Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / sr@latin.po
blob19916dd614917ed0d43fd339e13c1dcc883437f3
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240
20 #, fuzzy, php-format
21 #| msgid "Error while creating PDF:"
22 msgid "Error when evaluating: %s"
23 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
25 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267
26 #, php-format
27 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
28 msgstr ""
30 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287
31 #, php-format
32 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
33 msgstr ""
35 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306
36 #, php-format
37 msgid "Failed running test for rule '%s'."
38 msgstr ""
40 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334
41 #, php-format
42 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
43 msgstr ""
45 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419
46 msgid "per second"
47 msgstr "u sekundi"
49 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422
50 msgid "per minute"
51 msgstr "u minutu"
53 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425
54 msgid "per hour"
55 msgstr "po satu"
57 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428
58 msgid "per day"
59 msgstr "po danu"
61 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34
62 msgid "Uptime below one day"
63 msgstr ""
65 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37
66 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
67 msgstr ""
69 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39
70 msgid ""
71 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
72 "longer than a day before running this analyzer"
73 msgstr ""
75 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42
76 #, php-format
77 msgid "The uptime is only %s"
78 msgstr ""
80 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47
81 msgid "Questions below 1,000"
82 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
84 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51
85 msgid ""
86 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
87 "recommendations may not be accurate."
88 msgstr ""
90 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55
91 msgid ""
92 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
93 "of queries."
94 msgstr ""
96 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57
97 #, php-format
98 msgid "Current amount of Questions: %s"
99 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
101 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62
102 msgid "Percentage of slow queries"
103 msgstr "Procenat sporih upita"
105 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66
106 msgid ""
107 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
108 msgstr ""
110 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68
111 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81
112 msgid ""
113 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
114 "in the slow query log"
115 msgstr ""
117 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70
118 #, php-format
119 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
120 msgstr ""
122 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75
123 msgid "Slow query rate"
124 msgstr "Stopa sporih upita"
126 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79
127 msgid ""
128 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
129 msgstr ""
131 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84
132 #, php-format
133 msgid ""
134 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
135 "hour."
136 msgstr ""
138 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90
139 msgid "Long query time"
140 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
142 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94
143 msgid ""
144 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
145 "take above 10 seconds are logged."
146 msgstr ""
148 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98
149 msgid ""
150 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
151 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
152 msgstr ""
154 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101
155 #, php-format
156 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
157 msgstr ""
159 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
160 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
161 msgid "Slow query logging"
162 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
164 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
165 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
166 #, fuzzy
167 #| msgid "The server is not responding"
168 msgid "The slow query log is disabled."
169 msgstr "Server ne odgovara"
171 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
172 msgid ""
173 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
174 "help troubleshooting badly performing queries."
175 msgstr ""
177 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115
178 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
179 msgstr ""
181 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125
182 msgid ""
183 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
184 "help troubleshooting badly performing queries."
185 msgstr ""
187 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128
188 #, fuzzy
189 #| msgid "slow_query_log is enabled."
190 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
191 msgstr "slow_query_log je omogućen."
193 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
194 msgid "Release Series"
195 msgstr "Oslobodi serije podataka"
197 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136
198 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
199 msgstr ""
201 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138
202 msgid ""
203 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
204 "even more so."
205 msgstr ""
207 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140
208 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154
209 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165
210 #, php-format
211 msgid "Current version: %s"
212 msgstr "Trenutna verzija: %s"
214 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145
215 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159
216 msgid "Minor Version"
217 msgstr "Manja verzija"
219 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149
220 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
221 msgstr ""
223 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151
224 msgid ""
225 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
226 "performance and MySQL 5.5 even more so."
227 msgstr ""
229 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163
230 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
231 msgstr ""
233 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164
234 #, fuzzy
235 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
236 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
237 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
239 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170
240 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183
241 msgid "Distribution"
242 msgstr "Distribucija"
244 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173
245 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
246 msgstr ""
248 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175
249 msgid ""
250 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
251 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
252 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
253 msgstr ""
255 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179
256 msgid "'source' found in version_comment"
257 msgstr ""
259 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186
260 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
261 msgstr ""
263 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188
264 msgid ""
265 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
266 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
267 msgstr ""
269 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191
270 msgid "'percona' found in version_comment"
271 msgstr ""
273 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195
274 msgid "MySQL Architecture"
275 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
277 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199
278 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
279 msgstr ""
281 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201
282 msgid ""
283 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
284 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
285 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
286 msgstr ""
288 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205
289 #, php-format
290 msgid "Available memory on this host: %s"
291 msgstr ""
293 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
294 msgid "Query caching method"
295 msgstr "Način keširanja upita"
297 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
298 #, fuzzy
299 #| msgid "Query cache"
300 msgid "Suboptimal caching method."
301 msgstr "Keš upita"
303 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217
304 msgid ""
305 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
306 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
307 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
308 "cache, especially if you have multiple replicas."
309 msgstr ""
311 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223
312 #, php-format
313 msgid ""
314 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
315 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
316 msgstr ""
318 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231
319 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
320 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
322 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
323 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
324 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
325 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
327 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
328 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
329 msgid ""
330 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
331 "depending on your system memory limits."
332 msgstr ""
334 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241
335 #, php-format
336 msgid ""
337 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
338 "10%%."
339 msgstr ""
341 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
342 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
343 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
345 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
346 #, fuzzy, php-format
347 #| msgid "Sort buffer size"
348 msgid ""
349 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
350 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
352 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
353 msgid "Sort rows"
354 msgstr "Redovi za sortiranje"
356 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
357 msgid "There are lots of rows being sorted."
358 msgstr ""
360 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265
361 msgid ""
362 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
363 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
364 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
365 "sorting."
366 msgstr ""
368 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269
369 #, php-format
370 msgid "Sorted rows average: %s"
371 msgstr ""
373 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275
374 msgid "Rate of joins without indexes"
375 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
377 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278
378 msgid "There are too many joins without indexes."
379 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
381 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280
382 msgid ""
383 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
384 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
385 msgstr ""
387 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
388 #, fuzzy, php-format
389 #| msgid "Sort buffer size"
390 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
391 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
393 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288
394 #, fuzzy
395 msgid "Rate of reading first index entry"
396 msgstr "Proveri tabelu"
398 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291
399 #, fuzzy
400 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
401 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
402 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
404 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293
405 msgid ""
406 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
407 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
408 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
409 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
410 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
411 "queries."
412 msgstr ""
414 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "Sort buffer size"
417 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
418 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
420 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Format of imported file"
423 msgid "Rate of reading fixed position"
424 msgstr "Format datoteka za uvoz"
426 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307
427 #, fuzzy
428 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
429 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
430 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
432 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309
433 msgid ""
434 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
435 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
436 "applicable."
437 msgstr ""
439 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313
440 #, php-format
441 msgid ""
442 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
443 "per hour"
444 msgstr ""
446 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319
447 #, fuzzy
448 #| msgid "Create table"
449 msgid "Rate of reading next table row"
450 msgstr "Napravi tabelu"
452 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322
453 #, fuzzy
454 #| msgid "The current number of pending writes."
455 msgid "The rate of reading the next table row is high."
456 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
458 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324
459 msgid ""
460 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
461 "where applicable."
462 msgstr ""
464 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
465 #, fuzzy, php-format
466 #| msgid "Sort buffer size"
467 msgid ""
468 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
469 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
471 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332
472 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
473 msgstr ""
475 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335
476 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
477 msgstr ""
479 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337
480 msgid ""
481 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
482 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
483 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
484 "other value as well."
485 msgstr ""
487 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341
488 #, php-format
489 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
490 msgstr ""
492 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Format of imported file"
495 msgid "Percentage of temp tables on disk"
496 msgstr "Format datoteka za uvoz"
498 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
499 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
500 msgid ""
501 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
502 "memory."
503 msgstr ""
505 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353
506 msgid ""
507 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
508 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
509 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
510 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
511 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
512 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
513 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
514 msgstr ""
516 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362
517 #, php-format
518 msgid ""
519 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
520 "below 25%%"
521 msgstr ""
523 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
524 msgid "Temp disk rate"
525 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
527 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374
528 msgid ""
529 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
530 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
531 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
532 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
533 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
534 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
535 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
536 msgstr ""
538 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383
539 #, php-format
540 msgid ""
541 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
542 "less than 1 per hour"
543 msgstr ""
545 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
546 msgid "MyISAM key buffer size"
547 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
549 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393
550 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
551 msgstr ""
553 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395
554 msgid ""
555 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
556 "good start."
557 msgstr ""
559 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
560 #, fuzzy
561 #| msgid "Sort buffer size"
562 msgid "key_buffer_size is 0"
563 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
565 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
566 #, fuzzy, no-php-format
567 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
568 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
569 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
571 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
572 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
573 #, fuzzy, no-php-format
574 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
575 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
576 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
578 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409
579 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426
580 msgid ""
581 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
582 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
583 "expectations about what indexes are being used."
584 msgstr ""
586 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
587 #, php-format
588 msgid ""
589 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
590 msgstr ""
591 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
592 "bi trebala da bude iznad 95%%"
594 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
595 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
596 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
598 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
599 #, fuzzy, php-format
600 #| msgid "Sort buffer size"
601 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
602 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
604 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435
605 #, fuzzy
606 msgid "Percentage of index reads from memory"
607 msgstr "Prikaži kompletne upite"
609 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440
610 #, no-php-format
611 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
612 msgstr ""
614 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441
615 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
616 msgstr ""
618 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
619 #, fuzzy, php-format
620 #| msgid "Sort buffer size"
621 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
622 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
624 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448
625 msgid "Rate of table open"
626 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
628 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451
629 msgid "The rate of opening tables is high."
630 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
632 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453
633 msgid ""
634 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
635 "{table_open_cache} might avoid this."
636 msgstr ""
638 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
639 #, fuzzy, php-format
640 #| msgid "Sort buffer size"
641 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
642 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
644 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460
645 msgid "Percentage of used open files limit"
646 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
648 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464
649 msgid ""
650 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
651 "may get a \"Too many open files\" error."
652 msgstr ""
654 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468
655 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481
656 msgid ""
657 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
658 "restarting after changing {open_files_limit}."
659 msgstr ""
661 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471
662 #, php-format
663 msgid ""
664 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
665 msgstr ""
667 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476
668 msgid "Rate of open files"
669 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
671 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479
672 msgid "The rate of opening files is high."
673 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
675 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
676 #, fuzzy, php-format
677 #| msgid "Sort buffer size"
678 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
679 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
681 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
682 #, fuzzy, no-php-format
683 #| msgid "Immediate table locks %%"
684 msgid "Immediate table locks %"
685 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
687 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494
688 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504
689 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
690 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
692 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495
693 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505
694 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
695 msgstr ""
696 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
697 "zaključavanja."
699 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
700 #, php-format
701 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
702 msgstr ""
703 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
704 "95%%"
706 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501
707 msgid "Table lock wait rate"
708 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
710 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
711 #, php-format
712 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
713 msgstr ""
714 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
715 "satu"
717 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511
718 msgid "Thread cache"
719 msgstr "Keš niti"
721 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514
722 msgid ""
723 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
724 "MySQL."
725 msgstr ""
726 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
727 "MySQL."
729 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515
730 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
731 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
733 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516
734 msgid "The thread cache is set to 0"
735 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
737 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521
738 #, fuzzy, no-php-format
739 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
740 msgid "Thread cache hit rate %"
741 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
743 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
744 msgid "Thread cache is not efficient."
745 msgstr "Keš niti nije efikasan."
747 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526
748 msgid "Increase {thread_cache_size}."
749 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
751 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
752 #, php-format
753 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
754 msgstr ""
755 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
757 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532
758 msgid "Threads that are slow to launch"
759 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
761 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536
762 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
763 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
765 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538
766 msgid ""
767 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
768 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
769 msgstr ""
770 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
771 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
772 "vašeg sistema."
774 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541
775 #, php-format
776 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
777 msgstr ""
778 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
779 "ih bude 0"
781 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546
782 msgid "Slow launch time"
783 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
785 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549
786 #, fuzzy
787 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
788 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
789 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
791 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551
792 #, fuzzy
793 #| msgid ""
794 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
795 #| "to launch"
796 msgid ""
797 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
798 "to launch."
799 msgstr ""
800 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
801 "predugo pokreću"
803 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553
804 #, php-format
805 msgid "slow_launch_time is set to %s"
806 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
808 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
809 msgid "Percentage of used connections"
810 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
812 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563
813 #, fuzzy
814 #| msgid ""
815 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
816 #| "max_connections."
817 msgid ""
818 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
819 "{max_connections}."
820 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
822 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566
823 msgid ""
824 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
825 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
826 "the code closes database handlers properly."
827 msgstr ""
829 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570
830 #, php-format
831 msgid ""
832 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
833 msgstr ""
835 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
836 msgid "Percentage of aborted connections"
837 msgstr "Procenat prekinutih veza"
839 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
840 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
841 msgid "Too many connections are aborted."
842 msgstr "Previše veza je odbačeno."
844 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580
845 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594
846 msgid ""
847 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
848 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
849 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
850 msgstr ""
852 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584
853 #, php-format
854 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
855 msgstr ""
857 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
858 msgid "Rate of aborted connections"
859 msgstr "Stopa prekinutih veza"
861 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598
862 #, php-format
863 msgid ""
864 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
865 msgstr ""
866 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
867 "satu"
869 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
870 msgid "Percentage of aborted clients"
871 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
873 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
874 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
875 msgid "Too many clients are aborted."
876 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
878 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608
879 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622
880 msgid ""
881 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
882 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
883 "database handler properly. Check your network and code."
884 msgstr ""
886 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612
887 #, php-format
888 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
889 msgstr ""
891 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
892 msgid "Rate of aborted clients"
893 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
895 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
896 #, php-format
897 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
898 msgstr ""
899 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
900 "po satu"
902 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632
903 msgid "Is InnoDB disabled?"
904 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
906 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636
907 msgid "You do not have InnoDB enabled."
908 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
910 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637
911 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
912 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
914 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638
915 msgid "have_innodb is set to 'value'"
916 msgstr ""
918 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
919 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
920 msgid "InnoDB log size"
921 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
923 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647
924 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677
925 msgid ""
926 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
927 "InnoDB buffer pool."
928 msgstr ""
929 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
930 "InnoDB prostor za bafere."
932 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650
933 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680
934 #, no-php-format
935 msgid ""
936 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
937 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
938 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
939 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
940 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
941 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
942 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
943 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
944 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
945 msgstr ""
947 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662
948 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692
949 #, fuzzy, php-format
950 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
951 msgid ""
952 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
953 "it should not be below 20%%"
954 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
956 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
957 msgid "Max InnoDB log size"
958 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
960 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704
961 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
962 msgstr ""
964 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706
965 #, no-php-format
966 msgid ""
967 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
968 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
969 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
970 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
971 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
972 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
973 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
974 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
975 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
976 msgstr ""
978 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717
979 #, php-format
980 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
981 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
983 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
984 msgid "InnoDB buffer pool size"
985 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
987 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
988 #, fuzzy
989 #| msgid "Buffer pool size"
990 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
991 msgstr "Veličina prihvatnika"
993 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728
994 #, no-php-format
995 msgid ""
996 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
997 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
998 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
999 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1000 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1001 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1002 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1003 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1004 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1005 "\">this article</a>"
1006 msgstr ""
1008 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738
1009 #, php-format
1010 msgid ""
1011 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1012 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1013 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1014 "other services running on the same machine."
1015 msgstr ""
1017 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748
1018 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1019 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
1021 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
1024 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1025 msgstr ""
1026 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
1028 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753
1029 msgid ""
1030 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1031 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1032 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1033 msgstr ""
1034 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
1035 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
1036 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1038 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757
1039 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1040 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
1042 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772
1043 msgid "Query cache disabled"
1044 msgstr "Keš upita isključen"
1046 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
1047 msgid "The query cache is not enabled."
1048 msgstr "Keš upita nije omogućen."
1050 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777
1051 msgid ""
1052 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1053 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1054 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1055 "memcached, ignore this recommendation."
1056 msgstr ""
1058 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781
1059 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1060 msgstr ""
1062 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786
1063 #, fuzzy, no-php-format
1064 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1065 msgid "Query cache efficiency (%)"
1066 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
1068 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790
1069 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1070 msgstr ""
1072 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791
1073 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1074 msgstr ""
1076 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
1077 #, fuzzy, php-format
1078 #| msgid "Sort buffer size"
1079 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1080 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
1082 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797
1083 msgid "Query Cache usage"
1084 msgstr "Upotreba keša upita"
1086 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802
1087 #, no-php-format
1088 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1089 msgstr ""
1091 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804
1092 msgid ""
1093 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1094 "query cache might help as well."
1095 msgstr ""
1097 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808
1098 #, php-format
1099 msgid ""
1100 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1101 "%%. It should be above 80%%"
1102 msgstr ""
1104 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815
1105 msgid "Query cache fragmentation"
1106 msgstr "Fragmentacija keša upita"
1108 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "The server is not responding"
1111 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1112 msgstr "Server ne odgovara"
1114 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821
1115 msgid ""
1116 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1117 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1118 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1119 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1120 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1121 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1122 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1123 "qcache_queries_in_cache"
1124 msgstr ""
1126 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829
1127 #, php-format
1128 msgid ""
1129 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1130 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1131 "value should be below 20%%."
1132 msgstr ""
1134 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Query cache"
1137 msgid "Query cache low memory prunes"
1138 msgstr "Keš upita"
1140 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840
1141 msgid ""
1142 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1143 "cache."
1144 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
1146 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842
1147 msgid ""
1148 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1149 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1150 "this in small increments and monitor the results."
1151 msgstr ""
1153 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847
1154 #, php-format
1155 msgid ""
1156 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1157 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1158 msgstr ""
1160 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854
1161 msgid "Query cache max size"
1162 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
1164 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859
1165 msgid ""
1166 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1167 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1168 msgstr ""
1170 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863
1171 msgid ""
1172 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1173 "this value."
1174 msgstr ""
1176 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865
1177 #, fuzzy, php-format
1178 msgid "Current query cache size: %s"
1179 msgstr "Napravi relaciju"
1181 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
1182 msgid "Query cache min result size"
1183 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
1185 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874
1186 msgid ""
1187 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1188 msgstr ""
1190 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876
1191 msgid ""
1192 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1193 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1194 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1195 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1196 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1197 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1198 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1199 "might reduce efficiency."
1200 msgstr ""
1202 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883
1203 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1204 msgstr ""
1206 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Search"
1209 msgid "Search:"
1210 msgstr "Pretraživanje"
1212 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
1214 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:353
1215 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1216 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:325
1217 #: libraries/classes/Tracking.php:479
1218 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
1219 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1220 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1221 #: templates/database/operations/index.twig:19
1222 #: templates/database/operations/index.twig:75
1223 #: templates/database/operations/index.twig:185
1224 #: templates/database/operations/index.twig:225
1225 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1226 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1227 #: templates/database/search/main.twig:74
1228 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1229 #: templates/display/results/table.twig:265
1230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1231 #: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10
1232 #: templates/modals/create_view.twig:10
1233 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1234 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1235 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1236 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1237 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1238 #: templates/server/privileges/change_password.twig:72
1239 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
1240 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
1241 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
1242 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1243 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1244 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1245 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1246 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1247 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1248 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1249 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1250 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1251 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1252 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1253 #: templates/table/operations/index.twig:38
1254 #: templates/table/operations/index.twig:86
1255 #: templates/table/operations/index.twig:241
1256 #: templates/table/operations/index.twig:328
1257 #: templates/table/operations/index.twig:505
1258 #: templates/table/operations/view.twig:20
1259 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1260 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1261 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1264 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1265 msgid "Go"
1266 msgstr "Kreni"
1268 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1270 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1272 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1273 msgid "Keyname"
1274 msgstr "Ime ključa"
1276 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1277 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1278 #: templates/server/engines/index.twig:14
1279 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1280 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1281 msgid "Description"
1282 msgstr "Opis"
1284 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319
1285 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
1287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528
1288 #: templates/list_navigator.twig:4
1289 msgid "Page number:"
1290 msgstr "Broj strane:"
1292 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333
1293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
1294 #: templates/display/results/table.twig:99
1295 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1296 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1297 msgid "Show all"
1298 msgstr "Prikaži sve"
1300 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1301 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "unknown"
1304 msgid "Unknown"
1305 msgstr "nepoznat"
1307 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1309 msgctxt "Collation"
1310 msgid "German (phone book order)"
1311 msgstr ""
1313 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Data Dictionary"
1317 msgctxt "Collation"
1318 msgid "German (dictionary order)"
1319 msgstr "Rečnik podataka"
1321 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1323 msgctxt "Collation"
1324 msgid "Spanish (traditional)"
1325 msgstr ""
1327 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "Spanish"
1331 msgctxt "Collation"
1332 msgid "Spanish (modern)"
1333 msgstr "Španski"
1335 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "case-insensitive"
1338 msgctxt "Collation variant"
1339 msgid "case-insensitive"
1340 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1342 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1343 #, fuzzy
1344 #| msgid "case-sensitive"
1345 msgctxt "Collation variant"
1346 msgid "case-sensitive"
1347 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1349 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1350 #, fuzzy
1351 #| msgid "case-insensitive"
1352 msgctxt "Collation variant"
1353 msgid "accent-insensitive"
1354 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1356 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "case-sensitive"
1359 msgctxt "Collation variant"
1360 msgid "accent-sensitive"
1361 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1363 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1364 #, fuzzy
1365 #| msgid "case-sensitive"
1366 msgctxt "Collation variant"
1367 msgid "kana-sensitive"
1368 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1371 #, fuzzy
1372 #| msgid "multilingual"
1373 msgctxt "Collation variant"
1374 msgid "multi-level"
1375 msgstr "višejezički"
1377 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Binary"
1380 msgctxt "Collation variant"
1381 msgid "binary"
1382 msgstr "Binarni"
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1385 msgctxt "Collation variant"
1386 msgid "no-pad"
1387 msgstr ""
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Binary"
1392 msgctxt "Collation"
1393 msgid "Binary"
1394 msgstr "Binarni"
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Unicode"
1400 msgctxt "Collation"
1401 msgid "Unicode"
1402 msgstr "Unikod"
1404 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "West European"
1408 msgctxt "Collation"
1409 msgid "West European"
1410 msgstr "Zapadnoevropski"
1412 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Central European"
1415 msgctxt "Collation"
1416 msgid "Central European"
1417 msgstr "Centralnoevropski"
1419 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Russian"
1423 msgctxt "Collation"
1424 msgid "Russian"
1425 msgstr "Ruski"
1427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Simplified Chinese"
1430 msgctxt "Collation"
1431 msgid "Simplified Chinese"
1432 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1434 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Traditional Chinese"
1437 msgctxt "Collation"
1438 msgid "Traditional Chinese"
1439 msgstr "Tradicionalni kineski"
1441 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1443 msgctxt "Collation"
1444 msgid "Chinese"
1445 msgstr ""
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Japanese"
1451 msgctxt "Collation"
1452 msgid "Japanese"
1453 msgstr "Japanski"
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Baltic"
1458 msgctxt "Collation"
1459 msgid "Baltic"
1460 msgstr "Baltički"
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Armenian"
1465 msgctxt "Collation"
1466 msgid "Armenian"
1467 msgstr "Jermenski"
1469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Cyrillic"
1472 msgctxt "Collation"
1473 msgid "Cyrillic"
1474 msgstr "Ćirilični"
1476 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Arabic"
1479 msgctxt "Collation"
1480 msgid "Arabic"
1481 msgstr "Arapski"
1483 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Korean"
1487 msgctxt "Collation"
1488 msgid "Korean"
1489 msgstr "Korejski"
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Hebrew"
1494 msgctxt "Collation"
1495 msgid "Hebrew"
1496 msgstr "Hebrejski"
1498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Georgian"
1501 msgctxt "Collation"
1502 msgid "Georgian"
1503 msgstr "Gruzijski"
1505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Greek"
1508 msgctxt "Collation"
1509 msgid "Greek"
1510 msgstr "Grčki"
1512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Czech-Slovak"
1515 msgctxt "Collation"
1516 msgid "Czech-Slovak"
1517 msgstr "Češko-slovački"
1519 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Ukrainian"
1523 msgctxt "Collation"
1524 msgid "Ukrainian"
1525 msgstr "Ukrajinski"
1527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Turkish"
1531 msgctxt "Collation"
1532 msgid "Turkish"
1533 msgstr "Turski"
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Swedish"
1539 msgctxt "Collation"
1540 msgid "Swedish"
1541 msgstr "Švedski"
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "Thai"
1547 msgctxt "Collation"
1548 msgid "Thai"
1549 msgstr "Tajski"
1551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1552 #, fuzzy
1553 #| msgid "unknown"
1554 msgctxt "Collation"
1555 msgid "Unknown"
1556 msgstr "nepoznat"
1558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Bulgarian"
1561 msgctxt "Collation"
1562 msgid "Bulgarian"
1563 msgstr "Bugarski"
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Croatian"
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Croatian"
1570 msgstr "Hrvatski"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Czech"
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Czech"
1577 msgstr "Češki"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Danish"
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Danish"
1584 msgstr "Danski"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "English"
1589 msgctxt "Collation"
1590 msgid "English"
1591 msgstr "Engleski"
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Esperanto"
1596 msgctxt "Collation"
1597 msgid "Esperanto"
1598 msgstr "Esperanto"
1600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1601 #, fuzzy
1602 #| msgid "Estonian"
1603 msgctxt "Collation"
1604 msgid "Estonian"
1605 msgstr "Estonski"
1607 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1608 #, fuzzy
1609 #| msgid "Hungarian"
1610 msgctxt "Collation"
1611 msgid "Hungarian"
1612 msgstr "Mađarski"
1614 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Icelandic"
1617 msgctxt "Collation"
1618 msgid "Icelandic"
1619 msgstr "Islandski"
1621 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1622 msgctxt "Collation"
1623 msgid "Classical Latin"
1624 msgstr ""
1626 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1627 #, fuzzy
1628 #| msgid "Latvian"
1629 msgctxt "Collation"
1630 msgid "Latvian"
1631 msgstr "Letonski"
1633 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Lithuanian"
1636 msgctxt "Collation"
1637 msgid "Lithuanian"
1638 msgstr "Litvanski"
1640 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1641 msgctxt "Collation"
1642 msgid "Burmese"
1643 msgstr ""
1645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "Persian"
1648 msgctxt "Collation"
1649 msgid "Persian"
1650 msgstr "Persijski"
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Polish"
1655 msgctxt "Collation"
1656 msgid "Polish"
1657 msgstr "Poljski"
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "Romanian"
1662 msgctxt "Collation"
1663 msgid "Romanian"
1664 msgstr "Rumunski"
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1667 msgctxt "Collation"
1668 msgid "Sinhalese"
1669 msgstr ""
1671 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "Slovak"
1674 msgctxt "Collation"
1675 msgid "Slovak"
1676 msgstr "Slovački"
1678 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1679 #, fuzzy
1680 #| msgid "Slovenian"
1681 msgctxt "Collation"
1682 msgid "Slovenian"
1683 msgstr "Slovenači"
1685 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "File name"
1688 msgctxt "Collation"
1689 msgid "Vietnamese"
1690 msgstr "Naziv datoteke"
1692 #: libraries/classes/Common.php:255
1693 #, php-format
1694 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1695 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
1697 #: libraries/classes/Common.php:287
1698 msgid "Error: Token mismatch"
1699 msgstr ""
1701 #: libraries/classes/Common.php:498
1702 msgid ""
1703 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1704 "access phpMyAdmin."
1705 msgstr ""
1707 #: libraries/classes/Common.php:554
1708 msgid ""
1709 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1710 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1711 "corrupted!"
1712 msgstr ""
1713 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
1714 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
1715 "podacima!"
1717 #: libraries/classes/Common.php:571
1718 msgid ""
1719 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1720 "requires these functions!"
1721 msgstr ""
1723 #: libraries/classes/Common.php:582
1724 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1725 msgstr ""
1727 #: libraries/classes/Common.php:592
1728 msgid "possible exploit"
1729 msgstr "moguća zloupotreba"
1731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1734 msgid "Users cannot set a higher value"
1735 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
1737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid ""
1740 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1741 msgid ""
1742 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1743 msgstr ""
1744 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
1745 "autentikaciju iz pomoć kukija"
1747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1748 msgid ""
1749 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1750 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1751 "to the given regular expression."
1752 msgstr ""
1754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid ""
1757 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1758 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1759 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1760 msgid ""
1761 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1762 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1763 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1764 msgstr ""
1765 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
1766 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
1767 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
1768 "napade"
1770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1771 #, fuzzy
1772 #| msgid ""
1773 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1774 #| "authentication"
1775 msgid ""
1776 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1777 "authentication."
1778 msgstr ""
1779 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
1780 "autentikaciji"
1782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1783 #, fuzzy
1784 #| msgid ""
1785 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1786 #| "import and export operations"
1787 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1788 msgstr ""
1789 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
1790 "i izvoza"
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1793 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1797 msgid ""
1798 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1799 "API."
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1803 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1804 msgstr ""
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1807 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1811 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1815 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1819 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid ""
1825 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1826 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1827 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1828 msgid ""
1829 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1830 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1831 "kbd] - allows newlines in columns."
1832 msgstr ""
1833 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
1834 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
1835 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
1837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1838 msgid ""
1839 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1840 "highlighting and line numbers."
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1844 msgid ""
1845 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1846 "enabled."
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1850 #, fuzzy
1851 #| msgid ""
1852 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1853 #| "columns"
1854 msgid ""
1855 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1856 "columns."
1857 msgstr ""
1858 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1859 "kolone"
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid ""
1864 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1865 #| "columns"
1866 msgid ""
1867 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1868 "columns."
1869 msgstr ""
1870 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1871 "kolone"
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid ""
1876 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1877 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1878 #| "feature"
1879 msgid ""
1880 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1881 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1882 msgstr ""
1883 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
1884 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
1885 "isključite ovu opciju"
1887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid ""
1890 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1891 #| "you're about to lose data"
1892 msgid ""
1893 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1894 "you're about to lose data."
1895 msgstr ""
1896 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
1897 "na putu da izgubite podatke"
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1902 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1903 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1914 msgid ""
1915 "Values for options list for default transformations. These will be "
1916 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1917 msgstr ""
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1920 msgid ""
1921 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1922 "the selected tables of a database."
1923 msgstr ""
1924 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
1925 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
1927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1928 #, fuzzy
1929 #| msgid ""
1930 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1931 #| "limit)"
1932 msgid ""
1933 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1934 "limit)."
1935 msgstr ""
1936 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
1937 "kbd] za neograničeno)"
1939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1942 msgid "Exclude definition of current user"
1943 msgstr ""
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1946 #, fuzzy
1947 #| msgid ""
1948 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1949 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
1950 msgid ""
1951 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1952 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1953 msgstr ""
1954 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
1955 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak;  [kbd]id[/kbd] je vrednost "
1956 "ključa"
1958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1959 msgid ""
1960 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1961 "for magic strings that can be used to get special values."
1962 msgstr ""
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid ""
1967 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1968 #| "not limit MySQL"
1969 msgid ""
1970 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1971 "limit MySQL."
1972 msgstr ""
1973 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
1974 "ne ograničavaju MySQL"
1976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1977 #, fuzzy
1978 #| msgid ""
1979 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1980 #| "know what they are for"
1981 msgid ""
1982 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1983 "what they are for."
1984 msgstr ""
1985 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
1986 "sigurni čemu služe"
1988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1989 msgid ""
1990 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1991 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1992 "documentation."
1993 msgstr ""
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1996 msgid ""
1997 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1998 "storage."
1999 msgstr ""
2000 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
2002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2003 #, fuzzy
2004 #| msgid "Customize browse mode"
2005 msgid "Customize browse mode."
2006 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "Customize default options"
2016 msgid "Customize default options."
2017 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2020 #, fuzzy
2021 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2022 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2023 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2026 #, fuzzy
2027 #| msgid "Customize edit mode"
2028 msgid "Customize edit mode."
2029 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
2031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2032 #, fuzzy
2033 #| msgid "Customize default export options"
2034 msgid "Customize default export options."
2035 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
2037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "Set some commonly used options"
2040 msgid "Set some commonly used options."
2041 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
2043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2044 #, fuzzy
2045 #| msgid "Customize default common import options"
2046 msgid "Customize default common import options."
2047 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
2049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2050 #, fuzzy
2051 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2052 msgid "Set import and export directories and compression options."
2053 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
2055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Databases display options"
2058 msgid "Databases display options."
2059 msgstr "Opcije prikaza baza"
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2064 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2065 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Customize navigation frame"
2070 msgid "Customize the navigation tree."
2071 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2074 #, fuzzy
2075 #| msgid "Servers display options"
2076 msgid "Servers display options."
2077 msgstr "Opcije prikaza servera"
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "Tables display options"
2082 msgid "Tables display options."
2083 msgstr "Opcije prikaza tabela"
2085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2086 #, fuzzy
2087 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2088 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2089 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
2091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "Authentication settings"
2094 msgid "Authentication settings."
2095 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2098 #, fuzzy
2099 #| msgid "Enter server connection parameters"
2100 msgid "Enter server connection parameters."
2101 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
2103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2106 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2107 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "SQL queries settings"
2112 msgid "SQL queries settings."
2113 msgstr "Podešavanje SQL upita"
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Customize startup page"
2118 msgid "Customize startup page."
2119 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2122 msgid ""
2123 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2124 msgstr ""
2126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2127 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2128 msgstr ""
2130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2133 msgid "Choose how you want tabs to work."
2134 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
2136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Customize text input fields"
2139 msgid "Customize text input fields."
2140 msgstr "Podešavanje text input polja"
2142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2143 msgid "Customize default options"
2144 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2147 #, fuzzy
2148 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2149 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2150 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
2152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid ""
2155 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2156 #| "import and export operations"
2157 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2158 msgstr ""
2159 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
2160 "operacije uvoza i izvoza"
2162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid ""
2165 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2166 #| "even if one of the queries failed"
2167 msgid ""
2168 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2169 "if one of the queries failed."
2170 msgstr ""
2171 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
2172 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
2174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2175 msgid ""
2176 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2177 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2178 "transactions."
2179 msgstr ""
2180 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
2181 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
2182 "strane može prekinuti transakcije."
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid ""
2187 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2188 #| "table) and only SQL is always available"
2189 msgid ""
2190 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2191 "table) and only SQL is always available."
2192 msgstr ""
2193 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
2194 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2198 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2202 #, fuzzy
2203 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2204 msgid "Number of queries to skip from start."
2205 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
2207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2208 msgid ""
2209 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2210 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2211 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid ""
2217 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2218 #| "authentication"
2219 msgid ""
2220 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2221 "kbd] authentication mode."
2222 msgstr ""
2223 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
2224 "autentikaciji"
2226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2227 msgid ""
2228 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2229 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2230 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2231 "recommended for non-trusted environments."
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2235 #, fuzzy
2236 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2237 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2238 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2243 msgid ""
2244 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2245 "the navigation tree."
2246 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2251 msgid ""
2252 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2253 "tree."
2254 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2257 msgid ""
2258 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2259 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid ""
2265 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2266 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2267 msgid ""
2268 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2269 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2270 msgstr ""
2271 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
2272 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
2274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2275 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2279 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid ""
2285 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2286 #| "([kbd]new[/kbd])"
2287 msgid ""
2288 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2289 "([code]new[/code])."
2290 msgstr ""
2291 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([code]main[/code]) ili u novom "
2292 "([code]new[/code])"
2294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2297 msgid ""
2298 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2299 "display a filter box."
2300 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid ""
2305 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2306 #| "separator defined below)"
2307 msgid ""
2308 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2309 "the Databases and Tables tabs above)."
2310 msgstr ""
2311 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
2312 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
2314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2315 msgid ""
2316 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2320 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "Show logo in left frame"
2326 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2327 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Show logo in left frame"
2332 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2333 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2336 #, fuzzy
2337 #| msgid "Show logo in left frame"
2338 msgid "Show logo in navigation panel."
2339 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2342 #, fuzzy
2343 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2344 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2345 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2350 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2351 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2356 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2357 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2362 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2363 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2368 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2369 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2372 #, fuzzy
2373 #| msgid "Show logo in left frame"
2374 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2375 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2378 #, fuzzy
2379 #| msgid "Show logo in left frame"
2380 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2381 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2384 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2388 #, fuzzy
2389 #| msgid "Show logo in left frame"
2390 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2391 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2394 msgid ""
2395 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2396 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2400 #, fuzzy
2401 #| msgid ""
2402 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2403 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2404 #| "configuration storage could not be found"
2405 msgid ""
2406 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2407 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2408 "configuration storage could not be found."
2409 msgstr ""
2410 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2411 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2412 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2415 #, fuzzy
2416 #| msgid ""
2417 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2418 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2419 #| "configuration storage could not be found"
2420 msgid ""
2421 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2422 "column names in a table are reserved MySQL words."
2423 msgstr ""
2424 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2425 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2426 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2429 msgid ""
2430 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2431 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2432 "(lost by window close)."
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2436 msgid ""
2437 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2438 "database server"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2442 msgid ""
2443 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2444 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2448 msgid ""
2449 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2450 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2454 msgid ""
2455 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2456 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2460 msgid ""
2461 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2462 "already defined host."
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2466 msgid ""
2467 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2468 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2469 "if the controlhost equals host."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2473 msgid ""
2474 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2475 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2476 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2480 msgid ""
2481 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2482 "kbd]."
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2486 msgid ""
2487 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2488 "records are automatically removed."
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2492 msgid ""
2493 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2494 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2498 msgid ""
2499 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2500 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2504 msgid ""
2505 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2506 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2510 msgid ""
2511 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2512 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2513 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2517 msgid ""
2518 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2522 msgid ""
2523 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2524 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2525 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2529 msgid ""
2530 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2531 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2535 msgid ""
2536 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2537 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2541 msgid ""
2542 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2543 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2547 msgid ""
2548 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2552 msgid ""
2553 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2554 "kbd]."
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2558 msgid ""
2559 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2560 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2564 msgid ""
2565 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2566 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2570 msgid ""
2571 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2572 "the log when creating a database."
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2576 msgid ""
2577 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2578 "log when creating a table."
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2582 msgid ""
2583 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2584 "log when creating a view."
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2588 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2592 msgid ""
2593 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2594 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2598 msgid ""
2599 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2600 "automatically."
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2604 msgid ""
2605 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2606 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2610 msgid ""
2611 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2612 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2613 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2617 msgid ""
2618 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2619 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2620 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2624 msgid ""
2625 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2626 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2630 msgid ""
2631 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2632 "hostname instead."
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Leave blank if not used"
2638 msgid "Leave blank if not used."
2639 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
2641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2642 #, fuzzy
2643 #| msgid "Leave blank for defaults"
2644 msgid "Leave blank for defaults."
2645 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2648 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Authentication settings"
2654 msgid "Authentication method to use."
2655 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
2660 msgid "Compress connection to MySQL server."
2661 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
2663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2664 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2668 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2673 msgid "Leave empty if not using config auth."
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2677 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2681 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
2687 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2688 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
2690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2691 msgid ""
2692 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2693 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2694 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2698 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2702 msgid ""
2703 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2707 msgid ""
2708 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2712 msgid ""
2713 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2714 "insert mode."
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2718 msgid ""
2719 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2720 "[/a] output."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2724 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2728 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2732 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2736 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2740 #, fuzzy
2741 #| msgid "Where to show the table row links"
2742 msgid "Whether to show hint or not."
2743 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
2745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2746 msgid ""
2747 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2751 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2755 msgid ""
2756 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid ""
2762 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
2763 #| "cookie authentication"
2764 msgid ""
2765 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2766 "detected."
2767 msgstr ""
2768 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
2769 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
2771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid ""
2774 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2775 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2776 #| "configuration storage could not be found"
2777 msgid ""
2778 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2779 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2780 "`LoginCookieValidity`."
2781 msgstr ""
2782 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2783 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2784 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2787 msgid ""
2788 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2789 "query textareas (*2)."
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2793 msgid ""
2794 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2795 "query textareas (*2)."
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2799 msgid ""
2800 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2801 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2802 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2803 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2807 msgid ""
2808 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2809 "checkbox on the right."
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2813 msgid ""
2814 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2815 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2816 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2817 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2821 msgid ""
2822 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2823 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2824 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2828 msgid ""
2829 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2830 "will be inserted with Shift+Enter."
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2836 msgid ""
2837 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2838 "configuration storage tables automatically."
2839 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2842 msgid "Highlight selected rows."
2843 msgstr "Istakni izabrane redove."
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2848 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2849 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
2851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2854 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2855 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2860 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2861 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2864 msgid ""
2865 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2871 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2872 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
2874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2877 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2878 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2881 #, fuzzy
2882 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2883 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2884 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
2886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2887 #, fuzzy
2888 #| msgid "Propose table structure"
2889 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2890 msgstr "Predloži strukturu tabele"
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2893 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2897 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2898 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2903 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2904 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2907 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2911 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
2917 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2918 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2921 #, fuzzy
2922 #| msgid ""
2923 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
2924 #| "view"
2925 msgid ""
2926 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2927 msgstr ""
2928 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
2929 "pogledu za preglede"
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
2934 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2935 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2938 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2942 #, fuzzy
2943 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2944 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2945 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2950 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2951 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2956 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2957 msgstr ""
2958 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2961 #, fuzzy
2962 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2963 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2964 msgstr ""
2965 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2968 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2972 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "Disable foreign key checks"
2979 msgid "Disable shortcut keys"
2980 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2983 #, fuzzy
2984 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
2985 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2986 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Use only icons, only text or both"
2993 msgid "Use only icons, only text or both."
2994 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2997 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3003 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3004 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
3007 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "How many queries are kept in history"
3013 msgid "How many queries are kept in history."
3014 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3019 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3020 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3025 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3026 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3029 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid ""
3035 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3036 msgid ""
3037 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3038 msgstr ""
3039 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "Servers display options"
3044 msgid "For display Options"
3045 msgstr "Opcije prikaza servera"
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3048 #, fuzzy
3049 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3050 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3051 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3054 msgid ""
3055 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3059 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3063 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3067 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3071 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3075 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3079 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3083 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3087 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid ""
3093 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3094 #| "import and export operations"
3095 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3096 msgstr ""
3097 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
3098 "operacije uvoza i izvoza"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3101 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3105 msgid "Allow login to any MySQL server"
3106 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3111 msgid "Restrict login to MySQL server"
3112 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3115 msgid "Allow third party framing"
3116 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3119 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3120 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3123 msgid "Blowfish secret"
3124 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3127 msgid "Row marker"
3128 msgstr "Oznaka reda"
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3131 msgid "Highlight pointer"
3132 msgstr "Pokazivač isticanja"
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3135 msgid "Bzip2"
3136 msgstr "Bzip2"
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3139 msgid "CHAR columns editing"
3140 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3143 msgid "Enable CodeMirror"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3147 #, fuzzy
3148 #| msgid "Enable %s"
3149 msgid "Enable linter"
3150 msgstr "Omogući %s"
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3153 msgid "Minimum size for input field"
3154 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3157 msgid "Maximum size for input field"
3158 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3161 msgid "CHAR textarea columns"
3162 msgstr "CHAR textarea kolone"
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3165 msgid "CHAR textarea rows"
3166 msgstr "CHAR textarea redovi"
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3169 msgid "Check config file permissions"
3170 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3173 msgid "Compress on the fly"
3174 msgstr "Kompresija u letu"
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3177 msgid "Confirm DROP queries"
3178 msgstr "Potvrdi DROP upite"
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3181 #: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76
3182 msgid "Debug SQL"
3183 msgstr "Debagovanje SQL-a"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3186 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3188 msgid "Paper size"
3189 msgstr "Dimenzije papira"
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3192 msgid "Default database tab"
3193 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3196 msgid "Default server tab"
3197 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3200 msgid "Default table tab"
3201 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3206 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3207 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "Table comments"
3212 msgid "Show column comments"
3213 msgstr "Komentari tabele"
3215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Propose table structure"
3218 msgid "Hide table structure actions"
3219 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3222 #, fuzzy
3223 #| msgid "Default sorting order"
3224 msgid "Default transformations for Hex"
3225 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "Transformation options"
3230 msgid "Default transformations for Substring"
3231 msgstr "Opcije transformacije"
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Default sorting order"
3236 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3237 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "Default sorting order"
3242 msgid "Default transformations for External"
3243 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Transformation options"
3248 msgid "Default transformations for PreApPend"
3249 msgstr "Opcije transformacije"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Default sorting order"
3254 msgid "Default transformations for DateFormat"
3255 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "Transformation options"
3260 msgid "Default transformations for Inline"
3261 msgstr "Opcije transformacije"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Transformation options"
3266 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3267 msgstr "Opcije transformacije"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Transformation options"
3272 msgid "Default transformations for TextLink"
3273 msgstr "Opcije transformacije"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3276 msgid "Display servers as a list"
3277 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3280 msgid "Disable multi table maintenance"
3281 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3284 msgid "Maximum execution time"
3285 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3288 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3292 msgid "Save as file"
3293 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3297 msgid "Character set of the file"
3298 msgstr "Karakter set datoteke"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3302 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3303 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3304 msgid "Format"
3305 msgstr "Format"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3308 msgid "Compression"
3309 msgstr "Kompresija"
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
3319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
3321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69
3322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
3324 msgid "Put columns names in the first row"
3325 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3330 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:683
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "Columns enclosed with:"
3333 msgid "Columns enclosed with"
3334 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3339 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:694
3340 #, fuzzy
3341 #| msgid "Columns escaped with:"
3342 msgid "Columns escaped with"
3343 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3352 #, fuzzy
3353 #| msgid "Replace NULL with:"
3354 msgid "Replace NULL with"
3355 msgstr "Zameni NULL sa:"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3359 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3360 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3365 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
3366 #, fuzzy
3367 #| msgid "Columns terminated by"
3368 msgid "Columns terminated with"
3369 msgstr "Kolone se završavaju sa"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3373 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
3374 #, fuzzy
3375 #| msgid "Lines terminated with:"
3376 msgid "Lines terminated with"
3377 msgstr "Linije se završavaju sa:"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3380 msgid "Excel edition"
3381 msgstr "Excel izdanje"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3384 msgid "Database name template"
3385 msgstr "Šablon imena baze"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3388 msgid "Server name template"
3389 msgstr "Šablon imena servera"
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3392 msgid "Table name template"
3393 msgstr "Šablon imena tabele"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
3401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
3408 msgid "Dump table"
3409 msgstr "Obriši tabelu"
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3413 msgid "Include table caption"
3414 msgstr "Uključi komentar tabele"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:384
3420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
3421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
3422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3423 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3424 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
3425 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
3426 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3427 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3429 msgid "Comments"
3430 msgstr "Komentari"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3434 msgid "Table caption"
3435 msgstr "Komentar tabele"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3439 msgid "Continued table caption"
3440 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3444 msgid "Label key"
3445 msgstr "Oznaka ključa"
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
3451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:551
3454 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3455 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3456 #, fuzzy
3457 #| msgid "MIME type"
3458 msgid "Media type"
3459 msgstr "MIME-tipovi"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3464 #, fuzzy
3465 #| msgid "Relations"
3466 msgid "Relationships"
3467 msgstr "Relacije"
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3470 msgid "Export method"
3471 msgstr "Način izvoza"
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3475 msgid "Save on server"
3476 msgstr "Snimi na server"
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3480 #: templates/export.twig:377
3481 msgid "Overwrite existing file(s)"
3482 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3485 #, fuzzy
3486 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3487 msgid "Export as separate files"
3488 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Remember file name template"
3493 msgid "Remember filename template"
3494 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3497 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3501 #: templates/database/operations/index.twig:160
3502 #: templates/table/operations/index.twig:72
3503 #: templates/table/operations/index.twig:300
3504 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3505 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3508 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3509 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3513 msgid "SQL compatibility mode"
3514 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3517 msgid "Creation/Update/Check dates"
3518 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3521 msgid "Use delayed inserts"
3522 msgstr "Koristi odložena umetanja"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3526 msgid "Disable foreign key checks"
3527 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3533 msgid "Export views as tables"
3534 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3539 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3540 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3549 #: templates/database/operations/index.twig:155
3550 #: templates/table/operations/index.twig:295
3551 #, php-format
3552 msgid "Add %s"
3553 msgstr "Dodaj %s"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3558 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3559 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
3561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3562 msgid ""
3563 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3564 "creation)"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3569 #, fuzzy, php-format
3570 #| msgid "Session value"
3571 msgid "%s view"
3572 msgstr "Vrednost sesije"
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3575 msgid "Use ignore inserts"
3576 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
3578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3579 msgid "Syntax to use when inserting data"
3580 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3584 msgid "Maximal length of created query"
3585 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3588 msgid "Export type"
3589 msgstr "Tip izvoza"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3593 msgid "Enclose export in a transaction"
3594 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3597 msgid "Export time in UTC"
3598 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3601 msgid "Foreign key dropdown order"
3602 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3605 msgid "Foreign key limit"
3606 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Foreign key check:"
3611 msgid "Foreign key checks"
3612 msgstr "Provera stranog ključa:"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3615 msgid "First day of calendar"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:478
3620 #: libraries/classes/Util.php:1864 libraries/config.values.php:155
3621 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3622 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3623 #: templates/server/export/index.twig:14
3624 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3625 msgid "Databases"
3626 msgstr "Baze"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3629 msgid "Browse mode"
3630 msgstr "Režim pregleda"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3633 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3634 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3635 msgid "CSV"
3636 msgstr "CSV"
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3639 msgid "Developer"
3640 msgstr "Programer"
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3643 msgid "Edit mode"
3644 msgstr "Režim uređenja"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3647 msgid "Export defaults"
3648 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3651 msgid "General"
3652 msgstr "Opšte"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3655 msgid "Import defaults"
3656 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3659 msgid "Import / export"
3660 msgstr "Izvoz/uvoz"
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3663 msgid "LaTeX"
3664 msgstr "LaTeX"
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3667 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3668 #: templates/preferences/header.twig:30
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Navigation frame"
3671 msgid "Navigation panel"
3672 msgstr "Navigacioni okvir"
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3675 #, fuzzy
3676 #| msgid "Navigation frame"
3677 msgid "Navigation tree"
3678 msgstr "Navigacioni okvir"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3681 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3682 msgid "Servers"
3683 msgstr "Serveri"
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3686 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:309
3687 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3688 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3690 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3691 #: templates/database/export/index.twig:22
3692 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3693 msgid "Tables"
3694 msgstr "Tabele"
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3697 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3698 #: templates/preferences/header.twig:36
3699 #, fuzzy
3700 #| msgid "Main frame"
3701 msgid "Main panel"
3702 msgstr "Glavni okvir"
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3705 msgid "Microsoft Office"
3706 msgstr "Majkrosoft Ofis"
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3709 msgid "Other core settings"
3710 msgstr "Ostale osnovne postavke"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3713 msgid "Page titles"
3714 msgstr "Naslovi strana"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3717 msgid "Security"
3718 msgstr "Bezbednost"
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3721 msgid "Basic settings"
3722 msgstr "Osnovne postavke"
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3725 msgid "Authentication"
3726 msgstr "Autentikacija"
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3729 msgid "Server configuration"
3730 msgstr "Konfiguracija servera"
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3733 msgid "Configuration storage"
3734 msgstr "Skladište konfiguracije"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3737 msgid "Changes tracking"
3738 msgstr "Praćenje promena"
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253
3741 #: libraries/classes/Menu.php:360 libraries/classes/Menu.php:483
3742 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
3743 #: libraries/classes/Util.php:1425 libraries/classes/Util.php:1865
3744 #: libraries/classes/Util.php:1880 libraries/classes/Util.php:1897
3745 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3746 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3747 msgid "SQL"
3748 msgstr "SQL"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3751 msgid "SQL Query box"
3752 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3755 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3756 #: templates/preferences/header.twig:24
3757 msgid "SQL queries"
3758 msgstr "SQL upiti"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3761 msgid "Startup"
3762 msgstr "Početno pokretanje"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Database for user"
3767 msgid "Database structure"
3768 msgstr "Baza za korisnika"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3772 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid "Database for user"
3775 msgid "Table structure"
3776 msgstr "Baza za korisnika"
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3779 msgid "Tabs"
3780 msgstr "Kartice"
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3783 msgid "Display relational schema"
3784 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3787 msgid "Text fields"
3788 msgstr "Tekstualna polja"
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3791 msgid "Texy! text"
3792 msgstr "Texy! tekst"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3795 msgid "Warnings"
3796 msgstr "Upozorenja"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3799 #: templates/console/display.twig:6
3800 msgid "Console"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3804 msgid "GZip"
3805 msgstr "GZip"
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3808 msgid "Extra parameters for iconv"
3809 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3812 msgid "Ignore multiple statement errors"
3813 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3816 msgid "Enable drag and drop import"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3820 msgid "Partial import: allow interrupt"
3821 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3825 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3826 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3827 msgid "Do not abort on INSERT error"
3828 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3832 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3836 msgid "Format of imported file"
3837 msgstr "Format datoteka za uvoz"
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3840 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3841 msgid "Use LOCAL keyword"
3842 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3845 msgid "Column names in first row"
3846 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3849 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3850 msgid "Do not import empty rows"
3851 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3854 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3855 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3858 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3859 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3862 msgid "Partial import: skip queries"
3863 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3866 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3867 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3870 #, fuzzy
3871 #| msgid "Read misses"
3872 msgid "Read as multibytes"
3873 msgstr "Promašaji pri čitanju"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3876 msgid "Initial state for sliders"
3877 msgstr "Početno stanje za klizače"
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3880 msgid "Number of inserted rows"
3881 msgstr "Broj umetnutih redova"
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3884 msgid "Limit column characters"
3885 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3888 msgid "Delete all cookies on logout"
3889 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3892 msgid "Recall user name"
3893 msgstr "Opozovi ime korisnika"
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3896 msgid "Login cookie store"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3900 msgid "Login cookie validity"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3904 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3908 msgid "Maximum displayed SQL length"
3909 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3912 msgid "Maximum databases"
3913 msgstr "Maksimalan broj baza"
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Maximum size for input field"
3918 msgid "Maximum items on first level"
3919 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3922 msgid "Maximum items in branch"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3926 msgid "Maximum number of rows to display"
3927 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3930 msgid "Maximum tables"
3931 msgstr "Maksimalan broj tabela"
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3934 msgid "Memory limit"
3935 msgstr "Ograničenje memorije"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Show logo in left frame"
3940 msgid "Show databases navigation as tree"
3941 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Navigation frame"
3946 msgid "Navigation panel width"
3947 msgstr "Navigacioni okvir"
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
3951 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3952 #, fuzzy
3953 #| msgid "Customize main frame"
3954 msgid "Link with main panel"
3955 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3958 msgid "Display logo"
3959 msgstr "Prikaži logo"
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3962 msgid "Logo link URL"
3963 msgstr "URL za link na logo-u"
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3966 msgid "Logo link target"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3970 msgid "Display servers selection"
3971 msgstr "Prikaži izbor servera"
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3974 msgid "Target for quick access icon"
3975 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Target for quick access icon"
3980 msgid "Target for second quick access icon"
3981 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3986 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3987 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "The number of tables that are open."
