON 語法凸顯標示的 CodeMirror 編輯器。"
11316 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11317 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11318 msgstr "以 SQL 語法凸顯標示的 CodeMirror 編輯器。"
11320 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11321 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11322 msgstr "以 XML (與 HTML) 語法凸顯標示的 CodeMirror 編輯器。"
11324 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11326 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11327 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11329 "將使用二進位字串儲存的網際網路位址,轉換為網際網路標準 (IPv4/IPv6) 格式字串。"
11331 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11332 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11333 msgstr "將文字以 JSON 語法凸顯標示。"
11335 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11336 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11337 msgstr "將文字以 XML 語法凸顯標示。"
11339 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
11340 msgid "Authentication Application (2FA)"
11341 msgstr "認證應用程式 (2FA)"
11343 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
11345 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11346 "Google Authenticator or Authy."
11348 "以 HOTP 及 TOTP 應用程式,為 FreeOTP、Google Authenticator 或 AuthyProvides "
11351 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
11352 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11353 msgstr "硬體安全鍵 (FIDO U2F)"
11355 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
11358 #| "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO "
11361 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
11362 "such as a Yubikey."
11363 msgstr "以支援 FIDO U2F 的硬體安全鍵提供認證。"
11365 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11367 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11368 msgstr "雙因素認證失敗:%s"
11370 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11371 msgid "Two-factor authentication failed."
11374 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11375 msgid "No Two-Factor Authentication"
11378 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11379 msgid "Login using password only."
11382 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11383 msgid "Simple two-factor authentication"
11386 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11387 msgid "For testing purposes only!"
11390 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
11392 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11394 msgstr "伺服器沒有回應 (又或者未有正確設定本地伺服器的套接字[socket])。"
11396 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
11397 msgid "The server is not responding."
11400 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
11401 msgid "Logout and try as another user."
11402 msgstr "登出並以另一個身份再嘗試。"
11404 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11405 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11406 msgstr "請檢查資料庫所在的資料夾權限。"
11408 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
11412 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
11413 msgid "Could not save recent table!"
11414 msgstr "無法儲存最近使用的資料表!"
11416 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
11417 msgid "Could not save favorite table!"
11418 msgstr "無法儲存最愛資料表!"
11420 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11421 msgid "Recent tables"
11424 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
11428 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
11432 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
11434 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11435 "in phpMyAdmin configuration."
11437 "已停用連線至伺服器,請於 phpMyAdmin 的設定啟用 $cfg['AllowArbitraryServer']。"
11439 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
11440 msgid "Replication started successfully."
11443 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11444 msgid "Error starting replication."
11445 msgstr "啟動備援時發生錯誤。"
11447 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
11448 msgid "Replication stopped successfully."
11451 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11452 msgid "Error stopping replication."
11453 msgstr "停止備援時發生錯誤。"
11455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
11456 msgid "Replication resetting successfully."
11459 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11460 msgid "Error resetting replication."
11461 msgstr "重設備援時發生錯誤。"
11463 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
11467 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
11471 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11472 msgid "Unknown error"
11475 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11476 #, fuzzy, php-format
11477 #| msgid "Unable to connect to master %s."
11478 msgid "Unable to connect to primary %s."
11479 msgstr "無法連線到主要備援伺服器 %s。"
11481 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
11484 #| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11486 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
11487 msgstr "無法讀取主要備援伺服器的記錄位置。主要備援伺服器的權限設定可能有問題。"
11489 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
11491 #| msgid "Unable to change master!"
11492 msgid "Unable to change primary!"
11493 msgstr "無法更改主要備援伺服器!"
11495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
11496 #, fuzzy, php-format
11497 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
11498 msgid "Primary server changed successfully to %s."
11499 msgstr "主要備援伺服器成功更改至 %s。"
11501 #: libraries/classes/Routing.php:104
11504 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
11505 "the folder/file \"%s\""
11508 #: libraries/classes/Routing.php:163
11510 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11511 msgstr "錯誤 404!找不到 %s 頁面。"
11513 #: libraries/classes/Routing.php:174
11514 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11517 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
11518 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11519 msgstr "請提供可以作為此搜尋的書籤名稱。"
11521 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
11522 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11523 msgstr "缺少用來儲存加入搜尋書籤的資訊。"
11525 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
11526 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
11527 msgid "An entry with this name already exists."
11528 msgstr "已有名為 %s 的項目。"
11530 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
11531 msgid "Missing information to delete the search."
11532 msgstr "缺少用來刪除搜尋的資訊。"
11534 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
11535 msgid "Missing information to load the search."
11536 msgstr "缺少用來載入搜尋的資訊。"
11538 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
11539 msgid "Error while loading the search."
11540 msgstr "載入搜尋時發生錯誤。"
11542 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
11543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
11544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
11545 msgid "Native MySQL authentication"
11546 msgstr "原生 MySQL 認證"
11548 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
11549 msgid "SHA256 password authentication"
11550 msgstr "SHA256 密碼認證"
11552 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
11554 #| msgid "Config authentication"
11555 msgid "Caching sha2 authentication"
11558 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
11560 #| msgid "Cookie authentication"
11561 msgid "Unix Socket based authentication"
11564 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
11566 #| msgid "Native MySQL authentication"
11567 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
11568 msgstr "原生 MySQL 認證"
11570 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
11571 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
11572 msgid "Account locking is not supported."
11575 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
11576 msgid "No privileges."
11579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
11580 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11581 msgstr "除了 GRANT 以外的所有權限。"
11583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
11584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11585 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
11586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
11587 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
11588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
11589 msgid "Allows deleting data."
11592 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
11593 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
11594 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
11595 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
11596 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
11597 msgid "Allows creating new tables."
11598 msgstr "允許建立新的資料表。"
11600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
11601 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
11602 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
11603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
11604 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
11605 msgid "Allows dropping tables."
11608 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
11609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
11610 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
11611 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
11612 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
11613 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
11614 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11615 msgstr "允許建立和刪除索引。"
11617 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
11618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
11619 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
11620 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
11621 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
11622 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
11623 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11624 msgstr "允許修改現有資料表的結構。"
11626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
11627 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
11628 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
11629 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
11630 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
11631 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
11632 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
11633 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
11634 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
11635 msgid "Allows creating new views."
11636 msgstr "允許建立新的檢視表。"
11638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
11639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
11640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
11641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
11642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
11643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
11644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
11645 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11646 msgstr "允許執行 SHOW CREATE VIEW 查詢。"
11648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
11649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
11650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
11651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
11652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
11653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
11654 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11655 msgstr "允許建立和刪除觸發器。"
11657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
11659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
11660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
11661 msgid "Allows reading data."
11664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
11666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
11667 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
11668 msgid "Allows inserting and replacing data."
11669 msgstr "允許新增與取代資料。"
11671 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
11673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
11674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
11675 msgid "Allows changing data."
11678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11679 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
11680 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
11681 msgid "Allows creating new databases and tables."
11682 msgstr "允許建立新資料庫和資料表。"
11684 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
11686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
11687 msgid "Allows dropping databases and tables."
11688 msgstr "允許刪除資料庫和資料表。"
11690 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
11691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
11692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
11693 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11694 msgstr "允許重新載入伺服器設定,並重新整理伺服器的快取。"
11696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
11697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
11698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
11699 msgid "Allows shutting down the server."
11702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
11703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
11704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
11705 msgid "Allows viewing processes of all users."
11706 msgstr "允許查看所有使用者的執行程序。"
11708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
11709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
11710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
11711 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11712 msgstr "允許從檔案匯入資料,以及將資料匯出至檔案。"
11714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
11715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
11716 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
11717 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11718 msgstr "在此版本的 MySQL 無效。"
11720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
11721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
11722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
11723 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11724 msgstr "允許存取完整的資料庫列表。"
11726 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
11727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
11728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
11730 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11731 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11732 "killing threads of other users."
11734 "允許在到達連線數量上限時,仍可登入資料庫。當要進行最高層級的動作,例如設定全"
11735 "域變數或中止其他使用者的執行緒,此權限是必須的。"
11737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
11738 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
11739 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
11740 msgid "Allows creating temporary tables."
11741 msgstr "允許建立暫存資料表。"
11743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
11744 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
11745 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
11746 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11747 msgstr "允許鎖定目前執行緒的資料表。"
11749 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
11750 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
11751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
11753 #| msgid "Needed for the replication slaves."
11754 msgid "Needed for the replication replicas."
11755 msgstr "使用次要備援伺服器所需的權限。"
11757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
11758 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
11759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
11761 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11762 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
11763 msgstr "允許使用者查詢次要/主要備援伺服器的位置。"
11765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
11766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
11767 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
11768 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11769 msgstr "允許為事件設定排程。"
11771 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
11772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
11773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
11774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
11775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
11776 msgid "Allows deleting historical rows."
11777 msgstr "允許刪除歷史資料列。"
11779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
11780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
11781 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
11782 msgid "Allows creating stored routines."
11785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
11786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
11787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
11788 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11789 msgstr "允許修改或刪除預存程序。"
11791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
11792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
11793 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
11794 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11795 msgstr "允許建立、刪除和重新命名使用者帳號。"
11797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
11798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
11799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
11800 msgid "Allows executing stored routines."
11803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
11805 msgid "The password for %s was changed successfully."
11806 msgstr "已修改 %s 的密碼。"
11808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
11810 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11811 msgstr "已收回 %s 的權限。"
11813 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
11814 #: templates/database/privileges/index.twig:124
11815 #: templates/table/privileges/index.twig:127
11816 msgid "Not enough privilege to view users."
11817 msgstr "權限不足以檢視使用者。"
11819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
11820 #: templates/database/privileges/index.twig:80
11821 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
11822 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
11823 #: templates/table/privileges/index.twig:84
11824 msgid "Edit privileges"
11827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
11831 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
11832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
11833 msgid "Database-specific privileges"
11836 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
11837 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11838 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
11839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
11840 msgid "Table-specific privileges"
11843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
11844 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
11845 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
11846 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
11847 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
11851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
11852 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
11853 msgid "Routine-specific privileges"
11856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
11857 msgid "No users selected for deleting!"
11858 msgstr "未有選擇要刪除的使用者!"
11860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
11861 msgid "Reloading the privileges"
11864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
11865 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11866 msgstr "已成功刪除所選的使用者。"
11868 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
11870 msgid "You have updated the privileges for %s."
11871 msgstr "已更新了 %s 的權限。"
11873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
11874 #: templates/database/privileges/index.twig:102
11875 #: templates/table/privileges/index.twig:106
11876 msgid "No user found."
11879 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
11881 msgid "Deleting %s"
11884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
11885 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11886 msgstr "已成功重新載入權限。"
11888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
11890 msgid "The user %s already exists!"
11891 msgstr "已有 %s 使用者!"
11893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
11895 msgid "Privileges for %s"
11898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
11899 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
11900 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
11904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
11906 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11907 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11908 "allows a connection from any (%) host."
11910 "已存在允許任何來自 localhost 連線的使用者帳號,這將會導致其他若在帳號中的主機"
11911 "允許來自任何(%)地方連線使用者無法使用。"
11913 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
11916 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11917 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11918 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11919 "%sreload the privileges%s before you continue."
11921 "注意:phpMyAdmin 直接由 MySQL 權限表取得使用者權限。若有使用者中途手動更改權"
11922 "限,則表中顯示的內容可能與伺服器實際使用的使用者權限有異。在這種情況下,您應"
11925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
11927 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11928 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11929 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11930 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11933 "注意:phpMyAdmin 係直接由 MySQL 權限資料表中取得使用者的權限資訊,若有任何手"
11934 "動的修改,這些資料表的內容可能將與伺服器實際使用的權限有所不同。 在此情況下才"
11935 "需要重新整理權限,目前您並不需要重新整理 (RELOAD) 權限。"
11937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
11938 msgid "You have added a new user."
11939 msgstr "已新增了新的使用者。"
11941 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
11942 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
11943 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
11947 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
11951 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
11952 msgid "Query cache"
11955 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
11959 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
11960 msgid "Temporary data"
11963 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
11964 msgid "Delayed inserts"
11967 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
11971 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
11973 msgstr "多表查詢(Joins)"
11975 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
11979 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
11980 msgid "Transaction coordinator"
11983 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
11984 #: templates/server/binlog/index.twig:27
11988 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
11989 msgid "Flush (close) all tables"
11990 msgstr "強制更新 (關閉) 所有表"
11992 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
11993 msgid "Show open tables"
11996 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
11998 #| msgid "Show slave hosts"
11999 msgid "Show replica hosts"
12002 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12003 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12005 #| msgid "Show master status"
12006 msgid "Show primary status"
12009 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12011 #| msgid "Show slave status"
12012 msgid "Show replica status"
12015 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12016 msgid "Flush query cache"
12019 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
12023 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
12024 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12025 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12026 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12030 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
12034 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
12038 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12040 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12042 msgstr "未能取得版本資訊。可能正在離線,或是更新伺服器未回應。"
12044 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12045 msgid "Got invalid version string from server"
12046 msgstr "從伺服器取得的版本資訊無效"
12048 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12049 msgid "Unparsable version string"
12052 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12055 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12056 "version is %s, released on %s."
12058 "現在使用的是 Git 開發版,請以 [kbd]git pull[/kbd] 檢查更新 :-)[br]最新正式版"
12061 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12062 msgid "No newer stable version is available"
12065 #: libraries/classes/Sql.php:497
12067 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12068 msgstr "使用書籤「%s」作為預設的瀏覽查詢。"
12070 #: libraries/classes/Sql.php:961
12071 msgid "Showing as PHP code"
12072 msgstr "顯示的內容為 PHP 程式碼"
12074 #: libraries/classes/Sql.php:1337
12077 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12078 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12080 "目前選擇的項目不含獨一的資料欄位,以下功能無法執行:網格編輯、核選、編輯、複"
12083 #: libraries/classes/Sql.php:1351
12086 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12087 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12089 "目前選擇的項目不含獨一的資料欄位,以下功能可能產生奇怪的結果:網格編輯、核"
12092 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
12094 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12095 msgstr "在伺服器「%s」執行 SQL 查詢"
12097 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
12099 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12100 msgstr "在資料庫 %s 執行 SQL 查詢"
12102 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
12104 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12105 msgstr "在資料表 %s 執行 SQL 查詢"
12107 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12109 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12110 msgstr "沒有該儲存引擎的詳細狀態資訊。"
12112 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
12113 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12115 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12116 msgstr "此 MySQL 伺服器的預設儲存引擎是 %s。"
12118 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
12120 msgid "%s is available on this MySQL server."
12121 msgstr "此 MySQL 伺服器可使用 %s。"
12123 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
12125 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12126 msgstr "此 MySQL 伺服器已停用 %s。"
12128 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
12130 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12131 msgstr "此 MySQL 伺服器不支援 %s 儲存引擎。"
12133 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
12134 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12135 msgstr "主鍵名稱必須為 PRIMARY!"
12137 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
12139 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12140 msgstr "資料表「%s」的索引有問題"
12142 #: libraries/classes/Table.php:348
12143 msgid "Unknown table status:"
12146 #: libraries/classes/Table.php:1006
12148 msgid "Source database `%s` was not found!"
12149 msgstr "找不到來源資料庫「%s」!"
12151 #: libraries/classes/Table.php:1015
12153 msgid "Target database `%s` was not found!"
12154 msgstr "找不到目標資料庫「%s」!"
12156 #: libraries/classes/Table.php:1473
12157 msgid "Invalid database:"
12160 #: libraries/classes/Table.php:1491
12161 msgid "Invalid table name:"
12164 #: libraries/classes/Table.php:1531
12166 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12167 msgstr "未能將資料表 %1$s 重新命名為 %2$s!"
12169 #: libraries/classes/Table.php:1548
12171 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12172 msgstr "資料表 %1$s 已重新命名為 %2$s。"
12174 #: libraries/classes/Table.php:1793
12175 msgid "Could not save table UI preferences!"
12176 msgstr "無法儲存資料表的「介面偏好」!"
12178 #: libraries/classes/Table.php:1819
12181 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12182 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12184 "未能清理資料表的「介面偏好」 (詳見 $cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
12186 #: libraries/classes/Table.php:1954
12189 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12190 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12193 "無法儲存介面偏好屬性「%s」。這個修改在更新頁面後會消失。請檢查該資料表的結構"
12196 #: libraries/classes/Table.php:2113
12197 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12198 msgstr "無法將索引改名為「主鍵(PRIMARY)」!"
12200 #: libraries/classes/Table.php:2139
12201 msgid "No index parts defined!"
12202 msgstr "沒有定義的索引部分!"
12204 #: libraries/classes/Table.php:2435
12206 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12207 msgstr "於 %1$s 建立外鍵時發生錯誤 (請檢查資料類型)"
12209 #: libraries/classes/Template.php:135
12211 msgid "Error while working with template cache: %s"
12212 msgstr "運用模版快取時發生錯誤:%s"
12214 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
12216 msgid "Default theme %s not found!"
12217 msgstr "找不到預設佈景主題 %s!"
12219 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
12221 msgid "Theme %s not found!"
12222 msgstr "找不到佈景主題 %s!"
12224 #: libraries/classes/Theme.php:168
12226 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12227 msgstr "找不到佈景主題 %s 的有效圖片路徑!"
12229 #: libraries/classes/Tracking.php:236
12230 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12231 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12232 msgid "Tracking report"
12235 #: libraries/classes/Tracking.php:240
12236 msgid "Tracking statements"
12239 #: libraries/classes/Tracking.php:255
12240 msgid "Delete tracking data row from report"
12241 msgstr "刪除報表的追蹤資料列"
12243 #: libraries/classes/Tracking.php:267
12247 #: libraries/classes/Tracking.php:312
12248 #: templates/database/operations/index.twig:131
12249 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12250 #: templates/table/operations/index.twig:275
12251 msgid "Structure only"
12254 #: libraries/classes/Tracking.php:315
12255 #: templates/database/operations/index.twig:143
12256 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12257 #: templates/table/operations/index.twig:287
12261 #: libraries/classes/Tracking.php:318
12262 #: templates/database/operations/index.twig:137
12263 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12264 #: templates/table/operations/index.twig:281
12265 msgid "Structure and data"
12268 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
12270 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12271 msgstr "顯示自 %2$s 起至 %3$s 由使用者 %4$s 執行的 %1$s %5$s"
12273 #: libraries/classes/Tracking.php:472
12274 msgid "SQL dump (file download)"
12275 msgstr "SQL 傾印 (檔案下載)"
12277 #: libraries/classes/Tracking.php:474
12281 #: libraries/classes/Tracking.php:477
12282 msgid "This option will replace your table and contained data."
12283 msgstr "此選項將會替換您的資料表與內容資料。"
12285 #: libraries/classes/Tracking.php:479
12286 msgid "SQL execution"
12289 #: libraries/classes/Tracking.php:483
12291 msgid "Export as %s"
12294 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12295 msgid "Data manipulation statement"
12298 #: libraries/classes/Tracking.php:557
12299 msgid "Data definition statement"
12302 #: libraries/classes/Tracking.php:640
12303 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12304 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12305 msgid "Structure snapshot"
12308 #: libraries/classes/Tracking.php:658
12310 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12311 msgstr "版本 %s 的快照 (SQL 程式碼)"
12313 #: libraries/classes/Tracking.php:728
12314 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12317 #: libraries/classes/Tracking.php:740
12318 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12321 #: libraries/classes/Tracking.php:797
12323 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12324 "ensure that you have the privileges to do so."