3992 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3993 msgstr "Broj otvorenih tabela."
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3996 msgid "Group items in the tree"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4000 msgid "Database tree separator"
4001 msgstr "Separator drveta baze"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
4004 msgid "Table tree separator"
4005 msgstr "Separator tabela u drvetu"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4008 msgid "Maximum table tree depth"
4009 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4012 msgid "Enable highlighting"
4013 msgstr "Omogući naglašavanje"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Table caption"
4018 msgid "Enable navigation tree expansion"
4019 msgstr "Komentar tabele"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Showing tables"
4024 msgid "Show tables in tree"
4025 msgstr "Prikazivanje tabela"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Show hint"
4030 msgid "Show views in tree"
4031 msgstr "Prikaži savet"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4034 #, fuzzy
4035 #| msgid "Connections since last refresh"
4036 msgid "Show functions in tree"
4037 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4040 #, fuzzy
4041 #| msgid "Show processes"
4042 msgid "Show procedures in tree"
4043 msgstr "Prikaži listu procesa"
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4046 #, fuzzy
4047 #| msgid "Show hint"
4048 msgid "Show events in tree"
4049 msgstr "Prikaži savet"
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Copying Database"
4054 msgid "Expand single database"
4055 msgstr "Kopiranje baze"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4058 msgid "Recently used tables"
4059 msgstr "Skorije korišćene tabele"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4062 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Variables"
4065 msgid "Favorite tables"
4066 msgstr "Promenljive"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4069 msgid "Where to show the table row links"
4070 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4073 msgid "Show row links anyway"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4077 msgid "Natural order"
4078 msgstr "Prirodni redosled"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4081 #, fuzzy
4082 #| msgid "Table caption"
4083 msgid "Table navigation bar"
4084 msgstr "Komentar tabele"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4087 msgid "GZip output buffering"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4091 msgid "Default sorting order"
4092 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4095 msgid "Persistent connections"
4096 msgstr "Trajne veze"
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4099 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4100 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4103 msgid "MySQL reserved word warning"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4107 msgid "How to display the menu tabs"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4111 msgid "How to display various action links"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4115 msgid "Protect binary columns"
4116 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4119 msgid "Permanent query history"
4120 msgstr "Stalna istorija upita"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4123 msgid "Query history length"
4124 msgstr "Dužina istorije upita"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4127 msgid "Recoding engine"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4131 msgid "Remember table's sorting"
4132 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "Default sorting order"
4137 msgid "Primary key default sort order"
4138 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4141 msgid "Repeat headers"
4142 msgstr "Ponovi zaglavlja"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4145 msgid "Grid editing: trigger action"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Relational display column"
4151 msgid "Relational display"
4152 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Save all edited cells at once"
4157 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4158 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4161 msgid "Save directory"
4162 msgstr "Snimi direktorijum"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4165 msgid "Host authorization order"
4166 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4169 msgid "Host authorization rules"
4170 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4173 msgid "Allow logins without a password"
4174 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4177 msgid "Allow root login"
4178 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Session value"
4183 msgid "Session timezone"
4184 msgstr "Vrednost sesije"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4187 msgid "HTTP Realm"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4191 #: templates/setup/home/index.twig:50
4192 msgid "Authentication type"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4196 msgid "Bookmark table"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4200 msgid "Column information table"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4204 msgid "Compress connection"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4208 msgid "Control user password"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4212 msgid "Control user"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4216 msgid "Control host"
4217 msgstr "Kontrolni domaćin"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4220 #, fuzzy
4221 #| msgid "Control host"
4222 msgid "Control port"
4223 msgstr "Kontrolni domaćin"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4226 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4230 msgid "Hide databases"
4231 msgstr "Sakrij baze"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4234 msgid "SQL query history table"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4238 msgid "Server hostname"
4239 msgstr "Ime servera"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4242 msgid "Logout URL"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4246 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4250 msgid "QBE saved searches table"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4256 msgid "Export templates table"
4257 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4260 #, fuzzy
4261 #| msgid "Textarea columns"
4262 msgid "Central columns table"
4263 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4266 msgid "Show only listed databases"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4270 msgid "Password for config auth"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4274 msgid "PDF schema: pages table"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4278 #: templates/database/operations/index.twig:122
4279 #: templates/server/databases/index.twig:24
4280 msgid "Database name"
4281 msgstr "Naziv baze"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4284 msgid "Server port"
4285 msgstr "Port na serveru"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4288 msgid "Recently used table"
4289 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4292 #, fuzzy
4293 #| msgid "Variables"
4294 msgid "Favorites table"
4295 msgstr "Promenljive"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4298 msgid "Relation table"
4299 msgstr "Relaciona tabela"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4302 msgid "Signon session name"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4306 msgid "Signon URL"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4310 msgid "Server socket"
4311 msgstr "Server socket"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4314 msgid "Use SSL"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4318 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4322 msgid "Display columns table"
4323 msgstr "Prikaži kolone tabele"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4326 msgid "UI preferences table"
4327 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4330 msgid "Add DROP DATABASE"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4334 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4335 msgid "Add DROP TABLE"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4339 msgid "Add DROP VIEW"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4343 msgid "Statements to track"
4344 msgstr "Praćenje komandi"
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4347 msgid "SQL query tracking table"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4351 msgid "Automatically create versions"
4352 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4355 msgid "User preferences storage table"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4359 #, fuzzy
4360 #| msgid "Use Tables"
4361 msgid "Users table"
4362 msgstr "Koristi tabele"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4365 #, fuzzy
4366 #| msgid "Use Host Table"
4367 msgid "User groups table"
4368 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4371 msgid "Hidden navigation items table"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4375 msgid "User for config auth"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4379 msgid "Verbose name of this server"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4383 msgid "Allow to display all the rows"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4387 msgid "Show password change form"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4391 msgid "Show create database form"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Table comments"
4397 msgid "Show table comments"
4398 msgstr "Komentari tabele"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4401 #, fuzzy
4402 #| msgid "Show PHP information"
4403 msgid "Show creation timestamp"
4404 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Show last update timestamp"
4409 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Show last check timestamp"
4414 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4417 #, fuzzy
4418 #| msgid "Table comments"
4419 msgid "Show table charset"
4420 msgstr "Komentari tabele"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4423 msgid "Show field types"
4424 msgstr "Prikaži tipove polja"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4427 msgid "Show function fields"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4431 msgid "Show hint"
4432 msgstr "Prikaži savet"
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4435 msgid "Show phpinfo() link"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4439 msgid "Show detailed MySQL server information"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4443 msgid "Show SQL queries"
4444 msgstr "Prikaži SQL upite"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4447 msgid "Retain query box"
4448 msgstr "Zadrži okvir za upite"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4451 msgid "Show statistics"
4452 msgstr "Prikaži statistike"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4455 msgid "Skip locked tables"
4456 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4459 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
4460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4461 #: libraries/classes/Display/Results.php:2766
4462 #: libraries/classes/Html/Generator.php:656
4463 #: libraries/classes/Html/Generator.php:905
4464 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
4465 #: templates/console/display.twig:199
4466 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4467 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4468 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4469 #: templates/database/events/index.twig:74
4470 #: templates/database/events/index.twig:77
4471 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4472 #: templates/database/routines/row.twig:24
4473 #: templates/database/routines/row.twig:27
4474 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4475 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4476 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4477 #: templates/display/results/table.twig:302
4478 #: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34
4479 #: templates/server/variables/index.twig:41
4480 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4481 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4482 msgid "Edit"
4483 msgstr "Promeni"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4486 #: libraries/classes/Html/Generator.php:624
4487 msgid "Explain SQL"
4488 msgstr "Objasni SQL"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4491 #: libraries/classes/Export.php:593 libraries/classes/Html/Generator.php:704
4492 #: templates/console/display.twig:121
4493 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4494 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4495 msgid "Refresh"
4496 msgstr "Osveži"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4499 #: libraries/classes/Html/Generator.php:688
4500 #, fuzzy
4501 #| msgid "Create PHP Code"
4502 msgid "Create PHP code"
4503 msgstr "Napravi PHP kod"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4506 msgid "Suhosin warning"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4510 msgid "Login cookie validity warning"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4514 msgid "Textarea columns"
4515 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4518 msgid "Textarea rows"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:140
4523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:124
4525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4527 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4528 #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
4529 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
4530 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4531 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
4532 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4533 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4534 #: templates/table/operations/index.twig:56
4535 #: templates/table/operations/index.twig:62
4536 #: templates/table/operations/index.twig:257
4537 #: templates/table/operations/index.twig:263
4538 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4539 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4540 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4541 msgid "Database"
4542 msgstr "Baza podataka"
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4545 msgid "Default title"
4546 msgstr "Podrazumevani naslov"
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4549 #: templates/server/status/base.twig:6
4550 msgid "Server"
4551 msgstr "Server"
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:464
4555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
4556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
4557 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4558 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4559 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4560 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4561 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4562 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4564 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
4565 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4566 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4567 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4568 #: templates/table/operations/index.twig:65
4569 #: templates/table/operations/index.twig:266
4570 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4571 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4572 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4573 msgid "Table"
4574 msgstr "Tabela"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4577 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4581 msgid "Upload directory"
4582 msgstr "Pošalji direktorijum"
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4585 msgid "Use database search"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4589 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4593 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4594 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4595 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4596 msgid "Version check"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4600 msgid "Proxy URL"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4604 #, fuzzy
4605 #| msgid "Username"
4606 msgid "Proxy username"
4607 msgstr "Korisničko ime"
4609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4610 #, fuzzy
4611 #| msgid "Password"
4612 msgid "Proxy password"
4613 msgstr "Lozinka"
4615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4616 msgid "ZIP"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4620 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4624 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4628 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4632 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4636 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4640 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4644 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Server port"
4650 msgid "Send error reports"
4651 msgstr "Port na serveru"
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Executed queries"
4656 msgid "Enter executes queries in console"
4657 msgstr "Izvršeni upiti"
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Server configuration"
4662 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4663 msgstr "Konfiguracija servera"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4666 #: templates/console/display.twig:177
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Slow query rate"
4669 msgid "Show query history at start"
4670 msgstr "Stopa sporih upita"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4673 #: templates/console/display.twig:173
4674 msgid "Always expand query messages"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4678 #: templates/console/display.twig:181
4679 msgid "Show current browsing query"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4683 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4687 #: templates/console/display.twig:189
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "Switch to copied table"
4690 msgid "Switch to dark theme"
4691 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4694 msgid "Console height"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "Browse mode"
4700 msgid "Console mode"
4701 msgstr "Režim pregleda"
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4704 #: templates/console/display.twig:91
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "SQL queries"
4707 msgid "Group queries"
4708 msgstr "SQL upiti"
4710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4711 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Other"
4714 msgid "Order"
4715 msgstr "Ostalo"
4717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "Other"
4720 msgid "Order by"
4721 msgstr "Ostalo"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4724 msgid "Server connection collation"
4725 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
4727 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4728 #, php-format
4729 msgid "Missing data for %s"
4730 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
4732 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4733 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4734 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Incorrect value"
4737 msgid "Incorrect value!"
4738 msgstr "Neispravna vrednost"
4740 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4741 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4742 msgid "unavailable"
4743 msgstr "Nedostupno"
4745 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4746 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4747 #, php-format
4748 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4749 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
4751 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4752 #, fuzzy, php-format
4753 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4754 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4755 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4757 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4758 #, fuzzy, php-format
4759 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4760 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4761 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4763 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4764 #, php-format
4765 msgid "maximum %s"
4766 msgstr "maksimalno %s"
4768 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4769 msgid "Config authentication"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4773 msgid "HTTP authentication"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4777 msgid "Signon authentication"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4781 msgid "Quick"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4785 msgid "Custom"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4789 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4790 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
4792 #: libraries/classes/Import.php:1256 libraries/classes/Menu.php:245
4793 #: libraries/classes/Menu.php:355
4794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4796 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4797 #: libraries/classes/Util.php:1424 libraries/classes/Util.php:1879
4798 #: libraries/classes/Util.php:1896 libraries/config.values.php:60
4799 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4800 #: libraries/config.values.php:175
4801 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4802 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4803 #: templates/database/export/index.twig:23
4804 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
4806 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4807 msgid "Structure"
4808 msgstr "Struktura"
4810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4811 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4813 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4814 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
4815 #: templates/database/export/index.twig:24
4816 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
4817 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4818 msgid "Data"
4819 msgstr "Podaci"
4821 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4822 msgid "CSV for MS Excel"
4823 msgstr "CSV za MS Excel"
4825 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4826 msgid "Microsoft Word 2000"
4827 msgstr "Microsoft Word 2000"
4829 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4830 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4831 #, fuzzy
4832 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4833 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4834 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4836 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Open Document Text"
4839 msgid "OpenDocument Text"
4840 msgstr "Open Document Text"
4842 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
4844 #: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:380
4845 #: libraries/classes/Menu.php:511 libraries/classes/Server/Privileges.php:1512
4846 #: libraries/classes/Util.php:1868 libraries/classes/Util.php:1883
4847 #: libraries/classes/Util.php:1900 templates/database/events/index.twig:16
4848 #: templates/database/events/index.twig:17
4849 #: templates/database/events/index.twig:86
4850 #: templates/database/events/row.twig:36
4851 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4852 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4853 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4854 #: templates/database/routines/index.twig:16
4855 #: templates/database/routines/index.twig:17
4856 #: templates/database/routines/row.twig:64
4857 #: templates/database/routines/row.twig:67
4858 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4859 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4860 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4861 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4862 #: templates/display/results/table.twig:315
4863 #: templates/display/results/table.twig:316
4864 #: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3
4865 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4866 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4867 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4868 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4869 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4870 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4871 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4872 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4873 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4874 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4875 msgid "Export"
4876 msgstr "Izvoz"
4878 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4879 #: templates/preferences/header.twig:18
4880 msgid "Features"
4881 msgstr "Karakteristike"
4883 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4884 msgid "CSV using LOAD DATA"
4885 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
4887 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
4889 #: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:390
4890 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Util.php:1869
4891 #: libraries/classes/Util.php:1884 libraries/classes/Util.php:1901
4892 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4893 #: templates/preferences/header.twig:48
4894 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4895 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4896 msgid "Import"
4897 msgstr "Uvoz"
4899 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "Browser transformation"
4902 msgid "Default transformations"
4903 msgstr "Tranformacije čitača"
4905 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133
4906 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/classes/Config.php:644
4910 #, php-format
4911 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4912 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
4914 #: libraries/classes/Config.php:682
4915 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4916 msgstr ""
4917 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
4918 "da bude svima dostupna za pisanje!"
4920 #: libraries/classes/Config.php:697
4921 #, fuzzy
4922 #| msgid "Failed to read configuration file"
4923 msgid "Failed to read configuration file!"
4924 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
4926 #: libraries/classes/Config.php:699
4927 msgid ""
4928 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4929 "shown below."
4930 msgstr ""
4931 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
4932 "prikazane ispod."
4934 #: libraries/classes/Config.php:1224
4935 #, php-format
4936 msgid "Invalid server index: %s"
4937 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
4939 #: libraries/classes/Config.php:1237
4940 #, fuzzy, php-format
4941 #| msgid "Server"
4942 msgid "Server %d"
4943 msgstr "Server"
4945 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4946 #, php-format
4947 msgid ""
4948 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4949 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4950 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4951 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4952 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4956 msgid ""
4957 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4958 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4962 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4966 #, php-format
4967 msgid ""
4968 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4969 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4970 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4971 "thousands of users, including you, are connected to."
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4975 #, php-format
4976 msgid ""
4977 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4978 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4979 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4980 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4981 "[kbd]http[/kbd]."
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4985 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4989 #, php-format
4990 msgid ""
4991 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4992 "system."
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4996 #, php-format
4997 msgid ""
4998 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4999 "system."
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5003 msgid ""
5004 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5005 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5006 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5010 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5014 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5018 #, php-format
5019 msgid ""
5020 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5021 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5022 "%5$d)."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5026 #, php-format
5027 msgid ""
5028 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5029 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5033 #, php-format
5034 msgid ""
5035 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5036 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5040 #, php-format
5041 msgid ""
5042 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5043 "are unavailable on this system."
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5047 #, php-format
5048 msgid ""
5049 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5050 "are unavailable on this system."
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
5054 msgid "no description"
5055 msgstr "nema opisa"
5057 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
5058 #, php-format
5059 msgid ""
5060 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
5061 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
5062 "configuration storage there."
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
5066 #, fuzzy
5067 #| msgid "Views"
5068 msgid "View users"
5069 msgstr "Pogledi"
5071 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
5072 #, fuzzy
5073 #| msgid "Server version"
5074 msgid "Server-level tabs"
5075 msgstr "Verzija servera"
5077 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
5078 #, fuzzy
5079 #| msgid "Database server"
5080 msgid "Database-level tabs"
5081 msgstr "Server baze podataka"
5083 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
5084 #, fuzzy
5085 #| msgid "Table comments"
5086 msgid "Table-level tabs"
5087 msgstr "Komentari tabele"
5089 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5090 msgid "Could not connect to the database server!"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5094 #, fuzzy
5095 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5096 msgid "Invalid authentication type!"
5097 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
5099 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5100 #, fuzzy
5101 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5102 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5103 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5105 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5106 #, fuzzy
5107 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5108 msgid ""
5109 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5110 "method!"
5111 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5113 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5114 #, fuzzy
5115 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5116 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5117 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5119 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5120 msgid ""
5121 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5125 msgid ""
5126 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5127 "storage!"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5131 #, fuzzy
5132 #| msgid "Incorrect value"
5133 msgid "Incorrect value:"
5134 msgstr "Neispravna vrednost"
5136 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5137 #, php-format
5138 msgid "Incorrect IP address: %s"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5142 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Not a valid port number"
5145 msgid "Not a valid port number!"
5146 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5148 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5149 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5150 #, fuzzy
5151 #| msgid "Not a positive number"
5152 msgid "Not a positive number!"
5153 msgstr "Nije pozitivan broj"
5155 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5156 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5157 #, fuzzy
5158 #| msgid "Not a non-negative number"
5159 msgid "Not a non-negative number!"
5160 msgstr "Nije nenegativan broj"
5162 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5163 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5164 #, fuzzy, php-format
5165 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5166 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5167 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
5169 #: libraries/classes/Console.php:88
5170 #, php-format
5171 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5172 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5173 msgstr[0] ""
5174 msgstr[1] ""
5175 msgstr[2] ""
5177 #: libraries/classes/Console.php:95
5178 #, fuzzy
5179 #| msgid "Delete relation"
5180 msgid "No bookmarks"
5181 msgstr "Obriši relaciju"
5183 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:77
5184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
5185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:71
5186 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5187 msgid "No databases selected."
5188 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
5190 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:135
5191 #: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
5192 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
5193 msgid "Missing parameter:"
5194 msgstr "Nedostaje parametar:"
5196 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5197 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5198 #, php-format
5199 msgid ""
5200 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5201 "information."
5202 msgstr ""
5203 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
5204 "informacija."
5206 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:146
5207 #, php-format
5208 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5209 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
5211 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5212 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
5213 #, php-format
5214 msgid ""
5215 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:89
5219 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:138
5220 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:349
5221 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5222 #: templates/database/structure/index.twig:25
5223 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5224 msgid "No tables found in database."
5225 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
5227 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:151
5228 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:75
5229 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5230 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5231 msgstr ""
5232 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
5234 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:80
5235 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:608
5236 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5237 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5238 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5239 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
5241 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:47
5242 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
5243 msgid "No collation provided."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5247 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:69
5248 msgid "The database name is empty!"
5249 msgstr "Naziv baze je prazan!"
5251 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:115
5252 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
5256 #, php-format
5257 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5258 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
5260 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
5261 #, php-format
5262 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5263 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:319
5266 #, php-format
5267 msgid ""
5268 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5269 msgstr ""
5270 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
5271 "zašto, kliknite %sovde%s."
5273 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5274 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
5275 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
5276 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5277 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
5278 msgid "Access denied!"
5279 msgstr "Pristup odbijen!"
5281 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:19
5282 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:44
5283 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:44
5284 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:44
5285 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
5286 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5287 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:35
5288 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:22
5289 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5290 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
5292 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
5293 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
5294 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53
5295 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
5296 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "No tables selected."
5299 msgid "No table selected."
5300 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5302 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:52
5303 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:52
5304 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:52
5305 msgid "Success!"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5309 #: templates/table/operations/index.twig:451
5310 #: templates/table/operations/view.twig:32
5311 #, fuzzy, php-format
5312 #| msgid "View %s has been dropped."
5313 msgid "View %s has been dropped."
5314 msgstr "Pogled %s je odbačen"
5316 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5317 #: templates/table/operations/index.twig:451
5318 #, fuzzy, php-format
5319 #| msgid "Table %s has been dropped."
5320 msgid "Table %s has been dropped."
5321 msgstr "Tabela %s je odbačena"
5323 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5324 #: templates/table/operations/index.twig:410
5325 #: templates/table/operations/index.twig:428
5326 #, php-format
5327 msgid "Table %s has been emptied."
5328 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
5330 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5331 #: libraries/classes/Display/Results.php:3775
5332 #, php-format
5333 msgid ""
5334 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5335 "%s."
5336 msgstr ""
5337 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
5338 "%sdokumentaciju%s."
5340 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5341 msgid "unknown"
5342 msgstr "nepoznat"
5344 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
5345 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
5346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
5347 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:58
5348 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:56
5349 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5350 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5351 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:523
5352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
5353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
5354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:777
5355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
5356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
5357 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5358 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5359 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5361 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5362 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5363 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5364 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5365 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5366 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5367 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5368 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5369 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
5370 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
5371 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
5372 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5373 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5374 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5375 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5376 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5378 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5379 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5380 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5381 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5382 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5383 msgid "Yes"
5384 msgstr "Da"
5386 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5387 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5388 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:73
5389 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:342
5390 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:442
5391 #: libraries/classes/Core.php:711 templates/preview_sql.twig:3
5392 msgid "No change"
5393 msgstr "Nema izmena"
5395 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:107
5396 msgid "Favorite List is full!"
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
5400 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
5401 msgid "Tracking data deleted successfully."
5402 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
5404 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:98
5405 #, php-format
5406 msgid ""
5407 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5408 msgstr ""
5409 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
5411 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5412 msgid "No tables selected."
5413 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5415 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:163
5416 msgid "Database Log"
5417 msgstr "Log baze podataka"
5419 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:104
5420 msgid ""
5421 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5422 "submitted based on your settings."
5423 msgstr ""
5424 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
5425 "podešavanja."
5427 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
5428 msgid "Thank you for submitting this report."
5429 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
5431 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
5432 msgid ""
5433 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5434 "to be sent."
5435 msgstr ""
5436 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
5437 "se pošalje."
5439 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5440 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5441 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
5443 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5444 msgid "You may want to refresh the page."
5445 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
5447 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:138
5448 #: libraries/classes/Export.php:1336
5449 msgid "Bad type!"
5450 msgstr "Pogrešan tip!"
5452 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:232
5453 msgid "Bad parameters!"
5454 msgstr "Pogrešni parametri!"
5456 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:102
5457 msgid ""
5458 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5459 "you need to logout from all servers."
5460 msgstr ""
5461 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
5462 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
5464 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
5465 #, fuzzy, php-format
5466 #| msgid ""
5467 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5468 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5469 msgid ""
5470 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5471 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5472 msgstr ""
5473 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
5474 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
5475 "%s."
5477 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5478 msgid ""
5479 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:274
5483 msgid ""
5484 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5485 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5486 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5487 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:294
5491 msgid ""
5492 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5493 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:313
5497 msgid ""
5498 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5499 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5500 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:329
5504 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5505 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5507 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
5508 #, php-format
5509 msgid ""
5510 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5511 "length. It should be %d bytes long."
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:354
5515 msgid ""
5516 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5517 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5518 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5519 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
5523 #, php-format
5524 msgid ""
5525 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5526 "issues."
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:389
5530 #, php-format
5531 msgid ""
5532 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5533 "templates and will be slow because of this."
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
5537 msgid ""
5538 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5539 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5540 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5541 msgstr ""
5542 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
5543 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
5544 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
5546 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:464
5547 msgid ""
5548 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5549 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5550 msgstr ""
5551 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5552 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
5553 "onemogućeni."
5555 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:134
5556 msgid "Incomplete params"
5557 msgstr "Nepotpun parametar"
5559 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:148
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Access denied!"
5562 msgid "Succeeded"
5563 msgstr "Pristup odbijen!"
5565 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:152
5566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
5567 msgid "Failed"
5568 msgstr "Greška"
5570 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:253
5571 #, php-format
5572 msgid ""
5573 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5574 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5575 msgstr ""
5576 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
5577 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
5579 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:411
5580 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:648
5581 msgid "Showing bookmark"
5582 msgstr "Prikazivanje markera"
5584 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:437
5585 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5586 msgid "The bookmark has been deleted."
5587 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
5589 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:554
5590 msgid ""
5591 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5592 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5593 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5594 msgstr ""
5595 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
5596 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
5597 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5599 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:656
5600 #, fuzzy, php-format
5601 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5602 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5603 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5604 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5605 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5606 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5608 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:688
5609 #, php-format
5610 msgid ""
5611 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5612 "same file%s and import will resume."
5613 msgstr ""
5614 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, %smolimo "
5615 "pošaljite istu datoteku%s i uvoz će se nastaviti."
5617 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:698
5618 msgid ""
5619 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5620 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5621 msgstr ""
5622 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
5623 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
5624 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
5626 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:768
5627 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:173
5628 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5629 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
5631 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5632 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:69
5636 msgid "Could not load the progress of the import."
5637 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
5639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5640 #, php-format
5641 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5642 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5645 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5646 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
5648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5649 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5653 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5654 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5657 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5658 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
5660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5663 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5664 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5669 msgid "Delete tracking data for this table?"
5670 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5675 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5676 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5679 #, fuzzy
5680 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5681 msgid "Delete tracking data for this version?"
5682 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5687 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5688 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5691 #, fuzzy
5692 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5693 msgid "Delete entry from tracking report?"
5694 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
5696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5697 msgid "Deleting tracking data"
5698 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5701 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5702 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
5704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5705 #, fuzzy
5706 #| msgid "Select Foreign Key"
5707 msgid "Dropping Foreign key."
5708 msgstr "Izaberi strani ključ"
5710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5711 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5712 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
5714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5715 #, fuzzy, php-format
5716 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5717 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5718 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5721 #, fuzzy, php-format
5722 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5723 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5724 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5727 #, fuzzy
5728 #| msgid ""
5729 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5730 #| "want to leave this page before saving the data?"
5731 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5732 msgstr ""
5733 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
5734 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
5736 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5737 msgid ""
5738 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5739 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5745 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5746 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5751 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5752 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5755 #, fuzzy
5756 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5757 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5758 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5761 msgid ""
5762 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5763 "the data related to the selected partition(s)!"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5767 #, fuzzy
5768 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5769 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5770 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5773 #, fuzzy
5774 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5775 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5776 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5781 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5782 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
5785 msgid ""
5786 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5787 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5788 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5789 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5790 "refer to the tips at "
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
5794 msgid "Garbled Data"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:87
5798 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5802 msgid ""
5803 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5804 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5805 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5806 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5807 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5808 "</b>"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5812 msgid ""
5813 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5814 "data?"
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5818 #: templates/export.twig:324
5819 #, fuzzy
5820 #| msgid "Save as file"
5821 msgid "Save & close"
5822 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
5824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5825 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5826 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5827 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5828 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5829 msgid "Reset"
5830 msgstr "Poništi"
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5833 #, fuzzy
5834 #| msgid "Select All"
5835 msgid "Reset all"
5836 msgstr "Izaberi sve"
5838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5839 msgid "Missing value in the form!"
5840 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
5842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "at least one of the words"
5845 msgid "Select at least one of the options!"
5846 msgstr "bar jednu od reči"
5848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Not a valid port number"
5851 msgid "Please enter a valid number!"
5852 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Not a valid port number"
5857 msgid "Please enter a valid length!"
5858 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5861 #, fuzzy
5862 #| msgid "Add Index"
5863 msgid "Add index"
5864 msgstr "Dodaj indeks"
5866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Edit Index"
5869 msgid "Edit index"
5870 msgstr "Izmeni indeks"
5872 #. l10n: Rename a table Index
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "Remove index(s)"
5876 msgid "Rename index"
5877 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5880 #: templates/table/index_form.twig:234
5881 #, fuzzy, php-format
5882 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5883 msgid "Add %s column(s) to index"
5884 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
5887 #, fuzzy
5888 #| msgid "Create routine"
5889 msgid "Create single-column index"
5890 msgstr "Napravi relaciju"
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Create routine"
5895 msgid "Create composite index"
5896 msgstr "Napravi relaciju"
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "Columns enclosed with:"
5901 msgid "Composite with:"
5902 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5907 msgid "Please select column(s) for the index."
5908 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5911 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
5912 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5913 #: templates/table/index_form.twig:240
5914 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5915 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5916 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5917 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5918 msgid "Preview SQL"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
5922 #: templates/sql/query.twig:218
5923 #, fuzzy
5924 #| msgid "in query"
5925 msgid "Simulate query"
5926 msgstr "u upitu"
5928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5929 #, fuzzy
5930 #| msgid "Affected rows:"
5931 msgid "Matched rows:"
5932 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5935 #: libraries/classes/Html/Generator.php:877 templates/export.twig:67
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "SQL query"
5938 msgid "SQL query:"
5939 msgstr "SQL upit"
5941 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Y Values"
5945 msgid "Y values"
5946 msgstr "Y vrednosti"
5948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "Not a valid port number"
5951 msgid "Please enter the SQL query first."
5952 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5955 msgid "The host name is empty!"
5956 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5959 msgid "The user name is empty!"
5960 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
5962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
5964 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5965 msgid "The password is empty!"
5966 msgstr "Lozinka je prazna!"
5968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:942
5970 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5971 msgid "The passwords aren't the same!"
5972 msgstr "Lozinke nisu identične!"
5974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5975 msgid "Removing Selected Users"
5976 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5979 #: libraries/classes/Tracking.php:235 libraries/classes/Tracking.php:639
5980 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
5981 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180
5982 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5983 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5984 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5985 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
5986 #: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6
5987 #: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6
5988 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5989 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5990 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5991 #: templates/modals/function_confirm.twig:6
5992 #: templates/modals/function_confirm.twig:11
5993 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5994 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5995 #: templates/modals/page_settings.twig:6
5996 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5997 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5998 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5999 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
6000 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
6001 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
6002 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
6003 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
6004 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
6005 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
6006 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
6007 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
6008 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6009 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6010 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
6011 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
6012 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
6013 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
6014 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
6015 #: templates/table/search/index.twig:182
6016 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
6017 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
6018 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
6019 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
6020 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
6021 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
6022 msgid "Close"
6023 msgstr "Zatvori"
6025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
6026 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
6027 msgctxt "Lock the account."
6028 msgid "Lock"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
6032 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
6033 msgctxt "Unlock the account."
6034 msgid "Unlock"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6038 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6039 #, fuzzy
6040 #| msgid "Remove column(s)"
6041 msgid "Lock this account."
6042 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6045 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6046 #, fuzzy
6047 #| msgid "Users"
6048 msgid "Unlock this account."
6049 msgstr "Korisnici"
6051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
6052 #, fuzzy
6053 #| msgid "The number of pages created."
6054 msgid "Template was created."
6055 msgstr "Broj napravljenih strana."
6057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
6058 msgid "Template was loaded."
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "The profile has been updated."
6064 msgid "Template was updated."
6065 msgstr "Profil je promenjen."
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "The row has been deleted."
6070 msgid "Template was deleted."
6071 msgstr "Red je obrisan"
6073 #. l10n: Other, small valued, queries
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:93
6076 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6077 msgid "Other"
6078 msgstr "Ostalo"
6080 #. l10n: Thousands separator
6081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6082 #: libraries/classes/Util.php:539 libraries/classes/Util.php:571
6083 msgid ","
6084 msgstr ","
6086 #. l10n: Decimal separator
6087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
6088 #: libraries/classes/Util.php:537 libraries/classes/Util.php:569
6089 msgid "."
6090 msgstr "."
6092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
6093 msgid "Connections / Processes"
6094 msgstr "Veze / Procesi"
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
6097 #, fuzzy
6098 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6099 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6100 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
6102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
6103 msgid ""
6104 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6105 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6106 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6107 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6108 msgstr ""
6109 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
6110 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
6111 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
6112 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
6113 "<i>Podešavanja</i>."
6115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6116 msgid "Query cache efficiency"
6117 msgstr "Efikasnost query cache-a"
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6120 msgid "Query cache usage"
6121 msgstr "Upotreba query cache-a"
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6124 msgid "Query cache used"
6125 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "System CPU Usage"
6130 msgid "System CPU usage"
6131 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6134 msgid "System memory"
6135 msgstr "Sistemska memorija"
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6138 msgid "System swap"
6139 msgstr "Sistemski svop"
6141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6142 msgid "Average load"
6143 msgstr "Prosečno opterećenje"
6145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6146 msgid "Total memory"
6147 msgstr "Ukupno memorije"
6149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
6150 msgid "Cached memory"
6151 msgstr "Keširana memorija"
6153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6154 msgid "Buffered memory"
6155 msgstr "Baferisana memorija"
6157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6158 msgid "Free memory"
6159 msgstr "Slobodna memorija"
6161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6162 msgid "Used memory"
6163 msgstr "Iskorišćena memorija"
6165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "Total Swap"
6168 msgid "Total swap"
6169 msgstr "Ukupno Swap"
6171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6172 #, fuzzy
6173 #| msgid "Cached Swap"
6174 msgid "Cached swap"
6175 msgstr "Keširani svop"
6177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid "Used Swap"
6180 msgid "Used swap"
6181 msgstr "Iskorišćeni svop"
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6184 #, fuzzy
6185 #| msgid "Free Swap"
6186 msgid "Free swap"
6187 msgstr "Slobodno Swap"
6189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6190 msgid "Bytes sent"
6191 msgstr "Poslato bajtova"
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6194 msgid "Bytes received"
6195 msgstr "Primljeno bajtova"
6197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6198 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6199 msgid "Connections"
6200 msgstr "Veze"
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6203 #: templates/server/status/base.twig:11
6204 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6205 msgid "Processes"
6206 msgstr "Procesi"
6208 #. l10n: shortcuts for Byte
6209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6210 #: libraries/classes/Util.php:447
6211 msgid "B"
6212 msgstr "B"
6214 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6216 #: libraries/classes/Util.php:449
6217 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6218 msgid "KiB"
6219 msgstr "KB"
6221 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6223 #: libraries/classes/Util.php:451
6224 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6225 msgid "MiB"
6226 msgstr "MB"
6228 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6230 #: libraries/classes/Util.php:453
6231 msgid "GiB"
6232 msgstr "GB"
6234 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6236 #: libraries/classes/Util.php:455
6237 msgid "TiB"
6238 msgstr "TB"
6240 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6242 #: libraries/classes/Util.php:457
6243 msgid "PiB"
6244 msgstr "PB"
6246 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6248 #: libraries/classes/Util.php:459
6249 msgid "EiB"
6250 msgstr "EB"
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6253 #, php-format
6254 msgid "%d table(s)"
6255 msgstr "%d tabela"
6257 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6259 msgid "Questions"
6260 msgstr "Pitanja"
6262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6263 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6264 msgid "Traffic"
6265 msgstr "Saobraćaj"
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6268 #: libraries/classes/Menu.php:521 libraries/classes/Util.php:1870
6269 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6270 msgid "Settings"
6271 msgstr "Podešavanja"
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6274 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6275 msgid "Add chart to grid"
6276 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
6278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6279 #, fuzzy
6280 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6281 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6282 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
6284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6285 #: libraries/classes/Display/Results.php:1068
6286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
6287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6288 #: libraries/config.values.php:111
6289 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6290 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6291 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6292 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6293 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
6294 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6295 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6296 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6297 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6298 msgid "None"
6299 msgstr "nema"
6301 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "SQL query"
6305 msgid "SQL Query"
6306 msgstr "SQL upit"
6308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6309 msgid "Resume monitor"
6310 msgstr "Nastavi praćenje"
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6313 msgid "Pause monitor"
6314 msgstr "Zaustavi praćenje"
6316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6317 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6318 msgid "Start auto refresh"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6322 msgid "Stop auto refresh"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6326 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6327 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
6329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6330 msgid "general_log is enabled."
6331 msgstr "general_log je omogućen."
6333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6334 msgid "slow_query_log is enabled."
6335 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6338 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6339 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6342 msgid "log_output is not set to TABLE."
6343 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6346 msgid "log_output is set to TABLE."
6347 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6350 #, php-format
6351 msgid ""
6352 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6353 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6354 "depending on your system."
6355 msgstr ""
6356 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
6357 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
6358 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
6360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6361 #, php-format
6362 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6363 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
6365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6366 msgid ""
6367 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6368 "restart:"
6369 msgstr ""
6370 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
6371 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
6373 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6375 #, php-format
6376 msgid "Set log_output to %s"
6377 msgstr "Postavi log_output na %s"
6379 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6381 #, php-format
6382 msgid "Enable %s"
6383 msgstr "Omogući %s"
6385 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6387 #, php-format
6388 msgid "Disable %s"
6389 msgstr "Onemogući %s"
6391 #. l10n: %d seconds
6392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6393 #, fuzzy, php-format
6394 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6395 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6396 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
6398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6399 msgid ""
6400 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6401 "database administrator."
6402 msgstr ""
6403 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
6404 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
6406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6407 msgid "Change settings"
6408 msgstr "Izmeni podešavanja"
6410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6411 msgid "Current settings"
6412 msgstr "Trenutna podešavanja"
6414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6415 msgid "Chart title"
6416 msgstr "Naslov grafikona"
6418 #. l10n: As in differential values
6419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6420 msgid "Differential"
6421 msgstr "Diferencijalni"
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6424 #, php-format
6425 msgid "Divided by %s"
6426 msgstr "Podeljeno sa %s"
6428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6429 msgid "Unit"
6430 msgstr "Jedinica"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6433 msgid "From slow log"
6434 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6437 msgid "From general log"
6438 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6441 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6445 msgid "Analysing logs"
6446 msgstr "Analiziranje logova"
6448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
6449 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6450 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
6452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6453 msgid "Cancel request"
6454 msgstr "Otkaži zahtev"
6456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6457 msgid ""
6458 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6459 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6460 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6461 msgstr ""
6462 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
6463 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
6464 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6467 msgid ""
6468 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6469 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6470 "data."
6471 msgstr ""
6472 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
6473 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
6475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6476 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6477 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6480 msgid "Jump to Log table"
6481 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
6483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6484 msgid "No data found"
6485 msgstr "Nema podataka"
6487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6488 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6489 msgstr ""
6490 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6493 msgid "Analyzing…"
6494 msgstr "Aniliziram…"
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6497 msgid "Explain output"
6498 msgstr "Objasni izlaz"
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6501 #: libraries/classes/Menu.php:488
6502 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6503 #: libraries/classes/Util.php:1866 libraries/config.values.php:157
6504 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6505 #: templates/database/events/index.twig:44
6506 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6507 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6508 msgid "Status"
6509 msgstr "Status"
6511 #. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock.
6512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
6514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470
6515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:593
6516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
6517 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
6518 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6519 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6520 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17
6521 msgid "Time"
6522 msgstr "Vreme"
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6525 msgid "Total time:"
6526 msgstr "Ukupno vreme:"
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6529 msgid "Profiling results"
6530 msgstr "Rezultat profilisanja"
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6533 msgctxt "Display format"
6534 msgid "Table"
6535 msgstr "Tabela"
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6538 msgid "Chart"
6539 msgstr "Grafikon"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6542 #: templates/export.twig:210
6543 #, fuzzy
6544 #| msgid "Database"
6545 msgctxt "Alias"
6546 msgid "Database"
6547 msgstr "Baza podataka"
6549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6550 #: templates/export.twig:224
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Table"
6553 msgctxt "Alias"
6554 msgid "Table"
6555 msgstr "Tabela"
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6558 #: templates/export.twig:237
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "Column"
6561 msgctxt "Alias"
6562 msgid "Column"
6563 msgstr "Kolona"
6565 #. l10n: A collection of available filters
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6567 msgid "Log table filter options"
6568 msgstr "Opcije filtera log tabele"
6570 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6572 msgid "Filter"
6573 msgstr "Filter"
6575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6576 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6577 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
6579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6580 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6581 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
6583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6584 msgid "Sum of grouped rows:"
6585 msgstr "Suma grupisanih redova:"
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6588 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
6589 #: templates/server/databases/index.twig:253
6590 msgid "Total:"
6591 msgstr "Ukupno:"
6593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6594 msgid "Loading logs"
6595 msgstr "Učitavanje logova"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6598 msgid "Monitor refresh failed"
6599 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
6601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6602 msgid ""
6603 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6604 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6605 "reentering your credentials should help."
6606 msgstr ""
6607 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
6608 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
6609 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
6611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6612 msgid "Reload page"
6613 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
6615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6616 msgid "Affected rows:"
6617 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6620 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6621 msgstr ""
6622 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
6623 "validnom JSON formatu."
6625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6626 msgid ""
6627 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6628 msgstr ""
6629 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
6630 "podrazumevanu konfiguraciju…"
6632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6633 msgid "Import monitor configuration"
6634 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid "Please select the file you want to import"
6639 msgid "Please select the file you want to import."
6640 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
6642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "Not a valid port number"
6645 msgid "Please enter a valid table name."
6646 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6649 #, fuzzy
6650 #| msgid "Not a valid port number"
6651 msgid "Please enter a valid database name."
6652 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6655 msgid "No files available on server for import!"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6659 #, fuzzy
6660 #| msgid "Analyse Query"
6661 msgid "Analyse query"
6662 msgstr "Analiza upita"
6664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6665 msgid "Formatting SQL…"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6669 #, fuzzy
6670 #| msgid "Bad parameters!"
6671 msgid "No parameters found!"
6672 msgstr "Pogrešni parametri!"
6674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6675 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6676 #: templates/database/designer/main.twig:339
6677 #: templates/database/designer/main.twig:390
6678 #: templates/database/designer/main.twig:668
6679 #: templates/database/designer/main.twig:734
6680 #: templates/database/designer/main.twig:873
6681 #: templates/database/designer/main.twig:958
6682 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6683 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6684 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6685 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6686 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6687 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6688 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6689 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6690 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6691 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6692 #: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11
6693 #: templates/modals/page_settings.twig:11
6694 #: templates/server/databases/index.twig:319
6695 #: templates/server/databases/index.twig:323
6696 #: templates/server/variables/index.twig:15
6697 #: templates/table/search/index.twig:197
6698 msgid "Cancel"
6699 msgstr "Otkaži"
6701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6702 #: templates/header.twig:43 templates/modals/page_settings.twig:5
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid "Change settings"
6705 msgid "Page-related settings"
6706 msgstr "Izmeni podešavanja"
6708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6709 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6710 #: templates/modals/page_settings.twig:10
6711 msgid "Apply"
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6715 #: templates/home/index.twig:300 templates/navigation/main.twig:58
6716 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6717 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6718 msgid "Loading…"
6719 msgstr "Učitavanje…"
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6722 msgid "Request aborted!!"