12325 msgstr "可以透過建立與使用暫存資料庫來執行資料傾印。請先確認您有足夠權限。"
12327 #: libraries/classes/Tracking.php:801
12328 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12329 msgstr "如果不需要,請將以下兩行註解掉。"
12331 #: libraries/classes/Tracking.php:812
12332 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12333 msgstr "已匯出 SQL 指令。可以複製傾印內容或者直接執行。"
12335 #: libraries/classes/Tracking.php:845
12337 msgid "Tracking report for table `%s`"
12338 msgstr "資料表「%s」的追蹤報告"
12340 #: libraries/classes/Tracking.php:877
12342 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12343 msgstr "已啟用 %1$s 版本 %2$s 的追蹤。"
12345 #: libraries/classes/Tracking.php:880
12347 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12348 msgstr "已停用 %1$s 版本 %2$s 的追蹤。"
12350 #: libraries/classes/Tracking.php:979
12352 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12353 msgstr "已刪除 %2$s 的 %1$s 版本。"
12355 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
12357 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12358 msgstr "已建立版本 %1$s,%2$s 的追蹤已啓用。"
12360 #: libraries/classes/Types.php:207
12362 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12364 "1 位元組整數:若允許負數,範圍由 -128 至 127;若不允許負數,範圍由 0 至 255"
12366 #: libraries/classes/Types.php:210
12368 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12371 "2 位元組整數:若允許負數,範圍由 -32,768 至 32,767;若不允許負數,範圍由 0 "
12374 #: libraries/classes/Types.php:214
12376 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12379 "3 位元組整數:若允許負數,範圍由 -8,388,608 至 8,388,607;若不允許負數,範圍"
12382 #: libraries/classes/Types.php:219
12384 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12385 "range is 0 to 4,294,967,295"
12387 "4 位元組整數:若允許負數,範圍由 -2,147,483,648 至 2,147,483,647;若不允許負"
12388 "數,範圍由 0 至 4,294,967,295"
12390 #: libraries/classes/Types.php:226
12392 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12393 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12395 "8 位元組整數:若允許負數,範圍由 -9,223,372,036,854,775,808 至 "
12396 "9,223,372,036,854,775,807;若不允許負數,範圍由 0 至 "
12397 "18,446,744,073,709,551,615"
12399 #: libraries/classes/Types.php:233
12401 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12402 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12404 "定點數 (M, D) - (M) 最大為 65 位數 (預設 10),(D) 小數位數最大為 30 (預設 0)"
12406 #: libraries/classes/Types.php:240
12408 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12409 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12411 "浮點數,範圍為 -3.402823466E+38 至 -1.175494351E-38、0 及 1.175494351E-38 至 "
12414 #: libraries/classes/Types.php:247
12416 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12417 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12418 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12420 "倍準浮點數,範圍為 -1.7976931348623157E+308 至 -2.2250738585072014E-308、0 "
12421 "及 2.2250738585072014E-308 至 1.7976931348623157E+308"
12423 #: libraries/classes/Types.php:253
12425 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12427 msgstr "倍準浮點數的別名 (例外: 在 REAL_AS_FLOAT 的模式中為 FLOAT 的別名)"
12429 #: libraries/classes/Types.php:256
12431 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12433 msgstr "位元欄類型 (M),每個值使用 M 個位元 (預設值為 1,最大值為 64)"
12435 #: libraries/classes/Types.php:260
12437 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12438 "values are considered true"
12439 msgstr "TINYINT(1) 的別名,當值為 0 時視為 false,非 0 的值則視為 true"
12441 #: libraries/classes/Types.php:264
12442 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12443 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 的別名"
12445 #: libraries/classes/Types.php:268
12447 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12448 msgstr "日期,有效範圍為 %1$s 至 %2$s"
12450 #: libraries/classes/Types.php:275
12452 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12453 msgstr "日期與時間組合,有效範圍為 %1$s 至 %2$s"
12455 #: libraries/classes/Types.php:282
12457 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12458 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12460 "時間戳記,有效範圍為 1970-01-01 00:00:01 UTC 至 2038-01-09 03:14:07 UTC,以"
12461 "自 1970-01-01 00:00:00 UTC 計算的秒數儲存"
12463 #: libraries/classes/Types.php:289
12465 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12466 msgstr "時間,有效範圍為 %1$s 至 %2$s"
12468 #: libraries/classes/Types.php:296
12470 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12471 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12473 "以 4 位數 (預設) 或 2 位數的方式表示年份,有效範圍為 70 (1970年) 至 69 (2069"
12474 "年) 或 1901 至 2155 和 0000"
12476 #: libraries/classes/Types.php:303
12478 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12479 "spaces to the specified length when stored"
12481 "固定長度 (0 至 255,預設為 1) 的字串,在儲存長度不足時會在右邊以空格補足"
12483 #: libraries/classes/Types.php:310
12486 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12487 "the maximum row size"
12488 msgstr "可變長度 (%s) 的字串,實際的最大長度需視資料列大小限制而定"
12490 #: libraries/classes/Types.php:317
12492 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12493 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12495 "純文字(TEXT)欄位,最大長度為 255 (2^8 - 1) 個字元,儲存時會附加 1 個位元組在"
12498 #: libraries/classes/Types.php:324
12500 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12501 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12503 "純文字(TEXT)欄位,最大長度為 65,535 (2^16 - 1) 個字元,儲存時會附加 2 個位元"
12506 #: libraries/classes/Types.php:331
12508 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12509 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12511 "純文字(TEXT)欄位,最大長度為 16,777,215 (2^24 - 1) 個字元,儲存時會附加 3 個"
12514 #: libraries/classes/Types.php:338
12516 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12517 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12520 "純文字(TEXT)欄位,最大長度為 4,294,967,295 或 4GiB (2^32 - 1) 個字元,儲存時"
12521 "會附加 4 個位元組在最前面用來記錄長度"
12523 #: libraries/classes/Types.php:345
12525 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12526 "binary character strings"
12527 msgstr "類似 CHAR 類型,但此類型以二進位的方式儲存字串,而不是字元"
12529 #: libraries/classes/Types.php:350
12531 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12532 "binary character strings"
12533 msgstr "類似 VARCHAR 類型,但此類型以二進位的方式儲存字串,而不是字元"
12535 #: libraries/classes/Types.php:356
12537 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12538 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12540 "大型二進位物件(BLOB)欄位,最大長度為 255 (2^8 - 1) 個位元組,儲存時會附加 1 "
12543 #: libraries/classes/Types.php:362
12545 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12546 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12548 "大型二進位物件(BLOB)欄位,最大長度為 16,777,215 (2^24 - 1) 個位元組,儲存時會"
12549 "附加 3 個位元組在最前面用來記錄長度"
12551 #: libraries/classes/Types.php:369
12553 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12554 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12556 "大型二進位物件(BLOB)欄位,最大長度為 65,535 (2^16 - 1) 個位元組,儲存時會附"
12557 "加 2 個位元組在最前面用來記錄長度"
12559 #: libraries/classes/Types.php:375
12561 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12562 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12564 "大型二進位物件(BLOB)欄位,最大長度為 4,294,967,295 或 4GiB (2^32 - 1) 個位元"
12565 "組,儲存時會附加 4 個位元組在最前面用來記錄長度"
12567 #: libraries/classes/Types.php:382
12569 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12571 msgstr "列舉類型(ENUM),在清單中最多可有 65,535 個值或特殊 '' 錯誤值"
12573 #: libraries/classes/Types.php:386
12574 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12575 msgstr "可從最多可 64 個成員中複選組成的一個值"
12577 #: libraries/classes/Types.php:389
12578 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12579 msgstr "可以儲存任何幾何圖形的類型"
12581 #: libraries/classes/Types.php:392
12582 msgid "A point in 2-dimensional space"
12585 #: libraries/classes/Types.php:395
12586 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12587 msgstr "點與點之間的線性插值曲線"
12589 #: libraries/classes/Types.php:398
12593 #: libraries/classes/Types.php:401
12594 msgid "A collection of points"
12597 #: libraries/classes/Types.php:404
12598 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12599 msgstr "點與點之間線性插值曲線的集合"
12601 #: libraries/classes/Types.php:407
12602 msgid "A collection of polygons"
12605 #: libraries/classes/Types.php:410
12606 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12607 msgstr "任何類型幾何圖形的集合"
12609 #: libraries/classes/Types.php:413
12611 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12612 "Notation) documents"
12613 msgstr "儲存並開啟對 JSON (JavaScript Object Notation) 文件資料的快速存取"
12615 #: libraries/classes/Types.php:416
12617 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
12618 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
12621 #: libraries/classes/Types.php:746
12622 msgctxt "numeric types"
12626 #: libraries/classes/Types.php:764
12627 msgctxt "date and time types"
12628 msgid "Date and time"
12631 #: libraries/classes/Types.php:800
12632 msgctxt "spatial types"
12636 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
12637 msgid "Taking you to the target site."
12640 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
12641 msgid "The profile has been updated."
12644 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
12645 msgid "Password is too long!"
12648 #: libraries/classes/UserPreferences.php:173
12649 msgid "Could not save configuration"
12652 #: libraries/classes/UserPreferences.php:184
12655 #| "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12656 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
12657 msgstr "於當前資料庫%s建立%s phpMyAdmin 設定儲存空間。"
12659 #: libraries/classes/Util.php:131
12664 #. l10n: Short month name
12665 #. l10n: Short month name for January
12666 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
12670 #. l10n: Short month name
12671 #. l10n: Short month name for February
12672 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
12676 #. l10n: Short month name
12677 #. l10n: Short month name for March
12678 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
12682 #. l10n: Short month name
12683 #. l10n: Short month name for April
12684 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
12688 #. l10n: Short month name
12689 #: libraries/classes/Util.php:672
12690 msgctxt "Short month name"
12694 #. l10n: Short month name
12695 #. l10n: Short month name for June
12696 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
12700 #. l10n: Short month name
12701 #. l10n: Short month name for July
12702 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
12706 #. l10n: Short month name
12707 #. l10n: Short month name for August
12708 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
12712 #. l10n: Short month name
12713 #. l10n: Short month name for September
12714 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
12718 #. l10n: Short month name
12719 #. l10n: Short month name for October
12720 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
12724 #. l10n: Short month name
12725 #. l10n: Short month name for November
12726 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
12730 #. l10n: Short month name
12731 #. l10n: Short month name for December
12732 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
12736 #. l10n: Short week day name for Sunday
12737 #: libraries/classes/Util.php:690
12740 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12744 #. l10n: Short week day name for Monday
12745 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
12749 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12750 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
12754 #. l10n: Short week day name for Wednesday
12755 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
12759 #. l10n: Short week day name for Thursday
12760 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
12764 #. l10n: Short week day name for Friday
12765 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
12769 #. l10n: Short week day name for Saturday
12770 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
12774 #: libraries/classes/Util.php:728
12775 msgctxt "AM/PM indication in time"
12779 #: libraries/classes/Util.php:730
12780 msgctxt "AM/PM indication in time"
12784 #: libraries/classes/Util.php:801
12786 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12787 msgstr "%s 天 %s 小時,%s 分 %s 秒"
12789 #: libraries/classes/Util.php:1947
12793 #: libraries/classes/Util.php:2559
12794 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
12798 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
12799 msgid "Error in ZIP archive:"
12800 msgstr "ZIP 壓縮檔出錯:"
12802 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
12803 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12804 msgstr "ZIP 壓縮檔中沒有檔案!"
12806 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
12807 #: libraries/config.values.php:138
12811 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
12812 #: libraries/config.values.php:139
12813 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
12817 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
12818 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
12822 #: libraries/config.values.php:105
12826 #: libraries/config.values.php:106
12830 #: libraries/config.values.php:107
12834 #: libraries/config.values.php:143
12838 #: libraries/config.values.php:144
12839 msgid "Double click"
12842 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12843 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12844 #: templates/relation/check_relations.twig:15
12845 #: templates/relation/check_relations.twig:66
12846 #: templates/relation/check_relations.twig:91
12847 #: templates/relation/check_relations.twig:129
12848 #: templates/relation/check_relations.twig:154
12849 #: templates/relation/check_relations.twig:164
12850 #: templates/relation/check_relations.twig:199
12851 #: templates/relation/check_relations.twig:224
12852 #: templates/relation/check_relations.twig:249
12853 #: templates/relation/check_relations.twig:274
12854 #: templates/relation/check_relations.twig:299
12855 #: templates/relation/check_relations.twig:324
12856 #: templates/relation/check_relations.twig:349
12857 #: templates/relation/check_relations.twig:387
12858 #: templates/relation/check_relations.twig:412
12859 #: templates/relation/check_relations.twig:437
12860 #: templates/relation/check_relations.twig:462
12861 #: templates/relation/check_relations.twig:487
12862 #: templates/relation/check_relations.twig:512
12866 #: libraries/config.values.php:148
12870 #: libraries/config.values.php:149
12871 msgid "display column"
12874 #: libraries/config.values.php:153
12878 #: libraries/config.values.php:186
12882 #: libraries/config.values.php:187
12886 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
12890 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
12894 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
12898 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
12902 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
12906 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
12910 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
12914 #: libraries/config.values.php:200
12915 msgid "Ask before sending error reports"
12916 msgstr "在傳送錯誤報告前詢問"
12918 #: libraries/config.values.php:201
12919 msgid "Always send error reports"
12920 msgstr "往後不詢問,直接傳送錯誤報告"
12922 #: libraries/config.values.php:202
12923 msgid "Never send error reports"
12926 #: libraries/config.values.php:205
12927 msgid "Server default"
12930 #: libraries/config.values.php:206
12934 #: libraries/config.values.php:207
12938 #: libraries/config.values.php:259
12939 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
12940 msgstr "快速 - 僅顯示必須的選項"
12942 #: libraries/config.values.php:260
12943 msgid "Custom - display all possible options to configure"
12944 msgstr "自訂 - 顯示所有可用的選項"
12946 #: libraries/config.values.php:261
12947 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
12948 msgstr "自訂 - 同上,但不顯示快速/自訂選項"
12950 #: libraries/config.values.php:328
12951 msgid "complete inserts"
12954 #: libraries/config.values.php:329
12955 msgid "extended inserts"
12958 #: libraries/config.values.php:330
12959 msgid "both of the above"
12962 #: libraries/config.values.php:331
12963 msgid "neither of the above"
12966 #: setup/index.php:32
12967 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
12968 msgstr "設定已存在,無法設置!"
12970 #: setup/validate.php:31
12974 #: setup/validate.php:38
12976 msgid "Wrong data or no validation for %s"
12977 msgstr "資料錯誤或未通過 %s 審核"
12979 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
12980 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
12981 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
12982 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
12983 msgid "Edit ENUM/SET values"
12984 msgstr "編輯 ENUM/SET 值"
12986 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
12987 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
12988 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
12989 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
12990 msgctxt "for default"
12994 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
12995 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
12996 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
12997 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
12998 msgid "As defined:"
13001 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13003 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13004 "to the documentation for more details"
13005 msgstr "您的權限不足以執行此操作;請參閱說明文件了解詳細資訊"
13007 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13008 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13009 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13012 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
13013 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13017 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13018 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13024 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13026 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13027 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13031 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13032 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13036 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13040 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
13046 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13047 #: templates/database/create_table.twig:6
13048 #: templates/database/operations/index.twig:30
13052 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13053 #: templates/console/display.twig:99
13054 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13055 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13059 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13063 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13067 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13068 msgid "Storage Engine:"
13071 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13072 msgid "Connection:"
13075 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13076 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13077 #: templates/table/operations/index.twig:133
13078 msgid "Storage engine"
13081 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13082 msgid "PARTITION definition:"
13083 msgstr "分區(PARTITION)定義:"
13085 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13087 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13088 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13089 msgid "Online transaction"
13090 msgstr "匯出資料時,將之包含在交易之內"
13092 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
13094 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13095 "defining a TINYINT(1) column"
13098 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
13099 #: templates/database/designer/main.twig:1097
13100 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
13101 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
13102 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
13103 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
13104 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
13105 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
13106 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
13107 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
13108 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
13112 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13114 msgid "Referenced by %s."
13117 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13118 msgid "Is a foreign key."
13121 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13122 msgid "Pick from Central Columns"
13125 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13126 msgid "Partition by:"
13129 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13130 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13131 msgid "Expression or column list"
13134 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13135 msgid "Partitions:"
13138 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13139 msgid "Subpartition by:"
13142 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13143 msgid "Subpartitions:"
13146 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13147 #: templates/table/operations/index.twig:480
13148 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13152 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13156 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13157 msgid "Subpartition"
13160 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13164 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
13165 #: templates/config/form_display/input.twig:53
13166 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
13167 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
13168 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
13169 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
13170 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
13171 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
13172 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
13173 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
13177 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13178 msgid "Data directory"
13181 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13182 msgid "Index directory"
13185 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13189 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13193 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13194 msgid "Table space"
13197 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13201 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
13202 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13203 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
13204 msgid "Length/Values"
13207 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13210 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13211 #| "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13212 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13213 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13215 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13216 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13217 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13218 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13220 "如果欄位類型為 enum 或 set,請使用以下格式輸入值: 'a','b','c'…<br>如果需要輸"
13221 "入反斜線(\\)或單引號('),請在前面加上反斜線(如 '\\\\xyz' 或 'a\\'b')。"
13223 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13225 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13226 "escaping or quotes, using this format: a"
13227 msgstr "欄位預設值,請輸入單一值,不可加反斜線或引號,即是 a"
13229 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13230 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
13231 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13232 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
13233 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
13234 #: templates/database/operations/index.twig:194
13235 #: templates/database/operations/index.twig:198
13236 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13237 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
13238 #: templates/server/databases/index.twig:29
13239 #: templates/server/databases/index.twig:30
13240 #: templates/server/databases/index.twig:123
13241 #: templates/table/operations/index.twig:151
13242 #: templates/table/search/index.twig:40
13243 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
13244 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
13245 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13246 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13247 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13248 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
13252 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
13253 #: templates/database/operations/index.twig:68
13254 #: templates/database/operations/index.twig:173
13255 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
13256 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
13257 #: templates/table/operations/index.twig:79
13258 #: templates/table/operations/index.twig:115
13259 #: templates/table/operations/index.twig:315
13260 msgid "Adjust privileges"
13263 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13267 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13268 msgid "Move column"
13271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13272 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13273 msgid "List of available transformations and their options"
13274 msgstr "列出所有可用的轉換方式與選項"
13276 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13277 #: templates/transformation_overview.twig:18
13278 msgid "Browser display transformation"
13281 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13282 msgid "Browser display transformation options"
13285 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13286 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13288 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13289 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13290 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13291 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13293 "請使用此格式輸入轉換選項的值: 'a', 100, b, 'c'…<br>如果需要在值中輸入反斜線 "
13294 "(\\)或單引號('),請在前面加上反斜線 (如 '\\\\xyz' 或 'a\\'b')。"
13296 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13297 #: templates/transformation_overview.twig:37
13298 msgid "Input transformation"
13301 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13302 msgid "Input transformation options"
13305 #: templates/config/form_display/input.twig:15
13306 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
13307 msgstr "此設定已停用,不會套用到您的設定。"
13309 #: templates/config/form_display/input.twig:57
13310 #: templates/config/form_display/input.twig:58
13312 msgid "Set value: %s"
13315 #: templates/config/form_display/input.twig:63
13316 #: templates/config/form_display/input.twig:64
13317 msgid "Restore default value"
13320 #: templates/config/form_display/input.twig:79
13321 #: templates/config/form_display/input.twig:80
13322 msgid "Allow users to customize this value"
13325 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13326 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13330 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13331 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13335 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13336 #: templates/console/display.twig:175
13340 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
13341 #: templates/sql/query.twig:38
13345 #: templates/console/display.twig:7
13349 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13353 #: templates/console/display.twig:20
13354 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13355 msgstr "請按 Ctrl+Enter 執行查詢"
13357 #: templates/console/display.twig:23
13358 msgid "Press Enter to execute query"
13359 msgstr "請按 Enter 執行查詢"
13361 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13365 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13369 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13370 msgid "Query failed"
13373 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13374 msgid "Queried time"
13377 #: templates/console/display.twig:47
13378 msgid "During current session"
13381 #: templates/console/display.twig:64
13385 #: templates/console/display.twig:64
13389 #: templates/console/display.twig:64
13393 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13394 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
13398 #: templates/console/display.twig:64
13399 msgid "Execution order"
13402 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13406 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
13410 #: templates/console/display.twig:64
13411 msgid "Ungroup queries"
13414 #: templates/console/display.twig:84
13418 #: templates/console/display.twig:84
13422 #: templates/console/display.twig:112
13423 msgid "Add bookmark"
13426 #: templates/console/display.twig:121
13430 #: templates/console/display.twig:124
13431 msgid "Target database"
13434 #: templates/console/display.twig:127
13435 msgid "Share this bookmark"
13438 #: templates/console/display.twig:140
13439 msgid "Set default"
13442 #: templates/console/display.twig:162
13445 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13446 #| "this permanent, view settings."
13448 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
13449 "permanent, view settings."
13451 "按 Enter 執行查詢,或以 Shift + Enter 輸入新的一行。要永久儲存此設定,請檢視"
13454 #: templates/create_tracking_version.twig:10
13456 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13457 msgstr "建立 %2$s 的追蹤版本 %1$s"
13459 #: templates/create_tracking_version.twig:15
13461 msgid "Create version %1$s"
13464 #: templates/create_tracking_version.twig:21
13465 msgid "Track these data definition statements:"
13466 msgstr "追蹤此等資料定義指令:"
13468 #: templates/create_tracking_version.twig:60
13469 msgid "Track these data manipulation statements:"
13470 msgstr "追蹤此等資料操作指令:"
13472 #: templates/create_tracking_version.twig:77
13473 msgid "Create version"
13476 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
13479 msgctxt "Auto Increment"
13483 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13484 msgid "Add new column"
13487 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
13488 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
13489 msgid "Length/Value"
13492 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
13493 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
13497 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
13498 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
13502 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
13503 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13504 msgstr "目前資料庫的欄位中央清單為空的"
13506 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
13507 #: templates/display/results/table.twig:62
13508 msgid "Filter rows"
13511 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
13512 #: templates/display/results/table.twig:64
13513 msgid "Search this table"
13516 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
13517 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
13521 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
13522 msgid "Select a table"
13525 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13526 msgid "Select a column."
13529 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
13530 msgid "Click to sort."
13533 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
13534 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13535 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13536 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13537 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
13538 #: templates/server/databases/index.twig:163
13539 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13540 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
13541 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13542 #: templates/server/variables/index.twig:30
13543 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13544 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
13546 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
13547 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13548 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13552 #: templates/database/create_table.twig:3
13553 #: templates/database/operations/index.twig:27
13555 #| msgid "Create table"
13556 msgid "Create new table"
13559 #: templates/database/create_table.twig:10
13560 #: templates/database/operations/index.twig:34
13561 msgid "Number of columns"
13564 #: templates/database/create_table.twig:14
13565 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
13566 #: templates/server/databases/index.twig:46
13570 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
13571 msgid "Database comment:"
13574 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
13575 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
13576 #: templates/database/structure/index.twig:19
13577 #: templates/display/results/table.twig:258
13578 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
13582 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
13583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
13584 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13588 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
13589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
13590 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13591 msgid "Cardinality"
13594 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
13595 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
13596 msgid "No index defined!"