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Processing Request"
6728 msgid "Processing request"
6729 msgstr "Obrada zahteva"
6731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6732 #, fuzzy
6733 #| msgid "Query cache"
6734 msgid "Request failed!!"
6735 msgstr "Keš upita"
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6738 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6739 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Error in processing request"
6742 msgid "Error in processing request"
6743 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
6745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6746 #, php-format
6747 msgid "Error code: %s"
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
6751 #, php-format
6752 msgid "Error text: %s"
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6756 msgid ""
6757 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6758 "network connectivity and server status."
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6762 #, fuzzy
6763 #| msgid "No rows selected"
6764 msgid "No accounts selected."
6765 msgstr "Nema odabranih redova"
6767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "Dropping Column"
6770 msgid "Dropping column"
6771 msgstr "Brisanje kolone"
6773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid "Adding Primary Key"
6776 msgid "Adding primary key"
6777 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6780 #: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337
6781 #: templates/database/designer/main.twig:666
6782 #: templates/database/designer/main.twig:730
6783 #: templates/database/designer/main.twig:869
6784 #: templates/database/designer/main.twig:954
6785 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6786 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6787 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6788 msgid "OK"
6789 msgstr "U redu"
6791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6792 msgid "Click to dismiss this notification"
6793 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6796 #, fuzzy
6797 #| msgid "Renaming Databases"
6798 msgid "Renaming databases"
6799 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6802 #, fuzzy
6803 #| msgid "Copying Database"
6804 msgid "Copying database"
6805 msgstr "Kopiranje baze"
6807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "Changing Charset"
6810 msgid "Changing charset"
6811 msgstr "Izmena seta znakova"
6813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6814 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:496
6815 #: libraries/classes/Index.php:524
6816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
6817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
6818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:776
6819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
6820 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
6821 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6822 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6823 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6824 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6825 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6826 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6827 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6828 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6829 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6830 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6831 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6832 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6833 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
6834 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
6835 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
6836 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6837 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6838 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6839 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6840 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6841 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6842 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6843 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6844 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6845 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6846 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6847 msgid "No"
6848 msgstr "Ne"
6850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6851 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6852 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6853 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "Disable foreign key checks"
6856 msgid "Enable foreign key checks"
6857 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Failed to get real row count."
6862 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6865 msgid "Searching"
6866 msgstr "Pretraga"
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6869 msgid "Hide search results"
6870 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6873 msgid "Show search results"
6874 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6877 msgid "Browsing"
6878 msgstr "Pregledanje"
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6881 msgid "Deleting"
6882 msgstr "Brisanje"
6884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6885 #, php-format
6886 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6887 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6890 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6891 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6894 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6898 #, php-format
6899 msgid "Values for column %s"
6900 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6903 msgid "Values for a new column"
6904 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6907 #, fuzzy
6908 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6909 msgid "Enter each value in a separate field."
6910 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
6913 #, php-format
6914 msgid "Add %d value(s)"
6915 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
6917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6918 msgid ""
6919 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6920 msgstr ""
6921 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
6922 "jednu."
6924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6925 msgid "Hide query box"
6926 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6929 msgid "Show query box"
6930 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6933 #: libraries/classes/Display/Results.php:2834
6934 #: libraries/classes/Tracking.php:258
6935 #: templates/console/bookmark_content.twig:11
6936 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6937 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6938 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6939 #: templates/database/designer/main.twig:388
6940 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6941 #: templates/database/search/results.twig:43
6942 #: templates/display/results/table.twig:310
6943 #: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54
6944 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6945 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6946 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6947 msgid "Delete"
6948 msgstr "Obriši"
6950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6951 #, php-format
6952 msgid "%d is not valid row number."
6953 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
6955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6956 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6957 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6958 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6959 msgid "Browse foreign values"
6960 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6963 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6967 msgid ""
6968 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6969 "query."
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6973 #, fuzzy, php-format
6974 #| msgid "Variable"
6975 msgid "Variable %d:"
6976 msgstr "Promenljiva"
6978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6979 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6980 msgid "Pick"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "No rows selected"
6986 msgid "Column selector"
6987 msgstr "Nema odabranih redova"
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid "Search in database"
6992 msgid "Search this list"
6993 msgstr "Pretraživanje baze"
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6996 #, php-format
6997 msgid ""
6998 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6999 "database %s has columns that are not present in the current table."
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Free memory"
7005 msgid "See more"
7006 msgstr "Slobodna memorija"
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
7009 msgid "Add primary key"
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7015 msgid "Primary key added."
7016 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
7018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
7019 #: libraries/classes/Normalization.php:282
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "Tracking report"
7022 msgid "Taking you to next step…"
7023 msgstr "Izveštaj o praćenju"
7025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7026 #, php-format
7027 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7031 #: libraries/classes/Normalization.php:540
7032 #: libraries/classes/Normalization.php:602
7033 #: libraries/classes/Normalization.php:699
7034 #: libraries/classes/Normalization.php:775
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "At End of Table"
7037 msgid "End of step"
7038 msgstr "Na kraju tabele"
7040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
7041 msgid "Second step of normalization (2NF)"
7042 msgstr ""
7044 #. l10n: Display text for calendar close link
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
7047 #: libraries/classes/Normalization.php:375
7048 msgid "Done"
7049 msgstr "Gotovo"
7051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
7052 msgid "Confirm partial dependencies"
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
7056 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7060 msgid ""
7061 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7062 "determine values of column d and column f."
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "No databases selected."
7068 msgid "No partial dependencies selected!"
7069 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7072 #: libraries/classes/Export.php:588 libraries/classes/Html/Generator.php:977
7073 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
7074 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7075 msgid "Back"
7076 msgstr "Nazad"
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
7079 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7083 msgid "Hide partial dependencies list"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7087 msgid ""
7088 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7089 "of the table."
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
7093 msgid "Step"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
7097 msgid "The following actions will be performed:"
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7101 #, php-format
7102 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Add privileges on the following table"
7108 msgid "Create the following table"
7109 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
7111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
7112 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
7116 msgid "Confirm transitive dependencies"
7117 msgstr ""
7119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7120 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7121 msgstr ""
7123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
7124 #, fuzzy
7125 #| msgid "No databases selected."
7126 msgid "No dependencies selected!"
7127 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7130 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159
7131 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7132 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7133 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7134 #: templates/server/variables/index.twig:12
7135 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7136 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7137 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7138 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7139 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7140 msgid "Save"
7141 msgstr "Sačuvaj"
7143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
7144 msgid "Hide search criteria"
7145 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7148 msgid "Show search criteria"
7149 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7152 #, fuzzy
7153 #| msgid "Column names: "
7154 msgid "Column maximum:"
7155 msgstr "Imena kolona: "
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Column names: "
7160 msgid "Column minimum:"
7161 msgstr "Imena kolona: "
7163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7164 #, fuzzy
7165 #| msgid "Hide search criteria"
7166 msgid "Hide find and replace criteria"
7167 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Show search criteria"
7172 msgid "Show find and replace criteria"
7173 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7176 msgid "Each point represents a data row."
7177 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7180 msgid "Hovering over a point will show its label."
7181 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7184 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7185 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
7187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7188 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7189 msgstr ""
7191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7192 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7193 msgstr ""
7194 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7197 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7198 msgstr ""
7199 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
7200 "donjem desnom uglu."
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7203 msgid "Select two columns"
7204 msgstr "Izaberi dve kolone"
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7207 msgid "Select two different columns"
7208 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7211 msgid "Data point content"
7212 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
7214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
7216 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:441 libraries/classes/InsertEdit.php:1978
7217 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7218 msgid "Ignore"
7219 msgstr "Ignoriši"
7221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7222 #: libraries/classes/Display/Results.php:2770
7223 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7224 #: templates/display/results/table.twig:306
7225 #: templates/display/results/table.twig:307
7226 msgid "Copy"
7227 msgstr "Kopiraj"
7229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7231 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7232 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7233 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7234 msgid "X"
7235 msgstr "X"
7237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7238 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7239 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7240 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7241 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7242 msgid "Y"
7243 msgstr "Y"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7246 msgid "Point"
7247 msgstr "Tačka"
7249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7250 #, php-format
7251 msgid "Point %d"
7252 msgstr "Tačka %d"
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7255 msgid "Linestring"
7256 msgstr "Linija teksta"
7258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7259 msgid "Polygon"
7260 msgstr "Poligon"
7262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7263 #: templates/display/results/table.twig:249
7264 msgid "Geometry"
7265 msgstr "Geometrija"
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Inner Ring"
7270 msgid "Inner ring"
7271 msgstr "Unutrašnji prsten"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "Outer Ring"
7276 msgid "Outer ring"
7277 msgstr "Spoljni prsten"
7279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7280 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7281 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7282 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7283 msgid "Add a point"
7284 msgstr "Dodaj tačku"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7287 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7288 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7289 msgid "Add an inner ring"
7290 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7293 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7297 msgid "Encryption key"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7301 msgid ""
7302 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7303 "hexadecimal value"
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
7307 msgid ""
7308 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7309 "values directly if desired"
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
7313 msgid ""
7314 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7315 "those values directly if desired"
7316 msgstr ""
7318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
7319 msgid ""
7320 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7321 "confirmation before abandoning changes"
7322 msgstr ""
7324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
7325 msgid "Select referenced key"
7326 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
7328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7329 msgid "Select Foreign Key"
7330 msgstr "Izaberi strani ključ"
7332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7335 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7336 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
7338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7339 #: templates/database/designer/main.twig:98
7340 #: templates/database/designer/main.twig:101
7341 msgid "Choose column to display"
7342 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
7344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7345 msgid ""
7346 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7347 "save them. Do you want to continue?"
7348 msgstr ""
7349 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
7350 "želite da nastavite?"
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7353 msgid "value/subQuery is empty"
7354 msgstr ""
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7357 #: templates/database/designer/main.twig:40
7358 #: templates/database/designer/main.twig:43
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "No tables found in database."
7361 msgid "Add tables from other databases"
7362 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7365 msgid "Page name"
7366 msgstr "Ime strane"
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7369 #: templates/database/designer/main.twig:63
7370 #: templates/database/designer/main.twig:66
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Select page"
7373 msgid "Save page"
7374 msgstr "Izaberi stranu"
7376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7377 #: templates/database/designer/main.twig:70
7378 #: templates/database/designer/main.twig:73
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Select page"
7381 msgid "Save page as"
7382 msgstr "Izaberi stranu"
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7385 #: templates/database/designer/main.twig:56
7386 #: templates/database/designer/main.twig:59
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Free pages"
7389 msgid "Open page"
7390 msgstr "Slobodne strane"
7392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid "Select page"
7395 msgid "Delete page"
7396 msgstr "Izaberi stranu"
7398 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7400 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7404 #: templates/database/designer/main.twig:10
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Unit"
7407 msgid "Untitled"
7408 msgstr "Jedinica"
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Please choose a page to edit"
7413 msgid "Please select a page to continue"
7414 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Not a valid port number"
7419 msgid "Please enter a valid page name"
7420 msgstr "Nije ispravan broj porta"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7423 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7424 msgstr ""
7426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7427 msgid "Successfully deleted the page"
7428 msgstr ""
7430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Edit or export relational schema"
7433 msgid "Export relational schema"
7434 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
7436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7437 msgid "Modifications have been saved"
7438 msgstr "Izmene su sačuvane"
7440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7441 #, php-format
7442 msgid "%d object(s) created."
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "Column names"
7448 msgid "Column name"
7449 msgstr "Imena kolona"
7451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7452 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7453 msgid "Submit"
7454 msgstr "Pošalji"
7456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7459 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7460 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
7462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7463 msgid ""
7464 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7465 "want to leave this page before saving the data?"
7466 msgstr ""
7467 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
7468 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
7470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Drag to reorder"
7473 msgid "Drag to reorder."
7474 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
7476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
7477 msgid "Click to sort results by this column."
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7481 msgid ""
7482 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7483 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7484 "from ORDER BY clause"
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Click to mark/unmark"
7490 msgid "Click to mark/unmark."
7491 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
7493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "Copy column name"
7496 msgid "Double-click to copy column name."
7497 msgstr "Kopiraj ime kolone"
7499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
7500 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7501 msgstr "Kliknite strelici na dole<br>da bi ste izmenili vidljivost kolone."
7503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7504 msgid ""
7505 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7506 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7507 msgstr ""
7508 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
7509 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
7510 "rade nakon snimanja."
7512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7513 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7517 msgid ""
7518 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7519 "the browser."
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Original position"
7525 msgid "Original length"
7526 msgstr "Originalna pozicija"
7528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7529 #, fuzzy
7530 #| msgid "Cancel"
7531 msgid "cancel"
7532 msgstr "Otkaži"
7534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7535 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
7536 msgid "Aborted"
7537 msgstr "Prekinuto"
7539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
7540 msgid "Success"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7544 #, fuzzy
7545 #| msgid "Import defaults"
7546 msgid "Import status"
7547 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
7549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7550 #: templates/navigation/main.twig:84
7551 msgid "Drop files here"
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Select Tables"
7557 msgid "Select database first"
7558 msgstr "Izaberi tabele"
7560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7561 #, fuzzy
7562 #| msgid "Go to link"
7563 msgid "Go to link:"
7564 msgstr "Idi na link"
7566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7567 msgid "Generate password"
7568 msgstr "Generiši lozinku"
7570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7571 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7572 msgid "Generate"
7573 msgstr "Generiši"
7575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7576 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7577 msgid "More"
7578 msgstr "Još"
7580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "Show all"
7583 msgid "Show panel"
7584 msgstr "Prikaži sve"
7586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7587 #, fuzzy
7588 #| msgid "Hide indexes"
7589 msgid "Hide panel"
7590 msgstr "Sakrij indekse"
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7593 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "Customize main frame"
7596 msgid "Unlink from main panel"
7597 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7600 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7601 #, php-format
7602 msgid ""
7603 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7604 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7605 msgstr ""
7606 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
7607 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
7609 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7611 msgid ", latest stable version:"
7612 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
7614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7615 msgid "up to date"
7616 msgstr "Ažurno"
7618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7619 msgid ""
7620 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7621 "report?"
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Change settings"
7627 msgid "Change report settings"
7628 msgstr "Izmeni podešavanja"
7630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid "Show open tables"
7633 msgid "Show report details"
7634 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
7636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7637 msgid ""
7638 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7639 "level!"
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7643 #, php-format
7644 msgid ""
7645 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7646 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
7650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7651 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7652 msgstr ""
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7655 msgid "Please look at the bottom of this window."
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7659 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:446
7660 #, fuzzy
7661 #| msgid "Ignore"
7662 msgid "Ignore All"
7663 msgstr "Ignoriši"
7665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7666 msgid ""
7667 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7668 msgstr ""
7670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7671 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7672 msgstr ""
7674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
7675 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7679 msgid "Successfully copied!"
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "Copying Database"
7685 msgid "Copying failed!"
7686 msgstr "Kopiranje baze"
7688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Show this query here again"
7691 msgid "Execute this query again?"
7692 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
7694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7697 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7698 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
7700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7701 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7705 #, fuzzy, php-format
7706 #| msgid "Executed queries"
7707 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7708 msgstr "Izvršeni upiti"
7710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7711 #, php-format
7712 msgid "%s argument(s) passed"
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7716 #, fuzzy
7717 #| msgid "Table comments"
7718 msgid "Show arguments"
7719 msgstr "Komentari tabele"
7721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7722 #, fuzzy
7723 #| msgid "Hide search results"
7724 msgid "Hide arguments"
7725 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
7727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7728 msgid "Time taken:"
7729 msgstr ""
7731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7732 msgid ""
7733 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7734 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7735 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7736 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7737 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Copy database to"
7743 msgid "Copy tables to"
7744 msgstr "Kopiraj bazu u"
7746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7747 #, fuzzy
7748 #| msgid "Replace table prefix"
7749 msgid "Add table prefix"
7750 msgstr "Zameni prefix tabele"
7752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
7753 #, fuzzy
7754 #| msgid "Replace table prefix"
7755 msgid "Replace table with prefix"
7756 msgstr "Zameni prefix tabele"
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7759 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7760 msgid "Copy table with prefix"
7761 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
7763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7764 msgid "Extremely weak"
7765 msgstr ""
7767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7768 msgid "Very weak"
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7772 msgid "Weak"
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7776 msgid "Good"
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
7780 msgid "Strong"
7781 msgstr ""
7783 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7785 msgctxt "U2F error"
7786 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7787 msgstr ""
7789 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7791 msgctxt "U2F error"
7792 msgid "Invalid request sent to security key."
7793 msgstr ""
7795 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7797 msgctxt "U2F error"
7798 msgid "Unknown security key error."
7799 msgstr ""
7801 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7803 msgctxt "U2F error"
7804 msgid "Client does not support security key."
7805 msgstr ""
7807 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7809 msgctxt "U2F error"
7810 msgid "Failed security key activation."
7811 msgstr ""
7813 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Invalid export type"
7817 msgctxt "U2F error"
7818 msgid "Invalid security key."
7819 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
7821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7822 msgid ""
7823 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7824 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7825 "configured for this."
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7829 #, fuzzy, php-format
7830 #| msgid "Table %s already exists!"
7831 msgctxt ""
7832 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7833 msgid "Table %s already exists!"
7834 msgstr "Tabela %s već postoji!"
7836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7837 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7838 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7839 msgid "Hide"
7840 msgstr "Sakrij"
7842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
7843 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:215
7844 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7845 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7846 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7847 msgid "Show"
7848 msgstr "Prikaži"
7850 #. l10n: Month name
7851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7852 msgid "January"
7853 msgstr "Januar"
7855 #. l10n: Month name
7856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7857 msgid "February"
7858 msgstr "Februar"
7860 #. l10n: Month name
7861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7862 msgid "March"
7863 msgstr "Mart"
7865 #. l10n: Month name
7866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7867 msgid "April"
7868 msgstr "April"
7870 #. l10n: Month name
7871 #. l10n: Short month name for May
7872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
7874 msgid "May"
7875 msgstr "Maj"
7877 #. l10n: Month name
7878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7879 msgid "June"
7880 msgstr "Jun"
7882 #. l10n: Month name
7883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7884 msgid "July"
7885 msgstr "Jul"
7887 #. l10n: Month name
7888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7889 msgid "August"
7890 msgstr "Avgust"
7892 #. l10n: Month name
7893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7894 msgid "September"
7895 msgstr "Septembar"
7897 #. l10n: Month name
7898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7899 msgid "October"
7900 msgstr "Oktobar"
7902 #. l10n: Month name
7903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7904 msgid "November"
7905 msgstr "Novembar"
7907 #. l10n: Month name
7908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7909 msgid "December"
7910 msgstr "Decembar"
7912 #. l10n: Short month name for January
7913 #. l10n: Short month name
7914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
7915 #: libraries/classes/Util.php:655
7916 msgid "Jan"
7917 msgstr "Jan"
7919 #. l10n: Short month name for February
7920 #. l10n: Short month name
7921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
7922 #: libraries/classes/Util.php:657
7923 msgid "Feb"
7924 msgstr "Feb"
7926 #. l10n: Short month name for March
7927 #. l10n: Short month name
7928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
7929 #: libraries/classes/Util.php:659
7930 msgid "Mar"
7931 msgstr "Mar"
7933 #. l10n: Short month name for April
7934 #. l10n: Short month name
7935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7936 #: libraries/classes/Util.php:661
7937 msgid "Apr"
7938 msgstr "Apr"
7940 #. l10n: Short month name for June
7941 #. l10n: Short month name
7942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738
7943 #: libraries/classes/Util.php:665
7944 msgid "Jun"
7945 msgstr "Jun"
7947 #. l10n: Short month name for July
7948 #. l10n: Short month name
7949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
7950 #: libraries/classes/Util.php:667
7951 msgid "Jul"
7952 msgstr "Jul"
7954 #. l10n: Short month name for August
7955 #. l10n: Short month name
7956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
7957 #: libraries/classes/Util.php:669
7958 msgid "Aug"
7959 msgstr "Avg"
7961 #. l10n: Short month name for September
7962 #. l10n: Short month name
7963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
7964 #: libraries/classes/Util.php:671
7965 msgid "Sep"
7966 msgstr "Sep"
7968 #. l10n: Short month name for October
7969 #. l10n: Short month name
7970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
7971 #: libraries/classes/Util.php:673
7972 msgid "Oct"
7973 msgstr "Okt"
7975 #. l10n: Short month name for November
7976 #. l10n: Short month name
7977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
7978 #: libraries/classes/Util.php:675
7979 msgid "Nov"
7980 msgstr "Nov"
7982 #. l10n: Short month name for December
7983 #. l10n: Short month name
7984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
7985 #: libraries/classes/Util.php:677
7986 msgid "Dec"
7987 msgstr "Dec"
7989 #. l10n: Week day name
7990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
7991 #: libraries/config.values.php:197
7992 msgid "Sunday"
7993 msgstr "Nedelja"
7995 #. l10n: Week day name
7996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
7997 #: libraries/config.values.php:191
7998 msgid "Monday"
7999 msgstr "Ponedeljak"
8001 #. l10n: Week day name
8002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
8003 #: libraries/config.values.php:192
8004 msgid "Tuesday"
8005 msgstr "Utorak"
8007 #. l10n: Week day name
8008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
8009 #: libraries/config.values.php:193
8010 msgid "Wednesday"
8011 msgstr "Sreda"
8013 #. l10n: Week day name
8014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
8015 #: libraries/config.values.php:194
8016 msgid "Thursday"
8017 msgstr "Četvrtak"
8019 #. l10n: Week day name
8020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
8021 #: libraries/config.values.php:195
8022 msgid "Friday"
8023 msgstr "Petak"
8025 #. l10n: Week day name
8026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
8027 #: libraries/config.values.php:196
8028 msgid "Saturday"
8029 msgstr "Subota"
8031 #. l10n: Short week day name for Sunday
8032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
8033 msgid "Sun"
8034 msgstr "Ned"
8036 #. l10n: Short week day name for Monday
8037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
8038 #: libraries/classes/Util.php:683
8039 msgid "Mon"
8040 msgstr "Pon"
8042 #. l10n: Short week day name for Tuesday
8043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
8044 #: libraries/classes/Util.php:685
8045 msgid "Tue"
8046 msgstr "Uto"
8048 #. l10n: Short week day name for Wednesday
8049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
8050 #: libraries/classes/Util.php:687
8051 msgid "Wed"
8052 msgstr "Sre"
8054 #. l10n: Short week day name for Thursday
8055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
8056 #: libraries/classes/Util.php:689
8057 msgid "Thu"
8058 msgstr "Čet"
8060 #. l10n: Short week day name for Friday
8061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
8062 #: libraries/classes/Util.php:691
8063 msgid "Fri"
8064 msgstr "Pet"
8066 #. l10n: Short week day name for Saturday
8067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
8068 #: libraries/classes/Util.php:693
8069 msgid "Sat"
8070 msgstr "Sub"
8072 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
8073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
8074 msgid "Su"
8075 msgstr "Ne"
8077 #. l10n: Minimal week day name for Monday
8078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
8079 msgid "Mo"
8080 msgstr "Po"
8082 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
8083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
8084 msgid "Tu"
8085 msgstr "Ut"
8087 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
8088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
8089 msgid "We"
8090 msgstr "Sr"
8092 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
8093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
8094 msgid "Th"
8095 msgstr "Če"
8097 #. l10n: Minimal week day name for Friday
8098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
8099 msgid "Fr"
8100 msgstr "Pe"
8102 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
8103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
8104 msgid "Sa"
8105 msgstr "Su"
8107 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
8108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
8109 msgid "Wk"
8110 msgstr "Vk"
8112 #. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
8113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
8114 #, fuzzy
8115 msgid "calendar-month-year"
8116 msgstr "calendar-month-year"
8118 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
8119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
8120 #, fuzzy
8121 #| msgctxt "Year suffix"
8122 #| msgid "none"
8123 msgid "none"
8124 msgstr "nema"
8126 #. l10n: Period of time.
8127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
8128 msgid "Hour"
8129 msgstr "Čas"
8131 #. l10n: Period of time.
8132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
8133 msgid "Minute"
8134 msgstr "Minut"
8136 #. l10n: Period of time.
8137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
8138 msgid "Second"
8139 msgstr "Sekund"
8141 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
8142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
8143 #, fuzzy
8144 #| msgctxt "Previous month"
8145 #| msgid "Prev"
8146 msgid "Prev"
8147 msgstr "Prethodni"
8149 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
8150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
8151 msgid "Next"
8152 msgstr "Sledeći"
8154 #. l10n: Display text for current month link in calendar
8155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
8156 msgid "Today"
8157 msgstr "Danas"
8159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
8160 msgid "This field is required"
8161 msgstr ""
8163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Use text field"
8166 msgid "Please fix this field"
8167 msgstr "Koristi tekst polje"
8169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "Not a valid port number"
8172 msgid "Please enter a valid email address"
8173 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "Not a valid port number"
8178 msgid "Please enter a valid URL"
8179 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
8182 #, fuzzy
8183 #| msgid "Not a valid port number"
8184 msgid "Please enter a valid date"
8185 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "Not a valid port number"
8190 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
8191 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "Not a valid port number"
8196 msgid "Please enter a valid number"
8197 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
8200 #, fuzzy
8201 #| msgid "Not a valid port number"
8202 msgid "Please enter a valid credit card number"
8203 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
8206 #, fuzzy
8207 #| msgid "Not a valid port number"
8208 msgid "Please enter only digits"
8209 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
8212 #, fuzzy
8213 #| msgid "Not a valid port number"
8214 msgid "Please enter the same value again"
8215 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
8218 msgid "Please enter no more than {0} characters"
8219 msgstr ""
8221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:829
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Not a valid port number"
8224 msgid "Please enter at least {0} characters"
8225 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:830
8228 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "Not a valid port number"
8234 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
8235 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "Not a valid port number"
8240 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
8241 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "Not a valid port number"
8246 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
8247 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
8250 #, fuzzy
8251 #| msgid "Not a valid port number"
8252 msgid "Please enter a valid date or time"
8253 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "Not a valid port number"
8258 msgid "Please enter a valid HEX input"
8259 msgstr "Nije ispravan broj porta"
8261 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
8262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837
8263 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
8264 msgstr ""
8266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840
8267 msgid ""
8268 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
8269 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
8273 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
8274 msgstr ""
8276 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
8277 #: libraries/classes/Normalization.php:245
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "Select two columns"
8280 msgid "Select one…"
8281 msgstr "Izaberi dve kolone"
8283 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
8284 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8285 #, fuzzy
8286 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8287 msgid "No such column"
8288 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
8290 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
8291 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "Lines terminated by"
8294 msgctxt "string types"
8295 msgid "String"
8296 msgstr "Linije se završavaju sa"
8298 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:105
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
8301 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
8302 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
8304 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106
8305 msgid "Paste it to your config.inc.php"
8306 msgstr ""
8308 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:152
8309 msgid "Could not import configuration"
8310 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
8312 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "Internal relation added"
8315 msgid "Two-factor authentication has been removed."
8316 msgstr "Dodata interna relacija"
8318 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8321 msgid "Two-factor authentication has been configured."
8322 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
8324 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:314
8325 #: libraries/classes/Import.php:149
8326 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
8327 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
8328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
8329 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
8330 msgid "Rows"
8331 msgstr "Redova"
8333 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
8334 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
8335 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
8336 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
8337 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
8338 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
8339 msgid "Indexes"
8340 msgstr "Indeksi"
8342 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
8343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:145
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
8345 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
8346 msgid "Total"
8347 msgstr "Ukupno"
8349 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:334
8350 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8351 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8352 msgid "Overhead"
8353 msgstr "Prekoračenje"
8355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:85
8356 #, php-format
8357 msgid "Database %1$s has been created."
8358 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
8360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
8361 #, fuzzy, php-format
8362 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8363 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8364 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8365 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
8366 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
8367 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
8369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8370 #, fuzzy, php-format
8371 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8372 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8373 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8376 #, fuzzy, php-format
8377 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8378 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8379 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
8382 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8383 msgid "No Privileges"
8384 msgstr "Nema privilegija"
8386 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
8387 #, fuzzy
8388 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8389 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8390 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
8392 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:189
8393 msgid ""
8394 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8395 "password, 'Change password' tab should be used."
8396 msgstr ""
8398 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:432
8399 msgid "User has been added."
8400 msgstr "Korisnik je dodat."
8402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8403 #, php-format
8404 msgid "Thread %s was successfully killed."
8405 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
8407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8408 #, php-format
8409 msgid ""
8410 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8411 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
8413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
8414 msgid "Received"
8415 msgstr "Primljeno"
8417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
8418 msgid "Sent"
8419 msgstr "Poslato"
8421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
8422 #, fuzzy
8423 #| msgid "max. concurrent connections"
8424 msgid "Max. concurrent connections"
8425 msgstr "maks. istovremenih veza"
8427 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
8428 msgid "Failed attempts"
8429 msgstr "Neuspelih pokušaja"
8431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8432 msgid ""
8433 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8434 "closing the connection properly."
8435 msgstr ""
8437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8438 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8439 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
8441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8442 msgid ""
8443 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8444 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8445 "statements from the transaction."
8446 msgstr ""
8447 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
8448 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
8449 "smeste izraze iz transakcije."
8451 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8452 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8453 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
8455 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8456 msgid ""
8457 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8458 msgstr ""
8460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8461 msgid ""
8462 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8463 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8464 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8465 "based instead of disk-based."
8466 msgstr ""
8467 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
8468 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
8469 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
8470 "bazirane u memoriji umesto na disku."
8472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8473 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8474 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8477 msgid ""
8478 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8479 "while executing statements."
8480 msgstr ""
8481 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
8482 "izvršavao izraze."
8484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8485 msgid ""
8486 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8487 "(probably duplicate key)."
8488 msgstr ""
8489 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
8490 "(verovatno duplirani ključ)."
8492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8493 msgid ""
8494 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8495 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8496 msgstr ""
8497 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
8498 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
8500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8501 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8502 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
8504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8505 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8506 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
8508 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8509 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8510 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
8512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8513 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8514 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
8516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8517 msgid ""
8518 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8519 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8520 "indicates the number of time tables have been discovered."
8521 msgstr ""
8522 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
8523 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
8524 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
8526 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8527 msgid ""
8528 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8529 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8530 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8531 msgstr ""
8532 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
8533 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
8534 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
8536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8537 msgid ""
8538 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8539 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8540 msgstr ""
8541 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
8542 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
8544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8545 msgid ""
8546 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8547 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8548 "if you are doing an index scan."
8549 msgstr ""
8550 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
8551 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
8552 "skeniranje indeksa."
8554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8555 msgid ""
8556 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8557 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8558 msgstr ""
8559 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
8560 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
8562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8563 msgid ""
8564 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8565 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8566 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8567 "you have joins that don't use keys properly."
8568 msgstr ""
8569 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
8570 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
8571 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
8572 "koji ne koriste ključeve propisno."
8574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8575 msgid ""
8576 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8577 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8578 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8579 "advantage of the indexes you have."
8580 msgstr ""
8581 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
8582 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
8583 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
8584 "postojeće indekse."
8586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8587 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8588 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8591 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8592 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
8594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8595 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8596 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
8598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8599 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8600 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
8602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8603 msgid "The number of pages currently dirty."
8604 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
8606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8607 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8608 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
8610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8611 msgid "The number of free pages."
8612 msgstr "Broj slobodnih strana."
8614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8615 msgid ""
8616 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8617 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8618 "reason."
8619 msgstr ""
8620 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
8621 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
8622 "niti uklonjene."
8624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8625 msgid ""
8626 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8627 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8628 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8629 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8630 msgstr ""
8631 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
8632 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
8633 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
8634 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8637 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8638 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
8640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8641 msgid ""
8642 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8643 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8644 msgstr ""
8645 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8646 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
8648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8649 msgid ""
8650 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8651 "InnoDB does a sequential full table scan."
8652 msgstr ""
8653 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8654 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
8656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8657 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8658 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
8660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8661 msgid ""
8662 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8663 "and had to do a single-page read."
8664 msgstr ""
8665 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
8666 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
8668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8669 msgid ""
8670 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8671 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8672 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8673 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8674 "properly, this value should be small."
8675 msgstr ""
8676 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
8677 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
8678 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
8679 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
8680 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
8682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8683 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8684 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
8686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8687 msgid "The number of fsync() operations so far."
8688 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
8690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8691 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8692 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
8694 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8695 msgid "The current number of pending reads."
8696 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
8698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8699 msgid "The current number of pending writes."
8700 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
8702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8703 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8704 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
8706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8707 msgid "The total number of data reads."
8708 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
8710 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8711 msgid "The total number of data writes."
8712 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
8714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8715 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8716 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
8718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8719 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8720 msgstr ""
8721 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8722 "u ovu svrhu."
8724 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8725 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8726 msgstr ""
8727 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8728 "u ovu svrhu."
8730 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8731 msgid ""
8732 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8733 "wait for it to be flushed before continuing."
8734 msgstr ""
8735 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
8736 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
8738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8739 msgid "The number of log write requests."
8740 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
8742 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8743 msgid "The number of physical writes to the log file."
8744 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
8746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8747 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8748 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
8750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8751 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8752 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
8754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8755 msgid "Pending log file writes."
8756 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
8758 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8759 msgid "The number of bytes written to the log file."
8760 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
8762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8763 msgid "The number of pages created."
8764 msgstr "Broj napravljenih strana."
8766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8767 msgid ""
8768 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8769 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8770 msgstr ""
8771 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
8772 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
8773 "konvertuju u bajtove."
8775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8776 msgid "The number of pages read."
8777 msgstr "Broj pročitanih strana."
8779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8780 msgid "The number of pages written."
8781 msgstr "Broj zapisanih strana."
8783 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8784 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8785 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
8787 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8788 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8789 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8791 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8792 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8793 msgstr ""
8794 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
8796 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8797 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8798 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8800 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8801 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8802 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
8804 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8805 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8806 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
8808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8809 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8810 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
8812 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8813 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8814 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
8816 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8817 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8818 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
8820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8821 msgid ""
8822 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8823 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8824 msgstr ""
8825 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
8826 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
8828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8829 msgid ""
8830 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8831 "determine how much of the key cache is in use."
8832 msgstr ""
8833 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
8834 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
8836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8837 msgid ""
8838 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8839 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8840 "one time."
8841 msgstr ""
8842 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
8843 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
8844 "isto vreme."
8846 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8847 #, fuzzy
8848 #| msgid "Format of imported file"
8849 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8850 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8852 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8853 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8854 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
8856 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8857 msgid ""
8858 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8859 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8860 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8861 msgstr ""
8862 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
8863 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
8864 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
8866 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8867 msgid ""
8868 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8869 "requests (calculated value)"
8870 msgstr ""
8872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8873 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8874 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
8876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8877 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8878 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
8880 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8881 msgid ""
8882 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8883 msgstr ""
8885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8886 msgid ""
8887 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8888 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8889 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8890 msgstr ""
8891 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
8892 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
8893 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
8895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8896 msgid ""
8897 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8898 "the server started."
8899 msgstr ""
8901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8902 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8903 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
8905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8906 #, fuzzy
8907 #| msgid ""
8908 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8909 #| "table cache value is probably too small."
8910 msgid ""
8911 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8912 "table_open_cache value is probably too small."
8913 msgstr ""
8914 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
8915 "verovatno premali."
8917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8918 msgid "The number of files that are open."
8919 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8921 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8922 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8923 msgstr ""
8924 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
8926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8927 msgid "The number of tables that are open."
8928 msgstr "Broj otvorenih tabela."
8930 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8931 msgid ""
8932 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8933 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8934 "statement."
8935 msgstr ""
8937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8938 msgid "The amount of free memory for query cache."
8939 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
8941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8942 msgid "The number of cache hits."
8943 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
8945 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8946 msgid "The number of queries added to the cache."
8947 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
8949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8950 msgid ""
8951 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8952 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8953 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8954 "decide which queries to remove from the cache."
8955 msgstr ""
8956 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
8957 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
8958 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
8959 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
8961 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8962 msgid ""
8963 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8964 "query_cache_type setting)."
8965 msgstr ""
8966 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
8967 "podešavanja query_cache_type)."
8969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8970 msgid "The number of queries registered in the cache."
8971 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
8973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8974 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8975 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
8977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8978 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8979 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
8981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8982 msgid ""
8983 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8984 "should carefully check the indexes of your tables."
8985 msgstr ""
8986 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
8987 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
8989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8990 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8991 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
8993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8994 msgid ""
8995 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8996 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8997 msgstr ""
8998 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
8999 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
9000 "tabela.)"
9002 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
9003 msgid ""
9004 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9005 "critical even if this is big.)"
9006 msgstr ""
9007 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
9008 "čak ni kada je ovo veliko)"
9010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
9011 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9012 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
9014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
9015 #, fuzzy
9016 #| msgid ""
9017 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9018 msgid ""
9019 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
9020 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
9022 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid ""
9025 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
9026 #| "has retried transactions."
9027 msgid ""
9028 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
9029 "retried transactions."
9030 msgstr ""
9031 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
9032 "pokušala transakcije."
9034 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9037 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
9038 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
9040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
9041 msgid ""
9042 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9043 "create."
9044 msgstr ""
9045 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
9046 "pokrenute."
9048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
9049 msgid ""
9050 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9051 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
9053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
9054 msgid ""
9055 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9056 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9057 "system variable."
9058 msgstr ""
9059 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
9060 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
9061 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
9063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
9064 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9065 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
9067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
9068 msgid "The number of sorted rows."
9069 msgstr "Broj sortiranih redova."
9071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
9072 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9073 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
9075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
9076 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9077 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
9079 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
9080 msgid ""
9081 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9082 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9083 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9084 "tables or use replication."
9085 msgstr ""
9086 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
9087 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
9088 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
9089 "tabele ili da koristite replikaciju."
9091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
9092 msgid ""
9093 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9094 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9095 "raise your thread_cache_size."
9096 msgstr ""
9097 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
9098 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
9099 "vaš thread_cache_size."
9101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
9102 msgid "The number of currently open connections."
9103 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
9105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
9106 msgid ""
9107 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9108 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9109 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9110 "implementation.)"
9111 msgstr ""
9112 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
9113 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
9114 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
9115 "performansama.)"
9117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Tracking is not active."
9120 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
9121 msgstr "Praćenje nije aktivno."
9123 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
9124 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9125 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
9127 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
9128 #, fuzzy
9129 #| msgid "The query cache is not enabled."
9130 msgid "User groups management is not enabled."
9131 msgstr "Keš upita nije omogućen."
9133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
9134 msgid "Setting variable failed"
9135 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
9137 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
9138 msgid "Incorrect form specified!"
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
9142 msgid ""
9143 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9144 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9145 msgstr ""
9147 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
9148 msgid ""
9149 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
9150 "to use a secure connection."
9151 msgstr ""
9153 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
9154 msgid "Insecure connection"
9155 msgstr ""
9157 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
9158 #: libraries/classes/Sql.php:1154
9159 #, php-format
9160 msgid "Bookmark %s has been created."
9161 msgstr "Napravljen marker %s."
9163 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:253
9164 #, fuzzy
9165 #| msgid "Bookmark %s created"
9166 msgid "Bookmark not created!"
9167 msgstr "Napravljen marker %s"
9169 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
9170 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273
9171 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221
9172 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
9173 #, php-format
9174 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9175 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
9177 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
9178 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
9179 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
9180 #, fuzzy
9181 #| msgid "No rows selected"
9182 msgid "No row selected."
9183 msgstr "Nema odabranih redova"
9185 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
9186 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
9187 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:144
9191 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9192 msgstr ""
9194 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "No data found"
9197 msgid "No data to display"
9198 msgstr "Nema podataka"
9200 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:81
9201 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
9202 #, php-format
9203 msgid "'%s' database does not exist."
9204 msgstr ""
9206 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:91
9207 #, php-format
9208 msgid "Table %s already exists!"
9209 msgstr "Tabela %s već postoji!"
9211 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:79
9212 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:178
9213 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
9214 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
9215 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
9216 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82
9217 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82
9218 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54
9219 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54
9220 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55
9221 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54
9222 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55
9223 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
9224 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
9225 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
9226 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
9227 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
9228 #: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172
9229 #: templates/sql/query.twig:7
9230 #, fuzzy
9231 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9232 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9233 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
9235 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
9236 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:50
9237 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:45
9238 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
9239 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:43
9240 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:43
9241 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:49
9242 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:45
9243 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
9244 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:45
9245 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:45
9246 #, fuzzy
9247 #| msgid "No rows selected"
9248 msgid "No column selected."
9249 msgstr "Nema odabranih redova"
9251 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
9252 #, fuzzy, php-format
9253 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
9254 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
9255 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
9256 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
9257 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
9258 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
9260 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
9261 msgid "Invalid table name"
9262 msgstr "Neispravan naziv tabele"
9264 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
9265 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
9266 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:78
9267 #, fuzzy
9268 #| msgid "There are too many joins without indexes."
9269 msgid "There is an issue with your request."
9270 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
9272 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
9273 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9274 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:221
9275 #: libraries/classes/Sql.php:968
9276 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9277 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
9279 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
9280 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
9281 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
9282 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
9283 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
9284 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
9285 msgstr ""
9287 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:129
9288 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
9289 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
9290 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
9291 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
9292 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
9293 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
9294 msgid "View"
9295 msgstr "Pogled"
9297 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
9298 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
9299 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
9300 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:92
9301 #: libraries/classes/Html/Generator.php:853 libraries/classes/Import.php:138
9302 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
9303 #: templates/error/generic.twig:37
9304 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
9305 msgid "Error"
9306 msgstr "Greška"
9308 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9311 msgid "Display column was successfully updated."
9312 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
9314 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "Internal relation added"
9317 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9318 msgstr "Dodata interna relacija"
9320 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:319
9321 #, php-format
9322 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
9323 msgstr ""
9325 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:81
9326 #, fuzzy, php-format
9327 msgid "Failed to get description of column %s!"
9328 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
9330 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237
9331 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
9332 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
9333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
9334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
9335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
9336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
9337 msgid "Primary"
9338 msgstr "Primarni"
9340 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241
9341 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
9342 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
9343 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
9344 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
9345 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
9346 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
9347 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
9348 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
9349 msgid "Index"
9350 msgstr "Ključ"
9352 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
9353 #, fuzzy
9354 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9355 msgid "The columns have been moved successfully."
9356 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
9358 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
9359 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:271
9360 #: libraries/classes/Tracking.php:774
9361 msgid "Query error"
9362 msgstr "Greška u upitu"
9364 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9365 #, php-format
9366 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9367 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9368 msgstr[0] ""
9369 msgstr[1] ""
9370 msgstr[2] ""
9372 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:216
9373 #, fuzzy, php-format
9374 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9375 msgid ""
9376 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9377 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
9379 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:77
9380 #, fuzzy, php-format
9381 #| msgid "Tracking is active."
9382 msgid "Tracking of %s is activated."
9383 msgstr "Praćenje je aktivno."
9385 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
9386 #, fuzzy
9387 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9388 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9389 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
9391 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "No rows selected"
9394 msgid "No versions selected."
9395 msgstr "Nema odabranih redova"
9397 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:191
9398 msgid "SQL statements executed."
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:58
9402 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9403 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
9405 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:92
9406 #: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5
9407 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
9408 msgid "Change password"
9409 msgstr "Promeni lozinku"
9411 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:95
9412 msgid "View name can not be empty!"
9413 msgstr ""
9415 #: libraries/classes/Core.php:198 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9416 #, php-format
9417 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9418 msgstr ""
9420 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9421 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9422 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9423 msgid ""
9424 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9425 "feature."
9426 msgstr ""
9428 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9429 #, php-format
9430 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9431 msgstr ""
9433 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "Could not save configuration"
9436 msgid "Could not add columns!"
9437 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
9439 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9440 #, php-format
9441 msgid ""
9442 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "Could not save recent table"
9448 msgid "Could not remove columns!"
9449 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
9451 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9452 msgid "YES"
9453 msgstr ""
9455 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9456 msgid "NO"
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9462 msgctxt ""
9463 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9464 "on designer when user tries to set a display field."
9465 msgid ""
9466 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9467 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
9469 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9470 #, fuzzy
9471 #| msgid "Error: relation already exists."
9472 msgid "Error: relationship already exists."
9473 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9475 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Configuration has been saved."
9478 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9479 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9481 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "Error: Relation not added."
9484 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9485 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9487 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9488 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9489 msgstr ""
9491 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9492 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9493 #, fuzzy
9494 #| msgid "Error: Relation not added."
9495 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9496 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9498 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid "Internal relation added"
9501 msgid "Internal relationship has been added."
9502 msgstr "Dodata interna relacija"
9504 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9505 #, fuzzy
9506 #| msgid "Error: Relation not added."
9507 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9508 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9510 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9511 #, fuzzy
9512 #| msgid "Configuration has been saved."
9513 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9514 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9516 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9517 #, fuzzy
9518 #| msgid "Error: Relation not added."
9519 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9520 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9522 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "Internal relation added"
9525 msgid "Internal relationship has been removed."
9526 msgstr "Dodata interna relacija"
9528 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9531 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9532 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
9534 #: libraries/classes/Database/Events.php:105
9535 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9536 #: libraries/classes/Database/Events.php:140
9537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:224
9538 #: libraries/classes/Database/Routines.php:249
9539 #: libraries/classes/Database/Routines.php:351
9540 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9541 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:116
9542 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:125
9543 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9544 #, php-format
9545 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9546 msgstr ""
9548 #: libraries/classes/Database/Events.php:109
9549 #: libraries/classes/Database/Events.php:118
9550 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9551 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9552 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
9553 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9554 #: libraries/classes/Database/Routines.php:355
9555 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1256
9556 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1536
9557 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:120
9558 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:129
9559 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:156
9560 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9561 #: libraries/classes/Html/Generator.php:921
9562 msgid "MySQL said: "
9563 msgstr "MySQL reče: "
9565 #: libraries/classes/Database/Events.php:127
9566 #, php-format
9567 msgid "Event %1$s has been modified."
9568 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
9570 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9571 #, php-format
9572 msgid "Event %1$s has been created."
9573 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
9575 #: libraries/classes/Database/Events.php:161
9576 #: libraries/classes/Database/Routines.php:269
9577 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:173
9578 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9579 msgstr ""
9581 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9582 msgid "Add event"
9583 msgstr "Dodaj događaj"
9585 #: libraries/classes/Database/Events.php:244
9586 msgid "Edit event"
9587 msgstr "Izmeni događaj"
9589 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
9590 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9591 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:382
9592 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9593 msgstr ""
9595 #: libraries/classes/Database/Events.php:409
9596 #, fuzzy
9597 #| msgid "You must provide a valid table name"
9598 msgid "You must provide an event name!"
9599 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9601 #: libraries/classes/Database/Events.php:423
9602 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9603 msgstr ""
9605 #: libraries/classes/Database/Events.php:443
9606 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9607 msgstr ""
9609 #: libraries/classes/Database/Events.php:447
9610 msgid "You must provide a valid type for the event."
9611 msgstr ""
9613 #: libraries/classes/Database/Events.php:473
9614 msgid "You must provide an event definition."
9615 msgstr ""
9617 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9618 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9619 msgstr ""
9621 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9622 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
9623 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
9624 msgid "The backed up query was:"
9625 msgstr ""
9627 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
9628 #: libraries/classes/Database/Routines.php:150
9629 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9630 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9631 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "Error in processing request"
9634 msgid "Error in processing request:"
9635 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9637 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
9638 #, fuzzy, php-format
9639 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9640 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9641 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9643 #: libraries/classes/Database/Events.php:563
9644 #, php-format
9645 msgid "Export of event %s"
9646 msgstr "Izvoz događaja %s"
9648 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9649 #, fuzzy, php-format
9650 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9651 msgid ""
9652 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9653 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9655 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
9656 #, php-format
9657 msgid ""
9658 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9659 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9660 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9661 msgstr ""
9663 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
9664 #, fuzzy
9665 #| msgid "Failed to read configuration file"
9666 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9667 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
9669 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
9670 #, fuzzy
9671 #| msgid "Missing parameter:"
9672 msgid "Missing connection parameters!"
9673 msgstr "Nedostaje parametar:"
9675 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
9676 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9677 msgstr ""
9678 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
9679 "nije uspela."
9681 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
9682 #, php-format
9683 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9684 msgstr ""
9686 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9687 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Or"
9690 msgid "Or:"
9691 msgstr "ili"
9693 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9694 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9695 msgid "And:"
9696 msgstr ""
9698 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9699 msgid "Ins"
9700 msgstr "Ins"
9702 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9703 msgid "Del"
9704 msgstr "Del"
9706 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9707 #, fuzzy
9708 #| msgid "Search"
9709 msgid "Saved bookmarked search:"
9710 msgstr "Pretraživanje"
9712 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Delete relation"
9715 msgid "New bookmark"
9716 msgstr "Obriši relaciju"
9718 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9719 #, fuzzy
9720 #| msgid "Delete relation"
9721 msgid "Create bookmark"
9722 msgstr "Obriši relaciju"
9724 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9725 #, fuzzy
9726 #| msgid "Showing bookmark"
9727 msgid "Update bookmark"
9728 msgstr "Prikazivanje markera"
9730 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9731 #, fuzzy
9732 #| msgid "Delete relation"
9733 msgid "Delete bookmark"
9734 msgstr "Obriši relaciju"
9736 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9737 msgid "Add routine"
9738 msgstr "Dodaj rutinu"
9740 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9741 msgid "Edit routine"
9742 msgstr "Izmena rutine"
9744 #: libraries/classes/Database/Routines.php:153
9745 #, php-format
9746 msgid ""
9747 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9748 "necessary privileges to edit this routine."
9749 msgstr ""
9751 #: libraries/classes/Database/Routines.php:205
9752 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9753 #, php-format
9754 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9755 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
9757 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
9758 #, php-format
9759 msgid "Routine %1$s has been created."
9760 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
9762 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9763 #, fuzzy, php-format
9764 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9765 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9766 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9768 #: libraries/classes/Database/Routines.php:421
9769 #, php-format
9770 msgid "Routine %1$s has been modified."
9771 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9773 #: libraries/classes/Database/Routines.php:829
9774 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9775 msgstr ""
9777 #: libraries/classes/Database/Routines.php:847
9778 #, php-format
9779 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9780 msgstr ""
9782 #: libraries/classes/Database/Routines.php:867
9783 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
9784 msgid ""
9785 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9786 "VARCHAR and VARBINARY."
9787 msgstr ""
9789 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9790 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9791 msgstr ""
9793 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1004
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "You must provide a valid table name"
9796 msgid "You must provide a routine name!"
9797 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9799 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1069
9800 msgid "You must provide a routine definition."
9801 msgstr ""
9803 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
9804 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9805 #, fuzzy, php-format
9806 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9807 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9808 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
9810 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
9811 #, php-format
9812 msgid "Execution results of routine %s"
9813 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
9815 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1234
9816 #, php-format
9817 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9818 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9819 msgstr[0] ""
9820 msgstr[1] ""
9821 msgstr[2] ""
9823 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9824 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9825 msgid "Execute routine"
9826 msgstr ""
9828 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1533
9829 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9830 msgstr ""
9832 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1561
9833 #, php-format
9834 msgid "Export of routine %s"
9835 msgstr "Izvoz rutine %s"
9837 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1583
9838 #, php-format
9839 msgid ""
9840 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9841 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9842 "routine."
9843 msgstr ""
9845 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9846 #: templates/database/search/main.twig:19
9847 msgid "at least one of the words"
9848 msgstr "bar jednu od reči"
9850 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9851 #: templates/database/search/main.twig:23
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "at least one of the words"
9854 msgid "all of the words"
9855 msgstr "bar jednu od reči"
9857 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9858 #: templates/database/search/main.twig:27
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "the exact phrase"
9861 msgid "the exact phrase as substring"
9862 msgstr "tačan izraz"
9864 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9865 #: templates/database/search/main.twig:31
9866 #, fuzzy
9867 #| msgid "the exact phrase"
9868 msgid "the exact phrase as whole field"
9869 msgstr "tačan izraz"
9871 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9872 #: templates/database/search/main.twig:35
9873 msgid "as regular expression"
9874 msgstr "kao regularni izraz"
9876 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9877 #, php-format
9878 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9879 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
9881 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:159
9882 #, php-format
9883 msgid "Trigger %1$s has been created."
9884 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
9886 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:258
9887 msgid "Add trigger"
9888 msgstr "Dodaj okidač"
9890 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
9891 msgid "Edit trigger"
9892 msgstr "Izmeni okidač"
9894 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "You must provide a valid table name"
9897 msgid "You must provide a trigger name!"
9898 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9900 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:396
9901 #, fuzzy
9902 #| msgid "You must provide a valid table name"
9903 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9904 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9906 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
9907 #, fuzzy
9908 #| msgid "You must provide a valid table name"
9909 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9910 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9912 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:409
9913 #, fuzzy
9914 #| msgid "You must provide a valid table name"
9915 msgid "You must provide a valid table name!"
9916 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9918 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9919 msgid "You must provide a trigger definition."
9920 msgstr ""
9922 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9923 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9924 msgstr ""
9926 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
9927 #, fuzzy, php-format
9928 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9929 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9930 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9932 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:501
9933 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9934 #, php-format
9935 msgid "Export of trigger %s"
9936 msgstr "Izvoz okidača %s"
9938 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:519
9939 #, fuzzy, php-format
9940 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9941 msgid ""
9942 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9943 "%2$s."
9944 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9946 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:143
9947 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:155
9951 #, php-format
9952 msgid ""
9953 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9954 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9955 msgstr ""
9957 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "The database name is empty!"
9960 msgid "The database name must be a non-empty string."
9961 msgstr "Naziv baze je prazan!"
9963 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22
9964 #, php-format
9965 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
9966 msgstr ""
9968 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
9969 #, fuzzy
9970 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9971 msgid "The database name cannot end with a space character."
9972 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
9974 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "The table name is empty!"
9977 msgid "The table name must be a non-empty string."
9978 msgstr "Ima tabele je prazno!"
9980 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22
9981 #, php-format
9982 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
9983 msgstr ""
9985 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9988 msgid "The table name cannot end with a space character."
9989 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
9991 #: libraries/classes/Display/Results.php:1272
9992 #: templates/display/results/table.twig:204
9993 msgid "Partial texts"
9994 msgstr "Parcijalni tekstovi"
9996 #: libraries/classes/Display/Results.php:1276
9997 #: templates/display/results/table.twig:208
9998 msgid "Full texts"
9999 msgstr "Potpuni tekstovi"
10001 #: libraries/classes/Display/Results.php:1617
10002 #: libraries/classes/Display/Results.php:1643 libraries/classes/Util.php:2487
10003 #: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113
10004 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
10005 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
10006 #: templates/server/databases/index.twig:111
10007 #: templates/server/databases/index.twig:128
10008 #: templates/server/databases/index.twig:147
10009 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
10010 #: templates/table/operations/index.twig:31
10011 #: templates/table/search/index.twig:163
10012 msgid "Descending"
10013 msgstr "Opadajući"
10015 #: libraries/classes/Display/Results.php:1625
10016 #: libraries/classes/Display/Results.php:1635 libraries/classes/Util.php:2479
10017 #: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112
10018 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
10019 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
10020 #: templates/server/databases/index.twig:109
10021 #: templates/server/databases/index.twig:126
10022 #: templates/server/databases/index.twig:145
10023 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
10024 #: templates/table/operations/index.twig:27
10025 #: templates/table/search/index.twig:159
10026 msgid "Ascending"
10027 msgstr "Rastući"
10029 #: libraries/classes/Display/Results.php:2810
10030 #: libraries/classes/Display/Results.php:2825
10031 #, fuzzy
10032 #| msgid "The row has been deleted."
10033 msgid "The row has been deleted."
10034 msgstr "Red je obrisan"
10036 #: libraries/classes/Display/Results.php:2857
10037 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
10038 msgid "Kill"
10039 msgstr "Obustavi"
10041 #: libraries/classes/Display/Results.php:3417
10042 #, fuzzy
10043 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
10044 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
10045 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
10047 #: libraries/classes/Display/Results.php:3784
10048 #, fuzzy, php-format
10049 #| msgid "Showing rows"
10050 msgid "Showing rows %1s - %2s"
10051 msgstr "Prikaz zapisa"
10053 #: libraries/classes/Display/Results.php:3798
10054 #, php-format
10055 msgid "%1$d total, %2$d in query"
10056 msgstr ""
10058 #: libraries/classes/Display/Results.php:3803
10059 #, fuzzy, php-format
10060 #| msgid "total"
10061 msgid "%d total"
10062 msgstr "ukupno"
10064 #: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974
10065 #, fuzzy, php-format
10066 #| msgid "Query took %01.4f sec"
10067 msgid "Query took %01.4f seconds."
10068 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
10070 #: libraries/classes/Display/Results.php:4146
10071 #, fuzzy
10072 #| msgid "Link not found"
10073 msgid "Link not found!"
10074 msgstr "Veza nije pronađena"
10076 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
10077 msgid "Version information"
10078 msgstr "Informacije o verziji"
10080 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
10081 msgid "Data home directory"
10082 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
10084 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
10085 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
10086 msgstr ""
10087 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
10089 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
10090 msgid "Data files"
10091 msgstr "Datoteke sa podacima"
10093 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
10094 msgid "Autoextend increment"
10095 msgstr "Korak automatskog proširenja"
10097 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
10098 msgid ""
10099 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
10100 "when it becomes full."
10101 msgstr ""
10102 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
10103 "se napune."
10105 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
10106 msgid "Buffer pool size"
10107 msgstr "Veličina prihvatnika"
10109 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
10110 msgid ""
10111 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
10112 "tables."
10113 msgstr ""
10114 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
10115 "indeksa svojih tabela."
10117 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
10118 msgid "Buffer Pool"
10119 msgstr "Skup prihvatnika"
10121 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
10122 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
10123 msgid "InnoDB Status"
10124 msgstr "InnoDB status"
10126 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133
10127 msgid "Buffer Pool Usage"
10128 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
10130 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
10131 msgid "pages"
10132 msgstr "strana"
10134 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
10135 msgid "Free pages"
10136 msgstr "Slobodne strane"
10138 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154
10139 msgid "Dirty pages"
10140 msgstr "Prljave strane"
10142 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
10143 msgid "Pages containing data"
10144 msgstr "Strane sa podacima"
10146 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
10147 msgid "Pages to be flushed"
10148 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
10150 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
10151 msgid "Busy pages"
10152 msgstr "Zauzete strane"
10154 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
10155 msgid "Latched pages"
10156 msgstr "Zabravljene strane"
10158 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192
10159 msgid "Buffer Pool Activity"
10160 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
10162 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
10163 msgid "Read requests"
10164 msgstr "Zahtevi za čitanje"
10166 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202
10167 msgid "Write requests"
10168 msgstr "Zahtevi za upis"
10170 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
10171 msgid "Read misses"
10172 msgstr "Promašaji pri čitanju"
10174 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214
10175 msgid "Write waits"
10176 msgstr "Čekanja na upis"
10178 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220
10179 msgid "Read misses in %"
10180 msgstr "Promašaji čitanja u %"
10182 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
10183 msgid "Write waits in %"
10184 msgstr "Čekanja na upis u %"
10186 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10187 msgid "Data pointer size"
10188 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
10190 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
10191 msgid ""
10192 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10193 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10194 msgstr ""
10195 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
10196 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
10198 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10199 msgid "Automatic recovery mode"
10200 msgstr "Režim automatskog oporavka"
10202 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
10203 msgid ""
10204 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10205 "myisam-recover server startup option."
10206 msgstr ""
10207 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
10208 "servera opcijom --myisam-recover."
10210 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10211 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10212 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
10214 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
10215 msgid ""
10216 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10217 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10218 "INFILE)."
10219 msgstr ""
10220 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
10221 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
10222 "INFILE operacija)."
10224 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10225 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10226 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
10228 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
10229 msgid ""
10230 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10231 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10232 "method."
10233 msgstr ""
10234 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
10235 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
10236 "koristi metod keširanja ključeva."
10238 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10239 msgid "Repair threads"
10240 msgstr "Niti popravke"
10242 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
10243 msgid ""
10244 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10245 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10246 msgstr ""
10247 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
10248 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
10250 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10251 msgid "Sort buffer size"
10252 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
10254 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
10255 msgid ""
10256 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10257 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10258 msgstr ""
10259 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
10260 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
10262 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10263 msgid "Index cache size"
10264 msgstr ""
10266 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
10267 msgid ""
10268 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10269 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10270 msgstr ""
10272 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10273 msgid "Record cache size"
10274 msgstr ""
10276 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
10277 msgid ""
10278 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10279 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10280 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10284 msgid "Log cache size"
10285 msgstr "Veličina log keša"
10287 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
10288 msgid ""
10289 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10290 "transaction log data. The default is 16MB."
10291 msgstr ""
10293 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10294 msgid "Log file threshold"
10295 msgstr ""
10297 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
10298 msgid ""
10299 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10300 "default value is 16MB."
10301 msgstr ""
10303 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10304 msgid "Transaction buffer size"
10305 msgstr ""
10307 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
10308 msgid ""
10309 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10310 "buffers of this size). The default is 1MB."
10311 msgstr ""
10313 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10314 msgid "Checkpoint frequency"
10315 msgstr ""
10317 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
10318 msgid ""
10319 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10320 "performed. The default value is 24MB."
10321 msgstr ""
10323 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10324 msgid "Data log threshold"
10325 msgstr ""
10327 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
10328 msgid ""
10329 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10330 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10331 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10332 "that can be stored in the database."
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10336 msgid "Garbage threshold"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
10340 msgid ""
10341 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10342 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10346 msgid "Log buffer size"
10347 msgstr "Veličina log bafera"
10349 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
10350 msgid ""
10351 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10352 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10353 "required to write a data log."
10354 msgstr ""
10356 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10357 msgid "Data file grow size"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
10361 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10365 msgid "Row file grow size"
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10369 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10373 msgid "Log file count"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10377 msgid ""
10378 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10379 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10380 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10381 "number."
10382 msgstr ""
10384 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10385 #: libraries/classes/Html/Generator.php:784
10386 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10387 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10388 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10389 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10390 #: templates/setup/home/index.twig:131
10391 msgid "Documentation"
10392 msgstr "Dokumentacija"
10394 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10395 #, php-format
10396 msgid ""
10397 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10398 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10399 msgstr ""
10401 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
10402 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10403 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
10405 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:430
10406 #, fuzzy
10407 #| msgid "Import"
10408 msgid "Report"
10409 msgstr "Uvoz"
10411 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:435 templates/error/report_form.twig:25
10412 #, fuzzy
10413 #| msgid "Automatically create versions"
10414 msgid "Automatically send report next time"
10415 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
10417 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:195
10418 #: libraries/classes/Export.php:469
10419 #, php-format
10420 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10421 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
10423 #: libraries/classes/Export.php:418
10424 #, php-format
10425 msgid ""
10426 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10427 msgstr ""
10428 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
10429 "opciju prepisivanja."
10431 #: libraries/classes/Export.php:425 libraries/classes/Export.php:435
10432 #, php-format
10433 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10434 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
10436 #: libraries/classes/Export.php:475
10437 #, php-format
10438 msgid "Dump has been saved to file %s."
10439 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
10441 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10442 #: libraries/classes/Export.php:982
10443 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10444 msgstr ""
10446 #: libraries/classes/File.php:231
10447 msgid "File was not an uploaded file."
10448 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
10450 #: libraries/classes/File.php:266
10451 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10452 msgstr ""
10453 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
10454 "ini."
10456 #: libraries/classes/File.php:271
10457 msgid ""
10458 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10459 "the HTML form."
10460 msgstr ""
10461 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
10462 "navedena u HTML formi."
10464 #: libraries/classes/File.php:276
10465 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10466 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
10468 #: libraries/classes/File.php:280
10469 msgid "Missing a temporary folder."
10470 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
10472 #: libraries/classes/File.php:283
10473 msgid "Failed to write file to disk."
10474 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
10476 #: libraries/classes/File.php:286
10477 msgid "File upload stopped by extension."
10478 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
10480 #: libraries/classes/File.php:289
10481 msgid "Unknown error in file upload."
10482 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
10484 #: libraries/classes/File.php:422
10485 msgid "File is a symbolic link"
10486 msgstr ""
10488 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10489 #, fuzzy
10490 #| msgid "File could not be read"
10491 msgid "File could not be read!"
10492 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10494 #: libraries/classes/File.php:465
10495 #, fuzzy
10496 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10497 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10498 msgstr ""
10499 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
10500 "doc]"
10502 #: libraries/classes/File.php:485
10503 msgid "Error while moving uploaded file."
10504 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
10506 #: libraries/classes/File.php:494
10507 #, fuzzy
10508 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10509 msgid "Cannot read uploaded file."
10510 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
10512 #: libraries/classes/File.php:571
10513 #, php-format
10514 msgid ""
10515 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10516 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10517 msgstr ""
10518 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
10519 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
10521 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10522 #, fuzzy
10523 #| msgid "SOAP extension not found"
10524 msgid "Session not found."
10525 msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
10527 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10528 #, fuzzy, php-format
10529 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10530 msgid "Jump to database “%s”."
10531 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
10533 #: libraries/classes/Html/Generator.php:172
10534 #, php-format
10535 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10536 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
10538 #: libraries/classes/Html/Generator.php:240
10539 msgid "SSL is not being used"
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/classes/Html/Generator.php:245
10543 msgid "SSL is used with disabled verification"
10544 msgstr ""
10546 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10547 msgid "SSL is used without certification authority"
10548 msgstr ""
10550 #: libraries/classes/Html/Generator.php:250
10551 msgid "SSL is used"
10552 msgstr ""
10554 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10555 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10556 msgstr ""
10558 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10559 msgid "password_hash() PHP function"
10560 msgstr ""
10562 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
10563 msgid "Skip Explain SQL"
10564 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
10566 #: libraries/classes/Html/Generator.php:641
10567 #, php-format
10568 msgid "Analyze Explain at %s"
10569 msgstr ""
10571 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
10572 #, fuzzy
10573 #| msgid "Without PHP Code"
10574 msgid "Without PHP code"
10575 msgstr "bez PHP koda"
10577 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10578 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10579 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10580 #, fuzzy
10581 #| msgid "Submit Query"
10582 msgid "Submit query"
10583 msgstr "Izvrši SQL upit"
10585 #: libraries/classes/Html/Generator.php:725 templates/console/display.twig:43
10586 #: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10587 msgid "Profiling"
10588 msgstr "Profilisanje"
10590 #: libraries/classes/Html/Generator.php:738
10591 #, fuzzy
10592 #| msgid "Edit index"
10593 msgctxt "Inline edit query"
10594 msgid "Edit inline"
10595 msgstr "Uredi indeks"
10597 #: libraries/classes/Html/Generator.php:860
10598 #, fuzzy
10599 #| msgid "Static data"
10600 msgid "Static analysis:"
10601 msgstr "Statički podaci"
10603 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863
10604 #, php-format
10605 msgid "%d errors were found during analysis."
10606 msgstr ""
10608 #: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:982
10609 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/classes/Import.php:1215
10613 msgid ""
10614 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10615 msgstr ""
10617 #: libraries/classes/Import.php:1217
10618 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10619 msgstr ""
10621 #: libraries/classes/Import.php:1218
10622 msgid ""
10623 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/classes/Import.php:1219
10627 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/classes/Import.php:1223 libraries/classes/Import.php:1257
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:45
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:45
10635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:44
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
10646 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10647 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10648 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10649 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10650 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10651 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43
10652 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10653 #: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163
10654 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10655 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10656 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10657 msgid "Options"
10658 msgstr "Opcije"
10660 #: libraries/classes/Import.php:1226
10661 #, php-format
10662 msgid "Go to database: %s"
10663 msgstr "Idi na bazu: %s"
10665 #: libraries/classes/Import.php:1232 libraries/classes/Import.php:1275
10666 #, php-format
10667 msgid "Edit settings for %s"
10668 msgstr ""
10670 #: libraries/classes/Import.php:1260
10671 #, php-format
10672 msgid "Go to table: %s"
10673 msgstr "Idi na tabelu: %s"
10675 #: libraries/classes/Import.php:1268
10676 #, php-format
10677 msgid "Structure of %s"
10678 msgstr "Struktura %s"
10680 #: libraries/classes/Import.php:1286
10681 #, php-format
10682 msgid "Go to view: %s"
10683 msgstr ""
10685 #: libraries/classes/Import.php:1312
10686 msgid ""
10687 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10688 "engine tables can be rolled back."
10689 msgstr ""
10691 #: libraries/classes/Index.php:618
10692 #, php-format
10693 msgid ""
10694 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10695 "removed."
10696 msgstr ""
10697 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
10698 "da se ukloni."
10700 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10701 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10702 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10703 #: templates/table/search/index.twig:36
10704 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10705 msgid "Function"
10706 msgstr "Funkcija"
10708 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:368
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
10716 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:522
10717 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666
10718 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700
10719 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10720 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10721 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10722 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10723 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10724 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10725 #: templates/database/events/index.twig:45
10726 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10727 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10728 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10729 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10730 #: templates/database/routines/index.twig:50
10731 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10732 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10733 #: templates/table/search/index.twig:39
10734 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10735 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10736 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10737 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10738 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10739 msgid "Type"
10740 msgstr "Tip"
10742 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
10743 #: templates/import.twig:85
10744 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10745 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
10747 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
10748 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10749 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
10750 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
10751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
10752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
10753 #: templates/table/search/index.twig:129
10754 msgid "Or"
10755 msgstr "ili"
10757 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10758 #, fuzzy
10759 #| msgid "web server upload directory"
10760 msgid "web server upload directory:"
10761 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
10763 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1311 libraries/classes/Sql.php:965
10764 msgid "Showing SQL query"
10765 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
10767 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:945
10768 #, php-format
10769 msgid "Inserted row id: %1$d"
10770 msgstr ""
10772 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10773 msgid "Ignoring unsupported language code."
10774 msgstr ""
10776 #: libraries/classes/Linter.php:108
10777 msgid ""
10778 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/classes/Linter.php:162
10782 #, php-format
10783 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Menu.php:238
10787 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
10788 #: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1895
10789 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10790 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10791 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10792 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10793 msgid "Browse"
10794 msgstr "Pregled"
10796 #: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:364
10797 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
10798 #: libraries/classes/Util.php:1426 libraries/classes/Util.php:1881
10799 #: libraries/classes/Util.php:1898 libraries/config.values.php:64
10800 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10801 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10802 #: templates/database/routines/index.twig:28
10803 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10804 #: templates/server/databases/index.twig:76
10805 #: templates/server/databases/index.twig:77
10806 msgid "Search"
10807 msgstr "Pretraživanje"
10809 #: libraries/classes/Menu.php:268
10810 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
10811 #: libraries/classes/Util.php:1427 libraries/classes/Util.php:1899
10812 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10813 #: libraries/config.values.php:181
10814 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10815 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10816 #: templates/sql/query.twig:75
10817 msgid "Insert"
10818 msgstr "Novi zapis"
10820 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:404
10821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886
10822 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161
10823 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10824 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
10825 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10826 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10827 msgid "Privileges"
10828 msgstr "Privilegije"
10830 #: libraries/classes/Menu.php:305 libraries/classes/Menu.php:315
10831 #: libraries/classes/Menu.php:395 libraries/classes/Util.php:1429
10832 #: libraries/classes/Util.php:1885 libraries/classes/Util.php:1903
10833 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10834 msgid "Operations"
10835 msgstr "Operacije"
10837 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:430
10838 #: libraries/classes/Util.php:1890 libraries/classes/Util.php:1904
10839 msgid "Tracking"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Menu.php:328 libraries/classes/Menu.php:423
10843 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10844 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:552
10846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:535
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10851 #: libraries/classes/Util.php:1889 libraries/classes/Util.php:1905
10852 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10853 msgid "Triggers"
10854 msgstr "Okidači"
10856 #: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Menu.php:377
10857 #: libraries/classes/Menu.php:385
10858 msgid "Database seems to be empty!"
10859 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
10861 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Util.php:1882
10862 msgid "Query"
10863 msgstr "Upit po primeru"
10865 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Util.php:1887
10866 #: templates/database/routines/index.twig:3
10867 msgid "Routines"
10868 msgstr "Rutine"
10870 #: libraries/classes/Menu.php:416
10871 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10872 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
10874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10875 #: libraries/classes/Util.php:1888 templates/database/events/index.twig:3
10876 msgid "Events"
10877 msgstr "Događaji"
10879 #: libraries/classes/Menu.php:437 libraries/classes/Util.php:1891
10880 msgid "Designer"
10881 msgstr "Dizajner"
10883 #: libraries/classes/Menu.php:444 libraries/classes/Util.php:1892
10884 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10885 #, fuzzy
10886 #| msgid "Textarea columns"
10887 msgid "Central columns"
10888 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
10890 #: libraries/classes/Menu.php:501
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "Users"
10893 msgid "User accounts"
10894 msgstr "Korisnici"
10896 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10897 #: libraries/classes/Util.php:1871 templates/server/binlog/index.twig:3
10898 msgid "Binary log"
10899 msgstr "Binarni dnevnik"
10901 #: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10902 #: libraries/classes/Util.php:1872
10903 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10904 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10905 #: templates/server/replication/index.twig:5
10906 msgid "Replication"
10907 msgstr "Replikacija"
10909 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10910 #: libraries/classes/Util.php:1873 libraries/config.values.php:159
10911 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10912 #: templates/sql/query.twig:191
10913 msgid "Variables"
10914 msgstr "Promenljive"
10916 #: libraries/classes/Menu.php:554 libraries/classes/Util.php:1874
10917 msgid "Charsets"
10918 msgstr "Kodne strane"
10920 #: libraries/classes/Menu.php:559 libraries/classes/Util.php:1876
10921 msgid "Engines"
10922 msgstr "Skladištenja"
10924 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Util.php:1875
10925 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10926 msgid "Plugins"
10927 msgstr ""
10929 #: libraries/classes/Message.php:252
10930 #, php-format
10931 msgid "%1$d row affected."
10932 msgid_plural "%1$d rows affected."
10933 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
10934 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
10935 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
10937 #: libraries/classes/Message.php:273
10938 #, php-format
10939 msgid "%1$d row deleted."
10940 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10941 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
10942 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
10943 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
10945 #: libraries/classes/Message.php:294
10946 #, php-format
10947 msgid "%1$d row inserted."
10948 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10949 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
10950 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
10951 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
10953 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10954 #, fuzzy
10955 #| msgid "Column names: "
10956 msgid "Groups:"
10957 msgstr "Imena kolona: "
10959 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10960 #, fuzzy
10961 #| msgid "Events"
10962 msgid "Events:"
10963 msgstr "Događaji"
10965 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10966 #, fuzzy
10967 #| msgid "Functions"
10968 msgid "Functions:"
10969 msgstr "Funkcije"
10971 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10972 #, fuzzy
10973 #| msgid "Procedures"
10974 msgid "Procedures:"
10975 msgstr "Procedure"
10977 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10978 #: templates/database/export/index.twig:14
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "Tables"
10981 msgid "Tables:"
10982 msgstr "Tabele"
10984 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Views"
10987 msgid "Views:"
10988 msgstr "Pogledi"
10990 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10991 msgid ""
10992 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10993 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10994 msgstr ""
10996 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10997 #, fuzzy
10998 #| msgid "Column names: "
10999 msgid "Groups"
11000 msgstr "Imena kolona: "
11002 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
11003 #, php-format
11004 msgid "%s result found"
11005 msgid_plural "%s results found"
11006 msgstr[0] ""
11007 msgstr[1] ""
11008 msgstr[2] ""
11010 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
11011 msgid "Collapse all"
11012 msgstr ""
11014 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
11015 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
11016 #, php-format
11017 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
11018 msgstr ""
11020 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
11021 #, fuzzy, php-format
11022 #| msgid "Could not save configuration"
11023 msgid "Could not load class \"%1$s\""
11024 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
11026 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
11027 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
11028 #: templates/sql/query.twig:62
11029 msgid "Columns"
11030 msgstr "Kolone"
11032 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
11033 msgctxt "Create new column"
11034 msgid "New"
11035 msgstr ""
11037 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
11038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
11040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:522
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
11042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469
11043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
11044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
11045 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
11046 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665
11047 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699
11048 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
11049 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
11050 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
11051 #: templates/table/index_form.twig:138
11052 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
11053 #: templates/table/operations/index.twig:13
11054 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
11055 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
11056 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
11057 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
11058 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
11059 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
11060 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
11061 #: templates/table/search/index.twig:38
11062 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
11063 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
11064 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
11065 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
11066 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
11067 msgid "Column"
11068 msgstr "Kolona"
11070 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
11071 msgctxt "Create new database"
11072 msgid "New"
11073 msgstr ""
11075 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "Database export options"
11078 msgid "Database operations"
11079 msgstr "Opcije za izvoz baze"
11081 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:646
11082 #, fuzzy
11083 #| msgid "Show hint"
11084 msgid "Show hidden items"
11085 msgstr "Prikaži savet"
11087 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
11088 msgctxt "Create new event"
11089 msgid "New"
11090 msgstr ""
11092 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:471
11094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
11095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
11096 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
11097 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
11098 #: templates/database/triggers/list.twig:48
11099 msgid "Event"
11100 msgstr "Događaji"
11102 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
11103 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
11104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
11105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
11106 msgid "Functions"
11107 msgstr "Funkcije"
11109 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
11110 msgctxt "Create new function"
11111 msgid "New"
11112 msgstr ""
11114 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
11115 msgctxt "Create new index"
11116 msgid "New"
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622
11120 msgid "Expand/Collapse"
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
11124 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
11125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
11126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
11127 msgid "Procedures"
11128 msgstr "Procedure"
11130 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
11131 msgctxt "Create new procedure"
11132 msgid "New"
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "Procedures"
11138 msgid "Procedure"
11139 msgstr "Procedure"
11141 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
11142 msgctxt "Create new table"
11143 msgid "New"
11144 msgstr ""
11146 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
11147 msgctxt "Create new trigger"
11148 msgid "New"
11149 msgstr ""
11151 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "Triggers"
11154 msgid "Trigger"
11155 msgstr "Okidači"
11157 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
11158 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
11159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
11160 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
11161 msgid "Views"
11162 msgstr "Pogledi"
11164 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
11165 msgctxt "Create new view"
11166 msgid "New"
11167 msgstr ""
11169 #: libraries/classes/Normalization.php:223
11170 msgid "Make all columns atomic"
11171 msgstr ""
11173 #: libraries/classes/Normalization.php:225
11174 #: libraries/classes/Normalization.php:961
11175 msgid "First step of normalization (1NF)"
11176 msgstr ""
11178 #: libraries/classes/Normalization.php:228
11179 #: libraries/classes/Normalization.php:278
11180 #: libraries/classes/Normalization.php:324
11181 #: libraries/classes/Normalization.php:361
11182 msgid "Step 1."
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/classes/Normalization.php:230
11186 msgid ""
11187 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11188 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11189 msgstr ""
11191 #: libraries/classes/Normalization.php:236
11192 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11193 msgstr ""
11195 #: libraries/classes/Normalization.php:238
11196 msgid ""
11197 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11198 "column', it'll move to next step)."
11199 msgstr ""
11201 #: libraries/classes/Normalization.php:253
11202 msgid "split into "
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/classes/Normalization.php:275
11206 msgid "Have a primary key"
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11210 #, fuzzy
11211 #| msgid "Error: relation already exists."
11212 msgid "Primary key already exists."
11213 msgstr "Greška: relacija već postoji."
11215 #: libraries/classes/Normalization.php:286
11216 msgid ""
11217 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11218 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11219 msgstr ""
11221 #: libraries/classes/Normalization.php:294
11222 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11223 msgstr ""
11225 #: libraries/classes/Normalization.php:298
11226 msgid ""
11227 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11231 #, fuzzy
11232 #| msgid "Add column"
11233 msgid "+ Add a new primary key column"
11234 msgstr "Dodaj kolonu"
11236 #: libraries/classes/Normalization.php:323
11237 #, fuzzy
11238 #| msgid "Remove column(s)"
11239 msgid "Remove redundant columns"
11240 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
11242 #: libraries/classes/Normalization.php:326
11243 msgid ""
11244 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11245 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11246 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11247 msgstr ""
11249 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11250 msgid ""
11251 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11252 "column, click on 'No redundant column'"
11253 msgstr ""
11255 #: libraries/classes/Normalization.php:337
11256 #, fuzzy
11257 #| msgid "Remove selected users"
11258 msgid "Remove selected"
11259 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
11261 #: libraries/classes/Normalization.php:338
11262 #, fuzzy
11263 #| msgid "Add column"
11264 msgid "No redundant column"
11265 msgstr "Dodaj kolonu"
11267 #: libraries/classes/Normalization.php:360
11268 msgid "Move repeating groups"
11269 msgstr ""
11271 #: libraries/classes/Normalization.php:363
11272 msgid ""
11273 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11274 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11275 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11276 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11277 "should be created."
11278 msgstr ""
11280 #: libraries/classes/Normalization.php:371
11281 msgid ""
11282 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11283 "'No repeating group'"
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/classes/Normalization.php:376
11287 msgid "No repeating group"
11288 msgstr ""
11290 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11291 msgid "Step 2."
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11295 msgid "Find partial dependencies"
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/classes/Normalization.php:425
11299 #, php-format
11300 msgid ""
11301 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11302 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11303 msgstr ""
11305 #: libraries/classes/Normalization.php:431
11306 #: libraries/classes/Normalization.php:473
11307 msgid "Table is already in second normal form."
11308 msgstr ""
11310 #: libraries/classes/Normalization.php:436
11311 #, php-format
11312 msgid ""
11313 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11314 "the partial dependencies."
11315 msgstr ""
11317 #: libraries/classes/Normalization.php:440
11318 #: libraries/classes/Normalization.php:870
11319 msgid ""
11320 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11321 "normalization."
11322 msgstr ""
11324 #: libraries/classes/Normalization.php:442
11325 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/classes/Normalization.php:445
11329 msgid ""
11330 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11331 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11332 "value of the column."
11333 msgstr ""
11335 #: libraries/classes/Normalization.php:458
11336 #: libraries/classes/Normalization.php:912
11337 #, php-format
11338 msgid "'%1$s' depends on:"
11339 msgstr ""
11341 #: libraries/classes/Normalization.php:469
11342 #, php-format
11343 msgid ""
11344 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11345 "column."
11346 msgstr ""
11348 #: libraries/classes/Normalization.php:497
11349 #, php-format
11350 msgid ""
11351 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11352 "create the following tables:"
11353 msgstr ""
11355 #: libraries/classes/Normalization.php:535
11356 #, php-format
11357 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11358 msgstr ""
11360 #: libraries/classes/Normalization.php:591
11361 #: libraries/classes/Normalization.php:764
11362 #: libraries/classes/Normalization.php:842
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid "Error in processing request"
11365 msgid "Error in processing!"
11366 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
11368 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11369 #, php-format
11370 msgid ""
11371 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11372 "create the following tables:"
11373 msgstr ""
11375 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11376 msgid "The third step of normalization is complete."
11377 msgstr ""
11379 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11380 #, fuzzy, php-format
11381 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11382 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11383 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
11385 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11386 #, fuzzy
11387 #| msgid "Sep"
11388 msgid "Step 3."
11389 msgstr "Sep"
11391 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11392 msgid "Find transitive dependencies"
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11396 msgid ""
11397 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11398 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11399 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11400 "that case you don't have to select any."
11401 msgstr ""
11403 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11404 msgid ""
11405 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11406 "primary key columns"
11407 msgstr ""
11409 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11410 msgid "Table is already in Third normal form!"
11411 msgstr ""
11413 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11414 #, fuzzy
11415 #| msgid "Propose table structure"
11416 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11417 msgstr "Predloži strukturu tabele"
11419 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11420 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11421 msgstr ""
11423 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11424 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11425 msgstr ""
11427 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11428 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11429 msgstr ""
11431 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11432 msgid ""
11433 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11434 "normalization"
11435 msgstr ""
11437 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11438 msgid ""
11439 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11440 "accurate. "
11441 msgstr ""
11443 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11444 msgid "No partial dependencies found!"
11445 msgstr ""
11447 #: libraries/classes/Operations.php:553
11448 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11449 msgid "Analyze"
11450 msgstr ""
11452 #: libraries/classes/Operations.php:554
11453 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11454 msgid "Check"
11455 msgstr "Provera"
11457 #: libraries/classes/Operations.php:555
11458 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11459 msgid "Optimize"
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/classes/Operations.php:556
11463 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11464 msgid "Rebuild"
11465 msgstr ""
11467 #: libraries/classes/Operations.php:557
11468 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11469 msgid "Repair"
11470 msgstr "Popravi"
11472 #: libraries/classes/Operations.php:558
11473 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11474 msgid "Truncate"
11475 msgstr ""
11477 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11478 #: templates/database/events/index.twig:20
11479 #: templates/database/events/index.twig:96
11480 #: templates/database/events/index.twig:102
11481 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11482 #: templates/database/routines/index.twig:19
11483 #: templates/database/routines/index.twig:20
11484 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11485 #: templates/database/routines/row.twig:77
11486 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11487 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11488 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11489 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11490 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11491 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11492 #: templates/server/databases/index.twig:67
11493 #: templates/server/databases/index.twig:68
11494 #: templates/server/databases/index.twig:324
11495 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11496 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11498 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11499 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11500 msgid "Drop"
11501 msgstr "Odbaci"
11503 #: libraries/classes/Operations.php:572
11504 #, fuzzy
11505 #| msgid "Close"
11506 msgid "Coalesce"
11507 msgstr "Zatvori"
11509 #: libraries/classes/Operations.php:926
11510 msgid "Can't move table to same one!"
11511 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
11513 #: libraries/classes/Operations.php:928
11514 msgid "Can't copy table to same one!"
11515 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
11517 #: libraries/classes/Operations.php:952
11518 #, fuzzy, php-format
11519 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11520 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11521 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11523 #: libraries/classes/Operations.php:958
11524 #, fuzzy, php-format
11525 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11526 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11527 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11529 #: libraries/classes/Operations.php:965
11530 #, php-format
11531 msgid "Table %s has been moved to %s."
11532 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11534 #: libraries/classes/Operations.php:969
11535 #, php-format
11536 msgid "Table %s has been copied to %s."
11537 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11539 #: libraries/classes/Operations.php:993
11540 msgid "The table name is empty!"
11541 msgstr "Ima tabele je prazno!"
11543 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11544 msgid "Error while creating PDF:"
11545 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
11547 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79
11548 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11549 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
11551 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
11552 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11553 #: templates/login/header.twig:10
11554 #, php-format
11555 msgid "Welcome to %s"
11556 msgstr "Dobrodošli na %s"
11558 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106
11559 #, php-format
11560 msgid ""
11561 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11562 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11563 msgstr ""
11564 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
11565 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
11567 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
11568 msgid ""
11569 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11570 "connection. You should check the host, username and password in your "
11571 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11572 "the administrator of the MySQL server."
11573 msgstr ""
11574 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
11575 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
11576 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
11577 "MySQL servera."
11579 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148
11580 msgid "Retry to connect"
11581 msgstr ""
11583 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
11584 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11585 msgstr ""
11587 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11588 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11589 msgstr ""
11591 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
11594 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11595 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
11597 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
11598 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11599 msgstr ""
11601 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302
11602 msgid ""
11603 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11604 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11605 msgstr ""
11607 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
11608 #, fuzzy
11609 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11610 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11611 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11613 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11614 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11615 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
11617 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11618 msgid "Can not find signon authentication script:"
11619 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
11621 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:176
11622 msgid ""
11623 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11624 msgstr ""
11625 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
11626 "AllowNoPassword)"
11628 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185
11629 #, php-format
11630 msgid ""
11631 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11632 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11633 msgstr ""
11635 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
11636 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11637 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11638 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11640 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:342
11641 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11642 msgstr ""
11644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11645 #: templates/export.twig:119
11646 msgid "Format:"
11647 msgstr "Format:"
11649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:57
11650 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11651 msgid "Columns separated with:"
11652 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
11654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11655 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11656 msgid "Columns enclosed with:"
11657 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
11659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11660 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11661 msgid "Columns escaped with:"
11662 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
11664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11665 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11666 msgid "Lines terminated with:"
11667 msgstr "Linije se završavaju sa:"
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
11672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64
11674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
11676 msgid "Replace NULL with:"
11677 msgstr "Zameni NULL sa:"
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11681 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11682 msgstr ""
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11685 msgid "Excel edition:"
11686 msgstr "Excel izdanje:"
11688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
11689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
11695 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11696 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11697 #: libraries/config.values.php:347
11698 msgid "structure"
11699 msgstr "Struktura"
11701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11708 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11709 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11710 #: libraries/config.values.php:348
11711 msgid "data"
11712 msgstr "podatak"
11714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11721 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11722 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11723 #: libraries/config.values.php:349
11724 msgid "structure and data"
11725 msgstr "Struktura i podaci"
11727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
11728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
11731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11732 msgid "Data dump options"
11733 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
11735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:193
11736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249
11737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177
11739 msgid "Dumping data for table"
11740 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
11744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:524
11745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
11747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
11749 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:524
11750 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
11751 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
11752 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11753 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11754 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11755 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11756 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11757 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11758 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11759 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11760 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11761 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11762 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11763 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11764 msgid "Null"
11765 msgstr "Null"
11767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:374
11769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:525
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
11774 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
11775 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11777 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11778 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11779 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11780 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11781 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11782 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11783 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11784 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11785 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11786 msgid "Default"
11787 msgstr "Podrazumevano"
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
11790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
11791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11793 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11794 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11795 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11796 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11797 msgid "Links to"
11798 msgstr "Veze ka"
11800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469
11801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:590
11802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
11804 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11805 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11806 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11807 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11808 #: templates/database/events/index.twig:43
11809 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11810 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11811 #: templates/database/routines/index.twig:49
11812 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11813 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11814 msgid "Name"
11815 msgstr "Ime"
11817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:472
11818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
11819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
11821 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11822 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11823 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11824 msgid "Definition"
11825 msgstr "Definicija"
11827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
11828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:675
11829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
11830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:515
11831 msgid "Table structure for table"
11832 msgstr "Struktura tabele"
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:560
11835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:707
11836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2109
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
11838 msgid "Structure for view"
11839 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:727
11843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
11844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:557
11845 msgid "Stand-in structure for view"
11846 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
11848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:86
11849 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11850 msgstr ""
11852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
11853 msgid "Output unicode characters unescaped"
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11857 msgid "Content of table @TABLE@"
11858 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
11860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11861 msgid "(continued)"
11862 msgstr "(nastavljeno)"
11864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11865 msgid "Structure of table @TABLE@"
11866 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
11868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11871 msgid "Object creation options"
11872 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
11874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "Table caption"
11878 msgid "Table caption:"
11879 msgstr "Komentar tabele"
11881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid "Table caption (continued)"
11885 msgid "Table caption (continued):"
11886 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
11888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Label key"
11892 msgid "Label key:"
11893 msgstr "Oznaka ključa"
11895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11898 msgid "Display foreign key relationships"
11899 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
11901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11903 msgid "Display comments"
11904 msgstr "Prikaži komentare"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Display MIME types"
11911 msgid "Display media types"
11912 msgstr "Prikaži MIME tipove"
11914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11915 #, fuzzy
11916 #| msgid "Put columns names in the first row"
11917 msgid "Put columns names in the first row:"
11918 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:231
11923 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11924 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "Host"
11927 msgid "Host:"
11928 msgstr "Domaćin"
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
11932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:237
11933 #, fuzzy
11934 #| msgid "Generation Time"
11935 msgid "Generation Time:"
11936 msgstr "Vreme kreiranja"
11938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
11940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:239
11941 #: templates/home/index.twig:173
11942 msgid "Server version:"
11943 msgstr "Verzija servera:"
11945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
11947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "PHP Version"
11950 msgid "PHP Version:"
11951 msgstr "verzija PHP-a"
11953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:247
11954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:389
11956 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:200
11957 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11958 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid "Database"
11961 msgid "Database:"
11962 msgstr "Baza podataka"
11964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:315
11965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Data"
11968 msgid "Data:"
11969 msgstr "Podaci"
11971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:500
11972 #, fuzzy
11973 #| msgid "Structure"
11974 msgid "Structure:"
11975 msgstr "Struktura"
11977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11978 #, fuzzy
11979 msgid "Export table names"
11980 msgstr "Tip izvoza"
11982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11983 #, fuzzy
11984 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11985 msgid "Export table headers"
11986 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
11988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:250
11989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11990 #, fuzzy
11991 #| msgid "Dumping data for table"
11992 msgid "Dumping data for query result"
11993 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11996 msgid "Report title:"
11997 msgstr "Naslov izveštaja:"
11999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
12000 #, fuzzy
12001 #| msgid "Dumping data for table"
12002 msgid "Dumping data"
12003 msgstr "Prikaz podataka tabele"
12005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
12006 #, fuzzy
12007 #| msgid "Query results"
12008 msgid "Query result data"
12009 msgstr "Rezultat upita"
12011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
12012 #, fuzzy
12013 #| msgid "structure"
12014 msgid "View structure"
12015 msgstr "Struktura"
12017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
12018 #, fuzzy
12019 #| msgid "and then"
12020 msgid "Stand in"
12021 msgstr "i onda"
12023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
12024 msgid ""
12025 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
12026 "and server version)</i>"
12027 msgstr ""
12029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
12030 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
12031 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
12033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
12034 msgid ""
12035 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
12036 "checked"
12037 msgstr ""
12039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "Export method"
12042 msgid "Export metadata"
12043 msgstr "Način izvoza"
12045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
12046 msgid ""
12047 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
12051 msgid "Add statements:"
12052 msgstr "Dodaj iskaze:"
12054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
12055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
12056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
12057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
12058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
12059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
12060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
12061 #, php-format
12062 msgid "Add %s statement"
12063 msgstr "Dodaj %s iskaz"
12065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
12066 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
12067 msgstr ""
12069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
12070 #, fuzzy, php-format
12071 #| msgid "Session value"
12072 msgid "%s value"
12073 msgstr "Vrednost sesije"
12075 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
12076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
12077 msgid "Use simple view export"
12078 msgstr ""
12080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
12081 msgid ""
12082 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
12083 "names formed with special characters or keywords)</i>"
12084 msgstr ""
12086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
12087 #, fuzzy
12088 #| msgid "Transformation options"
12089 msgid "Data creation options"
12090 msgstr "Opcije transformacije"
12092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
12093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2279
12094 msgid "Truncate table before insert"
12095 msgstr ""
12097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
12098 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
12099 msgstr ""
12101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
12102 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
12103 msgstr ""
12105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
12106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
12107 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
12108 msgstr ""
12110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
12111 msgid "Function to use when dumping data:"
12112 msgstr ""
12114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
12115 msgid "Syntax to use when inserting data:"
12116 msgstr ""
12118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
12119 msgid ""
12120 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
12121 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
12122 "(1,2,3)</code>"
12123 msgstr ""
12125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
12126 msgid ""
12127 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
12128 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
12129 "(7,8,9)</code>"
12130 msgstr ""
12132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
12133 msgid ""
12134 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12135 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
12139 msgid ""
12140 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12141 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
12145 msgid ""
12146 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12147 "0x616263)</i>"
12148 msgstr ""
12150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
12151 msgid ""
12152 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12153 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12154 msgstr ""
12156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
12157 msgid "It appears your database uses routines;"
12158 msgstr ""
12160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
12161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
12162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
12163 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12164 msgstr ""
12166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1056
12167 #, fuzzy
12168 #| msgid "Missing data for %s"
12169 msgid "Metadata"
12170 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
12172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
12173 #, fuzzy, php-format
12174 #| msgid "Missing data for %s"
12175 msgid "Metadata for table %s"
12176 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
12178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1129
12179 #, fuzzy, php-format
12180 #| msgid "Missing data for %s"
12181 msgid "Metadata for database %s"
12182 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
12184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
12185 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
12186 #, fuzzy
12187 #| msgid "Creation"
12188 msgid "Creation:"
12189 msgstr "Napravljeno"
12191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1446
12192 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
12193 #, fuzzy
12194 #| msgid "Last update"
12195 msgid "Last update:"
12196 msgstr "Poslednja izmena"
12198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
12199 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "Last check"
12202 msgid "Last check:"
12203 msgstr "Poslednja provera"
12205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1507
12206 #, fuzzy, php-format
12207 #| msgid "Table structure for table"
12208 msgid "Error reading structure for table %s:"
12209 msgstr "Struktura tabele"
12211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1592
12212 msgid "It appears your database uses views;"
12213 msgstr ""
12215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1759
12216 msgid "Constraints for dumped tables"
12217 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
12219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1760
12220 msgid "Constraints for table"
12221 msgstr "Ograničenja za tabele"
12223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
12224 #, fuzzy
12225 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12226 msgid "Indexes for dumped tables"
12227 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
12229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Inside tables:"
12232 msgid "Indexes for table"
12233 msgstr "Unutar tabela:"
12235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
12236 #, fuzzy
12237 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
12238 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12239 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
12241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1825
12242 #, fuzzy
12243 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12244 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12245 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
12247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1900
12248 #, fuzzy
12249 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12250 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12251 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
12253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
12254 #, fuzzy
12255 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12256 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12257 msgstr "RELACIJE TABELE"
12259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2094
12260 msgid "It appears your table uses triggers;"
12261 msgstr ""
12263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2124
12264 #, fuzzy, php-format
12265 #| msgid "Structure for view"
12266 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12267 msgstr "Struktura za pogled (view)"
12269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2144
12270 msgid "(See below for the actual view)"
12271 msgstr ""
12273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2212
12274 #, fuzzy, php-format
12275 #| msgid "Error reading data:"
12276 msgid "Error reading data for table %s:"
12277 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
12279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
12280 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12281 msgstr ""
12283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
12284 msgid "Export contents"
12285 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
12287 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
12288 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12289 #, fuzzy
12290 #| msgid "Table"
12291 msgid "Table:"
12292 msgstr "Tabela"
12294 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
12295 msgid "Purpose:"
12296 msgstr ""
12298 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
12299 msgid ""
12300 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
12304 msgid "Name of the new table (optional):"
12305 msgstr ""
12307 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
12308 msgid "Name of the new database (optional):"
12309 msgstr ""
12311 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12312 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12313 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12314 msgstr ""
12316 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
12317 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
12318 msgid ""
12319 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12320 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12321 msgstr ""
12323 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12324 msgid ""
12325 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12326 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12327 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12328 msgstr ""
12330 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid "Column names: "
12333 msgid "Column names:"
12334 msgstr "Imena kolona: "
12336 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286
12337 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:645
12338 #, php-format
12339 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12340 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
12342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504
12343 #, php-format
12344 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12345 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
12347 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
12348 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
12349 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:692
12350 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
12351 #, php-format
12352 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12353 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
12355 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:831
12356 #, php-format
12357 msgid ""
12358 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12359 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12360 msgstr ""
12362 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12363 msgid "Column names: "
12364 msgstr "Imena kolona: "
12366 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
12367 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12368 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
12370 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12371 msgid "MediaWiki Table"
12372 msgstr ""
12374 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
12375 #, fuzzy, php-format
12376 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12377 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12378 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
12380 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12381 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12382 msgstr ""
12384 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12385 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12386 msgstr ""
12388 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156
12389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
12390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
12391 msgid ""
12392 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12393 "the issue and try again."