13599 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
13600 #: templates/database/export/index.twig:28
13601 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
13602 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
13603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
13604 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
13605 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
13606 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
13610 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13611 msgid "Show/hide columns"
13614 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13615 msgid "See table structure"
13618 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13620 msgid "Select \"%s\""
13623 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13625 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13626 msgstr "新增「%s」欄位的選項。"
13628 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13629 msgid "Page to open"
13632 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13633 msgid "Page to delete"
13636 #: templates/database/designer/main.twig:19
13637 #: templates/database/designer/main.twig:25
13638 msgid "Show/Hide tables list"
13639 msgstr "顯示/隱藏資料表清單"
13641 #: templates/database/designer/main.twig:29
13642 #: templates/database/designer/main.twig:35
13643 #: templates/database/designer/main.twig:36
13644 msgid "View in fullscreen"
13647 #: templates/database/designer/main.twig:34
13648 msgid "Exit fullscreen"
13651 #: templates/database/designer/main.twig:48
13652 #: templates/database/designer/main.twig:52
13656 #: templates/database/designer/main.twig:77
13657 #: templates/database/designer/main.twig:80
13658 msgid "Delete pages"
13661 #: templates/database/designer/main.twig:84
13662 #: templates/database/designer/main.twig:87
13663 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
13664 msgid "Create table"
13667 #: templates/database/designer/main.twig:91
13668 #: templates/database/designer/main.twig:94
13669 #: templates/database/designer/main.twig:271
13670 msgid "Create relationship"
13673 #: templates/database/designer/main.twig:105
13674 #: templates/database/designer/main.twig:108
13678 #: templates/database/designer/main.twig:112
13679 #: templates/database/designer/main.twig:115
13683 #: templates/database/designer/main.twig:120
13684 #: templates/database/designer/main.twig:123
13685 msgid "Angular links"
13688 #: templates/database/designer/main.twig:120
13689 #: templates/database/designer/main.twig:123
13690 msgid "Direct links"
13693 #: templates/database/designer/main.twig:127
13694 #: templates/database/designer/main.twig:129
13695 msgid "Snap to grid"
13698 #: templates/database/designer/main.twig:133
13699 #: templates/database/designer/main.twig:139
13700 msgid "Small/Big All"
13703 #: templates/database/designer/main.twig:143
13704 #: templates/database/designer/main.twig:146
13705 msgid "Toggle small/big"
13708 #: templates/database/designer/main.twig:150
13709 #: templates/database/designer/main.twig:153
13710 msgid "Toggle relationship lines"
13713 #: templates/database/designer/main.twig:158
13714 #: templates/database/designer/main.twig:161
13715 msgid "Export schema"
13718 #: templates/database/designer/main.twig:169
13719 #: templates/database/designer/main.twig:172
13720 msgid "Build Query"
13723 #: templates/database/designer/main.twig:177
13724 #: templates/database/designer/main.twig:181
13728 #: templates/database/designer/main.twig:185
13729 #: templates/database/designer/main.twig:190
13733 #: templates/database/designer/main.twig:202
13734 msgid "Hide/Show all"
13737 #: templates/database/designer/main.twig:212
13738 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13739 msgstr "隱藏/顯示沒有關聯的資料表"
13741 #: templates/database/designer/main.twig:223
13742 msgid "Number of tables:"
13745 #: templates/database/designer/main.twig:381
13746 msgid "Delete relationship"
13749 #: templates/database/designer/main.twig:445
13750 #: templates/database/designer/main.twig:610
13751 msgid "Relationship operator"
13754 #: templates/database/designer/main.twig:474
13755 #: templates/database/designer/main.twig:639
13756 #: templates/database/designer/main.twig:845
13757 #: templates/database/designer/main.twig:1038
13761 #: templates/database/designer/main.twig:484
13762 #: templates/database/designer/main.twig:649
13763 #: templates/database/designer/main.twig:855
13764 #: templates/database/designer/main.twig:1048
13765 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
13766 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
13767 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
13768 #: templates/server/variables/index.twig:32
13769 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
13770 #: templates/table/search/index.twig:42
13771 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
13772 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
13776 #: templates/database/designer/main.twig:486
13777 #: templates/database/designer/main.twig:651
13778 #: templates/database/designer/main.twig:857
13779 #: templates/database/designer/main.twig:1050
13783 #: templates/database/designer/main.twig:495
13784 #: templates/database/designer/main.twig:711
13788 #: templates/database/designer/main.twig:501
13789 #: templates/database/designer/main.twig:719
13793 #: templates/database/designer/main.twig:510
13794 #: templates/database/designer/main.twig:916
13798 #: templates/database/designer/main.twig:516
13799 #: templates/database/designer/main.twig:580
13800 #: templates/database/designer/main.twig:785
13801 #: templates/database/designer/main.twig:816
13802 #: templates/database/designer/main.twig:924
13803 #: templates/database/designer/main.twig:1009
13804 #: templates/table/search/index.twig:41
13805 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
13809 #: templates/database/designer/main.twig:1090
13810 msgid "Active options"
13813 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
13814 msgid "Save to selected page"
13817 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
13818 msgid "Create a page and save to it"
13821 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
13822 msgid "New page name"
13825 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
13826 msgid "Select page"
13829 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
13830 msgid "Select Export Relational Type"
13831 msgstr "選擇要匯出的關聯類型"
13833 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
13834 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
13835 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
13839 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
13843 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
13844 #: templates/server/binlog/index.twig:86
13848 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
13849 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
13851 msgid "Change to %s"
13854 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
13858 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
13859 msgid "Execute every"
13862 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
13863 msgctxt "Start of recurring event"
13867 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
13868 msgctxt "End of recurring event"
13872 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
13873 msgid "On completion preserve"
13876 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
13877 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
13878 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
13879 #: templates/view_create.twig:45
13883 #: templates/database/events/index.twig:13
13884 #: templates/database/privileges/index.twig:113
13885 #: templates/database/privileges/index.twig:114
13886 #: templates/database/routines/index.twig:13
13887 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
13888 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
13889 #: templates/database/triggers/list.twig:13
13890 #: templates/display/results/table.twig:223
13891 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
13892 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
13893 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
13894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
13895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
13896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
13897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
13898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
13899 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
13900 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
13901 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
13902 #: templates/table/privileges/index.twig:117
13903 #: templates/table/privileges/index.twig:118
13907 #: templates/database/events/index.twig:27
13909 #| msgid "Create event"
13910 msgid "Create new event"
13913 #: templates/database/events/index.twig:36
13914 msgid "There are no events to display."
13917 #: templates/database/events/index.twig:112
13918 msgid "Event scheduler status"
13921 #: templates/database/events/index.twig:117
13922 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
13923 msgid "Click to toggle"
13926 #: templates/database/events/index.twig:130
13930 #: templates/database/events/index.twig:141
13934 #: templates/database/export/index.twig:61
13936 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
13938 msgstr "@SERVER@ 會以伺服器名稱取代,@DATABASE@ 會以資料庫名稱取代。"
13940 #. l10n: A query that the user has written freely
13941 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
13943 #| msgid "Showing SQL query"
13944 msgid "Exporting a raw query"
13947 #: templates/database/export/index.twig:7
13949 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
13950 msgstr "正在匯出「%s」資料庫的資料表"
13952 #: templates/database/export/index.twig:30
13954 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13955 msgid "Export the structure of all tables."
13956 msgstr "允許修改現有資料表的結構。"
13958 #: templates/database/export/index.twig:33
13960 #| msgid "Export views as tables"
13961 msgid "Export the data of all tables."
13962 msgstr "將檢視表匯出成資料表"
13964 #: templates/database/import/index.twig:3
13966 msgid "Importing into the database \"%s\""
13967 msgstr "匯入到「%s」資料庫"
13969 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
13970 #: templates/database/qbe/index.twig:4
13971 msgid "Multi-table query"
13974 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
13975 #: templates/database/qbe/index.twig:10
13976 msgid "Query by example"
13977 msgstr "依範例查詢(QBE)"
13979 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
13980 msgid "Query window"
13983 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
13984 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
13985 msgid "select table"
13988 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
13989 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
13990 msgid "select column"
13993 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
13994 msgid "Table alias"
13997 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
13998 msgid "Column alias"
14001 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14002 msgid "Use this column in criteria"
14005 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14009 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
14013 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14014 msgid "Another column"
14017 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
14018 msgid "Enter criteria as free text"
14021 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
14022 msgid "Remove this column"
14025 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
14026 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
14027 msgid "+ Add column"
14030 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
14031 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14032 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14033 msgid "Update query"
14036 #: templates/database/operations/index.twig:9
14037 #: templates/database/operations/index.twig:13
14038 msgid "Database comment"
14041 #: templates/database/operations/index.twig:54
14042 msgid "Rename database to"
14045 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
14046 msgid "New database name"
14049 #: templates/database/operations/index.twig:66
14050 #: templates/database/operations/index.twig:171
14051 #: templates/table/operations/index.twig:77
14052 #: templates/table/operations/index.twig:113
14053 #: templates/table/operations/index.twig:313
14055 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14056 "to the documentation for more details."
14057 msgstr "您的權限不足以執行此操作;請參閱說明文件了解詳細資訊。"
14059 #: templates/database/operations/index.twig:83
14060 msgid "Remove database"
14063 #: templates/database/operations/index.twig:89
14065 msgid "Database %s has been dropped."
14066 msgstr "已刪除 %s 資料庫。"
14068 #: templates/database/operations/index.twig:94
14069 msgid "Drop the database (DROP)"
14070 msgstr "刪除資料庫 (DROP)"
14072 #: templates/database/operations/index.twig:118
14073 msgid "Copy database to"
14076 #: templates/database/operations/index.twig:150
14077 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14078 msgstr "複製前建立資料庫 (CREATE DATABASE)"
14080 #: templates/database/operations/index.twig:165
14081 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14082 #: templates/table/operations/index.twig:306
14083 msgid "Add constraints"
14086 #: templates/database/operations/index.twig:180
14087 msgid "Switch to copied database"
14090 #: templates/database/operations/index.twig:216
14091 msgid "Change all tables collations"
14092 msgstr "更改所有資料表的編碼與排序"
14094 #: templates/database/operations/index.twig:220
14095 msgid "Change all tables columns collations"
14096 msgstr "更改所有資料表欄位的編碼與排序"
14098 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14099 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14101 msgid "Users having access to \"%s\""
14102 msgstr "可以存取「%s」的使用者"
14104 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14105 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14106 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14107 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14108 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
14109 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
14110 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
14111 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14115 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14116 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14117 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14118 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14119 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14123 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14124 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14125 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14126 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14128 msgstr "允許授權(Grant)"
14130 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14131 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14132 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
14133 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14137 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14138 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14142 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14143 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14144 msgid "database-specific"
14147 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14148 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14152 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14153 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14157 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14158 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14159 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14160 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14161 #: templates/display/results/table.twig:222
14162 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
14163 #: templates/select_all.twig:6
14164 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14165 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
14166 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14167 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14168 msgid "With selected:"
14171 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14172 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14173 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14174 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
14175 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14176 msgctxt "Create new user"
14180 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14181 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14182 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14183 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14184 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
14185 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14186 msgid "Add user account"
14189 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14191 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14192 msgstr "切換至 %svisual builder%s"
14194 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14195 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14196 msgstr "必須至少選擇一個要顯示的欄位!"
14198 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14202 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14208 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14212 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14213 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
14217 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14221 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14225 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14229 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14230 msgid "Sort order:"
14233 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14237 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14241 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14242 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14245 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14246 msgid "Add/Delete columns:"
14249 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14250 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14254 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14256 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14257 msgstr "在 <b>%s</b> 資料庫執行 SQL 指令:"
14259 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
14260 msgid "Routine name"
14263 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
14267 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
14271 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
14272 msgid "Add parameter"
14275 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
14276 msgid "Remove last parameter"
14279 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
14280 msgid "Return type"
14283 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
14284 msgid "Return length/values"
14287 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
14288 msgid "Return options"
14291 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
14292 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
14293 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
14297 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
14298 msgid "Is deterministic"
14301 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
14303 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
14304 "refer to the documentation for more details."
14305 msgstr "無足夠權限執行此操作,請參閱說明文件了解詳情。"
14307 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
14308 msgid "Security type"
14311 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
14312 msgid "SQL data access"
14315 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
14316 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
14317 msgid "Routine parameters"
14320 #: templates/database/routines/index.twig:33
14322 #| msgid "Create version"
14323 msgid "Create new routine"
14326 #: templates/database/routines/index.twig:42
14327 msgid "There are no routines to display."
14328 msgstr "沒有預存程序可供顯示。"
14330 #: templates/database/routines/index.twig:51
14334 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
14335 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
14336 msgid "ENUM/SET editor"
14337 msgstr "ENUM/SET 編輯器"
14339 #: templates/database/routines/row.twig:38
14340 #: templates/database/routines/row.twig:48
14341 #: templates/database/routines/row.twig:52
14345 #: templates/database/search/main.twig:5
14346 msgid "Search in database"
14349 #: templates/database/search/main.twig:8
14350 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14351 msgstr "要搜尋的文字或欄位值 (萬用字元:%):"
14353 #: templates/database/search/main.twig:15
14354 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
14358 #: templates/database/search/main.twig:19
14359 #: templates/database/search/main.twig:23
14360 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14361 msgstr "每個字詞用(半形)空格分隔。"
14363 #: templates/database/search/main.twig:40
14364 msgid "Inside tables:"
14367 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
14368 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14369 msgid "Unselect all"
14372 #: templates/database/search/main.twig:67
14373 msgid "Inside column:"
14376 #: templates/database/search/results.twig:12
14378 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14379 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14380 msgstr[0] "%1$s 筆資料符合 <strong>%2$s</strong>"
14382 #: templates/database/search/results.twig:56
14383 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14384 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14385 msgstr[0] "<strong>總計:</strong> <em>%count%</em> 筆資料符合條件"
14387 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14388 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14392 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14395 msgid_plural "%s tables"
14396 msgstr[0] "%s 張資料表"
14398 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14402 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
14406 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
14410 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14411 msgid "Check tables having overhead"
14412 msgstr "僅選擇資料分散的資料表"
14414 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14418 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14419 msgid "Show create"
14422 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14423 #: templates/table/operations/index.twig:403
14424 #: templates/table/operations/view.twig:26
14425 msgid "Delete data or table"
14428 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14429 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
14433 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14434 #: templates/table/operations/index.twig:334
14435 msgid "Table maintenance"
14438 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
14439 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
14440 #: templates/table/operations/index.twig:339
14441 msgid "Analyze table"
14444 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
14445 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
14446 #: templates/table/operations/index.twig:348
14447 msgid "Check table"
14450 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
14451 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
14452 #: templates/table/operations/index.twig:356
14453 msgid "Checksum table"
14456 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
14457 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
14458 #: templates/table/operations/index.twig:384
14459 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
14460 msgid "Optimize table"
14463 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
14464 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
14465 #: templates/table/operations/index.twig:393
14466 msgid "Repair table"
14469 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14473 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14474 msgid "Add prefix to table"
14477 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14478 msgid "Replace table prefix"
14481 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14482 msgid "Add columns to central list"
14485 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14486 msgid "Remove columns from central list"
14489 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14490 msgid "Make consistent with central list"
14493 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
14494 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
14498 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
14499 msgid "Are you sure?"
14502 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
14504 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
14505 "want to continue?"
14506 msgstr "此動作可能會變更部份欄位的定義。[br]是否確定要繼續執行?"
14508 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14512 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14513 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14514 msgstr "加入自動遞增(AUTO INCREMENT)值"
14516 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
14517 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
14518 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
14519 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
14520 #: templates/table/structure/primary.twig:6
14521 msgid "Do you really want to execute the following query?"
14522 msgstr "真的要執行以下查詢?"
14524 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14525 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
14526 msgid "Remove from Favorites"
14529 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14530 msgid "Add to Favorites"
14533 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14534 msgid "Showing create queries"
14537 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
14538 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
14539 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
14540 msgid "Create view"
14543 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14544 #: templates/server/databases/index.twig:219
14545 #: templates/server/databases/index.twig:231
14546 msgid "Not replicated"
14549 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14550 #: templates/server/databases/index.twig:215
14551 #: templates/server/databases/index.twig:227
14555 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
14559 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14561 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14562 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14564 "可能為近似值,請點選數字以取得精確的數量。請參閱 [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/"
14567 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14568 #: templates/table/index_form.twig:141
14572 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14573 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
14577 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14578 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
14579 msgid "Last update"
14582 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14583 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
14587 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14588 msgid "Tracking is active."
14591 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14592 msgid "Tracking is not active."
14595 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14596 msgid "Tracked tables"
14599 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14600 msgid "Last version"
14603 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14604 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14608 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14609 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14613 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
14614 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
14618 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
14619 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
14623 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
14624 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
14625 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
14626 msgid "Delete tracking"
14629 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
14633 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
14634 msgid "Untracked tables"
14637 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
14638 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
14639 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
14640 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
14641 msgid "Track table"
14644 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
14645 msgid "Trigger name"
14648 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
14649 msgctxt "Trigger action time"
14653 #: templates/database/triggers/list.twig:27
14655 #| msgid "Create trigger"
14656 msgid "Create new trigger"
14659 #: templates/database/triggers/list.twig:36
14660 msgid "There are no triggers to display."
14661 msgstr "沒有觸發器可供顯示。"
14663 #: templates/display/results/table.twig:32
14664 msgid "Save edited data"
14667 #: templates/display/results/table.twig:38
14668 msgid "Restore column order"
14671 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
14672 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
14673 msgid "Number of rows:"
14676 #: templates/display/results/table.twig:52
14680 #: templates/display/results/table.twig:70
14681 msgid "Sort by key:"
14684 #: templates/display/results/table.twig:119
14685 #: templates/table/search/index.twig:102
14687 #| msgid "Return options"
14688 msgid "Extra options"
14691 #: templates/display/results/table.twig:141
14692 msgid "Relational key"
14695 #: templates/display/results/table.twig:145
14696 msgid "Display column for relationships"
14699 #: templates/display/results/table.twig:153
14700 msgid "Show binary contents"
14703 #: templates/display/results/table.twig:157
14704 msgid "Show BLOB contents"
14705 msgstr "顯示 BLOB 內容"
14707 #: templates/display/results/table.twig:167
14708 msgid "Hide browser transformation"
14711 #: templates/display/results/table.twig:179
14712 msgid "Well Known Text"
14715 #: templates/display/results/table.twig:183
14716 msgid "Well Known Binary"
14719 #: templates/display/results/table.twig:255
14720 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
14721 msgid "Query results operations"
14724 #: templates/display/results/table.twig:260
14725 msgid "Copy to clipboard"
14728 #: templates/display/results/table.twig:279
14729 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
14730 msgid "Display chart"
14733 #: templates/display/results/table.twig:287
14734 msgid "Visualize GIS data"
14735 msgstr "視覺化的 GIS 資料"
14737 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14738 msgctxt "None encoding conversion"
14742 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14743 msgid "Convert to Kana"
14746 #: templates/error/report_form.twig:3
14748 "This report automatically includes data about the error and information "
14749 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14750 "team for debugging the error."
14752 "回報功能會自動取得相關的錯誤資料與及設定檔資訊。將會回報這些資料給 "
14753 "phpMyAdmin 開發團隊以協助解決問題。"
14755 #: templates/error/report_form.twig:11
14757 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14759 msgstr "可以告訴我們您做了什麼步驟導致問題發生嗎?這將能幫助我們找出問題:"
14761 #: templates/error/report_form.twig:18
14762 msgid "You may examine the data in the error report:"
14763 msgstr "可以檢視錯誤報告的資料:"
14765 #: templates/error/report_modal.twig:5
14766 msgid "Submit error report"
14769 #: templates/error/report_modal.twig:12
14770 msgid "Send error report"
14773 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
14774 msgid "Select a template"
14777 #: templates/export.twig:14
14778 msgid "Export templates:"
14781 #: templates/export.twig:18
14782 msgid "New template:"
14785 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
14786 msgid "Template name"
14789 #: templates/export.twig:35
14790 msgid "Existing templates:"
14793 #: templates/export.twig:38
14797 #: templates/export.twig:51
14801 #: templates/export.twig:72
14802 msgid "Show SQL query"
14805 #: templates/export.twig:104
14806 msgid "Export method:"
14809 #: templates/export.twig:108
14810 msgid "Quick - display only the minimal options"
14811 msgstr "快速 - 僅顯示必要的選項"
14813 #: templates/export.twig:112
14814 msgid "Custom - display all possible options"
14815 msgstr "自訂 - 顯示所有可用的選項"
14817 #: templates/export.twig:121
14819 #| msgid "File to import:"
14820 msgid "File format to export"
14823 #: templates/export.twig:137
14827 #: templates/export.twig:141
14828 msgid "Dump all rows"
14831 #: templates/export.twig:145
14832 msgid "Dump some row(s)"
14835 #: templates/export.twig:160
14836 msgid "Row to begin at:"
14839 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
14843 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
14845 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14846 msgstr "儲存到伺服器的 <strong>%s</strong> 資料夾"
14848 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
14849 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
14850 msgstr "重新命名已匯出的資料庫/資料表/欄位"
14852 #: templates/export.twig:201
14853 msgid "Defined aliases"
14856 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
14857 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
14861 #: templates/export.twig:269
14862 msgid "Define new aliases"
14865 #: templates/export.twig:274
14866 msgid "Select database:"
14869 #: templates/export.twig:290
14870 msgid "Select table:"
14873 #: templates/export.twig:298
14874 msgid "New table name"
14877 #: templates/export.twig:306
14878 msgid "Select column:"
14881 #: templates/export.twig:314
14882 msgid "New column name"
14885 #: templates/export.twig:347
14887 msgid "Use %s statement"
14890 #: templates/export.twig:356
14891 msgid "View output as text"
14894 #: templates/export.twig:360
14895 msgid "Save output to a file"
14898 #: templates/export.twig:387
14899 msgid "File name template:"
14902 #: templates/export.twig:388
14905 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
14906 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
14907 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
14909 "此值會以 'strftime' 函數來解讀,所以可以使用時間格式的字串。除此之外,以下資"
14910 "料格式也會轉換:%s 其他的文字則會保持原樣。請參閱常見問題 FAQ 6.27 了解詳情。"
14912 #: templates/export.twig:398
14914 #| msgid "use this for future exports"
14915 msgid "Use this for future exports"
14916 msgstr "以後匯出時,也使用此設定"
14918 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
14919 msgid "Character set of the file:"
14922 #: templates/export.twig:429
14923 msgid "Compression:"
14926 #: templates/export.twig:437
14930 #: templates/export.twig:443
14934 #: templates/export.twig:461
14935 msgid "Export databases as separate files"
14936 msgstr "將每個資料庫匯出為不同的檔案"
14938 #: templates/export.twig:463
14939 msgid "Export tables as separate files"
14940 msgstr "將每個資料表匯出為不同的檔案"
14942 #: templates/export.twig:474
14944 #| msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14945 msgid "Skip tables larger than:"
14946 msgstr "略過超過 %s MiB 的資料表"
14948 #: templates/export.twig:476
14949 msgid "The size is measured in MiB."
14952 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
14953 msgid "Format-specific options:"
14956 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
14957 msgid "Encoding Conversion:"
14960 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
14961 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
14965 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
14966 msgid "Containing the word:"
14969 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
14970 msgid "Open new phpMyAdmin window"
14971 msgstr "開啟新 phpMyAdmin 視窗"
14973 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
14974 #: templates/login/form.twig:5
14975 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
14976 msgstr "phpMyAdmin 演示伺服器"
14978 #: templates/footer.twig:34
14980 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
14981 msgstr "目前正在運行 Git %2$s 的分支版本 %1$s。"
14983 #: templates/footer.twig:36
14984 msgid "Git information missing!"
14985 msgstr "缺少 Git 資訊!"
14987 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
14989 msgid "Value for the column \"%s\""
14992 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
14993 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
14994 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
14995 msgstr "使用 OpenStreetMaps 作為基礎圖層"
14997 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
14998 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15000 msgstr "空間參考識別碼(SRID):"
15002 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15004 msgid "Geometry %d:"
15007 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15011 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15012 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15013 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15018 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15020 msgid "Linestring %d:"
15023 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15024 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15025 msgid "Outer ring:"
15028 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15029 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15031 msgid "Inner ring %d:"
15034 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15035 msgid "Add a linestring"
15038 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15040 msgid "Polygon %d:"
15043 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15044 msgid "Add a polygon"
15047 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15048 msgid "Add geometry"
15051 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15055 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15057 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15058 "below into the \"Value\" field."
15059 msgstr "於「函式」欄位選擇「GeomFromText」,並將以下字串貼到「值」欄位。"
15061 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
15062 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15063 msgstr "必須啟用 Javascript 才能繼續!"
15065 #: templates/header.twig:45
15066 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15067 msgstr "點選此列以回到頁面頂端"
15069 #: templates/home/git_info.twig:2
15070 msgid "Git revision:"
15073 #: templates/home/git_info.twig:13
15077 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15079 msgid "from %s branch"
15082 #: templates/home/git_info.twig:25
15084 msgid "committed on %s by %s"
15087 #: templates/home/git_info.twig:32
15089 msgid "authored on %s by %s"
15092 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
15095 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15096 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15099 "正在使用演示主機,您可以在此做任何事情,但請勿改動 root、debian-sys-maint 及 "
15100 "pma 使用者的設定。這兒有更多的資訊:%s。"
15102 #: templates/home/index.twig:32
15103 msgid "General settings"
15106 #: templates/home/index.twig:57
15107 msgid "Server connection collation:"
15108 msgstr "伺服器連線編碼與排序:"
15110 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
15111 msgid "More settings"
15114 #: templates/home/index.twig:93
15115 msgid "Appearance settings"
15118 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
15119 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
15120 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
15124 #: templates/home/index.twig:131
15128 #: templates/home/index.twig:142
15130 #| msgid "View only"
15131 msgctxt "View all themes"
15135 #: templates/home/index.twig:157
15136 msgid "Database server"
15139 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
15140 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15144 #: templates/home/index.twig:165
15145 msgid "Server type:"
15148 #: templates/home/index.twig:169
15149 msgid "Server connection:"
15152 #: templates/home/index.twig:177
15153 msgid "Protocol version:"
15156 #: templates/home/index.twig:181
15160 #: templates/home/index.twig:185
15161 msgid "Server charset:"
15164 #: templates/home/index.twig:197
15168 #: templates/home/index.twig:207
15169 msgid "Database client version:"
15172 #: templates/home/index.twig:211
15173 msgid "PHP extension:"
15176 #: templates/home/index.twig:218
15177 msgid "PHP version:"
15180 #: templates/home/index.twig:225
15181 msgid "Show PHP information"
15184 #: templates/home/index.twig:239
15185 msgid "Version information:"
15188 #: templates/home/index.twig:249
15189 msgid "Official Homepage"
15192 #: templates/home/index.twig:254
15196 #: templates/home/index.twig:259
15197 msgid "Get support"
15200 #: templates/home/index.twig:264
15201 msgid "List of changes"
15204 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
15208 #: templates/home/index.twig:284
15210 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
15211 msgid "phpMyAdmin Themes"
15212 msgstr "phpMyAdmin 主頁 (外部連結,英文)"
15214 #: templates/home/index.twig:295
15215 msgid "Get more themes!"
15216 msgstr "取得更多的佈景主題!"
15218 #: templates/home/themes.twig:7
15219 #, fuzzy, php-format
15220 #| msgid "Schema of the %s database"
15221 msgid "Screenshot of the %s theme."
15224 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
15225 #: templates/home/themes.twig:12
15229 #: templates/import/javascript.twig:12
15231 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15232 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15235 "上傳的檔案可能超過了限制的大小;這是以 webkit 為基礎的瀏覽器 (Safari, Google "
15236 "Chrome, Arora 等) 的已知問題。"
15238 #: templates/import/javascript.twig:13
15243 #: templates/import/javascript.twig:14
15248 #: templates/import/javascript.twig:15
15249 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15250 msgstr "約剩 %MIN 分 %SEC 秒。"
15252 #: templates/import/javascript.twig:16
15253 msgid "About %SEC sec. remaining."
15254 msgstr "約剩 %SEC 秒。"
15256 #: templates/import/javascript.twig:17
15257 msgid "The file is being processed, please be patient."
15258 msgstr "檔案正在處理,請稍候。"
15260 #: templates/import/javascript.twig:29
15261 msgid "Uploading your import file…"
15262 msgstr "正在上傳您的匯入檔案…"
15264 #: templates/import/javascript.twig:152
15266 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15268 msgstr "正在上傳,請稍候。沒有詳細資訊提供。"
15270 #: templates/import.twig:26
15271 msgid "File to import:"
15274 #: templates/import.twig:31
15276 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15277 msgstr "可使用壓縮 (%s) 或無壓縮的檔案。"
15279 #: templates/import.twig:32
15281 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15282 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15284 "壓縮檔案名稱必須以 <strong>.[格式].[壓縮方式]</strong> 結尾。如: <strong>."
15287 #: templates/import.twig:40
15289 #| msgid "Download file"
15290 msgid "Upload a file"
15293 #: templates/import.twig:43
15294 msgid "Select file to import"
15297 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
15298 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15299 msgid "Browse your computer:"
15302 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
15303 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15304 msgstr "也可以在任何頁面拖放檔案。"
15306 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
15308 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15309 msgstr "從由網頁伺服器上傳目錄選擇 [strong]%s[/strong]:"
15311 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
15313 #| msgid "There are no files to upload!"
15314 msgid "There are no files to import!"
15317 #: templates/import.twig:100
15318 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15319 msgstr "此伺服器不允許上傳檔案。"
15321 #: templates/import.twig:126
15322 msgid "Partial import:"
15325 #: templates/import.twig:131
15328 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15329 msgstr "上一個匯入逾時,隨後重新送出將會從 %d 處開始。"
15331 #: templates/import.twig:138
15334 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
15335 #| "close to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import "
15336 #| "large files, however it can break transactions.)</em>"
15338 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15339 "to the PHP timeout limit."
15341 "當偵測到執行時間已接近 PHP 執行時間的限制,允許中斷匯入的動作。<em>(若要匯入"
15342 "大型檔案,這是很好的方法,不過使用這種方法會破壞指令中的交易動作)</em>"
15344 #: templates/import.twig:140
15347 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
15348 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
15349 #| "break transactions."
15351 "This might be a good way to import large files, however it can break "
15354 "允許程式在偵測到執行時間快到上限時,自動中斷匯入。若要匯入大型檔案,這是很好"
15355 "的做法,不過使用這種方法會破壞指令中的交易事件。"
15357 #: templates/import.twig:144
15358 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15359 msgstr "由第一行開始跳過此數量的查詢 (SQL):"
15361 #: templates/import.twig:154
15362 msgid "Other options"
15365 #: templates/indexes.twig:39
15366 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
15370 #: templates/indexes.twig:45
15371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
15372 msgid "The primary key has been dropped."
15375 #: templates/indexes.twig:50
15376 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
15378 msgid "Index %s has been dropped."
15381 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15382 #: templates/javascript/variables.twig:8
15383 msgid "calendar-month-year"
15384 msgstr "calendar-year-month"
15386 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15387 #: templates/javascript/variables.twig:11
15389 #| msgctxt "Year suffix"
15395 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15396 #: templates/javascript/variables.twig:16
15400 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15401 #: templates/javascript/variables.twig:17
15405 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15406 #: templates/javascript/variables.twig:18
15410 #: templates/javascript/variables.twig:20
15414 #: templates/javascript/variables.twig:21
15418 #: templates/javascript/variables.twig:22
15422 #: templates/javascript/variables.twig:23
15426 #. l10n: Short month name for May
15427 #: templates/javascript/variables.twig:24
15428 #: templates/javascript/variables.twig:38
15432 #: templates/javascript/variables.twig:25
15436 #: templates/javascript/variables.twig:26
15440 #: templates/javascript/variables.twig:27
15444 #: templates/javascript/variables.twig:28
15448 #: templates/javascript/variables.twig:29
15452 #: templates/javascript/variables.twig:30
15456 #: templates/javascript/variables.twig:31
15460 #. l10n: Short week day name for Sunday
15461 #: templates/javascript/variables.twig:57
15465 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15466 #: templates/javascript/variables.twig:66
15470 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15471 #: templates/javascript/variables.twig:67
15475 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15476 #: templates/javascript/variables.twig:68
15480 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15481 #: templates/javascript/variables.twig:69
15485 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15486 #: templates/javascript/variables.twig:70
15490 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15491 #: templates/javascript/variables.twig:71
15495 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15496 #: templates/javascript/variables.twig:72
15500 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15501 #: templates/javascript/variables.twig:74
15505 #: templates/javascript/variables.twig:82
15509 #: templates/javascript/variables.twig:83
15513 #: templates/javascript/variables.twig:84
15517 #: templates/javascript/variables.twig:90
15518 msgid "This field is required"
15521 #: templates/javascript/variables.twig:91
15522 msgid "Please fix this field"
15525 #: templates/javascript/variables.twig:92
15526 msgid "Please enter a valid email address"
15527 msgstr "請輸入有效電子郵件位址"
15529 #: templates/javascript/variables.twig:93
15530 msgid "Please enter a valid URL"
15533 #: templates/javascript/variables.twig:94
15534 msgid "Please enter a valid date"
15537 #: templates/javascript/variables.twig:95
15538 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15539 msgstr "請輸入有效日期 ( ISO )"
15541 #: templates/javascript/variables.twig:96
15542 msgid "Please enter a valid number"
15545 #: templates/javascript/variables.twig:97
15546 msgid "Please enter a valid credit card number"
15549 #: templates/javascript/variables.twig:98
15550 msgid "Please enter only digits"
15553 #: templates/javascript/variables.twig:99
15554 msgid "Please enter the same value again"
15557 #: templates/javascript/variables.twig:100
15558 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15559 msgstr "請輸入不超過 {0} 個字元"
15561 #: templates/javascript/variables.twig:101
15562 msgid "Please enter at least {0} characters"
15563 msgstr "請輸入不少於 {0} 個字元"
15565 #: templates/javascript/variables.twig:102
15566 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15567 msgstr "請輸入介於 {0} 與 {1} 個字元長度的值"
15569 #: templates/javascript/variables.twig:103
15570 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15571 msgstr "請輸入介於 {0} 與 {1} 間的值"
15573 #: templates/javascript/variables.twig:104
15574 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15575 msgstr "請輸入小於或等於 {0} 的值"
15577 #: templates/javascript/variables.twig:105
15578 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15579 msgstr "請輸入大於或等於 {0} 的值"
15581 #: templates/javascript/variables.twig:106
15582 msgid "Please enter a valid date or time"
15583 msgstr "請輸入有效的日期或時間"
15585 #: templates/javascript/variables.twig:107
15586 msgid "Please enter a valid HEX input"
15587 msgstr "請輸入有效的十六進位值"
15589 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15590 #: templates/javascript/variables.twig:108
15591 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15594 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
15595 #: templates/javascript/variables.twig:109
15597 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15598 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15601 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
15602 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
15606 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
15607 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
15608 msgstr "可以輸入以空格分隔的「主機名稱/IP位址」和「連結埠」。"
15610 #: templates/login/form.twig:76
15614 #: templates/login/form.twig:85
15615 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
15616 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
15617 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
15618 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
15622 #: templates/login/form.twig:95
15623 msgid "Server choice:"
15626 #: templates/login/header.twig:17
15628 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15629 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15630 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15633 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15635 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15636 "device and enter authentication code it generates."
15637 msgstr "請將以下 QR 碼掃描入您裝置的雙因素認證應用程式,並輸入其產生的認證碼。"
15639 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15640 msgid "Secret/key:"
15643 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15644 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15645 msgid "Authentication code:"
15648 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
15650 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15651 "authentication code and verify your identity."
15652 msgstr "於裝置開啟雙因素認證應用程式,以檢視認證碼並驗證身分。"
15654 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15656 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15657 "missing dependencies."
15658 msgstr "未能提供所設定的雙因素認證,請安裝缺少的元件。"
15660 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15662 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15663 "confirm registration on the device."
15664 msgstr "請將 FIDO U2F 裝置連接電腦的 USB 埠,然後在該裝置確認登記。"
15666 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15668 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15669 "most likely refuse to authenticate you."
15670 msgstr "並未使用 https 存取 phpMyAdmin,故 FIDO U2F 裝置很可能不會為您作認證。"
15672 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15674 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15675 "confirm login on the device."
15676 msgstr "請將 FIDO U2F 裝置連接電腦的 USB 埠,然後於裝置確認登入。"
15678 #: templates/login/twofactor.twig:10
15682 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
15688 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
15689 msgid "Show hidden navigation tree items."
15690 msgstr "顯示隱藏的導覽樹項目。"
15692 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15696 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
15700 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15701 msgid "Empty session data"
15704 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15708 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
15709 msgid "phpMyAdmin documentation"
15710 msgstr "phpMyAdmin 說明文件"
15712 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15713 msgid "MariaDB Documentation"
15714 msgstr "MariaDB 說明文件"
15716 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15717 msgid "MySQL Documentation"
15718 msgstr "MySQL 說明文件"
15720 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
15721 msgid "Navigation panel settings"
15724 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
15725 msgid "Reload navigation panel"
15728 #: templates/navigation/main.twig:67
15729 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15730 msgstr "載入導覽頁面時發生錯誤"
15732 #: templates/navigation/main.twig:88
15736 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
15737 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
15738 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
15739 msgstr "輸入文字來篩選清單,按下 Enter 來全部搜尋"
15741 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
15742 msgid "Clear fast filter"
15745 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15747 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15748 "import it for current session?"
15749 msgstr "瀏覽器有此網域的 phpMyAdmin 設定,是否匯入到目前的連線階段?"
15751 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15752 msgid "Delete settings"
15755 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15756 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15757 msgstr "無法儲存設定,送出的表單內容發生錯誤!"
15759 #: templates/preferences/header.twig:6
15760 msgid "Manage your settings"
15763 #: templates/preferences/header.twig:12
15764 msgid "Two-factor authentication"
15767 #: templates/preferences/header.twig:55
15768 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
15769 msgid "Configuration has been saved."
15772 #: templates/preferences/header.twig:60
15775 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15776 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15778 "偏好設定僅作用於本次連線。若要永久儲存,先要開啟 %sphpMyAdmin 設定儲存空"
15781 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15782 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15783 msgstr "部分欄位含有錯誤的資料。"
15785 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15786 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15787 msgstr "是否匯入其餘的設定?"
15789 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15790 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
15791 msgid "Saved on: @DATE@"
15792 msgstr "儲存於:@DATE@"
15794 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
15795 msgid "Import from file"
15798 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
15799 msgid "Import from browser's storage"
15802 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
15803 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15804 msgstr "將使用瀏覽器的本機儲存記錄匯入設定。"
15806 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
15807 msgid "You have no saved settings!"
15810 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
15811 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
15812 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15813 msgstr "所使用的網頁瀏覽器不支援此功能"
15815 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
15816 msgid "Merge with current configuration"
15819 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
15822 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15825 "藉著修改 config.inc.php 設定檔,可以調整更多的設定項目,如:使用 %s安裝程"
15828 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
15829 msgid "Save as JSON file"
15830 msgstr "另存為 JSON 檔案"
15832 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15833 msgid "Save as PHP file"
15834 msgstr "儲存為 PHP 檔案"
15836 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
15837 msgid "Save to browser's storage"
15840 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
15841 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15842 msgstr "設定將儲存到瀏覽器的本機記錄。"
15844 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
15845 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15848 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
15849 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15850 msgstr "可以將所有設定恢復為預設值。"
15852 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
15853 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15854 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
15855 msgid "Configure two-factor authentication"
15858 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
15859 msgid "Enable two-factor authentication"
15862 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15863 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15866 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15868 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15870 msgstr "由於停用了雙因素認證,現在又再只能以密碼登入。"
15872 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
15873 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
15874 msgid "Disable two-factor authentication"
15877 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
15878 msgid "Two-factor authentication status"
15881 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
15883 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15884 "dependencies to enable authentication backends."
15885 msgstr "未能提供雙因素認證;請安裝所需元件,以啟用認證後端程式。"
15887 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
15888 msgid "Following composer packages are missing:"
15889 msgstr "缺少以下撰寫器套件:"
15891 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15892 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15893 msgstr "可提供雙因素認證,並已設定給此帳號。"
15895 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
15897 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15898 msgstr "可提供雙因素認證,但並未設定給此帳號。"
15900 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
15902 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15903 "storage to use it."
15904 msgstr "未能提供雙因素認證;啟用 phpMyAdmin 設定儲存空間以使用。"
15906 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
15907 msgid "You have enabled two factor authentication."
15910 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
15911 msgid "There are no recent tables."
15912 msgstr "沒有最近使用的資料表。"
15914 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
15915 msgid "There are no favorite tables."
15916 msgstr "沒有「最愛」資料表。"
15918 #: templates/relation/check_relations.twig:3
15920 #| msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15921 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
15922 msgstr "phpMyAdmin 設定片段"
15924 #: templates/relation/check_relations.twig:9
15925 msgid "Configuration of pmadb…"
15926 msgstr "設定 pmadb …"
15928 #: templates/relation/check_relations.twig:10
15929 #: templates/relation/check_relations.twig:56
15930 #: templates/relation/check_relations.twig:81
15931 #: templates/relation/check_relations.twig:106
15932 #: templates/relation/check_relations.twig:119
15933 #: templates/relation/check_relations.twig:144
15934 #: templates/relation/check_relations.twig:189
15935 #: templates/relation/check_relations.twig:214
15936 #: templates/relation/check_relations.twig:239
15937 #: templates/relation/check_relations.twig:264
15938 #: templates/relation/check_relations.twig:289
15939 #: templates/relation/check_relations.twig:314
15940 #: templates/relation/check_relations.twig:339
15941 #: templates/relation/check_relations.twig:364
15942 #: templates/relation/check_relations.twig:377
15943 #: templates/relation/check_relations.twig:402
15944 #: templates/relation/check_relations.twig:427
15945 #: templates/relation/check_relations.twig:452
15946 #: templates/relation/check_relations.twig:477
15947 #: templates/relation/check_relations.twig:502
15951 #: templates/relation/check_relations.twig:14
15952 msgid "General relation features"
15955 #: templates/relation/check_relations.twig:20
15958 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
15961 "%s建立%s名稱為「%s」的資料庫,並於該資料庫設置 phpMyAdmin 設定儲存空間。"
15963 #: templates/relation/check_relations.twig:24
15966 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
15967 msgstr "於當前資料庫%s建立%s phpMyAdmin 設定儲存空間。"
15969 #: templates/relation/check_relations.twig:31
15971 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
15972 msgstr "%s建立%s缺少的 phpMyAdmin 設定儲存空間資料表。"
15974 #: templates/relation/check_relations.twig:42
15975 #: templates/relation/check_relations.twig:54
15976 #: templates/relation/check_relations.twig:79
15977 #: templates/relation/check_relations.twig:104
15978 #: templates/relation/check_relations.twig:117
15979 #: templates/relation/check_relations.twig:142
15980 #: templates/relation/check_relations.twig:187
15981 #: templates/relation/check_relations.twig:212
15982 #: templates/relation/check_relations.twig:237
15983 #: templates/relation/check_relations.twig:262
15984 #: templates/relation/check_relations.twig:287
15985 #: templates/relation/check_relations.twig:312
15986 #: templates/relation/check_relations.twig:337
15987 #: templates/relation/check_relations.twig:362
15988 #: templates/relation/check_relations.twig:375
15989 #: templates/relation/check_relations.twig:400
15990 #: templates/relation/check_relations.twig:425
15991 #: templates/relation/check_relations.twig:450
15992 #: templates/relation/check_relations.twig:475
15993 #: templates/relation/check_relations.twig:500
15994 msgctxt "Correctly working"
15998 #: templates/relation/check_relations.twig:62
15999 msgid "General relation features:"
16002 #: templates/relation/check_relations.twig:64
16003 #: templates/relation/check_relations.twig:89
16004 #: templates/relation/check_relations.twig:127
16005 #: templates/relation/check_relations.twig:152
16006 #: templates/relation/check_relations.twig:162
16007 #: templates/relation/check_relations.twig:197
16008 #: templates/relation/check_relations.twig:222
16009 #: templates/relation/check_relations.twig:247
16010 #: templates/relation/check_relations.twig:272
16011 #: templates/relation/check_relations.twig:297
16012 #: templates/relation/check_relations.twig:322
16013 #: templates/relation/check_relations.twig:347
16014 #: templates/relation/check_relations.twig:385
16015 #: templates/relation/check_relations.twig:410
16016 #: templates/relation/check_relations.twig:435
16017 #: templates/relation/check_relations.twig:460
16018 #: templates/relation/check_relations.twig:485
16019 #: templates/relation/check_relations.twig:510
16023 #: templates/relation/check_relations.twig:87
16024 msgid "Display features:"
16027 #: templates/relation/check_relations.twig:125
16028 msgid "Designer and creation of PDFs:"
16029 msgstr "設計並建立 PDF:"
16031 #: templates/relation/check_relations.twig:150
16032 msgid "Displaying column comments:"
16035 #: templates/relation/check_relations.twig:160
16036 msgid "Browser transformation:"
16039 #: templates/relation/check_relations.twig:172
16040 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
16041 msgstr "若要更新 column_info 資料表,請參閱說明文件。"
16043 #: templates/relation/check_relations.twig:195
16044 msgid "Bookmarked SQL query:"
16047 #: templates/relation/check_relations.twig:220
16048 msgid "SQL history:"
16051 #: templates/relation/check_relations.twig:245
16052 msgid "Persistent recently used tables:"
16055 #: templates/relation/check_relations.twig:270
16056 msgid "Persistent favorite tables:"
16059 #: templates/relation/check_relations.twig:295
16061 #| msgid "Persistent tables' UI preferences"
16062 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
16063 msgstr "一律使用資料表的「介面偏好」"
16065 #: templates/relation/check_relations.twig:320
16069 #: templates/relation/check_relations.twig:345
16070 msgid "User preferences:"
16073 #: templates/relation/check_relations.twig:383
16074 msgid "Configurable menus:"
16077 #: templates/relation/check_relations.twig:408
16078 msgid "Hide/show navigation items:"
16079 msgstr "隱藏/顯示導覽項目:"
16081 #: templates/relation/check_relations.twig:433
16082 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
16083 msgstr "儲存 QBE 查詢:"
16085 #: templates/relation/check_relations.twig:458
16086 msgid "Managing central list of columns:"
16087 msgstr "管理欄位的中央清單:"
16089 #: templates/relation/check_relations.twig:483
16090 msgid "Remembering designer settings:"
16093 #: templates/relation/check_relations.twig:508
16094 msgid "Saving export templates:"
16097 #: templates/relation/check_relations.twig:519
16098 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16101 #: templates/relation/check_relations.twig:523
16103 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16104 msgstr "使用 <code>%screate_tables.sql</code> 建立需要的資料表。"
16106 #: templates/relation/check_relations.twig:527
16107 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16108 msgstr "建立 pma 使用者,並授權存取上一步操作中所建立的資料表。"
16110 #: templates/relation/check_relations.twig:531
16112 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16113 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16115 "在設定檔 (<code>config.inc.php</code>) 啓用進階功能,請參閱 <code>config."