12394 msgstr ""
12396 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
12397 #, fuzzy
12398 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12399 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12400 msgstr "Open Document Spreadsheet"
12402 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12403 msgid "ESRI Shape File"
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12407 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169
12408 #, php-format
12409 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12410 msgstr ""
12412 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199
12413 #, php-format
12414 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12415 msgstr ""
12417 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
12418 #, fuzzy
12419 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12420 msgid "The imported file does not contain any data!"
12421 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
12423 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
12424 msgid "SQL compatibility mode:"
12425 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
12427 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74
12428 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12429 msgstr ""
12431 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12432 msgid "XML"
12433 msgstr "XML"
12435 #: libraries/classes/Plugins.php:609
12436 msgid "This format has no options"
12437 msgstr "Ovaj format nema opcije"
12439 #: libraries/classes/Plugins.php:626
12440 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12441 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
12443 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12444 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12445 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12446 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12447 #, php-format
12448 msgid "The %s table doesn't exist!"
12449 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
12451 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12452 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12453 #, php-format
12454 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12455 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12457 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:274
12458 msgid "SCHEMA ERROR: "
12459 msgstr ""
12461 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
12462 #, fuzzy
12463 #| msgid "Invalid export type"
12464 msgid "PDF export page"
12465 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12467 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12468 #, fuzzy, php-format
12469 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12470 msgid "Schema of the %s database"
12471 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12473 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12474 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539
12475 msgid "Relational schema"
12476 msgstr "Relaciona shema"
12478 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484
12479 msgid "Table of contents"
12480 msgstr "Sadržaj"
12482 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
12483 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
12484 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12485 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12486 msgid "Table comments:"
12487 msgstr "Komentari tabele:"
12489 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
12490 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
12491 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12492 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12493 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12494 msgid "Attributes"
12495 msgstr "Atributi"
12497 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
12498 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
12499 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12500 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12501 msgid "Extra"
12502 msgstr "Dodatno"
12504 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12505 msgid "Show color"
12506 msgstr "Prikaži boju"
12508 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12509 msgid "Only show keys"
12510 msgstr ""
12512 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12513 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12514 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12515 msgid "Orientation"
12516 msgstr "Orijentacija"
12518 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12519 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12520 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12521 msgid "Landscape"
12522 msgstr "Položeno"
12524 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12526 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12527 msgid "Portrait"
12528 msgstr "Uspravno"
12530 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12531 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12532 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12533 msgid "Same width for all tables"
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12537 msgid "Show grid"
12538 msgstr "Prikaži mrežu"
12540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12541 #: templates/database/structure/index.twig:21
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Data Dictionary"
12544 msgid "Data dictionary"
12545 msgstr "Rečnik podataka"
12547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12548 #, fuzzy
12549 #| msgid "neither of the above"
12550 msgid "Order of the tables"
12551 msgstr "nijedan od gore navedenih"
12553 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12554 #, fuzzy
12555 #| msgid "Ascending"
12556 msgid "Name (Ascending)"
12557 msgstr "Rastući"
12559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Descending"
12562 msgid "Name (Descending)"
12563 msgstr "Opadajući"
12565 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12566 msgid ""
12567 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12568 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12569 msgstr ""
12571 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12572 msgid ""
12573 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12574 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12575 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12576 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12577 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12578 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12579 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12580 "gmdate() function."
12581 msgstr ""
12582 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
12583 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
12584 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
12585 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
12586 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
12587 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
12588 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
12589 "gmdate()."
12591 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12592 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12593 #: libraries/classes/Util.php:698
12594 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12595 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
12597 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12598 msgid ""
12599 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12600 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12601 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12602 "need to set the first option to the empty string."
12603 msgstr ""
12604 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
12605 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
12606 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
12607 "je da prvu postavite na prazan string."
12609 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
12610 #, fuzzy
12611 #| msgid ""
12612 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12613 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12614 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12615 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12616 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12617 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12618 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12619 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12620 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12621 msgid ""
12622 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12623 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12624 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12625 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12626 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12627 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12628 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12629 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12630 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12631 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12632 msgstr ""
12633 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
12634 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
12635 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
12636 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
12637 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
12638 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
12639 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
12640 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
12641 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
12643 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120
12644 #, php-format
12645 msgid ""
12646 "You are using the external transformation command line options field, which "
12647 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12648 "directly to the definition in %s."
12649 msgstr ""
12651 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12652 msgid ""
12653 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12654 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12655 msgstr ""
12656 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
12657 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
12659 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12660 msgid ""
12661 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12662 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12663 msgstr ""
12664 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
12665 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
12667 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
12668 msgid "Displays a link to download this image."
12669 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
12671 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12672 msgid ""
12673 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12674 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12675 msgstr ""
12677 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89
12678 msgid "Image preview here"
12679 msgstr ""
12681 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29
12682 msgid ""
12683 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12684 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12685 msgstr ""
12686 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
12687 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
12689 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12690 msgid ""
12691 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12692 "in Internet standard dotted format."
12693 msgstr ""
12695 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12696 msgid ""
12697 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12698 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12699 "string)."
12700 msgstr ""
12702 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12703 msgid ""
12704 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12705 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12706 msgstr ""
12708 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12709 #, php-format
12710 msgid "Validation failed for the input string %s."
12711 msgstr ""
12713 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
12714 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12715 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12717 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12718 msgid ""
12719 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12720 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12721 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12722 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12723 "(Default: \"…\")."
12724 msgstr ""
12725 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
12726 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
12727 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
12728 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
12730 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
12731 msgid ""
12732 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12733 "input."
12734 msgstr ""
12736 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12737 msgid ""
12738 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12739 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12740 "third options are the width and the height in pixels."
12741 msgstr ""
12742 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
12743 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
12744 "dužina u pikselima."
12746 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12747 msgid ""
12748 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12749 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12750 "the link."
12751 msgstr ""
12752 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
12753 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
12755 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
12756 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12757 msgstr ""
12759 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
12760 msgid ""
12761 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12762 "integer."
12763 msgstr ""
12765 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
12766 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12767 msgstr ""
12769 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24
12770 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12771 msgstr ""
12773 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24
12774 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12775 msgstr ""
12777 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
12778 msgid ""
12779 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12780 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12781 msgstr ""
12783 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42
12784 #, fuzzy
12785 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12786 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12787 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12789 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12792 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12793 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12795 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12796 #, fuzzy
12797 #| msgid "Authentication"
12798 msgid "Authentication Application (2FA)"
12799 msgstr "Autentikacija"
12801 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12802 msgid ""
12803 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12804 "Google Authenticator or Authy."
12805 msgstr ""
12807 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12808 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12809 msgstr ""
12811 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12812 msgid ""
12813 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12814 "such as a Yubikey."
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12818 #, fuzzy, php-format
12819 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12820 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12821 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12823 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12826 msgid "Two-factor authentication failed."
12827 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12829 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "Authentication"
12832 msgid "No Two-Factor Authentication"
12833 msgstr "Autentikacija"
12835 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12836 msgid "Login using password only."
12837 msgstr ""
12839 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12840 #, fuzzy
12841 #| msgid "Change password"
12842 msgid "Simple two-factor authentication"
12843 msgstr "Promeni lozinku"
12845 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12846 msgid "For testing purposes only!"
12847 msgstr ""
12849 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12850 msgid ""
12851 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12852 "configured)."
12853 msgstr ""
12854 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
12855 "podešen)."
12857 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12858 msgid "The server is not responding."
12859 msgstr "Server ne odgovara."
12861 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12862 msgid "Logout and try as another user."
12863 msgstr ""
12865 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12866 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12870 msgid "Details…"
12871 msgstr ""
12873 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "Could not save recent table"
12876 msgid "Could not save recent table!"
12877 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12879 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:157
12880 #, fuzzy
12881 #| msgid "Could not save recent table"
12882 msgid "Could not save favorite table!"
12883 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12885 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
12886 msgid "Recent tables"
12887 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
12889 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
12890 #, fuzzy
12891 #| msgid "Reset"
12892 msgid "Recent"
12893 msgstr "Poništi"
12895 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12896 #, fuzzy
12897 #| msgid "Variables"
12898 msgid "Favorites"
12899 msgstr "Promenljive"
12901 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
12902 msgid ""
12903 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12904 "in phpMyAdmin configuration."
12905 msgstr ""
12907 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
12908 #, fuzzy
12909 #| msgid "Replication status"
12910 msgid "Replication started successfully."
12911 msgstr "Status replikacije"
12913 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
12914 msgid "Error starting replication."
12915 msgstr ""
12917 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
12918 #, fuzzy
12919 #| msgid "Chart generated successfully."
12920 msgid "Replication stopped successfully."
12921 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12923 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
12924 msgid "Error stopping replication."
12925 msgstr ""
12927 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "Replication status"
12930 msgid "Replication resetting successfully."
12931 msgstr "Status replikacije"
12933 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:448
12934 msgid "Error resetting replication."
12935 msgstr ""
12937 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12938 msgid "Success."
12939 msgstr ""
12941 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
12942 #, fuzzy
12943 #| msgid "Error"
12944 msgid "Error."
12945 msgstr "Greška"
12947 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:495
12948 msgid "Unknown error"
12949 msgstr ""
12951 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:508
12952 #, fuzzy, php-format
12953 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12954 msgid "Unable to connect to primary %s."
12955 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
12957 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:518
12958 msgid ""
12959 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12960 msgstr ""
12962 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12963 msgid "Unable to change primary!"
12964 msgstr ""
12966 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
12967 #, fuzzy, php-format
12968 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12969 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12970 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
12972 #: libraries/classes/Routing.php:102
12973 #, php-format
12974 msgid ""
12975 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12976 "the folder/file \"%s\""
12977 msgstr ""
12979 #: libraries/classes/Routing.php:161
12980 #, fuzzy, php-format
12981 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12982 msgstr "Pretraživanje baze"
12984 #: libraries/classes/Routing.php:172
12985 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12986 msgstr ""
12988 #: libraries/classes/SavedSearches.php:237
12989 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12990 msgstr ""
12992 #: libraries/classes/SavedSearches.php:253
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12995 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12996 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12998 #: libraries/classes/SavedSearches.php:274
12999 #: libraries/classes/SavedSearches.php:308
13000 #, fuzzy
13001 #| msgid "The user %s already exists!"
13002 msgid "An entry with this name already exists."
13003 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13005 #: libraries/classes/SavedSearches.php:334
13006 msgid "Missing information to delete the search."
13007 msgstr ""
13009 #: libraries/classes/SavedSearches.php:359
13010 msgid "Missing information to load the search."
13011 msgstr ""
13013 #: libraries/classes/SavedSearches.php:379
13014 #, fuzzy
13015 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13016 msgid "Error while loading the search."
13017 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13019 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:66
13020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
13021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
13022 #, fuzzy
13023 #| msgid "Authentication"
13024 msgid "Native MySQL authentication"
13025 msgstr "Autentikacija"
13027 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Change password"
13030 msgid "SHA256 password authentication"
13031 msgstr "Promeni lozinku"
13033 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
13034 #, fuzzy
13035 #| msgid "Authentication"
13036 msgid "Caching sha2 authentication"
13037 msgstr "Autentikacija"
13039 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
13040 #, fuzzy
13041 #| msgid "Change password"
13042 msgid "Unix Socket based authentication"
13043 msgstr "Promeni lozinku"
13045 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
13046 #, fuzzy
13047 #| msgid "Authentication"
13048 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
13049 msgstr "Autentikacija"
13051 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
13052 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
13053 msgid "Account locking is not supported."
13054 msgstr ""
13056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:263
13057 msgid "No privileges."
13058 msgstr "Nema privilegija."
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
13061 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13062 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
13064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
13065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
13066 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
13067 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
13068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
13069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
13070 msgid "Allows deleting data."
13071 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
13073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
13074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
13075 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
13076 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
13077 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
13078 msgid "Allows creating new tables."
13079 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
13081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
13082 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
13083 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
13084 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
13085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
13086 msgid "Allows dropping tables."
13087 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
13089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
13090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
13091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
13092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
13093 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
13094 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
13095 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13096 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
13098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
13099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
13100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
13101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
13102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
13103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
13104 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13105 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
13107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
13108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
13109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
13110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
13111 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
13112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13113 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13114 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
13115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
13116 msgid "Allows creating new views."
13117 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
13119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
13120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
13121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
13122 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13123 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
13124 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
13125 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
13126 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13127 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
13129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13130 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13131 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
13132 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
13133 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
13134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
13135 #, fuzzy
13136 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13137 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13138 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
13140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
13141 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
13142 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
13143 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
13144 msgid "Allows reading data."
13145 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
13147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
13148 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
13149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
13150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
13151 msgid "Allows inserting and replacing data."
13152 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
13154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
13155 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
13156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13157 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13158 msgid "Allows changing data."
13159 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
13161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
13162 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
13163 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
13164 msgid "Allows creating new databases and tables."
13165 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
13167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
13168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
13169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
13170 msgid "Allows dropping databases and tables."
13171 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
13173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
13174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
13175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
13176 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13177 msgstr ""
13178 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
13180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
13181 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
13182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
13183 msgid "Allows shutting down the server."
13184 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
13186 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
13187 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
13188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
13189 msgid "Allows viewing processes of all users."
13190 msgstr ""
13192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
13193 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
13194 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13195 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13196 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
13198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
13199 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
13200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
13201 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13202 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
13204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
13205 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
13206 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
13207 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13208 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
13210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
13211 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
13212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
13213 msgid ""
13214 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13215 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13216 "killing threads of other users."
13217 msgstr ""
13218 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
13219 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
13220 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
13222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
13223 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
13224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
13225 msgid "Allows creating temporary tables."
13226 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
13228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
13229 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
13230 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
13231 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13232 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
13234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
13235 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
13236 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
13237 #, fuzzy
13238 #| msgid "Needed for the replication slaves."
13239 msgid "Needed for the replication replicas."
13240 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
13242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
13243 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
13244 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
13245 #, fuzzy
13246 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13247 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
13248 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
13250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
13251 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
13252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
13253 #, fuzzy
13254 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
13255 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13256 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
13258 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13260 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
13261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
13262 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
13263 #, fuzzy
13264 #| msgid "Allows deleting data."
13265 msgid "Allows deleting historical rows."
13266 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
13268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
13269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
13270 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
13271 msgid "Allows creating stored routines."
13272 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
13274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
13275 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13276 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
13277 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13278 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
13280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
13281 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
13282 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
13283 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13284 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
13286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
13287 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
13288 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
13289 msgid "Allows executing stored routines."
13290 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
13292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
13293 #, php-format
13294 msgid "The password for %s was changed successfully."
13295 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
13297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1125
13298 #, php-format
13299 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13300 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
13302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1442
13303 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13304 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13305 msgid "Not enough privilege to view users."
13306 msgstr ""
13308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1504
13309 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13310 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13311 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13312 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "Edit Privileges"
13315 msgid "Edit privileges"
13316 msgstr "Promeni privilegije"
13318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1508
13319 msgid "Revoke"
13320 msgstr "Zabrani"
13322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
13324 msgid "Database-specific privileges"
13325 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
13327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13328 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
13329 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13330 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
13331 msgid "Table-specific privileges"
13332 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
13334 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
13335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
13336 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13337 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13338 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Routines"
13341 msgid "Routine"
13342 msgstr "Rutine"
13344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
13345 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13346 #, fuzzy
13347 #| msgid "Column-specific privileges"
13348 msgid "Routine-specific privileges"
13349 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
13351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
13352 msgid "No users selected for deleting!"
13353 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
13355 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2179
13356 msgid "Reloading the privileges"
13357 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
13359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2204
13360 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13361 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
13363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2281
13364 #, php-format
13365 msgid "You have updated the privileges for %s."
13366 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2368
13369 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13370 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13371 msgid "No user found."
13372 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
13374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2455
13375 #, php-format
13376 msgid "Deleting %s"
13377 msgstr "Brišem %s"
13379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2486
13380 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13381 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
13383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
13384 #, php-format
13385 msgid "The user %s already exists!"
13386 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865
13389 #, fuzzy, php-format
13390 #| msgid "Privileges"
13391 msgid "Privileges for %s"
13392 msgstr "Privilegije"
13394 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2874
13395 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13396 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13397 msgid "User"
13398 msgstr "Korisnik"
13400 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2988
13401 msgid ""
13402 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13403 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13404 "allows a connection from any (%) host."
13405 msgstr ""
13407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3022
13408 #, fuzzy, php-format
13409 #| msgid ""
13410 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13411 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13412 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13413 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13414 msgid ""
13415 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13416 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13417 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13418 "%sreload the privileges%s before you continue."
13419 msgstr ""
13420 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13421 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13422 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13423 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3038
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid ""
13428 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13429 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13430 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13431 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13432 msgid ""
13433 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13434 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13435 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13436 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13437 "privilege."
13438 msgstr ""
13439 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13440 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13441 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13442 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3350
13445 msgid "You have added a new user."
13446 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13448 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13449 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13450 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13451 msgid "SQL query"
13452 msgstr "SQL upit"
13454 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13455 msgid "Handler"
13456 msgstr "Rukovalac"
13458 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13459 msgid "Query cache"
13460 msgstr "Keš upita"
13462 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13463 msgid "Threads"
13464 msgstr "Niti"
13466 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13467 msgid "Temporary data"
13468 msgstr "Privremeni podaci"
13470 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13471 msgid "Delayed inserts"
13472 msgstr "Odložena umetanja"
13474 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13475 msgid "Key cache"
13476 msgstr "Keš ključeva"
13478 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13479 msgid "Joins"
13480 msgstr "Spojevi"
13482 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13483 msgid "Sorting"
13484 msgstr "Sortiranje"
13486 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13487 msgid "Transaction coordinator"
13488 msgstr "Koordinator transakcija"
13490 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13491 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13492 msgid "Files"
13493 msgstr "Datoteke"
13495 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13496 msgid "Flush (close) all tables"
13497 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
13499 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13500 msgid "Show open tables"
13501 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
13503 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13504 #, fuzzy
13505 #| msgid "Show slave hosts"
13506 msgid "Show replica hosts"
13507 msgstr "Prikaži podređene server"
13509 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13510 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13511 #, fuzzy
13512 #| msgid "Show master status"
13513 msgid "Show primary status"
13514 msgstr "Prikaži status master servera"
13516 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13517 #, fuzzy
13518 #| msgid "Show slave status"
13519 msgid "Show replica status"
13520 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
13522 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13523 msgid "Flush query cache"
13524 msgstr "Očisti keš upita"
13526 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13527 msgid "ID"
13528 msgstr "ID"
13530 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13531 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13532 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13533 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13534 msgid "Host"
13535 msgstr "Domaćin"
13537 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13538 msgid "Command"
13539 msgstr "Naredba"
13541 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13542 msgid "Progress"
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13546 msgid ""
13547 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13548 "not respond."
13549 msgstr ""
13551 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13552 msgid "Got invalid version string from server"
13553 msgstr ""
13555 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13556 msgid "Unparsable version string"
13557 msgstr ""
13559 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13560 #, php-format
13561 msgid ""
13562 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13563 "version is %s, released on %s."
13564 msgstr ""
13566 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13567 msgid "No newer stable version is available"
13568 msgstr ""
13570 #: libraries/classes/Sql.php:498
13571 #, php-format
13572 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13573 msgstr ""
13575 #: libraries/classes/Sql.php:962
13576 msgid "Showing as PHP code"
13577 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13579 #: libraries/classes/Sql.php:1336
13580 #, fuzzy, php-format
13581 #| msgid ""
13582 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13583 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13584 msgid ""
13585 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13586 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13587 msgstr ""
13588 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13589 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13590 "rade nakon snimanja."
13592 #: libraries/classes/Sql.php:1350
13593 #, fuzzy, php-format
13594 #| msgid ""
13595 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13596 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13597 msgid ""
13598 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13599 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13600 msgstr ""
13601 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13602 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13603 "rade nakon snimanja."
13605 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:150
13606 #, fuzzy, php-format
13607 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13608 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13609 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13611 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:166
13612 #, php-format
13613 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13614 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13616 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181
13617 #, fuzzy, php-format
13618 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13619 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13620 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13622 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13623 msgid ""
13624 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13625 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13627 #: libraries/classes/StorageEngine.php:467
13628 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13629 #, php-format
13630 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13631 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13633 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13634 #, php-format
13635 msgid "%s is available on this MySQL server."
13636 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13638 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13639 #, php-format
13640 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13641 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13643 #: libraries/classes/StorageEngine.php:477
13644 #, php-format
13645 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13646 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13648 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2103
13649 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13650 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
13652 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13653 #, php-format
13654 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13655 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13657 #: libraries/classes/Table.php:348
13658 #, fuzzy
13659 #| msgid "unknown table status: "
13660 msgid "Unknown table status:"
13661 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13663 #: libraries/classes/Table.php:1001
13664 #, fuzzy, php-format
13665 msgid "Source database `%s` was not found!"
13666 msgstr "Pretraživanje baze"
13668 #: libraries/classes/Table.php:1010
13669 #, fuzzy, php-format
13670 #| msgid "Theme %s not found!"
13671 msgid "Target database `%s` was not found!"
13672 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13674 #: libraries/classes/Table.php:1475
13675 #, fuzzy
13676 #| msgid "Invalid database"
13677 msgid "Invalid database:"
13678 msgstr "Neispravna baza podataka"
13680 #: libraries/classes/Table.php:1493
13681 #, fuzzy
13682 #| msgid "Invalid table name"
13683 msgid "Invalid table name:"
13684 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13686 #: libraries/classes/Table.php:1533
13687 #, fuzzy, php-format
13688 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13689 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13690 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13692 #: libraries/classes/Table.php:1550
13693 #, fuzzy, php-format
13694 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13695 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13696 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13698 #: libraries/classes/Table.php:1795
13699 #, fuzzy
13700 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13701 msgid "Could not save table UI preferences!"
13702 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13704 #: libraries/classes/Table.php:1821
13705 #, php-format
13706 msgid ""
13707 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13708 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13709 msgstr ""
13710 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13711 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13713 #: libraries/classes/Table.php:1956
13714 #, php-format
13715 msgid ""
13716 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13717 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13718 "changed."
13719 msgstr ""
13720 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13721 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13722 "je struktura tabele izmenjena."
13724 #: libraries/classes/Table.php:2115
13725 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13726 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
13728 #: libraries/classes/Table.php:2141
13729 msgid "No index parts defined!"
13730 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
13732 #: libraries/classes/Table.php:2437
13733 #, php-format
13734 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13735 msgstr ""
13737 #: libraries/classes/Template.php:135
13738 #, fuzzy, php-format
13739 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13740 msgid "Error while working with template cache: %s"
13741 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13743 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13744 #, php-format
13745 msgid "Default theme %s not found!"
13746 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
13748 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13749 #, php-format
13750 msgid "Theme %s not found!"
13751 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13753 #: libraries/classes/Theme.php:168
13754 #, php-format
13755 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13756 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
13758 #: libraries/classes/Tracking.php:234
13759 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13760 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13761 msgid "Tracking report"
13762 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13764 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13765 msgid "Tracking statements"
13766 msgstr ""
13768 #: libraries/classes/Tracking.php:253
13769 msgid "Delete tracking data row from report"
13770 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13772 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13773 msgid "No data"
13774 msgstr "Nema podataka"
13776 #: libraries/classes/Tracking.php:310
13777 #: templates/database/operations/index.twig:131
13778 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13779 #: templates/table/operations/index.twig:275
13780 msgid "Structure only"
13781 msgstr "Samo struktura"
13783 #: libraries/classes/Tracking.php:313
13784 #: templates/database/operations/index.twig:143
13785 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13786 #: templates/table/operations/index.twig:287
13787 msgid "Data only"
13788 msgstr "Samo podaci"
13790 #: libraries/classes/Tracking.php:316
13791 #: templates/database/operations/index.twig:137
13792 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13793 #: templates/table/operations/index.twig:281
13794 msgid "Structure and data"
13795 msgstr "Struktura i podaci"
13797 #: libraries/classes/Tracking.php:381 libraries/classes/Tracking.php:449
13798 #, php-format
13799 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13800 msgstr ""
13802 #: libraries/classes/Tracking.php:470
13803 msgid "SQL dump (file download)"
13804 msgstr ""
13806 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13807 msgid "SQL dump"
13808 msgstr ""
13810 #: libraries/classes/Tracking.php:475
13811 msgid "This option will replace your table and contained data."
13812 msgstr ""
13814 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13815 msgid "SQL execution"
13816 msgstr ""
13818 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13819 #, php-format
13820 msgid "Export as %s"
13821 msgstr "Izvezi kao %s"
13823 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13824 msgid "Data manipulation statement"
13825 msgstr ""
13827 #: libraries/classes/Tracking.php:555
13828 msgid "Data definition statement"
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/classes/Tracking.php:638
13832 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13833 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13834 msgid "Structure snapshot"
13835 msgstr "Snimak strukture"
13837 #: libraries/classes/Tracking.php:656
13838 #, php-format
13839 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13840 msgstr ""
13842 #: libraries/classes/Tracking.php:726
13843 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13844 msgstr ""
13846 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13847 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13848 msgstr ""
13850 #: libraries/classes/Tracking.php:795
13851 msgid ""
13852 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13853 "ensure that you have the privileges to do so."
13854 msgstr ""
13856 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13857 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13858 msgstr ""
13860 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13861 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13862 msgstr ""
13864 #: libraries/classes/Tracking.php:843
13865 #, php-format
13866 msgid "Tracking report for table `%s`"
13867 msgstr ""
13869 #: libraries/classes/Tracking.php:875
13870 #, fuzzy, php-format
13871 #| msgid "Tracking is active."
13872 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13873 msgstr "Praćenje je aktivno."
13875 #: libraries/classes/Tracking.php:878
13876 #, fuzzy, php-format
13877 #| msgid "Tracking is active."
13878 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13879 msgstr "Praćenje je aktivno."
13881 #: libraries/classes/Tracking.php:977
13882 #, fuzzy, php-format
13883 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13884 msgstr "Napravi relaciju"
13886 #: libraries/classes/Tracking.php:1008
13887 #, php-format
13888 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13889 msgstr ""
13891 #: libraries/classes/Types.php:207
13892 msgid ""
13893 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13894 msgstr ""
13896 #: libraries/classes/Types.php:210
13897 msgid ""
13898 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13899 "65,535"
13900 msgstr ""
13902 #: libraries/classes/Types.php:214
13903 msgid ""
13904 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13905 "0 to 16,777,215"
13906 msgstr ""
13908 #: libraries/classes/Types.php:219
13909 msgid ""
13910 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13911 "range is 0 to 4,294,967,295"
13912 msgstr ""
13914 #: libraries/classes/Types.php:226
13915 msgid ""
13916 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13917 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13918 msgstr ""
13920 #: libraries/classes/Types.php:233
13921 msgid ""
13922 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13923 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13924 msgstr ""
13926 #: libraries/classes/Types.php:240
13927 msgid ""
13928 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13929 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13930 msgstr ""
13932 #: libraries/classes/Types.php:247
13933 msgid ""
13934 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13935 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13936 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13937 msgstr ""
13939 #: libraries/classes/Types.php:253
13940 msgid ""
13941 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13942 "FLOAT)"
13943 msgstr ""
13945 #: libraries/classes/Types.php:256
13946 msgid ""
13947 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13948 "64)"
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/classes/Types.php:260
13952 msgid ""
13953 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13954 "values are considered true"
13955 msgstr ""
13957 #: libraries/classes/Types.php:264
13958 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13959 msgstr ""
13961 #: libraries/classes/Types.php:268
13962 #, fuzzy, php-format
13963 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13964 msgstr "Napravi relaciju"
13966 #: libraries/classes/Types.php:275
13967 #, php-format
13968 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13969 msgstr ""
13971 #: libraries/classes/Types.php:282
13972 msgid ""
13973 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13974 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13975 msgstr ""
13977 #: libraries/classes/Types.php:289
13978 #, fuzzy, php-format
13979 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13980 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13981 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13983 #: libraries/classes/Types.php:296
13984 msgid ""
13985 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13986 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13987 msgstr ""
13989 #: libraries/classes/Types.php:303
13990 msgid ""
13991 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13992 "spaces to the specified length when stored"
13993 msgstr ""
13995 #: libraries/classes/Types.php:310
13996 #, php-format
13997 msgid ""
13998 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13999 "the maximum row size"
14000 msgstr ""
14002 #: libraries/classes/Types.php:317
14003 msgid ""
14004 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14005 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14006 msgstr ""
14008 #: libraries/classes/Types.php:324
14009 msgid ""
14010 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14011 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14012 msgstr ""
14014 #: libraries/classes/Types.php:331
14015 msgid ""
14016 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14017 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14018 msgstr ""
14020 #: libraries/classes/Types.php:338
14021 msgid ""
14022 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14023 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14024 "value in bytes"
14025 msgstr ""
14027 #: libraries/classes/Types.php:345
14028 msgid ""
14029 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14030 "binary character strings"
14031 msgstr ""
14033 #: libraries/classes/Types.php:350
14034 msgid ""
14035 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14036 "binary character strings"
14037 msgstr ""
14039 #: libraries/classes/Types.php:356
14040 msgid ""
14041 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14042 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14043 msgstr ""
14045 #: libraries/classes/Types.php:362
14046 msgid ""
14047 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14048 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14049 msgstr ""
14051 #: libraries/classes/Types.php:369
14052 msgid ""
14053 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14054 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14055 msgstr ""
14057 #: libraries/classes/Types.php:375
14058 msgid ""
14059 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14060 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14061 msgstr ""
14063 #: libraries/classes/Types.php:382
14064 msgid ""
14065 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14066 "'' error value"
14067 msgstr ""
14069 #: libraries/classes/Types.php:386
14070 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14071 msgstr ""
14073 #: libraries/classes/Types.php:389
14074 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14075 msgstr ""
14077 #: libraries/classes/Types.php:392
14078 msgid "A point in 2-dimensional space"
14079 msgstr ""
14081 #: libraries/classes/Types.php:395
14082 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14083 msgstr ""
14085 #: libraries/classes/Types.php:398
14086 #, fuzzy
14087 #| msgid "Add %s field(s)"
14088 msgid "A polygon"
14089 msgstr "Dodaj %s polja"
14091 #: libraries/classes/Types.php:401
14092 msgid "A collection of points"
14093 msgstr ""
14095 #: libraries/classes/Types.php:404
14096 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14097 msgstr ""
14099 #: libraries/classes/Types.php:407
14100 msgid "A collection of polygons"
14101 msgstr ""
14103 #: libraries/classes/Types.php:410
14104 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14105 msgstr ""
14107 #: libraries/classes/Types.php:413
14108 msgid ""
14109 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14110 "Notation) documents"
14111 msgstr ""
14113 #: libraries/classes/Types.php:416
14114 msgid ""
14115 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14116 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14117 msgstr ""
14119 #: libraries/classes/Types.php:746
14120 msgctxt "numeric types"
14121 msgid "Numeric"
14122 msgstr ""
14124 #: libraries/classes/Types.php:764
14125 #, fuzzy
14126 #| msgid "Create an index"
14127 msgctxt "date and time types"
14128 msgid "Date and time"
14129 msgstr "Napravi novi ključ"
14131 #: libraries/classes/Types.php:800
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Total"
14134 msgctxt "spatial types"
14135 msgid "Spatial"
14136 msgstr "Ukupno"
14138 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
14139 #, fuzzy
14140 #| msgid "Tracking report"
14141 msgid "Taking you to the target site."
14142 msgstr "Izveštaj o praćenju"
14144 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
14145 msgid "The profile has been updated."
14146 msgstr "Profil je promenjen."
14148 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
14149 #, fuzzy
14150 #| msgid "Password Hashing"
14151 msgid "Password is too long!"
14152 msgstr "Heširanje lozinke"
14154 #: libraries/classes/UserPreferences.php:179
14155 msgid "Could not save configuration"
14156 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
14158 #: libraries/classes/UserPreferences.php:193
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14161 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
14162 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
14164 #: libraries/classes/Util.php:128
14165 #, php-format
14166 msgid "Max: %s%s"
14167 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
14169 #. l10n: Short month name
14170 #: libraries/classes/Util.php:663
14171 msgctxt "Short month name"
14172 msgid "May"
14173 msgstr "Maj"
14175 #. l10n: Short week day name for Sunday
14176 #: libraries/classes/Util.php:681
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Sun"
14179 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14180 msgid "Sun"
14181 msgstr "Ned"
14183 #: libraries/classes/Util.php:719
14184 msgctxt "AM/PM indication in time"
14185 msgid "PM"
14186 msgstr ""
14188 #: libraries/classes/Util.php:721
14189 msgctxt "AM/PM indication in time"
14190 msgid "AM"
14191 msgstr ""
14193 #: libraries/classes/Util.php:792
14194 #, php-format
14195 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14196 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
14198 #: libraries/classes/Util.php:1867
14199 msgid "Users"
14200 msgstr "Korisnici"
14202 #: libraries/classes/Util.php:2471
14203 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14204 msgid "Sort"
14205 msgstr "Sortiranje"
14207 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14208 msgid "Error in ZIP archive:"
14209 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
14211 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14212 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14213 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
14215 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14216 #: libraries/config.values.php:138
14217 #, fuzzy
14218 #| msgid "Ins"
14219 msgid "Icons"
14220 msgstr "Ins"
14222 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14223 #: libraries/config.values.php:139
14224 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid "Test"
14227 msgid "Text"
14228 msgstr "Test"
14230 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14231 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14232 msgid "Both"
14233 msgstr "Oba"
14235 #: libraries/config.values.php:105
14236 msgid "Nowhere"
14237 msgstr "Nigde"
14239 #: libraries/config.values.php:106
14240 msgid "Left"
14241 msgstr "Levo"
14243 #: libraries/config.values.php:107
14244 msgid "Right"
14245 msgstr "Desno"
14247 #: libraries/config.values.php:143
14248 msgid "Click"
14249 msgstr ""
14251 #: libraries/config.values.php:144
14252 msgid "Double click"
14253 msgstr ""
14255 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14256 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14257 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14258 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14259 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14260 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14261 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14262 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14263 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14264 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14265 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14266 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14267 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14268 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14269 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14270 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14271 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14272 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14273 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14274 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14275 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14276 msgid "Disabled"
14277 msgstr "Onemogućeno"
14279 #: libraries/config.values.php:148
14280 msgid "key"
14281 msgstr ""
14283 #: libraries/config.values.php:149
14284 #, fuzzy
14285 #| msgid "Display columns table"
14286 msgid "display column"
14287 msgstr "Prikaži kolone tabele"
14289 #: libraries/config.values.php:153
14290 #, fuzzy
14291 #| msgid "Welcome to %s"
14292 msgid "Welcome"
14293 msgstr "Dobrodošli na %s"
14295 #: libraries/config.values.php:186
14296 msgid "Open"
14297 msgstr "Otvori"
14299 #: libraries/config.values.php:187
14300 msgid "Closed"
14301 msgstr "Zatvoreno"
14303 #: libraries/config.values.php:200
14304 msgid "Ask before sending error reports"
14305 msgstr ""
14307 #: libraries/config.values.php:201
14308 msgid "Always send error reports"
14309 msgstr ""
14311 #: libraries/config.values.php:202
14312 msgid "Never send error reports"
14313 msgstr ""
14315 #: libraries/config.values.php:205
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Export defaults"
14318 msgid "Server default"
14319 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14321 #: libraries/config.values.php:206
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "Enabled"
14324 msgid "Enable"
14325 msgstr "Omogućeno"
14327 #: libraries/config.values.php:207
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "Disabled"
14330 msgid "Disable"
14331 msgstr "Onemogućeno"
14333 #: libraries/config.values.php:259
14334 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14335 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
14337 #: libraries/config.values.php:260
14338 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14339 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
14341 #: libraries/config.values.php:261
14342 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14343 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
14345 #: libraries/config.values.php:328
14346 msgid "complete inserts"
14347 msgstr "Kompletan INSERT"
14349 #: libraries/config.values.php:329
14350 msgid "extended inserts"
14351 msgstr "Prošireni INSERT"
14353 #: libraries/config.values.php:330
14354 msgid "both of the above"
14355 msgstr "oba gore navedena"
14357 #: libraries/config.values.php:331
14358 msgid "neither of the above"
14359 msgstr "nijedan od gore navedenih"
14361 #: setup/index.php:29
14362 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14363 msgstr ""
14365 #: setup/validate.php:31
14366 msgid "Wrong data"
14367 msgstr "Pogrešan podatak"
14369 #: setup/validate.php:38
14370 #, php-format
14371 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14372 msgstr ""
14374 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14375 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14376 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14377 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14378 msgid "Edit ENUM/SET values"
14379 msgstr ""
14381 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14382 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14383 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14384 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14385 msgctxt "for default"
14386 msgid "None"
14387 msgstr "Nema"
14389 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14390 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14391 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14392 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14393 msgid "As defined:"
14394 msgstr ""
14396 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14397 #, fuzzy
14398 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14399 msgid ""
14400 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14401 "to the documentation for more details"
14402 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
14404 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14405 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14406 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14407 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14409 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14410 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14411 msgid "Unique"
14412 msgstr "Jedinstveni"
14414 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14416 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14417 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14418 msgid "Fulltext"
14419 msgstr "Tekst ključ"
14421 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14422 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14423 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14424 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14425 msgid "Spatial"
14426 msgstr ""
14428 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14429 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14430 #, fuzzy
14431 #| msgid "Compression"
14432 msgid "Expression"
14433 msgstr "Kompresija"
14435 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14436 msgid "first"
14437 msgstr ""
14439 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14440 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14441 #, fuzzy, php-format
14442 #| msgid "After %s"
14443 msgid "after %s"
14444 msgstr "Posle %s"
14446 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
14447 #: templates/database/create_table.twig:6
14448 #: templates/database/operations/index.twig:30
14449 msgid "Table name"
14450 msgstr "Naziv tabele"
14452 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
14453 #: templates/console/display.twig:124
14454 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14455 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "And"
14458 msgid "Add"
14459 msgstr "i"
14461 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
14462 #, fuzzy
14463 #| msgid "Add column(s)"
14464 msgid "column(s)"
14465 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
14467 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Collation"
14470 msgid "Collation:"
14471 msgstr "Sortiranje"
14473 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "Storage Engine"
14476 msgid "Storage Engine:"
14477 msgstr "Pogon skladištenja"
14479 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "Connections"
14482 msgid "Connection:"
14483 msgstr "Veze"
14485 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
14486 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14487 #: templates/table/operations/index.twig:133
14488 #, fuzzy
14489 #| msgid "Storage Engines"
14490 msgid "Storage engine"
14491 msgstr "Pogoni skladištenja"
14493 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
14494 msgid "PARTITION definition:"
14495 msgstr ""
14497 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
14498 #, fuzzy
14499 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14500 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14501 msgid "Online transaction"
14502 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
14504 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165
14505 msgid ""
14506 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14507 "defining a TINYINT(1) column"
14508 msgstr ""
14510 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174
14511 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14512 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14513 #: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5
14514 #: templates/modals/build_query.twig:5
14515 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14516 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14517 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14518 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14519 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14520 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14521 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "Loading…"
14524 msgid "Loading"
14525 msgstr "Učitavanje…"
14527 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14528 #, fuzzy, php-format
14529 #| msgid "Select referenced key"
14530 msgid "Referenced by %s."
14531 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14533 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "Select Foreign Key"
14536 msgid "Is a foreign key."
14537 msgstr "Izaberi strani ključ"
14539 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14540 #, fuzzy
14541 #| msgid "Remove column(s)"
14542 msgid "Pick from Central Columns"
14543 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14545 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid "Position"
14548 msgid "Partition by:"
14549 msgstr "Pozicija"
14551 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14552 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14553 #, fuzzy
14554 #| msgid "Values for column %s"
14555 msgid "Expression or column list"
14556 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14558 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14559 #, fuzzy
14560 #| msgid "Position"
14561 msgid "Partitions:"
14562 msgstr "Pozicija"
14564 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14565 #, fuzzy
14566 #| msgid "Position"
14567 msgid "Subpartition by:"
14568 msgstr "Pozicija"
14570 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "Position"
14573 msgid "Subpartitions:"
14574 msgstr "Pozicija"
14576 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14577 #: templates/table/operations/index.twig:480
14578 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14579 #, fuzzy
14580 #| msgid "Position"
14581 msgid "Partition"
14582 msgstr "Pozicija"
14584 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Value"
14587 msgid "Values"
14588 msgstr "Vrednost"
14590 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14591 #, fuzzy
14592 #| msgid "Position"
14593 msgid "Subpartition"
14594 msgstr "Pozicija"
14596 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14597 #, fuzzy
14598 #| msgid "Engines"
14599 msgid "Engine"
14600 msgstr "Skladištenja"
14602 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14603 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14604 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14605 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14606 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14607 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14608 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14609 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14610 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14611 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14612 msgid "Comment"
14613 msgstr "Komentar"
14615 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid "Data home directory"
14618 msgid "Data directory"
14619 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
14621 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14622 #, fuzzy
14623 #| msgid "Save directory"
14624 msgid "Index directory"
14625 msgstr "Snimi direktorijum"
14627 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14628 #, fuzzy
14629 #| msgid "Affected rows:"
14630 msgid "Max rows"
14631 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14633 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14634 #, fuzzy
14635 #| msgid "rows"
14636 msgid "Min rows"
14637 msgstr "Pregled"
14639 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14640 #, fuzzy
14641 #| msgid "Table Search"
14642 msgid "Table space"
14643 msgstr "Pretraga tabele"
14645 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14646 #, fuzzy
14647 #| msgid "Users"
14648 msgid "Node group"
14649 msgstr "Korisnici"
14651 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14652 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14653 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14654 msgid "Length/Values"
14655 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14657 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14658 msgid ""
14659 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14660 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14661 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14662 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14663 msgstr ""
14664 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14665 "<br>Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") koristite "
14666 "ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14668 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14669 msgid ""
14670 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14671 "escaping or quotes, using this format: a"
14672 msgstr ""
14673 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14674 "navodnika u ovom obliku: a"
14676 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14677 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14678 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14679 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14680 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14681 #: templates/database/operations/index.twig:194
14682 #: templates/database/operations/index.twig:198
14683 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14684 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14685 #: templates/server/databases/index.twig:29
14686 #: templates/server/databases/index.twig:30
14687 #: templates/server/databases/index.twig:123
14688 #: templates/table/operations/index.twig:151
14689 #: templates/table/search/index.twig:40
14690 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14691 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14692 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14693 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14694 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14695 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14696 msgid "Collation"
14697 msgstr "Sortiranje"
14699 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14700 #: templates/database/operations/index.twig:68
14701 #: templates/database/operations/index.twig:173
14702 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14703 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14704 #: templates/table/operations/index.twig:79
14705 #: templates/table/operations/index.twig:115
14706 #: templates/table/operations/index.twig:315
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Edit Privileges"
14709 msgid "Adjust privileges"
14710 msgstr "Promeni privilegije"
14712 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14713 msgid "Virtuality"
14714 msgstr ""
14716 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14719 msgid "Move column"
14720 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14722 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14723 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14724 #, fuzzy
14725 #| msgid "Available transformations"
14726 msgid "List of available transformations and their options"
14727 msgstr "Dostupne transformacije"
14729 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14730 #: templates/transformation_overview.twig:18
14731 #, fuzzy
14732 #| msgid "Browser transformation"
14733 msgid "Browser display transformation"
14734 msgstr "Tranformacije čitača"
14736 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "Browser transformation"
14739 msgid "Browser display transformation options"
14740 msgstr "Tranformacije čitača"
14742 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14743 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid ""
14746 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14747 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14748 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14749 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14750 msgid ""
14751 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14752 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14753 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14754 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14755 msgstr ""
14756 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
14757 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
14758 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
14759 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14761 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14762 #: templates/transformation_overview.twig:37
14763 #, fuzzy
14764 #| msgid "Browser transformation"
14765 msgid "Input transformation"
14766 msgstr "Tranformacije čitača"
14768 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Transformation options"
14771 msgid "Input transformation options"
14772 msgstr "Opcije transformacije"
14774 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14775 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14776 msgstr ""
14777 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
14779 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14780 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14781 #, php-format
14782 msgid "Set value: %s"
14783 msgstr "Postavi vrednost: %s"
14785 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14786 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14787 msgid "Restore default value"
14788 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
14790 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14791 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14792 msgid "Allow users to customize this value"
14793 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
14795 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38
14796 #: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196
14797 msgid "Collapse"
14798 msgstr ""
14800 #: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39
14801 #: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197
14802 msgid "Expand"
14803 msgstr ""
14805 #: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
14806 #: templates/console/display.twig:198
14807 #, fuzzy
14808 #| msgid "subquery"
14809 msgid "Requery"
14810 msgstr "podupit"
14812 #: templates/console/display.twig:5
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "SQL Query box"
14815 msgid "SQL Query Console"
14816 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
14818 #: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166
14819 #: templates/sql/query.twig:38
14820 msgid "Clear"
14821 msgstr "Obriši"
14823 #: templates/console/display.twig:12
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "SQL history"
14826 msgid "History"
14827 msgstr "SQL istorijat"
14829 #: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "Delete relation"
14832 msgid "Bookmarks"
14833 msgstr "Obriši relaciju"
14835 #: templates/console/display.twig:31
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "Execute every"
14838 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14839 msgstr "Izvrrši svaki"
14841 #: templates/console/display.twig:32
14842 #, fuzzy
14843 #| msgid "Execute every"
14844 msgid "Press Enter to execute query"
14845 msgstr "Izvrrši svaki"
14847 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
14848 #, fuzzy
14849 #| msgid "Explain SQL"
14850 msgid "Explain"
14851 msgstr "Objasni SQL"
14853 #: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "Delete relation"
14856 msgid "Bookmark"
14857 msgstr "Obriši relaciju"
14859 #: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205
14860 #, fuzzy
14861 #| msgid "Query cache"
14862 msgid "Query failed"
14863 msgstr "Keš upita"
14865 #: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207
14866 #, fuzzy
14867 #| msgid "Query execution time"
14868 msgid "Queried time"
14869 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
14871 #: templates/console/display.twig:49
14872 msgid "During current session"
14873 msgstr ""
14875 #: templates/console/display.twig:67
14876 #, fuzzy
14877 #| msgid "Ascending"
14878 msgid "ascending"
14879 msgstr "Rastući"
14881 #: templates/console/display.twig:70
14882 #, fuzzy
14883 #| msgid "Descending"
14884 msgid "descending"
14885 msgstr "Opadajući"
14887 #: templates/console/display.twig:73
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Other"
14890 msgid "Order:"
14891 msgstr "Ostalo"
14893 #: templates/console/display.twig:79 templates/console/display.twig:108
14894 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14895 #, fuzzy
14896 #| msgid "Column"
14897 msgid "Count"
14898 msgstr "Kolona"
14900 #: templates/console/display.twig:82
14901 #, fuzzy
14902 #| msgid "Execute every"
14903 msgid "Execution order"
14904 msgstr "Izvrrši svaki"
14906 #: templates/console/display.twig:85 templates/console/display.twig:109
14907 msgid "Time taken"
14908 msgstr ""
14910 #: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146
14911 #, fuzzy
14912 #| msgid "Other"
14913 msgid "Order by:"
14914 msgstr "Ostalo"
14916 #: templates/console/display.twig:94
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "SQL queries"
14919 msgid "Ungroup queries"
14920 msgstr "SQL upiti"
14922 #: templates/console/display.twig:106
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Show color"
14925 msgid "Show trace"
14926 msgstr "Prikaži boju"
14928 #: templates/console/display.twig:107
14929 #, fuzzy
14930 #| msgid "Hide indexes"
14931 msgid "Hide trace"
14932 msgstr "Sakrij indekse"
14934 #: templates/console/display.twig:135
14935 #, fuzzy
14936 #| msgid "Delete relation"
14937 msgid "Add bookmark"
14938 msgstr "Obriši relaciju"
14940 #: templates/console/display.twig:142
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Label"
14943 msgid "Label"
14944 msgstr "Naziv"
14946 #: templates/console/display.twig:145
14947 msgid "Target database"
14948 msgstr "Ciljna baza"
14950 #: templates/console/display.twig:148
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Delete relation"
14953 msgid "Share this bookmark"
14954 msgstr "Obriši relaciju"
14956 #: templates/console/display.twig:166
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "Export defaults"
14959 msgid "Set default"
14960 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14962 #: templates/console/display.twig:185
14963 msgid ""
14964 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14965 "permanent, view settings."
14966 msgstr ""
14968 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14969 #, fuzzy, php-format
14970 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14971 msgstr "Napravi relaciju"
14973 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14974 #, fuzzy, php-format
14975 #| msgid "Create version"
14976 msgid "Create version %1$s"
14977 msgstr "Kreiraj verziju"
14979 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14980 msgid "Track these data definition statements:"
14981 msgstr ""
14983 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14984 msgid "Track these data manipulation statements:"
14985 msgstr ""
14987 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14988 msgid "Create version"
14989 msgstr "Kreiraj verziju"
14991 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14992 msgctxt "Auto Increment"
14993 msgid "A_I"
14994 msgstr ""
14996 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14997 #, fuzzy
14998 #| msgid "Add column"
14999 msgid "Add new column"
15000 msgstr "Dodaj kolonu"
15002 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
15003 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Length/Values"
15006 msgid "Length/Value"
15007 msgstr "Dužina/Vrednost*"
15009 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
15010 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Attributes"
15013 msgid "Attribute"
15014 msgstr "Atributi"
15016 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15017 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
15018 msgid "A_I"
15019 msgstr ""
15021 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
15024 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15025 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
15027 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
15028 #: templates/display/results/table.twig:137
15029 #, fuzzy
15030 #| msgid "Filters"
15031 msgid "Filter rows"
15032 msgstr "Filteri"
15034 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
15035 #: templates/display/results/table.twig:139
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Search in database"
15038 msgid "Search this table"
15039 msgstr "Pretraživanje baze"
15041 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
15042 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
15043 msgid "Add column"
15044 msgstr "Dodaj kolonu"
15046 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
15047 #, fuzzy
15048 #| msgid "Select Tables"
15049 msgid "Select a table"
15050 msgstr "Izaberi tabele"
15052 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
15053 #, fuzzy
15054 #| msgid "Select two columns"
15055 msgid "Select a column."
15056 msgstr "Izaberi dve kolone"
15058 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
15059 msgid "Click to sort."
15060 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
15062 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
15063 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15064 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15065 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15066 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
15067 #: templates/server/databases/index.twig:163
15068 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
15069 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
15070 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15071 #: templates/server/variables/index.twig:30
15072 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15073 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
15075 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
15076 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15077 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15078 msgid "Action"
15079 msgstr "Akcija"
15081 #: templates/database/create_table.twig:3
15082 #: templates/database/operations/index.twig:27
15083 #, fuzzy
15084 #| msgid "Create table"
15085 msgid "Create new table"
15086 msgstr "Napravi tabelu"
15088 #: templates/database/create_table.twig:10
15089 #: templates/database/operations/index.twig:34
15090 msgid "Number of columns"
15091 msgstr "Broj kolona"
15093 #: templates/database/create_table.twig:14
15094 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
15095 #: templates/server/databases/index.twig:46
15096 msgid "Create"
15097 msgstr "Napravi"
15099 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
15100 #, fuzzy
15101 #| msgid "Database comment"
15102 msgid "Database comment:"
15103 msgstr "Komentar baze"
15105 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
15106 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
15107 #: templates/database/structure/index.twig:19
15108 #: templates/display/results/table.twig:334
15109 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
15110 msgid "Print"
15111 msgstr "Štampaj"
15113 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
15114 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
15115 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15116 msgid "Packed"
15117 msgstr "Pakovano"
15119 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
15120 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
15121 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15122 msgid "Cardinality"
15123 msgstr "Kardinalnost"
15125 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
15126 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
15127 msgid "No index defined!"
15128 msgstr "Indeks nije definisan!"
15130 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15131 #: templates/database/export/index.twig:28
15132 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15133 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
15134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
15135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
15136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
15137 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Select All"
15140 msgid "Select all"
15141 msgstr "Izaberi sve"
15143 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15144 #, fuzzy
15145 #| msgid "Add %s field(s)"
15146 msgid "Show/hide columns"
15147 msgstr "Dodaj %s polja"
15149 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "Database for user"
15152 msgid "See table structure"
15153 msgstr "Baza za korisnika"
15155 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15156 #, fuzzy, php-format
15157 #| msgid "Select All"
15158 msgid "Select \"%s\""
15159 msgstr "Izaberi sve"
15161 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15162 #, fuzzy, php-format
15163 #| msgid "Add an option for column "
15164 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15165 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
15167 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15168 #, fuzzy
15169 #| msgid "Page titles"
15170 msgid "Page to open"
15171 msgstr "Naslovi strana"
15173 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15174 #, fuzzy
15175 #| msgid "Relation deleted"
15176 msgid "Page to delete"
15177 msgstr "Relacija obrisana"
15179 #: templates/database/designer/main.twig:19
15180 #: templates/database/designer/main.twig:25
15181 #, fuzzy
15182 #| msgid "Showing tables"
15183 msgid "Show/Hide tables list"
15184 msgstr "Prikazivanje tabela"
15186 #: templates/database/designer/main.twig:29
15187 #: templates/database/designer/main.twig:35
15188 #: templates/database/designer/main.twig:36
15189 msgid "View in fullscreen"
15190 msgstr ""
15192 #: templates/database/designer/main.twig:34
15193 msgid "Exit fullscreen"
15194 msgstr ""
15196 #: templates/database/designer/main.twig:48
15197 #: templates/database/designer/main.twig:52
15198 #, fuzzy
15199 #| msgid "New name"
15200 msgid "New page"
15201 msgstr "Novo ime"
15203 #: templates/database/designer/main.twig:77
15204 #: templates/database/designer/main.twig:80
15205 #, fuzzy
15206 #| msgid "Select page"
15207 msgid "Delete pages"
15208 msgstr "Izaberi stranu"
15210 #: templates/database/designer/main.twig:84
15211 #: templates/database/designer/main.twig:87
15212 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15213 msgid "Create table"
15214 msgstr "Napravi tabelu"
15216 #: templates/database/designer/main.twig:91
15217 #: templates/database/designer/main.twig:94
15218 #: templates/database/designer/main.twig:271
15219 #, fuzzy
15220 #| msgid "Create relation"
15221 msgid "Create relationship"
15222 msgstr "Napravi relaciju"
15224 #: templates/database/designer/main.twig:105
15225 #: templates/database/designer/main.twig:108
15226 msgid "Reload"
15227 msgstr "Ponovo učitaj"
15229 #: templates/database/designer/main.twig:112
15230 #: templates/database/designer/main.twig:115
15231 msgid "Help"
15232 msgstr "Pomoć"
15234 #: templates/database/designer/main.twig:120
15235 #: templates/database/designer/main.twig:123
15236 msgid "Angular links"
15237 msgstr "Uglaste veze"
15239 #: templates/database/designer/main.twig:120
15240 #: templates/database/designer/main.twig:123
15241 msgid "Direct links"
15242 msgstr "Direktne veze"
15244 #: templates/database/designer/main.twig:127
15245 #: templates/database/designer/main.twig:129
15246 msgid "Snap to grid"
15247 msgstr "Drži se mreže"
15249 #: templates/database/designer/main.twig:133
15250 #: templates/database/designer/main.twig:139
15251 msgid "Small/Big All"
15252 msgstr "Sve malo/veliko"
15254 #: templates/database/designer/main.twig:143
15255 #: templates/database/designer/main.twig:146
15256 msgid "Toggle small/big"
15257 msgstr "Promeni malo/veliko"
15259 #: templates/database/designer/main.twig:150
15260 #: templates/database/designer/main.twig:153
15261 #, fuzzy
15262 #| msgid "Toggle relation lines"
15263 msgid "Toggle relationship lines"
15264 msgstr "Zameni linije relacije"
15266 #: templates/database/designer/main.twig:158
15267 #: templates/database/designer/main.twig:161
15268 #, fuzzy
15269 #| msgid "Export"
15270 msgid "Export schema"
15271 msgstr "Izvoz"
15273 #: templates/database/designer/main.twig:169
15274 #: templates/database/designer/main.twig:172
15275 msgid "Build Query"
15276 msgstr "Napravi upit"
15278 #: templates/database/designer/main.twig:177
15279 #: templates/database/designer/main.twig:181
15280 msgid "Move Menu"
15281 msgstr "Premesti meni"
15283 #: templates/database/designer/main.twig:185
15284 #: templates/database/designer/main.twig:190
15285 #, fuzzy
15286 #| msgid "Partial texts"
15287 msgid "Pin text"
15288 msgstr "Parcijalni tekstovi"
15290 #: templates/database/designer/main.twig:202
15291 msgid "Hide/Show all"
15292 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
15294 #: templates/database/designer/main.twig:212
15295 #, fuzzy
15296 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15297 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15298 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
15300 #: templates/database/designer/main.twig:223
15301 #, fuzzy
15302 #| msgid "Number of tables"
15303 msgid "Number of tables:"
15304 msgstr "Broj tabela"
15306 #: templates/database/designer/main.twig:381
15307 #, fuzzy
15308 #| msgid "Delete relation"
15309 msgid "Delete relationship"
15310 msgstr "Obriši relaciju"
15312 #: templates/database/designer/main.twig:445
15313 #: templates/database/designer/main.twig:610
15314 #, fuzzy
15315 #| msgid "Relation operator"
15316 msgid "Relationship operator"
15317 msgstr "Operator relacije"
15319 #: templates/database/designer/main.twig:474
15320 #: templates/database/designer/main.twig:639
15321 #: templates/database/designer/main.twig:845
15322 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15323 msgid "Except"
15324 msgstr "Izuzev"
15326 #: templates/database/designer/main.twig:484
15327 #: templates/database/designer/main.twig:649
15328 #: templates/database/designer/main.twig:855
15329 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15330 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15331 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15332 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15333 #: templates/server/variables/index.twig:32
15334 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15335 #: templates/table/search/index.twig:42
15336 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15337 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15338 msgid "Value"
15339 msgstr "Vrednost"
15341 #: templates/database/designer/main.twig:486
15342 #: templates/database/designer/main.twig:651
15343 #: templates/database/designer/main.twig:857
15344 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15345 msgid "subquery"
15346 msgstr "podupit"
15348 #: templates/database/designer/main.twig:495
15349 #: templates/database/designer/main.twig:711
15350 msgid "Rename to"
15351 msgstr "Promeni ime u"
15353 #: templates/database/designer/main.twig:501
15354 #: templates/database/designer/main.twig:719
15355 msgid "New name"
15356 msgstr "Novo ime"
15358 #: templates/database/designer/main.twig:510
15359 #: templates/database/designer/main.twig:916
15360 msgid "Aggregate"
15361 msgstr "Sakupi"
15363 #: templates/database/designer/main.twig:516
15364 #: templates/database/designer/main.twig:580
15365 #: templates/database/designer/main.twig:785
15366 #: templates/database/designer/main.twig:816
15367 #: templates/database/designer/main.twig:924
15368 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15369 #: templates/table/search/index.twig:41
15370 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15371 msgid "Operator"
15372 msgstr "Operator"
15374 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15375 msgid "Active options"
15376 msgstr "Aktivne opcije"
15378 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15379 #, fuzzy
15380 #| msgid "Export to selected page"
15381 msgid "Save to selected page"
15382 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15384 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "Create a page and export to it"
15387 msgid "Create a page and save to it"
15388 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15390 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15391 #, fuzzy
15392 #| msgid "New page name: "
15393 msgid "New page name"
15394 msgstr "Ime nove strane: "
15396 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15397 msgid "Select page"
15398 msgstr "Izaberi stranu"
15400 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15401 msgid "Select Export Relational Type"
15402 msgstr ""
15404 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15405 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15406 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15407 msgid "Details"
15408 msgstr ""
15410 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15411 msgid "Event name"
15412 msgstr "Ime događaja"
15414 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15415 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15416 msgid "Event type"
15417 msgstr "Vrsta događaja"
15419 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15420 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15421 #, php-format
15422 msgid "Change to %s"
15423 msgstr "Promeni u %s"
15425 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15426 msgid "Execute at"
15427 msgstr ""
15429 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15430 msgid "Execute every"
15431 msgstr "Izvrrši svaki"
15433 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15434 msgctxt "Start of recurring event"
15435 msgid "Start"
15436 msgstr "Početak"
15438 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15439 msgctxt "End of recurring event"
15440 msgid "End"
15441 msgstr "Kraj"
15443 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15444 msgid "On completion preserve"
15445 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
15447 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15448 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15449 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15450 #: templates/view_create.twig:45
15451 msgid "Definer"
15452 msgstr ""
15454 #: templates/database/events/index.twig:13
15455 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15456 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15457 #: templates/database/routines/index.twig:13
15458 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15459 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15460 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15461 #: templates/display/results/table.twig:298
15462 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
15463 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15464 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
15465 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15466 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
15467 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
15468 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
15469 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
15470 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15471 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15472 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15473 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15474 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15475 #, fuzzy
15476 #| msgid "Check All"
15477 msgid "Check all"
15478 msgstr "Označi sve"
15480 #: templates/database/events/index.twig:27
15481 #, fuzzy
15482 #| msgid "Create event"
15483 msgid "Create new event"
15484 msgstr "Napravi relaciju"
15486 #: templates/database/events/index.twig:36
15487 msgid "There are no events to display."
15488 msgstr "Nema događaja za prikaz."
15490 #: templates/database/events/index.twig:112
15491 msgid "Event scheduler status"
15492 msgstr ""
15494 #: templates/database/events/index.twig:117
15495 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15496 msgid "Click to toggle"
15497 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
15499 #: templates/database/events/index.twig:130
15500 msgid "ON"
15501 msgstr ""
15503 #: templates/database/events/index.twig:141
15504 msgid "OFF"
15505 msgstr ""
15507 #: templates/database/export/index.twig:61
15508 msgid ""
15509 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15510 "name."
15511 msgstr ""
15513 #. l10n: A query that the user has written freely
15514 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15515 #, fuzzy
15516 #| msgid "Showing SQL query"
15517 msgid "Exporting a raw query"
15518 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
15520 #: templates/database/export/index.twig:7
15521 #, php-format
15522 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15523 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
15525 #: templates/database/export/index.twig:30
15526 #, fuzzy
15527 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15528 msgid "Export the structure of all tables."
15529 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
15531 #: templates/database/export/index.twig:33
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15534 msgid "Export the data of all tables."
15535 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
15537 #: templates/database/import/index.twig:3
15538 #, php-format
15539 msgid "Importing into the database \"%s\""
15540 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
15542 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15543 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "in query"
15546 msgid "Multi-table query"
15547 msgstr "u upitu"
15549 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15550 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15551 #, fuzzy
15552 #| msgid "Query cache"
15553 msgid "Query by example"
15554 msgstr "Keš upita"
15556 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15557 msgid "Query window"
15558 msgstr "Prozor za upite"
15560 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15561 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15562 #, fuzzy
15563 #| msgid "Select Tables"
15564 msgid "select table"
15565 msgstr "Izaberi tabele"
15567 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15568 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15569 #, fuzzy
15570 #| msgid "Select two columns"
15571 msgid "select column"
15572 msgstr "Izaberi dve kolone"
15574 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "Tables"
15577 msgid "Table alias"
15578 msgstr "Tabele"
15580 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15581 #, fuzzy
15582 #| msgid "Column names"
15583 msgid "Column alias"
15584 msgstr "Imena kolona"
15586 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15587 msgid "Use this column in criteria"
15588 msgstr ""
15590 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15591 #, fuzzy
15592 #| msgid "Criteria"
15593 msgid "criteria"
15594 msgstr "Kriterijum"
15596 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15597 #, fuzzy
15598 #| msgid "Add %s"
15599 msgid "Add as"
15600 msgstr "Dodaj %s"
15602 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15603 #, fuzzy
15604 #| msgid "Alter column(s)"
15605 msgid "Another column"
15606 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
15608 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15609 msgid "Enter criteria as free text"
15610 msgstr ""
15612 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "Remove column(s)"
15615 msgid "Remove this column"
15616 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15618 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15619 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15620 #, fuzzy
15621 #| msgid "Add column"
15622 msgid "+ Add column"
15623 msgstr "Dodaj kolonu"
15625 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15626 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15627 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15628 #, fuzzy
15629 #| msgid "Update Query"
15630 msgid "Update query"
15631 msgstr "Ažuriraj upit"
15633 #: templates/database/operations/index.twig:9
15634 #: templates/database/operations/index.twig:13
15635 msgid "Database comment"
15636 msgstr "Komentar baze"
15638 #: templates/database/operations/index.twig:54
15639 #, fuzzy
15640 #| msgid "Rename database to"
15641 msgid "Rename database to"
15642 msgstr "Preimenuj bazu u"
15644 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15645 #, fuzzy
15646 #| msgid "Database name"
15647 msgid "New database name"
15648 msgstr "Naziv baze"
15650 #: templates/database/operations/index.twig:66
15651 #: templates/database/operations/index.twig:171
15652 #: templates/table/operations/index.twig:77
15653 #: templates/table/operations/index.twig:113
15654 #: templates/table/operations/index.twig:313
15655 #, fuzzy
15656 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15657 msgid ""
15658 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15659 "to the documentation for more details."
15660 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15662 #: templates/database/operations/index.twig:83
15663 msgid "Remove database"
15664 msgstr "Ukloni bazu"
15666 #: templates/database/operations/index.twig:89
15667 #, php-format
15668 msgid "Database %s has been dropped."
15669 msgstr "Baza %s je odbačena."
15671 #: templates/database/operations/index.twig:94
15672 msgid "Drop the database (DROP)"
15673 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
15675 #: templates/database/operations/index.twig:118
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Copy database to"
15678 msgid "Copy database to"
15679 msgstr "Kopiraj bazu u"
15681 #: templates/database/operations/index.twig:150
15682 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15683 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
15685 #: templates/database/operations/index.twig:165
15686 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15687 #: templates/table/operations/index.twig:306
15688 msgid "Add constraints"
15689 msgstr "Dodaj ograničenja"
15691 #: templates/database/operations/index.twig:180
15692 msgid "Switch to copied database"
15693 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
15695 #: templates/database/operations/index.twig:216
15696 #, fuzzy
15697 #| msgid "Continued table caption"
15698 msgid "Change all tables collations"
15699 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
15701 #: templates/database/operations/index.twig:220
15702 msgid "Change all tables columns collations"
15703 msgstr ""
15705 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15706 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15707 #, php-format
15708 msgid "Users having access to \"%s\""
15709 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
15711 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15712 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
15713 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
15714 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15715 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15716 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15717 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15718 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15719 msgid "User name"
15720 msgstr "Ime korisnika"
15722 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15723 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
15724 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
15725 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15726 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15727 #, fuzzy
15728 #| msgid "Log name"
15729 msgid "Host name"
15730 msgstr "Naziv dnevnika"
15732 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15733 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
15734 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15735 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15736 msgid "Grant"
15737 msgstr "Omogući"
15739 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15740 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15741 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15742 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15743 msgid "Any"
15744 msgstr "Bilo koji"
15746 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15747 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15748 msgid "global"
15749 msgstr "globalno"
15751 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15752 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15753 msgid "database-specific"
15754 msgstr "Specifično za bazu"
15756 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15757 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15758 msgid "wildcard"
15759 msgstr "džoker"
15761 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15762 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15763 msgid "routine"
15764 msgstr "rutina"
15766 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15767 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15768 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15769 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15770 #: templates/display/results/table.twig:297
15771 #: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2
15772 #: templates/select_all.twig:6
15773 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15774 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15775 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15776 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15777 msgid "With selected:"
15778 msgstr "Označeno:"
15780 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15781 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15782 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15783 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15784 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15785 msgctxt "Create new user"
15786 msgid "New"
15787 msgstr ""
15789 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15790 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15791 #: templates/server/privileges/add_user.twig:4
15792 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15793 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15794 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15795 #, fuzzy
15796 #| msgid "Add user"
15797 msgid "Add user account"
15798 msgstr "Dodaj korisnika"
15800 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15801 #, php-format
15802 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15803 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
15805 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15806 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15807 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
15809 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15810 msgid "Ins:"
15811 msgstr ""
15813 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15814 #, fuzzy
15815 #| msgid "And"
15816 msgid "And"
15817 msgstr "i"
15819 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15820 msgid "Del:"
15821 msgstr ""
15823 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15824 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15825 #, fuzzy
15826 #| msgid "Column"
15827 msgid "Column:"
15828 msgstr "Kolona"
15830 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15831 msgid "Alias:"
15832 msgstr ""
15834 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "Show"
15837 msgid "Show:"
15838 msgstr "Prikaži"
15840 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Sort"
15843 msgid "Sort:"
15844 msgstr "Sortiranje"
15846 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15847 #, fuzzy
15848 #| msgid "Sort"
15849 msgid "Sort order:"
15850 msgstr "Sortiranje"
15852 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15853 #, fuzzy
15854 #| msgid "Criteria"
15855 msgid "Criteria:"
15856 msgstr "Kriterijum"
15858 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15859 #, fuzzy
15860 #| msgid "Modify"
15861 msgid "Modify:"
15862 msgstr "Promeni"
15864 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15865 #, fuzzy
15866 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15867 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15868 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15870 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15871 #, fuzzy
15872 #| msgid "Add/Delete columns"
15873 msgid "Add/Delete columns:"
15874 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15876 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15877 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15878 #, fuzzy
15879 #| msgid "Use Tables"
15880 msgid "Use tables"
15881 msgstr "Koristi tabele"
15883 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15884 #, php-format
15885 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15886 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
15888 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15889 msgid "Routine name"
15890 msgstr "Ime rutine"
15892 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15893 msgid "Parameters"
15894 msgstr ""
15896 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15897 msgid "Direction"
15898 msgstr "Pravac"
15900 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15901 msgid "Add parameter"
15902 msgstr ""
15904 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15905 msgid "Remove last parameter"
15906 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
15908 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15909 msgid "Return type"
15910 msgstr "Povratni tip"
15912 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15913 msgid "Return length/values"
15914 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
15916 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15917 msgid "Return options"
15918 msgstr "Povratne opcije"
15920 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15921 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15922 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15923 msgid "Charset"
15924 msgstr "Karakter set"
15926 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15927 msgid "Is deterministic"
15928 msgstr ""
15930 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15933 msgid ""
15934 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15935 "refer to the documentation for more details."
15936 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15938 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15939 msgid "Security type"
15940 msgstr "Tip sigurnosti"
15942 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15943 msgid "SQL data access"
15944 msgstr ""
15946 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15947 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15948 msgid "Routine parameters"
15949 msgstr "Parametri rutine"
15951 #: templates/database/routines/index.twig:33
15952 #, fuzzy
15953 #| msgid "Create version"
15954 msgid "Create new routine"
15955 msgstr "Kreiraj verziju"
15957 #: templates/database/routines/index.twig:42
15958 msgid "There are no routines to display."
15959 msgstr "Nema rutina za prikaz."
15961 #: templates/database/routines/index.twig:51
15962 msgid "Returns"
15963 msgstr "Vraća"
15965 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15966 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15967 msgid "ENUM/SET editor"
15968 msgstr "ENUM/SET uređivač"
15970 #: templates/database/routines/row.twig:38
15971 #: templates/database/routines/row.twig:48
15972 #: templates/database/routines/row.twig:52
15973 msgid "Execute"
15974 msgstr "Izvrši"
15976 #: templates/database/search/main.twig:5
15977 msgid "Search in database"
15978 msgstr "Pretraživanje baze"
15980 #: templates/database/search/main.twig:8
15981 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15982 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
15984 #: templates/database/search/main.twig:15
15985 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15986 msgid "Find:"
15987 msgstr "Traži:"
15989 #: templates/database/search/main.twig:19
15990 #: templates/database/search/main.twig:23
15991 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15992 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
15994 #: templates/database/search/main.twig:40
15995 msgid "Inside tables:"
15996 msgstr "Unutar tabela:"
15998 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15999 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
16000 #, fuzzy
16001 #| msgid "Unselect All"
16002 msgid "Unselect all"
16003 msgstr "ništa"
16005 #: templates/database/search/main.twig:67
16006 msgid "Inside column:"
16007 msgstr "Unutar kolone::"
16009 #: templates/database/search/results.twig:12
16010 #, fuzzy, php-format
16011 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16012 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16013 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16014 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16015 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16016 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16018 #: templates/database/search/results.twig:56
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16021 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16022 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16023 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16024 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16025 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
16026 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16028 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
16029 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
16030 msgid "Add prefix"
16031 msgstr ""
16033 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16034 #, php-format
16035 msgid "%s table"
16036 msgid_plural "%s tables"
16037 msgstr[0] "%s tabela"
16038 msgstr[1] "%s tabele"
16039 msgstr[2] "%s tabela"
16041 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16042 msgid "Sum"
16043 msgstr "Ukupno"
16045 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
16046 msgid "From"
16047 msgstr "Iz"
16049 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16050 msgid "To"
16051 msgstr ""
16053 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16054 msgid "Check tables having overhead"
16055 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
16057 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16058 #, fuzzy
16059 #| msgid "No tables"
16060 msgid "Copy table"
16061 msgstr "Nema tabela"
16063 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16064 #, fuzzy
16065 #| msgid "Show color"
16066 msgid "Show create"
16067 msgstr "Prikaži boju"
16069 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16070 #: templates/table/operations/index.twig:403
16071 #: templates/table/operations/view.twig:26
16072 msgid "Delete data or table"
16073 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
16075 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16076 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16077 msgid "Empty"
16078 msgstr "Isprazni"
16080 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16081 #: templates/table/operations/index.twig:334
16082 msgid "Table maintenance"
16083 msgstr "Radnje na tabeli"
16085 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16086 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16087 #: templates/table/operations/index.twig:339
16088 msgid "Analyze table"
16089 msgstr "Analiziraj tabelu"
16091 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16092 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16093 #: templates/table/operations/index.twig:348
16094 msgid "Check table"
16095 msgstr "Proveri tabelu"
16097 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16098 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16099 #: templates/table/operations/index.twig:356
16100 #, fuzzy
16101 #| msgid "Check table"
16102 msgid "Checksum table"
16103 msgstr "Proveri tabelu"
16105 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16106 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16107 #: templates/table/operations/index.twig:384
16108 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16109 msgid "Optimize table"
16110 msgstr "Optimizuj tabelu"
16112 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16113 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16114 #: templates/table/operations/index.twig:393
16115 msgid "Repair table"
16116 msgstr "Popravi tabelu"
16118 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16119 msgid "Prefix"
16120 msgstr ""
16122 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16123 msgid "Add prefix to table"
16124 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
16126 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16127 msgid "Replace table prefix"
16128 msgstr "Zameni prefix tabele"
16130 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16131 #, fuzzy
16132 #| msgid "CHAR textarea columns"
16133 msgid "Add columns to central list"
16134 msgstr "CHAR textarea kolone"
16136 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16137 msgid "Remove columns from central list"
16138 msgstr ""
16140 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "CHAR textarea columns"
16143 msgid "Make consistent with central list"
16144 msgstr "CHAR textarea kolone"
16146 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16147 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16148 #, fuzzy
16149 #| msgid "Contribute"
16150 msgid "Continue"
16151 msgstr "Doprinesi"
16153 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16154 msgid "Are you sure?"
16155 msgstr ""
16157 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16158 msgid ""
16159 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16160 "want to continue?"
16161 msgstr ""
16163 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16164 #, fuzzy
16165 #| msgid "Options"
16166 msgid "Options:"
16167 msgstr "Opcije"
16169 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16170 #, fuzzy
16171 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16172 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16173 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
16175 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16176 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16177 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16178 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
16179 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16180 #, fuzzy
16181 #| msgid "Do you really want to "
16182 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16183 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
16185 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16186 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Remove chart"
16189 msgid "Remove from Favorites"
16190 msgstr "Ukloni grafikon"
16192 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16193 #, fuzzy
16194 #| msgid "Add this series"
16195 msgid "Add to Favorites"
16196 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
16198 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16199 #, fuzzy
16200 #| msgid "Show SQL queries"
16201 msgid "Showing create queries"
16202 msgstr "Prikaži SQL upite"
16204 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16205 #: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5
16206 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16207 msgid "Create view"
16208 msgstr "Napravi pogled"
16210 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16211 #: templates/server/databases/index.twig:219
16212 #: templates/server/databases/index.twig:231
16213 msgid "Not replicated"
16214 msgstr "Nije replikovano"
16216 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16217 #: templates/server/databases/index.twig:215
16218 #: templates/server/databases/index.twig:227
16219 msgid "Replicated"
16220 msgstr "Replikovano"
16222 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16223 msgid "in use"
16224 msgstr "se koristi"
16226 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16227 #, fuzzy
16228 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16229 msgid ""
16230 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16231 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16232 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16234 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16235 #: templates/table/index_form.twig:141
16236 msgid "Size"
16237 msgstr "Veličina"
16239 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16240 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16241 msgid "Creation"
16242 msgstr "Napravljeno"
16244 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16245 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16246 msgid "Last update"
16247 msgstr "Poslednja izmena"
16249 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16250 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16251 msgid "Last check"
16252 msgstr "Poslednja provera"
16254 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16255 msgid "Tracking is active."
16256 msgstr "Praćenje je aktivno."
16258 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16259 msgid "Tracking is not active."
16260 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16262 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16263 msgid "Tracked tables"
16264 msgstr "Praćene tabele"
16266 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16267 msgid "Last version"
16268 msgstr "Poslednja verzija"
16270 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16271 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16272 msgid "Created"
16273 msgstr "Kreirano"
16275 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16276 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16277 msgid "Updated"
16278 msgstr "Ažurirano"
16280 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16281 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16282 msgid "active"
16283 msgstr "aktivno"
16285 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16286 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16287 msgid "not active"
16288 msgstr "neaktivno"
16290 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16291 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16292 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16293 #, fuzzy
16294 #| msgid "Deleting tracking data"
16295 msgid "Delete tracking"
16296 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16298 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16299 msgid "Versions"
16300 msgstr "Verzije"
16302 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16303 msgid "Untracked tables"
16304 msgstr "Nepraćene tabele"
16306 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16307 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16308 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16310 msgid "Track table"
16311 msgstr "Prati tabelu"
16313 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16314 msgid "Trigger name"
16315 msgstr "Ime okidača"
16317 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16318 msgctxt "Trigger action time"
16319 msgid "Time"
16320 msgstr "Vreme"
16322 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "Create trigger"
16325 msgid "Create new trigger"
16326 msgstr "Napravi relaciju"
16328 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16329 msgid "There are no triggers to display."
16330 msgstr "Nema okidača za prikaz."
16332 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
16333 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
16334 #, fuzzy
16335 #| msgid ""
16336 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
16337 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
16338 msgstr ""
16339 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
16340 "sadržaj."
16342 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
16343 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
16344 #, fuzzy
16345 #| msgid ""
16346 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
16347 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
16348 msgstr ""
16349 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
16350 "sadržaj."
16352 #: templates/display/results/table.twig:18
16353 #: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
16354 #: templates/list_navigator.twig:13
16355 msgctxt "First page"
16356 msgid "Begin"
16357 msgstr "Početak"
16359 #: templates/display/results/table.twig:35
16360 #: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16
16361 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
16362 #: templates/server/binlog/index.twig:52
16363 msgctxt "Previous page"
16364 msgid "Previous"
16365 msgstr "Prethodna"
16367 #: templates/display/results/table.twig:55
16368 #: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33
16369 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
16370 #: templates/server/binlog/index.twig:77
16371 msgctxt "Next page"
16372 msgid "Next"
16373 msgstr "Sledeća"
16375 #: templates/display/results/table.twig:76
16376 #: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
16377 #: templates/list_navigator.twig:44
16378 msgctxt "Last page"
16379 msgid "End"
16380 msgstr "Kraj"
16382 #: templates/display/results/table.twig:107
16383 msgid "Save edited data"
16384 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
16386 #: templates/display/results/table.twig:113
16387 msgid "Restore column order"
16388 msgstr "Vrati redosled kolone"
16390 #: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
16391 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16392 msgid "Number of rows:"
16393 msgstr "Broj redova:"
16395 #: templates/display/results/table.twig:127
16396 msgid "All"
16397 msgstr "Sve"
16399 #: templates/display/results/table.twig:145
16400 #, fuzzy
16401 #| msgid "Sort by key"
16402 msgid "Sort by key:"
16403 msgstr "Sortiraj po ključu"
16405 #: templates/display/results/table.twig:194
16406 #: templates/table/search/index.twig:102
16407 #, fuzzy
16408 #| msgid "Return options"
16409 msgid "Extra options"
16410 msgstr "Povratne opcije"
16412 #: templates/display/results/table.twig:216
16413 msgid "Relational key"
16414 msgstr "Relacioni ključ"
16416 #: templates/display/results/table.twig:220
16417 #, fuzzy
16418 #| msgid "Display foreign key relationships"
16419 msgid "Display column for relationships"
16420 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
16422 #: templates/display/results/table.twig:228
16423 msgid "Show binary contents"
16424 msgstr ""
16426 #: templates/display/results/table.twig:232
16427 msgid "Show BLOB contents"
16428 msgstr ""
16430 #: templates/display/results/table.twig:242
16431 msgid "Hide browser transformation"
16432 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
16434 #: templates/display/results/table.twig:254
16435 msgid "Well Known Text"
16436 msgstr ""
16438 #: templates/display/results/table.twig:258
16439 msgid "Well Known Binary"
16440 msgstr ""
16442 #: templates/display/results/table.twig:330
16443 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16444 msgid "Query results operations"
16445 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
16447 #: templates/display/results/table.twig:336
16448 msgid "Copy to clipboard"
16449 msgstr ""
16451 #: templates/display/results/table.twig:355
16452 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16453 msgid "Display chart"
16454 msgstr "Prikaži grafikon"
16456 #: templates/display/results/table.twig:363
16457 msgid "Visualize GIS data"
16458 msgstr ""
16460 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16461 msgctxt "None encoding conversion"
16462 msgid "None"
16463 msgstr "Nema"
16465 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16466 msgid "Convert to Kana"
16467 msgstr ""
16469 #: templates/error/report_form.twig:3
16470 msgid ""
16471 "This report automatically includes data about the error and information "
16472 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16473 "team for debugging the error."
16474 msgstr ""
16476 #: templates/error/report_form.twig:11
16477 msgid ""
16478 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16479 "debugging:"
16480 msgstr ""
16482 #: templates/error/report_form.twig:18
16483 msgid "You may examine the data in the error report:"
16484 msgstr ""
16486 #: templates/error/report_modal.twig:5
16487 #, fuzzy
16488 #| msgid "Server port"
16489 msgid "Submit error report"
16490 msgstr "Port na serveru"
16492 #: templates/error/report_modal.twig:12
16493 #, fuzzy
16494 #| msgid "Server port"
16495 msgid "Send error report"
16496 msgstr "Port na serveru"
16498 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "Select Tables"
16501 msgid "Select a template"
16502 msgstr "Izaberi tabele"
16504 #: templates/export.twig:14
16505 #, fuzzy
16506 #| msgid "Export type"
16507 msgid "Export templates:"
16508 msgstr "Tip izvoza"
16510 #: templates/export.twig:18
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "File name template:"
16513 msgid "New template:"
16514 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16516 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "Table name"
16519 msgid "Template name"
16520 msgstr "Naziv tabele"
16522 #: templates/export.twig:35
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "File name template:"
16525 msgid "Existing templates:"
16526 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16528 #: templates/export.twig:38
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "Temp disk rate"
16531 msgid "Template:"
16532 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16534 #: templates/export.twig:51
16535 #, fuzzy
16536 #| msgid "Updated"
16537 msgid "Update"
16538 msgstr "Ažurirano"
16540 #: templates/export.twig:72
16541 #, fuzzy
16542 #| msgid "Showing SQL query"
16543 msgid "Show SQL query"
16544 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
16546 #: templates/export.twig:104
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "Export method"
16549 msgid "Export method:"
16550 msgstr "Način izvoza"
16552 #: templates/export.twig:108
16553 msgid "Quick - display only the minimal options"
16554 msgstr ""
16556 #: templates/export.twig:112
16557 msgid "Custom - display all possible options"
16558 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
16560 #: templates/export.twig:121
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "File to Import:"
16563 msgid "File format to export"
16564 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16566 #: templates/export.twig:137
16567 msgid "Rows:"
16568 msgstr "Redovi:"
16570 #: templates/export.twig:141
16571 msgid "Dump all rows"
16572 msgstr "Izbaci sve redove"
16574 #: templates/export.twig:145
16575 msgid "Dump some row(s)"
16576 msgstr "Izbaci neke redove"
16578 #: templates/export.twig:160
16579 msgid "Row to begin at:"
16580 msgstr "Red da počne na:"
16582 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16583 msgid "Output:"
16584 msgstr ""
16586 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16587 #, fuzzy, php-format
16588 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16589 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16590 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
16592 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16593 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16594 msgstr ""
16596 #: templates/export.twig:201
16597 msgid "Defined aliases"
16598 msgstr ""
16600 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16601 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16602 msgid "Remove"
16603 msgstr ""
16605 #: templates/export.twig:269
16606 msgid "Define new aliases"
16607 msgstr ""
16609 #: templates/export.twig:274
16610 #, fuzzy
16611 #| msgid "Select Tables"
16612 msgid "Select database:"
16613 msgstr "Izaberi tabele"
16615 #: templates/export.twig:290
16616 #, fuzzy
16617 #| msgid "Select Tables"
16618 msgid "Select table:"
16619 msgstr "Izaberi tabele"
16621 #: templates/export.twig:298
16622 #, fuzzy
16623 #| msgid "New page name: "
16624 msgid "New table name"
16625 msgstr "Ime nove strane: "
16627 #: templates/export.twig:306
16628 #, fuzzy
16629 #| msgid "Select two columns"
16630 msgid "Select column:"
16631 msgstr "Izaberi dve kolone"
16633 #: templates/export.twig:314
16634 #, fuzzy
16635 #| msgid "Copy column name"
16636 msgid "New column name"
16637 msgstr "Kopiraj ime kolone"
16639 #: templates/export.twig:347
16640 #, fuzzy, php-format
16641 #| msgid "Add %s statement"
16642 msgid "Use %s statement"
16643 msgstr "Dodaj %s iskaz"
16645 #: templates/export.twig:356
16646 msgid "View output as text"
16647 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16649 #: templates/export.twig:360
16650 msgid "Save output to a file"
16651 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
16653 #: templates/export.twig:387
16654 msgid "File name template:"
16655 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16657 #: templates/export.twig:388
16658 #, fuzzy, php-format
16659 #| msgid ""
16660 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16661 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16662 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16663 #| "details."
16664 msgid ""
16665 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16666 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16667 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16668 msgstr ""
16669 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
16670 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
16671 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
16672 "%5$s za detalje."
16674 #: templates/export.twig:398
16675 msgid "Use this for future exports"
16676 msgstr ""
16678 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16679 msgid "Character set of the file:"
16680 msgstr "Karakter set datoteke:"
16682 #: templates/export.twig:429
16683 msgid "Compression:"
16684 msgstr "Kompresija:"
16686 #: templates/export.twig:437
16687 msgid "zipped"
16688 msgstr "zipovano"
16690 #: templates/export.twig:443
16691 msgid "gzipped"
16692 msgstr "spakovano gzip-om"
16694 #: templates/export.twig:461
16695 #, fuzzy
16696 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16697 msgid "Export databases as separate files"
16698 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16700 #: templates/export.twig:463
16701 #, fuzzy
16702 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16703 msgid "Export tables as separate files"
16704 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
16706 #: templates/export.twig:474
16707 msgid "Skip tables larger than:"
16708 msgstr ""
16710 #: templates/export.twig:476
16711 msgid "The size is measured in MiB."
16712 msgstr ""
16714 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16715 msgid "Format-specific options:"
16716 msgstr "Opcije specifične za format:"
16718 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16719 msgid "Encoding Conversion:"
16720 msgstr "Konverzija kodiranja:"
16722 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16723 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16724 msgid "Filters"
16725 msgstr "Filteri"
16727 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16728 msgid "Containing the word:"
16729 msgstr "Sadrži reč:"
16731 #: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14
16732 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16733 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
16735 #: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18
16736 #: templates/login/form.twig:5
16737 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16738 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
16740 #: templates/footer.twig:37
16741 #, php-format
16742 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16743 msgstr ""
16745 #: templates/footer.twig:39
16746 #, fuzzy
16747 #| msgid "Version information"
16748 msgid "Git information missing!"
16749 msgstr "Informacije o verziji"
16751 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16752 #, php-format
16753 msgid "Value for the column \"%s\""
16754 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
16756 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16757 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16758 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16759 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16761 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "SRID:"
16764 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16765 msgid "SRID:"
16766 msgstr "SRID:"
16768 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16769 #, php-format
16770 msgid "Geometry %d:"
16771 msgstr "Geometrija %d:"
16773 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16774 msgid "Point:"
16775 msgstr "Tačka:"
16777 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16778 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16779 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16780 #, fuzzy, php-format
16781 #| msgid "Point %d"
16782 msgid "Point %d:"
16783 msgstr "Tačka %d"
16785 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16786 #, php-format
16787 msgid "Linestring %d:"
16788 msgstr "Linija teksta %d:"
16790 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16791 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16792 msgid "Outer ring:"
16793 msgstr "Spoljni prsten:"
16795 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16796 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16797 #, php-format
16798 msgid "Inner ring %d:"
16799 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
16801 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16802 msgid "Add a linestring"
16803 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
16805 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16806 #, php-format
16807 msgid "Polygon %d:"
16808 msgstr "Poligon %d:"
16810 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16811 msgid "Add a polygon"
16812 msgstr "Dodaj poligon"
16814 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16815 msgid "Add geometry"
16816 msgstr "Dodaj geometriju"
16818 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16819 msgid "Output"
16820 msgstr "Izlaz"
16822 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16823 msgid ""
16824 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16825 "below into the \"Value\" field."
16826 msgstr ""
16827 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
16828 "\"Vrednost\" polju."
16830 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16833 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16834 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
16836 #: templates/header.twig:45
16837 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16838 msgstr ""
16840 #: templates/home/git_info.twig:2
16841 msgid "Git revision:"
16842 msgstr ""
16844 #: templates/home/git_info.twig:13
16845 msgid "no branch"
16846 msgstr ""
16848 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16849 #, php-format
16850 msgid "from %s branch"
16851 msgstr ""
16853 #: templates/home/git_info.twig:25
16854 #, fuzzy, php-format
16855 msgid "committed on %s by %s"
16856 msgstr "Napravi relaciju"
16858 #: templates/home/git_info.twig:32
16859 #, fuzzy, php-format
16860 msgid "authored on %s by %s"
16861 msgstr "Napravi relaciju"
16863 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16864 #, php-format
16865 msgid ""
16866 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16867 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16868 "at %s."
16869 msgstr ""
16870 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
16871 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
16872 "na %s."
16874 #: templates/home/index.twig:32
16875 msgid "General settings"
16876 msgstr "Opšta podešavanja"
16878 #: templates/home/index.twig:57
16879 #, fuzzy
16880 #| msgid "Server connection collation"
16881 msgid "Server connection collation:"
16882 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
16884 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16885 msgid "More settings"
16886 msgstr "Dodatna podešavanja"
16888 #: templates/home/index.twig:93
16889 msgid "Appearance settings"
16890 msgstr "Postavke izgleda"
16892 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16893 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16894 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16895 msgid "Language"
16896 msgstr "Jezik"
16898 #: templates/home/index.twig:131
16899 msgid "Theme"
16900 msgstr "Tema"
16902 #: templates/home/index.twig:142
16903 #, fuzzy
16904 #| msgid "View only"
16905 msgctxt "View all themes"
16906 msgid "View all"
16907 msgstr "Vidi samo"
16909 #: templates/home/index.twig:157
16910 msgid "Database server"
16911 msgstr "Server baze podataka"
16913 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16914 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16915 msgid "Server:"
16916 msgstr "Server:"
16918 #: templates/home/index.twig:165
16919 msgid "Server type:"
16920 msgstr "Tip servera:"
16922 #: templates/home/index.twig:169
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid "% aborted connections"
16925 msgid "Server connection:"
16926 msgstr "maks. istovremenih veza"
16928 #: templates/home/index.twig:177
16929 msgid "Protocol version:"
16930 msgstr "Verzija protokola:"
16932 #: templates/home/index.twig:181
16933 msgid "User:"
16934 msgstr "Korisnik:"
16936 #: templates/home/index.twig:185
16937 msgid "Server charset:"
16938 msgstr "Server skup znakova:"
16940 #: templates/home/index.twig:197
16941 msgid "Web server"
16942 msgstr "Veb server"
16944 #: templates/home/index.twig:207
16945 msgid "Database client version:"
16946 msgstr "Verzija klijenta baze:"
16948 #: templates/home/index.twig:211
16949 msgid "PHP extension:"
16950 msgstr "PHP ekstenzija:"
16952 #: templates/home/index.twig:218
16953 msgid "PHP version:"
16954 msgstr "Verzija PHP-a:"
16956 #: templates/home/index.twig:225
16957 msgid "Show PHP information"
16958 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
16960 #: templates/home/index.twig:239
16961 msgid "Version information:"
16962 msgstr "Informacije o verziji:"
16964 #: templates/home/index.twig:249
16965 msgid "Official Homepage"
16966 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
16968 #: templates/home/index.twig:254
16969 msgid "Contribute"
16970 msgstr "Doprinesi"
16972 #: templates/home/index.twig:259
16973 msgid "Get support"
16974 msgstr "Dobijte podršku"
16976 #: templates/home/index.twig:264
16977 msgid "List of changes"
16978 msgstr "Lista izmena"
16980 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16981 msgid "License"
16982 msgstr "Licensa"
16984 #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
16985 msgid "Warning"
16986 msgstr ""
16988 #: templates/home/index.twig:282
16989 msgid "Notice"
16990 msgstr ""
16992 #: templates/home/index.twig:295
16993 #, fuzzy
16994 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16995 msgid "phpMyAdmin Themes"
16996 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
16998 #: templates/home/index.twig:306
16999 msgid "Get more themes!"
17000 msgstr ""
17002 #: templates/home/themes.twig:8
17003 #, fuzzy, php-format
17004 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
17005 msgid "Screenshot of the %s theme."
17006 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
17008 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
17009 #: templates/home/themes.twig:14
17010 #, fuzzy
17011 #| msgid "take it"
17012 msgid "Take it"
17013 msgstr "preuzmi"
17015 #: templates/import/javascript.twig:12
17016 msgid ""
17017 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
17018 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
17019 "browsers."
17020 msgstr ""
17022 #: templates/import/javascript.twig:13
17023 #, php-format
17024 msgid "%s of %s"
17025 msgstr ""
17027 #: templates/import/javascript.twig:14
17028 #, php-format
17029 msgid "%s/sec."
17030 msgstr ""
17032 #: templates/import/javascript.twig:15
17033 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
17034 msgstr ""
17036 #: templates/import/javascript.twig:16
17037 msgid "About %SEC sec. remaining."
17038 msgstr ""
17040 #: templates/import/javascript.twig:17
17041 msgid "The file is being processed, please be patient."
17042 msgstr ""
17044 #: templates/import/javascript.twig:29
17045 #, fuzzy
17046 #| msgid "Format of imported file"
17047 msgid "Uploading your import file…"
17048 msgstr "Format datoteka za uvoz"
17050 #: templates/import/javascript.twig:152
17051 msgid ""
17052 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17053 "not available."
17054 msgstr ""
17056 #: templates/import.twig:26
17057 #, fuzzy
17058 #| msgid "File to Import:"
17059 msgid "File to import:"
17060 msgstr "Datoteka za uvoz:"
17062 #: templates/import.twig:31
17063 #, php-format
17064 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17065 msgstr ""
17067 #: templates/import.twig:32
17068 msgid ""
17069 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17070 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17071 msgstr ""
17073 #: templates/import.twig:40
17074 #, fuzzy
17075 #| msgid "Save as file"
17076 msgid "Upload a file"
17077 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17079 #: templates/import.twig:43
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "File to Import:"
17082 msgid "Select file to import"
17083 msgstr "Datoteka za uvoz:"
17085 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17086 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17087 msgid "Browse your computer:"
17088 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
17090 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17091 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17092 msgstr ""
17094 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17095 #, fuzzy, php-format
17096 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
17097 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17098 msgstr ""
17099 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
17101 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17102 #, fuzzy
17103 #| msgid "There are no files to upload"
17104 msgid "There are no files to import!"
17105 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
17107 #: templates/import.twig:100
17108 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17109 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
17111 #: templates/import.twig:126
17112 #, fuzzy
17113 #| msgid "Partial Import:"
17114 msgid "Partial import:"
17115 msgstr "Delimični uvoz:"
17117 #: templates/import.twig:131
17118 #, php-format
17119 msgid ""
17120 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17121 msgstr ""
17122 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
17123 "pozicije %d."
17125 #: templates/import.twig:138
17126 #, fuzzy
17127 #| msgid ""
17128 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
17129 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
17130 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
17131 msgid ""
17132 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17133 "to the PHP timeout limit."