16116 "sample.inc.php</code> 的範例。"
16118 #: templates/relation/check_relations.twig:535
16119 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16120 msgstr "請重新登入 phpMyAdmin 以載入新設定並使其生效。"
16122 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16123 msgid "Select binary log to view"
16124 msgstr "選擇要檢視的二進位記錄"
16126 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16127 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16128 msgid "Truncate shown queries"
16131 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16132 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16133 msgid "Show full queries"
16136 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16140 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16144 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16145 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
16149 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16150 msgid "Original position"
16153 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16154 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16155 msgid "Information"
16158 #: templates/server/collations/index.twig:4
16159 msgid "Character sets and collations"
16162 #: templates/server/collations/index.twig:23
16165 msgctxt "The collation is the default one"
16169 #: templates/server/databases/index.twig:3
16170 msgid "Databases statistics"
16173 #: templates/server/databases/index.twig:9
16174 msgid "Create database"
16177 #: templates/server/databases/index.twig:50
16178 msgid "No privileges to create databases"
16181 #: templates/server/databases/index.twig:156
16182 #: templates/server/replication/index.twig:18
16183 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
16185 #| msgid "Master replication"
16186 msgid "Primary replication"
16189 #: templates/server/databases/index.twig:160
16190 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
16192 #| msgid "Slave replication"
16193 msgid "Replica replication"
16196 #: templates/server/databases/index.twig:181
16198 msgid "Jump to database '%s'"
16199 msgstr "切換到「%s」資料庫"
16201 #: templates/server/databases/index.twig:242
16203 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16204 msgstr "檢查「%s」資料庫的權限。"
16206 #: templates/server/databases/index.twig:243
16207 msgid "Check privileges"
16210 #: templates/server/databases/index.twig:298
16212 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16213 "between the web server and the MySQL server."
16215 "注意:在此開啟資料庫統計,可能導致網頁伺服器和 MySQL 伺服器之間的流量驟增。"
16217 #: templates/server/databases/index.twig:300
16218 #: templates/server/databases/index.twig:301
16219 msgid "Enable statistics"
16222 #: templates/server/databases/index.twig:308
16223 msgid "No databases"
16226 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16227 msgid "Storage engines"
16230 #: templates/server/engines/index.twig:13
16231 msgid "Storage Engine"
16234 #: templates/server/engines/show.twig:45
16235 msgid "Unknown storage engine."
16238 #: templates/server/export/index.twig:26
16239 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16240 msgstr "@SERVER@ 會以伺服器名稱取代。"
16242 #: templates/server/export/index.twig:3
16243 msgid "Exporting databases from the current server"
16244 msgstr "從目前的伺服器匯出資料庫"
16246 #: templates/server/import/index.twig:3
16247 msgid "Importing into the current server"
16250 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16254 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16258 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16262 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16266 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16270 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16274 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16278 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16279 msgid "Database for user account"
16282 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16283 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16284 msgstr "建立與使用者同名的資料庫,並授予所有權限。"
16286 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16287 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16288 msgstr "給以 帳號_ 開頭的資料庫 (username\\_%) 授予所有權限。"
16290 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16292 msgid "Grant all privileges on database %s."
16293 msgstr "授予資料庫 %s 的所有權限。"
16295 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
16296 msgid "No Password"
16299 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
16303 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
16304 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16305 msgctxt "Password strength"
16309 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
16310 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
16311 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
16315 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
16316 msgid "Password Hashing:"
16317 msgstr "密碼雜湊(Hashing)方式:"
16319 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
16321 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
16322 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
16325 "連線至伺服器時,此方式需要使用「<i>SSL 連線</i>」或「<i>使用 RSA 加密密碼的未"
16328 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
16329 msgid "User group:"
16332 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16333 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16334 msgid "Edit privileges:"
16337 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16338 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16339 msgid "User account"
16342 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16343 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16345 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16346 "currently logged in."
16347 msgstr "注意:正在嘗試編輯您目前登入使用者的權限。"
16349 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16350 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16351 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
16352 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16353 msgstr "注意:MySQL 權限名稱會以英文表示。"
16355 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16356 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16358 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16359 "that user possess on this routine."
16360 msgstr "允許使用者修改其他使用者對此預存程序的權限。"
16362 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16363 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16364 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16365 msgstr "允許修改或刪除此預存程序。"
16367 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16368 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16369 msgid "Allows executing this routine."
16370 msgstr "允許執行此預存程序。"
16372 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
16374 #| msgid "Change login information / Copy user account"
16375 msgid "Pagination of user accounts"
16376 msgstr "更改登入資訊/複製使用者帳號"
16378 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16379 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16380 msgid "Login Information"
16383 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16384 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
16385 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
16389 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16390 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
16394 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16395 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16396 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16397 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16398 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16399 msgid "Use text field"
16402 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16404 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16406 msgstr "已有與此帳號相同名稱的使用者,但其主機名稱可能不同。"
16408 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16412 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16413 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
16417 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16418 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
16422 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16423 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
16427 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16428 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
16429 msgid "Use host table"
16432 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16433 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
16435 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16436 "table are used instead."
16437 msgstr "使用主機表時,此處的資料會被略過,改為使用主機表的資料。"
16439 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16440 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16441 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16442 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
16443 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
16444 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
16448 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16449 msgid "Do not change the password"
16452 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16453 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
16454 msgid "No password"
16457 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16458 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
16462 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16463 msgid "Authentication plugin"
16466 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16467 msgid "Password hashing method"
16470 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16472 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16473 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16474 "while connecting to the server."
16476 "連線至伺服器時,此方式需要使用「<em>SSL 連線</em>」或「<em>使用 RSA 加密密碼"
16479 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16480 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
16481 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
16482 msgid "Edit user group"
16485 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16486 msgid "Column-specific privileges"
16489 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16490 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16491 msgstr "為以下資料庫加上權限:"
16493 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16494 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16495 msgstr "要使用萬用字元 _ 和 % 本身,應使用 \\ 轉義。"
16497 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16498 msgid "Add privileges on the following table:"
16499 msgstr "為以下資料表加上權限:"
16501 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16502 msgid "Add privileges on the following routine:"
16503 msgstr "在以下預存程序新增權限:"
16505 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
16506 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
16507 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
16508 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
16509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
16510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
16511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
16512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
16513 msgctxt "None privileges"
16517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
16518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
16519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
16520 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
16522 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
16523 "that user possess yourself."
16524 msgstr "允許使用者將自己的權限,分派予其他使用者,又或從其他使用者取走該權限。"
16526 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
16530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
16531 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16532 msgid "Global privileges"
16535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
16536 msgid "Administration"
16539 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
16540 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
16542 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16543 msgstr "允許新增使用者和權限,但不允許重新載入權限表。"
16545 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16547 #| msgid "Allows creating stored routines."
16548 msgid "Allows creating foreign key relations."
16551 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16552 msgid "Not used on MariaDB."
16553 msgstr "未在 MariaDB 上使用。"
16555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16557 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
16558 msgid "Not used for this MySQL version."
16559 msgstr "在此版本的 MySQL 無效。"
16561 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
16562 msgid "Resource limits"
16565 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
16566 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16567 msgstr "注意:設定為 0 即代表無限制。"
16569 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
16570 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
16571 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
16572 msgstr "限制使用者每小時可發送到伺服器的查詢數。"
16574 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
16575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
16577 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
16578 "execute per hour."
16579 msgstr "限制使用者每小時可執行修改資料表或資料庫的指令數。"
16581 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
16582 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
16583 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
16584 msgstr "限制使用者每小時可開啟的新連線數。"
16586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16587 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
16588 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
16589 msgstr "限制使用者同一時間的連線數。"
16591 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
16592 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16593 msgstr "不需要 SSL 加密連線。"
16595 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
16596 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16597 msgstr "需要 SSL 加密連線。"
16599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
16600 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16601 msgstr "需要有效 X509 憑證。"
16603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
16604 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16605 msgstr "需要使用指定的加密方式連線。"
16607 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
16608 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16609 msgstr "需要有由此 CA 發行且有效的 X509 憑證。"
16611 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
16612 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16613 msgstr "需要有使用此主旨且有效的 X509 憑證。"
16615 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16616 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
16617 msgid "User accounts overview"
16620 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16621 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16622 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16623 msgid "User groups"
16626 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16627 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
16628 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16629 msgstr "在權限表找不到所選的使用者。"
16631 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16632 msgid "Change login information / Copy user account"
16633 msgstr "更改登入資訊/複製使用者帳號"
16635 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16636 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16637 msgstr "建立具有相同權限的新使用者帳號,並且 …"
16639 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16640 msgid "… keep the old one."
16643 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16644 msgid "… delete the old one from the user tables."
16645 msgstr "… 從使用者資料表中刪除舊使用者。"
16647 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16649 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16650 msgstr "… 撤銷舊使用者的所有權限,然後將之刪除。"
16652 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16654 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16656 msgstr "… 從使用者資料表中刪除舊使用者,然後重新載入權限。"
16658 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16662 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
16663 msgid "Remove selected user accounts"
16664 msgstr "刪除所選的使用者帳號"
16666 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
16667 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16668 msgstr "撤銷使用者所有權限,然後刪除使用者。"
16670 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
16671 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16672 msgstr "刪除與使用者同名的資料庫。"
16674 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
16676 #| msgid "Save page"
16677 msgid "Save changes"
16680 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
16682 #| msgid "Slave configuration"
16683 msgid "Replica configuration"
16686 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
16687 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
16689 #| msgid "Change or reconfigure master server"
16690 msgid "Change or reconfigure primary server"
16691 msgstr "更改或重新設定主要備援伺服器"
16693 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
16695 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16696 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16698 "請確認在設定檔案 (my.cnf) 已設定了獨一的伺服器代號 (server-id)。若沒有,請將"
16699 "以下設定新增到 [mysqld] 設定區塊:"
16701 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
16705 #: templates/server/replication/index.twig:21
16706 #, fuzzy, php-format
16708 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16709 #| "you like to %sconfigure%s it?"
16711 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
16712 "like to %sconfigure%s it?"
16713 msgstr "此伺服器尚未設定為備援程序的主要伺服器。要立即%s設定%s嗎?"
16715 #: templates/server/replication/index.twig:43
16716 msgid "No privileges"
16719 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
16720 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
16722 #| msgid "Add slave replication user"
16723 msgid "Add replica replication user"
16724 msgstr "新增次要備援伺服器使用者"
16726 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
16727 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
16728 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
16729 msgid "Use text field:"
16732 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
16733 msgid "Generate password:"
16736 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
16738 #| msgid "Server configuration"
16739 msgid "Primary configuration"
16742 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
16745 #| "This server is not configured as a master server in a replication "
16746 #| "process. You can choose from either replicating all databases and "
16747 #| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
16748 #| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
16749 #| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
16751 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
16752 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16753 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16754 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16755 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16757 "此伺服器尚未設定為備援程序的主要伺服器。您可以選擇複製所有資料庫,但忽略一部"
16758 "分 (當要備援大多數資料庫時很有用) 或者僅備援某些資料庫。請選擇模式:"
16760 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
16761 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16762 msgstr "備援所有資料庫,除了以下資料庫:"
16764 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
16765 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16766 msgstr "不備援所有資料庫,只備援以下資料庫:"
16768 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
16769 msgid "Please select databases:"
16772 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
16774 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16775 "and please restart the MySQL server afterwards."
16777 "現在請將以下設定,新增到您的 my.cnf 設定檔 [mysqld] 設定區塊的最末端,然後重"
16780 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
16783 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
16784 #| "you should see a message informing you, that this server <strong>is</"
16785 #| "strong> configured as master."
16787 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16788 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16789 "configured as primary."
16791 "MySQL 伺服器重新啓動後,請點選「執行」按鈕。您應該看見資訊提示,說明此伺服器"
16792 "<strong>已經</strong>設定為主要伺服器。"
16794 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
16796 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
16797 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
16798 msgstr "此伺服器已設定為備援程序的主要伺服器。"
16800 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
16802 #| msgid "Show connected slaves"
16803 msgid "Show connected replicas"
16804 msgstr "顯示已連線的次要伺服器"
16806 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
16809 #| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible "
16812 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
16815 "僅執行時加入 --report-host=主機名稱 選項的次要備援伺服器會在此清單出現。"
16817 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
16819 #| msgid "Server connection:"
16820 msgid "Primary connection:"
16823 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
16825 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
16826 msgid "Replica SQL Thread not running!"
16827 msgstr "次要備援伺服器的 SQL 執行緒未啓動!"
16829 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
16831 #| msgid "Slave IO Thread not running!"
16832 msgid "Replica IO Thread not running!"
16833 msgstr "次要備援伺服器的 IO 執行緒未啓動!"
16835 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
16838 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16840 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
16841 msgstr "伺服器已設定為備援程序的次要伺服器。是否要:"
16843 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
16845 #| msgid "See slave status table"
16846 msgid "See replica status table"
16847 msgstr "查看次要伺服器狀態資料表"
16849 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
16851 #| msgid "Control slave:"
16852 msgid "Control replica:"
16853 msgstr "控制次要備援伺服器:"
16855 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
16857 #| msgid "Not replicated"
16858 msgid "Reset replica"
16861 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
16862 msgid "Start SQL Thread only"
16863 msgstr "僅啓動 SQL 執行緒"
16865 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
16866 msgid "Stop SQL Thread only"
16867 msgstr "僅停止 SQL 執行緒"
16869 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
16870 msgid "Start IO Thread only"
16871 msgstr "僅啓動 IO 執行緒"
16873 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
16874 msgid "Stop IO Thread only"
16875 msgstr "僅停止 IO 執行緒"
16877 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
16878 msgid "Error management:"
16881 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
16883 #| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16884 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
16885 msgstr "若忽略錯誤,可能導致主要與次要備援伺服器不同步!"
16887 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
16888 msgid "Skip current error"
16891 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
16893 msgid "Skip next %s errors."
16894 msgstr "忽略接下來的 %s 個錯誤。"
16896 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
16897 #, fuzzy, php-format
16899 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
16900 #| "you like to %sconfigure%s it?"
16902 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
16903 "like to %sconfigure%s it?"
16904 msgstr "此伺服器尚未設定為備援程序的次要伺服器。要立即%s設定%s嗎?"
16906 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16908 #| msgid "Import status"
16909 msgid "Primary status"
16912 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16914 #| msgid "Replication status"
16915 msgid "Replica status"
16918 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16919 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
16920 #: templates/server/variables/index.twig:31
16924 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
16925 msgid "Current server:"
16928 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
16929 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
16930 msgid "Advisor system"
16933 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
16934 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16935 msgstr "權限不足以檢視建議。"
16937 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
16938 msgid "Instructions"
16941 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
16943 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16944 "analyzing the server status variables."
16945 msgstr "「建議系統」可以在分析伺服器狀態後,提供伺服器參數的設定建議。"
16947 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
16949 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16950 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16952 msgstr "但請注意此系統提供的建議基於簡單的計算和規則,不一定適用於您的系統。"
16954 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
16956 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16957 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16958 "tuning can have a very negative effect on performance."
16960 "在更改任何配置之前, 一定要知道您在改什麼 (請參閱文件) 以及如何還原變更。錯誤"
16963 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
16965 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16966 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16967 "no clearly measurable improvement."
16969 "最好的調校方法,是一次只更改一個設置,觀察比較您資料庫的效能,如果沒有明顯改"
16972 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
16974 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
16975 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
16976 msgstr "取得 SQL 除錯資訊時發生一些錯誤。"
16978 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
16979 msgid "Possible performance issues"
16980 msgstr "可能影響執行效率的問題"
16982 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
16986 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
16987 msgid "Recommendation:"
16990 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
16991 msgid "Justification:"
16994 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
16995 msgid "Used variable / formula:"
16996 msgstr "使用的變數 / 公式:"
16998 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17002 #: templates/server/status/base.twig:16
17003 msgid "Query statistics"
17006 #: templates/server/status/base.twig:21
17007 msgid "All status variables"
17010 #: templates/server/status/base.twig:26
17014 #: templates/server/status/base.twig:31
17018 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17019 msgid "Start Monitor"
17022 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17023 msgid "Instructions/Setup"
17026 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17027 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17028 msgstr "完成拖曳 (重新排列) 圖表"
17030 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17034 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17035 msgid "Enable charts dragging"
17038 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17039 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
17040 msgid "Refresh rate"
17043 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17044 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17049 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17050 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17055 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17056 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
17061 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17062 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
17067 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17068 msgid "Chart columns"
17071 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17072 msgid "Chart arrangement"
17075 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17077 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17078 "may want to export it if you have a complicated set up."
17079 msgstr "圖表的排列已儲存到瀏覽器的本機儲存區。如果設定很複雜,最好將之匯出。"
17081 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17082 msgid "Reset to default"
17085 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17086 msgid "Monitor Instructions"
17089 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17091 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17092 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17093 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17094 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17095 "increases server load by up to 15%."
17097 "phpMyAdmin 監測器可以幫您最佳化伺服器的配置和追蹤有耗時的查詢。對後者,需要"
17098 "將 log_output 設為 TABLE,並啟用 slow_query_log 或 general_log。但請注意,"
17099 "general_log 會產生大量資料,並可能增加伺服器的負載達 15%。"
17101 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17102 msgid "Using the monitor:"
17105 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17107 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17108 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17109 "chart using the cog icon on each respective chart."
17111 "瀏覽器會在固定的時間間隔刷新顯示的所有圖表。您可以增加圖表和更改「設定」下的"
17112 "更新率,或在各個圖表上用齒輪圖示來刪除該圖表。"
17114 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17116 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17117 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17118 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17119 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17121 "若要從日誌顯示查詢,請在任何圖表上按下滑鼠左鍵並拖拽選擇一段時間範圍。確定後"
17122 "將會載入分好組別的查詢,然後可以點選任何 SELECT 語句做進一步分析。"
17124 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17125 msgid "Please note:"
17128 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17130 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17131 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17132 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17133 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17135 "啟用 general_log 可能會增加伺服器的負載 5-15%。此外,請注意從記錄生成統計資訊"
17136 "是沉重的任務,所以最好只選擇短的時間片段,並停用 general_log;一旦不再使用監"
17139 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
17140 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
17141 msgid "Chart Title"
17144 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
17145 msgid "Preset chart"
17148 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
17149 msgid "Status variable(s)"
17152 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
17153 msgid "Select series:"
17156 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
17157 msgid "Commonly monitored"
17160 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17161 msgid "or type variable name:"
17164 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
17165 msgid "Display as differential value"
17168 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
17169 msgid "Apply a divisor"
17172 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
17173 msgid "Append unit to data values"
17176 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17177 msgid "Add this series"
17180 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
17181 msgid "Clear series"
17184 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
17185 msgid "Series in chart:"
17188 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
17189 msgid "Log statistics"
17192 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17193 msgid "Selected time range:"
17196 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
17197 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17198 msgstr "僅取得 SELECT、INSERT、UPDATE 和 DELETE 語句"
17200 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
17201 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17202 msgstr "為了更好的分組,在 INSERT 語句中移除變數資料"
17204 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
17205 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17206 msgstr "選擇要從那個記錄來進行統計。"
17208 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
17209 msgid "Results are grouped by query text."
17210 msgstr "分組查詢文本的結果。"
17212 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
17213 msgid "Query analyzer"
17216 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17217 msgid "Show only active"
17220 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
17222 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17223 "web server and the MySQL server."
17224 msgstr "注意:開啟自動更新可能導致網頁伺服器和 MySQL 伺服器之間的流量驟增。"
17226 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17227 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17228 msgid "Questions since startup:"
17229 msgstr "自啟動後的累計查詢次數(Questions):"
17231 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17235 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17236 msgid "per minute:"
17239 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17240 msgid "per second:"
17243 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17247 #. l10n: # = Amount of queries
17248 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17252 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
17253 #: templates/server/status/status/index.twig:18
17254 #: templates/server/status/status/index.twig:38
17258 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17259 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17260 msgstr "權限不足以檢視查詢統計資訊。"
17262 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17264 msgid "Network traffic since startup: %s"
17265 msgstr "自啟動後的累計網路流量:%s"
17267 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17269 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17270 msgstr "自 %2$s 開始,此 MySQL 伺服器已經運行了 %1$s。"
17272 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17274 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17275 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17277 "在高負載的伺服器,字元計數器可能會溢出,因此由 MySQL 回傳的統計值可能會不正"
17280 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17283 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
17284 #| "<b>replication</b> process."
17286 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
17287 "<b>replication</b> process."
17289 "此 MySQL 伺服器在<b>備援</b>程序中同時擔當<b>主要伺服器</b>和<b>次要伺服器</"
17292 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17295 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17297 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
17298 msgstr "此 MySQL 伺服器在<b>備援</b>程序中擔當<b>主要伺服器</b>的身份。"
17300 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17303 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17305 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
17306 msgstr "此 MySQL 伺服器在<b>備援</b>程序中擔當<b>次要伺服器</b>的身份。"
17308 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17309 msgid "Replication status"
17312 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17313 msgid "Not enough privilege to view server status."
17314 msgstr "權限不足以檢視伺服器狀態。"
17316 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
17317 msgid "Show only alert values"
17320 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
17321 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17322 msgid "Filter by category…"
17325 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17326 msgid "Show unformatted values"
17329 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
17330 msgid "Related links:"
17333 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
17334 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17335 msgstr "權限不足以檢視狀態變數。"
17337 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17338 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
17339 msgid "Add user group"
17342 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17344 msgid "Edit user group: '%s'"
17345 msgstr "編輯使用者群組:「%s」"
17347 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17348 msgid "User group menu assignments"
17351 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17352 msgid "Group name:"
17355 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17356 msgid "Server level tabs"
17359 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17360 msgid "Database level tabs"
17363 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17364 msgid "Table level tabs"
17367 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
17369 #| msgid "Edit user group"
17370 msgid "Delete user group"
17373 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17375 msgid "Users of '%s' user group"
17376 msgstr "使用者群組「%s」清單"
17378 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17379 msgid "No users were found belonging to this user group."
17380 msgstr "這個使用者群組為空的。"
17382 #: templates/server/variables/index.twig:5
17383 msgid "Server variables and settings"
17386 #: templates/server/variables/index.twig:43
17387 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17388 msgstr "此為唯讀變數,不可編輯"
17390 #: templates/server/variables/index.twig:69
17391 msgid "Session value"
17394 #: templates/server/variables/index.twig:80
17396 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17397 msgstr "權限不足檢視伺服器變數與設定。%s"
17399 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
17403 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
17404 msgid "Configuration file"
17407 #: templates/setup/config/index.twig:16
17408 msgid "Generated configuration file"
17411 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
17415 #: templates/setup/error.twig:2
17419 #: templates/setup/error.twig:3
17420 msgid "Submitted form contains errors"
17423 #: templates/setup/error.twig:6
17424 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17425 msgstr "嘗試將有問題的參數,改為使用預設值"
17427 #: templates/setup/error.twig:14
17428 msgid "Ignore errors"
17431 #: templates/setup/error.twig:18
17435 #: templates/setup/home/index.twig:23
17436 msgid "Show hidden messages"
17439 #: templates/setup/home/index.twig:79
17440 msgid "There are no configured servers"
17443 #: templates/setup/home/index.twig:88
17447 #: templates/setup/home/index.twig:110
17448 msgid "Default language"
17451 #: templates/setup/home/index.twig:128
17452 msgid "Default server"
17455 #: templates/setup/home/index.twig:139
17456 msgid "let the user choose"
17459 #: templates/setup/home/index.twig:146
17463 #: templates/setup/home/index.twig:153
17464 msgid "End of line"
17467 #: templates/setup/home/index.twig:164
17471 #: templates/setup/home/index.twig:175
17472 msgid "phpMyAdmin homepage"
17473 msgstr "phpMyAdmin 主頁 (外部連結,英文)"
17475 #: templates/setup/home/index.twig:176
17479 #: templates/setup/home/index.twig:177
17480 msgid "Check for latest version"
17483 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17484 msgid "Edit server"
17487 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17488 msgid "Add a new server"
17491 #: templates/setup/servers/index.twig:17
17492 msgid "Something went wrong."
17495 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17496 msgid "Bookmark this SQL query"
17497 msgstr "將此 SQL 查詢加為書籤"
17499 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17503 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
17504 msgid "Let every user access this bookmark"
17505 msgstr "讓所有使用者均可存取此書籤"
17507 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17508 msgid "Detailed profile"
17511 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
17515 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17516 msgid "Summary by state"
17519 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
17523 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
17527 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
17531 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
17535 #: templates/sql/query.twig:44
17536 msgid "Get auto-saved query"
17539 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17540 #: templates/sql/query.twig:51
17541 msgid "Bind parameters"
17544 #: templates/sql/query.twig:84
17545 msgid "Bookmark this SQL query:"
17546 msgstr "將此 SQL 查詢加為書籤:"
17548 #: templates/sql/query.twig:100
17549 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17550 msgstr "取代現有相同名稱的書籤"
17552 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
17556 #: templates/sql/query.twig:119
17557 msgid "Show this query here again"
17560 #: templates/sql/query.twig:134
17561 msgid "Rollback when finished"
17562 msgstr "完成後回退(rollback)"
17564 #: templates/sql/query.twig:156
17565 msgid "Bookmarked SQL query"
17568 #: templates/sql/query.twig:160
17572 #: templates/sql/query.twig:169
17576 #: templates/sql/query.twig:182
17580 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17581 msgid "Use this value"
17584 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
17586 #| msgid "Chart title"
17590 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
17591 msgctxt "Chart type"
17595 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
17596 msgctxt "Chart type"
17600 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
17601 msgctxt "Chart type"
17605 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
17606 msgctxt "Chart type"
17610 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
17611 msgctxt "Chart type"
17615 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
17616 msgctxt "Chart type"
17620 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
17621 msgctxt "Chart type"
17625 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
17626 msgctxt "Chart type"
17630 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
17634 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17635 msgid "Chart title:"
17638 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
17642 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
17646 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
17647 msgid "X-Axis label:"
17650 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17654 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
17655 msgid "Y-Axis label:"
17658 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17662 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
17663 msgid "Series names are in a column"
17666 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17667 msgid "Series column:"
17670 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
17671 msgid "Value Column:"
17674 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
17675 msgid "Save chart as image"
17678 #: templates/table/export/index.twig:12
17680 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
17681 "name and @TABLE@ will become the table name."
17683 "@SERVER@ 會以伺服器名稱取代,@DATABASE@ 會以資料庫名稱取代,@TABLE@ 會以資料"
17686 #: templates/table/export/index.twig:7
17688 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17689 msgstr "正在匯出「%s」資料表的資料列"
17691 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17692 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17693 msgid "Table search"
17696 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17697 #: templates/table/search/index.twig:10
17698 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17699 msgid "Zoom search"
17702 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17703 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
17704 #: templates/table/search/index.twig:16
17705 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17706 msgid "Find and replace"
17709 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
17710 msgid "Replace with:"
17713 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
17714 msgid "Use regular expression"
17717 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
17718 msgid "Find and replace - preview"
17719 msgstr "尋找和替換 - 預覽"
17721 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
17722 msgid "Original string"
17725 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17726 msgid "Replaced string"
17729 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
17733 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
17734 msgid "Display GIS Visualization"
17735 msgstr "顯示視覺化地理資訊(GIS)"
17737 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
17738 msgid "Label column"
17741 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
17745 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
17746 msgid "Spatial column"
17749 #: templates/table/import/index.twig:3
17751 msgid "Importing into the table \"%s\""
17752 msgstr "匯入到「%s」資料表"
17754 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
17755 msgid "Index name:"
17758 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
17760 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17761 msgstr "主鍵的名稱<b>必須</b>而且<b>只能</b>是 PRIMARY!"
17763 #: templates/table/index_form.twig:34
17764 msgid "Index choice:"
17767 #: templates/table/index_form.twig:54
17768 msgid "Advanced options"
17771 #: templates/table/index_form.twig:64
17772 msgid "Key block size:"
17775 #: templates/table/index_form.twig:81
17776 msgid "Index type:"
17779 #: templates/table/index_form.twig:98
17783 #: templates/table/index_form.twig:114
17787 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
17788 msgid "Drag to reorder"
17789 msgstr "使用滑鼠拖曳來重新排序"
17791 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
17792 msgid "Insert as new row"
17795 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
17796 msgid "Insert as new row and ignore errors"
17797 msgstr "以新資料列新增 (忽略錯誤)"
17799 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
17800 msgid "Show insert query"
17803 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
17807 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
17808 msgid "Go back to previous page"
17811 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
17812 msgid "Insert another new row"
17815 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
17816 msgid "Go back to this page"
17819 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
17820 msgid "Edit next row"
17823 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
17825 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
17826 msgstr "按 TAB 鍵跳到下一個值,或按「CTRL+方向鍵」作隨意移動。"
17828 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
17832 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
17834 #| msgid "Value for the column \"%s\""
17835 msgid "Use the NULL value for this column."
17838 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
17839 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
17840 msgstr "因長度問題,<br> 該欄位可能無法編輯。"
17842 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
17843 msgid "Binary - do not edit"
17844 msgstr "二進位 - 無法編輯"
17846 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
17847 #: templates/table/search/input_box.twig:37
17848 msgid "Edit/Insert"
17851 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17853 msgid "Continue insertion with %s rows"
17856 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
17862 #: templates/table/operations/index.twig:9
17863 msgid "Alter table order by"
17864 msgstr "修改資料表的排序,依據:"
17866 #: templates/table/operations/index.twig:20
17868 #| msgid "(singly)"
17869 msgctxt "Alter table order by a single field."
17873 #: templates/table/operations/index.twig:50
17875 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
17876 msgid "Move table to (database.table)"
17877 msgstr "移動資料表到 (資料庫<b>.</b>資料表)"
17879 #: templates/table/operations/index.twig:101
17880 msgid "Table options"
17883 #: templates/table/operations/index.twig:105
17884 msgid "Rename table to"
17887 #: templates/table/operations/index.twig:123
17888 msgid "Table comments"
17891 #: templates/table/operations/index.twig:170
17892 msgid "Change all column collations"
17893 msgstr "更改所有欄位編碼與排序"
17895 #: templates/table/operations/index.twig:251
17897 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
17898 msgid "Copy table to (database.table)"
17899 msgstr "複製資料表到 (資料庫<b>.</b>資料表)"
17901 #: templates/table/operations/index.twig:322
17902 msgid "Switch to copied table"
17905 #: templates/table/operations/index.twig:364
17906 msgid "Defragment table"
17909 #: templates/table/operations/index.twig:372
17911 msgid "Table %s has been flushed."
17912 msgstr "已更新資料表 %s。"
17914 #: templates/table/operations/index.twig:376
17915 msgid "Flush the table (FLUSH)"
17916 msgstr "更新資料表 (FLUSH)"
17918 #: templates/table/operations/index.twig:413
17919 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
17920 msgstr "清空資料表 (TRUNCATE)"
17922 #: templates/table/operations/index.twig:431
17924 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
17925 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
17926 msgstr "清空資料表 (TRUNCATE)"
17928 #: templates/table/operations/index.twig:452
17929 msgid "Delete the table (DROP)"
17930 msgstr "刪除資料表 (DROP)"
17932 #: templates/table/operations/index.twig:474
17933 msgid "Partition maintenance"
17936 #: templates/table/operations/index.twig:500
17937 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
17938 msgid "Remove partitioning"
17941 #: templates/table/operations/index.twig:513
17942 msgid "Check referential integrity"
17945 #: templates/table/operations/view.twig:12
17946 msgid "Rename view to"
17949 #: templates/table/operations/view.twig:37
17950 msgid "Delete the view (DROP)"
17951 msgstr "刪除檢視表 (DROP)"
17953 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
17954 msgid "Relation view"
17957 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
17958 msgid "Analyze partition"
17961 #: templates/table/partition/check.twig:2
17963 #| msgid "partitioned"
17964 msgid "Check partition"
17967 #: templates/table/partition/drop.twig:2
17969 #| msgid "partitioned"
17970 msgid "Drop partition"
17973 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
17975 #| msgid "Remove partitioning"
17976 msgid "Optimize partition"
17979 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
17981 #| msgid "Subpartition"
17982 msgid "Rebuild partition"
17985 #: templates/table/partition/repair.twig:2
17987 #| msgid "Remove partitioning"
17988 msgid "Repair partition"
17991 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
17993 #| msgid "Subpartition"
17994 msgid "Truncate partition"
17997 #: templates/table/privileges/index.twig:57
17998 msgid "table-specific"
18001 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18002 msgid "Foreign key constraints"
18005 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18009 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18010 msgid "Constraint properties"
18013 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18015 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18016 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18017 "creating the foreign key."
18019 "在沒有索引的欄位建立外鍵,該欄位會自動建立索引。或者您可在建立外鍵之前,先在"
18022 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18024 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18025 msgstr "僅顯示已建立索引的欄位。您可以於下方定義索引。"
18027 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
18028 msgid "Foreign key constraint"
18031 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
18032 msgid "+ Add constraint"
18035 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
18036 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
18037 msgid "Internal relationships"
18040 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
18041 msgid "Internal relation"
18044 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
18046 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18048 msgstr "若有對應的外鍵關連,就不需要使用內部關聯。"
18050 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
18051 msgid "Choose column to display:"
18054 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18056 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18057 msgstr "已移除外鍵限制式 %s"
18059 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
18060 msgid "Constraint name"
18063 #: templates/table/search/index.twig:27
18064 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18065 msgstr "執行「QBE 查詢」(萬用字元:%)"
18067 #: templates/table/search/index.twig:111
18068 msgid "Select columns (at least one):"
18069 msgstr "選擇欄位 (至少一個):"
18071 #: templates/table/search/index.twig:130
18072 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18073 msgstr "新增搜尋條件 (where 子句的內容):"
18075 #: templates/table/search/index.twig:138
18076 msgid "Number of rows per page"
18079 #: templates/table/search/index.twig:144
18080 msgid "Display order:"
18083 #: templates/table/search/index.twig:181
18084 msgid "Range search"
18087 #: templates/table/search/index.twig:187
18088 msgid "Minimum value:"
18091 #: templates/table/search/index.twig:190
18092 msgid "Maximum value:"
18095 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
18099 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18100 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
18104 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18105 msgid "No partitioning defined!"
18108 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18109 msgid "Partitioned by:"
18112 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18113 msgid "Sub partitioned by:"
18116 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18117 msgid "Data length"
18120 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18121 msgid "Index length"
18124 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
18125 msgid "Partition table"
18128 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
18129 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18130 msgid "Edit partitioning"
18133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
18134 msgid "Media type:"
18137 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
18138 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18139 msgctxt "None for default"
18143 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
18144 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
18148 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
18150 msgid "Column %s has been dropped."
18151 msgstr "已刪除 %s 欄位。"
18153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
18155 msgid "A primary key has been added on %s."
18156 msgstr "已為 %s 加上主鍵。"
18158 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
18159 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
18160 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
18161 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
18163 msgid "An index has been added on %s."
18164 msgstr "已為 %s 加上索引。"
18166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
18167 msgid "Distinct values"
18170 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
18171 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
18172 msgid "Remove from central columns"
18175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
18176 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
18177 msgid "Add to central columns"
18180 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
18181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
18182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
18183 msgid "Move columns"
18186 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
18187 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18188 msgstr "請上下拖曳來移動欄位次序。"
18190 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
18191 #: templates/view_create.twig:13
18195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
18196 msgid "Propose table structure"
18199 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
18203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
18207 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
18209 msgid "Add %s column(s)"
18212 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
18213 msgid "at beginning of table"
18216 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
18218 msgid "Create an index on %s columns"
18219 msgstr "在第%s個欄位建立索引"
18221 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18222 msgid "Space usage"
18225 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18229 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18230 msgid "Row statistics"
18233 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
18237 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
18241 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
18242 msgid "partitioned"
18245 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
18249 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
18253 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
18254 msgid "Next autoindex"
18257 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
18258 #: templates/table/tracking/main.twig:92
18259 msgid "Delete version"
18262 #: templates/table/tracking/main.twig:102
18264 msgid "Activate tracking for %s"
18267 #: templates/table/tracking/main.twig:104
18268 msgid "Activate now"
18271 #: templates/table/tracking/main.twig:106
18273 msgid "Deactivate tracking for %s"
18276 #: templates/table/tracking/main.twig:108
18277 msgid "Deactivate now"
18280 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18281 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18286 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18290 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18294 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
18295 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18296 msgstr "請選擇兩個不同欄位使用「QBE 查詢」(萬用字元:%)"
18298 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
18299 msgid "Additional search criteria"
18302 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
18303 msgid "Use this column to label each point"
18304 msgstr "選擇作為資料點標籤的欄位"
18306 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
18307 msgid "Maximum rows to plot"
18310 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18311 msgid "Browse/Edit the points"
18314 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18318 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
18322 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18323 #: templates/top_menu.twig:4
18325 #| msgid "Table navigation bar"
18326 msgid "Toggle navigation"
18329 #. l10n: Current page
18330 #: templates/top_menu.twig:14
18334 #: templates/transformation_overview.twig:1
18335 msgid "Available media types"
18338 #: templates/transformation_overview.twig:13
18339 msgid "Available browser display transformations"
18340 msgstr "可用的瀏覽器顯示轉換"
18342 #: templates/transformation_overview.twig:19
18343 #: templates/transformation_overview.twig:38
18344 msgctxt "for media type transformation"
18345 msgid "Description"
18348 #: templates/transformation_overview.twig:32
18349 msgid "Available input transformations"
18352 #: templates/view_create.twig:65
18354 msgstr "檢視(VIEW)名稱"
18356 #: templates/view_create.twig:79
18357 msgid "Column names"
18360 #~ msgid "Configuration saved."
18364 #~ "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
18365 #~ "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
18367 #~ "設定已儲存到 phpMyAdmin 目錄下的 config/config.inc.php 檔,請將之複製到上"
18368 #~ "層後再刪除 config 目錄。"
18370 #~ msgid "Configuration not saved!"
18371 #~ msgstr "設定尚未儲存!"
18374 #~ "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
18375 #~ "top level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/"
18376 #~ "doc]. Otherwise you will be only able to download or display it."
18378 #~ "請在 phpMyAdmin 的根資料夾下建立 [doc@setup_script]說明文件[/doc]中所述"
18379 #~ "的,網站伺服器可以寫入的 [em]config[/em] 資料夾。否則只能下載或顯示設定。"
18381 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
18382 #~ msgstr "錯誤:無法移除外鍵關聯!"
18384 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
18385 #~ msgstr "確定要重設次要備援伺服器(RESET SLAVE)?"
18387 #~ msgid "Master configuration"
18388 #~ msgstr "主要伺服器設定"
18390 #~ msgid "Master connection:"
18391 #~ msgstr "主要伺服器連線:"
18393 #~ msgid "Reset slave"
18394 #~ msgstr "重設次要備援伺服器"
18396 #~ msgid "Master status"
18397 #~ msgstr "主要備援伺服器狀態"
18399 #~ msgid "Slave status"
18400 #~ msgstr "次要備援伺服器狀態"
18402 #~ msgid "SQL history"
18406 #~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
18407 #~ "options for other formats."
18408 #~ msgstr "請下拉至所選格式並設定選項,其他格式的選項不用理會。"
18411 #~| msgid "Browse your computer:"
18412 #~ msgid "Browse your computer"
18415 #~ msgid "Databases:"
18418 #~ msgid "Print view"
18421 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
18422 #~ msgstr "無法載入預設設定:%1$s"
18427 #~ msgid "Copy column name."
18428 #~ msgstr "複製欄位名稱。"
18430 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
18431 #~ msgstr "點選右鍵,將欄位名稱複製到剪貼簿。"
18434 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
18435 #~ msgstr "已無歷史記錄頁面,或許頁面已經逾期。"
18437 #~ msgid "No preview available."
18438 #~ msgstr "沒有預覽圖片。"
18440 #~ msgid "Private key for reCaptcha"
18441 #~ msgstr "驗證碼的私密金鑰"
18443 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
18444 #~ msgstr "找不到佈景主題 %s 的路徑!"
18447 #~| msgctxt "Create new column"
18449 #~ msgctxt "Create new routine"
18454 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
18455 #~ msgstr "讀取檔案出錯︰沒有「%s」檔案,又或無法讀取!"
18458 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
18460 #~ msgstr "第 %1$s 行的規則宣告無效,上一修規則應在第 %2$s 行。"
18462 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
18463 #~ msgstr "第 %s 行規則宣告無效。"
18465 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
18466 #~ msgstr "第 %s 行有不明符號。"
18468 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
18469 #~ msgstr "第 %1$s 行有不明符號。應該是 tab,但出現的是「%2$s」。"
18471 #~ msgid "View dump (schema) of database"
18472 #~ msgstr "檢視資料庫的傾印資料 (綱要)"
18474 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
18475 #~ msgstr "檢視資料庫的傾印資料 (綱要)"
18477 #~ msgid "View dump (schema) of table"
18478 #~ msgstr "檢視資料表的傾印資料 (綱要)"
18480 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
18481 #~ msgstr ",@TABLE@ 會以資料表名稱取代"
18483 #~ msgid "Create %s"
18487 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
18488 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
18489 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
18492 #~ "目前正在使用 PHP 已過時的 mysql 擴充套件,該擴充套件無法處理多重查詢,"
18493 #~ "[strong]並且可能無法執行某些預存程序[/strong]!請改用 mysqli 擴充套件,以"
18496 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
18497 #~ msgstr "登錄超時 (%s 秒未操作),請重新登入。"
18499 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
18500 #~ msgstr "無建立預存程序的權限。"
18505 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
18506 #~ msgstr "沒有建立觸發器所需的權限。"
18511 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
18512 #~ msgstr "沒有建立事件所需的權限。"
18514 #~ msgid "Update Query"
18517 #~ msgid "Submit Query"
18520 #~ msgid "Rule details"
18523 #~ msgid "Partition %s"
18527 #~ msgctxt "Next month"
18534 #~ msgctxt "Short week day name"
18538 #~ msgid "This Host"
18541 #~ msgid "Use Host Table"
18545 #~| msgid "Description"
18546 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18547 #~ msgid "Description"
18553 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18554 #~ msgid "Description"
18557 #~ msgid "Full start"
18560 #~ msgid "Full stop"
18563 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
18564 #~ msgstr "顯示隱藏訊息 (#MSG_COUNT)"
18566 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
18567 #~ msgstr "GET 頁面錯誤"
18570 #~| msgid "%d second"
18571 #~| msgid_plural "%d seconds"
18572 #~ msgid "%count% second"
18573 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18574 #~ msgstr[0] "%d 秒"
18577 #~| msgid "%d minute"
18578 #~| msgid_plural "%d minutes"
18579 #~ msgid "%count% minute"
18580 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18581 #~ msgstr[0] "%d 分"
18583 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
18584 #~ msgstr "截斷顯示的查詢"
18586 #~ msgid "Show Full Queries"
18590 #~| msgid "No databases"
18591 #~ msgid "%count% database"
18592 #~ msgid_plural "%count% databases"
18593 #~ msgstr[0] "無資料庫"
18595 #~ msgid "No Two-Factor"
18596 #~ msgstr "沒有「雙因素」"
18600 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18601 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18604 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18605 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18607 #~ "您已啟用了 PHP 設定中的 mbstring.func_overload。此選項與 phpMyAdmin 不相"
18608 #~ "容,可能會導致一些資料損壞!"
18610 #~ msgid "No auto-saved query"
18611 #~ msgstr "無自動儲存的查詢"
18613 #~ msgid "Font size"
18617 #~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
18618 #~ "Please consider installing the mysqli extension."
18620 #~ "目前 phpMyAdmin 所使用 mysql 擴充套件已被建議停止使用,請考慮案裝 mysqli "
18623 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18624 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" 的搜尋結果 %s:"
18628 #~ msgctxt "Text context"
18632 #~ msgid "Customize export options"
18635 #~ msgid "Customize import defaults"
18638 #~ msgid "Customize navigation panel"
18641 #~ msgid "Customize main panel"
18645 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
18647 #~ "不正確的表單集,請檢查 setup/frames/form.inc.php 中的 $formsets 陣列!"