17134 msgstr ""
17135 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
17136 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
17137 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
17139 #: templates/import.twig:140
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid ""
17142 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
17143 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
17144 #| "break transactions."
17145 msgid ""
17146 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17147 "transactions."
17148 msgstr ""
17149 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
17150 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
17151 "strane može prekinuti transakcije."
17153 #: templates/import.twig:144
17154 #, fuzzy
17155 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
17156 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17157 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
17159 #: templates/import.twig:154
17160 #, fuzzy
17161 #| msgid "Options"
17162 msgid "Other options"
17163 msgstr "Opcije"
17165 #: templates/indexes.twig:39
17166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17167 #, fuzzy
17168 #| msgid "Rename to"
17169 msgid "Rename"
17170 msgstr "Promeni ime u"
17172 #: templates/indexes.twig:45
17173 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17174 msgid "The primary key has been dropped."
17175 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
17177 #: templates/indexes.twig:50
17178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17179 #, php-format
17180 msgid "Index %s has been dropped."
17181 msgstr "Indeks %s je obrisan."
17183 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17184 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17185 msgid "Log in"
17186 msgstr "Prijavljivanje"
17188 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17189 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17190 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
17192 #: templates/login/form.twig:76
17193 msgid "Username:"
17194 msgstr "Korisničko ime:"
17196 #: templates/login/form.twig:85
17197 #: templates/server/privileges/change_password.twig:22
17198 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
17199 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17200 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17201 msgid "Password:"
17202 msgstr "Lozinka:"
17204 #: templates/login/form.twig:95
17205 #, fuzzy
17206 #| msgid "Server Choice"
17207 msgid "Server choice:"
17208 msgstr "Izbor servera"
17210 #: templates/login/header.twig:17
17211 msgid ""
17212 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17213 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17214 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17215 msgstr ""
17217 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17218 msgid ""
17219 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17220 "device and enter authentication code it generates."
17221 msgstr ""
17223 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17224 msgid "Secret/key:"
17225 msgstr ""
17227 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17228 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17229 #, fuzzy
17230 #| msgid "Authentication"
17231 msgid "Authentication code:"
17232 msgstr "Autentikacija"
17234 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17235 msgid ""
17236 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17237 "authentication code and verify your identity."
17238 msgstr ""
17240 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17241 #, fuzzy
17242 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17243 msgid ""
17244 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17245 "missing dependencies."
17246 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17248 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17249 msgid ""
17250 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17251 "confirm registration on the device."
17252 msgstr ""
17254 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17255 msgid ""
17256 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17257 "most likely refuse to authenticate you."
17258 msgstr ""
17260 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17261 msgid ""
17262 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17263 "confirm login on the device."
17264 msgstr ""
17266 #: templates/login/twofactor.twig:10
17267 msgid "Verify"
17268 msgstr ""
17270 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "Views"
17273 msgid "View:"
17274 msgstr "Pogledi"
17276 #: templates/modals/function_confirm.twig:5
17277 #: templates/server/databases/index.twig:318
17278 msgid "Confirm"
17279 msgstr ""
17281 #: templates/modals/function_confirm.twig:10
17282 msgid "Ok"
17283 msgstr ""
17285 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17286 #, fuzzy
17287 #| msgid "Show logo in left frame"
17288 msgid "Show hidden navigation tree items."
17289 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
17291 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17292 msgid "Unhide"
17293 msgstr ""
17295 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17296 msgid "Home"
17297 msgstr "Početna strana"
17299 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17300 #, fuzzy
17301 #| msgid "Dumping data for table"
17302 msgid "Empty session data"
17303 msgstr "Prikaz podataka tabele"
17305 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17306 msgid "Log out"
17307 msgstr "Odjavljivanje"
17309 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17310 msgid "phpMyAdmin documentation"
17311 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17313 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17314 #, fuzzy
17315 #| msgid "Documentation"
17316 msgid "MariaDB Documentation"
17317 msgstr "Dokumentacija"
17319 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17320 #, fuzzy
17321 #| msgid "Documentation"
17322 msgid "MySQL Documentation"
17323 msgstr "Dokumentacija"
17325 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17326 #, fuzzy
17327 #| msgid "Navigation frame"
17328 msgid "Navigation panel settings"
17329 msgstr "Navigacioni okvir"
17331 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17332 #, fuzzy
17333 #| msgid "Navigation frame"
17334 msgid "Reload navigation panel"
17335 msgstr "Navigacioni okvir"
17337 #: templates/navigation/main.twig:67
17338 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17339 msgstr ""
17341 #: templates/navigation/main.twig:88
17342 #, fuzzy
17343 #| msgid "SQL result"
17344 msgid "SQL upload"
17345 msgstr "SQL rezultat"
17347 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17348 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17349 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17350 msgstr ""
17352 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17353 #, fuzzy
17354 #| msgid "Save as file"
17355 msgid "Clear fast filter"
17356 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17358 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17359 msgid ""
17360 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17361 "import it for current session?"
17362 msgstr ""
17364 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17365 #, fuzzy
17366 #| msgid "Deleting tracking data"
17367 msgid "Delete settings"
17368 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17370 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17371 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17372 msgstr ""
17374 #: templates/preferences/header.twig:6
17375 msgid "Manage your settings"
17376 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
17378 #: templates/preferences/header.twig:12
17379 #, fuzzy
17380 #| msgid "Authentication"
17381 msgid "Two-factor authentication"
17382 msgstr "Autentikacija"
17384 #: templates/preferences/header.twig:55
17385 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17386 msgid "Configuration has been saved."
17387 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
17389 #: templates/preferences/header.twig:60
17390 #, php-format
17391 msgid ""
17392 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17393 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17394 msgstr ""
17396 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17397 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17398 msgstr ""
17400 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17401 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17402 msgstr ""
17404 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17405 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17406 msgid "Saved on: @DATE@"
17407 msgstr ""
17409 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17410 msgid "Import from file"
17411 msgstr "Uvoz iz datoteke"
17413 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17414 msgid "Import from browser's storage"
17415 msgstr ""
17417 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17418 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17419 msgstr ""
17421 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17422 msgid "You have no saved settings!"
17423 msgstr ""
17425 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17426 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17427 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17428 msgstr ""
17430 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17431 msgid "Merge with current configuration"
17432 msgstr ""
17434 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17435 #, php-format
17436 msgid ""
17437 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17438 "script%s."
17439 msgstr ""
17441 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17442 #, fuzzy
17443 #| msgid "Save as file"
17444 msgid "Save as JSON file"
17445 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17447 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17448 #, fuzzy
17449 #| msgid "Save as file"
17450 msgid "Save as PHP file"
17451 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17453 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17454 msgid "Save to browser's storage"
17455 msgstr ""
17457 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17458 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17459 msgstr ""
17461 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17462 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17463 msgstr ""
17465 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17466 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17467 msgstr ""
17469 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17470 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17471 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17472 msgid "Configure two-factor authentication"
17473 msgstr ""
17475 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17476 #, fuzzy
17477 #| msgid "Change password"
17478 msgid "Enable two-factor authentication"
17479 msgstr "Promeni lozinku"
17481 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17482 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17483 msgstr ""
17485 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17486 msgid ""
17487 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17488 "password only."
17489 msgstr ""
17491 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17492 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17493 #, fuzzy
17494 #| msgid "Change password"
17495 msgid "Disable two-factor authentication"
17496 msgstr "Promeni lozinku"
17498 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17499 #, fuzzy
17500 #| msgid "Authentication settings"
17501 msgid "Two-factor authentication status"
17502 msgstr "Podešavanje autentikacije"
17504 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17505 msgid ""
17506 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17507 "dependencies to enable authentication backends."
17508 msgstr ""
17510 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17511 msgid "Following composer packages are missing:"
17512 msgstr ""
17514 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17515 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17516 msgstr ""
17518 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17519 msgid ""
17520 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17521 msgstr ""
17523 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17524 #, fuzzy
17525 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17526 msgid ""
17527 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17528 "storage to use it."
17529 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17531 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17532 msgid "You have enabled two factor authentication."
17533 msgstr ""
17535 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "There are no recent tables"
17538 msgid "There are no recent tables."
17539 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17541 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17542 #, fuzzy
17543 #| msgid "There are no recent tables"
17544 msgid "There are no favorite tables."
17545 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17547 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17548 #, fuzzy
17549 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17550 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17551 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17553 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17554 #, fuzzy
17555 #| msgid "Configuration saved."
17556 msgid "Configuration of pmadb…"
17557 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
17559 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17560 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17561 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17562 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17563 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17564 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17565 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17566 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17567 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17568 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17569 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17570 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17571 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17572 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17573 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17574 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17575 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17576 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17577 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17578 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17579 msgid "not OK"
17580 msgstr "nije u redu"
17582 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17583 msgid "General relation features"
17584 msgstr "Opšte osobine relacija"
17586 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17587 #, fuzzy, php-format
17588 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17589 msgid ""
17590 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17591 "storage there."
17592 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17594 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17595 #, fuzzy, php-format
17596 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17597 msgid ""
17598 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17599 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17601 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17602 #, fuzzy, php-format
17603 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17604 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17605 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17607 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17608 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17609 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17610 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17611 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17612 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17613 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17614 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17615 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17616 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17617 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17618 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17619 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17620 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17621 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17622 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17623 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17624 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17625 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17626 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17627 #, fuzzy
17628 #| msgid "OK"
17629 msgctxt "Correctly working"
17630 msgid "OK"
17631 msgstr "U redu"
17633 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17634 #, fuzzy
17635 #| msgid "General relation features"
17636 msgid "General relation features:"
17637 msgstr "Opšte osobine relacija"
17639 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17640 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17641 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17642 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17643 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17644 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17645 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17646 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17647 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17648 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17649 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17650 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17651 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17652 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17653 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17654 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17655 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17656 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17657 msgid "Enabled"
17658 msgstr "Omogućeno"
17660 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17661 #, fuzzy
17662 #| msgid "Display Features"
17663 msgid "Display features:"
17664 msgstr "Prikaži osobine"
17666 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17667 #, fuzzy
17668 #| msgid "Creation of PDFs"
17669 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17670 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
17672 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17673 #, fuzzy
17674 #| msgid "Displaying Column Comments"
17675 msgid "Displaying column comments:"
17676 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
17678 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17679 #, fuzzy
17680 #| msgid "Browser transformation"
17681 msgid "Browser transformation:"
17682 msgstr "Tranformacije čitača"
17684 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17685 #, fuzzy
17686 #| msgid ""
17687 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17688 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17689 msgstr ""
17690 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
17692 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17693 #, fuzzy
17694 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17695 msgid "Bookmarked SQL query:"
17696 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
17698 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17699 #, fuzzy
17700 #| msgid "SQL history"
17701 msgid "SQL history:"
17702 msgstr "SQL istorijat"
17704 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17705 #, fuzzy
17706 #| msgid "Recently used tables"
17707 msgid "Persistent recently used tables:"
17708 msgstr "Skorije korišćene tabele"
17710 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17711 #, fuzzy
17712 #| msgid "There are no recent tables"
17713 msgid "Persistent favorite tables:"
17714 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17716 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17717 #, fuzzy
17718 #| msgid "Could not save table UI preferences"
17719 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17720 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
17722 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17723 #, fuzzy
17724 #| msgid "Tracking report"
17725 msgid "Tracking:"
17726 msgstr "Izveštaj o praćenju"
17728 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17729 #, fuzzy
17730 #| msgid "UI preferences table"
17731 msgid "User preferences:"
17732 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
17734 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17735 #, fuzzy
17736 #| msgid "Configuration: %s"
17737 msgid "Configurable menus:"
17738 msgstr "Konfiguracija: %s"
17740 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17741 #, fuzzy
17742 #| msgid "Show logo in left frame"
17743 msgid "Hide/show navigation items:"
17744 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
17746 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17747 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17748 msgstr ""
17750 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17751 msgid "Managing central list of columns:"
17752 msgstr ""
17754 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17755 #, fuzzy
17756 #| msgid "Remember table's sorting"
17757 msgid "Remembering designer settings:"
17758 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
17760 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17761 #, fuzzy
17762 #| msgid "Invalid export type"
17763 msgid "Saving export templates:"
17764 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
17766 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17767 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17768 msgstr ""
17770 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17771 #, php-format
17772 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17773 msgstr ""
17775 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17776 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17777 msgstr ""
17779 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17780 msgid ""
17781 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17782 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17783 msgstr ""
17785 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17786 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17787 msgstr ""
17789 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17790 msgid "Select binary log to view"
17791 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
17793 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17794 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17795 #, fuzzy
17796 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17797 msgid "Truncate shown queries"
17798 msgstr "Prikaži skraćene upite"
17800 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17801 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17802 #, fuzzy
17803 #| msgid "Show Full Queries"
17804 msgid "Show full queries"
17805 msgstr "Prikaži kompletne upite"
17807 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17808 msgid "Log name"
17809 msgstr "Naziv dnevnika"
17811 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17812 msgid "Position"
17813 msgstr "Pozicija"
17815 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17816 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17817 msgid "Server ID"
17818 msgstr "ID servera"
17820 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17821 msgid "Original position"
17822 msgstr "Originalna pozicija"
17824 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17825 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17826 msgid "Information"
17827 msgstr "Informacije"
17829 #: templates/server/collations/index.twig:4
17830 #, fuzzy
17831 #| msgid "Character Sets and Collations"
17832 msgid "Character sets and collations"
17833 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
17835 #: templates/server/collations/index.twig:23
17836 #, fuzzy
17837 #| msgid "Default"
17838 msgctxt "The collation is the default one"
17839 msgid "default"
17840 msgstr "Podrazumevano"
17842 #: templates/server/databases/index.twig:3
17843 msgid "Databases statistics"
17844 msgstr "Statistika baze"
17846 #: templates/server/databases/index.twig:9
17847 msgid "Create database"
17848 msgstr "Napravi bazu"
17850 #: templates/server/databases/index.twig:50
17851 #, fuzzy
17852 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17853 msgid "No privileges to create databases"
17854 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17856 #: templates/server/databases/index.twig:156
17857 #: templates/server/replication/index.twig:18
17858 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17859 #, fuzzy
17860 #| msgid "Replication"
17861 msgid "Primary replication"
17862 msgstr "Replikacija"
17864 #: templates/server/databases/index.twig:160
17865 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17866 #, fuzzy
17867 #| msgid "Replication"
17868 msgid "Replica replication"
17869 msgstr "Replikacija"
17871 #: templates/server/databases/index.twig:181
17872 #, fuzzy, php-format
17873 #| msgid "Jump to database"
17874 msgid "Jump to database '%s'"
17875 msgstr "Idi na bazu"
17877 #: templates/server/databases/index.twig:242
17878 #, php-format
17879 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17880 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17882 #: templates/server/databases/index.twig:243
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid "Check Privileges"
17885 msgid "Check privileges"
17886 msgstr "Proveri privilegije"
17888 #: templates/server/databases/index.twig:298
17889 msgid ""
17890 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17891 "between the web server and the MySQL server."
17892 msgstr ""
17893 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
17894 "veb i MySQL servera."
17896 #: templates/server/databases/index.twig:300
17897 #: templates/server/databases/index.twig:301
17898 #, fuzzy
17899 #| msgid "Enable Statistics"
17900 msgid "Enable statistics"
17901 msgstr "Uključi statistike"
17903 #: templates/server/databases/index.twig:308
17904 msgid "No databases"
17905 msgstr "Baza ne postoji"
17907 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17908 #, fuzzy
17909 #| msgid "Storage Engines"
17910 msgid "Storage engines"
17911 msgstr "Pogoni skladištenja"
17913 #: templates/server/engines/index.twig:13
17914 msgid "Storage Engine"
17915 msgstr "Pogon skladištenja"
17917 #: templates/server/engines/show.twig:45
17918 #, fuzzy
17919 #| msgid "Storage Engines"
17920 msgid "Unknown storage engine."
17921 msgstr "Pogoni skladištenja"
17923 #: templates/server/export/index.twig:26
17924 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17925 msgstr ""
17927 #: templates/server/export/index.twig:3
17928 msgid "Exporting databases from the current server"
17929 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
17931 #: templates/server/import/index.twig:3
17932 msgid "Importing into the current server"
17933 msgstr "Uvoz na trenutni server"
17935 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17936 msgid "Plugin"
17937 msgstr ""
17939 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17940 msgid "Version"
17941 msgstr "Verzija"
17943 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17944 msgid "Author"
17945 msgstr ""
17947 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17948 #, fuzzy
17949 #| msgid "active"
17950 msgid "inactive"
17951 msgstr "aktivno"
17953 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17954 msgid "disabled"
17955 msgstr "onemogućeno"
17957 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17958 #, fuzzy
17959 #| msgid "Deleting"
17960 msgid "deleting"
17961 msgstr "Brisanje"
17963 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17964 #, fuzzy
17965 #| msgid "Delete"
17966 msgid "deleted"
17967 msgstr "Obriši"
17969 #: templates/server/privileges/add_user.twig:13
17970 #, fuzzy
17971 #| msgid "Database for user"
17972 msgid "Database for user account"
17973 msgstr "Baza za korisnika"
17975 #: templates/server/privileges/add_user.twig:16
17976 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17977 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
17979 #: templates/server/privileges/add_user.twig:20
17980 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17981 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
17983 #: templates/server/privileges/add_user.twig:25
17984 #, fuzzy, php-format
17985 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17986 msgid "Grant all privileges on database %s."
17987 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
17989 #: templates/server/privileges/add_user.twig:38
17990 #, fuzzy
17991 #| msgid "Create User"
17992 msgid "Create user"
17993 msgstr "Napravi relaciju"
17995 #: templates/server/privileges/change_password.twig:16
17996 msgid "No Password"
17997 msgstr "Nema lozinke"
17999 #: templates/server/privileges/change_password.twig:25
18000 msgid "Enter:"
18001 msgstr ""
18003 #: templates/server/privileges/change_password.twig:29
18004 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
18005 #, fuzzy
18006 #| msgid "Row length"
18007 msgctxt "Password strength"
18008 msgid "Strength:"
18009 msgstr "Dužina reda"
18011 #: templates/server/privileges/change_password.twig:33
18012 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
18013 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18014 #, fuzzy
18015 #| msgid "Re-type"
18016 msgid "Re-type:"
18017 msgstr "Ponovite unos"
18019 #: templates/server/privileges/change_password.twig:41
18020 #, fuzzy
18021 #| msgid "Password Hashing"
18022 msgid "Password Hashing:"
18023 msgstr "Heširanje lozinke"
18025 #: templates/server/privileges/change_password.twig:59
18026 msgid ""
18027 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18028 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18029 "the server."
18030 msgstr ""
18032 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18033 #, fuzzy
18034 #| msgid "Users"
18035 msgid "User group:"
18036 msgstr "Korisnici"
18038 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18039 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18040 #, fuzzy
18041 #| msgid "Edit Privileges"
18042 msgid "Edit privileges:"
18043 msgstr "Promeni privilegije"
18045 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18046 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18047 #, fuzzy
18048 #| msgid "Users"
18049 msgid "User account"
18050 msgstr "Korisnici"
18052 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18053 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18054 msgid ""
18055 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18056 "currently logged in."
18057 msgstr ""
18059 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
18060 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
18061 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
18062 #, fuzzy
18063 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18064 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18065 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
18067 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
18068 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
18069 msgid ""
18070 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18071 "that user possess on this routine."
18072 msgstr ""
18074 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
18075 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
18076 #, fuzzy
18077 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18078 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18079 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
18081 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
18082 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
18083 #, fuzzy
18084 #| msgid "Allows executing stored routines."
18085 msgid "Allows executing this routine."
18086 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
18088 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18089 #, fuzzy
18090 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18091 msgid "Pagination of user accounts"
18092 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
18094 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18095 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18096 msgid "Login Information"
18097 msgstr "Podaci o prijavi"
18099 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
18100 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18101 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18102 #, fuzzy
18103 #| msgid "User name"
18104 msgid "User name:"
18105 msgstr "Ime korisnika"
18107 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18108 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18109 msgid "Any user"
18110 msgstr "Bilo koji korisnik"
18112 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
18113 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
18114 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
18115 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
18116 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
18117 msgid "Use text field"
18118 msgstr "Koristi tekst polje"
18120 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
18121 msgid ""
18122 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18123 "hostname."
18124 msgstr ""
18126 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
18127 #, fuzzy
18128 #| msgid "User name"
18129 msgid "Host name:"
18130 msgstr "Ime korisnika"
18132 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18133 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18134 msgid "Any host"
18135 msgstr "Bilo koji domaćin"
18137 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
18138 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18139 msgid "Local"
18140 msgstr "Lokalni"
18142 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
18143 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18144 #, fuzzy
18145 #| msgid "This Host"
18146 msgid "This host"
18147 msgstr "Ovaj server"
18149 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18150 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18151 #, fuzzy
18152 #| msgid "Use Host Table"
18153 msgid "Use host table"
18154 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
18156 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
18157 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18158 msgid ""
18159 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18160 "table are used instead."
18161 msgstr ""
18163 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
18164 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18165 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18166 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18167 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18168 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18169 msgid "Password"
18170 msgstr "Lozinka"
18172 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
18173 msgid "Do not change the password"
18174 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
18176 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18177 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18178 #, fuzzy
18179 #| msgid "No Password"
18180 msgid "No password"
18181 msgstr "Nema lozinke"
18183 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
18184 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18185 msgid "Re-type"
18186 msgstr "Ponovite unos"
18188 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
18189 #, fuzzy
18190 #| msgid "Authentication"
18191 msgid "Authentication plugin"
18192 msgstr "Autentikacija"
18194 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
18195 #, fuzzy
18196 #| msgid "Password Hashing"
18197 msgid "Password hashing method"
18198 msgstr "Heširanje lozinke"
18200 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
18201 msgid ""
18202 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18203 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18204 "while connecting to the server."
18205 msgstr ""
18207 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18208 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18209 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18210 #, fuzzy
18211 #| msgid "Edit next row"
18212 msgid "Edit user group"
18213 msgstr "Uredi sledeći red"
18215 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
18216 msgid "Column-specific privileges"
18217 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
18219 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
18220 #, fuzzy
18221 #| msgid "Add privileges on the following database"
18222 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18223 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
18225 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
18226 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18227 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
18229 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
18230 #, fuzzy
18231 #| msgid "Add privileges on the following table"
18232 msgid "Add privileges on the following table:"
18233 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
18235 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
18236 #, fuzzy
18237 #| msgid "Add privileges on the following table"
18238 msgid "Add privileges on the following routine:"
18239 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
18241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
18243 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18244 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
18245 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18246 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
18247 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18248 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
18249 msgctxt "None privileges"
18250 msgid "None"
18251 msgstr "Nema"
18253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
18254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
18255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
18256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
18257 msgid ""
18258 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18259 "that user possess yourself."
18260 msgstr ""
18262 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
18263 #, fuzzy
18264 #| msgid "global"
18265 msgid "Global"
18266 msgstr "globalno"
18268 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
18269 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18270 msgid "Global privileges"
18271 msgstr "Globalne privilegije"
18273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
18274 msgid "Administration"
18275 msgstr "Administracija"
18277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
18278 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
18279 msgid ""
18280 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18281 msgstr ""
18282 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
18283 "privilegija."
18285 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18286 #, fuzzy
18287 #| msgid "Allows creating stored routines."
18288 msgid "Allows creating foreign key relations."
18289 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
18291 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18292 msgid "Not used on MariaDB."
18293 msgstr ""
18295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18296 #, fuzzy
18297 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18298 msgid "Not used for this MySQL version."
18299 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
18301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
18302 msgid "Resource limits"
18303 msgstr "Ograničenja resursa"
18305 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18306 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18307 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
18309 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18310 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18311 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18312 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
18314 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
18315 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
18316 msgid ""
18317 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18318 "execute per hour."
18319 msgstr ""
18320 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
18321 "izvrši na sat."
18323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
18324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
18325 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18326 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
18328 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
18329 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
18330 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18331 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
18333 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
18334 #, fuzzy
18335 #| msgid "Persistent connections"
18336 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18337 msgstr "Trajne veze"
18339 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
18340 #, fuzzy
18341 #| msgid "Persistent connections"
18342 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18343 msgstr "Trajne veze"
18345 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
18346 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18347 msgstr ""
18349 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
18350 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18351 msgstr ""
18353 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
18354 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18355 msgstr ""
18357 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
18358 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18359 msgstr ""
18361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
18362 #, fuzzy
18363 #| msgid "Edit Privileges"
18364 msgid "Update user privileges"
18365 msgstr "Promeni privilegije"
18367 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18368 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18369 #, fuzzy
18370 #| msgid "Users overview"
18371 msgid "User accounts overview"
18372 msgstr "Pregled korisnika"
18374 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18375 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18376 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18377 #, fuzzy
18378 #| msgid "Users"
18379 msgid "User groups"
18380 msgstr "Korisnici"
18382 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18383 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18384 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18385 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
18387 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18388 #, fuzzy
18389 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18390 msgid "Change login information / Copy user account"
18391 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
18393 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
18394 #, fuzzy
18395 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18396 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18397 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
18399 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
18400 msgid "… keep the old one."
18401 msgstr "… sačuvaj stare."
18403 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
18404 msgid "… delete the old one from the user tables."
18405 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
18407 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
18408 msgid ""
18409 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18410 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
18412 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
18413 msgid ""
18414 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18415 "afterwards."
18416 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
18418 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18419 msgid "User group"
18420 msgstr ""
18422 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18423 #, fuzzy
18424 #| msgid "Remove selected users"
18425 msgid "Remove selected user accounts"
18426 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
18428 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18429 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18430 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
18432 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18433 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18434 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
18436 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18437 #, fuzzy
18438 #| msgid "Select page"
18439 msgid "Save changes"
18440 msgstr "Izaberi stranu"
18442 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18443 #, fuzzy
18444 #| msgid "Server configuration"
18445 msgid "Replica configuration"
18446 msgstr "Konfiguracija servera"
18448 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18449 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18450 msgid "Change or reconfigure primary server"
18451 msgstr ""
18453 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18454 msgid ""
18455 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18456 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18457 msgstr ""
18459 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18460 #, fuzzy
18461 #| msgid "Port"
18462 msgid "Port:"
18463 msgstr "Port"
18465 #: templates/server/replication/index.twig:21
18466 #, php-format
18467 msgid ""
18468 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18469 "like to %sconfigure%s it?"
18470 msgstr ""
18472 #: templates/server/replication/index.twig:43
18473 #, fuzzy
18474 #| msgid "No privileges."
18475 msgid "No privileges"
18476 msgstr "Nema privilegija."
18478 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18479 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18480 #, fuzzy
18481 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18482 msgid "Add replica replication user"
18483 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
18485 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18486 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18487 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18488 #, fuzzy
18489 #| msgid "Use text field"
18490 msgid "Use text field:"
18491 msgstr "Koristi tekst polje"
18493 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18494 #, fuzzy
18495 #| msgid "Generate password"
18496 msgid "Generate password:"
18497 msgstr "Generiši lozinku"
18499 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18500 #, fuzzy
18501 #| msgid "Server configuration"
18502 msgid "Primary configuration"
18503 msgstr "Konfiguracija servera"
18505 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18506 msgid ""
18507 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18508 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18509 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18510 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18511 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18512 msgstr ""
18514 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18515 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18516 msgstr ""
18518 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18519 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18520 msgstr ""
18522 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18523 msgid "Please select databases:"
18524 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
18526 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18527 msgid ""
18528 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18529 "and please restart the MySQL server afterwards."
18530 msgstr ""
18532 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18533 msgid ""
18534 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18535 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18536 "configured as primary."
18537 msgstr ""
18539 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18540 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18541 msgstr ""
18543 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18544 msgid "Show connected replicas"
18545 msgstr ""
18547 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18548 msgid ""
18549 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18550 "this list."
18551 msgstr ""
18553 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18554 #, fuzzy
18555 #| msgid "% aborted connections"
18556 msgid "Primary connection:"
18557 msgstr "maks. istovremenih veza"
18559 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18560 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18561 msgstr ""
18563 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18564 msgid "Replica IO Thread not running!"
18565 msgstr ""
18567 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18568 msgid ""
18569 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18570 msgstr ""
18572 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18573 #, fuzzy
18574 #| msgid "Search in database"
18575 msgid "See replica status table"
18576 msgstr "Pretraživanje baze"
18578 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18579 #, fuzzy
18580 #| msgid "Not replicated"
18581 msgid "Control replica:"
18582 msgstr "Nije replikovano"
18584 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18585 #, fuzzy
18586 #| msgid "Not replicated"
18587 msgid "Reset replica"
18588 msgstr "Nije replikovano"
18590 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18591 msgid "Start SQL Thread only"
18592 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
18594 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18595 msgid "Stop SQL Thread only"
18596 msgstr ""
18598 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18599 msgid "Start IO Thread only"
18600 msgstr "Pokreni samo UI nit"
18602 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18603 msgid "Stop IO Thread only"
18604 msgstr ""
18606 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18607 msgid "Error management:"
18608 msgstr ""
18610 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18611 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18612 msgstr ""
18614 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18615 msgid "Skip current error"
18616 msgstr ""
18618 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18619 #, php-format
18620 msgid "Skip next %s errors."
18621 msgstr ""
18623 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18624 #, php-format
18625 msgid ""
18626 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18627 "like to %sconfigure%s it?"
18628 msgstr ""
18630 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18631 #, fuzzy
18632 #| msgid "Import defaults"
18633 msgid "Primary status"
18634 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
18636 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18637 #, fuzzy
18638 #| msgid "Replication status"
18639 msgid "Replica status"
18640 msgstr "Status replikacije"
18642 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18643 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18644 #: templates/server/variables/index.twig:31
18645 msgid "Variable"
18646 msgstr "Promenljiva"
18648 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18649 #, fuzzy
18650 #| msgid "Current Server"
18651 msgid "Current server:"
18652 msgstr "Trenutni server"
18654 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18655 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18656 msgid "Advisor system"
18657 msgstr "Sistem za savete"
18659 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18660 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18661 msgstr ""
18663 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18664 msgid "Instructions"
18665 msgstr "Instrukcije"
18667 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18668 msgid ""
18669 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18670 "analyzing the server status variables."
18671 msgstr ""
18673 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18674 msgid ""
18675 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18676 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18677 "system."
18678 msgstr ""
18680 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18681 msgid ""
18682 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18683 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18684 "tuning can have a very negative effect on performance."
18685 msgstr ""
18687 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18688 msgid ""
18689 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18690 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18691 "no clearly measurable improvement."
18692 msgstr ""
18694 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18695 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18696 msgstr ""
18698 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18699 msgid "Possible performance issues"
18700 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
18702 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18703 #, fuzzy
18704 #| msgid "Issue"
18705 msgid "Issue:"
18706 msgstr "Pitanje"
18708 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18709 #, fuzzy
18710 #| msgid "Recommendation"
18711 msgid "Recommendation:"
18712 msgstr "Preporuka"
18714 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18715 #, fuzzy
18716 #| msgid "Justification"
18717 msgid "Justification:"
18718 msgstr "Opravdanje"
18720 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18721 #, fuzzy
18722 #| msgid "Used variable / formula"
18723 msgid "Used variable / formula:"
18724 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
18726 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18727 #, fuzzy
18728 #| msgid "Test"
18729 msgid "Test:"
18730 msgstr "Test"
18732 #: templates/server/status/base.twig:16
18733 msgid "Query statistics"
18734 msgstr "Statistika upita"
18736 #: templates/server/status/base.twig:21
18737 msgid "All status variables"
18738 msgstr ""
18740 #: templates/server/status/base.twig:26
18741 msgid "Monitor"
18742 msgstr ""
18744 #: templates/server/status/base.twig:31
18745 msgid "Advisor"
18746 msgstr ""
18748 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18749 msgid "Start Monitor"
18750 msgstr "Pokreni monitor"
18752 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18753 msgid "Instructions/Setup"
18754 msgstr ""
18756 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18757 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18758 msgstr ""
18760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18761 msgid "Add chart"
18762 msgstr "Dodaj grafikon"
18764 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18765 #, fuzzy
18766 #| msgid "Enable highlighting"
18767 msgid "Enable charts dragging"
18768 msgstr "Omogući naglašavanje"
18770 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18771 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18772 msgid "Refresh rate"
18773 msgstr "Interval osvežavanja"
18775 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18776 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18777 #, fuzzy, php-format
18778 #| msgid "%d second"
18779 #| msgid_plural "%d seconds"
18780 msgid "%d second"
18781 msgstr "%d sekunda"
18783 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18784 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18785 #, fuzzy, php-format
18786 #| msgid "%d second"
18787 #| msgid_plural "%d seconds"
18788 msgid "%d seconds"
18789 msgstr "%d sekunda"
18791 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18792 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18793 #, fuzzy, php-format
18794 #| msgid "per minute"
18795 msgid "%d minute"
18796 msgstr "u minutu"
18798 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18799 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18800 #, fuzzy, php-format
18801 #| msgid "per minute"
18802 msgid "%d minutes"
18803 msgstr "u minutu"
18805 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18806 msgid "Chart columns"
18807 msgstr "Kolone grafikona"
18809 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18810 msgid "Chart arrangement"
18811 msgstr ""
18813 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18814 msgid ""
18815 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18816 "may want to export it if you have a complicated set up."
18817 msgstr ""
18819 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18820 msgid "Reset to default"
18821 msgstr ""
18823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18824 msgid "Monitor Instructions"
18825 msgstr ""
18827 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18828 msgid ""
18829 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18830 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18831 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18832 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18833 "increases server load by up to 15%."
18834 msgstr ""
18836 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18837 msgid "Using the monitor:"
18838 msgstr ""
18840 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18841 msgid ""
18842 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18843 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18844 "chart using the cog icon on each respective chart."
18845 msgstr ""
18847 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18848 msgid ""
18849 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18850 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18851 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18852 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18853 msgstr ""
18855 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18856 msgid "Please note:"
18857 msgstr ""
18859 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18860 msgid ""
18861 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18862 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18863 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18864 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18865 msgstr ""
18867 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18868 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18869 msgid "Chart Title"
18870 msgstr "Naslov grafikona"
18872 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18873 msgid "Preset chart"
18874 msgstr "Unapred podesi grafikon"
18876 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18877 msgid "Status variable(s)"
18878 msgstr ""
18880 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18881 msgid "Select series:"
18882 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
18884 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18885 msgid "Commonly monitored"
18886 msgstr ""
18888 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18889 msgid "or type variable name:"
18890 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
18892 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18893 msgid "Display as differential value"
18894 msgstr ""
18896 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18897 msgid "Apply a divisor"
18898 msgstr ""
18900 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18901 msgid "Append unit to data values"
18902 msgstr ""
18904 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18905 msgid "Add this series"
18906 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
18908 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18909 msgid "Clear series"
18910 msgstr ""
18912 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18913 #, fuzzy
18914 #| msgid "Series in Chart:"
18915 msgid "Series in chart:"
18916 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
18918 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18919 msgid "Log statistics"
18920 msgstr "Statistike loga"
18922 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18923 msgid "Selected time range:"
18924 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
18926 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18927 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18928 msgstr ""
18930 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18931 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18932 msgstr ""
18934 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18935 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18936 msgstr ""
18938 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18939 msgid "Results are grouped by query text."
18940 msgstr ""
18942 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18943 msgid "Query analyzer"
18944 msgstr "Analizator upita"
18946 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18947 #, fuzzy
18948 #| msgid "Show only alert values"
18949 msgid "Show only active"
18950 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18952 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18953 #, fuzzy
18954 #| msgid ""
18955 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18956 #| "between the web server and the MySQL server."
18957 msgid ""
18958 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18959 "web server and the MySQL server."
18960 msgstr ""
18961 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
18962 "veb i MySQL servera."
18964 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18965 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18966 #, fuzzy
18967 #| msgid "Questions since last refresh"
18968 msgid "Questions since startup:"
18969 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
18971 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18972 #, fuzzy
18973 #| msgid "per hour"
18974 msgid "per hour:"
18975 msgstr "po satu"
18977 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18978 #, fuzzy
18979 #| msgid "per minute"
18980 msgid "per minute:"
18981 msgstr "u minutu"
18983 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18984 #, fuzzy
18985 #| msgid "per second"
18986 msgid "per second:"
18987 msgstr "u sekundi"
18989 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18990 msgid "Statements"
18991 msgstr "Ime"
18993 #. l10n: # = Amount of queries
18994 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18995 msgid "#"
18996 msgstr ""
18998 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18999 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19000 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19001 #, fuzzy
19002 #| msgid "per hour"
19003 msgid "ø per hour"
19004 msgstr "po satu"
19006 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19007 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19008 msgstr ""
19010 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19011 #, php-format
19012 msgid "Network traffic since startup: %s"
19013 msgstr ""
19015 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19016 #, php-format
19017 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19018 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
19020 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19021 msgid ""
19022 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19023 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19024 msgstr ""
19025 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
19026 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
19028 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19029 msgid ""
19030 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19031 "<b>replication</b> process."
19032 msgstr ""
19034 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19035 msgid ""
19036 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19037 msgstr ""
19039 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19040 msgid ""
19041 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19042 msgstr ""
19044 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19045 msgid "Replication status"
19046 msgstr "Status replikacije"
19048 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19049 msgid "Not enough privilege to view server status."
19050 msgstr ""
19052 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19053 msgid "Show only alert values"
19054 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
19056 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19057 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19058 msgid "Filter by category…"
19059 msgstr ""
19061 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19062 msgid "Show unformatted values"
19063 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
19065 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19066 msgid "Related links:"
19067 msgstr "ovezani linkovi:"
19069 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19070 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19071 msgstr ""
19073 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19074 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19075 #, fuzzy
19076 #| msgid "Add user"
19077 msgid "Add user group"
19078 msgstr "Dodaj korisnika"
19080 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19081 #, php-format
19082 msgid "Edit user group: '%s'"
19083 msgstr ""
19085 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19086 #, fuzzy
19087 #| msgid "No privileges."
19088 msgid "User group menu assignments"
19089 msgstr "Nema privilegija."
19091 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19092 #, fuzzy
19093 #| msgid "Column names: "
19094 msgid "Group name:"
19095 msgstr "Imena kolona: "
19097 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19098 #, fuzzy
19099 #| msgid "Server version"
19100 msgid "Server level tabs"
19101 msgstr "Verzija servera"
19103 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19104 #, fuzzy
19105 #| msgid "Database server"
19106 msgid "Database level tabs"
19107 msgstr "Server baze podataka"
19109 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19110 #, fuzzy
19111 #| msgid "Table comments"
19112 msgid "Table level tabs"
19113 msgstr "Komentari tabele"
19115 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19116 #, fuzzy
19117 #| msgid "Edit next row"
19118 msgid "Delete user group"
19119 msgstr "Uredi sledeći red"
19121 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19122 #, php-format
19123 msgid "Users of '%s' user group"
19124 msgstr ""
19126 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19127 msgid "No users were found belonging to this user group."
19128 msgstr ""
19130 #: templates/server/variables/index.twig:5
19131 msgid "Server variables and settings"
19132 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
19134 #: templates/server/variables/index.twig:43
19135 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19136 msgstr ""
19138 #: templates/server/variables/index.twig:69
19139 msgid "Session value"
19140 msgstr "Vrednost sesije"
19142 #: templates/server/variables/index.twig:80
19143 #, fuzzy, php-format
19144 #| msgid "Server variables and settings"
19145 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19146 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
19148 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19149 msgid "Overview"
19150 msgstr ""
19152 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19153 msgid "Configuration file"
19154 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
19156 #: templates/setup/config/index.twig:16
19157 #, fuzzy
19158 #| msgid "Failed to read configuration file"
19159 msgid "Generated configuration file"
19160 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
19162 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19163 msgid "Download"
19164 msgstr ""
19166 #: templates/setup/error.twig:3
19167 msgid "Submitted form contains errors"
19168 msgstr ""
19170 #: templates/setup/error.twig:6
19171 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19172 msgstr ""
19174 #: templates/setup/error.twig:14
19175 msgid "Ignore errors"
19176 msgstr ""
19178 #: templates/setup/error.twig:18
19179 msgid "Show form"
19180 msgstr "Prikaži formu"
19182 #: templates/setup/home/index.twig:23
19183 #, fuzzy
19184 #| msgid "Show hint"
19185 msgid "Show hidden messages"
19186 msgstr "Prikaži savet"
19188 #: templates/setup/home/index.twig:79
19189 msgid "There are no configured servers"
19190 msgstr ""
19192 #: templates/setup/home/index.twig:88
19193 msgid "New server"
19194 msgstr ""
19196 #: templates/setup/home/index.twig:110
19197 msgid "Default language"
19198 msgstr ""
19200 #: templates/setup/home/index.twig:128
19201 msgid "Default server"
19202 msgstr ""
19204 #: templates/setup/home/index.twig:139
19205 msgid "let the user choose"
19206 msgstr ""
19208 #: templates/setup/home/index.twig:146
19209 msgid "- none -"
19210 msgstr ""
19212 #: templates/setup/home/index.twig:153
19213 msgid "End of line"
19214 msgstr ""
19216 #: templates/setup/home/index.twig:164
19217 msgid "Display"
19218 msgstr ""
19220 #: templates/setup/home/index.twig:175
19221 msgid "phpMyAdmin homepage"
19222 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
19224 #: templates/setup/home/index.twig:176
19225 msgid "Donate"
19226 msgstr "Doniraj"
19228 #: templates/setup/home/index.twig:177
19229 msgid "Check for latest version"
19230 msgstr ""
19232 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19233 msgid "Edit server"
19234 msgstr ""
19236 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19237 msgid "Add a new server"
19238 msgstr "Dodaj novi server"
19240 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19241 msgid "Something went wrong."
19242 msgstr ""
19244 #: templates/sql/bookmark.twig:11
19245 msgid "Bookmark this SQL query"
19246 msgstr "Zapamti SQL-upit"
19248 #: templates/sql/bookmark.twig:14
19249 #, fuzzy
19250 #| msgid "Delete relation"
19251 msgid "Bookmark label:"
19252 msgstr "Obriši relaciju"
19254 #: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93
19255 msgid "Let every user access this bookmark"
19256 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
19258 #: templates/sql/bookmark.twig:24
19259 #, fuzzy
19260 #| msgid "Delete relation"
19261 msgid "Create new bookmark"
19262 msgstr "Obriši relaciju"
19264 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19265 #, fuzzy
19266 #| msgid "Data files"
19267 msgid "Detailed profile"
19268 msgstr "Datoteke sa podacima"
19270 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19271 #, fuzzy
19272 #| msgctxt "Start of recurring event"
19273 #| msgid "Start"
19274 msgid "State"
19275 msgstr "Početak"
19277 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19278 msgid "Summary by state"
19279 msgstr ""
19281 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19282 #, fuzzy
19283 #| msgid "Total time:"
19284 msgid "Total Time"
19285 msgstr "Ukupno vreme:"
19287 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19288 #, fuzzy
19289 #| msgid "Time"
19290 msgid "% Time"
19291 msgstr "Vreme"
19293 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19294 #, fuzzy
19295 #| msgid "Close"
19296 msgid "Calls"
19297 msgstr "Zatvori"
19299 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19300 #, fuzzy
19301 #| msgid "Time"
19302 msgid "ø Time"
19303 msgstr "Vreme"
19305 #: templates/sql/query.twig:44
19306 msgid "Get auto-saved query"
19307 msgstr ""
19309 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19310 #: templates/sql/query.twig:51
19311 #, fuzzy
19312 #| msgid "Bad parameters!"
19313 msgid "Bind parameters"
19314 msgstr "Pogrešni parametri!"
19316 #: templates/sql/query.twig:84
19317 #, fuzzy
19318 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19319 msgid "Bookmark this SQL query:"
19320 msgstr "Zapamti SQL-upit"
19322 #: templates/sql/query.twig:100
19323 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19324 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
19326 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19327 msgid "Delimiter"
19328 msgstr "Graničnik"
19330 #: templates/sql/query.twig:119
19331 msgid "Show this query here again"
19332 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
19334 #: templates/sql/query.twig:134
19335 msgid "Rollback when finished"
19336 msgstr ""
19338 #: templates/sql/query.twig:156
19339 msgid "Bookmarked SQL query"
19340 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
19342 #: templates/sql/query.twig:160
19343 #, fuzzy
19344 #| msgid "Delete relation"
19345 msgid "Bookmark:"
19346 msgstr "Obriši relaciju"
19348 #: templates/sql/query.twig:169
19349 msgid "shared"
19350 msgstr "Deljeno"
19352 #: templates/sql/query.twig:182
19353 msgid "View only"
19354 msgstr "Vidi samo"
19356 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19357 msgid "Use this value"
19358 msgstr "Koristi ovu vrednost"
19360 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19361 #, fuzzy
19362 #| msgid "Chart title"
19363 msgid "Chart type"
19364 msgstr "Naslov grafikona"
19366 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19367 msgctxt "Chart type"
19368 msgid "Bar"
19369 msgstr "Traka"
19371 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19372 msgctxt "Chart type"
19373 msgid "Column"
19374 msgstr "Kolona"
19376 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19377 msgctxt "Chart type"
19378 msgid "Line"
19379 msgstr ""
19381 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19382 msgctxt "Chart type"
19383 msgid "Spline"
19384 msgstr "Kriva"
19386 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19387 msgctxt "Chart type"
19388 msgid "Area"
19389 msgstr ""
19391 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19392 msgctxt "Chart type"
19393 msgid "Pie"
19394 msgstr "Kružni grafikon"
19396 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19397 #, fuzzy
19398 #| msgid "Time"
19399 msgctxt "Chart type"
19400 msgid "Timeline"
19401 msgstr "Vreme"
19403 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19404 msgctxt "Chart type"
19405 msgid "Scatter"
19406 msgstr ""
19408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19409 msgid "Stacked"
19410 msgstr ""
19412 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19413 #, fuzzy
19414 #| msgid "Chart title"
19415 msgid "Chart title:"
19416 msgstr "Naslov grafikona"
19418 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19419 msgid "X-Axis:"
19420 msgstr ""
19422 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19423 msgid "Series:"
19424 msgstr "Serije podataka:"
19426 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19427 msgid "X-Axis label:"
19428 msgstr ""
19430 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19431 msgid "X Values"
19432 msgstr "X vrednosti"
19434 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19435 msgid "Y-Axis label:"
19436 msgstr ""
19438 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19439 msgid "Y Values"
19440 msgstr "Y vrednosti"
19442 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19443 msgid "Series names are in a column"
19444 msgstr ""
19446 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19447 #, fuzzy
19448 #| msgid "Inside column:"
19449 msgid "Series column:"
19450 msgstr "Unutar kolone::"
19452 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19453 #, fuzzy
19454 #| msgid "Values for column %s"
19455 msgid "Value Column:"
19456 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
19458 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19459 #, fuzzy
19460 #| msgid "Save as file"
19461 msgid "Save chart as image"
19462 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
19464 #: templates/table/export/index.twig:12
19465 msgid ""
19466 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19467 "name and @TABLE@ will become the table name."
19468 msgstr ""
19470 #: templates/table/export/index.twig:7
19471 #, php-format
19472 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19473 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
19475 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19476 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19477 #, fuzzy
19478 #| msgid "Table Search"
19479 msgid "Table search"
19480 msgstr "Pretraga tabele"
19482 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19483 #: templates/table/search/index.twig:10
19484 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19485 #, fuzzy
19486 #| msgid "Zoom Search"
19487 msgid "Zoom search"
19488 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
19490 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19491 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19492 #: templates/table/search/index.twig:16
19493 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19494 #, fuzzy
19495 #| msgid "Hide search criteria"
19496 msgid "Find and replace"
19497 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
19499 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19500 #, fuzzy
19501 #| msgid "Replace NULL with:"
19502 msgid "Replace with:"
19503 msgstr "Zameni NULL sa:"
19505 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19506 #, fuzzy
19507 #| msgid "as regular expression"
19508 msgid "Use regular expression"
19509 msgstr "kao regularni izraz"
19511 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19512 msgid "Find and replace - preview"
19513 msgstr ""
19515 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19516 #, fuzzy
19517 #| msgid "Original position"
19518 msgid "Original string"
19519 msgstr "Originalna pozicija"
19521 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19522 #, fuzzy
19523 #| msgid "Related Links"
19524 msgid "Replaced string"
19525 msgstr "Srodne veze"
19527 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19528 #, fuzzy
19529 #| msgid "Replicated"
19530 msgid "Replace"
19531 msgstr "Replikovano"
19533 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19534 msgid "Display GIS Visualization"
19535 msgstr ""
19537 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19538 msgid "Label column"
19539 msgstr "Označi kolonu"
19541 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19542 msgid "-- None --"
19543 msgstr ""
19545 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19546 msgid "Spatial column"
19547 msgstr "Prostorna kolona"
19549 #: templates/table/import/index.twig:3
19550 #, php-format
19551 msgid "Importing into the table \"%s\""
19552 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
19554 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19555 msgid "Index name:"
19556 msgstr "Ime ključa :"
19558 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19559 msgid ""
19560 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19561 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
19563 #: templates/table/index_form.twig:34
19564 #, fuzzy
19565 #| msgid "Index name:"
19566 msgid "Index choice:"
19567 msgstr "Ime ključa :"
19569 #: templates/table/index_form.twig:54
19570 #, fuzzy
19571 #| msgid "Active options"
19572 msgid "Advanced options"
19573 msgstr "Aktivne opcije"
19575 #: templates/table/index_form.twig:64
19576 msgid "Key block size:"
19577 msgstr ""
19579 #: templates/table/index_form.twig:81
19580 msgid "Index type:"
19581 msgstr "Tip ključa :"
19583 #: templates/table/index_form.twig:98
19584 #, fuzzy
19585 #| msgid "User"
19586 msgid "Parser:"
19587 msgstr "Korisnik"
19589 #: templates/table/index_form.twig:114
19590 #, fuzzy
19591 #| msgid "Comment"
19592 msgid "Comment:"
19593 msgstr "Komentar"
19595 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19596 #, fuzzy
19597 #| msgid "Drag to reorder"
19598 msgid "Drag to reorder"
19599 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
19601 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19602 msgid "Insert as new row"
19603 msgstr "Unesi kao novi red"
19605 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19606 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19607 msgstr ""
19609 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19610 msgid "Show insert query"
19611 msgstr "Prikaži insert upit"
19613 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19614 msgid "and then"
19615 msgstr "i onda"
19617 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19618 msgid "Go back to previous page"
19619 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
19621 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19622 msgid "Insert another new row"
19623 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
19625 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19626 msgid "Go back to this page"
19627 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
19629 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19630 msgid "Edit next row"
19631 msgstr "Uredi sledeći red"
19633 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19634 #, fuzzy
19635 #| msgid ""
19636 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19637 msgid ""
19638 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19639 msgstr ""
19640 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
19641 "slobodno pomeranje"
19643 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19644 msgid "Binary"
19645 msgstr "Binarni"
19647 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19648 #, fuzzy
19649 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19650 msgid "Use the NULL value for this column."