18650 #~| msgid "unknown"
18651 #~ msgid "Unknonwn"
18654 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
18655 #~ msgstr "請輸入正確的驗證碼!"
18657 #~ msgid "Global value"
18662 #~ msgctxt "Collation variant"
18663 #~ msgid "weight=2"
18666 #~ msgid "Old column name"
18669 #~ msgid "You have to add at least one column."
18670 #~ msgstr "至少要增加一個欄位。"
18672 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18673 #~ msgstr "PHP 回傳以下錯誤: %s"
18678 #~ msgid "dictionary"
18681 #~ msgid "phone book"
18684 #~ msgid "Traditional Spanish"
18687 #~ msgid "binary collation"
18688 #~ msgstr "二進位編碼與排序"
18690 #~ msgid "case-insensitive collation"
18691 #~ msgstr "不區分大小寫編碼與排序"
18693 #~ msgid "case-sensitive collation"
18694 #~ msgstr "區分大小寫編碼與排序"
18696 #~ msgid "all words"
18699 #~ msgid "Improve table structure"
18700 #~ msgstr "改進資料表結構"
18703 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18704 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18706 #~ "您的 PHP MySQL 函式庫版本 %s 與您的 MySQL 伺服器版本 %s 不同,這可能造成一"
18709 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18710 #~ msgstr "伺服器 %1$s 主機名稱無效,請重新檢查您的設定檔。"
18713 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18714 #~ "MySQL library and server is detected."
18715 #~ msgstr "關閉在偵測到 MySQL 函式庫和伺服器有所不同時的預設警告訊息。"
18717 #~ msgid "Server/library difference warning"
18718 #~ msgstr "伺服器與函式庫不同版本的警告"
18720 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18721 #~ msgstr "怎樣連線到伺服器,如果不確定,請選擇 [kbd]tcp[/kbd]。"
18723 #~ msgid "Connection type"
18726 #~ msgid "OpenSSL error when manipulating with cookies:"
18727 #~ msgstr "使用 Cookie 操作時出現 OpenSSL 錯誤:"
18729 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18730 #~ msgstr "無法載入或儲存設定"
18735 #~ msgid "Column parser"
18738 #~ msgid "Not implemented yet."
18742 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
18744 #~ msgstr "找到新的陳述句,但與前一個陳述句之間未加入間隔符號。"
18746 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
18747 #~ msgstr "無法辨識的修改(Alter)操作。"
18749 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
18750 #~ msgstr "預期要有 %1$d 個數值,但只找到 %2$d 個。"
18752 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
18753 #~ msgstr "預期要於數值之後接著開始括號。"
18755 #~ msgid "An opening bracket was expected."
18756 #~ msgstr "預期要有開始括號。"
18759 #~| msgid "Unexpected token."
18760 #~ msgid "Unexpected keyword."
18761 #~ msgstr "預期之外的符號。"
18763 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18764 #~ msgstr "預期要有符號名稱!"
18766 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18767 #~ msgstr "預期要有逗號或者結束括號。"
18769 #~ msgid "A closing bracket was expected."
18770 #~ msgstr "預期要有結束括號。"
18772 #~ msgid "Unrecognized data type."
18773 #~ msgstr "預期之外的資料類型。"
18775 #~ msgid "An alias was expected."
18776 #~ msgstr "預期要有別名。"
18778 #~ msgid "An alias was previously found."
18779 #~ msgstr "已於前面找到別名。"
18781 #~ msgid "Unexpected dot."
18782 #~ msgstr "預期之外的句點。"
18784 #~ msgid "An expression was expected."
18785 #~ msgstr "預期要有表示式。"
18787 #~ msgid "An offset was expected."
18788 #~ msgstr "預期要有偏移量(Offset)。"
18790 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
18791 #~ msgstr "此選項與 \"%1$s\" 發生衝突。"
18794 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
18795 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18796 #~ msgstr "預期要於結束使用括號 %1$s。"
18798 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18799 #~ msgstr "預期要有舊的資料表名稱。"
18801 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
18802 #~ msgstr "預期要有 \"TO\" 關鍵字。"
18804 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18805 #~ msgstr "預期要有新的資料表名稱。"
18807 #~ msgid "A rename operation was expected."
18808 #~ msgstr "預期要有重新命名的操作。"
18810 #~ msgid "Unexpected character."
18811 #~ msgstr "預期之外的字元。"
18813 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
18814 #~ msgstr "預期要有空白於分隔符號之前。"
18816 #~ msgid "Expected delimiter."
18817 #~ msgstr "預期要有分隔符號。"
18819 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18820 #~ msgstr "預期要於結束使用括號 %1$s。"
18822 #~ msgid "Variable name was expected."
18823 #~ msgstr "預期要有變數名稱。"
18825 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18826 #~ msgstr "預期之外的陳述句開頭。"
18828 #~ msgid "Unrecognized statement type."
18829 #~ msgstr "無法辨識的陳述句類型。"
18831 #~ msgid "No transaction was previously started."
18832 #~ msgstr "前面未開啟交易(Transaction)模式。"
18834 #~ msgid "Unexpected token."
18835 #~ msgstr "預期之外的符號。"
18837 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
18838 #~ msgstr "此類型的子句已於前面解析過。"
18840 #~ msgid "Unrecognized keyword."
18841 #~ msgstr "無法辨識的關鍵字。"
18844 #~| msgid "Unexpected beginning of statement."
18845 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18846 #~ msgstr "預期之外的陳述句開頭。"
18848 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18849 #~ msgstr "預期要有實體名稱。"
18852 #~| msgid "Variable name was expected."
18853 #~ msgid "A table name was expected."
18854 #~ msgstr "預期要有變數名稱。"
18856 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18857 #~ msgstr "預期要至少一個欄位定義。"
18859 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
18860 #~ msgstr "預期要使用 \"RETURNS\" 關鍵字。"
18863 #~| msgid "This type of clause was previously parsed."
18864 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
18865 #~ msgstr "此類型的子句已於前面解析過。"
18867 #~ msgid "error #1"
18870 #~ msgid "%2$s #%1$d"
18871 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
18873 #~ msgid "strict error"
18876 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18877 #~ msgstr "原生 MySQL 認證"
18879 #~ msgid "Try to connect without password."
18880 #~ msgstr "嘗試用空密碼連線。"
18882 #~ msgid "Connect without password"
18885 #~ msgid "Table comments: "
18886 #~ msgstr "資料表備註: "
18889 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
18891 #~ msgstr "您嘗試匯入無效的檔案或檔案內的資料不正確!"
18893 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
18894 #~ msgstr "MySQL 不支援幾何類型 '%s'。"
18900 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18901 #~ "compression for import and export operations."
18903 #~ "允許在匯入和匯出時使用 [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
18904 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP [/a] 壓縮。"
18906 #~ msgid "Related Links"
18909 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
18910 #~ msgstr "PrimeBase XT 博客 —— Paul McCullagh 著"
18913 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18914 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18916 #~ "已上傳的檔案無法被移出暫存區,因為伺服器上的 open_basedir 設定被啟用,但卻"
18917 #~ "沒有提供資料夾 %s 的存取權限。"
18922 #~ msgid "numeric key detected"
18923 #~ msgstr "$_GLOBALS 內含非法的數字鍵名"
18926 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18927 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18930 #~ "[a@https://swekey.com]SweKey 硬件認證 [/a]的設定檔案路徑 (請勿置於您的檔案"
18931 #~ "根資料夾,推薦使用: /etc/swekey.conf)。"
18933 #~ msgid "SweKey config file"
18934 #~ msgstr "SweKey 設定檔案"
18936 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18937 #~ msgstr "檔案 %s 未包含任何密鑰"
18939 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
18940 #~ msgstr "無有效的認証密鑰"
18942 #~ msgid "Authenticating…"
18945 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
18946 #~ msgstr "請說明造成此問題的原因:"
18948 #~ msgid "Total %d bookmark"
18949 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18950 #~ msgstr[0] "共 %d 筆書籤"
18955 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18956 #~ msgstr "已包含 %1$s、%2$s 與 %3$s 書籤"
18958 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected"
18959 #~ msgstr "預期要有逗號或者結束括號"
18962 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18963 #~ "configuration file!"
18964 #~ msgstr "必須在您的設定檔案中設定 [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code]!"
18966 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
18967 #~ msgstr "如果瀏覽器支援,建議啓用該%s選項%s。"
18969 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18970 #~ msgstr "強制使用安全連線瀏覽 phpMyAdmin。"
18972 #~ msgid "Force SSL connection"
18973 #~ msgstr "強制 SSL 連線"
18976 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
18977 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
18978 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
18980 #~ "您的網頁瀏覽器不支援本地儲存設定或空間額度已達上限,您的部份功能可能無法正"
18981 #~ "常執行。若在 Safari 發現此問題可能是使用 \"Private Mode Browsing\" 所造"
18984 #~ msgid "Replace table prefix:"
18985 #~ msgstr "取代資料表名稱的前綴文字:"
18987 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18988 #~ msgstr "複製資料表並在名稱加上前綴文字:"
18990 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
18991 #~ msgstr "您的資料庫使用了程序(Procedure);"
18993 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
18994 #~ msgstr "4 個位元組整數,範圍是 -2,147,483,648 到 2,147,483,647 之間"
18997 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18998 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19000 #~ "8 個位元組整數,範圍是 -9,223,372,036,854,775,808 到 "
19001 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19003 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
19004 #~ msgstr "系統預設為雙精度浮點數"
19006 #~ msgid "True or false"
19007 #~ msgstr "True 或 false"
19009 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19010 #~ msgstr "為 BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 的別名"
19012 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
19013 #~ msgstr "存儲一個通用唯一識別碼 (UUID)"
19016 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
19017 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
19019 #~ "時間戳記,範圍由 '0001-01-01 00:00:00' UTC 到 '9999-12-31 23:59:59' UTC;"
19020 #~ "TIMESTAMP(6) 可以存儲到微秒"
19023 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19025 #~ msgstr "可變長度 (0-65,535) 字串,使用二進位編碼與排序做資料比對"
19027 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19028 #~ msgstr "列舉型態,可從已定義的清單中選擇一個值"
19030 #~ msgid "possible deep recursion attack"
19031 #~ msgstr "您可能遭遇多層遞迴攻擊"
19034 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19035 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19036 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19037 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19039 #~ "您使用 'root' 且未使用密碼來連線,該帳號是 MySQL 預設的管理帳號。若您繼續"
19040 #~ "使用預設 MySQL 管理帳號執行伺服器,可能會導致伺服器被入侵,強烈建議您設定"
19041 #~ "管理者帳號 'root' 的密碼以避免此安全漏洞。"
19043 #~ msgid "Create database:"
19044 #~ msgstr "建立新資料庫:"
19046 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19047 #~ msgstr "要搜尋伺服器上的所有資料庫,請在輸入關鍵字後按 Enter"
19049 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19050 #~ msgstr "要搜尋資料庫中所有的 %s,請在輸入關鍵字後按 Enter"
19058 #~ msgid "procedures"
19064 #~ msgid "functions"
19067 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19068 #~ msgstr "依名稱或 Regex 搜尋資料庫"
19070 #~ msgid "Filter by name or regex"
19071 #~ msgstr "依名稱或 Regex 搜尋"
19073 #~ msgid "Unexpected closing bracket."
19074 #~ msgstr "預期之外的結束括號。"
19076 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19077 #~ msgstr "使用者名稱與主機名稱未變更。"
19079 #~ msgid "Taking you to %s."
19080 #~ msgstr "帶您連結至 %s。"
19083 #~| msgid "Authentication"
19084 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19087 #~ msgid "MySQL native password"
19088 #~ msgstr "MySQL 原生密碼"
19090 #~ msgid "SHA256 password"
19091 #~ msgstr "SHA256 密碼"
19093 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19094 #~ msgstr "MySQL 4.0 相容"
19096 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
19097 #~ msgstr "無法引用類別 \"%1$s\",檔案 \"%2$s\" 找不到"
19100 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19102 #~ msgstr "沒有字元集轉換函式庫,無法轉換檔案字元集!"
19104 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19105 #~ msgstr "無法初始化 Drizzle 連線函式庫!"
19107 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19108 #~ msgstr "不能在無緩衝的結果集中尋找"
19110 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19111 #~ msgstr "不能在無緩衝的結果集中計算筆數"
19122 #~ msgid "Require SSL"
19126 #~ "Drizzle documentation is at <a href=\"https://www.drizzle.org/content/"
19127 #~ "documentation/\">https://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
19129 #~ "Drizzle 說明文件位於 <a href=\"https://www.drizzle.org/content/"
19130 #~ "documentation/\">https://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
19132 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
19133 #~ msgstr "版本字串 (%s) 符合 Drizzle 版本格式"
19138 #~ msgid "Add Index"
19141 #~ msgid "Error in Processing Request"
19142 #~ msgstr "請求處理發生錯誤"
19144 #~ msgid "Adding Primary Key"
19145 #~ msgstr "正在新增主鍵(Primary Key)"
19147 #~ msgid "Outer Ring"
19150 #~ msgid "Change Password"
19153 #~ msgid "Send Error Report"
19156 #~ msgid "Select All"
19159 #~ msgid "Database export options"
19160 #~ msgstr "資料庫匯出選項"
19162 #~ msgid "Database(s):"
19165 #~ msgid "Table(s):"
19168 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19171 #~ msgid "Generate Password:"
19174 #~ msgid "Current Server:"
19177 #~ msgid "Edit Privileges"
19180 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19181 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> 選項:"
19183 #~ msgid "Relational display column"
19186 #~ msgid "Add unique index"
19189 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19192 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19199 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19200 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19203 #~ "您的 SQL 查詢可能有錯。如果可能的話,以下會列出 MySQL 伺服器的錯誤輸出,這"
19204 #~ "可能對您解決問題有一定的幫助。"
19207 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19208 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19209 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19210 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19211 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19212 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19213 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19214 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19215 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19216 #~ "in the CUT section below:"
19218 #~ "您可能發現了 SQL 解析器的缺陷 (bug)。請仔細檢查您的查詢,包括引號是否正確"
19219 #~ "及是否符合。其它可能的失敗原因也許由於您上傳了超過引號文字外的二進位資料。"
19220 #~ "您還可以在 MySQL 指令行界面試一下您的查詢。如果可能的話,以下會列出 MySQL "
19221 #~ "服務器的錯誤輸出,這可能對您解決問題有一定的幫助。如果您仍然有問題,或者命"
19222 #~ "令行界面執行成功而解析器出錯,請將您的 SQL 查詢縮減到導致問題的某一條指"
19223 #~ "令,然後和下面剪切區中的資料一起送出一個缺陷 (bug) 報告:"
19225 #~ msgid "BEGIN CUT"
19231 #~ msgid "BEGIN RAW"
19237 #~ msgid "Unclosed quote"
19240 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
19241 #~ msgstr "自動在查詢結尾閉合了引號!"
19243 #~ msgid "Invalid Identifer"
19244 #~ msgstr "無效的識別符號"
19246 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19247 #~ msgstr "未知的標點符號字元串"
19249 #~ msgid "Add user"
19252 #~ msgid "Export Method:"
19255 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
19256 #~ msgstr "沒有找到 GIS 視覺化的所需資料。"
19258 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
19259 #~ msgstr "在函數名稱上使用 Shift + 滑鼠左鍵以套用至所有資料列。"
19261 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19262 #~ msgstr "預覽列印 (顯示全文)"
19264 #~ msgid "Uncheck All"
19267 #~ msgid "SQL result"
19268 #~ msgstr "SQL 查詢結果"
19270 #~ msgid "Generated by:"
19273 #~ msgid "Row Statistics:"
19276 #~ msgid "Space usage:"
19279 #~ msgid "Showing tables:"
19282 #~ msgid "(Enabled)"
19285 #~ msgid "(Disabled)"
19288 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19289 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19290 #~ msgstr "匯入時暫時關閉外鍵(Foreign Key)檢查"
19292 #~ msgid "Disable foreign key check"
19293 #~ msgstr "關閉外鍵(Foreign Key)檢查"
19296 #~| msgid "Reloading Privileges"
19297 #~ msgid "Realign Privileges"
19300 #~ msgid "Replace table data with file"
19301 #~ msgstr "使用檔案取代資料表資料"
19303 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
19304 #~ msgstr "Percona 的文件在 https://www.percona.com/docs/wiki/"
19306 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
19307 #~ msgstr "Drizzle 文件在 https://docs.drizzle.org/"
19309 #~ msgid "Customize query window options"
19310 #~ msgstr "自訂查詢視窗選項"
19312 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19313 #~ msgstr "(根據一個資料表的資料產生報告)"
19316 #~| msgid "Please select a database"
19317 #~ msgid "Please select a database."
19320 #~ msgid "auto_increment"
19321 #~ msgstr "自動遞增(auto_increment)"
19324 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
19325 #~ msgstr "on update CURRENT_TIMESTAMP"
19327 #~ msgid "Save position"
19330 #~ msgid "Save positions as"
19333 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19334 #~ msgstr "未知的語言: %1$s。"
19336 #~ msgid "Disable database expansion"
19337 #~ msgstr "關閉資料庫展開功能"
19339 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19340 #~ msgstr "刪除此資料表的追蹤資料"
19343 #~| msgid "Table structure"
19344 #~ msgid "Table Structure"
19347 #~ msgid "Show data row(s)."
19350 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19351 #~ msgstr "顯示/隱藏左側選單"
19353 #~ msgctxt "Inline edit query"
19358 #~| msgid "after %s"
19360 #~ msgstr "於 %s 之後"
19365 #~ msgid "horizontal"
19368 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19369 #~ msgstr "水平 (旋轉標題)"
19371 #~ msgid "vertical"
19374 #~ msgid "Default display direction"
19378 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
19379 #~ "browsing a table."
19380 #~ msgstr "是否在瀏覽資料表時顯示文字方向選項。"
19382 #~ msgid "Show display direction"
19385 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19386 #~ msgstr "請設定表 %s 的座標"
19388 #~ msgid "At End of Table"
19391 #~ msgid "After %s"
19392 #~ msgstr "於 %s 之後"
19394 #~ msgid "Display errors"
19400 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19401 #~ msgstr "此頁沒有包含任何資料表!"
19404 #~| msgid "Invalid export type"
19405 #~ msgid "Dia export page"
19406 #~ msgstr "無效的匯出類型"
19409 #~| msgid "Invalid export type"
19410 #~ msgid "EPS export page"
19411 #~ msgstr "無效的匯出類型"
19414 #~| msgid "Invalid export type"
19415 #~ msgid "SVG export page"
19416 #~ msgstr "無效的匯出類型"
19418 #~ msgid "Relation deleted"
19421 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19422 #~ msgstr "儲存設計器座標時出錯。"
19424 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19425 #~ msgstr "在新視窗中編輯 SQL 查詢。"
19427 #~ msgid "Edit in window"
19430 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19431 #~ msgstr "開啟一個新查詢視窗時預設顯示的頁籤。"
19433 #~ msgid "Default query window tab"
19434 #~ msgstr "查詢視窗預設的頁籤"
19436 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19437 #~ msgstr "查詢視窗高度 (單位: 像素)。"
19439 #~ msgid "Query window height"
19442 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19443 #~ msgstr "查詢視窗寬度 (像素)。"
19445 #~ msgid "Query window width"
19448 #~ msgid "Show dimension of tables"
19449 #~ msgstr "顯示資料表尺寸"
19451 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19452 #~ msgstr "不許其他視窗覆蓋此查詢視窗內容"
19454 #~ msgid "Import files"
19457 #~ msgid "File doesn't exist"
19460 #~ msgid "Plugin is disabled"
19461 #~ msgstr "外掛程式已停用"
19464 #~| msgid "Customize main panel"
19465 #~ msgid "Unlink with main panel"
19468 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19469 #~ msgstr "尚未定義索引,請於下方建立"
19472 #~| msgid "Export type"
19473 #~ msgid "eps export page"
19477 #~| msgid "Invalid export type"
19478 #~ msgid "pdf export page"
19479 #~ msgstr "無效的匯出類型"
19482 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
19483 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
19484 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
19485 #~ "use the server charting features however."
19487 #~ "您的資料庫伺服器不支援資料表記錄,phpMyAdmin 必須要透過這個功能才有辦法進"
19488 #~ "行資料庫記錄的分析,自 MySQL 5.1.6 起已支援資料表記錄。不論如何,您仍可以"
19491 #~ msgid "Click to sort"
19500 #~| msgid "New bookmark"
19501 #~ msgid " bookmarks, "
19505 #~| msgid "Select a column."
19506 #~ msgid "Select one ..."
19507 #~ msgstr "選擇一個欄位。"
19510 #~| msgid "Add unique index"
19511 #~ msgid "Add unique/primary index"
19515 #~| msgid "Move columns"
19516 #~ msgid "Have unique columns"
19520 #~| msgid "The user %s already exists!"
19521 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19522 #~ msgstr "使用者 %s 己存在!"
19524 #~ msgid "Hold shift and click to remove column from ORDER BY clause."
19525 #~ msgstr "按住 Shift 並點選滑鼠左鍵以移除 ORDER BY 字句中的欄位。"
19527 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19528 #~ msgstr "編輯或匯出關聯大綱"
19530 #~ msgid "Create a page"
19533 #~ msgid "Automatic layout based on"
19536 #~ msgid "FOREIGN KEY"
19537 #~ msgstr "外鍵(Foreign Key)"
19539 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19540 #~ msgstr "請選擇需要編輯的頁面"
19542 #~ msgid "Select Tables"
19546 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19547 #~ "like to delete those references?"
19548 #~ msgstr "目前頁面所參考的資料表不存在了。您是否要刪除這些參考?"
19550 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19551 #~ msgstr "顯示/隱藏草稿"
19553 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19554 #~ msgstr "找不到 <b>%s</b> 表或還未在 %s 設定"
19557 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19558 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19559 #~ msgstr "關閉在使用 [kbd]cookie[/kbd] 認證時缺少 mcrypt 的預設警告訊息。"
19561 #~ msgid "mcrypt warning"
19562 #~ msgstr "mcrypt 的警告"
19564 #~ msgid "Designer table"
19567 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19568 #~ msgstr "匯入/匯出相關的資料庫結構座標"
19570 #~ msgid "Page has been created."
19573 #~ msgid "Page creation has failed!"
19574 #~ msgstr "頁面建立失敗!"