19651 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
19653 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19654 #, fuzzy
19655 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19656 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19657 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
19659 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19660 msgid "Binary - do not edit"
19661 msgstr "Binarni - ne menjaj"
19663 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19664 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19665 msgid "Edit/Insert"
19666 msgstr "Uredi/Umetni"
19668 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19669 #, php-format
19670 msgid "Continue insertion with %s rows"
19671 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
19673 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19674 #, fuzzy
19675 #| msgid "Check"
19676 msgid "Checksum"
19677 msgstr "Provera"
19679 #: templates/table/operations/index.twig:9
19680 msgid "Alter table order by"
19681 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
19683 #: templates/table/operations/index.twig:20
19684 #, fuzzy
19685 #| msgid "(singly)"
19686 msgctxt "Alter table order by a single field."
19687 msgid "(singly)"
19688 msgstr "(po jednom polju)"
19690 #: templates/table/operations/index.twig:50
19691 #, fuzzy
19692 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19693 msgid "Move table to (database.table)"
19694 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19696 #: templates/table/operations/index.twig:101
19697 msgid "Table options"
19698 msgstr "Opcije tabele"
19700 #: templates/table/operations/index.twig:105
19701 msgid "Rename table to"
19702 msgstr "Promeni ime tabele u"
19704 #: templates/table/operations/index.twig:123
19705 msgid "Table comments"
19706 msgstr "Komentari tabele"
19708 #: templates/table/operations/index.twig:170
19709 msgid "Change all column collations"
19710 msgstr ""
19712 #: templates/table/operations/index.twig:251
19713 #, fuzzy
19714 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19715 msgid "Copy table to (database.table)"
19716 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19718 #: templates/table/operations/index.twig:322
19719 msgid "Switch to copied table"
19720 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
19722 #: templates/table/operations/index.twig:364
19723 msgid "Defragment table"
19724 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
19726 #: templates/table/operations/index.twig:372
19727 #, php-format
19728 msgid "Table %s has been flushed."
19729 msgstr "Tabela %s je osvežena."
19731 #: templates/table/operations/index.twig:376
19732 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19733 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
19735 #: templates/table/operations/index.twig:413
19736 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19737 msgstr ""
19739 #: templates/table/operations/index.twig:431
19740 #, fuzzy
19741 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19742 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19743 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19745 #: templates/table/operations/index.twig:452
19746 msgid "Delete the table (DROP)"
19747 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19749 #: templates/table/operations/index.twig:474
19750 msgid "Partition maintenance"
19751 msgstr "Održavanje particija"
19753 #: templates/table/operations/index.twig:500
19754 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19755 msgid "Remove partitioning"
19756 msgstr ""
19758 #: templates/table/operations/index.twig:513
19759 #, fuzzy
19760 #| msgid "Check referential integrity:"
19761 msgid "Check referential integrity"
19762 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
19764 #: templates/table/operations/view.twig:12
19765 msgid "Rename view to"
19766 msgstr "Preimenuj pogled u"
19768 #: templates/table/operations/view.twig:37
19769 #, fuzzy
19770 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19771 msgid "Delete the view (DROP)"
19772 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19774 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19775 #, fuzzy
19776 #| msgid "Relation view"
19777 msgid "Relation view"
19778 msgstr "Relacioni pogled"
19780 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19781 #, fuzzy
19782 #| msgid "Position"
19783 msgid "Analyze partition"
19784 msgstr "Pozicija"
19786 #: templates/table/partition/check.twig:2
19787 #, fuzzy
19788 #| msgid "Position"
19789 msgid "Check partition"
19790 msgstr "Pozicija"
19792 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19793 #, fuzzy
19794 #| msgid "Position"
19795 msgid "Drop partition"
19796 msgstr "Pozicija"
19798 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19799 #, fuzzy
19800 #| msgid "Edit index"
19801 msgid "Optimize partition"
19802 msgstr "Uredi indeks"
19804 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19805 #, fuzzy
19806 #| msgid "Position"
19807 msgid "Rebuild partition"
19808 msgstr "Pozicija"
19810 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19811 #, fuzzy
19812 #| msgid "Edit index"
19813 msgid "Repair partition"
19814 msgstr "Uredi indeks"
19816 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19817 #, fuzzy
19818 #| msgid "Position"
19819 msgid "Truncate partition"
19820 msgstr "Pozicija"
19822 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19823 #, fuzzy
19824 #| msgid "database-specific"
19825 msgid "table-specific"
19826 msgstr "Specifično za bazu"
19828 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19829 #, fuzzy
19830 #| msgid "Foreign key limit"
19831 msgid "Foreign key constraints"
19832 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19834 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19835 #, fuzzy
19836 #| msgid "Action"
19837 msgid "Actions"
19838 msgstr "Akcija"
19840 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19841 #, fuzzy
19842 #| msgid "Constraints for table"
19843 msgid "Constraint properties"
19844 msgstr "Ograničenja za tabele"
19846 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19847 msgid ""
19848 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19849 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19850 "creating the foreign key."
19851 msgstr ""
19853 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19854 msgid ""
19855 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19856 msgstr ""
19858 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19859 msgid "Foreign key constraint"
19860 msgstr ""
19862 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19863 #, fuzzy
19864 #| msgid "Add constraints"
19865 msgid "+ Add constraint"
19866 msgstr "Dodaj ograničenja"
19868 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19869 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19870 #, fuzzy
19871 #| msgid "Internal relations"
19872 msgid "Internal relationships"
19873 msgstr "Unutrašnje relacije"
19875 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19876 msgid "Internal relation"
19877 msgstr "Unutrašnja relacija"
19879 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19880 msgid ""
19881 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19882 "relation exists."
19883 msgstr ""
19885 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19886 #, fuzzy
19887 #| msgid "Choose column to display"
19888 msgid "Choose column to display:"
19889 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
19891 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19892 #, fuzzy, php-format
19893 #| msgid "Foreign key limit"
19894 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19895 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19897 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19898 #, fuzzy
19899 #| msgid "Constraints for table"
19900 msgid "Constraint name"
19901 msgstr "Ograničenja za tabele"
19903 #: templates/table/search/index.twig:27
19904 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19905 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
19907 #: templates/table/search/index.twig:111
19908 msgid "Select columns (at least one):"
19909 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
19911 #: templates/table/search/index.twig:130
19912 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19913 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
19915 #: templates/table/search/index.twig:138
19916 msgid "Number of rows per page"
19917 msgstr "Broj redova po strani"
19919 #: templates/table/search/index.twig:144
19920 msgid "Display order:"
19921 msgstr "Redosled prikaza:"
19923 #: templates/table/search/index.twig:181
19924 #, fuzzy
19925 #| msgid "Table Search"
19926 msgid "Range search"
19927 msgstr "Pretraga tabele"
19929 #: templates/table/search/index.twig:187
19930 #, fuzzy
19931 #| msgid "Maximum tables"
19932 msgid "Minimum value:"
19933 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19935 #: templates/table/search/index.twig:190
19936 #, fuzzy
19937 #| msgid "Maximum tables"
19938 msgid "Maximum value:"
19939 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19941 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19942 #, fuzzy
19943 #| msgid "Start row"
19944 msgid "Start row:"
19945 msgstr "Početni red"
19947 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19948 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19949 #, fuzzy
19950 #| msgid "Position"
19951 msgid "Partitions"
19952 msgstr "Pozicija"
19954 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19955 #, fuzzy
19956 #| msgid "No index defined!"
19957 msgid "No partitioning defined!"
19958 msgstr "Indeks nije definisan!"
19960 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19961 msgid "Partitioned by:"
19962 msgstr ""
19964 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19965 msgid "Sub partitioned by:"
19966 msgstr ""
19968 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19969 #, fuzzy
19970 #| msgid "Row length"
19971 msgid "Data length"
19972 msgstr "Dužina reda"
19974 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19975 #, fuzzy
19976 #| msgid "Row length"
19977 msgid "Index length"
19978 msgstr "Dužina reda"
19980 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19981 #, fuzzy
19982 #| msgid "Position"
19983 msgid "Partition table"
19984 msgstr "Pozicija"
19986 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19987 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19988 #, fuzzy
19989 #| msgid "Edit index"
19990 msgid "Edit partitioning"
19991 msgstr "Uredi indeks"
19993 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19994 #, fuzzy
19995 #| msgid "MIME type"
19996 msgid "Media type:"
19997 msgstr "MIME-tipovi"
19999 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20000 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20001 msgctxt "None for default"
20002 msgid "None"
20003 msgstr "Ništa"
20005 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20006 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20007 msgid "Change"
20008 msgstr "Promeni"
20010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20011 #, php-format
20012 msgid "Column %s has been dropped."
20013 msgstr "Kolona %s je obrisana."
20015 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20016 #, php-format
20017 msgid "A primary key has been added on %s."
20018 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
20020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20021 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20022 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20023 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20024 #, php-format
20025 msgid "An index has been added on %s."
20026 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
20028 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20029 #, fuzzy
20030 #| msgid "Browse distinct values"
20031 msgid "Distinct values"
20032 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
20034 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20035 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20036 #, fuzzy
20037 #| msgid "Remove column(s)"
20038 msgid "Remove from central columns"
20039 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
20041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20042 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20043 #, fuzzy
20044 #| msgid "CHAR textarea columns"
20045 msgid "Add to central columns"
20046 msgstr "CHAR textarea kolone"
20048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20051 #, fuzzy
20052 #| msgid "Add %s field(s)"
20053 msgid "Move columns"
20054 msgstr "Dodaj %s polja"
20056 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20057 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20058 msgstr ""
20060 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20061 #: templates/view_create.twig:13
20062 msgid "Edit view"
20063 msgstr "Uredi pogled"
20065 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20066 msgid "Propose table structure"
20067 msgstr "Predloži strukturu tabele"
20069 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20070 msgid "Normalize"
20071 msgstr ""
20073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20074 #, fuzzy
20075 #| msgid "Track table"
20076 msgid "Track view"
20077 msgstr "Prati tabelu"
20079 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20080 #, php-format
20081 msgid "Add %s column(s)"
20082 msgstr "Dodaj %s kolona"
20084 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20085 #, fuzzy
20086 #| msgid "At Beginning of Table"
20087 msgid "at beginning of table"
20088 msgstr "Na početku tabele"
20090 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20091 #, fuzzy, php-format
20092 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
20093 msgid "Create an index on %s columns"
20094 msgstr "Kreiraj indeks na &nbsp;%s&nbsp;kolonama"
20096 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20097 msgid "Space usage"
20098 msgstr "Zauzeće"
20100 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20101 msgid "Effective"
20102 msgstr "Efektivne"
20104 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20105 #, fuzzy
20106 #| msgid "Row Statistics"
20107 msgid "Row statistics"
20108 msgstr "Statistike reda"
20110 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20111 msgid "static"
20112 msgstr ""
20114 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20115 msgid "dynamic"
20116 msgstr "dinamički"
20118 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20119 msgid "partitioned"
20120 msgstr ""
20122 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20123 msgid "Row length"
20124 msgstr "Dužina reda"
20126 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20127 msgid "Row size"
20128 msgstr "Veličina reda"
20130 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20131 msgid "Next autoindex"
20132 msgstr ""
20134 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
20135 #, fuzzy
20136 #| msgid "Dropping Column"
20137 msgid "Dropping columns from the table"
20138 msgstr "Brisanje kolone"
20140 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20141 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20142 #, fuzzy
20143 #| msgid "Create version"
20144 msgid "Delete version"
20145 msgstr "Kreiraj verziju"
20147 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20148 #, php-format
20149 msgid "Activate tracking for %s"
20150 msgstr ""
20152 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20153 msgid "Activate now"
20154 msgstr ""
20156 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20157 #, php-format
20158 msgid "Deactivate tracking for %s"
20159 msgstr ""
20161 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20162 msgid "Deactivate now"
20163 msgstr ""
20165 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20166 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20167 msgctxt "Number"
20168 msgid "#"
20169 msgstr ""
20171 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20172 msgid "Date"
20173 msgstr "Datum"
20175 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20176 msgid "Username"
20177 msgstr "Korisničko ime"
20179 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20180 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20181 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
20183 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20184 msgid "Additional search criteria"
20185 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
20187 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20188 msgid "Use this column to label each point"
20189 msgstr ""
20191 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20192 msgid "Maximum rows to plot"
20193 msgstr ""
20195 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20196 msgid "Browse/Edit the points"
20197 msgstr ""
20199 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20200 msgid "How to use"
20201 msgstr "Kako se koristi"
20203 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20204 msgid "Reset zoom"
20205 msgstr "Poništi zumiranje"
20207 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20208 #: templates/top_menu.twig:4
20209 #, fuzzy
20210 #| msgid "Table caption"
20211 msgid "Toggle navigation"
20212 msgstr "Komentar tabele"
20214 #. l10n: Current page
20215 #: templates/top_menu.twig:14
20216 msgid "(current)"
20217 msgstr ""
20219 #: templates/transformation_overview.twig:1
20220 #, fuzzy
20221 #| msgid "Available MIME types"
20222 msgid "Available media types"
20223 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
20225 #: templates/transformation_overview.twig:13
20226 #, fuzzy
20227 #| msgid "Available transformations"
20228 msgid "Available browser display transformations"
20229 msgstr "Dostupne transformacije"
20231 #: templates/transformation_overview.twig:19
20232 #: templates/transformation_overview.twig:38
20233 #, fuzzy
20234 #| msgid "Description"
20235 msgctxt "for media type transformation"
20236 msgid "Description"
20237 msgstr "Opis"
20239 #: templates/transformation_overview.twig:32
20240 #, fuzzy
20241 #| msgid "Available transformations"
20242 msgid "Available input transformations"
20243 msgstr "Dostupne transformacije"
20245 #: templates/view_create.twig:65
20246 msgid "VIEW name"
20247 msgstr "naziv za VIEW"
20249 #: templates/view_create.twig:79
20250 msgid "Column names"
20251 msgstr "Imena kolona"
20253 #, fuzzy
20254 #~| msgid "Label"
20255 #~ msgid "Label:"
20256 #~ msgstr "Naziv"
20258 #~ msgid "Configuration saved."
20259 #~ msgstr "Podešavanja su sačuvana."
20261 #, fuzzy
20262 #~| msgid "Configuration saved."
20263 #~ msgid "Configuration not saved!"
20264 #~ msgstr "Podešavanja su sačuvana."
20266 #, fuzzy
20267 #~| msgid "Error: Relation not added."
20268 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20269 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
20271 #, fuzzy
20272 #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
20273 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20274 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
20276 #, fuzzy
20277 #~| msgid "% aborted connections"
20278 #~ msgid "Master connection:"
20279 #~ msgstr "maks. istovremenih veza"
20281 #~ msgid "Master status"
20282 #~ msgstr "Status Mastera"
20284 #~ msgid "Slave status"
20285 #~ msgstr "Status podređenog"
20287 #~ msgid "SQL history"
20288 #~ msgstr "SQL istorijat"
20290 #, fuzzy
20291 #~| msgid "Browse your computer:"
20292 #~ msgid "Browse your computer"
20293 #~ msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
20295 #, fuzzy
20296 #~| msgid "Databases"
20297 #~ msgid "Databases:"
20298 #~ msgstr "Baze"
20300 #~ msgid "Print view"
20301 #~ msgstr "Za štampu"
20303 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20304 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Theme"
20308 #~ msgid "Theme:"
20309 #~ msgstr "Tema"
20311 #, fuzzy
20312 #~| msgid "Copy column name"
20313 #~ msgid "Copy column name."
20314 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20316 #, fuzzy
20317 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20318 #~ msgid ""
20319 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20320 #~ msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
20322 #~ msgid "No preview available."
20323 #~ msgstr "Pregled ne postoji."
20325 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20326 #~ msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
20328 #, fuzzy
20329 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20330 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20331 #~ msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
20333 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20334 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
20336 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20337 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
20339 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20340 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
20342 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20343 #~ msgstr ""
20344 #~ "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
20346 #, fuzzy
20347 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
20348 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20349 #~ msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
20351 #~ msgid "trigger"
20352 #~ msgstr "okidač"
20354 #, fuzzy
20355 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
20356 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20357 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
20359 #~ msgid "event"
20360 #~ msgstr "događaj"
20362 #, fuzzy
20363 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20364 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20365 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
20367 #~ msgid "Update Query"
20368 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20370 #~ msgid "Submit Query"
20371 #~ msgstr "Izvrši SQL upit"
20373 #~ msgid "Rule details"
20374 #~ msgstr "Detalji pravila"
20376 #~ msgctxt "Next month"
20377 #~ msgid "Next"
20378 #~ msgstr "Sledeći"
20380 #~ msgctxt "Short week day name"
20381 #~ msgid "Sun"
20382 #~ msgstr "Ned"
20384 #~ msgid "This Host"
20385 #~ msgstr "Ovaj server"
20387 #~ msgid "Use Host Table"
20388 #~ msgstr "Koristi tabelu domaćina"
20390 #, fuzzy
20391 #~| msgid "Description"
20392 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20393 #~ msgid "Description"
20394 #~ msgstr "Opis"
20396 #, fuzzy
20397 #~| msgid "MIME type"
20398 #~ msgid "MIME"
20399 #~ msgstr "MIME-tipovi"
20401 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20402 #~ msgid "Description"
20403 #~ msgstr "Opis"
20405 #~ msgid "Full start"
20406 #~ msgstr "Kompletan start"
20408 #~ msgid "Full stop"
20409 #~ msgstr "Kompletan stop"
20411 #, fuzzy
20412 #~| msgid "%d second"
20413 #~| msgid_plural "%d seconds"
20414 #~ msgid "%count% second"
20415 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20416 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
20417 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
20418 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
20420 #, fuzzy
20421 #~| msgid "%d minute"
20422 #~| msgid_plural "%d minutes"
20423 #~ msgid "%count% minute"
20424 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20425 #~ msgstr[0] "%d minut"
20426 #~ msgstr[1] "%d minuta"
20427 #~ msgstr[2] "%d minuta"
20429 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20430 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
20432 #~ msgid "Show Full Queries"
20433 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
20435 #, fuzzy
20436 #~| msgid "No databases"
20437 #~ msgid "%count% database"
20438 #~ msgid_plural "%count% databases"
20439 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
20440 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
20441 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
20443 #, fuzzy
20444 #~| msgid ""
20445 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20446 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20447 #~| "corrupted!"
20448 #~ msgid ""
20449 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20450 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20451 #~ msgstr ""
20452 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
20453 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
20454 #~ "podacima!"
20456 #~ msgid "Font size"
20457 #~ msgstr "Veličina fonta"
20459 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20460 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
20462 #, fuzzy
20463 #~| msgid "Test"
20464 #~ msgctxt "Text context"
20465 #~ msgid "Text"
20466 #~ msgstr "Test"
20468 #~ msgid "Customize export options"
20469 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
20471 #~ msgid "Customize import defaults"
20472 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
20474 #, fuzzy
20475 #~| msgid "Customize navigation frame"
20476 #~ msgid "Customize navigation panel"
20477 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
20479 #, fuzzy
20480 #~| msgid "Customize main frame"
20481 #~ msgid "Customize main panel"
20482 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20484 #, fuzzy
20485 #~| msgid "unknown"
20486 #~ msgid "Unknonwn"
20487 #~ msgstr "nepoznat"
20489 #~ msgid "Global value"
20490 #~ msgstr "Globalna vrednost"
20492 #, fuzzy
20493 #~| msgid "Right"
20494 #~ msgctxt "Collation variant"
20495 #~ msgid "weight=2"
20496 #~ msgstr "Desno"
20498 #, fuzzy
20499 #~| msgid "Copy column name"
20500 #~ msgid "Old column name"
20501 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20503 #~ msgid "You have to add at least one column."
20504 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
20506 #~ msgid "German"
20507 #~ msgstr "Nemački"
20509 #~ msgid "dictionary"
20510 #~ msgstr "rečnik"
20512 #~ msgid "phone book"
20513 #~ msgstr "telefonski imenik"
20515 #~ msgid "Traditional Spanish"
20516 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
20518 #, fuzzy
20519 #~| msgid "Collation"
20520 #~ msgid "binary collation"
20521 #~ msgstr "Sortiranje"
20523 #, fuzzy
20524 #~| msgid "case-insensitive"
20525 #~ msgid "case-insensitive collation"
20526 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
20528 #, fuzzy
20529 #~| msgid "case-sensitive"
20530 #~ msgid "case-sensitive collation"
20531 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
20533 #~ msgid "all words"
20534 #~ msgstr "sve reči"
20536 #, fuzzy
20537 #~| msgid "Propose table structure"
20538 #~ msgid "Improve table structure"
20539 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
20541 #~ msgid ""
20542 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20543 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20544 #~ msgstr ""
20545 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
20546 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
20548 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20549 #~ msgstr ""
20550 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
20552 #, fuzzy
20553 #~| msgid ""
20554 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20555 #~| "cookie authentication"
20556 #~ msgid ""
20557 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20558 #~ "MySQL library and server is detected."
20559 #~ msgstr ""
20560 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20561 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20563 #~ msgid "Connection type"
20564 #~ msgstr "Tip povezivanja"
20566 #~ msgid "Load"
20567 #~ msgstr "Učitavanje"
20569 #, fuzzy
20570 #~| msgid "Column names"
20571 #~ msgid "Column parser"
20572 #~ msgstr "Imena kolona"
20574 #, fuzzy
20575 #~| msgid "Table name template"
20576 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20577 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20579 #, fuzzy
20580 #~| msgid "No databases selected."
20581 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20582 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20584 #, fuzzy
20585 #~| msgid "No databases selected."
20586 #~ msgid "An alias was expected."
20587 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20589 #, fuzzy
20590 #~| msgid "No rows selected"
20591 #~ msgid "An expression was expected."
20592 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20594 #, fuzzy
20595 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20596 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20597 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20599 #, fuzzy
20600 #~| msgid "The number of tables that are open."
20601 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20602 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20604 #, fuzzy
20605 #~| msgid "The number of tables that are open."
20606 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20607 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20609 #, fuzzy
20610 #~| msgid "The row has been deleted."
20611 #~ msgid "A rename operation was expected."
20612 #~ msgstr "Red je obrisan"
20614 #, fuzzy
20615 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20616 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20617 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20619 #, fuzzy
20620 #~| msgid "Table name template"
20621 #~ msgid "Variable name was expected."
20622 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20624 #, fuzzy
20625 #~| msgid "At Beginning of Table"
20626 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20627 #~ msgstr "Na početku tabele"
20629 #, fuzzy
20630 #~| msgid "At Beginning of Table"
20631 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20632 #~ msgstr "Na početku tabele"
20634 #, fuzzy
20635 #~| msgid "The number of tables that are open."
20636 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20637 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20639 #, fuzzy
20640 #~| msgid "Table name template"
20641 #~ msgid "A table name was expected."
20642 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20644 #, fuzzy
20645 #~| msgid "The row has been deleted."
20646 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20647 #~ msgstr "Red je obrisan"
20649 #, fuzzy
20650 #~| msgid "Error"
20651 #~ msgid "error #1"
20652 #~ msgstr "Greška"
20654 #, fuzzy
20655 #~| msgid "Gather errors"
20656 #~ msgid "strict error"
20657 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
20659 #, fuzzy
20660 #~| msgid "Authentication"
20661 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20662 #~ msgstr "Autentikacija"
20664 #, fuzzy
20665 #~| msgid "Allow logins without a password"
20666 #~ msgid "Try to connect without password."
20667 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
20669 #, fuzzy
20670 #~| msgid "Table comments"
20671 #~ msgid "Table comments: "
20672 #~ msgstr "Komentari tabele"
20674 #~ msgid "Wiki"
20675 #~ msgstr "Wiki"
20677 #, fuzzy
20678 #~| msgid ""
20679 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
20680 #~| "import and export operations"
20681 #~ msgid ""
20682 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20683 #~ "compression for import and export operations."
20684 #~ msgstr ""
20685 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
20686 #~ "operacije uvoza i izvoza"
20688 #~ msgid "Related Links"
20689 #~ msgstr "Srodne veze"
20691 #, fuzzy
20692 #~| msgid "Column"
20693 #~ msgid "Count:"
20694 #~ msgstr "Kolona"
20696 #~ msgid "numeric key detected"
20697 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
20699 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20700 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
20702 #~ msgid "Authenticating…"
20703 #~ msgstr "Autentikacija…"
20705 #, fuzzy
20706 #~| msgid "Delete relation"
20707 #~ msgid "Total %d bookmark"
20708 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20709 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
20710 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
20711 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
20713 #, fuzzy
20714 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20715 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20716 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
20718 #, fuzzy
20719 #~| msgid ""
20720 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20721 #~| "configuration file!"
20722 #~ msgid ""
20723 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20724 #~ "configuration file!"
20725 #~ msgstr ""
20726 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
20727 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
20729 #, fuzzy
20730 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20731 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20732 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
20734 #~ msgid "Force SSL connection"
20735 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
20737 #, fuzzy
20738 #~| msgid "Replace table prefix"
20739 #~ msgid "Replace table prefix:"
20740 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
20742 #, fuzzy
20743 #~| msgid "Copy table with prefix"
20744 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20745 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
20747 #, fuzzy
20748 #~| msgid ""
20749 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20750 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20751 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20752 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20753 #~ msgid ""
20754 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20755 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20756 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20757 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20758 #~ msgstr ""
20759 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
20760 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
20761 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
20762 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
20764 #, fuzzy
20765 #~| msgid "Create database"
20766 #~ msgid "Create database:"
20767 #~ msgstr "Napravi bazu"
20769 #, fuzzy
20770 #~| msgid "Tables"
20771 #~ msgid "tables"
20772 #~ msgstr "Tabele"
20774 #, fuzzy
20775 #~| msgid "Views"
20776 #~ msgid "views"
20777 #~ msgstr "Pogledi"
20779 #, fuzzy
20780 #~| msgid "Procedures"
20781 #~ msgid "procedures"
20782 #~ msgstr "Procedure"
20784 #, fuzzy
20785 #~| msgid "event"
20786 #~ msgid "events"
20787 #~ msgstr "događaj"
20789 #, fuzzy
20790 #~| msgid "Functions"
20791 #~ msgid "functions"
20792 #~ msgstr "Funkcije"
20794 #, fuzzy
20795 #~| msgid "table name"
20796 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20797 #~ msgstr "naziv tabele"
20799 #, fuzzy
20800 #~| msgid "Filter tables by name"
20801 #~ msgid "Filter by name or regex"
20802 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
20804 #, fuzzy
20805 #~| msgid "Tracking report"
20806 #~ msgid "Taking you to %s."
20807 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
20809 #, fuzzy
20810 #~| msgid "Authentication"
20811 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20812 #~ msgstr "Autentikacija"
20814 #, fuzzy
20815 #~| msgid "Generate password"
20816 #~ msgid "MySQL native password"
20817 #~ msgstr "Generiši lozinku"
20819 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20820 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
20822 #, fuzzy
20823 #~| msgid ""
20824 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20825 #~| "library"
20826 #~ msgid ""
20827 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20828 #~ "library!"
20829 #~ msgstr ""
20830 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20832 #~ msgid "Error in Processing Request"
20833 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
20835 #~ msgid "Outer Ring"
20836 #~ msgstr "Spoljni prsten"
20838 #~ msgid "Change Password"
20839 #~ msgstr "Promeni lozinku"
20841 #, fuzzy
20842 #~| msgid "Server port"
20843 #~ msgid "Send Error Report"
20844 #~ msgstr "Port na serveru"
20846 #~ msgid "Select All"
20847 #~ msgstr "Izaberi sve"
20849 #~ msgid "Database export options"
20850 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
20852 #~ msgid "Database(s):"
20853 #~ msgstr "Baza(e):"
20855 #~ msgid "Table(s):"
20856 #~ msgstr "Tabela(e):"
20858 #, fuzzy
20859 #~| msgid "Generate Password"
20860 #~ msgid "Generate Password:"
20861 #~ msgstr "Napravi lozinku"
20863 #~ msgid "Edit Privileges"
20864 #~ msgstr "Promeni privilegije"
20866 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20867 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
20869 #~ msgid "Relational display column"
20870 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
20872 #~ msgid "Begin"
20873 #~ msgstr "Početak"
20875 #~ msgid ""
20876 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20877 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20878 #~ "problem."
20879 #~ msgstr ""
20880 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
20881 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
20883 #~ msgid ""
20884 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20885 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20886 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20887 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20888 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20889 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20890 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20891 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20892 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20893 #~ "in the CUT section below:"
20894 #~ msgstr ""
20895 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
20896 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
20897 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
20898 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
20899 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
20900 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
20901 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
20902 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
20903 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
20905 #~ msgid "BEGIN CUT"
20906 #~ msgstr "POČETAK REZ"
20908 #~ msgid "END CUT"
20909 #~ msgstr "KRAJ REZ"
20911 #~ msgid "BEGIN RAW"
20912 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
20914 #~ msgid "END RAW"
20915 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
20917 #~ msgid "Unclosed quote"
20918 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20920 #~ msgid "Invalid Identifer"
20921 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
20923 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20924 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
20926 #~ msgid "Add user"
20927 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20929 #~ msgid "Export Method:"
20930 #~ msgstr "Način izvoza:"
20932 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20933 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
20935 #~ msgid "Uncheck All"
20936 #~ msgstr "nijedno"
20938 #, fuzzy
20939 #~| msgid "Generated by"
20940 #~ msgid "Generated by:"
20941 #~ msgstr "Generisao"
20943 #, fuzzy
20944 #~| msgid "Row Statistics"
20945 #~ msgid "Row Statistics:"
20946 #~ msgstr "Statistike reda"
20948 #, fuzzy
20949 #~| msgid "Space usage"
20950 #~ msgid "Space usage:"
20951 #~ msgstr "Zauzeće"
20953 #, fuzzy
20954 #~| msgid "Showing tables"
20955 #~ msgid "Showing tables:"
20956 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
20958 #~ msgid "(Enabled)"
20959 #~ msgstr "(omogućeno)"
20961 #~ msgid "(Disabled)"
20962 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
20964 #, fuzzy
20965 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20966 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20967 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20969 #, fuzzy
20970 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20971 #~ msgid "Disable foreign key check"
20972 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20974 #, fuzzy
20975 #~| msgid "Reloading Privileges"
20976 #~ msgid "Realign Privileges"
20977 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
20979 #~ msgid "Replace table data with file"
20980 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
20982 #~ msgid "Customize query window options"
20983 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
20985 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20986 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
20988 #, fuzzy
20989 #~| msgid "Please select a database"
20990 #~ msgid "Please select a database."
20991 #~ msgstr "Izaberite bazu"
20993 #, fuzzy
20994 #~| msgid "Autoextend increment"
20995 #~ msgid "auto_increment"
20996 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
20998 #~ msgid "Save position"
20999 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
21001 #, fuzzy
21002 #~| msgid "Save position"
21003 #~ msgid "Save positions as"
21004 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
21006 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21007 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
21009 #, fuzzy
21010 #~| msgid "Display databases as a list"
21011 #~ msgid "Disable database expansion"
21012 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
21014 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21015 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
21017 #, fuzzy
21018 #~| msgid "Database for user"
21019 #~ msgid "Table Structure"
21020 #~ msgstr "Baza za korisnika"
21022 #, fuzzy
21023 #~| msgid "Show data row(s)"
21024 #~ msgid "Show data row(s)."
21025 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
21027 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21028 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21030 #~ msgctxt "Inline edit query"
21031 #~ msgid "Inline"
21032 #~ msgstr "u liniji"
21034 #, fuzzy
21035 #~| msgid "After %s"
21036 #~ msgid "after"
21037 #~ msgstr "Posle %s"
21039 #, fuzzy
21040 #~| msgid "Mode"
21041 #~ msgid "Mode:"
21042 #~ msgstr "Režim"
21044 #~ msgid "horizontal"
21045 #~ msgstr "horizontalnom"
21047 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21048 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
21050 #~ msgid "vertical"
21051 #~ msgstr "vertikalnom"
21053 #~ msgid "Default display direction"
21054 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
21056 #~ msgid "Show display direction"
21057 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
21059 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21060 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
21062 #~ msgid "At End of Table"
21063 #~ msgstr "Na kraju tabele"
21065 #~ msgid "After %s"
21066 #~ msgstr "Posle %s"
21068 #~ msgid "Display errors"
21069 #~ msgstr "Prikaži greške"
21071 #, fuzzy
21072 #~| msgid "Invalid export type"
21073 #~ msgid "Dia export page"
21074 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21076 #, fuzzy
21077 #~| msgid "Invalid export type"
21078 #~ msgid "EPS export page"
21079 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21081 #, fuzzy
21082 #~| msgid "Invalid export type"
21083 #~ msgid "SVG export page"
21084 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21086 #~ msgid "Relation deleted"
21087 #~ msgstr "Relacija obrisana"
21089 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21090 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
21092 #, fuzzy
21093 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
21094 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
21095 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
21097 #~ msgid "Edit in window"
21098 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
21100 #, fuzzy
21101 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
21102 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
21103 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
21105 #~ msgid "Default query window tab"
21106 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
21108 #, fuzzy
21109 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
21110 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21111 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
21113 #~ msgid "Query window height"
21114 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
21116 #, fuzzy
21117 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
21118 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21119 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
21121 #~ msgid "Query window width"
21122 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
21124 #~ msgid "Show dimension of tables"
21125 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
21127 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21128 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
21130 #~ msgid "Import files"
21131 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
21133 #~ msgid "File doesn't exist"
21134 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
21136 #, fuzzy
21137 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21138 #~ msgid "Plugin is disabled"
21139 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21141 #, fuzzy
21142 #~| msgid "Customize main frame"
21143 #~ msgid "Unlink with main panel"
21144 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
21146 #, fuzzy
21147 #~| msgid "No index defined!"
21148 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21149 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
21151 #, fuzzy
21152 #~| msgid "Export type"
21153 #~ msgid "eps export page"
21154 #~ msgstr "Tip izvoza"
21156 #, fuzzy
21157 #~| msgid "Invalid export type"
21158 #~ msgid "pdf export page"
21159 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21161 #, fuzzy
21162 #~| msgid "Click to sort"
21163 #~ msgid "Click to sort"
21164 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
21166 #, fuzzy
21167 #~| msgid "Total"
21168 #~ msgid "Total "
21169 #~ msgstr "Ukupno"
21171 #, fuzzy
21172 #~| msgid "Delete relation"
21173 #~ msgid " bookmarks, "
21174 #~ msgstr "Obriši relaciju"
21176 #, fuzzy
21177 #~| msgid "Select two columns"
21178 #~ msgid "Select one ..."
21179 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
21181 #, fuzzy
21182 #~| msgid "Add %s field(s)"
21183 #~ msgid "Have unique columns"
21184 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
21186 #, fuzzy
21187 #~| msgid "The user %s already exists!"
21188 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21189 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
21191 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21192 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
21194 #~ msgid "Create a page"
21195 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
21197 #~ msgid "Automatic layout based on"
21198 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
21200 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21201 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
21203 #~ msgid "Select Tables"
21204 #~ msgstr "Izaberi tabele"
21206 #~ msgid ""
21207 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21208 #~ "like to delete those references?"
21209 #~ msgstr ""
21210 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
21211 #~ "da obrišete te reference?"
21213 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21214 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
21216 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21217 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
21219 #, fuzzy
21220 #~| msgid ""
21221 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21222 #~| "cookie authentication"
21223 #~ msgid ""
21224 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21225 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21226 #~ msgstr ""
21227 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
21228 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
21230 #~ msgid "mcrypt warning"
21231 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
21233 #~ msgid "Designer table"
21234 #~ msgstr "Dizajn tabela"
21236 #, fuzzy
21237 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21238 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21239 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
21241 #~ msgid "Page has been created."
21242 #~ msgstr "Strana je kreirana."
21244 #, fuzzy
21245 #~ msgid "Page creation has failed!"
21246 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
21248 #, fuzzy
21249 #~| msgid "Page"
21250 #~ msgid "Page:"
21251 #~ msgstr "Strana"
21253 #, fuzzy
21254 #~| msgid "Import from selected page"
21255 #~ msgid "Import from selected page."
21256 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
21258 #, fuzzy
21259 #~| msgid "Export/Import to scale"
21260 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21261 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
21263 #~ msgid "recommended"
21264 #~ msgstr "preporučeno"
21266 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21267 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
21269 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21270 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
21272 #~ msgid ""
21273 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21274 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21275 #~ "block cross-window updates."
21276 #~ msgstr ""
21277 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
21278 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
21279 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
21281 #, fuzzy
21282 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
21283 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21284 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
21286 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21287 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
21289 #~ msgid "Validate SQL"
21290 #~ msgstr "Proveri SQL"
21292 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21293 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21295 #~ msgid "SQL Validator"
21296 #~ msgstr "SQL validator"
21298 #~ msgid ""
21299 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
21300 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
21301 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21302 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21303 #~ "reserved.[/em]"
21304 #~ msgstr ""
21305 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
21306 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
21307 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
21308 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
21310 #, fuzzy
21311 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21312 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21313 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21315 #~ msgid "Validated SQL"
21316 #~ msgstr "Validiran SQL"
21318 #~ msgid ""
21319 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21320 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21321 #~ "%s."
21322 #~ msgstr ""
21323 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
21324 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
21326 #, fuzzy
21327 #~| msgid "Error: Relation not added."
21328 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21329 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
21331 #, fuzzy
21332 #~| msgid "Copy"
21333 #~ msgid "Copy Salt"
21334 #~ msgstr "Kopiraj"
21336 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21337 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
21339 #~ msgid "Edit title and labels"
21340 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
21342 #~ msgid "Edit chart"
21343 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
21345 #~ msgid "Series"
21346 #~ msgstr "Serije"
21348 #~ msgid "Reload Database"
21349 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
21351 #~ msgid "Table must have at least one column"
21352 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
21354 #~ msgid "Insert Table"
21355 #~ msgstr "Umetni tabelu"
21357 #~ msgid "Hide indexes"
21358 #~ msgstr "Sakrij indekse"
21360 #~ msgid "Show indexes"
21361 #~ msgstr "Prikaži indekse"
21363 #~ msgid "Add columns"
21364 #~ msgstr "Dodaj kolone"
21366 #~ msgid "bzipped"
21367 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
21369 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21370 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
21372 #~ msgid "PHP extension to use"
21373 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
21375 #~ msgid ""
21376 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21377 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21378 #~ msgstr ""
21379 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
21380 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
21382 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21383 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
21385 #~ msgid "This is not a number!"
21386 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
21388 #~ msgid "Inline edit of this query"
21389 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
21391 #, fuzzy
21392 #~| msgid "Find:"
21393 #~ msgid "Find"
21394 #~ msgstr "Traži:"
21396 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21397 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
21399 #, fuzzy
21400 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21401 #~ msgid "Headers every %s rows"
21402 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
21404 #, fuzzy
21405 #~| msgid "Table Search"
21406 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21407 #~ msgstr "Pretraga tabele"
21409 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21410 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
21412 #, fuzzy
21413 #~| msgid "Preset chart"
21414 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21415 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
21417 #~ msgid "Open Document"
21418 #~ msgstr "Otvori dokument"
21420 #~ msgid "Count tables"
21421 #~ msgstr "Prebroj tabele"
21423 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21424 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
21426 #~ msgid "Live traffic chart"
21427 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
21429 #~ msgid "Live conn./process chart"
21430 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21432 #~ msgid "Live query chart"
21433 #~ msgstr "Grafikon upita"
21435 #~ msgid "Number of rows"
21436 #~ msgstr "Broj redova"
21438 #~ msgid "Columns enclosed by"
21439 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
21441 #~ msgid "Columns escaped by"
21442 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
21444 #~ msgid "Replace NULL by"
21445 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
21447 #~ msgid "Lines terminated by"
21448 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21450 #~ msgid "ltr"
21451 #~ msgstr "ltr"
21453 #~ msgid "Software version"
21454 #~ msgstr "Verzija softvera"
21456 #~ msgid "Save to file"
21457 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
21459 #~ msgid "Total count"
21460 #~ msgstr "Ukupan broj"
21462 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21463 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
21465 #~ msgid "Enable Ajax"
21466 #~ msgstr "Omogući Ajax"
21468 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21469 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
21471 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21472 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
21474 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21475 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
21477 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21478 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
21480 #~ msgid "Runtime Information"
21481 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
21483 #~ msgid "Number of data points: "
21484 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
21486 #~ msgid "Refresh rate: "
21487 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
21489 #~ msgid "Run analyzer"
21490 #~ msgstr "Pokreni analizator"
21492 #~ msgid "Show more actions"
21493 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
21495 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21496 #~ msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
21498 #~ msgid "Source database"
21499 #~ msgstr "Izvorna baza"
21501 #~ msgid "Structure Difference"
21502 #~ msgstr "Strukturna razlika"
21504 #~ msgid "Data Difference"
21505 #~ msgstr "Razlika u podacima"
21507 #~ msgid "Apply index(s)"
21508 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
21510 #~ msgid "Update row(s)"
21511 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
21513 #~ msgid "Insert row(s)"
21514 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
21516 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
21517 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
21519 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21520 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
21522 #~ msgid "Synchronize Databases"
21523 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
21525 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21526 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
21528 #~ msgid "Enter manually"
21529 #~ msgstr "Unesite ručno"
21531 #~ msgid "Current connection"
21532 #~ msgstr "Trenutna veza"
21534 #~ msgid "Socket"
21535 #~ msgstr "Soket"
21537 #~ msgid ""
21538 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21539 #~ "Source database will remain unchanged."
21540 #~ msgstr ""
21541 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
21542 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
21544 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21545 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
21547 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21548 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
21550 #~ msgid "Display databases in a tree"
21551 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
21553 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21554 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
21556 #~ msgid "Use light version"
21557 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
21559 #~ msgid ""
21560 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21561 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
21563 #~ msgctxt "short form"
21564 #~ msgid "Create table"
21565 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
21567 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21568 #~ msgid "en"
21569 #~ msgstr "en"
21571 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21572 #~ msgid "en"
21573 #~ msgstr "en"
21575 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21576 #~ msgid "en"
21577 #~ msgstr "en"
21579 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21580 #~ msgid "en"
21581 #~ msgstr "en"
21583 #, fuzzy
21584 #~| msgid "Do you really want to "
21585 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21586 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
21588 #~ msgid "DocSQL"
21589 #~ msgstr "DocSQL"
21591 #, fuzzy
21592 #~| msgid "Privileges"
21593 #~ msgid "Privileges for all users"
21594 #~ msgstr "Privilegije"
21596 #~ msgid "PDF"
21597 #~ msgstr "PDF"
21599 #~ msgid ""
21600 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21601 #~ "author what %s does."
21602 #~ msgstr ""
21603 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
21605 #~ msgid ""
21606 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21607 #~ "function"
21608 #~ msgstr ""
21609 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
21611 #~ msgid "Usage"
21612 #~ msgstr "Zauzeće"
21614 #, fuzzy
21615 #~| msgid "Lines terminated by"
21616 #~ msgid "String"
21617 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21619 #, fuzzy
21620 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21621 #~ msgid "The remaining columns"
21622 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
21624 #, fuzzy
21625 #~| msgid "Data only"
21626 #~ msgid "Dates only."
21627 #~ msgstr "Samo podaci"
21629 #, fuzzy
21630 #~ msgid "Add a value"
21631 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21633 #, fuzzy
21634 #~ msgctxt "Correctly setup"
21635 #~ msgid "OK"
21636 #~ msgstr "U redu"
21638 #, fuzzy
21639 #~ msgid "All users"
21640 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21642 #, fuzzy
21643 #~ msgid "All hosts"
21644 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
21646 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21647 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
21649 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21650 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
21652 #, fuzzy
21653 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21654 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
21656 #, fuzzy
21657 #~ msgctxt "Create none database for user"
21658 #~ msgid "None"
21659 #~ msgstr "nema"
21661 #~ msgid "Modify an index"
21662 #~ msgstr "Izmeni ključ"
21664 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21665 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
21667 #~ msgid "Create Table"
21668 #~ msgstr "Napravi tabelu"
21670 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21671 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
21673 #~ msgid "Create table on database %s"
21674 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
21676 #~ msgid "Data Label"
21677 #~ msgstr "Naziv"
21679 #~ msgid "Location of the text file"
21680 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21682 #~ msgid "MySQL charset"
21683 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
21685 #~ msgid "MySQL client version"
21686 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
21688 #~ msgid ""
21689 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21690 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21691 #~ "appropriate column name."
21692 #~ msgstr ""
21693 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
21694 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
21695 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
21697 #~ msgid "memcached usage"
21698 #~ msgstr "Zauzeće"
21700 #~ msgid "% open files"
21701 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
21703 #~ msgid "% connections used"
21704 #~ msgstr "Konekcije"
21706 #~ msgid "CPU Usage"
21707 #~ msgstr "Zauzeće"
21709 #~ msgid "Swap Usage"
21710 #~ msgstr "Zauzeće"
21712 #~ msgctxt "PDF"
21713 #~ msgid "page"
21714 #~ msgstr "strana"
21716 #~ msgid "Inline Edit"
21717 #~ msgstr "Skladištenja"
21719 #~ msgid "Previous"
21720 #~ msgstr "Prethodna"
21722 #~ msgid ""
21723 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21724 #~ "directory %s."
21725 #~ msgstr ""
21726 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
21727 #~ "direktorijumu %s."
21729 #~ msgid "Switch to"
21730 #~ msgstr "Predji na"
21732 #~ msgid "Refresh rate:"
21733 #~ msgstr "Osveži"
21735 #~ msgid "Server traffic"
21736 #~ msgstr "Izbor servera"
21738 #~ msgid "Value too long in the form!"
21739 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
21741 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21742 #~ msgstr "Tip izvoza"
21744 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21745 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
21747 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21748 #~ msgstr "redova počev od reda"
21750 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21751 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
21753 #~ msgid ""
21754 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21755 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21756 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21757 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21758 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21759 #~ "everything is fine."
21760 #~ msgstr ""
21761 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
21762 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
21763 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
21764 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
21765 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
21766 #~ "je u redu."
21768 #~ msgid "Dropping Procedure"
21769 #~ msgstr "Procedure"
21771 #~ msgid "Theme / Style"
21772 #~ msgstr "Tema / stil"
21774 #~ msgid "seconds"
21775 #~ msgstr "u sekundi"
21777 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21778 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
21780 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21781 #~ msgid "Reset"
21782 #~ msgstr "Reset"
21784 #~ msgctxt "for Show status"
21785 #~ msgid "Reset"
21786 #~ msgstr "Poništi"
21788 #~ msgid ""
21789 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21790 #~ "of this MySQL server since its startup."
21791 #~ msgstr ""
21792 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
21793 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
21795 #~ msgid ""
21796 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21797 #~ "the server."
21798 #~ msgstr ""
21799 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
21800 #~ "pokretanja."
21802 #~ msgid ""
21803 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21804 #~ "6.29[/doc]"
21805 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
21807 #~ msgid "Add a New User"
21808 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21810 #~ msgid "Delete the matches for the "
21811 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
21813 #~ msgid "Show left delete link"
21814 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21816 #~ msgid "yes"
21817 #~ msgstr "Da"
21819 #~ msgid "to/from page"
21820 #~ msgstr "od/do stranice"
21822 #~ msgid "Disable Statistics"
21823 #~ msgstr "Isključi statistike"
21825 #~ msgid "Display table filter"
21826 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
21828 #~ msgid ""
21829 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21830 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21831 #~ msgstr ""
21832 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
21833 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
21835 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21836 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"