19579 #~ msgid "Import from selected page."
19580 #~ msgstr "從選擇的頁面匯入資料。"
19582 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19583 #~ msgstr "按比例匯出/匯入:"
19585 #~ msgid "recommended"
19589 #~ "Are you sure you want to navigate away from this page? Press OK to "
19590 #~ "continue or Cancel to stay on the current page."
19591 #~ msgstr "您確定要離開此頁面? 點選 確定 後繼續,或者 取消 留在此頁面。"
19593 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19595 #~ "無法使用 Blowfish 密文進行加密!(<a href=\"https://www.question-defense."
19596 #~ "com/tools/phpmyadmin-blowfish-secret-generator\" target=\"_blank\">參考資"
19599 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
19600 #~ msgstr "錯誤報告傳送失敗。"
19602 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19603 #~ msgstr "以 16 進位顯示二進位內容"
19606 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19607 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19608 #~ "block cross-window updates."
19610 #~ "您可能已經關閉了主要視窗或您的瀏覽器安全性設定阻擋了跨視窗更新資訊。"
19612 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19613 #~ msgstr "預設以 16 進位顯示二進位內容。"
19615 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19616 #~ msgstr "連線到 SQL 檢驗器失敗!"
19618 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19619 #~ msgstr "略過檢驗 SQL"
19621 #~ msgid "Validate SQL"
19624 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19625 #~ msgstr "SQL 檢驗器已停用"
19627 #~ msgid "SQL Validator"
19628 #~ msgstr "SQL 檢驗器"
19631 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
19632 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
19633 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19634 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19635 #~ "reserved.[/em]"
19637 #~ "若您要使用 SQL 檢驗服務,需要注意[strong]所有 SQL 指令會以匿名方式儲存用於"
19638 #~ "統計[/strong]。[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL 檢驗器"
19639 #~ "[/a],版權所有 2002 Upright Database Technology. 保留所有權利。[/em]"
19641 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19642 #~ msgstr "需要啓用 SQL 檢驗器。"
19645 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19647 #~ msgstr "[strong]警告: [/strong]需要安裝 PHP SOAP 擴充套件或 PEAR SOAP。"
19650 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19651 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
19653 #~ "如果您有自己的帳號,請在這裏輸入 (預設爲 [kbd]anonymous (匿名)[/kbd])。"
19655 #~ msgid "Validated SQL"
19656 #~ msgstr "已校驗的 SQL"
19659 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19660 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
19661 #~ "%sdocumentation%s."
19663 #~ "SQL 檢驗程序無法初始化。請檢查是否已安裝了 %s說明文件%s 內說明的必要 PHP "
19667 #~| msgid "Error: Relation not added."
19668 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19669 #~ msgstr "錯誤: 關聯未新增。"
19672 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
19673 #~ msgstr "<b>在處理您的請求時發生錯誤:</b>"
19676 #~ "After saving or loading a bookmarked search, you can rename it and save "
19677 #~ "the new criteria."
19678 #~ msgstr "在儲存或讀取已標籤記錄的查詢,您可以另存新的名稱。"
19681 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19682 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19683 #~ msgstr "空白為停用選單設定功能,建議值:[kbd]pma__users[/kbd]。"
19686 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19687 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19688 #~ msgstr "空白為停用選單設定功能,建議值:[kbd]pma__usergroups[/kbd]。"
19690 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
19691 #~ msgstr "ENUM 或 SET 資料過長?"
19693 #~ msgid "Get more editing space"
19694 #~ msgstr "取得更多編輯空間"
19696 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19697 #~ msgstr "無法連線到 MySQL 伺服器"
19699 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19700 #~ msgstr "無法連線到 MySQL 伺服器"
19702 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19703 #~ msgstr "查詢花費 %01.4f 秒"
19705 #~ msgid "Edit title and labels"
19706 #~ msgstr "編輯標題與標籤"
19708 #~ msgid "Edit chart"
19714 #~ msgid "Reload Database"
19715 #~ msgstr "重新載入資料庫"
19717 #~ msgid "Table must have at least one column"
19718 #~ msgstr "資料表至少需要一個欄位"
19720 #~ msgid "Insert Table"
19723 #~ msgid "Hide indexes"
19724 #~ msgstr "隱藏索引(Index)"
19726 #~ msgid "Show indexes"
19727 #~ msgstr "顯示索引(Index)"
19729 #~ msgid "Add columns"
19732 #~ msgid "Skip next"
19736 #~ msgstr "bzip 壓縮"
19738 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19739 #~ msgstr "請選擇要匯出的檔案格式!"
19741 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
19742 #~ msgstr "從首列起要跳過的列數:"
19744 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
19745 #~ msgstr "欲使用的 PHP 擴充套件,建議使用 mysqli"
19747 #~ msgid "PHP extension to use"
19748 #~ msgstr "要使用的 PHP 擴充套件"
19750 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19751 #~ msgstr "您可以使用 mysqli 以取得更高的性能。"
19754 #~ "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
19755 #~ "(enclosed in single quotes, default empty string)."
19757 #~ "將文字加到字串後面。要附加的文字是唯一的選擇 (括在單引號中,預設為空字"
19761 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19762 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19763 #~ msgstr "要取得可用轉換選項的列表及對應的 MIME 類型轉換,請點選%s轉換說明%s"
19766 #~ "Uncheck this to prevent the sending of error reports for javascript errors"
19767 #~ msgstr "取消勾選此項目以避免傳送有關 JavaScript 的錯誤報告"
19769 #~ msgid "Enable javascript error reporting"
19770 #~ msgstr "啟動 JavaScript 錯誤回報"
19772 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19773 #~ msgstr "取得所有可用資料庫的 SQL 指令"
19775 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19776 #~ msgstr "顯示資料庫(SHOW DATABASES)指令"
19778 #~ msgid "Version check proxy url"
19779 #~ msgstr "檢查代理 url 版本"
19781 #~ msgid "Version check proxy username"
19782 #~ msgstr "檢查代理使用者名稱版本"
19784 #~ msgid "Version check proxy password"
19785 #~ msgstr "檢查代理密碼版本"
19787 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19788 #~ msgstr "在提示視窗顯示資料表備註"
19790 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19791 #~ msgstr "建立資料表 %1$s 成功。"
19793 #~ msgid "This is not a number!"
19794 #~ msgstr "這不是一個數字!"
19796 #~ msgid "Inline edit of this query"
19797 #~ msgstr "在本頁面編輯此查詢"
19800 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
19801 #~ msgstr "URL 協定和 CURL 都不可用,無法檢查新版本。"
19808 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19809 #~ msgstr "所有的資料表使用相同寬度"
19811 #~ msgid "Headers every %s rows"
19812 #~ msgstr "每 %s 列顯示欄位標題"
19815 #~| msgid "Table Search"
19816 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19819 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19820 #~ msgstr "必須啟用 Cookies 才能登入。"
19823 #~| msgid "Remove database"
19824 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19827 #~ msgid "Open Document"
19830 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19831 #~ msgstr "顯示資料庫列表時計算資料表的數量"
19833 #~ msgid "Count tables"
19837 #~ "For further information about replication status on the server, please "
19838 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
19840 #~ "要取得更多關於此伺服器的備援狀態,請查看<a href=\"#replication\">備援狀態"
19843 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19844 #~ msgstr "資料表是空的!"
19846 #~ msgid "Live traffic chart"
19849 #~ msgid "Live conn./process chart"
19850 #~ msgstr "即時連線/程序圖表"
19852 #~ msgid "Live query chart"
19855 #~ msgid "Number of rows"
19858 #~ msgid "Columns enclosed by"
19861 #~ msgid "Columns escaped by"
19864 #~ msgid "Replace NULL by"
19865 #~ msgstr "將 NULL 替換爲"
19867 #~ msgid "Lines terminated by"
19873 #~ msgid "Software"
19876 #~ msgid "Software version"
19883 #~| msgid "Save as file"
19884 #~ msgid "Save to file"
19887 #~ msgid "Total count"
19890 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19891 #~ msgstr "提高重新整理效率"
19893 #~ msgid "Enable Ajax"
19894 #~ msgstr "啟用 Ajax"
19896 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19897 #~ msgstr "最後一次傳送的資料量(單位為KiB,即2^10)"
19899 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19900 #~ msgstr "最後一次接收的資料量(單位為KiB,即2^10)"
19902 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19903 #~ msgstr "伺服器流量(單位為KiB,即2^10)"
19905 #~ msgid "Connections since last refresh"
19909 #~| msgid "Connections since last refresh"
19910 #~ msgid "Questions since last refresh"
19913 #~ msgid "Runtime Information"
19917 #~| msgid "Number of rows:"
19918 #~ msgid "Number of data points: "
19922 #~| msgid "Refresh"
19923 #~ msgid "Refresh rate: "
19927 #~| msgid "Query type"
19928 #~ msgid "Run analyzer"
19931 #~ msgid "Show more actions"
19934 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
19935 #~ msgstr "新增 %s 個索引欄位"
19937 #~ msgid "Synchronize"
19940 #~ msgid "Source database"
19943 #~ msgid "Difference"
19946 #~ msgid "Click to select"
19949 #~ msgid "Synchronize databases with master"
19950 #~ msgstr "根據主伺服器同步資料庫"
19952 #~ msgid "Could not connect to the source"
19953 #~ msgstr "無法連線到來源資料庫"
19955 #~ msgid "Structure Synchronization"
19958 #~ msgid "Data Synchronization"
19961 #~ msgid "not present"
19964 #~ msgid "Structure Difference"
19967 #~ msgid "Data Difference"
19970 #~ msgid "Apply index(s)"
19973 #~ msgid "Update row(s)"
19976 #~ msgid "Insert row(s)"
19979 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19980 #~ msgstr "您希望刪除目前目標資料表中的所有資料嗎?"
19982 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19983 #~ msgstr "套用選中的修改"
19985 #~ msgid "Synchronize Databases"
19988 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19989 #~ msgstr "已根據來源資料庫同步目標資料庫"
19991 #~ msgid "Enter manually"
19994 #~ msgid "Current connection"
20001 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20002 #~ "Source database will remain unchanged."
20003 #~ msgstr "目標資料庫將完全根據來源資料庫同步。來源資料庫將保持不變"
20005 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20006 #~ msgstr "phpMyAdmin 較適合使用在支援<b>頁框</b>的瀏覽器."
20008 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20009 #~ msgstr "直接顯示資料庫列表而不使用下拉選單"
20011 #~ msgid "Display databases in a tree"
20012 #~ msgstr "以樹形顯示資料庫"
20014 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20015 #~ msgstr "如果想一次性瀏覽所有資料庫,則停用該選項"
20017 #~ msgid "Use light version"
20018 #~ msgstr "使用輕量級版本"
20021 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20022 #~ msgstr "在左欄和資料庫列資料表中最多顯示的資料庫個數"
20025 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
20026 #~ "comment and the real name"
20028 #~ "如果啓用了提示功能且設定了資料庫備註,這裏將簡略顯示資料庫備註和資料庫名"
20030 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
20031 #~ msgstr "顯示資料庫的備註而不顯示資料庫名"
20034 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
20035 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
20036 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
20037 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
20039 #~ "當設爲 [kbd]nested[/kbd] 時,資料表的別名僅根據 "
20040 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] 作分割/層疊用,所有只有目錄的名字像別名,"
20043 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
20044 #~ msgstr "顯示資料表備註而不顯示資料資料表名稱"
20046 #~ msgctxt "short form"
20047 #~ msgid "Create table"
20050 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20054 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20058 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20062 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20067 #~| msgid "Do you really want to "
20068 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20075 #~| msgid "Privileges"
20076 #~ msgid "Privileges for all users"
20082 #~ msgid "PHP array"
20086 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20087 #~ "author what %s does."
20088 #~ msgstr "此轉換沒有說明。<br />詳細功能請詢問 %s 的作者"
20091 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20093 #~ msgstr "以斜體顯示的 MIME 類型沒有單獨的轉換函數"
20099 #~| msgid "Lines terminated by"
20101 #~ msgstr "資料分行使用字元:"
20103 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
20104 #~ msgstr "顯示幫助按鈕代替檔案文字"
20106 #~ msgid "Show help button"
20110 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20111 #~ msgid "The remaining columns"
20115 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
20116 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
20119 #~ "在進行多個指令查詢時,顯示每個指令所影響的行數。預設一次查詢可以包含的查詢"
20120 #~ "語句數可以在 libraries/import.lib.php 中找到"
20122 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20123 #~ msgstr "爲多個指令輸出更多資訊"
20126 #~| msgid "Data only"
20127 #~ msgid "Dates only."
20131 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20132 #~ "keep the text field empty"
20133 #~ msgstr "如果可能,在 \"建立資料庫\" 表單中建議一個名字,或留空"
20135 #~ msgid "Suggest new database name"
20136 #~ msgstr "建議新資料庫名"
20138 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20139 #~ msgstr "在警告、錯誤和資訊上顯示圖示"
20141 #~ msgid "Iconic errors"
20144 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20145 #~ msgstr "不在標簽上使用背景"
20147 #~ msgid "Light tabs"
20150 #~ msgid "Use icons on main page"
20151 #~ msgstr "在首頁上使用圖示"
20154 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20155 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20157 #~ "如果您確定 pma_* 資料表都是最新的,可以停用此項。此功能提供相容性檢查"
20159 #~ msgid "Verbose check"
20163 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
20164 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
20165 #~ "will not refresh automatically."
20167 #~ "您的瀏覽器不支援或停用了 Javascript,部分 phpMyAdmin 功能將不可用。如導覽"
20171 #~ msgid "Add a value"
20174 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20175 #~ msgstr "複製並貼上結合的數值至 \"Length/Values\" 欄位"
20178 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20179 #~ msgstr "%s.%s 的追蹤,版本 %s 已停用"
20182 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20183 #~ msgstr "%s.%s 的追蹤,版本 %s 已啓用"
20186 #~ msgctxt "Correctly setup"
20191 #~ msgid "All users"
20195 #~ msgid "All hosts"
20198 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20199 #~ msgstr "未設定BLOB 串流伺服器"
20201 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20202 #~ msgstr "開啟遠端 URL 失敗"
20204 # BLOB: binary and text object
20205 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20206 #~ msgstr "您將要停用BLOB儲存格式"
20209 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20210 #~ msgstr "您確定要在資料庫 %s 上停用 BLOB 功能?"
20213 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20214 #~ msgstr "上傳檔案時發生未知錯誤"
20216 #~ msgid "PBMS error"
20217 #~ msgstr "PBMS 錯誤"
20219 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20220 #~ msgstr "PBMS 連線失敗"
20222 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
20223 #~ msgstr "PBMS 取得 BLOB 資訊失敗:"
20226 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20227 #~ msgstr "取得 BLOB 內容類型失敗"
20229 #~ msgid "View image"
20232 #~ msgid "Play audio"
20235 #~ msgid "View video"
20238 #~ msgid "Could not open file: %s"
20239 #~ msgstr "無法開啟檔案:%s"
20241 #~ msgid "Garbage Threshold"
20245 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20246 #~ msgstr "在庫檔案被壓縮之前垃圾資料所佔的比率"
20249 #~ "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to "
20250 #~ "0 will disable HTTP communication with the daemon."
20251 #~ msgstr "PBMS 基於流的通信連接埠。設爲 0 將禁止與該伺服器的 HTTP 通信"
20253 #~ msgid "Repository Threshold"
20257 #~ "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
20258 #~ "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit "
20261 #~ "一個 BLOB 庫檔案的最大大小。可以使用 Kb、MB 或 GB 來表示單位。不指定則使用"
20264 #~ msgid "Temp Blob Timeout"
20265 #~ msgstr "臨時 Blob 超時"
20268 #~ "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is "
20269 #~ "removed after this time, unless they are referenced by a record in the "
20272 #~ "臨時 BLOB 的超時時間 (單位:秒)。上傳的 BLOB 資料將在此時間後刪除,除非其"
20275 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20279 #~ "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB "
20280 #~ "to indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no "
20281 #~ "unit is specified."
20283 #~ "一個臨時 BLOB 日志檔案的最大大小。可以使用 Kb、MB 或 GB 作爲單位。若不寫單"
20286 #~ msgid "Max Keep Alive"
20290 #~ "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After "
20291 #~ "this time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds "
20294 #~ "keep-alive 標記所設定的不操作連線超時時間。在此時間後連線將被關閉。單位:"
20298 #~ "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
20299 #~ "pbms_metadata_header table when a database is created."
20301 #~ "建立資料庫時用來原始化 pbms_metadata_header 表的用“:”分隔的後設資料頭列表"
20304 #~ "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
20305 #~ "PrimeBase Media Streaming home page%s."
20306 #~ msgstr "關於 PBMS 的檔案和更多資訊請參見 %sPrimeBase Media Streaming 首頁%s"
20308 #~ msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
20309 #~ msgstr "Barry 的 PrimeBase 開發博客 —— Barry Leslie 著"
20311 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
20312 #~ msgstr "PrimeBase XT 首頁"
20314 #~ msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
20315 #~ msgstr "PrimeBase Media Streaming (PBMS) 首頁"
20317 #~ msgctxt "Create none database for user"
20321 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20322 #~ msgstr "刪除 BLOB 容器功能"
20324 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20325 #~ msgstr "上傳到 BLOB 容器"
20327 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20328 #~ msgstr "在資料表列資料表中最多顯示的資料表個數"
20330 #~ msgid "Click to unselect"
20333 #~ msgid "Modify an index"
20336 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20337 #~ msgstr "至少要有一個欄位"
20339 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20340 #~ msgstr "+重新執行插入並增加新值"
20342 #~ msgid "Create Table"
20345 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20346 #~ msgstr "(或者本地 MySQL 伺服器的連線埠沒有正確設定)"
20349 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
20350 #~ "maximum number for which vertical model is used"
20352 #~ "[kbd]horizontal (水平)[/kbd]、[kbd]vertical (垂直)[/kbd] 或限定使用垂直模"
20355 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
20356 #~ msgstr "修改/建立欄位時的顯示模式"
20358 #~ msgid "Create table on database %s"
20359 #~ msgstr "在資料庫 %s 中建立一張資料表"
20361 #~ msgid "Data Label"
20364 #~ msgid "Location of the text file"
20365 #~ msgstr "文字檔案的位置"
20367 #~ msgid "MySQL charset"
20368 #~ msgstr "MySQL 字集"
20370 #~ msgid "MySQL client version"
20371 #~ msgstr "MySQL 客戶端版本"
20374 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20375 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20376 #~ "appropriate column name."
20378 #~ "顯示的欄位爲粉紅色。要設定/取消顯示的欄位,點選“選擇顯示欄位”圖示,然後選"
20381 #~ msgid "memcached usage"
20384 #~ msgid "% open files"
20387 #~ msgid "% connections used"
20390 #~ msgid "% aborted connections"
20393 #~ msgid "CPU Usage"
20396 #~ msgid "Swap Usage"
20399 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
20400 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS 工作簿"
20402 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
20403 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX 工作簿"
20409 #~ msgid "Inline Edit"
20412 #~ msgid "Previous"
20416 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20418 #~ msgstr "不支援主題,請檢查您的設定和主題資料夾 %s "
20420 #~ msgid "Switch to"
20423 #~ msgid "settings"
20426 #~ msgid "Refresh rate:"
20429 #~ msgid "Clear monitor config"
20430 #~ msgstr "config 認證方式的帳號"
20432 #~ msgid "Server traffic"
20435 #~ msgid "Value too long in the form!"
20436 #~ msgstr "表單內缺少部分資料"
20438 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20441 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20442 #~ msgstr "找不到佈景主題 %s 指定圖片路徑!"
20444 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20445 #~ msgstr "行,起始行 #"
20447 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20448 #~ msgstr "以 %s 模式顯示,並且在 %s 行後重複標題"
20451 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20452 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20453 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20454 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20455 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20456 #~ "everything is fine."
20458 #~ "phpMyAdmin 無法讀取您的配置文件!<br />這可能是因為配置文件不存在或有語法"
20459 #~ "錯誤。<br />請使用下面的鏈接直接進入配置文件,然後檢查您收到的 PHP 錯誤信"
20460 #~ "息。通常的錯誤都是因為某處漏了引號或分號。<br />如果您看到的是一個空白頁,"
20463 #~ msgid "Dropping Event"
20466 #~ msgid "Dropping Procedure"
20467 #~ msgstr "執行刪除過程中"
20469 #~ msgid "Theme / Style"
20470 #~ msgstr "佈景主題/風格"
20475 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
20476 #~ msgstr "查詢執行時間對比 (單位:微秒)"
20478 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
20479 #~ msgstr "繪製圖表需要 GD 外掛"
20481 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
20482 #~ msgstr "繪製圖表氣泡提示需要 JSON 外掛"
20484 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20485 #~ msgstr "查詢快取中空閒的記憶體塊數"
20487 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20491 #~ msgctxt "for Show status"
20496 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20497 #~ "of this MySQL server since its startup."
20499 #~ "<b>伺服器流量</b>:這些表顯示了此 MySQL 伺服器自啓動以來的網絡流量統計"
20502 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20504 #~ msgstr "<b>查詢統計</b>:自啓動後,伺服器共收到了 %s 次查詢"
20506 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
20507 #~ msgstr "注意:產生查詢圖表可能需要一定的時間"
20510 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20513 #~ "該查詢的結果不能用於圖表。參見[doc@faq6-29]常見問題 (FAQ) 6.29[/doc]"
20518 #~ msgid "Area margins"
20521 #~ msgid "Legend margins"
20525 #~ msgstr "雷達圖 (戴布拉圖、螂蛛網圖)"
20530 #~ msgid "Continuous image"
20534 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
20535 #~ "this to draw the whole chart in one image."
20536 #~ msgstr "因爲相容性原因,圖表圖片預設分塊產生,選中此項即可產生完整圖片"
20539 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
20540 #~ msgstr "繪製雷達圖時所有資料將被規格化到 [0..10] 的範圍中"
20543 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
20544 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
20546 #~ "請注意不是所有的結果表都能繪圖。參見<a href=\"./Documentation."
20547 #~ "html#faq6-29\" target=\"Documentation\">常見問題 (FAQ) 6.29</a>"
20549 #~ msgid "Add a New User"
20552 #~ msgid "Show table row links on left side"
20553 #~ msgstr "在資料左側顯示操作連結"
20555 #~ msgid "Show table row links on right side"
20556 #~ msgstr "在資料右側顯示操作連結"